Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

cura.po « zh_CN « i18n « resources - github.com/Ultimaker/Cura.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 6428e09c7a4546f0addf61d255427250648a902b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
# Cura
# Copyright (C) 2018 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 13:25+0100\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: PCDotFan <pc@edu.ax>, Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:22
msgctxt "@action"
msgid "Machine Settings"
msgstr "打印机设置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "X-Ray view"
msgstr "透视视图"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:13
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "X3D File"
msgstr "X3D 文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "G-code File"
msgstr "GCode 文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:30
msgctxt "@info:title"
msgid "Model Checker Warning"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:66
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Some models may not be printed optimally due to object size and chosen material for models: {model_names}.\n"
"Tips that may be useful to improve the print quality:\n"
"1) Use rounded corners.\n"
"2) Turn the fan off (only if there are no tiny details on the model).\n"
"3) Use a different material."
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:65
msgctxt "@action:button"
msgid "Print with Doodle3D WiFi-Box"
msgstr "使用 Doodle3D WiFi-Box 打印"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:66
msgctxt "@properties:tooltip"
msgid "Print with Doodle3D WiFi-Box"
msgstr "使用 Doodle3D WiFi-Box 打印"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:86
msgctxt "@info:status"
msgid "Connecting to Doodle3D Connect"
msgstr "连接至 Doodle3D Connect"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:87
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:155
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:258
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:184
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:391
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrintWindow.qml:88
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:355
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:391
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginEntry.qml:124
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:87
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:278
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:154
msgctxt "@info:status"
msgid "Sending data to Doodle3D Connect"
msgstr "发送数据至 Doodle3D Connect"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:161
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to send data to Doodle3D Connect. Is another job still active?"
msgstr "无法发送数据至 Doodle3D Connect。 是否有另一项作业仍在进行?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:175
msgctxt "@info:status"
msgid "Storing data on Doodle3D Connect"
msgstr "在 Doodle3D Connect 中存储数据"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:213
msgctxt "@info:status"
msgid "File sent to Doodle3D Connect"
msgstr "已发送至 Doodle3D Connect 的文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:214
msgctxt "@action:button"
msgid "Open Connect..."
msgstr "打开 Connect..."

