From 3ed53a99f6320d9f95cb19363a9342daea4c8958 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ghostkeeper Date: Tue, 5 Nov 2019 13:32:11 +0100 Subject: Update missing translations from new translation template Contributes to issue CURA-6957. --- resources/i18n/ru_RU/cura.po | 1204 +++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 664 insertions(+), 540 deletions(-) (limited to 'resources/i18n/ru_RU/cura.po') diff --git a/resources/i18n/ru_RU/cura.po b/resources/i18n/ru_RU/cura.po index 7c7521b1c3..ff01abfda5 100644 --- a/resources/i18n/ru_RU/cura.po +++ b/resources/i18n/ru_RU/cura.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cura 4.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-10 16:55+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-05 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-29 15:51+0200\n" "Last-Translator: Lionbridge \n" "Language-Team: Russian , Ruslan Popov , Russian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:28 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:30 msgctxt "@action" msgid "Machine Settings" msgstr "Параметры принтера" @@ -40,13 +40,13 @@ msgctxt "@item:inlistbox" msgid "G-code File" msgstr "Файл G-code" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:67 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:66 msgctxt "@error:not supported" msgid "GCodeWriter does not support non-text mode." msgstr "Средство записи G-кода (GCodeWriter) не поддерживает нетекстовый режим." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:73 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:89 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:72 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:88 msgctxt "@warning:status" msgid "Please prepare G-code before exporting." msgstr "Подготовьте G-код перед экспортом." @@ -56,7 +56,7 @@ msgctxt "@info:title" msgid "3D Model Assistant" msgstr "Помощник по 3D-моделям" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:90 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:92 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "" @@ -75,16 +75,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Update Firmware" msgstr "Обновить прошивку" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ProfileFlattener/ProfileFlattener.py:23 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Flatten active settings" -msgstr "Сбросить текущие параметры к стандартным значениям" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ProfileFlattener/ProfileFlattener.py:35 -msgctxt "@info:status" -msgid "Profile has been flattened & activated." -msgstr "Профиль был нормализован и активирован." - #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/AMFReader/__init__.py:15 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "AMF File" @@ -125,21 +115,6 @@ msgctxt "@message" msgid "Print in Progress" msgstr "Идет печать" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/build/GPX-prefix/src/GPX/slicerplugins/cura15.06/X3gWriter/__init__.py:16 -msgctxt "X3g Writer Plugin Description" -msgid "Writes X3g to files" -msgstr "Записывает X3g в файлы" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/build/GPX-prefix/src/GPX/slicerplugins/cura15.06/X3gWriter/__init__.py:21 -msgctxt "X3g Writer File Description" -msgid "X3g File" -msgstr "Файл X3g" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15 -msgctxt "X3G Writer File Description" -msgid "X3G File" -msgstr "Файл X3G" - #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17 msgctxt "@item:inlistbox" @@ -211,9 +186,9 @@ msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}" msgstr "Невозможно сохранить на внешний носитель {0}: {1}" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:137 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:137 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:144 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1634 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:139 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:146 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1668 msgctxt "@info:title" msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -243,8 +218,8 @@ msgstr "Извлекает внешний носитель {0}" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:151 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:201 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1624 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1724 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1658 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1758 msgctxt "@info:title" msgid "Warning" msgstr "Внимание" @@ -276,17 +251,17 @@ msgctxt "@action" msgid "Connect via Network" msgstr "Подключиться через сеть" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:52 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:57 msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." msgid "Print over network" msgstr "Печать через сеть" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:53 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:58 msgctxt "@properties:tooltip" msgid "Print over network" msgstr "Печать через сеть" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:54 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:59 msgctxt "@info:status" msgid "Connected over the network" msgstr "Подключен по сети" @@ -301,6 +276,21 @@ msgctxt "@info:title" msgid "Print error" msgstr "Ошибка печати" +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudPrinterDetectedMessage.py:21 +msgctxt "@info:title" +msgid "New cloud printers found" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudPrinterDetectedMessage.py:22 +msgctxt "@info:message" +msgid "New printers have been found connected to your account, you can find them in your list of discovered printers." +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudPrinterDetectedMessage.py:27 +msgctxt "@info:option_text" +msgid "Do not show this message again" +msgstr "" + #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:27 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" @@ -501,9 +491,9 @@ msgid "GIF Image" msgstr "GIF изображение" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:15 -msgctxt "@item:inlistbox" +msgctxt "@item:inlistbox 'Open' is part of the name of this file format." msgid "Open Compressed Triangle Mesh" -msgstr "Open Compressed Triangle Mesh" +msgstr "" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:19 msgctxt "@item:inlistbox" @@ -594,12 +584,12 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Configure Per Model Settings" msgstr "Правка параметров модели" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:175 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:186 msgctxt "@title:tab" msgid "Recommended" msgstr "Рекомендованная" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:177 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:188 msgctxt "@title:tab" msgid "Custom" msgstr "Своя" @@ -610,19 +600,19 @@ msgctxt "@item:inlistbox" msgid "3MF File" msgstr "Файл 3MF" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:194 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:774 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:198 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:651 msgctxt "@label" msgid "Nozzle" msgstr "Сопло" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:479 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:496 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !" msgid "Project file {0} contains an unknown machine type {1}. Cannot import the machine. Models will be imported instead." msgstr "Файл проекта {0} содержит неизвестный тип принтера {1}. Не удалось импортировать принтер. Вместо этого будут импортированы модели." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:482 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:499 msgctxt "@info:title" msgid "Open Project File" msgstr "Открыть файл проекта" @@ -702,16 +692,6 @@ msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Cura Profile" msgstr "Профиль Cura" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/__init__.py:12 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Profile Assistant" -msgstr "Помощник по профилю" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/__init__.py:18 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Profile Assistant" -msgstr "Помощник по профилю" - #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:26 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "3MF file" @@ -732,7 +712,6 @@ msgctxt "@item:inmenu" msgid "Preview" msgstr "Предварительный просмотр" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:19 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18 msgctxt "@action" msgid "Select upgrades" @@ -748,134 +727,148 @@ msgctxt "@info:title" msgid "Login failed" msgstr "Вход не выполнен" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:33 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:36 msgctxt "@info:not supported profile" msgid "Not supported" msgstr "Не поддерживается" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:203 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:123 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:55 +msgctxt "@info:No intent profile selected" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:196 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:125 msgctxt "@title:window" msgid "File Already Exists" msgstr "Файл уже существует" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:204 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:124 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:197 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:126 #, python-brace-format msgctxt "@label Don't translate the XML tag !" msgid "The file {0} already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Файл {0} уже существует. Вы уверены, что желаете перезаписать его?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:427 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:430 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:433 msgctxt "@info:status" msgid "Invalid file URL:" msgstr "Неправильный URL-адрес файла:" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:924 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:780 msgctxt "@info:message Followed by a list of settings." msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders:" msgstr "Настройки изменены в соответствии с текущей доступностью экструдеров:" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:926 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:782 msgctxt "@info:title" msgid "Settings updated" msgstr "Настройки обновлены" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1483 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1334 msgctxt "@info:title" msgid "Extruder(s) Disabled" msgstr "Экструдер (-ы) отключен (-ы)" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:135 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1457 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:99 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:86 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:182 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:223 +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:137 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !" msgid "Failed to export profile to {0}: {1}" msgstr "Невозможно экспортировать профиль в {0}: {1}" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:142 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:144 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !" msgid "Failed to export profile to {0}: Writer plugin reported failure." msgstr "Невозможно экспортировать профиль в {0}: Плагин записи уведомил об ошибке." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:147 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:149 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !" msgid "Exported profile to {0}" msgstr "Экспортирование профиля в {0}" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:148 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:150 msgctxt "@info:title" msgid "Export succeeded" msgstr "Экспорт успешно завершен" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:175 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:177 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !" msgid "Failed to import profile from {0}: {1}" msgstr "Не удалось импортировать профиль из {0}: {1}" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:179 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:181 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !" msgid "Can't import profile from {0} before a printer is added." msgstr "Невозможно импортировать профиль из {0}, пока не добавлен принтер." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:195 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:198 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !" msgid "No custom profile to import in file {0}" msgstr "Отсутствует собственный профиль для импорта в файл {0}" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:199 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:202 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !" msgid "Failed to import profile from {0}:" msgstr "Не удалось импортировать профиль из {0}:" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:223 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:233 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:226 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:236 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !" msgid "This profile {0} contains incorrect data, could not import it." msgstr "Данный профиль {0} содержит неверные данные, поэтому его невозможно импортировать." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:317 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:325 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !" msgid "Failed to import profile from {0}:" msgstr "Не удалось импортировать профиль из {0}:" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:320 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:328 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully imported profile {0}" msgstr "Успешно импортирован профиль {0}" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:323 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:331 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "File {0} does not contain any valid profile." msgstr "В файле {0} нет подходящих профилей." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:326 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:334 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted." msgstr "Профиль {0} имеет неизвестный тип файла или повреждён." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:361 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:369 msgctxt "@label" msgid "Custom profile" msgstr "Собственный профиль" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:377 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:385 msgctxt "@info:status" msgid "Profile is missing a quality type." msgstr "У профайла отсутствует тип качества." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:392 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:399 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Could not find a quality type {0} for the current configuration." @@ -941,14 +934,13 @@ msgctxt "@tooltip" msgid "Other" msgstr "Другое" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:306 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:302 #, python-brace-format msgctxt "@label" msgid "Pre-sliced file {0}" msgstr "Предообратка файла {0}" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:56 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:62 msgctxt "@action:button" msgid "Next" msgstr "Следующий" @@ -962,9 +954,9 @@ msgstr "Группа #{group_nr}" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:17 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:482 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:508 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:133 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:124 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:168 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:169 msgctxt "@action:button" msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -979,40 +971,85 @@ msgstr "Добавить" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:18 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxProgressButton.qml:19 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:81 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:355 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:20 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:352 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:42 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:58 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:149 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:391 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:406 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:87 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:283 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:294 msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Отмена" +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:36 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:320 +msgctxt "@label" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:39 +msgctxt "@label" +msgid "Visual" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:40 +msgctxt "@text" +msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality." +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:43 +msgctxt "@label" +msgid "Engineering" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:44 +msgctxt "@text" +msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances." +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:47 +msgctxt "@label" +msgid "Draft" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:48 +msgctxt "@text" +msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction." +msgstr "" + #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:208 msgctxt "@menuitem" msgid "Not overridden" msgstr "Не переопределен" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:109 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:357 +msgctxt "@label" +msgid "Custom profiles" +msgstr "Собственные профили" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:391 #, python-brace-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "All Supported Types ({0})" msgstr "Все поддерживаемые типы ({0})" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:110 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:392 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "All Files (*)" msgstr "Все файлы (*)" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:86 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:182 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:223 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:213 msgctxt "@label" -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестно" +msgid "Custom Material" +msgstr "Собственный материал" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:214 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:205 +msgctxt "@label" +msgid "Custom" +msgstr "Своё" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:116 msgctxt "@label" @@ -1024,17 +1061,6 @@ msgctxt "@label" msgid "Available networked printers" msgstr "Доступные сетевые принтеры" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/MaterialManager.py:689 -msgctxt "@label" -msgid "Custom Material" -msgstr "Собственный материал" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/MaterialManager.py:690 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:203 -msgctxt "@label" -msgid "Custom" -msgstr "Своё" - #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:90 msgctxt "@info:status" msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models." @@ -1070,11 +1096,6 @@ msgctxt "@info" msgid "Unable to reach the Ultimaker account server." msgstr "Нет связи с сервером учетных записей Ultimaker." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Retry" -msgstr "Повторить" - #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:70 msgctxt "@message" msgid "Please give the required permissions when authorizing this application." @@ -1259,62 +1280,67 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Send report" msgstr "Отправить отчёт" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:505 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:513 msgctxt "@info:progress" msgid "Loading machines..." msgstr "Загрузка принтеров..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:820 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:520 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Setting up preferences..." +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:824 msgctxt "@info:progress" msgid "Setting up scene..." msgstr "Настройка сцены..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:855 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:859 msgctxt "@info:progress" msgid "Loading interface..." msgstr "Загрузка интерфейса..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1134 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1150 #, python-format msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm." msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f мм" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1623 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1657 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}" msgstr "Только один G-code файла может быть загружен в момент времени. Пропускаю импортирование {0}" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1633 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1667 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}" msgstr "Невозможно открыть любой другой файл, если G-code файл уже загружен. Пропускаю импортирование {0}" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1723 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1757 msgctxt "@info:status" msgid "The selected model was too small to load." msgstr "Выбранная модель слишком мала для загрузки." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:58 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:56 msgctxt "@title:label" msgid "Printer Settings" msgstr "Параметры принтера" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:72 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:70 msgctxt "@label" msgid "X (Width)" msgstr "X (Ширина)" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:76 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:90 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:104 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:206 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:225 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:244 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:74 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:88 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:102 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:203 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:223 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:243 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:265 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:284 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:285 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:79 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:93 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:109 @@ -1323,57 +1349,57 @@ msgctxt "@label" msgid "mm" msgstr "мм" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:86 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:84 msgctxt "@label" msgid "Y (Depth)" msgstr "Y (Глубина)" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:100 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:98 msgctxt "@label" msgid "Z (Height)" msgstr "Z (Высота)" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:114 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:112 msgctxt "@label" msgid "Build plate shape" msgstr "Форма стола" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:127 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:125 msgctxt "@label" msgid "Origin at center" msgstr "Начало координат в центре" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:139 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:137 msgctxt "@label" msgid "Heated bed" msgstr "Нагреваемый стол" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:151 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:149 msgctxt "@label" msgid "Heated build volume" msgstr "Подогреваемый объем печати" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:163 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:161 msgctxt "@label" msgid "G-code flavor" msgstr "Вариант G-кода" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:188 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:185 msgctxt "@title:label" msgid "Printhead Settings" msgstr "Параметры головы" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:202 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:199 msgctxt "@label" msgid "X min" msgstr "X минимум" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:221 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:219 msgctxt "@label" msgid "Y min" msgstr "Y минимум" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:240 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:239 msgctxt "@label" msgid "X max" msgstr "X максимум" @@ -1383,22 +1409,22 @@ msgctxt "@label" msgid "Y max" msgstr "Y максимум" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:280 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:281 msgctxt "@label" msgid "Gantry Height" msgstr "Высота портала" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:294 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:295 msgctxt "@label" msgid "Number of Extruders" msgstr "Количество экструдеров" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:353 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:355 msgctxt "@title:label" msgid "Start G-code" msgstr "Стартовый G-код" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:367 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:366 msgctxt "@title:label" msgid "End G-code" msgstr "Завершающий G-код" @@ -1477,7 +1503,7 @@ msgstr "Плагины" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledPage.qml:77 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:44 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:80 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:89 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:417 msgctxt "@title:tab" msgid "Materials" @@ -1672,11 +1698,6 @@ msgctxt "@label:table_header" msgid "Machine" msgstr "Принтер" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxCompatibilityChart.qml:131 -msgctxt "@label:table_header" -msgid "Print Core" -msgstr "Экструдер" - #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxCompatibilityChart.qml:137 msgctxt "@label:table_header" msgid "Build Plate" @@ -1932,9 +1953,9 @@ msgid "Edit" msgstr "Правка" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:88 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:146 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:155 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:55 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:121 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:138 msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -1955,61 +1976,61 @@ msgctxt "@label" msgid "Type" msgstr "Тип" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:228 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:225 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:274 msgctxt "@label" msgid "Firmware version" msgstr "Версия прошивки" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:242 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:239 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:290 msgctxt "@label" msgid "Address" msgstr "Адрес" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:266 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:263 msgctxt "@label" msgid "This printer is not set up to host a group of printers." msgstr "Данный принтер не настроен для управления группой принтеров." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:270 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:267 msgctxt "@label" msgid "This printer is the host for a group of %1 printers." msgstr "Данный принтер управляет группой из %1 принтера (-ов)." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:281 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:278 msgctxt "@label" msgid "The printer at this address has not yet responded." msgstr "Принтер по этому адресу ещё не отвечал." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:286 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:283 msgctxt "@action:button" msgid "Connect" msgstr "Подключить" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:299 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:296 msgctxt "@title:window" msgid "Invalid IP address" msgstr "Недействительный IP-адрес" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:300 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:297 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:146 msgctxt "@text" msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "Введите действительный IP-адрес." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:311 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:308 msgctxt "@title:window" msgid "Printer Address" msgstr "Адрес принтера" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:334 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:331 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:102 msgctxt "@label" msgid "Enter the IP address of your printer on the network." msgstr "Введите IP-адрес принтера в сети." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:364 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:361 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:138 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:181 msgctxt "@action:button" @@ -2064,17 +2085,17 @@ msgctxt "@label:status" msgid "Finishes %1 at %2" msgstr "Завершение %1 в %2" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:44 -msgctxt "@action:button" -msgid "Print" -msgstr "Печать" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:47 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:11 msgctxt "@title:window" msgid "Print over network" msgstr "Печать через сеть" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:79 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:52 +msgctxt "@action:button" +msgid "Print" +msgstr "Печать" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:80 msgctxt "@label" msgid "Printer selection" msgstr "Выбор принтера" @@ -2426,72 +2447,71 @@ msgctxt "@action:label" msgid "Smoothing" msgstr "Сглаживание" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:37 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:13 +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Settings to Customize for this model" +msgstr "Выберите параметр для изменения этой модели" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:56 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:94 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Filter..." +msgstr "Фильтр..." + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:70 +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Show all" +msgstr "Показать всё" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:44 msgctxt "@label" msgid "Mesh Type" msgstr "Тип объекта" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:68 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:85 msgctxt "@label" msgid "Normal model" msgstr "Нормальная модель" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:75 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:97 msgctxt "@label" msgid "Print as support" msgstr "Печать в качестве поддержки" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:83 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:109 msgctxt "@label" -msgid "Don't support overlap with other models" -msgstr "Не поддерживать перекрытие с другими моделями" +msgid "Modify settings for overlaps" +msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:91 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:121 msgctxt "@label" -msgid "Modify settings for overlap with other models" -msgstr "Изменять настройки для перекрытия с другими моделями" +msgid "Don't support overlaps" +msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:99 -msgctxt "@label" -msgid "Modify settings for infill of other models" -msgstr "Изменять настройки для заполнения других моделей" +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:145 +msgctxt "@action:checkbox" +msgid "Infill only" +msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:346 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:368 msgctxt "@action:button" msgid "Select settings" msgstr "Выберите параметры" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:388 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select Settings to Customize for this model" -msgstr "Выберите параметр для изменения этой модели" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:431 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:94 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Filter..." -msgstr "Фильтр..." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:445 -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Show all" -msgstr "Показать всё" - #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:14 msgctxt "@title:window" msgid "Open Project" msgstr "Открытие проекта" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:58 -msgctxt "@action:ComboBox option" +msgctxt "@action:ComboBox Update/override existing profile" msgid "Update existing" -msgstr "Обновить существующий" +msgstr "" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:59 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:116 -msgctxt "@action:ComboBox option" +msgctxt "@action:ComboBox Save settings in a new profile" msgid "Create new" -msgstr "Создать новый" +msgstr "" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:70 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:73 @@ -2516,6 +2536,11 @@ msgctxt "@action:ComboBox option" msgid "Update" msgstr "Обновить" +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:116 +msgctxt "@action:ComboBox option" +msgid "Create new" +msgstr "Создать новый" + #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:143 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:106 msgctxt "@action:label" @@ -2529,7 +2554,7 @@ msgid "Printer Group" msgstr "Группа принтеров" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:180 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:226 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:220 msgctxt "@action:label" msgid "Profile settings" msgstr "Параметры профиля" @@ -2540,21 +2565,27 @@ msgid "How should the conflict in the profile be resolved?" msgstr "Как следует решать конфликт в профиле?" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:216 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:308 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:323 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:121 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:250 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:244 msgctxt "@action:label" msgid "Name" msgstr "Название" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:231 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:234 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:261 +msgctxt "@action:label" +msgid "Intent" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:246 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:228 msgctxt "@action:label" msgid "Not in profile" msgstr "Вне профиля" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:236 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:239 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:251 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:233 msgctxt "@action:label" msgid "%1 override" msgid_plural "%1 overrides" @@ -2562,12 +2593,12 @@ msgstr[0] "%1 перекрыт" msgstr[1] "%1 перекрыто" msgstr[2] "%1 перекрыто" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:247 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:262 msgctxt "@action:label" msgid "Derivative from" msgstr "Производное от" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:252 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:267 msgctxt "@action:label" msgid "%1, %2 override" msgid_plural "%1, %2 overrides" @@ -2575,42 +2606,42 @@ msgstr[0] "%1, %2 перекрыто" msgstr[1] "%1, %2 перекрыто" msgstr[2] "%1, %2 перекрыто" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:268 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:283 msgctxt "@action:label" msgid "Material settings" msgstr "Параметры материала" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:284 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:299 msgctxt "@info:tooltip" msgid "How should the conflict in the material be resolved?" msgstr "Как следует решать конфликт в материале?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:327 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:342 msgctxt "@action:label" msgid "Setting visibility" msgstr "Видимость параметров" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:336 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:351 msgctxt "@action:label" msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:352 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:367 msgctxt "@action:label" msgid "Visible settings:" msgstr "Видимые параметры:" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:357 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:372 msgctxt "@action:label" msgid "%1 out of %2" msgstr "%1 из %2" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:383 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:398 msgctxt "@action:warning" msgid "Loading a project will clear all models on the build plate." msgstr "Загрузка проекта приведет к удалению всех моделей на рабочем столе." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:401 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:416 msgctxt "@action:button" msgid "Open" msgstr "Открыть" @@ -2717,54 +2748,6 @@ msgctxt "@checkbox:description" msgid "Automatically create a backup each day that Cura is started." msgstr "Автоматически создавать резервную копию в день запуска Cura." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorMainSettingsSelector.qml:75 -msgctxt "@label" -msgid "Not supported" -msgstr "Не поддерживается" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:35 -msgctxt "@action:button" -msgid "Previous" -msgstr "Предыдущий" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:60 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:174 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:159 -msgctxt "@action:button" -msgid "Export" -msgstr "Экспорт" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageCategoryView.qml:209 -msgctxt "@label" -msgid "Tip" -msgstr "Кончик" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorMaterialMenu.qml:20 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:66 -msgctxt "@label:category menu label" -msgid "Generic" -msgstr "Универсальные" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPage.qml:160 -msgctxt "@label" -msgid "Print experiment" -msgstr "Пробная печать" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageValidation.qml:25 -msgctxt "@label" -msgid "Checklist" -msgstr "Контрольный список" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:30 -msgctxt "@label" -msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker 2." -msgstr "Пожалуйста, укажите любые изменения, внесённые в Ultimaker 2." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:44 -msgctxt "@label" -msgid "Olsson Block" -msgstr "Блок Олссона" - #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:30 msgctxt "@title" msgid "Build Plate Leveling" @@ -2850,170 +2833,176 @@ msgctxt "@label" msgid "Are you sure you want to abort the print?" msgstr "Вы уверены, что желаете прервать печать?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:71 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72 msgctxt "@title" msgid "Information" msgstr "Информация" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:100 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:101 msgctxt "@title:window" msgid "Confirm Diameter Change" msgstr "Подтвердить изменение диаметра" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:101 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:102 msgctxt "@label (%1 is a number)" msgid "The new filament diameter is set to %1 mm, which is not compatible with the current extruder. Do you wish to continue?" msgstr "Установлен новый диаметр пластиковой нити %1 мм. Это значение несовместимо с текущим экструдером. Продолжить?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:125 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:128 msgctxt "@label" msgid "Display Name" msgstr "Отображаемое имя" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:135 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:138 msgctxt "@label" msgid "Brand" msgstr "Брэнд" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:145 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:148 msgctxt "@label" msgid "Material Type" msgstr "Тип материала" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:155 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:158 msgctxt "@label" msgid "Color" msgstr "Цвет" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:205 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:208 msgctxt "@label" msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:207 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:210 msgctxt "@label" msgid "Density" msgstr "Плотность" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:222 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:225 msgctxt "@label" msgid "Diameter" msgstr "Диаметр" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:256 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:259 msgctxt "@label" msgid "Filament Cost" msgstr "Стоимость материала" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:273 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:276 msgctxt "@label" msgid "Filament weight" msgstr "Вес материала" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:291 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:294 msgctxt "@label" msgid "Filament length" msgstr "Длина материала" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:300 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:303 msgctxt "@label" msgid "Cost per Meter" msgstr "Стоимость метра" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:314 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:317 msgctxt "@label" msgid "This material is linked to %1 and shares some of its properties." msgstr "Данный материал привязан к %1 и имеет ряд его свойств." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:321 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:324 msgctxt "@label" msgid "Unlink Material" msgstr "Отвязать материал" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:332 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:335 msgctxt "@label" msgid "Description" msgstr "Описание" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:345 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:348 msgctxt "@label" msgid "Adhesion Information" msgstr "Информация об адгезии" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:371 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:374 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:19 msgctxt "@label" msgid "Print settings" msgstr "Параметры печати" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:99 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:108 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:40 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:73 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:84 msgctxt "@action:button" msgid "Activate" msgstr "Активировать" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:117 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:126 msgctxt "@action:button" msgid "Create" msgstr "Создать" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:131 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:140 msgctxt "@action:button" msgid "Duplicate" msgstr "Дублировать" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:160 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:148 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:170 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:167 msgctxt "@action:button" msgid "Import" msgstr "Импорт" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:223 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:184 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:179 +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "Экспорт" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:233 msgctxt "@action:label" msgid "Printer" msgstr "Принтер" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:287 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:253 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:297 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:274 msgctxt "@title:window" msgid "Confirm Remove" msgstr "Подтвердите удаление" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:290 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:254 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:300 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:275 msgctxt "@label (%1 is object name)" msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!" msgstr "Вы уверены, что желаете удалить %1? Это нельзя будет отменить!" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:304 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:312 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:314 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:322 msgctxt "@title:window" msgid "Import Material" msgstr "Импортировать материал" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:313 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:323 msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !" msgid "Could not import material %1: %2" msgstr "Не могу импортировать материал %1: %2" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:317 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:327 msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !" msgid "Successfully imported material %1" msgstr "Успешно импортированный материал %1" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:335 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:343 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:345 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:353 msgctxt "@title:window" msgid "Export Material" msgstr "Экспортировать материал" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:347 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:357 msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags and !" msgid "Failed to export material to %1: %2" msgstr "Не могу экспортировать материал %1: %2" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:353 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:363 msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !" msgid "Successfully exported material to %1" msgstr "Материал успешно экспортирован в %1" @@ -3028,27 +3017,27 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Check all" msgstr "Выбрать все" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:48 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:61 msgctxt "@info:status" msgid "Calculated" msgstr "Вычислено" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:61 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:75 msgctxt "@title:column" msgid "Setting" msgstr "Параметр" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:68 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:82 msgctxt "@title:column" msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:75 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:89 msgctxt "@title:column" msgid "Current" msgstr "Текущий" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:83 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:97 msgctxt "@title:column" msgid "Unit" msgstr "Единица" @@ -3059,307 +3048,301 @@ msgctxt "@title:tab" msgid "General" msgstr "Общее" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:130 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:132 msgctxt "@label" msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:141 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:143 msgctxt "@label" msgid "Language:" msgstr "Язык:" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:208 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:210 msgctxt "@label" msgid "Currency:" msgstr "Валюта:" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:221 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:223 msgctxt "@label" msgid "Theme:" msgstr "Тема:" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:277 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:279 msgctxt "@label" msgid "You will need to restart the application for these changes to have effect." msgstr "Для применения данных изменений вам потребуется перезапустить приложение." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:294 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:296 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Slice automatically when changing settings." msgstr "Нарезать автоматически при изменении настроек." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:302 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:304 msgctxt "@option:check" msgid "Slice automatically" msgstr "Нарезать автоматически" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:316 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:318 msgctxt "@label" msgid "Viewport behavior" msgstr "Поведение окна" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:324 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:326 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly." msgstr "Подсвечивать красным области модели, требующие поддержек. Без поддержек эти области не будут напечатаны правильно." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:333 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:335 msgctxt "@option:check" msgid "Display overhang" msgstr "Отобразить нависания" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:341 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:343 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected" msgstr "Перемещать камеру так, чтобы выбранная модель помещалась в центр экрана" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:346 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:348 msgctxt "@action:button" msgid "Center camera when item is selected" msgstr "Центрировать камеру на выбранном объекте" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:356 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:358 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?" msgstr "Следует ли инвертировать стандартный способ увеличения в Cura?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:361 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:363 msgctxt "@action:button" msgid "Invert the direction of camera zoom." msgstr "Инвертировать направление увеличения камеры." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:371 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:379 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?" msgstr "Увеличивать по мере движения мышкой?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:371 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:379 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Zooming towards the mouse is not supported in the orthographic perspective." msgstr "В ортогональной проекции изменение масштаба мышью не поддерживается." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:376 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:384 msgctxt "@action:button" msgid "Zoom toward mouse direction" msgstr "Увеличивать по движению мышки" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:402 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:410 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?" msgstr "Следует ли размещать модели на столе так, чтобы они больше не пересекались?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:407 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:415 msgctxt "@option:check" msgid "Ensure models are kept apart" msgstr "Удостовериться, что модели размещены рядом" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:416 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:424 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?" msgstr "Следует ли опустить модели на стол?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:421 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:429 msgctxt "@option:check" msgid "Automatically drop models to the build plate" msgstr "Автоматически опускать модели на стол" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:433 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:441 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show caution message in g-code reader." msgstr "Показывать предупреждающее сообщение в средстве считывания G-кода." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:442 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:450 msgctxt "@option:check" msgid "Caution message in g-code reader" msgstr "Предупреждающее сообщение в средстве считывания G-кода" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:450 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:458 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should layer be forced into compatibility mode?" msgstr "Должен ли слой быть переведён в режим совместимости?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:455 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:463 msgctxt "@option:check" msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)" msgstr "Просматривать слои в режиме совместимости (требуется перезапуск)" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:465 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:473 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Should Cura open at the location it was closed?" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:478 +msgctxt "@option:check" +msgid "Restore window position on start" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:488 msgctxt "@info:tooltip" msgid "What type of camera rendering should be used?" msgstr "Рендеринг камеры какого типа следует использовать?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:472 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:495 msgctxt "@window:text" -msgid "Camera rendering: " -msgstr "Рендеринг камеры: " +msgid "Camera rendering:" +msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:483 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:506 msgid "Perspective" msgstr "Перспективная" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:484 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:507 msgid "Orthographic" msgstr "Ортографическая" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:515 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:538 msgctxt "@label" msgid "Opening and saving files" msgstr "Открытие и сохранение файлов" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:522 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:545 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?" msgstr "Масштабировать ли модели для размещения внутри печатаемого объёма, если они не влезают в него?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:527 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:550 msgctxt "@option:check" msgid "Scale large models" msgstr "Масштабировать большие модели" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:537 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:560 msgctxt "@info:tooltip" msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?" msgstr "Модель может показаться очень маленькой, если её размерность задана в метрах, а не миллиметрах. Следует ли масштабировать такие модели?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:542 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:565 msgctxt "@option:check" msgid "Scale extremely small models" msgstr "Масштабировать очень маленькие модели" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:552 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:575 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should models be selected after they are loaded?" msgstr "Выбрать модели после их загрузки?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:557 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:580 msgctxt "@option:check" msgid "Select models when loaded" msgstr "Выбрать модели при загрузке" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:567 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:590 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?" msgstr "Надо ли автоматически добавлять префикс, основанный на имени принтера, к названию задачи на печать?