From 86bdb60b092726ec905a7cff8ffb02ef1da93e08 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: greatnam Date: Sun, 29 Dec 2019 21:09:30 +0100 Subject: Create cura.po --- resources/i18n/hu_HU/cura.po | 5782 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 5782 insertions(+) create mode 100644 resources/i18n/hu_HU/cura.po (limited to 'resources/i18n/hu_HU') diff --git a/resources/i18n/hu_HU/cura.po b/resources/i18n/hu_HU/cura.po new file mode 100644 index 0000000000..37628f5e07 --- /dev/null +++ b/resources/i18n/hu_HU/cura.po @@ -0,0 +1,5782 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Cura 4.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-12 14:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-12 14:17+0100\n" +"Last-Translator: Nagy Attila \n" +"Language-Team: ATI-SZOFT\n" +"Language: hu_HU\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:28 +msgctxt "@action" +msgid "Machine Settings" +msgstr "Gép beállítások" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "X-Ray view" +msgstr "Röntgen nézet" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:13 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "X3D File" +msgstr "X3D Fájl" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "G-code File" +msgstr "G-code Fájl" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:67 +msgctxt "@error:not supported" +msgid "GCodeWriter does not support non-text mode." +msgstr "A GCodeWriter nem támogatja a szöveges nélüli módot." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:73 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:89 +msgctxt "@warning:status" +msgid "Please prepare G-code before exporting." +msgstr "Készítse elő a G-kódot az exportálás előtt." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31 +msgctxt "@info:title" +msgid "3D Model Assistant" +msgstr "3D-s modellsegéd" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:90 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"

One or more 3D models may not print optimally due to the model size and " +"material configuration:

\n" +"

{model_names}

\n" +"

Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.\n" +"

View print quality " +"guide

" +msgstr "" +"

Lehetséges, hogy egy vagy több 3D-s modellt nem lehet optimálisan kinyomtatni a modell mérete és az " +"anyagkonfiguráció miatt:

\n" +"

{model_names}

\n" +"

Itt Megtudhatja, hogyan lehet a lehető legjobb nyomtatási minőséget és megbízhatóságot biztosítani.\n" +"

View print quality " +"guide

" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.py:25 +msgctxt "@action" +msgid "Update Firmware" +msgstr "Firmware frissítés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ProfileFlattener/ProfileFlattener.py:23 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Flatten active settings" +msgstr "Aktív beállítások simítása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ProfileFlattener/ProfileFlattener.py:35 +msgctxt "@info:status" +msgid "Profile has been flattened & activated." +msgstr "A profil simítva és aktiválva." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/AMFReader/__init__.py:15 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "AMF File" +msgstr "AMF fájl" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:42 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "USB printing" +msgstr "USB nyomtatás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:43 +msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." +msgid "Print via USB" +msgstr "Nyomtatás USB-ről." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:44 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Print via USB" +msgstr "Nyomtatás USB-ről." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:80 +msgctxt "@info:status" +msgid "Connected via USB" +msgstr "Csatlakozás USB-n." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:105 +msgctxt "@label" +msgid "" +"A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?" +msgstr "USB nyomtatás folyamatban van, a Cura bezárása leállítja ezt a nyomtatást. Biztos vagy ebben?" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:127 +msgctxt "@message" +msgid "" +"A print is still in progress. Cura cannot start another print via USB until " +"the previous print has completed." +msgstr "A nyomtatás még folyamatban van. A Cura nem indíthat új nyomtatást USB-n keresztül, " +"amíg az előző nyomtatás be nem fejeződött." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:127 +msgctxt "@message" +msgid "Print in Progress" +msgstr "Nyomtatás folyamatban" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/build/GPX-prefix/src/GPX/slicerplugins/cura15.06/X3gWriter/__init__.py:16 +msgctxt "X3g Writer Plugin Description" +msgid "Writes X3g to files" +msgstr "Írás X3g fájlba" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/build/GPX-prefix/src/GPX/slicerplugins/cura15.06/X3gWriter/__init__.py:21 +msgctxt "X3g Writer File Description" +msgid "X3g File" +msgstr "X3g fájl" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15 +msgctxt "X3G Writer File Description" +msgid "X3G File" +msgstr "X3g fájl" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Compressed G-code File" +msgstr "Tömörített G-kód fájl" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:38 +msgctxt "@error:not supported" +msgid "GCodeGzWriter does not support text mode." +msgstr "A GCodeGzWriter nem támogatja a nem szöveges módot." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UFPReader/__init__.py:22 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Ultimaker Format Package" +msgstr "Ultimaker formátumcsomag" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PrepareStage/__init__.py:12 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Prepare" +msgstr "Előkészítés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23 +msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." +msgid "Save to Removable Drive" +msgstr "Mentés külső meghajtóra" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:24 +#, python-brace-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Save to Removable Drive {0}" +msgstr "Mentés külső meghajtóra {0}" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:64 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/MeshFormatHandler.py:107 +msgctxt "@info:status" +msgid "There are no file formats available to write with!" +msgstr "Nincsenek elérhető fájlformátumok az íráshoz!" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:94 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags !" +msgid "Saving to Removable Drive {0}" +msgstr "Mentés külső meghajóra {0}" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:94 +msgctxt "@info:title" +msgid "Saving" +msgstr "Mentés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:104 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:107 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !" +msgid "Could not save to {0}: {1}" +msgstr "Sikertelen mentés {0}: {1}" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:123 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!" +msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}." +msgstr "Nem található a fájlnév {device} -on az írási művelethez." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:136 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:151 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}" +msgstr "Sikertelen mentés a {0}: {1} meghajtóra." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:137 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:137 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:144 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1634 +msgctxt "@info:title" +msgid "Error" +msgstr "Hiba" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:145 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}" +msgstr "Mentve a {0} meghajtóra, mint {1}" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:145 +msgctxt "@info:title" +msgid "File Saved" +msgstr "Fájl Mentve" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:146 +msgctxt "@action:button" +msgid "Eject" +msgstr "Leválaszt" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:146 +#, python-brace-format +msgctxt "@action" +msgid "Eject removable device {0}" +msgstr "{0} meghajtó leválasztása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:151 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:201 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1624 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1724 +msgctxt "@info:title" +msgid "Warning" +msgstr "Figyelem" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:161 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive." +msgstr "{0} leválasztva. Eltávolíthatod az adathordozót." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:161 +msgctxt "@info:title" +msgid "Safely Remove Hardware" +msgstr "Hardver biztonságos eltávolítása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive." +msgstr "{0} leválasztása sikertelen. A meghajtó használatban van." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:68 +msgctxt "@item:intext" +msgid "Removable Drive" +msgstr "Cserélhető meghajtó" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UltimakerNetworkedPrinterAction.py:26 +msgctxt "@action" +msgid "Connect via Network" +msgstr "Hálózati csatlakozás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:52 +msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." +msgid "Print over network" +msgstr "Hálózati nyomtatás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:53 +msgctxt "@properties:tooltip" +msgid "Print over network" +msgstr "Hálózati nyomtatás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:54 +msgctxt "@info:status" +msgid "Connected over the network" +msgstr "Csatlakozva hálózaton keresztül" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:15 +msgctxt "@info:status" +msgid "Please wait until the current job has been sent." +msgstr "Várja meg, amíg az aktuális feladat elküldésre kerül." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:16 +msgctxt "@info:title" +msgid "Print error" +msgstr "Nyomtatási hiba" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:27 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"You are attempting to connect to {0} but it is not the host of a group. You " +"can visit the web page to configure it as a group host." +msgstr "" +"Megpróbált csatlakozni a (z) {0} -hez, de a gép nem része a csoportnak." +"Látogasson el a weboldalra, és konfigurálhatja azt csoporttagnak." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:30 +msgctxt "@info:title" +msgid "Not a group host" +msgstr "Nem csoport" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:35 +msgctxt "@action" +msgid "Configure group" +msgstr "Csoport konfiguráció" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:27 +msgctxt "@info:status" +msgid "Send and monitor print jobs from anywhere using your Ultimaker account." +msgstr "Küldjön és felügyeljen nyomtatási feladatokat bárhonnan az Ultimaker fiókjával." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:33 +msgctxt "@info:status Ultimaker Cloud should not be translated." +msgid "Connect to Ultimaker Cloud" +msgstr "Csatlakozás az Ultimaker felhőhöz." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:36 +msgctxt "@action" +msgid "Get started" +msgstr "Kezdjük el" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:14 +msgctxt "@info:status" +msgid "Sending Print Job" +msgstr "Nyomtatási feladat küldése" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:15 +msgctxt "@info:status" +msgid "Uploading print job to printer." +msgstr "A nyomtatási feladat feltöltése a nyomtatóra." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:15 +msgctxt "@info:status" +msgid "Print job was successfully sent to the printer." +msgstr "A nyomtatási feladat sikeresen elküldésre került a nyomtatóra." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:16 +msgctxt "@info:title" +msgid "Data Sent" +msgstr "Adatok elküldve" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:18 +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"You are attempting to connect to a printer that is not running Ultimaker " +"Connect. Please update the printer to the latest firmware." +msgstr "Olyan nyomtatóval próbál csatlakozni, amelyen nem fut az Ultimaker Connect." +" Kérjük, frissítse a nyomtatón a firmware-t." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:21 +msgctxt "@info:title" +msgid "Update your printer" +msgstr "Frissítse a nyomtatót" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:24 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Cura has detected material profiles that were not yet installed on the host " +"printer of group {0}." +msgstr "" +"A Cura olyan anyagprofilt észlel, amelyet még nem telepítettek " +"a(z) {0} csoport gazdanyomtatójára." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:26 +msgctxt "@info:title" +msgid "Sending materials to printer" +msgstr "Anyagok küldése a nyomtatóra" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:15 +msgctxt "@info:text" +msgid "Could not upload the data to the printer." +msgstr "Nem sikerült feltölteni az adatokat a nyomtatóra." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:16 +msgctxt "@info:title" +msgid "Network error" +msgstr "Hálózati hiba" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:27 +msgctxt "@info:status" +msgid "tomorrow" +msgstr "holnap" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:30 +msgctxt "@info:status" +msgid "today" +msgstr "ma" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:138 +msgctxt "@action:button" +msgid "Print via Cloud" +msgstr "Nyomtatás felhőn keresztül" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:139 +msgctxt "@properties:tooltip" +msgid "Print via Cloud" +msgstr "Nyomtatás felhőn keresztül" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:140 +msgctxt "@info:status" +msgid "Connected via Cloud" +msgstr "Csatlakozás felhőn keresztül" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:14 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:125 +msgctxt "@info" +msgid "Could not access update information." +msgstr "Nem sikerült elérni a frissítési információkat." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:17 +#, python-brace-format +msgctxt "" +"@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer " +"name!" +msgid "" +"New features are available for your {machine_name}! It is recommended to " +"update the firmware on your printer." +msgstr "" +"Új funkciók érhetők el a (z) {machine_name} készülékken! " +"Javasoljuk, hogy frissítse a nyomtató firmware-jét." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:21 +#, python-format +msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name." +msgid "New %s firmware available" +msgstr "Új %s firmware elérhető" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:27 +msgctxt "@action:button" +msgid "How to update" +msgstr "Hogyan frissíts" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/__init__.py:15 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Layer view" +msgstr "Réteg nézet" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:117 +msgctxt "@info:status" +msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled" +msgstr "A Cura nem jeleníti meg pontosan a rétegeket, ha a huzalnyomtatás engedélyezve van" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:118 +msgctxt "@info:title" +msgid "Simulation View" +msgstr "Szimuláció nézet" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:35 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Post Processing" +msgstr "Utólagos műveletek" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:36 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Modify G-Code" +msgstr "G-kód módosítás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:12 +msgctxt "@label" +msgid "Support Blocker" +msgstr "Támasz blokkoló" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:13 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a volume in which supports are not printed." +msgstr "Hozzon létre egy kötetet, amelyben a támaszok nem kerülnek nyomtatásra." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:14 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Cura 15.04 profiles" +msgstr "Cura 15.04 profil" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "JPG Image" +msgstr "JPG kép" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:18 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "JPEG Image" +msgstr "JPEG kép" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:22 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "PNG Image" +msgstr "PNG kép" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:26 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "BMP Image" +msgstr "BMP kép" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:30 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "GIF Image" +msgstr "GIF kép" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:15 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Open Compressed Triangle Mesh" +msgstr "Tömörített háromszög háló megnyitása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:19 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "COLLADA Digital Asset Exchange" +msgstr "COLLADA digitális eszközcsere" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:23 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "glTF Binary" +msgstr "glTF Bináris" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:27 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "glTF Embedded JSON" +msgstr "glTF beágyazott JSON" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:36 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Stanford Triangle Format" +msgstr "Stanford háromszög formátum" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:40 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange" +msgstr "Tömörített COLLADA digitális eszközcsere" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:331 +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Unable to slice with the current material as it is incompatible with the " +"selected machine or configuration." +msgstr "" +"Nem lehet szeletelni a jelenlegi alapanyaggal, mert nem kompatibilis " +"a kiválasztott nyomtatóval, vagy a beállításaival." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:331 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:362 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:386 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:395 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:404 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:413 +msgctxt "@info:title" +msgid "Unable to slice" +msgstr "Nem lehet szeletelni." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:361 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Unable to slice with the current settings. The following settings have " +"errors: {0}" +msgstr "" +"Nem lehet szeletelni ezekkel a beállításokkal. Ezek a beállítások " +"okoznak hibát: {0}" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:385 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have " +"errors on one or more models: {error_labels}" +msgstr "" +"Nem lehet szeletelni pár modell beállítás miatt. A következő beállítások" +"okoznak hibát egy vagy több modellnél: {error_labels}" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:394 +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid." +msgstr "" +"Nem lehet szeletelni, mert az elsődleges torony, vagy az elsődleges pozíció érvénytelen." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:403 +#, python-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder " +"%s." +msgstr "Nem lehet szeletelni, mert vannak olyan objektumok, " +"amelyek a letiltott Extruderhez vannak társítva." +"%s." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:412 +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Nothing to slice because none of the models fit the build volume or are " +"assigned to a disabled extruder. Please scale or rotate models to fit, or " +"enable an extruder." +msgstr "" +"Nem lehet szeletelni, mert egyik modell sem érintkezik az alapsíkkal, " +"vagy a modell letiltott extruderhez van hozzárendelve. " +"Kérjük, méretezze vagy forgassa el a modelleket, hogy illeszkedjenek " +"az alapsíkra, vagy engedélyezz egy extrudert." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:50 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:256 +msgctxt "@info:status" +msgid "Processing Layers" +msgstr "Réteg feldolgozás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:256 +msgctxt "@info:title" +msgid "Information" +msgstr "Információ" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14 +msgctxt "@label" +msgid "Per Model Settings" +msgstr "Modellenkénti beállítások" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:15 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure Per Model Settings" +msgstr "Modellenkénti beállítások konfigurálása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:175 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Recommended" +msgstr "Ajánlott" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:177 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Custom" +msgstr "Egyedi" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:28 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:34 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "3MF File" +msgstr "3MF fájl" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:194 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:774 +msgctxt "@label" +msgid "Nozzle" +msgstr "Fúvóka" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:479 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !" +msgid "" +"Project file {0} contains an unknown machine type " +"{1}. Cannot import the machine. Models will be imported " +"instead." +msgstr "A projekt fájl {0} egy ismeretlen {1} géptípust tartalmaz." +"Gépet nem lehet importálni. Importálj helyette modelleket." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:482 +msgctxt "@info:title" +msgid "Open Project File" +msgstr "Projekt fájl megnyitása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Solid view" +msgstr "Felület nézet" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:18 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "G File" +msgstr "G fájl" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:335 +msgctxt "@info:status" +msgid "Parsing G-code" +msgstr "G-kód elemzés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:337 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:491 +msgctxt "@info:title" +msgid "G-code Details" +msgstr "G-kód részletek" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:489 +msgctxt "@info:generic" +msgid "" +"Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration " +"before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate." +msgstr "" +"Győződj meg róla, hogy a G-kód igazodik a nyomtatódhoz és beállításaihoz, " +"mielőtt elküldöd a fájlt. A G-kód ábrázolása nem biztos, hogy pontos." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:64 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Manage backups" +msgstr "Bitonsági mentések kezelése" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:107 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:113 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:55 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:104 +msgctxt "@info:title" +msgid "Backup" +msgstr "Biztonsági mentés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:55 +msgctxt "@info:backup_status" +msgid "There was an error listing your backups." +msgstr "Hiba történt a biztonsági mentések listázásánál." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:132 +msgctxt "@info:backup_status" +msgid "There was an error trying to restore your backup." +msgstr "Hiba történt a biztonsági másolat visszaállításakor." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/UploadBackupJob.py:15 +msgctxt "@info:title" +msgid "Backups" +msgstr "Biztonsági mentések" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/UploadBackupJob.py:27 +msgctxt "@info:backup_status" +msgid "Uploading your backup..." +msgstr "A biztonsági mentés feltöltése ..." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/UploadBackupJob.py:36 +msgctxt "@info:backup_status" +msgid "There was an error while uploading your backup." +msgstr "Hiba történt a biztonsági mentés feltöltése közben." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/UploadBackupJob.py:39 +msgctxt "@info:backup_status" +msgid "Your backup has finished uploading." +msgstr "A biztonsági mentés feltöltése befejeződött." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Cura Profile" +msgstr "Cura Profil" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/__init__.py:12 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Profile Assistant" +msgstr "Profil segéd" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/__init__.py:18 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Profile Assistant" +msgstr "Profil segéd" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:26 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "3MF file" +msgstr "3MF fájl" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:34 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Cura Project 3MF file" +msgstr "Cura projekt 3MF fájl" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:179 +msgctxt "@error:zip" +msgid "Error writing 3mf file." +msgstr "Hiba a 3mf fájl írásakor." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PreviewStage/__init__.py:13 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Preview" +msgstr "Előnézet" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:19 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18 +msgctxt "@action" +msgid "Select upgrades" +msgstr "Válassz frissítést" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.py:21 +msgctxt "@action" +msgid "Level build plate" +msgstr "Tárgyasztal szint" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/API/Account.py:82 +msgctxt "@info:title" +msgid "Login failed" +msgstr "Sikertelen bejelentkezés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:33 +msgctxt "@info:not supported profile" +msgid "Not supported" +msgstr "Nem támogatott" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:203 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:123 +msgctxt "@title:window" +msgid "File Already Exists" +msgstr "A fájl már létezik" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:204 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:124 +#, python-brace-format +msgctxt "@label Don't translate the XML tag !" +msgid "" +"The file {0} already exists. Are you sure you want to " +"overwrite it?" +msgstr "A {0} fájl már létezik. Biztosan szeretnéd, " +"hogy felülírjuk?" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:427 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:430 +msgctxt "@info:status" +msgid "Invalid file URL:" +msgstr "Érvénytelen fájl URL:" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:924 +msgctxt "@info:message Followed by a list of settings." +msgid "" +"Settings have been changed to match the current availability of extruders:" +msgstr "A beállításokat megváltoztattuk, hogy azok megfeleljenek az jelenleg " +"elérhető extrudereknek:" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:926 +msgctxt "@info:title" +msgid "Settings updated" +msgstr "Beállítások frissítve" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1483 +msgctxt "@info:title" +msgid "Extruder(s) Disabled" +msgstr "Extruder(ek) kikapcsolva" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:135 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !" +msgid "" +"Failed to export profile to {0}: {1}" +msgstr "A profil exportálása nem sikerült {0}: {1}" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:142 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !" +msgid "" +"Failed to export profile to {0}: Writer plugin reported " +"failure." +msgstr "A profil exportálása nem sikerült {0}:" +"Az író beépülő modul hibát jelez." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:147 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !" +msgid "Exported profile to {0}" +msgstr "Profil exportálva ide: {0}" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:148 +msgctxt "@info:title" +msgid "Export succeeded" +msgstr "Sikeres export" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:175 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !" +msgid "Failed to import profile from {0}: {1}" +msgstr "Sikertelen profil importálás {0}: {1} -ból" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:179 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !" +msgid "" +"Can't import profile from {0} before a printer is added." +msgstr "Nem importálható a profil {0} -ból, " +"mielőtt hozzá nem adunk egy nyomtatót." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:195 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !" +msgid "No custom profile to import in file {0}" +msgstr "Nincs egyéni profil a {0} fájlban, amelyet importálni lehetne." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:199 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !" +msgid "Failed to import profile from {0}:" +msgstr "A profil importálása nem sikerült {0}:" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:223 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:233 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !" +msgid "" +"This profile {0} contains incorrect data, could not " +"import it." +msgstr "Ez a {0} profil helytelen adatokat tartamaz, " +"ezért nem importálható" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:317 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !" +msgid "Failed to import profile from {0}:" +msgstr "Nem importálható a profil {0}:" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:320 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Successfully imported profile {0}" +msgstr "Sikeres profil importálás {0}" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:323 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status" +msgid "File {0} does not contain any valid profile." +msgstr "A {0} fájl nem tartalmaz érvényes profilt." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:326 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted." +msgstr "A(z) {0} profil ismeretlen fájltípusú vagy sérült." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:361 +msgctxt "@label" +msgid "Custom profile" +msgstr "Egyedi profil" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:377 +msgctxt "@info:status" +msgid "Profile is missing a quality type." +msgstr "Hiányzik a profil minőségi típusa." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:392 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not find a quality type {0} for the current configuration." +msgstr "Nem található a (z) {0} minőségi típus az aktuális konfigurációhoz." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:76 +msgctxt "@tooltip" +msgid "Outer Wall" +msgstr "Külső fal" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:77 +msgctxt "@tooltip" +msgid "Inner Walls" +msgstr "Belső falak" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:78 +msgctxt "@tooltip" +msgid "Skin" +msgstr "Héj" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:79 +msgctxt "@tooltip" +msgid "Infill" +msgstr "Kitöltés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:80 +msgctxt "@tooltip" +msgid "Support Infill" +msgstr "Támasz kitöltés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:81 +msgctxt "@tooltip" +msgid "Support Interface" +msgstr "Támasz interface" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:82 +msgctxt "@tooltip" +msgid "Support" +msgstr "Támasz" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:83 +msgctxt "@tooltip" +msgid "Skirt" +msgstr "Szoknya" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:84 +msgctxt "@tooltip" +msgid "Prime Tower" +msgstr "Elsődleges torony" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:85 +msgctxt "@tooltip" +msgid "Travel" +msgstr "Átmozgás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:86 +msgctxt "@tooltip" +msgid "Retractions" +msgstr "Visszahúzás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:87 +msgctxt "@tooltip" +msgid "Other" +msgstr "Egyéb" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:306 +#, python-brace-format +msgctxt "@label" +msgid "Pre-sliced file {0}" +msgstr "Elő szeletelt fájl {0}" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:56 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:62 +msgctxt "@action:button" +msgid "Next" +msgstr "Következő" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/ObjectsModel.py:62 +#, python-brace-format +msgctxt "@label" +msgid "Group #{group_nr}" +msgstr "Csoport #{group_nr}" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:17 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:482 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:508 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:124 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:168 +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Bezár" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:67 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:48 +msgctxt "@action:button" +msgid "Add" +msgstr "Hozzáad" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:18 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxProgressButton.qml:19 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:81 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:355 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:20 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:58 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:149 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:391 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:87 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:283 +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Elvet" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:208 +msgctxt "@menuitem" +msgid "Not overridden" +msgstr "Nincs felülírva" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:109 +#, python-brace-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "All Supported Types ({0})" +msgstr "Összes támasz típus ({0})" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:110 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "All Files (*)" +msgstr "Minden fájl (*)" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:86 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:182 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:223 +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Ismeretlen" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:116 +msgctxt "@label" +msgid "" +"The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group" +msgstr "" +"Az alábbi nyomtató (k) nem csatlakoztathatók, mert egy csoporthoz tartoznak." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:118 +msgctxt "@label" +msgid "Available networked printers" +msgstr "Elérhető hálózati nyomtatók" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/MaterialManager.py:689 +msgctxt "@label" +msgid "Custom Material" +msgstr "Egyedi anyag" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/MaterialManager.py:690 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:203 +msgctxt "@label" +msgid "Custom" +msgstr "Egyedi" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:90 +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print " +"Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models." +msgstr "" +"Az nyomtatási szint csökken a \"Nyomtatási sorrend\" beállítása miatt, ez megakadályozza, " +"hogy a mechanika beleütközzön a nyomtatott tárgyba." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:92 +msgctxt "@info:title" +msgid "Build Volume" +msgstr "Építési térfogat" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:99 +msgctxt "@info:backup_failed" +msgid "Could not create archive from user data directory: {}" +msgstr "Nem sikerült archívumot létrehozni a felhasználói adatkönyvtárból: {}" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:114 +msgctxt "@info:backup_failed" +msgid "Tried to restore a Cura backup without having proper data or meta data." +msgstr "Megpróbált visszaállítani egy Cura biztonsági másolatot anélkül, " +"hogy megfelelő adatok vagy meta adatok lennének." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:125 +msgctxt "@info:backup_failed" +msgid "Tried to restore a Cura backup that is higher than the current version." +msgstr "Egy olyan Cura biztonsági mentést próbált visszaállítani, amelyiknek " +"a verziója magasabb a jelenlegitől." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py:79 +msgctxt "@message" +msgid "Could not read response." +msgstr "Nincs olvasható válasz." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:201 +msgctxt "@info" +msgid "Unable to reach the Ultimaker account server." +msgstr "Az Ultimaker fiókkiszolgáló elérhetetlen." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:202 +msgctxt "@action:button" +msgid "Retry" +msgstr "Újra" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:70 +msgctxt "@message" +msgid "Please give the required permissions when authorizing this application." +msgstr "Kérjük, adja meg a szükséges jogosultságokat az alkalmazás engedélyezéséhez." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:77 +msgctxt "@message" +msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again." +msgstr "Valami váratlan esemény történt a bejelentkezéskor, próbálkozzon újra." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:29 +msgctxt "@info:status" +msgid "Multiplying and placing objects" +msgstr "Tárgyak többszörözése és elhelyezése" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:30 +msgctxt "@info:title" +msgid "Placing Objects" +msgstr "Tárgyak elhelyezése" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:108 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:103 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:149 +msgctxt "@info:status" +msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects" +msgstr "Nincs elég hely az összes objektum építési térfogatához." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:108 +msgctxt "@info:title" +msgid "Placing Object" +msgstr "Tárgy elhelyezése" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:30 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:66 +msgctxt "@info:status" +msgid "Finding new location for objects" +msgstr "Új hely keresése az objektumokhoz" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:34 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:70 +msgctxt "@info:title" +msgid "Finding Location" +msgstr "Hely keresés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:104 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:150 +msgctxt "@info:title" +msgid "Can't Find Location" +msgstr "Nem találok helyet" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:83 +msgctxt "@title:window" +msgid "Cura can't start" +msgstr "A Cura nem tud elindulni" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:89 +msgctxt "@label crash message" +msgid "" +"

