Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

cura.po « cs_CZ « i18n « resources - github.com/Ultimaker/Cura.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: d7d6a4cc424aa12c2e716796865c3ac44bb8f818 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
# Cura
# Copyright (C) 2020 Ultimaker B.V.
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-06 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-06 20:42+0100\n"
"Last-Translator: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
"Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:85
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:104
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:340
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1490
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:188
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:229
msgctxt "@label"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:115
msgctxt "@label"
msgid "The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group"
msgstr "Níže uvedené tiskárny nelze připojit, protože jsou součástí skupiny"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:117
msgctxt "@label"
msgid "Available networked printers"
msgstr "Dostupné síťové tiskárny"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:208
msgctxt "@menuitem"
msgid "Not overridden"
msgstr "Nepřepsáno"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:41
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:321
msgctxt "@label"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:44
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
msgctxt "@label"
msgid "Visual"
msgstr "Vizuální"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
msgctxt "@text"
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
msgstr "Vizuální profil je navržen pro tisk vizuálních prototypů a modelů s cílem vysoké vizuální a povrchové kvality."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:48
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
msgctxt "@label"
msgid "Engineering"
msgstr "Technika"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
msgctxt "@text"
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
msgstr "Inženýrský profil je navržen pro tisk funkčních prototypů a koncových částí s cílem lepší přesnosti a bližších tolerancí."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:52
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
msgctxt "@label"
msgid "Draft"
msgstr "Návrh"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
msgctxt "@text"
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
msgstr "Návrhový profil je navržen pro tisk počátečních prototypů a ověření koncepce s cílem podstatného zkrácení doby tisku."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:213
msgctxt "@label"
msgid "Custom Material"
msgstr "Vlastní materiál"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:214
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:205
msgctxt "@label"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:359
msgctxt "@label"
msgid "Custom profiles"
msgstr "Vlastní profily"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:393
#, python-brace-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "All Supported Types ({0})"
msgstr "Všechny podporované typy ({0})"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:394
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Všechny soubory (*)"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/API/Account.py:81
msgctxt "@info:title"
msgid "Login failed"
msgstr "Přihlášení selhalo"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:66
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:30
msgctxt "@info:status"
msgid "Finding new location for objects"
msgstr "Hledám nové umístění pro objekt"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:70
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:34
msgctxt "@info:title"
msgid "Finding Location"
msgstr "Hledám umístění"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:149
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:103
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:108
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
msgstr "Nemohu najít lokaci na podložce pro všechny objekty"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:150
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:104
msgctxt "@info:title"
msgid "Can't Find Location"
msgstr "Nemohu najít umístění"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:99
msgctxt "@info:backup_failed"
msgid "Could not create archive from user data directory: {}"
msgstr "Nelze vytvořit archiv ze složky s uživatelskými daty: {}"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:104
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:107
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:113
msgctxt "@info:title"
msgid "Backup"
msgstr "Záloha"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:114
msgctxt "@info:backup_failed"
msgid "Tried to restore a Cura backup without having proper data or meta data."
msgstr "Pokusil se obnovit zálohu Cura bez nutnosti správných dat nebo metadat."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:125
msgctxt "@info:backup_failed"
msgid "Tried to restore a Cura backup that is higher than the current version."
msgstr "Pokusil se obnovit zálohu Cura, která je vyšší než aktuální verze."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:95
msgctxt "@info:status"
msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
msgstr "Výška podložky byla snížena kvůli hodnotě nastavení „Sekvence tisku“, aby se zabránilo kolizi rámu s tištěnými modely."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:97
msgctxt "@info:title"
msgid "Build Volume"
msgstr "Podložka"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:107
msgctxt "@title:window"
msgid "Cura can't start"
msgstr "Cura nelze spustit"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:113
msgctxt "@label crash message"
msgid ""
"<p><b>Oops, Ultimaker Cura has encountered something that doesn't seem right.</p></b>\n"
"                    <p>We encountered an unrecoverable error during start up. It was possibly caused by some incorrect configuration files. We suggest to backup and reset your configuration.</p>\n"
"                    <p>Backups can be found in the configuration folder.</p>\n"
"                    <p>Please send us this Crash Report to fix the problem.</p>\n"
"                "
msgstr ""
"<p> <b> Jejda, Ultimaker Cura narazil na něco, co se nezdá být v pořádku. </p> </b>\n"
"                     <p> Během spouštění jsme zaznamenali neodstranitelnou chybu. Bylo to pravděpodobně způsobeno některými nesprávnými konfiguračními soubory. Doporučujeme zálohovat a resetovat vaši konfiguraci. </p>\n"
"                     <p> Zálohy najdete v konfigurační složce. </p>\n"
"                     <p> Za účelem vyřešení problému nám prosím pošlete tento záznam pádu. </p>\n"
"                "

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:122
msgctxt "@action:button"
msgid "Send crash report to Ultimaker"
msgstr "Poslat záznam o pádu do Ultimakeru"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:125
msgctxt "@action:button"
msgid "Show detailed crash report"
msgstr "Zobrazit podrobný záznam pádu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:129
msgctxt "@action:button"
msgid "Show configuration folder"
msgstr "Zobrazit složku s konfigurací"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:140
msgctxt "@action:button"
msgid "Backup and Reset Configuration"
msgstr "Zálohovat a resetovat konfiguraci"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:169
msgctxt "@title:window"
msgid "Crash Report"
msgstr "Záznam pádu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:188
msgctxt "@label crash message"
msgid ""
"<p><b>A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem</p></b>\n"
"            <p>Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers</p>\n"
"        "
msgstr ""
"<p> <b> V Cuře došlo k závažné chybě. Zašlete nám prosím tento záznam pádu k vyřešení problému </p> </b>\n"
"             <p> Použijte tlačítko „Odeslat zprávu“ k automatickému odeslání hlášení o chybě na naše servery </p>\n"
"        "

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:196
msgctxt "@title:groupbox"
msgid "System information"
msgstr "Systémové informace"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:205
msgctxt "@label unknown version of Cura"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:216
msgctxt "@label Cura version number"
msgid "Cura version"
msgstr "Verze Cura"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:217
msgctxt "@label"
msgid "Cura language"
msgstr "Jazyk Cura"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:218
msgctxt "@label"
msgid "OS language"
msgstr "Jazyk operačního systému"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:219
msgctxt "@label Type of platform"
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:220
msgctxt "@label"
msgid "Qt version"
msgstr "Verze Qt"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:221
msgctxt "@label"
msgid "PyQt version"
msgstr "Verze PyQt"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:222
msgctxt "@label OpenGL version"
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:247
msgctxt "@label"
msgid "Not yet initialized<br/>"
msgstr "Neinicializováno<br/>"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:250
#, python-brace-format
msgctxt "@label OpenGL version"
msgid "<li>OpenGL Version: {version}</li>"
msgstr "<li>Verze OpenGL: {version}</li>"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:251
#, python-brace-format
msgctxt "@label OpenGL vendor"
msgid "<li>OpenGL Vendor: {vendor}</li>"
msgstr "<li>OpenGL Vendor: {vendor}</li>"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:252
#, python-brace-format
msgctxt "@label OpenGL renderer"
msgid "<li>OpenGL Renderer: {renderer}</li>"
msgstr "<li>OpenGL Renderer: {renderer}</li>"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:286
msgctxt "@title:groupbox"
msgid "Error traceback"
msgstr "Stopování chyby"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:372
msgctxt "@title:groupbox"
msgid "Logs"
msgstr "Protokoly"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:400
msgctxt "@action:button"
msgid "Send report"
msgstr "Odeslat záznam"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:495
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading machines..."
msgstr "Načítám zařízení..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:502
msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up preferences..."
msgstr "Nastavuji preference..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:630
msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing Active Machine..."
msgstr "Inicializuji aktivní zařízení..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:757
msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing machine manager..."
msgstr "Inicializuji správce zařízení..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:771
msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing build volume..."
msgstr "Inicializuji prostor podložky..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:833
msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up scene..."
msgstr "Připravuji scénu..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:868
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..."
msgstr "Načítám rozhraní..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:873
msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing engine..."
msgstr "Inicializuji engine..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1166
#, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1676
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Současně lze načíst pouze jeden soubor G-kódu. Přeskočen import {0}"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1677
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1777
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:201
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:151
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
msgctxt "@info:title"
msgid "Warning"
msgstr "Varování"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1686
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "Nelze otevřít žádný jiný soubor, když se načítá G kód. Přeskočen import {0}"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1687
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:138
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:145
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:137
msgctxt "@info:title"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1776
msgctxt "@info:status"
msgid "The selected model was too small to load."
msgstr "Vybraný model byl moc malý k načtení."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:29
msgctxt "@info:status"
msgid "Multiplying and placing objects"
msgstr "Násobím a rozmisťuji objekty"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:30
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Objects"
msgstr "Umisťuji objekty"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:108
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Object"
msgstr "Umisťuji objekt"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py:79
msgctxt "@message"
msgid "Could not read response."
msgstr "Nelze přečíst odpověď."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:68
msgctxt "@message"
msgid "The provided state is not correct."
msgstr "Poskytnutý stav není správný."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:79
msgctxt "@message"
msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
msgstr "Při autorizaci této aplikace zadejte požadovaná oprávnění."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:86
msgctxt "@message"
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr "Při pokusu o přihlášení se stalo něco neočekávaného, zkuste to znovu."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:201
msgctxt "@info"
msgid "Unable to reach the Ultimaker account server."
msgstr "Nelze se dostat na server účtu Ultimaker."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:196
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:124
msgctxt "@title:window"
msgid "File Already Exists"
msgstr "Soubor již existuje"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:197
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:125
#, python-brace-format
msgctxt "@label Don't translate the XML tag <filename>!"
msgid "The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Soubor <filename>{0}</filename> již existuje. Opravdu jej chcete přepsat?"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:432
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:435
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid file URL:"
msgstr "Špatná cesta k souboru:"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:136
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
msgstr "Nepodařilo se exportovat profil do <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:143
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported failure."
msgstr "Export profilu do <filename>{0}</filename> se nezdařil: Zapisovací zásuvný modul ohlásil chybu."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:148
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
msgid "Exported profile to <filename>{0}</filename>"
msgstr "Exportován profil do <filename>{0}</filename>"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:149
msgctxt "@info:title"
msgid "Export succeeded"
msgstr "Export úspěšný"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:176
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: {1}"
msgstr "Nepodařilo se importovat profil z <filename>{0}</filename>: {1}"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:180
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
msgid "Can't import profile from <filename>{0}</filename> before a printer is added."
msgstr "Nemohu přidat profil z <filename>{0}</filename> před tím, než je přidána tiskárna."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:197
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
msgid "No custom profile to import in file <filename>{0}</filename>"
msgstr "V souboru <filename>{0}</filename> není k dispozici žádný vlastní profil"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:201
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
msgstr "Import profilu z <filename>{0}</filename> se nezdařil:"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:225
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:235
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
msgid "This profile <filename>{0}</filename> contains incorrect data, could not import it."
msgstr "Tento profil <filename>{0}</filename> obsahuje nesprávná data, nemohl je importovat."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:324
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
msgstr "Import profilu z <filename>{0}</filename> se nezdařil:"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:327
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully imported profile {0}"
msgstr "Úspěšně importován profil {0}"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:330
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "File {0} does not contain any valid profile."
msgstr "Soubor {0} neobsahuje žádný platný profil."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:333
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
msgstr "Profil {0} má neznámý typ souboru nebo je poškozen."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:368
msgctxt "@label"
msgid "Custom profile"
msgstr "Vlastní profil"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:384
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile is missing a quality type."
msgstr "V profilu chybí typ kvality."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:398
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Could not find a quality type {0} for the current configuration."
msgstr "Nelze najít typ kvality {0} pro aktuální konfiguraci."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:36
msgctxt "@info:not supported profile"
msgid "Not supported"
msgstr "Nepodporovaný"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:55
msgctxt "@info:No intent profile selected"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:659
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:199
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle"
msgstr "Tryska"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:796
msgctxt "@info:message Followed by a list of settings."
msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders:"
msgstr "Nastavení byla změněna, aby odpovídala aktuální dostupnosti extruderů:"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:798
msgctxt "@info:title"
msgid "Settings updated"
msgstr "Nastavení aktualizováno"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1367
msgctxt "@info:title"
msgid "Extruder(s) Disabled"
msgstr "Extruder(y) zakázány"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:67
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:48
msgctxt "@action:button"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:18
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:406
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:234
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:150
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:19
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:81
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:352
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:58
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:42
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:87
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:296
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/ObjectsModel.py:62
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Group #{group_nr}"
msgstr "Skupina #{group_nr}"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:81
msgctxt "@tooltip"
msgid "Outer Wall"
msgstr "Vnější stěna"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:82
msgctxt "@tooltip"
msgid "Inner Walls"
msgstr "Vnitřní stěna"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:83
msgctxt "@tooltip"
msgid "Skin"
msgstr "Skin"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:84
msgctxt "@tooltip"
msgid "Infill"
msgstr "Výplň"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:85
msgctxt "@tooltip"
msgid "Support Infill"
msgstr "Výplň podpor"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:86
msgctxt "@tooltip"
msgid "Support Interface"
msgstr "Rozhraní podpor"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:87
msgctxt "@tooltip"
msgid "Support"
msgstr "Podpora"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:88
msgctxt "@tooltip"
msgid "Skirt"
msgstr "Límec"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:89
msgctxt "@tooltip"
msgid "Prime Tower"
msgstr "Hlavní věž"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:90
msgctxt "@tooltip"
msgid "Travel"
msgstr "Pohyb"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:91
msgctxt "@tooltip"
msgid "Retractions"
msgstr "Retrakce"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:92
msgctxt "@tooltip"
msgid "Other"
msgstr "Jiné"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:56
msgctxt "@action:button"
msgid "Next"
msgstr "Další"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:17
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:131
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:482
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:169
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:127
msgctxt "@action:button"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31
msgctxt "@info:title"
msgid "3D Model Assistant"
msgstr "Asistent 3D modelu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:94
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"<p>One or more 3D models may not print optimally due to the model size and material configuration:</p>\n"
"<p>{model_names}</p>\n"
"<p>Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.</p>\n"
"<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">View print quality guide</a></p>"
msgstr ""
"<p> Jeden nebo více 3D modelů se nemusí tisknout optimálně kvůli velikosti modelu a konfiguraci materiálu: </p>\n"
"<p> {model_names} </p>\n"
"<p> Zjistěte, jak zajistit nejlepší možnou kvalitu a spolehlivost tisku. </p>\n"
"<p> <a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\"> Zobrazit průvodce kvalitou tisku </a> </p>"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:497
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
msgstr "Projektový soubor <filename>{0}</filename> obsahuje neznámý typ zařízení <message>{1}</message>. Nelze importovat zařízení. Místo toho budou importovány modely."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:500
msgctxt "@info:title"
msgid "Open Project File"
msgstr "Otevřít soubor s projektem"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:186
msgctxt "@title:tab"
msgid "Recommended"
msgstr "Doporučeno"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:188
msgctxt "@title:tab"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF File"
msgstr "Soubor 3MF"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:31
msgctxt "@error:zip"
msgid "3MF Writer plug-in is corrupt."
msgstr ""

