Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

cura.po « ja_JP « i18n « resources - github.com/Ultimaker/Cura.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: e68dde8ea65e36c6ba20ee4b8a9e6fb80a06ea68 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
# Cura
# Copyright (C) 2018 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 04:58+0900\n"
"Last-Translator: Brule <jason@brule.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:22
msgctxt "@action"
msgid "Machine Settings"
msgstr "プリンターの設定"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "X-Ray view"
msgstr "透視ビューイング"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:13
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "X3D File"
msgstr "X3Dファイル"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "G-code File"
msgstr "G-codeファイル"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:30
msgctxt "@info:title"
msgid "Model Checker Warning"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:66
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Some models may not be printed optimally due to object size and chosen material for models: {model_names}.\n"
"Tips that may be useful to improve the print quality:\n"
"1) Use rounded corners.\n"
"2) Turn the fan off (only if there are no tiny details on the model).\n"
"3) Use a different material."
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:65
msgctxt "@action:button"
msgid "Print with Doodle3D WiFi-Box"
msgstr "Doodle3D WiFi-Boxでプリントする"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:66
msgctxt "@properties:tooltip"
msgid "Print with Doodle3D WiFi-Box"
msgstr "Doodle3D WiFi-Boxでプリント"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:86
msgctxt "@info:status"
msgid "Connecting to Doodle3D Connect"
msgstr "Doodle3D Connectに接続する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:87
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:155
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:258
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:184
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:391
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrintWindow.qml:88
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:355
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:391
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginEntry.qml:124
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:87
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:278
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:154
msgctxt "@info:status"
msgid "Sending data to Doodle3D Connect"
msgstr "Doodle3D Connectにデータを送信"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:161
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to send data to Doodle3D Connect. Is another job still active?"
msgstr "Doodle3D Connectにデータを送れませんでした。他のジョブはまだアクティブですか?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:175
msgctxt "@info:status"
msgid "Storing data on Doodle3D Connect"
msgstr "Doodle3D Connectにデータを保存"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:213
msgctxt "@info:status"
msgid "File sent to Doodle3D Connect"
msgstr "Doodle3D Connectにファイル送信完了"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:214
msgctxt "@action:button"
msgid "Open Connect..."
msgstr "Connectを開いています..."