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:214
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Open the Doodle3D Connect web interface"
msgstr "打开 Doodle3D Connect Web 界面"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:33
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Changelog"
msgstr "显示更新日志"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ProfileFlattener/ProfileFlattener.py:20
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Flatten active settings"
msgstr "合并有效设置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ProfileFlattener/ProfileFlattener.py:32
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile has been flattened & activated."
msgstr "配置文件已被合并并激活。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:40
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "USB printing"
msgstr "USB 打印"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:41
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print via USB"
msgstr "通过 USB 打印"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:42
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Print via USB"
msgstr "通过 USB 打印"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:83
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected via USB"
msgstr "通过 USB 连接"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:14
msgctxt "X3G Writer File Description"
msgid "X3G File"
msgstr "X3G 文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:14
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Compressed G-code File"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Ultimaker Format Package"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PrepareStage/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Prepare"
msgstr "准备"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Save to Removable Drive"
msgstr "保存至可移动磁盘"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:24
#, python-brace-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Save to Removable Drive {0}"
msgstr "保存到可移动磁盘 {0}"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:64
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:110
msgctxt "@info:status"
msgid "There are no file formats available to write with!"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:94
#, python-brace-format
msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags <filename>!"
msgid "Saving to Removable Drive <filename>{0}</filename>"
msgstr "保存到可移动磁盘 <filename> {0} </filename>"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:94
msgctxt "@info:title"
msgid "Saving"
msgstr "正在保存"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:104
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:107
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Could not save to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
msgstr "无法保存到 <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:123
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!"
msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}."
msgstr "尝试写入到 {device} 时找不到文件名。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:136
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:151
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
msgstr "无法保存到可移动磁盘 {0}:{1}"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:137
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:134
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:141
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1577
msgctxt "@info:title"
msgid "Error"
msgstr "错误"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:145
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
msgstr "保存到可移动磁盘 {0} :{1}"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:145
msgctxt "@info:title"
msgid "File Saved"
msgstr "文件已保存"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:146
msgctxt "@action:button"
msgid "Eject"
msgstr "弹出"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:146
#, python-brace-format
msgctxt "@action"
msgid "Eject removable device {0}"
msgstr "弹出可移动设备 {0}"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:151
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1568
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1662
msgctxt "@info:title"
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:161
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
msgstr "已弹出 {0}。现在,您可以安全地拔出磁盘。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:161
msgctxt "@info:title"
msgid "Safely Remove Hardware"
msgstr "安全移除硬件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
msgstr "无法弹出 {0},另一个程序可能正在使用磁盘。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:68
msgctxt "@item:intext"
msgid "Removable Drive"
msgstr "可移动磁盘"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:70
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:75
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network"
msgstr "通过网络打印"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:71
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:76
msgctxt "@properties:tooltip"
msgid "Print over network"
msgstr "通过网络打印"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:84
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network."
msgstr "已通过网络连接。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:87
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network. Please approve the access request on the printer."
msgstr "已通过网络连接。请在打印机上接受访问请求。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:89
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network. No access to control the printer."
msgstr "已通过网络连接,但没有打印机的控制权限。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:94
msgctxt "@info:status"
msgid "Access to the printer requested. Please approve the request on the printer"
msgstr "已发送打印机访问请求,请在打印机上批准该请求。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:97
msgctxt "@info:title"
msgid "Authentication status"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:99
msgctxt "@info:status"
msgid ""
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:100
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:106
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:110
msgctxt "@info:title"
msgid "Authentication Status"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:101
msgctxt "@action:button"
msgid "Retry"
msgstr "重试"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:102
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Re-send the access request"
msgstr "重新发送访问请求"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:105
msgctxt "@info:status"
msgid "Access to the printer accepted"
msgstr "打印机接受了访问请求"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:109
msgctxt "@info:status"
msgid "No access to print with this printer. Unable to send print job."
msgstr "无法使用本打印机进行打印,无法发送打印作业。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:111
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:29
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:73
msgctxt "@action:button"
msgid "Request Access"
msgstr "请求访问"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:113
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:28
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:72
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Send access request to the printer"
msgstr "向打印机发送访问请求"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:198
msgctxt "@label"
msgid "Unable to start a new print job."
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:200
msgctxt "@label"
msgid "There is an issue with the configuration of your Ultimaker, which makes it impossible to start the print. Please resolve this issues before continuing."
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:206
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:228
msgctxt "@window:title"
msgid "Mismatched configuration"
msgstr "配置不匹配"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:220
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you wish to print with the selected configuration?"
msgstr "您确定要使用所选配置进行打印吗?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:222
msgctxt "@label"
msgid "There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer and Cura. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
msgstr "打印机的配置或校准与 Cura 之间不匹配。为了获得最佳打印效果,请务必切换打印头和打印机中插入的材料。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:249
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:163
msgctxt "@info:status"
msgid "Sending new jobs (temporarily) blocked, still sending the previous print job."
msgstr "发送新作业(暂时)受阻,仍在发送前一份打印作业。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:256
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:182
msgctxt "@info:status"
msgid "Sending data to printer"
msgstr "向打印机发送数据"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:257
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:183
msgctxt "@info:title"
msgid "Sending Data"
msgstr "正在发送数据"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:321
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "No Printcore loaded in slot {slot_number}"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:327
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "No material loaded in slot {slot_number}"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:350
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Different PrintCore (Cura: {cura_printcore_name}, Printer: {remote_printcore_name}) selected for extruder {extruder_id}"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:359
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Different material (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
msgstr "您为挤出机 {2} 选择了不同的材料(Cura:{0},打印机:{1})"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:545
msgctxt "@window:title"
msgid "Sync with your printer"
msgstr "与您的打印机同步"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:547
msgctxt "@label"
msgid "Would you like to use your current printer configuration in Cura?"
msgstr "您想在 Cura 中使用当前的打印机配置吗?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:549
msgctxt "@label"
msgid "The PrintCores and/or materials on your printer differ from those within your current project. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
msgstr "打印机上的打印头和/或材料与当前项目中的不同。 为获得最佳打印效果,请始终使用已插入打印机的打印头和材料进行切片。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:78
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:247
msgctxt "@info:status"
msgid "Print job was successfully sent to the printer."
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:249
msgctxt "@info:title"
msgid "Data Sent"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:250
msgctxt "@action:button"
msgid "View in Monitor"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:338
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Printer '{printer_name}' has finished printing '{job_name}'."
msgstr "打印机 '{printer_name}' 完成了打印任务 '{job_name}'。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:340
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The print job '{job_name}' was finished."
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:341
msgctxt "@info:status"
msgid "Print finished"
msgstr "打印完成"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.py:20
msgctxt "@action"
msgid "Connect via Network"
msgstr "通过网络连接"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Monitor"
msgstr "监控"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:66
#, python-brace-format
msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
msgid "New features are available for your {machine_name}! It is recommended to update the firmware on your printer."
msgstr "您的 {machine_name} 有新功能可用! 建议您更新打印机上的固件。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:67
#, python-format
msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
msgid "New %s firmware available"
msgstr "新 %s 固件可用"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:68
msgctxt "@action:button"
msgid "How to update"
msgstr "如何更新"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:79
msgctxt "@info"
msgid "Could not access update information."
msgstr "无法获取更新信息。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksReader.py:579
msgctxt "@info:status"
msgid "SolidWorks reported errors while opening your file. We recommend to solve these issues inside SolidWorks itself."
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksReader.py:591
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Found no models inside your drawing. Could you please check its content again and make sure one part or assembly is inside?\n"
"\n"
"Thanks!"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksReader.py:595
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Found more than one part or assembly inside your drawing. We currently only support drawings with exactly one part or assembly inside.\n"
"\n"
"Sorry!"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/__init__.py:25
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "SolidWorks part file"
msgstr "SolidWorks 零件文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/__init__.py:29
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "SolidWorks assembly file"
msgstr "SolidWorks 组件文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/__init__.py:33
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "SolidWorks drawing file"
msgstr "SolidWorks 图纸文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/__init__.py:48
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Dear customer,\n"
"We could not find a valid installation of SolidWorks on your system. That means that either SolidWorks is not installed or you don't own an valid license. Please make sure that running SolidWorks itself works without issues and/or contact your ICT.\n"
"\n"
"With kind regards\n"
" - Thomas Karl Pietrowski"
msgstr ""
"尊敬的客户:\n"
"我们无法在您的系统中找到有效的 SolidWorks 软件。这意味着您的系统中没有安装 SolidWorks,或者您没有获得有效的许可。请确保 SolidWorks 的运行没有任何问题并/或联系您的 ICT。\n"
"\n"
"此致\n"
" - Thomas Karl Pietrowski"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/__init__.py:57
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Dear customer,\n"
"You are currently running this plugin on an operating system other than Windows. This plugin will only work on Windows with SolidWorks installed, including an valid license. Please install this plugin on a Windows machine with SolidWorks installed.\n"
"\n"
"With kind regards\n"
" - Thomas Karl Pietrowski"
msgstr ""
"尊敬的客户:\n"
"您当前正在非 Windows 操作系统上运行此插件。此插件只能在装有 SolidWorks 且拥有有效许可的 Windows 系统上运行。请在装有 SolidWorks 的 Windows 计算机上安装此插件。\n"
"\n"
"此致\n"
" - Thomas Karl Pietrowski"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksDialogHandler.py:70
msgid "Configure"
msgstr "配置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksDialogHandler.py:71
msgid "Installation guide for SolidWorks macro"
msgstr "SolidWorks 宏的安装指南"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Layer view"
msgstr "分层视图"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:103
msgctxt "@info:status"
msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled"
msgstr "当单线打印(Wire Printing)功能开启时,Cura 将无法准确地显示打印层(Layers)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:104
msgctxt "@info:title"
msgid "Simulation View"
msgstr "仿真视图"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:27
msgid "Modify G-Code"
msgstr "修改 G-Code 文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:12
msgctxt "@label"
msgid "Support Blocker"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:13
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Create a volume in which supports are not printed."
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:43
msgctxt "@info"
msgid "Cura collects anonymized usage statistics."
msgstr "Cura 将收集匿名的使用统计数据。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:46
msgctxt "@info:title"
msgid "Collecting Data"
msgstr "正在收集数据"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:48
msgctxt "@action:button"
msgid "Allow"
msgstr "允许"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:49
msgctxt "@action:tooltip"
msgid "Allow Cura to send anonymized usage statistics to help prioritize future improvements to Cura. Some of your preferences and settings are sent, the Cura version and a hash of the models you're slicing."
msgstr "允许 Cura 发送匿名的使用统计数据,以帮助确定将来 Cura 的改进优先顺序。已发送您的一些偏好和设置,Cura 版本和您正在切片的模型的散列值。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:50
msgctxt "@action:button"
msgid "Disable"
msgstr "禁用"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:51
msgctxt "@action:tooltip"
msgid "Don't allow Cura to send anonymized usage statistics. You can enable it again in the preferences."
msgstr "不允许 Cura 发送匿名的使用统计数据。您可以在偏好中再次启用。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Cura 15.04 profiles"
msgstr "Cura 15.04 配置文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraBlenderPlugin/__init__.py:15
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Blender file"
msgstr "Blender 文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraBlenderPlugin/CadIntegrationUtils/CommonReader.py:199
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Could not export using \"{}\" quality!\n"
"Felt back to \"{}\"."
msgstr ""
"无法使用 \"{}\" 导出质量!\n"
"返回 \"{}\"。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "JPG Image"
msgstr "JPG 图像"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:18
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "JPEG Image"
msgstr "JPEG 图像"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:22
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "PNG Image"
msgstr "PNG 图像"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:26
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "BMP Image"
msgstr "BMP 图像"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:30
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "GIF Image"
msgstr "GIF 图像"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:315
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the selected machine or configuration."
msgstr "无法使用当前材料进行切片,因为该材料与所选机器或配置不兼容。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:315
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:344
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:367
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:376
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:386
msgctxt "@info:title"
msgid "Unable to slice"
msgstr "无法切片"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:343
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}"
msgstr "无法使用当前设置进行切片。以下设置存在错误:{0}"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:366
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have errors on one or more models: {error_labels}"
msgstr "因部分特定模型设置而无法切片。 以下设置在一个或多个模型上存在错误: {error_labels}"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:375
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
msgstr "无法切片(原因:主塔或主位置无效)。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:385
msgctxt "@info:status"
msgid "Nothing to slice because none of the models fit the build volume. Please scale or rotate models to fit."
msgstr "无法执行,因为没有一个模型符合成形空间体积。请缩放或旋转模型以适应打印平台。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:50
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:243
msgctxt "@info:status"
msgid "Processing Layers"
msgstr "正在处理层"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:243
msgctxt "@info:title"
msgid "Information"
msgstr "信息"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14
msgctxt "@label"
msgid "Per Model Settings"
msgstr "单一模型设置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:15
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Configure Per Model Settings"
msgstr "设置对每个模型的单独设定"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/cura-siemensnx-plugin/Installer.py:23
msgid "Install"
msgstr "安装"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/cura-siemensnx-plugin/Installer.py:43
msgid "Failed to copy Siemens NX plugins files. Please check your UGII_USER_DIR. It is not set to a directory."
msgstr "复制 Siemens NX 插件文件失败。 请检查您的 UGII_USER_DIR。 未将其设置到目录中。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/cura-siemensnx-plugin/Installer.py:50
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/cura-siemensnx-plugin/Installer.py:59
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/cura-siemensnx-plugin/Installer.py:81
msgid "Successfully installed Siemens NX Cura plugin."
msgstr "已成功安装 Siemens NX Cura 插件。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/cura-siemensnx-plugin/Installer.py:65
msgid "Failed to copy Siemens NX plugins files. Please check your UGII_USER_DIR."
msgstr "复制 Siemens NX 插件文件失败。 请检查您的 UGII_USER_DIR。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/cura-siemensnx-plugin/Installer.py:85
msgid "Failed to install Siemens NX plugin. Could not set environment variable UGII_USER_DIR for Siemens NX."
msgstr "安装 Siemens NX 插件失败。 无法为 Siemens NX 设置环境变量 UGII_USER_DIR。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:175
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:627
msgctxt "@title:tab"
msgid "Recommended"
msgstr "推荐"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:177
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:632
msgctxt "@title:tab"
msgid "Custom"
msgstr "自定义"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:30
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:36
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF File"
msgstr "3MF 文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:214
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:658
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle"
msgstr "喷嘴"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:179
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Failed to get plugin ID from <filename>{0}</filename>"
msgstr "无法从 <filename>{0}</filename> 获取插件 ID"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:180
msgctxt "@info:tile"
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:235
msgctxt "@window:title"
msgid "Plugin browser"
msgstr "插件浏览器"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Solid view"
msgstr "实体视图"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:18
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "G File"
msgstr "G 文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:321
msgctxt "@info:status"
msgid "Parsing G-code"
msgstr "解析 G-code"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:323
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:464
msgctxt "@info:title"
msgid "G-code Details"
msgstr "G-code 详细信息"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:462
msgctxt "@info:generic"
msgid "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate."
msgstr "发送文件之前,请确保 G-code 适用于当前打印机和打印机配置。当前 G-code 文件可能不准确。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Cura Profile"
msgstr "Cura 配置文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:30
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF file"
msgstr "3MF 文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:38
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Cura Project 3MF file"
msgstr "Cura 项目 3MF 文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:17
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18
msgctxt "@action"
msgid "Select upgrades"
msgstr "选择升级"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.py:12
msgctxt "@action"
msgid "Upgrade Firmware"
msgstr "升级固件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.py:14
msgctxt "@action"
msgid "Checkup"
msgstr "检查"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.py:21
msgctxt "@action"
msgid "Level build plate"
msgstr "调平打印平台"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:96
msgctxt "@tooltip"
msgid "Outer Wall"
msgstr "外壁"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:97
msgctxt "@tooltip"
msgid "Inner Walls"
msgstr "内壁"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:98
msgctxt "@tooltip"
msgid "Skin"
msgstr "表层"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:99
msgctxt "@tooltip"
msgid "Infill"
msgstr "填充"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:100
msgctxt "@tooltip"
msgid "Support Infill"
msgstr "支撑填充"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:101
msgctxt "@tooltip"
msgid "Support Interface"
msgstr "支撑接触面"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:102
msgctxt "@tooltip"
msgid "Support"
msgstr "支撑"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:103
msgctxt "@tooltip"
msgid "Skirt"
msgstr "Skirt"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:104
msgctxt "@tooltip"
msgid "Travel"
msgstr "空驶"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:105
msgctxt "@tooltip"
msgid "Retractions"
msgstr "回抽"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:106
msgctxt "@tooltip"
msgid "Other"
msgstr "其它"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:226
msgctxt "@label unknown material"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:300
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Pre-sliced file {0}"
msgstr "预切片文件 {0}"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:236
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:122
msgctxt "@title:window"
msgid "File Already Exists"
msgstr "文件已存在"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:237
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:123
#, python-brace-format
msgctxt "@label Don't translate the XML tag <filename>!"
msgid "The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "文件 <filename>{0}</filename> 已存在。 您确定要覆盖它吗?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ExtrudersModel.py:212
msgctxt "@menuitem"
msgid "Not overridden"
msgstr "未覆盖"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:115
msgctxt "@info:status"
msgid "The selected material is incompatible with the selected machine or configuration."
msgstr "所选材料与所选机器或配置不兼容。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:116
msgctxt "@info:title"
msgid "Incompatible Material"
msgstr "不兼容材料"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:803
#, python-format
msgctxt "@info:generic"
msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders: [%s]"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:805
msgctxt "@info:title"
msgid "Settings updated"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:132
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
msgstr "无法将配置文件导出至<filename> {0} </filename>: <message>{1}</message>"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:139
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported failure."
msgstr "无法将配置文件导出至<filename> {0} </filename>: 写入器插件报告故障。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:144
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
msgid "Exported profile to <filename>{0}</filename>"
msgstr "配置文件已导出至:<filename> {0} </filename>"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:145
msgctxt "@info:title"
msgid "Export succeeded"
msgstr "导出成功"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:171
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:195
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:314
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
msgstr "无法从 <filename> {0} </filename> 导入配置文件: <message>{1}</message>"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:191
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "No custom profile to import in file <filename>{0}</filename>"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:219
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:229
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "This profile <filename>{0}</filename> contains incorrect data, could not import it."
msgstr "此配置文件<filename> {0} </filename>包含错误数据,无法导入。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:242
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "The machine defined in profile <filename>{0}</filename> ({1}) doesn't match with your current machine ({2}), could not import it."
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:317
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully imported profile {0}"
msgstr "已成功导入配置文件 {0}"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:320
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "File {0} does not contain any valid profile."
msgstr "文件 {0} 不包含任何有效的配置文件。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:323
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
msgstr "配置 {0} 文件类型未知或已损坏。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:341
msgctxt "@label"
msgid "Custom profile"
msgstr "自定义配置文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:357
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile is missing a quality type."
msgstr "配置文件缺少打印质量类型定义。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:369
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Could not find a quality type {0} for the current configuration."
msgstr "无法为当前配置找到质量类型 {0}。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ObjectsModel.py:60
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Group #{group_nr}"
msgstr "组 #{group_nr}"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MachineManagementModel.py:65
msgctxt "@info:title"
msgid "Network enabled printers"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MachineManagementModel.py:80
msgctxt "@info:title"
msgid "Local printers"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:108
#, python-brace-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "All Supported Types ({0})"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:109
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "All Files (*)"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/MaterialManager.py:511
msgctxt "@label"
msgid "Custom Material"
msgstr "自定义材料"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/MaterialManager.py:512
msgctxt "@label"
msgid "Custom"
msgstr "自定义"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:78
msgctxt "@info:status"
msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
msgstr "由于“打印序列”设置的值,成形空间体积高度已被减少,以防止十字轴与打印模型相冲突。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:80
msgctxt "@info:title"
msgid "Build Volume"
msgstr "成形空间体积"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:25
msgctxt "@info:status"
msgid "Multiplying and placing objects"
msgstr "复制并放置模型"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:26
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:81
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Object"
msgstr "放置模型"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:81
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:88
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:152
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
msgstr "无法在成形空间体积内放下全部模型"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:29
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:64
msgctxt "@info:status"
msgid "Finding new location for objects"
msgstr "正在为模型寻找新位置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:33
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:68
msgctxt "@info:title"
msgid "Finding Location"
msgstr "正在寻找位置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:89
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:153
msgctxt "@info:title"
msgid "Can't Find Location"
msgstr "找不到位置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:88
msgctxt "@title:window"
msgid "Cura can't start"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:94
msgctxt "@label crash message"
msgid ""
"<p><b>Oops, Ultimaker Cura has encountered something that doesn't seem right.</p></b>\n"
"                    <p>We encountered an unrecoverable error during start up. It was possibly caused by some incorrect configuration files. We suggest to backup and reset your configuration.</p>\n"
"                    <p>Backups can be found in the configuration folder.</p>\n"
"                    <p>Please send us this Crash Report to fix the problem.</p>\n"
"                "
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:103
msgctxt "@action:button"
msgid "Send crash report to Ultimaker"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:106
msgctxt "@action:button"
msgid "Show detailed crash report"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:110
msgctxt "@action:button"
msgid "Show configuration folder"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:121
msgctxt "@action:button"
msgid "Backup and Reset Configuration"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:203
msgctxt "@title:window"
msgid "Crash Report"
msgstr "错误报告"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:223
msgctxt "@label crash message"
msgid ""
"<p><b>A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem</p></b>\n"
"            <p>Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers</p>\n"
"        "
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:231
msgctxt "@title:groupbox"
msgid "System information"
msgstr "系统信息"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:239
msgctxt "@label unknown version of Cura"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:241
msgctxt "@label Cura version number"
msgid "Cura version"
msgstr "Cura 版本"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:242
msgctxt "@label Type of platform"
msgid "Platform"
msgstr "平台"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:243
msgctxt "@label"
msgid "Qt version"
msgstr "Qt 版本"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:244
msgctxt "@label"
msgid "PyQt version"
msgstr "PyQt 版本"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:245
msgctxt "@label OpenGL version"
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:262
msgctxt "@label"
msgid "Not yet initialized<br/>"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:265
#, python-brace-format
msgctxt "@label OpenGL version"
msgid "<li>OpenGL Version: {version}</li>"
msgstr "<li>OpenGL 版本: {version}</li>"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:266
#, python-brace-format
msgctxt "@label OpenGL vendor"
msgid "<li>OpenGL Vendor: {vendor}</li>"
msgstr "<li>OpenGL 供应商: {vendor}</li>"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:267
#, python-brace-format
msgctxt "@label OpenGL renderer"
msgid "<li>OpenGL Renderer: {renderer}</li>"
msgstr "<li>OpenGL 渲染器: {renderer}</li>"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:276
msgctxt "@title:groupbox"
msgid "Error traceback"
msgstr "错误追溯"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:357
msgctxt "@title:groupbox"
msgid "Logs"
msgstr "日志"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:380
msgctxt "@title:groupbox"
msgid "User description"
msgstr "用户说明"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:399
msgctxt "@action:button"
msgid "Send report"
msgstr "发送报告"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:300
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading machines..."
msgstr "正在载入打印机..."

