# Cura # Copyright (C) 2022 Ultimaker B.V. # This file is distributed under the same license as the Cura package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Uranium json setting files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: fdmextruder.def.json msgctxt "machine_settings label" msgid "Machine" msgstr "Makine" #: fdmextruder.def.json msgctxt "machine_settings description" msgid "Machine specific settings" msgstr "Makine özel ayarları" #: fdmextruder.def.json msgctxt "extruder_nr label" msgid "Extruder" msgstr "Ekstrüder" #: fdmextruder.def.json msgctxt "extruder_nr description" msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion." msgstr "Yazdırma için kullanılan ekstruder dişli çark. Çoklu ekstrüzyon işlemi için kullanılır." #: fdmextruder.def.json msgctxt "machine_nozzle_id label" msgid "Nozzle ID" msgstr "Nozül Kimliği" #: fdmextruder.def.json msgctxt "machine_nozzle_id description" msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"." msgstr "Ekstruder dişli çarkı için nozül kimliği, “AA 0.4” ve “BB 0.8” gibi." #: fdmextruder.def.json msgctxt "machine_nozzle_size label" msgid "Nozzle Diameter" msgstr "Nozül Çapı" #: fdmextruder.def.json msgctxt "machine_nozzle_size description" msgid "" "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-" "standard nozzle size." msgstr "Nozül iç çapı. Standart olmayan nozül boyutu kullanırken bu ayarı değiştirin." #: fdmextruder.def.json msgctxt "machine_nozzle_offset_x label" msgid "Nozzle X Offset" msgstr "Nozül NX Ofseti" #: fdmextruder.def.json msgctxt "machine_nozzle_offset_x description" msgid "The x-coordinate of the offset of the nozzle." msgstr "Nozül ofsetinin x koordinatı." #: fdmextruder.def.json msgctxt "machine_nozzle_offset_y label" msgid "Nozzle Y Offset" msgstr "Nozül Y Ofseti" #: fdmextruder.def.json msgctxt "machine_nozzle_offset_y description" msgid "The y-coordinate of the offset of the nozzle." msgstr "Nozül ofsetinin y koordinatı." #: fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_start_code label" msgid "Extruder Start G-Code" msgstr "Ekstruder G-Code'u Başlatma" #: fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_start_code description" msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder." msgstr "Bu ekstrüdere geçiş yaparken çalıştırmak üzere G Code’u başlatın." #: fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs label" msgid "Extruder Start Position Absolute" msgstr "Ekstruderin Mutlak Başlangıç Konumu" #: fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description" msgid "" "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the " "last-known location of the head." msgstr "Ekstruder başlama konumunu, yazıcı başlığının son konumuna göre ayarlamak yerine mutlak olarak ayarlayın." #: fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label" msgid "Extruder Start Position X" msgstr "Ekstruder X Başlangıç Konumu" #: fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description" msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on." msgstr "Ekstruder açılırken başlangıç konumunun x koordinatı." #: fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label" msgid "Extruder Start Position Y" msgstr "Ekstruder Y Başlangıç Konumu" #: fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description" msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on." msgstr "Ekstruder açılırken başlangıç konumunun Y koordinatı." #: fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_end_code label" msgid "Extruder End G-Code" msgstr "Ekstruder G-Code'u Sonlandırma" #: fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_end_code description" msgid "End g-code to execute when switching away from this extruder." msgstr "Bu ekstrüderden geçiş yaparken çalıştırmak üzere G Code’u sonlandırın." #: fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs label" msgid "Extruder End Position Absolute" msgstr "Ekstruderin Mutlak Bitiş Konumu" #: fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description" msgid "" "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-" "known location of the head." msgstr "Ekstruder bitiş konumunu, yazıcı başlığının son konumuna göre ayarlamak yerine mutlak olarak ayarlayın." #: fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_end_pos_x label" msgid "Extruder End Position X" msgstr "Ekstruderin X Bitiş Konumu" #: fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description" msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off." msgstr "Ekstruder kapatılırken bitiş konumunun x koordinatı." #: fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label" msgid "Extruder End Position Y" msgstr "Ekstruderin Y Bitiş Konumu" #: fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description" msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off." msgstr "Ekstruder kapatılırken bitiş konumunun Y koordinatı." #: fdmextruder.def.json msgctxt "extruder_prime_pos_z label" msgid "Extruder Prime Z Position" msgstr "Ekstruder İlk Z konumu" #: fdmextruder.def.json msgctxt "extruder_prime_pos_z description" msgid "" "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of " "printing." msgstr "Nozül yazdırma işlemini başlatmaya hazırlandığında konumun Z koordinatı." #: fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label" msgid "Extruder Print Cooling Fan" msgstr "Ekstrüder Yazıcı Soğutma Fanı" #: fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number description" msgid "" "The number of the print cooling fan associated with this extruder. Only " "change this from the default value of 0 when you have a different print " "cooling fan for each extruder." msgstr "Bu ekstrüdere bağlı yazıcı soğutma fanı sayısı. Yalnızca her bir ekstrüder için farklı yazıcı soğutma fanınız varsa bunu 0 varsayılan değeri olarak değiştirin." #: fdmextruder.def.json msgctxt "platform_adhesion label" msgid "Build Plate Adhesion" msgstr "Yapı Levhası Yapıştırması" #: fdmextruder.def.json msgctxt "platform_adhesion description" msgid "Adhesion" msgstr "Yapıştırma" #: fdmextruder.def.json msgctxt "extruder_prime_pos_x label" msgid "Extruder Prime X Position" msgstr "Extruder İlk X konumu" #: fdmextruder.def.json msgctxt "extruder_prime_pos_x description" msgid "" "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of " "printing." msgstr "Nozül yazdırma işlemini başlatmaya hazırlandığında konumun X koordinatı." #: fdmextruder.def.json msgctxt "extruder_prime_pos_y label" msgid "Extruder Prime Y Position" msgstr "Extruder İlk Y konumu" #: fdmextruder.def.json msgctxt "extruder_prime_pos_y description" msgid "" "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of " "printing." msgstr "Nozül yazdırma işlemini başlatmaya hazırlandığında konumun Y koordinatı." #: fdmextruder.def.json msgctxt "material label" msgid "Material" msgstr "Malzeme" #: fdmextruder.def.json msgctxt "material description" msgid "Material" msgstr "Malzeme" #: fdmextruder.def.json msgctxt "material_diameter label" msgid "Diameter" msgstr "Çap" #: fdmextruder.def.json msgctxt "material_diameter description" msgid "" "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the " "diameter of the used filament." msgstr "Kullanılan filamanın çapını ayarlar. Bu değeri kullanılan filaman çapı ile eşitleyin." #~ msgctxt "machine_extruder_start_code description" #~ msgid "Start g-code to execute whenever turning the extruder on." #~ msgstr "Ekstruderi her açtığınızda g-code'u başlatın." #~ msgctxt "machine_extruder_end_code description" #~ msgid "End g-code to execute whenever turning the extruder off." #~ msgstr "Ekstruderi her kapattığınızda g-code'u sonlandırın."