From e6763082415e922f0321e42e6a6b9990b3cdc62e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ghostkeeper Date: Mon, 6 Apr 2020 16:52:06 +0200 Subject: Update translation files with new strings in Cura 4.6 Contributes to issue CURA-7344. --- resources/i18n/ru_RU/cura.po | 8471 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 4305 insertions(+), 4166 deletions(-) (limited to 'resources/i18n/ru_RU/cura.po') diff --git a/resources/i18n/ru_RU/cura.po b/resources/i18n/ru_RU/cura.po index 3ac5480dda..37a20838f4 100644 --- a/resources/i18n/ru_RU/cura.po +++ b/resources/i18n/ru_RU/cura.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cura 4.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-07 14:19+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-06 16:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-29 15:51+0200\n" "Last-Translator: Lionbridge \n" "Language-Team: Russian , Ruslan Popov , Russian \n" @@ -17,3115 +17,3376 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Cura Profile" -msgstr "Профиль Cura" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:85 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:104 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:340 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1490 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:188 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:229 +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "JPG Image" -msgstr "JPG изображение" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:115 +msgctxt "@label" +msgid "The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group" +msgstr "Перечисленные ниже принтеры невозможно подключить, поскольку они входят в состав группы" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:18 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "JPEG Image" -msgstr "JPEG изображение" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:117 +msgctxt "@label" +msgid "Available networked printers" +msgstr "Доступные сетевые принтеры" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:22 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "PNG Image" -msgstr "PNG изображение" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:208 +msgctxt "@menuitem" +msgid "Not overridden" +msgstr "Не переопределен" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:26 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "BMP Image" -msgstr "BMP изображение" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:41 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:321 +msgctxt "@label" +msgid "Default" +msgstr "Default" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:30 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "GIF Image" -msgstr "GIF изображение" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:44 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14 +msgctxt "@label" +msgid "Visual" +msgstr "Визуальный" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:30 -msgctxt "@action" -msgid "Machine Settings" -msgstr "Параметры принтера" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15 +msgctxt "@text" +msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality." +msgstr "Визуальный профиль предназначен для печати визуальных прототипов и моделей, для которых требуется высокое качество поверхности и внешнего вида." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23 -msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." -msgid "Save to Removable Drive" -msgstr "Сохранить на внешний носитель" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:48 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18 +msgctxt "@label" +msgid "Engineering" +msgstr "Engineering" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:24 -#, python-brace-format -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Save to Removable Drive {0}" -msgstr "Сохранить на внешний носитель {0}" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19 +msgctxt "@text" +msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances." +msgstr "Инженерный профиль предназначен для печати функциональных прототипов и готовых деталей, для которых требуется высокая точность и малые допуски." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:64 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/MeshFormatHandler.py:107 -msgctxt "@info:status" -msgid "There are no file formats available to write with!" -msgstr "Ни один из форматов файлов не доступен для записи!" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:52 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22 +msgctxt "@label" +msgid "Draft" +msgstr "Черновой" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:94 -#, python-brace-format -msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags !" -msgid "Saving to Removable Drive {0}" -msgstr "Сохранение на внешний носитель {0}" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23 +msgctxt "@text" +msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction." +msgstr "Черновой профиль предназначен для печати начальных прототипов и проверки концепции, где приоритетом является скорость печати." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:94 -msgctxt "@info:title" -msgid "Saving" -msgstr "Сохранение" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:213 +msgctxt "@label" +msgid "Custom Material" +msgstr "Собственный материал" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:104 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:107 -#, python-brace-format -msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !" -msgid "Could not save to {0}: {1}" -msgstr "Не могу записать {0}: {1}" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:214 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:205 +msgctxt "@label" +msgid "Custom" +msgstr "Своё" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:123 -#, python-brace-format -msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!" -msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}." -msgstr "Не могу найти имя файла при записи в {device}." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:359 +msgctxt "@label" +msgid "Custom profiles" +msgstr "Собственные профили" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:136 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:151 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:393 #, python-brace-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}" -msgstr "Невозможно сохранить на внешний носитель {0}: {1}" +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "All Supported Types ({0})" +msgstr "Все поддерживаемые типы ({0})" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:394 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "All Files (*)" +msgstr "Все файлы (*)" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:137 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1697 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:138 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:145 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/API/Account.py:81 msgctxt "@info:title" -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" +msgid "Login failed" +msgstr "Вход не выполнен" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:145 -#, python-brace-format +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:66 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:30 msgctxt "@info:status" -msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}" -msgstr "Сохранено на внешний носитель {0} как {1}" +msgid "Finding new location for objects" +msgstr "Поиск места для новых объектов" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:145 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:70 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:34 msgctxt "@info:title" -msgid "File Saved" -msgstr "Файл сохранён" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:146 -msgctxt "@action:button" -msgid "Eject" -msgstr "Извлечь" +msgid "Finding Location" +msgstr "Поиск места" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:146 -#, python-brace-format -msgctxt "@action" -msgid "Eject removable device {0}" -msgstr "Извлекает внешний носитель {0}" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:149 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:103 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:108 +msgctxt "@info:status" +msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects" +msgstr "Невозможно разместить все объекты внутри печатаемого объёма" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:151 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1687 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1787 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:201 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:150 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:104 msgctxt "@info:title" -msgid "Warning" -msgstr "Внимание" +msgid "Can't Find Location" +msgstr "Не могу найти место" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:161 -#, python-brace-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive." -msgstr "Извлечено {0}. Вы можете теперь безопасно извлечь носитель." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:99 +msgctxt "@info:backup_failed" +msgid "Could not create archive from user data directory: {}" +msgstr "Не удалось создать архив из каталога с данными пользователя: {}" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:161 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:104 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:107 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:113 msgctxt "@info:title" -msgid "Safely Remove Hardware" -msgstr "Безопасное извлечение устройства" +msgid "Backup" +msgstr "Резервное копирование" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163 -#, python-brace-format +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:114 +msgctxt "@info:backup_failed" +msgid "Tried to restore a Cura backup without having proper data or meta data." +msgstr "Попытка восстановить резервную копию Cura при отсутствии необходимых данных или метаданных." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:125 +msgctxt "@info:backup_failed" +msgid "Tried to restore a Cura backup that is higher than the current version." +msgstr "Выполнена попытка восстановить резервную копию Cura с более поздней версией, чем текущая." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:95 msgctxt "@info:status" -msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive." -msgstr "Невозможно извлечь {0}. Другая программа может использовать это устройство." +msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models." +msgstr "Высота печатаемого объёма была уменьшена до значения параметра \"Последовательность печати\", чтобы предотвратить касание портала за напечатанные детали." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:72 -msgctxt "@item:intext" -msgid "Removable Drive" -msgstr "Внешний носитель" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:97 +msgctxt "@info:title" +msgid "Build Volume" +msgstr "Объём печати" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:93 -msgctxt "@info:generic" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:107 +msgctxt "@title:window" +msgid "Cura can't start" +msgstr "Не удалось запустить Cura" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:113 +msgctxt "@label crash message" msgid "" -"\n" -"Do you want to sync material and software packages with your account?" -msgstr "\nХотите синхронизировать пакеты материалов и программного обеспечения со своей учетной записью?" +"

Oops, Ultimaker Cura has encountered something that doesn't seem right.

\n" +"

We encountered an unrecoverable error during start up. It was possibly caused by some incorrect configuration files. We suggest to backup and reset your configuration.

\n" +"

Backups can be found in the configuration folder.

\n" +"

Please send us this Crash Report to fix the problem.

\n" +" " +msgstr "" +"

В ПО Ultimaker Cura обнаружена ошибка.

\n" +"

Во время запуска обнаружена неустранимая ошибка. Возможно, она вызвана некоторыми файлами конфигурации с неправильными данными. Рекомендуется создать резервную копию конфигурации и сбросить ее.

\n" +"

Резервные копии хранятся в папке конфигурации.

\n" +"

Отправьте нам этот отчет о сбое для устранения проблемы.

\n" +" " -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:94 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/DownloadPresenter.py:90 -msgctxt "@info:title" -msgid "Changes detected from your Ultimaker account" -msgstr "В вашей учетной записи Ultimaker обнаружены изменения" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:122 +msgctxt "@action:button" +msgid "Send crash report to Ultimaker" +msgstr "Отправить отчет о сбое в Ultimaker" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:96 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:125 msgctxt "@action:button" -msgid "Sync" -msgstr "Синхронизация" +msgid "Show detailed crash report" +msgstr "Показать подробный отчет о сбое" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:9 -msgctxt "@button" -msgid "Decline" -msgstr "Отклонить" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:129 +msgctxt "@action:button" +msgid "Show configuration folder" +msgstr "Показать конфигурационный каталог" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:10 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:56 -msgctxt "@button" -msgid "Agree" -msgstr "Принимаю" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:140 +msgctxt "@action:button" +msgid "Backup and Reset Configuration" +msgstr "Резервное копирование и сброс конфигурации" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:74 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:169 msgctxt "@title:window" -msgid "Plugin License Agreement" -msgstr "Лицензионное соглашение плагина" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicensePresenter.py:30 -msgctxt "@button" -msgid "Decline and remove from account" -msgstr "Отклонить и удалить из учетной записи" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/SyncOrchestrator.py:71 -msgctxt "@info:generic" -msgid "{} plugins failed to download" -msgstr "Встраиваемые модули ({} шт.) не загружены" +msgid "Crash Report" +msgstr "Отчёт о сбое" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/DownloadPresenter.py:86 -msgctxt "@info:generic" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:188 +msgctxt "@label crash message" msgid "" -"\n" -"Syncing..." -msgstr "\nСинхронизация..." +"

A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem

\n" +"

Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers

\n" +" " +msgstr "" +"

В Cura возникла критическая ошибка. Отправьте нам этот отчет о сбое для устранения проблемы

\n" +"

Нажмите кнопку «Отправить отчет», чтобы автоматически опубликовать отчет об ошибке на наших серверах

\n" +" " -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:18 -msgctxt "@info:generic" -msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect." -msgstr "Для активации изменений вам потребуется завершить работу программного обеспечения {} и перезапустить его." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:196 +msgctxt "@title:groupbox" +msgid "System information" +msgstr "Информация о системе" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/AMFReader/__init__.py:15 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "AMF File" -msgstr "Файл AMF" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:205 +msgctxt "@label unknown version of Cura" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Solid view" -msgstr "Просмотр модели" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:216 +msgctxt "@label Cura version number" +msgid "Cura version" +msgstr "Версия Cura" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.py:21 -msgctxt "@action" -msgid "Level build plate" -msgstr "Выравнивание стола" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:217 +msgctxt "@label" +msgid "Cura language" +msgstr "Язык Cura" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18 -msgctxt "@action" -msgid "Select upgrades" -msgstr "Выбор обновлений" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:218 +msgctxt "@label" +msgid "OS language" +msgstr "Язык ОС" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:42 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "USB printing" -msgstr "Печать через USB" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:219 +msgctxt "@label Type of platform" +msgid "Platform" +msgstr "Платформа" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:43 -msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." -msgid "Print via USB" -msgstr "Печатать через USB" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:220 +msgctxt "@label" +msgid "Qt version" +msgstr "Версия Qt" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:44 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Print via USB" -msgstr "Печатать через USB" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:221 +msgctxt "@label" +msgid "PyQt version" +msgstr "Версия PyQt" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:80 -msgctxt "@info:status" -msgid "Connected via USB" -msgstr "Подключено через USB" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:222 +msgctxt "@label OpenGL version" +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:106 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:247 msgctxt "@label" -msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?" -msgstr "Выполняется печать через USB, закрытие Cura остановит эту печать. Вы уверены?" +msgid "Not yet initialized
" +msgstr "Еще не инициализировано
" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:128 -msgctxt "@message" -msgid "A print is still in progress. Cura cannot start another print via USB until the previous print has completed." -msgstr "Печать еще выполняется. Cura не может начать другую печать через USB, пока предыдущая печать не будет завершена." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:250 +#, python-brace-format +msgctxt "@label OpenGL version" +msgid "
  • OpenGL Version: {version}
  • " +msgstr "
  • Версия OpenGL: {version}
  • " -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:128 -msgctxt "@message" -msgid "Print in Progress" -msgstr "Идет печать" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:251 +#, python-brace-format +msgctxt "@label OpenGL vendor" +msgid "
  • OpenGL Vendor: {vendor}
  • " +msgstr "
  • Поставщик OpenGL: {vendor}
  • " -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:27 -msgctxt "@info:status" -msgid "tomorrow" -msgstr "завтра" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:252 +#, python-brace-format +msgctxt "@label OpenGL renderer" +msgid "
  • OpenGL Renderer: {renderer}
  • " +msgstr "
  • Средство визуализации OpenGL: {renderer}
  • " -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:30 -msgctxt "@info:status" -msgid "today" -msgstr "сегодня" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:286 +msgctxt "@title:groupbox" +msgid "Error traceback" +msgstr "Обратное отслеживание ошибки" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:57 -msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." -msgid "Print over network" -msgstr "Печать через сеть" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:372 +msgctxt "@title:groupbox" +msgid "Logs" +msgstr "Журналы" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:58 -msgctxt "@properties:tooltip" -msgid "Print over network" -msgstr "Печать через сеть" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:400 +msgctxt "@action:button" +msgid "Send report" +msgstr "Отправить отчёт" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:59 -msgctxt "@info:status" -msgid "Connected over the network" -msgstr "Подключен по сети" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:495 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Loading machines..." +msgstr "Загрузка принтеров..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:24 -#, python-brace-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Cura has detected material profiles that were not yet installed on the host printer of group {0}." -msgstr "Cura обнаружены профили материалов, которые пока не установлены в главном принтере группы {0}." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:502 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Setting up preferences..." +msgstr "Настройка параметров..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:26 -msgctxt "@info:title" -msgid "Sending materials to printer" -msgstr "Отправка материалов на принтер" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:630 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Initializing Active Machine..." +msgstr "Инициализация активной машины..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:14 -msgctxt "@info:status" -msgid "Sending Print Job" -msgstr "Отправка задания печати" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:757 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Initializing machine manager..." +msgstr "Инициализация диспетчера машин..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:15 -msgctxt "@info:status" -msgid "Uploading print job to printer." -msgstr "Загрузка задания печати в принтер." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:771 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Initializing build volume..." +msgstr "Инициализация объема печати..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:15 -msgctxt "@info:text" -msgid "Could not upload the data to the printer." -msgstr "Облако не залило данные на принтер." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:833 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Setting up scene..." +msgstr "Настройка сцены..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:16 -msgctxt "@info:title" -msgid "Network error" -msgstr "Ошибка сети" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:868 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Loading interface..." +msgstr "Загрузка интерфейса..." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:873 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Initializing engine..." +msgstr "Инициализация ядра..." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1166 +#, python-format +msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm." +msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" +msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f мм" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:15 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1676 +#, python-brace-format msgctxt "@info:status" -msgid "Print job was successfully sent to the printer." -msgstr "Задание печати успешно отправлено на принтер." +msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}" +msgstr "Только один G-code файла может быть загружен в момент времени. Пропускаю импортирование {0}" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:16 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1677 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1777 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:201 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:151 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163 msgctxt "@info:title" -msgid "Data Sent" -msgstr "Данные отправлены" +msgid "Warning" +msgstr "Внимание" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:27 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1686 +#, python-brace-format msgctxt "@info:status" -msgid "Send and monitor print jobs from anywhere using your Ultimaker account." -msgstr "Отправляйте и отслеживайте задания печати из любого места с помощью вашей учетной записи Ultimaker." +msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}" +msgstr "Невозможно открыть любой другой файл, если G-code файл уже загружен. Пропускаю импортирование {0}" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:33 -msgctxt "@info:status Ultimaker Cloud should not be translated." -msgid "Connect to Ultimaker Cloud" -msgstr "Подключиться к облаку Ultimaker Cloud" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1687 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:138 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:145 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:137 +msgctxt "@info:title" +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:36 -msgctxt "@action" -msgid "Get started" -msgstr "Приступить" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1776 +msgctxt "@info:status" +msgid "The selected model was too small to load." +msgstr "Выбранная модель слишком мала для загрузки." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:15 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:29 msgctxt "@info:status" -msgid "Please wait until the current job has been sent." -msgstr "Дождитесь окончания отправки текущего задания." +msgid "Multiplying and placing objects" +msgstr "Размножение и размещение объектов" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:16 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:30 msgctxt "@info:title" -msgid "Print error" -msgstr "Ошибка печати" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:18 -msgctxt "@info:status" -msgid "You are attempting to connect to a printer that is not running Ultimaker Connect. Please update the printer to the latest firmware." -msgstr "Вы пытаетесь подключиться к принтеру, на котором не работает Ultimaker Connect. Обновите прошивку принтера до последней версии." +msgid "Placing Objects" +msgstr "Размещение объектов" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:21 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:108 msgctxt "@info:title" -msgid "Update your printer" -msgstr "Обновите свой принтер" +msgid "Placing Object" +msgstr "Размещение объекта" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:27 -#, python-brace-format -msgctxt "@info:status" -msgid "You are attempting to connect to {0} but it is not the host of a group. You can visit the web page to configure it as a group host." -msgstr "Вы пытаетесь подключиться к {0}, но это не главный принтер группы. Откройте веб-страницу, чтобы настроить его в качестве главного принтера группы." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py:79 +msgctxt "@message" +msgid "Could not read response." +msgstr "Не удалось прочитать ответ." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:30 -msgctxt "@info:title" -msgid "Not a group host" -msgstr "Не главный принтер группы" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:68 +msgctxt "@message" +msgid "The provided state is not correct." +msgstr "Указано неверное состояние." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:35 -msgctxt "@action" -msgid "Configure group" -msgstr "Настроить группу" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:79 +msgctxt "@message" +msgid "Please give the required permissions when authorizing this application." +msgstr "Дайте необходимые разрешения при авторизации в этом приложении." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UltimakerNetworkedPrinterAction.py:26 -msgctxt "@action" -msgid "Connect via Network" -msgstr "Подключиться через сеть" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:86 +msgctxt "@message" +msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again." +msgstr "Возникла непредвиденная ошибка при попытке входа в систему. Повторите попытку." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:138 -msgctxt "@action:button" -msgid "Print via Cloud" -msgstr "Печать через облако" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:201 +msgctxt "@info" +msgid "Unable to reach the Ultimaker account server." +msgstr "Нет связи с сервером учетных записей Ultimaker." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:139 -msgctxt "@properties:tooltip" -msgid "Print via Cloud" -msgstr "Печать через облако" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:196 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:124 +msgctxt "@title:window" +msgid "File Already Exists" +msgstr "Файл уже существует" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:197 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:125 +#, python-brace-format +msgctxt "@label Don't translate the XML tag !" +msgid "The file {0} already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "Файл {0} уже существует. Вы уверены, что желаете перезаписать его?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:140 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:432 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:435 msgctxt "@info:status" -msgid "Connected via Cloud" -msgstr "Подключено через облако" +msgid "Invalid file URL:" +msgstr "Неправильный URL-адрес файла:" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "3MF File" -msgstr "Файл 3MF" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:136 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !" +msgid "Failed to export profile to {0}: {1}" +msgstr "Невозможно экспортировать профиль в {0}: {1}" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:199 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:646 -msgctxt "@label" -msgid "Nozzle" -msgstr "Сопло" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:143 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !" +msgid "Failed to export profile to {0}: Writer plugin reported failure." +msgstr "Невозможно экспортировать профиль в {0}: Плагин записи уведомил об ошибке." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:497 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:148 #, python-brace-format -msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !" -msgid "Project file {0} contains an unknown machine type {1}. Cannot import the machine. Models will be imported instead." -msgstr "Файл проекта {0} содержит неизвестный тип принтера {1}. Не удалось импортировать принтер. Вместо этого будут импортированы модели." +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !" +msgid "Exported profile to {0}" +msgstr "Экспортирование профиля в {0}" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:500 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:149 msgctxt "@info:title" -msgid "Open Project File" -msgstr "Открыть файл проекта" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:186 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Recommended" -msgstr "Рекомендованная" +msgid "Export succeeded" +msgstr "Экспорт успешно завершен" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:188 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Custom" -msgstr "Своя" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:176 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !" +msgid "Failed to import profile from {0}: {1}" +msgstr "Не удалось импортировать профиль из {0}: {1}" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:12 -msgctxt "@label" -msgid "Support Blocker" -msgstr "Блокировщик поддержки" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:180 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !" +msgid "Can't import profile from {0} before a printer is added." +msgstr "Невозможно импортировать профиль из {0}, пока не добавлен принтер." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:13 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Create a volume in which supports are not printed." -msgstr "Создание объема без печати элементов поддержки." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:197 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !" +msgid "No custom profile to import in file {0}" +msgstr "Отсутствует собственный профиль для импорта в файл {0}" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14 -msgctxt "@label" -msgid "Per Model Settings" -msgstr "Параметры модели" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:201 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !" +msgid "Failed to import profile from {0}:" +msgstr "Не удалось импортировать профиль из {0}:" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:15 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Configure Per Model Settings" -msgstr "Правка параметров модели" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:225 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:235 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !" +msgid "This profile {0} contains incorrect data, could not import it." +msgstr "Данный профиль {0} содержит неверные данные, поэтому его невозможно импортировать." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PreviewStage/__init__.py:13 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Preview" -msgstr "Предварительный просмотр" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:324 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !" +msgid "Failed to import profile from {0}:" +msgstr "Не удалось импортировать профиль из {0}:" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:327 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Successfully imported profile {0}" +msgstr "Успешно импортирован профиль {0}" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:330 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status" +msgid "File {0} does not contain any valid profile." +msgstr "В файле {0} нет подходящих профилей." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:333 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted." +msgstr "Профиль {0} имеет неизвестный тип файла или повреждён." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:368 +msgctxt "@label" +msgid "Custom profile" +msgstr "Собственный профиль" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:384 +msgctxt "@info:status" +msgid "Profile is missing a quality type." +msgstr "У профайла отсутствует тип качества." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:398 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not find a quality type {0} for the current configuration." +msgstr "Невозможно найти тип качества {0} для текущей конфигурации." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:36 +msgctxt "@info:not supported profile" +msgid "Not supported" +msgstr "Не поддерживается" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:55 +msgctxt "@info:No intent profile selected" +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:659 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:199 +msgctxt "@label" +msgid "Nozzle" +msgstr "Сопло" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:796 +msgctxt "@info:message Followed by a list of settings." +msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders:" +msgstr "Настройки изменены в соответствии с текущей доступностью экструдеров:" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:798 +msgctxt "@info:title" +msgid "Settings updated" +msgstr "Настройки обновлены" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1367 +msgctxt "@info:title" +msgid "Extruder(s) Disabled" +msgstr "Экструдер (-ы) отключен (-ы)" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:67 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:48 +msgctxt "@action:button" +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:18 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:406 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:234 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:150 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:19 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:81 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:352 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:58 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:42 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:87 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:296 +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/ObjectsModel.py:62 +#, python-brace-format +msgctxt "@label" +msgid "Group #{group_nr}" +msgstr "Группа #{group_nr}" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:81 +msgctxt "@tooltip" +msgid "Outer Wall" +msgstr "Внешняя стенка" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:82 +msgctxt "@tooltip" +msgid "Inner Walls" +msgstr "Внутренние стенки" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:83 +msgctxt "@tooltip" +msgid "Skin" +msgstr "Покрытие" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:84 +msgctxt "@tooltip" +msgid "Infill" +msgstr "Заполнение" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:85 +msgctxt "@tooltip" +msgid "Support Infill" +msgstr "Заполнение поддержек" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:86 +msgctxt "@tooltip" +msgid "Support Interface" +msgstr "Связующий слой поддержек" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:87 +msgctxt "@tooltip" +msgid "Support" +msgstr "Поддержки" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:88 +msgctxt "@tooltip" +msgid "Skirt" +msgstr "Юбка" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:89 +msgctxt "@tooltip" +msgid "Prime Tower" +msgstr "Черновая башня" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:90 +msgctxt "@tooltip" +msgid "Travel" +msgstr "Перемещение" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:91 +msgctxt "@tooltip" +msgid "Retractions" +msgstr "Откаты" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:92 +msgctxt "@tooltip" +msgid "Other" +msgstr "Другое" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:56 +msgctxt "@action:button" +msgid "Next" +msgstr "Следующий" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:17 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:131 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:482 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:169 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:127 +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31 +msgctxt "@info:title" +msgid "3D Model Assistant" +msgstr "Помощник по 3D-моделям" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:94 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"

    One or more 3D models may not print optimally due to the model size and material configuration:

    \n" +"

    {model_names}

    \n" +"

    Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.

    \n" +"

    View print quality guide

    " +msgstr "" +"

    Одна или несколько 3D-моделей могут не напечататься оптимальным образом из-за размера модели и конфигурации материала:

    \n" +"

    {model_names}

    \n" +"

    Узнайте, как обеспечить максимально возможное качество и высокую надежность печати.

    \n" +"