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:712
msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up scene..."
msgstr "正在设置场景..."

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:751
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..."
msgstr "正在载入界面…"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:975
#, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1567
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "一次只能加载一个 G-code 文件。{0} 已跳过导入"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1576
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "如果加载 G-code,则无法打开其他任何文件。{0} 已跳过导入"

#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1661
msgctxt "@info:status"
msgid "The selected model was too small to load."
msgstr "所选模型过小,无法加载。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:59
msgctxt "@title"
msgid "Machine Settings"
msgstr "打印机设置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:78
msgctxt "@title:tab"
msgid "Printer"
msgstr "打印机"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:97
msgctxt "@label"
msgid "Printer Settings"
msgstr "打印机设置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:108
msgctxt "@label"
msgid "X (Width)"
msgstr "X (宽度)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:109
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:119
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:129
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:235
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:384
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:400
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:418
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:430
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:855
msgctxt "@label"
msgid "mm"
msgstr "mm"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:118
msgctxt "@label"
msgid "Y (Depth)"
msgstr "Y (深度)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:128
msgctxt "@label"
msgid "Z (Height)"
msgstr "Z (高度)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:140
msgctxt "@label"
msgid "Build plate shape"
msgstr "打印平台形状"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:149
msgctxt "@option:check"
msgid "Origin at center"
msgstr "置中"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:157
msgctxt "@option:check"
msgid "Heated bed"
msgstr "加热床"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:168
msgctxt "@label"
msgid "G-code flavor"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:181
msgctxt "@label"
msgid "Printhead Settings"
msgstr "打印头设置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:191
msgctxt "@label"
msgid "X min"
msgstr "X 最小值"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:192
msgctxt "@tooltip"
msgid "Distance from the left of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
msgstr "打印头左侧至喷嘴中心的距离。 用于防止“排队”打印时之前的打印品与打印头发生碰撞。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:201
msgctxt "@label"
msgid "Y min"
msgstr "Y 最小值"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:202
msgctxt "@tooltip"
msgid "Distance from the front of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
msgstr "打印头前端至喷嘴中心的距离。 用于防止“排队”打印时之前的打印品与打印头发生碰撞。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:211
msgctxt "@label"
msgid "X max"
msgstr "X 最大值"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:212
msgctxt "@tooltip"
msgid "Distance from the right of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
msgstr "打印头右侧至喷嘴中心的距离。 用于防止“排队”打印时之前的打印品与打印头发生碰撞。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:221
msgctxt "@label"
msgid "Y max"
msgstr "Y 最大值"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:222
msgctxt "@tooltip"
msgid "Distance from the rear of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
msgstr "打印头后部至喷嘴中心的距离。 用于防止“排队”打印时之前的打印品与打印头发生碰撞。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:234
msgctxt "@label"
msgid "Gantry height"
msgstr "十字轴高度"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:236
msgctxt "@tooltip"
msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the gantry system (X and Y axes). Used to prevent collisions between previous prints and the gantry when printing \"One at a Time\"."
msgstr "喷嘴尖端与十字轴系统(X 轴和 Y 轴)之间的高度差。 用于防止“排队”打印时之前的打印品与十字轴发生碰撞。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:255
msgctxt "@label"
msgid "Number of Extruders"
msgstr "挤出机数目"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:311
msgctxt "@label"
msgid "Start G-code"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:321
msgctxt "@tooltip"
msgid "G-code commands to be executed at the very start."
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:330
msgctxt "@label"
msgid "End G-code"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:340
msgctxt "@tooltip"
msgid "G-code commands to be executed at the very end."
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:371
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle Settings"
msgstr "喷嘴设置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:383
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle size"
msgstr "喷嘴孔径"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:399
msgctxt "@label"
msgid "Compatible material diameter"
msgstr "兼容的材料直径"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:401
msgctxt "@tooltip"
msgid "The nominal diameter of filament supported by the printer. The exact diameter will be overridden by the material and/or the profile."
msgstr "打印机所支持耗材的公称直径。 材料和/或配置文件将覆盖精确直径。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:417
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset X"
msgstr "喷嘴偏移 X"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:429
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset Y"
msgstr "喷嘴偏移 Y"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:450
msgctxt "@label"
msgid "Extruder Start G-code"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:468
msgctxt "@label"
msgid "Extruder End G-code"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Some things could be problematic in this print. Click to see tips for adjustment."
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.qml:18
msgctxt "@label"
msgid "Changelog"
msgstr "更新日志"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.qml:37
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:84
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:56
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:306
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:464
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:509
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:173
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:121
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:148
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/EngineLog.qml:38
msgctxt "@action:button"
msgid "Close"
msgstr "关闭"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:22
msgctxt "@title:window"
msgid "Firmware Update"
msgstr "固件升级"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:42
msgctxt "@label"
msgid "Updating firmware."
msgstr "更新固件中..."

