From 4a574a5ae12e147a8488382980ec5b0c731400ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jelle Spijker Date: Fri, 16 Apr 2021 14:43:03 +0200 Subject: Smartling translations CURA-8153 --- resources/i18n/nl_NL/cura.po | 57 +++++++++++++++-------------- resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po | 34 ++++++++++------- 2 files changed, 50 insertions(+), 41 deletions(-) (limited to 'resources/i18n/nl_NL') diff --git a/resources/i18n/nl_NL/cura.po b/resources/i18n/nl_NL/cura.po index 0c292f2dd4..b8b017c0cf 100644 --- a/resources/i18n/nl_NL/cura.po +++ b/resources/i18n/nl_NL/cura.po @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Er ontbreekt een kwaliteitstype in het profiel." #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:446 msgctxt "@info:status" msgid "There is no active printer yet." -msgstr "" +msgstr "Er is nog geen actieve printer." #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:452 msgctxt "@info:status" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Groepsnummer {group_nr}" #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:268 msgctxt "@action:button" msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "Overslaan" #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:60 #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185 @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Kan projectbestand niet openen" #, python-brace-format msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags or !" msgid "Project file {0} is corrupt: {1}." -msgstr "" +msgstr "Projectbestand {0} is corrupt: {1}." #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:693 #, python-brace-format @@ -1547,17 +1547,17 @@ msgstr "Solide weergave" #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71 msgctxt "@info:status" msgid "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix your model and open it again into Cura." -msgstr "" +msgstr "De gemarkeerde gebieden geven ofwel ontbrekende of ongebruikelijke oppervlakken aan. Corrigeer het model en open het opnieuw in Cura." #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:73 msgctxt "@info:title" msgid "Model Errors" -msgstr "" +msgstr "Modelfouten" #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:79 msgctxt "@action:button" msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "Meer informatie" #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:134 msgctxt "@info:error" @@ -2764,12 +2764,12 @@ msgstr "Snelheid" #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:121 msgctxt "@label:listbox" msgid "Layer Thickness" -msgstr "" +msgstr "Laagdikte" #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:125 msgctxt "@label:listbox" msgid "Line Width" -msgstr "" +msgstr "Lijnbreedte" #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:163 msgctxt "@label" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "Vulling" #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:263 msgctxt "@label" msgid "Starts" -msgstr "" +msgstr "Wordt gestart" #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:314 msgctxt "@label" @@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "Aantal extruders" #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:345 msgctxt "@label" msgid "Apply Extruder offsets to GCode" -msgstr "" +msgstr "Pas extruderoffsets toe op GCode" #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:393 msgctxt "@title:label" @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Extruder uitschakelen" #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SaveProjectMenu.qml:15 msgctxt "@title:menu menubar:file" msgid "Save Project..." -msgstr "" +msgstr "Project opslaan..." #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:27 msgctxt "@label" @@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr "Aantal exemplaren" #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/OpenFilesMenu.qml:15 msgctxt "@title:menu menubar:file" msgid "Open File(s)..." -msgstr "" +msgstr "Bestand(en) openen..." #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:146 msgctxt "@label:header" @@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr[1] "Er is geen %1 profiel voor de configuraties in extruders %2. In plaat #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Widgets/ComboBox.qml:24 msgctxt "@label" msgid "No items to select from" -msgstr "" +msgstr "Geen items om uit te kiezen" #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:140 msgctxt "@label" @@ -3732,12 +3732,12 @@ msgstr "Pythonbindingen voor libnest2d" #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161 msgctxt "@label" msgid "Support library for system keyring access" -msgstr "" +msgstr "Ondersteuningsbibliotheek voor toegang tot systeemkeyring" #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162 msgctxt "@label" msgid "Python extensions for Microsoft Windows" -msgstr "" +msgstr "Pythonextensies