From e387af64601f472b019bb0134badf191da937afd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ghostkeeper Date: Thu, 10 Jun 2021 17:42:06 +0200 Subject: Update translation files for all languages from new template The new strings from the translation templates are copied into the translation files, so that the translator just needs to fill them in. Contributes to issue CURA-8310. --- resources/i18n/nl_NL/cura.po | 8155 +++++++++++++------------- resources/i18n/nl_NL/fdmextruder.def.json.po | 2 +- resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po | 10 +- 3 files changed, 4195 insertions(+), 3972 deletions(-) (limited to 'resources/i18n/nl_NL') diff --git a/resources/i18n/nl_NL/cura.po b/resources/i18n/nl_NL/cura.po index 6b755db739..c8d9349a2a 100644 --- a/resources/i18n/nl_NL/cura.po +++ b/resources/i18n/nl_NL/cura.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cura 4.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-02 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-10 17:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 14:51+0200\n" "Last-Translator: Lionbridge \n" "Language-Team: Dutch , Dutch \n" @@ -17,169 +17,180 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:523 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Loading machines..." -msgstr "Machines laden..." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:530 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Setting up preferences..." -msgstr "Voorkeuren instellen..." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:668 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Initializing Active Machine..." -msgstr "Actieve machine initialiseren ..." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:799 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Initializing machine manager..." -msgstr "Machinebeheer initialiseren ..." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:813 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Initializing build volume..." -msgstr "Werkvolume initialiseren ..." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:884 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Setting up scene..." -msgstr "Scene instellen..." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:920 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Loading interface..." -msgstr "Interface laden..." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:925 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Initializing engine..." -msgstr "Engine initialiseren ..." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:1242 -#, python-format -msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm." -msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" -msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:1799 -#, python-brace-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}" -msgstr "Er kan slechts één G-code-bestand tegelijkertijd worden geladen. Het importeren van {0} is overgeslagen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:110 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:361 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1612 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:130 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:171 +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:1800 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:188 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:242 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153 -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165 -msgctxt "@info:title" -msgid "Warning" -msgstr "Waarschuwing" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:113 +msgctxt "@label" +msgid "The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group" +msgstr "Kan de onderstaande printer(s) niet verbinden omdat deze deel uitmaakt/uitmaken van een groep" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:1809 -#, python-brace-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}" -msgstr "Kan geen ander bestand openen als G-code wordt geladen. Het importeren van {0} is overgeslagen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:115 +msgctxt "@label" +msgid "Available networked printers" +msgstr "Beschikbare netwerkprinters" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:1810 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:146 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:153 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:139 -msgctxt "@info:title" -msgid "Error" -msgstr "Fout" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:211 +msgctxt "@menuitem" +msgid "Not overridden" +msgstr "Niet overschreven" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:76 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:76 #, python-brace-format msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted." msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!" msgstr "Weet u zeker dat u {0} wilt verwijderen? Deze bewerking kan niet ongedaan worden gemaakt!" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:226 -msgctxt "@label" -msgid "Custom Material" -msgstr "Aangepast materiaal" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:227 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:205 -msgctxt "@label" -msgid "Custom" -msgstr "Aangepast" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:338 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:338 msgctxt "@label" msgid "Default" msgstr "Default" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:361 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:110 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1612 -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:130 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:171 -msgctxt "@label" -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekend" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:383 -msgctxt "@label" -msgid "Custom profiles" -msgstr "Aangepaste profielen" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:418 -#, python-brace-format -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "All Supported Types ({0})" -msgstr "Alle Ondersteunde Typen ({0})" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:419 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "All Files (*)" -msgstr "Alle Bestanden (*)" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14 msgctxt "@label" msgid "Visual" msgstr "Visueel" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15 msgctxt "@text" msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality." msgstr "Het visuele profiel is ontworpen om visuele prototypen en modellen te printen met als doel een hoge visuele en oppervlaktekwaliteit te creëren." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18 msgctxt "@label" msgid "Engineering" msgstr "Engineering" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19 msgctxt "@text" msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances." msgstr "Het engineeringprofiel is ontworpen om functionele prototypen en onderdelen voor eindgebruik te printen met als doel een grotere precisie en nauwere toleranties." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22 msgctxt "@label" msgid "Draft" msgstr "Ontwerp" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23 msgctxt "@text" msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction." msgstr "Het ontwerpprofiel is ontworpen om initiële prototypen en conceptvalidatie te printen met als doel de printtijd aanzienlijk te verkorten." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:113 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:234 msgctxt "@label" -msgid "The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group" -msgstr "Kan de onderstaande printer(s) niet verbinden omdat deze deel uitmaakt/uitmaken van een groep" +msgid "Custom Material" +msgstr "Aangepast materiaal" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:115 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:235 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:205 msgctxt "@label" -msgid "Available networked printers" -msgstr "Beschikbare netwerkprinters" +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:211 -msgctxt "@menuitem" -msgid "Not overridden" -msgstr "Niet overschreven" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:383 +msgctxt "@label" +msgid "Custom profiles" +msgstr "Aangepaste profielen" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:418 +#, python-brace-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "All Supported Types ({0})" +msgstr "Alle Ondersteunde Typen ({0})" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:419 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "All Files (*)" +msgstr "Alle Bestanden (*)" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/API/Account.py:181 +msgctxt "@info:title" +msgid "Login failed" +msgstr "Inloggen mislukt" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:67 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:24 +msgctxt "@info:status" +msgid "Finding new location for objects" +msgstr "Nieuwe locatie vinden voor objecten" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:71 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:28 +msgctxt "@info:title" +msgid "Finding Location" +msgstr "Locatie vinden" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:150 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:41 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:76 +msgctxt "@info:status" +msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects" +msgstr "Kan binnen het werkvolume niet voor alle objecten een locatie vinden" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:151 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42 +msgctxt "@info:title" +msgid "Can't Find Location" +msgstr "Kan locatie niet vinden" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:116 +msgctxt "@info:backup_failed" +msgid "Could not create archive from user data directory: {}" +msgstr "Kan geen archief maken van gegevensmap van gebruiker: {}" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:122 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:107 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:113 +msgctxt "@info:title" +msgid "Backup" +msgstr "Back-up" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:135 +msgctxt "@info:backup_failed" +msgid "Tried to restore a Cura backup without having proper data or meta data." +msgstr "Geprobeerd een Cura-back-up te herstellen zonder correcte gegevens of metadata." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:146 +msgctxt "@info:backup_failed" +msgid "Tried to restore a Cura backup that is higher than the current version." +msgstr "Geprobeerd een Cura-back-up te herstellen van een versie die hoger is dan de huidige versie." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:157 +msgctxt "@info:backup_failed" +msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:" +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:98 +msgctxt "@info:status" +msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models." +msgstr "De hoogte van het bouwvolume is verminderd wegens de waarde van de instelling “Printvolgorde”, om te voorkomen dat de rijbrug tegen geprinte modellen botst." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:100 +msgctxt "@info:title" +msgid "Build Volume" +msgstr "Werkvolume" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:107 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:107 msgctxt "@title:window" msgid "Cura can't start" msgstr "Cura kan niet worden gestart" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:113 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:113 msgctxt "@label crash message" msgid "" "

Oops, Ultimaker Cura has encountered something that doesn't seem right.

\n" @@ -194,32 +205,32 @@ msgstr "" "

Stuur ons dit crashrapport om het probleem op te lossen.

\n" " " -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:122 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:122 msgctxt "@action:button" msgid "Send crash report to Ultimaker" msgstr "Het crashrapport naar Ultimaker verzenden" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:125 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:125 msgctxt "@action:button" msgid "Show detailed crash report" msgstr "Gedetailleerd crashrapport weergeven" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:129 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:129 msgctxt "@action:button" msgid "Show configuration folder" msgstr "Open Configuratiemap" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:140 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:140 msgctxt "@action:button" msgid "Backup and Reset Configuration" msgstr "Back-up maken en herstellen van configuratie" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:171 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:171 msgctxt "@title:window" msgid "Crash Report" msgstr "Crashrapport" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:190 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:190 msgctxt "@label crash message" msgid "" "

A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem

\n" @@ -230,658 +241,676 @@ msgstr "" "

Druk op de knop \"Rapport verzenden\" om het foutenrapport automatisch naar onze servers te verzenden

\n" " " -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:198 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:198 msgctxt "@title:groupbox" msgid "System information" msgstr "Systeeminformatie" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:207 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:207 msgctxt "@label unknown version of Cura" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:228 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:228 msgctxt "@label Cura version number" msgid "Cura version" msgstr "Cura-versie" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:229 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:229 msgctxt "@label" msgid "Cura language" msgstr "Taal van Cura" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:230 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:230 msgctxt "@label" msgid "OS language" msgstr "Taal van besturingssysteem" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:231 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:231 msgctxt "@label Type of platform" msgid "Platform" msgstr "Platform" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:232 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:232 msgctxt "@label" msgid "Qt version" msgstr "Qt version" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:233 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:233 msgctxt "@label" msgid "PyQt version" msgstr "PyQt version" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:234 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:234 msgctxt "@label OpenGL version" msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:264 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:264 msgctxt "@label" msgid "Not yet initialized
" msgstr "Nog niet geïnitialiseerd
" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:267 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:267 #, python-brace-format msgctxt "@label OpenGL version" msgid "
  • OpenGL Version: {version}
  • " msgstr "
  • OpenGL-versie: {version}
  • " -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:268 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:268 #, python-brace-format msgctxt "@label OpenGL vendor" msgid "
  • OpenGL Vendor: {vendor}
  • " msgstr "
  • OpenGL-leverancier: {vendor}
  • " -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:269 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:269 #, python-brace-format msgctxt "@label OpenGL renderer" msgid "
  • OpenGL Renderer: {renderer}
  • " msgstr "
  • OpenGL-renderer: {renderer}
  • " -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:303 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:303 msgctxt "@title:groupbox" msgid "Error traceback" msgstr "Traceback van fout" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:389 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:389 msgctxt "@title:groupbox" msgid "Logs" msgstr "Logboeken" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:417 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:417 msgctxt "@action:button" msgid "Send report" msgstr "Rapport verzenden" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/API/Account.py:179 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:527 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Loading machines..." +msgstr "Machines laden..." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:534 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Setting up preferences..." +msgstr "Voorkeuren instellen..." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:672 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Initializing Active Machine..." +msgstr "Actieve machine initialiseren ..." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:803 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Initializing machine manager..." +msgstr "Machinebeheer initialiseren ..." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:817 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Initializing build volume..." +msgstr "Werkvolume initialiseren ..." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:888 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Setting up scene..." +msgstr "Scene instellen..." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:924 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Loading interface..." +msgstr "Interface laden..." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:929 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Initializing engine..." +msgstr "Engine initialiseren ..." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1246 +#, python-format +msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm." +msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" +msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1799 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}" +msgstr "Er kan slechts één G-code-bestand tegelijkertijd worden geladen. Het importeren van {0} is overgeslagen" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1800 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:190 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:244 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165 msgctxt "@info:title" -msgid "Login failed" -msgstr "Inloggen mislukt" +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1809 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}" +msgstr "Kan geen ander bestand openen als G-code wordt geladen. Het importeren van {0} is overgeslagen" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1810 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:146 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:153 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:139 +msgctxt "@info:title" +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:26 +msgctxt "@info:status" +msgid "Multiplying and placing objects" +msgstr "Objecten verveelvoudigen en plaatsen" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:28 +msgctxt "@info:title" +msgid "Placing Objects" +msgstr "Objecten plaatsen" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:77 +msgctxt "@info:title" +msgid "Placing Object" +msgstr "Object plaatsen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py:92 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py:92 msgctxt "@message" msgid "Could not read response." msgstr "Kan het antwoord niet lezen." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:187 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start a new sign in process. Check if another sign in attempt is still active." -msgstr "Er kan geen nieuw aanmeldingsproces worden gestart. Controleer of een andere aanmeldingspoging nog actief is." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:242 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to reach the Ultimaker account server." -msgstr "Kan de Ultimaker-accountserver niet bereiken." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:74 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:74 msgctxt "@message" msgid "The provided state is not correct." msgstr "De opgegeven status is niet juist." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:85 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:85 msgctxt "@message" msgid "Please give the required permissions when authorizing this application." msgstr "Verleen de vereiste toestemmingen toe bij het autoriseren van deze toepassing." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:92 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:92 msgctxt "@message" msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again." msgstr "Er heeft een onverwachte gebeurtenis plaatsgevonden bij het aanmelden. Probeer het opnieuw." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:205 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:132 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:189 +msgctxt "@info" +msgid "Unable to start a new sign in process. Check if another sign in attempt is still active." +msgstr "Er kan geen nieuw aanmeldingsproces worden gestart. Controleer of een andere aanmeldingspoging nog actief is." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:244 +msgctxt "@info" +msgid "Unable to reach the Ultimaker account server." +msgstr "Kan de Ultimaker-accountserver niet bereiken." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:205 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:132 msgctxt "@title:window" msgid "File Already Exists" msgstr "Het Bestand Bestaat Al" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:206 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:133 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:206 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:133 #, python-brace-format msgctxt "@label Don't translate the XML tag !" msgid "The file {0} already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Het bestand {0} bestaat al. Weet u zeker dat u dit bestand wilt overschrijven?" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:456 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:459 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:457 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:460 msgctxt "@info:status" msgid "Invalid file URL:" msgstr "Ongeldige bestands-URL:" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:713 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:216 -msgctxt "@label" -msgid "Nozzle" -msgstr "Nozzle" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:144 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !" +msgid "Failed to export profile to {0}: {1}" +msgstr "Kan het profiel niet exporteren als {0}: {1}" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:856 -msgctxt "@info:message Followed by a list of settings." -msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders:" -msgstr "De instellingen zijn gewijzigd zodat deze overeenkomen met de huidige beschikbaarheid van extruders:" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:151 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !" +msgid "Failed to export profile to {0}: Writer plugin reported failure." +msgstr "Kan het profiel niet exporteren als {0}: Invoegtoepassing voor de schrijver heeft een fout gerapporteerd." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:858 -msgctxt "@info:title" -msgid "Settings updated" -msgstr "De instellingen zijn bijgewerkt" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1478 -msgctxt "@info:title" -msgid "Extruder(s) Disabled" -msgstr "Extruder(s) uitgeschakeld" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:144 -#, python-brace-format -msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !" -msgid "Failed to export profile to {0}: {1}" -msgstr "Kan het profiel niet exporteren als {0}: {1}" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:151 -#, python-brace-format -msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !" -msgid "Failed to export profile to {0}: Writer plugin reported failure." -msgstr "Kan het profiel niet exporteren als {0}: Invoegtoepassing voor de schrijver heeft een fout gerapporteerd." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !" msgid "Exported profile to {0}" msgstr "Het profiel is geëxporteerd als {0}" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:157 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:157 msgctxt "@info:title" msgid "Export succeeded" msgstr "De export is voltooid" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:188 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:188 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !" msgid "Failed to import profile from {0}: {1}" msgstr "Kan het profiel niet importeren uit {0}: {1}" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:192 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:192 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !" msgid "Can't import profile from {0} before a printer is added." msgstr "Kan het profiel niet importeren uit {0} voordat een printer toegevoegd is." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:207 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:207 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !" msgid "No custom profile to import in file {0}" msgstr "Er is geen aangepast profiel om in het bestand {0} te importeren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:211 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:211 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !" msgid "Failed to import profile from {0}:" msgstr "Kan het profiel niet importeren uit {0}:" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:235 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:245 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:235 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:245 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !" msgid "This profile {0} contains incorrect data, could not import it." msgstr "Dit profiel {0} bevat incorrecte gegevens. Kan het profiel niet importeren." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:338 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:338 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !" msgid "Failed to import profile from {0}:" msgstr "Kan het profiel niet importeren uit {0}:" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:342 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:342 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully imported profile {0}." msgstr "Het profiel {0} is geïmporteerd." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:349 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:349 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "File {0} does not contain any valid profile." msgstr "Het bestand {0} bevat geen geldig profiel." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:352 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:352 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted." msgstr "Het profiel {0} heeft een onbekend bestandstype of is beschadigd." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:426 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:426 msgctxt "@label" msgid "Custom profile" msgstr "Aangepast profiel" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:442 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:442 msgctxt "@info:status" msgid "Profile is missing a quality type." msgstr "Er ontbreekt een kwaliteitstype in het profiel." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:446 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:446 msgctxt "@info:status" msgid "There is no active printer yet." msgstr "Er is nog geen actieve printer." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:452 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:452 msgctxt "@info:status" msgid "Unable to add the profile." msgstr "Kan het profiel niet toevoegen." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:466 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:466 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Quality type '{0}' is not compatible with the current active machine definition '{1}'." msgstr "Kwaliteitstype '{0}' is niet compatibel met de huidige actieve machinedefinitie '{1}'." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:471 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:471 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Warning: The profile is not visible because its quality type '{0}' is not available for the current configuration. Switch to a material/nozzle combination that can use this quality type." msgstr "Waarschuwing: het profiel is niet zichtbaar omdat het kwaliteitstype '{0}' van het profiel niet beschikbaar is voor de huidige configuratie. Schakel naar een materiaal-nozzle-combinatie waarvoor dit kwaliteitstype geschikt is." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:36 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:36 msgctxt "@info:not supported profile" msgid "Not supported" msgstr "Niet ondersteund" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:55 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:55 msgctxt "@info:No intent profile selected" msgid "Default" msgstr "Default" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:67 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:24 -msgctxt "@info:status" -msgid "Finding new location for objects" -msgstr "Nieuwe locatie vinden voor objecten" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:71 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:28 -msgctxt "@info:title" -msgid "Finding Location" -msgstr "Locatie vinden" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:713 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:216 +msgctxt "@label" +msgid "Nozzle" +msgstr "Nozzle" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:150 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:41 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:76 -msgctxt "@info:status" -msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects" -msgstr "Kan binnen het werkvolume niet voor alle objecten een locatie vinden" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:856 +msgctxt "@info:message Followed by a list of settings." +msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders:" +msgstr "De instellingen zijn gewijzigd zodat deze overeenkomen met de huidige beschikbaarheid van extruders:" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:151 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:858 msgctxt "@info:title" -msgid "Can't Find Location" -msgstr "Kan locatie niet vinden" +msgid "Settings updated" +msgstr "De instellingen zijn bijgewerkt" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/ObjectsModel.py:69 -#, python-brace-format -msgctxt "@label" -msgid "Group #{group_nr}" -msgstr "Groepsnummer #{group_nr}" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1478 +msgctxt "@info:title" +msgid "Extruder(s) Disabled" +msgstr "Extruder(s) uitgeschakeld" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:55 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:268 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:67 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:48 msgctxt "@action:button" -msgid "Skip" -msgstr "Overslaan" +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:60 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:128 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:482 -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:127 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:26 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:272 msgctxt "@action:button" -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" +msgid "Finish" +msgstr "Voltooien" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:56 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:259 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:33 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:445 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:234 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:150 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:19 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:81 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:352 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:58 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:42 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:82 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:292 msgctxt "@action:button" -msgid "Next" -msgstr "Volgende" +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:272 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:26 -msgctxt "@action:button" -msgid "Finish" -msgstr "Voltooien" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/ObjectsModel.py:69 +#, python-brace-format +msgctxt "@label" +msgid "Group #{group_nr}" +msgstr "Groepsnummer #{group_nr}" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:82 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:82 msgctxt "@tooltip" msgid "Outer Wall" msgstr "Buitenwand" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:83 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:83 msgctxt "@tooltip" msgid "Inner Walls" msgstr "Binnenwanden" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:84 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:84 msgctxt "@tooltip" msgid "Skin" msgstr "Skin" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:85 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:85 msgctxt "@tooltip" msgid "Infill" msgstr "Vulling" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:86 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:86 msgctxt "@tooltip" msgid "Support Infill" msgstr "Supportvulling" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:87 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:87 msgctxt "@tooltip" msgid "Support Interface" msgstr "Verbindingsstructuur" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:88 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:88 msgctxt "@tooltip" msgid "Support" msgstr "Supportstructuur" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:89 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:89 msgctxt "@tooltip" msgid "Skirt" msgstr "Skirt" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:90 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:90 msgctxt "@tooltip" msgid "Prime Tower" msgstr "Primepijler" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:91 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:91 msgctxt "@tooltip" msgid "Travel" msgstr "Beweging" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:92 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:92 msgctxt "@tooltip" msgid "Retractions" msgstr "Intrekkingen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:93 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:93 msgctxt "@tooltip" msgid "Other" msgstr "Overig(e)" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:67 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:48 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:56 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:259 msgctxt "@action:button" -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" +msgid "Next" +msgstr "Volgende" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:33 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:81 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:19 -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:58 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:352 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:42 -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:445 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:150 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:234 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:82 -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:292 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:268 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:55 msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/BuildVolume.py:98 -msgctxt "@info:status" -msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models." -msgstr "De hoogte van het bouwvolume is verminderd wegens de waarde van de instelling “Printvolgorde”, om te voorkomen dat de rijbrug tegen geprinte modellen botst." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/BuildVolume.py:100 -msgctxt "@info:title" -msgid "Build Volume" -msgstr "Werkvolume" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Backups/Backup.py:113 -msgctxt "@info:backup_failed" -msgid "Could not create archive from user data directory: {}" -msgstr "Kan geen archief maken van gegevensmap van gebruiker: {}" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Backups/Backup.py:119 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:107 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:113 -msgctxt "@info:title" -msgid "Backup" -msgstr "Back-up" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Backups/Backup.py:132 -msgctxt "@info:backup_failed" -msgid "Tried to restore a Cura backup without having proper data or meta data." -msgstr "Geprobeerd een Cura-back-up te herstellen zonder correcte gegevens of metadata." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Backups/Backup.py:143 -msgctxt "@info:backup_failed" -msgid "Tried to restore a Cura backup that is higher than the current version." -msgstr "Geprobeerd een Cura-back-up te herstellen van een versie die hoger is dan de huidige versie." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:26 -msgctxt "@info:status" -msgid "Multiplying and placing objects" -msgstr "Objecten verveelvoudigen en plaatsen" +msgid "Skip" +msgstr "Overslaan" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:28 -msgctxt "@info:title" -msgid "Placing Objects" -msgstr "Objecten plaatsen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:60 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:128 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:485 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:127 +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:77 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31 msgctxt "@info:title" -msgid "Placing Object" -msgstr "Object plaatsen" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23 -msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." -msgid "Save to Removable Drive" -msgstr "Opslaan op verwisselbaar station" +msgid "3D Model Assistant" +msgstr "3D-modelassistent" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:24 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:96 #, python-brace-format -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Save to Removable Drive {0}" -msgstr "Opslaan op Verwisselbaar Station {0}" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:66 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/MeshFormatHandler.py:118 msgctxt "@info:status" -msgid "There are no file formats available to write with!" -msgstr "Er zijn geen bestandsindelingen beschikbaar om te schrijven!" +msgid "" +"

    One or more 3D models may not print optimally due to the model size and material configuration:

    \n" +"

    {model_names}

    \n" +"

    Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.

    \n" +"

    View print quality guide

    " +msgstr "" +"

    Een of meer 3D-modellen worden mogelijk niet optimaal geprint vanwege het modelformaat en de materiaalconfiguratie:

    \n" +"

    {model_names}

    \n" +"

    Ontdek hoe u de best mogelijke printkwaliteit en betrouwbaarheid verkrijgt.

    \n" +"