    Ознакомиться с руководством по качеству печати

    " + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:497 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !" +msgid "Project file {0} contains an unknown machine type {1}. Cannot import the machine. Models will be imported instead." +msgstr "Файл проекта {0} содержит неизвестный тип принтера {1}. Не удалось импортировать принтер. Вместо этого будут импортированы модели." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:500 +msgctxt "@info:title" +msgid "Open Project File" +msgstr "Открыть файл проекта" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:186 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Recommended" +msgstr "Рекомендованная" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:188 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Custom" +msgstr "Своя" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33 msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "X-Ray view" -msgstr "Просмотр в рентгене" +msgid "3MF File" +msgstr "Файл 3MF" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:31 +msgctxt "@error:zip" +msgid "3MF Writer plug-in is corrupt." +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:59 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:92 +msgctxt "@error:zip" +msgid "No permission to write the workspace here." +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:181 +msgctxt "@error:zip" +msgid "Error writing 3mf file." +msgstr "Ошибка в ходе записи файла 3MF." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:26 msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "G-code File" -msgstr "Файл G-code" +msgid "3MF file" +msgstr "3MF файл" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:18 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:34 msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "G File" -msgstr "Файл G" +msgid "Cura Project 3MF file" +msgstr "3MF файл проекта Cura" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:338 -msgctxt "@info:status" -msgid "Parsing G-code" -msgstr "Обработка G-code" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/AMFReader/__init__.py:15 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "AMF File" +msgstr "Файл AMF" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:340 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:494 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:26 msgctxt "@info:title" -msgid "G-code Details" -msgstr "Параметры G-code" +msgid "Backups" +msgstr "Резервные копии" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:492 -msgctxt "@info:generic" -msgid "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate." -msgstr "Перед отправкой G-code на принтер удостоверьтесь в его соответствии вашему принтеру и его настройкам. Возможны неточности в G-code." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:27 +msgctxt "@info:backup_status" +msgid "There was an error while uploading your backup." +msgstr "При заливке вашей резервной копии возникла ошибка." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:35 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Post Processing" -msgstr "Пост-обработка" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:47 +msgctxt "@info:backup_status" +msgid "Creating your backup..." +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:54 +msgctxt "@info:backup_status" +msgid "There was an error while creating your backup." +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:58 +msgctxt "@info:backup_status" +msgid "Uploading your backup..." +msgstr "Выполняется заливка вашей резервной копии..." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:68 +msgctxt "@info:backup_status" +msgid "Your backup has finished uploading." +msgstr "Заливка вашей резервной копии завершена." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:107 +msgctxt "@error:file_size" +msgid "The backup exceeds the maximum file size." +msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:36 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:82 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/RestoreBackupJob.py:23 +msgctxt "@info:backup_status" +msgid "There was an error trying to restore your backup." +msgstr "При попытке восстановления данных из резервной копии возникла ошибка." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:64 msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Modify G-Code" -msgstr "Изменить G-код" +msgid "Manage backups" +msgstr "Управление резервными копиями" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:331 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:343 msgctxt "@info:status" msgid "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the selected machine or configuration." msgstr "Невозможно нарезать модель, используя текущий материал, так как он несовместим с выбранной машиной или конфигурацией." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:331 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:362 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:386 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:395 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:404 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:413 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:343 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:374 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:398 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:407 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:416 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:428 msgctxt "@info:title" msgid "Unable to slice" msgstr "Невозможно нарезать" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:361 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:373 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}" msgstr "Не могу выполнить слайсинг на текущих настройках. Проверьте следующие настройки: {0}" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:385 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:397 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have errors on one or more models: {error_labels}" msgstr "Не удалось выполнить слайсинг из-за настроек модели. Следующие настройки ошибочны для одной или нескольких моделей: {error_labels}" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:394 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:406 msgctxt "@info:status" msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid." msgstr "Слайсинг невозможен, так как черновая башня или её позиция неверные." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:403 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:415 #, python-format msgctxt "@info:status" msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s." msgstr "Невозможно разделить на слои из-за наличия объектов, связанных с отключенным экструдером %s." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:412 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:424 msgctxt "@info:status" -msgid "Nothing to slice because none of the models fit the build volume or are assigned to a disabled extruder. Please scale or rotate models to fit, or enable an extruder." -msgstr "Нечего нарезать, так как ни одна модель не попадает в объем принтера либо она назначена отключенному экструдеру. Отмасштабируйте/поверните модели либо включите экструдер." +msgid "" +"Please review settings and check if your models:\n" +"- Fit within the build volume\n" +"- Are assigned to an enabled extruder\n" +"- Are not all set as modifier meshes" +msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:50 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:256 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:50 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:256 msgctxt "@info:status" msgid "Processing Layers" msgstr "Обработка слоёв" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:256 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:256 msgctxt "@info:title" msgid "Information" msgstr "Информация" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:14 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Cura 15.04 profiles" -msgstr "Профили Cura 15.04" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UFPReader/__init__.py:22 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14 msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Ultimaker Format Package" -msgstr "Пакет формата Ultimaker" +msgid "Cura Profile" +msgstr "Профиль Cura" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.py:25 -msgctxt "@action" -msgid "Update Firmware" -msgstr "Обновить прошивку" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:126 +msgctxt "@info" +msgid "Could not access update information." +msgstr "Не могу получить информацию об обновлениях." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PrepareStage/__init__.py:12 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Prepare" -msgstr "Подготовка" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:17 +#, python-brace-format +msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!" +msgid "New features are available for your {machine_name}! It is recommended to update the firmware on your printer." +msgstr "Для {machine_name} доступны новые функции! Рекомендуется обновить встроенное программное обеспечение принтера." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:15 -msgctxt "@item:inlistbox 'Open' is part of the name of this file format." -msgid "Open Compressed Triangle Mesh" -msgstr "Open Compressed Triangle Mesh" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:21 +#, python-format +msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name." +msgid "New %s firmware available" +msgstr "Доступна новая прошивка %s" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:19 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "COLLADA Digital Asset Exchange" -msgstr "COLLADA Digital Asset Exchange" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:27 +msgctxt "@action:button" +msgid "How to update" +msgstr "Порядок обновления" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:23 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "glTF Binary" -msgstr "glTF Binary" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.py:25 +msgctxt "@action" +msgid "Update Firmware" +msgstr "Обновить прошивку" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:27 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17 msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "glTF Embedded JSON" -msgstr "glTF Embedded JSON" +msgid "Compressed G-code File" +msgstr "Сжатый файл с G-кодом" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:36 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Stanford Triangle Format" -msgstr "Stanford Triangle Format" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:38 +msgctxt "@error:not supported" +msgid "GCodeGzWriter does not support text mode." +msgstr "Средство записи G-кода с расширением GZ (GCodeGzWriter) не поддерживает текстовый режим." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:40 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16 msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange" -msgstr "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange" +msgid "G-code File" +msgstr "Файл G-code" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:26 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "3MF file" -msgstr "3MF файл" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:341 +msgctxt "@info:status" +msgid "Parsing G-code" +msgstr "Обработка G-code" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:34 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Cura Project 3MF file" -msgstr "3MF файл проекта Cura" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:343 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:497 +msgctxt "@info:title" +msgid "G-code Details" +msgstr "Параметры G-code" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:180 -msgctxt "@error:zip" -msgid "Error writing 3mf file." -msgstr "Ошибка в ходе записи файла 3MF." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:495 +msgctxt "@info:generic" +msgid "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate." +msgstr "Перед отправкой G-code на принтер удостоверьтесь в его соответствии вашему принтеру и его настройкам. Возможны неточности в G-code." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:18 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "G File" +msgstr "Файл G" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:66 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:66 msgctxt "@error:not supported" msgid "GCodeWriter does not support non-text mode." msgstr "Средство записи G-кода (GCodeWriter) не поддерживает нетекстовый режим." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:72 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:88 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:72 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:88 msgctxt "@warning:status" msgid "Please prepare G-code before exporting." msgstr "Подготовьте G-код перед экспортом." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:14 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "JPG Image" +msgstr "JPG изображение" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:18 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "JPEG Image" +msgstr "JPEG изображение" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:22 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "PNG Image" +msgstr "PNG изображение" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:26 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "BMP Image" +msgstr "BMP изображение" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:30 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "GIF Image" +msgstr "GIF изображение" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:14 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Cura 15.04 profiles" +msgstr "Профили Cura 15.04" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:30 +msgctxt "@action" +msgid "Machine Settings" +msgstr "Параметры принтера" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:14 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:64 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14 +msgctxt "@label" +msgid "Per Model Settings" +msgstr "Параметры модели" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:15 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure Per Model Settings" +msgstr "Правка параметров модели" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:36 msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Manage backups" -msgstr "Управление резервными копиями" +msgid "Post Processing" +msgstr "Пост-обработка" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:37 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Modify G-Code" +msgstr "Изменить G-код" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PrepareStage/__init__.py:12 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Prepare" +msgstr "Подготовка" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PreviewStage/__init__.py:13 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Preview" +msgstr "Предварительный просмотр" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23 +msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." +msgid "Save to Removable Drive" +msgstr "Сохранить на внешний носитель" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:24 +#, python-brace-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Save to Removable Drive {0}" +msgstr "Сохранить на внешний носитель {0}" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:64 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/MeshFormatHandler.py:107 +msgctxt "@info:status" +msgid "There are no file formats available to write with!" +msgstr "Ни один из форматов файлов не доступен для записи!" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:94 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags !" +msgid "Saving to Removable Drive {0}" +msgstr "Сохранение на внешний носитель {0}" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:107 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:113 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:55 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:104 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:94 msgctxt "@info:title" -msgid "Backup" -msgstr "Резервное копирование" +msgid "Saving" +msgstr "Сохранение" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:55 -msgctxt "@info:backup_status" -msgid "There was an error listing your backups." -msgstr "При составлении списка ваших резервных копий возникла ошибка." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:104 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:107 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !" +msgid "Could not save to {0}: {1}" +msgstr "Не могу записать {0}: {1}" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:132 -msgctxt "@info:backup_status" -msgid "There was an error trying to restore your backup." -msgstr "При попытке восстановления данных из резервной копии возникла ошибка." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:123 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!" +msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}." +msgstr "Не могу найти имя файла при записи в {device}." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:136 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:151 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}" +msgstr "Невозможно сохранить на внешний носитель {0}: {1}" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:145 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}" +msgstr "Сохранено на внешний носитель {0} как {1}" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/UploadBackupJob.py:15 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:145 msgctxt "@info:title" -msgid "Backups" -msgstr "Резервные копии" +msgid "File Saved" +msgstr "Файл сохранён" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/UploadBackupJob.py:27 -msgctxt "@info:backup_status" -msgid "Uploading your backup..." -msgstr "Выполняется заливка вашей резервной копии..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:146 +msgctxt "@action:button" +msgid "Eject" +msgstr "Извлечь" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/UploadBackupJob.py:36 -msgctxt "@info:backup_status" -msgid "There was an error while uploading your backup." -msgstr "При заливке вашей резервной копии возникла ошибка." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:146 +#, python-brace-format +msgctxt "@action" +msgid "Eject removable device {0}" +msgstr "Извлекает внешний носитель {0}" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/UploadBackupJob.py:39 -msgctxt "@info:backup_status" -msgid "Your backup has finished uploading." -msgstr "Заливка вашей резервной копии завершена." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:161 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive." +msgstr "Извлечено {0}. Вы можете теперь безопасно извлечь носитель." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:13 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "X3D File" -msgstr "Файл X3D" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:161 +msgctxt "@info:title" +msgid "Safely Remove Hardware" +msgstr "Безопасное извлечение устройства" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive." +msgstr "Невозможно извлечь {0}. Другая программа может использовать это устройство." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:75 +msgctxt "@item:intext" +msgid "Removable Drive" +msgstr "Внешний носитель" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:119 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:119 msgctxt "@info:status" msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled." msgstr "При печати через кабель Cura отображает слои неточно." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:120 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:120 msgctxt "@info:title" msgid "Simulation View" msgstr "Вид моделирования" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:121 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:121 msgctxt "@info:status" msgid "Nothing is shown because you need to slice first." msgstr "Ничего не отображается, поскольку сначала нужно выполнить нарезку на слои." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:121 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:121 msgctxt "@info:title" msgid "No layers to show" msgstr "Нет слоев для отображения" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/__init__.py:15 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:122 +msgctxt "@info:option_text" +msgid "Do not show this message again" +msgstr "Больше не показывать это сообщение" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/__init__.py:15 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Layer view" msgstr "Просмотр слоёв" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Compressed G-code File" -msgstr "Сжатый файл с G-кодом" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31 -msgctxt "@info:title" -msgid "3D Model Assistant" -msgstr "Помощник по 3D-моделям" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:92 -#, python-brace-format -msgctxt "@info:status" -msgid "" -"

    One or more 3D models may not print optimally due to the model size and material configuration:

    \n" -"

    {model_names}

    \n" -"

    Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.

    \n" -"

    View print quality guide

    " -msgstr "" -"

    Одна или несколько 3D-моделей могут не напечататься оптимальным образом из-за размера модели и конфигурации материала:

    \n" -"

    {model_names}

    \n" -"

    Узнайте, как обеспечить максимально возможное качество и высокую надежность печати.

    \n" -"

    Ознакомиться с руководством по качеству печати

    " +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Solid view" +msgstr "Просмотр модели" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:38 -msgctxt "@error:not supported" -msgid "GCodeGzWriter does not support text mode." -msgstr "Средство записи G-кода с расширением GZ (GCodeGzWriter) не поддерживает текстовый режим." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:12 +msgctxt "@label" +msgid "Support Blocker" +msgstr "Блокировщик поддержки" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:125 -msgctxt "@info" -msgid "Could not access update information." -msgstr "Не могу получить информацию об обновлениях." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:13 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a volume in which supports are not printed." +msgstr "Создание объема без печати элементов поддержки." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:17 -#, python-brace-format -msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!" -msgid "New features are available for your {machine_name}! It is recommended to update the firmware on your printer." -msgstr "Для {machine_name} доступны новые функции! Рекомендуется обновить встроенное программное обеспечение принтера." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:101 +msgctxt "@info:generic" +msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?" +msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:21 -#, python-format -msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name." -msgid "New %s firmware available" -msgstr "Доступна новая прошивка %s" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:102 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/DownloadPresenter.py:91 +msgctxt "@info:title" +msgid "Changes detected from your Ultimaker account" +msgstr "В вашей учетной записи Ultimaker обнаружены изменения" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:27 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:105 msgctxt "@action:button" -msgid "How to update" -msgstr "Порядок обновления" +msgid "Sync" +msgstr "Синхронизация" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/API/Account.py:82 -msgctxt "@info:title" -msgid "Login failed" -msgstr "Вход не выполнен" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/DownloadPresenter.py:87 +msgctxt "@info:generic" +msgid "Syncing..." +msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:95 -msgctxt "@info:status" -msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models." -msgstr "Высота печатаемого объёма была уменьшена до значения параметра \"Последовательность печати\", чтобы предотвратить касание портала за напечатанные детали." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:9 +msgctxt "@button" +msgid "Decline" +msgstr "Отклонить" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:97 -msgctxt "@info:title" -msgid "Build Volume" -msgstr "Объём печати" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:510 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Loading machines..." -msgstr "Загрузка принтеров..." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:517 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Setting up preferences..." -msgstr "Настройка параметров..." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:645 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Initializing Active Machine..." -msgstr "Инициализация активной машины..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:10 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:56 +msgctxt "@button" +msgid "Agree" +msgstr "Принимаю" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:767 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Initializing machine manager..." -msgstr "Инициализация диспетчера машин..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:74 +msgctxt "@title:window" +msgid "Plugin License Agreement" +msgstr "Лицензионное соглашение плагина" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:781 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Initializing build volume..." -msgstr "Инициализация объема печати..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicensePresenter.py:38 +msgctxt "@button" +msgid "Decline and remove from account" +msgstr "Отклонить и удалить из учетной записи" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:843 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Setting up scene..." -msgstr "Настройка сцены..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:18 +msgctxt "@info:generic" +msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect." +msgstr "Для активации изменений вам потребуется завершить работу программного обеспечения {} и перезапустить его." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:878 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Loading interface..." -msgstr "Загрузка интерфейса..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/SyncOrchestrator.py:71 +msgctxt "@info:generic" +msgid "{} plugins failed to download" +msgstr "Встраиваемые модули ({} шт.) не загружены" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:883 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Initializing engine..." -msgstr "Инициализация ядра..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:15 +msgctxt "@item:inlistbox 'Open' is part of the name of this file format." +msgid "Open Compressed Triangle Mesh" +msgstr "Open Compressed Triangle Mesh" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1176 -#, python-format -msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm." -msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" -msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f мм" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:19 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "COLLADA Digital Asset Exchange" +msgstr "COLLADA Digital Asset Exchange" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1686 -#, python-brace-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}" -msgstr "Только один G-code файла может быть загружен в момент времени. Пропускаю импортирование {0}" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:23 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "glTF Binary" +msgstr "glTF Binary" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1696 -#, python-brace-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}" -msgstr "Невозможно открыть любой другой файл, если G-code файл уже загружен. Пропускаю импортирование {0}" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:27 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "glTF Embedded JSON" +msgstr "glTF Embedded JSON" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1786 -msgctxt "@info:status" -msgid "The selected model was too small to load." -msgstr "Выбранная модель слишком мала для загрузки." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:36 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Stanford Triangle Format" +msgstr "Stanford Triangle Format" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:99 -msgctxt "@info:backup_failed" -msgid "Could not create archive from user data directory: {}" -msgstr "Не удалось создать архив из каталога с данными пользователя: {}" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:40 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange" +msgstr "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:114 -msgctxt "@info:backup_failed" -msgid "Tried to restore a Cura backup without having proper data or meta data." -msgstr "Попытка восстановить резервную копию Cura при отсутствии необходимых данных или метаданных." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPReader/__init__.py:22 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Ultimaker Format Package" +msgstr "Пакет формата Ultimaker" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:125 -msgctxt "@info:backup_failed" -msgid "Tried to restore a Cura backup that is higher than the current version." -msgstr "Выполнена попытка восстановить резервную копию Cura с более поздней версией, чем текущая." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.py:21 +msgctxt "@action" +msgid "Level build plate" +msgstr "Выравнивание стола" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/ObjectsModel.py:62 -#, python-brace-format -msgctxt "@label" -msgid "Group #{group_nr}" -msgstr "Группа #{group_nr}" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18 +msgctxt "@action" +msgid "Select upgrades" +msgstr "Выбор обновлений" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:48 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:67 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:139 msgctxt "@action:button" -msgid "Add" -msgstr "Добавить" +msgid "Print via Cloud" +msgstr "Печать через облако" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:18 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:87 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:296 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:150 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:234 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:19 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:81 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:352 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:58 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:42 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:406 -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:140 +msgctxt "@properties:tooltip" +msgid "Print via Cloud" +msgstr "Печать через облако" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:17 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:124 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:169 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:131 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:482 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185 -msgctxt "@action:button" -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:141 +msgctxt "@info:status" +msgid "Connected via Cloud" +msgstr "Подключено через облако" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:81 -msgctxt "@tooltip" -msgid "Outer Wall" -msgstr "Внешняя стенка" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:27 +msgctxt "@info:status" +msgid "Send and monitor print jobs from anywhere using your Ultimaker account." +msgstr "Отправляйте и отслеживайте задания печати из любого места с помощью вашей учетной записи Ultimaker." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:82 -msgctxt "@tooltip" -msgid "Inner Walls" -msgstr "Внутренние стенки" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:33 +msgctxt "@info:status Ultimaker Cloud should not be translated." +msgid "Connect to Ultimaker Cloud" +msgstr "Подключиться к облаку Ultimaker Cloud" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:83 -msgctxt "@tooltip" -msgid "Skin" -msgstr "Покрытие" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:36 +msgctxt "@action" +msgid "Get started" +msgstr "Приступить" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:84 -msgctxt "@tooltip" -msgid "Infill" -msgstr "Заполнение" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:18 +msgctxt "@info:status" +msgid "You are attempting to connect to a printer that is not running Ultimaker Connect. Please update the printer to the latest firmware." +msgstr "Вы пытаетесь подключиться к принтеру, на котором не работает Ultimaker Connect. Обновите прошивку принтера до последней версии." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:85 -msgctxt "@tooltip" -msgid "Support Infill" -msgstr "Заполнение поддержек" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:21 +msgctxt "@info:title" +msgid "Update your printer" +msgstr "Обновите свой принтер" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:86 -msgctxt "@tooltip" -msgid "Support Interface" -msgstr "Связующий слой поддержек" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:24 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Cura has detected material profiles that were not yet installed on the host printer of group {0}." +msgstr "Cura обнаружены профили материалов, которые пока не установлены в главном принтере группы {0}." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:87 -msgctxt "@tooltip" -msgid "Support" -msgstr "Поддержки" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:26 +msgctxt "@info:title" +msgid "Sending materials to printer" +msgstr "Отправка материалов на принтер" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:88 -msgctxt "@tooltip" -msgid "Skirt" -msgstr "Юбка" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:27 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status" +msgid "You are attempting to connect to {0} but it is not the host of a group. You can visit the web page to configure it as a group host." +msgstr "Вы пытаетесь подключиться к {0}, но это не главный принтер группы. Откройте веб-страницу, чтобы настроить его в качестве главного принтера группы." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:89 -msgctxt "@tooltip" -msgid "Prime Tower" -msgstr "Черновая башня" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:30 +msgctxt "@info:title" +msgid "Not a group host" +msgstr "Не главный принтер группы" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:90 -msgctxt "@tooltip" -msgid "Travel" -msgstr "Перемещение" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:35 +msgctxt "@action" +msgid "Configure group" +msgstr "Настроить группу" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:91 -msgctxt "@tooltip" -msgid "Retractions" -msgstr "Откаты" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:15 +msgctxt "@info:status" +msgid "Please wait until the current job has been sent." +msgstr "Дождитесь окончания отправки текущего задания." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:92 -msgctxt "@tooltip" -msgid "Other" -msgstr "Другое" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:16 +msgctxt "@info:title" +msgid "Print error" +msgstr "Ошибка печати" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:56 -msgctxt "@action:button" -msgid "Next" -msgstr "Следующий" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:15 +msgctxt "@info:text" +msgid "Could not upload the data to the printer." +msgstr "Облако не залило данные на принтер." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:16 +msgctxt "@info:title" +msgid "Network error" +msgstr "Ошибка сети" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:29 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:14 msgctxt "@info:status" -msgid "Multiplying and placing objects" -msgstr "Размножение и размещение объектов" +msgid "Sending Print Job" +msgstr "Отправка задания печати" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:30 -msgctxt "@info:title" -msgid "Placing Objects" -msgstr "Размещение объектов" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:15 +msgctxt "@info:status" +msgid "Uploading print job to printer." +msgstr "Загрузка задания печати в принтер." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:108 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:103 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:149 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:15 msgctxt "@info:status" -msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects" -msgstr "Невозможно разместить все объекты внутри печатаемого объёма" +msgid "Print job was successfully sent to the printer." +msgstr "Задание печати успешно отправлено на принтер." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:108 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:16 msgctxt "@info:title" -msgid "Placing Object" -msgstr "Размещение объекта" +msgid "Data Sent" +msgstr "Данные отправлены" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:41 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:321 -msgctxt "@label" -msgid "Default" -msgstr "Default" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:57 +msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." +msgid "Print over network" +msgstr "Печать через сеть" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:44 -msgctxt "@label" -msgid "Visual" -msgstr "Визуальный" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:58 +msgctxt "@properties:tooltip" +msgid "Print over network" +msgstr "Печать через сеть" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45 -msgctxt "@text" -msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality." -msgstr "Визуальный профиль предназначен для печати визуальных прототипов и моделей, для которых требуется высокое качество поверхности и внешнего вида." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:59 +msgctxt "@info:status" +msgid "Connected over the network" +msgstr "Подключен по сети" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:48 -msgctxt "@label" -msgid "Engineering" -msgstr "Engineering" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UltimakerNetworkedPrinterAction.py:26 +msgctxt "@action" +msgid "Connect via Network" +msgstr "Подключиться через сеть" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49 -msgctxt "@text" -msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances." -msgstr "Инженерный профиль предназначен для печати функциональных прототипов и готовых деталей, для которых требуется высокая точность и малые допуски." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:27 +msgctxt "@info:status" +msgid "tomorrow" +msgstr "завтра" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:52 -msgctxt "@label" -msgid "Draft" -msgstr "Черновой" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:30 +msgctxt "@info:status" +msgid "today" +msgstr "сегодня" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53 -msgctxt "@text" -msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction." -msgstr "Черновой профиль предназначен для печати начальных прототипов и проверки концепции, где приоритетом является скорость печати." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:85 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:104 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:340 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1474 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:184 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:225 -msgctxt "@label" -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестно" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:42 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "USB printing" +msgstr "Печать через USB" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:115 -msgctxt "@label" -msgid "The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group" -msgstr "Перечисленные ниже принтеры невозможно подключить, поскольку они входят в состав группы" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:43 +msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." +msgid "Print via USB" +msgstr "Печатать через USB" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:117 -msgctxt "@label" -msgid "Available networked printers" -msgstr "Доступные сетевые принтеры" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:44 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Print via USB" +msgstr "Печатать через USB" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:208 -msgctxt "@menuitem" -msgid "Not overridden" -msgstr "Не переопределен" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:80 +msgctxt "@info:status" +msgid "Connected via USB" +msgstr "Подключено через USB" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:213 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:106 msgctxt "@label" -msgid "Custom Material" -msgstr "Собственный материал" +msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?" +msgstr "Выполняется печать через USB, закрытие Cura остановит эту печать. Вы уверены?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:214 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:205 -msgctxt "@label" -msgid "Custom" -msgstr "Своё" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:128 +msgctxt "@message" +msgid "A print is still in progress. Cura cannot start another print via USB until the previous print has completed." +msgstr "Печать еще выполняется. Cura не может начать другую печать через USB, пока предыдущая печать не будет завершена." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:359 -msgctxt "@label" -msgid "Custom profiles" -msgstr "Собственные профили" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:128 +msgctxt "@message" +msgid "Print in Progress" +msgstr "Идет печать" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:393 -#, python-brace-format +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:13 msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "All Supported Types ({0})" -msgstr "Все поддерживаемые типы ({0})" +msgid "X3D File" +msgstr "Файл X3D" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:394 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12 msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "All Files (*)" -msgstr "Все файлы (*)" +msgid "X-Ray view" +msgstr "Просмотр в рентгене" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Some things could be problematic in this print. Click to see tips for adjustment." +msgstr "С этой печатью могут быть связаны некоторые проблемы. Щелкните для просмотра советов по регулировке." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:90 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:14 msgctxt "@title:window" -msgid "Cura can't start" -msgstr "Не удалось запустить Cura" +msgid "Open Project" +msgstr "Открытие проекта" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:96 -msgctxt "@label crash message" -msgid "" -"

    Oops, Ultimaker Cura has encountered something that doesn't seem right.

    \n" -"

    We encountered an unrecoverable error during start up. It was possibly caused by some incorrect configuration files. We suggest to backup and reset your configuration.

    \n" -"

    Backups can be found in the configuration folder.

    \n" -"

    Please send us this Crash Report to fix the problem.

    \n" -" " -msgstr "" -"

    В ПО Ultimaker Cura обнаружена ошибка.

    \n" -"

    Во время запуска обнаружена неустранимая ошибка. Возможно, она вызвана некоторыми файлами конфигурации с неправильными данными. Рекомендуется создать резервную копию конфигурации и сбросить ее.

    \n" -"

    Резервные копии хранятся в папке конфигурации.

    \n" -"

    Отправьте нам этот отчет о сбое для устранения проблемы.

    \n" -" " +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:58 +msgctxt "@action:ComboBox Update/override existing profile" +msgid "Update existing" +msgstr "Обновить существующий" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:105 -msgctxt "@action:button" -msgid "Send crash report to Ultimaker" -msgstr "Отправить отчет о сбое в Ultimaker" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:59 +msgctxt "@action:ComboBox Save settings in a new profile" +msgid "Create new" +msgstr "Создать новый" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:108 -msgctxt "@action:button" -msgid "Show detailed crash report" -msgstr "Показать подробный отчет о сбое" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:70 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:73 +msgctxt "@action:title" +msgid "Summary - Cura Project" +msgstr "Сводка - Проект Cura" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:112 -msgctxt "@action:button" -msgid "Show configuration folder" -msgstr "Показать конфигурационный каталог" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:92 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:97 +msgctxt "@action:label" +msgid "Printer settings" +msgstr "Параметры принтера" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:123 -msgctxt "@action:button" -msgid "Backup and Reset Configuration" -msgstr "Резервное копирование и сброс конфигурации" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:108 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "How should the conflict in the machine be resolved?" +msgstr "Как следует решать конфликт в принтере?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:152 -msgctxt "@title:window" -msgid "Crash Report" -msgstr "Отчёт о сбое" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:115 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:124 +msgctxt "@action:ComboBox option" +msgid "Update" +msgstr "Обновить" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:172 -msgctxt "@label crash message" -msgid "" -"

    A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem

    \n" -"

    Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers

    \n" -" " -msgstr "" -"

    В Cura возникла критическая ошибка. Отправьте нам этот отчет о сбое для устранения проблемы

    \n" -"

    Нажмите кнопку «Отправить отчет», чтобы автоматически опубликовать отчет об ошибке на наших серверах