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:214
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Open the Doodle3D Connect web interface"
msgstr "Doodle3D Connect web interfaceを開く"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:33
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Changelog"
msgstr "Changelogの表示"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ProfileFlattener/ProfileFlattener.py:20
#, fuzzy
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Flatten active settings"
msgstr "アクティブ設定を平らにします。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ProfileFlattener/ProfileFlattener.py:32
#, fuzzy
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile has been flattened & activated."
msgstr "プロファイルが平らになり、アクティベートされました。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:40
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "USB printing"
msgstr "USBプリンティング"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:41
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print via USB"
msgstr "USBを使ってプリントする"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:42
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Print via USB"
msgstr "USBを使ってプリントする"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:83
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected via USB"
msgstr "USBにて接続する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:14
msgctxt "X3G Writer File Description"
msgid "X3G File"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:14
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Compressed G-code File"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Ultimaker Format Package"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PrepareStage/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Prepare"
msgstr "準備する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Save to Removable Drive"
msgstr "リムーバブルドライブに保存"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:24
#, python-brace-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Save to Removable Drive {0}"
msgstr "リムーバブルドライブ{0}に保存"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:64
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:110
msgctxt "@info:status"
msgid "There are no file formats available to write with!"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:94
#, python-brace-format
msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags <filename>!"
msgid "Saving to Removable Drive <filename>{0}</filename>"
msgstr "リムーバブルドライブ<filename>{0}</filename>に保存中"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:94
msgctxt "@info:title"
msgid "Saving"
msgstr "保存中"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:104
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:107
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Could not save to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
msgstr "<filename>{0}</filename>を保存できませんでした: <message>{1}</message>"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:123
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!"
msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}."
msgstr "デバイス{device}に書き出すためのファイル名が見つかりませんでした。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:136
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:151
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
msgstr "リムーバブルドライブ{0}に保存することができませんでした: {1}"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:137
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:134
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:141
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1577
msgctxt "@info:title"
msgid "Error"
msgstr "エラー"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:145
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
msgstr "リムーバブルドライブ{0}に {1}として保存"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:145
msgctxt "@info:title"
msgid "File Saved"
msgstr "ファイル保存"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:146
msgctxt "@action:button"
msgid "Eject"
msgstr "取り出す"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:146
#, python-brace-format
msgctxt "@action"
msgid "Eject removable device {0}"
msgstr "リムーバブルデバイス{0}を取り出す"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:151
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1568
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1662
msgctxt "@info:title"
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:161
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
msgstr "{0}取り出し完了。デバイスを安全に取り外せます。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:161
msgctxt "@info:title"
msgid "Safely Remove Hardware"
msgstr "ハードウェアを安全に取り外します。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
msgstr "{0}取り出し失敗。他のプログラムがデバイスを使用しているため。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:68
msgctxt "@item:intext"
msgid "Removable Drive"
msgstr "リムーバブルドライブ"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:70
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:75
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network"
msgstr "ネットワーク上のプリント"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:71
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:76
msgctxt "@properties:tooltip"
msgid "Print over network"
msgstr "ネットワークのプリント"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:84
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network."
msgstr "ネットワーク上で接続"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:87
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network. Please approve the access request on the printer."
msgstr "ネットワーク上で接続。プリンタへのリクエストを承認してください。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:89
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network. No access to control the printer."
msgstr "ネットワーク上で接続。プリントを操作するアクセス権がありません。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:94
msgctxt "@info:status"
msgid "Access to the printer requested. Please approve the request on the printer"
msgstr "プリンターへのアクセスが申請されました。プリンタへのリクエストを承認してください。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:97
msgctxt "@info:title"
msgid "Authentication status"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:99
msgctxt "@info:status"
msgid ""
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:100
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:106
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:110
msgctxt "@info:title"
msgid "Authentication Status"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:101
msgctxt "@action:button"
msgid "Retry"
msgstr "再試行"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:102
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Re-send the access request"
msgstr "アクセスリクエストを再送信"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:105
msgctxt "@info:status"
msgid "Access to the printer accepted"
msgstr "プリンターへのアクセスが承認されました。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:109
msgctxt "@info:status"
msgid "No access to print with this printer. Unable to send print job."
msgstr "このプリンターへのアクセスが許可されていないため、プリントジョブの送信ができませんでした。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:111
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:29
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:73
msgctxt "@action:button"
msgid "Request Access"
msgstr "アクセスのリクエスト"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:113
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:28
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:72
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Send access request to the printer"
msgstr "アクセスのリクエスト送信"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:198
msgctxt "@label"
msgid "Unable to start a new print job."
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:200
msgctxt "@label"
msgid "There is an issue with the configuration of your Ultimaker, which makes it impossible to start the print. Please resolve this issues before continuing."
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:206
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:228
msgctxt "@window:title"
msgid "Mismatched configuration"
msgstr "ミスマッチの構成"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:220
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you wish to print with the selected configuration?"
msgstr "選択された構成にてプリントを開始してもいいですか。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:222
msgctxt "@label"
msgid "There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer and Cura. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
msgstr "プリンターの設定、キャリブレーションとCuraの構成にミスマッチがあります。プリンターに設置されたプリントコア及びフィラメントを元にCuraをスライスすることで最良の印刷結果を出すことができます。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:249
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:163
msgctxt "@info:status"
msgid "Sending new jobs (temporarily) blocked, still sending the previous print job."
msgstr "新しいデータの送信 (temporarily) をブロックします、前のプリントジョブが送信中です。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:256
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:182
msgctxt "@info:status"
msgid "Sending data to printer"
msgstr "プリンターにプリントデータを送信中"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:257
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:183
msgctxt "@info:title"
msgid "Sending Data"
msgstr "プリントデータを送信中"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:321
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "No Printcore loaded in slot {slot_number}"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:327
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "No material loaded in slot {slot_number}"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:350
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Different PrintCore (Cura: {cura_printcore_name}, Printer: {remote_printcore_name}) selected for extruder {extruder_id}"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:359
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Different material (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
msgstr "異なるフィラメントが入っています(Cura:{0}, プリンター{1})エクストルーダー{2}"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:545
msgctxt "@window:title"
msgid "Sync with your printer"
msgstr "プリンターと同期する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:547
msgctxt "@label"
msgid "Would you like to use your current printer configuration in Cura?"
msgstr "Curaで設定しているプリンタ構成を使用されますか?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:549
msgctxt "@label"
msgid "The PrintCores and/or materials on your printer differ from those within your current project. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
msgstr "プリンターのプリントコア及びフィラメントが現在のプロジェクトと異なります。最善な印刷結果のために、プリンタに装着しているプリントコア、フィラメントに合わせてスライスして頂くことをお勧めします。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:78
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:247
msgctxt "@info:status"
msgid "Print job was successfully sent to the printer."
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:249
msgctxt "@info:title"
msgid "Data Sent"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:250
msgctxt "@action:button"
msgid "View in Monitor"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:338
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Printer '{printer_name}' has finished printing '{job_name}'."
msgstr "プリンター’{printer_name}’が’{job_name}’のプリントを終了しました。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:340
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The print job '{job_name}' was finished."
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:341
msgctxt "@info:status"
msgid "Print finished"
msgstr "プリント終了"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.py:20
msgctxt "@action"
msgid "Connect via Network"
msgstr "ネットワーク上にて接続"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Monitor"
msgstr "モニター"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:66
#, python-brace-format
msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
msgid "New features are available for your {machine_name}! It is recommended to update the firmware on your printer."
msgstr "{machine_name} で利用可能な新しい機能があります。プリンターのファームウェアをアップデートしてください。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:67
#, python-format
msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
msgid "New %s firmware available"
msgstr "新しい利用可能な%sファームウェアのアップデートがあります。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:68
msgctxt "@action:button"
msgid "How to update"
msgstr "アップデートの仕方"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:79
msgctxt "@info"
msgid "Could not access update information."
msgstr "必要なアップデートの情報にアクセスできません。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksReader.py:579
msgctxt "@info:status"
msgid "SolidWorks reported errors while opening your file. We recommend to solve these issues inside SolidWorks itself."
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksReader.py:591
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Found no models inside your drawing. Could you please check its content again and make sure one part or assembly is inside?\n"
"\n"
"Thanks!"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksReader.py:595
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Found more than one part or assembly inside your drawing. We currently only support drawings with exactly one part or assembly inside.\n"
"\n"
"Sorry!"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/__init__.py:25
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "SolidWorks part file"
msgstr "ソリッドワークスパートファイル"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/__init__.py:29
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "SolidWorks assembly file"
msgstr "ソリッドワークスアセンブリーファイル"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/__init__.py:33
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "SolidWorks drawing file"
msgstr "ソリッドワークス図面ファイル"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/__init__.py:48
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Dear customer,\n"
"We could not find a valid installation of SolidWorks on your system. That means that either SolidWorks is not installed or you don't own an valid license. Please make sure that running SolidWorks itself works without issues and/or contact your ICT.\n"
"\n"
"With kind regards\n"
" - Thomas Karl Pietrowski"
msgstr ""
"お客様へ\n"
"システム上に正規のソリッドワークスがインストールされていません。つまり、ソリッドワークスがインストールされていないか、有効なライセンスが存在しません。ソリッドワークスだけを問題なく使用できるようになっているか確認するか、自社のIT部門にご相談ください。\n"
"\n"
"お願いいたします。\n"
" - Thomas Karl Pietrowski"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/__init__.py:57
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Dear customer,\n"
"You are currently running this plugin on an operating system other than Windows. This plugin will only work on Windows with SolidWorks installed, including an valid license. Please install this plugin on a Windows machine with SolidWorks installed.\n"
"\n"
"With kind regards\n"
" - Thomas Karl Pietrowski"
msgstr ""
"お客様へ\n"
"このプラグインは現在Windows以外のOSで実行されています。このプラグインは、ソリッドワークスがインストールされたWindowsでしか動作しません。有効なライセンスも必要です。ソリッドワークスがインストールされたWindowsマシンにこのプラグインをインストールしてください。\n"
"\n"
"お願いいたします。\n"
" - Thomas Karl Pietrowski"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksDialogHandler.py:70
msgid "Configure"
msgstr "構成"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksDialogHandler.py:71
msgid "Installation guide for SolidWorks macro"
msgstr "ソリッドワークス・マクロのインストールガイド"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Layer view"
msgstr "レイヤービュー"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:103
msgctxt "@info:status"
msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled"
msgstr "Curaはワイヤープリンティング設定中には正確にレイヤーを表示しません。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:104
msgctxt "@info:title"
msgid "Simulation View"
msgstr "シミュレーションビュー"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:27
msgid "Modify G-Code"
msgstr "G-codeを修正"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:12
msgctxt "@label"
msgid "Support Blocker"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:13
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Create a volume in which supports are not printed."
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:43
msgctxt "@info"
msgid "Cura collects anonymized usage statistics."
msgstr "Curaは、匿名化した利用統計を収集します。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:46
msgctxt "@info:title"
msgid "Collecting Data"
msgstr "データを収集中"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:48
msgctxt "@action:button"
msgid "Allow"
msgstr "許可"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:49
msgctxt "@action:tooltip"
msgid "Allow Cura to send anonymized usage statistics to help prioritize future improvements to Cura. Some of your preferences and settings are sent, the Cura version and a hash of the models you're slicing."
msgstr "Curaが匿名化した利用統計を送信することを許可し、Curaの将来の改善を優先的に行うことに貢献します。プレファレンスと設定の一部、Curaのバージョン、スライスしているモデルのハッシュが送信されます。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:50
msgctxt "@action:button"
msgid "Disable"
msgstr "無効化"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:51
msgctxt "@action:tooltip"
msgid "Don't allow Cura to send anonymized usage statistics. You can enable it again in the preferences."
msgstr "Curaが匿名化した利用統計を送信することを許可しません。プレファレンスで許可に変更することができます。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Cura 15.04 profiles"
msgstr "Cura 15.04 プロファイル"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraBlenderPlugin/__init__.py:15
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Blender file"
msgstr "Blenderファイル"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraBlenderPlugin/CadIntegrationUtils/CommonReader.py:199
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Could not export using \"{}\" quality!\n"
"Felt back to \"{}\"."
msgstr ""
"\"{}\"品質を使用したエクスポートができませんでした!\n"
"\"{}\"になりました。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "JPG Image"
msgstr "JPG画像"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:18
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "JPEG Image"
msgstr "JPEG画像"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:22
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "PNG Image"
msgstr "PNG画像"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:26
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "BMP Image"
msgstr "BMP画像"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:30
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "GIF Image"
msgstr "GIF画像"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:315
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the selected machine or configuration."
msgstr "選ばれたプリンターまたは選ばれたプリント構成が異なるため進行中の材料にてスライスを完了できません。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:315
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:344
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:367
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:376
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:386
msgctxt "@info:title"
msgid "Unable to slice"
msgstr "スライスできません。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:343
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}"
msgstr "現在の設定でスライスが完了できません。以下の設定にエラーがあります: {0}"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:366
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have errors on one or more models: {error_labels}"
msgstr "モデル別の設定があるためスライスできません。1つまたは複数のモデルで以下の設定にエラーが発生しました:{error_labels}"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:375
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
msgstr "プライムタワーまたはプライム位置が無効なためスライスできません。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:385
msgctxt "@info:status"
msgid "Nothing to slice because none of the models fit the build volume. Please scale or rotate models to fit."
msgstr "モデルのデータがビルトボリュームに入っていないためスライスできるものがありません。スケールやローテーションにて合うように設定してください。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:50
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:243
msgctxt "@info:status"
msgid "Processing Layers"
msgstr "レイヤーを処理しています。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:243
msgctxt "@info:title"
msgid "Information"
msgstr "インフォメーション"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14
msgctxt "@label"
msgid "Per Model Settings"
msgstr "各モデル設定"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:15
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Configure Per Model Settings"
msgstr "各モデル構成設定"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/cura-siemensnx-plugin/Installer.py:23
msgid "Install"
msgstr "インストール"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/cura-siemensnx-plugin/Installer.py:43
msgid "Failed to copy Siemens NX plugins files. Please check your UGII_USER_DIR. It is not set to a directory."
msgstr "Siemens NXプラグインファイルのコピーに失敗しました。UGII_USER_DIRを確認してください。ディレクトリに割り当てられていません。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/cura-siemensnx-plugin/Installer.py:50
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/cura-siemensnx-plugin/Installer.py:59
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/cura-siemensnx-plugin/Installer.py:81
msgid "Successfully installed Siemens NX Cura plugin."
msgstr "Siemens NX Curaプラグインを正常にインストールしました。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/cura-siemensnx-plugin/Installer.py:65
msgid "Failed to copy Siemens NX plugins files. Please check your UGII_USER_DIR."
msgstr "Siemens NXプラグインファイルのコピーに失敗しました。UGII_USER_DIRを確認してください。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/cura-siemensnx-plugin/Installer.py:85
msgid "Failed to install Siemens NX plugin. Could not set environment variable UGII_USER_DIR for Siemens NX."
msgstr "Siemens NXプラグインのインストールに失敗しました。Siemens NX用の環境変数UGII_USER_DIRが設定できませんでした。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:175
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:627
msgctxt "@title:tab"
msgid "Recommended"
msgstr "推奨"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:177
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:632
msgctxt "@title:tab"
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:30
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:36
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF File"
msgstr "3MF ファイル"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:214
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:658
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle"
msgstr "ノズル"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:179
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Failed to get plugin ID from <filename>{0}</filename>"
msgstr "<filename>{0}</filename>からプラグインIDを取得することに失敗しました。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:180
msgctxt "@info:tile"
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:235
msgctxt "@window:title"
msgid "Plugin browser"
msgstr "プラグインブラウザー"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Solid view"
msgstr "ソリッドビュー"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:18
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "G File"
msgstr "Gファイル"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:321
msgctxt "@info:status"
msgid "Parsing G-code"
msgstr "G-codeを解析"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:323
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:464
msgctxt "@info:title"
msgid "G-code Details"
msgstr "G-codeの詳細"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:462
msgctxt "@info:generic"
msgid "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate."
msgstr "データファイルを送信する前に、プリンターとプリンターの構成設定にそのG-codeが適応しているか確認してください。G-codeの表示が適切でない場合があります。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Cura Profile"
msgstr "Curaプロファイル"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:30
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF file"
msgstr "3MFファイル"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:38
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Cura Project 3MF file"
msgstr "Curaが3MF fileを算出します。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:17
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18
msgctxt "@action"
msgid "Select upgrades"
msgstr "アップグレードを選択する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.py:12
msgctxt "@action"
msgid "Upgrade Firmware"
msgstr "ファームウェアをアップグレード"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.py:14
msgctxt "@action"
msgid "Checkup"
msgstr "チェックアップ"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.py:21
msgctxt "@action"
msgid "Level build plate"
msgstr "ビルドプレートを調整する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:96
msgctxt "@tooltip"
msgid "Outer Wall"
msgstr "アウターウォール"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:97
msgctxt "@tooltip"
msgid "Inner Walls"
msgstr "インナーウォール"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:98
msgctxt "@tooltip"
msgid "Skin"
msgstr "スキン"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:99
msgctxt "@tooltip"
msgid "Infill"
msgstr "インフィル"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:100
msgctxt "@tooltip"
msgid "Support Infill"
msgstr "サポートイルフィル"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:101
msgctxt "@tooltip"
msgid "Support Interface"
msgstr "サポートインターフェイス"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:102
msgctxt "@tooltip"
msgid "Support"
msgstr "サポート"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:103
msgctxt "@tooltip"
msgid "Skirt"
msgstr "スカート"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:104
msgctxt "@tooltip"
msgid "Travel"
msgstr "移動"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:105
msgctxt "@tooltip"
msgid "Retractions"
msgstr "退却"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:106
msgctxt "@tooltip"
msgid "Other"
msgstr "他"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:226
msgctxt "@label unknown material"
msgid "Unknown"
msgstr "不明"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:300
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Pre-sliced file {0}"
msgstr "スライス前ファイル {0}"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:236
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:122
msgctxt "@title:window"
msgid "File Already Exists"
msgstr "すでに存在するファイルです。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:237
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:123
#, python-brace-format
msgctxt "@label Don't translate the XML tag <filename>!"