    Handleiding printkwaliteit bekijken

    " -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:96 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:540 #, python-brace-format -msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags !" -msgid "Saving to Removable Drive {0}" -msgstr "Opslaan op Verwisselbaar Station {0}" +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !" +msgid "Project file {0} contains an unknown machine type {1}. Cannot import the machine. Models will be imported instead." +msgstr "Projectbestand {0} bevat een onbekend type machine {1}. Kan de machine niet importeren. In plaats daarvan worden er modellen geïmporteerd." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:96 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:543 msgctxt "@info:title" -msgid "Saving" -msgstr "Opslaan" +msgid "Open Project File" +msgstr "Projectbestand Openen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:106 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:109 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:639 #, python-brace-format -msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !" -msgid "Could not save to {0}: {1}" -msgstr "Kan niet opslaan als {0}: {1}" +msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags or !" +msgid "Project file {0} is suddenly inaccessible: {1}." +msgstr "Projectbestand {0} is plotseling ontoegankelijk: {1}." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:125 -#, python-brace-format -msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!" -msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}." -msgstr "Kan geen bestandsnaam vinden tijdens het schrijven naar {device}." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:640 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:647 +msgctxt "@info:title" +msgid "Can't Open Project File" +msgstr "Kan projectbestand niet openen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:138 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:646 #, python-brace-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}" -msgstr "Kan niet opslaan op verwisselbaar station {0}: {1}" +msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags or !" +msgid "Project file {0} is corrupt: {1}." +msgstr "Projectbestand {0} is corrupt: {1}." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:147 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:698 #, python-brace-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}" -msgstr "Opgeslagen op Verwisselbaar Station {0} als {1}" +msgctxt "@info:error Don't translate the XML tag !" +msgid "Project file {0} is made using profiles that are unknown to this version of Ultimaker Cura." +msgstr "Projectbestand {0} wordt gemaakt met behulp van profielen die onbekend zijn bij deze versie van Ultimaker Cura." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:147 -msgctxt "@info:title" -msgid "File Saved" -msgstr "Bestand opgeslagen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:203 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Recommended" +msgstr "Aanbevolen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:148 -msgctxt "@action:button" -msgid "Eject" -msgstr "Uitwerpen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:205 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:148 -#, python-brace-format -msgctxt "@action" -msgid "Eject removable device {0}" -msgstr "Verwisselbaar station {0} uitwerpen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "3MF File" +msgstr "3MF-bestand" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163 -#, python-brace-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive." -msgstr "{0} is uitgeworpen. U kunt het station nu veilig verwijderen." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:31 +msgctxt "@error:zip" +msgid "3MF Writer plug-in is corrupt." +msgstr "3MF-schrijverplug-in is beschadigd." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163 -msgctxt "@info:title" -msgid "Safely Remove Hardware" -msgstr "Hardware veilig verwijderen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:59 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:92 +msgctxt "@error:zip" +msgid "No permission to write the workspace here." +msgstr "Geen bevoegdheid om de werkruimte hier te schrijven." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165 -#, python-brace-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive." -msgstr "Uitwerpen van {0} is niet gelukt. Mogelijk wordt het station door een ander programma gebruikt." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:96 +msgctxt "@error:zip" +msgid "The operating system does not allow saving a project file to this location or with this file name." +msgstr "Het besturingssysteem staat niet toe dat u een projectbestand opslaat op deze locatie of met deze bestandsnaam." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:76 -msgctxt "@item:intext" -msgid "Removable Drive" -msgstr "Verwisselbaar Station" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:206 +msgctxt "@error:zip" +msgid "Error writing 3mf file." +msgstr "Fout bij het schrijven van het 3mf-bestand." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/AMFReader/__init__.py:15 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:26 msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "AMF File" -msgstr "AMF-bestand" +msgid "3MF file" +msgstr "3MF-bestand" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:34 msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "G-code File" -msgstr "G-code-bestand" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.py:27 -msgctxt "@action" -msgid "Update Firmware" -msgstr "Firmware bijwerken" +msgid "Cura Project 3MF file" +msgstr "Cura-project 3MF-bestand" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:13 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/AMFReader/__init__.py:15 msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "X3D File" -msgstr "X3D-bestand" +msgid "AMF File" +msgstr "AMF-bestand" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:9 -msgctxt "@button" -msgid "Decline" -msgstr "Nee, ik ga niet akkoord" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:26 +msgctxt "@info:title" +msgid "Backups" +msgstr "Back-ups" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:10 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:56 -msgctxt "@button" -msgid "Agree" -msgstr "Akkoord" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:27 +msgctxt "@info:backup_status" +msgid "There was an error while uploading your backup." +msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het uploaden van uw back-up." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:74 -msgctxt "@title:window" -msgid "Plugin License Agreement" -msgstr "Licentieovereenkomst invoegtoepassing" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:47 +msgctxt "@info:backup_status" +msgid "Creating your backup..." +msgstr "Uw back-up maken..." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicensePresenter.py:38 -msgctxt "@button" -msgid "Decline and remove from account" -msgstr "Weigeren en verwijderen uit account" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:54 +msgctxt "@info:backup_status" +msgid "There was an error while creating your backup." +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het maken van de back-up." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/SyncOrchestrator.py:79 -msgctxt "@info:generic" -msgid "{} plugins failed to download" -msgstr "{} plug-ins zijn niet gedownload" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:58 +msgctxt "@info:backup_status" +msgid "Uploading your backup..." +msgstr "Uw back-up wordt geüpload..." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/DownloadPresenter.py:89 -msgctxt "@info:generic" -msgid "Syncing..." -msgstr "Synchroniseren ..." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/DownloadPresenter.py:93 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:143 -msgctxt "@info:title" -msgid "Changes detected from your Ultimaker account" -msgstr "Wijzigingen gedetecteerd van uw Ultimaker-account" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:20 -msgctxt "@info:generic" -msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect." -msgstr "U moet {} afsluiten en herstarten voordat de wijzigingen van kracht worden." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:142 -msgctxt "@info:generic" -msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?" -msgstr "Wilt u materiaal- en softwarepackages synchroniseren met uw account?" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145 -msgctxt "@action:button" -msgid "Sync" -msgstr "Synchroniseren" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14 -msgctxt "@label" -msgid "Per Model Settings" -msgstr "Instellingen per Model" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:68 +msgctxt "@info:backup_status" +msgid "Your backup has finished uploading." +msgstr "Uw back-up is geüpload." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:15 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Configure Per Model Settings" -msgstr "Instellingen per Model configureren" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:107 +msgctxt "@error:file_size" +msgid "The backup exceeds the maximum file size." +msgstr "De back-up is groter dan de maximale bestandsgrootte." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:35 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Post Processing" -msgstr "Nabewerking" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:86 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/RestoreBackupJob.py:26 +msgctxt "@info:backup_status" +msgid "There was an error trying to restore your backup." +msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het herstellen van uw back-up." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:36 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:64 msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Modify G-Code" -msgstr "G-code wijzigen" +msgid "Manage backups" +msgstr "Back-ups beheren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:382 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:382 msgctxt "@info:status" msgid "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the selected machine or configuration." msgstr "Met het huidige materiaal is slicen niet mogelijk, omdat het materiaal niet compatibel is met de geselecteerde machine of configuratie." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:382 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:413 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:437 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:446 -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:455 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:467 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:382 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:413 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:437 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:446 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:455 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:467 msgctxt "@info:title" msgid "Unable to slice" msgstr "Kan niet slicen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:412 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:412 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}" msgstr "Met de huidige instellingen is slicing niet mogelijk. De volgende instellingen bevatten fouten: {0}" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:436 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:436 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have errors on one or more models: {error_labels}" msgstr "Slicing is niet mogelijk vanwege enkele instellingen per model. De volgende instellingen bevatten fouten voor een of meer modellen: {error_labels}" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:445 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:445 msgctxt "@info:status" msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid." msgstr "Slicen is niet mogelijk omdat de terugduwpijler of terugduwpositie(s) ongeldig zijn." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:454 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:454 #, python-format msgctxt "@info:status" msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s." msgstr "Slicen is niet mogelijk omdat er objecten gekoppeld zijn aan uitgeschakelde Extruder %s." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:463 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:463 msgctxt "@info:status" msgid "" "Please review settings and check if your models:\n" @@ -894,2577 +923,2735 @@ msgstr "" "- zijn toegewezen aan een ingeschakelde extruder\n" "- niet allemaal zijn ingesteld als modificatierasters" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:52 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:52 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260 msgctxt "@info:status" msgid "Processing Layers" msgstr "Lagen verwerken" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260 msgctxt "@info:title" msgid "Information" msgstr "Informatie" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:42 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "USB printing" -msgstr "USB-printen" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:43 -msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." -msgid "Print via USB" -msgstr "Printen via USB" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Cura Profile" +msgstr "Cura-profiel" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:44 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Print via USB" -msgstr "Via USB Printen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:127 +msgctxt "@info" +msgid "Could not access update information." +msgstr "Geen toegang tot update-informatie." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:80 -msgctxt "@info:status" -msgid "Connected via USB" -msgstr "Aangesloten via USB" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:17 +#, python-brace-format +msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!" +msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If not already at the latest version, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}." +msgstr "Er zijn mogelijk nieuwe functies of bugfixes beschikbaar voor uw {machine_name}. Als u nog niet over de nieuwste versie beschikt, is het raadzaam om de firmware op uw printer bij te werken naar versie {latest_version}." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:110 -msgctxt "@label" -msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?" -msgstr "Er wordt momenteel via USB geprint. Wanneer u Cura afsluit, wordt het printen gestopt. Weet u zeker dat u wilt afsluiten?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:22 +#, python-format +msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name." +msgid "New %s firmware available" +msgstr "Nieuwe firmware voor %s beschikbaar" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:134 -msgctxt "@message" -msgid "A print is still in progress. Cura cannot start another print via USB until the previous print has completed." -msgstr "Er wordt nog een print afgedrukt. Cura kan pas een nieuwe print via USB starten zodra de vorige print is voltooid." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:28 +msgctxt "@action:button" +msgid "How to update" +msgstr "Instructies voor bijwerken" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:134 -msgctxt "@message" -msgid "Print in Progress" -msgstr "Bezig met printen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.py:27 +msgctxt "@action" +msgid "Update Firmware" +msgstr "Firmware bijwerken" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17 msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Cura Profile" -msgstr "Cura-profiel" +msgid "Compressed G-code File" +msgstr "Gecomprimeerd G-code-bestand" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UltimakerNetworkedPrinterAction.py:28 -msgctxt "@action" -msgid "Connect via Network" -msgstr "Verbinding Maken via Netwerk" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:43 +msgctxt "@error:not supported" +msgid "GCodeGzWriter does not support text mode." +msgstr "GCodeGzWriter ondersteunt geen tekstmodus." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:227 -msgctxt "info:status" -msgid "New printer detected from your Ultimaker account" -msgid_plural "New printers detected from your Ultimaker account" -msgstr[0] "Nieuwe printer gedetecteerd van uw Ultimaker-account" -msgstr[1] "Nieuwe printers gedetecteerd van uw Ultimaker-account" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "G-code File" +msgstr "G-code-bestand" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:238 -#, python-brace-format -msgctxt "info:status Filled in with printer name and printer model." -msgid "Adding printer {name} ({model}) from your account" -msgstr "Printer {name} ({model}) toevoegen vanaf uw account" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:347 +msgctxt "@info:status" +msgid "Parsing G-code" +msgstr "G-code parseren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:255 -#, python-brace-format -msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers" -msgid "... and {0} other" -msgid_plural "... and {0} others" -msgstr[0] "... en {0} andere" -msgstr[1] "... en {0} andere" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:349 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:503 +msgctxt "@info:title" +msgid "G-code Details" +msgstr "Details van de G-code" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:260 -msgctxt "info:status" -msgid "Printers added from Digital Factory:" -msgstr "Printers toegevoegd vanuit Digital Factory:" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:501 +msgctxt "@info:generic" +msgid "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate." +msgstr "Zorg ervoor dat de G-code geschikt is voor uw printer en de printerconfiguratie voordat u het bestand verzendt. Mogelijk is de weergave van de G-code niet nauwkeurig." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:316 -msgctxt "info:status" -msgid "A cloud connection is not available for a printer" -msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers" -msgstr[0] "Een cloudverbinding is niet beschikbaar voor een printer" -msgstr[1] "Een cloudverbinding is niet beschikbaar voor meerdere printers" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:18 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "G File" +msgstr "G-bestand" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:324 -msgctxt "info:status" -msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:" -msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:" -msgstr[0] "Deze printer is niet gekoppeld aan de Digital Factory:" -msgstr[1] "Deze printers zijn niet gekoppeld aan de Digital Factory:" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:74 +msgctxt "@error:not supported" +msgid "GCodeWriter does not support non-text mode." +msgstr "GCodeWriter ondersteunt geen non-tekstmodus." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:329 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:419 -msgctxt "info:name" -msgid "Ultimaker Digital Factory" -msgstr "Ultimaker Digital Factory" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:80 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:96 +msgctxt "@warning:status" +msgid "Please prepare G-code before exporting." +msgstr "Bereid voorafgaand aan het exporteren G-code voor." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:333 -#, python-brace-format -msgctxt "info:status" -msgid "To establish a connection, please visit the {website_link}" -msgstr "Ga naar {website_link} om een verbinding tot stand te brengen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "JPG Image" +msgstr "JPG-afbeelding" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:337 -msgctxt "@action:button" -msgid "Keep printer configurations" -msgstr "Printerconfiguraties behouden" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:18 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "JPEG Image" +msgstr "JPEG-afbeelding" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:342 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove printers" -msgstr "Printers verwijderen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:22 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "PNG Image" +msgstr "PNG-afbeelding" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:421 -#, python-brace-format -msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer" -msgid "{printer_name} will be removed until the next account sync." -msgstr "{printer_name} wordt verwijderd tot de volgende accountsynchronisatie." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:26 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "BMP Image" +msgstr "BMP-afbeelding" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:422 -#, python-brace-format -msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer" -msgid "To remove {printer_name} permanently, visit {digital_factory_link}" -msgstr "Bezoek {digital_factory_link} om {printer_name} permanent te verwijderen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:30 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "GIF Image" +msgstr "GIF-afbeelding" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:423 -#, python-brace-format -msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer" -msgid "Are you sure you want to remove {printer_name} temporarily?" -msgstr "Weet u zeker dat u {printer_name} tijdelijk wilt verwijderen?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:14 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Cura 15.04 profiles" +msgstr "Cura 15.04-profielen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:460 -msgctxt "@title:window" -msgid "Remove printers?" -msgstr "Printers verwijderen?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:32 +msgctxt "@action" +msgid "Machine Settings" +msgstr "Machine-instellingen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:463 -#, python-brace-format -msgctxt "@label" -msgid "" -"You are about to remove {0} printer from Cura. This action cannot be undone.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgid_plural "" -"You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr[0] "" -"U staat op het punt om {0} printer uit Cura te verwijderen. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt.\n" -"Weet u zeker dat u door wilt gaan?" -msgstr[1] "" -"U staat op het punt om {0} printers uit Cura te verwijderen. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt.\n" -"Weet u zeker dat u door wilt gaan?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:14 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Monitor" +msgstr "Controleren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:468 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14 msgctxt "@label" -msgid "" -"You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be undone.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"U staat op het punt om alle printers uit Cura te verwijderen. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt.\n" -"Weet u zeker dat u door wilt gaan?" +msgid "Per Model Settings" +msgstr "Instellingen per Model" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:152 -msgctxt "@action:button" -msgid "Print via cloud" -msgstr "Printen via Cloud" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:15 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure Per Model Settings" +msgstr "Instellingen per Model configureren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:153 -msgctxt "@properties:tooltip" -msgid "Print via cloud" -msgstr "Printen via Cloud" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:35 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Post Processing" +msgstr "Nabewerking" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:154 -msgctxt "@info:status" -msgid "Connected via cloud" -msgstr "Verbonden via Cloud" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:36 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Modify G-Code" +msgstr "G-code wijzigen" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PrepareStage/__init__.py:12 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Prepare" +msgstr "Voorbereiden" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PreviewStage/__init__.py:13 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Preview" +msgstr "Voorbeeld" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23 +msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." +msgid "Save to Removable Drive" +msgstr "Opslaan op verwisselbaar station" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:264 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:24 #, python-brace-format -msgctxt "@error:send" -msgid "Unknown error code when uploading print job: {0}" -msgstr "Onbekende foutcode bij uploaden printtaak: {0}" +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Save to Removable Drive {0}" +msgstr "Opslaan op Verwisselbaar Station {0}" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:27 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:66 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/MeshFormatHandler.py:118 msgctxt "@info:status" -msgid "tomorrow" -msgstr "morgen" +msgid "There are no file formats available to write with!" +msgstr "Er zijn geen bestandsindelingen beschikbaar om te schrijven!" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:30 -msgctxt "@info:status" -msgid "today" -msgstr "vandaag" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:15 -msgctxt "@info:status" -msgid "Sending Print Job" -msgstr "Printtaak verzenden" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:16 -msgctxt "@info:status" -msgid "Uploading print job to printer." -msgstr "Printtaak naar printer aan het uploaden." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:27 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:96 #, python-brace-format -msgctxt "@info:status" -msgid "You are attempting to connect to {0} but it is not the host of a group. You can visit the web page to configure it as a group host." -msgstr "U probeert verbinding te maken met {0}, maar deze is niet de host van een groep. U kunt de webpagina bezoeken om deze als groephost te configureren." +msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags !" +msgid "Saving to Removable Drive {0}" +msgstr "Opslaan op Verwisselbaar Station {0}" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:30 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:96 msgctxt "@info:title" -msgid "Not a group host" -msgstr "Geen groephost" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:35 -msgctxt "@action" -msgid "Configure group" -msgstr "Groep configureren" +msgid "Saving" +msgstr "Opslaan" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:27 -msgctxt "@info:status" -msgid "Send and monitor print jobs from anywhere using your Ultimaker account." -msgstr "Verzend en controleer overal printtaken met uw Ultimaker-account." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:106 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:109 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !" +msgid "Could not save to {0}: {1}" +msgstr "Kan niet opslaan als {0}: {1}" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:33 -msgctxt "@info:status Ultimaker Cloud should not be translated." -msgid "Connect to Ultimaker Digital Factory" -msgstr "Verbinden met Ultimaker Digital Factory" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:125 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!" +msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}." +msgstr "Kan geen bestandsnaam vinden tijdens het schrijven naar {device}." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:36 -msgctxt "@action" -msgid "Get started" -msgstr "Aan de slag" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:138 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}" +msgstr "Kan niet opslaan op verwisselbaar station {0}: {1}" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:15 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:147 +#, python-brace-format msgctxt "@info:status" -msgid "Please wait until the current job has been sent." -msgstr "Wacht tot de huidige taak is verzonden." +msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}" +msgstr "Opgeslagen op Verwisselbaar Station {0} als {1}" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:16 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:147 msgctxt "@info:title" -msgid "Print error" -msgstr "Printfout" +msgid "File Saved" +msgstr "Bestand opgeslagen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:15 -msgctxt "@info:text" -msgid "Could not upload the data to the printer." -msgstr "Kan de gegevens niet uploaden naar de printer." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:148 +msgctxt "@action:button" +msgid "Eject" +msgstr "Uitwerpen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:16 -msgctxt "@info:title" -msgid "Network error" -msgstr "Netwerkfout" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:148 +#, python-brace-format +msgctxt "@action" +msgid "Eject removable device {0}" +msgstr "Verwisselbaar station {0} uitwerpen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:24 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" -msgid "Cura has detected material profiles that were not yet installed on the host printer of group {0}." -msgstr "Cura heeft materiaalprofielen gedetecteerd die nog niet op de hostprinter van groep {0} zijn geïnstalleerd." +msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive." +msgstr "{0} is uitgeworpen. U kunt het station nu veilig verwijderen." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:26 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163 msgctxt "@info:title" -msgid "Sending materials to printer" -msgstr "De materialen worden naar de printer verzonden" +msgid "Safely Remove Hardware" +msgstr "Hardware veilig verwijderen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:16 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165 +#, python-brace-format msgctxt "@info:status" -msgid "Print job queue is full. The printer can't accept a new job." -msgstr "Wachtrij voor afdruktaken is vol. De printer kan geen nieuwe taken accepteren." +msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive." +msgstr "Uitwerpen van {0} is niet gelukt. Mogelijk wordt het station door een ander programma gebruikt." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:17 -msgctxt "@info:title" -msgid "Queue Full" -msgstr "Wachtrij vol" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:76 +msgctxt "@item:intext" +msgid "Removable Drive" +msgstr "Verwisselbaar Station" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:15 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:128 msgctxt "@info:status" -msgid "Print job was successfully sent to the printer." -msgstr "De printtaak is naar de printer verzonden." +msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled." +msgstr "Als Draadprinten is ingeschakeld, geeft Cura lagen niet goed weer." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:16 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:129 msgctxt "@info:title" -msgid "Data Sent" -msgstr "Gegevens verzonden" +msgid "Simulation View" +msgstr "Simulatieweergave" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:18 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:130 msgctxt "@info:status" -msgid "You are attempting to connect to a printer that is not running Ultimaker Connect. Please update the printer to the latest firmware." -msgstr "U probeert verbinding te maken met een printer waarop Ultimaker Connect niet wordt uitgevoerd. Werk de printer bij naar de nieuwste firmware." +msgid "Nothing is shown because you need to slice first." +msgstr "Er wordt niets weergegeven omdat u eerst moet slicen." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:21 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:130 msgctxt "@info:title" -msgid "Update your printer" -msgstr "Uw printer bijwerken" +msgid "No layers to show" +msgstr "Geen lagen om weer te geven" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:58 -msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." -msgid "Print over network" -msgstr "Printen via netwerk" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:131 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:74 +msgctxt "@info:option_text" +msgid "Do not show this message again" +msgstr "Dit bericht niet meer weergeven" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:59 -msgctxt "@properties:tooltip" -msgid "Print over network" -msgstr "Printen via netwerk" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/__init__.py:15 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Layer view" +msgstr "Laagweergave" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:60 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71 msgctxt "@info:status" -msgid "Connected over the network" -msgstr "Via het netwerk verbonden" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:21 -msgctxt "@action" -msgid "Select upgrades" -msgstr "Upgrades selecteren" +msgid "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix your model and open it again into Cura." +msgstr "De gemarkeerde gebieden geven ofwel ontbrekende of ongebruikelijke oppervlakken aan. Corrigeer het model en open het opnieuw in Cura." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.py:24 -msgctxt "@action" -msgid "Level build plate" -msgstr "Platform kalibreren" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:73 +msgctxt "@info:title" +msgid "Model Errors" +msgstr "Modelfouten" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:203 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Recommended" -msgstr "Aanbevolen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:79 +msgctxt "@action:button" +msgid "Learn more" +msgstr "Meer informatie" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:205 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Custom" -msgstr "Aangepast" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Solid view" +msgstr "Solide weergave" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:535 -#, python-brace-format -msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !" -msgid "Project file {0} contains an unknown machine type {1}. Cannot import the machine. Models will be imported instead." -msgstr "Projectbestand {0} bevat een onbekend type machine {1}. Kan de machine niet importeren. In plaats daarvan worden er modellen geïmporteerd." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:12 +msgctxt "@label" +msgid "Support Blocker" +msgstr "Supportblokkering" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:538 -msgctxt "@info:title" -msgid "Open Project File" -msgstr "Projectbestand Openen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:13 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a volume in which supports are not printed." +msgstr "Maak een volume waarin supportstructuren niet worden geprint." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:634 -#, python-brace-format -msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags or !" -msgid "Project file {0} is suddenly inaccessible: {1}." -msgstr "Projectbestand {0} is plotseling ontoegankelijk: {1}." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:142 +msgctxt "@info:generic" +msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?" +msgstr "Wilt u materiaal- en softwarepackages synchroniseren met uw account?" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:635 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:642 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:143 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/DownloadPresenter.py:93 msgctxt "@info:title" -msgid "Can't Open Project File" -msgstr "Kan projectbestand niet openen" +msgid "Changes detected from your Ultimaker account" +msgstr "Wijzigingen gedetecteerd van uw Ultimaker-account" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:641 -#, python-brace-format -msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags or !" -msgid "Project file {0} is corrupt: {1}." -msgstr "Projectbestand {0} is corrupt: {1}." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145 +msgctxt "@action:button" +msgid "Sync" +msgstr "Synchroniseren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:693 -#, python-brace-format -msgctxt "@info:error Don't translate the XML tag !" -msgid "Project file {0} is made using profiles that are unknown to this version of Ultimaker Cura." -msgstr "Projectbestand {0} wordt gemaakt met behulp van profielen die onbekend zijn bij deze versie van Ultimaker Cura." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/DownloadPresenter.py:89 +msgctxt "@info:generic" +msgid "Syncing..." +msgstr "Synchroniseren ..." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "3MF File" -msgstr "3MF-bestand" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:9 +msgctxt "@button" +msgid "Decline" +msgstr "Nee, ik ga niet akkoord" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Compressed G-code File" -msgstr "Gecomprimeerd G-code-bestand" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:10 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:56 +msgctxt "@button" +msgid "Agree" +msgstr "Akkoord" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:43 -msgctxt "@error:not supported" -msgid "GCodeGzWriter does not support text mode." -msgstr "GCodeGzWriter ondersteunt geen tekstmodus." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:74 +msgctxt "@title:window" +msgid "Plugin License Agreement" +msgstr "Licentieovereenkomst invoegtoepassing" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31 -msgctxt "@info:title" -msgid "3D Model Assistant" -msgstr "3D-modelassistent" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicensePresenter.py:38 +msgctxt "@button" +msgid "Decline and remove from account" +msgstr "Weigeren en verwijderen uit account" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:96 -#, python-brace-format -msgctxt "@info:status" -msgid "" -"

    One or more 3D models may not print optimally due to the model size and material configuration:

    \n" -"

    {model_names}

    \n" -"

    Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.

    \n" -"

    View print quality guide

    " -msgstr "" -"

    Een of meer 3D-modellen worden mogelijk niet optimaal geprint vanwege het modelformaat en de materiaalconfiguratie:

    \n" -"

    {model_names}

    \n" -"

    Ontdek hoe u de best mogelijke printkwaliteit en betrouwbaarheid verkrijgt.

    \n" -"