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:44
msgctxt "@label"
msgid "Firmware update completed."
msgstr "固件更新已完成。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:46
msgctxt "@label"
msgid "Firmware update failed due to an unknown error."
msgstr "由于未知错误,固件更新失败。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:48
msgctxt "@label"
msgid "Firmware update failed due to an communication error."
msgstr "由于通信错误,导致固件升级失败。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:50
msgctxt "@label"
msgid "Firmware update failed due to an input/output error."
msgstr "由于输入/输出错误,导致固件升级失败。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:52
msgctxt "@label"
msgid "Firmware update failed due to missing firmware."
msgstr "由于固件丢失,导致固件升级失败。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:57
msgctxt "@window:title"
msgid "Existing Connection"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:59
msgctxt "@message:text"
msgid "This printer/group is already added to Cura. Please select another printer/group."
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:76
msgctxt "@title:window"
msgid "Connect to Networked Printer"
msgstr "连接到网络打印机"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:86
msgctxt "@label"
msgid ""
"To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
"\n"
"Select your printer from the list below:"
msgstr ""
"要通过网络向打印机发送打印请求,请确保您的打印机已通过网线或 WIFI 连接到网络。若您不能连接 Cura 与打印机,您仍然可以使用 USB 设备将 G-code 文件传输到打印机。\n"
"\n"
"从以下列表中选择您的打印机:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:96
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:42
msgctxt "@action:button"
msgid "Add"
msgstr "添加"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:106
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:117
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:48
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:117
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:132
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove"
msgstr "删除"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:125
msgctxt "@action:button"
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:215
msgctxt "@label"
msgid "If your printer is not listed, read the <a href='%1'>network printing troubleshooting guide</a>"
msgstr "如果您的打印机未列出,请阅读<a href='%1'>网络打印故障排除指南</a>"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:242
msgctxt "@label"
msgid "Type"
msgstr "类型"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:254
msgctxt "@label"
msgid "Ultimaker 3"
msgstr "Ultimaker 3"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:257
msgctxt "@label"
msgid "Ultimaker 3 Extended"
msgstr "Ultimaker 3 Extended"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:260
msgctxt "@label"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:273
msgctxt "@label"
msgid "Firmware version"
msgstr "固件版本"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:285
msgctxt "@label"
msgid "Address"
msgstr "地址"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:307
msgctxt "@label"
msgid "This printer is not set up to host a group of Ultimaker 3 printers."
msgstr "这台打印机未设置为运行一组连接的 Ultimaker 3 打印机。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:311
msgctxt "@label"
msgid "This printer is the host for a group of %1 Ultimaker 3 printers."
msgstr "这台打印机是一组共 %1 台已连接 Ultimaker 3 打印机的主机。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:321
msgctxt "@label"
msgid "The printer at this address has not yet responded."
msgstr "该网络地址的打印机尚未响应。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:326
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:39
msgctxt "@action:button"
msgid "Connect"
msgstr "连接"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:340
msgctxt "@title:window"
msgid "Printer Address"
msgstr "打印机网络地址"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:370
msgctxt "@alabel"
msgid "Enter the IP address or hostname of your printer on the network."
msgstr "输入打印机在网络上的 IP 地址或主机名。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:400
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:181
msgctxt "@action:button"
msgid "OK"
msgstr "确定"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrintWindow.qml:30
msgctxt "@title:window"
msgid "Print over network"
msgstr "通过网络打印"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrintWindow.qml:61
msgctxt "@label"
msgid "Printer selection"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrintWindow.qml:100
msgctxt "@action:button"
msgid "Print"
msgstr "打印"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterMonitorItem.qml:36
msgctxt "@label: arg 1 is group name"
msgid "%1 is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers"
msgstr "%1 未设置为运行一组连接的 Ultimaker 3 打印机"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterMonitorItem.qml:55
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Add/Remove printers"
msgstr "添加/删除打印机"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/OpenPanelButton.qml:14
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Opens the print jobs page with your default web browser."
msgstr "使用默认 Web 浏览器打开打印作业页面。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/OpenPanelButton.qml:15
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterControlItem.qml:130
msgctxt "@action:button"
msgid "View print jobs"
msgstr "查看打印作业"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:37
msgctxt "@label:status"
msgid "Preparing to print"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:39
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:263
msgctxt "@label:status"
msgid "Printing"
msgstr "打印"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:41
msgctxt "@label:status"
msgid "Available"
msgstr "可用"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:43
msgctxt "@label:status"
msgid "Lost connection with the printer"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:45
msgctxt "@label:status"
msgid "Unavailable"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:47
msgctxt "@label:status"
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:249
msgctxt "@label:status"
msgid "Disabled"
msgstr "已禁用"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:265
msgctxt "@label:status"
msgid "Reserved"
msgstr "保留"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:268
msgctxt "@label:status"
msgid "Finished"
msgstr "已完成"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:271
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:392
msgctxt "@label"
msgid "Preparing to print"
msgstr "准备打印"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:273
msgctxt "@label:status"
msgid "Action required"
msgstr "需要采取行动"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:276
msgctxt "@label:status"
msgid "Paused"
msgstr "已暂停"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:278
msgctxt "@label:status"
msgid "Resuming"
msgstr "恢复"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:280
msgctxt "@label:status"
msgid "Print aborted"
msgstr "打印已中止"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:373
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:394
msgctxt "@label"
msgid "Not accepting print jobs"
msgstr "不接受打印作业"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:387
msgctxt "@label"
msgid "Finishes at: "
msgstr "完成时间:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:389
msgctxt "@label"
msgid "Clear build plate"
msgstr "清空打印平台"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:396
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for configuration change"
msgstr "正在等待配置更改"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterControlItem.qml:63
msgctxt "@title"
msgid "Print jobs"
msgstr "打印作业"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterControlItem.qml:93
msgctxt "@label"
msgid "Printing"
msgstr "打印"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterControlItem.qml:111
msgctxt "@label"
msgid "Queued"
msgstr "已排队"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterControlItem.qml:170
msgctxt "@label:title"
msgid "Printers"
msgstr "打印机"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterControlItem.qml:224
msgctxt "@action:button"
msgid "View printers"
msgstr "查看打印机"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:38
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Connect to a printer"
msgstr "连接到打印机"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:117
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Load the configuration of the printer into Cura"
msgstr "将打印机配置导入 Cura"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:118
msgctxt "@action:button"
msgid "Activate Configuration"
msgstr "应用配置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:21
msgctxt "@title:window"
msgid "SolidWorks: Export wizard"
msgstr "SolidWorks:导出向导"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:45
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:140
msgctxt "@action:label"
msgid "Quality:"
msgstr "质量:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:78
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:179
msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
msgid "Fine (3D-printing)"
msgstr "精细(3D 打印)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:79
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:180
msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
msgid "Coarse (3D-printing)"
msgstr "粗糙(3D 打印)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:80
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:181
msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
msgid "Fine (SolidWorks)"
msgstr "精细 (SolidWorks)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:81
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:182
msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
msgid "Coarse (SolidWorks)"
msgstr "粗糙 (SolidWorks)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:94
msgctxt "@text:window"
msgid "Show this dialog again"
msgstr "再次显示此对话框"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:104
msgctxt "@action:button"
msgid "Continue"
msgstr "继续"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:116
msgctxt "@action:button"
msgid "Abort"
msgstr "中止"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:21
msgctxt "@title:window"
msgid "How to install Cura SolidWorks macro"
msgstr "如何安装 Cura SolidWorks 宏"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:62
msgctxt "@description:label"
msgid "Steps:"
msgstr "步骤:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:140
msgctxt "@action:button"
msgid ""
"Open the directory\n"
"with macro and icon"
msgstr ""
"打开宏和图标\n"
"所在的目录"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:160
msgctxt "@description:label"
msgid "Instructions:"
msgstr "说明:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:202
msgctxt "@action:playpause"
msgid "Play"
msgstr "播放"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:206
msgctxt "@action:playpause"
msgid "Pause"
msgstr "暂停"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:268
msgctxt "@action:button"
msgid "Previous Step"
msgstr "上一步"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:283
msgctxt "@action:button"
msgid "Done"
msgstr "完成"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:287
msgctxt "@action:button"
msgid "Next Step"
msgstr "下一步"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:21
msgctxt "@title:window"
msgid "SolidWorks plugin: Configuration"
msgstr "SolidWorks 插件:配置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:39
msgctxt "@title:tab"
msgid "Conversion settings"
msgstr "转换设置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:66
msgctxt "@label"
msgid "First choice:"
msgstr "首选:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:86
msgctxt "@text:menu"
msgid "Latest installed version (Recommended)"
msgstr "最新安装的版本(推荐)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:95
msgctxt "@text:menu"
msgid "Default version"
msgstr "默认版本"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:193
msgctxt "@label"
msgid "Show wizard before opening SolidWorks files"
msgstr "在打开 SolidWorks 文件前显示向导"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:203
msgctxt "@label"
msgid "Automatically rotate opened file into normed orientation"
msgstr "自动将打开的文件旋转到标准方向"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:210
msgctxt "@title:tab"
msgid "Installation(s)"
msgstr "装置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:284
msgctxt "@label"
msgid "COM service found"
msgstr "发现 COM 服务"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:295
msgctxt "@label"
msgid "Executable found"
msgstr "发现可执行文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:306
msgctxt "@label"
msgid "COM starting"
msgstr "COM 启动"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:317
msgctxt "@label"
msgid "Revision number"
msgstr "版本号"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:328
msgctxt "@label"
msgid "Functions available"
msgstr "可用功能"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:341
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:289
msgctxt "@action:button"
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:117
msgctxt "@label"
msgid "Color scheme"
msgstr "颜色方案"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:132
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Material Color"
msgstr "材料颜色"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:136
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Line Type"
msgstr "走线类型"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:140
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Feedrate"
msgstr "进给速度"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:144
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Layer thickness"
msgstr "层厚度"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:185
msgctxt "@label"
msgid "Compatibility Mode"
msgstr "兼容模式"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:264
msgctxt "@label"
msgid "Show Travels"
msgstr "显示移动轨迹"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:270
msgctxt "@label"
msgid "Show Helpers"
msgstr "显示打印辅助结构"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:276
msgctxt "@label"
msgid "Show Shell"
msgstr "显示外壳"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:282
msgctxt "@label"
msgid "Show Infill"
msgstr "显示填充"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:330
msgctxt "@label"
msgid "Only Show Top Layers"
msgstr "只显示顶层"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:339
msgctxt "@label"
msgid "Show 5 Detailed Layers On Top"
msgstr "在顶部显示 5 层打印细节"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:350
msgctxt "@label"
msgid "Top / Bottom"
msgstr "顶 / 底层"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:354
msgctxt "@label"
msgid "Inner Wall"
msgstr "内壁"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:410
msgctxt "@label"
msgid "min"
msgstr "最小"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:452
msgctxt "@label"
msgid "max"
msgstr "最大"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:18
msgctxt "@title:window"
msgid "Post Processing Plugin"
msgstr "后期处理插件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:57
msgctxt "@label"
msgid "Post Processing Scripts"
msgstr "后期处理脚本"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:225
msgctxt "@action"
msgid "Add a script"
msgstr "添加一个脚本"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:271
msgctxt "@label"
msgid "Settings"
msgstr "设置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:474
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Change active post-processing scripts"
msgstr "更改目前启用的后期处理脚本"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:19
msgctxt "@title:window"
msgid "Convert Image..."
msgstr "转换图像..."