msgid "The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "<filename>{0}</filename> は既に存在します。ファイルを上書きしますか?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ExtrudersModel.py:212
msgctxt "@menuitem"
msgid "Not overridden"
msgstr "上書きできません"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:115
msgctxt "@info:status"
msgid "The selected material is incompatible with the selected machine or configuration."
msgstr "選択されたフィラメントはプリンターとそのプリント構成に適応しておりません。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:116
msgctxt "@info:title"
msgid "Incompatible Material"
msgstr "不適合フィラメント"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:803
#, python-format
msgctxt "@info:generic"
msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders: [%s]"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:805
msgctxt "@info:title"
msgid "Settings updated"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:132
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
msgstr "<filename>{0}</filename>にプロファイルを書き出すのに失敗しました: <message>{1}</message>"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:139
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported failure."
msgstr " <filename>{0}</filename>にプロファイルを書き出すことに失敗しました。:ライタープラグイン失敗の報告"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:144
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
msgid "Exported profile to <filename>{0}</filename>"
msgstr "<filename>{0}</filename>にプロファイルを書き出しました。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:145
msgctxt "@info:title"
msgid "Export succeeded"
msgstr "書き出し完了"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:171
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:195
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:314
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
msgstr "<filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>からプロファイルを取り込むことに失敗しました。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:191
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "No custom profile to import in file <filename>{0}</filename>"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:219
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:229
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "This profile <filename>{0}</filename> contains incorrect data, could not import it."
msgstr "このプロファイル<filename>{0}</filename>には、正しくないデータが含まれていて、インポートできません。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:242
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "The machine defined in profile <filename>{0}</filename> ({1}) doesn't match with your current machine ({2}), could not import it."
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:317
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully imported profile {0}"
msgstr "プロファイル {0}の取り込み完了"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:320
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "File {0} does not contain any valid profile."
msgstr "ファイル{0}には、正しいプロファイルが含まれていません。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:323
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
msgstr "プロファイル{0}は不特定なファイルまたは破損があります。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:341
msgctxt "@label"
msgid "Custom profile"
msgstr "カスタムプロファイル"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:357
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile is missing a quality type."
msgstr "プロファイルはクオリティータイプが不足しています。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:369
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Could not find a quality type {0} for the current configuration."
msgstr "進行中のプリント構成にあったクオリティータイプ{0}が見つかりませんでした。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ObjectsModel.py:60
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Group #{group_nr}"
msgstr "グループ #{group_nr}"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MachineManagementModel.py:65
msgctxt "@info:title"
msgid "Network enabled printers"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MachineManagementModel.py:80
msgctxt "@info:title"
msgid "Local printers"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:108
#, python-brace-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "All Supported Types ({0})"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:109
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "All Files (*)"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/MaterialManager.py:511
msgctxt "@label"
msgid "Custom Material"
msgstr "カスタムフィラメント"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/MaterialManager.py:512
msgctxt "@label"
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:78
msgctxt "@info:status"
msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
msgstr "プリントシークエンス設定値により、ガントリーと造形物の衝突を避けるため印刷データの高さを低くしました。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:80
msgctxt "@info:title"
msgid "Build Volume"
msgstr "造形サイズ"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:25
msgctxt "@info:status"
msgid "Multiplying and placing objects"
msgstr "造形データを増やす、配置する。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:26
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:81
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Object"
msgstr "造形データを配置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:81
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:88
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:152
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
msgstr "全ての造形物の造形サイズに対し、適切な位置が確認できません"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:29
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:64
msgctxt "@info:status"
msgid "Finding new location for objects"
msgstr "造形物のために新しい位置を探索中"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:33
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:68
msgctxt "@info:title"
msgid "Finding Location"
msgstr "位置確認"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:89
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:153
msgctxt "@info:title"
msgid "Can't Find Location"
msgstr "位置を確保できません。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:88
msgctxt "@title:window"
msgid "Cura can't start"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:94
msgctxt "@label crash message"
msgid ""
"<p><b>Oops, Ultimaker Cura has encountered something that doesn't seem right.</p></b>\n"
"                    <p>We encountered an unrecoverable error during start up. It was possibly caused by some incorrect configuration files. We suggest to backup and reset your configuration.</p>\n"
"                    <p>Backups can be found in the configuration folder.</p>\n"
"                    <p>Please send us this Crash Report to fix the problem.</p>\n"
"                "
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:103
msgctxt "@action:button"
msgid "Send crash report to Ultimaker"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:106
msgctxt "@action:button"
msgid "Show detailed crash report"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:110
msgctxt "@action:button"
msgid "Show configuration folder"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:121
msgctxt "@action:button"
msgid "Backup and Reset Configuration"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:203
msgctxt "@title:window"
msgid "Crash Report"
msgstr "クラッシュ報告"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:223
msgctxt "@label crash message"
msgid ""
"<p><b>A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem</p></b>\n"
"            <p>Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers</p>\n"
"        "
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:231
msgctxt "@title:groupbox"
msgid "System information"
msgstr "システム情報"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:239
msgctxt "@label unknown version of Cura"
msgid "Unknown"
msgstr "不明"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:241
msgctxt "@label Cura version number"
msgid "Cura version"
msgstr "Curaバージョン"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:242
msgctxt "@label Type of platform"
msgid "Platform"
msgstr "プラットフォーム"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:243
msgctxt "@label"
msgid "Qt version"
msgstr "Qtバージョン"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:244
msgctxt "@label"
msgid "PyQt version"
msgstr "PyQtバージョン"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:245
msgctxt "@label OpenGL version"
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:262
msgctxt "@label"
msgid "Not yet initialized<br/>"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:265
#, python-brace-format
msgctxt "@label OpenGL version"
msgid "<li>OpenGL Version: {version}</li>"
msgstr "<li>OpenGLバージョン: {version}</li>"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:266
#, python-brace-format
msgctxt "@label OpenGL vendor"
msgid "<li>OpenGL Vendor: {vendor}</li>"
msgstr "<li>OpenGLベンダー: {vendor}</li>"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:267
#, python-brace-format
msgctxt "@label OpenGL renderer"
msgid "<li>OpenGL Renderer: {renderer}</li>"
msgstr "<li>OpenGLレンダラー: {renderer}</li>"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:276
msgctxt "@title:groupbox"
msgid "Error traceback"
msgstr "エラー・トレースバック"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:357
msgctxt "@title:groupbox"
msgid "Logs"
msgstr "ログ"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:380
msgctxt "@title:groupbox"
msgid "User description"
msgstr "ユーザー詳細"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:399
msgctxt "@action:button"
msgid "Send report"
msgstr "レポート送信"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:300
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading machines..."
msgstr "プリンターを読み込み中…"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:712
msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up scene..."
msgstr "シーンをセットアップ中…"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:751
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..."
msgstr "インターフェイスを読み込み中…"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:975
#, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1567
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "一度に一つのG-codeしか読み取れません。{0}の取り込みをスキップしました。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1576
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "G-codeを読み込み中は他のファイルを開くことができません。{0}の取り込みをスキップしました。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1661
msgctxt "@info:status"
msgid "The selected model was too small to load."
msgstr "選択したモデルは読み込むのに小さすぎます。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:59
msgctxt "@title"
msgid "Machine Settings"
msgstr "プリンターの設定"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:78
msgctxt "@title:tab"
msgid "Printer"
msgstr "プリンター"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:97
msgctxt "@label"
msgid "Printer Settings"
msgstr "プリンターの設定"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:108
msgctxt "@label"
msgid "X (Width)"
msgstr "X(幅)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:109
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:119
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:129
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:235
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:384
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:400
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:418
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:430
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:855
msgctxt "@label"
msgid "mm"
msgstr "mm"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:118
msgctxt "@label"
msgid "Y (Depth)"
msgstr "Y (奥行き)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:128
msgctxt "@label"
msgid "Z (Height)"
msgstr "Z (高さ)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:140
msgctxt "@label"
msgid "Build plate shape"
msgstr "ビルドプレート形"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:149
msgctxt "@option:check"
msgid "Origin at center"
msgstr "センターを出します。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:157
msgctxt "@option:check"
msgid "Heated bed"
msgstr "ヒーテッドドベッド"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:168
msgctxt "@label"
msgid "G-code flavor"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:181
msgctxt "@label"
msgid "Printhead Settings"
msgstr "プリントヘッド設定"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:191
msgctxt "@label"
msgid "X min"
msgstr "X分"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:192
msgctxt "@tooltip"
msgid "Distance from the left of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
msgstr "プリントヘッド左側からノズルの中心までの距離。印刷時に前の造形物とプリントヘッドとの衝突を避けるために “1プリントづつ”印刷を使用。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:201
msgctxt "@label"
msgid "Y min"
msgstr "Y分"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:202
msgctxt "@tooltip"
msgid "Distance from the front of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
msgstr "プリントヘッド前部からノズルの中心までの距離。印刷時に前の造形物とプリントヘッドとの衝突を避けるために “1プリントづつ”印刷を使用。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:211
msgctxt "@label"
msgid "X max"
msgstr "最大X"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:212
msgctxt "@tooltip"
msgid "Distance from the right of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
msgstr "プリントヘッド右側からノズルの中心までの距離。印刷時に前の造形物とプリントヘッドとの衝突を避けるために “1プリントづつ”印刷を使用。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:221
msgctxt "@label"
msgid "Y max"
msgstr "最大Y"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:222
msgctxt "@tooltip"
msgid "Distance from the rear of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
msgstr "プリントヘッド後部からノズルの中心までの距離。印刷時に前の造形物とプリントヘッドとの衝突を避けるために “1プリントづつ”印刷を使用。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:234
msgctxt "@label"
msgid "Gantry height"
msgstr "ガントリーの高さ"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:236
msgctxt "@tooltip"
msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the gantry system (X and Y axes). Used to prevent collisions between previous prints and the gantry when printing \"One at a Time\"."
msgstr "(X 軸及びY軸)ノズルの先端とガントリーシステムの高さに相違があります。印刷時に前の造形物とプリントヘッドとの衝突を避けるために “1プリントづつ”印刷を使用。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:255
msgctxt "@label"
msgid "Number of Extruders"
msgstr "エクストルーダーの数"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:311
msgctxt "@label"
msgid "Start G-code"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:321
msgctxt "@tooltip"
msgid "G-code commands to be executed at the very start."
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:330
msgctxt "@label"
msgid "End G-code"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:340
msgctxt "@tooltip"
msgid "G-code commands to be executed at the very end."
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:371
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle Settings"
msgstr "ノズル設定"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:383
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle size"
msgstr "ノズルサイズ"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:399
msgctxt "@label"
msgid "Compatible material diameter"
msgstr "適合する材料直径"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:401
msgctxt "@tooltip"
msgid "The nominal diameter of filament supported by the printer. The exact diameter will be overridden by the material and/or the profile."
msgstr "プリンターに対応したフィラメントの直径。正確な直径はフィラメント及びまたはプロファイルに変動します。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:417
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset X"
msgstr "ノズルオフセットX"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:429
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset Y"
msgstr "ノズルオフセットY"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:450
msgctxt "@label"
msgid "Extruder Start G-code"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:468
msgctxt "@label"
msgid "Extruder End G-code"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Some things could be problematic in this print. Click to see tips for adjustment."
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.qml:18
msgctxt "@label"
msgid "Changelog"
msgstr "Changelogの表示"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.qml:37
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:84
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:56
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:306
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:464
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:509
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:173
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:121
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:148
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/EngineLog.qml:38
msgctxt "@action:button"
msgid "Close"
msgstr "やめる"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:22
msgctxt "@title:window"
msgid "Firmware Update"
msgstr "ファームウェアアップデート"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:42
msgctxt "@label"
msgid "Updating firmware."
msgstr "ファームウェアアップデート中"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:44
msgctxt "@label"
msgid "Firmware update completed."
msgstr "ファームウェアアップデート完了"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:46
msgctxt "@label"
msgid "Firmware update failed due to an unknown error."
msgstr "不特定なエラーの発生によりファームウェアアップデート失敗しました。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:48
msgctxt "@label"
msgid "Firmware update failed due to an communication error."
msgstr "コミュニケーションエラーによりファームウェアアップデート失敗しました。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:50
msgctxt "@label"
msgid "Firmware update failed due to an input/output error."
msgstr "インプット/アウトプットエラーによりファームウェアアップデート失敗しました。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:52
msgctxt "@label"
msgid "Firmware update failed due to missing firmware."
msgstr "ファームウェアが見つからず、ファームウェアアップデート失敗しました。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:57
msgctxt "@window:title"
msgid "Existing Connection"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:59
msgctxt "@message:text"
msgid "This printer/group is already added to Cura. Please select another printer/group."
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:76
msgctxt "@title:window"
msgid "Connect to Networked Printer"
msgstr "ネットワーク上で繋がったプリンターに接続"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:86
msgctxt "@label"
msgid ""
"To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
"\n"
"Select your printer from the list below:"
msgstr "ネットワーク接続にて直接プリントするためには、必ずケーブルまたはWifiネットワークにて繋がっていることを確認してください。Curaをプリンターに接続していない場合でも、USBメモリを使って直接プリンターにg-codeファイルをトランスファーできます。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:96
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:42
msgctxt "@action:button"
msgid "Add"
msgstr "追加"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:106
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit"
msgstr "編集"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:117
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:48
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:117
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:132
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove"
msgstr "取り除く"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:125
msgctxt "@action:button"
msgid "Refresh"
msgstr "更新"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:215
msgctxt "@label"
msgid "If your printer is not listed, read the <a href='%1'>network printing troubleshooting guide</a>"
msgstr "お持ちのプリンターがリストにない場合、<a href='%1'>ネットワーク・プリンティング・トラブルシューティング・ガイド</a>を読んでください。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:242
msgctxt "@label"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:254
msgctxt "@label"
msgid "Ultimaker 3"
msgstr "Ultimaker3"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:257
msgctxt "@label"
msgid "Ultimaker 3 Extended"
msgstr "Ultimaker 3 Extended"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:260
msgctxt "@label"
msgid "Unknown"
msgstr "不明"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:273
msgctxt "@label"
msgid "Firmware version"
msgstr "ファームウェアバージョン"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:285
msgctxt "@label"
msgid "Address"
msgstr "アドレス"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:307
msgctxt "@label"
msgid "This printer is not set up to host a group of Ultimaker 3 printers."
msgstr "Ultimaker3のグループをホストするために設定されていません。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:311
msgctxt "@label"
msgid "This printer is the host for a group of %1 Ultimaker 3 printers."
msgstr "このプリンターはUltimaker3 %1グループのホストプリンターです。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:321
msgctxt "@label"
msgid "The printer at this address has not yet responded."
msgstr "このアドレスのプリンターは応答していません。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:326
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:39
msgctxt "@action:button"
msgid "Connect"
msgstr "接続"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:340
msgctxt "@title:window"
msgid "Printer Address"
msgstr "プリンターアドレス"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:370
msgctxt "@alabel"
msgid "Enter the IP address or hostname of your printer on the network."
msgstr "ネットワーク内のプリンターのIPアドレスまたはホストネームを入力してください。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:400
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:181
msgctxt "@action:button"
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrintWindow.qml:30
msgctxt "@title:window"
msgid "Print over network"
msgstr "ネットワーク上のプリント"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrintWindow.qml:61
msgctxt "@label"
msgid "Printer selection"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrintWindow.qml:100
msgctxt "@action:button"
msgid "Print"
msgstr "プリント"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterMonitorItem.qml:36
msgctxt "@label: arg 1 is group name"
msgid "%1 is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers"
msgstr "%1は、繋がっているUltimaker3プリンターのグループをホストするために設定されていません。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterMonitorItem.qml:55
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Add/Remove printers"
msgstr "プリンターの追加/削除"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/OpenPanelButton.qml:14
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Opens the print jobs page with your default web browser."
msgstr "デフォルトのウェブブラウザで印刷ジョブページを開きます。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/OpenPanelButton.qml:15
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterControlItem.qml:130
msgctxt "@action:button"
msgid "View print jobs"
msgstr "プリントジョブを見る"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:37
msgctxt "@label:status"
msgid "Preparing to print"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:39
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:263
msgctxt "@label:status"
msgid "Printing"
msgstr "プリント中"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:41
msgctxt "@label:status"
msgid "Available"
msgstr "利用可能"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:43
msgctxt "@label:status"
msgid "Lost connection with the printer"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:45
msgctxt "@label:status"
msgid "Unavailable"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:47
msgctxt "@label:status"
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:249
msgctxt "@label:status"
msgid "Disabled"
msgstr "無効"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:265
msgctxt "@label:status"
msgid "Reserved"
msgstr "予約済み"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:268
msgctxt "@label:status"
msgid "Finished"
msgstr "終了"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:271
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:392
msgctxt "@label"
msgid "Preparing to print"
msgstr "プリントの準備をする"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:273
msgctxt "@label:status"
msgid "Action required"
msgstr "アクションが必要です。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:276
msgctxt "@label:status"
msgid "Paused"
msgstr "一時停止"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:278
msgctxt "@label:status"
msgid "Resuming"
msgstr "再開"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:280
msgctxt "@label:status"
msgid "Print aborted"
msgstr "プリント中止"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:373
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:394
msgctxt "@label"
msgid "Not accepting print jobs"
msgstr "プリントデータを確認できない"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:387
msgctxt "@label"
msgid "Finishes at: "
msgstr "この層で終了します:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:389
msgctxt "@label"
msgid "Clear build plate"
msgstr "ビルドプレートをクリアにする"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:396
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for configuration change"
msgstr "プリント構成の変更を待っている"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterControlItem.qml:63
msgctxt "@title"
msgid "Print jobs"
msgstr "プリントジョブ"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterControlItem.qml:93
msgctxt "@label"
msgid "Printing"
msgstr "プリント中"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterControlItem.qml:111
msgctxt "@label"
msgid "Queued"
msgstr "順番を待つ"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterControlItem.qml:170
msgctxt "@label:title"
msgid "Printers"
msgstr "複数のプリンター"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterControlItem.qml:224
msgctxt "@action:button"
msgid "View printers"
msgstr "複数のプリンターをみる"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:38
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Connect to a printer"
msgstr "プリンターにつなぐ"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:117
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Load the configuration of the printer into Cura"
msgstr "プリンターの構成をCuraに取り入れる。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:118
msgctxt "@action:button"
msgid "Activate Configuration"
msgstr "プリント構成をアクティベートする"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:21
msgctxt "@title:window"
msgid "SolidWorks: Export wizard"
msgstr "ソリッドワークス: エクスポートウィザード"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:45
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:140
msgctxt "@action:label"
msgid "Quality:"
msgstr "品質: "