    Handleiding printkwaliteit bekijken

    " +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:20 +msgctxt "@info:generic" +msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect." +msgstr "U moet {} afsluiten en herstarten voordat de wijzigingen van kracht worden." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:127 -msgctxt "@info" -msgid "Could not access update information." -msgstr "Geen toegang tot update-informatie." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/SyncOrchestrator.py:79 +msgctxt "@info:generic" +msgid "{} plugins failed to download" +msgstr "{} plug-ins zijn niet gedownload" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:17 -#, python-brace-format -msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!" -msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If not already at the latest version, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}." -msgstr "Er zijn mogelijk nieuwe functies of bugfixes beschikbaar voor uw {machine_name}. Als u nog niet over de nieuwste versie beschikt, is het raadzaam om de firmware op uw printer bij te werken naar versie {latest_version}." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:15 +msgctxt "@item:inlistbox 'Open' is part of the name of this file format." +msgid "Open Compressed Triangle Mesh" +msgstr "Gecomprimeerde driehoeksnet openen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:22 -#, python-format -msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name." -msgid "New %s firmware available" -msgstr "Nieuwe firmware voor %s beschikbaar" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:19 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "COLLADA Digital Asset Exchange" +msgstr "COLLADA Digital Asset Exchange" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:28 -msgctxt "@action:button" -msgid "How to update" -msgstr "Instructies voor bijwerken" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:23 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "glTF Binary" +msgstr "glTF-binair" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:18 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:27 msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "G File" -msgstr "G-bestand" +msgid "glTF Embedded JSON" +msgstr "glTF-ingesloten JSON" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:347 -msgctxt "@info:status" -msgid "Parsing G-code" -msgstr "G-code parseren" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:36 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Stanford Triangle Format" +msgstr "Stanford-driehoeksformaat" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:349 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:503 -msgctxt "@info:title" -msgid "G-code Details" -msgstr "Details van de G-code" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:40 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange" +msgstr "Gecomprimeerde COLLADA Digital Asset Exchange" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:501 -msgctxt "@info:generic" -msgid "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate." -msgstr "Zorg ervoor dat de G-code geschikt is voor uw printer en de printerconfiguratie voordat u het bestand verzendt. Mogelijk is de weergave van de G-code niet nauwkeurig." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPReader/__init__.py:22 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Ultimaker Format Package" +msgstr "Ultimaker Format Package" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:57 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:72 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:94 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:149 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:159 +msgctxt "@info:error" +msgid "Can't write to UFP file:" +msgstr "Kan niet naar UFP-bestand schrijven:" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.py:24 +msgctxt "@action" +msgid "Level build plate" +msgstr "Platform kalibreren" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:21 +msgctxt "@action" +msgid "Select upgrades" +msgstr "Upgrades selecteren" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:154 +msgctxt "@action:button" +msgid "Print via cloud" +msgstr "Printen via Cloud" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:155 +msgctxt "@properties:tooltip" +msgid "Print via cloud" +msgstr "Printen via Cloud" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:156 +msgctxt "@info:status" +msgid "Connected via cloud" +msgstr "Verbonden via Cloud" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:12 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:270 +#, python-brace-format +msgctxt "@error:send" +msgid "Unknown error code when uploading print job: {0}" +msgstr "Onbekende foutcode bij uploaden printtaak: {0}" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:227 +msgctxt "info:status" +msgid "New printer detected from your Ultimaker account" +msgid_plural "New printers detected from your Ultimaker account" +msgstr[0] "Nieuwe printer gedetecteerd van uw Ultimaker-account" +msgstr[1] "Nieuwe printers gedetecteerd van uw Ultimaker-account" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:238 +#, python-brace-format +msgctxt "info:status Filled in with printer name and printer model." +msgid "Adding printer {name} ({model}) from your account" +msgstr "Printer {name} ({model}) toevoegen vanaf uw account" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:255 +#, python-brace-format +msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers" +msgid "... and {0} other" +msgid_plural "... and {0} others" +msgstr[0] "... en {0} andere" +msgstr[1] "... en {0} andere" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:260 +msgctxt "info:status" +msgid "Printers added from Digital Factory:" +msgstr "Printers toegevoegd vanuit Digital Factory:" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:316 +msgctxt "info:status" +msgid "A cloud connection is not available for a printer" +msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers" +msgstr[0] "Een cloudverbinding is niet beschikbaar voor een printer" +msgstr[1] "Een cloudverbinding is niet beschikbaar voor meerdere printers" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:324 +msgctxt "info:status" +msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:" +msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:" +msgstr[0] "Deze printer is niet gekoppeld aan de Digital Factory:" +msgstr[1] "Deze printers zijn niet gekoppeld aan de Digital Factory:" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:329 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:419 +msgctxt "info:name" +msgid "Ultimaker Digital Factory" +msgstr "Ultimaker Digital Factory" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:333 +#, python-brace-format +msgctxt "info:status" +msgid "To establish a connection, please visit the {website_link}" +msgstr "Ga naar {website_link} om een verbinding tot stand te brengen" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:337 +msgctxt "@action:button" +msgid "Keep printer configurations" +msgstr "Printerconfiguraties behouden" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:342 +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove printers" +msgstr "Printers verwijderen" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:421 +#, python-brace-format +msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer" +msgid "{printer_name} will be removed until the next account sync." +msgstr "{printer_name} wordt verwijderd tot de volgende accountsynchronisatie." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:422 +#, python-brace-format +msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer" +msgid "To remove {printer_name} permanently, visit {digital_factory_link}" +msgstr "Bezoek {digital_factory_link} om {printer_name} permanent te verwijderen" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:423 +#, python-brace-format +msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer" +msgid "Are you sure you want to remove {printer_name} temporarily?" +msgstr "Weet u zeker dat u {printer_name} tijdelijk wilt verwijderen?" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:460 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove printers?" +msgstr "Printers verwijderen?" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:463 +#, python-brace-format msgctxt "@label" -msgid "Support Blocker" -msgstr "Supportblokkering" +msgid "" +"You are about to remove {0} printer from Cura. This action cannot be undone.\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgid_plural "" +"You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr[0] "" +"U staat op het punt om {0} printer uit Cura te verwijderen. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt.\n" +"Weet u zeker dat u door wilt gaan?" +msgstr[1] "" +"U staat op het punt om {0} printers uit Cura te verwijderen. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt.\n" +"Weet u zeker dat u door wilt gaan?" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:468 +msgctxt "@label" +msgid "" +"You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be undone.\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"U staat op het punt om alle printers uit Cura te verwijderen. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt.\n" +"Weet u zeker dat u door wilt gaan?" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:27 +msgctxt "@info:status" +msgid "Send and monitor print jobs from anywhere using your Ultimaker account." +msgstr "Verzend en controleer overal printtaken met uw Ultimaker-account." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:13 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:33 +msgctxt "@info:status Ultimaker Cloud should not be translated." +msgid "Connect to Ultimaker Digital Factory" +msgstr "Verbinden met Ultimaker Digital Factory" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:36 +msgctxt "@action" +msgid "Get started" +msgstr "Aan de slag" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:18 +msgctxt "@info:status" +msgid "You are attempting to connect to a printer that is not running Ultimaker Connect. Please update the printer to the latest firmware." +msgstr "U probeert verbinding te maken met een printer waarop Ultimaker Connect niet wordt uitgevoerd. Werk de printer bij naar de nieuwste firmware." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:21 +msgctxt "@info:title" +msgid "Update your printer" +msgstr "Uw printer bijwerken" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:24 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Cura has detected material profiles that were not yet installed on the host printer of group {0}." +msgstr "Cura heeft materiaalprofielen gedetecteerd die nog niet op de hostprinter van groep {0} zijn geïnstalleerd." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:26 +msgctxt "@info:title" +msgid "Sending materials to printer" +msgstr "De materialen worden naar de printer verzonden" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:27 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status" +msgid "You are attempting to connect to {0} but it is not the host of a group. You can visit the web page to configure it as a group host." +msgstr "U probeert verbinding te maken met {0}, maar deze is niet de host van een groep. U kunt de webpagina bezoeken om deze als groephost te configureren." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:30 +msgctxt "@info:title" +msgid "Not a group host" +msgstr "Geen groephost" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:35 +msgctxt "@action" +msgid "Configure group" +msgstr "Groep configureren" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:15 +msgctxt "@info:status" +msgid "Please wait until the current job has been sent." +msgstr "Wacht tot de huidige taak is verzonden." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:16 +msgctxt "@info:title" +msgid "Print error" +msgstr "Printfout" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:15 +msgctxt "@info:text" +msgid "Could not upload the data to the printer." +msgstr "Kan de gegevens niet uploaden naar de printer." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:16 +msgctxt "@info:title" +msgid "Network error" +msgstr "Netwerkfout" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:15 +msgctxt "@info:status" +msgid "Sending Print Job" +msgstr "Printtaak verzenden" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:16 +msgctxt "@info:status" +msgid "Uploading print job to printer." +msgstr "Printtaak naar printer aan het uploaden." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:16 +msgctxt "@info:status" +msgid "Print job queue is full. The printer can't accept a new job." +msgstr "Wachtrij voor afdruktaken is vol. De printer kan geen nieuwe taken accepteren." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:17 +msgctxt "@info:title" +msgid "Queue Full" +msgstr "Wachtrij vol" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:15 +msgctxt "@info:status" +msgid "Print job was successfully sent to the printer." +msgstr "De printtaak is naar de printer verzonden." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:16 +msgctxt "@info:title" +msgid "Data Sent" +msgstr "Gegevens verzonden" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:58 +msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." +msgid "Print over network" +msgstr "Printen via netwerk" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:59 +msgctxt "@properties:tooltip" +msgid "Print over network" +msgstr "Printen via netwerk" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:60 +msgctxt "@info:status" +msgid "Connected over the network" +msgstr "Via het netwerk verbonden" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UltimakerNetworkedPrinterAction.py:28 +msgctxt "@action" +msgid "Connect via Network" +msgstr "Verbinding Maken via Netwerk" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:27 +msgctxt "@info:status" +msgid "tomorrow" +msgstr "morgen" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:30 +msgctxt "@info:status" +msgid "today" +msgstr "vandaag" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:42 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "USB printing" +msgstr "USB-printen" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:43 +msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." +msgid "Print via USB" +msgstr "Printen via USB" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:44 msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Create a volume in which supports are not printed." -msgstr "Maak een volume waarin supportstructuren niet worden geprint." +msgid "Print via USB" +msgstr "Via USB Printen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:15 -msgctxt "@item:inlistbox 'Open' is part of the name of this file format." -msgid "Open Compressed Triangle Mesh" -msgstr "Gecomprimeerde driehoeksnet openen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:80 +msgctxt "@info:status" +msgid "Connected via USB" +msgstr "Aangesloten via USB" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:19 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "COLLADA Digital Asset Exchange" -msgstr "COLLADA Digital Asset Exchange" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:110 +msgctxt "@label" +msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?" +msgstr "Er wordt momenteel via USB geprint. Wanneer u Cura afsluit, wordt het printen gestopt. Weet u zeker dat u wilt afsluiten?" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:23 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "glTF Binary" -msgstr "glTF-binair" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:134 +msgctxt "@message" +msgid "A print is still in progress. Cura cannot start another print via USB until the previous print has completed." +msgstr "Er wordt nog een print afgedrukt. Cura kan pas een nieuwe print via USB starten zodra de vorige print is voltooid." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:134 +msgctxt "@message" +msgid "Print in Progress" +msgstr "Bezig met printen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:27 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:13 msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "glTF Embedded JSON" -msgstr "glTF-ingesloten JSON" +msgid "X3D File" +msgstr "X3D-bestand" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:36 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12 msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Stanford Triangle Format" -msgstr "Stanford-driehoeksformaat" +msgid "X-Ray view" +msgstr "Röntgenweergave" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:40 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange" -msgstr "Gecomprimeerde COLLADA Digital Asset Exchange" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Some things could be problematic in this print. Click to see tips for adjustment." +msgstr "In deze print kunnen problemen ontstaan. Klik om tips voor aanpassingen te bekijken." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UFPReader/__init__.py:22 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Ultimaker Format Package" -msgstr "Ultimaker Format Package" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:15 +msgctxt "@title:window" +msgid "Open Project" +msgstr "Project openen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:14 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Cura 15.04 profiles" -msgstr "Cura 15.04-profielen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:62 +msgctxt "@action:ComboBox Update/override existing profile" +msgid "Update existing" +msgstr "Bestaand(e) bijwerken" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PrepareStage/__init__.py:12 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Prepare" -msgstr "Voorbereiden" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:63 +msgctxt "@action:ComboBox Save settings in a new profile" +msgid "Create new" +msgstr "Nieuw maken" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:14 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Monitor" -msgstr "Controleren" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:75 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:69 +msgctxt "@action:title" +msgid "Summary - Cura Project" +msgstr "Samenvatting - Cura-project" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "X-Ray view" -msgstr "Röntgenweergave" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:97 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:93 +msgctxt "@action:label" +msgid "Printer settings" +msgstr "Printerinstellingen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:206 -msgctxt "@error:zip" -msgid "Error writing 3mf file." -msgstr "Fout bij het schrijven van het 3mf-bestand." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:113 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "How should the conflict in the machine be resolved?" +msgstr "Hoe dient het conflict in de machine te worden opgelost?" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:26 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "3MF file" -msgstr "3MF-bestand" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:167 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:102 +msgctxt "@action:label" +msgid "Type" +msgstr "Type" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:34 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Cura Project 3MF file" -msgstr "Cura-project 3MF-bestand" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:183 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:117 +msgctxt "@action:label" +msgid "Printer Group" +msgstr "Printergroep" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:31 -msgctxt "@error:zip" -msgid "3MF Writer plug-in is corrupt." -msgstr "3MF-schrijverplug-in is beschadigd." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:205 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:218 +msgctxt "@action:label" +msgid "Profile settings" +msgstr "Profielinstellingen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:59 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:92 -msgctxt "@error:zip" -msgid "No permission to write the workspace here." -msgstr "Geen bevoegdheid om de werkruimte hier te schrijven." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:221 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "How should the conflict in the profile be resolved?" +msgstr "Hoe dient het conflict in het profiel te worden opgelost?" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:96 -msgctxt "@error:zip" -msgid "The operating system does not allow saving a project file to this location or with this file name." -msgstr "Het besturingssysteem staat niet toe dat u een projectbestand opslaat op deze locatie of met deze bestandsnaam." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:242 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:353 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:117 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:242 +msgctxt "@action:label" +msgid "Name" +msgstr "Naam" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PreviewStage/__init__.py:13 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Preview" -msgstr "Voorbeeld" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:258 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:259 +msgctxt "@action:label" +msgid "Intent" +msgstr "Intent" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/__init__.py:15 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Layer view" -msgstr "Laagweergave" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:274 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:226 +msgctxt "@action:label" +msgid "Not in profile" +msgstr "Niet in profiel" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:124 -msgctxt "@info:status" -msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled." -msgstr "Als Draadprinten is ingeschakeld, geeft Cura lagen niet goed weer." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:279 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:231 +msgctxt "@action:label" +msgid "%1 override" +msgid_plural "%1 overrides" +msgstr[0] "%1 overschrijving" +msgstr[1] "%1 overschrijvingen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:125 -msgctxt "@info:title" -msgid "Simulation View" -msgstr "Simulatieweergave" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:290 +msgctxt "@action:label" +msgid "Derivative from" +msgstr "Afgeleide van" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:126 -msgctxt "@info:status" -msgid "Nothing is shown because you need to slice first." -msgstr "Er wordt niets weergegeven omdat u eerst moet slicen." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:295 +msgctxt "@action:label" +msgid "%1, %2 override" +msgid_plural "%1, %2 overrides" +msgstr[0] "%1, %2 overschrijving" +msgstr[1] "%1, %2 overschrijvingen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:126 -msgctxt "@info:title" -msgid "No layers to show" -msgstr "Geen lagen om weer te geven" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:312 +msgctxt "@action:label" +msgid "Material settings" +msgstr "Materiaalinstellingen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:127 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:74 -msgctxt "@info:option_text" -msgid "Do not show this message again" -msgstr "Dit bericht niet meer weergeven" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:328 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "How should the conflict in the material be resolved?" +msgstr "Hoe dient het materiaalconflict te worden opgelost?" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:32 -msgctxt "@action" -msgid "Machine Settings" -msgstr "Machine-instellingen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:373 +msgctxt "@action:label" +msgid "Setting visibility" +msgstr "Zichtbaarheid instellen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Solid view" -msgstr "Solide weergave" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:382 +msgctxt "@action:label" +msgid "Mode" +msgstr "Modus" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71 -msgctxt "@info:status" -msgid "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix your model and open it again into Cura." -msgstr "De gemarkeerde gebieden geven ofwel ontbrekende of ongebruikelijke oppervlakken aan. Corrigeer het model en open het opnieuw in Cura." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:398 +msgctxt "@action:label" +msgid "Visible settings:" +msgstr "Zichtbare instellingen:" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:73 -msgctxt "@info:title" -msgid "Model Errors" -msgstr "Modelfouten" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:403 +msgctxt "@action:label" +msgid "%1 out of %2" +msgstr "%1 van %2" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:429 +msgctxt "@action:warning" +msgid "Loading a project will clear all models on the build plate." +msgstr "Als u een project laadt, worden alle modellen van het platform gewist." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:79 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:457 msgctxt "@action:button" -msgid "Learn more" -msgstr "Meer informatie" +msgid "Open" +msgstr "Openen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:134 -msgctxt "@info:error" -msgid "Can't write to UFP file:" -msgstr "Kan niet naar UFP-bestand schrijven:" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:22 +msgctxt "@button" +msgid "Want more?" +msgstr "Wilt u meer?" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:74 -msgctxt "@error:not supported" -msgid "GCodeWriter does not support non-text mode." -msgstr "GCodeWriter ondersteunt geen non-tekstmodus." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:31 +msgctxt "@button" +msgid "Backup Now" +msgstr "Nu back-up maken" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:80 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:96 -msgctxt "@warning:status" -msgid "Please prepare G-code before exporting." -msgstr "Bereid voorafgaand aan het exporteren G-code voor." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:43 +msgctxt "@checkbox:description" +msgid "Auto Backup" +msgstr "Auto back-up" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "JPG Image" -msgstr "JPG-afbeelding" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:44 +msgctxt "@checkbox:description" +msgid "Automatically create a backup each day that Cura is started." +msgstr "Maak elke dag dat Cura wordt gestart, automatisch een back-up." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:18 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "JPEG Image" -msgstr "JPEG-afbeelding" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:71 +msgctxt "@button" +msgid "Restore" +msgstr "Herstellen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:22 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "PNG Image" -msgstr "PNG-afbeelding" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:99 +msgctxt "@dialog:title" +msgid "Delete Backup" +msgstr "Back-up verwijderen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:26 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "BMP Image" -msgstr "BMP-afbeelding" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:100 +msgctxt "@dialog:info" +msgid "Are you sure you want to delete this backup? This cannot be undone." +msgstr "Weet u zeker dat u deze back-up wilt verwijderen? Dit kan niet ongedaan worden gemaakt." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:30 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "GIF Image" -msgstr "GIF-afbeelding" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:108 +msgctxt "@dialog:title" +msgid "Restore Backup" +msgstr "Back-up herstellen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:86 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/RestoreBackupJob.py:23 -msgctxt "@info:backup_status" -msgid "There was an error trying to restore your backup." -msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het herstellen van uw back-up." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:109 +msgctxt "@dialog:info" +msgid "You will need to restart Cura before your backup is restored. Do you want to close Cura now?" +msgstr "U moet Cura opnieuw starten voordat uw back-up wordt hersteld. Wilt u Cura nu sluiten?" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:26 -msgctxt "@info:title" -msgid "Backups" -msgstr "Back-ups" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:21 +msgctxt "@backuplist:label" +msgid "Cura Version" +msgstr "Cura-versie" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:27 -msgctxt "@info:backup_status" -msgid "There was an error while uploading your backup." -msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het uploaden van uw back-up." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:29 +msgctxt "@backuplist:label" +msgid "Machines" +msgstr "Machines" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:47 -msgctxt "@info:backup_status" -msgid "Creating your backup..." -msgstr "Uw back-up maken..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:37 +msgctxt "@backuplist:label" +msgid "Materials" +msgstr "Materialen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:54 -msgctxt "@info:backup_status" -msgid "There was an error while creating your backup." -msgstr "Er is een fout opgetreden bij het maken van de back-up." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:45 +msgctxt "@backuplist:label" +msgid "Profiles" +msgstr "Profielen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:58 -msgctxt "@info:backup_status" -msgid "Uploading your backup..." -msgstr "Uw back-up wordt geüpload..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:53 +msgctxt "@backuplist:label" +msgid "Plugins" +msgstr "Invoegtoepassingen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:68 -msgctxt "@info:backup_status" -msgid "Your backup has finished uploading." -msgstr "Uw back-up is geüpload." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/main.qml:25 +msgctxt "@title:window" +msgid "Cura Backups" +msgstr "Cura-back-ups" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:28 +msgctxt "@title" +msgid "My Backups" +msgstr "Mijn back-ups" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:38 +msgctxt "@empty_state" +msgid "You don't have any backups currently. Use the 'Backup Now' button to create one." +msgstr "U hebt momenteel geen back-ups. Gebruik de knop 'Nu back-up maken' om een back-up te maken." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:107 -msgctxt "@error:file_size" -msgid "The backup exceeds the maximum file size." -msgstr "De back-up is groter dan de maximale bestandsgrootte." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:60 +msgctxt "@backup_limit_info" +msgid "During the preview phase, you'll be limited to 5 visible backups. Remove a backup to see older ones." +msgstr "Tijdens de voorbeeldfase zijn er maximaal 5 back-ups zichtbaar. Verwijder een back-up als u oudere back-ups wilt bekijken." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:64 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Manage backups" -msgstr "Back-ups beheren" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:34 +msgctxt "@description" +msgid "Backup and synchronize your Cura settings." +msgstr "Maak een back-up van uw Cura-instellingen en synchroniseer deze." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:51 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/WelcomePage.qml:39 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:53 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:199 +msgctxt "@button" +msgid "Sign in" +msgstr "Aanmelden" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:31 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:31 msgctxt "@title" msgid "Update Firmware" msgstr "Firmware bijwerken" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:39 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:39 msgctxt "@label" msgid "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer. This firmware controls the step motors, regulates the temperature and ultimately makes your printer work." msgstr "Firmware is de software die direct op de 3D-printer wordt uitgevoerd. Deze firmware bedient de stappenmotoren, regelt de temperatuur en zorgt er in feite voor dat de printer doet wat deze moet doen." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:46 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:46 msgctxt "@label" msgid "The firmware shipping with new printers works, but new versions tend to have more features and improvements." msgstr "De firmware die bij nieuwe printers wordt geleverd, werkt wel, maar nieuwe versies hebben vaak meer functies en verbeteringen." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:58 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:58 msgctxt "@action:button" msgid "Automatically upgrade Firmware" msgstr "Firmware-upgrade Automatisch Uitvoeren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:69 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:69 msgctxt "@action:button" msgid "Upload custom Firmware" msgstr "Aangepaste Firmware Uploaden" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:83 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:83 msgctxt "@label" msgid "Firmware can not be updated because there is no connection with the printer." msgstr "Kan de firmware niet bijwerken omdat er geen verbinding met de printer is." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:91 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:91 msgctxt "@label" msgid "Firmware can not be updated because the connection with the printer does not support upgrading firmware." msgstr "Kan de firmware niet bijwerken omdat de verbinding met de printer geen ondersteuning biedt voor het uitvoeren van een firmware-upgrade." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:98 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:98 msgctxt "@title:window" msgid "Select custom firmware" msgstr "Aangepaste firmware selecteren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:119 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:119 msgctxt "@title:window" msgid "Firmware Update" msgstr "Firmware-update" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:143 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:143 msgctxt "@label" msgid "Updating firmware." msgstr "De firmware wordt bijgewerkt." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:145 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:145 msgctxt "@label" msgid "Firmware update completed." msgstr "De firmware-update is voltooid." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:147 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:147 msgctxt "@label" msgid "Firmware update failed due to an unknown error." msgstr "Firmware-update mislukt door een onbekende fout." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:149 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:149 msgctxt "@label" msgid "Firmware update failed due to an communication error." msgstr "Firmware-update mislukt door een communicatiefout." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:151 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:151 msgctxt "@label" msgid "Firmware update failed due to an input/output error." msgstr "Firmware-update mislukt door een invoer-/uitvoerfout." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:153 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:153 msgctxt "@label" msgid "Firmware update failed due to missing firmware." msgstr "Firmware-update mislukt door ontbrekende firmware." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/Toolbox.qml:19 -msgctxt "@title" -msgid "Marketplace" -msgstr "Marktplaats" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxLicenseDialog.qml:36 -msgctxt "@label" -msgid "You need to accept the license to install the package" -msgstr "U moet de licentie accepteren om de package te installeren" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:14 -msgctxt "@title" -msgid "Changes from your account" -msgstr "Wijzigingen van uw account" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:23 -msgctxt "@button" -msgid "Dismiss" -msgstr "Verwijderen" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:23 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:123 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:182 -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/FirstStartMachineActionsContent.qml:77 -msgctxt "@button" -msgid "Next" -msgstr "Volgende" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:19 +msgctxt "@title:window" +msgid "Convert Image..." +msgstr "Afbeelding Converteren..." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:52 -msgctxt "@label" -msgid "The following packages will be added:" -msgstr "De volgende packages worden toegevoegd:" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:33 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The maximum distance of each pixel from \"Base.\"" +msgstr "De maximale afstand van elke pixel tot de \"Basis\"." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:97 -msgctxt "@label" -msgid "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura version:" -msgstr "De volgende packages kunnen niet worden geïnstalleerd omdat de Cura-versie niet compatibel is:" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:38 +msgctxt "@action:label" +msgid "Height (mm)" +msgstr "Hoogte (mm)" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:20 -msgctxt "@title:window" -msgid "Confirm uninstall" -msgstr "De-installeren bevestigen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:56 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The base height from the build plate in millimeters." +msgstr "De basishoogte van het platform in millimeters." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:50 -msgctxt "@text:window" -msgid "You are uninstalling materials and/or profiles that are still in use. Confirming will reset the following materials/profiles to their defaults." -msgstr "U verwijdert materialen en/of profielen die nog in gebruik zijn. Wanneer u het verwijderen bevestigt, worden de volgende materialen/profielen teruggezet naar hun standaardinstellingen." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:61 +msgctxt "@action:label" +msgid "Base (mm)" +msgstr "Basis (mm)" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:51 -msgctxt "@text:window" -msgid "Materials" -msgstr "Materialen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:79 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The width in millimeters on the build plate." +msgstr "De breedte op het platform in millimeters." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:52 -msgctxt "@text:window" -msgid "Profiles" -msgstr "Profielen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:84 +msgctxt "@action:label" +msgid "Width (mm)" +msgstr "Breedte (mm)" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:90 -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm" -msgstr "Bevestigen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:103 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The depth in millimeters on the build plate" +msgstr "De diepte op het platform in millimeters" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxErrorPage.qml:16 -msgctxt "@info" -msgid "Could not connect to the Cura Package database. Please check your connection." -msgstr "Kan geen verbinding maken met de Cura Package-database. Controleer uw verbinding." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:108 +msgctxt "@action:label" +msgid "Depth (mm)" +msgstr "Diepte (mm)" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDownloadsPage.qml:33 -msgctxt "@label" -msgid "Community Contributions" -msgstr "Community-bijdragen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:126 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "For lithophanes dark pixels should correspond to thicker locations in order to block more light coming through. For height maps lighter pixels signify higher terrain, so lighter pixels should correspond to thicker locations in the generated 3D model." +msgstr "Bij lithofanen dienen donkere pixels overeen te komen met de dikkere plekken om meer licht tegen te houden. Bij hoogtekaarten geven lichtere pixels hoger terrein aan. Lichtere pixels dienen daarom overeen te komen met dikkere plekken in het gegenereerde 3D-model." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDownloadsPage.qml:33 -msgctxt "@label" -msgid "Community Plugins" -msgstr "Community-invoegtoepassingen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:139 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Darker is higher" +msgstr "Donkerder is hoger" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDownloadsPage.qml:42 -msgctxt "@label" -msgid "Generic Materials" -msgstr "Standaard materialen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:139 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Lighter is higher" +msgstr "Lichter is hoger" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:89 -msgctxt "@label" -msgid "Version" -msgstr "Versie" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:149 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "For lithophanes a simple logarithmic model for translucency is available. For height maps the pixel values correspond to heights linearly." +msgstr "Voor lithofanen is een eenvoudig logaritmisch model voor doorschijnendheid beschikbaar. Voor hoogtekaarten corresponderen de pixelwaarden lineair met hoogten." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:96 -msgctxt "@label" -msgid "Last updated" -msgstr "Laatst bijgewerkt" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:161 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Linear" +msgstr "Lineair" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:103 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:138 -msgctxt "@label" -msgid "Brand" -msgstr "Merk" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:161 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:172 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Translucency" +msgstr "Doorschijnendheid" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:110 -msgctxt "@label" -msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:171 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The percentage of light penetrating a print with a thickness of 1 millimeter. Lowering this value increases the contrast in dark regions and decreases the contrast in light regions of the image." +msgstr "Het percentage licht dat doordringt in een print met een dikte van 1 millimeter. Een lagere waarde verhoogt het contrast in donkere gebieden en verlaagt het contrast in lichte gebieden van de afbeelding." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:33 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Installed plugins" -msgstr "Geïnstalleerde plug-ins" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:177 +msgctxt "@action:label" +msgid "1mm Transmittance (%)" +msgstr "Transmissie 1 mm (%)" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:72 -msgctxt "@info" -msgid "No plugin has been installed." -msgstr "Er zijn geen plug-ins geïnstalleerd." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:195 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The amount of smoothing to apply to the image." +msgstr "De mate van effening die op de afbeelding moet worden toegepast." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:86 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Installed materials" -msgstr "Geïnstalleerde materialen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:200 +msgctxt "@action:label" +msgid "Smoothing" +msgstr "Effenen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:125 -msgctxt "@info" -msgid "No material has been installed." -msgstr "Er zijn materialen geïnstalleerd." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:227 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:139 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:361 +msgctxt "@action:button" +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:139 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:42 msgctxt "@title:tab" -msgid "Bundled plugins" -msgstr "Gebundelde plug-ins" +msgid "Printer" +msgstr "Printer" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:184 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Bundled materials" -msgstr "Gebundelde materialen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:63 +msgctxt "@title:label" +msgid "Nozzle Settings" +msgstr "Nozzle-instellingen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxAuthorPage.qml:95 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:75 msgctxt "@label" -msgid "Website" -msgstr "Website" +msgid "Nozzle size" +msgstr "Maat nozzle" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxAuthorPage.qml:102 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:79 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:93 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:109 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:124 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:74 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:89 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:104 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:205 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:225 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:245 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:265 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:283 msgctxt "@label" -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/WelcomePage.qml:22 -msgctxt "@description" -msgid "Please sign in to get verified plugins and materials for Ultimaker Cura Enterprise" -msgstr "Meld u aan voor geverifieerde plug-ins en materialen voor Ultimaker Cura Enterprise" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/WelcomePage.qml:39 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:51 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:199 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:53 -msgctxt "@button" -msgid "Sign in" -msgstr "Aanmelden" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxLoadingPage.qml:17 -msgctxt "@info" -msgid "Fetching packages..." -msgstr "Packages ophalen..." +msgid "mm" +msgstr "mm" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:34 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:89 msgctxt "@label" -msgid "Compatibility" -msgstr "Compatibiliteit" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:124 -msgctxt "@label:table_header" -msgid "Machine" -msgstr "Machine" +msgid "Compatible material diameter" +msgstr "Compatibele materiaaldiameter" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:137 -msgctxt "@label:table_header" -msgid "Build Plate" -msgstr "Platform" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:105 +msgctxt "@label" +msgid "Nozzle offset X" +msgstr "Nozzle-offset X" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:143 -msgctxt "@label:table_header" -msgid "Support" -msgstr "Supportstructuur" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:120 +msgctxt "@label" +msgid "Nozzle offset Y" +msgstr "Nozzle-offset Y" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:149 -msgctxt "@label:table_header" -msgid "Quality" -msgstr "Kwaliteit" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:135 +msgctxt "@label" +msgid "Cooling Fan Number" +msgstr "Nummer van koelventilator" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:170 -msgctxt "@action:label" -msgid "Technical Data Sheet" -msgstr "Technisch informatieblad" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:163 +msgctxt "@title:label" +msgid "Extruder Start G-code" +msgstr "Start-G-code van extruder" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:179 -msgctxt "@action:label" -msgid "Safety Data Sheet" -msgstr "Veiligheidsinformatieblad" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:177 +msgctxt "@title:label" +msgid "Extruder End G-code" +msgstr "Eind-G-code van extruder" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:188 -msgctxt "@action:label" -msgid "Printing Guidelines" -msgstr "Richtlijnen voor printen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:56 +msgctxt "@title:label" +msgid "Printer Settings" +msgstr "Printerinstellingen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:197 -msgctxt "@action:label" -msgid "Website" -msgstr "Website" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:70 +msgctxt "@label" +msgid "X (Width)" +msgstr "X (Breedte)" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:30 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Plugins" -msgstr "Invoegtoepassingen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:85 +msgctxt "@label" +msgid "Y (Depth)" +msgstr "Y (Diepte)" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:44 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:89 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:457 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Materials" -msgstr "Materialen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:100 +msgctxt "@label" +msgid "Z (Height)" +msgstr "Z (Hoogte)" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:58 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Installed" -msgstr "Geïnstalleerd" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:114 +msgctxt "@label" +msgid "Build plate shape" +msgstr "Vorm van het platform" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:86 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:39 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Go to Web Marketplace" -msgstr "Ga naar Marketplace op internet" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:127 +msgctxt "@label" +msgid "Origin at center" +msgstr "Centraal oorsprongpunt" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:22 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:139 msgctxt "@label" -msgid "Will install upon restarting" -msgstr "Wordt geïnstalleerd na opnieuw starten" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:34 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:96 -msgctxt "@action:button" -msgid "Update" -msgstr "Bijwerken" +msgid "Heated bed" +msgstr "Verwarmd bed" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:35 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:97 -msgctxt "@action:button" -msgid "Updating" -msgstr "Bijwerken" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:151 +msgctxt "@label" +msgid "Heated build volume" +msgstr "Verwarmde werkvolume" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:36 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:98 -msgctxt "@action:button" -msgid "Updated" -msgstr "Bijgewerkt" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:163 +msgctxt "@label" +msgid "G-code flavor" +msgstr "Versie G-code" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:53 -msgctxt "@label:The string between and is the highlighted link" -msgid "Log in is required to update" -msgstr "Aanmelden is vereist voor het bijwerken" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:187 +msgctxt "@title:label" +msgid "Printhead Settings" +msgstr "Printkopinstellingen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:71 -msgctxt "@action:button" -msgid "Downgrade" -msgstr "Downgraden" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:201 +msgctxt "@label" +msgid "X min" +msgstr "X min" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:71 -msgctxt "@action:button" -msgid "Uninstall" -msgstr "De-installeren" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:221 +msgctxt "@label" +msgid "Y min" +msgstr "Y min" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:46 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:20 -msgctxt "@action:button" -msgid "Installed" -msgstr "Geïnstalleerd" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:241 +msgctxt "@label" +msgid "X max" +msgstr "X max" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:56 -msgctxt "@label:The string between and is the highlighted link" -msgid "Log in is required to install or update" -msgstr "Aanmelden is vereist voor installeren of bijwerken" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:261 +msgctxt "@label" +msgid "Y max" +msgstr "Y max" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:80 -msgctxt "@label:The string between and is the highlighted link" -msgid "Buy material spools" -msgstr "Materiaalspoelen kopen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:279 +msgctxt "@label" +msgid "Gantry Height" +msgstr "Rijbrughoogte" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:27 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:293 msgctxt "@label" -msgid "Premium" -msgstr "Premium" +msgid "Number of Extruders" +msgstr "Aantal extruders" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:42 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:345 msgctxt "@label" -msgid "Search materials" -msgstr "Materialen zoeken" +msgid "Apply Extruder offsets to GCode" +msgstr "Pas extruderoffsets toe op GCode" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxFooter.qml:19 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:393 +msgctxt "@title:label" +msgid "Start G-code" +msgstr "Start G-code" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:404 +msgctxt "@title:label" +msgid "End G-code" +msgstr "Eind G-code" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:100 msgctxt "@info" -msgid "You will need to restart Cura before changes in packages have effect." -msgstr "U moet Cura opnieuw starten voordat wijzigingen in packages van kracht worden." +msgid "" +"Please make sure your printer has a connection:\n" +"- Check if the printer is turned on.