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:59
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:92
msgctxt "@error:zip"
msgid "No permission to write the workspace here."
msgstr ""

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:181
msgctxt "@error:zip"
msgid "Error writing 3mf file."
msgstr "Chyba při zápisu 3mf file."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:26
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF file"
msgstr "Soubor 3MF"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:34
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Cura Project 3MF file"
msgstr "Soubor Cura Project 3MF"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/AMFReader/__init__.py:15
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "AMF File"
msgstr "Soubor AMF"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:26
msgctxt "@info:title"
msgid "Backups"
msgstr "Zálohy"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:27
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "There was an error while uploading your backup."
msgstr "Nastala chyba při nahrávání vaší zálohy."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:47
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "Creating your backup..."
msgstr ""

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:54
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "There was an error while creating your backup."
msgstr ""

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:58
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "Uploading your backup..."
msgstr "Nahrávám vaši zálohu..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:68
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "Your backup has finished uploading."
msgstr "Vaše záloha byla úspěšně nahrána."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:107
msgctxt "@error:file_size"
msgid "The backup exceeds the maximum file size."
msgstr ""

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:82
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/RestoreBackupJob.py:23
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "There was an error trying to restore your backup."
msgstr "Nastala chyba při pokusu obnovit vaši zálohu."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:64
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Manage backups"
msgstr "Spravovat zálohy"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:343
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the selected machine or configuration."
msgstr "Nelze slicovat s aktuálním materiálem, protože je nekompatibilní s vybraným strojem nebo konfigurací."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:343
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:374
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:398
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:407
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:416
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:428
msgctxt "@info:title"
msgid "Unable to slice"
msgstr "Nelze slicovat"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:373
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}"
msgstr "S aktuálním nastavením nelze slicovat. Následující nastavení obsahuje chyby: {0}"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:397
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have errors on one or more models: {error_labels}"
msgstr "Nelze slicovat kvůli některým nastavení jednotlivých modelů. Následující nastavení obsahuje chyby na jednom nebo více modelech: {error_labels}"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:406
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
msgstr "Nelze slicovat, protože hlavní věž nebo primární pozice jsou neplatné."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:415
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
msgstr "Nelze slicovat, protože jsou zde objekty asociované k zakázanému extruder %s."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:424
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Please review settings and check if your models:\n"
"- Fit within the build volume\n"
"- Are assigned to an enabled extruder\n"
"- Are not all set as modifier meshes"
msgstr ""

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:50
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:256
msgctxt "@info:status"
msgid "Processing Layers"
msgstr "Zpracovávám vrstvy"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:256
msgctxt "@info:title"
msgid "Information"
msgstr "Informace"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Cura Profile"
msgstr "Cura profil"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:126
msgctxt "@info"
msgid "Could not access update information."
msgstr "Nemohu načíst informace o aktualizaci."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:17
#, python-brace-format
msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
msgid "New features are available for your {machine_name}! It is recommended to update the firmware on your printer."
msgstr "Pro vaše zařízení {machine_name} jsou k dispozici nové funkce! Doporučujeme aktualizovat firmware na tiskárně."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:21
#, python-format
msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
msgid "New %s firmware available"
msgstr "Nový %s firmware je dostupný"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:27
msgctxt "@action:button"
msgid "How to update"
msgstr "Jak aktualizovat"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.py:25
msgctxt "@action"
msgid "Update Firmware"
msgstr "Aktualizovat firmware"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Compressed G-code File"
msgstr "Kompresovaný soubor G kódu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:38
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
msgstr "GCodeGzWriter nepodporuje textový mód."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "G-code File"
msgstr "Soubor G-kódu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:341
msgctxt "@info:status"
msgid "Parsing G-code"
msgstr "Zpracovávám G kód"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:343
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:497
msgctxt "@info:title"
msgid "G-code Details"
msgstr "Podrobnosti G kódu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:495
msgctxt "@info:generic"
msgid "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate."
msgstr "Před odesláním souboru se ujistěte, že je g-kód vhodný pro vaši tiskárnu a konfiguraci tiskárny. Reprezentace g-kódu nemusí být přesná."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:18
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "G File"
msgstr "G soubor"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:66
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
msgstr "GCodeWriter nepodporuje netextový mód."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:72
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:88
msgctxt "@warning:status"
msgid "Please prepare G-code before exporting."
msgstr "Před exportem prosím připravte G-kód."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "JPG Image"
msgstr "Obrázek JPG"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:18
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "JPEG Image"
msgstr "Obrázek JPEG"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:22
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "PNG Image"
msgstr "Obrázek PNG"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:26
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "BMP Image"
msgstr "Obrázek BMP"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:30
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "GIF Image"
msgstr "Obrázek GIF"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Cura 15.04 profiles"
msgstr "Profily Cura 15.04"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:30
msgctxt "@action"
msgid "Machine Settings"
msgstr "Nastavení zařízení"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:14
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitorování"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14
msgctxt "@label"
msgid "Per Model Settings"
msgstr "Nastavení pro každý model"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:15
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Configure Per Model Settings"
msgstr "Konfigurovat nastavení pro každý model"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:36
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Post Processing"
msgstr "Post Processing"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:37
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Modify G-Code"
msgstr "Modifikovat G kód"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PrepareStage/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Prepare"
msgstr "Příprava"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PreviewStage/__init__.py:13
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Save to Removable Drive"
msgstr "Uložit na vyměnitelný disk"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:24
#, python-brace-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Save to Removable Drive {0}"
msgstr "Uložit na vyměnitelný disk {0}"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:64
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/MeshFormatHandler.py:107
msgctxt "@info:status"
msgid "There are no file formats available to write with!"
msgstr "Nejsou k dispozici žádné formáty souborů pro zápis!"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:94
#, python-brace-format
msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags <filename>!"
msgid "Saving to Removable Drive <filename>{0}</filename>"
msgstr "Ukládám na vyměnitelný disk <filename>{0}</filename>"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:94
msgctxt "@info:title"
msgid "Saving"
msgstr "Ukládám"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:104
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:107
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Could not save to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
msgstr "Nemohu uložit na <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:123
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!"
msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}."
msgstr "Při pokusu o zápis do zařízení {device} nebyl nalezen název souboru."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:136
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:151
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
msgstr "Nelze uložit na vyměnitelnou jednotku {0}: {1}"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:145
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
msgstr "Ukládám na vyměnitelnou jednotku {0} jako {1}"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:145
msgctxt "@info:title"
msgid "File Saved"
msgstr "Soubor uložen"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:146
msgctxt "@action:button"
msgid "Eject"
msgstr "Vysunout"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:146
#, python-brace-format
msgctxt "@action"
msgid "Eject removable device {0}"
msgstr "Vysunout vyměnitelnou jednotku {0}"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:161
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
msgstr "Vysunuto {0}. Nyní můžete bezpečně vyjmout jednotku."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:161
msgctxt "@info:title"
msgid "Safely Remove Hardware"
msgstr "Bezpečně vysunout hardware"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
msgstr "Nepodařilo se vysunout {0}. Jednotku může používat jiný program."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:75
msgctxt "@item:intext"
msgid "Removable Drive"
msgstr "Vyměnitelná jednotka"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:119
msgctxt "@info:status"
msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled."
msgstr "Když je aktivován síťový tisk, Cura přesně nezobrazuje vrstvy."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:120
msgctxt "@info:title"
msgid "Simulation View"
msgstr "Pohled simulace"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:121
msgctxt "@info:status"
msgid "Nothing is shown because you need to slice first."
msgstr "Nic není zobrazeno, nejdříve musíte slicovat."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:121
msgctxt "@info:title"
msgid "No layers to show"
msgstr "Žádné vrstvy k zobrazení"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:122
msgctxt "@info:option_text"
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/__init__.py:15
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Layer view"
msgstr "Pohled vrstev"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Solid view"
msgstr "Pevný pohled"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:12
msgctxt "@label"
msgid "Support Blocker"
msgstr "Blokovač podpor"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:13
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Create a volume in which supports are not printed."
msgstr "Vytvořit prostor ve kterém nejsou tištěny podpory."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:101
msgctxt "@info:generic"
msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
msgstr ""

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:102
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/DownloadPresenter.py:91
msgctxt "@info:title"
msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
msgstr "Zjištěny změny z vašeho účtu Ultimaker"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:105
msgctxt "@action:button"
msgid "Sync"
msgstr "Synchronizovat"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/DownloadPresenter.py:87
msgctxt "@info:generic"
msgid "Syncing..."
msgstr ""