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:78
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:179
msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
msgid "Fine (3D-printing)"
msgstr "精細 (3Dプリント)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:79
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:180
msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
msgid "Coarse (3D-printing)"
msgstr "大まか (3Dプリント)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:80
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:181
msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
msgid "Fine (SolidWorks)"
msgstr "精細 (ソリッドワークス)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:81
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:182
msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
msgid "Coarse (SolidWorks)"
msgstr "大まか (ソリッドワークス)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:94
msgctxt "@text:window"
msgid "Show this dialog again"
msgstr "このダイアログを再度表示する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:104
msgctxt "@action:button"
msgid "Continue"
msgstr "続行"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:116
msgctxt "@action:button"
msgid "Abort"
msgstr "中断"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:21
msgctxt "@title:window"
msgid "How to install Cura SolidWorks macro"
msgstr "Curaソリッドワークス・マクロのインストール方法"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:62
msgctxt "@description:label"
msgid "Steps:"
msgstr "ステップ: "

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:140
msgctxt "@action:button"
msgid ""
"Open the directory\n"
"with macro and icon"
msgstr ""
"ディレクトリーを開きます\n"
"(マクロとアイコンで)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:160
msgctxt "@description:label"
msgid "Instructions:"
msgstr "指示: "

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:202
msgctxt "@action:playpause"
msgid "Play"
msgstr "実行"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:206
msgctxt "@action:playpause"
msgid "Pause"
msgstr "一時停止"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:268
msgctxt "@action:button"
msgid "Previous Step"
msgstr "前のステップ"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:283
msgctxt "@action:button"
msgid "Done"
msgstr "完了"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:287
msgctxt "@action:button"
msgid "Next Step"
msgstr "次のステップ"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:21
msgctxt "@title:window"
msgid "SolidWorks plugin: Configuration"
msgstr "ソリッドワークスプラグイン: コンフィグレーション"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:39
msgctxt "@title:tab"
msgid "Conversion settings"
msgstr "変換設定"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:66
msgctxt "@label"
msgid "First choice:"
msgstr "最初の選択: "

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:86
msgctxt "@text:menu"
msgid "Latest installed version (Recommended)"
msgstr "インストールされている最新バージョン (推奨)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:95
msgctxt "@text:menu"
msgid "Default version"
msgstr "デフォルトバージョン"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:193
msgctxt "@label"
msgid "Show wizard before opening SolidWorks files"
msgstr "ソリッドワークスのファイルを開く前にウィザードを表示"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:203
msgctxt "@label"
msgid "Automatically rotate opened file into normed orientation"
msgstr "開いたファイルを自動的に正規の向きに回転"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:210
msgctxt "@title:tab"
msgid "Installation(s)"
msgstr "インストール"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:284
msgctxt "@label"
msgid "COM service found"
msgstr "COMサービスが存在"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:295
msgctxt "@label"
msgid "Executable found"
msgstr "実行ファイルが存在"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:306
msgctxt "@label"
msgid "COM starting"
msgstr "COM開始"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:317
msgctxt "@label"
msgid "Revision number"
msgstr "改訂番号"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:328
msgctxt "@label"
msgid "Functions available"
msgstr "利用可能な関数"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:341
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:289
msgctxt "@action:button"
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:117
msgctxt "@label"
msgid "Color scheme"
msgstr "カラースキーム"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:132
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Material Color"
msgstr "フィラメントの色"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:136
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Line Type"
msgstr "ラインタイプ"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:140
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Feedrate"
msgstr "送り速度"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:144
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Layer thickness"
msgstr "レイヤーの厚さ"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:185
msgctxt "@label"
msgid "Compatibility Mode"
msgstr "コンパティビリティモード"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:264
msgctxt "@label"
msgid "Show Travels"
msgstr "移動を表示する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:270
msgctxt "@label"
msgid "Show Helpers"
msgstr "ヘルプを表示する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:276
msgctxt "@label"
msgid "Show Shell"
msgstr "シェルを表示する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:282
msgctxt "@label"
msgid "Show Infill"
msgstr "インフィルを表示する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:330
msgctxt "@label"
msgid "Only Show Top Layers"
msgstr "トップのレイヤーを表示する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:339
msgctxt "@label"
msgid "Show 5 Detailed Layers On Top"
msgstr "トップの5レイヤーの詳細を表示する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:350
msgctxt "@label"
msgid "Top / Bottom"
msgstr "トップ/ボトム"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:354
msgctxt "@label"
msgid "Inner Wall"
msgstr "インナーウォール"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:410
msgctxt "@label"
msgid "min"
msgstr "最小"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:452
msgctxt "@label"
msgid "max"
msgstr "最大"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:18
msgctxt "@title:window"
msgid "Post Processing Plugin"
msgstr "プラグイン処理後"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:57
msgctxt "@label"
msgid "Post Processing Scripts"
msgstr "スクリプトの処理後"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:225
msgctxt "@action"
msgid "Add a script"
msgstr "スクリプトを加える"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:271
msgctxt "@label"
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:474
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Change active post-processing scripts"
msgstr "処理したスクリプトを変更する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:19
msgctxt "@title:window"
msgid "Convert Image..."
msgstr "画像を変換する…"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:33
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The maximum distance of each pixel from \"Base.\""
msgstr "“ベース”から各ピクセルへの最大距離"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:38
msgctxt "@action:label"
msgid "Height (mm)"
msgstr "高さ(mm)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:56
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The base height from the build plate in millimeters."
msgstr "ミリメートルでビルドプレートからベースの高さ"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:61
msgctxt "@action:label"
msgid "Base (mm)"
msgstr "ベース(mm)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:79
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The width in millimeters on the build plate."
msgstr "ビルドプレート上の幅ミリメートル"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:84
msgctxt "@action:label"
msgid "Width (mm)"
msgstr "幅(mm)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:103
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The depth in millimeters on the build plate"
msgstr "ビルドプレート上の奥行きミリメートル"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:108
msgctxt "@action:label"
msgid "Depth (mm)"
msgstr "深さ(mm)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:126
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "By default, white pixels represent high points on the mesh and black pixels represent low points on the mesh. Change this option to reverse the behavior such that black pixels represent high points on the mesh and white pixels represent low points on the mesh."
msgstr "デフォルトで、白ピクセルはメッシュの高いポイントを表し、黒ピクセルはメッシュの低いポイントを表します。このオプションをリバースするために変更し、黒ピクセルがメッシュの高いポイントを表し、白ピクセルがメッシュの低いポイントを表すようにする。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:139
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Lighter is higher"
msgstr "薄いほうを高く"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:139
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Darker is higher"
msgstr "暗いほうを高く"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:149
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The amount of smoothing to apply to the image."
msgstr "画像に適応したスムージング量"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:154
msgctxt "@action:label"
msgid "Smoothing"
msgstr "スムージング"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:38
msgctxt "@label"
msgid "Mesh Type"
msgstr "メッシュタイプ"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:69
msgctxt "@label"
msgid "Normal model"
msgstr "標準モデル"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:76
msgctxt "@label"
msgid "Print as support"
msgstr "サポートとしてプリント"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:84
msgctxt "@label"
msgid "Don't support overlap with other models"
msgstr "他のモデルとのオーバーラップは未サポート"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:92
msgctxt "@label"
msgid "Modify settings for overlap with other models"
msgstr "他のモデルとのオーバーラップの設定を変更"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:100
msgctxt "@label"
msgid "Modify settings for infill of other models"
msgstr "他のモデルのインフィルの設定を変更"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:342
msgctxt "@action:button"
msgid "Select settings"
msgstr "設定を選択する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:384
msgctxt "@title:window"
msgid "Select Settings to Customize for this model"
msgstr "このモデルをカスタマイズする設定を選択する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:432
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:98
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Filter..."
msgstr "フィルター…"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:446
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Show all"
msgstr "すべて表示する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:14
msgctxt "@title:window"
msgid "Open Project"
msgstr "プロジェクトを開く"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:58
msgctxt "@action:ComboBox option"
msgid "Update existing"
msgstr "existingをアップデートする"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:59
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:116
msgctxt "@action:ComboBox option"
msgid "Create new"
msgstr "新しいものを作成する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:70
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:72
msgctxt "@action:title"
msgid "Summary - Cura Project"
msgstr "サマリーCuraプロジェクト"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:92
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:90
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer settings"
msgstr "プリンターの設定"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:108
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "How should the conflict in the machine be resolved?"
msgstr "このプリンターの問題をどのように解決すればいいか?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:115
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:124
msgctxt "@action:ComboBox option"
msgid "Update"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:143
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:99
msgctxt "@action:label"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:159
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer Group"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:180
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:191
msgctxt "@action:label"
msgid "Profile settings"
msgstr "プロファイル設定"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:196
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "How should the conflict in the profile be resolved?"
msgstr "このプロファイルの問題をどのように解決すればいいか?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:216
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:308
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:215
msgctxt "@action:label"
msgid "Name"
msgstr "ネーム"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:231
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:199
msgctxt "@action:label"
msgid "Not in profile"
msgstr "プロファイル内にない"