Oops, Ultimaker Cura has encountered something that doesn't seem right." +"

\n" +"

We encountered an unrecoverable error during start " +"up. It was possibly caused by some incorrect configuration files. We suggest " +"to backup and reset your configuration.

\n" +"

Backups can be found in the configuration folder.\n" +"

Please send us this Crash Report to fix the problem.\n" +" " +msgstr "" +"

Hoppá, az Ultimaker Cura olyan dolgokkal találkozott, amelyek hibásnak tűnnek." +"

\n" +"

Az indítás során helyrehozhatatlan hibát tapasztaltunk" +"Ezt valószínűleg néhány helytelen konfigurációs fájl okozta. Javasoljuk, " +"hogy biztonsági másolatból állítsa vissza a konfigurációt.

\n" +"

A biztonsági mentések a konfigurációs mappában találhatók.\n" +"

Kérjük, küldje el nekünk ezt a hibajelentést a probléma megoldásához.\n" +" " + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:98 +msgctxt "@action:button" +msgid "Send crash report to Ultimaker" +msgstr "Hibajelentés küldése az Ultimaker -nek." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:101 +msgctxt "@action:button" +msgid "Show detailed crash report" +msgstr "Hibajelentés részletei" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:105 +msgctxt "@action:button" +msgid "Show configuration folder" +msgstr "Konfigurációs mappa megnyitása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:116 +msgctxt "@action:button" +msgid "Backup and Reset Configuration" +msgstr "Konfiguráció biztonsági mentés és visszaállítás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:145 +msgctxt "@title:window" +msgid "Crash Report" +msgstr "Összeomlás jelentés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:165 +msgctxt "@label crash message" +msgid "" +"

A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report " +"to fix the problem

\n" +"

Please use the \"Send report\" button to post a bug report " +"automatically to our servers

\n" +" " +msgstr "" +"

Végzetes hiba történt Cura-ban. Kérjük, küld el nekünk az összeomlás jelentését, " +"hogy javítani tudjuk a hibát.

\n" +"

Kérjük használd a \"Jelentés küldés\" gombot a hibajelentés postázásához, " +"így az automatikusan a szerverünkre kerül.