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:9
msgctxt "@button"
msgid "Decline"
msgstr "Odmítnout"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:10
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:56
msgctxt "@button"
msgid "Agree"
msgstr "Přijmout"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:74
msgctxt "@title:window"
msgid "Plugin License Agreement"
msgstr "Licenční ujednání zásuvného modulu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicensePresenter.py:38
msgctxt "@button"
msgid "Decline and remove from account"
msgstr "Odmítnout a odstranit z účtu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:18
msgctxt "@info:generic"
msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
msgstr "Než se změny projeví, musíte ukončit a restartovat {}."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/SyncOrchestrator.py:71
msgctxt "@info:generic"
msgid "{} plugins failed to download"
msgstr "Nepovedlo se stáhnout {} zásuvných modulů"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:15
msgctxt "@item:inlistbox 'Open' is part of the name of this file format."
msgid "Open Compressed Triangle Mesh"
msgstr "Open Compressed Triangle Mesh"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:19
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "COLLADA Digital Asset Exchange"
msgstr "COLLADA Digital Asset Exchange"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:23
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "glTF Binary"
msgstr "gITF binární soubor"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:27
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "glTF Embedded JSON"
msgstr "gITF Embedded JSON"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:36
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Stanford Triangle Format"
msgstr "Stanford Triangle Format"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:40
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange"
msgstr "Kompresovaný COLLADA Digital Asset Exchenge"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPReader/__init__.py:22
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Ultimaker Format Package"
msgstr "Balíček ve formátu Ultimaker"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.py:21
msgctxt "@action"
msgid "Level build plate"
msgstr "Vyrovnat podložku"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18
msgctxt "@action"
msgid "Select upgrades"
msgstr "Vybrat vylepšení"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:139
msgctxt "@action:button"
msgid "Print via Cloud"
msgstr "Tisknout přes Cloud"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:140
msgctxt "@properties:tooltip"
msgid "Print via Cloud"
msgstr "Tisknout přes Cloud"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:141
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected via Cloud"
msgstr "Připojeno přes Cloud"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:27
msgctxt "@info:status"
msgid "Send and monitor print jobs from anywhere using your Ultimaker account."
msgstr "Odesílejte a sledujte tiskové úlohy odkudkoli pomocí účtu Ultimaker."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:33
msgctxt "@info:status Ultimaker Cloud should not be translated."
msgid "Connect to Ultimaker Cloud"
msgstr "Připojit k Ultimaker Cloudu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:36
msgctxt "@action"
msgid "Get started"
msgstr "Začínáme"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:18
msgctxt "@info:status"
msgid "You are attempting to connect to a printer that is not running Ultimaker Connect. Please update the printer to the latest firmware."
msgstr "Pokoušíte se připojit k tiskárně, na které není spuštěna aplikace Ultimaker Connect. Aktualizujte tiskárnu na nejnovější firmware."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:21
msgctxt "@info:title"
msgid "Update your printer"
msgstr "Aktualizujte vaší tiskárnu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:24
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Cura has detected material profiles that were not yet installed on the host printer of group {0}."
msgstr "Cura zjistil materiálové profily, které ještě nebyly nainstalovány na hostitelské tiskárně skupiny {0}."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:26
msgctxt "@info:title"
msgid "Sending materials to printer"
msgstr "Odesílání materiálů do tiskárny"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:27
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "You are attempting to connect to {0} but it is not the host of a group. You can visit the web page to configure it as a group host."
msgstr "Pokoušíte se připojit k {0}, ale není hostitelem skupiny. Webovou stránku můžete navštívit a nakonfigurovat ji jako skupinového hostitele."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:30
msgctxt "@info:title"
msgid "Not a group host"
msgstr "Není hostem skupiny"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:35
msgctxt "@action"
msgid "Configure group"
msgstr "Konfigurovat skupinu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:15
msgctxt "@info:status"
msgid "Please wait until the current job has been sent."
msgstr "Počkejte, až bude odeslána aktuální úloha."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:16
msgctxt "@info:title"
msgid "Print error"
msgstr "Chyba tisku"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:15
msgctxt "@info:text"
msgid "Could not upload the data to the printer."
msgstr "Nemohu nahrát data do tiskárny."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:16
msgctxt "@info:title"
msgid "Network error"
msgstr "Chyba sítě"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:14
msgctxt "@info:status"
msgid "Sending Print Job"
msgstr "Odesílám tiskovou úlohu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:15
msgctxt "@info:status"
msgid "Uploading print job to printer."
msgstr "Nahrávám tiskovou úlohu do tiskárny."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:15
msgctxt "@info:status"
msgid "Print job was successfully sent to the printer."
msgstr "Tisková úloha byla úspěšně odeslána do tiskárny."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:16
msgctxt "@info:title"
msgid "Data Sent"
msgstr "Data poslána"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:57
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network"
msgstr "Tisk přes síť"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:58
msgctxt "@properties:tooltip"
msgid "Print over network"
msgstr "Tisk přes síť"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:59
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network"
msgstr "Připojeno přes síť"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UltimakerNetworkedPrinterAction.py:26
msgctxt "@action"
msgid "Connect via Network"
msgstr "Připojit přes síť"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:27
msgctxt "@info:status"
msgid "tomorrow"
msgstr "zítra"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:30
msgctxt "@info:status"
msgid "today"
msgstr "dnes"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:42
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "USB printing"
msgstr "USB tisk"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:43
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print via USB"
msgstr "Tisk přes USB"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:44
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Print via USB"
msgstr "Tisk přes USB"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:80
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected via USB"
msgstr "Připojeno přes USB"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:106
msgctxt "@label"
msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
msgstr "Probíhá tisk přes USB, uzavření Cura tento tisk zastaví. Jsi si jistá?"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:128
msgctxt "@message"
msgid "A print is still in progress. Cura cannot start another print via USB until the previous print has completed."
msgstr "Tisk stále probíhá. Cura nemůže spustit další tisk přes USB, dokud není předchozí tisk dokončen."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:128
msgctxt "@message"
msgid "Print in Progress"
msgstr "Probíhá tisk"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:13
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "X3D File"
msgstr "Soubor X3D"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "X-Ray view"
msgstr "Rentgenový pohled"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Some things could be problematic in this print. Click to see tips for adjustment."
msgstr "Některé věci mohou být v tomto tisku problematické. Kliknutím zobrazíte tipy pro úpravy."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:14
msgctxt "@title:window"
msgid "Open Project"
msgstr "Otevřit projekt"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:58
msgctxt "@action:ComboBox Update/override existing profile"
msgid "Update existing"
msgstr "Aktualizovat existující"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:59
msgctxt "@action:ComboBox Save settings in a new profile"
msgid "Create new"
msgstr "Vytvořit nový"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:70
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:73
msgctxt "@action:title"
msgid "Summary - Cura Project"
msgstr "Souhrn - Projekt Cura"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:92
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:97
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer settings"
msgstr "Nastavení tiskárny"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:108
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "How should the conflict in the machine be resolved?"
msgstr "Jak by měl být problém v zařízení vyřešen?"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:115
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:124
msgctxt "@action:ComboBox option"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:116
msgctxt "@action:ComboBox option"
msgid "Create new"
msgstr "Vytvořit nový"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:143
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:106
msgctxt "@action:label"
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:159
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:121
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer Group"
msgstr "Skupina tiskárny"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:180
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:222
msgctxt "@action:label"
msgid "Profile settings"
msgstr "Nastavení profilu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:196
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "How should the conflict in the profile be resolved?"
msgstr "Jak by měl být problém v profilu vyřešen?"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:216
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:323
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:121
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:246
msgctxt "@action:label"
msgid "Name"
msgstr "Název"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:231
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:263
msgctxt "@action:label"
msgid "Intent"
msgstr "Záměr"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:246
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:230
msgctxt "@action:label"
msgid "Not in profile"
msgstr "Není v profilu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:251
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:235
msgctxt "@action:label"
msgid "%1 override"
msgid_plural "%1 overrides"
msgstr[0] "%1 přepsání"
msgstr[1] "%1 přepsání"
msgstr[2] "%1 přepsání"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:262
msgctxt "@action:label"
msgid "Derivative from"
msgstr "Derivát z"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:267
msgctxt "@action:label"
msgid "%1, %2 override"
msgid_plural "%1, %2 overrides"
msgstr[0] "%1, %2 override"
msgstr[1] "%1, %2 overrides"
msgstr[2] "%1, %2 overrides"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:283
msgctxt "@action:label"
msgid "Material settings"
msgstr "Nastavení materiálu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:299
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "How should the conflict in the material be resolved?"
msgstr "Jak by měl být problém v materiálu vyřešen?"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:342
msgctxt "@action:label"
msgid "Setting visibility"
msgstr "Nastavení zobrazení"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:351
msgctxt "@action:label"
msgid "Mode"
msgstr "Mód"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:367
msgctxt "@action:label"
msgid "Visible settings:"
msgstr "Viditelná zařízení:"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:372
msgctxt "@action:label"
msgid "%1 out of %2"
msgstr "%1 z %2"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:398
msgctxt "@action:warning"
msgid "Loading a project will clear all models on the build plate."
msgstr "Nahrání projektu vymaže všechny modely na podložce."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:416
msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:22
msgctxt "@button"
msgid "Want more?"
msgstr "Chcete více?"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:31
msgctxt "@button"
msgid "Backup Now"
msgstr "Zálohovat nyní"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:43
msgctxt "@checkbox:description"
msgid "Auto Backup"
msgstr "Automatické zálohy"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:44
msgctxt "@checkbox:description"
msgid "Automatically create a backup each day that Cura is started."
msgstr "Automaticky vytvořte zálohu každý den, kdy je spuštěna Cura."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:71
msgctxt "@button"
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:99
msgctxt "@dialog:title"
msgid "Delete Backup"
msgstr "Odstranit zálohu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:100
msgctxt "@dialog:info"
msgid "Are you sure you want to delete this backup? This cannot be undone."
msgstr "Opravdu chcete tuto zálohu smazat? To nelze vrátit zpět."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:108
msgctxt "@dialog:title"
msgid "Restore Backup"
msgstr "Obnovit zálohu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:109
msgctxt "@dialog:info"
msgid "You will need to restart Cura before your backup is restored. Do you want to close Cura now?"
msgstr "Před obnovením zálohy budete muset restartovat Curu. Chcete nyní Curu zavřít?"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:21
msgctxt "@backuplist:label"
msgid "Cura Version"
msgstr "Cura verze"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:29
msgctxt "@backuplist:label"
msgid "Machines"
msgstr "Zařízení"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:37
msgctxt "@backuplist:label"
msgid "Materials"
msgstr "Materiály"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:45
msgctxt "@backuplist:label"
msgid "Profiles"
msgstr "Profily"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:53
msgctxt "@backuplist:label"
msgid "Plugins"
msgstr "Zásuvné moduly"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/main.qml:25
msgctxt "@title:window"
msgid "Cura Backups"
msgstr "Cura zálohy"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:28
msgctxt "@title"
msgid "My Backups"
msgstr "Moje zálohy"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:38
msgctxt "@empty_state"
msgid "You don't have any backups currently. Use the 'Backup Now' button to create one."
msgstr "Momentálně nemáte žádné zálohy. Pomocí tlačítka 'Zálohovat nyní' vytvořte."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:60
msgctxt "@backup_limit_info"
msgid "During the preview phase, you'll be limited to 5 visible backups. Remove a backup to see older ones."
msgstr "Během fáze náhledu budete omezeni na 5 viditelných záloh. Chcete-li zobrazit starší, odstraňte zálohu."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:34
msgctxt "@description"
msgid "Backup and synchronize your Cura settings."
msgstr "Zálohovat a synchronizovat vaše nastavení Cura."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:51
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/WelcomePage.qml:48
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:68
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:138
msgctxt "@button"
msgid "Sign in"
msgstr "Přihlásit se"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:31
msgctxt "@title"
msgid "Update Firmware"
msgstr "Aktualizovat firmware"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:39
msgctxt "@label"
msgid "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer. This firmware controls the step motors, regulates the temperature and ultimately makes your printer work."
msgstr "Firmware je software běžící přímo na vaší 3D tiskárně. Tento firmware řídí krokové motory, reguluje teplotu a v konečném důsledku zajišťuje vaši práci tiskárny."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:46
msgctxt "@label"
msgid "The firmware shipping with new printers works, but new versions tend to have more features and improvements."
msgstr "Dodávání firmwaru s novými tiskárnami funguje, ale nové verze mají obvykle více funkcí a vylepšení."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:58
msgctxt "@action:button"
msgid "Automatically upgrade Firmware"
msgstr "Automaticky aktualizovat firmware"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:69
msgctxt "@action:button"
msgid "Upload custom Firmware"
msgstr "Nahrát vlastní firmware"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:83
msgctxt "@label"
msgid "Firmware can not be updated because there is no connection with the printer."
msgstr "Firmware nelze aktualizovat, protože není spojeno s tiskárnou."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:91
msgctxt "@label"
msgid "Firmware can not be updated because the connection with the printer does not support upgrading firmware."
msgstr "Firmware nelze aktualizovat, protože připojení k tiskárně nepodporuje aktualizaci firmwaru."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:98
msgctxt "@title:window"
msgid "Select custom firmware"
msgstr "Vybrat vlastní firmware"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:119
msgctxt "@title:window"
msgid "Firmware Update"
msgstr "Aktualizace firmwaru"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:143
msgctxt "@label"
msgid "Updating firmware."
msgstr "Aktualizuji firmware."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:145
msgctxt "@label"
msgid "Firmware update completed."
msgstr "Aktualizace firmwaru kompletní."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:147
msgctxt "@label"
msgid "Firmware update failed due to an unknown error."
msgstr "Aktualizace firmwaru selhala kvůli neznámému problému."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:149
msgctxt "@label"
msgid "Firmware update failed due to an communication error."
msgstr "Aktualizace firmwaru selhala kvůli chybě v komunikaci."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:151
msgctxt "@label"
msgid "Firmware update failed due to an input/output error."
msgstr "Aktualizace firmwaru selhala kvůli chybě vstupu / výstupu."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:153
msgctxt "@label"
msgid "Firmware update failed due to missing firmware."
msgstr "Aktualizace firmwaru selhala kvůli chybějícímu firmwaru."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:19
msgctxt "@title:window"
msgid "Convert Image..."
msgstr "Konvertovat obrázek.."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:33
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The maximum distance of each pixel from \"Base.\""
msgstr "Maximální vzdálenost každého pixelu od „základny“."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:38
msgctxt "@action:label"
msgid "Height (mm)"
msgstr "Výška (mm)"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:56
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The base height from the build plate in millimeters."
msgstr "Výška základny od podložky v milimetrech."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:61
msgctxt "@action:label"
msgid "Base (mm)"
msgstr "Základna (mm)"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:79
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The width in millimeters on the build plate."
msgstr "Šířka podložky v milimetrech."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:84
msgctxt "@action:label"
msgid "Width (mm)"
msgstr "Šířka (mm)"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:103
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The depth in millimeters on the build plate"
msgstr "Hloubka podložky v milimetrech"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:108
msgctxt "@action:label"
msgid "Depth (mm)"
msgstr "Hloubka (mm)"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:126
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "For lithophanes dark pixels should correspond to thicker locations in order to block more light coming through. For height maps lighter pixels signify higher terrain, so lighter pixels should correspond to thicker locations in the generated 3D model."
msgstr "U litofanů by tmavé pixely měly odpovídat silnějším místům, aby blokovaly více světla procházejícího. Pro výškové mapy znamenají světlejší pixely vyšší terén, takže světlejší pixely by měly odpovídat silnějším umístěním v generovaném 3D modelu."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:139
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Darker is higher"
msgstr "Tmavější je vyšší"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:139
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Lighter is higher"
msgstr "Světlejší je vyšší"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:149
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "For lithophanes a simple logarithmic model for translucency is available. For height maps the pixel values correspond to heights linearly."
msgstr "Pro litofany je k dispozici jednoduchý logaritmický model pro průsvitnost. U výškových map odpovídají hodnoty pixelů lineárně výškám."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:161
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Linear"
msgstr "Lineární"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:161
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:172
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Translucency"
msgstr "Průsvitnost"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:171
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The percentage of light penetrating a print with a thickness of 1 millimeter. Lowering this value increases the contrast in dark regions and decreases the contrast in light regions of the image."
msgstr "Procento světla pronikajícího do tisku o tloušťce 1 milimetr. Snížení této hodnoty zvyšuje kontrast v tmavých oblastech a snižuje kontrast ve světlých oblastech obrazu."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:177
msgctxt "@action:label"
msgid "1mm Transmittance (%)"
msgstr "1mm propustnost (%)"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:195
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The amount of smoothing to apply to the image."
msgstr "Množství vyhlazení, které se použije na obrázek."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:200
msgctxt "@action:label"
msgid "Smoothing"
msgstr "Vyhlazování"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:227
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:139
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:361
msgctxt "@action:button"
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:42
msgctxt "@title:tab"
msgid "Printer"
msgstr "Tiskárna"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:63
msgctxt "@title:label"
msgid "Nozzle Settings"
msgstr "Nastavení trysky"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:75
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle size"
msgstr "Velikost trysky"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:79
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:93
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:109
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:124
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:74
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:89
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:104
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:205
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:225
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:245
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:265
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:283
msgctxt "@label"
msgid "mm"
msgstr "mm"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:89
msgctxt "@label"
msgid "Compatible material diameter"
msgstr "Kompatibilní průměr materiálu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:105
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset X"
msgstr "X offset trysky"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:120
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset Y"
msgstr "Y offset trysky"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:135
msgctxt "@label"
msgid "Cooling Fan Number"
msgstr "Číslo chladícího větráku"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:162
msgctxt "@title:label"
msgid "Extruder Start G-code"
msgstr "Počáteční G-kód extuderu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:176
msgctxt "@title:label"
msgid "Extruder End G-code"
msgstr "Ukončující G-kód extuderu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:56
msgctxt "@title:label"
msgid "Printer Settings"
msgstr "Nastavení tiskárny"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:70
msgctxt "@label"
msgid "X (Width)"
msgstr "X (Šířka)"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:85
msgctxt "@label"
msgid "Y (Depth)"
msgstr "Y (Hloubka)"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:100
msgctxt "@label"
msgid "Z (Height)"
msgstr "Z (Výška)"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:114
msgctxt "@label"
msgid "Build plate shape"
msgstr "Tvar tiskové podložky"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:127
msgctxt "@label"
msgid "Origin at center"
msgstr "Počátek ve středu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:139
msgctxt "@label"
msgid "Heated bed"
msgstr "Topná podložka"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:151
msgctxt "@label"
msgid "Heated build volume"
msgstr "Vyhřívaný objem sestavení"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:163
msgctxt "@label"
msgid "G-code flavor"
msgstr "Varianta G kódu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:187
msgctxt "@title:label"
msgid "Printhead Settings"
msgstr "Nastavení tiskové hlavy"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:201
msgctxt "@label"
msgid "X min"
msgstr "X min"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:221
msgctxt "@label"
msgid "Y min"
msgstr "Y min"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:241
msgctxt "@label"
msgid "X max"
msgstr "X max"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:261
msgctxt "@label"
msgid "Y max"
msgstr "Y max"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:279
msgctxt "@label"
msgid "Gantry Height"
msgstr "Výška rámu tiskárny"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:293
msgctxt "@label"
msgid "Number of Extruders"
msgstr "Počet extrůderů"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:339
msgctxt "@label"
msgid "Shared Heater"
msgstr "Sdílený ohřívač"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:365
msgctxt "@title:label"
msgid "Start G-code"
msgstr "Počáteční G kód"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:376
msgctxt "@title:label"
msgid "End G-code"
msgstr "Ukončující G kód"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:100
msgctxt "@info"
msgid ""
"Please make sure your printer has a connection:\n"
"- Check if the printer is turned on.\n"
"- Check if the printer is connected to the network.\n"
"- Check if you are signed in to discover cloud-connected printers."
msgstr ""
"Zkontrolujte, zda má tiskárna připojení:\n"
"- Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá.\n"
"- Zkontrolujte, zda je tiskárna připojena k síti.\n"
"- Zkontrolujte, zda jste přihlášeni k objevování tiskáren připojených k cloudu."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:117
msgctxt "@info"
msgid "Please connect your printer to the network."
msgstr "Připojte tiskárnu k síti."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:156
msgctxt "@label link to technical assistance"
msgid "View user manuals online"
msgstr "Zobrazit online manuály"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:45
msgctxt "@label"
msgid "Mesh Type"
msgstr "Typ síťového modelu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:75
msgctxt "@label"
msgid "Normal model"
msgstr "Normální model"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:87
msgctxt "@label"
msgid "Print as support"
msgstr "Tisknout jako podporu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:99
msgctxt "@label"
msgid "Modify settings for overlaps"
msgstr "Upravte nastavení překrývání"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:111
msgctxt "@label"
msgid "Don't support overlaps"
msgstr "Nepodporovat překrývání"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:142
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Infill mesh only"
msgstr ""

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:143
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Cutting mesh"
msgstr ""

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:373
msgctxt "@action:button"
msgid "Select settings"
msgstr "Vybrat nastavení"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:13
msgctxt "@title:window"
msgid "Select Settings to Customize for this model"
msgstr "Vybrat nastavení k přizpůsobení pro tento model"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:55
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:94
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Filter..."
msgstr "Filtrovat..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:70
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Show all"
msgstr "Zobrazit vše"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:18
msgctxt "@title:window"
msgid "Post Processing Plugin"
msgstr "Zásuvný balíček Post Processing"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:57
msgctxt "@label"
msgid "Post Processing Scripts"
msgstr "Skripty Post Processingu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:233
msgctxt "@action"
msgid "Add a script"
msgstr "Přidat skript"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:279
msgctxt "@label"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:499
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Change active post-processing scripts."
msgstr ""

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:503
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The following script is active:"
msgid_plural "The following scripts are active:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:20
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:49
msgctxt "@label"
msgid "Color scheme"
msgstr "Barevné schéma"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:107
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Material Color"
msgstr "Barva materiálu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:111
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Line Type"
msgstr "Typ úsečky"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:115
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Speed"
msgstr ""