voor Microsoft Windows" #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163 msgctxt "@label" @@ -3838,7 +3838,7 @@ msgstr "Welkom bij Ultimaker Cura" #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:68 msgctxt "@text" msgid "Please follow these steps to set up Ultimaker Cura. This will only take a few moments." -msgstr "" +msgstr "Volg deze stappen voor het instellen van\nUltimaker Cura. Dit duurt slechts even." #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:86 msgctxt "@button" @@ -3954,7 +3954,7 @@ msgstr "Een niet-netwerkprinter toevoegen" #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28 msgctxt "@label" msgid "What's New" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe functies" #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:47 msgctxt "@label" @@ -3985,27 +3985,27 @@ msgstr "Printer handmatig toevoegen" #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:20 msgctxt "@label" msgid "Sign in to the Ultimaker platform" -msgstr "" +msgstr "Meld u aan op het Ultimaker-platform" #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:124 msgctxt "@text" msgid "Add material settings and plugins from the Marketplace" -msgstr "" +msgstr "Voeg materiaalinstellingen en plugins uit de Marktplaats toe" #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:154 msgctxt "@text" msgid "Backup and sync your material settings and plugins" -msgstr "" +msgstr "Maak een back-up van uw materiaalinstellingen en plug-ins en synchroniseer deze" #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:184 msgctxt "@text" msgid "Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker Community" -msgstr "" +msgstr "Deel ideeën met 48,000+ gebruikers in de Ultimaker Community of vraag hen om ondersteuning" #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:217 msgctxt "@text" msgid "Create a free Ultimaker Account" -msgstr "" +msgstr "Maak een gratis Ultimaker-account aan" #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:230 msgctxt "@button" @@ -4025,7 +4025,7 @@ msgstr "Afwijzen en sluiten" #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24 msgctxt "@label" msgid "Release Notes" -msgstr "" +msgstr "Release notes" #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:43 msgctxt "@label" @@ -4093,12 +4093,13 @@ msgid "" "- Add material profiles and plug-ins from the Marketplace\n" "- Back-up and sync your material profiles and plug-ins\n" "- Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker community" -msgstr "" +msgstr "- Voeg materiaalprofielen en plug-ins toe uit de Marktplaats\n- Maak back-ups van uw materiaalprofielen en plug-ins en synchroniseer deze\n- Deel ideeën" +" met 48.000+ gebruikers in de Ultimaker-community of vraag hen om ondersteuning" #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:62 msgctxt "@button" msgid "Create a free Ultimaker account" -msgstr "" +msgstr "Maak een gratis Ultimaker-account aan" #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24 msgctxt "@action:button" @@ -4258,17 +4259,17 @@ msgstr "Over..." #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:265 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgid "Delete Selected" -msgstr "" +msgstr "Verwijder geselecteerde items" #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:275 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgid "Center Selected" -msgstr "" +msgstr "Centreer geselecteerde items" #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:284 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgid "Multiply Selected" -msgstr "" +msgstr "Verveelvoudig geselecteerde items" #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:293 msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po index cbfef07304..1b95cef429 100644 --- a/resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po +++ b/resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po @@ -422,22 +422,25 @@ msgstr "Hiermee bepaalt u of de extruders één verwarming delen in plaats van d #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_extruders_share_nozzle label" msgid "Extruders Share Nozzle" -msgstr "" +msgstr "Extruders delen nozzle" #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_extruders_share_nozzle description" msgid "Whether the extruders share a single nozzle rather than each extruder having its own nozzle. When set to true, it is expected that the printer-start gcode script properly sets up all extruders in an initial retraction state that is known and mutually compatible (either zero or one filament not retracted); in that case the initial retraction status is described, per extruder, by the 'machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction' parameter." -msgstr "" +msgstr "Hiermee bepaalt u of de extruders één nozzle delen in plaats van dat elke extruder zijn eigen nozzle heeft. Wanneer dit wordt ingesteld op 