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:572 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:595 msgctxt "@option:check" msgid "Add machine prefix to job name" msgstr "Добавить префикс принтера к имени задачи" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:582 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:605 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should a summary be shown when saving a project file?" msgstr "Показывать сводку при сохранении файла проекта?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:586 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:609 msgctxt "@option:check" msgid "Show summary dialog when saving project" msgstr "Показывать сводку при сохранении проекта" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:596 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:619 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Default behavior when opening a project file" msgstr "Стандартное поведение при открытии файла проекта" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:604 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:627 msgctxt "@window:text" msgid "Default behavior when opening a project file: " msgstr "Стандартное поведение при открытии файла проекта: " -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:618 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:641 msgctxt "@option:openProject" msgid "Always ask me this" msgstr "Всегда спрашивать меня" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:619 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:642 msgctxt "@option:openProject" msgid "Always open as a project" msgstr "Всегда открывать как проект" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:643 msgctxt "@option:openProject" msgid "Always import models" msgstr "Всегда импортировать модели" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:656 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:679 msgctxt "@info:tooltip" msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again." msgstr "При внесении изменений в профиль и переключении на другой, будет показан диалог, запрашивающий ваше решение о сохранении ваших изменений, или вы можете указать стандартное поведение и не показывать такой диалог." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:665 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:688 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:52 msgctxt "@label" msgid "Profiles" msgstr "Профили" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:670 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:693 msgctxt "@window:text" msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: " msgstr "Поведение по умолчанию для измененных значений настройки при переключении на другой профиль: " -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:684 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:707 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:157 msgctxt "@option:discardOrKeep" msgid "Always ask me this" msgstr "Всегда спрашивать меня" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:685 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:708 msgctxt "@option:discardOrKeep" msgid "Always discard changed settings" msgstr "Всегда сбрасывать измененные настройки" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:686 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:709 msgctxt "@option:discardOrKeep" msgid "Always transfer changed settings to new profile" msgstr "Всегда передавать измененные настройки новому профилю" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:720 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:743 msgctxt "@label" msgid "Privacy" msgstr "Приватность" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:727 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:750 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should Cura check for updates when the program is started?" msgstr "Должна ли Cura проверять обновления программы при старте?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:732 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:755 msgctxt "@option:check" msgid "Check for updates on start" msgstr "Проверять обновления при старте" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:742 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:765 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored." msgstr "Можно ли отправлять анонимную информацию о вашей печати в Ultimaker? Следует отметить, что ни модели, ни IP-адреса и никакая другая персональная информация не будет отправлена или сохранена." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:747 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:770 msgctxt "@option:check" msgid "Send (anonymous) print information" msgstr "Отправлять (анонимно) информацию о печати" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:756 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:779 msgctxt "@action:button" msgid "More information" msgstr "Дополнительная информация" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:774 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:27 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ProfileMenu.qml:23 -msgctxt "@label" -msgid "Experimental" -msgstr "Экспериментальное" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:781 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Use multi build plate functionality" -msgstr "Использовать функционал нескольких рабочих столов" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:786 -msgctxt "@option:check" -msgid "Use multi build plate functionality (restart required)" -msgstr "Использовать функционал нескольких рабочих столов (требуется перезапуск)" - #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:16 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:415 msgctxt "@title:tab" @@ -3367,93 +3350,84 @@ msgid "Printers" msgstr "Принтеры" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:63 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:134 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:152 msgctxt "@action:button" msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:36 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:34 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:419 msgctxt "@title:tab" msgid "Profiles" msgstr "Профили" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:89 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:104 msgctxt "@label" msgid "Create" msgstr "Создать" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:105 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:121 msgctxt "@label" msgid "Duplicate" msgstr "Дублировать" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:181 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:202 msgctxt "@title:window" msgid "Create Profile" msgstr "Создать профиль" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:183 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:204 msgctxt "@info" msgid "Please provide a name for this profile." msgstr "Укажите имя для данного профиля." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:239 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:260 msgctxt "@title:window" msgid "Duplicate Profile" msgstr "Скопировать профиль" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:270 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:291 msgctxt "@title:window" msgid "Rename Profile" msgstr "Переименовать профиль" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:283 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:304 msgctxt "@title:window" msgid "Import Profile" msgstr "Импорт профиля" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:309 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:333 msgctxt "@title:window" msgid "Export Profile" msgstr "Экспорт профиля" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:364 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:396 msgctxt "@label %1 is printer name" msgid "Printer: %1" msgstr "Принтер: %1" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:420 -msgctxt "@label" -msgid "Default profiles" -msgstr "Профили по умолчанию" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:420 -msgctxt "@label" -msgid "Custom profiles" -msgstr "Собственные профили" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:500 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:554 msgctxt "@action:button" msgid "Update profile with current settings/overrides" msgstr "Обновить профиль текущими параметрами" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:507 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:561 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:257 msgctxt "@action:button" msgid "Discard current changes" msgstr "Сбросить текущие параметры" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:524 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:580 msgctxt "@action:label" msgid "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no settings/overrides in the list below." msgstr "Данный профиль использует настройки принтера по умолчанию, поэтому список ниже пуст." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:531 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:588 msgctxt "@action:label" msgid "Your current settings match the selected profile." msgstr "Ваши текущие параметры совпадают с выбранным профилем." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:550 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:606 msgctxt "@title:tab" msgid "Global Settings" msgstr "Общие параметры" @@ -3518,35 +3492,35 @@ msgstr "Без имени" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:68 msgctxt "@label:textbox" -msgid "search settings" -msgstr "параметры поиска" +msgid "Search settings" +msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:466 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:462 msgctxt "@action:menu" msgid "Copy value to all extruders" msgstr "Скопировать значение для всех экструдеров" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:475 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:471 msgctxt "@action:menu" msgid "Copy all changed values to all extruders" msgstr "Копировать все измененные значения для всех экструдеров" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:512 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:508 msgctxt "@action:menu" msgid "Hide this setting" msgstr "Спрятать этот параметр" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:525 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:521 msgctxt "@action:menu" msgid "Don't show this setting" msgstr "Не показывать этот параметр" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:529 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:525 msgctxt "@action:menu" msgid "Keep this setting visible" msgstr "Оставить этот параметр видимым" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:548 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:544 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:434 msgctxt "@action:menu" msgid "Configure setting visibility..." @@ -3578,17 +3552,17 @@ msgctxt "@label Header for list of settings." msgid "Affected By" msgstr "Зависит от" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:186 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:187 msgctxt "@label" msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders." msgstr "Данная настройка всегда используется совместно всеми экструдерами. Изменение данного значения приведет к изменению значения для всех экструдеров." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:190 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:191 msgctxt "@label" msgid "The value is resolved from per-extruder values " msgstr "Значение получается из параметров каждого экструдера " -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:228 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:230 msgctxt "@label" msgid "" "This setting has a value that is different from the profile.\n" @@ -3599,7 +3573,7 @@ msgstr "" "\n" "Щёлкните для восстановления значения из профиля." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:322 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:329 msgctxt "@label" msgid "" "This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n" @@ -3610,6 +3584,14 @@ msgstr "" "\n" "Щёлкните для восстановления вычисленного значения." +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/NoIntentIcon.qml:31 +msgctxt "@label %1 is filled in with the type of a profile. %2 is filled with a list of numbers (eg '1' or '1, 2')" +msgid "There is no %1 profile for the configuration in extruder %2. The default intent will be used instead" +msgid_plural "There is no %1 profile for the configurations in extruders %2. The default intent will be used instead" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:144 msgctxt "@button" msgid "Recommended" @@ -3650,26 +3632,11 @@ msgctxt "@label" msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards." msgstr "Разрешает печать каймы или подложки. Это добавляет плоскую область вокруг или под вашим объектом, которую легко удалить после печати." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:175 -msgctxt "@label" -msgid "Layer Height" -msgstr "Высота слоя" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:206 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:81 msgctxt "@tooltip" msgid "You have modified some profile settings. If you want to change these go to custom mode." msgstr "В некоторые настройки профиля были внесены изменения. Если их необходимо изменить, перейдите в пользовательский режим." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:355 -msgctxt "@tooltip" -msgid "This quality profile is not available for your current material and nozzle configuration. Please change these to enable this quality profile." -msgstr "Этот профиль качества недоступен для вашей текущей конфигурации материала и сопла. Измените эти параметры для задействования данного профиля качества." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:449 -msgctxt "@tooltip" -msgid "A custom profile is currently active. To enable the quality slider, choose a default quality profile in Custom tab" -msgstr "В настоящее время активен пользовательский профиль. Чтобы включить ползунок качества, на вкладке «Пользовательские» выберите профиль качества по умолчанию" - #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:13 msgctxt "@label:Should be short" msgid "On" @@ -3680,12 +3647,17 @@ msgctxt "@label:Should be short" msgid "Off" msgstr "Выкл" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/GlobalProfileSelector.qml:27 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:33 +msgctxt "@label" +msgid "Experimental" +msgstr "Экспериментальное" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:47 msgctxt "@label" msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/GlobalProfileSelector.qml:94 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:172 msgctxt "@tooltip" msgid "" "Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n" @@ -3696,6 +3668,11 @@ msgstr "" "\n" "Нажмите для открытия менеджера профилей." +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:160 +msgctxt "@label:header" +msgid "Custom profiles" +msgstr "" + #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:21 msgctxt "@label shown when we load a Gcode file" msgid "Print setup disabled. G-code file can not be modified." @@ -3823,11 +3800,16 @@ msgctxt "@label:category menu label" msgid "Material" msgstr "Материал" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:42 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:46 msgctxt "@label:category menu label" msgid "Favorites" msgstr "Избранные" +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:71 +msgctxt "@label:category menu label" +msgid "Generic" +msgstr "Универсальные" + #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25 msgctxt "@label:category menu label" msgid "Network enabled printers" @@ -3863,16 +3845,6 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Disable Extruder" msgstr "Отключить экструдер" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:63 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Build plate" -msgstr "Рабочий стол" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:66 -msgctxt "@title:settings" -msgid "&Profile" -msgstr "Профиль" - #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:19 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" msgid "&Camera position" @@ -3954,12 +3926,12 @@ msgctxt "@header" msgid "Configurations" msgstr "Конфигурации" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:110 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:112 msgctxt "@label" msgid "Select configuration" msgstr "Выберите конфигурации" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:221 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:223 msgctxt "@label" msgid "Configurations" msgstr "Конфигурации" @@ -3989,12 +3961,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Enabled" msgstr "Включено" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:250 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:251 msgctxt "@label" msgid "Material" msgstr "Материал" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:375 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:378 msgctxt "@label" msgid "Use glue for better adhesion with this material combination." msgstr "Использовать клей для лучшего прилипания с этой комбинацией материалов." @@ -4414,44 +4386,44 @@ msgctxt "@title:tab" msgid "Settings" msgstr "Параметры" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:539 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:538 msgctxt "@title:window" msgid "Closing Cura" msgstr "Закрытие Cura" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:540 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:552 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:539 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:551 msgctxt "@label" msgid "Are you sure you want to exit Cura?" msgstr "Вы уверены, что хотите выйти из Cura?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:590 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:589 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19 msgctxt "@title:window" msgid "Open file(s)" msgstr "Открыть файл(ы)" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:696 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:695 msgctxt "@window:title" msgid "Install Package" msgstr "Установить пакет" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:704 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:703 msgctxt "@title:window" msgid "Open File(s)" msgstr "Открыть файл(ы)" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:707 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:706 msgctxt "@text:window" msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one." msgstr "Среди выбранных файлов мы нашли несколько файлов с G-кодом. Вы можете открыть только один файл за раз. Измените свой выбор, пожалуйста." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:810 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:809 msgctxt "@title:window" msgid "Add Printer" msgstr "Добавление принтера" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:818 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:817 msgctxt "@title:window" msgid "What's New" msgstr "Что нового" @@ -4523,17 +4495,17 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About Cura" msgstr "О Cura" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:56 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:57 msgctxt "@label" msgid "version: %1" msgstr "версия: %1" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:71 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:72 msgctxt "@label" msgid "End-to-end solution for fused filament 3D printing." msgstr "Полное решение для 3D печати методом наплавления материала." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:84 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:85 msgctxt "@info:credit" msgid "" "Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n" @@ -4542,122 +4514,122 @@ msgstr "" "Cura разработана компанией Ultimaker B.V. совместно с сообществом.\n" "Cura использует следующие проекты с открытым исходным кодом:" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:134 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:135 msgctxt "@label" msgid "Graphical user interface" msgstr "Графический интерфейс пользователя" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:135 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:136 msgctxt "@label" msgid "Application framework" msgstr "Фреймворк приложения" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:136 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:137 msgctxt "@label" msgid "G-code generator" msgstr "Генератор G-кода" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:137 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138 msgctxt "@label" msgid "Interprocess communication library" msgstr "Библиотека межпроцессного взаимодействия" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:139 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140 msgctxt "@label" msgid "Programming language" msgstr "Язык программирования" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141 msgctxt "@label" msgid "GUI framework" msgstr "Фреймворк GUI" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142 msgctxt "@label" msgid "GUI framework bindings" msgstr "Фреймворк GUI, интерфейс" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143 msgctxt "@label" msgid "C/C++ Binding library" msgstr "C/C++ библиотека интерфейса" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:144 msgctxt "@label" msgid "Data interchange format" msgstr "Формат обмена данными" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:144 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:145 msgctxt "@label" msgid "Support library for scientific computing" msgstr "Вспомогательная библиотека для научных вычислений" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:145 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:146 msgctxt "@label" msgid "Support library for faster math" msgstr "Вспомогательная библиотека для быстрых расчётов" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:146 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:147 msgctxt "@label" msgid "Support library for handling STL files" msgstr "Вспомогательная библиотека для работы с STL файлами" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:147 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148 msgctxt "@label" msgid "Support library for handling planar objects" msgstr "Вспомогательная библиотека для работы с плоскими объектами" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149 