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:119
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Layer thickness"
msgstr "Tloušťka vrstvy"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:156
msgctxt "@label"
msgid "Compatibility Mode"
msgstr "Mód kompatibility"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:230
msgctxt "@label"
msgid "Travels"
msgstr "Cesty"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:236
msgctxt "@label"
msgid "Helpers"
msgstr "Pomocníci"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:242
msgctxt "@label"
msgid "Shell"
msgstr "Shell"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:248
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:65
msgctxt "@label"
msgid "Infill"
msgstr "Výplň"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:298
msgctxt "@label"
msgid "Only Show Top Layers"
msgstr "Zobrazit jen vrchní vrstvy"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:308
msgctxt "@label"
msgid "Show 5 Detailed Layers On Top"
msgstr "Zobrazit 5 podrobných vrstev nahoře"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:322
msgctxt "@label"
msgid "Top / Bottom"
msgstr "Nahoře / Dole"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:326
msgctxt "@label"
msgid "Inner Wall"
msgstr "Vnitřní stěna"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:384
msgctxt "@label"
msgid "min"
msgstr "min"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:433
msgctxt "@label"
msgid "max"
msgstr "max"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:17
msgctxt "@title:window"
msgid "More information on anonymous data collection"
msgstr "Další informace o anonymním shromažďování údajů"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:74
msgctxt "@text:window"
msgid "Ultimaker Cura collects anonymous data in order to improve the print quality and user experience. Below is an example of all the data that is shared:"
msgstr "Ultimaker Cura shromažďuje anonymní data za účelem zlepšení kvality tisku a uživatelského komfortu. Níže uvádíme příklad všech sdílených dat:"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:110
msgctxt "@text:window"
msgid "I don't want to send anonymous data"
msgstr "Nechci posílat anonymní data"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:119
msgctxt "@text:window"
msgid "Allow sending anonymous data"
msgstr "Povolit zasílání anonymních dat"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/RatingWidget.qml:54
msgctxt "@label"
msgid "You need to login first before you can rate"
msgstr "Před hodnocením se musíte přihlásit"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/RatingWidget.qml:54
msgctxt "@label"
msgid "You need to install the package before you can rate"
msgstr "Před hodnocením musíte nainstalovat balíček"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/SmallRatingWidget.qml:27
msgctxt "@label"
msgid "ratings"
msgstr "hodnocení"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxBackColumn.qml:25
msgctxt "@action:button"
msgid "Back"
msgstr "Zpět"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilita"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:124
msgctxt "@label:table_header"
msgid "Machine"
msgstr "Zařízení"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:137
msgctxt "@label:table_header"
msgid "Build Plate"
msgstr "Podložka"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:143
msgctxt "@label:table_header"
msgid "Support"
msgstr "Podpora"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:149
msgctxt "@label:table_header"
msgid "Quality"
msgstr "Kvalita"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:170
msgctxt "@action:label"
msgid "Technical Data Sheet"
msgstr "Technický datasheet"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:179
msgctxt "@action:label"
msgid "Safety Data Sheet"
msgstr "Datasheet bezpečnosti"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:188
msgctxt "@action:label"
msgid "Printing Guidelines"
msgstr "Zásady tisku"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:197
msgctxt "@action:label"
msgid "Website"
msgstr "Webová stránka"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:46
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:20
msgctxt "@action:button"
msgid "Installed"
msgstr "Nainstalováno"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:56
msgctxt "@label:The string between <a href=> and </a> is the highlighted link"
msgid "<a href='%1'>Log in</a> is required to install or update"
msgstr "K instalaci nebo aktualizaci je vyžadováno <a href='%1'>přihlášení</a>"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:80
msgctxt "@label:The string between <a href=> and </a> is the highlighted link"
msgid "<a href='%1'>Buy material spools</a>"
msgstr "<a href='%1'>Koupit cívky materiálu</a>"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:96
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:34
msgctxt "@action:button"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizace"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:97
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:35
msgctxt "@action:button"
msgid "Updating"
msgstr "Aktualizuji"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:98
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:36
msgctxt "@action:button"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizování"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:27
msgctxt "@label"
msgid "Featured"
msgstr "Doporučeno"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:39
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:86
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Go to Web Marketplace"
msgstr "Přejít na webový obchod"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:42
msgctxt "@label"
msgid "Search materials"
msgstr "Hledat materiály"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxFooter.qml:19
msgctxt "@info"
msgid "You will need to restart Cura before changes in packages have effect."
msgstr "Než se změny v balíčcích projeví, budete muset restartovat Curu."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxFooter.qml:46
msgctxt "@info:button, %1 is the application name"
msgid "Quit %1"
msgstr ""

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:30
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:34
msgctxt "@title:tab"
msgid "Plugins"
msgstr "Zásuvné moduly"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:44
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:79
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:442
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:89
msgctxt "@title:tab"
msgid "Materials"
msgstr "Materiály"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:58
msgctxt "@title:tab"
msgid "Installed"
msgstr "Nainstalování"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:22
msgctxt "@label"
msgid "Will install upon restarting"
msgstr "Nainstaluje se po restartu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:53
msgctxt "@label:The string between <a href=> and </a> is the highlighted link"
msgid "<a href='%1'>Log in</a> is required to update"
msgstr "Pro aktualizace je potřeba se <a href='%1'>přihlásit</a>"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:71
msgctxt "@action:button"
msgid "Downgrade"
msgstr "Downgrade"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:71
msgctxt "@action:button"
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstalace"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:18
msgctxt "@action:button"
msgid "Install"
msgstr "Nainstalovat"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:14
msgctxt "@title"
msgid "Changes from your account"
msgstr "Změny z vašeho účtu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:23
msgctxt "@button"
msgid "Dismiss"
msgstr "Schovat"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:23
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:123
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/FirstStartMachineActionsContent.qml:77
msgctxt "@button"
msgid "Next"
msgstr "Další"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:52
msgctxt "@label"
msgid "The following packages will be added:"
msgstr "Následující balíčky byly přidány:"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:97
msgctxt "@label"
msgid "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura version:"
msgstr "Následující balíčky nelze nainstalovat z důvodu nekompatibilní verze Cura:"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm uninstall"
msgstr "Potvrdit odinstalaci"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:50
msgctxt "@text:window"
msgid "You are uninstalling materials and/or profiles that are still in use. Confirming will reset the following materials/profiles to their defaults."
msgstr "Odinstalujete materiály a / nebo profily, které se stále používají. Potvrzením resetujete následující materiály / profily na výchozí hodnoty."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:51
msgctxt "@text:window"
msgid "Materials"
msgstr "Materiály"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:52
msgctxt "@text:window"
msgid "Profiles"
msgstr "Profily"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:90
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxLicenseDialog.qml:36
msgctxt "@label"
msgid "You need to accept the license to install the package"
msgstr "Pro instalaci balíčku musíte přijmout licenční ujednání"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxAuthorPage.qml:93
msgctxt "@label"
msgid "Website"
msgstr "Webová stránka"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxAuthorPage.qml:100
msgctxt "@label"
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:97
msgctxt "@label"
msgid "Your rating"
msgstr "Vaše hodnocení"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:105
msgctxt "@label"
msgid "Version"
msgstr "Verze"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:112
msgctxt "@label"
msgid "Last updated"
msgstr "Naposledy aktualizování"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:119
msgctxt "@label"
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:126
msgctxt "@label"
msgid "Downloads"
msgstr "Ke stažení"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDownloadsPage.qml:33
msgctxt "@label"
msgid "Community Contributions"
msgstr "Soubory od komunity"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDownloadsPage.qml:33
msgctxt "@label"
msgid "Community Plugins"
msgstr "Komunitní zásuvné moduly"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDownloadsPage.qml:42
msgctxt "@label"
msgid "Generic Materials"
msgstr "Obecné materiály"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxErrorPage.qml:16
msgctxt "@info"
msgid "Could not connect to the Cura Package database. Please check your connection."
msgstr "Nelze se připojit k databázi balíčku Cura. Zkontrolujte připojení."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxLoadingPage.qml:16
msgctxt "@info"
msgid "Fetching packages..."
msgstr "Načítám balíčky..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/WelcomePage.qml:31
msgctxt "@description"
msgid "Get plugins and materials verified by Ultimaker"
msgstr "Získejte pluginy a materiály ověřené společností Ultimaker"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/Toolbox.qml:19
msgctxt "@title"
msgid "Marketplace"
msgstr "Obchod"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:30
msgctxt "@title"
msgid "Build Plate Leveling"
msgstr "Vyrovnávání podložky"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:44
msgctxt "@label"
msgid "To make sure your prints will come out great, you can now adjust your buildplate. When you click 'Move to Next Position' the nozzle will move to the different positions that can be adjusted."
msgstr "Chcete-li se ujistit, že vaše výtisky vyjdou skvěle, můžete nyní sestavení své podložku. Když kliknete na „Přesunout na další pozici“, tryska se přesune do různých poloh, které lze upravit."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:57
msgctxt "@label"
msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
msgstr "Pro každou pozici; vložte kousek papíru pod trysku a upravte výšku tiskové desky. Výška desky pro sestavení tisku je správná, když je papír lehce uchopen špičkou trysky."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:75
msgctxt "@action:button"
msgid "Start Build Plate Leveling"
msgstr "Spustit vyrovnání položky"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:87
msgctxt "@action:button"
msgid "Move to Next Position"
msgstr "Přesunout na další pozici"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:30
msgctxt "@label"
msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker Original"
msgstr "Vyberte prosím všechny upgrady provedené v tomto originálu Ultimaker"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:41
msgctxt "@label"
msgid "Heated Build Plate (official kit or self-built)"
msgstr "Vyhřívaná podložka (Oficiální kit, nebo vytvořená)"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:45
msgctxt "@title:window"
msgid "Connect to Networked Printer"
msgstr "Připojte se k síťové tiskárně"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:57
msgctxt "@label"
msgid "To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer."
msgstr "Chcete-li tisknout přímo na tiskárně prostřednictvím sítě, zkontrolujte, zda je tiskárna připojena k síti pomocí síťového kabelu nebo připojením tiskárny k síti WIFI. Pokud nepřipojíte Curu k tiskárně, můžete stále používat jednotku USB k přenosu souborů g-kódu do vaší tiskárny."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:57
msgctxt "@label"
msgid "Select your printer from the list below:"
msgstr "Vyberte svou tiskárnu z nabídky níže:"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:77
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:88
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:55
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:156
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:138
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:96
msgctxt "@action:button"
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualizovat"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:176
msgctxt "@label"
msgid "If your printer is not listed, read the <a href='%1'>network printing troubleshooting guide</a>"
msgstr "Pokud vaše tiskárna není uvedena, přečtěte si <a href='%1'> průvodce řešením problémů se síťovým tiskem </a>"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:205
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:263
msgctxt "@label"
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:225
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:279
msgctxt "@label"
msgid "Firmware version"
msgstr "Verze firmwaru"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:239
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:295
msgctxt "@label"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:263
msgctxt "@label"
msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
msgstr "Tato tiskárna není nastavena tak, aby hostovala skupinu tiskáren."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:267
msgctxt "@label"
msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
msgstr "Tato tiskárna je hostitelem skupiny tiskáren %1."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:278
msgctxt "@label"
msgid "The printer at this address has not yet responded."
msgstr "Tiskárna na této adrese dosud neodpověděla."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:283
msgctxt "@action:button"
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:296
msgctxt "@title:window"
msgid "Invalid IP address"
msgstr "Špatná IP adresa"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:297
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:146
msgctxt "@text"
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Prosím zadejte validní IP adresu."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:308
msgctxt "@title:window"
msgid "Printer Address"
msgstr "Adresa tiskárny"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:331
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:102
msgctxt "@label"
msgid "Enter the IP address of your printer on the network."
msgstr "Vložte IP adresu vaší tiskárny na síti."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Configuration Changes"
msgstr "Změny konfigurace"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:27
msgctxt "@action:button"
msgid "Override"
msgstr "Override"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:85
msgctxt "@label"
msgid "The assigned printer, %1, requires the following configuration change:"
msgid_plural "The assigned printer, %1, requires the following configuration changes:"
msgstr[0] "Přiřazená tiskárna %1 vyžaduje následující změnu konfigurace:"
msgstr[1] "Přiřazená tiskárna %1 vyžaduje následující změny akonfigurace:"
msgstr[2] "Přiřazená tiskárna %1 vyžaduje následující změnu konfigurace:"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:89
msgctxt "@label"
msgid "The printer %1 is assigned, but the job contains an unknown material configuration."
msgstr "Tiskárna %1 je přiřazena, ale úloha obsahuje neznámou konfiguraci materiálu."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:99
msgctxt "@label"
msgid "Change material %1 from %2 to %3."
msgstr "Změnit materiál %1 z %2 na %3."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:102
msgctxt "@label"
msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)."
msgstr "Načíst %3 jako materiál %1 (Toho nemůže být přepsáno)."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:105
msgctxt "@label"
msgid "Change print core %1 from %2 to %3."
msgstr "Změnit jádro tisku %1 z %2 na %3."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:108
msgctxt "@label"
msgid "Change build plate to %1 (This cannot be overridden)."
msgstr "Změnit podložku na %1 (Toto nemůže být přepsáno)."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:115
msgctxt "@label"
msgid "Override will use the specified settings with the existing printer configuration. This may result in a failed print."
msgstr "Přepsání použije zadaná nastavení s existující konfigurací tiskárny. To může vést k selhání tisku."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:153
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:192
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:184
msgctxt "@label"
msgid "Glass"
msgstr "Sklo"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:156
msgctxt "@label"
msgid "Aluminum"
msgstr "Hliník"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:54
msgctxt "@label"
msgid "Move to top"
msgstr "Přesunout nahoru"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:70
msgctxt "@label"
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:100
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:289
msgctxt "@label"
msgid "Resume"
msgstr "Obnovit"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:102
msgctxt "@label"
msgid "Pausing..."
msgstr "Pozastavuji..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:104
msgctxt "@label"
msgid "Resuming..."
msgstr "Obnovuji..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:106
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:293
msgctxt "@label"
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:124
msgctxt "@label"
msgid "Aborting..."
msgstr "Ruším..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:124
msgctxt "@label"
msgid "Abort"
msgstr "Zrušit"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:143
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
msgstr "Doopravdy chcete posunout %1 na začátek fronty?"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:144
msgctxt "@window:title"
msgid "Move print job to top"
msgstr "Přesunout tiskovou úlohu nahoru"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:153
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr "Doopravdy chcete odstranit %1?"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:154
msgctxt "@window:title"
msgid "Delete print job"
msgstr "Odstranit tiskovou úlohu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:163
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to abort %1?"
msgstr "Doopravdy chcete zrušit %1?"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:164
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:335
msgctxt "@window:title"
msgid "Abort print"
msgstr "Zrušit tisk"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:155
msgctxt "@label link to Connect and Cloud interfaces"
msgid "Manage printer"
msgstr "Spravovat tiskárnu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:256
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:514
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:250
msgctxt "@info"
msgid "Please update your printer's firmware to manage the queue remotely."
msgstr "Aktualizujte firmware tiskárny a spravujte frontu vzdáleně."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:289
msgctxt "@info"
msgid "The webcam is not available because you are monitoring a cloud printer."
msgstr "Webová kamera není k dispozici, protože monitorujete cloudovou tiskárnu."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:348
msgctxt "@label:status"
msgid "Loading..."
msgstr "Načítám..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:352
msgctxt "@label:status"
msgid "Unavailable"
msgstr "Nedostupný"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:356
msgctxt "@label:status"
msgid "Unreachable"
msgstr "Nedostupný"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:360
msgctxt "@label:status"
msgid "Idle"
msgstr "Čekám"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:401
msgctxt "@label"
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:422
msgctxt "@label"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymní"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:449
msgctxt "@label:status"
msgid "Requires configuration changes"
msgstr "Jsou nutné změny v nastavení"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:487
msgctxt "@action:button"
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:133
msgctxt "@label"
msgid "Unavailable printer"
msgstr "Nedostupná tiskárna"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:135
msgctxt "@label"
msgid "First available"
msgstr "První dostupný"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:78
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:90
msgctxt "@label:status"
msgid "Aborted"
msgstr "Zrušeno"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:80
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:82
msgctxt "@label:status"
msgid "Finished"
msgstr "Dokončeno"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:84
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:86
msgctxt "@label:status"
msgid "Preparing..."
msgstr "Připravuji..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:88
msgctxt "@label:status"
msgid "Aborting..."
msgstr "Ruším..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:92
msgctxt "@label:status"
msgid "Pausing..."
msgstr "Pozastavuji..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:94
msgctxt "@label:status"
msgid "Paused"
msgstr "Pozastaveno"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:96
msgctxt "@label:status"
msgid "Resuming..."
msgstr "Obnovuji..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:98
msgctxt "@label:status"
msgid "Action required"
msgstr "Akce vyžadována"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:100
msgctxt "@label:status"
msgid "Finishes %1 at %2"
msgstr "Dokončuji %1 z %2"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:31
msgctxt "@label"
msgid "Queued"
msgstr "Zařazeno do fronty"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:67
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage in browser"
msgstr "Spravovat v prohlížeči"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:100
msgctxt "@label"
msgid "There are no print jobs in the queue. Slice and send a job to add one."
msgstr "Ve frontě nejsou žádné tiskové úlohy. Slicujte a odesláním úlohy jednu přidejte."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:115
msgctxt "@label"
msgid "Print jobs"
msgstr "Tiskové úlohy"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:131
msgctxt "@label"
msgid "Total print time"
msgstr "Celkový čas tisknutí"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:147
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for"
msgstr "Čekám na"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:11
msgctxt "@title:window"
msgid "Print over network"
msgstr "Tisk přes síť"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:52
msgctxt "@action:button"
msgid "Print"
msgstr "Tisk"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:80
msgctxt "@label"
msgid "Printer selection"
msgstr "Výběr tiskárny"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24
msgctxt "@action:button"
msgid "Sign in"
msgstr "Přihlásit se"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:40
msgctxt "@label"
msgid "Your key to connected 3D printing"
msgstr ""