    \n" -" " +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:116 +msgctxt "@action:ComboBox option" +msgid "Create new" +msgstr "Создать новый" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:180 -msgctxt "@title:groupbox" -msgid "System information" -msgstr "Информация о системе" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:143 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:106 +msgctxt "@action:label" +msgid "Type" +msgstr "Тип" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:189 -msgctxt "@label unknown version of Cura" -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестно" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:159 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:121 +msgctxt "@action:label" +msgid "Printer Group" +msgstr "Группа принтеров" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:200 -msgctxt "@label Cura version number" -msgid "Cura version" -msgstr "Версия Cura" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:180 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:222 +msgctxt "@action:label" +msgid "Profile settings" +msgstr "Параметры профиля" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:201 -msgctxt "@label" -msgid "Cura language" -msgstr "Язык Cura" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:196 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "How should the conflict in the profile be resolved?" +msgstr "Как следует решать конфликт в профиле?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:202 -msgctxt "@label" -msgid "OS language" -msgstr "Язык ОС" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:216 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:323 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:121 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:246 +msgctxt "@action:label" +msgid "Name" +msgstr "Название" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:203 -msgctxt "@label Type of platform" -msgid "Platform" -msgstr "Платформа" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:231 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:263 +msgctxt "@action:label" +msgid "Intent" +msgstr "Intent" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:204 -msgctxt "@label" -msgid "Qt version" -msgstr "Версия Qt" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:246 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:230 +msgctxt "@action:label" +msgid "Not in profile" +msgstr "Вне профиля" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:205 -msgctxt "@label" -msgid "PyQt version" -msgstr "Версия PyQt" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:251 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:235 +msgctxt "@action:label" +msgid "%1 override" +msgid_plural "%1 overrides" +msgstr[0] "%1 перекрыт" +msgstr[1] "%1 перекрыто" +msgstr[2] "%1 перекрыто" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:206 -msgctxt "@label OpenGL version" -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:262 +msgctxt "@action:label" +msgid "Derivative from" +msgstr "Производное от" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:231 -msgctxt "@label" -msgid "Not yet initialized
    " -msgstr "Еще не инициализировано
    " +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:267 +msgctxt "@action:label" +msgid "%1, %2 override" +msgid_plural "%1, %2 overrides" +msgstr[0] "%1, %2 перекрыто" +msgstr[1] "%1, %2 перекрыто" +msgstr[2] "%1, %2 перекрыто" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:234 -#, python-brace-format -msgctxt "@label OpenGL version" -msgid "
  • OpenGL Version: {version}
  • " -msgstr "
  • Версия OpenGL: {version}
  • " +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:283 +msgctxt "@action:label" +msgid "Material settings" +msgstr "Параметры материала" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:235 -#, python-brace-format -msgctxt "@label OpenGL vendor" -msgid "
  • OpenGL Vendor: {vendor}
  • " -msgstr "
  • Поставщик OpenGL: {vendor}
  • " +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:299 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "How should the conflict in the material be resolved?" +msgstr "Как следует решать конфликт в материале?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:236 -#, python-brace-format -msgctxt "@label OpenGL renderer" -msgid "
  • OpenGL Renderer: {renderer}
  • " -msgstr "
  • Средство визуализации OpenGL: {renderer}
  • " +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:342 +msgctxt "@action:label" +msgid "Setting visibility" +msgstr "Видимость параметров" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:270 -msgctxt "@title:groupbox" -msgid "Error traceback" -msgstr "Обратное отслеживание ошибки" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:351 +msgctxt "@action:label" +msgid "Mode" +msgstr "Режим" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:356 -msgctxt "@title:groupbox" -msgid "Logs" -msgstr "Журналы" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:367 +msgctxt "@action:label" +msgid "Visible settings:" +msgstr "Видимые параметры:" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:379 -msgctxt "@title:groupbox" -msgid "User description (Note: Developers may not speak your language, please use English if possible)" -msgstr "Пользовательское описание (примечание: по возможности пишите на английском языке, так как разработчики могут не знать вашего языка)" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:372 +msgctxt "@action:label" +msgid "%1 out of %2" +msgstr "%1 из %2" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:398 +msgctxt "@action:warning" +msgid "Loading a project will clear all models on the build plate." +msgstr "Загрузка проекта приведет к удалению всех моделей на рабочем столе." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:399 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:416 msgctxt "@action:button" -msgid "Send report" -msgstr "Отправить отчёт" +msgid "Open" +msgstr "Открыть" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:196 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:124 -msgctxt "@title:window" -msgid "File Already Exists" -msgstr "Файл уже существует" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:22 +msgctxt "@button" +msgid "Want more?" +msgstr "Желаете большего?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:197 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:125 -#, python-brace-format -msgctxt "@label Don't translate the XML tag !" -msgid "The file {0} already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "Файл {0} уже существует. Вы уверены, что желаете перезаписать его?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:31 +msgctxt "@button" +msgid "Backup Now" +msgstr "Создать резервную копию" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:430 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:433 -msgctxt "@info:status" -msgid "Invalid file URL:" -msgstr "Неправильный URL-адрес файла:" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:43 +msgctxt "@checkbox:description" +msgid "Auto Backup" +msgstr "Автоматическое резервное копирование" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:36 -msgctxt "@info:not supported profile" -msgid "Not supported" -msgstr "Не поддерживается" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:44 +msgctxt "@checkbox:description" +msgid "Automatically create a backup each day that Cura is started." +msgstr "Автоматически создавать резервную копию в день запуска Cura." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:55 -msgctxt "@info:No intent profile selected" -msgid "Default" -msgstr "Default" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:136 -#, python-brace-format -msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !" -msgid "Failed to export profile to {0}: {1}" -msgstr "Невозможно экспортировать профиль в {0}: {1}" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:143 -#, python-brace-format -msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !" -msgid "Failed to export profile to {0}: Writer plugin reported failure." -msgstr "Невозможно экспортировать профиль в {0}: Плагин записи уведомил об ошибке." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:148 -#, python-brace-format -msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !" -msgid "Exported profile to {0}" -msgstr "Экспортирование профиля в {0}" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:149 -msgctxt "@info:title" -msgid "Export succeeded" -msgstr "Экспорт успешно завершен" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:176 -#, python-brace-format -msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !" -msgid "Failed to import profile from {0}: {1}" -msgstr "Не удалось импортировать профиль из {0}: {1}" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:180 -#, python-brace-format -msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !" -msgid "Can't import profile from {0} before a printer is added." -msgstr "Невозможно импортировать профиль из {0}, пока не добавлен принтер." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:197 -#, python-brace-format -msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !" -msgid "No custom profile to import in file {0}" -msgstr "Отсутствует собственный профиль для импорта в файл {0}" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:201 -#, python-brace-format -msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !" -msgid "Failed to import profile from {0}:" -msgstr "Не удалось импортировать профиль из {0}:" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:225 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:235 -#, python-brace-format -msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !" -msgid "This profile {0} contains incorrect data, could not import it." -msgstr "Данный профиль {0} содержит неверные данные, поэтому его невозможно импортировать." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:324 -#, python-brace-format -msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !" -msgid "Failed to import profile from {0}:" -msgstr "Не удалось импортировать профиль из {0}:" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:327 -#, python-brace-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Successfully imported profile {0}" -msgstr "Успешно импортирован профиль {0}" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:330 -#, python-brace-format -msgctxt "@info:status" -msgid "File {0} does not contain any valid profile." -msgstr "В файле {0} нет подходящих профилей." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:333 -#, python-brace-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted." -msgstr "Профиль {0} имеет неизвестный тип файла или повреждён." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:368 -msgctxt "@label" -msgid "Custom profile" -msgstr "Собственный профиль" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:384 -msgctxt "@info:status" -msgid "Profile is missing a quality type." -msgstr "У профайла отсутствует тип качества." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:398 -#, python-brace-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Could not find a quality type {0} for the current configuration." -msgstr "Невозможно найти тип качества {0} для текущей конфигурации." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:780 -msgctxt "@info:message Followed by a list of settings." -msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders:" -msgstr "Настройки изменены в соответствии с текущей доступностью экструдеров:" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:782 -msgctxt "@info:title" -msgid "Settings updated" -msgstr "Настройки обновлены" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1351 -msgctxt "@info:title" -msgid "Extruder(s) Disabled" -msgstr "Экструдер (-ы) отключен (-ы)" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:30 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:66 -msgctxt "@info:status" -msgid "Finding new location for objects" -msgstr "Поиск места для новых объектов" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:34 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:70 -msgctxt "@info:title" -msgid "Finding Location" -msgstr "Поиск места" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:104 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:150 -msgctxt "@info:title" -msgid "Can't Find Location" -msgstr "Не могу найти место" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:68 -msgctxt "@message" -msgid "The provided state is not correct." -msgstr "Указано неверное состояние." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:79 -msgctxt "@message" -msgid "Please give the required permissions when authorizing this application." -msgstr "Дайте необходимые разрешения при авторизации в этом приложении." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:86 -msgctxt "@message" -msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again." -msgstr "Возникла непредвиденная ошибка при попытке входа в систему. Повторите попытку." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:201 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to reach the Ultimaker account server." -msgstr "Нет связи с сервером учетных записей Ultimaker." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py:79 -msgctxt "@message" -msgid "Could not read response." -msgstr "Не удалось прочитать ответ." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:119 -msgctxt "@label:MonitorStatus" -msgid "Not connected to a printer" -msgstr "Не подключен к принтеру" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:123 -msgctxt "@label:MonitorStatus" -msgid "Printer does not accept commands" -msgstr "Принтер не принимает команды" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:133 -msgctxt "@label:MonitorStatus" -msgid "In maintenance. Please check the printer" -msgstr "В режиме обслуживания. Пожалуйста, проверьте принтер" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:144 -msgctxt "@label:MonitorStatus" -msgid "Lost connection with the printer" -msgstr "Потеряно соединение с принтером" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:71 +msgctxt "@button" +msgid "Restore" +msgstr "Восстановить" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:146 -msgctxt "@label:MonitorStatus" -msgid "Printing..." -msgstr "Печать..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:99 +msgctxt "@dialog:title" +msgid "Delete Backup" +msgstr "Удалить резервную копию" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:149 -msgctxt "@label:MonitorStatus" -msgid "Paused" -msgstr "Приостановлен" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:100 +msgctxt "@dialog:info" +msgid "Are you sure you want to delete this backup? This cannot be undone." +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить указанную резервную копию? Данное действие невозможно отменить." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:152 -msgctxt "@label:MonitorStatus" -msgid "Preparing..." -msgstr "Подготовка..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:108 +msgctxt "@dialog:title" +msgid "Restore Backup" +msgstr "Восстановить резервную копию" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:154 -msgctxt "@label:MonitorStatus" -msgid "Please remove the print" -msgstr "Пожалуйста, удалите напечатанное" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:109 +msgctxt "@dialog:info" +msgid "You will need to restart Cura before your backup is restored. Do you want to close Cura now?" +msgstr "Вам потребуется перезапустить Cura, прежде чем данные будут восстановлены из резервной копии. Вы действительно хотите закрыть Cura прямо сейчас?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:293 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:106 -msgctxt "@label" -msgid "Pause" -msgstr "Пауза" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:21 +msgctxt "@backuplist:label" +msgid "Cura Version" +msgstr "Версия Cura" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:289 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:100 -msgctxt "@label" -msgid "Resume" -msgstr "Продолжить" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:29 +msgctxt "@backuplist:label" +msgid "Machines" +msgstr "Принтеры" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:325 -msgctxt "@label" -msgid "Abort Print" -msgstr "Прервать печать" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:37 +msgctxt "@backuplist:label" +msgid "Materials" +msgstr "Материалы" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:335 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:164 -msgctxt "@window:title" -msgid "Abort print" -msgstr "Прервать печать" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:45 +msgctxt "@backuplist:label" +msgid "Profiles" +msgstr "Профили" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:337 -msgctxt "@label" -msgid "Are you sure you want to abort the print?" -msgstr "Вы уверены, что желаете прервать печать?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:53 +msgctxt "@backuplist:label" +msgid "Plugins" +msgstr "Плагины" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:41 -msgctxt "@label" -msgid "Extruder" -msgstr "Экструдер" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/main.qml:25 +msgctxt "@title:window" +msgid "Cura Backups" +msgstr "Резервные копии Cura" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:71 -msgctxt "@tooltip" -msgid "The target temperature of the hotend. The hotend will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the hotend heating is turned off." -msgstr "Целевая температура сопла. Сопло будет нагрето или остужено до указанной температуры. Если значение равно 0, то нагрев будет отключен." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:28 +msgctxt "@title" +msgid "My Backups" +msgstr "Мои резервные копии" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:103 -msgctxt "@tooltip" -msgid "The current temperature of this hotend." -msgstr "Текущая температура данного сопла." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:38 +msgctxt "@empty_state" +msgid "You don't have any backups currently. Use the 'Backup Now' button to create one." +msgstr "В данный момент у вас отсутствуют резервные копии. Для создания резервной копии нажмите кнопку «Создать резервную копию»." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:177 -msgctxt "@tooltip of temperature input" -msgid "The temperature to pre-heat the hotend to." -msgstr "Температура предварительного нагрева сопла." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:60 +msgctxt "@backup_limit_info" +msgid "During the preview phase, you'll be limited to 5 visible backups. Remove a backup to see older ones." +msgstr "На этапе предварительного просмотра отображается только 5 резервных копий. Для просмотра предыдущих резервных копий удалите одну копию." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:341 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:332 -msgctxt "@button Cancel pre-heating" -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:34 +msgctxt "@description" +msgid "Backup and synchronize your Cura settings." +msgstr "Резервное копирование и синхронизация ваших параметров Cura." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:344 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:335 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:51 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/WelcomePage.qml:48 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:68 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:138 msgctxt "@button" -msgid "Pre-heat" -msgstr "Преднагрев" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:370 -msgctxt "@tooltip of pre-heat" -msgid "Heat the hotend in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the hotend to heat up when you're ready to print." -msgstr "Нагрев сопла перед печатью. Можно продолжать настройки вашей печати во время нагрева, и вам не понадобится ждать нагрева сопла, когда вы будете готовы приступить к печати." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:406 -msgctxt "@tooltip" -msgid "The colour of the material in this extruder." -msgstr "Цвет материала в данном экструдере." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:438 -msgctxt "@tooltip" -msgid "The material in this extruder." -msgstr "Материал в данном экструдере." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:470 -msgctxt "@tooltip" -msgid "The nozzle inserted in this extruder." -msgstr "Сопло, вставленное в данный экструдер." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/OutputDeviceHeader.qml:55 -msgctxt "@info:status" -msgid "The printer is not connected." -msgstr "Принтер не подключен." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:26 -msgctxt "@label" -msgid "Build plate" -msgstr "Рабочий стол" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:56 -msgctxt "@tooltip" -msgid "The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off." -msgstr "Целевая температура горячего стола. Стол будет нагреваться и охлаждаться, оставаясь на этой температуре. Если установлена в 0, значит нагрев стола отключен." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:88 -msgctxt "@tooltip" -msgid "The current temperature of the heated bed." -msgstr "Текущая температура горячего стола." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:161 -msgctxt "@tooltip of temperature input" -msgid "The temperature to pre-heat the bed to." -msgstr "Температура преднагрева горячего стола." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:361 -msgctxt "@tooltip of pre-heat" -msgid "Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up when you're ready to print." -msgstr "Нагрев горячего стола перед печатью. Вы можете продолжать настройки вашей печати, пока стол нагревается, и вам не понадобится ждать нагрева стола для старта печати." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:52 -msgctxt "@label" -msgid "Printer control" -msgstr "Управление принтером" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:67 -msgctxt "@label" -msgid "Jog Position" -msgstr "Положение толчковой подачи" +msgid "Sign in" +msgstr "Войти" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:85 -msgctxt "@label" -msgid "X/Y" -msgstr "X/Y" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:31 +msgctxt "@title" +msgid "Update Firmware" +msgstr "Обновить прошивку" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:192 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:39 msgctxt "@label" -msgid "Z" -msgstr "Z" +msgid "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer. This firmware controls the step motors, regulates the temperature and ultimately makes your printer work." +msgstr "Прошивка является программным обеспечением, которое работает на плате вашего 3D принтера. Прошивка управляет шаговыми моторами, регулирует температуру и, в конечном счёте, обеспечивает работу вашего принтера." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:257 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:46 msgctxt "@label" -msgid "Jog Distance" -msgstr "Расстояние толчковой подачи" +msgid "The firmware shipping with new printers works, but new versions tend to have more features and improvements." +msgstr "Поставляемая с новыми принтерами прошивка работоспособна, но обновления предоставляют больше возможностей и усовершенствований." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:301 -msgctxt "@label" -msgid "Send G-code" -msgstr "Отправить G-код" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:58 +msgctxt "@action:button" +msgid "Automatically upgrade Firmware" +msgstr "Автоматическое обновление прошивки" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:365 -msgctxt "@tooltip of G-code command input" -msgid "Send a custom G-code command to the connected printer. Press 'enter' to send the command." -msgstr "Отправить свою команду в G-коде подключенному принтеру. Нажмите Enter (Ввод) для отправки команды." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:69 +msgctxt "@action:button" +msgid "Upload custom Firmware" +msgstr "Залить собственную прошивку" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:242 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:83 msgctxt "@label" -msgid "This package will be installed after restarting." -msgstr "Этот пакет будет установлен после перезапуска." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:435 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:15 -msgctxt "@title:tab" -msgid "General" -msgstr "Общее" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:438 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Settings" -msgstr "Параметры" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:440 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:16 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Printers" -msgstr "Принтеры" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:442 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:89 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:44 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:79 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Materials" -msgstr "Материалы" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:444 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:34 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Profiles" -msgstr "Профили" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:563 -msgctxt "@title:window" -msgid "Closing Cura" -msgstr "Закрытие Cura" +msgid "Firmware can not be updated because there is no connection with the printer." +msgstr "Невозможно обновить прошивку, так как нет подключения к принтеру." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:564 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:576 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:91 msgctxt "@label" -msgid "Are you sure you want to exit Cura?" -msgstr "Вы уверены, что хотите выйти из Cura?" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:614 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19 -msgctxt "@title:window" -msgid "Open file(s)" -msgstr "Открыть файл(ы)" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:720 -msgctxt "@window:title" -msgid "Install Package" -msgstr "Установить пакет" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:728 -msgctxt "@title:window" -msgid "Open File(s)" -msgstr "Открыть файл(ы)" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:731 -msgctxt "@text:window" -msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one." -msgstr "Среди выбранных файлов мы нашли несколько файлов с G-кодом. Вы можете открыть только один файл за раз. Измените свой выбор, пожалуйста." +msgid "Firmware can not be updated because the connection with the printer does not support upgrading firmware." +msgstr "Невозможно обновить прошивку, так как подключение к принтеру не поддерживает функцию обновления прошивки." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:834 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:98 msgctxt "@title:window" -msgid "Add Printer" -msgstr "Добавление принтера" +msgid "Select custom firmware" +msgstr "Выбрать собственную прошивку" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:842 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:119 msgctxt "@title:window" -msgid "What's New" -msgstr "Что нового" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:99 -msgctxt "@text Print job name" -msgid "Untitled" -msgstr "Без имени" +msgid "Firmware Update" +msgstr "Обновление прошивки" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:140 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:143 msgctxt "@label" -msgid "Active print" -msgstr "Идёт печать" +msgid "Updating firmware." +msgstr "Обновление прошивки." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:148 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:145 msgctxt "@label" -msgid "Job Name" -msgstr "Имя задачи" +msgid "Firmware update completed." +msgstr "Обновление прошивки завершено." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:156 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:147 msgctxt "@label" -msgid "Printing Time" -msgstr "Время печати" +msgid "Firmware update failed due to an unknown error." +msgstr "Обновление прошивки не удалось из-за неизвестной ошибки." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:164 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:149 msgctxt "@label" -msgid "Estimated time left" -msgstr "Осталось примерно" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:55 -msgctxt "@label:PrintjobStatus" -msgid "Slicing..." -msgstr "Нарезка на слои..." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:67 -msgctxt "@label:PrintjobStatus" -msgid "Unable to slice" -msgstr "Невозможно нарезать" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:103 -msgctxt "@button" -msgid "Processing" -msgstr "Обработка" +msgid "Firmware update failed due to an communication error." +msgstr "Обновление прошивки не удалось из-за ошибки связи." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:103 -msgctxt "@button" -msgid "Slice" -msgstr "Нарезка на слои" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:151 +msgctxt "@label" +msgid "Firmware update failed due to an input/output error." +msgstr "Обновление прошивки не удалось из-за ошибки ввода-вывода." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:104 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:153 msgctxt "@label" -msgid "Start the slicing process" -msgstr "Запустить нарезку на слои" +msgid "Firmware update failed due to missing firmware." +msgstr "Обновление прошивки не удалось из-за её отсутствия." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:118 -msgctxt "@button" -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:19 +msgctxt "@title:window" +msgid "Convert Image..." +msgstr "Преобразование изображения..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:31 -msgctxt "@label" -msgid "Time estimation" -msgstr "Оценка времени" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:33 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The maximum distance of each pixel from \"Base.\"" +msgstr "Максимальная дистанция каждого пикселя от \"Основания.\"" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:114 -msgctxt "@label" -msgid "Material estimation" -msgstr "Оценка материала" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:38 +msgctxt "@action:label" +msgid "Height (mm)" +msgstr "Высота (мм)" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:164 -msgctxt "@label m for meter" -msgid "%1m" -msgstr "%1 м" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:56 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The base height from the build plate in millimeters." +msgstr "Высота основания от стола в миллиметрах." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:165 -msgctxt "@label g for grams" -msgid "%1g" -msgstr "%1 г" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:61 +msgctxt "@action:label" +msgid "Base (mm)" +msgstr "Основание (мм)" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:59 -msgctxt "@label" -msgid "No time estimation available" -msgstr "Оценка времени недоступна" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:79 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The width in millimeters on the build plate." +msgstr "Ширина в миллиметрах на столе." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:77 -msgctxt "@label" -msgid "No cost estimation available" -msgstr "Оценка расходов недоступна" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:84 +msgctxt "@action:label" +msgid "Width (mm)" +msgstr "Ширина (мм)" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:127 -msgctxt "@button" -msgid "Preview" -msgstr "Предварительный просмотр" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:103 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The depth in millimeters on the build plate" +msgstr "Глубина в миллиметрах на столе" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:27 -msgctxt "@label" -msgid "Print Selected Model With:" -msgid_plural "Print Selected Models With:" -msgstr[0] "Печать выбранной модели:" -msgstr[1] "Печать выбранных моделей:" -msgstr[2] "Печать выбранных моделей:" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:108 +msgctxt "@action:label" +msgid "Depth (mm)" +msgstr "Глубина (мм)" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:116 -msgctxt "@title:window" -msgid "Multiply Selected Model" -msgid_plural "Multiply Selected Models" -msgstr[0] "Размножить выбранную модель" -msgstr[1] "Размножить выбранные модели" -msgstr[2] "Размножить выбранные модели" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:126 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "For lithophanes dark pixels should correspond to thicker locations in order to block more light coming through. For height maps lighter pixels signify higher terrain, so lighter pixels should correspond to thicker locations in the generated 3D model." +msgstr "Для литофании темные пиксели должны соответствовать более толстым частям, чтобы сильнее задерживать проходящий свет. Для схем высот более светлые пиксели обозначают более высокий участок. Поэтому более светлые пиксели должны соответствовать более толстым местам в созданной 3D-модели." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:141 -msgctxt "@label" -msgid "Number of Copies" -msgstr "Количество копий" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:139 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Darker is higher" +msgstr "Тёмные выше" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:13 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:27 -msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" -msgid "&File" -msgstr "Файл" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:139 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Lighter is higher" +msgstr "Светлые выше" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:33 -msgctxt "@title:menu menubar:file" -msgid "&Save..." -msgstr "&Сохранить..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:149 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "For lithophanes a simple logarithmic model for translucency is available. For height maps the pixel values correspond to heights linearly." +msgstr "Для литофании предусмотрена простая логарифмическая модель светопроходимости. В картах высот значения пикселей линейно соответствуют высотам." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:54 -msgctxt "@title:menu menubar:file" -msgid "&Export..." -msgstr "&Экспорт..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:161 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Linear" +msgstr "Линейный" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:65 -msgctxt "@action:inmenu menubar:file" -msgid "Export Selection..." -msgstr "Экспорт выбранного..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:161 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:172 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Translucency" +msgstr "Светопроходимость" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/RecentFilesMenu.qml:15 -msgctxt "@title:menu menubar:file" -msgid "Open &Recent" -msgstr "Открыть недавние" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:171 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The percentage of light penetrating a print with a thickness of 1 millimeter. Lowering this value increases the contrast in dark regions and decreases the contrast in light regions of the image." +msgstr "Процент света, проникающего в отпечаток толщиной 1 миллиметр. Если уменьшить это значение, контрастность в темных областях изображения увеличится, а в светлых — уменьшится." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25 -msgctxt "@label:category menu label" -msgid "Network enabled printers" -msgstr "Подключенные к сети принтеры" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:177 +msgctxt "@action:label" +msgid "1mm Transmittance (%)" +msgstr "Проходимость через 1 мм (%)" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:42 -msgctxt "@label:category menu label" -msgid "Local printers" -msgstr "Локальные принтеры" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:195 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The amount of smoothing to apply to the image." +msgstr "Величина сглаживания для применения к изображению." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/AutoConfiguration.qml:18 -msgctxt "@header" -msgid "Configurations" -msgstr "Конфигурации" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:200 +msgctxt "@action:label" +msgid "Smoothing" +msgstr "Сглаживание" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:25 -msgctxt "@header" -msgid "Custom" -msgstr "Свое" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:227 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:139 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:361 +msgctxt "@action:button" +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:61 -msgctxt "@label" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:42 +msgctxt "@title:tab" msgid "Printer" msgstr "Принтер" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:213 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:63 +msgctxt "@title:label" +msgid "Nozzle Settings" +msgstr "Параметры сопла" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:75 msgctxt "@label" -msgid "Enabled" -msgstr "Включено" +msgid "Nozzle size" +msgstr "Диаметр сопла" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:251 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:79 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:93 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:109 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:124 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:74 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:89 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:104 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:205 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:225 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:245 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:265 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:283 msgctxt "@label" -msgid "Material" -msgstr "Материал" +msgid "mm" +msgstr "мм" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:378 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:89 msgctxt "@label" -msgid "Use glue for better adhesion with this material combination." -msgstr "Использовать клей для лучшего прилипания с этой комбинацией материалов." +msgid "Compatible material diameter" +msgstr "Диаметр совместимого материала" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:57 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:105 msgctxt "@label" -msgid "Loading available configurations from the printer..." -msgstr "Загрузка доступных конфигураций из принтера..." +msgid "Nozzle offset X" +msgstr "Смещение сопла по оси X" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:58 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:120 msgctxt "@label" -msgid "The configurations are not available because the printer is disconnected." -msgstr "Конфигурации недоступны, поскольку принтер отключен." +msgid "Nozzle offset Y" +msgstr "Смещение сопла по оси Y" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:112 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:135 msgctxt "@label" -msgid "Select configuration" -msgstr "Выберите конфигурации" +msgid "Cooling Fan Number" +msgstr "Номер охлаждающего вентилятора" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:162 +msgctxt "@title:label" +msgid "Extruder Start G-code" +msgstr "Стартовый G-код экструдера" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:176 +msgctxt "@title:label" +msgid "Extruder End G-code" +msgstr "Завершающий G-код экструдера" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:56 +msgctxt "@title:label" +msgid "Printer Settings" +msgstr "Параметры принтера" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:223 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:70 msgctxt "@label" -msgid "Configurations" -msgstr "Конфигурации" +msgid "X (Width)" +msgstr "X (Ширина)" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:128 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:85 msgctxt "@label" -msgid "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please visit %2 to download the correct material profile." -msgstr "Данная конфигурация недоступна, поскольку %1 не распознан. Посетите %2 и загрузите подходящий профиль материала." +msgid "Y (Depth)" +msgstr "Y (Глубина)" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:129 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:100 msgctxt "@label" -msgid "Marketplace" -msgstr "Магазин" +msgid "Z (Height)" +msgstr "Z (Высота)" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:50 -msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" -msgid "&Settings" -msgstr "&Параметры" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:114 +msgctxt "@label" +msgid "Build plate shape" +msgstr "Форма стола" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:15 -msgctxt "@title:menu menubar:settings" -msgid "&Printer" -msgstr "Принтер" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:127 +msgctxt "@label" +msgid "Origin at center" +msgstr "Начало координат в центре" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:27 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Material" -msgstr "Материал" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:139 +msgctxt "@label" +msgid "Heated bed" +msgstr "Нагреваемый стол" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:36 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Set as Active Extruder" -msgstr "Установить как активный экструдер" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:151 +msgctxt "@label" +msgid "Heated build volume" +msgstr "Подогреваемый объем печати" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:42 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Enable Extruder" -msgstr "Включить экструдер" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:163 +msgctxt "@label" +msgid "G-code flavor" +msgstr "Вариант G-кода" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:49 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Disable Extruder" -msgstr "Отключить экструдер" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:187 +msgctxt "@title:label" +msgid "Printhead Settings" +msgstr "Параметры головы" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13 -msgctxt "@label:category menu label" -msgid "Material" -msgstr "Материал" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:201 +msgctxt "@label" +msgid "X min" +msgstr "X минимум" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:54 -msgctxt "@label:category menu label" -msgid "Favorites" -msgstr "Избранные" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:221 +msgctxt "@label" +msgid "Y min" +msgstr "Y минимум" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:79 -msgctxt "@label:category menu label" -msgid "Generic" -msgstr "Универсальные" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:241 +msgctxt "@label" +msgid "X max" +msgstr "X максимум" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:12 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:48 -msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" -msgid "&View" -msgstr "Вид" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:261 +msgctxt "@label" +msgid "Y max" +msgstr "Y максимум" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:19 -msgctxt "@action:inmenu menubar:view" -msgid "&Camera position" -msgstr "Положение камеры" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:279 +msgctxt "@label" +msgid "Gantry Height" +msgstr "Высота портала" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:44 -msgctxt "@action:inmenu menubar:view" -msgid "Camera view" -msgstr "Вид камеры" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:293 +msgctxt "@label" +msgid "Number of Extruders" +msgstr "Количество экструдеров" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:47 -msgctxt "@action:inmenu menubar:view" -msgid "Perspective" -msgstr "Перспективная" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:339 +msgctxt "@label" +msgid "Shared Heater" +msgstr "Общий нагреватель" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:59 -msgctxt "@action:inmenu menubar:view" -msgid "Orthographic" -msgstr "Ортографическая" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:365 +msgctxt "@title:label" +msgid "Start G-code" +msgstr "Стартовый G-код" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:80 -msgctxt "@action:inmenu menubar:view" -msgid "&Build plate" -msgstr "Рабочий стол" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:376 +msgctxt "@title:label" +msgid "End G-code" +msgstr "Завершающий G-код" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:13 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Visible Settings" -msgstr "Видимые параметры" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:100 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Please make sure your printer has a connection:\n" +"- Check if the printer is turned on.