# Can’t edit the Japanese text
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:236
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:204
msgctxt "@action:label"
msgid "%1 override"
msgid_plural "%1 overrides"
msgstr[0] "%1個の設定を上書き"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:247
msgctxt "@action:label"
msgid "Derivative from"
msgstr "次から引き出す"

# can’t inset the japanese text
# %1: print quality profile name
# %2: number of overridden ssettings
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:252
msgctxt "@action:label"
msgid "%1, %2 override"
msgid_plural "%1, %2 overrides"
msgstr[0] "%2の%1個の設定を上書き"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:268
msgctxt "@action:label"
msgid "Material settings"
msgstr "フィラメント設定"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:284
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "How should the conflict in the material be resolved?"
msgstr "このフィラメントの問題をどのように解決すればいいか?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:327
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:234
msgctxt "@action:label"
msgid "Setting visibility"
msgstr "視野設定"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:336
msgctxt "@action:label"
msgid "Mode"
msgstr "モード"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:352
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:243
msgctxt "@action:label"
msgid "Visible settings:"
msgstr "ビジブル設定:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:357
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:248
msgctxt "@action:label"
msgid "%1 out of %2"
msgstr "%2のうち%1"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:383
msgctxt "@action:warning"
msgid "Loading a project will clear all models on the build plate."
msgstr "プロジェクトを読み込むとビルドプレート上のすべてのモデルがクリアされます。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:401
msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "開く"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginEntry.qml:127
msgctxt "@action:button"
msgid "Update"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginEntry.qml:129
msgctxt "@action:button"
msgid "Install"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:17
msgctxt "@title:tab"
msgid "Plugins"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:216
msgctxt "@title:window"
msgid "Plugin License Agreement"
msgstr "プラグインライセンス同意書"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:237
msgctxt "@label"
msgid ""
"This plugin contains a license.\n"
"You need to accept this license to install this plugin.\n"
"Do you agree with the terms below?"
msgstr ""
"このプラグインにはライセンスが含まれています。\n"
"このプラグインをインストールするにはこのライセンスに同意する必要があります。\n"
"下の利用規約に同意しますか?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:259
msgctxt "@action:button"
msgid "Accept"
msgstr "承認する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:270
msgctxt "@action:button"
msgid "Decline"
msgstr "拒否する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UserAgreementPlugin/UserAgreement.qml:16
msgctxt "@title:window"
msgid "User Agreement"
msgstr "ユーザー用使用許諾契約"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:26
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
msgctxt "@title"
msgid "Select Printer Upgrades"
msgstr "プリンターアップグレードを選択する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:38
msgctxt "@label"
msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker 2."
msgstr "このUltimaker2に施したアップグレードを選択してください。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:47
msgctxt "@label"
msgid "Olsson Block"
msgstr "Olsson Block"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:27
msgctxt "@title"
msgid "Build Plate Leveling"
msgstr "ビルドプレートのレベリング"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:38
msgctxt "@label"
msgid "To make sure your prints will come out great, you can now adjust your buildplate. When you click 'Move to Next Position' the nozzle will move to the different positions that can be adjusted."
msgstr "プリントの成功率を上げるために、ビルドプレートを今調整できます。’次のポジションに移動’をクリックすると"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:47
msgctxt "@label"
msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
msgstr "すべてのポジションに;"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:62
msgctxt "@action:button"
msgid "Start Build Plate Leveling"
msgstr "ビルドプレートのレベリングを開始する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:74
msgctxt "@action:button"
msgid "Move to Next Position"
msgstr "次のポジションに移動"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:30
msgctxt "@title"
msgid "Upgrade Firmware"
msgstr "ファームウェアをアップグレード"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:41
msgctxt "@label"
msgid "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer. This firmware controls the step motors, regulates the temperature and ultimately makes your printer work."
msgstr "ファームウェアとは直接お持ちの3Dプリンターを動かすソフトウェアです。このファームウェアはステップモーターを操作し、温度を管理し、プリンターとして成すべき点を補います。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:51
msgctxt "@label"
msgid "The firmware shipping with new printers works, but new versions tend to have more features and improvements."
msgstr "配達時のファームウェアで動かすことはできますが、新しいバージョンの方がより改善され、便利なフィーチャーがついてきます。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:65
msgctxt "@action:button"
msgid "Automatically upgrade Firmware"
msgstr "自動でファームウェアをアップグレード"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:75
msgctxt "@action:button"
msgid "Upload custom Firmware"
msgstr "カスタムファームウェアをアップロードする"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:87
msgctxt "@title:window"
msgid "Select custom firmware"
msgstr "カスタムファームウェアを選択する。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:37
msgctxt "@label"
msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker Original"
msgstr "このUltimaker Originalに施されたアップグレートを選択する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:45
msgctxt "@label"
msgid "Heated Build Plate (official kit or self-built)"
msgstr "ヒーティッドビルドプレート(オフィシャルキットまたはセルフビルド)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:27
msgctxt "@title"
msgid "Check Printer"
msgstr "プリンターチェック"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:39
msgctxt "@label"
msgid "It's a good idea to do a few sanity checks on your Ultimaker. You can skip this step if you know your machine is functional"
msgstr "お持ちのUltimkaerにてサニティーチェックを数回行うことは推奨します。もしプリンター機能に問題ない場合はこの項目をスキップしてください。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:53
msgctxt "@action:button"
msgid "Start Printer Check"
msgstr "プリンターチェックを開始する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:80
msgctxt "@label"
msgid "Connection: "
msgstr "コネクション:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:89
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected"
msgstr "接続済"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:89
msgctxt "@info:status"
msgid "Not connected"
msgstr "プリンターにつながっていません。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:99
msgctxt "@label"
msgid "Min endstop X: "
msgstr "最小エンドストップ X:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:109
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:130
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:151
msgctxt "@info:status"
msgid "Works"
msgstr "作品"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:109
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:130
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:151
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:173
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:234
msgctxt "@info:status"
msgid "Not checked"
msgstr "チェックされていません。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:120
msgctxt "@label"
msgid "Min endstop Y: "
msgstr "最小エンドストップ Y:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:141
msgctxt "@label"
msgid "Min endstop Z: "
msgstr "最小エンドストップ Z:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:163
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle temperature check: "
msgstr "ノズル温度チェック:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:187
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:248
msgctxt "@action:button"
msgid "Stop Heating"
msgstr "ヒーティングストップ"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:187
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:248
msgctxt "@action:button"
msgid "Start Heating"
msgstr "ヒーティング開始"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:223
msgctxt "@label"
msgid "Build plate temperature check:"
msgstr "ビルドプレートの温度チェック:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:234
msgctxt "@info:status"
msgid "Checked"
msgstr "チェック済"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:284
msgctxt "@label"
msgid "Everything is in order! You're done with your CheckUp."
msgstr "すべてに異常はありません。チェックアップを終了しました。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:117
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Not connected to a printer"
msgstr "プリンターにつながっていません。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:121
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Printer does not accept commands"
msgstr "今プリンタはコマンドを処理できません。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:131
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:197
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "In maintenance. Please check the printer"
msgstr "メンテナンス。プリンターをチェックしてください。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:142
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Lost connection with the printer"
msgstr "プリンターへの接続が切断されました。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:144
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:187
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Printing..."
msgstr "プリント中"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:147
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:189
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Paused"
msgstr "一時停止しました"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:150
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:191
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Preparing..."
msgstr "準備中"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:152
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Please remove the print"
msgstr "造形物を取り出してください。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:282
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:291
msgctxt "@label:"
msgid "Pause"
msgstr "一時停止"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:287
msgctxt "@label:"
msgid "Resume"
msgstr "再開"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:323
msgctxt "@label:"
msgid "Abort Print"
msgstr "プリント中止"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:333
msgctxt "@window:title"
msgid "Abort print"
msgstr "プリント中止"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:335
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to abort the print?"
msgstr "本当にプリントを中止してもいいですか。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
msgid "Discard or Keep changes"
msgstr "変更を取り消すか保存するか"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:57
msgctxt "@text:window"
msgid ""
"You have customized some profile settings.\n"
"Would you like to keep or discard those settings?"
msgstr "プロファイル設定をカスタマイズしました。この設定をキープしますか、キャンセルしますか。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:110
msgctxt "@title:column"
msgid "Profile settings"
msgstr "プロファイル設定"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:117
msgctxt "@title:column"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:124
msgctxt "@title:column"
msgid "Customized"
msgstr "カスタマイズ"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:157
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:595
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always ask me this"
msgstr "毎回確認する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:158
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:596
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Discard and never ask again"
msgstr "取り消し、再度確認しない。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:159
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:597
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Keep and never ask again"
msgstr "キープし、再度確認しない。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:196
msgctxt "@action:button"
msgid "Discard"
msgstr "取り消す"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:209
msgctxt "@action:button"
msgid "Keep"
msgstr "キープする"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:222
msgctxt "@action:button"
msgid "Create New Profile"
msgstr "新しいプロファイルを作る"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:65
msgctxt "@title"
msgid "Information"
msgstr "インフォメーション"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:94
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm Diameter Change"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:95
msgctxt "@label (%1 is object name)"
msgid "The new material diameter is set to %1 mm, which is not compatible to the current machine. Do you wish to continue?"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:128
msgctxt "@label"
msgid "Display Name"
msgstr "ディスプレイ名"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:138
msgctxt "@label"
msgid "Brand"
msgstr "ブランド"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:148
msgctxt "@label"
msgid "Material Type"
msgstr "フィラメントタイプ"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:157
msgctxt "@label"
msgid "Color"
msgstr "色"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:201
msgctxt "@label"
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:203
msgctxt "@label"
msgid "Density"
msgstr "密度"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:218
msgctxt "@label"
msgid "Diameter"
msgstr "直径"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:253
msgctxt "@label"
msgid "Filament Cost"
msgstr "フィラメントコスト"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:269
msgctxt "@label"
msgid "Filament weight"
msgstr "フィラメントの重さ"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:286
msgctxt "@label"
msgid "Filament length"
msgstr "フィラメントの長さ"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:295
msgctxt "@label"
msgid "Cost per Meter"
msgstr "毎メーターコスト"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:309
msgctxt "@label"
msgid "This material is linked to %1 and shares some of its properties."
msgstr "このフィラメントは %1にリンクすプロパティーを共有する。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:316
msgctxt "@label"
msgid "Unlink Material"
msgstr "フィラメントをリンクを外す"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:327
msgctxt "@label"
msgid "Description"
msgstr "記述"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:340
msgctxt "@label"
msgid "Adhesion Information"
msgstr "接着のインフォメーション"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:366
msgctxt "@label"
msgid "Print settings"
msgstr "プリント設定"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:14
msgctxt "@title:tab"
msgid "Setting Visibility"
msgstr "視野設定"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:50
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Check all"
msgstr "すべて確認する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:47
msgctxt "@info:status"
msgid "Calculated"
msgstr "計算された"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:60
msgctxt "@title:column"
msgid "Setting"
msgstr "設定"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:67
msgctxt "@title:column"
msgid "Profile"
msgstr "プロファイル"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:74
msgctxt "@title:column"
msgid "Current"
msgstr "現在"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:82
msgctxt "@title:column"
msgid "Unit"
msgstr "ユニット"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:14
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:536
msgctxt "@title:tab"
msgid "General"
msgstr "一般"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:128
msgctxt "@label"
msgid "Interface"
msgstr "インターフェイス"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:139
msgctxt "@label"
msgid "Language:"
msgstr "言語:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:207
msgctxt "@label"
msgid "Currency:"
msgstr "通貨:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:221
msgctxt "@label"
msgid "Theme:"
msgstr "テーマ:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:281
msgctxt "@label"
msgid "You will need to restart the application for these changes to have effect."
msgstr "それらの変更を有効にするためにはアプリケーションを再起動しなけらばなりません。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:298
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Slice automatically when changing settings."
msgstr "セッティングを変更すると自動にスライスします。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:306
msgctxt "@option:check"
msgid "Slice automatically"
msgstr "自動的にスライスする"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:320
msgctxt "@label"
msgid "Viewport behavior"
msgstr "ビューポイント機能"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:328
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly."
msgstr "赤でサポートができないエリアをハイライトしてください。サポートがない場合、正確にプリントができない場合があります。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:337
msgctxt "@option:check"
msgid "Display overhang"
msgstr "ディスプレイオーバーハング"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:344
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected"
msgstr "モデルの選択時にモデルがカメラの中心に見えるようにカメラを移動する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:349
msgctxt "@action:button"
msgid "Center camera when item is selected"
msgstr "アイテムを選択するとカメラが中心にきます"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:358
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?"
msgstr "Curaのデフォルトのズーム機能は変更できるべきか?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:363
msgctxt "@action:button"
msgid "Invert the direction of camera zoom."
msgstr "カメラのズーム方向を反転する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:372
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?"
msgstr "ズームはマウスの方向に動くべきか?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:377
msgctxt "@action:button"
msgid "Zoom toward mouse direction"
msgstr "マウスの方向にズームする"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:386
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
msgstr "交差を避けるためにプラットホーム上のモデルを移動するべきですか?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:391
msgctxt "@option:check"
msgid "Ensure models are kept apart"
msgstr "モデルの距離が離れているように確認する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:399
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
msgstr "プラットホーム上のモデルはブルドプレートに触れるように下げるべきか?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:404
msgctxt "@option:check"
msgid "Automatically drop models to the build plate"
msgstr "自動的にモデルをビルドプレートに落とす"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:416
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show caution message in g-code reader."
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:425
msgctxt "@option:check"
msgid "Caution message in g-code reader"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:432
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should layer be forced into compatibility mode?"
msgstr "レイヤーはコンパティビリティモードに強制されるべきか?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:437
msgctxt "@option:check"
msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)"
msgstr "レイヤービューコンパティビリティモードを強制する。(再起動が必要)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:453
msgctxt "@label"
msgid "Opening and saving files"
msgstr "ファイルを開くまた保存"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:459
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
msgstr "モデルがビルドボリュームに対して大きすぎる場合はスケールされるべきか?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:464
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale large models"
msgstr "大きなモデルをスケールする"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:473
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
msgstr "ユニット値がミリメートルではなくメートルの場合、モデルが極端に小さく現れる場合があります。モデルはスケールアップされるべきですか?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:478
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale extremely small models"
msgstr "極端に小さなモデルをスケールアップする"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:487
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?"
msgstr "プリンター名の敬称はプリントジョブの名前に自動的に加えられるべきか?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:492
msgctxt "@option:check"
msgid "Add machine prefix to job name"
msgstr "プリンターの敬称をジョブネームに加える"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:501
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should a summary be shown when saving a project file?"
msgstr "プロジェクトファイルを保存時にサマリーを表示するべきか?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:505
msgctxt "@option:check"
msgid "Show summary dialog when saving project"
msgstr "プロジェクトを保存時にダイアログサマリーを表示する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:514
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Default behavior when opening a project file"
msgstr "プロジェクトファイルを開く際のデフォルト機能"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:522
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior when opening a project file: "
msgstr "プロジェクトファイル開く際のデフォルト機能:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:535
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask"
msgstr "いつもお尋ねください。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:536
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always open as a project"
msgstr "常にプロジェクトとして開く"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:537
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always import models"
msgstr "常にモデルを取り込む"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:573
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
msgstr "プロファイル内を変更し異なるプロファイルにしました、どこの変更点を保持、破棄したいのダイアログが表示されます、また何度もダイアログが表示されないようにデフォルト機能を選ぶことができます。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:582
msgctxt "@label"
msgid "Override Profile"
msgstr "プロファイルを無効にする"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:631
msgctxt "@label"
msgid "Privacy"
msgstr "プライバシー"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:638
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
msgstr "Curaのプログラム開始時にアップデートがあるかチェックしますか?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:643
msgctxt "@option:check"
msgid "Check for updates on start"
msgstr "スタート時にアップデートあるかどうかのチェック"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:653
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored."
msgstr "プリンターの不明なデータをUltimakerにおくりますか?メモ、モデル、IPアドレス、個人的な情報は送信されたり保存されたりはしません。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:658
msgctxt "@option:check"
msgid "Send (anonymous) print information"
msgstr " (不特定な) プリントインフォメーションを送信"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:674
msgctxt "@label"
msgid "Experimental"
msgstr "実験"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:680
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Use multi build plate functionality"
msgstr "マルチビルドプレート機能を使用"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:685
msgctxt "@option:check"
msgid "Use multi build plate functionality (restart required)"
msgstr "マルチビルドプレート機能を使用 (再起動が必要)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:694
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should newly loaded models be arranged on the build plate? Used in conjunction with multi build plate (EXPERIMENTAL)"
msgstr "新たにロードしたモデルをビルドプレート上に配置すべきですか? マルチビルドプレートと共に使用 (実験的)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:699
msgctxt "@option:check"
msgid "Do not arrange objects on load"
msgstr "ロード時にオブジェクトを配置しません"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:16
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:541
msgctxt "@title:tab"
msgid "Printers"
msgstr "プリンター"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:35
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:72
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:90
msgctxt "@action:button"
msgid "Activate"
msgstr "アクティベート"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:55
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:129
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename"
msgstr "名を変える"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:147
msgctxt "@label"
msgid "Printer type:"
msgstr "プリンタータイプ:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:156
msgctxt "@label"
msgid "Connection:"
msgstr "コネクション:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:162
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/OutputDeviceHeader.qml:47
msgctxt "@info:status"
msgid "The printer is not connected."
msgstr "このプリンターはつながっていません。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:168
msgctxt "@label"
msgid "State:"
msgstr "ステート:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:181
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Waiting for a printjob"
msgstr "プリントジョブの待機中"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:193
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Waiting for someone to clear the build plate"
msgstr "ビルドプレートの掃除を待つ"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:199
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Aborting print..."
msgstr "プリントを停止します…"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:36
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:545
msgctxt "@title:tab"
msgid "Profiles"
msgstr "プロファイル"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:87
msgctxt "@label"
msgid "Create"
msgstr "作成する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:102
msgctxt "@label"
msgid "Duplicate"
msgstr "複製"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:142
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:145
msgctxt "@action:button"
msgid "Import"
msgstr "取り込む"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:152
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:158
msgctxt "@action:button"
msgid "Export"
msgstr "書き出す"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:174
msgctxt "@title:window"
msgid "Create Profile"
msgstr "プロファイルを作る"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:225
msgctxt "@title:window"
msgid "Duplicate Profile"
msgstr "プロファイルを複製する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:239
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:221
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm Remove"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:240
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:222
msgctxt "@label (%1 is object name)"
msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:256
msgctxt "@title:window"
msgid "Rename Profile"
msgstr "プロファイル名を変える"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:269
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Profile"
msgstr "プロファイルを取り込む"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:295
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Profile"
msgstr "プロファイルを書き出す"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:350
msgctxt "@label %1 is printer name"
msgid "Printer: %1"
msgstr "プリンター: %1"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:389
msgctxt "@label"
msgid "Protected profiles"
msgstr "保護されたプロファイル"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:389
msgctxt "@label"
msgid "Custom profiles"
msgstr "カスタムプロファイル"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:468
msgctxt "@action:button"
msgid "Update profile with current settings/overrides"
msgstr "プロファイルを現在のセッティング/"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:475
msgctxt "@action:button"
msgid "Discard current changes"
msgstr "今の変更を破棄する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:492
msgctxt "@action:label"
msgid "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no settings/overrides in the list below."
msgstr "このプロファイルはプリンターによりデフォルトを使用、従いこのプロファイルはセッティング/書き換えが以下のリストにありません。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:499
msgctxt "@action:label"
msgid "Your current settings match the selected profile."
msgstr "設定は選択したプロファイルにマッチしています。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:518
msgctxt "@title:tab"
msgid "Global Settings"
msgstr "グローバル設定"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:40
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:543
msgctxt "@title:tab"
msgid "Materials"
msgstr "マテリアル"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:105
msgctxt "@action:button"
msgid "Create"
msgstr "作成する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:118
msgctxt "@action:button"
msgid "Duplicate"
msgstr "複製"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:235
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:243
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Material"
msgstr "フィラメントを取り込む"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:244
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Could not import material <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
msgstr " <filename>%1</filename>フィラメントを取り込むことができない: <message>%2</message>"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:248
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
msgid "Successfully imported material <filename>%1</filename>"
msgstr "フィラメント<filename>%1</filename>の取り込みに成功しました。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:266
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:274
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Material"
msgstr "フィラメントを書き出す"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:278
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> and <message>!"
msgid "Failed to export material to <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
msgstr "フィラメントの書き出しに失敗しました <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:284
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
msgid "Successfully exported material to <filename>%1</filename>"
msgstr "フィラメントの<filename>%1</filename>への書き出しが完了ました。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:337
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:18
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:891
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Printer"
msgstr "プリンターを追加する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:194
msgctxt "@label"
msgid "Printer Name:"
msgstr "プリンター名:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:217
msgctxt "@action:button"
msgid "Add Printer"
msgstr "プリンターについて"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
msgid "About Cura"
msgstr "Curaについて"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:43
msgctxt "@label"
msgid "version: %1"
msgstr "バージョン: %1"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:56
msgctxt "@label"
msgid "End-to-end solution for fused filament 3D printing."
msgstr "熱溶解積層型3Dプリンティングのエンドtoエンドソリューション"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:69
msgctxt "@info:credit"
msgid ""
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
"Cura proudly uses the following open source projects:"
msgstr "CuraはUltimakerB.Vのコミュニティの協力によって開発され、Curaはオープンソースで使えることを誇りに思います:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:118
msgctxt "@label"
msgid "Graphical user interface"
msgstr "グラフィックユーザーインターフェイス"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:119
msgctxt "@label"
msgid "Application framework"
msgstr "アプリケーションフレームワーク"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:120
msgctxt "@label"
msgid "G-code generator"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:121
msgctxt "@label"
msgid "Interprocess communication library"
msgstr "インタープロセスコミュニケーションライブラリー"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:123
msgctxt "@label"
msgid "Programming language"
msgstr "プログラミング用語"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:124
msgctxt "@label"
msgid "GUI framework"
msgstr "GUIフレームワーク"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:125
msgctxt "@label"
msgid "GUI framework bindings"
msgstr "GUIフレームワークバインディング"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:126
msgctxt "@label"
msgid "C/C++ Binding library"
msgstr "C/C++ バインディングライブラリー"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:127
msgctxt "@label"
msgid "Data interchange format"
msgstr "データインターフェイスフォーマット"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:128
msgctxt "@label"
msgid "Support library for scientific computing"
msgstr "サイエンスコンピューティングを操作するためのライブラリーサポート"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:129
msgctxt "@label"
msgid "Support library for faster math"
msgstr "ファターマスを操作するためのライブラリーサポート"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:130
msgctxt "@label"
msgid "Support library for handling STL files"
msgstr "STLファイルを操作するためのライブラリーサポート"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:131
msgctxt "@label"
msgid "Support library for handling 3MF files"
msgstr "3MFファイルを操作するためのライブラリーサポート"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:132
msgctxt "@label"
msgid "Serial communication library"
msgstr "シリアルコミュニケーションライブラリー"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:133
msgctxt "@label"
msgid "ZeroConf discovery library"
msgstr "ZeroConfディスカバリーライブラリー"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:134
msgctxt "@label"
msgid "Polygon clipping library"
msgstr "ポリゴンクリッピングライブラリー"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:135
msgctxt "@Label"
msgid "Python HTTP library"
msgstr "Python HTTPライブラリー"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:137
msgctxt "@label"
msgid "Font"
msgstr "フォント"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:138
msgctxt "@label"
msgid "SVG icons"
msgstr "SVGアイコン"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:139
msgctxt "@label"
msgid "Linux cross-distribution application deployment"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:42
msgctxt "@label"
msgid "Profile:"
msgstr "プロファイル:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:103
msgctxt "@tooltip"
msgid ""
"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
"\n"
"Click to open the profile manager."
msgstr ""
"いくらかの設定プロファイルにある値とことなる場合無効にします。\n"
"プロファイルマネージャーをクリックして開いてください。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:190
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Search..."
msgstr "検索…"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:530
msgctxt "@action:menu"
msgid "Copy value to all extruders"
msgstr "すべてのエクストルーダーの値をコピーする"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:539
msgctxt "@action:menu"
msgid "Copy all changed values to all extruders"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:554
msgctxt "@action:menu"
msgid "Hide this setting"
msgstr "この設定を非表示にする"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:572
msgctxt "@action:menu"
msgid "Don't show this setting"
msgstr "この設定を表示しない"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:576
msgctxt "@action:menu"
msgid "Keep this setting visible"
msgstr "常に見えるように設定する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:600
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:426
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visibility..."
msgstr "視野のセッティングを構成する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:251
msgctxt "@label"
msgid ""
"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
"\n"
"Click to make these settings visible."
msgstr ""
"いくらかの非表示設定は通常の計算された値と異なる値を使用します。\n"
"表示されるようにクリックしてください。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:61
msgctxt "@label Header for list of settings."
msgid "Affects"
msgstr "影響"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:66
msgctxt "@label Header for list of settings."
msgid "Affected By"
msgstr "次によって影響を受ける"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:154
msgctxt "@label"
msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders."
msgstr "この設定は常に全てのエクストルーダーに共有されています。ここですべてのエクストルーダーの数値を変更できます。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:157
msgctxt "@label"
msgid "The value is resolved from per-extruder values "
msgstr "この値は各エクストルーダーの値から取得します。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:188
msgctxt "@label"
msgid ""
"This setting has a value that is different from the profile.\n"
"\n"
"Click to restore the value of the profile."
msgstr ""
"この設定にプロファイルと異なった値があります。\n"
"プロファイルの値を戻すためにクリックしてください。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:286
msgctxt "@label"
msgid ""
"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
"\n"
"Click to restore the calculated value."
msgstr ""
"このセッティングは通常計算されます、今は絶対値に固定されています。\n"
"計算された値に変更するためにクリックを押してください。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:152
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Print Setup"
msgstr "プリントセットアップ"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:152
msgctxt "@label:listbox"
msgid ""
"Print Setup disabled\n"
"G-code files cannot be modified"
msgstr ""
"プリントセットアップが無効\n"
"G-codeファイルを修正することができません。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:380
msgctxt "@label Hours and minutes"
msgid "00h 00min"
msgstr "00時間 00分"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:398
msgctxt "@tooltip"
msgid "Time specification"
msgstr "時間仕様"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:480
msgctxt "@label"
msgid "Cost specification"
msgstr "コスト仕様"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:485
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:494
msgctxt "@label m for meter"
msgid "%1m"
msgstr "%1m"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:486
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:495
msgctxt "@label g for grams"
msgid "%1g"
msgstr "%1g"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:493
msgctxt "@label"
msgid "Total:"
msgstr "合計:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:628
msgctxt "@tooltip"
msgid "<b>Recommended Print Setup</b><br/><br/>Print with the recommended settings for the selected printer, material and quality."
msgstr "<b>おすすめプリントセットアップ</b><br/><br/>選択されたプリンターにておすすめの設定、フィラメント、質にてプリントしてください。 "