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:51
msgctxt "@text"
msgid ""
"- Customize your experience with more print profiles and plugins\n"
"- Stay flexible by syncing your setup and loading it anywhere\n"
"- Increase efficiency with a remote workflow on Ultimaker printers"
msgstr ""

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:78
msgctxt "@button"
msgid "Create account"
msgstr "Vytvořit účet"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:22
msgctxt "@label The argument is a username."
msgid "Hi %1"
msgstr "Zdravím, %1"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:33
msgctxt "@button"
msgid "Ultimaker account"
msgstr "Ultimaker účet"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:42
msgctxt "@button"
msgid "Sign out"
msgstr "Odhlásit se"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:59
msgctxt "@label"
msgid "No time estimation available"
msgstr "Žádný odhad času není dostupný"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:77
msgctxt "@label"
msgid "No cost estimation available"
msgstr "Žádná cena není dostupná"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:127
msgctxt "@button"
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:31
msgctxt "@label"
msgid "Time estimation"
msgstr "Odhad času"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:114
msgctxt "@label"
msgid "Material estimation"
msgstr "Odhad materiálu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:164
msgctxt "@label m for meter"
msgid "%1m"
msgstr "%1m"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:165
msgctxt "@label g for grams"
msgid "%1g"
msgstr "%1g"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:55
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Slicing..."
msgstr "Slicuji..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:67
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Unable to slice"
msgstr "Nelze slicovat"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:103
msgctxt "@button"
msgid "Processing"
msgstr "Zpracovává se"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:103
msgctxt "@button"
msgid "Slice"
msgstr "Slicovat"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:104
msgctxt "@label"
msgid "Start the slicing process"
msgstr "Začít proces slicování"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:118
msgctxt "@button"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:82
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Online Troubleshooting Guide"
msgstr "Zobrazit online průvodce řešením problémů"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:89
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Přepnout zobrazení na celou obrazovku"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:97
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Ukončit zobrazení na celou obrazovku"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:104
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Undo"
msgstr "&Vrátit"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:114
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Redo"
msgstr "&Znovu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:124
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Quit"
msgstr "&Ukončit"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:132
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "3D View"
msgstr "3D Pohled"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:139
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Front View"
msgstr "Přední pohled"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:146
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Top View"
msgstr "Pohled ze shora"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:153
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Left Side View"
msgstr "Pohled z pravé strany"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:160
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Right Side View"
msgstr "Pohled z pravé strany"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:167
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Cura..."
msgstr "Konfigurovat Cura..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:174
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "&Add Printer..."
msgstr "Přidat t&iskárnu..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:180
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "Manage Pr&inters..."
msgstr "Spravovat &tiskárny..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:187
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Materials..."
msgstr "Spravovat materiály..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:195
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Add more materials from Marketplace"
msgstr "Přidat více materiálů z obchodu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:202
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "&Aktualizovat profil s aktuálními nastaveními/přepsáními"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:210
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes"
msgstr "Smazat aktuální &změny"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:222
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "&Vytvořit profil z aktuálního nastavení/přepsání."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:228
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "Manage Profiles..."
msgstr "Spravovat profily..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:236
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Online &Documentation"
msgstr "Zobrazit online &dokumentaci"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:244
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Report a &Bug"
msgstr "Nahlásit &chybu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:252
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "What's New"
msgstr "Co je nového"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:258
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "About..."
msgstr "Více..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:265
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected Model"
msgid_plural "Delete Selected Models"
msgstr[0] "Smazat vybraný model"
msgstr[1] "Smazat vybrané modely"
msgstr[2] "Smazat vybrané modely"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:275
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected Model"
msgid_plural "Center Selected Models"
msgstr[0] "Centrovat vybraný model"
msgstr[1] "Centrovat vybrané modely"
msgstr[2] "Centrovat vybrané modely"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:284
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected Model"
msgid_plural "Multiply Selected Models"
msgstr[0] "Násobit vybraný model"
msgstr[1] "Násobit vybrané modely"
msgstr[2] "Násobit vybrané modely"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:293
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete Model"
msgstr "Odstranit model"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:301
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Ce&nter Model on Platform"
msgstr "&Centerovat model na podložce"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:307
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Group Models"
msgstr "Sesk&upit modely"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:327
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Ungroup Models"
msgstr "Rozdělit modely"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:337
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Merge Models"
msgstr "Spo&jit modely"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:347
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Multiply Model..."
msgstr "Náso&bení modelu..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:354
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Select All Models"
msgstr "Vybrat všechny modely"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:364
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Clear Build Plate"
msgstr "Vyčistit podložku"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:374
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Reload All Models"
msgstr "Znovu načíst všechny modely"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:383
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models To All Build Plates"
msgstr "Uspořádejte všechny modely do všechpodložek"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:390
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models"
msgstr "Uspořádat všechny modely"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:398
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection"
msgstr "Uspořádat selekci"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:405
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Positions"
msgstr "Resetovat všechny pozice modelů"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:412
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Transformations"
msgstr "Resetovat všechny transformace modelů"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:419
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open File(s)..."
msgstr "&Otevřít soubor(y)..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:427
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&New Project..."
msgstr "&Nový projekt..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:434
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Configuration Folder"
msgstr "Zobrazit složku s konfigurací"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:441
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:545
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visibility..."
msgstr "Konfigurovat viditelnost nastavení..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:448
msgctxt "@action:menu"
msgid "&Marketplace"
msgstr "Mark&et"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:242
msgctxt "@label"
msgid "This package will be installed after restarting."
msgstr "Tento balíček bude nainstalován po restartování."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:435
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:15
msgctxt "@title:tab"
msgid "General"
msgstr "Obecné"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:438
msgctxt "@title:tab"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:440
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:16
msgctxt "@title:tab"
msgid "Printers"
msgstr "Tiskárny"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:444
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:34
msgctxt "@title:tab"
msgid "Profiles"
msgstr "Profily"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:563
msgctxt "@title:window %1 is the application name"
msgid "Closing %1"
msgstr ""

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:564
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:576
msgctxt "@label %1 is the application name"
msgid "Are you sure you want to exit %1?"
msgstr ""

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:614
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19
msgctxt "@title:window"
msgid "Open file(s)"
msgstr "Otevřít soubor(y)"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:720
msgctxt "@window:title"
msgid "Install Package"
msgstr "Nainstalovat balíček"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:728
msgctxt "@title:window"
msgid "Open File(s)"
msgstr "Otevřít Soubor(y)"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:731
msgctxt "@text:window"
msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one."
msgstr "Ve vybraných souborech jsme našli jeden nebo více souborů G-kódu. Naraz můžete otevřít pouze jeden soubor G-kódu. Pokud chcete otevřít soubor G-Code, vyberte pouze jeden."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:834
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Printer"
msgstr "Přidat tiskárnu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:842
msgctxt "@title:window"
msgid "What's New"
msgstr "Co je nového"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window The argument is the application name."
msgid "About %1"
msgstr ""