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:33
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The maximum distance of each pixel from \"Base.\""
msgstr "每个像素与底板的最大距离。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:38
msgctxt "@action:label"
msgid "Height (mm)"
msgstr "高度 (mm)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:56
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The base height from the build plate in millimeters."
msgstr "距离打印平台的底板高度,以毫米为单位。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:61
msgctxt "@action:label"
msgid "Base (mm)"
msgstr "底板 (mm)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:79
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The width in millimeters on the build plate."
msgstr "打印平台宽度,以毫米为单位。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:84
msgctxt "@action:label"
msgid "Width (mm)"
msgstr "宽度 (mm)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:103
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The depth in millimeters on the build plate"
msgstr "打印平台深度,以毫米为单位。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:108
msgctxt "@action:label"
msgid "Depth (mm)"
msgstr "深度 (mm)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:126
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "By default, white pixels represent high points on the mesh and black pixels represent low points on the mesh. Change this option to reverse the behavior such that black pixels represent high points on the mesh and white pixels represent low points on the mesh."
msgstr "默认情况下,白色像素表示网格上的高点,黑色像素表示网格上的低点。若更改此选项将反其道而行之,相当于图像编辑软件中的「反相」操作。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:139
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Lighter is higher"
msgstr "颜色越浅厚度越大"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:139
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Darker is higher"
msgstr "颜色越深厚度越大"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:149
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The amount of smoothing to apply to the image."
msgstr "要应用到图像的平滑量。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:154
msgctxt "@action:label"
msgid "Smoothing"
msgstr "平滑"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:38
msgctxt "@label"
msgid "Mesh Type"
msgstr "网格类型"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:69
msgctxt "@label"
msgid "Normal model"
msgstr "正常模式"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:76
msgctxt "@label"
msgid "Print as support"
msgstr "打印为支撑"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:84
msgctxt "@label"
msgid "Don't support overlap with other models"
msgstr "不支持与其他模型重叠"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:92
msgctxt "@label"
msgid "Modify settings for overlap with other models"
msgstr "修改与其他模型重叠的设置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:100
msgctxt "@label"
msgid "Modify settings for infill of other models"
msgstr "修改其他模型填充物的设置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:342
msgctxt "@action:button"
msgid "Select settings"
msgstr "选择设置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:384
msgctxt "@title:window"
msgid "Select Settings to Customize for this model"
msgstr "选择对此模型的自定义设置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:432
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:98
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Filter..."
msgstr "筛选…"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:446
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Show all"
msgstr "显示全部"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:14
msgctxt "@title:window"
msgid "Open Project"
msgstr "打开项目"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:58
msgctxt "@action:ComboBox option"
msgid "Update existing"
msgstr "更新已有配置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:59
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:116
msgctxt "@action:ComboBox option"
msgid "Create new"
msgstr "新建"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:70
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:72
msgctxt "@action:title"
msgid "Summary - Cura Project"
msgstr "摘要 - Cura 项目"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:92
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:90
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer settings"
msgstr "打印机设置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:108
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "How should the conflict in the machine be resolved?"
msgstr "机器的设置冲突应如何解决?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:115
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:124
msgctxt "@action:ComboBox option"
msgid "Update"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:143
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:99
msgctxt "@action:label"
msgid "Type"
msgstr "类型"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:159
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer Group"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:180
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:191
msgctxt "@action:label"
msgid "Profile settings"
msgstr "配置文件设置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:196
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "How should the conflict in the profile be resolved?"
msgstr "配置文件中的冲突如何解决?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:216
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:308
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:215
msgctxt "@action:label"
msgid "Name"
msgstr "名字"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:231
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:199
msgctxt "@action:label"
msgid "Not in profile"
msgstr "不在配置文件中"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:236
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:204
msgctxt "@action:label"
msgid "%1 override"
msgid_plural "%1 overrides"
msgstr[0] "%1 重写"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:247
msgctxt "@action:label"
msgid "Derivative from"
msgstr "衍生自"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:252
msgctxt "@action:label"
msgid "%1, %2 override"
msgid_plural "%1, %2 overrides"
msgstr[0] "%1, %2 重写"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:268
msgctxt "@action:label"
msgid "Material settings"
msgstr "材料设置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:284
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "How should the conflict in the material be resolved?"
msgstr "材料的设置冲突应如何解决?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:327
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:234
msgctxt "@action:label"
msgid "Setting visibility"
msgstr "设置可见性"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:336
msgctxt "@action:label"
msgid "Mode"
msgstr "模式"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:352
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:243
msgctxt "@action:label"
msgid "Visible settings:"
msgstr "可见设置:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:357
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:248
msgctxt "@action:label"
msgid "%1 out of %2"
msgstr "%1 / %2"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:383
msgctxt "@action:warning"
msgid "Loading a project will clear all models on the build plate."
msgstr "加载项目将清除打印平台上的所有模型。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:401
msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "打开"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginEntry.qml:127
msgctxt "@action:button"
msgid "Update"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginEntry.qml:129
msgctxt "@action:button"
msgid "Install"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:17
msgctxt "@title:tab"
msgid "Plugins"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:216
msgctxt "@title:window"
msgid "Plugin License Agreement"
msgstr "插件许可协议"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:237
msgctxt "@label"
msgid ""
"This plugin contains a license.\n"
"You need to accept this license to install this plugin.\n"
"Do you agree with the terms below?"
msgstr ""
"该插件包含一个许可。\n"
"您需要接受此许可才能安装此插件。\n"
"是否同意下列条款?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:259
msgctxt "@action:button"
msgid "Accept"
msgstr "接受"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:270
msgctxt "@action:button"
msgid "Decline"
msgstr "拒绝"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UserAgreementPlugin/UserAgreement.qml:16
msgctxt "@title:window"
msgid "User Agreement"
msgstr "用户协议"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:26
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
msgctxt "@title"
msgid "Select Printer Upgrades"
msgstr "选择打印机升级"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:38
msgctxt "@label"
msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker 2."
msgstr "请选择适用于 Ultimaker 2 的升级文件。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:47
msgctxt "@label"
msgid "Olsson Block"
msgstr "Olsson Block"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:27
msgctxt "@title"
msgid "Build Plate Leveling"
msgstr "打印平台调平"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:38
msgctxt "@label"
msgid "To make sure your prints will come out great, you can now adjust your buildplate. When you click 'Move to Next Position' the nozzle will move to the different positions that can be adjusted."
msgstr "为了确保打印质量出色,您现在可以开始调整您的打印平台。当您点击「移动到下一个位置」时,喷嘴将移动到可以调节的不同位置。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:47
msgctxt "@label"
msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
msgstr "在打印头停止的每一个位置下方插入一张纸,并调整平台高度。当纸张恰好被喷嘴的尖端轻微压住时,此时打印平台的高度已被正确校准。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:62
msgctxt "@action:button"
msgid "Start Build Plate Leveling"
msgstr "开始进行打印平台调平"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:74
msgctxt "@action:button"
msgid "Move to Next Position"
msgstr "移动到下一个位置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:30
msgctxt "@title"
msgid "Upgrade Firmware"
msgstr "升级固件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:41
msgctxt "@label"
msgid "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer. This firmware controls the step motors, regulates the temperature and ultimately makes your printer work."
msgstr "固件是直接在 3D 打印机上运行的一个软件。此固件控制步进电机,调节温度并最终使打印机正常工作。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:51
msgctxt "@label"
msgid "The firmware shipping with new printers works, but new versions tend to have more features and improvements."
msgstr "新打印机出厂配备的固件完全可以正常使用,但新版本往往具有更多的新功能和改进。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:65
msgctxt "@action:button"
msgid "Automatically upgrade Firmware"
msgstr "自动升级固件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:75
msgctxt "@action:button"
msgid "Upload custom Firmware"
msgstr "上传自定义固件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:87
msgctxt "@title:window"
msgid "Select custom firmware"
msgstr "选择自定义固件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:37
msgctxt "@label"
msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker Original"
msgstr "请选择适用于 Ultimaker Original 的升级文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:45
msgctxt "@label"
msgid "Heated Build Plate (official kit or self-built)"
msgstr "热床(官方版本或自制)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:27
msgctxt "@title"
msgid "Check Printer"
msgstr "检查打印机"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:39
msgctxt "@label"
msgid "It's a good idea to do a few sanity checks on your Ultimaker. You can skip this step if you know your machine is functional"
msgstr "对 Ultimaker 进行几项正确性检查是很好的做法。如果您知道您的机器功能正常,则可跳过此步骤"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:53
msgctxt "@action:button"
msgid "Start Printer Check"
msgstr "开始打印机检查"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:80
msgctxt "@label"
msgid "Connection: "
msgstr "连接:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:89
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected"
msgstr "已连接"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:89
msgctxt "@info:status"
msgid "Not connected"
msgstr "未连接"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:99
msgctxt "@label"
msgid "Min endstop X: "
msgstr "X Min 限位开关:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:109
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:130
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:151
msgctxt "@info:status"
msgid "Works"
msgstr "工作"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:109
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:130
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:151
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:173
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:234
msgctxt "@info:status"
msgid "Not checked"
msgstr "未检查"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:120
msgctxt "@label"
msgid "Min endstop Y: "
msgstr "Y Min 限位开关:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:141
msgctxt "@label"
msgid "Min endstop Z: "
msgstr "Z Min 限位开关:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:163
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle temperature check: "
msgstr "检查喷嘴温度:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:187
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:248
msgctxt "@action:button"
msgid "Stop Heating"
msgstr "停止加热"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:187
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:248
msgctxt "@action:button"
msgid "Start Heating"
msgstr "开始加热"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:223
msgctxt "@label"
msgid "Build plate temperature check:"
msgstr "打印平台温度检查:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:234
msgctxt "@info:status"
msgid "Checked"
msgstr "已检查"

#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:284
msgctxt "@label"
msgid "Everything is in order! You're done with your CheckUp."
msgstr "一切正常!你已经完成检查。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:117
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Not connected to a printer"
msgstr "未连接至打印机"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:121
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Printer does not accept commands"
msgstr "打印机不接受命令"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:131
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:197
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "In maintenance. Please check the printer"
msgstr "维护中。请检查打印机"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:142
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Lost connection with the printer"
msgstr "与打印机的连接中断"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:144
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:187
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Printing..."
msgstr "打印中..."

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:147
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:189
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Paused"
msgstr "已暂停"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:150
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:191
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Preparing..."
msgstr "初始化中..."