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:633
msgctxt "@tooltip"
msgid "<b>Custom Print Setup</b><br/><br/>Print with finegrained control over every last bit of the slicing process."
msgstr "<b>カスタムプリントセットアップ</b><br/><br/>スライス処理のきめ細かなコントロールにてプリントする"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:129
msgctxt "@label"
msgid "Printer control"
msgstr "プリンターコントロール"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:144
msgctxt "@label"
msgid "Jog Position"
msgstr "ジョグの位置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:162
msgctxt "@label"
msgid "X/Y"
msgstr "X/Y"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:269
msgctxt "@label"
msgid "Z"
msgstr "Z"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:334
msgctxt "@label"
msgid "Jog Distance"
msgstr "ジョグの距離"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:443
msgctxt "@label"
msgid "Send G-code"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:506
msgctxt "@tooltip of G-code command input"
msgid "Send a custom G-code command to the connected printer. Press 'enter' to send the command."
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:36
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:256
msgctxt "@label"
msgid "Extruder"
msgstr "エクストルーダー"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:66
msgctxt "@tooltip"
msgid "The target temperature of the hotend. The hotend will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the hotend heating is turned off."
msgstr "ホットエンドの目標温度。ホットエンドはこの温度に向けて上がったり下がったりします。これが0の場合、ホットエンドの加熱はオフになっています。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:98
msgctxt "@tooltip"
msgid "The current temperature of this hotend."
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:172
msgctxt "@tooltip of temperature input"
msgid "The temperature to pre-heat the hotend to."
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:336
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:331
msgctxt "@button Cancel pre-heating"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:339
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:334
msgctxt "@button"
msgid "Pre-heat"
msgstr "プレヒート"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:365
msgctxt "@tooltip of pre-heat"
msgid "Heat the hotend in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the hotend to heat up when you're ready to print."
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:401
msgctxt "@tooltip"
msgid "The colour of the material in this extruder."
msgstr "エクストルーダーのマテリアルの色"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:433
msgctxt "@tooltip"
msgid "The material in this extruder."
msgstr "エクストルーダー入ったフィラメント"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:465
msgctxt "@tooltip"
msgid "The nozzle inserted in this extruder."
msgstr "ノズルが入ったエクストルーダー"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:25
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:472
msgctxt "@label"
msgid "Build plate"
msgstr "ビルドプレート"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:55
msgctxt "@tooltip"
msgid "The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off."
msgstr "ヒーティッドベッドの目標温度。ベッドはこの温度に向けて上がったり下がったりします。これが0の場合、ベッドの加熱はオフになっています。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:87
msgctxt "@tooltip"
msgid "The current temperature of the heated bed."
msgstr "現在のヒーティッドベッドの温度"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:160
msgctxt "@tooltip of temperature input"
msgid "The temperature to pre-heat the bed to."
msgstr "ベッドのプリヒート温度"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:360
msgctxt "@tooltip of pre-heat"
msgid "Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up when you're ready to print."
msgstr "プリント開始前にベッドを加熱します。加熱中もプリントの調整を行えます、またべットが加熱するまでプリント開始を待つ必要もありません。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Network enabled printers"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:42
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Local printers"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:12
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&View"
msgstr "&ビュー"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:39
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "&Camera position"
msgstr "カメラ位置 (&C)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:54
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "&Build plate"
msgstr "ビルドプレート (&B)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:13
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Visible Settings"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:43
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show All Settings"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:54
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Setting Visibility..."
msgstr ""

# can’t enter japanese texts
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:27
msgctxt "@label"
msgid "Print Selected Model With:"
msgid_plural "Print Selected Models With:"
msgstr[0] "選択したモデルで印刷:"

# can’t eneter japanese texts
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:116
msgctxt "@title:window"
msgid "Multiply Selected Model"
msgid_plural "Multiply Selected Models"
msgstr[0] "選択した複数のモデル"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:141
msgctxt "@label"
msgid "Number of Copies"
msgstr "コピーの数"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:33
msgctxt "@label:header configurations"
msgid "Available configurations"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/PrintCoreConfiguration.qml:28
msgctxt "@label:extruder label"
msgid "Extruder"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/RecentFilesMenu.qml:13
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "Open &Recent"
msgstr "最近開いたファイルを開く"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:107
msgctxt "@label"
msgid "Active print"
msgstr "プリントをアクティベートする"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:115
msgctxt "@label"
msgid "Job Name"
msgstr "ジョブネーム"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:123
msgctxt "@label"
msgid "Printing Time"
msgstr "プリント時間"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:131
msgctxt "@label"
msgid "Estimated time left"
msgstr "残り時間"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:78
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Fu&ll Screen"
msgstr "留め金 フルスクリーン"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:85
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Undo"
msgstr "&取り消す"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:95
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Redo"
msgstr "&やりなおす"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:105
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Quit"
msgstr "&やめる"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:113
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "&3D View"
msgstr "3Dビュー (&3)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:120
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "&Front View"
msgstr "フロントビュー (&F)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:127
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "&Top View"
msgstr "トップビュー (&T)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:134
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "&Left Side View"
msgstr "左サイドビュー (&L)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:141
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "&Right Side View"
msgstr "右サイドビュー (&R)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:148
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Cura..."
msgstr "Curaを構成する…"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:155
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "&Add Printer..."
msgstr "&プリンターを追加する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "Manage Pr&inters..."
msgstr "プリンターを管理する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:168
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Materials..."
msgstr "フィラメントを管理する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:176
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "&現在の設定/無効にプロファイルをアップデートする"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:184
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes"
msgstr "&変更を破棄する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:196
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "&今の設定/無効からプロファイルを作成する…"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:202
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "Manage Profiles..."
msgstr "プロファイルを管理する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:209
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Online &Documentation"
msgstr "オンラインドキュメントを表示する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:217
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Report a &Bug"
msgstr "報告&バグ"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:225
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "&About..."
msgstr "アバウト..."

# can’t enter japanese text
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:232
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:242
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete &Selected Model"
msgid_plural "Delete &Selected Models"
msgstr[0] "&選択したモデルを削除"

# can’t enter japanese text
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:252
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected Model"
msgid_plural "Center Selected Models"
msgstr[0] "選択したモデルを中央に移動"

# can’t edit japanese text
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:261
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected Model"
msgid_plural "Multiply Selected Models"
msgstr[0] "選択した複数のモデル"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:270
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete Model"
msgstr "モデルを消去する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:278
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Ce&nter Model on Platform"
msgstr "プラットホームの中心にモデルを配置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:284
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Group Models"
msgstr "&モデルグループ"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:304
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Ungroup Models"
msgstr "モデルを非グループ化"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:314
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Merge Models"
msgstr "&モデルの合体"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:324
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Multiply Model..."
msgstr "&モデルを増倍する…"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:331
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Select All Models"
msgstr "&すべてのモデル選択"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:341
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Clear Build Plate"
msgstr "&ビルドプレート上のクリア"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:351
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Re&load All Models"
msgstr "すべてのモデルを読み込む"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:360
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models To All Build Plates"
msgstr "すべてのモデルをすべてのビルドプレートに配置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:367
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models"
msgstr "すべてのモデルをアレンジする"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:375
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection"
msgstr "選択をアレンジする"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:382
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Positions"
msgstr "すべてのモデルのポジションをリセットする"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:389
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model &Transformations"
msgstr "すべてのモデル&変更点をリセットする"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:396
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open File(s)..."
msgstr "&ファイルを開く(s)…"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:404
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&New Project..."
msgstr "&新しいプロジェクト…"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:411
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Engine &Log..."
msgstr "エンジン&ログを表示する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:419
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Configuration Folder"
msgstr "コンフィグレーションのフォルダーを表示する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:433
msgctxt "@action:menu"
msgid "Browse plugins..."
msgstr "プラグインをみる"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:440
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Expand/Collapse Sidebar"
msgstr "サイドバーを展開する/たたむ"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:26
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Please load a 3D model"
msgstr "3Dモデルをロードしてください。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:36
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Ready to slice"
msgstr "スライスの準備ができました。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:38
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Slicing..."
msgstr "スライス中…"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:40
msgctxt "@label:PrintjobStatus %1 is target operation"
msgid "Ready to %1"
msgstr "%1の準備完了"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:42
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Unable to Slice"
msgstr "スライスできません。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:44
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Slicing unavailable"
msgstr "スライスが利用不可能"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:171
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Slice current printjob"
msgstr "現在のプリントジョブをスライスします"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:171
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Cancel slicing process"
msgstr "スライスプロセスをキャンセルします"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:183
msgctxt "@label:Printjob"
msgid "Prepare"
msgstr "準備する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:183
msgctxt "@label:Printjob"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:317
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Select the active output device"
msgstr "アクティブなアウトプットデバイスを選択する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:718
msgctxt "@title:window"
msgid "Open file(s)"
msgstr "ファイルを開く(s)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:64
msgctxt "@text:window"
msgid "We have found one or more project file(s) within the files you have selected. You can open only one project file at a time. We suggest to only import models from those files. Would you like to proceed?"
msgstr "選択したファイルの中に複数のプロジェクトが存在します。1ファイルのみ一度に開けます。ファイルからモデルを先に取り込むことをお勧めします。続けますか?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:99
msgctxt "@action:button"
msgid "Import all as models"
msgstr "すべてをモデルとして取り入れる"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:19
msgctxt "@title:window"
msgid "Ultimaker Cura"
msgstr "Ultimaker Cura"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:102
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&File"
msgstr "&ファイル"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:119
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Save Selection to File"
msgstr "&ファイルに選択したものを保存"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:128
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "Save &As..."
msgstr "名前をつけて保存"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:139
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "Save &Project..."
msgstr "プロジェクトの保存 (&P)..."

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:162
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Edit"
msgstr "&編集"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:179
msgctxt "@title:menu"
msgid "&View"
msgstr "&ビュー"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:184
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Settings"
msgstr "&設定"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:186
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Printer"
msgstr "&プリンター"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:195
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Material"
msgstr "&フィラメント"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:204
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Set as Active Extruder"
msgstr "アクティブエクストルーダーとしてセットする"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:210
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:172
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Enable Extruder"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:217
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:178
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Disable Extruder"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:228
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Build plate"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:229
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Profile"
msgstr "&プロファイル"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:239
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "E&xtensions"
msgstr "拡張子"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:273
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "P&lugins"
msgstr "プラグイン"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:280
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "P&references"
msgstr "プレファレンス"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:288
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Help"
msgstr "ヘルプ"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:370
msgctxt "@action:button"
msgid "Open File"
msgstr "ファイルを開く"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:539
msgctxt "@title:tab"
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:584
msgctxt "@title:window"
msgid "New project"
msgstr "新しいプロジェクト…"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:585
msgctxt "@info:question"
msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings."
msgstr "新しいプロジェクトを開始しますか?この作業では保存していない設定やビルドプレートをクリアします。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:819
msgctxt "@window:title"
msgid "Install Plugin"
msgstr "プラグインをインストール"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:826
msgctxt "@title:window"
msgid "Open File(s)"
msgstr "ファイルを開く(s)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:829
msgctxt "@text:window"
msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one."
msgstr "選択したファイルの中に複数のG-codeが存在します。1つのG-codeのみ一度に開けます。G-codeファイルを開く場合は、1点のみ選んでください。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:14
msgctxt "@title:window"
msgid "Save Project"
msgstr "プロジェクトを保存"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:114
msgctxt "@action:label"
msgid ""
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:138
msgctxt "@action:label"
msgid "Build plate"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:161
msgctxt "@action:label"
msgid "Extruder %1"
msgstr "エクストルーダー%1"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:171
msgctxt "@action:label"
msgid "%1 & material"
msgstr "%1とフィラメント"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:267
msgctxt "@action:label"
msgid "Don't show project summary on save again"
msgstr "保存中のプロジェクトサマリーを非表示にする"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:175
msgctxt "@label"
msgid "Layer Height"
msgstr "レイヤーの高さ"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:251
msgctxt "@tooltip"
msgid "This quality profile is not available for you current material and nozzle configuration. Please change these to enable this quality profile"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:412
msgctxt "@tooltip"
msgid "A custom profile is currently active. To enable the quality slider, choose a default quality profile in Custom tab"
msgstr "カスタムプロファイルが有効になっています。品質スライダーを有効にするには、カスタムタブでデフォルトの品質プロファイルを選択してください"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:429
msgctxt "@label"
msgid "Print Speed"
msgstr "プリントスピード"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:441
msgctxt "@label"
msgid "Slower"
msgstr "ゆっくり"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:452
msgctxt "@label"
msgid "Faster"
msgstr "早く"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:480
msgctxt "@tooltip"
msgid "You have modified some profile settings. If you want to change these go to custom mode."
msgstr "プロファイルの設定がいくつか変更されました。変更を有効にするにはカスタムモードに移動してください。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:503
msgctxt "@label"
msgid "Infill"
msgstr "インフィル"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:737
msgctxt "@label"
msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
msgstr "グラデュアルインフィルはトップに向かうに従ってインフィルの量を増やします。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:749
msgctxt "@label"
msgid "Enable gradual"
msgstr "グラデュアルを有効にする"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:816
msgctxt "@label"
msgid "Generate Support"
msgstr "サポートを生成します。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:850
msgctxt "@label"
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
msgstr "オーバーハングがあるモデルにサポートを生成します。このサポート構造なしでは、プリント中にオーバーハングのパーツが崩壊してしまいます。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:922
msgctxt "@label"
msgid "Select which extruder to use for support. This will build up supporting structures below the model to prevent the model from sagging or printing in mid air."
msgstr "サポートに使うエクストルーダーを選択してください。モデルの垂れや中空プリントを避けるためにモデルの下にサポート構造を生成します。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:945
msgctxt "@label"
msgid "Build Plate Adhesion"
msgstr "ビルドプレートの接着"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:1000
msgctxt "@label"
msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
msgstr "ブリムまたはラフトのプリントの有効化。それぞれ、プリントの周り、また造形物の下に底面を加え切り取りやすくします。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:1040
msgctxt "@label"
msgid "Need help improving your prints?<br>Read the <a href='%1'>Ultimaker Troubleshooting Guides</a>"
msgstr "プリントにヘルプが必要ですか?<br> <a href='%1'>Ultimakerトラブルシューティングガイド</a>を読んでください。"

# can’t enter japanese
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ExtruderButton.qml:16
msgctxt "@label %1 is filled in with the name of an extruder"
msgid "Print Selected Model with %1"
msgid_plural "Print Selected Models with %1"
msgstr[0] "選択したモデルを%1で印刷する"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Open project file"
msgstr "プロジェクトを開く"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:93
msgctxt "@text:window"
msgid "This is a Cura project file. Would you like to open it as a project or import the models from it?"
msgstr "これはCuraのプロジェクトファイルです。プロジェクトとしてあけますか、それともモデルのみ取り込みますか?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:103
msgctxt "@text:window"
msgid "Remember my choice"
msgstr "選択を記憶させる"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:122
msgctxt "@action:button"
msgid "Open as project"
msgstr "プロジェクトを開く"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:131
msgctxt "@action:button"
msgid "Import models"
msgstr "モデルを取り込む"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/EngineLog.qml:15
msgctxt "@title:window"
msgid "Engine Log"
msgstr "エンジンログ"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:58
msgctxt "@label"
msgid "Printer type"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:360
msgctxt "@label"
msgid "Material"
msgstr "フィラメント"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:536
msgctxt "@label"
msgid "Check compatibility"
msgstr "互換性の確認"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:554
msgctxt "@tooltip"
msgid "Click to check the material compatibility on Ultimaker.com."
msgstr "Ultimaker.comにてマテリアルのコンパティビリティを調べるためにクリック"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ObjectsList.qml:211
msgctxt "@option:check"
msgid "See only current build plate"
msgstr "現在のビルドプレートのみを表示"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ObjectsList.qml:227
msgctxt "@action:button"
msgid "Arrange to all build plates"
msgstr "すべてのビルドプレートに配置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ObjectsList.qml:247
msgctxt "@action:button"
msgid "Arrange current build plate"
msgstr "現在のビルドプレートを配置"

#: MachineSettingsAction/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc)"
msgstr "プリンターの設定を変更(印刷ボリューム、ノズルサイズ、その他)"

#: MachineSettingsAction/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Machine Settings action"
msgstr "プリンターの設定アクション"

#: XRayView/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides the X-Ray view."
msgstr "透視ビューイング"

#: XRayView/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "X-Ray View"
msgstr "透視ビュー"