'true', wordt" +" verwacht dat het G-code-script voor het opstarten van de printer alle extruders correct instelt in een initiële intrekstatus die bekend is en onderling" +" compatibel is (nul of één filament niet ingetrokken). In dat geval wordt de initiële intrekstatus per extruder beschreven door de parameter 'machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction'." #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction label" msgid "Shared Nozzle Initial Retraction" -msgstr "" +msgstr "Initiële terugtrekking gedeelde nozzle" #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description" msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts." -msgstr "" +msgstr "Hoever het filament van elke extruder geacht wordt te zijn ingetrokken vanuit de gedeelde nozzle als het G-code-script voor het opstarten van de printer" +" is uitgevoerd. De waarde mag niet gelijk zijn aan of groter zijn dan de lengte van het gemeenschappelijke deel van de kanalen in de nozzle." #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_disallowed_areas label" @@ -507,7 +510,7 @@ msgstr "Offset met extruder" #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description" msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system. Affects all extruders." -msgstr "" +msgstr "Pas de extruderoffset toe op het coördinatensysteem. Van toepassing op alle extruders." #: fdmprinter.def.json msgctxt "extruder_prime_pos_z label" @@ -902,7 +905,7 @@ msgstr "Vermenigvuldiging van de lijnbreedte van de eerste laag. Door deze te ve #: fdmprinter.def.json msgctxt "shell label" msgid "Walls" -msgstr "" +msgstr "Wanden" #: fdmprinter.def.json msgctxt "shell description" @@ -1277,12 +1280,12 @@ msgstr "Als deze optie ingeschakeld is, zijn de Z-naadcoördinaten relatief ten #: fdmprinter.def.json msgctxt "top_bottom label" msgid "Top/Bottom" -msgstr "" +msgstr "Boven-/onderkant" #: fdmprinter.def.json msgctxt "top_bottom description" msgid "Top/Bottom" -msgstr "" +msgstr "Boven-/onderkant" #: fdmprinter.def.json msgctxt "roofing_extruder_nr label" @@ -1652,7 +1655,9 @@ msgstr "Maximale skinhoek voor uitbreiding" #: fdmprinter.def.json msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description" msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal and will cause no skin to be expanded, while an angle of 90° is vertical and will cause all skin to be expanded." -msgstr "" +msgstr "Van boven- en/of onderoppervlakken van het object met een hoek die groter is dan deze instelling, wordt de boven-/onderskin niet uitgebreid. Hiermee wordt" +" uitbreiding voorkomen van smalle skingebieden die worden gemaakt wanneer het modeloppervlak een nagenoeg verticale helling heeft. Bij een hoek van 0°" +" (horizontaal) wordt er geen skin uitgebreid; bij een hoek van 90° (verticaal) wordt alle skin uitgebreid." #: fdmprinter.def.json msgctxt "min_skin_width_for_expansion label" @@ -2591,7 +2596,8 @@ msgstr "Snelheid Eerste Laag" #: fdmprinter.def.json msgctxt "speed_layer_0 description" msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate. Does not affect the build plate adhesion structures themselves, like brim and raft." -msgstr "" +msgstr "De snelheid waarmee de eerste laag wordt geprint. Hiervoor wordt een lagere waarde aanbevolen om hechting aan het platform te verbeteren. Heeft geen invloed" +" op de hechtstructuren van het platform zelf, zoals brim en raft." #: fdmprinter.def.json msgctxt "speed_print_layer_0 label" @@ -5105,7 +5111,8 @@ msgstr "Rasterverwerkingsrang" #: fdmprinter.def.json msgctxt "infill_mesh_order description" msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the highest rank. An infill mesh with a higher rank will modify the infill of infill meshes with lower rank and normal meshes." -msgstr "" +msgstr "Bepaalt de prioriteit van dit raster bij meerdere overlappende vulrasters. Gebieden met meerdere overlappende vulrasters krijgen de instellingen van het" +" vulraster met de hoogste rang. Bij een vulraster met een hogere rang wordt de vulling van vulrasters met een lagere rang en normale rasters aangepast." #: fdmprinter.def.json msgctxt "cutting_mesh label" @@ -5455,12 +5462,13 @@ msgstr "De maximale hoek van een overhang nadat deze printbaar is gemaakt. Bij e #: fdmprinter.def.json msgctxt "conical_overhang_hole_size label" msgid "Maximum Overhang Hole Area" -msgstr "" +msgstr "Maximale overhang oppervlak gat" #: fdmprinter.def.json msgctxt "conical_overhang_hole_size description" msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base." -msgstr "" +msgstr "Het maximale oppervlak van een gat in de basis van het model voordat het wordt verwijderd om de overhang printbaar te maken. Gaten die kleiner zijn dan" +" dit oppervlak worden behouden. Bij een waarde van 0 mm² worden alle gaten in de basis van het model gevuld." #: fdmprinter.def.json msgctxt "coasting_enable label" -- cgit v1.2.3