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:57
msgctxt "@label"
msgid "version: %1"
msgstr "verze: %1"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:72
msgctxt "@label"
msgid "End-to-end solution for fused filament 3D printing."
msgstr "Komplexní řešení pro 3D tisk z taveného filamentu."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:85
msgctxt "@info:credit"
msgid ""
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
"Cura proudly uses the following open source projects:"
msgstr ""
"Cura vyvíjí Ultimaker B.V. ve spolupráci s komunitou.\n"
"Cura hrdě používá následující open source projekty:"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:135
msgctxt "@label"
msgid "Graphical user interface"
msgstr "Grafické uživatelské prostředí"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:136
msgctxt "@label"
msgid "Application framework"
msgstr "Aplikační framework"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:137
msgctxt "@label"
msgid "G-code generator"
msgstr "Generátor G kódu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138
msgctxt "@label"
msgid "Interprocess communication library"
msgstr "Meziprocesní komunikační knihovna"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140
msgctxt "@label"
msgid "Programming language"
msgstr "Programovací jazyk"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141
msgctxt "@label"
msgid "GUI framework"
msgstr "GUI framework"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142
msgctxt "@label"
msgid "GUI framework bindings"
msgstr "Propojení GUI frameworku"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143
msgctxt "@label"
msgid "C/C++ Binding library"
msgstr "Binding knihovna C/C++"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:144
msgctxt "@label"
msgid "Data interchange format"
msgstr "Formát výměny dat"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:145
msgctxt "@label"
msgid "Support library for scientific computing"
msgstr "Podpůrná knihovna pro vědecké výpočty"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:146
msgctxt "@label"
msgid "Support library for faster math"
msgstr "Podpůrný knihovna pro rychlejší matematické výpočty"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:147
msgctxt "@label"
msgid "Support library for handling STL files"
msgstr "Podpůrná knihovna pro práci se soubory STL"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148
msgctxt "@label"
msgid "Support library for handling planar objects"
msgstr "Podpůrná knihovna pro manipulaci s planárními objekty"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149
msgctxt "@label"
msgid "Support library for handling triangular meshes"
msgstr "Podpůrná knihovna pro manipulaci s trojúhelníkovými sítěmi"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150
msgctxt "@label"
msgid "Support library for analysis of complex networks"
msgstr "Podpůrná knihovna pro analýzu komplexních sítí"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:151
msgctxt "@label"
msgid "Support library for handling 3MF files"
msgstr "Podpůrná knihovna pro manipulaci s 3MF soubory"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:152
msgctxt "@label"
msgid "Support library for file metadata and streaming"
msgstr "Podpůrná knihovna pro metadata souborů a streaming"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:153
msgctxt "@label"
msgid "Serial communication library"
msgstr "Knihovna pro sériovou komunikaci"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:154
msgctxt "@label"
msgid "ZeroConf discovery library"
msgstr "Knihovna ZeroConf discovery"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155
msgctxt "@label"
msgid "Polygon clipping library"
msgstr "Knihovna pro výstřižky z mnohoúhelníků"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156
msgctxt "@Label"
msgid "Python HTTP library"
msgstr "Python HTTP knihovna"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:158
msgctxt "@label"
msgid "Font"
msgstr "Font"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:159
msgctxt "@label"
msgid "SVG icons"
msgstr "Ikony SVG"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160
msgctxt "@label"
msgid "Linux cross-distribution application deployment"
msgstr "Linux cross-distribution application deployment"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Open project file"
msgstr "Otevřít soubor s projektem"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:93
msgctxt "@text:window"
msgid "This is a Cura project file. Would you like to open it as a project or import the models from it?"
msgstr "Toto je soubor projektu Cura. Chcete jej otevřít jako projekt nebo importovat z něj modely?"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:103
msgctxt "@text:window"
msgid "Remember my choice"
msgstr "Pamatuj si moji volbu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:122
msgctxt "@action:button"
msgid "Open as project"
msgstr "Otevřít jako projekt"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:131
msgctxt "@action:button"
msgid "Import models"
msgstr "Importovat modely"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
msgid "Discard or Keep changes"
msgstr "Smazat nebo nechat změny"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:57
msgctxt "@text:window"
msgid ""
"You have customized some profile settings.\n"
"Would you like to keep or discard those settings?"
msgstr ""
"Upravili jste některá nastavení profilu.\n"
"Chcete tato nastavení zachovat nebo zrušit?"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:109
msgctxt "@title:column"
msgid "Profile settings"
msgstr "Nastavení profilu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:116
msgctxt "@title:column"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:123
msgctxt "@title:column"
msgid "Customized"
msgstr "Upraveno"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:156
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:708
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always ask me this"
msgstr "Vždy se zeptat"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:157
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Discard and never ask again"
msgstr "Smazat a už se nikdy neptat"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:158
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Keep and never ask again"
msgstr "Nechat a už se nikdy neptat"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:195
msgctxt "@action:button"
msgid "Discard"
msgstr "Smazat"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:208
msgctxt "@action:button"
msgid "Keep"
msgstr "Ponechat"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:221
msgctxt "@action:button"
msgid "Create New Profile"
msgstr "Vytvořit nový profil"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:64
msgctxt "@text:window"
msgid "We have found one or more project file(s) within the files you have selected. You can open only one project file at a time. We suggest to only import models from those files. Would you like to proceed?"
msgstr "Ve vybraných souborech jsme našli jeden nebo více projektových souborů. Naraz můžete otevřít pouze jeden soubor projektu. Doporučujeme importovat pouze modely z těchto souborů. Chtěli byste pokračovat?"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:99
msgctxt "@action:button"
msgid "Import all as models"
msgstr "Importovat vše jako modely"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
msgid "Save Project"
msgstr "Uložit projekt"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:177
msgctxt "@action:label"
msgid "Extruder %1"
msgstr "Extruder %1"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:193
msgctxt "@action:label"
msgid "%1 & material"
msgstr "%1 & materiál"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:195
msgctxt "@action:label"
msgid "Material"
msgstr "Materiál"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:285
msgctxt "@action:label"
msgid "Don't show project summary on save again"
msgstr "Nezobrazovat souhrn projektu při uložení znovu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:304
msgctxt "@action:button"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ExtruderButton.qml:16
msgctxt "@label %1 is filled in with the name of an extruder"
msgid "Print Selected Model with %1"
msgid_plural "Print Selected Models with %1"
msgstr[0] "Tisknout vybraný model pomocí %1"
msgstr[1] "Tisknout vybraný model pomocí %1"
msgstr[2] "Tisknout vybraný model pomocí %1"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:99
msgctxt "@text Print job name"
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:27
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:13
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&File"
msgstr "&Soubor"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:31
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Edit"
msgstr "Upr&avit"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:48
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:12
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&View"
msgstr "Po&hled"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:50
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Settings"
msgstr "Nasta&vení"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:55
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "E&xtensions"
msgstr "D&oplňky"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:93
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "P&references"
msgstr "P&reference"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:101
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Help"
msgstr "Po&moc"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:147
msgctxt "@title:window"
msgid "New project"
msgstr "Nový projekt"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:148
msgctxt "@info:question"
msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings."
msgstr "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:90
msgctxt "@action:button"
msgid "Marketplace"
msgstr "Obchod"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/AutoConfiguration.qml:18
msgctxt "@header"
msgid "Configurations"
msgstr "Konfigurace"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:137
msgctxt "@label"
msgid "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please visit %2 to download the correct material profile."
msgstr "Tato konfigurace není k dispozici, protože %1 nebyl rozpoznán. Navštivte prosím %2 a stáhněte si správný materiálový profil."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:138
msgctxt "@label"
msgid "Marketplace"
msgstr "Obchod"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:57
msgctxt "@label"
msgid "Loading available configurations from the printer..."
msgstr "Načítání dostupných konfigurací z tiskárny ..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:58
msgctxt "@label"
msgid "The configurations are not available because the printer is disconnected."
msgstr "Konfigurace nejsou k dispozici, protože je tiskárna odpojena."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:112
msgctxt "@label"
msgid "Select configuration"
msgstr "Vybrat konfiguraci"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:223
msgctxt "@label"
msgid "Configurations"
msgstr "Konfigurace"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:25
msgctxt "@header"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:61
msgctxt "@label"
msgid "Printer"
msgstr "Tiskárna"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:213
msgctxt "@label"
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:251
msgctxt "@label"
msgid "Material"
msgstr "Materiál"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:378
msgctxt "@label"
msgid "Use glue for better adhesion with this material combination."
msgstr "S touto kombinací materiálu pro lepší adhezi použijte lepidlo."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:27
msgctxt "@label"
msgid "Print Selected Model With:"
msgid_plural "Print Selected Models With:"
msgstr[0] "Tisknout vybraný model pomocí:"
msgstr[1] "Tisknout vybrané modely pomocí:"
msgstr[2] "Tisknout vybrané modely pomocí:"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:116
msgctxt "@title:window"
msgid "Multiply Selected Model"
msgid_plural "Multiply Selected Models"
msgstr[0] "Násobit vybraný model"
msgstr[1] "Násobit vybrané modele"
msgstr[2] "Násobit vybrané modele"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:141
msgctxt "@label"
msgid "Number of Copies"
msgstr "Počet kopií"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:33
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Save..."
msgstr "Uloži&t..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:54
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Export..."
msgstr "&Exportovat..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:65
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Export Selection..."
msgstr "Výběr exportu..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Material"
msgstr "Materiál"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:54
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Favorites"
msgstr "Oblíbené"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:79
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Generic"
msgstr "Obecné"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Network enabled printers"
msgstr "Tiskárny s povolenou sítí"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:42
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Local printers"
msgstr "Lokální tiskárny"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/RecentFilesMenu.qml:15
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "Open &Recent"
msgstr "Otevřít &Poslední"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:15
msgctxt "@title:menu menubar:settings"
msgid "&Printer"
msgstr "&Tiskárna"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:27
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Material"
msgstr "&Materiál"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:36
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Set as Active Extruder"
msgstr "Nastavit jako aktivní extruder"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:42
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Enable Extruder"
msgstr "Povolit extuder"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:49
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Disable Extruder"
msgstr "Zakázat Extruder"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:13
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Visible Settings"
msgstr "Viditelná nastavení"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:42
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Collapse All Categories"
msgstr "Sbalit všechny kategorie"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:51
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Setting Visibility..."
msgstr "Spravovat nastavení viditelnosti ..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:19
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "&Camera position"
msgstr "Pozice &kamery"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:44
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Camera view"
msgstr "Pohled kamery"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:47
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektiva"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:59
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Orthographic"
msgstr "Ortografický"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:80
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "&Build plate"
msgstr "Pod&ložka"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:119
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Not connected to a printer"
msgstr "Nepřipojen k tiskárně"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:123
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Printer does not accept commands"
msgstr "Tiskárna nepřijímá příkazy"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:133
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "In maintenance. Please check the printer"
msgstr "V údržbě. Prosím zkontrolujte tiskíárnu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:144
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Lost connection with the printer"
msgstr "Ztráta spojení s tiskárnou"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:146
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Printing..."
msgstr "Tisknu..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:149
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Paused"
msgstr "Pozastaveno"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:152
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Preparing..."
msgstr "Připravuji..."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:154
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Please remove the print"
msgstr "Prosím odstraňte výtisk"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:325
msgctxt "@label"
msgid "Abort Print"
msgstr "Zrušit tisk"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:337
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to abort the print?"
msgstr "Jste si jist, že chcete zrušit tisknutí?"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59
msgctxt "@label"
msgid "Object list"
msgstr "Seznam objektů"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:132
msgctxt "@label"
msgid "Interface"
msgstr "Rozhranní"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:211
msgctxt "@label"
msgid "Currency:"
msgstr "Měna:"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:224
msgctxt "@label"
msgid "Theme:"
msgstr "Styl:"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:280
msgctxt "@label"
msgid "You will need to restart the application for these changes to have effect."
msgstr "Aby se tyto změny projevily, budete muset aplikaci restartovat."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:297
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Slice automatically when changing settings."
msgstr "Slicovat automaticky při změně nastavení."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:305
msgctxt "@option:check"
msgid "Slice automatically"
msgstr "Slicovat automaticky"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:319
msgctxt "@label"
msgid "Viewport behavior"
msgstr "Chování výřezu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:327
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly."
msgstr "Zvýraznit červeně místa modelu bez podpor. Bez podpor tyto místa nebudou správně vytisknuta."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:336
msgctxt "@option:check"
msgid "Display overhang"
msgstr "Zobrazit převis"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:344
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected"
msgstr "Při výběru modelu pohybuje kamerou tak, aby byl model ve středu pohledu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:349
msgctxt "@action:button"
msgid "Center camera when item is selected"
msgstr "Vycentrovat kameru pokud je vybrána položka"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:359
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?"
msgstr "Mělo by být výchozí chování přiblížení u cury invertováno?"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:364
msgctxt "@action:button"
msgid "Invert the direction of camera zoom."
msgstr "Obrátit směr přibližování kamery."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:380
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?"
msgstr "Mělo by se přibližování pohybovat ve směru myši?"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:380
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Zooming towards the mouse is not supported in the orthographic perspective."
msgstr "V pravoúhlé perspektivě není podporováno přiblížení směrem k myši."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:385
msgctxt "@action:button"
msgid "Zoom toward mouse direction"
msgstr "Přiblížit směrem k směru myši"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:411
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
msgstr "Měly by se modely na platformě pohybovat tak, aby se již neprotínaly?"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:416
msgctxt "@option:check"
msgid "Ensure models are kept apart"
msgstr "Zajistěte, aby modely byly odděleny"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:425
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
msgstr "Měly by být modely na platformě posunuty dolů tak, aby se dotýkaly podložky?"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:430
msgctxt "@option:check"
msgid "Automatically drop models to the build plate"
msgstr "Automaticky přetáhnout modely na podložku"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:442
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show caution message in g-code reader."
msgstr "Zobrazte v čtečce g-kódu varovnou zprávu."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:451
msgctxt "@option:check"
msgid "Caution message in g-code reader"
msgstr "Upozornění ve čtečce G-kódu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:459
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should layer be forced into compatibility mode?"
msgstr "Měla by být vrstva vynucena do režimu kompatibility?"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:464
msgctxt "@option:check"
msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)"
msgstr "Vynutit režim kompatibility zobrazení vrstev (vyžaduje restart)"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:474
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should Cura open at the location it was closed?"
msgstr "Měla by se Cura otevřít v místě, kde byla uzavřena?"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:479
msgctxt "@option:check"
msgid "Restore window position on start"
msgstr "Při zapnutí obnovit pozici okna"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:489
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "What type of camera rendering should be used?"
msgstr "Jaký typ kamery by se měl použít?"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:496
msgctxt "@window:text"
msgid "Camera rendering:"
msgstr "Vykreslování kamery:"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:507
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektiva"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:508
msgid "Orthographic"
msgstr "Ortografický"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:539
msgctxt "@label"
msgid "Opening and saving files"
msgstr "Otevírám a ukládám soubory"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:546
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
msgstr "Měly by být modely upraveny na velikost podložky, pokud jsou příliš velké?"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:551
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale large models"
msgstr "Škálovat velké modely"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:561
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
msgstr "Model se může jevit velmi malý, pokud je jeho jednotka například v metrech, nikoli v milimetrech. Měly by být tyto modely škálovány?"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:566
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale extremely small models"
msgstr "Škálovat extrémně malé modely"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:576
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models be selected after they are loaded?"
msgstr "Měly by být modely vybrány po načtení?"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:581
msgctxt "@option:check"
msgid "Select models when loaded"
msgstr "Vybrat modely po načtení"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:591
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?"
msgstr "Je třeba k názvu tiskové úlohy přidat předponu založenou na názvu tiskárny automaticky?"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:596
msgctxt "@option:check"
msgid "Add machine prefix to job name"
msgstr "Přidat předponu zařízení před název úlohy"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:606
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should a summary be shown when saving a project file?"
msgstr "Mělo by se při ukládání souboru projektu zobrazit souhrn?"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:610
msgctxt "@option:check"
msgid "Show summary dialog when saving project"
msgstr "Zobrazit souhrnný dialog při ukládání projektu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Default behavior when opening a project file"
msgstr "Výchozí chování při otevírání souboru"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:628
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior when opening a project file: "
msgstr "Výchozí chování při otevření souboru s projektem: "

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:642
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask me this"
msgstr "Vždy se zeptat"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:643
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always open as a project"
msgstr "Vždy otevírat jako projekt"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:644
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always import models"
msgstr "Vždy importovat modely"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:680
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
msgstr "Pokud jste provedli změny v profilu a přepnuli na jiný, zobrazí se dialogové okno s dotazem, zda si přejete zachovat své modifikace nebo ne, nebo si můžete zvolit výchozí chování a už nikdy toto dialogové okno nezobrazovat."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:689
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:52
msgctxt "@label"
msgid "Profiles"
msgstr "Profily"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:694
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
msgstr "Výchozí chování pro změněné hodnoty nastavení při přepnutí na jiný profil: "