#: X3DReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for reading X3D files."
msgstr "X3Dファイルを読むこむためのサポートを供給する"

#: X3DReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "X3D Reader"
msgstr "X3Dリーダー"

#: GCodeWriter/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Writes g-code to a file."
msgstr ""

#: GCodeWriter/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "G-code Writer"
msgstr ""

#: ModelChecker/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions."
msgstr ""

#: ModelChecker/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Model Checker"
msgstr ""

#: cura-god-mode-plugin/src/GodMode/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Dump the contents of all settings to a HTML file."
msgstr "HTMLファイルに設定内容を放置する"

#: cura-god-mode-plugin/src/GodMode/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "God Mode"
msgstr "Godモード"

#: Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
msgstr "G-codeを承認し、Doodle3D WiFi-ボックスにWifi上にて送る"

#: Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Doodle3D WiFi-Box"
msgstr "Doodle3D WiFi-Box"

#: ChangeLogPlugin/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Shows changes since latest checked version."
msgstr "最新の更新バージョンの変更点を表示する"

#: ChangeLogPlugin/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"

#: ProfileFlattener/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Create a flattend quality changes profile."
msgstr "プロファイルを変更するフラットエンドクオリティーを作成する"

#: ProfileFlattener/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Profile flatener"
msgstr "プロファイルフラットナー"

#: USBPrinting/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
msgstr "G-codeを承認し、プリンターに送信する。またプラグインはファームウェアをアップデートできます。"

#: USBPrinting/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "USB printing"
msgstr "USBプリンティング"

#: GCodeGzWriter/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Writes g-code to a compressed archive."
msgstr ""

#: GCodeGzWriter/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Compressed G-code Writer"
msgstr ""

#: UFPWriter/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for writing Ultimaker Format Packages."
msgstr ""

#: UFPWriter/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "UFP Writer"
msgstr ""

#: PrepareStage/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides a prepare stage in Cura."
msgstr "Curaで準備ステージを提供します。"

#: PrepareStage/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Prepare Stage"
msgstr "ステージの準備"

#: CuraLiveScriptingPlugin/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides an edit window for direct script editing."
msgstr "直接スクリプト編集のための編集ウィンドウを提供します。"

#: CuraLiveScriptingPlugin/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Live scripting tool"
msgstr "ライブスクリプティングツール"

#: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
msgstr "取り外し可能なドライブホットプラギング及びサポートの書き出しの供給"

#: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
msgstr "取り外し可能なドライブアウトプットデバイスプラグイン"

#: UM3NetworkPrinting/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Manages network connections to Ultimaker 3 printers"
msgstr "Ultimaker3のプリンターのネットワーク接続を管理する。"

#: UM3NetworkPrinting/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "UM3 Network Connection"
msgstr "UM3ネットワークコネクション"

#: MonitorStage/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides a monitor stage in Cura."
msgstr "Curaでモニターステージを提供します。"

#: MonitorStage/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Monitor Stage"
msgstr "モニターステージ"

#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Checks for firmware updates."
msgstr "ファームウェアアップデートをチェックする"

#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Firmware Update Checker"
msgstr "ファームウェアアップデートチェッカー"

#: CuraSolidWorksPlugin/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Gives you the possibility to open certain files using SolidWorks itself. Conversion is done by this plugin and additional optimizations."
msgstr "ソリッドワークス自体を使って特定のファイルを開くことが可能です。変換はこのプラグインによって行われ、追加の最適化も行われます。"

#: CuraSolidWorksPlugin/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "SolidWorks Integration"
msgstr "ソリッドワークスインタグレーション"

#: SimulationView/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides the Simulation view."
msgstr "シミュレーションビューを提供します。"

#: SimulationView/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Simulation View"
msgstr "シミュレーションビュー"

#: GCodeGzReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Reads g-code from a compressed archive."
msgstr ""

#: GCodeGzReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Compressed G-code Reader"
msgstr ""

#: PostProcessingPlugin/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing"
msgstr "後処理のためにユーザーが作成したスクリプト用拡張子"

#: PostProcessingPlugin/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Post Processing"
msgstr "後処理"

#: SupportEraser/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places"
msgstr ""

#: SupportEraser/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Support Eraser"
msgstr ""

#: AutoSave/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Automatically saves Preferences, Machines and Profiles after changes."
msgstr "変更後プリンターやプロファイルプレファレンスを自動的に保存します、"

#: AutoSave/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Auto Save"
msgstr "自動保存"

#: SliceInfoPlugin/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
msgstr "不特定なスライス情報を提出。プレファレンスの中で無効になる可能性もある。"

#: SliceInfoPlugin/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Slice info"
msgstr "スライスインフォメーション"

#: XmlMaterialProfile/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
msgstr "XMLベースフィラメントのプロファイルを読み書きするための機能を供給する。"

#: XmlMaterialProfile/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Material Profiles"
msgstr "フィラメントプロファイル"

#: LegacyProfileReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
msgstr "レガシーCura Versionsからプロファイルを取り込むためのサポートを供給する"

#: LegacyProfileReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Legacy Cura Profile Reader"
msgstr "レガシーCuraプロファイルリーダー"

#: CuraBlenderPlugin/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Helps to open Blender files directly in Cura."
msgstr "Curaの中で直接Blenderファイルを開くために役立ちます。"

#: CuraBlenderPlugin/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Blender Integration (experimental)"
msgstr "Blender統合 (実験的)"

#: GCodeProfileReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
msgstr "g-codeファイルからプロファイルを読み込むサポートを供給する。"

#: GCodeProfileReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "G-code Profile Reader"
msgstr ""

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3."
msgstr ""

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.2 to 3.3"
msgstr ""

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
msgstr "Cura 2.5 からCura 2.6のコンフィグレーションアップグレート"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
msgstr "2.5から2.6にバージョンアップグレート"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
msgstr "Cura 2.7からCura 3.0のコンフィグレーションアップグレート"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
msgstr "2.7から3.0にバージョンアップグレート"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1."
msgstr "Cura 3.0からCura 3.1のコンフィグレーションアップグレート"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1"
msgstr "3.0から3.1にバージョンアップグレート"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
msgstr "Cura 2.6 からCura 2.7のコンフィグレーションアップグレート"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7"
msgstr "2.6から2.7にバージョンアップグレート"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
msgstr "Cura 2.1 からCura 2.2のコンフィグレーションアップグレート"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
msgstr "2.1 から2.2にバージョンアップグレート"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
msgstr "Cura 2.2 からCura 2.4のコンフィグレーションアップグレート"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
msgstr "2.2 から2.4にバージョンアップグレート"

#: ImageReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
msgstr "2Dの画像ファイルからプリント可能なジオメトリーを生成を可能にする"

#: ImageReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Image Reader"
msgstr "画像リーダー"

#: CuraEngineBackend/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
msgstr "CuraEngineスライシングバックエンドにリンクを供給する"

#: CuraEngineBackend/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "CuraEngine Backend"
msgstr "Curaエンジンバックエンド"

#: PerObjectSettingsTool/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides the Per Model Settings."
msgstr "各モデル設定を与える"

#: PerObjectSettingsTool/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Per Model Settings Tool"
msgstr "各モデル設定ツール"

#: cura-siemensnx-plugin/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Helps you to install an 'export to Cura' button in Siemens NX."
msgstr "Siemens NXの「Curaにエクスポート」ボタンをインストールできるようにします。"

#: cura-siemensnx-plugin/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Siemens NX Integration"
msgstr "Siemens NX Integration"

#: 3MFReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for reading 3MF files."
msgstr "3MFファイルを読むこむためのサポートを供給する"

#: 3MFReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "3MF Reader"
msgstr "3MFリーダー"

#: PluginBrowser/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Find, manage and install new plugins."
msgstr "探す、新しいプラグインを管理、インストール"

#: PluginBrowser/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Plugin Browser"
msgstr "プラグインブラウザー"

#: SolidView/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides a normal solid mesh view."
msgstr "ノーマルなソリットメッシュビューを供給する"

#: SolidView/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Solid View"
msgstr "ソリッドビュー"

#: GCodeReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Allows loading and displaying G-code files."
msgstr "G-codeファイルの読み込み、表示を許可する"

#: GCodeReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "G-code Reader"
msgstr "G-codeリーダー"

#: CuraProfileWriter/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
msgstr "Curaプロファイルを書き出すためのサポートを供給する"

#: CuraProfileWriter/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Cura Profile Writer"
msgstr "Curaプロファイルライター"

#: 3MFWriter/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for writing 3MF files."
msgstr "3MFファイルを読むこむためのサポートを供給する"

#: 3MFWriter/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "3MF Writer"
msgstr "3MFリーダー"

#: UserAgreementPlugin/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Ask the user once if he/she agrees with our license"
msgstr "ライセンスに同意するかどうかユーザーに1回だけ確認する"

#: UserAgreementPlugin/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "UserAgreement"
msgstr "UserAgreement"

#: UltimakerMachineActions/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc)"
msgstr "Ultimakerのプリンターのアクションを供給する(ベッドレベリングウィザード、アップグレードの選択、他)"

#: UltimakerMachineActions/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Ultimaker machine actions"
msgstr "Ultimkerプリンターのアクション"

#: CuraProfileReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for importing Cura profiles."
msgstr "Curaプロファイルを取り込むためのサポートを供給する"

#: CuraProfileReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Cura Profile Reader"
msgstr "Curaプロファイルリーダー"

#~ msgctxt "@item:inlistbox"
#~ msgid "GCode File"
#~ msgstr "GCodeファイル"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Unable to start a new job because the printer is busy or not connected."
#~ msgstr "新しいプリントジョブをはじめることができません。プリンターが使用中または接続できていません。"

#~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "Printer Unavailable"
#~ msgstr "プリンターが利用できません"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "This printer does not support USB printing because it uses UltiGCode flavor."
#~ msgstr "UltiGCodeを使用中のため、USBからのプリントができません。"

#~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "USB Printing"
#~ msgstr "USBプリント"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Unable to start a new job because the printer does not support usb printing."
#~ msgstr "USBでの印刷ができないため、新しいプリントジョブができません。"

#~ msgctxt "@info"
#~ msgid "Unable to update firmware because there are no printers connected."
#~ msgstr "プリンターが未接続のため、ファームウェアをアップデートできません。"

#~ msgctxt "@info"
#~ msgid "Could not find firmware required for the printer at %s."
#~ msgstr "プリンター(%s)に必要なファームウェアを探せませんでした。"

#~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "Printer Firmware"
#~ msgstr "ファームウェア"

#~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "Connection status"
#~ msgstr "コネクションのステータス"

#~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "Connection Status"
#~ msgstr "コネクションステータス"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Access request was denied on the printer."
#~ msgstr "プリンターへのアクセス権"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Access request failed due to a timeout."
#~ msgstr "時間制限によりアクセスが却下されました。"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "The connection with the network was lost."
#~ msgstr "ネットワークへの接続が切断されました。"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "The connection with the printer was lost. Check your printer to see if it is connected."
#~ msgstr "ネットワークへの接続が切断されました。プリンターの接続状態を確認ください。"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Unable to start a new print job, printer is busy. Current printer status is %s."
#~ msgstr "プリンターが利用中です。新しいプリントジョブを開始することができませんでした。現在のプリンターのステータスは%sです。"

#~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "Printer Status"
#~ msgstr "プリンターのステータス"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Unable to start a new print job. No Printcore loaded in slot {0}"
#~ msgstr "プリントコアがスロット{0}に入っていません。プリントジョブを開始できません。"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Unable to start a new print job. No material loaded in slot {0}"
#~ msgstr "フィラメントがスロット{0}に入っていません。プリントジョブを開始できません。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Not enough material for spool {0}."
#~ msgstr "フィラメント{0}の残量が足りません。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Different PrintCore (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
#~ msgstr "異なるプリントコアが入っています(Cura:{0}, プリンター{1})エクストルーダー{2}"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "PrintCore {0} is not properly calibrated. XY calibration needs to be performed on the printer."
#~ msgstr "プリントコア{0}が適切にキャリブレーションできていません。XYキャリブレーションをプリンターで行ってください。"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Unable to send data to printer. Is another job still active?"
#~ msgstr "データをプリンターに送ることができません。他のプリントジョブは進行中ですか?"

#~ msgctxt "@label:MonitorStatus"
#~ msgid "Print aborted. Please check the printer"
#~ msgstr "プリントを中止しました。プリンターを確認してください。"

#~ msgctxt "@label:MonitorStatus"
#~ msgid "Pausing print..."
#~ msgstr "プリントを一時停止します…"

#~ msgctxt "@label:MonitorStatus"
#~ msgid "Resuming print..."
#~ msgstr "プリント再開します…"

#~ msgid "This printer is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers."
#~ msgstr "このプリンターは、繋がっているUltimaker3プリンターをホストするために設定されていません。"

#~ msgctxt "Count is number of printers."
#~ msgid "This printer is the host for a group of {count} connected Ultimaker 3 printers."
#~ msgstr "このプリンターは{count}繋がっているUltimaker3プリンターのグループのホストプリンターです。"

#~ msgid "{printer_name} has finished printing '{job_name}'. Please collect the print and confirm clearing the build plate."
#~ msgstr "{printer_name}は ‘{job_name}’印刷を終了しました。造形物を確認し、ビルドプレートから取り出してください。"

#~ msgid "{printer_name} is reserved to print '{job_name}'. Please change the printer's configuration to match the job, for it to start printing."
#~ msgstr "{printer_name} は '{job_name}'.を印刷予定です。印刷を開始するためにジョブに合わせた構成に変更してください。"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Unable to send new print job: this 3D printer is not (yet) set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers."
#~ msgstr "新しいプリントジョブをお送りできません。この3Dプリンターは繋がっているUltimaker3のグループをホストするために設定されていません。"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Unable to send print job to group {cluster_name}."
#~ msgstr "プリントジョブをグループに送ることができません。{cluster_name}."

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Sent {file_name} to group {cluster_name}."
#~ msgstr "グループに送信完了{file_name} {cluster_name}."