\n" +"- Check if the printer is connected to the network.\n" +"- Check if you are signed in to discover cloud-connected printers." +msgstr "" +"Проверьте наличие подключения к принтеру:\n" +"- Убедитесь, что принтер включен.\n" +"- Убедитесь, что принтер подключен к сети.\n" +"- Убедитесь, что вы вошли в систему (это необходимо для поиска принтеров, подключенных к облаку)." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:42 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Collapse All Categories" -msgstr "Свернуть все категории" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:117 +msgctxt "@info" +msgid "Please connect your printer to the network." +msgstr "Подключите принтер к сети." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:51 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Manage Setting Visibility..." -msgstr "Управление видимостью настроек..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:156 +msgctxt "@label link to technical assistance" +msgid "View user manuals online" +msgstr "Просмотр руководств пользователей онлайн" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:61 -msgctxt "@info:status" -msgid "Calculated" -msgstr "Вычислено" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:45 +msgctxt "@label" +msgid "Mesh Type" +msgstr "Тип объекта" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:75 -msgctxt "@title:column" -msgid "Setting" -msgstr "Параметр" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:75 +msgctxt "@label" +msgid "Normal model" +msgstr "Нормальная модель" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:82 -msgctxt "@title:column" -msgid "Profile" -msgstr "Профиль" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:87 +msgctxt "@label" +msgid "Print as support" +msgstr "Печать в качестве поддержки" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:89 -msgctxt "@title:column" -msgid "Current" -msgstr "Текущий" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:99 +msgctxt "@label" +msgid "Modify settings for overlaps" +msgstr "Изменить настройки для перекрытий" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:97 -msgctxt "@title:column" -msgid "Unit" -msgstr "Единица" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:111 +msgctxt "@label" +msgid "Don't support overlaps" +msgstr "Не поддерживать перекрытия" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:14 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Setting Visibility" -msgstr "Видимость параметров" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:142 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Infill mesh only" +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:143 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Cutting mesh" +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:373 +msgctxt "@action:button" +msgid "Select settings" +msgstr "Выберите параметры" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:46 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Check all" -msgstr "Выбрать все" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:13 +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Settings to Customize for this model" +msgstr "Выберите параметр для изменения этой модели" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:94 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:55 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:55 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:94 msgctxt "@label:textbox" msgid "Filter..." msgstr "Фильтр..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72 -msgctxt "@title" -msgid "Information" -msgstr "Информация" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:70 +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Show all" +msgstr "Показать всё" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:101 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:18 msgctxt "@title:window" -msgid "Confirm Diameter Change" -msgstr "Подтвердить изменение диаметра" +msgid "Post Processing Plugin" +msgstr "Плагин пост-обработки" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:102 -msgctxt "@label (%1 is a number)" -msgid "The new filament diameter is set to %1 mm, which is not compatible with the current extruder. Do you wish to continue?" -msgstr "Установлен новый диаметр пластиковой нити %1 мм. Это значение несовместимо с текущим экструдером. Продолжить?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:57 +msgctxt "@label" +msgid "Post Processing Scripts" +msgstr "Скрипты пост-обработки" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:233 +msgctxt "@action" +msgid "Add a script" +msgstr "Добавить скрипт" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:128 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:279 msgctxt "@label" -msgid "Display Name" -msgstr "Отображаемое имя" +msgid "Settings" +msgstr "Параметры" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:499 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Change active post-processing scripts." +msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:138 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:503 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The following script is active:" +msgid_plural "The following scripts are active:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:20 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:49 msgctxt "@label" -msgid "Brand" -msgstr "Брэнд" +msgid "Color scheme" +msgstr "Цветовая схема" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:107 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Material Color" +msgstr "Цвет материала" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:111 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Line Type" +msgstr "Тип линии" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:115 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:119 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Layer thickness" +msgstr "Толщина слоя" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:148 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:156 msgctxt "@label" -msgid "Material Type" -msgstr "Тип материала" +msgid "Compatibility Mode" +msgstr "Режим совместимости" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:158 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:230 msgctxt "@label" -msgid "Color" -msgstr "Цвет" +msgid "Travels" +msgstr "Перемещения" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:208 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:236 msgctxt "@label" -msgid "Properties" -msgstr "Свойства" +msgid "Helpers" +msgstr "Помощники" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:210 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:242 msgctxt "@label" -msgid "Density" -msgstr "Плотность" +msgid "Shell" +msgstr "Ограждение" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:225 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:248 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:65 msgctxt "@label" -msgid "Diameter" -msgstr "Диаметр" +msgid "Infill" +msgstr "Заполнение" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:259 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:298 msgctxt "@label" -msgid "Filament Cost" -msgstr "Стоимость материала" +msgid "Only Show Top Layers" +msgstr "Показать только верхние слои" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:276 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:308 msgctxt "@label" -msgid "Filament weight" -msgstr "Вес материала" +msgid "Show 5 Detailed Layers On Top" +msgstr "Показать 5 детализированных слоёв сверху" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:294 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:322 msgctxt "@label" -msgid "Filament length" -msgstr "Длина материала" +msgid "Top / Bottom" +msgstr "Дно / крышка" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:303 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:326 msgctxt "@label" -msgid "Cost per Meter" -msgstr "Стоимость метра" +msgid "Inner Wall" +msgstr "Внутренняя стенка" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:317 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:384 msgctxt "@label" -msgid "This material is linked to %1 and shares some of its properties." -msgstr "Данный материал привязан к %1 и имеет ряд его свойств." +msgid "min" +msgstr "мин." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:324 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:433 msgctxt "@label" -msgid "Unlink Material" -msgstr "Отвязать материал" +msgid "max" +msgstr "макс." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:17 +msgctxt "@title:window" +msgid "More information on anonymous data collection" +msgstr "Дополнительная информация о сборе анонимных данных" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:74 +msgctxt "@text:window" +msgid "Ultimaker Cura collects anonymous data in order to improve the print quality and user experience. Below is an example of all the data that is shared:" +msgstr "Ultimaker Cura собирает анонимные данные для повышения качества печати и улучшения взаимодействия с пользователем. Ниже приведен пример всех передаваемых данных:" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:110 +msgctxt "@text:window" +msgid "I don't want to send anonymous data" +msgstr "Не хочу отправлять анонимные данные" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:119 +msgctxt "@text:window" +msgid "Allow sending anonymous data" +msgstr "Разрешить отправку анонимных данных" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:335 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/RatingWidget.qml:54 msgctxt "@label" -msgid "Description" -msgstr "Описание" +msgid "You need to login first before you can rate" +msgstr "Для оценивания необходимо войти в систему" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:348 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/RatingWidget.qml:54 msgctxt "@label" -msgid "Adhesion Information" -msgstr "Информация об адгезии" +msgid "You need to install the package before you can rate" +msgstr "Для оценивания необходимо установить пакет" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:374 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:19 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/SmallRatingWidget.qml:27 msgctxt "@label" -msgid "Print settings" -msgstr "Параметры печати" +msgid "ratings" +msgstr "оценки" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:108 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:84 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:40 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxBackColumn.qml:25 msgctxt "@action:button" -msgid "Activate" -msgstr "Активировать" +msgid "Back" +msgstr "Назад" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:126 -msgctxt "@action:button" -msgid "Create" -msgstr "Создать" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:34 +msgctxt "@label" +msgid "Compatibility" +msgstr "Совместимость" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:141 -msgctxt "@action:button" -msgid "Duplicate" -msgstr "Дублировать" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:124 +msgctxt "@label:table_header" +msgid "Machine" +msgstr "Принтер" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:137 +msgctxt "@label:table_header" +msgid "Build Plate" +msgstr "Рабочий стол" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:143 +msgctxt "@label:table_header" +msgid "Support" +msgstr "Поддержки" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:149 +msgctxt "@label:table_header" +msgid "Quality" +msgstr "Качество" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:170 +msgctxt "@action:label" +msgid "Technical Data Sheet" +msgstr "Таблица технических характеристик" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:179 +msgctxt "@action:label" +msgid "Safety Data Sheet" +msgstr "Паспорт безопасности" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:188 +msgctxt "@action:label" +msgid "Printing Guidelines" +msgstr "Инструкции по печати" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:197 +msgctxt "@action:label" +msgid "Website" +msgstr "Веб-сайт" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:156 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:138 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:55 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:88 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:46 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:20 msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" +msgid "Installed" +msgstr "Установлено" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:56 +msgctxt "@label:The string between and is the highlighted link" +msgid "Log in is required to install or update" +msgstr "Для выполнения установки или обновления необходимо войти" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:80 +msgctxt "@label:The string between and is the highlighted link" +msgid "Buy material spools" +msgstr "Приобретение катушек с материалом" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:171 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:167 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:96 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:34 msgctxt "@action:button" -msgid "Import" -msgstr "Импорт" +msgid "Update" +msgstr "Обновить" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:185 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:179 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:97 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:35 msgctxt "@action:button" -msgid "Export" -msgstr "Экспорт" +msgid "Updating" +msgstr "Обновление" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:234 -msgctxt "@action:label" -msgid "Printer" -msgstr "Принтер" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:98 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:36 +msgctxt "@action:button" +msgid "Updated" +msgstr "Обновлено" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:298 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:274 -msgctxt "@title:window" -msgid "Confirm Remove" -msgstr "Подтвердите удаление" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:27 +msgctxt "@label" +msgid "Featured" +msgstr "Рекомендуемые" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:301 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:275 -msgctxt "@label (%1 is object name)" -msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!" -msgstr "Вы уверены, что желаете удалить %1? Это нельзя будет отменить!" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:39 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:86 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Go to Web Marketplace" +msgstr "Перейти в интернет-магазин" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:315 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:323 -msgctxt "@title:window" -msgid "Import Material" -msgstr "Импортировать материал" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:42 +msgctxt "@label" +msgid "Search materials" +msgstr "Поиск материалов" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:324 -msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !" -msgid "Could not import material %1: %2" -msgstr "Не могу импортировать материал %1: %2" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxFooter.qml:19 +msgctxt "@info" +msgid "You will need to restart Cura before changes in packages have effect." +msgstr "Вам потребуется перезапустить Cura для активации изменений в пакетах." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:328 -msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !" -msgid "Successfully imported material %1" -msgstr "Успешно импортированный материал %1" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxFooter.qml:46 +msgctxt "@info:button, %1 is the application name" +msgid "Quit %1" +msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:346 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:354 -msgctxt "@title:window" -msgid "Export Material" -msgstr "Экспортировать материал" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:30 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:34 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Plugins" +msgstr "Плагины" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:358 -msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags and !" -msgid "Failed to export material to %1: %2" -msgstr "Не могу экспортировать материал %1: %2" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:44 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:79 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:442 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:89 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Materials" +msgstr "Материалы" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:364 -msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !" -msgid "Successfully exported material to %1" -msgstr "Материал успешно экспортирован в %1" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:58 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Installed" +msgstr "Установлено" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:104 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:22 msgctxt "@label" -msgid "Create" -msgstr "Создать" +msgid "Will install upon restarting" +msgstr "Установка выполнится при перезагрузке" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:53 +msgctxt "@label:The string between and is the highlighted link" +msgid "Log in is required to update" +msgstr "Для выполнения обновления необходимо войти" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:71 +msgctxt "@action:button" +msgid "Downgrade" +msgstr "Переход на более раннюю версию" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:121 -msgctxt "@label" -msgid "Duplicate" -msgstr "Дублировать" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:71 +msgctxt "@action:button" +msgid "Uninstall" +msgstr "Удалить" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:152 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:63 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:18 msgctxt "@action:button" -msgid "Rename" -msgstr "Переименовать" +msgid "Install" +msgstr "Установить" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:202 -msgctxt "@title:window" -msgid "Create Profile" -msgstr "Создать профиль" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:14 +msgctxt "@title" +msgid "Changes from your account" +msgstr "Изменения в вашей учетной записи" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:204 -msgctxt "@info" -msgid "Please provide a name for this profile." -msgstr "Укажите имя для данного профиля." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:23 +msgctxt "@button" +msgid "Dismiss" +msgstr "Отклонить" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:260 -msgctxt "@title:window" -msgid "Duplicate Profile" -msgstr "Скопировать профиль" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:23 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:123 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/FirstStartMachineActionsContent.qml:77 +msgctxt "@button" +msgid "Next" +msgstr "Следующий" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:291 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rename Profile" -msgstr "Переименовать профиль" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:52 +msgctxt "@label" +msgid "The following packages will be added:" +msgstr "Будут добавлены следующие пакеты:" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:304 -msgctxt "@title:window" -msgid "Import Profile" -msgstr "Импорт профиля" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:97 +msgctxt "@label" +msgid "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura version:" +msgstr "Следующие пакеты невозможно установить из-за несовместимой версии Cura:" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:333 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:20 msgctxt "@title:window" -msgid "Export Profile" -msgstr "Экспорт профиля" +msgid "Confirm uninstall" +msgstr "Подтвердить удаление" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:396 -msgctxt "@label %1 is printer name" -msgid "Printer: %1" -msgstr "Принтер: %1" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:50 +msgctxt "@text:window" +msgid "You are uninstalling materials and/or profiles that are still in use. Confirming will reset the following materials/profiles to their defaults." +msgstr "Вы удаляете материалы и/или профили, которые все еще используются. Подтверждение приведет к сбросу указанных ниже материалов/профилей к их настройкам по умолчанию." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:554 -msgctxt "@action:button" -msgid "Update profile with current settings/overrides" -msgstr "Обновить профиль текущими параметрами" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:51 +msgctxt "@text:window" +msgid "Materials" +msgstr "Материалы" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:52 +msgctxt "@text:window" +msgid "Profiles" +msgstr "Профили" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:561 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:258 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:90 msgctxt "@action:button" -msgid "Discard current changes" -msgstr "Сбросить текущие параметры" +msgid "Confirm" +msgstr "Подтвердить" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:580 -msgctxt "@action:label" -msgid "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no settings/overrides in the list below." -msgstr "Данный профиль использует настройки принтера по умолчанию, поэтому список ниже пуст." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxLicenseDialog.qml:36 +msgctxt "@label" +msgid "You need to accept the license to install the package" +msgstr "Для установки пакета необходимо принять лицензию" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:588 -msgctxt "@action:label" -msgid "Your current settings match the selected profile." -msgstr "Ваши текущие параметры совпадают с выбранным профилем." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxAuthorPage.qml:93 +msgctxt "@label" +msgid "Website" +msgstr "Веб-сайт" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:606 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Global Settings" -msgstr "Общие параметры" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxAuthorPage.qml:100 +msgctxt "@label" +msgid "Email" +msgstr "Электронная почта" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:132 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:97 msgctxt "@label" -msgid "Interface" -msgstr "Интерфейс" +msgid "Your rating" +msgstr "Ваша оценка" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:143 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:105 msgctxt "@label" -msgid "Language:" -msgstr "Язык:" +msgid "Version" +msgstr "Версия" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:210 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:112 msgctxt "@label" -msgid "Currency:" -msgstr "Валюта:" +msgid "Last updated" +msgstr "Последнее обновление" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:223 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:119 msgctxt "@label" -msgid "Theme:" -msgstr "Тема:" +msgid "Author" +msgstr "Автор" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:279 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:126 msgctxt "@label" -msgid "You will need to restart the application for these changes to have effect." -msgstr "Для применения данных изменений вам потребуется перезапустить приложение." +msgid "Downloads" +msgstr "Загрузки" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:296 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Slice automatically when changing settings." -msgstr "Нарезать автоматически при изменении настроек." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDownloadsPage.qml:33 +msgctxt "@label" +msgid "Community Contributions" +msgstr "Вклад в развитие сообщества" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:304 -msgctxt "@option:check" -msgid "Slice automatically" -msgstr "Нарезать автоматически" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDownloadsPage.qml:33 +msgctxt "@label" +msgid "Community Plugins" +msgstr "Плагины сообщества" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:318 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDownloadsPage.qml:42 msgctxt "@label" -msgid "Viewport behavior" -msgstr "Поведение окна" +msgid "Generic Materials" +msgstr "Универсальные материалы" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:326 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly." -msgstr "Подсвечивать красным области модели, требующие поддержек. Без поддержек эти области не будут напечатаны правильно." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxErrorPage.qml:16 +msgctxt "@info" +msgid "Could not connect to the Cura Package database. Please check your connection." +msgstr "Не удалось подключиться к базе данных пакета Cura. Проверьте свое подключение." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:335 -msgctxt "@option:check" -msgid "Display overhang" -msgstr "Отобразить нависания" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxLoadingPage.qml:16 +msgctxt "@info" +msgid "Fetching packages..." +msgstr "Выборка пакетов..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:343 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected" -msgstr "Перемещать камеру так, чтобы выбранная модель помещалась в центр экрана" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/WelcomePage.qml:31 +msgctxt "@description" +msgid "Get plugins and materials verified by Ultimaker" +msgstr "Получите встраиваемые модули и материалы, утвержденные Ultimaker" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:348 -msgctxt "@action:button" -msgid "Center camera when item is selected" -msgstr "Центрировать камеру на выбранном объекте" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/Toolbox.qml:19 +msgctxt "@title" +msgid "Marketplace" +msgstr "Магазин" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:358 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?" -msgstr "Следует ли инвертировать стандартный способ увеличения в Cura?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:30 +msgctxt "@title" +msgid "Build Plate Leveling" +msgstr "Выравнивание стола" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:363 -msgctxt "@action:button" -msgid "Invert the direction of camera zoom." -msgstr "Инвертировать направление увеличения камеры." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:44 +msgctxt "@label" +msgid "To make sure your prints will come out great, you can now adjust your buildplate. When you click 'Move to Next Position' the nozzle will move to the different positions that can be adjusted." +msgstr "Сейчас вы можете отрегулировать ваш стол, чтобы быть уверенным в качестве последующей печати. При нажатии на кнопку «Перейти к следующей позиции» сопло перейдёт на другую позиции, которую можно будет отрегулировать." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:379 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?" -msgstr "Увеличивать по мере движения мышкой?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:57 +msgctxt "@label" +msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle." +msgstr "Для каждой позиции, вставьте кусок бумаги под сопло и отрегулируйте высоту стола. Когда кончик сопла немного прижимает бумагу к столу, значит вы выставили правильную высоту стола." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:379 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Zooming towards the mouse is not supported in the orthographic perspective." -msgstr "В ортогональной проекции изменение масштаба мышью не поддерживается." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:75 +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Build Plate Leveling" +msgstr "Начало выравнивания стола" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:384 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:87 msgctxt "@action:button" -msgid "Zoom toward mouse direction" -msgstr "Увеличивать по движению мышки" +msgid "Move to Next Position" +msgstr "Перейти к следующей позиции" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:410 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?" -msgstr "Следует ли размещать модели на столе так, чтобы они больше не пересекались?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:30 +msgctxt "@label" +msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker Original" +msgstr "Пожалуйста, укажите любые изменения, внесённые в Ultimaker Original" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:415 -msgctxt "@option:check" -msgid "Ensure models are kept apart" -msgstr "Удостовериться, что модели размещены рядом" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:41 +msgctxt "@label" +msgid "Heated Build Plate (official kit or self-built)" +msgstr "Нагреваемый стол (официальный набор или самодельный)" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:424 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?" -msgstr "Следует ли опустить модели на стол?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:45 +msgctxt "@title:window" +msgid "Connect to Networked Printer" +msgstr "Подключение к сетевому принтеру" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:429 -msgctxt "@option:check" -msgid "Automatically drop models to the build plate" -msgstr "Автоматически опускать модели на стол" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:57 +msgctxt "@label" +msgid "To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer." +msgstr "Для печати непосредственно на принтере через сеть необходимо подключить принтер к сети с помощью сетевого кабеля или подключить его к сети Wi-Fi. Если вы не подключили Cura к принтеру, вы можете использовать USB-накопитель для переноса файлов G-Code на принтер." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:441 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Show caution message in g-code reader." -msgstr "Показывать предупреждающее сообщение в средстве считывания G-кода." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:57 +msgctxt "@label" +msgid "Select your printer from the list below:" +msgstr "Выберите свой принтер из приведенного ниже списка:" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:450 -msgctxt "@option:check" -msgid "Caution message in g-code reader" -msgstr "Предупреждающее сообщение в средстве считывания G-кода" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:77 +msgctxt "@action:button" +msgid "Edit" +msgstr "Правка" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:458 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Should layer be forced into compatibility mode?" -msgstr "Должен ли слой быть переведён в режим совместимости?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:88 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:55 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:156 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:138 +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:463 -msgctxt "@option:check" -msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)" -msgstr "Просматривать слои в режиме совместимости (требуется перезапуск)" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:96 +msgctxt "@action:button" +msgid "Refresh" +msgstr "Обновить" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:473 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Should Cura open at the location it was closed?" -msgstr "Открыть Cura на том месте, где вы остановились в прошлый раз?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:176 +msgctxt "@label" +msgid "If your printer is not listed, read the network printing troubleshooting guide" +msgstr "Если ваш принтер отсутствует в списке, обратитесь к руководству по решению проблем с сетевой печатью" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:478 -msgctxt "@option:check" -msgid "Restore window position on start" -msgstr "Восстановить положение окна при запуске" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:205 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:263 +msgctxt "@label" +msgid "Type" +msgstr "Тип" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:488 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "What type of camera rendering should be used?" -msgstr "Рендеринг камеры какого типа следует использовать?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:225 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:279 +msgctxt "@label" +msgid "Firmware version" +msgstr "Версия прошивки" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:495 -msgctxt "@window:text" -msgid "Camera rendering:" -msgstr "Рендеринг камеры:" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:239 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:295 +msgctxt "@label" +msgid "Address" +msgstr "Адрес" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:263 +msgctxt "@label" +msgid "This printer is not set up to host a group of printers." +msgstr "Данный принтер не настроен для управления группой принтеров." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:267 +msgctxt "@label" +msgid "This printer is the host for a group of %1 printers." +msgstr "Данный принтер управляет группой из %1 принтера (-ов)." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:278 +msgctxt "@label" +msgid "The printer at this address has not yet responded." +msgstr "Принтер по этому адресу ещё не отвечал." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:283 +msgctxt "@action:button" +msgid "Connect" +msgstr "Подключить" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:506 -msgid "Perspective" -msgstr "Перспективная" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:296 +msgctxt "@title:window" +msgid "Invalid IP address" +msgstr "Недействительный IP-адрес" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:507 -msgid "Orthographic" -msgstr "Ортографическая" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:297 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:146 +msgctxt "@text" +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "Введите действительный IP-адрес." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:308 +msgctxt "@title:window" +msgid "Printer Address" +msgstr "Адрес принтера" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:538 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:331 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:102 msgctxt "@label" -msgid "Opening and saving files" -msgstr "Открытие и сохранение файлов" +msgid "Enter the IP address of your printer on the network." +msgstr "Введите IP-адрес принтера в сети." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:545 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?" -msgstr "Масштабировать ли модели для размещения внутри печатаемого объёма, если они не влезают в него?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:20 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration Changes" +msgstr "Изменения конфигурации" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:550 -msgctxt "@option:check" -msgid "Scale large models" -msgstr "Масштабировать большие модели" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:27 +msgctxt "@action:button" +msgid "Override" +msgstr "Переопределить" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:560 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?" -msgstr "Модель может показаться очень маленькой, если её размерность задана в метрах, а не миллиметрах. Следует ли масштабировать такие модели?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:85 +msgctxt "@label" +msgid "The assigned printer, %1, requires the following configuration change:" +msgid_plural "The assigned printer, %1, requires the following configuration changes:" +msgstr[0] "Для назначенного принтера %1 требуется следующее изменение конфигурации:" +msgstr[1] "Для назначенного принтера %1 требуются следующие изменения конфигурации:" +msgstr[2] "Для назначенного принтера %1 требуются следующие изменения конфигурации:" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:565 -msgctxt "@option:check" -msgid "Scale extremely small models" -msgstr "Масштабировать очень маленькие модели" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:89 +msgctxt "@label" +msgid "The printer %1 is assigned, but the job contains an unknown material configuration." +msgstr "Принтер %1 назначен, однако в задании указана неизвестная конфигурация материала." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:575 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Should models be selected after they are loaded?" -msgstr "Выбрать модели после их загрузки?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:99 +msgctxt "@label" +msgid "Change material %1 from %2 to %3." +msgstr "Изменить материал %1 с %2 на %3." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:580 -msgctxt "@option:check" -msgid "Select models when loaded" -msgstr "Выбрать модели при загрузке" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:102 +msgctxt "@label" +msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)." +msgstr "Загрузите %3 как материал %1 (переопределение этого действия невозможно)." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:590 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?" -msgstr "Надо ли автоматически добавлять префикс, основанный на имени принтера, к названию задачи на печать?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:105 +msgctxt "@label" +msgid "Change print core %1 from %2 to %3." +msgstr "Изменить экструдер %1 с %2 на %3." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:595 -msgctxt "@option:check" -msgid "Add machine prefix to job name" -msgstr "Добавить префикс принтера к имени задачи" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:108 +msgctxt "@label" +msgid "Change build plate to %1 (This cannot be overridden)." +msgstr "Заменить рабочий стол на %1 (переопределение этого действия невозможно)." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:605 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Should a summary be shown when saving a project file?" -msgstr "Показывать сводку при сохранении файла проекта?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:115 +msgctxt "@label" +msgid "Override will use the specified settings with the existing printer configuration. This may result in a failed print." +msgstr "При переопределении к имеющейся конфигурации принтера будут применены указанные настройки. Это может привести к ошибке печати." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:609 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show summary dialog when saving project" -msgstr "Показывать сводку при сохранении проекта" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:153 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:192 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:184 +msgctxt "@label" +msgid "Glass" +msgstr "Стекло" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:619 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Default behavior when opening a project file" -msgstr "Стандартное поведение при открытии файла проекта" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:156 +msgctxt "@label" +msgid "Aluminum" +msgstr "Алюминий" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:627 -msgctxt "@window:text" -msgid "Default behavior when opening a project file: " -msgstr "Стандартное поведение при открытии файла проекта: " +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:54 +msgctxt "@label" +msgid "Move to top" +msgstr "Переместить в начало" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:641 -msgctxt "@option:openProject" -msgid "Always ask me this" -msgstr "Всегда спрашивать меня" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:70 +msgctxt "@label" +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:642 -msgctxt "@option:openProject" -msgid "Always open as a project" -msgstr "Всегда открывать как проект" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:100 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:289 +msgctxt "@label" +msgid "Resume" +msgstr "Продолжить" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:643 -msgctxt "@option:openProject" -msgid "Always import models" -msgstr "Всегда импортировать модели" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:102 +msgctxt "@label" +msgid "Pausing..." +msgstr "Приостановка..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:679 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again." -msgstr "При внесении изменений в профиль и переключении на другой, будет показан диалог, запрашивающий ваше решение о сохранении ваших изменений, или вы можете указать стандартное поведение и не показывать такой диалог." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:104 +msgctxt "@label" +msgid "Resuming..." +msgstr "Возобновляется..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:688 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:52 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:106 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:293 msgctxt "@label" -msgid "Profiles" -msgstr "Профили" +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:693 -msgctxt "@window:text" -msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: " -msgstr "Поведение по умолчанию для измененных значений настройки при переключении на другой профиль: " +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:124 +msgctxt "@label" +msgid "Aborting..." +msgstr "Прерывается..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:707 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:156 -msgctxt "@option:discardOrKeep" -msgid "Always ask me this" -msgstr "Всегда спрашивать меня" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:124 +msgctxt "@label" +msgid "Abort" +msgstr "Прервать" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:708 -msgctxt "@option:discardOrKeep" -msgid "Always discard changed settings" -msgstr "Всегда сбрасывать измененные настройки" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:143 +msgctxt "@label %1 is the name of a print job." +msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?" +msgstr "Вы уверены, что хотите переместить %1 в начало очереди?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:709 -msgctxt "@option:discardOrKeep" -msgid "Always transfer changed settings to new profile" -msgstr "Всегда передавать измененные настройки новому профилю" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:144 +msgctxt "@window:title" +msgid "Move print job to top" +msgstr "Переместить задание печати в начало очереди" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:743 -msgctxt "@label" -msgid "Privacy" -msgstr "Приватность" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:153 +msgctxt "@label %1 is the name of a print job." +msgid "Are you sure you want to delete %1?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить %1?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:750 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Should Cura check for updates when the program is started?" -msgstr "Должна ли Cura проверять обновления программы при старте?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:154 +msgctxt "@window:title" +msgid "Delete print job" +msgstr "Удалить задание печати" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:755 -msgctxt "@option:check" -msgid "Check for updates on start" -msgstr "Проверять обновления при старте" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:163 +msgctxt "@label %1 is the name of a print job." +msgid "Are you sure you want to abort %1?" +msgstr "Вы уверены, что хотите прервать %1?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:765 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored." -msgstr "Можно ли отправлять анонимную информацию о вашей печати в Ultimaker? Следует отметить, что ни модели, ни IP-адреса и никакая другая персональная информация не будет отправлена или сохранена." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:164 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:335 +msgctxt "@window:title" +msgid "Abort print" +msgstr "Прервать печать" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:770 -msgctxt "@option:check" -msgid "Send (anonymous) print information" -msgstr "Отправлять (анонимно) информацию о печати" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:155 +msgctxt "@label link to Connect and Cloud interfaces" +msgid "Manage printer" +msgstr "Управление принтером" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:779 -msgctxt "@action:button" -msgid "More information" -msgstr "Дополнительная информация" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:256 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:514 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:250 +msgctxt "@info" +msgid "Please update your printer's firmware to manage the queue remotely." +msgstr "Для удаленного управления очередью необходимо обновить программное обеспечение принтера." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ViewsSelector.qml:50 -msgctxt "@label" -msgid "View type" -msgstr "Просмотр типа" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:289 +msgctxt "@info" +msgid "The webcam is not available because you are monitoring a cloud printer." +msgstr "Веб-камера недоступна, поскольку вы отслеживаете облачный принтер." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59 -msgctxt "@label" -msgid "Object list" -msgstr "Список объектов" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:348 +msgctxt "@label:status" +msgid "Loading..." +msgstr "Загрузка..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:42 -msgctxt "@label" -msgid "There is no printer found over your network." -msgstr "В вашей сети не найден принтер." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:352 +msgctxt "@label:status" +msgid "Unavailable" +msgstr "Недоступен" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:180 -msgctxt "@label" -msgid "Refresh" -msgstr "Обновить" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:356 +msgctxt "@label:status" +msgid "Unreachable" +msgstr "Недостижимо" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:191 -msgctxt "@label" -msgid "Add printer by IP" -msgstr "Добавить принтер по IP-адресу" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:360 +msgctxt "@label:status" +msgid "Idle" +msgstr "Простой" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:224 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:401 msgctxt "@label" -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Поиск и устранение неисправностей" +msgid "Untitled" +msgstr "Без имени" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:36 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:422 msgctxt "@label" -msgid "Ultimaker Cloud" -msgstr "Ultimaker Cloud" +msgid "Anonymous" +msgstr "Анонимн" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:77 -msgctxt "@text" -msgid "The next generation 3D printing workflow" -msgstr "Рабочий процесс трехмерной печати следующего поколения" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:449 +msgctxt "@label:status" +msgid "Requires configuration changes" +msgstr "Необходимо внести изменения конфигурации" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:94 -msgctxt "@text" -msgid "- Send print jobs to Ultimaker printers outside your local network" -msgstr "- Отправляйте задания печати на принтеры Ultimaker за пределами вашей локальной сети" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:487 +msgctxt "@action:button" +msgid "Details" +msgstr "Подробности" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:97 -msgctxt "@text" -msgid "- Store your Ultimaker Cura settings in the cloud for use anywhere" -msgstr "- Храните параметры Ultimaker Cura в облаке, чтобы применять их из любого места" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:133 +msgctxt "@label" +msgid "Unavailable printer" +msgstr "Недоступный принтер" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:100 -msgctxt "@text" -msgid "- Get exclusive access to print profiles from leading brands" -msgstr "- Получайте эксклюзивный доступ к профилям печати от ведущих брендов" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:135 +msgctxt "@label" +msgid "First available" +msgstr "Первое доступное" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:119 -msgctxt "@button" -msgid "Finish" -msgstr "Завершить" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:78 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:90 +msgctxt "@label:status" +msgid "Aborted" +msgstr "Прервано" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:128 -msgctxt "@button" -msgid "Create an account" -msgstr "Создать учетную запись" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:80 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:82 +msgctxt "@label:status" +msgid "Finished" +msgstr "Завершено" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:138 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:68 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/WelcomePage.qml:48 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:51 -msgctxt "@button" -msgid "Sign in" -msgstr "Войти" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:84 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:86 +msgctxt "@label:status" +msgid "Preparing..." +msgstr "Подготовка..." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:88 +msgctxt "@label:status" +msgid "Aborting..." +msgstr "Прерывается..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:70 -msgctxt "@label" -msgid "Add printer by IP address" -msgstr "Добавить принтер по IP-адресу" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:92 +msgctxt "@label:status" +msgid "Pausing..." +msgstr "Приостановка..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:102 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:331 -msgctxt "@label" -msgid "Enter the IP address of your printer on the network." -msgstr "Введите IP-адрес принтера в сети." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:94 +msgctxt "@label:status" +msgid "Paused" +msgstr "Приостановлено" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:133 -msgctxt "@text" -msgid "Place enter your printer's IP address." -msgstr "Введите IP-адрес своего принтера." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:96 +msgctxt "@label:status" +msgid "Resuming..." +msgstr "Возобновляется..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:146 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:297 -msgctxt "@text" -msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "Введите действительный IP-адрес." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:98 +msgctxt "@label:status" +msgid "Action required" +msgstr "Необходимое действие" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:158 -msgctxt "@button" -msgid "Add" -msgstr "Добавить" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:100 +msgctxt "@label:status" +msgid "Finishes %1 at %2" +msgstr "Завершение %1 в %2" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:204 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:31 msgctxt "@label" -msgid "Could not connect to device." -msgstr "Не удалось подключиться к устройству." +msgid "Queued" +msgstr "Запланировано" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:208 -msgctxt "@label" -msgid "The printer at this address has not responded yet." -msgstr "От принтера с этим адресом еще не поступал ответ." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:67 +msgctxt "@label link to connect manager" +msgid "Manage in browser" +msgstr "Управление через браузер" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:240 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:100 msgctxt "@label" -msgid "This printer cannot be added because it's an unknown printer or it's not the host of a group." -msgstr "Этот принтер невозможно добавить, поскольку это неизвестный принтер либо он не управляет группой." +msgid "There are no print jobs in the queue. Slice and send a job to add one." +msgstr "В очереди нет заданий печати. Выполните нарезку и отправьте задание." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:258 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:205 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:115 msgctxt "@label" -msgid "Type" -msgstr "Тип" +msgid "Print jobs" +msgstr "Задания печати" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:274 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:225 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:131 msgctxt "@label" -msgid "Firmware version" -msgstr "Версия прошивки" +msgid "Total print time" +msgstr "Общее время печати" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:290 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:239 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:147 msgctxt "@label" -msgid "Address" -msgstr "Адрес" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:329 -msgctxt "@button" -msgid "Back" -msgstr "Назад" +msgid "Waiting for" +msgstr "Ожидание" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:342 -msgctxt "@button" -msgid "Connect" -msgstr "Подключить" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:11 +msgctxt "@title:window" +msgid "Print over network" +msgstr "Печать через сеть" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/FirstStartMachineActionsContent.qml:77 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:123 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:23 -msgctxt "@button" -msgid "Next" -msgstr "Следующий" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:52 +msgctxt "@action:button" +msgid "Print" +msgstr "Печать" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:24 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:80 msgctxt "@label" -msgid "Help us to improve Ultimaker Cura" -msgstr "Помогите нам улучшить Ultimaker Cura" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:57 -msgctxt "@text" -msgid "Ultimaker Cura collects anonymous data to improve print quality and user experience, including:" -msgstr "Ultimaker Cura собирает анонимные данные для повышения качества печати и улучшения взаимодействия с пользователем, включая перечисленные ниже:" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:71 -msgctxt "@text" -msgid "Machine types" -msgstr "Типы принтера" +msgid "Printer selection" +msgstr "Выбор принтера" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:77 -msgctxt "@text" -msgid "Material usage" -msgstr "Использование материала" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24 +msgctxt "@action:button" +msgid "Sign in" +msgstr "Войти" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:83 -msgctxt "@text" -msgid "Number of slices" -msgstr "Количество слоев" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:40 +msgctxt "@label" +msgid "Your key to connected 3D printing" +msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:89 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:51 msgctxt "@text" -msgid "Print settings" -msgstr "Параметры печати" +msgid "" +"- Customize your experience with more print profiles and plugins\n" +"- Stay flexible by syncing your setup and loading it anywhere\n" +"- Increase efficiency with a remote workflow on Ultimaker printers" +msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:102 -msgctxt "@text" -msgid "Data collected by Ultimaker Cura will not contain any personal information." -msgstr "Данные, собранные Ultimaker Cura, не содержат каких-либо персональных данных." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:78 +msgctxt "@button" +msgid "Create account" +msgstr "Создать учетную запись" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:103 -msgctxt "@text" -msgid "More information" -msgstr "Дополнительная информация" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:22 +msgctxt "@label The argument is a username." +msgid "Hi %1" +msgstr "Приветствуем, %1" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:24 -msgctxt "@label" -msgid "Add a printer" -msgstr "Добавить принтер" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:33 +msgctxt "@button" +msgid "Ultimaker account" +msgstr "Учетная запись Ultimaker" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:39 -msgctxt "@label" -msgid "Add a networked printer" -msgstr "Добавить сетевой принтер" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:42 +msgctxt "@button" +msgid "Sign out" +msgstr "Выйти" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:81 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:59 msgctxt "@label" -msgid "Add a non-networked printer" -msgstr "Добавить принтер, не подключенный к сети" +msgid "No time estimation available" +msgstr "Оценка времени недоступна" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:23 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:77 msgctxt "@label" -msgid "User Agreement" -msgstr "Пользовательское соглашение" +msgid "No cost estimation available" +msgstr "Оценка расходов недоступна" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:70 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:127 msgctxt "@button" -msgid "Decline and close" -msgstr "Отклонить и закрыть" +msgid "Preview" +msgstr "Предварительный просмотр" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:212 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:31 msgctxt "@label" -msgid "Printer name" -msgstr "Имя принтера" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:225 -msgctxt "@text" -msgid "Please give your printer a name" -msgstr "Присвойте имя принтеру" +msgid "Time estimation" +msgstr "Оценка времени" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DropDownWidget.qml:93 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:114 msgctxt "@label" -msgid "Empty" -msgstr "Пусто" +msgid "Material estimation" +msgstr "Оценка материала" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:24 -msgctxt "@label" -msgid "What's new in Ultimaker Cura" -msgstr "Что нового в Ultimaker Cura" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:164 +msgctxt "@label m for meter" +msgid "%1m" +msgstr "%1 м" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:29 -msgctxt "@label" -msgid "Welcome to Ultimaker Cura" -msgstr "Приветствуем в Ultimaker Cura" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:165 +msgctxt "@label g for grams" +msgid "%1g" +msgstr "%1 г" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:47 -msgctxt "@text" -msgid "" -"Please follow these steps to set up\n" -"Ultimaker Cura. This will only take a few moments." -msgstr "" -"Выполните указанные ниже действия для настройки\n" -"Ultimaker Cura. Это займет немного времени." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:55 +msgctxt "@label:PrintjobStatus" +msgid "Slicing..." +msgstr "Нарезка на слои..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:58 -msgctxt "@button" -msgid "Get started" -msgstr "Приступить" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:67 +msgctxt "@label:PrintjobStatus" +msgid "Unable to slice" +msgstr "Невозможно нарезать" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:166 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:103 msgctxt "@button" -msgid "Add printer" -msgstr "Добавить принтер" +msgid "Processing" +msgstr "Обработка" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:182 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:103 msgctxt "@button" -msgid "Manage printers" -msgstr "Управление принтерами" +msgid "Slice" +msgstr "Нарезка на слои" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:19 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:104 msgctxt "@label" -msgid "Connected printers" -msgstr "Подключенные принтеры" +msgid "Start the slicing process" +msgstr "Запустить нарезку на слои" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:19 -msgctxt "@label" -msgid "Preset printers" -msgstr "Предварительно настроенные принтеры" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:118 +msgctxt "@button" +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ExtruderButton.qml:16 -msgctxt "@label %1 is filled in with the name of an extruder" -msgid "Print Selected Model with %1" -msgid_plural "Print Selected Models with %1" -msgstr[0] "Печатать выбранную модель с %1" -msgstr[1] "Печатать выбранные модели с %1" -msgstr[2] "Печатать выбранные модели с %1" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:82 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Show Online Troubleshooting Guide" +msgstr "Показать онлайн-руководство по решению проблем" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:27 -msgctxt "@info:tooltip" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:89 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Toggle Full Screen" +msgstr "Полный экран" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:97 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Exit Full Screen" +msgstr "Выйти из полноэкранного режима" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:104 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "&Undo" +msgstr "Отмена" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:114 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "&Redo" +msgstr "Возврат" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:124 +msgctxt "@action:inmenu menubar:file" +msgid "&Quit" +msgstr "Выход" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:132 +msgctxt "@action:inmenu menubar:view" msgid "3D View" msgstr "Трехмерный вид" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:40 -msgctxt "@info:tooltip" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:139 +msgctxt "@action:inmenu menubar:view" msgid "Front View" msgstr "Вид спереди" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:53 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Top View" -msgstr "Вид сверху" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:146 +msgctxt "@action:inmenu menubar:view" +msgid "Top View" +msgstr "Вид сверху" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:153 +msgctxt "@action:inmenu menubar:view" +msgid "Left Side View" +msgstr "Вид слева" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:160 +msgctxt "@action:inmenu menubar:view" +msgid "Right Side View" +msgstr "Вид справа" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:167 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Configure Cura..." +msgstr "Настроить Cura..." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:174 +msgctxt "@action:inmenu menubar:printer" +msgid "&Add Printer..." +msgstr "Добавить принтер..." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:180 +msgctxt "@action:inmenu menubar:printer" +msgid "Manage Pr&inters..." +msgstr "Управление принтерами..." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:187 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage Materials..." +msgstr "Управление материалами..." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:195 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Add more materials from Marketplace" +msgstr "Добавить больше материалов из Магазина" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:202 +msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" +msgid "&Update profile with current settings/overrides" +msgstr "Обновить профиль текущими параметрами" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:66 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Left View" -msgstr "Вид слева" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:210 +msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" +msgid "&Discard current changes" +msgstr "Сбросить текущие параметры" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:79 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Right View" -msgstr "Вид справа" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:222 +msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" +msgid "&Create profile from current settings/overrides..." +msgstr "Создать профиль из текущих параметров..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:160 -msgctxt "@label:header" -msgid "Custom profiles" -msgstr "Собственные профили" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:228 +msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" +msgid "Manage Profiles..." +msgstr "Управление профилями..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:47 -msgctxt "@label" -msgid "Profile" -msgstr "Профиль" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:236 +msgctxt "@action:inmenu menubar:help" +msgid "Show Online &Documentation" +msgstr "Показать онлайн документацию" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:172 -msgctxt "@tooltip" -msgid "" -"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n" -"\n" -"Click to open the profile manager." -msgstr "" -"Значения некоторых параметров отличаются от значений профиля.\n" -"\n" -"Нажмите для открытия менеджера профилей." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:244 +msgctxt "@action:inmenu menubar:help" +msgid "Report a &Bug" +msgstr "Отправить отчёт об ошибке" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:13 -msgctxt "@label:Should be short" -msgid "On" -msgstr "Вкл" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:252 +msgctxt "@action:inmenu menubar:help" +msgid "What's New" +msgstr "Что нового" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:14 -msgctxt "@label:Should be short" -msgid "Off" -msgstr "Выкл" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:258 +msgctxt "@action:inmenu menubar:help" +msgid "About..." +msgstr "О Cura..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:33 -msgctxt "@label" -msgid "Experimental" -msgstr "Экспериментальное" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:265 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "Delete Selected Model" +msgid_plural "Delete Selected Models" +msgstr[0] "Удалить выбранную модель" +msgstr[1] "Удалить выбранные модели" +msgstr[2] "Удалить выбранные модели" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/NoIntentIcon.qml:31 -msgctxt "@label %1 is filled in with the type of a profile. %2 is filled with a list of numbers (eg '1' or '1, 2')" -msgid "There is no %1 profile for the configuration in extruder %2. The default intent will be used instead" -msgid_plural "There is no %1 profile for the configurations in extruders %2. The default intent will be used instead" -msgstr[0] "Нет %1 профиля для конфигураций в экструдерах %2. Вместо этого будет использоваться функция по умолчанию" -msgstr[1] "Нет %1 профилей для конфигураций в экструдерах %2. Вместо этого будет использоваться функция по умолчанию" -msgstr[2] "Нет %1 профилей для конфигураций в экструдерах %2. Вместо этого будет использоваться функция по умолчанию" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:275 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "Center Selected Model" +msgid_plural "Center Selected Models" +msgstr[0] "Центрировать выбранную модель" +msgstr[1] "Центрировать выбранные модели" +msgstr[2] "Центрировать выбранные модели" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:30 -msgctxt "@label" -msgid "Support" -msgstr "Поддержки" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:284 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "Multiply Selected Model" +msgid_plural "Multiply Selected Models" +msgstr[0] "Размножить выбранную модель" +msgstr[1] "Размножить выбранные модели" +msgstr[2] "Размножить выбранные модели" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:71 -msgctxt "@label" -msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing." -msgstr "Генерация структур для поддержки нависающих частей модели. Без этих структур такие части будут складываться во время печати." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:293 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Delete Model" +msgstr "Удалить модель" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:65 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:248 -msgctxt "@label" -msgid "Infill" -msgstr "Заполнение" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:301 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Ce&nter Model on Platform" +msgstr "Поместить модель по центру" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:193 -msgctxt "@label" -msgid "Gradual infill" -msgstr "Постепенное заполнение" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:307 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "&Group Models" +msgstr "Сгруппировать модели" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:232 -msgctxt "@label" -msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top." -msgstr "Постепенное заполнение будет постепенно увеличивать объём заполнения по направлению вверх." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:327 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "Ungroup Models" +msgstr "Разгруппировать модели" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:81 -msgctxt "@tooltip" -msgid "You have modified some profile settings. If you want to change these go to custom mode." -msgstr "В некоторые настройки профиля были внесены изменения. Если их необходимо изменить, перейдите в пользовательский режим." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:337 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "&Merge Models" +msgstr "Объединить модели" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:29 -msgctxt "@label" -msgid "Adhesion" -msgstr "Прилипание" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:347 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Multiply Model..." +msgstr "Дублировать модель..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:74 -msgctxt "@label" -msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards." -msgstr "Разрешает печать каймы или подложки. Это добавляет плоскую область вокруг или под вашим объектом, которую легко удалить после печати." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:354 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "Select All Models" +msgstr "Выбрать все модели" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:144 -msgctxt "@button" -msgid "Recommended" -msgstr "Рекомендован" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:364 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "Clear Build Plate" +msgstr "Очистить стол" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:158 -msgctxt "@button" -msgid "Custom" -msgstr "Свое" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:374 +msgctxt "@action:inmenu menubar:file" +msgid "Reload All Models" +msgstr "Перезагрузить все модели" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:21 -msgctxt "@label shown when we load a Gcode file" -msgid "Print setup disabled. G-code file can not be modified." -msgstr "Настройка печати отключена. Невозможно изменить файл с G-кодом." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:383 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "Arrange All Models To All Build Plates" +msgstr "Выровнять все модели по всем рабочим столам" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:234 -msgctxt "@label" -msgid "" -"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n" -"\n" -"Click to make these settings visible." -msgstr "" -"Некоторые из скрытых параметров используют значения, отличающиеся от их вычисленных значений.\n" -"\n" -"Щёлкните, чтобы сделать эти параметры видимыми." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:390 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "Arrange All Models" +msgstr "Выровнять все модели" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:68 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Search settings" -msgstr "Параметры поиска" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:398 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "Arrange Selection" +msgstr "Выровнять выбранные" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:463 -msgctxt "@action:menu" -msgid "Copy value to all extruders" -msgstr "Скопировать значение для всех экструдеров" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:405 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "Reset All Model Positions" +msgstr "Сбросить позиции всех моделей" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:472 -msgctxt "@action:menu" -msgid "Copy all changed values to all extruders" -msgstr "Копировать все измененные значения для всех экструдеров" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:412 +msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" +msgid "Reset All Model Transformations" +msgstr "Сбросить преобразования всех моделей" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:509 -msgctxt "@action:menu" -msgid "Hide this setting" -msgstr "Спрятать этот параметр" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:419 +msgctxt "@action:inmenu menubar:file" +msgid "&Open File(s)..." +msgstr "Открыть файл(ы)..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:522 -msgctxt "@action:menu" -msgid "Don't show this setting" -msgstr "Не показывать этот параметр" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:427 +msgctxt "@action:inmenu menubar:file" +msgid "&New Project..." +msgstr "Новый проект..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:526 -msgctxt "@action:menu" -msgid "Keep this setting visible" -msgstr "Оставить этот параметр видимым" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:434 +msgctxt "@action:inmenu menubar:help" +msgid "Show Configuration Folder" +msgstr "Показать конфигурационный каталог" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:545 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:441 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:441 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:545 msgctxt "@action:menu" msgid "Configure setting visibility..." msgstr "Видимость параметров..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:81 -msgctxt "@label" -msgid "This setting is not used because all the settings that it influences are overridden." -msgstr "Этот параметр не используется, поскольку все параметры, на которые он влияет, переопределяются." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:86 -msgctxt "@label Header for list of settings." -msgid "Affects" -msgstr "Влияет на" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:91 -msgctxt "@label Header for list of settings." -msgid "Affected By" -msgstr "Зависит от" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:448 +msgctxt "@action:menu" +msgid "&Marketplace" +msgstr "&Магазин" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:187 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:242 msgctxt "@label" -msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders." -msgstr "Данная настройка всегда используется совместно всеми экструдерами. Изменение данного значения приведет к изменению значения для всех экструдеров." +msgid "This package will be installed after restarting." +msgstr "Этот пакет будет установлен после перезапуска." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:191 -msgctxt "@label" -msgid "The value is resolved from per-extruder values " -msgstr "Значение получается из параметров каждого экструдера " +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:435 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:15 +msgctxt "@title:tab" +msgid "General" +msgstr "Общее" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:230 -msgctxt "@label" -msgid "" -"This setting has a value that is different from the profile.\n" -"\n" -"Click to restore the value of the profile." -msgstr "" -"Значение этого параметра отличается от значения в профиле.\n" -"\n" -"Щёлкните для восстановления значения из профиля." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:438 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Settings" +msgstr "Параметры" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:329 -msgctxt "@label" -msgid "" -"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n" -"\n" -"Click to restore the calculated value." -msgstr "" -"Обычно это значение вычисляется, но в настоящий момент было установлено явно.\n" -"\n" -"Щёлкните для восстановления вычисленного значения." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:440 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:16 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Printers" +msgstr "Принтеры" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:40 -msgctxt "@label" -msgid "The next generation 3D printing workflow" -msgstr "Рабочий процесс трехмерной печати следующего поколения" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:444 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:34 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Profiles" +msgstr "Профили" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:51 -msgctxt "@text" -msgid "" -"- Send print jobs to Ultimaker printers outside your local network\n" -"- Store your Ultimaker Cura settings in the cloud for use anywhere\n" -"- Get exclusive access to print profiles from leading brands" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:563 +msgctxt "@title:window %1 is the application name" +msgid "Closing %1" msgstr "" -"- Отправляйте задания печати на принтеры Ultimaker за пределами вашей локальной сети\n" -"- Храните параметры Ultimaker Cura в облаке, чтобы применять их из любого места\n" -"- Получайте эксклюзивный доступ к профилям печати от ведущих брендов" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:78 -msgctxt "@button" -msgid "Create account" -msgstr "Создать учетную запись" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:564 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:576 +msgctxt "@label %1 is the application name" +msgid "Are you sure you want to exit %1?" +msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:22 -msgctxt "@label The argument is a username." -msgid "Hi %1" -msgstr "Приветствуем, %1" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:614 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19 +msgctxt "@title:window" +msgid "Open file(s)" +msgstr "Открыть файл(ы)" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:33 -msgctxt "@button" -msgid "Ultimaker account" -msgstr "Учетная запись Ultimaker" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:720 +msgctxt "@window:title" +msgid "Install Package" +msgstr "Установить пакет" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:42 -msgctxt "@button" -msgid "Sign out" -msgstr "Выйти" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:728 +msgctxt "@title:window" +msgid "Open File(s)" +msgstr "Открыть файл(ы)" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24 -msgctxt "@action:button" -msgid "Sign in" -msgstr "Войти" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:731 +msgctxt "@text:window" +msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one." +msgstr "Среди выбранных файлов мы нашли несколько файлов с G-кодом. Вы можете открыть только один файл за раз. Измените свой выбор, пожалуйста." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:834 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Printer" +msgstr "Добавление принтера" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:842 msgctxt "@title:window" -msgid "About " -msgstr "Сведения " +msgid "What's New" +msgstr "Что нового" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:57 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15 +msgctxt "@title:window The argument is the application name." +msgid "About %1" +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:57 msgctxt "@label" msgid "version: %1" msgstr "версия: %1" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:72 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:72 msgctxt "@label" msgid "End-to-end solution for fused filament 3D printing." msgstr "Полное решение для 3D печати методом наплавления материала." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:85 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:85 msgctxt "@info:credit" msgid "" "Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n" @@ -3134,132 +3395,157 @@ msgstr "" "Cura разработана компанией Ultimaker B.V. совместно с сообществом.\n" "Cura использует следующие проекты с открытым исходным кодом:" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:135 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:135 msgctxt "@label" msgid "Graphical user interface" msgstr "Графический интерфейс пользователя" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:136 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:136 msgctxt "@label" msgid "Application framework" msgstr "Фреймворк приложения" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:137 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:137 msgctxt "@label" msgid "G-code generator" msgstr "Генератор G-кода" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138 msgctxt "@label" msgid "Interprocess communication library" msgstr "Библиотека межпроцессного взаимодействия" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140 msgctxt "@label" msgid "Programming language" msgstr "Язык программирования" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141 msgctxt "@label" msgid "GUI framework" msgstr "Фреймворк GUI" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142 msgctxt "@label" msgid "GUI framework bindings" msgstr "Фреймворк GUI, интерфейс" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143 msgctxt "@label" msgid "C/C++ Binding library" msgstr "C/C++ библиотека интерфейса" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:144 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:144 msgctxt "@label" msgid "Data interchange format" msgstr "Формат обмена данными" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:145 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:145 msgctxt "@label" msgid "Support library for scientific computing" msgstr "Вспомогательная библиотека для научных вычислений" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:146 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:146 msgctxt "@label" msgid "Support library for faster math" msgstr "Вспомогательная библиотека для быстрых расчётов" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:147 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:147 msgctxt "@label" msgid "Support library for handling STL files" msgstr "Вспомогательная библиотека для работы с STL файлами" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148 msgctxt "@label" msgid "Support library for handling planar objects" msgstr "Вспомогательная библиотека для работы с плоскими объектами" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149 msgctxt "@label" msgid "Support library for handling triangular meshes" msgstr "Вспомогательная библиотека для работы с треугольными сетками" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150 msgctxt "@label" msgid "Support library for analysis of complex networks" msgstr "Вспомогательная библиотека для анализа сложных сетей" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:151 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:151 msgctxt "@label" msgid "Support library for handling 3MF files" msgstr "Вспомогательная библиотека для работы с 3MF файлами" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:152 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:152 msgctxt "@label" msgid "Support library for file metadata and streaming" msgstr "Вспомогательная библиотека для метаданных файла и потоковой передачи" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:153 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:153 msgctxt "@label" msgid "Serial communication library" msgstr "Библиотека последовательного интерфейса" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:154 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:154 msgctxt "@label" msgid "ZeroConf discovery library" msgstr "Библиотека ZeroConf" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155 msgctxt "@label" msgid "Polygon clipping library" msgstr "Библиотека обрезки полигонов" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156 msgctxt "@Label" msgid "Python HTTP library" msgstr "Библиотека Python HTTP" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:158 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:158 msgctxt "@label" msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:159 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:159 msgctxt "@label" msgid "SVG icons" msgstr "Иконки SVG" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160 msgctxt "@label" msgid "Linux cross-distribution application deployment" msgstr "Развертывание приложений для различных дистрибутивов Linux" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:15 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:20 +msgctxt "@title:window" +msgid "Open project file" +msgstr "Открыть файл проекта" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:93 +msgctxt "@text:window" +msgid "This is a Cura project file. Would you like to open it as a project or import the models from it?" +msgstr "Это проект Cura. Следует открыть его как проект или просто импортировать из него модели?" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:103 +msgctxt "@text:window" +msgid "Remember my choice" +msgstr "Запомнить мой выбор" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:122 +msgctxt "@action:button" +msgid "Open as project" +msgstr "Открыть как проект" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:131 +msgctxt "@action:button" +msgid "Import models" +msgstr "Импортировать модели" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:15 msgctxt "@title:window" msgid "Discard or Keep changes" msgstr "Сбросить или сохранить изменения" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:57 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:57 msgctxt "@text:window" msgid "" "You have customized some profile settings.\n" @@ -3268,1802 +3554,1607 @@ msgstr "" "Вы изменили некоторые параметры профиля.\n" "Желаете сохранить их или вернуть к прежним значениям?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:109 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:109 msgctxt "@title:column" msgid "Profile settings" msgstr "Параметры профиля" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:116 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:116 msgctxt "@title:column" msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:123 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:123 msgctxt "@title:column" msgid "Customized" msgstr "Свой" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:157 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:156 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:708 +msgctxt "@option:discardOrKeep" +msgid "Always ask me this" +msgstr "Всегда спрашивать меня" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:157 msgctxt "@option:discardOrKeep" msgid "Discard and never ask again" msgstr "Сбросить и никогда больше не спрашивать" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:158 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:158 msgctxt "@option:discardOrKeep" msgid "Keep and never ask again" msgstr "Сохранить и никогда больше не спрашивать" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:195 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:195 msgctxt "@action:button" msgid "Discard" msgstr "Сбросить" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:208 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:208 msgctxt "@action:button" msgid "Keep" msgstr "Сохранить" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:221 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:221 msgctxt "@action:button" msgid "Create New Profile" msgstr "Создать новый профиль" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:64 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:64 msgctxt "@text:window" msgid "We have found one or more project file(s) within the files you have selected. You can open only one project file at a time. We suggest to only import models from those files. Would you like to proceed?" msgstr "Мы нашли один или более проектных файлов среди выбранных вами. Вы можете открыть только один файл проекта. Мы предлагаем импортировать только модели их этих файлов. Желаете продолжить?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:99 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:99 msgctxt "@action:button" msgid "Import all as models" msgstr "Импортировать всё как модели" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:20 -msgctxt "@title:window" -msgid "Open project file" -msgstr "Открыть файл проекта" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:93 -msgctxt "@text:window" -msgid "This is a Cura project file. Would you like to open it as a project or import the models from it?" -msgstr "Это проект Cura. Следует открыть его как проект или просто импортировать из него модели?" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:103 -msgctxt "@text:window" -msgid "Remember my choice" -msgstr "Запомнить мой выбор" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:122 -msgctxt "@action:button" -msgid "Open as project" -msgstr "Открыть как проект" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:131 -msgctxt "@action:button" -msgid "Import models" -msgstr "Импортировать модели" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:15 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:15 msgctxt "@title:window" msgid "Save Project" msgstr "Сохранить проект" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:73 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:70 -msgctxt "@action:title" -msgid "Summary - Cura Project" -msgstr "Сводка - Проект Cura" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:97 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:92 -msgctxt "@action:label" -msgid "Printer settings" -msgstr "Параметры принтера" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:106 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:143 -msgctxt "@action:label" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:121 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:159 -msgctxt "@action:label" -msgid "Printer Group" -msgstr "Группа принтеров" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:121 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:246 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:216 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:323 -msgctxt "@action:label" -msgid "Name" -msgstr "Название" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:177 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:177 msgctxt "@action:label" msgid "Extruder %1" msgstr "Экструдер %1" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:193 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:193 msgctxt "@action:label" msgid "%1 & material" msgstr "%1 и материал" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:195 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:195 msgctxt "@action:label" msgid "Material" msgstr "Материал" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:222 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:180 -msgctxt "@action:label" -msgid "Profile settings" -msgstr "Параметры профиля" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:230 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:246 -msgctxt "@action:label" -msgid "Not in profile" -msgstr "Вне профиля" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:235 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:251 -msgctxt "@action:label" -msgid "%1 override" -msgid_plural "%1 overrides" -msgstr[0] "%1 перекрыт" -msgstr[1] "%1 перекрыто" -msgstr[2] "%1 перекрыто" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:263 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:231 -msgctxt "@action:label" -msgid "Intent" -msgstr "Intent" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:285 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:285 msgctxt "@action:label" msgid "Don't show project summary on save again" msgstr "Больше не показывать сводку по проекту" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:304 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:304 msgctxt "@action:button" msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:90 -msgctxt "@action:button" -msgid "Marketplace" -msgstr "Магазин" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:31 -msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" -msgid "&Edit" -msgstr "Правка" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:55 -msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" -msgid "E&xtensions" -msgstr "Расширения" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:89 -msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" -msgid "P&references" -msgstr "Настройки" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:97 -msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" -msgid "&Help" -msgstr "Справка" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:124 -msgctxt "@title:window" -msgid "New project" -msgstr "Новый проект" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:125 -msgctxt "@info:question" -msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings." -msgstr "Вы действительно желаете начать новый проект? Это действие очистит область печати и сбросит все несохранённые настройки." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:82 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Show Online Troubleshooting Guide" -msgstr "Показать онлайн-руководство по решению проблем" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:89 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Toggle Full Screen" -msgstr "Полный экран" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:97 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Exit Full Screen" -msgstr "Выйти из полноэкранного режима" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:104 -msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" -msgid "&Undo" -msgstr "Отмена" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:114 -msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" -msgid "&Redo" -msgstr "Возврат" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:124 -msgctxt "@action:inmenu menubar:file" -msgid "&Quit" -msgstr "Выход" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:132 -msgctxt "@action:inmenu menubar:view" -msgid "3D View" -msgstr "Трехмерный вид" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:139 -msgctxt "@action:inmenu menubar:view" -msgid "Front View" -msgstr "Вид спереди" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:146 -msgctxt "@action:inmenu menubar:view" -msgid "Top View" -msgstr "Вид сверху" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:153 -msgctxt "@action:inmenu menubar:view" -msgid "Left Side View" -msgstr "Вид слева" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:160 -msgctxt "@action:inmenu menubar:view" -msgid "Right Side View" -msgstr "Вид справа" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:167 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Configure Cura..." -msgstr "Настроить Cura..." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:174 -msgctxt "@action:inmenu menubar:printer" -msgid "&Add Printer..." -msgstr "Добавить принтер..." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:180 -msgctxt "@action:inmenu menubar:printer" -msgid "Manage Pr&inters..." -msgstr "Управление принтерами..." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:187 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Manage Materials..." -msgstr "Управление материалами..." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:195 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Add more materials from Marketplace" -msgstr "Добавить больше материалов из Магазина" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:202 -msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" -msgid "&Update profile with current settings/overrides" -msgstr "Обновить профиль текущими параметрами" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:210 -msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" -msgid "&Discard current changes" -msgstr "Сбросить текущие параметры" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:222 -msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" -msgid "&Create profile from current settings/overrides..." -msgstr "Создать профиль из текущих параметров..." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:228 -msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" -msgid "Manage Profiles..." -msgstr "Управление профилями..." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:236 -msgctxt "@action:inmenu menubar:help" -msgid "Show Online &Documentation" -msgstr "Показать онлайн документацию" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:244 -msgctxt "@action:inmenu menubar:help" -msgid "Report a &Bug" -msgstr "Отправить отчёт об ошибке" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:252 -msgctxt "@action:inmenu menubar:help" -msgid "What's New" -msgstr "Что нового" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:258 -msgctxt "@action:inmenu menubar:help" -msgid "About..." -msgstr "О Cura..." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:265 -msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" -msgid "Delete Selected Model" -msgid_plural "Delete Selected Models" -msgstr[0] "Удалить выбранную модель" -msgstr[1] "Удалить выбранные модели" -msgstr[2] "Удалить выбранные модели" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:275 -msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" -msgid "Center Selected Model" -msgid_plural "Center Selected Models" -msgstr[0] "Центрировать выбранную модель" -msgstr[1] "Центрировать выбранные модели" -msgstr[2] "Центрировать выбранные модели" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:284 -msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" -msgid "Multiply Selected Model" -msgid_plural "Multiply Selected Models" -msgstr[0] "Размножить выбранную модель" -msgstr[1] "Размножить выбранные модели" -msgstr[2] "Размножить выбранные модели" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ExtruderButton.qml:16 +msgctxt "@label %1 is filled in with the name of an extruder" +msgid "Print Selected Model with %1" +msgid_plural "Print Selected Models with %1" +msgstr[0] "Печатать выбранную модель с %1" +msgstr[1] "Печатать выбранные модели с %1" +msgstr[2] "Печатать выбранные модели с %1" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:293 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Delete Model" -msgstr "Удалить модель" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:99 +msgctxt "@text Print job name" +msgid "Untitled" +msgstr "Без имени" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:301 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Ce&nter Model on Platform" -msgstr "Поместить модель по центру" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:27 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:13 +msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" +msgid "&File" +msgstr "Файл" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:307 -msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" -msgid "&Group Models" -msgstr "Сгруппировать модели" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:31 +msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" +msgid "&Edit" +msgstr "Правка" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:327 -msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" -msgid "Ungroup Models" -msgstr "Разгруппировать модели" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:48 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:12 +msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" +msgid "&View" +msgstr "Вид" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:337 -msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" -msgid "&Merge Models" -msgstr "Объединить модели" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:50 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13 +msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" +msgid "&Settings" +msgstr "&Параметры" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:347 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Multiply Model..." -msgstr "Дублировать модель..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:55 +msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" +msgid "E&xtensions" +msgstr "Расширения" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:354 -msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" -msgid "Select All Models" -msgstr "Выбрать все модели" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:93 +msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" +msgid "P&references" +msgstr "Настройки" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:364 -msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" -msgid "Clear Build Plate" -msgstr "Очистить стол" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:101 +msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" +msgid "&Help" +msgstr "Справка" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:374 -msgctxt "@action:inmenu menubar:file" -msgid "Reload All Models" -msgstr "Перезагрузить все модели" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:147 +msgctxt "@title:window" +msgid "New project" +msgstr "Новый проект" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:383 -msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" -msgid "Arrange All Models To All Build Plates" -msgstr "Выровнять все модели по всем рабочим столам" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:148 +msgctxt "@info:question" +msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings." +msgstr "Вы действительно желаете начать новый проект? Это действие очистит область печати и сбросит все несохранённые настройки." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:390 -msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" -msgid "Arrange All Models" -msgstr "Выровнять все модели" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:90 +msgctxt "@action:button" +msgid "Marketplace" +msgstr "Магазин" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:398 -msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" -msgid "Arrange Selection" -msgstr "Выровнять выбранные" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/AutoConfiguration.qml:18 +msgctxt "@header" +msgid "Configurations" +msgstr "Конфигурации" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:405 -msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" -msgid "Reset All Model Positions" -msgstr "Сбросить позиции всех моделей" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:137 +msgctxt "@label" +msgid "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please visit %2 to download the correct material profile." +msgstr "Данная конфигурация недоступна, поскольку %1 не распознан. Посетите %2 и загрузите подходящий профиль материала." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:412 -msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" -msgid "Reset All Model Transformations" -msgstr "Сбросить преобразования всех моделей" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:138 +msgctxt "@label" +msgid "Marketplace" +msgstr "Магазин" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:419 -msgctxt "@action:inmenu menubar:file" -msgid "&Open File(s)..." -msgstr "Открыть файл(ы)..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:57 +msgctxt "@label" +msgid "Loading available configurations from the printer..." +msgstr "Загрузка доступных конфигураций из принтера..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:427 -msgctxt "@action:inmenu menubar:file" -msgid "&New Project..." -msgstr "Новый проект..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:58 +msgctxt "@label" +msgid "The configurations are not available because the printer is disconnected." +msgstr "Конфигурации недоступны, поскольку принтер отключен." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:434 -msgctxt "@action:inmenu menubar:help" -msgid "Show Configuration Folder" -msgstr "Показать конфигурационный каталог" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:112 +msgctxt "@label" +msgid "Select configuration" +msgstr "Выберите конфигурации" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:448 -msgctxt "@action:menu" -msgid "&Marketplace" -msgstr "&Магазин" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:223 +msgctxt "@label" +msgid "Configurations" +msgstr "Конфигурации" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:17 -msgctxt "@title:window" -msgid "More information on anonymous data collection" -msgstr "Дополнительная информация о сборе анонимных данных" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:25 +msgctxt "@header" +msgid "Custom" +msgstr "Свое" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:74 -msgctxt "@text:window" -msgid "Ultimaker Cura collects anonymous data in order to improve the print quality and user experience. Below is an example of all the data that is shared:" -msgstr "Ultimaker Cura собирает анонимные данные для повышения качества печати и улучшения взаимодействия с пользователем. Ниже приведен пример всех передаваемых данных:" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:61 +msgctxt "@label" +msgid "Printer" +msgstr "Принтер" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:110 -msgctxt "@text:window" -msgid "I don't want to send anonymous data" -msgstr "Не хочу отправлять анонимные данные" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:213 +msgctxt "@label" +msgid "Enabled" +msgstr "Включено" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:119 -msgctxt "@text:window" -msgid "Allow sending anonymous data" -msgstr "Разрешить отправку анонимных данных" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:251 +msgctxt "@label" +msgid "Material" +msgstr "Материал" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:139 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:227 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:361 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:378 +msgctxt "@label" +msgid "Use glue for better adhesion with this material combination." +msgstr "Использовать клей для лучшего прилипания с этой комбинацией материалов." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:27 +msgctxt "@label" +msgid "Print Selected Model With:" +msgid_plural "Print Selected Models With:" +msgstr[0] "Печать выбранной модели:" +msgstr[1] "Печать выбранных моделей:" +msgstr[2] "Печать выбранных моделей:" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:19 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:116 msgctxt "@title:window" -msgid "Convert Image..." -msgstr "Преобразование изображения..." +msgid "Multiply Selected Model" +msgid_plural "Multiply Selected Models" +msgstr[0] "Размножить выбранную модель" +msgstr[1] "Размножить выбранные модели" +msgstr[2] "Размножить выбранные модели" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:33 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The maximum distance of each pixel from \"Base.\"" -msgstr "Максимальная дистанция каждого пикселя от \"Основания.\"" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:141 +msgctxt "@label" +msgid "Number of Copies" +msgstr "Количество копий" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:38 -msgctxt "@action:label" -msgid "Height (mm)" -msgstr "Высота (мм)" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:33 +msgctxt "@title:menu menubar:file" +msgid "&Save..." +msgstr "&Сохранить..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:56 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The base height from the build plate in millimeters." -msgstr "Высота основания от стола в миллиметрах." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:54 +msgctxt "@title:menu menubar:file" +msgid "&Export..." +msgstr "&Экспорт..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:61 -msgctxt "@action:label" -msgid "Base (mm)" -msgstr "Основание (мм)" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:65 +msgctxt "@action:inmenu menubar:file" +msgid "Export Selection..." +msgstr "Экспорт выбранного..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:79 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The width in millimeters on the build plate." -msgstr "Ширина в миллиметрах на столе." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13 +msgctxt "@label:category menu label" +msgid "Material" +msgstr "Материал" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:84 -msgctxt "@action:label" -msgid "Width (mm)" -msgstr "Ширина (мм)" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:54 +msgctxt "@label:category menu label" +msgid "Favorites" +msgstr "Избранные" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:103 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The depth in millimeters on the build plate" -msgstr "Глубина в миллиметрах на столе" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:79 +msgctxt "@label:category menu label" +msgid "Generic" +msgstr "Универсальные" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:108 -msgctxt "@action:label" -msgid "Depth (mm)" -msgstr "Глубина (мм)" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25 +msgctxt "@label:category menu label" +msgid "Network enabled printers" +msgstr "Подключенные к сети принтеры" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:126 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "For lithophanes dark pixels should correspond to thicker locations in order to block more light coming through. For height maps lighter pixels signify higher terrain, so lighter pixels should correspond to thicker locations in the generated 3D model." -msgstr "Для литофании темные пиксели должны соответствовать более толстым частям, чтобы сильнее задерживать проходящий свет. Для схем высот более светлые пиксели обозначают более высокий участок. Поэтому более светлые пиксели должны соответствовать более толстым местам в созданной 3D-модели." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:42 +msgctxt "@label:category menu label" +msgid "Local printers" +msgstr "Локальные принтеры" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:139 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Darker is higher" -msgstr "Тёмные выше" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/RecentFilesMenu.qml:15 +msgctxt "@title:menu menubar:file" +msgid "Open &Recent" +msgstr "Открыть недавние" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:139 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Lighter is higher" -msgstr "Светлые выше" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:15 +msgctxt "@title:menu menubar:settings" +msgid "&Printer" +msgstr "Принтер" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:149 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "For lithophanes a simple logarithmic model for translucency is available. For height maps the pixel values correspond to heights linearly." -msgstr "Для литофании предусмотрена простая логарифмическая модель светопроходимости. В картах высот значения пикселей линейно соответствуют высотам." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:27 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Material" +msgstr "Материал" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:161 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Linear" -msgstr "Линейный" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:36 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Set as Active Extruder" +msgstr "Установить как активный экструдер" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:161 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:172 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Translucency" -msgstr "Светопроходимость" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:42 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Enable Extruder" +msgstr "Включить экструдер" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:171 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The percentage of light penetrating a print with a thickness of 1 millimeter. Lowering this value increases the contrast in dark regions and decreases the contrast in light regions of the image." -msgstr "Процент света, проникающего в отпечаток толщиной 1 миллиметр. Если уменьшить это значение, контрастность в темных областях изображения увеличится, а в" -" светлых — уменьшится." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:49 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Disable Extruder" +msgstr "Отключить экструдер" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:177 -msgctxt "@action:label" -msgid "1mm Transmittance (%)" -msgstr "Проходимость через 1 мм (%)" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:13 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Visible Settings" +msgstr "Видимые параметры" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:42 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Collapse All Categories" +msgstr "Свернуть все категории" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:51 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage Setting Visibility..." +msgstr "Управление видимостью настроек..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:195 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The amount of smoothing to apply to the image." -msgstr "Величина сглаживания для применения к изображению." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:19 +msgctxt "@action:inmenu menubar:view" +msgid "&Camera position" +msgstr "Положение камеры" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:200 -msgctxt "@action:label" -msgid "Smoothing" -msgstr "Сглаживание" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:44 +msgctxt "@action:inmenu menubar:view" +msgid "Camera view" +msgstr "Вид камеры" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:42 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Printer" -msgstr "Принтер" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:47 +msgctxt "@action:inmenu menubar:view" +msgid "Perspective" +msgstr "Перспективная" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:63 -msgctxt "@title:label" -msgid "Nozzle Settings" -msgstr "Параметры сопла" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:59 +msgctxt "@action:inmenu menubar:view" +msgid "Orthographic" +msgstr "Ортографическая" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:75 -msgctxt "@label" -msgid "Nozzle size" -msgstr "Диаметр сопла" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:80 +msgctxt "@action:inmenu menubar:view" +msgid "&Build plate" +msgstr "Рабочий стол" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:79 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:93 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:109 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:124 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:74 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:88 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:102 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:203 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:223 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:243 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:265 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:285 -msgctxt "@label" -msgid "mm" -msgstr "мм" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:119 +msgctxt "@label:MonitorStatus" +msgid "Not connected to a printer" +msgstr "Не подключен к принтеру" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:89 -msgctxt "@label" -msgid "Compatible material diameter" -msgstr "Диаметр совместимого материала" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:123 +msgctxt "@label:MonitorStatus" +msgid "Printer does not accept commands" +msgstr "Принтер не принимает команды" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:105 -msgctxt "@label" -msgid "Nozzle offset X" -msgstr "Смещение сопла по оси X" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:133 +msgctxt "@label:MonitorStatus" +msgid "In maintenance. Please check the printer" +msgstr "В режиме обслуживания. Пожалуйста, проверьте принтер" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:120 -msgctxt "@label" -msgid "Nozzle offset Y" -msgstr "Смещение сопла по оси Y" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:144 +msgctxt "@label:MonitorStatus" +msgid "Lost connection with the printer" +msgstr "Потеряно соединение с принтером" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:135 -msgctxt "@label" -msgid "Cooling Fan Number" -msgstr "Номер охлаждающего вентилятора" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:146 +msgctxt "@label:MonitorStatus" +msgid "Printing..." +msgstr "Печать..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:162 -msgctxt "@title:label" -msgid "Extruder Start G-code" -msgstr "Стартовый G-код экструдера" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:149 +msgctxt "@label:MonitorStatus" +msgid "Paused" +msgstr "Приостановлен" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:176 -msgctxt "@title:label" -msgid "Extruder End G-code" -msgstr "Завершающий G-код экструдера" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:152 +msgctxt "@label:MonitorStatus" +msgid "Preparing..." +msgstr "Подготовка..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:56 -msgctxt "@title:label" -msgid "Printer Settings" -msgstr "Параметры принтера" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:154 +msgctxt "@label:MonitorStatus" +msgid "Please remove the print" +msgstr "Пожалуйста, удалите напечатанное" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:70 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:325 msgctxt "@label" -msgid "X (Width)" -msgstr "X (Ширина)" +msgid "Abort Print" +msgstr "Прервать печать" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:84 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:337 msgctxt "@label" -msgid "Y (Depth)" -msgstr "Y (Глубина)" +msgid "Are you sure you want to abort the print?" +msgstr "Вы уверены, что желаете прервать печать?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:98 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59 msgctxt "@label" -msgid "Z (Height)" -msgstr "Z (Высота)" +msgid "Object list" +msgstr "Список объектов" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:112 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:132 msgctxt "@label" -msgid "Build plate shape" -msgstr "Форма стола" +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:125 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:211 msgctxt "@label" -msgid "Origin at center" -msgstr "Начало координат в центре" +msgid "Currency:" +msgstr "Валюта:" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:137 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:224 msgctxt "@label" -msgid "Heated bed" -msgstr "Нагреваемый стол" +msgid "Theme:" +msgstr "Тема:" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:149 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:280 msgctxt "@label" -msgid "Heated build volume" -msgstr "Подогреваемый объем печати" +msgid "You will need to restart the application for these changes to have effect." +msgstr "Для применения данных изменений вам потребуется перезапустить приложение." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:161 -msgctxt "@label" -msgid "G-code flavor" -msgstr "Вариант G-кода" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:297 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Slice automatically when changing settings." +msgstr "Нарезать автоматически при изменении настроек." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:185 -msgctxt "@title:label" -msgid "Printhead Settings" -msgstr "Параметры головы" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:305 +msgctxt "@option:check" +msgid "Slice automatically" +msgstr "Нарезать автоматически" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:199 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:319 msgctxt "@label" -msgid "X min" -msgstr "X минимум" +msgid "Viewport behavior" +msgstr "Поведение окна" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:219 -msgctxt "@label" -msgid "Y min" -msgstr "Y минимум" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:327 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly." +msgstr "Подсвечивать красным области модели, требующие поддержек. Без поддержек эти области не будут напечатаны правильно." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:239 -msgctxt "@label" -msgid "X max" -msgstr "X максимум" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:336 +msgctxt "@option:check" +msgid "Display overhang" +msgstr "Отобразить нависания" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:261 -msgctxt "@label" -msgid "Y max" -msgstr "Y максимум" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:344 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected" +msgstr "Перемещать камеру так, чтобы выбранная модель помещалась в центр экрана" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:281 -msgctxt "@label" -msgid "Gantry Height" -msgstr "Высота портала" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:349 +msgctxt "@action:button" +msgid "Center camera when item is selected" +msgstr "Центрировать камеру на выбранном объекте" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:295 -msgctxt "@label" -msgid "Number of Extruders" -msgstr "Количество экструдеров" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:359 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?" +msgstr "Следует ли инвертировать стандартный способ увеличения в Cura?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:341 -msgctxt "@label" -msgid "Shared Heater" -msgstr "Общий нагреватель" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:364 +msgctxt "@action:button" +msgid "Invert the direction of camera zoom." +msgstr "Инвертировать направление увеличения камеры." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:367 -msgctxt "@title:label" -msgid "Start G-code" -msgstr "Стартовый G-код" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:380 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?" +msgstr "Увеличивать по мере движения мышкой?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:378 -msgctxt "@title:label" -msgid "End G-code" -msgstr "Завершающий G-код" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:380 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Zooming towards the mouse is not supported in the orthographic perspective." +msgstr "В ортогональной проекции изменение масштаба мышью не поддерживается." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/Toolbox.qml:19 -msgctxt "@title" -msgid "Marketplace" -msgstr "Магазин" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:385 +msgctxt "@action:button" +msgid "Zoom toward mouse direction" +msgstr "Увеличивать по движению мышки" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:34 -msgctxt "@label" -msgid "Compatibility" -msgstr "Совместимость" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:411 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?" +msgstr "Следует ли размещать модели на столе так, чтобы они больше не пересекались?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:124 -msgctxt "@label:table_header" -msgid "Machine" -msgstr "Принтер" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:416 +msgctxt "@option:check" +msgid "Ensure models are kept apart" +msgstr "Удостовериться, что модели размещены рядом" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:137 -msgctxt "@label:table_header" -msgid "Build Plate" -msgstr "Рабочий стол" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:425 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?" +msgstr "Следует ли опустить модели на стол?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:143 -msgctxt "@label:table_header" -msgid "Support" -msgstr "Поддержки" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:430 +msgctxt "@option:check" +msgid "Automatically drop models to the build plate" +msgstr "Автоматически опускать модели на стол" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:149 -msgctxt "@label:table_header" -msgid "Quality" -msgstr "Качество" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:442 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Show caution message in g-code reader." +msgstr "Показывать предупреждающее сообщение в средстве считывания G-кода." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:170 -msgctxt "@action:label" -msgid "Technical Data Sheet" -msgstr "Таблица технических характеристик" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:451 +msgctxt "@option:check" +msgid "Caution message in g-code reader" +msgstr "Предупреждающее сообщение в средстве считывания G-кода" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:179 -msgctxt "@action:label" -msgid "Safety Data Sheet" -msgstr "Паспорт безопасности" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:459 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Should layer be forced into compatibility mode?" +msgstr "Должен ли слой быть переведён в режим совместимости?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:188 -msgctxt "@action:label" -msgid "Printing Guidelines" -msgstr "Инструкции по печати" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:464 +msgctxt "@option:check" +msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)" +msgstr "Просматривать слои в режиме совместимости (требуется перезапуск)" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:197 -msgctxt "@action:label" -msgid "Website" -msgstr "Веб-сайт" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:474 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Should Cura open at the location it was closed?" +msgstr "Открыть Cura на том месте, где вы остановились в прошлый раз?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/SmallRatingWidget.qml:27 -msgctxt "@label" -msgid "ratings" -msgstr "оценки" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:479 +msgctxt "@option:check" +msgid "Restore window position on start" +msgstr "Восстановить положение окна при запуске" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:22 -msgctxt "@label" -msgid "Will install upon restarting" -msgstr "Установка выполнится при перезагрузке" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:489 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "What type of camera rendering should be used?" +msgstr "Рендеринг камеры какого типа следует использовать?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:34 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:96 -msgctxt "@action:button" -msgid "Update" -msgstr "Обновить" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:496 +msgctxt "@window:text" +msgid "Camera rendering:" +msgstr "Рендеринг камеры:" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:35 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:97 -msgctxt "@action:button" -msgid "Updating" -msgstr "Обновление" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:507 +msgid "Perspective" +msgstr "Перспективная" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:508 +msgid "Orthographic" +msgstr "Ортографическая" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:36 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:98 -msgctxt "@action:button" -msgid "Updated" -msgstr "Обновлено" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:539 +msgctxt "@label" +msgid "Opening and saving files" +msgstr "Открытие и сохранение файлов" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:53 -msgctxt "@label:The string between and is the highlighted link" -msgid "Log in is required to update" -msgstr "Для выполнения обновления необходимо войти" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:546 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?" +msgstr "Масштабировать ли модели для размещения внутри печатаемого объёма, если они не влезают в него?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:71 -msgctxt "@action:button" -msgid "Downgrade" -msgstr "Переход на более раннюю версию" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:551 +msgctxt "@option:check" +msgid "Scale large models" +msgstr "Масштабировать большие модели" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:71 -msgctxt "@action:button" -msgid "Uninstall" -msgstr "Удалить" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:561 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?" +msgstr "Модель может показаться очень маленькой, если её размерность задана в метрах, а не миллиметрах. Следует ли масштабировать такие модели?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxFooter.qml:19 -msgctxt "@info" -msgid "You will need to restart Cura before changes in packages have effect." -msgstr "Вам потребуется перезапустить Cura для активации изменений в пакетах." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:566 +msgctxt "@option:check" +msgid "Scale extremely small models" +msgstr "Масштабировать очень маленькие модели" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxFooter.qml:45 -msgctxt "@info:button" -msgid "Quit Cura" -msgstr "Выйти из Cura" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:576 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Should models be selected after they are loaded?" +msgstr "Выбрать модели после их загрузки?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/RatingWidget.qml:54 -msgctxt "@label" -msgid "You need to login first before you can rate" -msgstr "Для оценивания необходимо войти в систему" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:581 +msgctxt "@option:check" +msgid "Select models when loaded" +msgstr "Выбрать модели при загрузке" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/RatingWidget.qml:54 -msgctxt "@label" -msgid "You need to install the package before you can rate" -msgstr "Для оценивания необходимо установить пакет" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:591 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?" +msgstr "Надо ли автоматически добавлять префикс, основанный на имени принтера, к названию задачи на печать?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:27 -msgctxt "@label" -msgid "Featured" -msgstr "Рекомендуемые" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:596 +msgctxt "@option:check" +msgid "Add machine prefix to job name" +msgstr "Добавить префикс принтера к имени задачи" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:39 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:86 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:606 msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Go to Web Marketplace" -msgstr "Перейти в интернет-магазин" +msgid "Should a summary be shown when saving a project file?" +msgstr "Показывать сводку при сохранении файла проекта?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:42 -msgctxt "@label" -msgid "Search materials" -msgstr "Поиск материалов" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:610 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show summary dialog when saving project" +msgstr "Показывать сводку при сохранении проекта" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:46 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:20 -msgctxt "@action:button" -msgid "Installed" -msgstr "Установлено" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Default behavior when opening a project file" +msgstr "Стандартное поведение при открытии файла проекта" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:56 -msgctxt "@label:The string between and is the highlighted link" -msgid "Log in is required to install or update" -msgstr "Для выполнения установки или обновления необходимо войти" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:628 +msgctxt "@window:text" +msgid "Default behavior when opening a project file: " +msgstr "Стандартное поведение при открытии файла проекта: " -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:80 -msgctxt "@label:The string between and is the highlighted link" -msgid "Buy material spools" -msgstr "Приобретение катушек с материалом" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:642 +msgctxt "@option:openProject" +msgid "Always ask me this" +msgstr "Всегда спрашивать меня" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxBackColumn.qml:25 -msgctxt "@action:button" -msgid "Back" -msgstr "Назад" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:643 +msgctxt "@option:openProject" +msgid "Always open as a project" +msgstr "Всегда открывать как проект" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:18 -msgctxt "@action:button" -msgid "Install" -msgstr "Установить" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:644 +msgctxt "@option:openProject" +msgid "Always import models" +msgstr "Всегда импортировать модели" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:30 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:34 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Plugins" -msgstr "Плагины" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:680 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again." +msgstr "При внесении изменений в профиль и переключении на другой, будет показан диалог, запрашивающий ваше решение о сохранении ваших изменений, или вы можете указать стандартное поведение и не показывать такой диалог." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:58 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Installed" -msgstr "Установлено" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:689 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:52 +msgctxt "@label" +msgid "Profiles" +msgstr "Профили" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:14 -msgctxt "@title" -msgid "Changes from your account" -msgstr "Изменения в вашей учетной записи" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:694 +msgctxt "@window:text" +msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: " +msgstr "Поведение по умолчанию для измененных значений настройки при переключении на другой профиль: " -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:23 -msgctxt "@button" -msgid "Dismiss" -msgstr "Отклонить" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:709 +msgctxt "@option:discardOrKeep" +msgid "Always discard changed settings" +msgstr "Всегда сбрасывать измененные настройки" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:52 -msgctxt "@label" -msgid "The following packages will be added:" -msgstr "Будут добавлены следующие пакеты:" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:710 +msgctxt "@option:discardOrKeep" +msgid "Always transfer changed settings to new profile" +msgstr "Всегда передавать измененные настройки новому профилю" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:95 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:744 msgctxt "@label" -msgid "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura version:" -msgstr "Следующие пакеты невозможно установить из-за несовместимой версии Cura:" +msgid "Privacy" +msgstr "Приватность" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxLicenseDialog.qml:36 -msgctxt "@label" -msgid "You need to accept the license to install the package" -msgstr "Для установки пакета необходимо принять лицензию" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:751 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Should Cura check for updates when the program is started?" +msgstr "Должна ли Cura проверять обновления программы при старте?