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:709
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always discard changed settings"
msgstr "Vždy smazat změněné nastavení"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:710
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always transfer changed settings to new profile"
msgstr "Vždy přesunout nastavení do nového profilu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:744
msgctxt "@label"
msgid "Privacy"
msgstr "Soukromí"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:751
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
msgstr "Měla by Cura zkontrolovat aktualizace při spuštění programu?"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:756
msgctxt "@option:check"
msgid "Check for updates on start"
msgstr "Zkontrolovat aktualizace při zapnutí"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:766
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored."
msgstr "Měla by být anonymní data o vašem tisku zaslána společnosti Ultimaker? Upozorňujeme, že nejsou odesílány ani ukládány žádné modely, adresy IP ani jiné osobní údaje."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:771
msgctxt "@option:check"
msgid "Send (anonymous) print information"
msgstr "Posílat (anonymní) informace o tisku"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:780
msgctxt "@action:button"
msgid "More information"
msgstr "Více informací"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:40
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:108
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:84
msgctxt "@action:button"
msgid "Activate"
msgstr "Aktivovat"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:63
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:152
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:126
msgctxt "@action:button"
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:141
msgctxt "@action:button"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikovat"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:171
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:167
msgctxt "@action:button"
msgid "Import"
msgstr "Import"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:185
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:179
msgctxt "@action:button"
msgid "Export"
msgstr "Export"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:234
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer"
msgstr "Tiskárna"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:298
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:274
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm Remove"
msgstr "Potvrdit odstranění"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:301
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:275
msgctxt "@label (%1 is object name)"
msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!"
msgstr "Doopravdy chcete odstranit %1? Toto nelze vrátit zpět!"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:315
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:323
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Material"
msgstr "Importovat materiál"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:324
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Could not import material <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
msgstr "Nelze importovat materiál <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:328
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
msgid "Successfully imported material <filename>%1</filename>"
msgstr "Úspěšně importován materiál <filename>%1</filename>"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:346
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:354
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Material"
msgstr "Exportovat materiál"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:358
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> and <message>!"
msgid "Failed to export material to <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
msgstr "Neúspěch při exportu materiálu do <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:364
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
msgid "Successfully exported material to <filename>%1</filename>"
msgstr "Úspěšné exportování materiálu do <filename>%1</filename>"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72
msgctxt "@title"
msgid "Information"
msgstr "Informace"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:101
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm Diameter Change"
msgstr "Potvrdit změnu průměru"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:102
msgctxt "@label (%1 is a number)"
msgid "The new filament diameter is set to %1 mm, which is not compatible with the current extruder. Do you wish to continue?"
msgstr "Nový průměr vlákna je nastaven na %1 mm, což není kompatibilní s aktuálním extrudérem. Přejete si pokračovat?"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:128
msgctxt "@label"
msgid "Display Name"
msgstr "Jméno"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:138
msgctxt "@label"
msgid "Brand"
msgstr "Značka"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:148
msgctxt "@label"
msgid "Material Type"
msgstr "Typ materiálu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:158
msgctxt "@label"
msgid "Color"
msgstr "Barva"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:208
msgctxt "@label"
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:210
msgctxt "@label"
msgid "Density"
msgstr "Husttoa"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:225
msgctxt "@label"
msgid "Diameter"
msgstr "Průměr"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:259
msgctxt "@label"
msgid "Filament Cost"
msgstr "Cena filamentu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:276
msgctxt "@label"
msgid "Filament weight"
msgstr "Váha filamentu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:294
msgctxt "@label"
msgid "Filament length"
msgstr "Délka filamentu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:303
msgctxt "@label"
msgid "Cost per Meter"
msgstr "Cena za metr"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:317
msgctxt "@label"
msgid "This material is linked to %1 and shares some of its properties."
msgstr "Tento materiál je propojen s %1 a sdílí některé jeho vlastnosti."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:324
msgctxt "@label"
msgid "Unlink Material"
msgstr "Zrušit propojení s materiálem"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:335
msgctxt "@label"
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:348
msgctxt "@label"
msgid "Adhesion Information"
msgstr "Informace o adhezi"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:374
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:19
msgctxt "@label"
msgid "Print settings"
msgstr "Nastavení tisku"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:104
msgctxt "@label"
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:121
msgctxt "@label"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikovat"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:202
msgctxt "@title:window"
msgid "Create Profile"
msgstr "Vytvořit profil"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:204
msgctxt "@info"
msgid "Please provide a name for this profile."
msgstr "Prosím uveďte jméno pro tento profil."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:260
msgctxt "@title:window"
msgid "Duplicate Profile"
msgstr "Duplikovat profil"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:291
msgctxt "@title:window"
msgid "Rename Profile"
msgstr "Přejmenovat profil"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:304
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Profile"
msgstr "Importovat profil"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:333
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Profile"
msgstr "Exportovat profil"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:396
msgctxt "@label %1 is printer name"
msgid "Printer: %1"
msgstr "Tiskárna: %1"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:554
msgctxt "@action:button"
msgid "Update profile with current settings/overrides"
msgstr "Aktualizovat profil s aktuálním nastavení/přepsánímy"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:561
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:258
msgctxt "@action:button"
msgid "Discard current changes"
msgstr "Zrušit aktuální změny"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:580
msgctxt "@action:label"
msgid "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no settings/overrides in the list below."
msgstr "Tento profil používá výchozí nastavení zadaná tiskárnou, takže nemá žádná nastavení / přepíše v níže uvedeném seznamu."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:588
msgctxt "@action:label"
msgid "Your current settings match the selected profile."
msgstr "Vaše aktuální nastavení odpovídá vybranému profilu."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:606
msgctxt "@title:tab"
msgid "Global Settings"
msgstr "Globální nastavení"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:61
msgctxt "@info:status"
msgid "Calculated"
msgstr "Vypočítáno"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:75
msgctxt "@title:column"
msgid "Setting"
msgstr "Nastavení"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:82
msgctxt "@title:column"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:89
msgctxt "@title:column"
msgid "Current"
msgstr "Aktuální"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:97
msgctxt "@title:column"
msgid "Unit"
msgstr "Jednotka"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:14
msgctxt "@title:tab"
msgid "Setting Visibility"
msgstr "Nastavení zobrazení"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:46
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Check all"
msgstr "Zkontrolovat vše"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:41
msgctxt "@label"
msgid "Extruder"
msgstr "Extuder"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:71
msgctxt "@tooltip"
msgid "The target temperature of the hotend. The hotend will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the hotend heating is turned off."
msgstr "Cílová teplota hotendu. Hotend se ohřeje nebo ochladí na tuto teplotu. Pokud je 0, ohřev teplé vody je vypnutý."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:103
msgctxt "@tooltip"
msgid "The current temperature of this hotend."
msgstr "Aktuální teplota tohoto hotendu."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:177
msgctxt "@tooltip of temperature input"
msgid "The temperature to pre-heat the hotend to."
msgstr "Teplota pro předehřátí hotendu."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:341
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:332
msgctxt "@button Cancel pre-heating"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:344
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:335
msgctxt "@button"
msgid "Pre-heat"
msgstr "Předehřání"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:370
msgctxt "@tooltip of pre-heat"
msgid "Heat the hotend in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the hotend to heat up when you're ready to print."
msgstr "Před tiskem zahřejte hotend předem. Můžete pokračovat v úpravách tisku, zatímco se zahřívá, a nemusíte čekat na zahřátí hotendu, až budete připraveni k tisku."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:406
msgctxt "@tooltip"
msgid "The colour of the material in this extruder."
msgstr "Barva materiálu v tomto extruderu."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:438
msgctxt "@tooltip"
msgid "The material in this extruder."
msgstr "Materiál v tomto extruderu."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:470
msgctxt "@tooltip"
msgid "The nozzle inserted in this extruder."
msgstr "Vložená trysky v tomto extruderu."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:26
msgctxt "@label"
msgid "Build plate"
msgstr "Podložka"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:56
msgctxt "@tooltip"
msgid "The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off."
msgstr "Cílová teplota vyhřívací podložky. Podložka se zahřeje, nebo schladí směrem k této teplotě. Pokud je 0, tak je vyhřívání podložky vypnuto."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:88
msgctxt "@tooltip"
msgid "The current temperature of the heated bed."
msgstr "Aktuální teplota vyhřívané podložky."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:161
msgctxt "@tooltip of temperature input"
msgid "The temperature to pre-heat the bed to."
msgstr "Teplota pro předehřátí podložky."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:361
msgctxt "@tooltip of pre-heat"
msgid "Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up when you're ready to print."
msgstr "Před tiskem zahřejte postel předem. Můžete pokračovat v úpravě tisku, zatímco se zahřívá, a nemusíte čekat, až se postel zahřeje, až budete připraveni k tisku."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:52
msgctxt "@label"
msgid "Printer control"
msgstr "Ovládání tiskárny"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:67
msgctxt "@label"
msgid "Jog Position"
msgstr "Pozice hlavy"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:85
msgctxt "@label"
msgid "X/Y"
msgstr "X/Y"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:192
msgctxt "@label"
msgid "Z"
msgstr "Z"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:257
msgctxt "@label"
msgid "Jog Distance"
msgstr "Vzdálenost hlavy"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:301
msgctxt "@label"
msgid "Send G-code"
msgstr "Poslat G kód"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:365
msgctxt "@tooltip of G-code command input"
msgid "Send a custom G-code command to the connected printer. Press 'enter' to send the command."
msgstr "Na připojenou tiskárnu odešlete vlastní příkaz G-kódu. Stisknutím klávesy „Enter“ odešlete příkaz."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/OutputDeviceHeader.qml:55
msgctxt "@info:status"
msgid "The printer is not connected."
msgstr "Tiskárna není připojena."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:166
msgctxt "@button"
msgid "Add printer"
msgstr "Přidat tiskárnu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:182
msgctxt "@button"
msgid "Manage printers"
msgstr "Spravovat tiskárny"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:19
msgctxt "@label"
msgid "Connected printers"
msgstr "Připojené tiskárny"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:19
msgctxt "@label"
msgid "Preset printers"
msgstr "Přednastavené tiskárny"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:140
msgctxt "@label"
msgid "Active print"
msgstr "Aktivní tisk"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:148
msgctxt "@label"
msgid "Job Name"
msgstr "Název úlohy"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:156
msgctxt "@label"
msgid "Printing Time"
msgstr "Čas tisku"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:164
msgctxt "@label"
msgid "Estimated time left"
msgstr "Předpokládaný zbývající čas"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:47
msgctxt "@label"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:172
msgctxt "@tooltip"
msgid ""
"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
"\n"
"Click to open the profile manager."
msgstr ""
"Některé hodnoty nastavení / přepsání se liší od hodnot uložených v profilu.\n"
"\n"
"Klepnutím otevřete správce profilů."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:160
msgctxt "@label:header"
msgid "Custom profiles"
msgstr "Vlastní profily"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/NoIntentIcon.qml:31
msgctxt "@label %1 is filled in with the type of a profile. %2 is filled with a list of numbers (eg '1' or '1, 2')"
msgid "There is no %1 profile for the configuration in extruder %2. The default intent will be used instead"
msgid_plural "There is no %1 profile for the configurations in extruders %2. The default intent will be used instead"
msgstr[0] "Neexistuje žádný profil %1 pro konfiguraci v extruderu %2. Místo toho bude použit výchozí záměr"
msgstr[1] "Neexistuje žádný profil %1 pro konfigurace v extruderu %2. Místo toho bude použit výchozí záměr"
msgstr[2] "Neexistuje žádný profil %1 pro konfigurace v extruderu %2. Místo toho bude použit výchozí záměr"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:21
msgctxt "@label shown when we load a Gcode file"
msgid "Print setup disabled. G-code file can not be modified."
msgstr "Nastavení tisku zakázáno. Soubor G-kódu nelze změnit."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:144
msgctxt "@button"
msgid "Recommended"
msgstr "Doporučeno"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:158
msgctxt "@button"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:13
msgctxt "@label:Should be short"
msgid "On"
msgstr "Zap"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:14
msgctxt "@label:Should be short"
msgid "Off"
msgstr "Vyp"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:33
msgctxt "@label"
msgid "Experimental"
msgstr "Experimentální"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:29
msgctxt "@label"
msgid "Adhesion"
msgstr "Adheze"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:74
msgctxt "@label"
msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
msgstr "Umožňuje tisk okraje nebo voru. Tímto způsobem se kolem nebo pod objekt přidá plochá oblast, kterou lze snadno odříznout."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:193
msgctxt "@label"
msgid "Gradual infill"
msgstr "Postupná výplň"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:232
msgctxt "@label"
msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
msgstr "Postupná výplň postupně zvyšuje množství výplně směrem nahoru."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:81
msgctxt "@tooltip"
msgid "You have modified some profile settings. If you want to change these go to custom mode."
msgstr "Upravili jste některá nastavení profilu. Pokud je chcete změnit, přejděte do uživatelského režimu."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:30
msgctxt "@label"
msgid "Support"
msgstr "Podpora"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:71
msgctxt "@label"
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
msgstr "Vytvořte struktury pro podporu částí modelu, které mají přesahy. Bez těchto struktur by se takové části během tisku zhroutily."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:234
msgctxt "@label"
msgid ""
"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
"\n"
"Click to make these settings visible."
msgstr ""
"Některá skrytá nastavení používají hodnoty odlišné od jejich normální vypočtené hodnoty.\n"
"\n"
"Klepnutím toto nastavení zviditelníte."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:81
msgctxt "@label"
msgid "This setting is not used because all the settings that it influences are overridden."
msgstr "Toto nastavení se nepoužívá, protože všechna nastavení, která ovlivňuje, jsou přepsána."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:86
msgctxt "@label Header for list of settings."
msgid "Affects"
msgstr "Ovlivňuje"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:91
msgctxt "@label Header for list of settings."
msgid "Affected By"
msgstr "Ovlivněno"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:187
msgctxt "@label"
msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders."
msgstr "Toto nastavení je vždy sdíleno všemi extrudéry. Jeho změnou se změní hodnota všech extruderů."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:191
msgctxt "@label"
msgid "This setting is resolved from conflicting extruder-specific values:"
msgstr ""

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:230
msgctxt "@label"
msgid ""
"This setting has a value that is different from the profile.\n"
"\n"
"Click to restore the value of the profile."
msgstr ""
"Toto nastavení má jinou hodnotu než profil.\n"
"\n"
"Klepnutím obnovíte hodnotu profilu."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:329
msgctxt "@label"
msgid ""
"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
"\n"
"Click to restore the calculated value."
msgstr ""
"Toto nastavení se obvykle počítá, ale v současné době je nastavena absolutní hodnota.\n"
"\n"
"Klepnutím obnovíte vypočítanou hodnotu."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:68
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Search settings"
msgstr "Prohledat nastavení"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:463
msgctxt "@action:menu"
msgid "Copy value to all extruders"
msgstr "Kopírovat hodnotu na všechny extrudery"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:472
msgctxt "@action:menu"
msgid "Copy all changed values to all extruders"
msgstr "Kopírovat všechny změněné hodnoty na všechny extrudery"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:509
msgctxt "@action:menu"
msgid "Hide this setting"
msgstr "Schovat toto nastavení"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:522
msgctxt "@action:menu"
msgid "Don't show this setting"
msgstr "Neukazovat toto nastavení"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:526
msgctxt "@action:menu"
msgid "Keep this setting visible"
msgstr "Nechat toto nastavení viditelné"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:27
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "3D View"
msgstr "3D Pohled"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:40
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Front View"
msgstr "Přední pohled"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:53
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Top View"
msgstr "Pohled ze shora"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:66
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Left View"
msgstr "Pohled zleva"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:79
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Right View"
msgstr "Pohled zprava"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewsSelector.qml:50
msgctxt "@label"
msgid "View type"
msgstr "Typ pohledu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Printer name"
msgstr "Název tiskárny"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:225
msgctxt "@text"
msgid "Please give your printer a name"
msgstr "Prosím dejte vaší tiskárně název"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:24
msgctxt "@label"
msgid "Add a printer"
msgstr "Přidat tiskárnu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:39
msgctxt "@label"
msgid "Add a networked printer"
msgstr "Přidat síťovou tiskárnu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:81
msgctxt "@label"
msgid "Add a non-networked printer"
msgstr "Přidat ne-síťovou tiskárnu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:42
msgctxt "@label"
msgid "There is no printer found over your network."
msgstr "Přes síť nebyla nalezena žádná tiskárna."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:180
msgctxt "@label"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:191
msgctxt "@label"
msgid "Add printer by IP"
msgstr "Přidat tiskárnu podle IP"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:224
msgctxt "@label"
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Podpora při problémech"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:70
msgctxt "@label"
msgid "Add printer by IP address"
msgstr "Přidat tiskárnu podle IP adresy"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:133
msgctxt "@text"
msgid "Place enter your printer's IP address."
msgstr "Prosím zadejte IP adresu vaší tiskárny."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:158
msgctxt "@button"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:206
msgctxt "@label"
msgid "Could not connect to device."
msgstr "Nelze se připojit k zařízení."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:207
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Can't connect to your Ultimaker printer?"
msgstr ""

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:211
msgctxt "@label"
msgid "The printer at this address has not responded yet."
msgstr "Tiskárna na této adrese dosud neodpověděla."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:245
msgctxt "@label"
msgid "This printer cannot be added because it's an unknown printer or it's not the host of a group."
msgstr "Tuto tiskárnu nelze přidat, protože se jedná o neznámou tiskárnu nebo není hostitelem skupiny."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:334
msgctxt "@button"
msgid "Back"
msgstr "Zpět"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:347
msgctxt "@button"
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:36
msgctxt "@label"
msgid "Ultimaker Account"
msgstr ""

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:77
msgctxt "@text"
msgid "Your key to connected 3D printing"
msgstr ""

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:94
msgctxt "@text"
msgid "- Customize your experience with more print profiles and plugins"
msgstr ""

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:97
msgctxt "@text"
msgid "- Stay flexible by syncing your setup and loading it anywhere"
msgstr ""

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:100
msgctxt "@text"
msgid "- Increase efficiency with a remote workflow on Ultimaker printers"
msgstr ""

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:119
msgctxt "@button"
msgid "Finish"
msgstr "Dokončit"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:128
msgctxt "@button"
msgid "Create an account"
msgstr "Vytvořit účet"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:24
msgctxt "@label"
msgid "Help us to improve Ultimaker Cura"
msgstr "Pomožte nám zlepšovat Ultimaker Cura"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:57
msgctxt "@text"
msgid "Ultimaker Cura collects anonymous data to improve print quality and user experience, including:"
msgstr "Ultimaker Cura shromažďuje anonymní data za účelem zlepšení kvality tisku a uživatelského komfortu, včetně:"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:71
msgctxt "@text"
msgid "Machine types"
msgstr "Typy zařízení"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:77
msgctxt "@text"
msgid "Material usage"
msgstr "Použití materiálu"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:83
msgctxt "@text"
msgid "Number of slices"
msgstr "Počet sliců"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:89
msgctxt "@text"
msgid "Print settings"
msgstr "Nastavení tisku"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:102
msgctxt "@text"
msgid "Data collected by Ultimaker Cura will not contain any personal information."
msgstr "Data shromážděná společností Ultimaker Cura nebudou obsahovat žádné osobní údaje."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:103
msgctxt "@text"
msgid "More information"
msgstr "Více informací"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DropDownWidget.qml:93
msgctxt "@label"
msgid "Empty"
msgstr "Prázdné"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:23
msgctxt "@label"
msgid "User Agreement"
msgstr "Uživatelská dohoda"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:70
msgctxt "@button"
msgid "Decline and close"
msgstr "Odmítnout a zavřít"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:29
msgctxt "@label"
msgid "Welcome to Ultimaker Cura"
msgstr "Vítejte v Ultimaker Cura"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:47
msgctxt "@text"
msgid ""
"Please follow these steps to set up\n"
"Ultimaker Cura. This will only take a few moments."
msgstr ""
"Při nastavování postupujte podle těchto pokynů\n"
"Ultimaker Cura. Bude to trvat jen několik okamžiků."