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:152
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Please remove the print"
msgstr "请取出打印件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:282
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:291
msgctxt "@label:"
msgid "Pause"
msgstr "暂停"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:287
msgctxt "@label:"
msgid "Resume"
msgstr "恢复"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:323
msgctxt "@label:"
msgid "Abort Print"
msgstr "中止打印"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:333
msgctxt "@window:title"
msgid "Abort print"
msgstr "中止打印"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:335
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to abort the print?"
msgstr "您确定要中止打印吗?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
msgid "Discard or Keep changes"
msgstr "舍弃或保留更改"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:57
msgctxt "@text:window"
msgid ""
"You have customized some profile settings.\n"
"Would you like to keep or discard those settings?"
msgstr ""
"您已自定义某些配置文件设置。\n"
"您想保留或舍弃这些设置吗?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:110
msgctxt "@title:column"
msgid "Profile settings"
msgstr "配置文件设置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:117
msgctxt "@title:column"
msgid "Default"
msgstr "默认"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:124
msgctxt "@title:column"
msgid "Customized"
msgstr "自定义"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:157
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:595
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always ask me this"
msgstr "总是询问"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:158
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:596
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Discard and never ask again"
msgstr "舍弃更改,并不再询问此问题"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:159
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:597
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Keep and never ask again"
msgstr "保留更改,并不再询问此问题"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:196
msgctxt "@action:button"
msgid "Discard"
msgstr "舍弃"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:209
msgctxt "@action:button"
msgid "Keep"
msgstr "保留"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:222
msgctxt "@action:button"
msgid "Create New Profile"
msgstr "创建新配置文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:65
msgctxt "@title"
msgid "Information"
msgstr "信息"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:94
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm Diameter Change"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:95
msgctxt "@label (%1 is object name)"
msgid "The new material diameter is set to %1 mm, which is not compatible to the current machine. Do you wish to continue?"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:128
msgctxt "@label"
msgid "Display Name"
msgstr "显示名称"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:138
msgctxt "@label"
msgid "Brand"
msgstr "品牌"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:148
msgctxt "@label"
msgid "Material Type"
msgstr "材料类型"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:157
msgctxt "@label"
msgid "Color"
msgstr "颜色"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:201
msgctxt "@label"
msgid "Properties"
msgstr "属性"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:203
msgctxt "@label"
msgid "Density"
msgstr "密度"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:218
msgctxt "@label"
msgid "Diameter"
msgstr "直径"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:253
msgctxt "@label"
msgid "Filament Cost"
msgstr "耗材成本"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:269
msgctxt "@label"
msgid "Filament weight"
msgstr "耗材重量"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:286
msgctxt "@label"
msgid "Filament length"
msgstr "耗材长度"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:295
msgctxt "@label"
msgid "Cost per Meter"
msgstr "每米成本"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:309
msgctxt "@label"
msgid "This material is linked to %1 and shares some of its properties."
msgstr "此材料与 %1 相关联,并共享其某些属性。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:316
msgctxt "@label"
msgid "Unlink Material"
msgstr "解绑材料"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:327
msgctxt "@label"
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:340
msgctxt "@label"
msgid "Adhesion Information"
msgstr "粘附信息"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:366
msgctxt "@label"
msgid "Print settings"
msgstr "打印设置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:14
msgctxt "@title:tab"
msgid "Setting Visibility"
msgstr "设置可见性"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:50
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Check all"
msgstr "全部勾选"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:47
msgctxt "@info:status"
msgid "Calculated"
msgstr "已计算"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:60
msgctxt "@title:column"
msgid "Setting"
msgstr "设置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:67
msgctxt "@title:column"
msgid "Profile"
msgstr "配置文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:74
msgctxt "@title:column"
msgid "Current"
msgstr "当前"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:82
msgctxt "@title:column"
msgid "Unit"
msgstr "单位"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:14
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:536
msgctxt "@title:tab"
msgid "General"
msgstr "基本"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:128
msgctxt "@label"
msgid "Interface"
msgstr "接口"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:139
msgctxt "@label"
msgid "Language:"
msgstr "语言:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:207
msgctxt "@label"
msgid "Currency:"
msgstr "币种:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:221
msgctxt "@label"
msgid "Theme:"
msgstr "主题:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:281
msgctxt "@label"
msgid "You will need to restart the application for these changes to have effect."
msgstr "需重新启动 Cura,新的设置才能生效。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:298
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Slice automatically when changing settings."
msgstr "当设置被更改时自动进行切片。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:306
msgctxt "@option:check"
msgid "Slice automatically"
msgstr "自动切片"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:320
msgctxt "@label"
msgid "Viewport behavior"
msgstr "视区行为"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:328
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly."
msgstr "以红色突出显示模型需要增加支撑结构的区域。没有支撑,这些区域将无法正确打印。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:337
msgctxt "@option:check"
msgid "Display overhang"
msgstr "显示悬垂(Overhang)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:344
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected"
msgstr "当模型被选中时,视角将自动调整到最合适的观察位置(模型处于正中央)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:349
msgctxt "@action:button"
msgid "Center camera when item is selected"
msgstr "当项目被选中时,自动对中视角"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:358
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?"
msgstr "需要令 Cura 的默认缩放操作反转吗?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:363
msgctxt "@action:button"
msgid "Invert the direction of camera zoom."
msgstr "反转视角变焦方向。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:372
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?"
msgstr "是否跟随鼠标方向进行缩放?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:377
msgctxt "@action:button"
msgid "Zoom toward mouse direction"
msgstr "跟随鼠标方向缩放"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:386
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
msgstr "需要移动平台上的模型,使它们不再相交吗?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:391
msgctxt "@option:check"
msgid "Ensure models are kept apart"
msgstr "确保每个模型都保持分离"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:399
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
msgstr "需要转动模型,使它们接触打印平台吗?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:404
msgctxt "@option:check"
msgid "Automatically drop models to the build plate"
msgstr "自动下降模型到打印平台"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:416
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show caution message in g-code reader."
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:425
msgctxt "@option:check"
msgid "Caution message in g-code reader"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:432
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should layer be forced into compatibility mode?"
msgstr "层视图要强制进入兼容模式吗?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:437
msgctxt "@option:check"
msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)"
msgstr "强制层视图兼容模式(需要重新启动)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:453
msgctxt "@label"
msgid "Opening and saving files"
msgstr "打开并保存文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:459
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
msgstr "当模型的尺寸过大时,是否将模型自动缩小至成形空间体积?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:464
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale large models"
msgstr "缩小过大模型"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:473
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
msgstr "当模型以米而不是毫米为单位时,模型可能会在打印平台中显得非常小。在此情况下是否进行放大?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:478
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale extremely small models"
msgstr "放大过小模型"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:487
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?"
msgstr "打印机名是否自动作为打印作业名称的前缀?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:492
msgctxt "@option:check"
msgid "Add machine prefix to job name"
msgstr "将机器前缀添加到作业名称中"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:501
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should a summary be shown when saving a project file?"
msgstr "保存项目文件时是否显示摘要?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:505
msgctxt "@option:check"
msgid "Show summary dialog when saving project"
msgstr "保存项目时显示摘要对话框"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:514
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Default behavior when opening a project file"
msgstr "打开项目文件时的默认行为"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:522
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior when opening a project file: "
msgstr "打开项目文件时的默认行为:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:535
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask"
msgstr "总是询问"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:536
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always open as a project"
msgstr "始终作为一个项目打开"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:537
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always import models"
msgstr "始终导入模型"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:573
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
msgstr "当您对配置文件进行更改并切换到其他配置文件时将显示一个对话框,询问您是否要保留修改。您也可以选择一个默认行为并令其不再显示该对话框。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:582
msgctxt "@label"
msgid "Override Profile"
msgstr "重写配置文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:631
msgctxt "@label"
msgid "Privacy"
msgstr "隐私"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:638
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
msgstr "当 Cura 启动时,是否自动检查更新?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:643
msgctxt "@option:check"
msgid "Check for updates on start"
msgstr "启动时检查更新"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:653
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored."
msgstr "您愿意将关于您的打印数据以匿名形式发送到 Ultimaker 吗?注意:我们不会记录/发送任何模型、IP 地址或其他私人数据。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:658
msgctxt "@option:check"
msgid "Send (anonymous) print information"
msgstr "(匿名)发送打印信息"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:674
msgctxt "@label"
msgid "Experimental"
msgstr "实验性"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:680
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Use multi build plate functionality"
msgstr "使用多打印平台功能"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:685
msgctxt "@option:check"
msgid "Use multi build plate functionality (restart required)"
msgstr "使用多打印平台功能(需要重启)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:694
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should newly loaded models be arranged on the build plate? Used in conjunction with multi build plate (EXPERIMENTAL)"
msgstr "是否在打印平台上编位新加载的模型?与多打印平台结合使用(实验性)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:699
msgctxt "@option:check"
msgid "Do not arrange objects on load"
msgstr "不要编位加载的对象"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:16
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:541
msgctxt "@title:tab"
msgid "Printers"
msgstr "打印机"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:35
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:72
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:90
msgctxt "@action:button"
msgid "Activate"
msgstr "激活"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:55
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:129
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename"
msgstr "重命名"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:147
msgctxt "@label"
msgid "Printer type:"
msgstr "打印机类型:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:156
msgctxt "@label"
msgid "Connection:"
msgstr "连接:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:162
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/OutputDeviceHeader.qml:47
msgctxt "@info:status"
msgid "The printer is not connected."
msgstr "尚未连接到打印机。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:168
msgctxt "@label"
msgid "State:"
msgstr "状态:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:181
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Waiting for a printjob"
msgstr "等待打印作业"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:193
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Waiting for someone to clear the build plate"
msgstr "等待清理打印平台"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:199
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Aborting print..."
msgstr "中止打印..."