\n" +"- Check if the printer is connected to the network.\n" +"- Check if you are signed in to discover cloud-connected printers." +msgstr "" +"Controleer of de printer verbonden is:\n" +"- Controleer of de printer ingeschakeld is.\n" +"- Controleer of de printer verbonden is met het netwerk.\n" +"- Controleer of u bent aangemeld om met de cloud verbonden printers te detecteren." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxFooter.qml:46 -msgctxt "@info:button, %1 is the application name" -msgid "Quit %1" -msgstr "Sluit %1" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:117 +msgctxt "@info" +msgid "Please connect your printer to the network." +msgstr "Verbind uw printer met het netwerk." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxBackColumn.qml:25 -msgctxt "@action:button" -msgid "Back" -msgstr "Terug" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:155 +msgctxt "@label link to technical assistance" +msgid "View user manuals online" +msgstr "Gebruikershandleidingen online weergegeven" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:18 -msgctxt "@action:button" -msgid "Install" -msgstr "Installeren" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:172 +msgctxt "@info" +msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer." +msgstr "" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:42 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:42 msgctxt "@label" msgid "Mesh Type" msgstr "Rastertype" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:82 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:82 msgctxt "@label" msgid "Normal model" msgstr "Normaal model" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:94 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:94 msgctxt "@label" msgid "Print as support" msgstr "Printen als supportstructuur" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:106 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:106 msgctxt "@label" msgid "Modify settings for overlaps" msgstr "Instellingen aanpassen voor overlapping" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:118 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:118 msgctxt "@label" msgid "Don't support overlaps" msgstr "Supportstructuur niet laten overlappen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:149 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:149 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Infill mesh only" msgstr "Alleen vulraster" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:150 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:150 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Cutting mesh" msgstr "Snijdend raster" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:380 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:380 msgctxt "@action:button" msgid "Select settings" msgstr "Instellingen selecteren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:13 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:13 msgctxt "@title:window" msgid "Select Settings to Customize for this model" msgstr "Instellingen Selecteren om Dit Model Aan te Passen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:55 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:94 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:55 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:96 msgctxt "@label:textbox" msgid "Filter..." msgstr "Filteren..." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:68 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:68 msgctxt "@label:checkbox" msgid "Show all" msgstr "Alles weergeven" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:18 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:20 msgctxt "@title:window" msgid "Post Processing Plugin" msgstr "Invoegtoepassing voor Nabewerking" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:57 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:59 msgctxt "@label" msgid "Post Processing Scripts" msgstr "Scripts voor Nabewerking" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:233 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:235 msgctxt "@action" msgid "Add a script" msgstr "Een script toevoegen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:279 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:282 msgctxt "@label" msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:499 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:502 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Change active post-processing scripts." msgstr "Actieve scripts voor nabewerking wijzigen." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:503 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:506 msgctxt "@info:tooltip" msgid "The following script is active:" msgid_plural "The following scripts are active:" msgstr[0] "Het volgende script is actief:" msgstr[1] "De volgende scripts zijn actief:" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:31 -msgctxt "@label" -msgid "Queued" -msgstr "In wachtrij" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:66 -msgctxt "@label link to connect manager" -msgid "Manage in browser" -msgstr "Beheren in browser" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:99 -msgctxt "@label" -msgid "There are no print jobs in the queue. Slice and send a job to add one." -msgstr "Er staan geen afdruktaken in de wachtrij. Slice een taak en verzend deze om er een toe te voegen." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:110 -msgctxt "@label" -msgid "Print jobs" -msgstr "Printtaken" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:122 -msgctxt "@label" -msgid "Total print time" -msgstr "Totale printtijd" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:134 -msgctxt "@label" -msgid "Waiting for" -msgstr "Wachten op" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:20 -msgctxt "@title:window" -msgid "Configuration Changes" -msgstr "Configuratiewijzigingen" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:27 -msgctxt "@action:button" -msgid "Override" -msgstr "Overschrijven" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:85 -msgctxt "@label" -msgid "The assigned printer, %1, requires the following configuration change:" -msgid_plural "The assigned printer, %1, requires the following configuration changes:" -msgstr[0] "Voor de toegewezen printer, %1, is de volgende configuratiewijziging vereist:" -msgstr[1] "Voor de toegewezen printer, %1, zijn de volgende configuratiewijzigingen vereist:" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:89 -msgctxt "@label" -msgid "The printer %1 is assigned, but the job contains an unknown material configuration." -msgstr "De printer %1 is toegewezen. De taak bevat echter een onbekende materiaalconfiguratie." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:99 -msgctxt "@label" -msgid "Change material %1 from %2 to %3." -msgstr "Wijzig het materiaal %1 van %2 in %3." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:102 -msgctxt "@label" -msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)." -msgstr "Laad %3 als materiaal %1 (kan niet worden overschreven)." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:105 -msgctxt "@label" -msgid "Change print core %1 from %2 to %3." -msgstr "Wijzig de print core %1 van %2 in %3." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:108 -msgctxt "@label" -msgid "Change build plate to %1 (This cannot be overridden)." -msgstr "Wijzig het platform naar %1 (kan niet worden overschreven)." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:115 -msgctxt "@label" -msgid "Override will use the specified settings with the existing printer configuration. This may result in a failed print." -msgstr "Met het overschrijven worden de opgegeven instellingen gebruikt met de bestaande printerconfiguratie. De print kan hierdoor mislukken." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:153 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:184 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:191 -msgctxt "@label" -msgid "Glass" -msgstr "Glas" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:156 -msgctxt "@label" -msgid "Aluminum" -msgstr "Aluminium" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:133 -msgctxt "@label" -msgid "Unavailable printer" -msgstr "Niet‑beschikbare printer" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:135 -msgctxt "@label" -msgid "First available" -msgstr "Eerst beschikbaar" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:250 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:254 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:523 -msgctxt "@info" -msgid "Please update your printer's firmware to manage the queue remotely." -msgstr "Werk de firmware van uw printer bij om de wachtrij op afstand te beheren." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:45 -msgctxt "@title:window" -msgid "Connect to Networked Printer" -msgstr "Verbinding Maken met Printer in het Netwerk" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:57 -msgctxt "@label" -msgid "To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer." -msgstr "Als u rechtstreeks via het netwerk wilt printen naar de printer, moet u ervoor zorgen dat de printer met een netwerkkabel is verbonden met het netwerk of moet u verbinding maken met de printer via het wifi-netwerk. Als u geen verbinding maakt tussen Cura en de printer, kunt u een USB-station gebruiken om G-code-bestanden naar de printer over te zetten." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:57 -msgctxt "@label" -msgid "Select your printer from the list below:" -msgstr "Selecteer uw printer in de onderstaande lijst:" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:77 -msgctxt "@action:button" -msgid "Edit" -msgstr "Bewerken" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:88 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:156 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:55 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:138 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:96 -msgctxt "@action:button" -msgid "Refresh" -msgstr "Vernieuwen" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:176 -msgctxt "@label" -msgid "If your printer is not listed, read the network printing troubleshooting guide" -msgstr "Raadpleeg de handleiding voor probleemoplossing bij printen via het netwerk als uw printer niet in de lijst wordt vermeld" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:205 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:263 -msgctxt "@label" -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:225 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:279 -msgctxt "@label" -msgid "Firmware version" -msgstr "Firmwareversie" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:239 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:295 -msgctxt "@label" -msgid "Address" -msgstr "Adres" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:263 -msgctxt "@label" -msgid "This printer is not set up to host a group of printers." -msgstr "Deze printer is niet ingesteld voor het hosten van een groep printers." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:267 -msgctxt "@label" -msgid "This printer is the host for a group of %1 printers." -msgstr "Deze printer is de host voor een groep van %1 printers." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:278 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:20 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:49 msgctxt "@label" -msgid "The printer at this address has not yet responded." -msgstr "De printer op dit adres heeft nog niet gereageerd." +msgid "Color scheme" +msgstr "Kleurenschema" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:283 -msgctxt "@action:button" -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:110 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Material Color" +msgstr "Materiaalkleur" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:296 -msgctxt "@title:window" -msgid "Invalid IP address" -msgstr "Ongeldig IP-adres" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:114 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Line Type" +msgstr "Lijntype" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:297 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:146 -msgctxt "@text" -msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "Voer een geldig IP-adres in." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:118 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Speed" +msgstr "Snelheid" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:308 -msgctxt "@title:window" -msgid "Printer Address" -msgstr "Printeradres" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:122 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Layer Thickness" +msgstr "Laagdikte" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:331 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:102 -msgctxt "@label" -msgid "Enter the IP address of your printer on the network." -msgstr "Voer het IP-adres van uw printer in het netwerk in." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:126 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Line Width" +msgstr "Lijnbreedte" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:361 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:139 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:227 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:130 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Flow" +msgstr "" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:11 -msgctxt "@title:window" -msgid "Print over network" -msgstr "Printen via netwerk" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:171 +msgctxt "@label" +msgid "Compatibility Mode" +msgstr "Compatibiliteitsmodus" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:52 -msgctxt "@action:button" -msgid "Print" -msgstr "Printen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:245 +msgctxt "@label" +msgid "Travels" +msgstr "Bewegingen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:80 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:251 msgctxt "@label" -msgid "Printer selection" -msgstr "Printerselectie" +msgid "Helpers" +msgstr "Helpers" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:54 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:257 msgctxt "@label" -msgid "Move to top" -msgstr "Plaats bovenaan" +msgid "Shell" +msgstr "Shell" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:70 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:263 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:65 msgctxt "@label" -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" +msgid "Infill" +msgstr "Vulling" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:100 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:290 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:271 msgctxt "@label" -msgid "Resume" -msgstr "Hervatten" +msgid "Starts" +msgstr "Wordt gestart" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:102 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:322 msgctxt "@label" -msgid "Pausing..." -msgstr "Pauzeren..." +msgid "Only Show Top Layers" +msgstr "Alleen bovenlagen weergegeven" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:104 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:332 msgctxt "@label" -msgid "Resuming..." -msgstr "Hervatten..." +msgid "Show 5 Detailed Layers On Top" +msgstr "5 gedetailleerde lagen bovenaan weergeven" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:106 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:285 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:294 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:346 msgctxt "@label" -msgid "Pause" -msgstr "Pauzeren" +msgid "Top / Bottom" +msgstr "Boven-/onderkant" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:124 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:350 msgctxt "@label" -msgid "Aborting..." -msgstr "Afbreken..." +msgid "Inner Wall" +msgstr "Binnenwand" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:124 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:419 msgctxt "@label" -msgid "Abort" -msgstr "Afbreken" +msgid "min" +msgstr "min." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:143 -msgctxt "@label %1 is the name of a print job." -msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?" -msgstr "Weet u zeker dat u %1 bovenaan de wachtrij wilt plaatsen?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:488 +msgctxt "@label" +msgid "max" +msgstr "max." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:144 -msgctxt "@window:title" -msgid "Move print job to top" -msgstr "Plaats printtaak bovenaan" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:17 +msgctxt "@title:window" +msgid "More information on anonymous data collection" +msgstr "Meer informatie over anonieme gegevensverzameling" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:153 -msgctxt "@label %1 is the name of a print job." -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Weet u zeker dat u %1 wilt verwijderen?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:74 +msgctxt "@text:window" +msgid "Ultimaker Cura collects anonymous data in order to improve the print quality and user experience. Below is an example of all the data that is shared:" +msgstr "Ultimaker Cura verzamelt anonieme gegevens om de printkwaliteit en gebruikerservaring te verbeteren. Hieronder ziet u een voorbeeld van alle gegevens die worden gedeeld:" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:154 -msgctxt "@window:title" -msgid "Delete print job" -msgstr "Printtaak verwijderen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:110 +msgctxt "@text:window" +msgid "I don't want to send anonymous data" +msgstr "Ik wil geen anonieme gegevens verzenden" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:163 -msgctxt "@label %1 is the name of a print job." -msgid "Are you sure you want to abort %1?" -msgstr "Weet u zeker dat u %1 wilt afbreken?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:119 +msgctxt "@text:window" +msgid "Allow sending anonymous data" +msgstr "Verzenden van anonieme gegevens toestaan" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:164 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:336 -msgctxt "@window:title" -msgid "Abort print" -msgstr "Printen afbreken" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxBackColumn.qml:25 +msgctxt "@action:button" +msgid "Back" +msgstr "Terug" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:78 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:90 -msgctxt "@label:status" -msgid "Aborted" -msgstr "Afgebroken" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:34 +msgctxt "@label" +msgid "Compatibility" +msgstr "Compatibiliteit" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:80 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:82 -msgctxt "@label:status" -msgid "Finished" -msgstr "Gereed" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:124 +msgctxt "@label:table_header" +msgid "Machine" +msgstr "Machine" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:84 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:86 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:364 -msgctxt "@label:status" -msgid "Preparing..." -msgstr "Voorbereiden..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:137 +msgctxt "@label:table_header" +msgid "Build Plate" +msgstr "Platform" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:88 -msgctxt "@label:status" -msgid "Aborting..." -msgstr "Afbreken..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:143 +msgctxt "@label:table_header" +msgid "Support" +msgstr "Supportstructuur" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:92 -msgctxt "@label:status" -msgid "Pausing..." -msgstr "Pauzeren..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:149 +msgctxt "@label:table_header" +msgid "Quality" +msgstr "Kwaliteit" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:94 -msgctxt "@label:status" -msgid "Paused" -msgstr "Gepauzeerd" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:170 +msgctxt "@action:label" +msgid "Technical Data Sheet" +msgstr "Technisch informatieblad" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:96 -msgctxt "@label:status" -msgid "Resuming..." -msgstr "Hervatten..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:179 +msgctxt "@action:label" +msgid "Safety Data Sheet" +msgstr "Veiligheidsinformatieblad" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:98 -msgctxt "@label:status" -msgid "Action required" -msgstr "Handeling nodig" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:188 +msgctxt "@action:label" +msgid "Printing Guidelines" +msgstr "Richtlijnen voor printen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:100 -msgctxt "@label:status" -msgid "Finishes %1 at %2" -msgstr "Voltooit %1 om %2" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:197 +msgctxt "@action:label" +msgid "Website" +msgstr "Website" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:154 -msgctxt "@label link to Connect and Cloud interfaces" -msgid "Manage printer" -msgstr "Printer beheren" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:46 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:20 +msgctxt "@action:button" +msgid "Installed" +msgstr "Geïnstalleerd" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:348 -msgctxt "@label:status" -msgid "Loading..." -msgstr "Laden..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:56 +msgctxt "@label:The string between and is the highlighted link" +msgid "Log in is required to install or update" +msgstr "Aanmelden is vereist voor installeren of bijwerken" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:352 -msgctxt "@label:status" -msgid "Unavailable" -msgstr "Niet beschikbaar" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:80 +msgctxt "@label:The string between and is the highlighted link" +msgid "Buy material spools" +msgstr "Materiaalspoelen kopen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:356 -msgctxt "@label:status" -msgid "Unreachable" -msgstr "Onbereikbaar" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:96 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:34 +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Bijwerken" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:360 -msgctxt "@label:status" -msgid "Idle" -msgstr "Inactief" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:97 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:35 +msgctxt "@action:button" +msgid "Updating" +msgstr "Bijwerken" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:369 -msgctxt "@label:status" -msgid "Printing" -msgstr "Printen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:98 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:36 +msgctxt "@action:button" +msgid "Updated" +msgstr "Bijgewerkt" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:410 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:27 msgctxt "@label" -msgid "Untitled" -msgstr "Zonder titel" +msgid "Premium" +msgstr "Premium" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:431 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:39 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:86 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Go to Web Marketplace" +msgstr "Ga naar Marketplace op internet" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:42 msgctxt "@label" -msgid "Anonymous" -msgstr "Anoniem" +msgid "Search materials" +msgstr "Materialen zoeken" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:458 -msgctxt "@label:status" -msgid "Requires configuration changes" -msgstr "Hiervoor zijn configuratiewijzigingen vereist" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxFooter.qml:19 +msgctxt "@info" +msgid "You will need to restart Cura before changes in packages have effect." +msgstr "U moet Cura opnieuw starten voordat wijzigingen in packages van kracht worden." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:496 -msgctxt "@action:button" -msgid "Details" -msgstr "Details" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxFooter.qml:46 +msgctxt "@info:button, %1 is the application name" +msgid "Quit %1" +msgstr "Sluit %1" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:30 -msgctxt "@label" -msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker Original" -msgstr "Selecteer eventuele upgrades die op deze Ultimaker Original zijn uitgevoerd" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:30 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Plugins" +msgstr "Invoegtoepassingen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:41 -msgctxt "@label" -msgid "Heated Build Plate (official kit or self-built)" -msgstr "Verwarmd Platform (officiële kit of zelf gebouwd)" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:44 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:457 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:89 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Materials" +msgstr "Materialen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:30 -msgctxt "@title" -msgid "Build Plate Leveling" -msgstr "Platform Kalibreren" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:58 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Installed" +msgstr "Geïnstalleerd" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:44 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:22 msgctxt "@label" -msgid "To make sure your prints will come out great, you can now adjust your buildplate. When you click 'Move to Next Position' the nozzle will move to the different positions that can be adjusted." -msgstr "Je kan nu je platform afstellen, zodat uw prints er altijd fantastisch uitzien. Als u op 'Naar de volgende positie bewegen' klikt, beweegt de nozzle naar de verschillende instelbare posities." +msgid "Will install upon restarting" +msgstr "Wordt geïnstalleerd na opnieuw starten" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:57 -msgctxt "@label" -msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle." -msgstr "Voor elke positie legt u een stukje papier onder de nozzle en past u de hoogte van het printplatform aan. De hoogte van het printplatform is goed wanneer het papier net door de punt van de nozzle wordt meegenomen." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:53 +msgctxt "@label:The string between and is the highlighted link" +msgid "Log in is required to update" +msgstr "Aanmelden is vereist voor het bijwerken" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:75 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:71 msgctxt "@action:button" -msgid "Start Build Plate Leveling" -msgstr "Kalibratie Platform Starten" +msgid "Downgrade" +msgstr "Downgraden" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:87 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:71 msgctxt "@action:button" -msgid "Move to Next Position" -msgstr "Beweeg Naar de Volgende Positie" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:15 -msgctxt "@title:window" -msgid "Open Project" -msgstr "Project openen" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:62 -msgctxt "@action:ComboBox Update/override existing profile" -msgid "Update existing" -msgstr "Bestaand(e) bijwerken" +msgid "Uninstall" +msgstr "De-installeren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:63 -msgctxt "@action:ComboBox Save settings in a new profile" -msgid "Create new" -msgstr "Nieuw maken" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:18 +msgctxt "@action:button" +msgid "Install" +msgstr "Installeren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:75 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:69 -msgctxt "@action:title" -msgid "Summary - Cura Project" -msgstr "Samenvatting - Cura-project" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:14 +msgctxt "@title" +msgid "Changes from your account" +msgstr "Wijzigingen van uw account" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:97 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:93 -msgctxt "@action:label" -msgid "Printer settings" -msgstr "Printerinstellingen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:23 +msgctxt "@button" +msgid "Dismiss" +msgstr "Verwijderen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:113 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "How should the conflict in the machine be resolved?" -msgstr "Hoe dient het conflict in de machine te worden opgelost?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:23 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:123 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/FirstStartMachineActionsContent.qml:77 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:178 +msgctxt "@button" +msgid "Next" +msgstr "Volgende" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:167 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:102 -msgctxt "@action:label" -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:52 +msgctxt "@label" +msgid "The following packages will be added:" +msgstr "De volgende packages worden toegevoegd:" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:183 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:117 -msgctxt "@action:label" -msgid "Printer Group" -msgstr "Printergroep" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:97 +msgctxt "@label" +msgid "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura version:" +msgstr "De volgende packages kunnen niet worden geïnstalleerd omdat de Cura-versie niet compatibel is:" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:205 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:218 -msgctxt "@action:label" -msgid "Profile settings" -msgstr "Profielinstellingen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:20 +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm uninstall" +msgstr "De-installeren bevestigen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:221 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "How should the conflict in the profile be resolved?" -msgstr "Hoe dient het conflict in het profiel te worden opgelost?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:50 +msgctxt "@text:window" +msgid "You are uninstalling materials and/or profiles that are still in use. Confirming will reset the following materials/profiles to their defaults." +msgstr "U verwijdert materialen en/of profielen die nog in gebruik zijn. Wanneer u het verwijderen bevestigt, worden de volgende materialen/profielen teruggezet naar hun standaardinstellingen." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:242 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:353 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:117 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:242 -msgctxt "@action:label" -msgid "Name" -msgstr "Naam" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:51 +msgctxt "@text:window" +msgid "Materials" +msgstr "Materialen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:258 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:259 -msgctxt "@action:label" -msgid "Intent" -msgstr "Intent" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:52 +msgctxt "@text:window" +msgid "Profiles" +msgstr "Profielen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:274 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:226 -msgctxt "@action:label" -msgid "Not in profile" -msgstr "Niet in profiel" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:90 +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm" +msgstr "Bevestigen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:279 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:231 -msgctxt "@action:label" -msgid "%1 override" -msgid_plural "%1 overrides" -msgstr[0] "%1 overschrijving" -msgstr[1] "%1 overschrijvingen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxLicenseDialog.qml:36 +msgctxt "@label" +msgid "You need to accept the license to install the package" +msgstr "U moet de licentie accepteren om de package te installeren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:290 -msgctxt "@action:label" -msgid "Derivative from" -msgstr "Afgeleide van" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxAuthorPage.qml:95 +msgctxt "@label" +msgid "Website" +msgstr "Website" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:295 -msgctxt "@action:label" -msgid "%1, %2 override" -msgid_plural "%1, %2 overrides" -msgstr[0] "%1, %2 overschrijving" -msgstr[1] "%1, %2 overschrijvingen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxAuthorPage.qml:102 +msgctxt "@label" +msgid "Email" +msgstr "E-mail" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:312 -msgctxt "@action:label" -msgid "Material settings" -msgstr "Materiaalinstellingen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:89 +msgctxt "@label" +msgid "Version" +msgstr "Versie" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:328 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "How should the conflict in the material be resolved?" -msgstr "Hoe dient het materiaalconflict te worden opgelost?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:96 +msgctxt "@label" +msgid "Last updated" +msgstr "Laatst bijgewerkt" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:373 -msgctxt "@action:label" -msgid "Setting visibility" -msgstr "Zichtbaarheid instellen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:103 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:138 +msgctxt "@label" +msgid "Brand" +msgstr "Merk" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:382 -msgctxt "@action:label" -msgid "Mode" -msgstr "Modus" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:110 +msgctxt "@label" +msgid "Downloads" +msgstr "Downloads" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:398 -msgctxt "@action:label" -msgid "Visible settings:" -msgstr "Zichtbare instellingen:" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDownloadsPage.qml:33 +msgctxt "@label" +msgid "Community Contributions" +msgstr "Community-bijdragen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:403 -msgctxt "@action:label" -msgid "%1 out of %2" -msgstr "%1 van %2" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDownloadsPage.qml:33 +msgctxt "@label" +msgid "Community Plugins" +msgstr "Community-invoegtoepassingen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:429 -msgctxt "@action:warning" -msgid "Loading a project will clear all models on the build plate." -msgstr "Als u een project laadt, worden alle modellen van het platform gewist." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDownloadsPage.qml:42 +msgctxt "@label" +msgid "Generic Materials" +msgstr "Standaard materialen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:457 -msgctxt "@action:button" -msgid "Open" -msgstr "Openen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxErrorPage.qml:16 +msgctxt "@info" +msgid "Could not connect to the Cura Package database. Please check your connection." +msgstr "Kan geen verbinding maken met de Cura Package-database. Controleer uw verbinding." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Some things could be problematic in this print. Click to see tips for adjustment." -msgstr "In deze print kunnen problemen ontstaan. Klik om tips voor aanpassingen te bekijken." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:33 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Installed plugins" +msgstr "Geïnstalleerde plug-ins" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:100 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:72 msgctxt "@info" -msgid "" -"Please make sure your printer has a connection:\n" -"- Check if the printer is turned on.\n" -"- Check if the printer is connected to the network.\n" -"- Check if you are signed in to discover cloud-connected printers." -msgstr "" -"Controleer of de printer verbonden is:\n" -"- Controleer of de printer ingeschakeld is.\n" -"- Controleer of de printer verbonden is met het netwerk.\n" -"- Controleer of u bent aangemeld om met de cloud verbonden printers te detecteren." +msgid "No plugin has been installed." +msgstr "Er zijn geen plug-ins geïnstalleerd." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:86 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Installed materials" +msgstr "Geïnstalleerde materialen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:117 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:125 msgctxt "@info" -msgid "Please connect your printer to the network." -msgstr "Verbind uw printer met het netwerk." +msgid "No material has been installed." +msgstr "Er zijn materialen geïnstalleerd." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:155 -msgctxt "@label link to technical assistance" -msgid "View user manuals online" -msgstr "Gebruikershandleidingen online weergegeven" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:139 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Bundled plugins" +msgstr "Gebundelde plug-ins" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:17 -msgctxt "@title:window" -msgid "More information on anonymous data collection" -msgstr "Meer informatie over anonieme gegevensverzameling" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:184 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Bundled materials" +msgstr "Gebundelde materialen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:74 -msgctxt "@text:window" -msgid "Ultimaker Cura collects anonymous data in order to improve the print quality and user experience. Below is an example of all the data that is shared:" -msgstr "Ultimaker Cura verzamelt anonieme gegevens om de printkwaliteit en gebruikerservaring te verbeteren. Hieronder ziet u een voorbeeld van alle gegevens die worden gedeeld:" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxLoadingPage.qml:17 +msgctxt "@info" +msgid "Fetching packages..." +msgstr "Packages ophalen..." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:110 -msgctxt "@text:window" -msgid "I don't want to send anonymous data" -msgstr "Ik wil geen anonieme gegevens verzenden" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/WelcomePage.qml:22 +msgctxt "@description" +msgid "Please sign in to get verified plugins and materials for Ultimaker Cura Enterprise" +msgstr "Meld u aan voor geverifieerde plug-ins en materialen voor Ultimaker Cura Enterprise" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:119 -msgctxt "@text:window" -msgid "Allow sending anonymous data" -msgstr "Verzenden van anonieme gegevens toestaan" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/Toolbox.qml:19 +msgctxt "@title" +msgid "Marketplace" +msgstr "Marktplaats" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:20 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:49 -msgctxt "@label" -msgid "Color scheme" -msgstr "Kleurenschema" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:30 +msgctxt "@title" +msgid "Build Plate Leveling" +msgstr "Platform Kalibreren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:109 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Material Color" -msgstr "Materiaalkleur" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:44 +msgctxt "@label" +msgid "To make sure your prints will come out great, you can now adjust your buildplate. When you click 'Move to Next Position' the nozzle will move to the different positions that can be adjusted." +msgstr "Je kan nu je platform afstellen, zodat uw prints er altijd fantastisch uitzien. Als u op 'Naar de volgende positie bewegen' klikt, beweegt de nozzle naar de verschillende instelbare posities." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:113 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Line Type" -msgstr "Lijntype" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:57 +msgctxt "@label" +msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle." +msgstr "Voor elke positie legt u een stukje papier onder de nozzle en past u de hoogte van het printplatform aan. De hoogte van het printplatform is goed wanneer het papier net door de punt van de nozzle wordt meegenomen." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:117 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Speed" -msgstr "Snelheid" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:75 +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Build Plate Leveling" +msgstr "Kalibratie Platform Starten" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:121 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Layer Thickness" -msgstr "Laagdikte" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:87 +msgctxt "@action:button" +msgid "Move to Next Position" +msgstr "Beweeg Naar de Volgende Positie" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:125 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Line Width" -msgstr "Lijnbreedte" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:30 +msgctxt "@label" +msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker Original" +msgstr "Selecteer eventuele upgrades die op deze Ultimaker Original zijn uitgevoerd" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:163 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:41 msgctxt "@label" -msgid "Compatibility Mode" -msgstr "Compatibiliteitsmodus" +msgid "Heated Build Plate (official kit or self-built)" +msgstr "Verwarmd Platform (officiële kit of zelf gebouwd)" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:237 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:45 +msgctxt "@title:window" +msgid "Connect to Networked Printer" +msgstr "Verbinding Maken met Printer in het Netwerk" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:57 msgctxt "@label" -msgid "Travels" -msgstr "Bewegingen" +msgid "To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer." +msgstr "Als u rechtstreeks via het netwerk wilt printen naar de printer, moet u ervoor zorgen dat de printer met een netwerkkabel is verbonden met het netwerk of moet u verbinding maken met de printer via het wifi-netwerk. Als u geen verbinding maakt tussen Cura en de printer, kunt u een USB-station gebruiken om G-code-bestanden naar de printer over te zetten." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:243 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:57 msgctxt "@label" -msgid "Helpers" -msgstr "Helpers" +msgid "Select your printer from the list below:" +msgstr "Selecteer uw printer in de onderstaande lijst:" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:77 +msgctxt "@action:button" +msgid "Edit" +msgstr "Bewerken" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:88 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:55 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:156 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:138 +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:96 +msgctxt "@action:button" +msgid "Refresh" +msgstr "Vernieuwen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:249 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:176 msgctxt "@label" -msgid "Shell" -msgstr "Shell" +msgid "If your printer is not listed, read the network printing troubleshooting guide" +msgstr "Raadpleeg de handleiding voor probleemoplossing bij printen via het netwerk als uw printer niet in de lijst wordt vermeld" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:255 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:65 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:205 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:263 msgctxt "@label" -msgid "Infill" -msgstr "Vulling" +msgid "Type" +msgstr "Type" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:263 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:225 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:279 msgctxt "@label" -msgid "Starts" -msgstr "Wordt gestart" +msgid "Firmware version" +msgstr "Firmwareversie" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:314 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:239 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:295 msgctxt "@label" -msgid "Only Show Top Layers" -msgstr "Alleen bovenlagen weergegeven" +msgid "Address" +msgstr "Adres" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:324 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:263 msgctxt "@label" -msgid "Show 5 Detailed Layers On Top" -msgstr "5 gedetailleerde lagen bovenaan weergeven" +msgid "This printer is not set up to host a group of printers." +msgstr "Deze printer is niet ingesteld voor het hosten van een groep printers." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:338 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:267 msgctxt "@label" -msgid "Top / Bottom" -msgstr "Boven-/onderkant" +msgid "This printer is the host for a group of %1 printers." +msgstr "Deze printer is de host voor een groep van %1 printers." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:342 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:278 msgctxt "@label" -msgid "Inner Wall" -msgstr "Binnenwand" +msgid "The printer at this address has not yet responded." +msgstr "De printer op dit adres heeft nog niet gereageerd." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:405 -msgctxt "@label" -msgid "min" -msgstr "min." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:283 +msgctxt "@action:button" +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:464 -msgctxt "@label" -msgid "max" -msgstr "max." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:296 +msgctxt "@title:window" +msgid "Invalid IP address" +msgstr "Ongeldig IP-adres" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:63 -msgctxt "@title:label" -msgid "Nozzle Settings" -msgstr "Nozzle-instellingen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:297 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:146 +msgctxt "@text" +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "Voer een geldig IP-adres in." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:75 -msgctxt "@label" -msgid "Nozzle size" -msgstr "Maat nozzle" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:308 +msgctxt "@title:window" +msgid "Printer Address" +msgstr "Printeradres" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:79 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:93 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:109 -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:124 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:74 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:89 -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:104 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:205 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:225 -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:245 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:265 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:283 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:331 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:102 msgctxt "@label" -msgid "mm" -msgstr "mm" +msgid "Enter the IP address of your printer on the network." +msgstr "Voer het IP-adres van uw printer in het netwerk in." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:89 -msgctxt "@label" -msgid "Compatible material diameter" -msgstr "Compatibele materiaaldiameter" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:20 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration Changes" +msgstr "Configuratiewijzigingen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:105 -msgctxt "@label" -msgid "Nozzle offset X" -msgstr "Nozzle-offset X" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:27 +msgctxt "@action:button" +msgid "Override" +msgstr "Overschrijven" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:120 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:85 msgctxt "@label" -msgid "Nozzle offset Y" -msgstr "Nozzle-offset Y" +msgid "The assigned printer, %1, requires the following configuration change:" +msgid_plural "The assigned printer, %1, requires the following configuration changes:" +msgstr[0] "Voor de toegewezen printer, %1, is de volgende configuratiewijziging vereist:" +msgstr[1] "Voor de toegewezen printer, %1, zijn de volgende configuratiewijzigingen vereist:" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:135 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:89 msgctxt "@label" -msgid "Cooling Fan Number" -msgstr "Nummer van koelventilator" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:163 -msgctxt "@title:label" -msgid "Extruder Start G-code" -msgstr "Start-G-code van extruder" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:177 -msgctxt "@title:label" -msgid "Extruder End G-code" -msgstr "Eind-G-code van extruder" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:42 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Printer" -msgstr "Printer" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:56 -msgctxt "@title:label" -msgid "Printer Settings" -msgstr "Printerinstellingen" +msgid "The printer %1 is assigned, but the job contains an unknown material configuration." +msgstr "De printer %1 is toegewezen. De taak bevat echter een onbekende materiaalconfiguratie." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:70 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:99 msgctxt "@label" -msgid "X (Width)" -msgstr "X (Breedte)" +msgid "Change material %1 from %2 to %3." +msgstr "Wijzig het materiaal %1 van %2 in %3." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:85 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:102 msgctxt "@label" -msgid "Y (Depth)" -msgstr "Y (Diepte)" +msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)." +msgstr "Laad %3 als materiaal %1 (kan niet worden overschreven)." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:100 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:105 msgctxt "@label" -msgid "Z (Height)" -msgstr "Z (Hoogte)" +msgid "Change print core %1 from %2 to %3." +msgstr "Wijzig de print core %1 van %2 in %3." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:114 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:108 msgctxt "@label" -msgid "Build plate shape" -msgstr "Vorm van het platform" +msgid "Change build plate to %1 (This cannot be overridden)." +msgstr "Wijzig het platform naar %1 (kan niet worden overschreven)." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:127 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:115 msgctxt "@label" -msgid "Origin at center" -msgstr "Centraal oorsprongpunt" +msgid "Override will use the specified settings with the existing printer configuration. This may result in a failed print." +msgstr "Met het overschrijven worden de opgegeven instellingen gebruikt met de bestaande printerconfiguratie. De print kan hierdoor mislukken." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:139 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:153 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:191 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:184 msgctxt "@label" -msgid "Heated bed" -msgstr "Verwarmd bed" +msgid "Glass" +msgstr "Glas" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:151 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:156 msgctxt "@label" -msgid "Heated build volume" -msgstr "Verwarmde werkvolume" +msgid "Aluminum" +msgstr "Aluminium" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:163 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:54 msgctxt "@label" -msgid "G-code flavor" -msgstr "Versie G-code" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:187 -msgctxt "@title:label" -msgid "Printhead Settings" -msgstr "Printkopinstellingen" +msgid "Move to top" +msgstr "Plaats bovenaan" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:201 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:70 msgctxt "@label" -msgid "X min" -msgstr "X min" +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:221 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:100 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:290 msgctxt "@label" -msgid "Y min" -msgstr "Y min" +msgid "Resume" +msgstr "Hervatten" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:241 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:102 msgctxt "@label" -msgid "X max" -msgstr "X max" +msgid "Pausing..." +msgstr "Pauzeren..." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:261 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:104 msgctxt "@label" -msgid "Y max" -msgstr "Y max" +msgid "Resuming..." +msgstr "Hervatten..." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:279 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:106 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:285 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:294 msgctxt "@label" -msgid "Gantry Height" -msgstr "Rijbrughoogte" +msgid "Pause" +msgstr "Pauzeren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:293 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:124 msgctxt "@label" -msgid "Number of Extruders" -msgstr "Aantal extruders" +msgid "Aborting..." +msgstr "Afbreken..." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:345 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:124 msgctxt "@label" -msgid "Apply Extruder offsets to GCode" -msgstr "Pas extruderoffsets toe op GCode" +msgid "Abort" +msgstr "Afbreken" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:393 -msgctxt "@title:label" -msgid "Start G-code" -msgstr "Start G-code" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:143 +msgctxt "@label %1 is the name of a print job." +msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?" +msgstr "Weet u zeker dat u %1 bovenaan de wachtrij wilt plaatsen?" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:404 -msgctxt "@title:label" -msgid "End G-code" -msgstr "Eind G-code" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:144 +msgctxt "@window:title" +msgid "Move print job to top" +msgstr "Plaats printtaak bovenaan" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:19 -msgctxt "@title:window" -msgid "Convert Image..." -msgstr "Afbeelding Converteren..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:153 +msgctxt "@label %1 is the name of a print job." +msgid "Are you sure you want to delete %1?" +msgstr "Weet u zeker dat u %1 wilt verwijderen?" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:33 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The maximum distance of each pixel from \"Base.\"" -msgstr "De maximale afstand van elke pixel tot de \"Basis\"." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:154 +msgctxt "@window:title" +msgid "Delete print job" +msgstr "Printtaak verwijderen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:38 -msgctxt "@action:label" -msgid "Height (mm)" -msgstr "Hoogte (mm)" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:163 +msgctxt "@label %1 is the name of a print job." +msgid "Are you sure you want to abort %1?" +msgstr "Weet u zeker dat u %1 wilt afbreken?" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:56 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The base height from the build plate in millimeters." -msgstr "De basishoogte van het platform in millimeters." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:164 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:336 +msgctxt "@window:title" +msgid "Abort print" +msgstr "Printen afbreken" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:61 -msgctxt "@action:label" -msgid "Base (mm)" -msgstr "Basis (mm)" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:154 +msgctxt "@label link to Connect and Cloud interfaces" +msgid "Manage printer" +msgstr "Printer beheren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:79 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The width in millimeters on the build plate." -msgstr "De breedte op het platform in millimeters." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:254 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:523 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:250 +msgctxt "@info" +msgid "Please update your printer's firmware to manage the queue remotely." +msgstr "Werk de firmware van uw printer bij om de wachtrij op afstand te beheren." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:84 -msgctxt "@action:label" -msgid "Width (mm)" -msgstr "Breedte (mm)" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:348 +msgctxt "@label:status" +msgid "Loading..." +msgstr "Laden..." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:103 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The depth in millimeters on the build plate" -msgstr "De diepte op het platform in millimeters" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:352 +msgctxt "@label:status" +msgid "Unavailable" +msgstr "Niet beschikbaar" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:108 -msgctxt "@action:label" -msgid "Depth (mm)" -msgstr "Diepte (mm)" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:356 +msgctxt "@label:status" +msgid "Unreachable" +msgstr "Onbereikbaar" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:126 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "For lithophanes dark pixels should correspond to thicker locations in order to block more light coming through. For height maps lighter pixels signify higher terrain, so lighter pixels should correspond to thicker locations in the generated 3D model." -msgstr "Bij lithofanen dienen donkere pixels overeen te komen met de dikkere plekken om meer licht tegen te houden. Bij hoogtekaarten geven lichtere pixels hoger terrein aan. Lichtere pixels dienen daarom overeen te komen met dikkere plekken in het gegenereerde 3D-model." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:360 +msgctxt "@label:status" +msgid "Idle" +msgstr "Inactief" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:139 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Darker is higher" -msgstr "Donkerder is hoger" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:364 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:84 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:86 +msgctxt "@label:status" +msgid "Preparing..." +msgstr "Voorbereiden..." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:139 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Lighter is higher" -msgstr "Lichter is hoger" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:369 +msgctxt "@label:status" +msgid "Printing" +msgstr "Printen" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:410 +msgctxt "@label" +msgid "Untitled" +msgstr "Zonder titel" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:431 +msgctxt "@label" +msgid "Anonymous" +msgstr "Anoniem" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:458 +msgctxt "@label:status" +msgid "Requires configuration changes" +msgstr "Hiervoor zijn configuratiewijzigingen vereist" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:496 +msgctxt "@action:button" +msgid "Details" +msgstr "Details" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:149 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "For lithophanes a simple logarithmic model for translucency is available. For height maps the pixel values correspond to heights linearly." -msgstr "Voor lithofanen is een eenvoudig logaritmisch model voor doorschijnendheid beschikbaar. Voor hoogtekaarten corresponderen de pixelwaarden lineair met hoogten." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:133 +msgctxt "@label" +msgid "Unavailable printer" +msgstr "Niet‑beschikbare printer" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:161 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Linear" -msgstr "Lineair" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:135 +msgctxt "@label" +msgid "First available" +msgstr "Eerst beschikbaar" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:161 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:172 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Translucency" -msgstr "Doorschijnendheid" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:78 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:90 +msgctxt "@label:status" +msgid "Aborted" +msgstr "Afgebroken" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:171 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The percentage of light penetrating a print with a thickness of 1 millimeter. Lowering this value increases the contrast in dark regions and decreases the contrast in light regions of the image." -msgstr "Het percentage licht dat doordringt in een print met een dikte van 1 millimeter. Een lagere waarde verhoogt het contrast in donkere gebieden en verlaagt het contrast in lichte gebieden van de afbeelding." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:80 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:82 +msgctxt "@label:status" +msgid "Finished" +msgstr "Gereed" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:177 -msgctxt "@action:label" -msgid "1mm Transmittance (%)" -msgstr "Transmissie 1 mm (%)" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:88 +msgctxt "@label:status" +msgid "Aborting..." +msgstr "Afbreken..." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:195 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The amount of smoothing to apply to the image." -msgstr "De mate van effening die op de afbeelding moet worden toegepast." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:92 +msgctxt "@label:status" +msgid "Pausing..." +msgstr "Pauzeren..." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:200 -msgctxt "@action:label" -msgid "Smoothing" -msgstr "Effenen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:94 +msgctxt "@label:status" +msgid "Paused" +msgstr "Gepauzeerd" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:28 -msgctxt "@title" -msgid "My Backups" -msgstr "Mijn back-ups" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:96 +msgctxt "@label:status" +msgid "Resuming..." +msgstr "Hervatten..." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:38 -msgctxt "@empty_state" -msgid "You don't have any backups currently. Use the 'Backup Now' button to create one." -msgstr "U hebt momenteel geen back-ups. Gebruik de knop 'Nu back-up maken' om een back-up te maken." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:98 +msgctxt "@label:status" +msgid "Action required" +msgstr "Handeling nodig" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:60 -msgctxt "@backup_limit_info" -msgid "During the preview phase, you'll be limited to 5 visible backups. Remove a backup to see older ones." -msgstr "Tijdens de voorbeeldfase zijn er maximaal 5 back-ups zichtbaar. Verwijder een back-up als u oudere back-ups wilt bekijken." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:100 +msgctxt "@label:status" +msgid "Finishes %1 at %2" +msgstr "Voltooit %1 om %2" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:34 -msgctxt "@description" -msgid "Backup and synchronize your Cura settings." -msgstr "Maak een back-up van uw Cura-instellingen en synchroniseer deze." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:31 +msgctxt "@label" +msgid "Queued" +msgstr "In wachtrij" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:22 -msgctxt "@button" -msgid "Want more?" -msgstr "Wilt u meer?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:66 +msgctxt "@label link to connect manager" +msgid "Manage in browser" +msgstr "Beheren in browser" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:31 -msgctxt "@button" -msgid "Backup Now" -msgstr "Nu back-up maken" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:99 +msgctxt "@label" +msgid "There are no print jobs in the queue. Slice and send a job to add one." +msgstr "Er staan geen afdruktaken in de wachtrij. Slice een taak en verzend deze om er een toe te voegen." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:43 -msgctxt "@checkbox:description" -msgid "Auto Backup" -msgstr "Auto back-up" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:110 +msgctxt "@label" +msgid "Print jobs" +msgstr "Printtaken" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:44 -msgctxt "@checkbox:description" -msgid "Automatically create a backup each day that Cura is started." -msgstr "Maak elke dag dat Cura wordt gestart, automatisch een back-up." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:122 +msgctxt "@label" +msgid "Total print time" +msgstr "Totale printtijd" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:21 -msgctxt "@backuplist:label" -msgid "Cura Version" -msgstr "Cura-versie" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:134 +msgctxt "@label" +msgid "Waiting for" +msgstr "Wachten op" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:29 -msgctxt "@backuplist:label" -msgid "Machines" -msgstr "Machines" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:11 +msgctxt "@title:window" +msgid "Print over network" +msgstr "Printen via netwerk" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:37 -msgctxt "@backuplist:label" -msgid "Materials" -msgstr "Materialen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:52 +msgctxt "@action:button" +msgid "Print" +msgstr "Printen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:45 -msgctxt "@backuplist:label" -msgid "Profiles" -msgstr "Profielen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:80 +msgctxt "@label" +msgid "Printer selection" +msgstr "Printerselectie" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:53 -msgctxt "@backuplist:label" -msgid "Plugins" -msgstr "Invoegtoepassingen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24 +msgctxt "@action:button" +msgid "Sign in" +msgstr "Aanmelden" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:71 -msgctxt "@button" -msgid "Restore" -msgstr "Herstellen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:20 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:64 +msgctxt "@label" +msgid "Sign in to the Ultimaker platform" +msgstr "Meld u aan op het Ultimaker-platform" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:99 -msgctxt "@dialog:title" -msgid "Delete Backup" -msgstr "Back-up verwijderen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:42 +msgctxt "@text" +msgid "" +"- Add material profiles and plug-ins from the Marketplace\n" +"- Back-up and sync your material profiles and plug-ins\n" +"- Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker community" +msgstr "" +"- Voeg materiaalprofielen en plug-ins toe uit de Marktplaats\n" +"- Maak back-ups van uw materiaalprofielen en plug-ins en synchroniseer deze\n" +"- Deel ideeën met 48.000+ gebruikers in de Ultimaker-community of vraag hen om ondersteuning" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:100 -msgctxt "@dialog:info" -msgid "Are you sure you want to delete this backup? This cannot be undone." -msgstr "Weet u zeker dat u deze back-up wilt verwijderen? Dit kan niet ongedaan worden gemaakt." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:62 +msgctxt "@button" +msgid "Create a free Ultimaker account" +msgstr "Maak een gratis Ultimaker-account aan" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:108 -msgctxt "@dialog:title" -msgid "Restore Backup" -msgstr "Back-up herstellen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:28 +msgctxt "@label" +msgid "Checking..." +msgstr "Aan het controleren..." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:109 -msgctxt "@dialog:info" -msgid "You will need to restart Cura before your backup is restored. Do you want to close Cura now?" -msgstr "U moet Cura opnieuw starten voordat uw back-up wordt hersteld. Wilt u Cura nu sluiten?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:35 +msgctxt "@label" +msgid "Account synced" +msgstr "Account gesynchroniseerd" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/main.qml:25 -msgctxt "@title:window" -msgid "Cura Backups" -msgstr "Cura-back-ups" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:42 +msgctxt "@label" +msgid "Something went wrong..." +msgstr "Er is een fout opgetreden..." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13 -msgctxt "@label:category menu label" -msgid "Material" -msgstr "Materiaal" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:96 +msgctxt "@button" +msgid "Install pending updates" +msgstr "Updates in afwachting installeren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:54 -msgctxt "@label:category menu label" -msgid "Favorites" -msgstr "Favorieten" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:118 +msgctxt "@button" +msgid "Check for account updates" +msgstr "Controleren op accountupdates" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:79 -msgctxt "@label:category menu label" -msgid "Generic" -msgstr "Standaard" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:81 +msgctxt "@label The argument is a timestamp" +msgid "Last update: %1" +msgstr "Laatste update: %1" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:13 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:27 -msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" -msgid "&File" -msgstr "&Bestand" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:109 +msgctxt "@button" +msgid "Ultimaker Account" +msgstr "Ultimaker-account" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:41 -msgctxt "@title:menu menubar:file" -msgid "&Save Project..." -msgstr "&Project opslaan..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:125 +msgctxt "@button" +msgid "Sign Out" +msgstr "Afmelden" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:74 -msgctxt "@title:menu menubar:file" -msgid "&Export..." -msgstr "&Exporteren..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:59 +msgctxt "@label" +msgid "No time estimation available" +msgstr "Geen tijdschatting beschikbaar" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:85 -msgctxt "@action:inmenu menubar:file" -msgid "Export Selection..." -msgstr "Selectie Exporteren..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:77 +msgctxt "@label" +msgid "No cost estimation available" +msgstr "Geen kostenraming beschikbaar" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/RecentFilesMenu.qml:15 -msgctxt "@title:menu menubar:file" -msgid "Open &Recent" -msgstr "&Recente bestanden openen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:127 +msgctxt "@button" +msgid "Preview" +msgstr "Voorbeeld" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:112 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:31 msgctxt "@label" -msgid "Select configuration" -msgstr "Configuratie selecteren" +msgid "Time estimation" +msgstr "Tijdschatting" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:223 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:114 msgctxt "@label" -msgid "Configurations" -msgstr "Configuraties" +msgid "Material estimation" +msgstr "Materiaalschatting" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/AutoConfiguration.qml:18 -msgctxt "@header" -msgid "Configurations" -msgstr "Configuraties" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:164 +msgctxt "@label m for meter" +msgid "%1m" +msgstr "%1 m" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:25 -msgctxt "@header" -msgid "Custom" -msgstr "Aangepast" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:165 +msgctxt "@label g for grams" +msgid "%1g" +msgstr "%1 g" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:61 -msgctxt "@label" -msgid "Printer" -msgstr "Printer" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:55 +msgctxt "@label:PrintjobStatus" +msgid "Slicing..." +msgstr "Slicen..." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:67 +msgctxt "@label:PrintjobStatus" +msgid "Unable to slice" +msgstr "Kan niet slicen" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:103 +msgctxt "@button" +msgid "Processing" +msgstr "Verwerken" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:103 +msgctxt "@button" +msgid "Slice" +msgstr "Slicen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:213 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:104 msgctxt "@label" -msgid "Enabled" -msgstr "Ingeschakeld" +msgid "Start the slicing process" +msgstr "Het sliceproces starten" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:118 +msgctxt "@button" +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:267 -msgctxt "@label" -msgid "Material" -msgstr "Materiaal" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:83 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Show Online Troubleshooting Guide" +msgstr "Online gids voor probleemoplossing weergegeven" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:394 -msgctxt "@label" -msgid "Use glue for better adhesion with this material combination." -msgstr "Gebruik lijm bij deze combinatie van materialen voor een betere hechting." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:90 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Toggle Full Screen" +msgstr "Volledig Scherm In-/Uitschakelen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:137 -msgctxt "@label" -msgid "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please visit %2 to download the correct material profile." -msgstr "Deze configuratie is niet beschikbaar omdat %1 niet wordt herkend. Ga naar %2 om het juiste materiaalprofiel te downloaden." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:98 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Exit Full Screen" +msgstr "Volledig scherm sluiten" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:138 -msgctxt "@label" -msgid "Marketplace" -msgstr "Marktplaats" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:105 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "&Undo" +msgstr "Ongedaan &Maken" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:57 -msgctxt "@label" -msgid "Loading available configurations from the printer..." -msgstr "Beschikbare configuraties laden vanaf de printer..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:115 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "&Redo" +msgstr "&Opnieuw" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:58 -msgctxt "@label" -msgid "The configurations are not available because the printer is disconnected." -msgstr "De configuraties zijn niet beschikbaar omdat de printer niet verbonden is." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:125 +msgctxt "@action:inmenu menubar:file" +msgid "&Quit" +msgstr "&Afsluiten" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:12 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:49 -msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" -msgid "&View" -msgstr "Beel&d" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:133 +msgctxt "@action:inmenu menubar:view" +msgid "3D View" +msgstr "3D-weergave" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:19 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:140 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" -msgid "&Camera position" -msgstr "&Camerapositie" +msgid "Front View" +msgstr "Weergave voorzijde" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:44 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:147 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" -msgid "Camera view" -msgstr "Camerabeeld" +msgid "Top View" +msgstr "Weergave bovenzijde" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:47 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" -msgid "Perspective" -msgstr "Perspectief" +msgid "Bottom View" +msgstr "" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:59 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" -msgid "Orthographic" -msgstr "Orthografisch" +msgid "Left Side View" +msgstr "Weergave linkerzijde" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:80 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:168 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" -msgid "&Build plate" -msgstr "&Platform" +msgid "Right Side View" +msgstr "Weergave rechterzijde" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25 -msgctxt "@label:category menu label" -msgid "Network enabled printers" -msgstr "Netwerkprinters" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:175 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Configure Cura..." +msgstr "Cura Configureren..." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:42 -msgctxt "@label:category menu label" -msgid "Local printers" -msgstr "Lokale printers" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:182 +msgctxt "@action:inmenu menubar:printer" +msgid "&Add Printer..." +msgstr "&Printer Toevoegen..." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:13 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Visible Settings" -msgstr "Zichtbare instellingen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:188 +msgctxt "@action:inmenu menubar:printer" +msgid "Manage Pr&inters..." +msgstr "Pr&inters Beheren..." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:42 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:195 msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Collapse All Categories" -msgstr "Alle categorieën samenvouwen" +msgid "Manage Materials..." +msgstr "Materialen Beheren..." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:51 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:203 msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Manage Setting Visibility..." -msgstr "Instelling voor zichtbaarheid beheren..." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:51 -msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" -msgid "&Settings" -msgstr "In&stellingen" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:15 -msgctxt "@title:menu menubar:settings" -msgid "&Printer" -msgstr "&Printer" +msgid "Add more materials from Marketplace" +msgstr "Meer materialen toevoegen van Marketplace" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:29 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Material" -msgstr "&Materiaal" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:210 +msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" +msgid "&Update profile with current settings/overrides" +msgstr "Profiel bijwerken met h&uidige instellingen/overschrijvingen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:44 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Set as Active Extruder" -msgstr "Instellen als Actieve Extruder" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:218 +msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" +msgid "&Discard current changes" +msgstr "Hui&dige wijzigingen verwijderen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:50 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Enable Extruder" -msgstr "Extruder inschakelen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:230 +msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" +msgid "&Create profile from current settings/overrides..." +msgstr "Profiel maken op basis van huidige instellingen/overs&chrijvingen..." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:57 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Disable Extruder" -msgstr "Extruder uitschakelen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:236 +msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" +msgid "Manage Profiles..." +msgstr "Profielen Beheren..." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SaveProjectMenu.qml:15 -msgctxt "@title:menu menubar:file" -msgid "Save Project..." -msgstr "Project opslaan..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:244 +msgctxt "@action:inmenu menubar:help" +msgid "Show Online &Documentation" +msgstr "Online &Documentatie Weergeven" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:27 -msgctxt "@label" -msgid "Print Selected Model With:" -msgid_plural "Print Selected Models With:" -msgstr[0] "Geselecteerd model printen met:" -msgstr[1] "Geselecteerde modellen printen met:" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:252 +msgctxt "@action:inmenu menubar:help" +msgid "Report a &Bug" +msgstr "Een &Bug Rapporteren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:116 -msgctxt "@title:window" -msgid "Multiply Selected Model" -msgid_plural "Multiply Selected Models" -msgstr[0] "Geselecteerd model verveelvoudigen" -msgstr[1] "Geselecteerde modellen verveelvoudigen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:260 +msgctxt "@action:inmenu menubar:help" +msgid "What's New" +msgstr "Nieuwe functies" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:141 -msgctxt "@label" -msgid "Number of Copies" -msgstr "Aantal exemplaren" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:266 +msgctxt "@action:inmenu menubar:help" +msgid "About..." +msgstr "Over..." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/OpenFilesMenu.qml:15 -msgctxt "@title:menu menubar:file" -msgid "Open File(s)..." -msgstr "Bestand(en) openen..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:273 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "Delete Selected" +msgstr "Verwijder geselecteerde items" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:146 -msgctxt "@label:header" -msgid "Custom profiles" -msgstr "Aangepaste profielen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:283 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "Center Selected" +msgstr "Centreer geselecteerde items" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:244 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:564 -msgctxt "@action:button" -msgid "Discard current changes" -msgstr "Huidige wijzigingen verwijderen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:292 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "Multiply Selected" +msgstr "Verveelvoudig geselecteerde items" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:47 -msgctxt "@label" -msgid "Profile" -msgstr "Profiel" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:301 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Delete Model" +msgstr "Model Verwijderen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:170 -msgctxt "@tooltip" -msgid "" -"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n" -"\n" -"Click to open the profile manager." -msgstr "" -"Sommige waarden of aanpassingen van instellingen zijn anders dan de waarden die in het profiel zijn opgeslagen.\n" -"\n" -"Klik om het profielbeheer te openen." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:309 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Ce&nter Model on Platform" +msgstr "Model op Platform Ce&ntreren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:13 -msgctxt "@label:Should be short" -msgid "On" -msgstr "Aan" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:315 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "&Group Models" +msgstr "Modellen &Groeperen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:14 -msgctxt "@label:Should be short" -msgid "Off" -msgstr "Uit" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:335 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "Ungroup Models" +msgstr "Groeperen van Modellen Opheffen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:33 -msgctxt "@label" -msgid "Experimental" -msgstr "Experimenteel" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:345 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "&Merge Models" +msgstr "Modellen Samen&voegen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:144 -msgctxt "@button" -msgid "Recommended" -msgstr "Aanbevolen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:355 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Multiply Model..." +msgstr "&Model verveelvoudigen..." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:158 -msgctxt "@button" -msgid "Custom" -msgstr "Aangepast" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:362 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "Select All Models" +msgstr "Alle Modellen Selecteren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:19 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:374 -msgctxt "@label" -msgid "Print settings" -msgstr "Instellingen voor printen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:372 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "Clear Build Plate" +msgstr "Platform Leegmaken" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:21 -msgctxt "@label shown when we load a Gcode file" -msgid "Print setup disabled. G-code file can not be modified." -msgstr "De printinstelling is uitgeschakeld. Het G-code-bestand kan niet worden gewijzigd." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:382 +msgctxt "@action:inmenu menubar:file" +msgid "Reload All Models" +msgstr "Alle Modellen Opnieuw Laden" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:193 -msgctxt "@label" -msgid "Gradual infill" -msgstr "Geleidelijke vulling" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:391 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "Arrange All Models To All Build Plates" +msgstr "Alle modellen schikken op alle platformen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:232 -msgctxt "@label" -msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top." -msgstr "Met geleidelijke vulling neemt de hoeveelheid vulling naar boven toe." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:398 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "Arrange All Models" +msgstr "Alle modellen schikken" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:52 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:728 -msgctxt "@label" -msgid "Profiles" -msgstr "Profielen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:406 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "Arrange Selection" +msgstr "Selectie schikken" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:81 -msgctxt "@tooltip" -msgid "You have modified some profile settings. If you want to change these go to custom mode." -msgstr "U hebt enkele profielinstellingen aangepast. Ga naar de aangepaste modus als u deze wilt wijzigen." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:413 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "Reset All Model Positions" +msgstr "Alle Modelposities Herstellen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:30 -msgctxt "@label" -msgid "Support" -msgstr "Supportstructuur" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:420 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "Reset All Model Transformations" +msgstr "Alle Modeltransformaties Herstellen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:71 -msgctxt "@label" -msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing." -msgstr "Genereer structuren om delen van het model met overhang te ondersteunen. Zonder deze structuren zakken dergelijke delen in tijdens het printen." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:429 +msgctxt "@action:inmenu menubar:file" +msgid "&Open File(s)..." +msgstr "Bestand(en) &openen..." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:29 -msgctxt "@label" -msgid "Adhesion" -msgstr "Hechting" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:439 +msgctxt "@action:inmenu menubar:file" +msgid "&New Project..." +msgstr "&Nieuw project..." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:74 -msgctxt "@label" -msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards." -msgstr "Het printen van een brim of raft inschakelen. Deze optie zorgt ervoor dat er extra materiaal rondom of onder het object wordt neergelegd, dat er naderhand eenvoudig kan worden afgesneden." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:446 +msgctxt "@action:inmenu menubar:help" +msgid "Show Configuration Folder" +msgstr "Open Configuratiemap" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/NoIntentIcon.qml:31 -msgctxt "@label %1 is filled in with the type of a profile. %2 is filled with a list of numbers (eg '1' or '1, 2')" -msgid "There is no %1 profile for the configuration in extruder %2. The default intent will be used instead" -msgid_plural "There is no %1 profile for the configurations in extruders %2. The default intent will be used instead" -msgstr[0] "Er is geen %1 profiel voor de configuratie in extruder %2. In plaats daarvan wordt de standaardintentie gebruikt" -msgstr[1] "Er is geen %1 profiel voor de configuraties in extruders %2. In plaats daarvan wordt de standaardintentie gebruikt" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:453 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:550 +msgctxt "@action:menu" +msgid "Configure setting visibility..." +msgstr "Zichtbaarheid Instelling Configureren..." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Widgets/ComboBox.qml:24 -msgctxt "@label" -msgid "No items to select from" -msgstr "Geen items om uit te kiezen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:460 +msgctxt "@action:menu" +msgid "&Marketplace" +msgstr "&Marktplaats" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:140 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:257 msgctxt "@label" -msgid "Active print" -msgstr "Actieve print" +msgid "This package will be installed after restarting." +msgstr "Dit package wordt na opnieuw starten geïnstalleerd." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:148 -msgctxt "@label" -msgid "Job Name" -msgstr "Taaknaam" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:450 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:17 +msgctxt "@title:tab" +msgid "General" +msgstr "Algemeen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:156 -msgctxt "@label" -msgid "Printing Time" -msgstr "Printtijd" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:453 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:164 -msgctxt "@label" -msgid "Estimated time left" -msgstr "Geschatte resterende tijd" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:455 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:16 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Printers" +msgstr "Printers" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:15 -msgctxt "@title:window" -msgid "Discard or Keep changes" -msgstr "Wijzigingen verwijderen of behouden" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:459 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:34 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Profiles" +msgstr "Profielen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:57 -msgctxt "@text:window, %1 is a profile name" -msgid "" -"You have customized some profile settings.\n" -"Would you like to Keep these changed settings after switching profiles?\n" -"Alternatively, you can discard the changes to load the defaults from '%1'." -msgstr "" -"U hebt enkele profielinstellingen aangepast.\n" -"Wilt u deze gewijzigde instellingen behouden na het verwisselen van profielen?\n" -"U kunt de wijzigingen ook verwijderen om de standaardinstellingen van '%1' te laden." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:576 +msgctxt "@title:window %1 is the application name" +msgid "Closing %1" +msgstr "%1 wordt gesloten" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:111 -msgctxt "@title:column" -msgid "Profile settings" -msgstr "Profielinstellingen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:577 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:589 +msgctxt "@label %1 is the application name" +msgid "Are you sure you want to exit %1?" +msgstr "Weet u zeker dat u %1 wilt afsluiten?" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:125 -msgctxt "@title:column" -msgid "Current changes" -msgstr "Huidige wijzigingen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:627 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19 +msgctxt "@title:window" +msgid "Open file(s)" +msgstr "Bestand(en) openen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:158 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:747 -msgctxt "@option:discardOrKeep" -msgid "Always ask me this" -msgstr "Altijd vragen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:737 +msgctxt "@window:title" +msgid "Install Package" +msgstr "Package installeren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:159 -msgctxt "@option:discardOrKeep" -msgid "Discard and never ask again" -msgstr "Verwijderen en nooit meer vragen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:745 +msgctxt "@title:window" +msgid "Open File(s)" +msgstr "Bestand(en) openen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:160 -msgctxt "@option:discardOrKeep" -msgid "Keep and never ask again" -msgstr "Behouden en nooit meer vragen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:748 +msgctxt "@text:window" +msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one." +msgstr "Binnen de door u geselecteerde bestanden zijn een of meer G-code-bestanden aangetroffen. U kunt maximaal één G-code-bestand tegelijk openen. Selecteer maximaal één bestand als u dit wilt openen als G-code-bestand." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:197 -msgctxt "@action:button" -msgid "Discard changes" -msgstr "Wijzigingen verwijderen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:857 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Printer" +msgstr "Printer Toevoegen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:210 -msgctxt "@action:button" -msgid "Keep changes" -msgstr "Wijzigingen behouden" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:865 +msgctxt "@title:window" +msgid "What's New" +msgstr "Nieuwe functies" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15 msgctxt "@title:window The argument is the application name." msgid "About %1" msgstr "Ongeveer %1" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:57 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:57 msgctxt "@label" msgid "version: %1" msgstr "versie: %1" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:72 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:72 msgctxt "@label" msgid "End-to-end solution for fused filament 3D printing." msgstr "End-to-end-oplossing voor fused filament 3D-printen." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:85 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:85 msgctxt "@info:credit" msgid "" "Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n" @@ -3473,1423 +3660,1481 @@ msgstr "" "Cura is ontwikkeld door Ultimaker B.V. in samenwerking met de community.