#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Show print jobs"
#~ msgstr "プリントジョブを見る"

#~ msgctxt "@info:tooltip"
#~ msgid "Opens the print jobs interface in your browser."
#~ msgstr "プリントジョブのインターフェイスをブラウザーで開く"

#~ msgctxt "@label Printer name"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "不明"

#~ msgctxt "@info:progress"
#~ msgid "Sending <filename>{file_name}</filename> to group {cluster_name}"
#~ msgstr "グループに送信中<filename>{file_name}</filename> {cluster_name}"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "SolidWorks reported errors, while opening your file. We recommend to solve these issues inside SolidWorks itself."
#~ msgstr "ソリッドワークスがファイルを開く際にエラーを報告しました。ソリッドワークス内で問題を解決することをお勧めします。"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid ""
#~ "Found no models inside your drawing. Could you please check it's content again and make sure one part or assembly is inside?\n"
#~ "\n"
#~ " Thanks!."
#~ msgstr ""
#~ "図面の中にモデルが見つかりません。中身を確認し、パートかアセンブリーが中に入っていることを確認してください。\n"
#~ "\n"
#~ " 再確認をお願いします。"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid ""
#~ "Found more then one part or assembly inside your drawing. We currently only support drawings with exactly one part or assembly inside.\n"
#~ "\n"
#~ "Sorry!"
#~ msgstr ""
#~ "図面の中にパートかアセンブリーが2個以上見つかりました。今のところ、本製品はパートかアセンブリーが1個の図面のみに対応しています。\n"
#~ "\n"
#~ "申し訳ありません。"

#~ msgctxt "@item:inmenu"
#~ msgid "Profile Assistant"
#~ msgstr "プロファイルアシスタント"

#~ msgctxt "@item:inlistbox"
#~ msgid "Profile Assistant"
#~ msgstr "プロファイルアシスタント"

#~ msgctxt "@item:material"
#~ msgid "No material loaded"
#~ msgstr "フィラメントがロードされていません。"

#~ msgctxt "@item:material"
#~ msgid "Unknown material"
#~ msgstr "未確認のフィラメント"

#~ msgctxt "@info:status Has a cancel button next to it."
#~ msgid "The selected material diameter causes the material to become incompatible with the current printer."
#~ msgstr "選択したフィラメントの直径が、現在選択中のプリンターに適応していません。"

#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "取り消す"

#~ msgctxt "@action"
#~ msgid "Undo changing the material diameter."
#~ msgstr "フィラメント直径を変更を取り消す"

#~ msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
#~ msgid "The machine defined in profile <filename>{0}</filename> doesn't match with your current machine, could not import it."
#~ msgstr "プロファイル<filename>{0}</filename>の中で定義されているマシンは、現在お使いのマシンと一致しませんので、インポートできませんでした。"

#~ msgctxt "@label crash message"
#~ msgid ""
#~ "<p><b>A fatal error has occurred. Please send us this Crash Report to fix the problem</p></b>\n"
#~ "            <p>Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers</p>\n"
#~ "        "
#~ msgstr ""
#~ "<p><b>致命的なエラーが発生しました。問題解決のためこのクラッシュレポートを送信してください</p></b>\n"
#~ "            <p>「レポート送信」ボタンを使用してバグレポートが自動的に当社サーバーに送られるようにしてください</p>\n"
#~ "        "

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "not yet initialised<br/>"
#~ msgstr "初期化されていません<br/>"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Gcode flavor"
#~ msgstr "Gcodeフレーバー"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Start Gcode"
#~ msgstr "G-codeをスタートします。"

#~ msgctxt "@tooltip"
#~ msgid "Gcode commands to be executed at the very start."
#~ msgstr "G-codeが最初に起動するようにします。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "End Gcode"
#~ msgstr "G-codeを終了"

#~ msgctxt "@tooltip"
#~ msgid "Gcode commands to be executed at the very end."
#~ msgstr "G-codeが最後にに起動するようにします。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Extruder Start Gcode"
#~ msgstr "エクストルーダーがGcodeを開始します。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Extruder End Gcode"
#~ msgstr "エクストルーダーがGcodeを終了します。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Starting firmware update, this may take a while."
#~ msgstr "ファームウェアアップデートを開始します、時間が少しかかるかもしれません。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Unknown error code: %1"
#~ msgstr "不特定エラーコード: %1"

#~ msgctxt "@label Printer name"
#~ msgid "Ultimaker 3"
#~ msgstr "Ultimaker 3"

#~ msgctxt "@label Printer name"
#~ msgid "Ultimaker 3 Extended"
#~ msgstr "Ultimaker 3 Extended"

#~ msgctxt "@label Printer status"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "不明"

#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Find & Update plugins"
#~ msgstr "探す&アップデートプラグイン"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Here you can find a list of Third Party plugins."
#~ msgstr "サードパーティのプラグインのリストをここで見つけることができます。"

#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "アップグレード"

#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Installed"
#~ msgstr "インストールした"

#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "ダウンロード"

#~ msgctxt "@info:tooltip"
#~ msgid "Show caution message in gcode reader."
#~ msgstr "gcodeリーダーに注意メッセージを表示する"

#~ msgctxt "@option:check"
#~ msgid "Caution message in gcode reader"
#~ msgstr "gcodeリーダーの注意メッセージ"

#~ msgctxt "@window:title"
#~ msgid "Import Profile"
#~ msgstr "プロファイルを取り込む"

#~ msgctxt "@action:label %1 is printer name, %2 is how this printer names variants, %3 is variant name"
#~ msgid "Printer: %1, %2: %3"
#~ msgstr "プリンター: %1, %2: %3"

#~ msgctxt "@action:label %1 is printer name"
#~ msgid "Printer: %1"
#~ msgstr "プリンター:%1"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "GCode generator"
#~ msgstr "Gcodeジェネレーター"

#~ msgctxt "@action:menu"
#~ msgid "Configure setting visiblity..."
#~ msgstr "視野のセッティングを構成する"

#~ msgctxt "@label Print estimates: m for meters, g for grams, %4 is currency and %3 is print cost"
#~ msgid "%1m / ~ %2g / ~ %4 %3"
#~ msgstr "%1m / ~ %2g / ~ %4 %3"

#~ msgctxt "@label Print estimates: m for meters, g for grams"
#~ msgid "%1m / ~ %2g"
#~ msgstr "%1m / ~ %2g"

#~ msgctxt "@title:menuitem %1 is the automatically selected material"
#~ msgid "Automatic: %1"
#~ msgstr "自動選択: %1"

#~ msgctxt "@title:menuitem %1 is the nozzle currently loaded in the printer"
#~ msgid "Automatic: %1"
#~ msgstr "自動選択: %1"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "No printer connected"
#~ msgstr "接続中のプリンターはありません。"

#~ msgctxt "@tooltip"
#~ msgid "The current temperature of this extruder."
#~ msgstr "現在のエクストルーダーの温度"

#~ msgctxt "@action:menu"
#~ msgid "Installed plugins..."
#~ msgstr "インストールされたプラグイン"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Support Extruder"
#~ msgstr "サポートエクストルーダー"

#~ msgctxt "description"
#~ msgid "Writes GCode to a file."
#~ msgstr "ファイルにGCodeを書く"

#~ msgctxt "name"
#~ msgid "GCode Writer"
#~ msgstr "GCodeライター"

#~ msgctxt "name"
#~ msgid "GCode Profile Reader"
#~ msgstr "GCodeプロファイルリーダー"

#~ msgctxt "description"
#~ msgid "Allows material manufacturers to create new material and quality profiles using a drop-in UI."
#~ msgstr "材料メーカーがドロップインUIを使用して新しい材料と品質のプロファイルを作成できるようにします。"

#~ msgctxt "name"
#~ msgid "Print Profile Assistant"
#~ msgstr "プリントプロファイルアシスタント"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Errors appeared while opening your SolidWorks file!             Please check, whether it is possible to open your file in SolidWorks itself without any problems as well!"
#~ msgstr "ソリッドワークスのファイルを開く際にエラーが発生しました!ソリッドワークスで、問題なく開くことができるか確認してください。"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Error while starting %s!"
#~ msgstr "%sを開始中にエラーが発生"

#~ msgctxt "@item:inlistbox"
#~ msgid "Simulation view"
#~ msgstr "シミュレーションビュー"

#~ msgctxt "@info"
#~ msgid "Cura collects anonymised slicing statistics. You can disable this in the preferences."
#~ msgstr "Curaが非特定なスライスされた数字を集めました。プレファレンス内で無効にできます。"

#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Dismiss"
#~ msgstr "却下する"

#~ msgctxt "@menuitem"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "グローバル"

#~ msgctxt "@label crash message"
#~ msgid ""
#~ "<p><b>A fatal exception has occurred. Please send us this Crash Report to fix the problem</p></b>\n"
#~ "            <p>Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers</p>\n"
#~ "        "
#~ msgstr ""
#~ "<p><b>致命的な例外が発生しました。問題解決のためこのクラッシュレポートを送信してください</p></b>\n"
#~ "            <p>「レポート送信」ボタンを使用してバグレポートが自動的にサーバーに送られるようにしてください</p>\n"
#~ "        "

#~ msgctxt "@label Cura version"
#~ msgid "<b>Cura version:</b> {version}<br/>"
#~ msgstr "<b>Curaバージョン:</b> {version}<br/>"

#~ msgctxt "@label Platform"
#~ msgid "<b>Platform:</b> {platform}<br/>"
#~ msgstr "<b>プラットフォーム:</b> {platform}<br/>"

#~ msgctxt "@label Qt version"
#~ msgid "<b>Qt version:</b> {qt}<br/>"
#~ msgstr "<b>Qtバージョン:</b> {qt}<br/>"

#~ msgctxt "@label PyQt version"
#~ msgid "<b>PyQt version:</b> {pyqt}<br/>"
#~ msgstr "<b>PyQtバージョン:</b> {pyqt}<br/>"

#~ msgctxt "@label OpenGL"
#~ msgid "<b>OpenGL:</b> {opengl}<br/>"
#~ msgstr "<b>OpenGL:</b> {opengl}<br/>"

#~ msgctxt "@title:groupbox"
#~ msgid "Exception traceback"
#~ msgstr "例外トレースバック"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Material diameter"
#~ msgstr "フィラメント直径"

#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Cura SolidWorks Plugin Configuration"
#~ msgstr "Curaソリッドワークスプラグインコンフィグレーション"

#~ msgctxt "@action:label"
#~ msgid "Default quality of the exported STL:"
#~ msgstr "書き出されたSTLのクオリティーデフォルト"

#~ msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
#~ msgid "Always ask"
#~ msgstr "毎回確認"

#~ msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
#~ msgid "Always use Fine quality"
#~ msgstr "常にファインクオリティーを使用する"

#~ msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
#~ msgid "Always use Coarse quality"
#~ msgstr "常に粗めのクオリティーを使用する"

#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Import SolidWorks File as STL..."
#~ msgstr "ソリッドワークスのファイルをSTLとして取り込む"

#~ msgctxt "@info:tooltip"
#~ msgid "Quality of the Exported STL"
#~ msgstr "書き出されたSTLのクオリティー"

#~ msgctxt "@action:label"
#~ msgid "Quality"
#~ msgstr "クオリティー"

#~ msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
#~ msgid "Coarse"
#~ msgstr "粗い"

#~ msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
#~ msgid "Fine"
#~ msgstr "ファイン"

#~ msgctxt "@"
#~ msgid "No Profile Available"
#~ msgstr "利用可能なプロファイルがありません"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders"
#~ msgstr "この設定は常に全てのエクストルーダーに共有されています。ここですべてのエクストルーダーの数値を変更できます。"

#~ msgctxt "@tooltip"
#~ msgid "<b>Time specification</b><br/><table>"
#~ msgstr "<b>時間仕様</b><br/><table>"

#~ msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
#~ msgid "&Reset camera position"
#~ msgstr "&カメラ位置のリセット"

#~ msgctxt "@title:menu menubar:file"
#~ msgid "Save project"
#~ msgstr "プロジェクトを保存"

#~ msgctxt "@title:tab"
#~ msgid "Prepare"
#~ msgstr "準備する"

#~ msgctxt "@title:tab"
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "モニター"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "<a href='%1'>Check compatibility</a>"
#~ msgstr "<a href='%1'>互換性の確認</a>"

#~ msgctxt "description"
#~ msgid "Gives you the possibility to open certain files via SolidWorks itself. These are then converted and loaded into Cura"
#~ msgstr "ソリッドワークスにて特定のファイルを開くことが可能です。その後変換され、Curaに取り込めます。"

#~ msgctxt "@label:status"
#~ msgid "Blocked"
#~ msgstr "ブロックされました"

#~ msgctxt "@label:status"
#~ msgid "Can't start print"
#~ msgstr "プリントを開始できません。"

#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Open Connect.."
#~ msgstr "Connect..を開く"

#~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "Print Details"
#~ msgstr "プリント詳細"

#~ msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
#~ msgid "To ensure that your {machine_name} is equipped with the latest features it is recommended to update the firmware regularly. This can be done on the {machine_name} (when connected to the network) or via USB."
#~ msgstr "{machine_name}が最新の機能を得るために、定期的にファームウェアをアップデートすることをお勧めします。{machine_name}(ネットワーク上で接続)またはUSBにて行ってください。 "

#~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "Layer View"
#~ msgstr "レイヤービュー"

#~ msgctxt "@menuitem"
#~ msgid "Browse plugins"
#~ msgstr "プラグインを見る"

#~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "Export Details"
#~ msgstr "詳細を書き出す"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid ""
#~ "<p>A fatal exception has occurred that we could not recover from!</p>\n"
#~ "        <p>Please use the information below to post a bug report at <a href=\"http://github.com/Ultimaker/Cura/issues\">http://github.com/Ultimaker/Cura/issues</a></p>\n"
#~ "    "
#~ msgstr ""
#~ "<p>不可解なエラーが発生しリカバリーできませんでした。</p>\n"
#~ "<p>この情報をバグとして報告してください。 <a href=\"http://github.com/Ultimaker/Cura/issues\">http://github.com/Ultimaker/Cura/issues</a></p>\n"
#~ "    "

#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Open Web Page"
#~ msgstr "ウェブページを開く"

#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "OK"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "This printer is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers"
#~ msgstr "このプリンターは、繋がっているUltimaker3プリンターをホストするために設定されていません。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "This printer is the host for a group of %1 connected Ultimaker 3 printers"
#~ msgstr "このプリンターは繋がっているUltimaker3プリンターの%1グループのホストです。"

#~ msgctxt "@label:status"
#~ msgid "Preparing"
#~ msgstr "準備中"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Completed on: "
#~ msgstr "完了:"

#~ msgctxt "@info:tooltip"
#~ msgid "Opens the print jobs page with your default web  browser."
#~ msgstr "デフォルトのウェブブラウザーにてプリントジョブを開く"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "PRINTER GROUP"
#~ msgstr "プリンターグループ"

#~ msgctxt "@action:warning"
#~ msgid "Loading a project will clear all models on the buildplate"
#~ msgstr "プロジェクトを入れることでビルド上のモデルがすべて消滅します。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid ""
#~ " plugin contains a license.\n"
#~ "You need to accept this license to install this plugin.\n"
#~ "Do you agree with the terms below?"
#~ msgstr ""
#~ "プラグインがライセンスを保持しています。\n"
#~ "このライセンスを承認しプラグインをインストールしてください。\n"
#~ "下記項目に賛成しますか?"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "00h 00min"
#~ msgstr "00h 00min"

#~ msgctxt "@tooltip"
#~ msgid "<b>Time information</b>"
#~ msgstr "<b>Time information</b>"

#~ msgctxt "@description"
#~ msgid "Print time"
#~ msgstr "プリント時間"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "%1m / ~ %2g / ~ %4 %3"
#~ msgstr "%1分 / ~ %2g / ~ %4 %3"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "%1m / ~ %2g"
#~ msgstr "%1分/ ~ %2g"

#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Cura"
#~ msgstr "Cura"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "<a href='%1'>Check material compatibility</a>"
#~ msgstr "<a href='%1'>マテリアルのコンパティビリティを確認</a>"

#~ msgctxt "name"
#~ msgid "UM3 Network Connection (Cluster)"
#~ msgstr "UM3 ネットワークコネクション(クラスター)"

#~ msgctxt "description"
#~ msgid "Provides the Layer view."
#~ msgstr "レイヤービューを供給する"

#~ msgctxt "name"
#~ msgid "Layer View"
#~ msgstr "レイヤービュー"