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:36
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:545
msgctxt "@title:tab"
msgid "Profiles"
msgstr "配置文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:87
msgctxt "@label"
msgid "Create"
msgstr "创建"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:102
msgctxt "@label"
msgid "Duplicate"
msgstr "复制"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:142
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:145
msgctxt "@action:button"
msgid "Import"
msgstr "导入"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:152
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:158
msgctxt "@action:button"
msgid "Export"
msgstr "导出"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:174
msgctxt "@title:window"
msgid "Create Profile"
msgstr "创建配置文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:225
msgctxt "@title:window"
msgid "Duplicate Profile"
msgstr "复制配置文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:239
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:221
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm Remove"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:240
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:222
msgctxt "@label (%1 is object name)"
msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:256
msgctxt "@title:window"
msgid "Rename Profile"
msgstr "重命名配置文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:269
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Profile"
msgstr "导入配置文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:295
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Profile"
msgstr "导出配置文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:350
msgctxt "@label %1 is printer name"
msgid "Printer: %1"
msgstr "打印机:%1"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:389
msgctxt "@label"
msgid "Protected profiles"
msgstr "受保护的配置文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:389
msgctxt "@label"
msgid "Custom profiles"
msgstr "自定义配置文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:468
msgctxt "@action:button"
msgid "Update profile with current settings/overrides"
msgstr "使用当前设置 / 重写值更新配置文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:475
msgctxt "@action:button"
msgid "Discard current changes"
msgstr "舍弃当前更改"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:492
msgctxt "@action:label"
msgid "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no settings/overrides in the list below."
msgstr "此配置文件使用打印机指定的默认值,因此在下面的列表中没有此设置项。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:499
msgctxt "@action:label"
msgid "Your current settings match the selected profile."
msgstr "您当前的设置与选定的配置文件相匹配。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:518
msgctxt "@title:tab"
msgid "Global Settings"
msgstr "全局设置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:40
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:543
msgctxt "@title:tab"
msgid "Materials"
msgstr "材料"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:105
msgctxt "@action:button"
msgid "Create"
msgstr "创建"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:118
msgctxt "@action:button"
msgid "Duplicate"
msgstr "复制"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:235
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:243
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Material"
msgstr "导入配置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:244
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Could not import material <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
msgstr "无法导入材料 <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:248
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
msgid "Successfully imported material <filename>%1</filename>"
msgstr "成功导入材料 <filename>%1</filename>"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:266
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:274
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Material"
msgstr "导出材料"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:278
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> and <message>!"
msgid "Failed to export material to <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
msgstr "无法导出材料至 <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:284
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
msgid "Successfully exported material to <filename>%1</filename>"
msgstr "成功导出材料至: <filename>%1</filename>"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:337
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:18
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:891
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Printer"
msgstr "新增打印机"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:194
msgctxt "@label"
msgid "Printer Name:"
msgstr "打印机名称:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:217
msgctxt "@action:button"
msgid "Add Printer"
msgstr "新增打印机"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
msgid "About Cura"
msgstr "关于 Cura"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:43
msgctxt "@label"
msgid "version: %1"
msgstr "版本: %1"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:56
msgctxt "@label"
msgid "End-to-end solution for fused filament 3D printing."
msgstr "熔丝 3D 打印技术的的端对端解决方案。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:69
msgctxt "@info:credit"
msgid ""
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
"Cura proudly uses the following open source projects:"
msgstr ""
"Cura 由 Ultimaker B.V. 与社区合作开发。\n"
"Cura 使用以下开源项目:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:118
msgctxt "@label"
msgid "Graphical user interface"
msgstr "图形用户界面"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:119
msgctxt "@label"
msgid "Application framework"
msgstr "应用框架"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:120
msgctxt "@label"
msgid "G-code generator"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:121
msgctxt "@label"
msgid "Interprocess communication library"
msgstr "进程间通信交互使用库"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:123
msgctxt "@label"
msgid "Programming language"
msgstr "编程语言"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:124
msgctxt "@label"
msgid "GUI framework"
msgstr "GUI 框架"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:125
msgctxt "@label"
msgid "GUI framework bindings"
msgstr "GUI 框架绑定"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:126
msgctxt "@label"
msgid "C/C++ Binding library"
msgstr "C / C++ 绑定库"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:127
msgctxt "@label"
msgid "Data interchange format"
msgstr "数据交换格式"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:128
msgctxt "@label"
msgid "Support library for scientific computing"
msgstr "科学计算支持库"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:129
msgctxt "@label"
msgid "Support library for faster math"
msgstr "高速运算支持库"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:130
msgctxt "@label"
msgid "Support library for handling STL files"
msgstr "用于处理 STL 文件的支持库"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:131
msgctxt "@label"
msgid "Support library for handling 3MF files"
msgstr "用于处理 3MF 文件的支持库"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:132
msgctxt "@label"
msgid "Serial communication library"
msgstr "串口通讯库"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:133
msgctxt "@label"
msgid "ZeroConf discovery library"
msgstr "ZeroConf 发现库"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:134
msgctxt "@label"
msgid "Polygon clipping library"
msgstr "多边形剪辑库"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:135
msgctxt "@Label"
msgid "Python HTTP library"
msgstr "Python HTTP 库"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:137
msgctxt "@label"
msgid "Font"
msgstr "字体"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:138
msgctxt "@label"
msgid "SVG icons"
msgstr "SVG 图标"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:139
msgctxt "@label"
msgid "Linux cross-distribution application deployment"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:42
msgctxt "@label"
msgid "Profile:"
msgstr "配置文件:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:103
msgctxt "@tooltip"
msgid ""
"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
"\n"
"Click to open the profile manager."
msgstr ""
"某些设置/重写值与存储在配置文件中的值不同。\n"
"\n"
"点击打开配置文件管理器。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:190
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Search..."
msgstr "搜索..."

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:530
msgctxt "@action:menu"
msgid "Copy value to all extruders"
msgstr "将值复制到所有挤出机"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:539
msgctxt "@action:menu"
msgid "Copy all changed values to all extruders"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:554
msgctxt "@action:menu"
msgid "Hide this setting"
msgstr "隐藏此设置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:572
msgctxt "@action:menu"
msgid "Don't show this setting"
msgstr "不再显示此设置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:576
msgctxt "@action:menu"
msgid "Keep this setting visible"
msgstr "保持此设置可见"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:600
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:426
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visibility..."
msgstr "配置设定可见性..."

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:251
msgctxt "@label"
msgid ""
"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
"\n"
"Click to make these settings visible."
msgstr ""
"一些隐藏设置正在使用有别于一般设置的计算值。\n"
"\n"
"单击以使这些设置可见。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:61
msgctxt "@label Header for list of settings."
msgid "Affects"
msgstr "影响"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:66
msgctxt "@label Header for list of settings."
msgid "Affected By"
msgstr "受影响项目:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:154
msgctxt "@label"
msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders."
msgstr "此设置始终在所有挤出机之间共享。在此处更改它将改变所有挤出机的值。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:157
msgctxt "@label"
msgid "The value is resolved from per-extruder values "
msgstr "该值将会根据每一个挤出机的设置而确定"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:188
msgctxt "@label"
msgid ""
"This setting has a value that is different from the profile.\n"
"\n"
"Click to restore the value of the profile."
msgstr ""
"此设置的值与配置文件不同。\n"
"\n"
"单击以恢复配置文件的值。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:286
msgctxt "@label"
msgid ""
"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
"\n"
"Click to restore the calculated value."
msgstr ""
"此设置通常可被自动计算,但其当前已被绝对定义。\n"
"\n"
"单击以恢复自动计算的值。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:152
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Print Setup"
msgstr "打印设置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:152
msgctxt "@label:listbox"
msgid ""
"Print Setup disabled\n"
"G-code files cannot be modified"
msgstr ""
"打印设置已禁用\n"
"G-code 文件无法被修改"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:380
msgctxt "@label Hours and minutes"
msgid "00h 00min"
msgstr "00 小时 00 分"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:398
msgctxt "@tooltip"
msgid "Time specification"
msgstr "时间规格"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:480
msgctxt "@label"
msgid "Cost specification"
msgstr "成本规定"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:485
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:494
msgctxt "@label m for meter"
msgid "%1m"
msgstr "%1m"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:486
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:495
msgctxt "@label g for grams"
msgid "%1g"
msgstr "%1g"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:493
msgctxt "@label"
msgid "Total:"
msgstr "总计:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:628
msgctxt "@tooltip"
msgid "<b>Recommended Print Setup</b><br/><br/>Print with the recommended settings for the selected printer, material and quality."
msgstr "<b>推荐的打印设置</b> <br/> <br/>使用针对所选打印机、材料和质量的推荐设置进行打印。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:633
msgctxt "@tooltip"
msgid "<b>Custom Print Setup</b><br/><br/>Print with finegrained control over every last bit of the slicing process."
msgstr "<b>自定义打印设置</b><br/><br/>对切片过程中的每一个细节进行精细控制。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:129
msgctxt "@label"
msgid "Printer control"
msgstr "打印机控制"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:144
msgctxt "@label"
msgid "Jog Position"
msgstr "垛齐位置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:162
msgctxt "@label"
msgid "X/Y"
msgstr "X/Y"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:269
msgctxt "@label"
msgid "Z"
msgstr "Z"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:334
msgctxt "@label"
msgid "Jog Distance"
msgstr "垛齐距离"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:443
msgctxt "@label"
msgid "Send G-code"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:506
msgctxt "@tooltip of G-code command input"
msgid "Send a custom G-code command to the connected printer. Press 'enter' to send the command."
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:36
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:256
msgctxt "@label"
msgid "Extruder"
msgstr "挤出机"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:66
msgctxt "@tooltip"
msgid "The target temperature of the hotend. The hotend will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the hotend heating is turned off."
msgstr "热端的目标温度。 热端将加热或冷却至此温度。 如果目标温度为 0,则热端加热将关闭。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:98
msgctxt "@tooltip"
msgid "The current temperature of this hotend."
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:172
msgctxt "@tooltip of temperature input"
msgid "The temperature to pre-heat the hotend to."
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:336
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:331
msgctxt "@button Cancel pre-heating"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:339
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:334
msgctxt "@button"
msgid "Pre-heat"
msgstr "预热"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:365
msgctxt "@tooltip of pre-heat"
msgid "Heat the hotend in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the hotend to heat up when you're ready to print."
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:401
msgctxt "@tooltip"
msgid "The colour of the material in this extruder."
msgstr "该挤出机中材料的颜色。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:433
msgctxt "@tooltip"
msgid "The material in this extruder."
msgstr "该挤出机中的材料。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:465
msgctxt "@tooltip"
msgid "The nozzle inserted in this extruder."
msgstr "该挤出机所使用的喷嘴。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:25
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:472
msgctxt "@label"
msgid "Build plate"
msgstr "打印平台"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:55
msgctxt "@tooltip"
msgid "The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off."
msgstr "热床的目标温度。热床将加热或冷却至此温度。若设置为 0,则不使用热床。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:87
msgctxt "@tooltip"
msgid "The current temperature of the heated bed."
msgstr "热床当前温度。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:160
msgctxt "@tooltip of temperature input"
msgid "The temperature to pre-heat the bed to."
msgstr "热床的预热温度。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:360
msgctxt "@tooltip of pre-heat"
msgid "Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up when you're ready to print."
msgstr "打印前请预热热床。您可以在热床加热时继续调整相关项,让您在准备打印时不必等待热床加热完毕。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Network enabled printers"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:42
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Local printers"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:12
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&View"
msgstr "视图(&V)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:39
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "&Camera position"
msgstr "摄像头位置(&C)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:54
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "&Build plate"
msgstr "打印平台(&B)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:13
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Visible Settings"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:43
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show All Settings"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:54
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Setting Visibility..."
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:27
msgctxt "@label"
msgid "Print Selected Model With:"
msgid_plural "Print Selected Models With:"
msgstr[0] "打印所选模型:"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:116
msgctxt "@title:window"
msgid "Multiply Selected Model"
msgid_plural "Multiply Selected Models"
msgstr[0] "复制所选模型"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:141
msgctxt "@label"
msgid "Number of Copies"
msgstr "复制个数"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:33
msgctxt "@label:header configurations"
msgid "Available configurations"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/PrintCoreConfiguration.qml:28
msgctxt "@label:extruder label"
msgid "Extruder"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/RecentFilesMenu.qml:13
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "Open &Recent"
msgstr "打开最近使用过的文件(&R)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:107
msgctxt "@label"
msgid "Active print"
msgstr "正在打印"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:115
msgctxt "@label"
msgid "Job Name"
msgstr "作业名"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:123
msgctxt "@label"
msgid "Printing Time"
msgstr "打印时间"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:131
msgctxt "@label"
msgid "Estimated time left"
msgstr "预计剩余时间"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:78
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Fu&ll Screen"
msgstr "切换完整界面(&F)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:85
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Undo"
msgstr "撤销(&U)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:95
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Redo"
msgstr "重做(&R)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:105
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Quit"
msgstr "退出(&Q)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:113
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "&3D View"
msgstr "3D 视图(&3)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:120
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "&Front View"
msgstr "正视图(&F)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:127
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "&Top View"
msgstr "顶视图(&T)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:134
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "&Left Side View"
msgstr "左视图(&L)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:141
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "&Right Side View"
msgstr "右视图(&R)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:148
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Cura..."
msgstr "配置 Cura…"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:155
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "&Add Printer..."
msgstr "新增打印机(&A)…"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "Manage Pr&inters..."
msgstr "管理打印机(&I)..."