\n" +" " + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:173 +msgctxt "@title:groupbox" +msgid "System information" +msgstr "Rendszer információ" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:181 +msgctxt "@label unknown version of Cura" +msgid "Unknown" +msgstr "Ismeretlen" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:183 +msgctxt "@label Cura version number" +msgid "Cura version" +msgstr "Cura verzió" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:184 +msgctxt "@label Type of platform" +msgid "Platform" +msgstr "Felület" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:185 +msgctxt "@label" +msgid "Qt version" +msgstr "Qt verzió" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:186 +msgctxt "@label" +msgid "PyQt version" +msgstr "PyQt verzió" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:187 +msgctxt "@label OpenGL version" +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:204 +msgctxt "@label" +msgid "Not yet initialized
" +msgstr "Még nincs inicializálva
" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:207 +#, python-brace-format +msgctxt "@label OpenGL version" +msgid "
  • OpenGL Version: {version}
  • " +msgstr "
  • OpenGL Verzió: {version}
  • " + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:208 +#, python-brace-format +msgctxt "@label OpenGL vendor" +msgid "
  • OpenGL Vendor: {vendor}
  • " +msgstr "
  • OpenGL terjesztő: {vendor}
  • " + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:209 +#, python-brace-format +msgctxt "@label OpenGL renderer" +msgid "
  • OpenGL Renderer: {renderer}
  • " +msgstr "
  • OpenGL Renderer: {renderer}
  • " + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:218 +msgctxt "@title:groupbox" +msgid "Error traceback" +msgstr "Hibakövetés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:299 +msgctxt "@title:groupbox" +msgid "Logs" +msgstr "Naplók" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:322 +msgctxt "@title:groupbox" +msgid "" +"User description (Note: Developers may not speak your language, please use " +"English if possible)" +msgstr "" +"Felhasználói leírás (Megjegyzés: Lehet, hogy a fejlesztők nem beszélnek az Ön nyelvén," +"ezért kérjük, használja az Angol nyelvet, ha lehetséges.)" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:342 +msgctxt "@action:button" +msgid "Send report" +msgstr "Jelentés küldés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:505 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Loading machines..." +msgstr "Gépek betöltése ..." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:820 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Setting up scene..." +msgstr "Felület beállítása..." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:855 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Loading interface..." +msgstr "Interfészek betöltése..." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1134 +#, python-format +msgctxt "" +"@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be " +"translated; just translate the format of ##x##x## mm." +msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" +msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1623 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}" +msgstr "Egyszerre csak egy G-kód fájlt lehet betölteni. Az importálás kihagyva {0}" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1633 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}" +msgstr "Nem nyitható meg más fájl, ha a G-kód betöltődik. Az importálás kihagyva {0}" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1723 +msgctxt "@info:status" +msgid "The selected model was too small to load." +msgstr "A kiválasztott tárgy túl kicsi volt a betöltéshez." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:58 +msgctxt "@title:label" +msgid "Printer Settings" +msgstr "Nyomtató beállítás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:72 +msgctxt "@label" +msgid "X (Width)" +msgstr "X (Szélesség)" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:76 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:90 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:104 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:206 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:225 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:244 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:265 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:284 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:79 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:93 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:109 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:124 +msgctxt "@label" +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:86 +msgctxt "@label" +msgid "Y (Depth)" +msgstr "Y (Mélység)" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:100 +msgctxt "@label" +msgid "Z (Height)" +msgstr "Z (Magasság)" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:114 +msgctxt "@label" +msgid "Build plate shape" +msgstr "Tárgyasztal alakja" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:127 +msgctxt "@label" +msgid "Origin at center" +msgstr "Origó középen" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:139 +msgctxt "@label" +msgid "Heated bed" +msgstr "Fűtött asztal" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:151 +msgctxt "@label" +msgid "Heated build volume" +msgstr "Fűtött nyomtatási tér" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:163 +msgctxt "@label" +msgid "G-code flavor" +msgstr "G-kód illesztés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:188 +msgctxt "@title:label" +msgid "Printhead Settings" +msgstr "Nyomtatófej beállítások" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:202 +msgctxt "@label" +msgid "X min" +msgstr "X min" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:221 +msgctxt "@label" +msgid "Y min" +msgstr "Y min" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:240 +msgctxt "@label" +msgid "X max" +msgstr "X max" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:261 +msgctxt "@label" +msgid "Y max" +msgstr "Y max" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:280 +msgctxt "@label" +msgid "Gantry Height" +msgstr "Szán magasság" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:294 +msgctxt "@label" +msgid "Number of Extruders" +msgstr "Extruderek száma" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:353 +msgctxt "@title:label" +msgid "Start G-code" +msgstr "G-kód kezdés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:367 +msgctxt "@title:label" +msgid "End G-code" +msgstr "G-kód zárás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:42 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Printer" +msgstr "Nyomtató" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:63 +msgctxt "@title:label" +msgid "Nozzle Settings" +msgstr "Fűvóka beállítások" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:75 +msgctxt "@label" +msgid "Nozzle size" +msgstr "Fúvóka méret" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:89 +msgctxt "@label" +msgid "Compatible material diameter" +msgstr "Nyomtatószál átmérő" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:105 +msgctxt "@label" +msgid "Nozzle offset X" +msgstr "Fúvóka X eltolás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:120 +msgctxt "@label" +msgid "Nozzle offset Y" +msgstr "Fúvóka Y eltolás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:135 +msgctxt "@label" +msgid "Cooling Fan Number" +msgstr "Hűtőventilátorok száma" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:162 +msgctxt "@title:label" +msgid "Extruder Start G-code" +msgstr "Extruder G-kód kezdés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:176 +msgctxt "@title:label" +msgid "Extruder End G-code" +msgstr "Extruder G-kód zárás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxProgressButton.qml:18 +msgctxt "@action:button" +msgid "Install" +msgstr "Telepítés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxProgressButton.qml:20 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailTileActions.qml:46 +msgctxt "@action:button" +msgid "Installed" +msgstr "Telepítve" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxErrorPage.qml:16 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Could not connect to the Cura Package database. Please check your connection." +msgstr "Nem sikerült csatlakozni a Cura Package adatbázishoz. Kérjük, ellenőrizze a kapcsolatot." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/SmallRatingWidget.qml:27 +msgctxt "@label" +msgid "ratings" +msgstr "értékelés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledPage.qml:32 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:30 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Plugins" +msgstr "Kiegészítők" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledPage.qml:77 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:44 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:80 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:417 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Materials" +msgstr "Alapanyagok" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:91 +msgctxt "@label" +msgid "Your rating" +msgstr "Értékelésed" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:99 +msgctxt "@label" +msgid "Version" +msgstr "Verzió" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:106 +msgctxt "@label" +msgid "Last updated" +msgstr "Utosó frissítés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:113 +msgctxt "@label" +msgid "Author" +msgstr "Szerző" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:120 +msgctxt "@label" +msgid "Downloads" +msgstr "Letöltések" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailTileActions.qml:56 +msgctxt "@label:The string between and is the highlighted link" +msgid "Log in is required to install or update" +msgstr "Bejelentkezés szükséges a telepítéshez vagy frissítéshez." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailTileActions.qml:80 +msgctxt "@label:The string between and is the highlighted link" +msgid "Buy material spools" +msgstr "Anyagtekercsek vásárlása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailTileActions.qml:96 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledTileActions.qml:34 +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Frissítés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailTileActions.qml:97 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledTileActions.qml:35 +msgctxt "@action:button" +msgid "Updating" +msgstr "Frissítés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailTileActions.qml:98 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledTileActions.qml:36 +msgctxt "@action:button" +msgid "Updated" +msgstr "Frissítve" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/Toolbox.qml:13 +msgctxt "@title" +msgid "Marketplace" +msgstr "Áruház" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxBackColumn.qml:25 +msgctxt "@action:button" +msgid "Back" +msgstr "Vissza" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:20 +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm uninstall" +msgstr "Eltávolítás jóváhagyása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:50 +msgctxt "@text:window" +msgid "" +"You are uninstalling materials and/or profiles that are still in use. " +"Confirming will reset the following materials/profiles to their defaults." +msgstr "" +"Távolítsd el a még használatban lévő anyagokat és / vagy profilokat." +"A megerősítés visszaállítja az alapanyagokat / profilokat alapértelmezett értékükre." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:51 +msgctxt "@text:window" +msgid "Materials" +msgstr "Alapanyagok" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:52 +msgctxt "@text:window" +msgid "Profiles" +msgstr "Profilok" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:90 +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm" +msgstr "Jóváhagy" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/RatingWidget.qml:54 +msgctxt "@label" +msgid "Confirm" +msgstr "Jóváhagy" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/RatingWidget.qml:54 +msgctxt "@label" +msgid "You need to install the package before you can rate" +msgstr "Mielőtt értékelni tudná, telepítenie kell a csomagot" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxFooter.qml:19 +msgctxt "@info" +msgid "You will need to restart Cura before changes in packages have effect." +msgstr "A csomagok változásainak érvénybe lépése előtt újra kell indítania a Cura-t." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxFooter.qml:45 +msgctxt "@info:button" +msgid "Quit Cura" +msgstr "Kilépés a Cura-ból" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:31 +msgctxt "@label" +msgid "Community Contributions" +msgstr "Közösségi hozzájárulások" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:31 +msgctxt "@label" +msgid "Community Plugins" +msgstr "Közösségi bővítmények" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:40 +msgctxt "@label" +msgid "Generic Materials" +msgstr "Általános anyagok" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:59 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Installed" +msgstr "Telepítve" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledTileActions.qml:22 +msgctxt "@label" +msgid "Will install upon restarting" +msgstr "Telepítés után újraindul" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledTileActions.qml:53 +msgctxt "@label:The string between and is the highlighted link" +msgid "Log in is required to update" +msgstr "Bejelentkezés szükséges a frissítéshez" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledTileActions.qml:71 +msgctxt "@action:button" +msgid "Downgrade" +msgstr "Leminősítés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledTileActions.qml:71 +msgctxt "@action:button" +msgid "Uninstall" +msgstr "Eltávolítás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxLicenseDialog.qml:16 +msgctxt "@title:window" +msgid "Plugin License Agreement" +msgstr "Kiegészítő licencszerződés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxLicenseDialog.qml:33 +msgctxt "@label" +msgid "" +"This plugin contains a license.\n" +"You need to accept this license to install this plugin.\n" +"Do you agree with the terms below?" +msgstr "" +"A bővítmény telepítéséhez el kell fogadnia ezt a licencet. \n" +"Egyetért az alábbi feltételekkel?" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxLicenseDialog.qml:55 +msgctxt "@action:button" +msgid "Accept" +msgstr "Elfogad" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxLicenseDialog.qml:66 +msgctxt "@action:button" +msgid "Decline" +msgstr "Elutasít" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsShowcase.qml:23 +msgctxt "@label" +msgid "Featured" +msgstr "Kiemelt" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxCompatibilityChart.qml:34 +msgctxt "@label" +msgid "Compatibility" +msgstr "Kompatibilitás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxCompatibilityChart.qml:124 +msgctxt "@label:table_header" +msgid "Machine" +msgstr "Gép" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxCompatibilityChart.qml:131 +msgctxt "@label:table_header" +msgid "Print Core" +msgstr "Nyomtató motor" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxCompatibilityChart.qml:137 +msgctxt "@label:table_header" +msgid "Build Plate" +msgstr "Tárgyasztal" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxCompatibilityChart.qml:143 +msgctxt "@label:table_header" +msgid "Support" +msgstr "Támasz" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxCompatibilityChart.qml:149 +msgctxt "@label:table_header" +msgid "Quality" +msgstr "Minőség" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxCompatibilityChart.qml:170 +msgctxt "@action:label" +msgid "Technical Data Sheet" +msgstr "Technikai adatlap" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxCompatibilityChart.qml:179 +msgctxt "@action:label" +msgid "Safety Data Sheet" +msgstr "Biztonsági adatlap" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxCompatibilityChart.qml:188 +msgctxt "@action:label" +msgid "Printing Guidelines" +msgstr "Nyomtatási útmutató" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxCompatibilityChart.qml:197 +msgctxt "@action:label" +msgid "Website" +msgstr "Weboldal" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxLoadingPage.qml:16 +msgctxt "@info" +msgid "Fetching packages..." +msgstr "Csomagok beolvasása..." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:91 +msgctxt "@label" +msgid "Website" +msgstr "Weboldal" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:98 +msgctxt "@label" +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Some things could be problematic in this print. Click to see tips for " +"adjustment." +msgstr "" +"Néhány dolog problémát jelenthet ebben a nyomtatásban." +"Kattintson ide a beállítási tippek megtekintéséhez." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:31 +msgctxt "@title" +msgid "Update Firmware" +msgstr "Firmware frissítés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:39 +msgctxt "@label" +msgid "" +"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer. This " +"firmware controls the step motors, regulates the temperature and ultimately " +"makes your printer work." +msgstr "A firmware egy szoftver, ami közvetlenül a nyomtatón fut. Ez vezérli a " +"léptető motorokat, szabályozza a hőmérsékleteket, és az egész nyomtató működését." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:46 +msgctxt "@label" +msgid "" +"The firmware shipping with new printers works, but new versions tend to have " +"more features and improvements." +msgstr "A firmware a nyomtató része, így a használatba vételkor már a gépen található." +"Azonban készülnek belőle újabb verziók, amik esetleges hibákat szüntetnek meg, illetve " +"egyéb új funkciókat biztosíthatnak." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:58 +msgctxt "@action:button" +msgid "Automatically upgrade Firmware" +msgstr "Automatikus firmware frissítés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:69 +msgctxt "@action:button" +msgid "Upload custom Firmware" +msgstr "Egyedi firmware feltöltése" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:83 +msgctxt "@label" +msgid "" +"Firmware can not be updated because there is no connection with the printer." +msgstr "A firmware feltöltés nem lehetséges, mert nincs a nyomtatóval kapcsolat." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:91 +msgctxt "@label" +msgid "" +"Firmware can not be updated because the connection with the printer does not " +"support upgrading firmware." +msgstr "A firmware feltöltés nem lehetséges, mert ugyan a nyomtató kapcsolódik, " +"de az nem támogatja a firmware frissítést." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:98 +msgctxt "@title:window" +msgid "Select custom firmware" +msgstr "Egyedi firmware kiválasztása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:119 +msgctxt "@title:window" +msgid "Firmware Update" +msgstr "Firmware frissítés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:143 +msgctxt "@label" +msgid "Updating firmware." +msgstr "A firmware frissítése" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:145 +msgctxt "@label" +msgid "Firmware update completed." +msgstr "Firmware frissítés kész" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:147 +msgctxt "@label" +msgid "Firmware update failed due to an unknown error." +msgstr "A firmware frissítés meghiúsult ismeretlen hiba miatt." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:149 +msgctxt "@label" +msgid "Firmware update failed due to an communication error." +msgstr "A firmware frissítés meghiúsult kommunikációs hiba miatt." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:151 +msgctxt "@label" +msgid "Firmware update failed due to an input/output error." +msgstr "A firmware frissítés meghiúsult input/output hiba miatt." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:153 +msgctxt "@label" +msgid "Firmware update failed due to missing firmware." +msgstr "A firmware frissítés meghiúsult, mert nem található a firmware." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:155 +msgctxt "@label link to Connect and Cloud interfaces" +msgid "Manage printer" +msgstr "Nyomtató kezelés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:192 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:183 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:153 +msgctxt "@label" +msgid "Glass" +msgstr "Üveg" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:256 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:514 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:248 +msgctxt "@info" +msgid "Please update your printer's firmware to manage the queue remotely." +msgstr "A távoli nyomtatásisor kezeléshez kérjük frissítse a firmware-t." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:289 +msgctxt "@info" +msgid "The webcam is not available because you are monitoring a cloud printer." +msgstr "A webkamera nem érhető el, mert felhőben lévő nyomtatót szeretne figyelni." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:348 +msgctxt "@label:status" +msgid "Loading..." +msgstr "Betöltés..." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:352 +msgctxt "@label:status" +msgid "Unavailable" +msgstr "Elérhetetlen" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:356 +msgctxt "@label:status" +msgid "Unreachable" +msgstr "Elérhetetlen" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:360 +msgctxt "@label:status" +msgid "Idle" +msgstr "Készenlét" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:401 +msgctxt "@label" +msgid "Untitled" +msgstr "Felirat nélküli" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:422 +msgctxt "@label" +msgid "Anonymous" +msgstr "Névtelen" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:449 +msgctxt "@label:status" +msgid "Requires configuration changes" +msgstr "A konfiguráció változtatásokat igényel" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:487 +msgctxt "@action:button" +msgid "Details" +msgstr "Részletek" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:132 +msgctxt "@label" +msgid "Unavailable printer" +msgstr "Elérhetetlen nyomtató" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:134 +msgctxt "@label" +msgid "First available" +msgstr "Az első elérhető" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:31 +msgctxt "@label" +msgid "Queued" +msgstr "Nyomtatási Sor" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:67 +msgctxt "@label link to connect manager" +msgid "Manage in browser" +msgstr "Kezelés a böngészőben" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:100 +msgctxt "@label" +msgid "There are no print jobs in the queue. Slice and send a job to add one." +msgstr "Nincs a sorban nyomtatási feladat. Szeletelj és adj hozzá egy feladatot." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:115 +msgctxt "@label" +msgid "Print jobs" +msgstr "Nyomtatások" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:131 +msgctxt "@label" +msgid "Total print time" +msgstr "teljes nyomtatási idő" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:147 +msgctxt "@label" +msgid "Waiting for" +msgstr "Várakozom" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:45 +msgctxt "@title:window" +msgid "Connect to Networked Printer" +msgstr "Csatlakozás hálózati nyomtatóhoz" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:57 +msgctxt "@label" +msgid "" +"To print directly to your printer over the network, please make sure your " +"printer is connected to the network using a network cable or by connecting " +"your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your " +"printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your " +"printer." +msgstr "Ha hálózaton keresztül szeretnél közvetlenül nyomtatni, akkor " +"győződj meg arról, hogy a nyomtató csatlakozik vezetékes, vagy vezeték nélküli " +"hálózathoz. Ha nincs elérhető hálózat, akkor közvetlenül USB kapcsolaton " +"keresztül is tudsz nyomtatni." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:57 +msgctxt "@label" +msgid "Select your printer from the list below:" +msgstr "Válaszd ki a nyomtatódat az alábbi listából:" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:77 +msgctxt "@action:button" +msgid "Edit" +msgstr "Szerkeszt" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:88 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:146 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:55 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:121 +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove" +msgstr "Eltávolít" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:96 +msgctxt "@action:button" +msgid "Refresh" +msgstr "Frissít" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:176 +msgctxt "@label" +msgid "" +"If your printer is not listed, read the network printing " +"troubleshooting guide" +msgstr "Ha a nyomtatód nincs a listában, olvasd el a hálózati nyomtatás " +"hibaelhárítási útmutatót" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:205 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:258 +msgctxt "@label" +msgid "Type" +msgstr "Típus" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:228 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:274 +msgctxt "@label" +msgid "Firmware version" +msgstr "Frimware verzió" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:242 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:290 +msgctxt "@label" +msgid "Address" +msgstr "Cím" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:266 +msgctxt "@label" +msgid "This printer is not set up to host a group of printers." +msgstr "Ez a nyomtató nem úgy van beállítva, hogy nyomtatócsoportot üzemeltessen." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:270 +msgctxt "@label" +msgid "This printer is the host for a group of %1 printers." +msgstr "Ez a nyomtató gazdagépe a %1 nyomtatócsoportnak." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:281 +msgctxt "@label" +msgid "The printer at this address has not yet responded." +msgstr "A címen található nyomtató még nem válaszolt." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:286 +msgctxt "@action:button" +msgid "Connect" +msgstr "Csatlakozás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:299 +msgctxt "@title:window" +msgid "Invalid IP address" +msgstr "Hibás IP cím" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:300 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:146 +msgctxt "@text" +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "Kérlek adj meg egy érvényes IP címet." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:311 +msgctxt "@title:window" +msgid "Printer Address" +msgstr "Nyomtató cím" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:334 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:102 +msgctxt "@label" +msgid "Enter the IP address of your printer on the network." +msgstr "Írd be a nyomtató hálózati IP címét." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:364 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:138 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:181 +msgctxt "@action:button" +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:78 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:90 +msgctxt "@label:status" +msgid "Aborted" +msgstr "Megszakítva" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:80 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:82 +msgctxt "@label:status" +msgid "Finished" +msgstr "Befejezve" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:84 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:86 +msgctxt "@label:status" +msgid "Preparing..." +msgstr "Előkészítés..." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:88 +msgctxt "@label:status" +msgid "Aborting..." +msgstr "Megszakítás..." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:92 +msgctxt "@label:status" +msgid "Pausing..." +msgstr "Várakozás..." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:94 +msgctxt "@label:status" +msgid "Paused" +msgstr "Várakozás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:96 +msgctxt "@label:status" +msgid "Resuming..." +msgstr "Folytatás..." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:98 +msgctxt "@label:status" +msgid "Action required" +msgstr "Beavatkozás szükséges" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:100 +msgctxt "@label:status" +msgid "Finishes %1 at %2" +msgstr "Befejezve %1 a %2 -ből" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:44 +msgctxt "@action:button" +msgid "Print" +msgstr "Nyomtatás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:47 +msgctxt "@title:window" +msgid "Print over network" +msgstr "Nyomtatás hálózaton" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:79 +msgctxt "@label" +msgid "Printer selection" +msgstr "Nyomtató kiválasztás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:54 +msgctxt "@label" +msgid "Move to top" +msgstr "Lépj a tetjére" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:70 +msgctxt "@label" +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:100 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:289 +msgctxt "@label" +msgid "Resume" +msgstr "Folytat" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:102 +msgctxt "@label" +msgid "Pausing..." +msgstr "Várakozás..." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:104 +msgctxt "@label" +msgid "Resuming..." +msgstr "Folytatás..." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:106 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:293 +msgctxt "@label" +msgid "Pause" +msgstr "Várakozás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:124 +msgctxt "@label" +msgid "Aborting..." +msgstr "Megszakítás..." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:124 +msgctxt "@label" +msgid "Abort" +msgstr "Megszakít" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:143 +msgctxt "@label %1 is the name of a print job." +msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?" +msgstr "Biztos, hogy a %1 a nyomtatási sor elejére akarod mozgatni? " + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:144 +msgctxt "@window:title" +msgid "Move print job to top" +msgstr "Tedd a nyomtatási sor elejére" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:153 +msgctxt "@label %1 is the name of a print job." +msgid "Are you sure you want to delete %1?" +msgstr "Biztos, hogy törölni szeretnéd %1?" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:154 +msgctxt "@window:title" +msgid "Delete print job" +msgstr "Nyomtatási feladat törlés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:163 +msgctxt "@label %1 is the name of a print job." +msgid "Are you sure you want to abort %1?" +msgstr "Biztosan meg akarod szakítani %1?" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:164 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:335 +msgctxt "@window:title" +msgid "Abort print" +msgstr "Nyomtatás megszakítás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:20 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration Changes" +msgstr "Konfiguráció változások" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:27 +msgctxt "@action:button" +msgid "Override" +msgstr "Felülírás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:85 +msgctxt "@label" +msgid "The assigned printer, %1, requires the following configuration change:" +msgid_plural "" +"The assigned printer, %1, requires the following configuration changes:" +msgstr[0] "A hozzárendelt nyomtatóhoz, %1, a következő konfigurációs változtatás szükséges:" +msgstr[1] "A hozzárendelt nyomtatóhoz, %1, a következő konfigurációs változtatások szükségesek:" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:89 +msgctxt "@label" +msgid "" +"The printer %1 is assigned, but the job contains an unknown material " +"configuration." +msgstr "A %1 nyomtató hozzá van rendelve a feladathoz, azonban az ismeretlen anyagot tartalmaz." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:99 +msgctxt "@label" +msgid "Change material %1 from %2 to %3." +msgstr "Változtasd meg az %1 anyagot %2 -ről %3 -ra." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:102 +msgctxt "@label" +msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)." +msgstr "Töltsd be %3 -at %1 anyagként. (Ez nem felülbírálható)." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:105 +msgctxt "@label" +msgid "Change print core %1 from %2 to %3." +msgstr "Cseréld a nyomtató magot %1 -ről %2 -re, %3 -hoz." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:108 +msgctxt "@label" +msgid "Change build plate to %1 (This cannot be overridden)." +msgstr "Változtasd meg a tálcát %1 -re (Ez nem felülbírálható)." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:115 +msgctxt "@label" +msgid "" +"Override will use the specified settings with the existing printer " +"configuration. This may result in a failed print." +msgstr "A felülbírálás a megadott beállításokat fogja használni a meglévő " +"nyomtató konfigurációval, azonban ez eredménytelen nyomtatáshoz vezethet." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:156 +msgctxt "@label" +msgid "Aluminum" +msgstr "Alumínium" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:100 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Please make sure your printer has a connection:\n" +"- Check if the printer is turned on.\n" +"- Check if the printer is connected to the network.\n" +"- Check if you are signed in to discover cloud-connected printers." +msgstr "" +"Győződj meg, hogy a nyomtató csatlakozása rendben van:\n" +"- Ellenőrizd, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva.\n" +"- Ellenőrizd, hogy a nyomtató csatlakozik a hálózathoz\n" +"- Ellenőrizd, hogy fel vagy-e jelentkezve a felhőbe." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:117 +msgctxt "@info" +msgid "Please connect your printer to the network." +msgstr "Csatlakoztasd a nyomtatót a hálózathoz." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:156 +msgctxt "@label link to technical assistance" +msgid "View user manuals online" +msgstr "Nézd meg az online felhasználói kézikönyvet." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:20 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:49 +msgctxt "@label" +msgid "Color scheme" +msgstr "Szín séma" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:107 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Material Color" +msgstr "Alapanyag szín" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:111 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Line Type" +msgstr "Vonal típus" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:115 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Feedrate" +msgstr "Előtolás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:119 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Layer thickness" +msgstr "Réteg vastagság" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:156 +msgctxt "@label" +msgid "Compatibility Mode" +msgstr "Kompatibilis mód" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:230 +msgctxt "@label" +msgid "Travels" +msgstr "Átmozgás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:236 +msgctxt "@label" +msgid "Helpers" +msgstr "Segítők" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:242 +msgctxt "@label" +msgid "Shell" +msgstr "Héj" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:248 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:65 +msgctxt "@label" +msgid "Infill" +msgstr "Kitöltés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:298 +msgctxt "@label" +msgid "Only Show Top Layers" +msgstr "Csak a felső rétegek megjelenítése" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:308 +msgctxt "@label" +msgid "Show 5 Detailed Layers On Top" +msgstr "Mutasson 5 felső réteget részletesen" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:322 +msgctxt "@label" +msgid "Top / Bottom" +msgstr "Felső / Alsó" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:326 +msgctxt "@label" +msgid "Inner Wall" +msgstr "Belső fal" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:384 +msgctxt "@label" +msgid "min" +msgstr "min" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:433 +msgctxt "@label" +msgid "max" +msgstr "max" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:18 +msgctxt "@title:window" +msgid "Post Processing Plugin" +msgstr "Utó művelet beépülő" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:57 +msgctxt "@label" +msgid "Post Processing Scripts" +msgstr "Utó művelet szkript" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:233 +msgctxt "@action" +msgid "Add a script" +msgstr "Adjon hozzá egy szkriptet" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:279 +msgctxt "@label" +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:493 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Change active post-processing scripts" +msgstr "Állítsd aktívra az utó művelet szkriptet" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:17 +msgctxt "@title:window" +msgid "More information on anonymous data collection" +msgstr "További információ a névtelen adatgyűjtésről" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:74 +msgctxt "@text:window" +msgid "" +"Ultimaker Cura collects anonymous data in order to improve the print quality " +"and user experience. Below is an example of all the data that is shared:" +msgstr "Az Ultimaker Cura névtelen adatokat gyűjt a nyomtatási minőség és " +"a felhasználói élmény javítása érdekében. Az alábbiakban található egy példa " +"az összes megosztott adatra: " + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:109 +msgctxt "@text:window" +msgid "I don't want to send anonymous data" +msgstr "Nem szeretnék részt venni az adatgyűjtésben." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:118 +msgctxt "@text:window" +msgid "Allow sending anonymous data" +msgstr "Anonim adatok küldésének engedélyezése" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:19 +msgctxt "@title:window" +msgid "Convert Image..." +msgstr "Kép konvertálás..." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:33 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The maximum distance of each pixel from \"Base.\"" +msgstr "Az egyes pixelek legnagyobb távolsága \"Base.\"" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:38 +msgctxt "@action:label" +msgid "Height (mm)" +msgstr "Magasság (mm)" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:56 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The base height from the build plate in millimeters." +msgstr "Az alap magassága a tárgyasztaltól mm -ben." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:61 +msgctxt "@action:label" +msgid "Base (mm)" +msgstr "Alap (mm)" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:79 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The width in millimeters on the build plate." +msgstr "A szélesség mm -ben a tárgyasztalon." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:84 +msgctxt "@action:label" +msgid "Width (mm)" +msgstr "Szélesség (mm)" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:103 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The depth in millimeters on the build plate" +msgstr "A mélység mm-ben a tárgyasztalon." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:108 +msgctxt "@action:label" +msgid "Depth (mm)" +msgstr "Mélység (mm)" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:126 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"For lithophanes dark pixels should correspond to thicker locations in order " +"to block more light coming through. For height maps lighter pixels signify " +"higher terrain, so lighter pixels should correspond to thicker locations in " +"the generated 3D model." +msgstr "A litofánok esetében a sötét képpontoknak a vastagabb helyek felelnek meg." +"Ez azért van így, mert minél vastagabb a hely, annál kevesebb fényt enged át." +"A magassági térképeknél a világosabb képpontok magasabb szintnek felelnek meg, " +"tehát a generált 3D modellnél ezeket figyelembe kell venni." +"Ez azt is jelenti, hogy általában a generált modell a tényleges kép negatívja kell, " +"hogy legyen." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:139 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Darker is higher" +msgstr "A sötétebb a magasabb" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:139 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Lighter is higher" +msgstr "A világosabb a magasabb" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:149 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The amount of smoothing to apply to the image." +msgstr "A kép simításának mértéke." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:154 +msgctxt "@action:label" +msgid "Smoothing" +msgstr "Simítás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:37 +msgctxt "@label" +msgid "Mesh Type" +msgstr "Háló típus" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:68 +msgctxt "@label" +msgid "Normal model" +msgstr "Normál mód" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:75 +msgctxt "@label" +msgid "Print as support" +msgstr "Támaszként nyomtassa" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:83 +msgctxt "@label" +msgid "Don't support overlap with other models" +msgstr "Nem támogatott az egyéb modellekkel való átfedés." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:91 +msgctxt "@label" +msgid "Modify settings for overlap with other models" +msgstr "Módosítsa az egyéb modellekkel való átfedés beállítását." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:99 +msgctxt "@label" +msgid "Modify settings for infill of other models" +msgstr "Módosítsa a többi modell kitöltés beállításait." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:346 +msgctxt "@action:button" +msgid "Select settings" +msgstr "Beállítások kiválasztása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:388 +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Settings to Customize for this model" +msgstr "A modellek egyéni beállításainak kiválasztása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:431 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:94 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Filter..." +msgstr "Szűrés..." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:445 +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Show all" +msgstr "Mindent mutat" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:14 +msgctxt "@title:window" +msgid "Open Project" +msgstr "Projekt megnyitása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:58 +msgctxt "@action:ComboBox option" +msgid "Update existing" +msgstr "Meglévő frissítése" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:59 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:116 +msgctxt "@action:ComboBox option" +msgid "Create new" +msgstr "Új létrehozása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:70 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:73 +msgctxt "@action:title" +msgid "Summary - Cura Project" +msgstr "Összegzés - Cura Project" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:92 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:97 +msgctxt "@action:label" +msgid "Printer settings" +msgstr "Nyomtató beállítások" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:108 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "How should the conflict in the machine be resolved?" +msgstr "Hogyan lehet megoldani a gépet érintő konfliktust?" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:115 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:124 +msgctxt "@action:ComboBox option" +msgid "Update" +msgstr "Frissítés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:143 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:106 +msgctxt "@action:label" +msgid "Type" +msgstr "Típus" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:159 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:121 +msgctxt "@action:label" +msgid "Printer Group" +msgstr "Nyomtató csoport" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:180 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:226 +msgctxt "@action:label" +msgid "Profile settings" +msgstr "Profil beállítások" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:196 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "How should the conflict in the profile be resolved?" +msgstr "Hogyan lehet megoldani a profilt érintő konfliktust?" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:216 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:308 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:121 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:250 +msgctxt "@action:label" +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:231 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:234 +msgctxt "@action:label" +msgid "Not in profile" +msgstr "Nincs a profilban" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:236 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:239 +msgctxt "@action:label" +msgid "%1 override" +msgid_plural "%1 overrides" +msgstr[0] "%1 felülírás" +msgstr[1] "%1 felülírás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:247 +msgctxt "@action:label" +msgid "Derivative from" +msgstr "Származék" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:252 +msgctxt "@action:label" +msgid "%1, %2 override" +msgid_plural "%1, %2 overrides" +msgstr[0] "%1, %2 felülírás" +msgstr[1] "%1, %2 felülírás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:268 +msgctxt "@action:label" +msgid "Material settings" +msgstr "Alapanyag beállítások" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:284 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "How should the conflict in the material be resolved?" +msgstr "Hogyan lehet megoldani az alapanyaggal kapcsolatos konfliktust?" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:327 +msgctxt "@action:label" +msgid "Setting visibility" +msgstr "Beállítások láthatósága" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:336 +msgctxt "@action:label" +msgid "Mode" +msgstr "Mód" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:352 +msgctxt "@action:label" +msgid "Visible settings:" +msgstr "Látható beállítások: " + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:357 +msgctxt "@action:label" +msgid "%1 out of %2" +msgstr "%1 %2 -ből" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:383 +msgctxt "@action:warning" +msgid "Loading a project will clear all models on the build plate." +msgstr "A projekt betöltésekor minden modell törlődik a tárgyasztalról." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:401 +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "Megnyitás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:28 +msgctxt "@title" +msgid "My Backups" +msgstr "Biztonsági mentéseim" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:38 +msgctxt "@empty_state" +msgid "" +"You don't have any backups currently. Use the 'Backup Now' button to create " +"one." +msgstr "Nincs egyetlen biztonsági mentésed sem. Használd a 'Biztonsági mentés' " +"gombot, hogy létrehozz egyet." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:60 +msgctxt "@backup_limit_info" +msgid "" +"During the preview phase, you'll be limited to 5 visible backups. Remove a " +"backup to see older ones." +msgstr "Az előnézeti szakaszban a látható biztonsági mentések száma 5 lehet." +"Ha szeretné látni a régebbieket, távolítson el egyet a láthatóak közül." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:34 +msgctxt "@description" +msgid "Backup and synchronize your Cura settings." +msgstr "A Cura beállítások biztonsági mentése és szinkronizálása." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:51 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:68 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:138 +msgctxt "@button" +msgid "Sign in" +msgstr "Bejelentkezés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/main.qml:24 +msgctxt "@title:window" +msgid "Cura Backups" +msgstr "Cura biztonsági mentések" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:21 +msgctxt "@backuplist:label" +msgid "Cura Version" +msgstr "Cura verzió" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:29 +msgctxt "@backuplist:label" +msgid "Machines" +msgstr "Gépek" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:37 +msgctxt "@backuplist:label" +msgid "Materials" +msgstr "Alapanyagok" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:45 +msgctxt "@backuplist:label" +msgid "Profiles" +msgstr "Profilok" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:53 +msgctxt "@backuplist:label" +msgid "Plugins" +msgstr "Beépülők" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:71 +msgctxt "@button" +msgid "Restore" +msgstr "Visszaállítás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:99 +msgctxt "@dialog:title" +msgid "Delete Backup" +msgstr "Biztonsági mentés törlés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:100 +msgctxt "@dialog:info" +msgid "Are you sure you want to delete this backup? This cannot be undone." +msgstr "Biztosan szeretnéd törölni a biztonsági mentést? Ez nem vonható vissza. " + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:108 +msgctxt "@dialog:title" +msgid "Restore Backup" +msgstr "Helyreállítás biztonsági mentésből" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:109 +msgctxt "@dialog:info" +msgid "" +"You will need to restart Cura before your backup is restored. Do you want to " +"close Cura now?" +msgstr "A biztonsági mentés helyreállítás előtt a Cura -t újra kell indítani." +"Bezárjuk most a Cura-t?" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:22 +msgctxt "@button" +msgid "Want more?" +msgstr "Többet szeretnél?" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:31 +msgctxt "@button" +msgid "Backup Now" +msgstr "Biztonsági mentés most" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:43 +msgctxt "@checkbox:description" +msgid "Auto Backup" +msgstr "Automatikus biztonsági mentés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:44 +msgctxt "@checkbox:description" +msgid "Automatically create a backup each day that Cura is started." +msgstr "Automatikusan létrehoz egy biztonsági mentést minden egyes nap, " +"mikor a Cura indítva van." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorMainSettingsSelector.qml:75 +msgctxt "@label" +msgid "Not supported" +msgstr "Nem támogatott" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:35 +msgctxt "@action:button" +msgid "Previous" +msgstr "Előző" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:60 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:174 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:159 +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "Export" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageCategoryView.qml:209 +msgctxt "@label" +msgid "Tip" +msgstr "Tipp" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorMaterialMenu.qml:20 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:66 +msgctxt "@label:category menu label" +msgid "Generic" +msgstr "Generikus" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPage.qml:160 +msgctxt "@label" +msgid "Print experiment" +msgstr "Nyomtatási kísérlet" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageValidation.qml:25 +msgctxt "@label" +msgid "Checklist" +msgstr "Ellenőrző lista" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:30 +msgctxt "@label" +msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker 2." +msgstr "Kérjük, válassza ki az Ultimaker 2 frissítéseit." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:44 +msgctxt "@label" +msgid "Olsson Block" +msgstr "Olsson blokk" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:30 +msgctxt "@title" +msgid "Build Plate Leveling" +msgstr "Tálca szintezés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:44 +msgctxt "@label" +msgid "" +"To make sure your prints will come out great, you can now adjust your " +"buildplate. When you click 'Move to Next Position' the nozzle will move to " +"the different positions that can be adjusted." +msgstr "" +"Azért, hogy nyomtattandó testek megfelelően letapadjanak, " +"lehetőség van beállítani a nyomtatótálcát. Ha rákattint a " +"'Mozgás a következő pozícióba' gombra, a fej átmozgatható " +"a különböző beállítási helyzetekbe." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:57 +msgctxt "@label" +msgid "" +"For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the " +"print build plate height. The print build plate height is right when the " +"paper is slightly gripped by the tip of the nozzle." +msgstr "" +"Minden helyzetben helyezzen be egy darab papírt (A4) a fúvóka alá, és állítsa be a fej magasságát." +"A nyomtató tálca magassága akkor megfelelő, ha a papírt kissé megfogja a fúvóka vége." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:75 +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Build Plate Leveling" +msgstr "Tálca szintezés indítása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:87 +msgctxt "@action:button" +msgid "Move to Next Position" +msgstr "Mozgás a következő pozícióba" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:30 +msgctxt "@label" +msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker Original" +msgstr "Kérjük, válassza ki az Ultimaker Original eredeti frissítéseit" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:41 +msgctxt "@label" +msgid "Heated Build Plate (official kit or self-built)" +msgstr "Fűthető tárgyasztal (eredeti vagy utólag épített)" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:119 +msgctxt "@label:MonitorStatus" +msgid "Not connected to a printer" +msgstr "Nincs nyomtatóhoz csatlakoztatva" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:123 +msgctxt "@label:MonitorStatus" +msgid "Printer does not accept commands" +msgstr "A nyomtató nem fogadja a parancsokat" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:133 +msgctxt "@label:MonitorStatus" +msgid "In maintenance. Please check the printer" +msgstr "Karbantartás alatt. Ellenőrizze a nyomtatót!" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:144 +msgctxt "@label:MonitorStatus" +msgid "Lost connection with the printer" +msgstr "Elveszett a kapcsolat a nyomtatóval" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:146 +msgctxt "@label:MonitorStatus" +msgid "Printing..." +msgstr "Nyomtatás..." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:149 +msgctxt "@label:MonitorStatus" +msgid "Paused" +msgstr "Felfüggsztve" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:152 +msgctxt "@label:MonitorStatus" +msgid "Preparing..." +msgstr "Előkészítés..." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:154 +msgctxt "@label:MonitorStatus" +msgid "Please remove the print" +msgstr "Távolítsa el a tárgyat" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:325 +msgctxt "@label" +msgid "Abort Print" +msgstr "Nyomtatás megszakítás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:337 +msgctxt "@label" +msgid "Are you sure you want to abort the print?" +msgstr "Biztosan meg akarod szakítani a nyomtatást?" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:71 +msgctxt "@title" +msgid "Information" +msgstr "Információ" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:100 +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm Diameter Change" +msgstr "Új átmérő megerősítése" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:101 +msgctxt "@label (%1 is a number)" +msgid "" +"The new filament diameter is set to %1 mm, which is not compatible with the " +"current extruder. Do you wish to continue?" +msgstr "" +"Az új nyomtatószál átmérő %1 mm -re lett beállítva. Ez nem kompatibilis a " +"jelenlegi extruderrel. Biztos, hogy így folytatod?" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:125 +msgctxt "@label" +msgid "Display Name" +msgstr "Megjelenítendő név" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:135 +msgctxt "@label" +msgid "Brand" +msgstr "Márka" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:145 +msgctxt "@label" +msgid "Material Type" +msgstr "Alapanyag típus" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:155 +msgctxt "@label" +msgid "Color" +msgstr "Szín" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:205 +msgctxt "@label" +msgid "Properties" +msgstr "Tulajdonságok" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:207 +msgctxt "@label" +msgid "Density" +msgstr "Sűrűség" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:222 +msgctxt "@label" +msgid "Diameter" +msgstr "Átmérő" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:256 +msgctxt "@label" +msgid "Filament Cost" +msgstr "Nyomtatószál költség" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:273 +msgctxt "@label" +msgid "Filament weight" +msgstr "Nyomtatószál súly" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:291 +msgctxt "@label" +msgid "Filament length" +msgstr "Nyomtatószál hossz" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:300 +msgctxt "@label" +msgid "Cost per Meter" +msgstr "Költség / méter" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:314 +msgctxt "@label" +msgid "This material is linked to %1 and shares some of its properties." +msgstr "Ez az anyag kapcsolódik% 1 -hez és osztja néhány tulajdonságát." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:321 +msgctxt "@label" +msgid "Unlink Material" +msgstr "Alapanyag leválasztása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:332 +msgctxt "@label" +msgid "Description" +msgstr "Leírás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:345 +msgctxt "@label" +msgid "Adhesion Information" +msgstr "Tapadási információ" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:371 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:19 +msgctxt "@label" +msgid "Print settings" +msgstr "Nyomtatási beállítások" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:99 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:40 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:73 +msgctxt "@action:button" +msgid "Activate" +msgstr "Aktivál" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:117 +msgctxt "@action:button" +msgid "Create" +msgstr "Létrehoz" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:131 +msgctxt "@action:button" +msgid "Duplicate" +msgstr "Másolat" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:160 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:148 +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:223 +msgctxt "@action:label" +msgid "Printer" +msgstr "Nyomtató" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:287 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:253 +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm Remove" +msgstr "Eltávolítás megerősítése" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:290 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:254 +msgctxt "@label (%1 is object name)" +msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!" +msgstr "Biztosan el akarod távolítani %1 -et? Ez nem vonható vissza!" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:304 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:312 +msgctxt "@title:window" +msgid "Import Material" +msgstr "Alapanyag importálás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:313 +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !" +msgid "" +"Could not import material %1: %2" +msgstr "Nem sikerült importálni az alapanyagot %1: %2" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:317 +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !" +msgid "Successfully imported material %1" +msgstr "Sikeres alapanyag import %1" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:335 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:343 +msgctxt "@title:window" +msgid "Export Material" +msgstr "Alapanyag export" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:347 +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags and !" +msgid "" +"Failed to export material to %1: %2" +msgstr "Sikertelen alapanyag export %1: %2" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:353 +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !" +msgid "Successfully exported material to %1" +msgstr "Sikeres alapanyag export %1 -ba" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:14 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Setting Visibility" +msgstr "Láthatóság beállítása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:46 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Check all" +msgstr "Mindent ellenőrizni" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:48 +msgctxt "@info:status" +msgid "Calculated" +msgstr "Számított" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:61 +msgctxt "@title:column" +msgid "Setting" +msgstr "Beállítás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:68 +msgctxt "@title:column" +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:75 +msgctxt "@title:column" +msgid "Current" +msgstr "Jelenlegi" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:83 +msgctxt "@title:column" +msgid "Unit" +msgstr "Egység" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:15 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:410 +msgctxt "@title:tab" +msgid "General" +msgstr "Általános" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:130 +msgctxt "@label" +msgid "Interface" +msgstr "Interfész" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:141 +msgctxt "@label" +msgid "Language:" +msgstr "Nyelv:" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:208 +msgctxt "@label" +msgid "Currency:" +msgstr "Pénznem:" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:221 +msgctxt "@label" +msgid "Theme:" +msgstr "Téma:" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:277 +msgctxt "@label" +msgid "" +"You will need to restart the application for these changes to have effect." +msgstr "A módosítások érvénybe lépéséhez újra kell indítania az alkalmazást." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:294 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Slice automatically when changing settings." +msgstr "Automatikus újraszeletelés, ha a beállítások megváltoznak." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:302 +msgctxt "@option:check" +msgid "Slice automatically" +msgstr "Automatikus szeletelés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:316 +msgctxt "@label" +msgid "Viewport behavior" +msgstr "A nézetablak viselkedése" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:324 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas " +"will not print properly." +msgstr "Jelölje meg pirossal azokat a területeket, amiket szükséges alátámasztani." +"Ha ezeket a részeket nem támasztjuk alá, a nyomtatás nem lesz hibátlan." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:333 +msgctxt "@option:check" +msgid "Display overhang" +msgstr "Túlnyúlás kijelzése " + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:341 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is " +"selected" +msgstr "A kamerát úgy mozgatja, hogy a modell kiválasztásakor, az a nézet " +"középpontjában legyen." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:346 +msgctxt "@action:button" +msgid "Center camera when item is selected" +msgstr "Kamera középre, mikor az elem ki van választva" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:356 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?" +msgstr "Megfordítsuk-e az alapértelmezett Zoom viselkedését?" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:361 +msgctxt "@action:button" +msgid "Invert the direction of camera zoom." +msgstr "Fordítsa meg a kamera zoom irányát." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:371 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?" +msgstr "A nagyítás az egér mozgatásának irányában mozogjon?" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:371 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Zooming towards the mouse is not supported in the orthographic perspective." +msgstr "Az egér felé történő nagyítás ortográfiai szempontból nem támogatott." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:376 +msgctxt "@action:button" +msgid "Zoom toward mouse direction" +msgstr "Nagyítás az egér mozgás irányában" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:402 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?" +msgstr "Az alapsíkon lévő modelleket elmozgassuk úgy, hogy ne keresztezzék egymást?" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:407 +msgctxt "@option:check" +msgid "Ensure models are kept apart" +msgstr "A modellek egymástól való távtartásának biztosítása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:416 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?" +msgstr "A modelleket mozgatni kell lefelé, hogy érintsék a tárgyasztalt?" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:421 +msgctxt "@option:check" +msgid "Automatically drop models to the build plate" +msgstr "Modellek automatikus tárgyasztalra illesztése." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:433 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Show caution message in g-code reader." +msgstr "Figyelmeztető üzenet megjelenítése g-kód olvasóban." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:442 +msgctxt "@option:check" +msgid "Caution message in g-code reader" +msgstr "Figyelmeztető üzenet a g-code olvasóban" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:450 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Should layer be forced into compatibility mode?" +msgstr "Kényszerítsük a réteget kompatibilitási módba ?" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:455 +msgctxt "@option:check" +msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)" +msgstr "A rétegnézet kompatibilis módjának kényszerítése (újraindítás szükséges)" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:465 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "What type of camera rendering should be used?" +msgstr "Milyen fípusú fényképezőgépet használunk?" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:472 +msgctxt "@window:text" +msgid "Camera rendering: " +msgstr "Kamera megjelenítés: " + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:483 +msgid "Perspective" +msgstr "Perspetívikus" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:484 +msgid "Orthographic" +msgstr "Merőleges" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:515 +msgctxt "@label" +msgid "Opening and saving files" +msgstr "Fájlok megnyitása és mentése" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:522 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?" +msgstr "A modelleket átméretezzük a maximális építési méretre, ha azok túl nagyok?" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:527 +msgctxt "@option:check" +msgid "Scale large models" +msgstr "Nagy modellek átméretezése" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:537 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"An model may appear extremely small if its unit is for example in meters " +"rather than millimeters. Should these models be scaled up?" +msgstr "" +"Egy adott modell rendkívül kicsinek tűnhet, ha mértékegysége például méterben van, " +"nem pedig milliméterben. Ezeket a modelleket átméretezzük?" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:542 +msgctxt "@option:check" +msgid "Scale extremely small models" +msgstr "Extrém kicsi modellek átméretezése" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:552 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Should models be selected after they are loaded?" +msgstr "Betöltés után a modellek legyenek kiválasztva?" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:557 +msgctxt "@option:check" +msgid "Select models when loaded" +msgstr "Modell kiválasztása betöltés után" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:567 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Should a prefix based on the printer name be added to the print job name " +"automatically?" +msgstr "A nyomtató nevét, mint előtagot, hozzáadjuk a nyomtatási feladat nevéhez?" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:572 +msgctxt "@option:check" +msgid "Add machine prefix to job name" +msgstr "Gépnév előtagként a feladatnévben" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:582 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Should a summary be shown when saving a project file?" +msgstr "Mutassuk az összegzést a projekt mentésekor?" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:586 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show summary dialog when saving project" +msgstr "Összegzés megjelenítése projekt mentésekor" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:596 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Default behavior when opening a project file" +msgstr "Alapértelmezett viselkedés a projektfájl megnyitásakor" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:604 +msgctxt "@window:text" +msgid "Default behavior when opening a project file: " +msgstr "Alapértelmezett viselkedés a projektfájl megnyitásakor:" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:618 +msgctxt "@option:openProject" +msgid "Always ask me this" +msgstr "Mindig kérdezz" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:619 +msgctxt "@option:openProject" +msgid "Always open as a project" +msgstr "Projektként való megnyitás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620 +msgctxt "@option:openProject" +msgid "Always import models" +msgstr "Importálja a modelleket" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:656 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"When you have made changes to a profile and switched to a different one, a " +"dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or " +"not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again." +msgstr "" +"Ha módosított egy profilt, és váltott egy másikra, akkor megjelenik egy párbeszédpanel, " +"amelyben megkérdezi, hogy meg kívánja-e tartani a módosításokat, vagy nem. " +"Vagy választhat egy alapértelmezett viselkedést, és soha többé nem jeleníti meg ezt a párbeszédablakot." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:665 +msgctxt "@label" +msgid "Profiles" +msgstr "Profilok" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:670 +msgctxt "@window:text" +msgid "" +"Default behavior for changed setting values when switching to a different " +"profile: " +msgstr "Alapértelmezett viselkedés a megváltozott beállítási értékeknél, " +"ha másik profilra vált:" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:684 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:157 +msgctxt "@option:discardOrKeep" +msgid "Always ask me this" +msgstr "Mindig kérdezz" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:685 +msgctxt "@option:discardOrKeep" +msgid "Always discard changed settings" +msgstr "Megváltozott beállítások elvetése" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:686 +msgctxt "@option:discardOrKeep" +msgid "Always transfer changed settings to new profile" +msgstr "Megváltozott beállítások alkalmazása az új profilba" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:720 +msgctxt "@label" +msgid "Privacy" +msgstr "Magán" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:727 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Should Cura check for updates when the program is started?" +msgstr "A Cura-nak ellenőriznie kell-e a frissítéseket a program indításakor?" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:732 +msgctxt "@option:check" +msgid "Check for updates on start" +msgstr "Keressen frissítéseket az induláskor" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:742 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no " +"models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or " +"stored." +msgstr "Elküldjük a nyomtatott adatokat név nélkül az Ultimaker-nek?" +"Semmilyen személyes infromáció, IP cím vagy azonosító nem kerül elküldésre." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:747 +msgctxt "@option:check" +msgid "Send (anonymous) print information" +msgstr "Név nélküli információ küldés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:756 +msgctxt "@action:button" +msgid "More information" +msgstr "Több információ" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:774 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:27 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ProfileMenu.qml:23 +msgctxt "@label" +msgid "Experimental" +msgstr "Tapasztalati" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:781 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Use multi build plate functionality" +msgstr "Többrétegű tárgyasztal használata" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:786 +msgctxt "@option:check" +msgid "Use multi build plate functionality (restart required)" +msgstr "Többrétegű tárgyasztal használata (újraindítás szükséges)" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:16 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:415 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Printers" +msgstr "Nyomtatók" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:63 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:134 +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "Átnevezés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:36 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:419 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Profiles" +msgstr "Profilok" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:89 +msgctxt "@label" +msgid "Create" +msgstr "Létrehozás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:105 +msgctxt "@label" +msgid "Duplicate" +msgstr "Másolás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:181 +msgctxt "@title:window" +msgid "Create Profile" +msgstr "Profil készítés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:183 +msgctxt "@info" +msgid "Please provide a name for this profile." +msgstr "Adjon nevet ehhez a profilhoz." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:239 +msgctxt "@title:window" +msgid "Duplicate Profile" +msgstr "Profil másolása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:270 +msgctxt "@title:window" +msgid "Rename Profile" +msgstr "Profil átnevezés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:283 +msgctxt "@title:window" +msgid "Import Profile" +msgstr "Profil importálás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:309 +msgctxt "@title:window" +msgid "Export Profile" +msgstr "Profil exportálás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:364 +msgctxt "@label %1 is printer name" +msgid "Printer: %1" +msgstr "Nyomtató: %1" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:420 +msgctxt "@label" +msgid "Default profiles" +msgstr "Alapértelemezett profil" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:420 +msgctxt "@label" +msgid "Custom profiles" +msgstr "Egyéni profil" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:500 +msgctxt "@action:button" +msgid "Update profile with current settings/overrides" +msgstr "Frissítse a profilt az aktuális beállításokkal/felülbírálásokkal" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:507 +msgctxt "@action:button" +msgid "Discard current changes" +msgstr "A jelenlegi változások elvetése" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:524 +msgctxt "@action:label" +msgid "" +"This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no " +"settings/overrides in the list below." +msgstr "Ez a profil a nyomtató által megadott alapértelmezéseket használja, " +"tehát az alábbi listában nincs egyetlen beállítás módosítás sem." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:531 +msgctxt "@action:label" +msgid "Your current settings match the selected profile." +msgstr "Az Ön aktuális beállításai megegyeznek a kiválasztott profillal." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:550 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Global Settings" +msgstr "Általános beállítások" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:90 +msgctxt "@action:button" +msgid "Marketplace" +msgstr "Piactér" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:27 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:13 +msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" +msgid "&File" +msgstr "&Fájl" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:31 +msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" +msgid "&Edit" +msgstr "&Szerkesztés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:48 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:12 +msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" +msgid "&View" +msgstr "&Nézet" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:50 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13 +msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" +msgid "&Settings" +msgstr "&Beállítások" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:55 +msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" +msgid "E&xtensions" +msgstr "K&iterjesztések" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:89 +msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" +msgid "P&references" +msgstr "P&referenciák" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:97 +msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" +msgid "&Help" +msgstr "&Segítség" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:124 +msgctxt "@title:window" +msgid "New project" +msgstr "Új projekt" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:125 +msgctxt "@info:question" +msgid "" +"Are you sure you want to start a new project? This will clear the build " +"plate and any unsaved settings." +msgstr "Biztos benne, hogy új projektet akar kezdeni? " +"Ez törli az alapsíkot és az összes nem mentett beállítást." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:88 +msgctxt "@text Print job name" +msgid "Untitled" +msgstr "Névtelen" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:68 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "search settings" +msgstr "keresési beállítások" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:466 +msgctxt "@action:menu" +msgid "Copy value to all extruders" +msgstr "Értékek másolása minden extruderre" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:475 +msgctxt "@action:menu" +msgid "Copy all changed values to all extruders" +msgstr "Minden változott érték másolása minden extruderre" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:512 +msgctxt "@action:menu" +msgid "Hide this setting" +msgstr "Beállítás elrejtése" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:525 +msgctxt "@action:menu" +msgid "Don't show this setting" +msgstr "Ne jelenítsd meg ezt a beállítást" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:529 +msgctxt "@action:menu" +msgid "Keep this setting visible" +msgstr "Beállítás látható marad" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:548 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:434 +msgctxt "@action:menu" +msgid "Configure setting visibility..." +msgstr "Beállítások láthatóságának beállítása..." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:237 +msgctxt "@label" +msgid "" +"Some hidden settings use values different from their normal calculated " +"value.\n" +"\n" +"Click to make these settings visible." +msgstr "Egyes beállítások eltérő értéken vannak a normál, kalkulált értékektől.\n" +"\n" +"Kattints, hogy ezek a beállítások láthatók legyenek." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:81 +msgctxt "@label" +msgid "" +"This setting is not used because all the settings that it influences are " +"overridden." +msgstr "Ezt a beállítást nem használjuk, mert minden ezen beállítással " +"befolyásolt egyéb beállítás értéke felül van bírálva." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:86 +msgctxt "@label Header for list of settings." +msgid "Affects" +msgstr "Befolyásolások" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:91 +msgctxt "@label Header for list of settings." +msgid "Affected By" +msgstr "Befolyásolja" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:186 +msgctxt "@label" +msgid "" +"This setting is always shared between all extruders. Changing it here will " +"change the value for all extruders." +msgstr "Ezt a beállítást megoszta az összes extruder között. Az itt " +"megváltoztatott értékek az összes extrudernél meg fognak változni." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:190 +msgctxt "@label" +msgid "The value is resolved from per-extruder values " +msgstr "Az értékek meghatározása az extruderek értékei alapján történik." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:228 +msgctxt "@label" +msgid "" +"This setting has a value that is different from the profile.\n" +"\n" +"Click to restore the value of the profile." +msgstr "" +"Ennek a beállításnak az értéke eltér a profilban megadottól.\n" +"\n" +"Kattintson a profil értékének visszaállításához." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:322 +msgctxt "@label" +msgid "" +"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value " +"set.\n" +"\n" +"Click to restore the calculated value." +msgstr "" +"Ez az érték általában kalulálva van, de jelenleg abszolút értékre van beállítva " +"\n" +"\n" +"Kattintson, hogy visszaállítsuk a kalkulált értéket." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:144 +msgctxt "@button" +msgid "Recommended" +msgstr "Ajánlott" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:158 +msgctxt "@button" +msgid "Custom" +msgstr "Egyéni" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:193 +msgctxt "@label" +msgid "Gradual infill" +msgstr "Fokozatos kitöltés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:232 +msgctxt "@label" +msgid "" +"Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top." +msgstr "A fokozatos kitöltés folyamatosan növeli a kitöltés mennyiségét, " +"ahogy közeledik a tárgy teteje felé." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:30 +msgctxt "@label" +msgid "Support" +msgstr "Támasz" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:71 +msgctxt "@label" +msgid "" +"Generate structures to support parts of the model which have overhangs. " +"Without these structures, such parts would collapse during printing." +msgstr "A támasz létrehozása segíti a modell kinyúló részeinek hibátlan " +"nyomatását. Támasz nélkül, ezek a részek összeomlanak, és nem lehetséges " +"a hibátlan nyomtatás." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:29 +msgctxt "@label" +msgid "Adhesion" +msgstr "Letapadás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:74 +msgctxt "@label" +msgid "" +"Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under " +"your object which is easy to cut off afterwards." +msgstr "Engedélyezze a peremet, vagy az aláúsztatást. Ez létre fog hozni a " +"test szélén illetve az alján egy olyan részt, ami segíti a letapadást, " +"viszont nyomtatás után ezek könnyen eltávolíthatóak a testről." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:175 +msgctxt "@label" +msgid "Layer Height" +msgstr "Réteg magasság" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:206 +msgctxt "@tooltip" +msgid "" +"You have modified some profile settings. If you want to change these go to " +"custom mode." +msgstr "Megváltoztattál néhány profilbeállítást. Ha ezeket szeretnéd folyamatosan " +"megtartani, akkor válaszd az 'Egyéni mód' -ot" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:355 +msgctxt "@tooltip" +msgid "" +"This quality profile is not available for your current material and nozzle " +"configuration. Please change these to enable this quality profile." +msgstr "Ez a minőségi profil nem áll rendelkezésre a jelenlegi anyag- és " +"fúvóka-konfigurációhoz. Kérjük, módosítsa ezeket a minőségprofil engedélyezéséhez." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:449 +msgctxt "@tooltip" +msgid "" +"A custom profile is currently active. To enable the quality slider, choose a " +"default quality profile in Custom tab" +msgstr "Az egyéni profil jelenleg aktív. A minőségi csúszka engedélyezéséhez " +"válassza az alapértelmezett minőségi profilt az Egyéni lapon." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:13 +msgctxt "@label:Should be short" +msgid "On" +msgstr "Be" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:14 +msgctxt "@label:Should be short" +msgid "Off" +msgstr "Ki" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/GlobalProfileSelector.qml:27 +msgctxt "@label" +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/GlobalProfileSelector.qml:94 +msgctxt "@tooltip" +msgid "" +"Some setting/override values are different from the values stored in the " +"profile.\n" +"\n" +"Click to open the profile manager." +msgstr "Néhány beállított vagy felülbírált érték eltérő, a profilban tárolt " +"értéktől. \n" +"\n" +"Kattints, hogy megnyisd a profil menedzsert." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:21 +msgctxt "@label shown when we load a Gcode file" +msgid "Print setup disabled. G-code file can not be modified." +msgstr "A nyomtatás beállítása letiltva. A G-kód fájl nem módosítható." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:52 +msgctxt "@label" +msgid "Printer control" +msgstr "Nyomtató vezérlés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:67 +msgctxt "@label" +msgid "Jog Position" +msgstr "Léptetőgomb pozíció" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:85 +msgctxt "@label" +msgid "X/Y" +msgstr "X/Y" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:192 +msgctxt "@label" +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:257 +msgctxt "@label" +msgid "Jog Distance" +msgstr "Léptetőgomb távolság" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:301 +msgctxt "@label" +msgid "Send G-code" +msgstr "G-kód küldés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:365 +msgctxt "@tooltip of G-code command input" +msgid "" +"Send a custom G-code command to the connected printer. Press 'enter' to send " +"the command." +msgstr "Küldjön egy egyéni G-kód parancsot a csatlakoztatott nyomtatóra. " +"A parancs elküldéséhez nyomja meg az 'enter' gombot." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:41 +msgctxt "@label" +msgid "Extruder" +msgstr "Extruder" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:71 +msgctxt "@tooltip" +msgid "" +"The target temperature of the hotend. The hotend will heat up or cool down " +"towards this temperature. If this is 0, the hotend heating is turned off." +msgstr "A nyomtatófej célhőmérséklete. A fűtőblokk hőmérséklete a beállított " +"értékre fog melegedni, vagy éppen hűlni. Ha ez az érték 0, akkor a fejfűtés " +"ki fog kapcsolni." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:103 +msgctxt "@tooltip" +msgid "The current temperature of this hotend." +msgstr "Ennek a fejnek a jelenlegi hőmérséklete." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:177 +msgctxt "@tooltip of temperature input" +msgid "The temperature to pre-heat the hotend to." +msgstr "A nyomtatófej előmelegítési hőmérséklete." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:341 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:332 +msgctxt "@button Cancel pre-heating" +msgid "Cancel" +msgstr "Elvet" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:344 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:335 +msgctxt "@button" +msgid "Pre-heat" +msgstr "Előfűtés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:370 +msgctxt "@tooltip of pre-heat" +msgid "" +"Heat the hotend in advance before printing. You can continue adjusting your " +"print while it is heating, and you won't have to wait for the hotend to heat " +"up when you're ready to print." +msgstr "A nyomtatófejet a nyomtatás előtt előre felmelegíti. Ez alatt az idő alatt " +"tudod folytatni a nyomtatás beállítását, esetleg a szeletelést, s mire " +"ezekkel a műveletekkel elkészülsz, a nyomtató már készen fog állni a nyomtatásra." +"Így nem kell majd várnod a gép felmelegedésére." + + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:406 +msgctxt "@tooltip" +msgid "The colour of the material in this extruder." +msgstr "Az alapanyag színe ennél az extrudernél." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:438 +msgctxt "@tooltip" +msgid "The material in this extruder." +msgstr "Az alapanyag ebben az extruderben." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:470 +msgctxt "@tooltip" +msgid "The nozzle inserted in this extruder." +msgstr "A fúvóka be van építve az extruderbe." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/OutputDeviceHeader.qml:55 +msgctxt "@info:status" +msgid "The printer is not connected." +msgstr "A nyomtató nincs csatlakoztatva." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:26 +msgctxt "@label" +msgid "Build plate" +msgstr "Tárgyasztal" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:56 +msgctxt "@tooltip" +msgid "" +"The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down " +"towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off." +msgstr "A fűthető ágy beállítható célhőmérséklete. Ha beállítjuk ezt az értéket " +"a tálca elkezd erre a hőmérsékletre melegedni, vagy éppen lehűlni. Ha az érték 0 " +"a tálcafűtés kikapcsol." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:88 +msgctxt "@tooltip" +msgid "The current temperature of the heated bed." +msgstr "A fűthető ágy aktuális hőmérséklete." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:161 +msgctxt "@tooltip of temperature input" +msgid "The temperature to pre-heat the bed to." +msgstr "A tálca előmelegítési hőmérséklete." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:361 +msgctxt "@tooltip of pre-heat" +msgid "" +"Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your " +"print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up " +"when you're ready to print." +msgstr "" +"A fűthető tálcát, a nyomtatás előtt előre felmelegíti. Ez alatt az idő alatt " +"tudod folytatni a nyomtatás beállítását, esetleg a szeletelést, s mire " +"ezekkel a műveletekkel elkészülsz, a nyomtató már készen fog állni a nyomtatásra." +"Így nem kell majd várnod a gép felmelegedésére." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13 +msgctxt "@label:category menu label" +msgid "Material" +msgstr "Alapanyag" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:42 +msgctxt "@label:category menu label" +msgid "Favorites" +msgstr "Kedvencek" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25 +msgctxt "@label:category menu label" +msgid "Network enabled printers" +msgstr "Hálózati nyomtatók" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:42 +msgctxt "@label:category menu label" +msgid "Local printers" +msgstr "Helyi nyomtatók" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:15 +msgctxt "@title:menu menubar:settings" +msgid "&Printer" +msgstr "&Nyomtató" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:27 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Material" +msgstr "&Alapanyag" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:36 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Set as Active Extruder" +msgstr "Beállítva aktív extruderként" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:42 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Enable Extruder" +msgstr "Extruder engedélyezése" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:49 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Disable Extruder" +msgstr "Extruder letiltása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:63 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Build plate" +msgstr "&Tárgyasztal" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:66 +msgctxt "@title:settings" +msgid "&Profile" +msgstr "&Profil" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:19 +msgctxt "@action:inmenu menubar:view" +msgid "&Camera position" +msgstr "&Kamera helyzet" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:44 +msgctxt "@action:inmenu menubar:view" +msgid "Camera view" +msgstr "Kamera nézet" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:47 +msgctxt "@action:inmenu menubar:view" +msgid "Perspective" +msgstr "Perspektívikus" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:59 +msgctxt "@action:inmenu menubar:view" +msgid "Orthographic" +msgstr "Merőleges" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:80 +msgctxt "@action:inmenu menubar:view" +msgid "&Build plate" +msgstr "&Tárgyasztal" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:13 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Visible Settings" +msgstr "Láthatósági beállítások" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:42 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Show All Settings" +msgstr "Minden beállítást mutat" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:53 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage Setting Visibility..." +msgstr "Beállítások láthatóságának kezelése..." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:33 +msgctxt "@title:menu menubar:file" +msgid "&Save..." +msgstr "Mentés..." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:54 +msgctxt "@title:menu menubar:file" +msgid "Export..." +msgstr "&Exportál..." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:65 +msgctxt "@action:inmenu menubar:file" +msgid "Export Selection..." +msgstr "Kiválasztás exportálása..." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:27 +msgctxt "@label" +msgid "Print Selected Model With:" +msgid_plural "Print Selected Models With:" +msgstr[0] "Kiválasztott modell nyomtatása:" +msgstr[1] "Kiválasztott modellek nyomtatása:" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:116 +msgctxt "@title:window" +msgid "Multiply Selected Model" +msgid_plural "Multiply Selected Models" +msgstr[0] "Kiválasztott modell sokszorozása" +msgstr[1] "Kiválasztott modellek sokszorozása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:141 +msgctxt "@label" +msgid "Number of Copies" +msgstr "Másolatok száma" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/AutoConfiguration.qml:18 +msgctxt "@header" +msgid "Configurations" +msgstr "Konfigurációk" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:110 +msgctxt "@label" +msgid "Select configuration" +msgstr "Konfiguráció kiválasztása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:221 +msgctxt "@label" +msgid "Configurations" +msgstr "Konfigurációk" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:57 +msgctxt "@label" +msgid "Loading available configurations from the printer..." +msgstr "Az elérhető konfigurációk betöltése a nyomtatóról..." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:58 +msgctxt "@label" +msgid "" +"The configurations are not available because the printer is disconnected." +msgstr "A konfiguráció nem elérhető, mert nincs kapcsolat a a nyomtatóval." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:25 +msgctxt "@header" +msgid "Custom" +msgstr "Egyéni" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:61 +msgctxt "@label" +msgid "Printer" +msgstr "Nyomtató" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:213 +msgctxt "@label" +msgid "Enabled" +msgstr "Bekapcsolt" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:250 +msgctxt "@label" +msgid "Material" +msgstr "Alapanyag" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:375 +msgctxt "@label" +msgid "Use glue for better adhesion with this material combination." +msgstr "Használj ragasztót a jobb tapadás érdekében, ennél az alapanyag kombinációnál." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:128 +msgctxt "@label" +msgid "" +"This configuration is not available because %1 is not recognized. Please " +"visit %2 to download the correct material profile." +msgstr "Ez a konfiguráció nem érhető el, mert a(z) %1 nem azonosítható. " +"Kérjük, látogasson el a %2 webhelyre a megfelelő anyagprofil letöltéséhez." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:129 +msgctxt "@label" +msgid "Marketplace" +msgstr "Piactér" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/RecentFilesMenu.qml:15 +msgctxt "@title:menu menubar:file" +msgid "Open &Recent" +msgstr "Legutóbbi fájlok" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:140 +msgctxt "@label" +msgid "Active print" +msgstr "Aktív nyomtatás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:148 +msgctxt "@label" +msgid "Job Name" +msgstr "Feladat név" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:156 +msgctxt "@label" +msgid "Printing Time" +msgstr "Nyomtatási idő" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:164 +msgctxt "@label" +msgid "Estimated time left" +msgstr "Becsült hátralévő idő" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ViewsSelector.qml:50 +msgctxt "@label" +msgid "View type" +msgstr "Nézet típus" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59 +msgctxt "@label" +msgid "Object list" +msgstr "Objektum lista" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:22 +msgctxt "@label The argument is a username." +msgid "Hi %1" +msgstr "Szia %1" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:33 +msgctxt "@button" +msgid "Ultimaker account" +msgstr "Ultimaker fiók" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:42 +msgctxt "@button" +msgid "Sign out" +msgstr "Kijelentkezés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24 +msgctxt "@action:button" +msgid "Sign in" +msgstr "Bejelentkezés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:40 +msgctxt "@label" +msgid "The next generation 3D printing workflow" +msgstr "A következő generációs 3D nyomtatási munkafolyamat" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:51 +msgctxt "@text" +msgid "" +"- Send print jobs to Ultimaker printers outside your local network\n" +"- Store your Ultimaker Cura settings in the cloud for use anywhere\n" +"- Get exclusive access to print profiles from leading brands" +msgstr "" +"- Nyomtatási feladatok küldése Ultimaker nyomtatóknak helyi hálózaton kívülről\n" +"- Tárolja az Ultimaker Cura beállításait felhőben, így az bárhonnan elérhető lesz\n" +"- Exklúzív hozzáférés a vezető nyomtató márkák nyomtatási profiljaikhoz" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:78 +msgctxt "@button" +msgid "Create account" +msgstr "Fiók létrehozása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:59 +msgctxt "@label" +msgid "No time estimation available" +msgstr "Nincs időbecslés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:77 +msgctxt "@label" +msgid "No cost estimation available" +msgstr "Nincs költségbecslés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:127 +msgctxt "@button" +msgid "Preview" +msgstr "Előnézet" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:55 +msgctxt "@label:PrintjobStatus" +msgid "Slicing..." +msgstr "Szeletelés..." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:67 +msgctxt "@label:PrintjobStatus" +msgid "Unable to slice" +msgstr "Nem szeletelhető" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:103 +msgctxt "@button" +msgid "Processing" +msgstr "Feldolgozás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:103 +msgctxt "@button" +msgid "Slice" +msgstr "Szeletelés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:104 +msgctxt "@label" +msgid "Start the slicing process" +msgstr "Szeletelés indítása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:118 +msgctxt "@button" +msgid "Cancel" +msgstr "Elvet" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:31 +msgctxt "@label" +msgid "Time estimation" +msgstr "Időbecslés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:114 +msgctxt "@label" +msgid "Material estimation" +msgstr "Anyag becslés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:164 +msgctxt "@label m for meter" +msgid "%1m" +msgstr "%1m" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:165 +msgctxt "@label g for grams" +msgid "%1g" +msgstr "%1g" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:19 +msgctxt "@label" +msgid "Connected printers" +msgstr "Csatlakoztatott nyomtatók" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:19 +msgctxt "@label" +msgid "Preset printers" +msgstr "Előre beállított nyomtatók" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:166 +msgctxt "@button" +msgid "Add printer" +msgstr "Nyomtató hozzáadása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:182 +msgctxt "@button" +msgid "Manage printers" +msgstr "Nyomtatók kezelése" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:81 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Show Online Troubleshooting Guide" +msgstr "Mutassa az online hibaelhárítási útmutatót" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:88 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Toggle Full Screen" +msgstr "Teljes képernyőre váltás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:96 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Exit Full Screen" +msgstr "Kilépés a teljes képernyőn" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:103 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "&Undo" +msgstr "&Visszavon" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:113 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "&Redo" +msgstr "&Újra" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:123 +msgctxt "@action:inmenu menubar:file" +msgid "&Quit" +msgstr "Kilép" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:131 +msgctxt "@action:inmenu menubar:view" +msgid "3D View" +msgstr "3D nézet" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:138 +msgctxt "@action:inmenu menubar:view" +msgid "Front View" +msgstr "Előlnézet" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:145 +msgctxt "@action:inmenu menubar:view" +msgid "Top View" +msgstr "Felülnézet" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:152 +msgctxt "@action:inmenu menubar:view" +msgid "Left Side View" +msgstr "Bal oldalnézet" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:159 +msgctxt "@action:inmenu menubar:view" +msgid "Right Side View" +msgstr "Jobb oldalnézet" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:166 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Configure Cura..." +msgstr "Cura beállítása..." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:173 +msgctxt "@action:inmenu menubar:printer" +msgid "&Add Printer..." +msgstr "&Nyomtató hozzáadása..." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:179 +msgctxt "@action:inmenu menubar:printer" +msgid "Manage Pr&inters..." +msgstr "Nyomtatók kezelése..." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:186 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage Materials..." +msgstr "Anyagok kezelése..." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:195 +msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" +msgid "&Update profile with current settings/overrides" +msgstr "&Profil frissítése a jelenlegi beállításokkal/felülírásokkal" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:203 +msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" +msgid "&Discard current changes" +msgstr "&Jelenlegi változtatások eldobása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:215 +msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" +msgid "&Create profile from current settings/overrides..." +msgstr "&Profil létrehozása a jelenlegi beállításokkal/felülírásokkal" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:221 +msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" +msgid "Manage Profiles..." +msgstr "Profilok kezelése..." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:229 +msgctxt "@action:inmenu menubar:help" +msgid "Show Online &Documentation" +msgstr "Online &Dokumentumok megjelenítése" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:237 +msgctxt "@action:inmenu menubar:help" +msgid "Report a &Bug" +msgstr "Hibajelentés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:245 +msgctxt "@action:inmenu menubar:help" +msgid "What's New" +msgstr "Újdonságok" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:251 +msgctxt "@action:inmenu menubar:help" +msgid "About..." +msgstr "Rólunk..." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:258 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "Delete Selected Model" +msgid_plural "Delete Selected Models" +msgstr[0] "Kiválasztott modell törlése" +msgstr[1] "Kiválasztott modellek törlése" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:268 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "Center Selected Model" +msgid_plural "Center Selected Models" +msgstr[0] "A kijelölt modellt középre" +msgstr[1] "A kijelölt modelleket középre" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:277 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "Multiply Selected Model" +msgid_plural "Multiply Selected Models" +msgstr[0] "A kijelölt modell többszörözése" +msgstr[1] "A kijelölt modellek többszörözése" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:286 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Delete Model" +msgstr "Modell törlés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:294 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Ce&nter Model on Platform" +msgstr "&Középső modell a platformon" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:300 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "&Group Models" +msgstr "&Csoportosítás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:320 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "Ungroup Models" +msgstr "Csoport bontása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:330 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "&Merge Models" +msgstr "&Modellek keverése" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:340 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Multiply Model..." +msgstr "&Modell többszörözés..." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:347 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "Select All Models" +msgstr "Mindent kijelöl" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:357 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "Clear Build Plate" +msgstr "Tárgyasztal törlése" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:367 +msgctxt "@action:inmenu menubar:file" +msgid "Reload All Models" +msgstr "Mindent újratölt" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:376 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "Arrange All Models To All Build Plates" +msgstr "Minden modell elrendezése a tárgyasztalon" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:383 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "Arrange All Models" +msgstr "Minden modell rendezése" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:391 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "Arrange Selection" +msgstr "Kijelöltek rendezése" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:398 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "Reset All Model Positions" +msgstr "Minden modellpozíció visszaállítása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:405 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "Reset All Model Transformations" +msgstr "Minden modelltranszformáció visszaállítása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:412 +msgctxt "@action:inmenu menubar:file" +msgid "&Open File(s)..." +msgstr "Fájl(ok) megnyitása..." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:420 +msgctxt "@action:inmenu menubar:file" +msgid "&New Project..." +msgstr "Új projekt..." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:427 +msgctxt "@action:inmenu menubar:help" +msgid "Show Configuration Folder" +msgstr "Konfigurációs mappa megjelenítése" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:441 +msgctxt "@action:menu" +msgid "&Marketplace" +msgstr "&Piactér" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:24 +msgctxt "@title:window" +msgid "Ultimaker Cura" +msgstr "Ultimaker Cura" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:232 +msgctxt "@label" +msgid "This package will be installed after restarting." +msgstr "Ez a csomag újraindítás után fog települni." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:413 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:539 +msgctxt "@title:window" +msgid "Closing Cura" +msgstr "Cura bezárása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:540 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:552 +msgctxt "@label" +msgid "Are you sure you want to exit Cura?" +msgstr "Biztos, hogy kilépsz a Cura -ból?" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:590 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19 +msgctxt "@title:window" +msgid "Open file(s)" +msgstr "Fájl(ok) megnyitása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:696 +msgctxt "@window:title" +msgid "Install Package" +msgstr "Csomag telepítése" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:704 +msgctxt "@title:window" +msgid "Open File(s)" +msgstr "Fájl(ok) megnyitása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:707 +msgctxt "@text:window" +msgid "" +"We have found one or more G-Code files within the files you have selected. " +"You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code " +"file, please just select only one." +msgstr "A kiválasztott fájlok között több G-kód fájl is található." +"Egyszerre csak egy G-kód fájlt nyithat meg, ezért csak egy ilyen " +"fájlt válasszon ki." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:810 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Printer" +msgstr "Nyomtató hozzáadása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:818 +msgctxt "@title:window" +msgid "What's New" +msgstr "Újdonságok" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ExtruderButton.qml:16 +msgctxt "@label %1 is filled in with the name of an extruder" +msgid "Print Selected Model with %1" +msgid_plural "Print Selected Models with %1" +msgstr[0] "Kiválasztott modell nyomtatása %1" +msgstr[1] "Kiválasztott modellek nyomtatása %1" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:15 +msgctxt "@title:window" +msgid "Discard or Keep changes" +msgstr "Változtatások megtartása vagy eldobása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:57 +msgctxt "@text:window" +msgid "" +"You have customized some profile settings.\n" +"Would you like to keep or discard those settings?" +msgstr "Van néhány testreszabott beállításod a profilban. \n" +"Szeretnéd ezeket megtartani, vagy eldobod őket?" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:110 +msgctxt "@title:column" +msgid "Profile settings" +msgstr "Profil beállítások" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:117 +msgctxt "@title:column" +msgid "Default" +msgstr "Alapértelmezett" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:124 +msgctxt "@title:column" +msgid "Customized" +msgstr "Testreszabott" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:158 +msgctxt "@option:discardOrKeep" +msgid "Discard and never ask again" +msgstr "Eldobás és ne kérdezze újra." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:159 +msgctxt "@option:discardOrKeep" +msgid "Keep and never ask again" +msgstr "Megtartás és ne kérdezze újra." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:196 +msgctxt "@action:button" +msgid "Discard" +msgstr "Eldob" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:209 +msgctxt "@action:button" +msgid "Keep" +msgstr "Megtart" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:222 +msgctxt "@action:button" +msgid "Create New Profile" +msgstr "Új profil létrehozás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15 +msgctxt "@title:window" +msgid "About Cura" +msgstr "A Cura -ról" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:56 +msgctxt "@label" +msgid "version: %1" +msgstr "verzió: %1" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:71 +msgctxt "@label" +msgid "End-to-end solution for fused filament 3D printing." +msgstr "Teljes körű megoldás az olvadószálas 3D-s nyomtatáshoz." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:84 +msgctxt "@info:credit" +msgid "" +"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n" +"Cura proudly uses the following open source projects:" +msgstr "A Cura-t az Ultimaker B.V fejlesztette ki a közösséggel együttműködésben. " +"A Cura büszkén használja a következő nyílt forráskódú projekteket:" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:134 +msgctxt "@label" +msgid "Graphical user interface" +msgstr "Grafikai felhasználói interfész" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:135 +msgctxt "@label" +msgid "Application framework" +msgstr "Alkalmazás keretrendszer" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:136 +msgctxt "@label" +msgid "G-code generator" +msgstr "G-kód generátor" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:137 +msgctxt "@label" +msgid "Interprocess communication library" +msgstr "Folyamatközi kommunikációs könyvtár" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:139 +msgctxt "@label" +msgid "Programming language" +msgstr "Programozási nyelv" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140 +msgctxt "@label" +msgid "GUI framework" +msgstr "GUI keretrendszer" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141 +msgctxt "@label" +msgid "GUI framework bindings" +msgstr "GUI keretrendszer függőségek" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142 +msgctxt "@label" +msgid "C/C++ Binding library" +msgstr "C/C++ függőségek könyvtár" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143 +msgctxt "@label" +msgid "Data interchange format" +msgstr "Adat csere formátum" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:144 +msgctxt "@label" +msgid "Support library for scientific computing" +msgstr "Támogató könyvtár a tudományos számítások számára" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:145 +msgctxt "@label" +msgid "Support library for faster math" +msgstr "Támogató könyvtár a gyorsabb matematikához" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:146 +msgctxt "@label" +msgid "Support library for handling STL files" +msgstr "Támogató könyvtár az STL fájlok kezeléséhez" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:147 +msgctxt "@label" +msgid "Support library for handling planar objects" +msgstr "Támogató könyvtár a sík objektumok kezeléséhez" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148 +msgctxt "@label" +msgid "Support library for handling triangular meshes" +msgstr "Támogató könyvtár a háromszög hálók kezeléséhez" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149 +msgctxt "@label" +msgid "Support library for analysis of complex networks" +msgstr "Támogató könyvtár a komplex hálózatok elemzéséhez" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150 +msgctxt "@label" +msgid "Support library for handling 3MF files" +msgstr "Támogató könyvtár a 3MF fájlok kezeléséhez" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:151 +msgctxt "@label" +msgid "Support library for file metadata and streaming" +msgstr "Támogató könyvtár a fájl metaadatokhoz és továbbításához" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:152 +msgctxt "@label" +msgid "Serial communication library" +msgstr "Soros kommunikációs könyvtár" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:153 +msgctxt "@label" +msgid "ZeroConf discovery library" +msgstr "ZeroConf felderítő könyvtár" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:154 +msgctxt "@label" +msgid "Polygon clipping library" +msgstr "Poligon daraboló könyvtár" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155 +msgctxt "@Label" +msgid "Python HTTP library" +msgstr "Python HTTP könyvtár" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157 +msgctxt "@label" +msgid "Font" +msgstr "Betűtípus" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:158 +msgctxt "@label" +msgid "SVG icons" +msgstr "SVG ikonok" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:159 +msgctxt "@label" +msgid "Linux cross-distribution application deployment" +msgstr "Linux kereszt-disztribúciós alkalmazás telepítése" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:64 +msgctxt "@text:window" +msgid "" +"We have found one or more project file(s) within the files you have " +"selected. You can open only one project file at a time. We suggest to only " +"import models from those files. Would you like to proceed?" +msgstr "Egy vagy több projekt fájlt találtunk a kiválasztott fájlokban." +"Egyszerre csak egy projekt fájlt nyithat meg. Javasoljuk, hogy csak a modelleket " +"importálja ezekből a fájlokból. Szeretné folytatni?" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:99 +msgctxt "@action:button" +msgid "Import all as models" +msgstr "Importáljunk mindent modellekként" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:15 +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Project" +msgstr "Projekt mentése" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:149 +msgctxt "@action:label" +msgid "Build plate" +msgstr "Tárgyasztal" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:183 +msgctxt "@action:label" +msgid "Extruder %1" +msgstr "Extruder %1" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:198 +msgctxt "@action:label" +msgid "%1 & material" +msgstr "%1 & alapanyag" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:200 +msgctxt "@action:label" +msgid "Material" +msgstr "Alapanyag" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:272 +msgctxt "@action:label" +msgid "Don't show project summary on save again" +msgstr "Ne mutassa újra a projekt összegzését mentés közben" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:291 +msgctxt "@action:button" +msgid "Save" +msgstr "Mentés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:20 +msgctxt "@title:window" +msgid "Open project file" +msgstr "Projekt fájl megnyitása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:93 +msgctxt "@text:window" +msgid "" +"This is a Cura project file. Would you like to open it as a project or " +"import the models from it?" +msgstr "" +"Ez egy Cura projekt fájl. Szeretné projektként megnyitni, vagy importálni " +"a modelleket?" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:103 +msgctxt "@text:window" +msgid "Remember my choice" +msgstr "Emlékezzen a választásra" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:122 +msgctxt "@action:button" +msgid "Open as project" +msgstr "Megnyitás projektként" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:131 +msgctxt "@action:button" +msgid "Import models" +msgstr "Modellek importálása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DropDownWidget.qml:93 +msgctxt "@label" +msgid "Empty" +msgstr "Üres" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:24 +msgctxt "@label" +msgid "Add a printer" +msgstr "Nyomtató hozzáadása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:39 +msgctxt "@label" +msgid "Add a networked printer" +msgstr "Hálózati nyomtató hozzáadása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:81 +msgctxt "@label" +msgid "Add a non-networked printer" +msgstr "Helyi nyomtató hozzáadása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:70 +msgctxt "@label" +msgid "Add printer by IP address" +msgstr "Nyomtató hozzáadása IP címmel" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:133 +msgctxt "@text" +msgid "Place enter your printer's IP address." +msgstr "Írja be a nyomtató IP címét." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:158 +msgctxt "@button" +msgid "Add" +msgstr "Hozzáad" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:204 +msgctxt "@label" +msgid "Could not connect to device." +msgstr "Nem sikerült csatlakozni az eszközhöz." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:208 +msgctxt "@label" +msgid "The printer at this address has not responded yet." +msgstr "Az ezen a címen található nyomtató még nem válaszolt." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:240 +msgctxt "@label" +msgid "" +"This printer cannot be added because it's an unknown printer or it's not the " +"host of a group." +msgstr "Ezt a nyomtatót nem lehet hozzáadni, " +"mert ismeretlen a nyomtató vagy nem egy csoport tagja." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:329 +msgctxt "@button" +msgid "Back" +msgstr "Vissza" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:342 +msgctxt "@button" +msgid "Connect" +msgstr "Csatlakozás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/FirstStartMachineActionsContent.qml:77 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:123 +msgctxt "@button" +msgid "Next" +msgstr "Következő" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:23 +msgctxt "@label" +msgid "User Agreement" +msgstr "Felhasználói Szerződés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:56 +msgctxt "@button" +msgid "Agree" +msgstr "Elfogadás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:70 +msgctxt "@button" +msgid "Decline and close" +msgstr "Elutasítás és bezárás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:24 +msgctxt "@label" +msgid "Help us to improve Ultimaker Cura" +msgstr "Segítsen nekünk az Ultimaker Cura fejlesztésében" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:57 +msgctxt "@text" +msgid "" +"Ultimaker Cura collects anonymous data to improve print quality and user " +"experience, including:" +msgstr "Az Ultimaker Cura névtelen adatokat gyűjt a nyomtatási minőség " +"és a felhasználói élmény javításának érdekében, ideértve:" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:71 +msgctxt "@text" +msgid "Machine types" +msgstr "Géptípusok" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:77 +msgctxt "@text" +msgid "Material usage" +msgstr "Anyagfelhasználás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:83 +msgctxt "@text" +msgid "Number of slices" +msgstr "Szeletek száma" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:89 +msgctxt "@text" +msgid "Print settings" +msgstr "Nyomtatási beállítások" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:102 +msgctxt "@text" +msgid "" +"Data collected by Ultimaker Cura will not contain any personal information." +msgstr "Az Ultimaker Cura által gyűjtött adatok nem tartalmaznak személyes " +"információt." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:103 +msgctxt "@text" +msgid "More information" +msgstr "Több információ" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:24 +msgctxt "@label" +msgid "What's new in Ultimaker Cura" +msgstr "Újdonságok az Ultimaker Cura-ban" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:42 +msgctxt "@label" +msgid "There is no printer found over your network." +msgstr "A hálózaton nem található nyomtató." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:179 +msgctxt "@label" +msgid "Refresh" +msgstr "Frissítés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:190 +msgctxt "@label" +msgid "Add printer by IP" +msgstr "Nyomtató hozzáadása IP címmel" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:223 +msgctxt "@label" +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Hibaelhárítás" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:207 +msgctxt "@label" +msgid "Printer name" +msgstr "Nyomtató név" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:220 +msgctxt "@text" +msgid "Please give your printer a name" +msgstr "Adja meg a nyomtató nevét" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:36 +msgctxt "@label" +msgid "Ultimaker Cloud" +msgstr "Ultimaker felhő" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:77 +msgctxt "@text" +msgid "The next generation 3D printing workflow" +msgstr "Következő generációs 3D nyomtatási munkafolyamat" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:94 +msgctxt "@text" +msgid "- Send print jobs to Ultimaker printers outside your local network" +msgstr "- Küldjön nyomtatási feladatokat az Ultimaker nyomtatóknak a helyi " +"hálózaton kívülről." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:97 +msgctxt "@text" +msgid "- Store your Ultimaker Cura settings in the cloud for use anywhere" +msgstr "- Tárolja az Ultimaker Cura beállításait a felhőben " +"így azok bárhol használhatóak." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:100 +msgctxt "@text" +msgid "- Get exclusive access to print profiles from leading brands" +msgstr "- Exkluzív hozzáférés a vezető márkák nyomtatási profiljaihoz" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:119 +msgctxt "@button" +msgid "Finish" +msgstr "Befejezés" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:128 +msgctxt "@button" +msgid "Create an account" +msgstr "Fiók létrehozása" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:29 +msgctxt "@label" +msgid "Welcome to Ultimaker Cura" +msgstr "Üdvözöljük az Ultimaker Cura-ban" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:47 +msgctxt "@text" +msgid "" +"Please follow these steps to set up\n" +"Ultimaker Cura. This will only take a few moments." +msgstr "Kéjük, kövesd a következő lépéseket\n" +"az Ultimaker Cura beállításához. Pár pillanat az egész." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:58 +msgctxt "@button" +msgid "Get started" +msgstr "Kezdj hozzá" + +#: MachineSettingsAction/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "" +"Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle " +"size, etc.)." +msgstr "A géoi beállítások megváltoztatásának lehetőségét biztosítja." +"(például a építési méret, fúvóka méret, stb.)" + +#: MachineSettingsAction/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Machine Settings action" +msgstr "Gépbeállítások művelete" + +#: Toolbox/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Find, manage and install new Cura packages." +msgstr "Keressen, kezeljen és telepítsen új Cura csomagokat." + +#: Toolbox/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Toolbox" +msgstr "Eszköztár" + +#: XRayView/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Provides the X-Ray view." +msgstr "Röntgen nézetet biztosít." + +#: XRayView/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "X-Ray View" +msgstr "Röntgen nézet" + +#: X3DReader/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Provides support for reading X3D files." +msgstr "Támogatást nyújt az X3D fájlok olvasásához." + +#: X3DReader/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "X3D Reader" +msgstr "X3D Olvasó" + +#: GCodeWriter/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Writes g-code to a file." +msgstr "G-kódot ír fájlba." + +#: GCodeWriter/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "G-code Writer" +msgstr "G-kódot író" + +#: ModelChecker/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "" +"Checks models and print configuration for possible printing issues and give " +"suggestions." +msgstr "Ellenőrzi a modelleket és a nyomtatási konfigurációt a lehetséges " +"nyomtatási problémákra vonatkozóan, és javaslatokat ad." + +#: ModelChecker/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Model Checker" +msgstr "Modell-ellenőrző" + +#: cura-god-mode-plugin/src/GodMode/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Dump the contents of all settings to a HTML file." +msgstr "Az összes beállítás tartalmát HTML-fájlba teheti." + +#: cura-god-mode-plugin/src/GodMode/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "God Mode" +msgstr "Isten mód" + +#: FirmwareUpdater/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Provides a machine actions for updating firmware." +msgstr "Gépi funkciókat biztosít a firmware frissítéséhez." + +#: FirmwareUpdater/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Firmware Updater" +msgstr "Firmware frissítő" + +#: ProfileFlattener/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Create a flattened quality changes profile." +msgstr "Hozzon létre egy simított tulajdonságú profilt." + +#: ProfileFlattener/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Profile Flattener" +msgstr "Profil simító" + +#: AMFReader/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Provides support for reading AMF files." +msgstr "Támogatást nyújt az AMF fájlok olvasásához" + +#: AMFReader/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "AMF Reader" +msgstr "AMF Olvasó" + +#: USBPrinting/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "" +"Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware." +msgstr "Elfogadja a G-kódot és elküldi őket egy nyomtatóra. " +"A plugin a firmware-t is frissítheti." + +#: USBPrinting/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "USB printing" +msgstr "USB nyomtatás" + +#: GCodeGzWriter/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Writes g-code to a compressed archive." +msgstr "G-kódot ír egy tömörített archívumba." + +#: GCodeGzWriter/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Compressed G-code Writer" +msgstr "Tömörített G-kód író" + +#: UFPWriter/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Provides support for writing Ultimaker Format Packages." +msgstr "Támogatást nyújt az Ultimaker formátumú csomagok írásához." + +#: UFPWriter/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "UFP Writer" +msgstr "UFP Író" + +#: PrepareStage/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Provides a prepare stage in Cura." +msgstr "Biztosítja az előkészítés nézetet a Cura-ban." + +#: PrepareStage/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Prepare Stage" +msgstr "Előkészítés nézet" + +#: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support." +msgstr "Támogatás a cserélhető meghajtók üzem közbeni cseréjét és írását." + +#: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Removable Drive Output Device Plugin" +msgstr "Cserélhető meghajtók kimeneti beépülője." + +#: UM3NetworkPrinting/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Manages network connections to Ultimaker networked printers." +msgstr "Kezeli a hálózati csatlakozásokat az Ultimaker hálózati nyomtatókhoz." + +#: UM3NetworkPrinting/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Ultimaker Network Connection" +msgstr "Ultimaker hálózati kapcsolat" + +#: MonitorStage/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Provides a monitor stage in Cura." +msgstr "Monitor nézetet biztosít a Cura -ban." + +#: MonitorStage/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Monitor Stage" +msgstr "Monitor nézet" + +#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Checks for firmware updates." +msgstr "Ellenőrzi a firmware frissítéseket." + +#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Firmware Update Checker" +msgstr "Frimrware frissítés ellenőrző" + +#: SimulationView/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Provides the Simulation view." +msgstr "Szimulációs nézetet biztosít" + +#: SimulationView/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Simulation View" +msgstr "Szimulációs nézet" + +#: GCodeGzReader/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Reads g-code from a compressed archive." +msgstr "Olvassa be a g-kódot egy tömörített archívumból." + +#: GCodeGzReader/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Compressed G-code Reader" +msgstr "Tömörített G-kód olvasó" + +#: PostProcessingPlugin/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing" +msgstr "Bővítmény, amely lehetővé teszi a felhasználó által létrehozott " +"szkriptek utófeldolgozást." + +#: PostProcessingPlugin/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Post Processing" +msgstr "Utólagos feldolgozás" + +#: SupportEraser/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "" +"Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places" +msgstr "Törlő hálót hoz létre, hogy bizonyos helyeken blokkolja a támasz nyomtatását" + +#: SupportEraser/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Support Eraser" +msgstr "Támasz törlő" + +#: UFPReader/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Provides support for reading Ultimaker Format Packages." +msgstr "Támogatást nyújt az Ultimaker formátumú csomagok olvasásához." + +#: UFPReader/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "UFP Reader" +msgstr "UFP Olvasó" + +#: SliceInfoPlugin/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences." +msgstr "Névtelen szelet-információt nyújt be. A beállítások révén letiltható." + +#: SliceInfoPlugin/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Slice info" +msgstr "Szeletelési infó" + +#: XmlMaterialProfile/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles." +msgstr "Lehetővé teszi az XML-alapú anyagprofilok olvasását és írását." + +#: XmlMaterialProfile/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Material Profiles" +msgstr "Alapanyag profilok" + +#: LegacyProfileReader/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions." +msgstr "Támogatást nyújt a profilok importálásához a régi Cura verziókból." + +#: LegacyProfileReader/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Legacy Cura Profile Reader" +msgstr "Örökölt Cura profil olvasó" + +#: GCodeProfileReader/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Provides support for importing profiles from g-code files." +msgstr "Támogatást nyújt a profilok g-kód fájlokból történő importálásához." + +#: GCodeProfileReader/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "G-code Profile Reader" +msgstr "G-kód profil olvasó" + +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3." +msgstr "A konfigurációk frissítése Cura 3.2-ről Cura 3.3-ra." + +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Version Upgrade 3.2 to 3.3" +msgstr "A 3.2-es verzió frissítése 3.3-ra" + +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4." +msgstr "A konfigurációk frissítése Cura 3.3-ról Cura 3.4-re." + +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Version Upgrade 3.3 to 3.4" +msgstr "A 3.3-as verzió frissítése 3.4-re" + +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6." +msgstr "Frissíti a konfigurációt Cura 2.5-ről Cura 2.6-ra." + +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6" +msgstr "A 2.5-es verzió frissítése 2.6-ra" + +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0." +msgstr "A konfigurációk frissítése Cura 2.7-ről Cura 3.0-ra." + +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0" +msgstr "A 2.7-es verzió frissítése 3.0-ra" + +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Upgrades configurations from Cura 3.5 to Cura 4.0." +msgstr "A konfigurációk frissítése Cura 3.5-ről Cura 4.0-ra." + +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Version Upgrade 3.5 to 4.0" +msgstr "A 3.5-es verzió frissítése 4.0-ra" + +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5." +msgstr "A konfigurációt Cura 3.4-ről Cura 3.5-re frissíti." + +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5" +msgstr "A 3.4-es verzió frissítése 3.5-re" + +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Upgrades configurations from Cura 4.0 to Cura 4.1." +msgstr "A konfigurációt Cura 4.0-ról Cura 4.1-re frissíti." + +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Version Upgrade 4.0 to 4.1" +msgstr "A 4.0-s verzió frissítése 4.1-re" + +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1." +msgstr "A konfigurációk frissítése Cura 3.0-ról Cura 3.1-re." + +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1" +msgstr "A 3.0-s verzió frissítése 3.1-re" + +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Upgrades configurations from Cura 4.1 to Cura 4.2." +msgstr "A konfigurációk frissítése Cura 4.1-ről Cura 4.2-re." + +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Version Upgrade 4.1 to 4.2" +msgstr "A 4.1-es verzió frissítése 4.2-re" + +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7." +msgstr "A konfigurációk frissítése Cura 2.6-ról Cura 2.7-re." + +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7" +msgstr "A 2.6-os verzió frissítése 2.7-re" + +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2." +msgstr "A konfigurációk frissítése Cura 2.1-ről Cura 2.2-re." + +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2" +msgstr "A 2.1-es verzió frissítése 2.2-re" + +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4." +msgstr "A konfigurációk frissítése Cura 2.2-ről Cura 2.4-re." + +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4" +msgstr "A 2.2-es verzió frissítése 2.4-ig" + +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Upgrades configurations from Cura 4.2 to Cura 4.3." +msgstr "A konfigurációk frissítése Cura 4.2-ről Cura 4.3-ra." + +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Version Upgrade 4.2 to 4.3" +msgstr "A 4.2-es verzió frissítése 4.3-ra" + +#: ImageReader/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files." +msgstr "Lehetővé teszi a nyomtatható geometria létrehozását 2D-képfájlokból." + +#: ImageReader/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Image Reader" +msgstr "Kép olvasó" + +#: TrimeshReader/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Provides support for reading model files." +msgstr "Támogatást nyújt a modellfájlok olvasásához." + +#: TrimeshReader/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Trimesh Reader" +msgstr "Trimesh olvasó" + +#: CuraEngineBackend/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend." +msgstr "Biztosítja a kapcsolatot a CuraEngine szeletelő motorhoz." + +#: CuraEngineBackend/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "CuraEngine Backend" +msgstr "CuraEngine motor" + +#: PerObjectSettingsTool/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Provides the Per Model Settings." +msgstr "Biztosítja a modellenkénti beállításokat." + +#: PerObjectSettingsTool/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Per Model Settings Tool" +msgstr "Modellenkénti beállítás-eszköz" + +#: 3MFReader/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Provides support for reading 3MF files." +msgstr "Támogatást nyújt a 3MF fájlok olvasásához." + +#: 3MFReader/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "3MF Reader" +msgstr "3MF olvasó" + +#: SolidView/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Provides a normal solid mesh view." +msgstr "Felületi háló nézetet biztosít." + +#: SolidView/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Solid View" +msgstr "Felület nézet" + +#: GCodeReader/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Allows loading and displaying G-code files." +msgstr "Lehetővé teszi a G-kód fájlok betöltését és megjelenítését." + +#: GCodeReader/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "G-code Reader" +msgstr "G-kód olvasó" + +#: CuraDrive/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Backup and restore your configuration." +msgstr "Konfiguráció biztonsági másolat készítése és visszaállítása." + +#: CuraDrive/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Cura Backups" +msgstr "Cura biztonsági mentések" + +#: CuraProfileWriter/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Provides support for exporting Cura profiles." +msgstr "Támogatást nyújt a Cura profilok exportálásához." + +#: CuraProfileWriter/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Cura Profile Writer" +msgstr "Cura profil író" + +#: CuraPrintProfileCreator/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "" +"Allows material manufacturers to create new material and quality profiles " +"using a drop-in UI." +msgstr "Lehetővé teszi az anyaggyártók számára, hogy új anyag- és minőségi " +"profilokat hozzanak létre egy beépülő felhasználói felület használatával." + +#: CuraPrintProfileCreator/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Print Profile Assistant" +msgstr "Nyomtatási profil-asszisztens" + +#: 3MFWriter/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Provides support for writing 3MF files." +msgstr "Támogatást nyújt a 3MF fájlok írásához." + +#: 3MFWriter/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "3MF Writer" +msgstr "3MF író" + +#: PreviewStage/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Provides a preview stage in Cura." +msgstr "Előnézet biztosítása a Cura -ban" + +#: PreviewStage/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Preview Stage" +msgstr "Előnézet" + +#: UltimakerMachineActions/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "" +"Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling " +"wizard, selecting upgrades, etc.)." +msgstr "Gépi funkciók biztosítása az Ultimaker nyomtatók számára." +"(pl.: ágyszintezés varázsló, frissítések kiválasztása.)" + +#: UltimakerMachineActions/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Ultimaker machine actions" +msgstr "Ultimaker gépi funkciók" + +#: CuraProfileReader/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Provides support for importing Cura profiles." +msgstr "Támogatást nyújt a Cura profilok importálásához." + +#: CuraProfileReader/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Cura Profile Reader" +msgstr "Cura profil olvasó" -- cgit v1.2.3