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:58
msgctxt "@button"
msgid "Get started"
msgstr "Začínáme"

#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:24
msgctxt "@label"
msgid "What's new in Ultimaker Cura"
msgstr "Co je nového v Ultimaker Cura"

#: ModelChecker/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions."
msgstr "Zkontroluje možné tiskové modely a konfiguraci tisku a poskytne návrhy."

#: ModelChecker/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Model Checker"
msgstr "Kontroler modelu"

#: 3MFReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for reading 3MF files."
msgstr "Poskytuje podporu pro čtení souborů 3MF."

#: 3MFReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "3MF Reader"
msgstr "Čtečka 3MF"

#: 3MFWriter/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for writing 3MF files."
msgstr "Poskytuje podporu pro psaní souborů 3MF."

#: 3MFWriter/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "3MF Writer"
msgstr "Zapisovač 3MF"

#: AMFReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for reading AMF files."
msgstr "Poskytuje podporu pro čtení souborů AMF."

#: AMFReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "AMF Reader"
msgstr "Čtečka AMF"

#: CuraDrive/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Backup and restore your configuration."
msgstr "Zálohujte a obnovte konfiguraci."

#: CuraDrive/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Cura Backups"
msgstr "Cura zálohy"

#: CuraEngineBackend/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
msgstr "Poskytuje odkaz na backend krájení CuraEngine."

#: CuraEngineBackend/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "CuraEngine Backend"
msgstr "CuraEngine Backend"

#: CuraProfileReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for importing Cura profiles."
msgstr "Poskytuje podporu pro import profilů Cura."

#: CuraProfileReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Cura Profile Reader"
msgstr "Čtečka Cura profilu"

#: CuraProfileWriter/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
msgstr "Poskytuje podporu pro export profilů Cura."

#: CuraProfileWriter/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Cura Profile Writer"
msgstr "Zapisovač Cura profilu"

#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Checks for firmware updates."
msgstr "Zkontroluje dostupné aktualizace firmwaru."

#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Firmware Update Checker"
msgstr "Kontroler aktualizace firmwaru"

#: FirmwareUpdater/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides a machine actions for updating firmware."
msgstr "Poskytuje akce počítače pro aktualizaci firmwaru."

#: FirmwareUpdater/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Firmware Updater"
msgstr "Firmware Updater"

#: GCodeGzReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Reads g-code from a compressed archive."
msgstr "Čte g-kód z komprimovaného archivu."

#: GCodeGzReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Compressed G-code Reader"
msgstr "Čtečka kompresovaného G kódu"

#: GCodeGzWriter/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Writes g-code to a compressed archive."
msgstr "Zapíše g-kód do komprimovaného archivu."

#: GCodeGzWriter/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Compressed G-code Writer"
msgstr "Zapisova kompresovaného G kódu"

#: GCodeProfileReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
msgstr "Poskytuje podporu pro import profilů ze souborů g-kódu."

#: GCodeProfileReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "G-code Profile Reader"
msgstr "Čtečka profilu G kódu"

#: GCodeReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Allows loading and displaying G-code files."
msgstr "Povoluje načítání a zobrazení souborů G kódu."

#: GCodeReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "G-code Reader"
msgstr "Čtečka G kódu"

#: GCodeWriter/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Writes g-code to a file."
msgstr "Zapisuje G kód o souboru."

#: GCodeWriter/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "G-code Writer"
msgstr "Zapisovač G kódu"

#: ImageReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
msgstr "Umožňuje generovat tiskovou geometrii ze 2D obrazových souborů."

#: ImageReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Image Reader"
msgstr "Čtečka obrázků"

#: LegacyProfileReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
msgstr "Poskytuje podporu pro import profilů ze starších verzí Cura."

#: LegacyProfileReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Legacy Cura Profile Reader"
msgstr "Čtečka legacy Cura profilu"

#: MachineSettingsAction/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc.)."
msgstr "Poskytuje způsob, jak změnit nastavení zařízení (například objem sestavení, velikost trysek atd.)."

#: MachineSettingsAction/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Machine Settings Action"
msgstr ""

#: MonitorStage/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides a monitor stage in Cura."
msgstr "Poskytuje monitorovací scénu v Cuře."

#: MonitorStage/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Monitor Stage"
msgstr "Fáze monitoringu"

#: PerObjectSettingsTool/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides the Per Model Settings."
msgstr "Umožňuje nastavení pro každý model."

#: PerObjectSettingsTool/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Per Model Settings Tool"
msgstr "Nástroj pro nastavení pro každý model"

#: PostProcessingPlugin/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing"
msgstr "Rozšíření, které umožňuje uživateli vytvořené skripty pro následné zpracování"

#: PostProcessingPlugin/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Post Processing"
msgstr "Post Processing"

#: PrepareStage/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides a prepare stage in Cura."
msgstr "Poskytuje přípravnou fázi v Cuře."

#: PrepareStage/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Prepare Stage"
msgstr "Fáze přípravy"

#: PreviewStage/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides a preview stage in Cura."
msgstr "Poskytuje fázi náhledu v Cura."

#: PreviewStage/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Preview Stage"
msgstr "Fáze náhledu"

#: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
msgstr "Poskytuje vyměnitelnou jednotku za plného zapojení a podporu zápisu."

#: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
msgstr "Vyměnitelný zásuvný modul pro výstupní zařízení"

#: SentryLogger/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Logs certain events so that they can be used by the crash reporter"
msgstr "Protokolová určité události, aby je mohl použít reportér havárií"

#: SentryLogger/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Sentry Logger"
msgstr "Záznamník hlavy"

#: SimulationView/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides the Simulation view."
msgstr "Poskytuje zobrazení simulace."

#: SimulationView/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Simulation View"
msgstr "Pohled simulace"

#: SliceInfoPlugin/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
msgstr "Odešle anonymní informace o slicování. Lze deaktivovat pomocí preferencí."

#: SliceInfoPlugin/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Slice info"
msgstr "Informace o slicování"

#: SolidView/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides a normal solid mesh view."
msgstr "Poskytuje normální zobrazení pevné sítě."

#: SolidView/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Solid View"
msgstr "Solid View"

#: SupportEraser/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places"
msgstr "Vytvoří gumovou síť, která blokuje tisk podpory na určitých místech"

#: SupportEraser/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Support Eraser"
msgstr "Mazač podpor"

#: Toolbox/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Find, manage and install new Cura packages."
msgstr "Najděte, spravujte a nainstalujte nové balíčky Cura."

#: Toolbox/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Toolbox"
msgstr "Nástroje"

#: TrimeshReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for reading model files."
msgstr "Poskytuje podporu pro čtení souborů modelu."

#: TrimeshReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Trimesh Reader"
msgstr "Čtečka trimesh"

#: UFPReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for reading Ultimaker Format Packages."
msgstr "Poskytuje podporu pro čtení balíčků formátu Ultimaker."

#: UFPReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "UFP Reader"
msgstr "Čtečka UFP"

#: UFPWriter/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for writing Ultimaker Format Packages."
msgstr "Poskytuje podporu pro psaní balíčků formátu Ultimaker."

#: UFPWriter/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "UFP Writer"
msgstr "Zapisovač UFP"

#: UltimakerMachineActions/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc.)."
msgstr "Poskytuje akce strojů pro stroje Ultimaker (jako je průvodce vyrovnáváním postele, výběr upgradů atd.)."

#: UltimakerMachineActions/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Ultimaker machine actions"
msgstr "Akce zařízení Ultimaker"

#: UM3NetworkPrinting/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Manages network connections to Ultimaker networked printers."
msgstr "Spravuje síťová připojení k síťovým tiskárnám Ultimaker."

#: UM3NetworkPrinting/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Ultimaker Network Connection"
msgstr "Síťové připojení Ultimaker"

#: USBPrinting/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
msgstr "Přijme G-kód a odešle je do tiskárny. Plugin může také aktualizovat firmware."

#: USBPrinting/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "USB printing"
msgstr "USB tisk"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 2.1 na Cura 2.2."

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
msgstr "Aktualizace verze 2.1 na 2.2"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 2.2 na Cura 2.4."

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
msgstr "Aktualizace verze 2.2 na 2.4"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 2.5 na Cura 2.6."

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
msgstr "Aktualizace verze 2.5 na 2.6"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 2.6 na Cura 2.7."

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7"
msgstr "Aktualizace verze 2.6 na 2.7"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 2.7 na Cura 3.0."

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
msgstr "Aktualizace verze 2.7 na 3.0"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1."
msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 3.0 na Cura 3.1."

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1"
msgstr "Aktualizace verze 3.0 na 3.1"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3."
msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 3.2 na Cura 3.3."

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.2 to 3.3"
msgstr "Aktualizace verze 3.2 na 3.3"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4."
msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 3.3 na Cura 3.4."

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.3 to 3.4"
msgstr "Aktualizace verze 3.3 na 3.4"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 3.4 na Cura 3.5."

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
msgstr "Aktualizace verze 3.4 na 3.5"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.5 to Cura 4.0."
msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 3.5 na Cura 4.0."

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.5 to 4.0"
msgstr "Aktualizace verze 3.5 na 4.0"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.0 to Cura 4.1."
msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 4.0 na Cura 4.1."

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.0 to 4.1"
msgstr "Aktualizace verze 4.0 na 4.1"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.1 to Cura 4.2."
msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 4.1 na Cura 4.2."

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.1 to 4.2"
msgstr "Aktualizace verze 4.1 na 4.2"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.2 to Cura 4.3."
msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 4.2 na Cura 4.3."

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.2 to 4.3"
msgstr "Aktualizace verze 4.2 na 4.3"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4."
msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 4.3 na Cura 4.4."

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.3 to 4.4"
msgstr "Aktualizace verze 4.3 na 4.4"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.4 to Cura 4.5."
msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 4.4 na Cura 4.5."

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.4 to 4.5"
msgstr "Aktualizace verze 4.4 na 4.5"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.5 to Cura 4.6."
msgstr ""

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.5 to 4.6"
msgstr ""

#: X3DReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for reading X3D files."
msgstr "Poskytuje podporu pro čtení souborů X3D."

#: X3DReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "X3D Reader"
msgstr "Čtečka X3D"

#: XmlMaterialProfile/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
msgstr "Poskytuje funkce pro čtení a zápis materiálových profilů založených na XML."

#: XmlMaterialProfile/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Material Profiles"
msgstr "Materiálové profily"

#: XRayView/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides the X-Ray view."
msgstr "Poskytuje rentgenové zobrazení."

#: XRayView/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "X-Ray View"
msgstr "Rentgenový pohled"

#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Do you want to sync material and software packages with your account?"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Chcete synchronizovat materiálové a softwarové balíčky s vaším účtem?"

#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Syncing..."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Synchronizuji..."

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Nothing to slice because none of the models fit the build volume or are assigned to a disabled extruder. Please scale or rotate models to fit, or enable an extruder."
#~ msgstr "Nic ke slicování, protože žádný z modelů neodpovídá objemu sestavení nebo není přiřazen k vytlačovacímu stroji s deaktivací. Změňte měřítko nebo otočte modely, aby se vešly, nebo povolte extrudér."

#~ msgctxt "@info:backup_status"
#~ msgid "There was an error listing your backups."
#~ msgstr "Nastala chyba při výpisu vašich záloh."

#~ msgctxt "@title:groupbox"
#~ msgid "User description (Note: Developers may not speak your language, please use English if possible)"
#~ msgstr "Popis (Poznámka: Vývojáři nemusí mluvit vaším jazykem, pokud je to možné, použijte prosím angličtinu)"

#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Closing Cura"
#~ msgstr "Zavírám Curu"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Are you sure you want to exit Cura?"
#~ msgstr "Doopravdy chcete ukončit Curu?"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Language:"
#~ msgstr "Jazyk:"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Ultimaker Cloud"
#~ msgstr "Ultimaker Cloud"

#~ msgctxt "@text"
#~ msgid "The next generation 3D printing workflow"
#~ msgstr "Pracovní postup 3D tisku nové generace"

#~ msgctxt "@text"
#~ msgid "- Send print jobs to Ultimaker printers outside your local network"
#~ msgstr "- Odeslat tiskové úlohy do tiskáren Ultimaker mimo vaši místní síť"

#~ msgctxt "@text"
#~ msgid "- Store your Ultimaker Cura settings in the cloud for use anywhere"
#~ msgstr "- Uložte svá nastavení Ultimaker Cura do cloudu pro použití kdekoli"

#~ msgctxt "@text"
#~ msgid "- Get exclusive access to print profiles from leading brands"
#~ msgstr "- Získejte exkluzivní přístup k profilům tisku od předních značek"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "The value is resolved from per-extruder values "
#~ msgstr "Hodnota je rozlišena z hodnot na extruderu "

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "The next generation 3D printing workflow"
#~ msgstr "Pracovní postup 3D tisku nové generace"

#~ msgctxt "@text"
#~ msgid ""
#~ "- Send print jobs to Ultimaker printers outside your local network\n"
#~ "- Store your Ultimaker Cura settings in the cloud for use anywhere\n"
#~ "- Get exclusive access to print profiles from leading brands"
#~ msgstr ""
#~ "- Odeslat tiskové úlohy do tiskáren Ultimaker mimo vaši místní síť\n"
#~ "- Uložte svá nastavení Ultimaker Cura do cloudu pro použití kdekoli\n"
#~ "- Získejte exkluzivní přístup k profilům tisku od předních značek"

#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "About "
#~ msgstr "O "

#~ msgctxt "@info:button"
#~ msgid "Quit Cura"
#~ msgstr "Ukončit Curu"

#~ msgctxt "@action:checkbox"
#~ msgid "Infill only"
#~ msgstr "Pouze výplň"

#~ msgctxt "@info:tooltip"
#~ msgid "Change active post-processing scripts"
#~ msgstr "Změnit akitvní post-processing skripty"

#~ msgctxt "@label:listbox"
#~ msgid "Feedrate"
#~ msgstr "Feedrate"

#~ msgctxt "name"
#~ msgid "Machine Settings action"
#~ msgstr "Akce nastavení zařízení"