\n" "Cura maakt met trots gebruik van de volgende opensourceprojecten:" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:135 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:135 msgctxt "@label" msgid "Graphical user interface" msgstr "Grafische gebruikersinterface (GUI)" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:136 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:136 msgctxt "@label" msgid "Application framework" msgstr "Toepassingskader" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:137 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:137 msgctxt "@label" msgid "G-code generator" msgstr "G-code-generator" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138 msgctxt "@label" msgid "Interprocess communication library" msgstr "InterProcess Communication-bibliotheek" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140 msgctxt "@label" msgid "Programming language" msgstr "Programmeertaal" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141 msgctxt "@label" msgid "GUI framework" msgstr "GUI-kader" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142 msgctxt "@label" msgid "GUI framework bindings" msgstr "Bindingen met GUI-kader" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143 msgctxt "@label" msgid "C/C++ Binding library" msgstr "Bindingenbibliotheek C/C++" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:144 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:144 msgctxt "@label" msgid "Data interchange format" msgstr "Indeling voor gegevensuitwisseling" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:145 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:145 msgctxt "@label" msgid "Support library for scientific computing" msgstr "Ondersteuningsbibliotheek voor wetenschappelijke berekeningen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:146 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:146 msgctxt "@label" msgid "Support library for faster math" msgstr "Ondersteuningsbibliotheek voor snellere berekeningen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:147 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:147 msgctxt "@label" msgid "Support library for handling STL files" msgstr "Ondersteuningsbibliotheek voor het verwerken van STL-bestanden" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148 msgctxt "@label" msgid "Support library for handling planar objects" msgstr "Ondersteuningsbibliotheek voor het verwerken van tweedimensionale objecten" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149 msgctxt "@label" msgid "Support library for handling triangular meshes" msgstr "Ondersteuningsbibliotheek voor het verwerken van driehoekig rasters" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150 msgctxt "@label" msgid "Support library for handling 3MF files" msgstr "Ondersteuningsbibliotheek voor het verwerken van 3MF-bestanden" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:151 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:151 msgctxt "@label" msgid "Support library for file metadata and streaming" msgstr "Ondersteuningsbibliotheek voor bestandsmetadata en streaming" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:152 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:152 msgctxt "@label" msgid "Serial communication library" msgstr "Seriële-communicatiebibliotheek" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:153 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:153 msgctxt "@label" msgid "ZeroConf discovery library" msgstr "ZeroConf-detectiebibliotheek" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:154 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:154 msgctxt "@label" msgid "Polygon clipping library" msgstr "Bibliotheek met veelhoeken" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155 msgctxt "@Label" msgid "Static type checker for Python" msgstr "Statische typecontrole voor Python" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157 msgctxt "@Label" msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness" msgstr "Rootcertificaten voor het valideren van SSL-betrouwbaarheid" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:158 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:158 msgctxt "@Label" msgid "Python Error tracking library" msgstr "Python fouttraceringsbibliotheek" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:159 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:159 msgctxt "@label" msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research" msgstr "Verpakkingsbibliotheek met veelhoeken, ontwikkeld door Prusa Research" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160 msgctxt "@label" msgid "Python bindings for libnest2d" msgstr "Pythonbindingen voor libnest2d" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161 msgctxt "@label" msgid "Support library for system keyring access" msgstr "Ondersteuningsbibliotheek voor toegang tot systeemkeyring" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162 msgctxt "@label" msgid "Python extensions for Microsoft Windows" msgstr "Pythonextensies voor Microsoft Windows" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163 msgctxt "@label" msgid "Font" msgstr "Lettertype" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164 msgctxt "@label" msgid "SVG icons" msgstr "SVG-pictogrammen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165 msgctxt "@label" msgid "Linux cross-distribution application deployment" msgstr "Implementatie van Linux-toepassing voor kruisdistributie" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:627 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:20 msgctxt "@title:window" -msgid "Open file(s)" -msgstr "Bestand(en) openen" +msgid "Open project file" +msgstr "Projectbestand openen" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:88 +msgctxt "@text:window" +msgid "This is a Cura project file. Would you like to open it as a project or import the models from it?" +msgstr "Dit is een Cura-projectbestand. Wilt u dit openen als project of de modellen eruit importeren?" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:98 +msgctxt "@text:window" +msgid "Remember my choice" +msgstr "Mijn keuze onthouden" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:117 +msgctxt "@action:button" +msgid "Open as project" +msgstr "Openen als project" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:126 +msgctxt "@action:button" +msgid "Import models" +msgstr "Modellen importeren" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:15 +msgctxt "@title:window" +msgid "Discard or Keep changes" +msgstr "Wijzigingen verwijderen of behouden" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:57 +msgctxt "@text:window, %1 is a profile name" +msgid "" +"You have customized some profile settings.\n" +"Would you like to Keep these changed settings after switching profiles?\n" +"Alternatively, you can discard the changes to load the defaults from '%1'." +msgstr "" +"U hebt enkele profielinstellingen aangepast.\n" +"Wilt u deze gewijzigde instellingen behouden na het verwisselen van profielen?\n" +"U kunt de wijzigingen ook verwijderen om de standaardinstellingen van '%1' te laden." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:111 +msgctxt "@title:column" +msgid "Profile settings" +msgstr "Profielinstellingen" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:125 +msgctxt "@title:column" +msgid "Current changes" +msgstr "Huidige wijzigingen" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:158 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:733 +msgctxt "@option:discardOrKeep" +msgid "Always ask me this" +msgstr "Altijd vragen" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:159 +msgctxt "@option:discardOrKeep" +msgid "Discard and never ask again" +msgstr "Verwijderen en nooit meer vragen" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:160 +msgctxt "@option:discardOrKeep" +msgid "Keep and never ask again" +msgstr "Behouden en nooit meer vragen" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:197 +msgctxt "@action:button" +msgid "Discard changes" +msgstr "Wijzigingen verwijderen" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:210 +msgctxt "@action:button" +msgid "Keep changes" +msgstr "Wijzigingen behouden" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:59 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:59 msgctxt "@text:window" msgid "We have found one or more project file(s) within the files you have selected. You can open only one project file at a time. We suggest to only import models from those files. Would you like to proceed?" msgstr "Binnen de door u geselecteerde bestanden zijn een of meer projectbestanden aangetroffen. U kunt slechts één projectbestand tegelijk openen. Het wordt aangeraden alleen modellen uit deze bestanden te importeren. Wilt u verdergaan?" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:94 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:94 msgctxt "@action:button" msgid "Import all as models" msgstr "Allemaal als model importeren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:15 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:15 msgctxt "@title:window" msgid "Save Project" msgstr "Project opslaan" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:173 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:173 msgctxt "@action:label" msgid "Extruder %1" msgstr "Extruder %1" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:189 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:189 msgctxt "@action:label" msgid "%1 & material" msgstr "%1 &materiaal" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:191 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:191 msgctxt "@action:label" msgid "Material" msgstr "Materiaal" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:281 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:281 msgctxt "@action:label" msgid "Don't show project summary on save again" msgstr "Bij opnieuw opslaan projectsamenvatting niet weergeven" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:300 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:300 msgctxt "@action:button" msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:20 -msgctxt "@title:window" -msgid "Open project file" -msgstr "Projectbestand openen" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:88 -msgctxt "@text:window" -msgid "This is a Cura project file. Would you like to open it as a project or import the models from it?" -msgstr "Dit is een Cura-projectbestand. Wilt u dit openen als project of de modellen eruit importeren?" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:98 -msgctxt "@text:window" -msgid "Remember my choice" -msgstr "Mijn keuze onthouden" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:117 -msgctxt "@action:button" -msgid "Open as project" -msgstr "Openen als project" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:126 -msgctxt "@action:button" -msgid "Import models" -msgstr "Modellen importeren" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ExtruderButton.qml:16 +msgctxt "@label %1 is filled in with the name of an extruder" +msgid "Print Selected Model with %1" +msgid_plural "Print Selected Models with %1" +msgstr[0] "Geselecteerd model printen met %1" +msgstr[1] "Geselecteerde modellen printen met %1" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:99 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:99 msgctxt "@text Print job name" msgid "Untitled" msgstr "Zonder titel" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:56 -msgctxt "@label" -msgid "Welcome to Ultimaker Cura" -msgstr "Welkom bij Ultimaker Cura" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:68 -msgctxt "@text" -msgid "Please follow these steps to set up Ultimaker Cura. This will only take a few moments." -msgstr "" -"Volg deze stappen voor het instellen van\n" -"Ultimaker Cura. Dit duurt slechts even." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:86 -msgctxt "@button" -msgid "Get started" -msgstr "Aan de slag" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/DropDownWidget.qml:93 -msgctxt "@label" -msgid "Empty" -msgstr "Leeg" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:27 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:13 +msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" +msgid "&File" +msgstr "&Bestand" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:24 -msgctxt "@label" -msgid "Help us to improve Ultimaker Cura" -msgstr "Help ons Ultimaker Cura te verbeteren" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:31 +msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" +msgid "&Edit" +msgstr "B&ewerken" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:57 -msgctxt "@text" -msgid "Ultimaker Cura collects anonymous data to improve print quality and user experience, including:" -msgstr "Ultimaker Cura verzamelt anonieme gegevens om de printkwaliteit en gebruikerservaring te verbeteren, waaronder:" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:49 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:12 +msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" +msgid "&View" +msgstr "Beel&d" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:71 -msgctxt "@text" -msgid "Machine types" -msgstr "Machinetypen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:51 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13 +msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" +msgid "&Settings" +msgstr "In&stellingen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:77 -msgctxt "@text" -msgid "Material usage" -msgstr "Materiaalgebruik" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:56 +msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" +msgid "E&xtensions" +msgstr "E&xtensies" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:83 -msgctxt "@text" -msgid "Number of slices" -msgstr "Aantal slices" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:94 +msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" +msgid "P&references" +msgstr "Voo&rkeuren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:89 -msgctxt "@text" -msgid "Print settings" -msgstr "Instellingen voor printen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:102 +msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" +msgid "&Help" +msgstr "&Help" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:102 -msgctxt "@text" -msgid "Data collected by Ultimaker Cura will not contain any personal information." -msgstr "De gegevens die Ultimaker Cura verzamelt, bevatten geen persoonlijke informatie." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:148 +msgctxt "@title:window" +msgid "New project" +msgstr "Nieuw project" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:103 -msgctxt "@text" -msgid "More information" -msgstr "Meer informatie" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:149 +msgctxt "@info:question" +msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings." +msgstr "Weet u zeker dat u een nieuw project wilt starten? Hiermee wordt het platform leeggemaakt en worden eventuele niet-opgeslagen instellingen verwijderd." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:70 -msgctxt "@label" -msgid "Add printer by IP address" -msgstr "Een printer toevoegen op IP-adres" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:90 +msgctxt "@action:button" +msgid "Marketplace" +msgstr "Marktplaats" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:133 -msgctxt "@text" -msgid "Enter your printer's IP address." -msgstr "Voer het IP-adres van uw printer in." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/AutoConfiguration.qml:18 +msgctxt "@header" +msgid "Configurations" +msgstr "Configuraties" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:158 -msgctxt "@button" -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:137 +msgctxt "@label" +msgid "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please visit %2 to download the correct material profile." +msgstr "Deze configuratie is niet beschikbaar omdat %1 niet wordt herkend. Ga naar %2 om het juiste materiaalprofiel te downloaden." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:206 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:138 msgctxt "@label" -msgid "Could not connect to device." -msgstr "Kan geen verbinding maken met het apparaat." +msgid "Marketplace" +msgstr "Marktplaats" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:207 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:212 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:57 msgctxt "@label" -msgid "Can't connect to your Ultimaker printer?" -msgstr "Kunt u geen verbinding maken met uw Ultimaker-printer?" +msgid "Loading available configurations from the printer..." +msgstr "Beschikbare configuraties laden vanaf de printer..." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:211 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:58 msgctxt "@label" -msgid "The printer at this address has not responded yet." -msgstr "De printer op dit adres heeft nog niet gereageerd." +msgid "The configurations are not available because the printer is disconnected." +msgstr "De configuraties zijn niet beschikbaar omdat de printer niet verbonden is." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:245 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:112 msgctxt "@label" -msgid "This printer cannot be added because it's an unknown printer or it's not the host of a group." -msgstr "Kan de printer niet toevoegen omdat het een onbekende printer is of omdat het niet de host in een groep is." +msgid "Select configuration" +msgstr "Configuratie selecteren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:334 -msgctxt "@button" -msgid "Back" -msgstr "Terug" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:223 +msgctxt "@label" +msgid "Configurations" +msgstr "Configuraties" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:347 -msgctxt "@button" -msgid "Connect" -msgstr "Verbinding maken" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:25 +msgctxt "@header" +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:24 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:61 msgctxt "@label" -msgid "Add a printer" -msgstr "Een printer toevoegen" +msgid "Printer" +msgstr "Printer" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:39 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:213 msgctxt "@label" -msgid "Add a networked printer" -msgstr "Een netwerkprinter toevoegen" +msgid "Enabled" +msgstr "Ingeschakeld" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:90 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:267 msgctxt "@label" -msgid "Add a non-networked printer" -msgstr "Een niet-netwerkprinter toevoegen" +msgid "Material" +msgstr "Materiaal" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:407 msgctxt "@label" -msgid "What's New" -msgstr "Nieuwe functies" +msgid "Use glue for better adhesion with this material combination." +msgstr "Gebruik lijm bij deze combinatie van materialen voor een betere hechting." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:47 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:27 msgctxt "@label" -msgid "Add a Cloud printer" -msgstr "Een cloudprinter toevoegen" +msgid "Print Selected Model With:" +msgid_plural "Print Selected Models With:" +msgstr[0] "Geselecteerd model printen met:" +msgstr[1] "Geselecteerde modellen printen met:" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:74 -msgctxt "@label" -msgid "Waiting for Cloud response" -msgstr "Wachten op cloudreactie" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:116 +msgctxt "@title:window" +msgid "Multiply Selected Model" +msgid_plural "Multiply Selected Models" +msgstr[0] "Geselecteerd model verveelvoudigen" +msgstr[1] "Geselecteerde modellen verveelvoudigen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:86 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:141 msgctxt "@label" -msgid "No printers found in your account?" -msgstr "Geen printers gevonden in uw account?" +msgid "Number of Copies" +msgstr "Aantal exemplaren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:121 -msgctxt "@label" -msgid "The following printers in your account have been added in Cura:" -msgstr "De volgende printers in uw account zijn toegevoegd in Cura:" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:41 +msgctxt "@title:menu menubar:file" +msgid "&Save Project..." +msgstr "&Project opslaan..." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:204 -msgctxt "@button" -msgid "Add printer manually" -msgstr "Printer handmatig toevoegen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:74 +msgctxt "@title:menu menubar:file" +msgid "&Export..." +msgstr "&Exporteren..." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:64 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:20 -msgctxt "@label" -msgid "Sign in to the Ultimaker platform" -msgstr "Meld u aan op het Ultimaker-platform" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:85 +msgctxt "@action:inmenu menubar:file" +msgid "Export Selection..." +msgstr "Selectie Exporteren..." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:124 -msgctxt "@text" -msgid "Add material settings and plugins from the Marketplace" -msgstr "Voeg materiaalinstellingen en plugins uit de Marktplaats toe" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13 +msgctxt "@label:category menu label" +msgid "Material" +msgstr "Materiaal" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:154 -msgctxt "@text" -msgid "Backup and sync your material settings and plugins" -msgstr "Maak een back-up van uw materiaalinstellingen en plug-ins en synchroniseer deze" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:54 +msgctxt "@label:category menu label" +msgid "Favorites" +msgstr "Favorieten" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:184 -msgctxt "@text" -msgid "Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker Community" -msgstr "Deel ideeën met 48,000+ gebruikers in de Ultimaker Community of vraag hen om ondersteuning" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:79 +msgctxt "@label:category menu label" +msgid "Generic" +msgstr "Standaard" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:217 -msgctxt "@text" -msgid "Create a free Ultimaker Account" -msgstr "Maak een gratis Ultimaker-account aan" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/OpenFilesMenu.qml:15 +msgctxt "@title:menu menubar:file" +msgid "Open File(s)..." +msgstr "Bestand(en) openen..." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:230 -msgctxt "@button" -msgid "Skip" -msgstr "Overslaan" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25 +msgctxt "@label:category menu label" +msgid "Network enabled printers" +msgstr "Netwerkprinters" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:23 -msgctxt "@label" -msgid "User Agreement" -msgstr "Gebruikersovereenkomst" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:42 +msgctxt "@label:category menu label" +msgid "Local printers" +msgstr "Lokale printers" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:70 -msgctxt "@button" -msgid "Decline and close" -msgstr "Afwijzen en sluiten" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/RecentFilesMenu.qml:15 +msgctxt "@title:menu menubar:file" +msgid "Open &Recent" +msgstr "&Recente bestanden openen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24 -msgctxt "@label" -msgid "Release Notes" -msgstr "Release notes" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SaveProjectMenu.qml:15 +msgctxt "@title:menu menubar:file" +msgid "Save Project..." +msgstr "Project opslaan..." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:43 -msgctxt "@label" -msgid "There is no printer found over your network." -msgstr "Kan in uw netwerk geen printer vinden." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:15 +msgctxt "@title:menu menubar:settings" +msgid "&Printer" +msgstr "&Printer" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:182 -msgctxt "@label" -msgid "Refresh" -msgstr "Vernieuwen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:29 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Material" +msgstr "&Materiaal" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:193 -msgctxt "@label" -msgid "Add printer by IP" -msgstr "Printer toevoegen op IP" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:44 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Set as Active Extruder" +msgstr "Instellen als Actieve Extruder" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:204 -msgctxt "@label" -msgid "Add cloud printer" -msgstr "Een cloudprinter toevoegen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:50 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Enable Extruder" +msgstr "Extruder inschakelen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:240 -msgctxt "@label" -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Probleemoplossing" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:57 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Disable Extruder" +msgstr "Extruder uitschakelen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:230 -msgctxt "@label" -msgid "Manufacturer" -msgstr "Fabrikant" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:16 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Visible Settings" +msgstr "Zichtbare instellingen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:247 -msgctxt "@label" -msgid "Profile author" -msgstr "Profieleigenaar" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:45 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Collapse All Categories" +msgstr "Alle categorieën samenvouwen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:265 -msgctxt "@label" -msgid "Printer name" -msgstr "Printernaam" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:54 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage Setting Visibility..." +msgstr "Instelling voor zichtbaarheid beheren..." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:274 -msgctxt "@text" -msgid "Please name your printer" -msgstr "Geef uw printer een naam" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:19 +msgctxt "@action:inmenu menubar:view" +msgid "&Camera position" +msgstr "&Camerapositie" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:81 -msgctxt "@label The argument is a timestamp" -msgid "Last update: %1" -msgstr "Laatste update: %1" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:45 +msgctxt "@action:inmenu menubar:view" +msgid "Camera view" +msgstr "Camerabeeld" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:109 -msgctxt "@button" -msgid "Ultimaker Account" -msgstr "Ultimaker-account" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:48 +msgctxt "@action:inmenu menubar:view" +msgid "Perspective" +msgstr "Perspectief" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:60 +msgctxt "@action:inmenu menubar:view" +msgid "Orthographic" +msgstr "Orthografisch" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:81 +msgctxt "@action:inmenu menubar:view" +msgid "&Build plate" +msgstr "&Platform" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:119 +msgctxt "@label:MonitorStatus" +msgid "Not connected to a printer" +msgstr "Niet met een printer verbonden" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:123 +msgctxt "@label:MonitorStatus" +msgid "Printer does not accept commands" +msgstr "Printer accepteert geen opdrachten" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:133 +msgctxt "@label:MonitorStatus" +msgid "In maintenance. Please check the printer" +msgstr "In onderhoud. Controleer de printer" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:144 +msgctxt "@label:MonitorStatus" +msgid "Lost connection with the printer" +msgstr "Verbinding met de printer is verbroken" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:146 +msgctxt "@label:MonitorStatus" +msgid "Printing..." +msgstr "Printen..." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:149 +msgctxt "@label:MonitorStatus" +msgid "Paused" +msgstr "Gepauzeerd" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:125 -msgctxt "@button" -msgid "Sign Out" -msgstr "Afmelden" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:152 +msgctxt "@label:MonitorStatus" +msgid "Preparing..." +msgstr "Voorbereiden..." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:42 -msgctxt "@text" -msgid "" -"- Add material profiles and plug-ins from the Marketplace\n" -"- Back-up and sync your material profiles and plug-ins\n" -"- Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker community" -msgstr "" -"- Voeg materiaalprofielen en plug-ins toe uit de Marktplaats\n" -"- Maak back-ups van uw materiaalprofielen en plug-ins en synchroniseer deze\n" -"- Deel ideeën met 48.000+ gebruikers in de Ultimaker-community of vraag hen om ondersteuning" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:154 +msgctxt "@label:MonitorStatus" +msgid "Please remove the print" +msgstr "Verwijder de print" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:62 -msgctxt "@button" -msgid "Create a free Ultimaker account" -msgstr "Maak een gratis Ultimaker-account aan" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:326 +msgctxt "@label" +msgid "Abort Print" +msgstr "Printen Afbreken" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24 -msgctxt "@action:button" -msgid "Sign in" -msgstr "Aanmelden" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:338 +msgctxt "@label" +msgid "Are you sure you want to abort the print?" +msgstr "Weet u zeker dat u het printen wilt afbreken?" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:28 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:114 msgctxt "@label" -msgid "Checking..." -msgstr "Aan het controleren..." +msgid "Is printed as support." +msgstr "Is geprint als support." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:35 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:117 msgctxt "@label" -msgid "Account synced" -msgstr "Account gesynchroniseerd" +msgid "Other models overlapping with this model are modified." +msgstr "Andere modellen die met dit model overlappen, zijn gewijzigd." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:42 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:120 msgctxt "@label" -msgid "Something went wrong..." -msgstr "Er is een fout opgetreden..." +msgid "Infill overlapping with this model is modified." +msgstr "De vulling die met dit model overlapt, is aangepast." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:96 -msgctxt "@button" -msgid "Install pending updates" -msgstr "Updates in afwachting installeren" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:123 +msgctxt "@label" +msgid "Overlaps with this model are not supported." +msgstr "Overlappingen worden in dit model niet ondersteund." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:118 -msgctxt "@button" -msgid "Check for account updates" -msgstr "Controleren op accountupdates" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:130 +msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides." +msgid "Overrides %1 setting." +msgid_plural "Overrides %1 settings." +msgstr[0] "Overschrijft %1 instelling." +msgstr[1] "Overschrijft %1 instellingen." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59 msgctxt "@label" msgid "Object list" msgstr "Lijst met objecten" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:82 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Show Online Troubleshooting Guide" -msgstr "Online gids voor probleemoplossing weergegeven" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:89 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Toggle Full Screen" -msgstr "Volledig Scherm In-/Uitschakelen" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:97 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Exit Full Screen" -msgstr "Volledig scherm sluiten" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:104 -msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" -msgid "&Undo" -msgstr "Ongedaan &Maken" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:114 -msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" -msgid "&Redo" -msgstr "&Opnieuw" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:124 -msgctxt "@action:inmenu menubar:file" -msgid "&Quit" -msgstr "&Afsluiten" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:132 -msgctxt "@action:inmenu menubar:view" -msgid "3D View" -msgstr "3D-weergave" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:139 -msgctxt "@action:inmenu menubar:view" -msgid "Front View" -msgstr "Weergave voorzijde" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:146 -msgctxt "@action:inmenu menubar:view" -msgid "Top View" -msgstr "Weergave bovenzijde" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:137 +msgctxt "@label" +msgid "Interface" +msgstr "Interface" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:153 -msgctxt "@action:inmenu menubar:view" -msgid "Left Side View" -msgstr "Weergave linkerzijde" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:209 +msgctxt "@label" +msgid "Currency:" +msgstr "Valuta:" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:160 -msgctxt "@action:inmenu menubar:view" -msgid "Right Side View" -msgstr "Weergave rechterzijde" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:222 +msgctxt "@label" +msgid "Theme:" +msgstr "Thema:" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:167 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Configure Cura..." -msgstr "Cura Configureren..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:267 +msgctxt "@label" +msgid "You will need to restart the application for these changes to have effect." +msgstr "U moet de toepassing opnieuw starten voordat deze wijzigingen van kracht worden." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:174 -msgctxt "@action:inmenu menubar:printer" -msgid "&Add Printer..." -msgstr "&Printer Toevoegen..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:284 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Slice automatically when changing settings." +msgstr "Automatisch slicen bij wijzigen van instellingen." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:180 -msgctxt "@action:inmenu menubar:printer" -msgid "Manage Pr&inters..." -msgstr "Pr&inters Beheren..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:292 +msgctxt "@option:check" +msgid "Slice automatically" +msgstr "Automatisch slicen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:187 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Manage Materials..." -msgstr "Materialen Beheren..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:306 +msgctxt "@label" +msgid "Viewport behavior" +msgstr "Gedrag kijkvenster" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:195 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Add more materials from Marketplace" -msgstr "Meer materialen toevoegen van Marketplace" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:314 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly." +msgstr "Geef niet-ondersteunde gedeelten van het model een rode markering. Zonder ondersteuning zullen deze gedeelten niet goed worden geprint." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:202 -msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" -msgid "&Update profile with current settings/overrides" -msgstr "Profiel bijwerken met h&uidige instellingen/overschrijvingen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:323 +msgctxt "@option:check" +msgid "Display overhang" +msgstr "Overhang weergeven" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:210 -msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" -msgid "&Discard current changes" -msgstr "Hui&dige wijzigingen verwijderen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:333 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Highlight missing or extraneous surfaces of the model using warning signs. The toolpaths will often be missing parts of the intended geometry." +msgstr "Markeer ontbrekende of ongebruikelijke oppervlakken van het model met behulp van waarschuwingstekens. De toolpaths zullen vaak delen van de beoogde geometrie missen." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:222 -msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" -msgid "&Create profile from current settings/overrides..." -msgstr "Profiel maken op basis van huidige instellingen/overs&chrijvingen..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:342 +msgctxt "@option:check" +msgid "Display model errors" +msgstr "Modelfouten weergeven" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:228 -msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" -msgid "Manage Profiles..." -msgstr "Profielen Beheren..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:350 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected" +msgstr "Verplaatst de camera zodanig dat wanneer een model wordt geselecteerd, het model in het midden van het beeld wordt weergegeven" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:236 -msgctxt "@action:inmenu menubar:help" -msgid "Show Online &Documentation" -msgstr "Online &Documentatie Weergeven" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:355 +msgctxt "@action:button" +msgid "Center camera when item is selected" +msgstr "Camera centreren wanneer een item wordt geselecteerd" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:244 -msgctxt "@action:inmenu menubar:help" -msgid "Report a &Bug" -msgstr "Een &Bug Rapporteren" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:365 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?" +msgstr "Moet het standaard zoomgedrag van Cura worden omgekeerd?" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:252 -msgctxt "@action:inmenu menubar:help" -msgid "What's New" -msgstr "Nieuwe functies" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:370 +msgctxt "@action:button" +msgid "Invert the direction of camera zoom." +msgstr "Keer de richting van de camerazoom om." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:258 -msgctxt "@action:inmenu menubar:help" -msgid "About..." -msgstr "Over..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:386 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?" +msgstr "Moet het zoomen in de richting van de muis gebeuren?" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:265 -msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Verwijder geselecteerde items" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:386 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Zooming towards the mouse is not supported in the orthographic perspective." +msgstr "Zoomen in de richting van de muis wordt niet ondersteund in het orthografische perspectief." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:275 -msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" -msgid "Center Selected" -msgstr "Centreer geselecteerde items" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:391 +msgctxt "@action:button" +msgid "Zoom toward mouse direction" +msgstr "Zoomen in de richting van de muis" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:284 -msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" -msgid "Multiply Selected" -msgstr "Verveelvoudig geselecteerde items" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:417 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?" +msgstr "Moeten modellen op het platform zodanig worden verplaatst dat ze elkaar niet meer doorsnijden?" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:293 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Delete Model" -msgstr "Model Verwijderen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:422 +msgctxt "@option:check" +msgid "Ensure models are kept apart" +msgstr "Modellen gescheiden houden" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:301 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Ce&nter Model on Platform" -msgstr "Model op Platform Ce&ntreren" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:431 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?" +msgstr "Moeten modellen in het printgebied omlaag worden gebracht zodat ze het platform raken?" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:307 -msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" -msgid "&Group Models" -msgstr "Modellen &Groeperen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:436 +msgctxt "@option:check" +msgid "Automatically drop models to the build plate" +msgstr "Modellen automatisch op het platform laten vallen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:327 -msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" -msgid "Ungroup Models" -msgstr "Groeperen van Modellen Opheffen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:448 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Show caution message in g-code reader." +msgstr "Toon het waarschuwingsbericht in de G-code-lezer." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:337 -msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" -msgid "&Merge Models" -msgstr "Modellen Samen&voegen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:457 +msgctxt "@option:check" +msgid "Caution message in g-code reader" +msgstr "Waarschuwingsbericht in de G-code-lezer" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:347 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Multiply Model..." -msgstr "&Model verveelvoudigen..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:465 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Should layer be forced into compatibility mode?" +msgstr "Moet de laag in de compatibiliteitsmodus worden geforceerd?" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:354 -msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" -msgid "Select All Models" -msgstr "Alle Modellen Selecteren" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:470 +msgctxt "@option:check" +msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)" +msgstr "Compatibiliteitsmodus voor laagweergave forceren (opnieuw opstarten vereist)" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:364 -msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" -msgid "Clear Build Plate" -msgstr "Platform Leegmaken" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:480 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Should Cura open at the location it was closed?" +msgstr "Moet Cura openen op de locatie waar het gesloten werd?" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:374 -msgctxt "@action:inmenu menubar:file" -msgid "Reload All Models" -msgstr "Alle Modellen Opnieuw Laden" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:485 +msgctxt "@option:check" +msgid "Restore window position on start" +msgstr "Herstel de vensterpositie bij het opstarten" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:383 -msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" -msgid "Arrange All Models To All Build Plates" -msgstr "Alle modellen schikken op alle platformen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:495 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "What type of camera rendering should be used?" +msgstr "Welk type cameraweergave moet worden gebruikt?" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:390 -msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" -msgid "Arrange All Models" -msgstr "Alle modellen schikken" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:502 +msgctxt "@window:text" +msgid "Camera rendering:" +msgstr "Cameraweergave:" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:398 -msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" -msgid "Arrange Selection" -msgstr "Selectie schikken" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:509 +msgid "Perspective" +msgstr "Perspectief" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:405 -msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" -msgid "Reset All Model Positions" -msgstr "Alle Modelposities Herstellen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:510 +msgid "Orthographic" +msgstr "Orthografisch" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:412 -msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" -msgid "Reset All Model Transformations" -msgstr "Alle Modeltransformaties Herstellen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:548 +msgctxt "@label" +msgid "Opening and saving files" +msgstr "Bestanden openen en opslaan" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:421 -msgctxt "@action:inmenu menubar:file" -msgid "&Open File(s)..." -msgstr "Bestand(en) &openen..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:555 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Should opening files from the desktop or external applications open in the same instance of Cura?" +msgstr "Wilt u dat bestanden vanaf de desktop of externe toepassingen in dezelfde instantie van Cura worden geopend?" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:431 -msgctxt "@action:inmenu menubar:file" -msgid "&New Project..." -msgstr "&Nieuw project..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:560 +msgctxt "@option:check" +msgid "Use a single instance of Cura" +msgstr "Gebruik één instantie van Cura" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:438 -msgctxt "@action:inmenu menubar:help" -msgid "Show Configuration Folder" -msgstr "Open Configuratiemap" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:570 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?" +msgstr "Moeten modellen worden geschaald naar het werkvolume als ze te groot zijn?" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:445 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:538 -msgctxt "@action:menu" -msgid "Configure setting visibility..." -msgstr "Zichtbaarheid Instelling Configureren..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:575 +msgctxt "@option:check" +msgid "Scale large models" +msgstr "Grote modellen schalen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:452 -msgctxt "@action:menu" -msgid "&Marketplace" -msgstr "&Marktplaats" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:585 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?" +msgstr "Een model wordt mogelijk extreem klein weergegeven als de eenheden bijvoorbeeld in meters zijn in plaats van in millimeters. Moeten dergelijke modellen worden opgeschaald?" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:61 -msgctxt "@info:status" -msgid "Calculated" -msgstr "Berekend" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:590 +msgctxt "@option:check" +msgid "Scale extremely small models" +msgstr "Extreem kleine modellen schalen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:75 -msgctxt "@title:column" -msgid "Setting" -msgstr "Instelling" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:600 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Should models be selected after they are loaded?" +msgstr "Moeten modellen worden geselecteerd nadat ze zijn geladen?" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:82 -msgctxt "@title:column" -msgid "Profile" -msgstr "Profiel" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:605 +msgctxt "@option:check" +msgid "Select models when loaded" +msgstr "Modellen selecteren wanneer ze geladen zijn" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:89 -msgctxt "@title:column" -msgid "Current" -msgstr "Huidig" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:615 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?" +msgstr "Moet er automatisch een op de printernaam gebaseerde voorvoegsel aan de naam van de printtaak worden toegevoegd?" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:97 -msgctxt "@title:column" -msgid "Unit" -msgstr "Eenheid" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620 +msgctxt "@option:check" +msgid "Add machine prefix to job name" +msgstr "Machinevoorvoegsel toevoegen aan taaknaam" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72 -msgctxt "@title" -msgid "Information" -msgstr "Informatie" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:630 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Should a summary be shown when saving a project file?" +msgstr "Dient er een samenvatting te worden weergegeven wanneer een projectbestand wordt opgeslagen?" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:101 -msgctxt "@title:window" -msgid "Confirm Diameter Change" -msgstr "Diameterwijziging bevestigen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:634 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show summary dialog when saving project" +msgstr "Dialoogvenster voor samenvatting weergeven tijdens het opslaan van een project" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:102 -msgctxt "@label (%1 is a number)" -msgid "The new filament diameter is set to %1 mm, which is not compatible with the current extruder. Do you wish to continue?" -msgstr "Het nieuwe filament is ingesteld op %1 mm. Dit is niet compatibel met de huidige extruder. Wilt u verder gaan?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:644 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Default behavior when opening a project file" +msgstr "Standaardgedrag tijdens het openen van een projectbestand" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:128 -msgctxt "@label" -msgid "Display Name" -msgstr "Naam" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:652 +msgctxt "@window:text" +msgid "Default behavior when opening a project file: " +msgstr "Standaardgedrag tijdens het openen van een projectbestand: " -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:148 -msgctxt "@label" -msgid "Material Type" -msgstr "Type Materiaal" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:666 +msgctxt "@option:openProject" +msgid "Always ask me this" +msgstr "Altijd vragen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:158 -msgctxt "@label" -msgid "Color" -msgstr "Kleur" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:667 +msgctxt "@option:openProject" +msgid "Always open as a project" +msgstr "Altijd als project openen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:208 -msgctxt "@label" -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschappen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:668 +msgctxt "@option:openProject" +msgid "Always import models" +msgstr "Altijd modellen importeren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:210 -msgctxt "@label" -msgid "Density" -msgstr "Dichtheid" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:705 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again." +msgstr "Wanneer u wijzigingen hebt aangebracht aan een profiel en naar een ander profiel wisselt, wordt een dialoogvenster weergegeven waarin u wordt gevraagd of u de aanpassingen wilt behouden. U kunt ook een standaardgedrag kiezen en het dialoogvenster nooit meer laten weergeven." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:225 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:714 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:52 msgctxt "@label" -msgid "Diameter" -msgstr "Diameter" +msgid "Profiles" +msgstr "Profielen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:259 -msgctxt "@label" -msgid "Filament Cost" -msgstr "Kostprijs Filament" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:719 +msgctxt "@window:text" +msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: " +msgstr "Standaardgedrag voor gewijzigde instellingen wanneer er naar een ander profiel wordt overgeschakeld: " -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:276 -msgctxt "@label" -msgid "Filament weight" -msgstr "Gewicht filament" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:734 +msgctxt "@option:discardOrKeep" +msgid "Always discard changed settings" +msgstr "Gewijzigde instellingen altijd verwijderen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:294 -msgctxt "@label" -msgid "Filament length" -msgstr "Lengte filament" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:735 +msgctxt "@option:discardOrKeep" +msgid "Always transfer changed settings to new profile" +msgstr "Gewijzigde instellingen altijd naar nieuw profiel overbrengen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:303 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:770 msgctxt "@label" -msgid "Cost per Meter" -msgstr "Kostprijs per meter" +msgid "Privacy" +msgstr "Privacy" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:317 -msgctxt "@label" -msgid "This material is linked to %1 and shares some of its properties." -msgstr "Dit materiaal is gekoppeld aan %1 en deelt hiermee enkele eigenschappen." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:777 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Should Cura check for updates when the program is started?" +msgstr "Moet Cura op updates controleren wanneer het programma wordt gestart?" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:324 -msgctxt "@label" -msgid "Unlink Material" -msgstr "Materiaal ontkoppelen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:782 +msgctxt "@option:check" +msgid "Check for updates on start" +msgstr "Bij starten op updates controleren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:335 -msgctxt "@label" -msgid "Description" -msgstr "Beschrijving" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:792 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored." +msgstr "Mogen anonieme gegevens over uw print naar Ultimaker worden verzonden? Opmerking: er worden geen modellen, IP-adressen of andere persoonlijk identificeerbare gegevens verzonden of opgeslagen." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:348 -msgctxt "@label" -msgid "Adhesion Information" -msgstr "Gegevens Hechting" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:797 +msgctxt "@option:check" +msgid "Send (anonymous) print information" +msgstr "(Anonieme) printgegevens verzenden" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:806 +msgctxt "@action:button" +msgid "More information" +msgstr "Meer informatie" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:108 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:40 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:84 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:40 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:108 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:84 msgctxt "@action:button" msgid "Activate" msgstr "Activeren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:126 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:63 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:152 +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "Hernoemen" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:126 msgctxt "@action:button" msgid "Create" msgstr "Maken" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:141 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:141 msgctxt "@action:button" msgid "Duplicate" msgstr "Dupliceren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:171 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:167 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:171 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:167 msgctxt "@action:button" msgid "Import" msgstr "Importeren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:185 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:179 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:185 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:179 msgctxt "@action:button" msgid "Export" msgstr "Exporteren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:234 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:199 +msgctxt "@action:button Sending materials to printers" +msgid "Sync with Printers" +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248 msgctxt "@action:label" msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:298 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:277 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:312 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:277 msgctxt "@title:window" msgid "Confirm Remove" msgstr "Verwijderen Bevestigen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:301 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:278 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:315 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:278 msgctxt "@label (%1 is object name)" msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!" msgstr "Weet u zeker dat u %1 wilt verwijderen? Deze bewerking kan niet ongedaan worden gemaakt!" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:315 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:323 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:329 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:337 msgctxt "@title:window" msgid "Import Material" msgstr "Materiaal Importeren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:324 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:338 msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !" msgid "Could not import material %1: %2" msgstr "Kon materiaal %1 niet importeren: %2" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:328 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:342 msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !" msgid "Successfully imported material %1" msgstr "Materiaal %1 is geïmporteerd" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:346 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:354 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:360 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:368 msgctxt "@title:window" msgid "Export Material" msgstr "Materiaal Exporteren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:358 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:372 msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags and !" msgid "Failed to export material to %1: %2" msgstr "Exporteren van materiaal naar %1 is mislukt: %2" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:364 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:378 msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !" msgid "Successfully exported material to %1" msgstr "Materiaal is geëxporteerd naar %1" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:16 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:455 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Printers" -msgstr "Printers" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388 +msgctxt "@title:window" +msgid "Export All Materials" +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72 +msgctxt "@title" +msgid "Information" +msgstr "Informatie" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:101 +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm Diameter Change" +msgstr "Diameterwijziging bevestigen" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:102 +msgctxt "@label (%1 is a number)" +msgid "The new filament diameter is set to %1 mm, which is not compatible with the current extruder. Do you wish to continue?" +msgstr "Het nieuwe filament is ingesteld op %1 mm. Dit is niet compatibel met de huidige extruder. Wilt u verder gaan?" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:128 +msgctxt "@label" +msgid "Display Name" +msgstr "Naam" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:148 +msgctxt "@label" +msgid "Material Type" +msgstr "Type Materiaal" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:158 +msgctxt "@label" +msgid "Color" +msgstr "Kleur" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:208 +msgctxt "@label" +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschappen" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:210 +msgctxt "@label" +msgid "Density" +msgstr "Dichtheid" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:225 +msgctxt "@label" +msgid "Diameter" +msgstr "Diameter" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:259 +msgctxt "@label" +msgid "Filament Cost" +msgstr "Kostprijs Filament" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:276 +msgctxt "@label" +msgid "Filament weight" +msgstr "Gewicht filament" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:294 +msgctxt "@label" +msgid "Filament length" +msgstr "Lengte filament" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:303 +msgctxt "@label" +msgid "Cost per Meter" +msgstr "Kostprijs per meter" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:317 +msgctxt "@label" +msgid "This material is linked to %1 and shares some of its properties." +msgstr "Dit materiaal is gekoppeld aan %1 en deelt hiermee enkele eigenschappen." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:324 +msgctxt "@label" +msgid "Unlink Material" +msgstr "Materiaal ontkoppelen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:63 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:152 -msgctxt "@action:button" -msgid "Rename" -msgstr "Hernoemen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:335 +msgctxt "@label" +msgid "Description" +msgstr "Beschrijving" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:34 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:459 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Profiles" -msgstr "Profielen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:348 +msgctxt "@label" +msgid "Adhesion Information" +msgstr "Gegevens Hechting" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:374 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:19 +msgctxt "@label" +msgid "Print settings" +msgstr "Instellingen voor printen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:104 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:104 msgctxt "@label" msgid "Create" msgstr "Maken" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:121 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:121 msgctxt "@label" msgid "Duplicate" msgstr "Dupliceren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:202 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:202 msgctxt "@title:window" msgid "Create Profile" msgstr "Profiel Maken" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:204 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:204 msgctxt "@info" msgid "Please provide a name for this profile." msgstr "Geef een naam op voor dit profiel." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:263 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:263 msgctxt "@title:window" msgid "Duplicate Profile" msgstr "Profiel Dupliceren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:294 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:294 msgctxt "@title:window" msgid "Rename Profile" msgstr "Profiel Hernoemen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:307 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:307 msgctxt "@title:window" msgid "Import Profile" msgstr "Profiel Importeren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:336 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:336 msgctxt "@title:window" msgid "Export Profile" msgstr "Profiel Exporteren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:399 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:399 msgctxt "@label %1 is printer name" msgid "Printer: %1" msgstr "Printer: %1" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:557 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:557 msgctxt "@action:button" msgid "Update profile with current settings/overrides" msgstr "Profiel bijwerken met huidige instellingen/overschrijvingen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:583 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:564 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:244 +msgctxt "@action:button" +msgid "Discard current changes" +msgstr "Huidige wijzigingen verwijderen" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:583 msgctxt "@action:label" msgid "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no settings/overrides in the list below." msgstr "Dit profiel gebruikt de standaardinstellingen die door de printer zijn opgegeven, dus er zijn hiervoor geen instellingen/overschrijvingen in de onderstaande lijst." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:591 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:591 msgctxt "@action:label" msgid "Your current settings match the selected profile." msgstr "Uw huidige instellingen komen overeen met het geselecteerde profiel." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:609 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:609 msgctxt "@title:tab" msgid "Global Settings" msgstr "Algemene Instellingen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:14 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:61 +msgctxt "@info:status" +msgid "Calculated" +msgstr "Berekend" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:75 +msgctxt "@title:column" +msgid "Setting" +msgstr "Instelling" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:82 +msgctxt "@title:column" +msgid "Profile" +msgstr "Profiel" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:89 +msgctxt "@title:column" +msgid "Current" +msgstr "Huidig" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:97 +msgctxt "@title:column" +msgid "Unit" +msgstr "Eenheid" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:16 msgctxt "@title:tab" msgid "Setting Visibility" msgstr "Zichtbaarheid Instellen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:46 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:48 msgctxt "@label:textbox" msgid "Check all" msgstr "Alles aanvinken" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:15 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:450 -msgctxt "@title:tab" -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:137 -msgctxt "@label" -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:216 -msgctxt "@label" -msgid "Currency:" -msgstr "Valuta:" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:229 -msgctxt "@label" -msgid "Theme:" -msgstr "Thema:" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:285 -msgctxt "@label" -msgid "You will need to restart the application for these changes to have effect." -msgstr "U moet de toepassing opnieuw starten voordat deze wijzigingen van kracht worden." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:302 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Slice automatically when changing settings." -msgstr "Automatisch slicen bij wijzigen van instellingen." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:310 -msgctxt "@option:check" -msgid "Slice automatically" -msgstr "Automatisch slicen" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:324 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:41 msgctxt "@label" -msgid "Viewport behavior" -msgstr "Gedrag kijkvenster" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:332 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly." -msgstr "Geef niet-ondersteunde gedeelten van het model een rode markering. Zonder ondersteuning zullen deze gedeelten niet goed worden geprint." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:341 -msgctxt "@option:check" -msgid "Display overhang" -msgstr "Overhang weergeven" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:351 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Highlight missing or extraneous surfaces of the model using warning signs. The toolpaths will often be missing parts of the intended geometry." -msgstr "Markeer ontbrekende of ongebruikelijke oppervlakken van het model met behulp van waarschuwingstekens. De toolpaths zullen vaak delen van de beoogde geometrie missen." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:360 -msgctxt "@option:check" -msgid "Display model errors" -msgstr "Modelfouten weergeven" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:368 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected" -msgstr "Verplaatst de camera zodanig dat wanneer een model wordt geselecteerd, het model in het midden van het beeld wordt weergegeven" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:373 -msgctxt "@action:button" -msgid "Center camera when item is selected" -msgstr "Camera centreren wanneer een item wordt geselecteerd" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:383 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?" -msgstr "Moet het standaard zoomgedrag van Cura worden omgekeerd?" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:388 -msgctxt "@action:button" -msgid "Invert the direction of camera zoom." -msgstr "Keer de richting van de camerazoom om." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:404 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?" -msgstr "Moet het zoomen in de richting van de muis gebeuren?" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:404 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Zooming towards the mouse is not supported in the orthographic perspective." -msgstr "Zoomen in de richting van de muis wordt niet ondersteund in het orthografische perspectief." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:409 -msgctxt "@action:button" -msgid "Zoom toward mouse direction" -msgstr "Zoomen in de richting van de muis" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:435 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?" -msgstr "Moeten modellen op het platform zodanig worden verplaatst dat ze elkaar niet meer doorsnijden?" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:440 -msgctxt "@option:check" -msgid "Ensure models are kept apart" -msgstr "Modellen gescheiden houden" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:449 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?" -msgstr "Moeten modellen in het printgebied omlaag worden gebracht zodat ze het platform raken?" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:454 -msgctxt "@option:check" -msgid "Automatically drop models to the build plate" -msgstr "Modellen automatisch op het platform laten vallen" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:466 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Show caution message in g-code reader." -msgstr "Toon het waarschuwingsbericht in de G-code-lezer." +msgid "Extruder" +msgstr "Extruder" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:475 -msgctxt "@option:check" -msgid "Caution message in g-code reader" -msgstr "Waarschuwingsbericht in de G-code-lezer" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:71 +msgctxt "@tooltip" +msgid "The target temperature of the hotend. The hotend will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the hotend heating is turned off." +msgstr "De doeltemperatuur van de hot-end. De hot-end wordt verwarmd of afgekoeld totdat deze temperatuur bereikt is. Als deze waarde ingesteld is op 0, wordt de verwarming van de hot-end uitgeschakeld." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:483 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Should layer be forced into compatibility mode?" -msgstr "Moet de laag in de compatibiliteitsmodus worden geforceerd?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:103 +msgctxt "@tooltip" +msgid "The current temperature of this hotend." +msgstr "De huidige temperatuur van dit hotend." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:488 -msgctxt "@option:check" -msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)" -msgstr "Compatibiliteitsmodus voor laagweergave forceren (opnieuw opstarten vereist)" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:177 +msgctxt "@tooltip of temperature input" +msgid "The temperature to pre-heat the hotend to." +msgstr "De temperatuur waarnaar het hotend moet worden voorverwarmd." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:498 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Should Cura open at the location it was closed?" -msgstr "Moet Cura openen op de locatie waar het gesloten werd?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:341 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:332 +msgctxt "@button Cancel pre-heating" +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:503 -msgctxt "@option:check" -msgid "Restore window position on start" -msgstr "Herstel de vensterpositie bij het opstarten" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:344 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:335 +msgctxt "@button" +msgid "Pre-heat" +msgstr "Voorverwarmen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:513 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "What type of camera rendering should be used?" -msgstr "Welk type cameraweergave moet worden gebruikt?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:370 +msgctxt "@tooltip of pre-heat" +msgid "Heat the hotend in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the hotend to heat up when you're ready to print." +msgstr "Verwarm het hotend voordat u gaat printen. U kunt doorgaan met het aanpassen van uw print terwijl het hotend wordt verwarmd. Zo hoeft u niet te wachten totdat het hotend is opgewarmd wanneer u gereed bent om te printen." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:520 -msgctxt "@window:text" -msgid "Camera rendering:" -msgstr "Cameraweergave:" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:406 +msgctxt "@tooltip" +msgid "The colour of the material in this extruder." +msgstr "De kleur van het materiaal in deze extruder." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:531 -msgid "Perspective" -msgstr "Perspectief" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:438 +msgctxt "@tooltip" +msgid "The material in this extruder." +msgstr "Het materiaal in deze extruder." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:532 -msgid "Orthographic" -msgstr "Orthografisch" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:470 +msgctxt "@tooltip" +msgid "The nozzle inserted in this extruder." +msgstr "De nozzle die in deze extruder geplaatst is." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:563 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:26 msgctxt "@label" -msgid "Opening and saving files" -msgstr "Bestanden openen en opslaan" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:570 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Should opening files from the desktop or external applications open in the same instance of Cura?" -msgstr "Wilt u dat bestanden vanaf de desktop of externe toepassingen in dezelfde instantie van Cura worden geopend?" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:575 -msgctxt "@option:check" -msgid "Use a single instance of Cura" -msgstr "Gebruik één instantie van Cura" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:585 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?" -msgstr "Moeten modellen worden geschaald naar het werkvolume als ze te groot zijn?" +msgid "Build plate" +msgstr "Platform" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:590 -msgctxt "@option:check" -msgid "Scale large models" -msgstr "Grote modellen schalen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:56 +msgctxt "@tooltip" +msgid "The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off." +msgstr "De doeltemperatuur van het verwarmde bed. Het bed wordt verwarmd of afgekoeld totdat deze temperatuur bereikt is. Als deze waarde ingesteld is op 0, wordt de verwarming van het bed uitgeschakeld." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:600 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?" -msgstr "Een model wordt mogelijk extreem klein weergegeven als de eenheden bijvoorbeeld in meters zijn in plaats van in millimeters. Moeten dergelijke modellen worden opgeschaald?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:88 +msgctxt "@tooltip" +msgid "The current temperature of the heated bed." +msgstr "De huidige temperatuur van het verwarmde bed." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:605 -msgctxt "@option:check" -msgid "Scale extremely small models" -msgstr "Extreem kleine modellen schalen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:161 +msgctxt "@tooltip of temperature input" +msgid "The temperature to pre-heat the bed to." +msgstr "De temperatuur waarnaar het bed moet worden voorverwarmd." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:615 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Should models be selected after they are loaded?" -msgstr "Moeten modellen worden geselecteerd nadat ze zijn geladen?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:361 +msgctxt "@tooltip of pre-heat" +msgid "Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up when you're ready to print." +msgstr "Verwarm het bed voordat u gaat printen. U kunt doorgaan met het aanpassen van uw print terwijl het bed wordt verwarmd. Zo hoeft u niet te wachten totdat het bed opgewarmd is wanneer u gereed bent om te printen." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620 -msgctxt "@option:check" -msgid "Select models when loaded" -msgstr "Modellen selecteren wanneer ze geladen zijn" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:52 +msgctxt "@label" +msgid "Printer control" +msgstr "Printerbediening" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:630 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?" -msgstr "Moet er automatisch een op de printernaam gebaseerde voorvoegsel aan de naam van de printtaak worden toegevoegd?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:67 +msgctxt "@label" +msgid "Jog Position" +msgstr "Jog-positie" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:635 -msgctxt "@option:check" -msgid "Add machine prefix to job name" -msgstr "Machinevoorvoegsel toevoegen aan taaknaam" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:85 +msgctxt "@label" +msgid "X/Y" +msgstr "X/Y" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:645 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Should a summary be shown when saving a project file?" -msgstr "Dient er een samenvatting te worden weergegeven wanneer een projectbestand wordt opgeslagen?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:192 +msgctxt "@label" +msgid "Z" +msgstr "Z" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:649 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show summary dialog when saving project" -msgstr "Dialoogvenster voor samenvatting weergeven tijdens het opslaan van een project" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:257 +msgctxt "@label" +msgid "Jog Distance" +msgstr "Jog-afstand" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:659 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Default behavior when opening a project file" -msgstr "Standaardgedrag tijdens het openen van een projectbestand" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:301 +msgctxt "@label" +msgid "Send G-code" +msgstr "G-code verzenden" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:667 -msgctxt "@window:text" -msgid "Default behavior when opening a project file: " -msgstr "Standaardgedrag tijdens het openen van een projectbestand: " +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:365 +msgctxt "@tooltip of G-code command input" +msgid "Send a custom G-code command to the connected printer. Press 'enter' to send the command." +msgstr "Verzend een aangepaste G-code-opdracht naar de verbonden printer. Druk op Enter om de opdracht te verzenden." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:681 -msgctxt "@option:openProject" -msgid "Always ask me this" -msgstr "Altijd vragen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/OutputDeviceHeader.qml:55 +msgctxt "@info:status" +msgid "The printer is not connected." +msgstr "Er is geen verbinding met de printer." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:682 -msgctxt "@option:openProject" -msgid "Always open as a project" -msgstr "Altijd als project openen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:47 +msgctxt "@status" +msgid "The cloud printer is offline. Please check if the printer is turned on and connected to the internet." +msgstr "De cloudprinter is offline. Controleer of de printer is ingeschakeld en verbonden is met internet." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:683 -msgctxt "@option:openProject" -msgid "Always import models" -msgstr "Altijd modellen importeren" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:51 +msgctxt "@status" +msgid "This printer is not linked to your account. Please visit the Ultimaker Digital Factory to establish a connection." +msgstr "Deze printer is niet gekoppeld aan uw account. Ga naar de Ultimaker Digital Factory om een verbinding tot stand te brengen." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:719 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again." -msgstr "Wanneer u wijzigingen hebt aangebracht aan een profiel en naar een ander profiel wisselt, wordt een dialoogvenster weergegeven waarin u wordt gevraagd of u de aanpassingen wilt behouden. U kunt ook een standaardgedrag kiezen en het dialoogvenster nooit meer laten weergeven." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:56 +msgctxt "@status" +msgid "The cloud connection is currently unavailable. Please sign in to connect to the cloud printer." +msgstr "De cloudverbinding is momenteel niet beschikbaar. Log in om verbinding te maken met de cloudprinter." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:733 -msgctxt "@window:text" -msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: " -msgstr "Standaardgedrag voor gewijzigde instellingen wanneer er naar een ander profiel wordt overgeschakeld: " +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:60 +msgctxt "@status" +msgid "The cloud connection is currently unavailable. Please check your internet connection." +msgstr "De cloudverbinding is momenteel niet beschikbaar. Controleer uw internetverbinding." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:748 -msgctxt "@option:discardOrKeep" -msgid "Always discard changed settings" -msgstr "Gewijzigde instellingen altijd verwijderen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:238 +msgctxt "@button" +msgid "Add printer" +msgstr "Printer toevoegen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:749 -msgctxt "@option:discardOrKeep" -msgid "Always transfer changed settings to new profile" -msgstr "Gewijzigde instellingen altijd naar nieuw profiel overbrengen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:255 +msgctxt "@button" +msgid "Manage printers" +msgstr "Printers beheren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:783 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:19 msgctxt "@label" -msgid "Privacy" -msgstr "Privacy" +msgid "Connected printers" +msgstr "Verbonden printers" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:790 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Should Cura check for updates when the program is started?" -msgstr "Moet Cura op updates controleren wanneer het programma wordt gestart?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:19 +msgctxt "@label" +msgid "Preset printers" +msgstr "Vooraf ingestelde printers" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:795 -msgctxt "@option:check" -msgid "Check for updates on start" -msgstr "Bij starten op updates controleren" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:140 +msgctxt "@label" +msgid "Active print" +msgstr "Actieve print" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:805 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored." -msgstr "Mogen anonieme gegevens over uw print naar Ultimaker worden verzonden? Opmerking: er worden geen modellen, IP-adressen of andere persoonlijk identificeerbare gegevens verzonden of opgeslagen." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:148 +msgctxt "@label" +msgid "Job Name" +msgstr "Taaknaam" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:810 -msgctxt "@option:check" -msgid "Send (anonymous) print information" -msgstr "(Anonieme) printgegevens verzenden" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:156 +msgctxt "@label" +msgid "Printing Time" +msgstr "Printtijd" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:819 -msgctxt "@action:button" -msgid "More information" -msgstr "Meer informatie" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:164 +msgctxt "@label" +msgid "Estimated time left" +msgstr "Geschatte resterende tijd" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ViewsSelector.qml:50 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:47 msgctxt "@label" -msgid "View type" -msgstr "Type weergeven" +msgid "Profile" +msgstr "Profiel" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:119 -msgctxt "@label:MonitorStatus" -msgid "Not connected to a printer" -msgstr "Niet met een printer verbonden" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:170 +msgctxt "@tooltip" +msgid "" +"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n" +"\n" +"Click to open the profile manager." +msgstr "" +"Sommige waarden of aanpassingen van instellingen zijn anders dan de waarden die in het profiel zijn opgeslagen.\n" +"\n" +"Klik om het profielbeheer te openen." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:123 -msgctxt "@label:MonitorStatus" -msgid "Printer does not accept commands" -msgstr "Printer accepteert geen opdrachten" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:146 +msgctxt "@label:header" +msgid "Custom profiles" +msgstr "Aangepaste profielen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:133 -msgctxt "@label:MonitorStatus" -msgid "In maintenance. Please check the printer" -msgstr "In onderhoud. Controleer de printer" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/NoIntentIcon.qml:31 +msgctxt "@label %1 is filled in with the type of a profile. %2 is filled with a list of numbers (eg '1' or '1, 2')" +msgid "There is no %1 profile for the configuration in extruder %2. The default intent will be used instead" +msgid_plural "There is no %1 profile for the configurations in extruders %2. The default intent will be used instead" +msgstr[0] "Er is geen %1 profiel voor de configuratie in extruder %2. In plaats daarvan wordt de standaardintentie gebruikt" +msgstr[1] "Er is geen %1 profiel voor de configuraties in extruders %2. In plaats daarvan wordt de standaardintentie gebruikt" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:144 -msgctxt "@label:MonitorStatus" -msgid "Lost connection with the printer" -msgstr "Verbinding met de printer is verbroken" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:21 +msgctxt "@label shown when we load a Gcode file" +msgid "Print setup disabled. G-code file can not be modified." +msgstr "De printinstelling is uitgeschakeld. Het G-code-bestand kan niet worden gewijzigd." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:146 -msgctxt "@label:MonitorStatus" -msgid "Printing..." -msgstr "Printen..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:144 +msgctxt "@button" +msgid "Recommended" +msgstr "Aanbevolen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:149 -msgctxt "@label:MonitorStatus" -msgid "Paused" -msgstr "Gepauzeerd" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:158 +msgctxt "@button" +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:152 -msgctxt "@label:MonitorStatus" -msgid "Preparing..." -msgstr "Voorbereiden..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:13 +msgctxt "@label:Should be short" +msgid "On" +msgstr "Aan" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:154 -msgctxt "@label:MonitorStatus" -msgid "Please remove the print" -msgstr "Verwijder de print" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:14 +msgctxt "@label:Should be short" +msgid "Off" +msgstr "Uit" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:326 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:33 msgctxt "@label" -msgid "Abort Print" -msgstr "Printen Afbreken" +msgid "Experimental" +msgstr "Experimenteel" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:338 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:29 msgctxt "@label" -msgid "Are you sure you want to abort the print?" -msgstr "Weet u zeker dat u het printen wilt afbreken?" +msgid "Adhesion" +msgstr "Hechting" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:68 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Search settings" -msgstr "Instellingen zoeken" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:74 +msgctxt "@label" +msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards." +msgstr "Het printen van een brim of raft inschakelen. Deze optie zorgt ervoor dat er extra materiaal rondom of onder het object wordt neergelegd, dat er naderhand eenvoudig kan worden afgesneden." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:456 -msgctxt "@action:menu" -msgid "Copy value to all extruders" -msgstr "Waarde naar alle extruders kopiëren" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:193 +msgctxt "@label" +msgid "Gradual infill" +msgstr "Geleidelijke vulling" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:465 -msgctxt "@action:menu" -msgid "Copy all changed values to all extruders" -msgstr "Alle gewijzigde waarden naar alle extruders kopiëren" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:232 +msgctxt "@label" +msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top." +msgstr "Met geleidelijke vulling neemt de hoeveelheid vulling naar boven toe." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:502 -msgctxt "@action:menu" -msgid "Hide this setting" -msgstr "Deze instelling verbergen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:81 +msgctxt "@tooltip" +msgid "You have modified some profile settings. If you want to change these go to custom mode." +msgstr "U hebt enkele profielinstellingen aangepast. Ga naar de aangepaste modus als u deze wilt wijzigen." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:515 -msgctxt "@action:menu" -msgid "Don't show this setting" -msgstr "Deze instelling verbergen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:30 +msgctxt "@label" +msgid "Support" +msgstr "Supportstructuur" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:519 -msgctxt "@action:menu" -msgid "Keep this setting visible" -msgstr "Deze instelling zichtbaar houden" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:71 +msgctxt "@label" +msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing." +msgstr "Genereer structuren om delen van het model met overhang te ondersteunen. Zonder deze structuren zakken dergelijke delen in tijdens het printen." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:200 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:200 msgctxt "@label" msgid "" "Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n" @@ -4900,32 +5145,32 @@ msgstr "" "\n" "Klik om deze instellingen zichtbaar te maken." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:81 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:81 msgctxt "@label" msgid "This setting is not used because all the settings that it influences are overridden." msgstr "Deze instelling wordt niet gebruikt omdat alle instellingen waarop deze invloed heeft, worden overschreven." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:86 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:86 msgctxt "@label Header for list of settings." msgid "Affects" msgstr "Beïnvloedt" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:91 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:91 msgctxt "@label Header for list of settings." msgid "Affected By" msgstr "Beïnvloed door" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:187 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:187 msgctxt "@label" msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders." msgstr "Deze instelling wordt altijd door alle extruders gedeeld. Als u hier de instelling wijzigt, wordt de waarde voor alle extruders gewijzigd." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:191 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:191 msgctxt "@label" msgid "This setting is resolved from conflicting extruder-specific values:" msgstr "Deze instelling wordt afgeleid van strijdige extruderspecifieke waarden:" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:230 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:230 msgctxt "@label" msgid "" "This setting has a value that is different from the profile.\n" @@ -4936,7 +5181,7 @@ msgstr "" "\n" "Klik om de waarde van het profiel te herstellen." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:329 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:329 msgctxt "@label" msgid "" "This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n" @@ -4947,674 +5192,648 @@ msgstr "" "\n" "Klik om de berekende waarde te herstellen." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:27 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "3D View" -msgstr "3D-weergave" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:40 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Front View" -msgstr "Weergave voorzijde" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:53 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Top View" -msgstr "Weergave bovenzijde" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:66 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Left View" -msgstr "Linkeraanzicht" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:79 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Right View" -msgstr "Rechteraanzicht" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:41 -msgctxt "@label" -msgid "Extruder" -msgstr "Extruder" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:71 -msgctxt "@tooltip" -msgid "The target temperature of the hotend. The hotend will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the hotend heating is turned off." -msgstr "De doeltemperatuur van de hot-end. De hot-end wordt verwarmd of afgekoeld totdat deze temperatuur bereikt is. Als deze waarde ingesteld is op 0, wordt de verwarming van de hot-end uitgeschakeld." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:103 -msgctxt "@tooltip" -msgid "The current temperature of this hotend." -msgstr "De huidige temperatuur van dit hotend." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:177 -msgctxt "@tooltip of temperature input" -msgid "The temperature to pre-heat the hotend to." -msgstr "De temperatuur waarnaar het hotend moet worden voorverwarmd." - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:341 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:332 -msgctxt "@button Cancel pre-heating" -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:344 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:335 -msgctxt "@button" -msgid "Pre-heat" -msgstr "Voorverwarmen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:68 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Search settings" +msgstr "Instellingen zoeken" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:370 -msgctxt "@tooltip of pre-heat" -msgid "Heat the hotend in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the hotend to heat up when you're ready to print." -msgstr "Verwarm het hotend voordat u gaat printen. U kunt doorgaan met het aanpassen van uw print terwijl het hotend wordt verwarmd. Zo hoeft u niet te wachten totdat het hotend is opgewarmd wanneer u gereed bent om te printen." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:468 +msgctxt "@action:menu" +msgid "Copy value to all extruders" +msgstr "Waarde naar alle extruders kopiëren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:406 -msgctxt "@tooltip" -msgid "The colour of the material in this extruder." -msgstr "De kleur van het materiaal in deze extruder." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:477 +msgctxt "@action:menu" +msgid "Copy all changed values to all extruders" +msgstr "Alle gewijzigde waarden naar alle extruders kopiëren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:438 -msgctxt "@tooltip" -msgid "The material in this extruder." -msgstr "Het materiaal in deze extruder." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:514 +msgctxt "@action:menu" +msgid "Hide this setting" +msgstr "Deze instelling verbergen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:470 -msgctxt "@tooltip" -msgid "The nozzle inserted in this extruder." -msgstr "De nozzle die in deze extruder geplaatst is." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:527 +msgctxt "@action:menu" +msgid "Don't show this setting" +msgstr "Deze instelling verbergen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:26 -msgctxt "@label" -msgid "Build plate" -msgstr "Platform" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:531 +msgctxt "@action:menu" +msgid "Keep this setting visible" +msgstr "Deze instelling zichtbaar houden" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:56 -msgctxt "@tooltip" -msgid "The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off." -msgstr "De doeltemperatuur van het verwarmde bed. Het bed wordt verwarmd of afgekoeld totdat deze temperatuur bereikt is. Als deze waarde ingesteld is op 0, wordt de verwarming van het bed uitgeschakeld." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:27 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "3D View" +msgstr "3D-weergave" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:88 -msgctxt "@tooltip" -msgid "The current temperature of the heated bed." -msgstr "De huidige temperatuur van het verwarmde bed." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:40 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Front View" +msgstr "Weergave voorzijde" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:161 -msgctxt "@tooltip of temperature input" -msgid "The temperature to pre-heat the bed to." -msgstr "De temperatuur waarnaar het bed moet worden voorverwarmd." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:53 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Top View" +msgstr "Weergave bovenzijde" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:361 -msgctxt "@tooltip of pre-heat" -msgid "Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up when you're ready to print." -msgstr "Verwarm het bed voordat u gaat printen. U kunt doorgaan met het aanpassen van uw print terwijl het bed wordt verwarmd. Zo hoeft u niet te wachten totdat het bed opgewarmd is wanneer u gereed bent om te printen." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:66 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Left View" +msgstr "Linkeraanzicht" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:52 -msgctxt "@label" -msgid "Printer control" -msgstr "Printerbediening" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:79 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Right View" +msgstr "Rechteraanzicht" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:67 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewsSelector.qml:50 msgctxt "@label" -msgid "Jog Position" -msgstr "Jog-positie" +msgid "View type" +msgstr "Type weergeven" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:85 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:47 msgctxt "@label" -msgid "X/Y" -msgstr "X/Y" +msgid "Add a Cloud printer" +msgstr "Een cloudprinter toevoegen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:192 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:74 msgctxt "@label" -msgid "Z" -msgstr "Z" +msgid "Waiting for Cloud response" +msgstr "Wachten op cloudreactie" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:257 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:86 msgctxt "@label" -msgid "Jog Distance" -msgstr "Jog-afstand" +msgid "No printers found in your account?" +msgstr "Geen printers gevonden in uw account?" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:301 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:121 msgctxt "@label" -msgid "Send G-code" -msgstr "G-code verzenden" - -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:365 -msgctxt "@tooltip of G-code command input" -msgid "Send a custom G-code command to the connected printer. Press 'enter' to send the command." -msgstr "Verzend een aangepaste G-code-opdracht naar de verbonden printer. Druk op Enter om de opdracht te verzenden." +msgid "The following printers in your account have been added in Cura:" +msgstr "De volgende printers in uw account zijn toegevoegd in Cura:" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/OutputDeviceHeader.qml:55 -msgctxt "@info:status" -msgid "The printer is not connected." -msgstr "Er is geen verbinding met de printer." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:204 +msgctxt "@button" +msgid "Add printer manually" +msgstr "Printer handmatig toevoegen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:114 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:230 msgctxt "@label" -msgid "Is printed as support." -msgstr "Is geprint als support." +msgid "Manufacturer" +msgstr "Fabrikant" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:117 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:247 msgctxt "@label" -msgid "Other models overlapping with this model are modified." -msgstr "Andere modellen die met dit model overlappen, zijn gewijzigd." +msgid "Profile author" +msgstr "Profieleigenaar" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:120 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:265 msgctxt "@label" -msgid "Infill overlapping with this model is modified." -msgstr "De vulling die met dit model overlapt, is aangepast." +msgid "Printer name" +msgstr "Printernaam" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:123 -msgctxt "@label" -msgid "Overlaps with this model are not supported." -msgstr "Overlappingen worden in dit model niet ondersteund." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:274 +msgctxt "@text" +msgid "Please name your printer" +msgstr "Geef uw printer een naam" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:130 -msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides." -msgid "Overrides %1 setting." -msgid_plural "Overrides %1 settings." -msgstr[0] "Overschrijft %1 instelling." -msgstr[1] "Overschrijft %1 instellingen." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:24 +msgctxt "@label" +msgid "Add a printer" +msgstr "Een printer toevoegen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:90 -msgctxt "@action:button" -msgid "Marketplace" -msgstr "Marktplaats" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:39 +msgctxt "@label" +msgid "Add a networked printer" +msgstr "Een netwerkprinter toevoegen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:31 -msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" -msgid "&Edit" -msgstr "B&ewerken" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:90 +msgctxt "@label" +msgid "Add a non-networked printer" +msgstr "Een niet-netwerkprinter toevoegen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:56 -msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" -msgid "E&xtensions" -msgstr "E&xtensies" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:43 +msgctxt "@label" +msgid "There is no printer found over your network." +msgstr "Kan in uw netwerk geen printer vinden." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:94 -msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" -msgid "P&references" -msgstr "Voo&rkeuren" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:182 +msgctxt "@label" +msgid "Refresh" +msgstr "Vernieuwen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:102 -msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" -msgid "&Help" -msgstr "&Help" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:193 +msgctxt "@label" +msgid "Add printer by IP" +msgstr "Printer toevoegen op IP" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:148 -msgctxt "@title:window" -msgid "New project" -msgstr "Nieuw project" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:204 +msgctxt "@label" +msgid "Add cloud printer" +msgstr "Een cloudprinter toevoegen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:149 -msgctxt "@info:question" -msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings." -msgstr "Weet u zeker dat u een nieuw project wilt starten? Hiermee wordt het platform leeggemaakt en worden eventuele niet-opgeslagen instellingen verwijderd." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:240 +msgctxt "@label" +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Probleemoplossing" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:257 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:70 msgctxt "@label" -msgid "This package will be installed after restarting." -msgstr "Dit package wordt na opnieuw starten geïnstalleerd." +msgid "Add printer by IP address" +msgstr "Een printer toevoegen op IP-adres" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:453 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:133 +msgctxt "@text" +msgid "Enter your printer's IP address." +msgstr "Voer het IP-adres van uw printer in." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:576 -msgctxt "@title:window %1 is the application name" -msgid "Closing %1" -msgstr "%1 wordt gesloten" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:158 +msgctxt "@button" +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:577 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:589 -msgctxt "@label %1 is the application name" -msgid "Are you sure you want to exit %1?" -msgstr "Weet u zeker dat u %1 wilt afsluiten?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:206 +msgctxt "@label" +msgid "Could not connect to device." +msgstr "Kan geen verbinding maken met het apparaat." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:737 -msgctxt "@window:title" -msgid "Install Package" -msgstr "Package installeren" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:207 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:212 +msgctxt "@label" +msgid "Can't connect to your Ultimaker printer?" +msgstr "Kunt u geen verbinding maken met uw Ultimaker-printer?" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:745 -msgctxt "@title:window" -msgid "Open File(s)" -msgstr "Bestand(en) openen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:211 +msgctxt "@label" +msgid "The printer at this address has not responded yet." +msgstr "De printer op dit adres heeft nog niet gereageerd." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:748 -msgctxt "@text:window" -msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one." -msgstr "Binnen de door u geselecteerde bestanden zijn een of meer G-code-bestanden aangetroffen. U kunt maximaal één G-code-bestand tegelijk openen. Selecteer maximaal één bestand als u dit wilt openen als G-code-bestand." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:245 +msgctxt "@label" +msgid "This printer cannot be added because it's an unknown printer or it's not the host of a group." +msgstr "Kan de printer niet toevoegen omdat het een onbekende printer is of omdat het niet de host in een groep is." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:857 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Printer" -msgstr "Printer Toevoegen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:334 +msgctxt "@button" +msgid "Back" +msgstr "Terug" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:865 -msgctxt "@title:window" -msgid "What's New" -msgstr "Nieuwe functies" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:347 +msgctxt "@button" +msgid "Connect" +msgstr "Verbinding maken" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:47 -msgctxt "@status" -msgid "The cloud printer is offline. Please check if the printer is turned on and connected to the internet." -msgstr "De cloudprinter is offline. Controleer of de printer is ingeschakeld en verbonden is met internet." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24 +msgctxt "@label" +msgid "Release Notes" +msgstr "Release notes" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:51 -msgctxt "@status" -msgid "This printer is not linked to your account. Please visit the Ultimaker Digital Factory to establish a connection." -msgstr "Deze printer is niet gekoppeld aan uw account. Ga naar de Ultimaker Digital Factory om een verbinding tot stand te brengen." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:124 +msgctxt "@text" +msgid "Add material settings and plugins from the Marketplace" +msgstr "Voeg materiaalinstellingen en plugins uit de Marktplaats toe" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:56 -msgctxt "@status" -msgid "The cloud connection is currently unavailable. Please sign in to connect to the cloud printer." -msgstr "De cloudverbinding is momenteel niet beschikbaar. Log in om verbinding te maken met de cloudprinter." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:154 +msgctxt "@text" +msgid "Backup and sync your material settings and plugins" +msgstr "Maak een back-up van uw materiaalinstellingen en plug-ins en synchroniseer deze" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:60 -msgctxt "@status" -msgid "The cloud connection is currently unavailable. Please check your internet connection." -msgstr "De cloudverbinding is momenteel niet beschikbaar. Controleer uw internetverbinding." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:184 +msgctxt "@text" +msgid "Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker Community" +msgstr "Deel ideeën met 48,000+ gebruikers in de Ultimaker Community of vraag hen om ondersteuning" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:238 -msgctxt "@button" -msgid "Add printer" -msgstr "Printer toevoegen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:217 +msgctxt "@text" +msgid "Create a free Ultimaker Account" +msgstr "Maak een gratis Ultimaker-account aan" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:255 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:230 msgctxt "@button" -msgid "Manage printers" -msgstr "Printers beheren" +msgid "Skip" +msgstr "Overslaan" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:19 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:24 msgctxt "@label" -msgid "Connected printers" -msgstr "Verbonden printers" +msgid "Help us to improve Ultimaker Cura" +msgstr "Help ons Ultimaker Cura te verbeteren" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:19 -msgctxt "@label" -msgid "Preset printers" -msgstr "Vooraf ingestelde printers" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:57 +msgctxt "@text" +msgid "Ultimaker Cura collects anonymous data to improve print quality and user experience, including:" +msgstr "Ultimaker Cura verzamelt anonieme gegevens om de printkwaliteit en gebruikerservaring te verbeteren, waaronder:" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ExtruderButton.qml:16 -msgctxt "@label %1 is filled in with the name of an extruder" -msgid "Print Selected Model with %1" -msgid_plural "Print Selected Models with %1" -msgstr[0] "Geselecteerd model printen met %1" -msgstr[1] "Geselecteerde modellen printen met %1" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:71 +msgctxt "@text" +msgid "Machine types" +msgstr "Machinetypen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:31 -msgctxt "@label" -msgid "Time estimation" -msgstr "Tijdschatting" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:77 +msgctxt "@text" +msgid "Material usage" +msgstr "Materiaalgebruik" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:114 -msgctxt "@label" -msgid "Material estimation" -msgstr "Materiaalschatting" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:83 +msgctxt "@text" +msgid "Number of slices" +msgstr "Aantal slices" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:164 -msgctxt "@label m for meter" -msgid "%1m" -msgstr "%1 m" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:89 +msgctxt "@text" +msgid "Print settings" +msgstr "Instellingen voor printen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:165 -msgctxt "@label g for grams" -msgid "%1g" -msgstr "%1 g" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:102 +msgctxt "@text" +msgid "Data collected by Ultimaker Cura will not contain any personal information." +msgstr "De gegevens die Ultimaker Cura verzamelt, bevatten geen persoonlijke informatie." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:55 -msgctxt "@label:PrintjobStatus" -msgid "Slicing..." -msgstr "Slicen..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:103 +msgctxt "@text" +msgid "More information" +msgstr "Meer informatie" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:67 -msgctxt "@label:PrintjobStatus" -msgid "Unable to slice" -msgstr "Kan niet slicen" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DropDownWidget.qml:93 +msgctxt "@label" +msgid "Empty" +msgstr "Leeg" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:103 -msgctxt "@button" -msgid "Processing" -msgstr "Verwerken" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:23 +msgctxt "@label" +msgid "User Agreement" +msgstr "Gebruikersovereenkomst" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:103 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:70 msgctxt "@button" -msgid "Slice" -msgstr "Slicen" +msgid "Decline and close" +msgstr "Afwijzen en sluiten" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:104 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:56 msgctxt "@label" -msgid "Start the slicing process" -msgstr "Het sliceproces starten" +msgid "Welcome to Ultimaker Cura" +msgstr "Welkom bij Ultimaker Cura" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:68 +msgctxt "@text" +msgid "Please follow these steps to set up Ultimaker Cura. This will only take a few moments." +msgstr "" +"Volg deze stappen voor het instellen van\n" +"Ultimaker Cura. Dit duurt slechts even." -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:118 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:86 msgctxt "@button" -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" +msgid "Get started" +msgstr "Aan de slag" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:59 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28 msgctxt "@label" -msgid "No time estimation available" -msgstr "Geen tijdschatting beschikbaar" +msgid "What's New" +msgstr "Nieuwe functies" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:77 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Widgets/ComboBox.qml:24 msgctxt "@label" -msgid "No cost estimation available" -msgstr "Geen kostenraming beschikbaar" +msgid "No items to select from" +msgstr "Geen items om uit te kiezen" -#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:127 -msgctxt "@button" -msgid "Preview" -msgstr "Voorbeeld" +#: ModelChecker/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions." +msgstr "Via deze optie controleert u de modellen en de printconfiguratie op mogelijke printproblemen en ontvangt u suggesties." -#: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json +#: ModelChecker/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Model Checker" +msgstr "Modelcontrole" + +#: 3MFReader/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support." -msgstr "Biedt hotplug- en schrijfondersteuning voor verwisselbare stations." +msgid "Provides support for reading 3MF files." +msgstr "Biedt ondersteuning voor het lezen van 3MF-bestanden." -#: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json +#: 3MFReader/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Removable Drive Output Device Plugin" -msgstr "Invoegtoepassing voor Verwijderbaar uitvoerapparaat" +msgid "3MF Reader" +msgstr "3MF-lezer" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json +#: 3MFWriter/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Upgrades configurations from Cura 3.5 to Cura 4.0." -msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 3.5 naar Cura 4.0." +msgid "Provides support for writing 3MF files." +msgstr "Biedt ondersteuning voor het schrijven van 3MF-bestanden." -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json +#: 3MFWriter/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Version Upgrade 3.5 to 4.0" -msgstr "Versie-upgrade van 3.5 naar 4.0" +msgid "3MF Writer" +msgstr "3MF-schrijver" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json +#: AMFReader/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.2 to Cura 4.7." -msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.6.2 naar Cura 4.7." +msgid "Provides support for reading AMF files." +msgstr "Biedt ondersteuning voor het lezen van AMF-bestanden." -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json +#: AMFReader/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Version Upgrade 4.6.2 to 4.7" -msgstr "Versie-upgrade van 4.6.2 naar 4.7" +msgid "AMF Reader" +msgstr "AMF-lezer" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json +#: CuraDrive/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4." -msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 2.2 naar Cura 2.4." +msgid "Backup and restore your configuration." +msgstr "Een back-up maken van uw configuratie en deze herstellen." -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json +#: CuraDrive/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4" -msgstr "Versie-upgrade van 2.2 naar 2.4" +msgid "Cura Backups" +msgstr "Cura-back-ups" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json +#: CuraEngineBackend/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Upgrades configurations from Cura 4.2 to Cura 4.3." -msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.2 naar Cura 4.3." +msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend." +msgstr "Voorziet in de koppeling naar het slicing-back-end van de CuraEngine." -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json +#: CuraEngineBackend/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Version Upgrade 4.2 to 4.3" -msgstr "Versie-upgrade van 4.2 naar 4.3" +msgid "CuraEngine Backend" +msgstr "CuraEngine-back-end" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json +#: CuraProfileReader/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.0 to Cura 4.6.2." -msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.6.0 naar Cura 4.6.2." +msgid "Provides support for importing Cura profiles." +msgstr "Biedt ondersteuning bij het importeren van Cura-profielen." -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json +#: CuraProfileReader/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Version Upgrade 4.6.0 to 4.6.2" -msgstr "Versie-upgrade van 4.6.0 naar 4.6.2" +msgid "Cura Profile Reader" +msgstr "Cura-profiellezer" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json +#: CuraProfileWriter/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1." -msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 3.0 naar Cura 3.1." +msgid "Provides support for exporting Cura profiles." +msgstr "Biedt ondersteuning voor het exporteren van Cura-profielen." -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json +#: CuraProfileWriter/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1" -msgstr "Versie-upgrade van 3.0 naar 3.1" +msgid "Cura Profile Writer" +msgstr "Cura-profielschrijver" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json +#: DigitalLibrary/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Upgrades configurations from Cura 4.0 to Cura 4.1." -msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.0 naar Cura 4.1." +msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library." +msgstr "" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json +#: DigitalLibrary/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Version Upgrade 4.0 to 4.1" -msgstr "Versie-upgrade van 4.0 naar 4.1" +msgid "Ultimaker Digital Library" +msgstr "" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json +#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7." -msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 2.6 naar Cura 2.7." +msgid "Checks for firmware updates." +msgstr "Controleert op firmware-updates." -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json +#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7" -msgstr "Versie-upgrade van 2.6 naar 2.7" +msgid "Firmware Update Checker" +msgstr "Firmware-updatecontrole" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json +#: FirmwareUpdater/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6." -msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 2.5 naar Cura 2.6." +msgid "Provides a machine actions for updating firmware." +msgstr "Biedt machineacties voor het bijwerken van de firmware." -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json +#: FirmwareUpdater/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6" -msgstr "Versie-upgrade van 2.5 naar 2.6" +msgid "Firmware Updater" +msgstr "Firmware-updater" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json +#: GCodeGzReader/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Upgrades configurations from Cura 4.1 to Cura 4.2." -msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.1 naar Cura 4.2." +msgid "Reads g-code from a compressed archive." +msgstr "Hiermee leest u G-code uit een gecomprimeerd archief." -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json +#: GCodeGzReader/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Version Upgrade 4.1 to 4.2" -msgstr "Versie-upgrade van 4.1 naar 4.2" +msgid "Compressed G-code Reader" +msgstr "Lezer voor gecomprimeerde G-code" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json +#: GCodeGzWriter/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2." -msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 2.1 naar Cura 2.2." +msgid "Writes g-code to a compressed archive." +msgstr "Met deze optie schrijft u G-code naar een gecomprimeerd archief." -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json +#: GCodeGzWriter/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2" -msgstr "Versie-upgrade van 2.1 naar 2.2" +msgid "Compressed G-code Writer" +msgstr "Schrijver voor gecomprimeerde G-code" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json +#: GCodeProfileReader/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3." -msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 3.2 naar Cura 3.3." +msgid "Provides support for importing profiles from g-code files." +msgstr "Biedt ondersteuning voor het importeren van profielen uit G-code-bestanden." -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json +#: GCodeProfileReader/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Version Upgrade 3.2 to 3.3" -msgstr "Versie-upgrade van 3.2 naar 3.3" +msgid "G-code Profile Reader" +msgstr "G-code-profiellezer" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json +#: GCodeReader/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Upgrades configurations from Cura 4.5 to Cura 4.6." -msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.5 naar Cura 4.6." +msgid "Allows loading and displaying G-code files." +msgstr "Hiermee kunt u G-code-bestanden laden en weergeven." -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json +#: GCodeReader/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "G-code Reader" +msgstr "G-code-lezer" + +#: GCodeWriter/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Writes g-code to a file." +msgstr "Met deze optie schrijft u G-code naar een bestand." + +#: GCodeWriter/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "G-code Writer" +msgstr "G-code-schrijver" + +#: ImageReader/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files." +msgstr "Hiermee wordt het genereren van printbare geometrie van 2D-afbeeldingsbestanden mogelijk." + +#: ImageReader/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Version Upgrade 4.5 to 4.6" -msgstr "Versie-upgrade van 4.5 naar 4.6" +msgid "Image Reader" +msgstr "Afbeeldinglezer" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json +#: LegacyProfileReader/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Upgrades configurations from Cura 4.4 to Cura 4.5." -msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.4 naar Cura 4.5." +msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions." +msgstr "Biedt ondersteuning voor het importeren van profielen uit oudere Cura-versies." -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json +#: LegacyProfileReader/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Version Upgrade 4.4 to 4.5" -msgstr "Versie-upgrade van 4.4 naar 4.5" +msgid "Legacy Cura Profile Reader" +msgstr "Lezer voor Profielen van oudere Cura-versies" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json +#: MachineSettingsAction/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Upgrades configurations from Cura 4.7 to Cura 4.8." -msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.7 naar Cura 4.8." +msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc.)." +msgstr "Biedt een manier om de machine-instellingen (zoals bouwvolume, maat nozzle, enz.) te wijzigen." -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json +#: MachineSettingsAction/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Version Upgrade 4.7 to 4.8" -msgstr "Versie-upgrade van 4.7 naar 4.8" +msgid "Machine Settings Action" +msgstr "Actie machine-instellingen" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json +#: MonitorStage/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4." -msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 3.3 naar Cura 3.4." +msgid "Provides a monitor stage in Cura." +msgstr "Deze optie biedt een controlestadium in Cura." -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json +#: MonitorStage/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Version Upgrade 3.3 to 3.4" -msgstr "Versie-upgrade van 3.3 naar 3.4" +msgid "Monitor Stage" +msgstr "Controlestadium" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json +#: PerObjectSettingsTool/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4." -msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.3 naar Cura 4.4." +msgid "Provides the Per Model Settings." +msgstr "Biedt de Instellingen per Model." -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json +#: PerObjectSettingsTool/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Version Upgrade 4.3 to 4.4" -msgstr "Versie-upgrade van 4.3 naar 4.4" +msgid "Per Model Settings Tool" +msgstr "Gereedschap voor Instellingen per Model" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json +#: PostProcessingPlugin/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5." -msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 3.4 naar Cura 3.5." +msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing" +msgstr "Uitbreiding waarmee door de gebruiker gemaakte scripts voor nabewerking kunnen worden gebruikt" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json +#: PostProcessingPlugin/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5" -msgstr "Versie-upgrade van 3.4 naar 3.5" +msgid "Post Processing" +msgstr "Nabewerking" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json +#: PrepareStage/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0." -msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 2.7 naar Cura 3.0." +msgid "Provides a prepare stage in Cura." +msgstr "Deze optie biedt een voorbereidingsstadium in Cura." -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json +#: PrepareStage/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0" -msgstr "Versie-upgrade van 2.7 naar 3.0" +msgid "Prepare Stage" +msgstr "Stadium voorbereiden" -#: AMFReader/plugin.json +#: PreviewStage/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides support for reading AMF files." -msgstr "Biedt ondersteuning voor het lezen van AMF-bestanden." +msgid "Provides a preview stage in Cura." +msgstr "Deze optie biedt een voorbeeldstadium in Cura." -#: AMFReader/plugin.json +#: PreviewStage/plugin.json msgctxt "name" -msgid "AMF Reader" -msgstr "AMF-lezer" +msgid "Preview Stage" +msgstr "Voorbeeldstadium" -#: GCodeProfileReader/plugin.json +#: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides support for importing profiles from g-code files." -msgstr "Biedt ondersteuning voor het importeren van profielen uit G-code-bestanden." +msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support." +msgstr "Biedt hotplug- en schrijfondersteuning voor verwisselbare stations." -#: GCodeProfileReader/plugin.json +#: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json msgctxt "name" -msgid "G-code Profile Reader" -msgstr "G-code-profiellezer" +msgid "Removable Drive Output Device Plugin" +msgstr "Invoegtoepassing voor Verwijderbaar uitvoerapparaat" -#: FirmwareUpdater/plugin.json +#: SentryLogger/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides a machine actions for updating firmware." -msgstr "Biedt machineacties voor het bijwerken van de firmware." +msgid "Logs certain events so that they can be used by the crash reporter" +msgstr "Hiermee worden bepaalde gebeurtenissen geregistreerd, zodat deze door de crashrapportage kunnen worden gebruikt" -#: FirmwareUpdater/plugin.json +#: SentryLogger/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Firmware Updater" -msgstr "Firmware-updater" +msgid "Sentry Logger" +msgstr "Sentrylogger" -#: X3DReader/plugin.json +#: SimulationView/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides support for reading X3D files." -msgstr "Deze optie biedt ondersteuning voor het lezen van X3D-bestanden." +msgid "Provides the Simulation view." +msgstr "Hiermee geeft u de simulatieweergave weer." -#: X3DReader/plugin.json +#: SimulationView/plugin.json msgctxt "name" -msgid "X3D Reader" -msgstr "X3D-lezer" +msgid "Simulation View" +msgstr "Simulatieweergave" -#: Toolbox/plugin.json +#: SliceInfoPlugin/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Find, manage and install new Cura packages." -msgstr "Nieuwe Cura-packages zoeken, beheren en installeren." +msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences." +msgstr "Verzendt anonieme slice-informatie. Dit kan bij de voorkeuren worden uitgeschakeld." -#: Toolbox/plugin.json +#: SliceInfoPlugin/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Toolbox" -msgstr "Werkset" +msgid "Slice info" +msgstr "Slice-informatie" -#: PerObjectSettingsTool/plugin.json +#: SolidView/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides the Per Model Settings." -msgstr "Biedt de Instellingen per Model." +msgid "Provides a normal solid mesh view." +msgstr "Biedt een normale, solide rasterweergave." -#: PerObjectSettingsTool/plugin.json +#: SolidView/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Per Model Settings Tool" -msgstr "Gereedschap voor Instellingen per Model" +msgid "Solid View" +msgstr "Solide weergave" -#: PostProcessingPlugin/plugin.json +#: SupportEraser/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing" -msgstr "Uitbreiding waarmee door de gebruiker gemaakte scripts voor nabewerking kunnen worden gebruikt" +msgid "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places" +msgstr "Hiermee maakt u een wisraster om het printen van een supportstructuur op bepaalde plekken te blokkeren" -#: PostProcessingPlugin/plugin.json +#: SupportEraser/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Post Processing" -msgstr "Nabewerking" +msgid "Support Eraser" +msgstr "Supportwisser" -#: CuraEngineBackend/plugin.json +#: Toolbox/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend." -msgstr "Voorziet in de koppeling naar het slicing-back-end van de CuraEngine." +msgid "Find, manage and install new Cura packages." +msgstr "Nieuwe Cura-packages zoeken, beheren en installeren." -#: CuraEngineBackend/plugin.json +#: Toolbox/plugin.json msgctxt "name" -msgid "CuraEngine Backend" -msgstr "CuraEngine-back-end" +msgid "Toolbox" +msgstr "Werkset" -#: USBPrinting/plugin.json +#: TrimeshReader/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware." -msgstr "Hiermee accepteert u G-code en verzendt u deze code naar een printer. Via de invoegtoepassing kan tevens de firmware worden bijgewerkt." +msgid "Provides support for reading model files." +msgstr "Biedt ondersteuning voor het lezen van modelbestanden." -#: USBPrinting/plugin.json +#: TrimeshReader/plugin.json msgctxt "name" -msgid "USB printing" -msgstr "USB-printen" +msgid "Trimesh Reader" +msgstr "Trimesh-lezer" -#: CuraProfileWriter/plugin.json +#: UFPReader/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides support for exporting Cura profiles." -msgstr "Biedt ondersteuning voor het exporteren van Cura-profielen." +msgid "Provides support for reading Ultimaker Format Packages." +msgstr "Deze optie biedt ondersteuning voor het lezen van Ultimaker Format Packages." -#: CuraProfileWriter/plugin.json +#: UFPReader/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Cura Profile Writer" -msgstr "Cura-profielschrijver" +msgid "UFP Reader" +msgstr "UFP-lezer" -#: UM3NetworkPrinting/plugin.json +#: UFPWriter/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Manages network connections to Ultimaker networked printers." -msgstr "Hiermee beheert u netwerkverbindingen naar Ultimaker-netwerkprinters." +msgid "Provides support for writing Ultimaker Format Packages." +msgstr "Deze optie biedt ondersteuning voor het schrijven van Ultimaker Format Packages." -#: UM3NetworkPrinting/plugin.json +#: UFPWriter/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Ultimaker Network Connection" -msgstr "Ultimaker-netwerkverbinding" +msgid "UFP Writer" +msgstr "UFP-schrijver" #: UltimakerMachineActions/plugin.json msgctxt "description" @@ -5626,265 +5845,265 @@ msgctxt "name" msgid "Ultimaker machine actions" msgstr "Acties Ultimaker-machines" -#: 3MFReader/plugin.json +#: UM3NetworkPrinting/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides support for reading 3MF files." -msgstr "Biedt ondersteuning voor het lezen van 3MF-bestanden." +msgid "Manages network connections to Ultimaker networked printers." +msgstr "Hiermee beheert u netwerkverbindingen naar Ultimaker-netwerkprinters." -#: 3MFReader/plugin.json +#: UM3NetworkPrinting/plugin.json msgctxt "name" -msgid "3MF Reader" -msgstr "3MF-lezer" +msgid "Ultimaker Network Connection" +msgstr "Ultimaker-netwerkverbinding" -#: GCodeGzWriter/plugin.json +#: USBPrinting/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Writes g-code to a compressed archive." -msgstr "Met deze optie schrijft u G-code naar een gecomprimeerd archief." +msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware." +msgstr "Hiermee accepteert u G-code en verzendt u deze code naar een printer. Via de invoegtoepassing kan tevens de firmware worden bijgewerkt." -#: GCodeGzWriter/plugin.json +#: USBPrinting/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Compressed G-code Writer" -msgstr "Schrijver voor gecomprimeerde G-code" +msgid "USB printing" +msgstr "USB-printen" -#: GCodeGzReader/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Reads g-code from a compressed archive." -msgstr "Hiermee leest u G-code uit een gecomprimeerd archief." +msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2." +msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 2.1 naar Cura 2.2." -#: GCodeGzReader/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Compressed G-code Reader" -msgstr "Lezer voor gecomprimeerde G-code" +msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2" +msgstr "Versie-upgrade van 2.1 naar 2.2" -#: ModelChecker/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions." -msgstr "Via deze optie controleert u de modellen en de printconfiguratie op mogelijke printproblemen en ontvangt u suggesties." +msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4." +msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 2.2 naar Cura 2.4." -#: ModelChecker/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Model Checker" -msgstr "Modelcontrole" +msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4" +msgstr "Versie-upgrade van 2.2 naar 2.4" -#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Checks for firmware updates." -msgstr "Controleert op firmware-updates." +msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6." +msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 2.5 naar Cura 2.6." -#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Firmware Update Checker" -msgstr "Firmware-updatecontrole" +msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6" +msgstr "Versie-upgrade van 2.5 naar 2.6" -#: GCodeReader/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Allows loading and displaying G-code files." -msgstr "Hiermee kunt u G-code-bestanden laden en weergeven." +msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7." +msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 2.6 naar Cura 2.7." -#: GCodeReader/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json msgctxt "name" -msgid "G-code Reader" -msgstr "G-code-lezer" +msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7" +msgstr "Versie-upgrade van 2.6 naar 2.7" -#: SupportEraser/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places" -msgstr "Hiermee maakt u een wisraster om het printen van een supportstructuur op bepaalde plekken te blokkeren" +msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0." +msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 2.7 naar Cura 3.0." -#: SupportEraser/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Support Eraser" -msgstr "Supportwisser" +msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0" +msgstr "Versie-upgrade van 2.7 naar 3.0" -#: TrimeshReader/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides support for reading model files." -msgstr "Biedt ondersteuning voor het lezen van modelbestanden." +msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1." +msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 3.0 naar Cura 3.1." -#: TrimeshReader/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Trimesh Reader" -msgstr "Trimesh-lezer" +msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1" +msgstr "Versie-upgrade van 3.0 naar 3.1" -#: SentryLogger/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Logs certain events so that they can be used by the crash reporter" -msgstr "Hiermee worden bepaalde gebeurtenissen geregistreerd, zodat deze door de crashrapportage kunnen worden gebruikt" +msgid "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3." +msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 3.2 naar Cura 3.3." -#: SentryLogger/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Sentry Logger" -msgstr "Sentrylogger" +msgid "Version Upgrade 3.2 to 3.3" +msgstr "Versie-upgrade van 3.2 naar 3.3" -#: UFPReader/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides support for reading Ultimaker Format Packages." -msgstr "Deze optie biedt ondersteuning voor het lezen van Ultimaker Format Packages." +msgid "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4." +msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 3.3 naar Cura 3.4." -#: UFPReader/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json msgctxt "name" -msgid "UFP Reader" -msgstr "UFP-lezer" +msgid "Version Upgrade 3.3 to 3.4" +msgstr "Versie-upgrade van 3.3 naar 3.4" -#: LegacyProfileReader/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions." -msgstr "Biedt ondersteuning voor het importeren van profielen uit oudere Cura-versies." +msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5." +msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 3.4 naar Cura 3.5." -#: LegacyProfileReader/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Legacy Cura Profile Reader" -msgstr "Lezer voor Profielen van oudere Cura-versies" +msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5" +msgstr "Versie-upgrade van 3.4 naar 3.5" -#: PrepareStage/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides a prepare stage in Cura." -msgstr "Deze optie biedt een voorbereidingsstadium in Cura." +msgid "Upgrades configurations from Cura 3.5 to Cura 4.0." +msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 3.5 naar Cura 4.0." -#: PrepareStage/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Prepare Stage" -msgstr "Stadium voorbereiden" +msgid "Version Upgrade 3.5 to 4.0" +msgstr "Versie-upgrade van 3.5 naar 4.0" -#: MonitorStage/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides a monitor stage in Cura." -msgstr "Deze optie biedt een controlestadium in Cura." +msgid "Upgrades configurations from Cura 4.0 to Cura 4.1." +msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.0 naar Cura 4.1." -#: MonitorStage/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Monitor Stage" -msgstr "Controlestadium" +msgid "Version Upgrade 4.0 to 4.1" +msgstr "Versie-upgrade van 4.0 naar 4.1" -#: XRayView/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides the X-Ray view." -msgstr "Biedt de röntgenweergave." +msgid "Upgrades configurations from Cura 4.1 to Cura 4.2." +msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.1 naar Cura 4.2." -#: XRayView/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json msgctxt "name" -msgid "X-Ray View" -msgstr "Röntgenweergave" +msgid "Version Upgrade 4.1 to 4.2" +msgstr "Versie-upgrade van 4.1 naar 4.2" -#: 3MFWriter/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides support for writing 3MF files." -msgstr "Biedt ondersteuning voor het schrijven van 3MF-bestanden." +msgid "Upgrades configurations from Cura 4.2 to Cura 4.3." +msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.2 naar Cura 4.3." -#: 3MFWriter/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json msgctxt "name" -msgid "3MF Writer" -msgstr "3MF-schrijver" +msgid "Version Upgrade 4.2 to 4.3" +msgstr "Versie-upgrade van 4.2 naar 4.3" -#: SliceInfoPlugin/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences." -msgstr "Verzendt anonieme slice-informatie. Dit kan bij de voorkeuren worden uitgeschakeld." +msgid "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4." +msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.3 naar Cura 4.4." -#: SliceInfoPlugin/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Slice info" -msgstr "Slice-informatie" +msgid "Version Upgrade 4.3 to 4.4" +msgstr "Versie-upgrade van 4.3 naar 4.4" -#: PreviewStage/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides a preview stage in Cura." -msgstr "Deze optie biedt een voorbeeldstadium in Cura." +msgid "Upgrades configurations from Cura 4.4 to Cura 4.5." +msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.4 naar Cura 4.5." -#: PreviewStage/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Preview Stage" -msgstr "Voorbeeldstadium" +msgid "Version Upgrade 4.4 to 4.5" +msgstr "Versie-upgrade van 4.4 naar 4.5" -#: SimulationView/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides the Simulation view." -msgstr "Hiermee geeft u de simulatieweergave weer." +msgid "Upgrades configurations from Cura 4.5 to Cura 4.6." +msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.5 naar Cura 4.6." -#: SimulationView/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Simulation View" -msgstr "Simulatieweergave" +msgid "Version Upgrade 4.5 to 4.6" +msgstr "Versie-upgrade van 4.5 naar 4.6" -#: MachineSettingsAction/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc.)." -msgstr "Biedt een manier om de machine-instellingen (zoals bouwvolume, maat nozzle, enz.) te wijzigen." +msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.0 to Cura 4.6.2." +msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.6.0 naar Cura 4.6.2." -#: MachineSettingsAction/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Machine Settings Action" -msgstr "Actie machine-instellingen" +msgid "Version Upgrade 4.6.0 to 4.6.2" +msgstr "Versie-upgrade van 4.6.0 naar 4.6.2" -#: XmlMaterialProfile/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles." -msgstr "Biedt mogelijkheden om materiaalprofielen op XML-basis te lezen en te schrijven." +msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.2 to Cura 4.7." +msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.6.2 naar Cura 4.7." -#: XmlMaterialProfile/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Material Profiles" -msgstr "Materiaalprofielen" +msgid "Version Upgrade 4.6.2 to 4.7" +msgstr "Versie-upgrade van 4.6.2 naar 4.7" -#: SolidView/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides a normal solid mesh view." -msgstr "Biedt een normale, solide rasterweergave." +msgid "Upgrades configurations from Cura 4.7 to Cura 4.8." +msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.7 naar Cura 4.8." -#: SolidView/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Solid View" -msgstr "Solide weergave" +msgid "Version Upgrade 4.7 to 4.8" +msgstr "Versie-upgrade van 4.7 naar 4.8" -#: CuraProfileReader/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides support for importing Cura profiles." -msgstr "Biedt ondersteuning bij het importeren van Cura-profielen." +msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9." +msgstr "" -#: CuraProfileReader/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Cura Profile Reader" -msgstr "Cura-profiellezer" +msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9" +msgstr "" -#: UFPWriter/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides support for writing Ultimaker Format Packages." -msgstr "Deze optie biedt ondersteuning voor het schrijven van Ultimaker Format Packages." +msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10." +msgstr "" -#: UFPWriter/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json msgctxt "name" -msgid "UFP Writer" -msgstr "UFP-schrijver" +msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10" +msgstr "" -#: GCodeWriter/plugin.json +#: X3DReader/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Writes g-code to a file." -msgstr "Met deze optie schrijft u G-code naar een bestand." +msgid "Provides support for reading X3D files." +msgstr "Deze optie biedt ondersteuning voor het lezen van X3D-bestanden." -#: GCodeWriter/plugin.json +#: X3DReader/plugin.json msgctxt "name" -msgid "G-code Writer" -msgstr "G-code-schrijver" +msgid "X3D Reader" +msgstr "X3D-lezer" -#: ImageReader/plugin.json +#: XmlMaterialProfile/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files." -msgstr "Hiermee wordt het genereren van printbare geometrie van 2D-afbeeldingsbestanden mogelijk." +msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles." +msgstr "Biedt mogelijkheden om materiaalprofielen op XML-basis te lezen en te schrijven." -#: ImageReader/plugin.json +#: XmlMaterialProfile/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Image Reader" -msgstr "Afbeeldinglezer" +msgid "Material Profiles" +msgstr "Materiaalprofielen" -#: CuraDrive/plugin.json +#: XRayView/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Backup and restore your configuration." -msgstr "Een back-up maken van uw configuratie en deze herstellen." +msgid "Provides the X-Ray view." +msgstr "Biedt de röntgenweergave." -#: CuraDrive/plugin.json +#: XRayView/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Cura Backups" -msgstr "Cura-back-ups" +msgid "X-Ray View" +msgstr "Röntgenweergave" #~ msgctxt "@info:status" #~ msgid "Global stack is missing." diff --git a/resources/i18n/nl_NL/fdmextruder.def.json.po b/resources/i18n/nl_NL/fdmextruder.def.json.po index 86e9776a2b..2b055a6415 100644 --- a/resources/i18n/nl_NL/fdmextruder.def.json.po +++ b/resources/i18n/nl_NL/fdmextruder.def.json.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cura 4.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-02 16:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-10 17:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 15:03+0200\n" "Last-Translator: Bothof \n" "Language-Team: Dutch\n" diff --git a/resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po index 8d23b5b759..f495e9f965 100644 --- a/resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po +++ b/resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cura 4.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-02 16:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-10 17:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 15:03+0200\n" "Last-Translator: Lionbridge \n" "Language-Team: Dutch , Dutch \n" @@ -3200,8 +3200,8 @@ msgstr "Max. combing-afstand zonder intrekken" #: fdmprinter.def.json msgctxt "retraction_combing_max_distance description" -msgid "When non-zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction." -msgstr "Wanneer dit niet nul is, vindt bij een combing-beweging die langer is dan deze afstand, intrekking plaats." +msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction." +msgstr "" #: fdmprinter.def.json msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label" @@ -6401,6 +6401,10 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description" msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file." msgstr "Omzettingsmatrix die moet worden toegepast op het model wanneer dit wordt geladen vanuit een bestand." +#~ msgctxt "retraction_combing_max_distance description" +#~ msgid "When non-zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction." +#~ msgstr "Wanneer dit niet nul is, vindt bij een combing-beweging die langer is dan deze afstand, intrekking plaats." + #~ msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description" #~ msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system." #~ msgstr "Pas de extruderoffset toe op het coördinatensysteem." -- cgit v1.2.3