msgctxt "@label" msgid "Support library for handling triangular meshes" msgstr "Вспомогательная библиотека для работы с треугольными сетками" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150 msgctxt "@label" msgid "Support library for analysis of complex networks" msgstr "Вспомогательная библиотека для анализа сложных сетей" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:151 msgctxt "@label" msgid "Support library for handling 3MF files" msgstr "Вспомогательная библиотека для работы с 3MF файлами" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:151 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:152 msgctxt "@label" msgid "Support library for file metadata and streaming" msgstr "Вспомогательная библиотека для метаданных файла и потоковой передачи" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:152 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:153 msgctxt "@label" msgid "Serial communication library" msgstr "Библиотека последовательного интерфейса" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:153 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:154 msgctxt "@label" msgid "ZeroConf discovery library" msgstr "Библиотека ZeroConf" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:154 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155 msgctxt "@label" msgid "Polygon clipping library" msgstr "Библиотека обрезки полигонов" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156 msgctxt "@Label" msgid "Python HTTP library" msgstr "Библиотека Python HTTP" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:158 msgctxt "@label" msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:158 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:159 msgctxt "@label" msgid "SVG icons" msgstr "Иконки SVG" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:159 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160 msgctxt "@label" msgid "Linux cross-distribution application deployment" msgstr "Развертывание приложений для различных дистрибутивов Linux" @@ -4677,32 +4649,27 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Save Project" msgstr "Сохранить проект" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:149 -msgctxt "@action:label" -msgid "Build plate" -msgstr "Рабочий стол" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:183 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:177 msgctxt "@action:label" msgid "Extruder %1" msgstr "Экструдер %1" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:198 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:192 msgctxt "@action:label" msgid "%1 & material" msgstr "%1 и материал" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:200 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:194 msgctxt "@action:label" msgid "Material" msgstr "Материал" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:272 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:283 msgctxt "@action:label" msgid "Don't show project summary on save again" msgstr "Больше не показывать сводку по проекту" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:291 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:302 msgctxt "@action:button" msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -4878,12 +4845,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Troubleshooting" msgstr "Поиск и устранение неисправностей" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:207 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:211 msgctxt "@label" msgid "Printer name" msgstr "Имя принтера" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:220 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:224 msgctxt "@text" msgid "Please give your printer a name" msgstr "Присвойте имя принтеру" @@ -4942,6 +4909,31 @@ msgctxt "@button" msgid "Get started" msgstr "Приступить" +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:27 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "3D View" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:40 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Front View" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:53 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Top View" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:66 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Left View" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:79 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Right View" +msgstr "" + #: MachineSettingsAction/plugin.json msgctxt "description" msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc.)." @@ -5002,16 +4994,6 @@ msgctxt "name" msgid "Model Checker" msgstr "Средство проверки моделей" -#: cura-god-mode-plugin/src/GodMode/plugin.json -msgctxt "description" -msgid "Dump the contents of all settings to a HTML file." -msgstr "Запись содержимого всех настроек в виде HTML файла." - -#: cura-god-mode-plugin/src/GodMode/plugin.json -msgctxt "name" -msgid "God Mode" -msgstr "Режим бога" - #: FirmwareUpdater/plugin.json msgctxt "description" msgid "Provides a machine actions for updating firmware." @@ -5022,16 +5004,6 @@ msgctxt "name" msgid "Firmware Updater" msgstr "Средство обновления прошивки" -#: ProfileFlattener/plugin.json -msgctxt "description" -msgid "Create a flattened quality changes profile." -msgstr "Создание нормализованного профиля с изменениями качества." - -#: ProfileFlattener/plugin.json -msgctxt "name" -msgid "Profile Flattener" -msgstr "Нормализатор профиля" - #: AMFReader/plugin.json msgctxt "description" msgid "Provides support for reading AMF files." @@ -5232,6 +5204,16 @@ msgctxt "name" msgid "Version Upgrade 3.3 to 3.4" msgstr "Обновление версии 3.3 до 3.4" +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4." +msgstr "" + +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Version Upgrade 4.3 to 4.4" +msgstr "" + #: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json msgctxt "description" msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6." @@ -5432,16 +5414,6 @@ msgctxt "name" msgid "Cura Profile Writer" msgstr "Запись профиля Cura" -#: CuraPrintProfileCreator/plugin.json -msgctxt "description" -msgid "Allows material manufacturers to create new material and quality profiles using a drop-in UI." -msgstr "Позволяет производителям материалов создавать новые профили материалов и качества с помощью дружественного интерфейса." - -#: CuraPrintProfileCreator/plugin.json -msgctxt "name" -msgid "Print Profile Assistant" -msgstr "Помощник по профилю печати" - #: 3MFWriter/plugin.json msgctxt "description" msgid "Provides support for writing 3MF files." @@ -5482,6 +5454,158 @@ msgctxt "name" msgid "Cura Profile Reader" msgstr "Чтение профиля Cura" +#~ msgctxt "@item:inmenu" +#~ msgid "Flatten active settings" +#~ msgstr "Сбросить текущие параметры к стандартным значениям" + +#~ msgctxt "@info:status" +#~ msgid "Profile has been flattened & activated." +#~ msgstr "Профиль был нормализован и активирован." + +#~ msgctxt "X3g Writer Plugin Description" +#~ msgid "Writes X3g to files" +#~ msgstr "Записывает X3g в файлы" + +#~ msgctxt "X3g Writer File Description" +#~ msgid "X3g File" +#~ msgstr "Файл X3g" + +#~ msgctxt "X3G Writer File Description" +#~ msgid "X3G File" +#~ msgstr "Файл X3G" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox" +#~ msgid "Open Compressed Triangle Mesh" +#~ msgstr "Open Compressed Triangle Mesh" + +#~ msgctxt "@item:inmenu" +#~ msgid "Profile Assistant" +#~ msgstr "Помощник по профилю" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox" +#~ msgid "Profile Assistant" +#~ msgstr "Помощник по профилю" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Повторить" + +#~ msgctxt "@label:table_header" +#~ msgid "Print Core" +#~ msgstr "Экструдер" + +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Don't support overlap with other models" +#~ msgstr "Не поддерживать перекрытие с другими моделями" + +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Modify settings for overlap with other models" +#~ msgstr "Изменять настройки для перекрытия с другими моделями" + +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Modify settings for infill of other models" +#~ msgstr "Изменять настройки для заполнения других моделей" + +#~ msgctxt "@action:ComboBox option" +#~ msgid "Update existing" +#~ msgstr "Обновить существующий" + +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Not supported" +#~ msgstr "Не поддерживается" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Предыдущий" + +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Tip" +#~ msgstr "Кончик" + +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Print experiment" +#~ msgstr "Пробная печать" + +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Checklist" +#~ msgstr "Контрольный список" + +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker 2." +#~ msgstr "Пожалуйста, укажите любые изменения, внесённые в Ultimaker 2." + +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Olsson Block" +#~ msgstr "Блок Олссона" + +#~ msgctxt "@window:text" +#~ msgid "Camera rendering: " +#~ msgstr "Рендеринг камеры: " + +#~ msgctxt "@info:tooltip" +#~ msgid "Use multi build plate functionality" +#~ msgstr "Использовать функционал нескольких рабочих столов" + +#~ msgctxt "@option:check" +#~ msgid "Use multi build plate functionality (restart required)" +#~ msgstr "Использовать функционал нескольких рабочих столов (требуется перезапуск)" + +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Default profiles" +#~ msgstr "Профили по умолчанию" + +#~ msgctxt "@label:textbox" +#~ msgid "search settings" +#~ msgstr "параметры поиска" + +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Layer Height" +#~ msgstr "Высота слоя" + +#~ msgctxt "@tooltip" +#~ msgid "This quality profile is not available for your current material and nozzle configuration. Please change these to enable this quality profile." +#~ msgstr "Этот профиль качества недоступен для вашей текущей конфигурации материала и сопла. Измените эти параметры для задействования данного профиля качества." + +#~ msgctxt "@tooltip" +#~ msgid "A custom profile is currently active. To enable the quality slider, choose a default quality profile in Custom tab" +#~ msgstr "В настоящее время активен пользовательский профиль. Чтобы включить ползунок качества, на вкладке «Пользовательские» выберите профиль качества по умолчанию" + +#~ msgctxt "@title:menu" +#~ msgid "&Build plate" +#~ msgstr "Рабочий стол" + +#~ msgctxt "@title:settings" +#~ msgid "&Profile" +#~ msgstr "Профиль" + +#~ msgctxt "@action:label" +#~ msgid "Build plate" +#~ msgstr "Рабочий стол" + +#~ msgctxt "description" +#~ msgid "Dump the contents of all settings to a HTML file." +#~ msgstr "Запись содержимого всех настроек в виде HTML файла." + +#~ msgctxt "name" +#~ msgid "God Mode" +#~ msgstr "Режим бога" + +#~ msgctxt "description" +#~ msgid "Create a flattened quality changes profile." +#~ msgstr "Создание нормализованного профиля с изменениями качества." + +#~ msgctxt "name" +#~ msgid "Profile Flattener" +#~ msgstr "Нормализатор профиля" + +#~ msgctxt "description" +#~ msgid "Allows material manufacturers to create new material and quality profiles using a drop-in UI." +#~ msgstr "Позволяет производителям материалов создавать новые профили материалов и качества с помощью дружественного интерфейса." + +#~ msgctxt "name" +#~ msgid "Print Profile Assistant" +#~ msgstr "Помощник по профилю печати" + #~ msgctxt "@info:status" #~ msgid "Connected over the network." #~ msgstr "Подключен по сети." -- cgit v1.2.3