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:20 -msgctxt "@title:window" -msgid "Confirm uninstall" -msgstr "Подтвердить удаление" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:756 +msgctxt "@option:check" +msgid "Check for updates on start" +msgstr "Проверять обновления при старте" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:50 -msgctxt "@text:window" -msgid "You are uninstalling materials and/or profiles that are still in use. Confirming will reset the following materials/profiles to their defaults." -msgstr "Вы удаляете материалы и/или профили, которые все еще используются. Подтверждение приведет к сбросу указанных ниже материалов/профилей к их настройкам по умолчанию." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:766 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored." +msgstr "Можно ли отправлять анонимную информацию о вашей печати в Ultimaker? Следует отметить, что ни модели, ни IP-адреса и никакая другая персональная информация не будет отправлена или сохранена." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:51 -msgctxt "@text:window" -msgid "Materials" -msgstr "Материалы" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:771 +msgctxt "@option:check" +msgid "Send (anonymous) print information" +msgstr "Отправлять (анонимно) информацию о печати" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:52 -msgctxt "@text:window" -msgid "Profiles" -msgstr "Профили" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:780 +msgctxt "@action:button" +msgid "More information" +msgstr "Дополнительная информация" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:90 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:40 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:108 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:84 msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm" -msgstr "Подтвердить" +msgid "Activate" +msgstr "Активировать" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:93 -msgctxt "@label" -msgid "Your rating" -msgstr "Ваша оценка" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:63 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:152 +msgctxt "@action:button" +msgid "Rename" +msgstr "Переименовать" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:101 -msgctxt "@label" -msgid "Version" -msgstr "Версия" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:126 +msgctxt "@action:button" +msgid "Create" +msgstr "Создать" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:108 -msgctxt "@label" -msgid "Last updated" -msgstr "Последнее обновление" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:141 +msgctxt "@action:button" +msgid "Duplicate" +msgstr "Дублировать" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:115 -msgctxt "@label" -msgid "Author" -msgstr "Автор" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:171 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:167 +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "Импорт" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:122 -msgctxt "@label" -msgid "Downloads" -msgstr "Загрузки" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:185 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:179 +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "Экспорт" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/WelcomePage.qml:31 -msgctxt "@description" -msgid "Get plugins and materials verified by Ultimaker" -msgstr "Получите встраиваемые модули и материалы, утвержденные Ultimaker" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:234 +msgctxt "@action:label" +msgid "Printer" +msgstr "Принтер" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDownloadsPage.qml:33 -msgctxt "@label" -msgid "Community Contributions" -msgstr "Вклад в развитие сообщества" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:298 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:274 +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm Remove" +msgstr "Подтвердите удаление" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDownloadsPage.qml:33 -msgctxt "@label" -msgid "Community Plugins" -msgstr "Плагины сообщества" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:301 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:275 +msgctxt "@label (%1 is object name)" +msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!" +msgstr "Вы уверены, что желаете удалить %1? Это нельзя будет отменить!" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDownloadsPage.qml:42 -msgctxt "@label" -msgid "Generic Materials" -msgstr "Универсальные материалы" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:315 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:323 +msgctxt "@title:window" +msgid "Import Material" +msgstr "Импортировать материал" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxErrorPage.qml:16 -msgctxt "@info" -msgid "Could not connect to the Cura Package database. Please check your connection." -msgstr "Не удалось подключиться к базе данных пакета Cura. Проверьте свое подключение." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:324 +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !" +msgid "Could not import material %1: %2" +msgstr "Не могу импортировать материал %1: %2" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxAuthorPage.qml:93 -msgctxt "@label" -msgid "Website" -msgstr "Веб-сайт" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:328 +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !" +msgid "Successfully imported material %1" +msgstr "Успешно импортированный материал %1" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxAuthorPage.qml:100 -msgctxt "@label" -msgid "Email" -msgstr "Электронная почта" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:346 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:354 +msgctxt "@title:window" +msgid "Export Material" +msgstr "Экспортировать материал" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxLoadingPage.qml:16 -msgctxt "@info" -msgid "Fetching packages..." -msgstr "Выборка пакетов..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:358 +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags and !" +msgid "Failed to export material to %1: %2" +msgstr "Не могу экспортировать материал %1: %2" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:30 -msgctxt "@title" -msgid "Build Plate Leveling" -msgstr "Выравнивание стола" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:364 +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !" +msgid "Successfully exported material to %1" +msgstr "Материал успешно экспортирован в %1" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:44 -msgctxt "@label" -msgid "To make sure your prints will come out great, you can now adjust your buildplate. When you click 'Move to Next Position' the nozzle will move to the different positions that can be adjusted." -msgstr "Сейчас вы можете отрегулировать ваш стол, чтобы быть уверенным в качестве последующей печати. При нажатии на кнопку «Перейти к следующей позиции» сопло перейдёт на другую позиции, которую можно будет отрегулировать." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72 +msgctxt "@title" +msgid "Information" +msgstr "Информация" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:57 -msgctxt "@label" -msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle." -msgstr "Для каждой позиции, вставьте кусок бумаги под сопло и отрегулируйте высоту стола. Когда кончик сопла немного прижимает бумагу к столу, значит вы выставили правильную высоту стола." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:101 +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm Diameter Change" +msgstr "Подтвердить изменение диаметра" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:75 -msgctxt "@action:button" -msgid "Start Build Plate Leveling" -msgstr "Начало выравнивания стола" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:102 +msgctxt "@label (%1 is a number)" +msgid "The new filament diameter is set to %1 mm, which is not compatible with the current extruder. Do you wish to continue?" +msgstr "Установлен новый диаметр пластиковой нити %1 мм. Это значение несовместимо с текущим экструдером. Продолжить?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:87 -msgctxt "@action:button" -msgid "Move to Next Position" -msgstr "Перейти к следующей позиции" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:128 +msgctxt "@label" +msgid "Display Name" +msgstr "Отображаемое имя" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:30 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:138 msgctxt "@label" -msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker Original" -msgstr "Пожалуйста, укажите любые изменения, внесённые в Ultimaker Original" +msgid "Brand" +msgstr "Брэнд" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:41 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:148 msgctxt "@label" -msgid "Heated Build Plate (official kit or self-built)" -msgstr "Нагреваемый стол (официальный набор или самодельный)" +msgid "Material Type" +msgstr "Тип материала" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:45 -msgctxt "@title:window" -msgid "Connect to Networked Printer" -msgstr "Подключение к сетевому принтеру" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:158 +msgctxt "@label" +msgid "Color" +msgstr "Цвет" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:57 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:208 msgctxt "@label" -msgid "To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer." -msgstr "Для печати непосредственно на принтере через сеть необходимо подключить принтер к сети с помощью сетевого кабеля или подключить его к сети Wi-Fi. Если вы не подключили Cura к принтеру, вы можете использовать USB-накопитель для переноса файлов G-Code на принтер." +msgid "Properties" +msgstr "Свойства" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:57 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:210 msgctxt "@label" -msgid "Select your printer from the list below:" -msgstr "Выберите свой принтер из приведенного ниже списка:" +msgid "Density" +msgstr "Плотность" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:77 -msgctxt "@action:button" -msgid "Edit" -msgstr "Правка" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:225 +msgctxt "@label" +msgid "Diameter" +msgstr "Диаметр" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:96 -msgctxt "@action:button" -msgid "Refresh" -msgstr "Обновить" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:259 +msgctxt "@label" +msgid "Filament Cost" +msgstr "Стоимость материала" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:176 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:276 msgctxt "@label" -msgid "If your printer is not listed, read the network printing troubleshooting guide" -msgstr "Если ваш принтер отсутствует в списке, обратитесь к руководству по решению проблем с сетевой печатью" +msgid "Filament weight" +msgstr "Вес материала" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:263 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:294 msgctxt "@label" -msgid "This printer is not set up to host a group of printers." -msgstr "Данный принтер не настроен для управления группой принтеров." +msgid "Filament length" +msgstr "Длина материала" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:267 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:303 msgctxt "@label" -msgid "This printer is the host for a group of %1 printers." -msgstr "Данный принтер управляет группой из %1 принтера (-ов)." +msgid "Cost per Meter" +msgstr "Стоимость метра" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:278 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:317 msgctxt "@label" -msgid "The printer at this address has not yet responded." -msgstr "Принтер по этому адресу ещё не отвечал." +msgid "This material is linked to %1 and shares some of its properties." +msgstr "Данный материал привязан к %1 и имеет ряд его свойств." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:283 -msgctxt "@action:button" -msgid "Connect" -msgstr "Подключить" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:324 +msgctxt "@label" +msgid "Unlink Material" +msgstr "Отвязать материал" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:296 -msgctxt "@title:window" -msgid "Invalid IP address" -msgstr "Недействительный IP-адрес" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:335 +msgctxt "@label" +msgid "Description" +msgstr "Описание" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:308 -msgctxt "@title:window" -msgid "Printer Address" -msgstr "Адрес принтера" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:348 +msgctxt "@label" +msgid "Adhesion Information" +msgstr "Информация об адгезии" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:132 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:374 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:19 msgctxt "@label" -msgid "Unavailable printer" -msgstr "Недоступный принтер" +msgid "Print settings" +msgstr "Параметры печати" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:134 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:104 msgctxt "@label" -msgid "First available" -msgstr "Первое доступное" +msgid "Create" +msgstr "Создать" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:183 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:153 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:192 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:121 msgctxt "@label" -msgid "Glass" -msgstr "Стекло" +msgid "Duplicate" +msgstr "Дублировать" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:202 +msgctxt "@title:window" +msgid "Create Profile" +msgstr "Создать профиль" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:248 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:256 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:514 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:204 msgctxt "@info" -msgid "Please update your printer's firmware to manage the queue remotely." -msgstr "Для удаленного управления очередью необходимо обновить программное обеспечение принтера." +msgid "Please provide a name for this profile." +msgstr "Укажите имя для данного профиля." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:20 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:260 msgctxt "@title:window" -msgid "Configuration Changes" -msgstr "Изменения конфигурации" +msgid "Duplicate Profile" +msgstr "Скопировать профиль" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:27 -msgctxt "@action:button" -msgid "Override" -msgstr "Переопределить" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:291 +msgctxt "@title:window" +msgid "Rename Profile" +msgstr "Переименовать профиль" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:85 -msgctxt "@label" -msgid "The assigned printer, %1, requires the following configuration change:" -msgid_plural "The assigned printer, %1, requires the following configuration changes:" -msgstr[0] "Для назначенного принтера %1 требуется следующее изменение конфигурации:" -msgstr[1] "Для назначенного принтера %1 требуются следующие изменения конфигурации:" -msgstr[2] "Для назначенного принтера %1 требуются следующие изменения конфигурации:" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:304 +msgctxt "@title:window" +msgid "Import Profile" +msgstr "Импорт профиля" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:89 -msgctxt "@label" -msgid "The printer %1 is assigned, but the job contains an unknown material configuration." -msgstr "Принтер %1 назначен, однако в задании указана неизвестная конфигурация материала." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:333 +msgctxt "@title:window" +msgid "Export Profile" +msgstr "Экспорт профиля" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:99 -msgctxt "@label" -msgid "Change material %1 from %2 to %3." -msgstr "Изменить материал %1 с %2 на %3." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:396 +msgctxt "@label %1 is printer name" +msgid "Printer: %1" +msgstr "Принтер: %1" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:102 -msgctxt "@label" -msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)." -msgstr "Загрузите %3 как материал %1 (переопределение этого действия невозможно)." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:554 +msgctxt "@action:button" +msgid "Update profile with current settings/overrides" +msgstr "Обновить профиль текущими параметрами" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:105 -msgctxt "@label" -msgid "Change print core %1 from %2 to %3." -msgstr "Изменить экструдер %1 с %2 на %3." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:561 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:258 +msgctxt "@action:button" +msgid "Discard current changes" +msgstr "Сбросить текущие параметры" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:108 -msgctxt "@label" -msgid "Change build plate to %1 (This cannot be overridden)." -msgstr "Заменить рабочий стол на %1 (переопределение этого действия невозможно)." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:580 +msgctxt "@action:label" +msgid "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no settings/overrides in the list below." +msgstr "Данный профиль использует настройки принтера по умолчанию, поэтому список ниже пуст." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:115 -msgctxt "@label" -msgid "Override will use the specified settings with the existing printer configuration. This may result in a failed print." -msgstr "При переопределении к имеющейся конфигурации принтера будут применены указанные настройки. Это может привести к ошибке печати." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:588 +msgctxt "@action:label" +msgid "Your current settings match the selected profile." +msgstr "Ваши текущие параметры совпадают с выбранным профилем." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:156 -msgctxt "@label" -msgid "Aluminum" -msgstr "Алюминий" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:606 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Global Settings" +msgstr "Общие параметры" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:78 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:90 -msgctxt "@label:status" -msgid "Aborted" -msgstr "Прервано" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:61 +msgctxt "@info:status" +msgid "Calculated" +msgstr "Вычислено" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:80 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:82 -msgctxt "@label:status" -msgid "Finished" -msgstr "Завершено" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:75 +msgctxt "@title:column" +msgid "Setting" +msgstr "Параметр" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:84 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:86 -msgctxt "@label:status" -msgid "Preparing..." -msgstr "Подготовка..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:82 +msgctxt "@title:column" +msgid "Profile" +msgstr "Профиль" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:88 -msgctxt "@label:status" -msgid "Aborting..." -msgstr "Прерывается..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:89 +msgctxt "@title:column" +msgid "Current" +msgstr "Текущий" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:92 -msgctxt "@label:status" -msgid "Pausing..." -msgstr "Приостановка..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:97 +msgctxt "@title:column" +msgid "Unit" +msgstr "Единица" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:94 -msgctxt "@label:status" -msgid "Paused" -msgstr "Приостановлено" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:14 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Setting Visibility" +msgstr "Видимость параметров" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:96 -msgctxt "@label:status" -msgid "Resuming..." -msgstr "Возобновляется..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:46 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Check all" +msgstr "Выбрать все" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:98 -msgctxt "@label:status" -msgid "Action required" -msgstr "Необходимое действие" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:41 +msgctxt "@label" +msgid "Extruder" +msgstr "Экструдер" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:100 -msgctxt "@label:status" -msgid "Finishes %1 at %2" -msgstr "Завершение %1 в %2" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:71 +msgctxt "@tooltip" +msgid "The target temperature of the hotend. The hotend will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the hotend heating is turned off." +msgstr "Целевая температура сопла. Сопло будет нагрето или остужено до указанной температуры. Если значение равно 0, то нагрев будет отключен." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:155 -msgctxt "@label link to Connect and Cloud interfaces" -msgid "Manage printer" -msgstr "Управление принтером" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:103 +msgctxt "@tooltip" +msgid "The current temperature of this hotend." +msgstr "Текущая температура данного сопла." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:289 -msgctxt "@info" -msgid "The webcam is not available because you are monitoring a cloud printer." -msgstr "Веб-камера недоступна, поскольку вы отслеживаете облачный принтер." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:177 +msgctxt "@tooltip of temperature input" +msgid "The temperature to pre-heat the hotend to." +msgstr "Температура предварительного нагрева сопла." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:348 -msgctxt "@label:status" -msgid "Loading..." -msgstr "Загрузка..." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:341 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:332 +msgctxt "@button Cancel pre-heating" +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:352 -msgctxt "@label:status" -msgid "Unavailable" -msgstr "Недоступен" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:344 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:335 +msgctxt "@button" +msgid "Pre-heat" +msgstr "Преднагрев" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:356 -msgctxt "@label:status" -msgid "Unreachable" -msgstr "Недостижимо" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:370 +msgctxt "@tooltip of pre-heat" +msgid "Heat the hotend in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the hotend to heat up when you're ready to print." +msgstr "Нагрев сопла перед печатью. Можно продолжать настройки вашей печати во время нагрева, и вам не понадобится ждать нагрева сопла, когда вы будете готовы приступить к печати." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:360 -msgctxt "@label:status" -msgid "Idle" -msgstr "Простой" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:406 +msgctxt "@tooltip" +msgid "The colour of the material in this extruder." +msgstr "Цвет материала в данном экструдере." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:438 +msgctxt "@tooltip" +msgid "The material in this extruder." +msgstr "Материал в данном экструдере." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:401 -msgctxt "@label" -msgid "Untitled" -msgstr "Без имени" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:470 +msgctxt "@tooltip" +msgid "The nozzle inserted in this extruder." +msgstr "Сопло, вставленное в данный экструдер." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:422 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:26 msgctxt "@label" -msgid "Anonymous" -msgstr "Анонимн" +msgid "Build plate" +msgstr "Рабочий стол" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:449 -msgctxt "@label:status" -msgid "Requires configuration changes" -msgstr "Необходимо внести изменения конфигурации" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:56 +msgctxt "@tooltip" +msgid "The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off." +msgstr "Целевая температура горячего стола. Стол будет нагреваться и охлаждаться, оставаясь на этой температуре. Если установлена в 0, значит нагрев стола отключен." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:487 -msgctxt "@action:button" -msgid "Details" -msgstr "Подробности" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:88 +msgctxt "@tooltip" +msgid "The current temperature of the heated bed." +msgstr "Текущая температура горячего стола." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:54 -msgctxt "@label" -msgid "Move to top" -msgstr "Переместить в начало" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:161 +msgctxt "@tooltip of temperature input" +msgid "The temperature to pre-heat the bed to." +msgstr "Температура преднагрева горячего стола." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:70 -msgctxt "@label" -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:361 +msgctxt "@tooltip of pre-heat" +msgid "Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up when you're ready to print." +msgstr "Нагрев горячего стола перед печатью. Вы можете продолжать настройки вашей печати, пока стол нагревается, и вам не понадобится ждать нагрева стола для старта печати." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:102 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:52 msgctxt "@label" -msgid "Pausing..." -msgstr "Приостановка..." +msgid "Printer control" +msgstr "Управление принтером" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:104 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:67 msgctxt "@label" -msgid "Resuming..." -msgstr "Возобновляется..." +msgid "Jog Position" +msgstr "Положение толчковой подачи" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:124 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:85 msgctxt "@label" -msgid "Aborting..." -msgstr "Прерывается..." +msgid "X/Y" +msgstr "X/Y" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:124 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:192 msgctxt "@label" -msgid "Abort" -msgstr "Прервать" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:143 -msgctxt "@label %1 is the name of a print job." -msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?" -msgstr "Вы уверены, что хотите переместить %1 в начало очереди?" +msgid "Z" +msgstr "Z" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:144 -msgctxt "@window:title" -msgid "Move print job to top" -msgstr "Переместить задание печати в начало очереди" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:257 +msgctxt "@label" +msgid "Jog Distance" +msgstr "Расстояние толчковой подачи" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:153 -msgctxt "@label %1 is the name of a print job." -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Вы уверены, что хотите удалить %1?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:301 +msgctxt "@label" +msgid "Send G-code" +msgstr "Отправить G-код" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:154 -msgctxt "@window:title" -msgid "Delete print job" -msgstr "Удалить задание печати" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:365 +msgctxt "@tooltip of G-code command input" +msgid "Send a custom G-code command to the connected printer. Press 'enter' to send the command." +msgstr "Отправить свою команду в G-коде подключенному принтеру. Нажмите Enter (Ввод) для отправки команды." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:163 -msgctxt "@label %1 is the name of a print job." -msgid "Are you sure you want to abort %1?" -msgstr "Вы уверены, что хотите прервать %1?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/OutputDeviceHeader.qml:55 +msgctxt "@info:status" +msgid "The printer is not connected." +msgstr "Принтер не подключен." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:11 -msgctxt "@title:window" -msgid "Print over network" -msgstr "Печать через сеть" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:166 +msgctxt "@button" +msgid "Add printer" +msgstr "Добавить принтер" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:52 -msgctxt "@action:button" -msgid "Print" -msgstr "Печать" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:182 +msgctxt "@button" +msgid "Manage printers" +msgstr "Управление принтерами" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:80 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:19 msgctxt "@label" -msgid "Printer selection" -msgstr "Выбор принтера" +msgid "Connected printers" +msgstr "Подключенные принтеры" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:31 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:19 msgctxt "@label" -msgid "Queued" -msgstr "Запланировано" +msgid "Preset printers" +msgstr "Предварительно настроенные принтеры" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:67 -msgctxt "@label link to connect manager" -msgid "Manage in browser" -msgstr "Управление через браузер" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:140 +msgctxt "@label" +msgid "Active print" +msgstr "Идёт печать" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:100 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:148 msgctxt "@label" -msgid "There are no print jobs in the queue. Slice and send a job to add one." -msgstr "В очереди нет заданий печати. Выполните нарезку и отправьте задание." +msgid "Job Name" +msgstr "Имя задачи" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:115 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:156 msgctxt "@label" -msgid "Print jobs" -msgstr "Задания печати" +msgid "Printing Time" +msgstr "Время печати" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:131 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:164 msgctxt "@label" -msgid "Total print time" -msgstr "Общее время печати" +msgid "Estimated time left" +msgstr "Осталось примерно" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:147 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:47 msgctxt "@label" -msgid "Waiting for" -msgstr "Ожидание" +msgid "Profile" +msgstr "Профиль" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:14 -msgctxt "@title:window" -msgid "Open Project" -msgstr "Открытие проекта" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:172 +msgctxt "@tooltip" +msgid "" +"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n" +"\n" +"Click to open the profile manager." +msgstr "" +"Значения некоторых параметров отличаются от значений профиля.\n" +"\n" +"Нажмите для открытия менеджера профилей." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:58 -msgctxt "@action:ComboBox Update/override existing profile" -msgid "Update existing" -msgstr "Обновить существующий" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:160 +msgctxt "@label:header" +msgid "Custom profiles" +msgstr "Собственные профили" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:59 -msgctxt "@action:ComboBox Save settings in a new profile" -msgid "Create new" -msgstr "Создать новый" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/NoIntentIcon.qml:31 +msgctxt "@label %1 is filled in with the type of a profile. %2 is filled with a list of numbers (eg '1' or '1, 2')" +msgid "There is no %1 profile for the configuration in extruder %2. The default intent will be used instead" +msgid_plural "There is no %1 profile for the configurations in extruders %2. The default intent will be used instead" +msgstr[0] "Нет %1 профиля для конфигураций в экструдерах %2. Вместо этого будет использоваться функция по умолчанию" +msgstr[1] "Нет %1 профилей для конфигураций в экструдерах %2. Вместо этого будет использоваться функция по умолчанию" +msgstr[2] "Нет %1 профилей для конфигураций в экструдерах %2. Вместо этого будет использоваться функция по умолчанию" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:108 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "How should the conflict in the machine be resolved?" -msgstr "Как следует решать конфликт в принтере?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:21 +msgctxt "@label shown when we load a Gcode file" +msgid "Print setup disabled. G-code file can not be modified." +msgstr "Настройка печати отключена. Невозможно изменить файл с G-кодом." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:115 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:124 -msgctxt "@action:ComboBox option" -msgid "Update" -msgstr "Обновить" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:144 +msgctxt "@button" +msgid "Recommended" +msgstr "Рекомендован" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:116 -msgctxt "@action:ComboBox option" -msgid "Create new" -msgstr "Создать новый" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:158 +msgctxt "@button" +msgid "Custom" +msgstr "Свое" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:196 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "How should the conflict in the profile be resolved?" -msgstr "Как следует решать конфликт в профиле?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:13 +msgctxt "@label:Should be short" +msgid "On" +msgstr "Вкл" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:262 -msgctxt "@action:label" -msgid "Derivative from" -msgstr "Производное от" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:14 +msgctxt "@label:Should be short" +msgid "Off" +msgstr "Выкл" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:267 -msgctxt "@action:label" -msgid "%1, %2 override" -msgid_plural "%1, %2 overrides" -msgstr[0] "%1, %2 перекрыто" -msgstr[1] "%1, %2 перекрыто" -msgstr[2] "%1, %2 перекрыто" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:33 +msgctxt "@label" +msgid "Experimental" +msgstr "Экспериментальное" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:283 -msgctxt "@action:label" -msgid "Material settings" -msgstr "Параметры материала" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:29 +msgctxt "@label" +msgid "Adhesion" +msgstr "Прилипание" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:299 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "How should the conflict in the material be resolved?" -msgstr "Как следует решать конфликт в материале?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:74 +msgctxt "@label" +msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards." +msgstr "Разрешает печать каймы или подложки. Это добавляет плоскую область вокруг или под вашим объектом, которую легко удалить после печати." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:342 -msgctxt "@action:label" -msgid "Setting visibility" -msgstr "Видимость параметров" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:193 +msgctxt "@label" +msgid "Gradual infill" +msgstr "Постепенное заполнение" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:351 -msgctxt "@action:label" -msgid "Mode" -msgstr "Режим" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:232 +msgctxt "@label" +msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top." +msgstr "Постепенное заполнение будет постепенно увеличивать объём заполнения по направлению вверх." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:367 -msgctxt "@action:label" -msgid "Visible settings:" -msgstr "Видимые параметры:" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:81 +msgctxt "@tooltip" +msgid "You have modified some profile settings. If you want to change these go to custom mode." +msgstr "В некоторые настройки профиля были внесены изменения. Если их необходимо изменить, перейдите в пользовательский режим." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:372 -msgctxt "@action:label" -msgid "%1 out of %2" -msgstr "%1 из %2" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:30 +msgctxt "@label" +msgid "Support" +msgstr "Поддержки" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:398 -msgctxt "@action:warning" -msgid "Loading a project will clear all models on the build plate." -msgstr "Загрузка проекта приведет к удалению всех моделей на рабочем столе." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:71 +msgctxt "@label" +msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing." +msgstr "Генерация структур для поддержки нависающих частей модели. Без этих структур такие части будут складываться во время печати." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:416 -msgctxt "@action:button" -msgid "Open" -msgstr "Открыть" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:234 +msgctxt "@label" +msgid "" +"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n" +"\n" +"Click to make these settings visible." +msgstr "" +"Некоторые из скрытых параметров используют значения, отличающиеся от их вычисленных значений.\n" +"\n" +"Щёлкните, чтобы сделать эти параметры видимыми." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:45 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:81 msgctxt "@label" -msgid "Mesh Type" -msgstr "Тип объекта" +msgid "This setting is not used because all the settings that it influences are overridden." +msgstr "Этот параметр не используется, поскольку все параметры, на которые он влияет, переопределяются." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:86 +msgctxt "@label Header for list of settings." +msgid "Affects" +msgstr "Влияет на" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:91 +msgctxt "@label Header for list of settings." +msgid "Affected By" +msgstr "Зависит от" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:187 +msgctxt "@label" +msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders." +msgstr "Данная настройка всегда используется совместно всеми экструдерами. Изменение данного значения приведет к изменению значения для всех экструдеров." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:87 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:191 msgctxt "@label" -msgid "Normal model" -msgstr "Нормальная модель" +msgid "This setting is resolved from conflicting extruder-specific values:" +msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:99 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:230 msgctxt "@label" -msgid "Print as support" -msgstr "Печать в качестве поддержки" +msgid "" +"This setting has a value that is different from the profile.\n" +"\n" +"Click to restore the value of the profile." +msgstr "" +"Значение этого параметра отличается от значения в профиле.\n" +"\n" +"Щёлкните для восстановления значения из профиля." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:111 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:329 msgctxt "@label" -msgid "Modify settings for overlaps" -msgstr "Изменить настройки для перекрытий" +msgid "" +"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n" +"\n" +"Click to restore the calculated value." +msgstr "" +"Обычно это значение вычисляется, но в настоящий момент было установлено явно.\n" +"\n" +"Щёлкните для восстановления вычисленного значения." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:123 -msgctxt "@label" -msgid "Don't support overlaps" -msgstr "Не поддерживать перекрытия" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:68 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Search settings" +msgstr "Параметры поиска" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:147 -msgctxt "@action:checkbox" -msgid "Infill only" -msgstr "Только заполнение" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:463 +msgctxt "@action:menu" +msgid "Copy value to all extruders" +msgstr "Скопировать значение для всех экструдеров" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:368 -msgctxt "@action:button" -msgid "Select settings" -msgstr "Выберите параметры" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:472 +msgctxt "@action:menu" +msgid "Copy all changed values to all extruders" +msgstr "Копировать все измененные значения для всех экструдеров" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:13 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select Settings to Customize for this model" -msgstr "Выберите параметр для изменения этой модели" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:509 +msgctxt "@action:menu" +msgid "Hide this setting" +msgstr "Спрятать этот параметр" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:70 -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Show all" -msgstr "Показать всё" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:522 +msgctxt "@action:menu" +msgid "Don't show this setting" +msgstr "Не показывать этот параметр" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:18 -msgctxt "@title:window" -msgid "Post Processing Plugin" -msgstr "Плагин пост-обработки" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:526 +msgctxt "@action:menu" +msgid "Keep this setting visible" +msgstr "Оставить этот параметр видимым" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:57 -msgctxt "@label" -msgid "Post Processing Scripts" -msgstr "Скрипты пост-обработки" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:27 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "3D View" +msgstr "Трехмерный вид" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:233 -msgctxt "@action" -msgid "Add a script" -msgstr "Добавить скрипт" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:40 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Front View" +msgstr "Вид спереди" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:279 -msgctxt "@label" -msgid "Settings" -msgstr "Параметры" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:53 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Top View" +msgstr "Вид сверху" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:493 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:66 msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Change active post-processing scripts" -msgstr "Изменить активные скрипты пост-обработки" +msgid "Left View" +msgstr "Вид слева" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:31 -msgctxt "@title" -msgid "Update Firmware" -msgstr "Обновить прошивку" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:79 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Right View" +msgstr "Вид справа" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:39 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewsSelector.qml:50 msgctxt "@label" -msgid "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer. This firmware controls the step motors, regulates the temperature and ultimately makes your printer work." -msgstr "Прошивка является программным обеспечением, которое работает на плате вашего 3D принтера. Прошивка управляет шаговыми моторами, регулирует температуру и, в конечном счёте, обеспечивает работу вашего принтера." +msgid "View type" +msgstr "Просмотр типа" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:46 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:212 msgctxt "@label" -msgid "The firmware shipping with new printers works, but new versions tend to have more features and improvements." -msgstr "Поставляемая с новыми принтерами прошивка работоспособна, но обновления предоставляют больше возможностей и усовершенствований." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:58 -msgctxt "@action:button" -msgid "Automatically upgrade Firmware" -msgstr "Автоматическое обновление прошивки" +msgid "Printer name" +msgstr "Имя принтера" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:69 -msgctxt "@action:button" -msgid "Upload custom Firmware" -msgstr "Залить собственную прошивку" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:225 +msgctxt "@text" +msgid "Please give your printer a name" +msgstr "Присвойте имя принтеру" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:83 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:24 msgctxt "@label" -msgid "Firmware can not be updated because there is no connection with the printer." -msgstr "Невозможно обновить прошивку, так как нет подключения к принтеру." +msgid "Add a printer" +msgstr "Добавить принтер" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:91 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:39 msgctxt "@label" -msgid "Firmware can not be updated because the connection with the printer does not support upgrading firmware." -msgstr "Невозможно обновить прошивку, так как подключение к принтеру не поддерживает функцию обновления прошивки." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:98 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select custom firmware" -msgstr "Выбрать собственную прошивку" +msgid "Add a networked printer" +msgstr "Добавить сетевой принтер" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:119 -msgctxt "@title:window" -msgid "Firmware Update" -msgstr "Обновление прошивки" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:81 +msgctxt "@label" +msgid "Add a non-networked printer" +msgstr "Добавить принтер, не подключенный к сети" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:143 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:42 msgctxt "@label" -msgid "Updating firmware." -msgstr "Обновление прошивки." +msgid "There is no printer found over your network." +msgstr "В вашей сети не найден принтер." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:145 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:180 msgctxt "@label" -msgid "Firmware update completed." -msgstr "Обновление прошивки завершено." +msgid "Refresh" +msgstr "Обновить" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:147 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:191 msgctxt "@label" -msgid "Firmware update failed due to an unknown error." -msgstr "Обновление прошивки не удалось из-за неизвестной ошибки." +msgid "Add printer by IP" +msgstr "Добавить принтер по IP-адресу" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:149 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:224 msgctxt "@label" -msgid "Firmware update failed due to an communication error." -msgstr "Обновление прошивки не удалось из-за ошибки связи." +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Поиск и устранение неисправностей" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:151 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:70 msgctxt "@label" -msgid "Firmware update failed due to an input/output error." -msgstr "Обновление прошивки не удалось из-за ошибки ввода-вывода." +msgid "Add printer by IP address" +msgstr "Добавить принтер по IP-адресу" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:133 +msgctxt "@text" +msgid "Place enter your printer's IP address." +msgstr "Введите IP-адрес своего принтера." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:158 +msgctxt "@button" +msgid "Add" +msgstr "Добавить" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:153 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:206 msgctxt "@label" -msgid "Firmware update failed due to missing firmware." -msgstr "Обновление прошивки не удалось из-за её отсутствия." +msgid "Could not connect to device." +msgstr "Не удалось подключиться к устройству." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:100 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Please make sure your printer has a connection:\n" -"- Check if the printer is turned on.\n" -"- Check if the printer is connected to the network.\n" -"- Check if you are signed in to discover cloud-connected printers." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:207 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:212 +msgctxt "@label" +msgid "Can't connect to your Ultimaker printer?" msgstr "" -"Проверьте наличие подключения к принтеру:\n" -"- Убедитесь, что принтер включен.\n" -"- Убедитесь, что принтер подключен к сети.\n" -"- Убедитесь, что вы вошли в систему (это необходимо для поиска принтеров, подключенных к облаку)." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:117 -msgctxt "@info" -msgid "Please connect your printer to the network." -msgstr "Подключите принтер к сети." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:211 +msgctxt "@label" +msgid "The printer at this address has not responded yet." +msgstr "От принтера с этим адресом еще не поступал ответ." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:156 -msgctxt "@label link to technical assistance" -msgid "View user manuals online" -msgstr "Просмотр руководств пользователей онлайн" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:245 +msgctxt "@label" +msgid "This printer cannot be added because it's an unknown printer or it's not the host of a group." +msgstr "Этот принтер невозможно добавить, поскольку это неизвестный принтер либо он не управляет группой." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:22 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:334 msgctxt "@button" -msgid "Want more?" -msgstr "Желаете большего?" +msgid "Back" +msgstr "Назад" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:31 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:347 msgctxt "@button" -msgid "Backup Now" -msgstr "Создать резервную копию" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:43 -msgctxt "@checkbox:description" -msgid "Auto Backup" -msgstr "Автоматическое резервное копирование" +msgid "Connect" +msgstr "Подключить" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:44 -msgctxt "@checkbox:description" -msgid "Automatically create a backup each day that Cura is started." -msgstr "Автоматически создавать резервную копию в день запуска Cura." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:36 +msgctxt "@label" +msgid "Ultimaker Account" +msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:21 -msgctxt "@backuplist:label" -msgid "Cura Version" -msgstr "Версия Cura" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:77 +msgctxt "@text" +msgid "Your key to connected 3D printing" +msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:29 -msgctxt "@backuplist:label" -msgid "Machines" -msgstr "Принтеры" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:94 +msgctxt "@text" +msgid "- Customize your experience with more print profiles and plugins" +msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:37 -msgctxt "@backuplist:label" -msgid "Materials" -msgstr "Материалы" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:97 +msgctxt "@text" +msgid "- Stay flexible by syncing your setup and loading it anywhere" +msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:45 -msgctxt "@backuplist:label" -msgid "Profiles" -msgstr "Профили" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:100 +msgctxt "@text" +msgid "- Increase efficiency with a remote workflow on Ultimaker printers" +msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:53 -msgctxt "@backuplist:label" -msgid "Plugins" -msgstr "Плагины" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:119 +msgctxt "@button" +msgid "Finish" +msgstr "Завершить" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:71 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:128 msgctxt "@button" -msgid "Restore" -msgstr "Восстановить" +msgid "Create an account" +msgstr "Создать учетную запись" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:99 -msgctxt "@dialog:title" -msgid "Delete Backup" -msgstr "Удалить резервную копию" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:24 +msgctxt "@label" +msgid "Help us to improve Ultimaker Cura" +msgstr "Помогите нам улучшить Ultimaker Cura" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:100 -msgctxt "@dialog:info" -msgid "Are you sure you want to delete this backup? This cannot be undone." -msgstr "Вы уверены, что хотите удалить указанную резервную копию? Данное действие невозможно отменить." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:57 +msgctxt "@text" +msgid "Ultimaker Cura collects anonymous data to improve print quality and user experience, including:" +msgstr "Ultimaker Cura собирает анонимные данные для повышения качества печати и улучшения взаимодействия с пользователем, включая перечисленные ниже:" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:108 -msgctxt "@dialog:title" -msgid "Restore Backup" -msgstr "Восстановить резервную копию" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:71 +msgctxt "@text" +msgid "Machine types" +msgstr "Типы принтера" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:109 -msgctxt "@dialog:info" -msgid "You will need to restart Cura before your backup is restored. Do you want to close Cura now?" -msgstr "Вам потребуется перезапустить Cura, прежде чем данные будут восстановлены из резервной копии. Вы действительно хотите закрыть Cura прямо сейчас?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:77 +msgctxt "@text" +msgid "Material usage" +msgstr "Использование материала" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/main.qml:25 -msgctxt "@title:window" -msgid "Cura Backups" -msgstr "Резервные копии Cura" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:83 +msgctxt "@text" +msgid "Number of slices" +msgstr "Количество слоев" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:28 -msgctxt "@title" -msgid "My Backups" -msgstr "Мои резервные копии" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:89 +msgctxt "@text" +msgid "Print settings" +msgstr "Параметры печати" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:38 -msgctxt "@empty_state" -msgid "You don't have any backups currently. Use the 'Backup Now' button to create one." -msgstr "В данный момент у вас отсутствуют резервные копии. Для создания резервной копии нажмите кнопку «Создать резервную копию»." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:102 +msgctxt "@text" +msgid "Data collected by Ultimaker Cura will not contain any personal information." +msgstr "Данные, собранные Ultimaker Cura, не содержат каких-либо персональных данных." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:60 -msgctxt "@backup_limit_info" -msgid "During the preview phase, you'll be limited to 5 visible backups. Remove a backup to see older ones." -msgstr "На этапе предварительного просмотра отображается только 5 резервных копий. Для просмотра предыдущих резервных копий удалите одну копию." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:103 +msgctxt "@text" +msgid "More information" +msgstr "Дополнительная информация" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:34 -msgctxt "@description" -msgid "Backup and synchronize your Cura settings." -msgstr "Резервное копирование и синхронизация ваших параметров Cura." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DropDownWidget.qml:93 +msgctxt "@label" +msgid "Empty" +msgstr "Пусто" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:20 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:49 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:23 msgctxt "@label" -msgid "Color scheme" -msgstr "Цветовая схема" +msgid "User Agreement" +msgstr "Пользовательское соглашение" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:107 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Material Color" -msgstr "Цвет материала" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:70 +msgctxt "@button" +msgid "Decline and close" +msgstr "Отклонить и закрыть" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:111 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Line Type" -msgstr "Тип линии" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:29 +msgctxt "@label" +msgid "Welcome to Ultimaker Cura" +msgstr "Приветствуем в Ultimaker Cura" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:115 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Feedrate" -msgstr "Скорость подачи" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:47 +msgctxt "@text" +msgid "" +"Please follow these steps to set up\n" +"Ultimaker Cura. This will only take a few moments." +msgstr "" +"Выполните указанные ниже действия для настройки\n" +"Ultimaker Cura. Это займет немного времени." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:119 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Layer thickness" -msgstr "Толщина слоя" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:58 +msgctxt "@button" +msgid "Get started" +msgstr "Приступить" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:156 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:24 msgctxt "@label" -msgid "Compatibility Mode" -msgstr "Режим совместимости" +msgid "What's new in Ultimaker Cura" +msgstr "Что нового в Ultimaker Cura" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:230 -msgctxt "@label" -msgid "Travels" -msgstr "Перемещения" +#: ModelChecker/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions." +msgstr "Проверка моделей и конфигурации печати для выявления возможных проблем печати; рекомендации." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:236 -msgctxt "@label" -msgid "Helpers" -msgstr "Помощники" +#: ModelChecker/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Model Checker" +msgstr "Средство проверки моделей" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:242 -msgctxt "@label" -msgid "Shell" -msgstr "Ограждение" +#: 3MFReader/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Provides support for reading 3MF files." +msgstr "Предоставляет поддержку для чтения 3MF файлов." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:298 -msgctxt "@label" -msgid "Only Show Top Layers" -msgstr "Показать только верхние слои" +#: 3MFReader/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "3MF Reader" +msgstr "Чтение 3MF" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:308 -msgctxt "@label" -msgid "Show 5 Detailed Layers On Top" -msgstr "Показать 5 детализированных слоёв сверху" +#: 3MFWriter/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Provides support for writing 3MF files." +msgstr "Предоставляет возможность записи 3MF файлов." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:322 -msgctxt "@label" -msgid "Top / Bottom" -msgstr "Дно / крышка" +#: 3MFWriter/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "3MF Writer" +msgstr "Запись 3MF" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:326 -msgctxt "@label" -msgid "Inner Wall" -msgstr "Внутренняя стенка" +#: AMFReader/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Provides support for reading AMF files." +msgstr "Обеспечивает поддержку чтения файлов AMF." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:384 -msgctxt "@label" -msgid "min" -msgstr "мин." +#: AMFReader/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "AMF Reader" +msgstr "Средство чтения AMF" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:433 -msgctxt "@label" -msgid "max" -msgstr "макс." +#: CuraDrive/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Backup and restore your configuration." +msgstr "Резервное копирование и восстановление конфигурации." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Some things could be problematic in this print. Click to see tips for adjustment." -msgstr "С этой печатью могут быть связаны некоторые проблемы. Щелкните для просмотра советов по регулировке." +#: CuraDrive/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Cura Backups" +msgstr "Резервные копии Cura" + +#: CuraEngineBackend/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend." +msgstr "Предоставляет интерфейс к движку CuraEngine." + +#: CuraEngineBackend/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "CuraEngine Backend" +msgstr "Движок CuraEngine" #: CuraProfileReader/plugin.json msgctxt "description" @@ -5075,125 +5166,125 @@ msgctxt "name" msgid "Cura Profile Reader" msgstr "Чтение профиля Cura" -#: SliceInfoPlugin/plugin.json +#: CuraProfileWriter/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences." -msgstr "Отправляет анонимную информацию о нарезке моделей. Может быть отключено через настройки." +msgid "Provides support for exporting Cura profiles." +msgstr "Предоставляет поддержку для экспорта профилей Cura." -#: SliceInfoPlugin/plugin.json +#: CuraProfileWriter/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Slice info" -msgstr "Информация о нарезке модели" +msgid "Cura Profile Writer" +msgstr "Запись профиля Cura" -#: ImageReader/plugin.json +#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files." -msgstr "Обеспечивает возможность генерировать печатаемую геометрию из файлов двухмерных изображений." +msgid "Checks for firmware updates." +msgstr "Проверяет наличие обновлений ПО." -#: ImageReader/plugin.json +#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Image Reader" -msgstr "Чтение изображений" +msgid "Firmware Update Checker" +msgstr "Проверка обновлений" -#: MachineSettingsAction/plugin.json +#: FirmwareUpdater/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc.)." -msgstr "Предоставляет возможность изменения параметров принтера (такие как рабочий объём, диаметр сопла и так далее)" +msgid "Provides a machine actions for updating firmware." +msgstr "Обеспечение действий принтера для обновления прошивки." -#: MachineSettingsAction/plugin.json +#: FirmwareUpdater/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Machine Settings action" -msgstr "Параметры принтера действие" +msgid "Firmware Updater" +msgstr "Средство обновления прошивки" -#: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json +#: GCodeGzReader/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support." -msgstr "Предоставляет поддержку для подключения и записи на внешний носитель." +msgid "Reads g-code from a compressed archive." +msgstr "Считывает G-код из сжатого архива." -#: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json +#: GCodeGzReader/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Removable Drive Output Device Plugin" -msgstr "Плагин для работы с внешним носителем" +msgid "Compressed G-code Reader" +msgstr "Средство считывания сжатого G-кода" -#: Toolbox/plugin.json +#: GCodeGzWriter/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Find, manage and install new Cura packages." -msgstr "Поиск, управление и установка новых пакетов Cura." +msgid "Writes g-code to a compressed archive." +msgstr "Записывает G-код в сжатый архив." -#: Toolbox/plugin.json +#: GCodeGzWriter/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Toolbox" -msgstr "Панель инструментов" +msgid "Compressed G-code Writer" +msgstr "Средство записи сжатого G-кода" -#: AMFReader/plugin.json +#: GCodeProfileReader/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides support for reading AMF files." -msgstr "Обеспечивает поддержку чтения файлов AMF." +msgid "Provides support for importing profiles from g-code files." +msgstr "Предоставляет поддержку для импортирования профилей из G-Code файлов." -#: AMFReader/plugin.json +#: GCodeProfileReader/plugin.json msgctxt "name" -msgid "AMF Reader" -msgstr "Средство чтения AMF" +msgid "G-code Profile Reader" +msgstr "Средство считывания профиля из G-кода" -#: SolidView/plugin.json +#: GCodeReader/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides a normal solid mesh view." -msgstr "Предоставляет просмотр твёрдого тела." +msgid "Allows loading and displaying G-code files." +msgstr "Позволяет загружать и отображать файлы G-code." -#: SolidView/plugin.json +#: GCodeReader/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Solid View" -msgstr "Обзор" +msgid "G-code Reader" +msgstr "Чтение G-code" -#: UltimakerMachineActions/plugin.json +#: GCodeWriter/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc.)." -msgstr "Предоставляет дополнительные возможности для принтеров Ultimaker (такие как мастер выравнивания стола, выбора обновления и так далее)" +msgid "Writes g-code to a file." +msgstr "Записывает G-код в файл." -#: UltimakerMachineActions/plugin.json +#: GCodeWriter/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Ultimaker machine actions" -msgstr "Действия с принтерами Ultimaker" +msgid "G-code Writer" +msgstr "Средство записи G-кода" -#: USBPrinting/plugin.json +#: ImageReader/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware." -msgstr "Принимает G-Code и отправляет его на принтер. Плагин также может обновлять прошивку." +msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files." +msgstr "Обеспечивает возможность генерировать печатаемую геометрию из файлов двухмерных изображений." -#: USBPrinting/plugin.json +#: ImageReader/plugin.json msgctxt "name" -msgid "USB printing" -msgstr "Печать через USB" +msgid "Image Reader" +msgstr "Чтение изображений" -#: UM3NetworkPrinting/plugin.json +#: LegacyProfileReader/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Manages network connections to Ultimaker networked printers." -msgstr "Управляет сетевыми соединениями с сетевыми принтерами Ultimaker 3." +msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions." +msgstr "Предоставляет поддержку для импортирования профилей из устаревших версий Cura." -#: UM3NetworkPrinting/plugin.json +#: LegacyProfileReader/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Ultimaker Network Connection" -msgstr "Соединение с сетью Ultimaker" +msgid "Legacy Cura Profile Reader" +msgstr "Чтение устаревших профилей Cura" -#: 3MFReader/plugin.json +#: MachineSettingsAction/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides support for reading 3MF files." -msgstr "Предоставляет поддержку для чтения 3MF файлов." +msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc.)." +msgstr "Предоставляет возможность изменения параметров принтера (такие как рабочий объём, диаметр сопла и так далее)" -#: 3MFReader/plugin.json +#: MachineSettingsAction/plugin.json msgctxt "name" -msgid "3MF Reader" -msgstr "Чтение 3MF" +msgid "Machine Settings Action" +msgstr "" -#: SupportEraser/plugin.json +#: MonitorStage/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places" -msgstr "Создание объекта стирания для блокировки печати элемента поддержки в определенных местах" +msgid "Provides a monitor stage in Cura." +msgstr "Обеспечивает этап мониторинга в Cura." -#: SupportEraser/plugin.json +#: MonitorStage/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Support Eraser" -msgstr "Средство стирания элемента поддержки" +msgid "Monitor Stage" +msgstr "Этап мониторинга" #: PerObjectSettingsTool/plugin.json msgctxt "description" @@ -5205,325 +5296,325 @@ msgctxt "name" msgid "Per Model Settings Tool" msgstr "Инструмент для настройки каждой модели" -#: PreviewStage/plugin.json +#: PostProcessingPlugin/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides a preview stage in Cura." -msgstr "Обеспечивает действия на этапе предварительного просмотра в Cura." +msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing" +msgstr "Расширение, которое позволяет пользователю создавать скрипты для постобработки" -#: PreviewStage/plugin.json +#: PostProcessingPlugin/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Preview Stage" -msgstr "Этап предварительного просмотра" +msgid "Post Processing" +msgstr "Пост обработка" -#: XRayView/plugin.json +#: PrepareStage/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides the X-Ray view." -msgstr "Предоставляет рентгеновский вид." +msgid "Provides a prepare stage in Cura." +msgstr "Обеспечивает подготовительный этап в Cura." -#: XRayView/plugin.json +#: PrepareStage/plugin.json msgctxt "name" -msgid "X-Ray View" -msgstr "Просмотр в рентгене" +msgid "Prepare Stage" +msgstr "Подготовительный этап" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json +#: PreviewStage/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Upgrades configurations from Cura 3.5 to Cura 4.0." -msgstr "Обновляет конфигурации Cura 3.5 до Cura 4.0." +msgid "Provides a preview stage in Cura." +msgstr "Обеспечивает действия на этапе предварительного просмотра в Cura." -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json +#: PreviewStage/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Version Upgrade 3.5 to 4.0" -msgstr "Обновление версии 3.5 до 4.0" +msgid "Preview Stage" +msgstr "Этап предварительного просмотра" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json +#: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7." -msgstr "Обновляет настройки Cura 2.6 до Cura 2.7." +msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support." +msgstr "Предоставляет поддержку для подключения и записи на внешний носитель." -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json +#: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7" -msgstr "Обновление версии 2.6 до 2.7" +msgid "Removable Drive Output Device Plugin" +msgstr "Плагин для работы с внешним носителем" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json +#: SentryLogger/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2." -msgstr "Обновляет настройки Cura 2.1 до Cura 2.2." +msgid "Logs certain events so that they can be used by the crash reporter" +msgstr "Регистрирует определенные события в журнале, чтобы их можно было использовать в отчетах об аварийном завершении работы" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json +#: SentryLogger/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2" -msgstr "Обновление версии 2.1 до 2.2" +msgid "Sentry Logger" +msgstr "Контрольный журнал" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json +#: SimulationView/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5." -msgstr "Обновляет настройки Cura 3.4 до Cura 3.5." +msgid "Provides the Simulation view." +msgstr "Открытие вида моделирования." -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json +#: SimulationView/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5" -msgstr "Обновление версии 3.4 до 3.5" +msgid "Simulation View" +msgstr "Вид моделирования" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json +#: SliceInfoPlugin/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Upgrades configurations from Cura 4.4 to Cura 4.5." -msgstr "Обновляет конфигурации Cura 4.4 до Cura 4.5." +msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences." +msgstr "Отправляет анонимную информацию о нарезке моделей. Может быть отключено через настройки." -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json +#: SliceInfoPlugin/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Version Upgrade 4.4 to 4.5" -msgstr "Обновление версии 4.4 до 4.5" +msgid "Slice info" +msgstr "Информация о нарезке модели" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json +#: SolidView/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4." -msgstr "Обновляет настройки Cura 3.3 до Cura 3.4." +msgid "Provides a normal solid mesh view." +msgstr "Предоставляет просмотр твёрдого тела." -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json +#: SolidView/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Version Upgrade 3.3 to 3.4" -msgstr "Обновление версии 3.3 до 3.4" +msgid "Solid View" +msgstr "Обзор" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json +#: SupportEraser/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1." -msgstr "Обновление настроек Cura 3.0 до Cura 3.1." +msgid "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places" +msgstr "Создание объекта стирания для блокировки печати элемента поддержки в определенных местах" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json +#: SupportEraser/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1" -msgstr "Обновление версии 3.0 до 3.1" +msgid "Support Eraser" +msgstr "Средство стирания элемента поддержки" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json +#: Toolbox/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3." -msgstr "Обновляет настройки Cura 3.2 до Cura 3.3." +msgid "Find, manage and install new Cura packages." +msgstr "Поиск, управление и установка новых пакетов Cura." -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json +#: Toolbox/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Version Upgrade 3.2 to 3.3" -msgstr "Обновление версии 3.2 до 3.3" +msgid "Toolbox" +msgstr "Панель инструментов" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json +#: TrimeshReader/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4." -msgstr "Обновляет настройки Cura 2.2 до Cura 2.4." +msgid "Provides support for reading model files." +msgstr "Предоставляет поддержку для чтения файлов моделей." -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json +#: TrimeshReader/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4" -msgstr "Обновление версии 2.2 до 2.4" +msgid "Trimesh Reader" +msgstr "Средство чтения Trimesh" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json +#: UFPReader/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6." -msgstr "Обновляет настройки Cura 2.5 до Cura 2.6." +msgid "Provides support for reading Ultimaker Format Packages." +msgstr "Предоставляет поддержку для чтения пакетов формата Ultimaker." -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json +#: UFPReader/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6" -msgstr "Обновление версии 2.5 до 2.6" +msgid "UFP Reader" +msgstr "Средство считывания UFP" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json +#: UFPWriter/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4." -msgstr "Обновляет конфигурации Cura 4.3 до Cura 4.4." +msgid "Provides support for writing Ultimaker Format Packages." +msgstr "Предоставляет поддержку для записи пакетов формата Ultimaker." -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json +#: UFPWriter/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Version Upgrade 4.3 to 4.4" -msgstr "Обновление версии 4.3 до 4.4" +msgid "UFP Writer" +msgstr "Средство записи UFP" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json +#: UltimakerMachineActions/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0." -msgstr "Обновляет настройки Cura 2.7 до Cura 3.0." +msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc.)." +msgstr "Предоставляет дополнительные возможности для принтеров Ultimaker (такие как мастер выравнивания стола, выбора обновления и так далее)" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json +#: UltimakerMachineActions/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0" -msgstr "Обновление версии 2.7 до 3.0" +msgid "Ultimaker machine actions" +msgstr "Действия с принтерами Ultimaker" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json +#: UM3NetworkPrinting/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Upgrades configurations from Cura 4.0 to Cura 4.1." -msgstr "Обновляет конфигурации Cura 4.0 до Cura 4.1." +msgid "Manages network connections to Ultimaker networked printers." +msgstr "Управляет сетевыми соединениями с сетевыми принтерами Ultimaker 3." -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json +#: UM3NetworkPrinting/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Version Upgrade 4.0 to 4.1" -msgstr "Обновление версии 4.0 до 4.1" +msgid "Ultimaker Network Connection" +msgstr "Соединение с сетью Ultimaker" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json +#: USBPrinting/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Upgrades configurations from Cura 4.2 to Cura 4.3." -msgstr "Обновляет конфигурации Cura 4.2 до Cura 4.3." +msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware." +msgstr "Принимает G-Code и отправляет его на принтер. Плагин также может обновлять прошивку." -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json +#: USBPrinting/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Version Upgrade 4.2 to 4.3" -msgstr "Обновление версии 4.2 до 4.3" +msgid "USB printing" +msgstr "Печать через USB" -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Upgrades configurations from Cura 4.1 to Cura 4.2." -msgstr "Обновляет конфигурации Cura 4.1 до Cura 4.2." +msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2." +msgstr "Обновляет настройки Cura 2.1 до Cura 2.2." -#: VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Version Upgrade 4.1 to 4.2" -msgstr "Обновление версии 4.1 до 4.2" +msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2" +msgstr "Обновление версии 2.1 до 2.2" -#: GCodeReader/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Allows loading and displaying G-code files." -msgstr "Позволяет загружать и отображать файлы G-code." +msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4." +msgstr "Обновляет настройки Cura 2.2 до Cura 2.4." -#: GCodeReader/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json msgctxt "name" -msgid "G-code Reader" -msgstr "Чтение G-code" +msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4" +msgstr "Обновление версии 2.2 до 2.4" -#: PostProcessingPlugin/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing" -msgstr "Расширение, которое позволяет пользователю создавать скрипты для постобработки" +msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6." +msgstr "Обновляет настройки Cura 2.5 до Cura 2.6." -#: PostProcessingPlugin/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Post Processing" -msgstr "Пост обработка" +msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6" +msgstr "Обновление версии 2.5 до 2.6" -#: CuraEngineBackend/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend." -msgstr "Предоставляет интерфейс к движку CuraEngine." +msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7." +msgstr "Обновляет настройки Cura 2.6 до Cura 2.7." -#: CuraEngineBackend/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json msgctxt "name" -msgid "CuraEngine Backend" -msgstr "Движок CuraEngine" +msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7" +msgstr "Обновление версии 2.6 до 2.7" -#: LegacyProfileReader/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions." -msgstr "Предоставляет поддержку для импортирования профилей из устаревших версий Cura." +msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0." +msgstr "Обновляет настройки Cura 2.7 до Cura 3.0." -#: LegacyProfileReader/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Legacy Cura Profile Reader" -msgstr "Чтение устаревших профилей Cura" +msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0" +msgstr "Обновление версии 2.7 до 3.0" -#: UFPReader/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides support for reading Ultimaker Format Packages." -msgstr "Предоставляет поддержку для чтения пакетов формата Ultimaker." +msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1." +msgstr "Обновление настроек Cura 3.0 до Cura 3.1." -#: UFPReader/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json msgctxt "name" -msgid "UFP Reader" -msgstr "Средство считывания UFP" +msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1" +msgstr "Обновление версии 3.0 до 3.1" -#: GCodeProfileReader/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides support for importing profiles from g-code files." -msgstr "Предоставляет поддержку для импортирования профилей из G-Code файлов." +msgid "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3." +msgstr "Обновляет настройки Cura 3.2 до Cura 3.3." -#: GCodeProfileReader/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json msgctxt "name" -msgid "G-code Profile Reader" -msgstr "Средство считывания профиля из G-кода" +msgid "Version Upgrade 3.2 to 3.3" +msgstr "Обновление версии 3.2 до 3.3" -#: CuraProfileWriter/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides support for exporting Cura profiles." -msgstr "Предоставляет поддержку для экспорта профилей Cura." +msgid "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4." +msgstr "Обновляет настройки Cura 3.3 до Cura 3.4." -#: CuraProfileWriter/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Cura Profile Writer" -msgstr "Запись профиля Cura" +msgid "Version Upgrade 3.3 to 3.4" +msgstr "Обновление версии 3.3 до 3.4" -#: FirmwareUpdater/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides a machine actions for updating firmware." -msgstr "Обеспечение действий принтера для обновления прошивки." +msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5." +msgstr "Обновляет настройки Cura 3.4 до Cura 3.5." -#: FirmwareUpdater/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Firmware Updater" -msgstr "Средство обновления прошивки" +msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5" +msgstr "Обновление версии 3.4 до 3.5" -#: PrepareStage/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides a prepare stage in Cura." -msgstr "Обеспечивает подготовительный этап в Cura." +msgid "Upgrades configurations from Cura 3.5 to Cura 4.0." +msgstr "Обновляет конфигурации Cura 3.5 до Cura 4.0." -#: PrepareStage/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Prepare Stage" -msgstr "Подготовительный этап" +msgid "Version Upgrade 3.5 to 4.0" +msgstr "Обновление версии 3.5 до 4.0" -#: TrimeshReader/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides support for reading model files." -msgstr "Предоставляет поддержку для чтения файлов моделей." +msgid "Upgrades configurations from Cura 4.0 to Cura 4.1." +msgstr "Обновляет конфигурации Cura 4.0 до Cura 4.1." -#: TrimeshReader/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Trimesh Reader" -msgstr "Средство чтения Trimesh" +msgid "Version Upgrade 4.0 to 4.1" +msgstr "Обновление версии 4.0 до 4.1" -#: 3MFWriter/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides support for writing 3MF files." -msgstr "Предоставляет возможность записи 3MF файлов." +msgid "Upgrades configurations from Cura 4.1 to Cura 4.2." +msgstr "Обновляет конфигурации Cura 4.1 до Cura 4.2." -#: 3MFWriter/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json msgctxt "name" -msgid "3MF Writer" -msgstr "Запись 3MF" +msgid "Version Upgrade 4.1 to 4.2" +msgstr "Обновление версии 4.1 до 4.2" -#: GCodeWriter/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Writes g-code to a file." -msgstr "Записывает G-код в файл." +msgid "Upgrades configurations from Cura 4.2 to Cura 4.3." +msgstr "Обновляет конфигурации Cura 4.2 до Cura 4.3." -#: GCodeWriter/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json msgctxt "name" -msgid "G-code Writer" -msgstr "Средство записи G-кода" +msgid "Version Upgrade 4.2 to 4.3" +msgstr "Обновление версии 4.2 до 4.3" -#: MonitorStage/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides a monitor stage in Cura." -msgstr "Обеспечивает этап мониторинга в Cura." +msgid "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4." +msgstr "Обновляет конфигурации Cura 4.3 до Cura 4.4." -#: MonitorStage/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Monitor Stage" -msgstr "Этап мониторинга" +msgid "Version Upgrade 4.3 to 4.4" +msgstr "Обновление версии 4.3 до 4.4" -#: XmlMaterialProfile/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles." -msgstr "Предоставляет возможности по чтению и записи профилей материалов в виде XML." +msgid "Upgrades configurations from Cura 4.4 to Cura 4.5." +msgstr "Обновляет конфигурации Cura 4.4 до Cura 4.5." -#: XmlMaterialProfile/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Material Profiles" -msgstr "Профили материалов" +msgid "Version Upgrade 4.4 to 4.5" +msgstr "Обновление версии 4.4 до 4.5" -#: CuraDrive/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Backup and restore your configuration." -msgstr "Резервное копирование и восстановление конфигурации." +msgid "Upgrades configurations from Cura 4.5 to Cura 4.6." +msgstr "" -#: CuraDrive/plugin.json +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Cura Backups" -msgstr "Резервные копии Cura" +msgid "Version Upgrade 4.5 to 4.6" +msgstr "" #: X3DReader/plugin.json msgctxt "description" @@ -5535,75 +5626,127 @@ msgctxt "name" msgid "X3D Reader" msgstr "Чтение X3D" -#: SimulationView/plugin.json +#: XmlMaterialProfile/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Provides the Simulation view." -msgstr "Открытие вида моделирования." +msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles." +msgstr "Предоставляет возможности по чтению и записи профилей материалов в виде XML." -#: SimulationView/plugin.json +#: XmlMaterialProfile/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Simulation View" -msgstr "Вид моделирования" +msgid "Material Profiles" +msgstr "Профили материалов" -#: GCodeGzReader/plugin.json +#: XRayView/plugin.json msgctxt "description" -msgid "Reads g-code from a compressed archive." -msgstr "Считывает G-код из сжатого архива." +msgid "Provides the X-Ray view." +msgstr "Предоставляет рентгеновский вид." -#: GCodeGzReader/plugin.json +#: XRayView/plugin.json msgctxt "name" -msgid "Compressed G-code Reader" -msgstr "Средство считывания сжатого G-кода" +msgid "X-Ray View" +msgstr "Просмотр в рентгене" -#: UFPWriter/plugin.json -msgctxt "description" -msgid "Provides support for writing Ultimaker Format Packages." -msgstr "Предоставляет поддержку для записи пакетов формата Ultimaker." +#~ msgctxt "@info:generic" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Do you want to sync material and software packages with your account?" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Хотите синхронизировать пакеты материалов и программного обеспечения со своей учетной записью?" -#: UFPWriter/plugin.json -msgctxt "name" -msgid "UFP Writer" -msgstr "Средство записи UFP" +#~ msgctxt "@info:generic" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Syncing..." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Синхронизация..." -#: ModelChecker/plugin.json -msgctxt "description" -msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions." -msgstr "Проверка моделей и конфигурации печати для выявления возможных проблем печати; рекомендации." +#~ msgctxt "@info:status" +#~ msgid "Nothing to slice because none of the models fit the build volume or are assigned to a disabled extruder. Please scale or rotate models to fit, or enable an extruder." +#~ msgstr "Нечего нарезать, так как ни одна модель не попадает в объем принтера либо она назначена отключенному экструдеру. Отмасштабируйте/поверните модели либо включите экструдер." -#: ModelChecker/plugin.json -msgctxt "name" -msgid "Model Checker" -msgstr "Средство проверки моделей" +#~ msgctxt "@info:backup_status" +#~ msgid "There was an error listing your backups." +#~ msgstr "При составлении списка ваших резервных копий возникла ошибка." -#: SentryLogger/plugin.json -msgctxt "description" -msgid "Logs certain events so that they can be used by the crash reporter" -msgstr "Регистрирует определенные события в журнале, чтобы их можно было использовать в отчетах об аварийном завершении работы" +#~ msgctxt "@title:groupbox" +#~ msgid "User description (Note: Developers may not speak your language, please use English if possible)" +#~ msgstr "Пользовательское описание (примечание: по возможности пишите на английском языке, так как разработчики могут не знать вашего языка)" -#: SentryLogger/plugin.json -msgctxt "name" -msgid "Sentry Logger" -msgstr "Контрольный журнал" +#~ msgctxt "@title:window" +#~ msgid "Closing Cura" +#~ msgstr "Закрытие Cura" -#: GCodeGzWriter/plugin.json -msgctxt "description" -msgid "Writes g-code to a compressed archive." -msgstr "Записывает G-код в сжатый архив." +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Are you sure you want to exit Cura?" +#~ msgstr "Вы уверены, что хотите выйти из Cura?" -#: GCodeGzWriter/plugin.json -msgctxt "name" -msgid "Compressed G-code Writer" -msgstr "Средство записи сжатого G-кода" +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Language:" +#~ msgstr "Язык:" -#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json -msgctxt "description" -msgid "Checks for firmware updates." -msgstr "Проверяет наличие обновлений ПО." +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Ultimaker Cloud" +#~ msgstr "Ultimaker Cloud" -#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json -msgctxt "name" -msgid "Firmware Update Checker" -msgstr "Проверка обновлений" +#~ msgctxt "@text" +#~ msgid "The next generation 3D printing workflow" +#~ msgstr "Рабочий процесс трехмерной печати следующего поколения" + +#~ msgctxt "@text" +#~ msgid "- Send print jobs to Ultimaker printers outside your local network" +#~ msgstr "- Отправляйте задания печати на принтеры Ultimaker за пределами вашей локальной сети" + +#~ msgctxt "@text" +#~ msgid "- Store your Ultimaker Cura settings in the cloud for use anywhere" +#~ msgstr "- Храните параметры Ultimaker Cura в облаке, чтобы применять их из любого места" + +#~ msgctxt "@text" +#~ msgid "- Get exclusive access to print profiles from leading brands" +#~ msgstr "- Получайте эксклюзивный доступ к профилям печати от ведущих брендов" + +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "The value is resolved from per-extruder values " +#~ msgstr "Значение получается из параметров каждого экструдера " + +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "The next generation 3D printing workflow" +#~ msgstr "Рабочий процесс трехмерной печати следующего поколения" + +#~ msgctxt "@text" +#~ msgid "" +#~ "- Send print jobs to Ultimaker printers outside your local network\n" +#~ "- Store your Ultimaker Cura settings in the cloud for use anywhere\n" +#~ "- Get exclusive access to print profiles from leading brands" +#~ msgstr "" +#~ "- Отправляйте задания печати на принтеры Ultimaker за пределами вашей локальной сети\n" +#~ "- Храните параметры Ultimaker Cura в облаке, чтобы применять их из любого места\n" +#~ "- Получайте эксклюзивный доступ к профилям печати от ведущих брендов" + +#~ msgctxt "@title:window" +#~ msgid "About " +#~ msgstr "Сведения " + +#~ msgctxt "@info:button" +#~ msgid "Quit Cura" +#~ msgstr "Выйти из Cura" + +#~ msgctxt "@action:checkbox" +#~ msgid "Infill only" +#~ msgstr "Только заполнение" + +#~ msgctxt "@info:tooltip" +#~ msgid "Change active post-processing scripts" +#~ msgstr "Изменить активные скрипты пост-обработки" + +#~ msgctxt "@label:listbox" +#~ msgid "Feedrate" +#~ msgstr "Скорость подачи" + +#~ msgctxt "name" +#~ msgid "Machine Settings action" +#~ msgstr "Параметры принтера действие" #~ msgctxt "@info:title" #~ msgid "New cloud printers found" @@ -5613,10 +5756,6 @@ msgstr "Проверка обновлений" #~ msgid "New printers have been found connected to your account, you can find them in your list of discovered printers." #~ msgstr "Обнаружены новые принтеры, подключенные к вашей учетной записи; вы можете найти их в списке обнаруженных принтеров." -msgctxt "@info:option_text" -msgid "Do not show this message again" -msgstr "Больше не показывать это сообщение" - #~ msgctxt "@info:status" #~ msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled" #~ msgstr "Cura не аккуратно отображает слои при использовании печати через кабель" -- cgit v1.2.3