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:168
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Materials..."
msgstr "管理材料…"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:176
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "使用当前设置 / 重写值更新配置文件(&U)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:184
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes"
msgstr "舍弃当前更改(&D)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:196
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "从当前设置 / 重写值创建配置文件(&C)…"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:202
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "Manage Profiles..."
msgstr "管理配置文件.."

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:209
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Online &Documentation"
msgstr "显示在线文档(&D)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:217
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Report a &Bug"
msgstr "BUG 反馈(&B)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:225
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "&About..."
msgstr "关于(&A)…"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:232
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:242
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete &Selected Model"
msgid_plural "Delete &Selected Models"
msgstr[0] "删除所选模型(&S)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:252
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected Model"
msgid_plural "Center Selected Models"
msgstr[0] "居中所选模型"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:261
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected Model"
msgid_plural "Multiply Selected Models"
msgstr[0] "复制所选模型"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:270
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete Model"
msgstr "删除模型"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:278
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Ce&nter Model on Platform"
msgstr "使模型居于平台中央(&N)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:284
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Group Models"
msgstr "绑定模型(&G)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:304
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Ungroup Models"
msgstr "拆分模型"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:314
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Merge Models"
msgstr "合并模型(&M)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:324
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Multiply Model..."
msgstr "复制模型…(&M)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:331
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Select All Models"
msgstr "选择所有模型(&S)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:341
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Clear Build Plate"
msgstr "清空打印平台(&C)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:351
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Re&load All Models"
msgstr "重新载入所有模型(&L)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:360
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models To All Build Plates"
msgstr "将所有模型编位到所有打印平台"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:367
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models"
msgstr "编位所有的模型"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:375
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection"
msgstr "为所选模型编位"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:382
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Positions"
msgstr "复位所有模型的位置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:389
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model &Transformations"
msgstr "复位所有模型的变动(&T)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:396
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open File(s)..."
msgstr "打开文件(&O)…"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:404
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&New Project..."
msgstr "新建项目(&N)…"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:411
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Engine &Log..."
msgstr "显示引擎日志(&L)..."

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:419
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Configuration Folder"
msgstr "显示配置文件夹"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:433
msgctxt "@action:menu"
msgid "Browse plugins..."
msgstr "浏览插件..."

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:440
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Expand/Collapse Sidebar"
msgstr "展开/折叠侧边栏"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:26
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Please load a 3D model"
msgstr "请载入一个 3D 模型"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:36
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Ready to slice"
msgstr "切片已准备就绪"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:38
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Slicing..."
msgstr "正在切片..."

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:40
msgctxt "@label:PrintjobStatus %1 is target operation"
msgid "Ready to %1"
msgstr "%1 已准备就绪"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:42
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Unable to Slice"
msgstr "无法切片"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:44
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Slicing unavailable"
msgstr "切片不可用"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:171
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Slice current printjob"
msgstr "分割当前打印作业"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:171
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Cancel slicing process"
msgstr "取消切片流程"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:183
msgctxt "@label:Printjob"
msgid "Prepare"
msgstr "准备"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:183
msgctxt "@label:Printjob"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:317
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Select the active output device"
msgstr "选择活动的输出装置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:718
msgctxt "@title:window"
msgid "Open file(s)"
msgstr "打开文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:64
msgctxt "@text:window"
msgid "We have found one or more project file(s) within the files you have selected. You can open only one project file at a time. We suggest to only import models from those files. Would you like to proceed?"
msgstr "我们已经在您所选择的文件中找到一个或多个项目文件,但一次只能打开一个项目文件。我们建议只从那些文件中导入模型而不打开项目。您要继续操作吗?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:99
msgctxt "@action:button"
msgid "Import all as models"
msgstr "导入所有模型"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:19
msgctxt "@title:window"
msgid "Ultimaker Cura"
msgstr "Ultimaker Cura"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:102
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&File"
msgstr "文件(&F)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:119
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Save Selection to File"
msgstr "保存到文件(&S)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:128
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "Save &As..."
msgstr "另存为(&A)…"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:139
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "Save &Project..."
msgstr "保存项目(&P)..."

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:162
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Edit"
msgstr "编辑(&E)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:179
msgctxt "@title:menu"
msgid "&View"
msgstr "视图(&V)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:184
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Settings"
msgstr "设置(&S)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:186
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Printer"
msgstr "打印机(&P)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:195
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Material"
msgstr "材料(&M)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:204
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Set as Active Extruder"
msgstr "设为主要挤出机"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:210
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:172
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Enable Extruder"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:217
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:178
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Disable Extruder"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:228
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Build plate"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:229
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Profile"
msgstr "配置文件(&P)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:239
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "E&xtensions"
msgstr "扩展(&X)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:273
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "P&lugins"
msgstr "插件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:280
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "P&references"
msgstr "偏好设置(&R)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:288
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Help"
msgstr "帮助(&H)"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:370
msgctxt "@action:button"
msgid "Open File"
msgstr "打开文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:539
msgctxt "@title:tab"
msgid "Settings"
msgstr "设置"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:584
msgctxt "@title:window"
msgid "New project"
msgstr "新建项目"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:585
msgctxt "@info:question"
msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings."
msgstr "你确定要开始一个新项目吗?这将清除打印平台及任何未保存的设置。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:819
msgctxt "@window:title"
msgid "Install Plugin"
msgstr "安装插件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:826
msgctxt "@title:window"
msgid "Open File(s)"
msgstr "打开文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:829
msgctxt "@text:window"
msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one."
msgstr "我们已经在您选择的文件中找到一个或多个 G-Code 文件。您一次只能打开一个 G-Code 文件。若需打开 G-Code 文件,请仅选择一个。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:14
msgctxt "@title:window"
msgid "Save Project"
msgstr "保存项目"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:114
msgctxt "@action:label"
msgid ""
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:138
msgctxt "@action:label"
msgid "Build plate"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:161
msgctxt "@action:label"
msgid "Extruder %1"
msgstr "挤出机 %1"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:171
msgctxt "@action:label"
msgid "%1 & material"
msgstr "%1 & 材料"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:267
msgctxt "@action:label"
msgid "Don't show project summary on save again"
msgstr "保存时不再显示项目摘要"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:175
msgctxt "@label"
msgid "Layer Height"
msgstr "层高"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:251
msgctxt "@tooltip"
msgid "This quality profile is not available for you current material and nozzle configuration. Please change these to enable this quality profile"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:412
msgctxt "@tooltip"
msgid "A custom profile is currently active. To enable the quality slider, choose a default quality profile in Custom tab"
msgstr "自定义配置文件目前处于活动状态。 如要启用质量滑块,请在“自定义”选项卡中选择一个默认质量配置文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:429
msgctxt "@label"
msgid "Print Speed"
msgstr "打印速度"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:441
msgctxt "@label"
msgid "Slower"
msgstr "更慢"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:452
msgctxt "@label"
msgid "Faster"
msgstr "更快"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:480
msgctxt "@tooltip"
msgid "You have modified some profile settings. If you want to change these go to custom mode."
msgstr "您已修改部分配置文件设置。 如果您想对其进行更改,请转至自定义模式。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:503
msgctxt "@label"
msgid "Infill"
msgstr "填充"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:737
msgctxt "@label"
msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
msgstr "渐层填充(Gradual infill)将随着打印高度的提升而逐渐加大填充密度。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:749
msgctxt "@label"
msgid "Enable gradual"
msgstr "启用渐层"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:816
msgctxt "@label"
msgid "Generate Support"
msgstr "生成支撑"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:850
msgctxt "@label"
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
msgstr "在模型的悬垂(Overhangs)部分生成支撑结构。若不这样做,这些部分在打印时将倒塌。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:922
msgctxt "@label"
msgid "Select which extruder to use for support. This will build up supporting structures below the model to prevent the model from sagging or printing in mid air."
msgstr "选择用于支撑的挤出机。该挤出机将在模型之下建立支撑结构,以防止模型下垂或在空中打印。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:945
msgctxt "@label"
msgid "Build Plate Adhesion"
msgstr "打印平台附着"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:1000
msgctxt "@label"
msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
msgstr "允许打印 Brim 或 Raft。这将在您的对象周围或下方添加一个容易切断的平面区域。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:1040
msgctxt "@label"
msgid "Need help improving your prints?<br>Read the <a href='%1'>Ultimaker Troubleshooting Guides</a>"
msgstr "需要帮助改善您的打印?<br>阅读 <a href='%1'>Ultimaker 故障排除指南</a>"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ExtruderButton.qml:16
msgctxt "@label %1 is filled in with the name of an extruder"
msgid "Print Selected Model with %1"
msgid_plural "Print Selected Models with %1"
msgstr[0] "用 %1 打印所选模型"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Open project file"
msgstr "打开项目文件"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:93
msgctxt "@text:window"
msgid "This is a Cura project file. Would you like to open it as a project or import the models from it?"
msgstr "这是一个 Cura 项目文件。您想将其作为一个项目打开还是从中导入模型?"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:103
msgctxt "@text:window"
msgid "Remember my choice"
msgstr "记住我的选择"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:122
msgctxt "@action:button"
msgid "Open as project"
msgstr "作为项目打开"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:131
msgctxt "@action:button"
msgid "Import models"
msgstr "导入模型"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/EngineLog.qml:15
msgctxt "@title:window"
msgid "Engine Log"
msgstr "引擎日志"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:58
msgctxt "@label"
msgid "Printer type"
msgstr ""

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:360
msgctxt "@label"
msgid "Material"
msgstr "材料"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:536
msgctxt "@label"
msgid "Check compatibility"
msgstr "检查兼容性"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:554
msgctxt "@tooltip"
msgid "Click to check the material compatibility on Ultimaker.com."
msgstr "点击查看 Ultimaker.com 上的材料兼容情况。"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ObjectsList.qml:211
msgctxt "@option:check"
msgid "See only current build plate"
msgstr "只能看到当前的打印平台"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ObjectsList.qml:227
msgctxt "@action:button"
msgid "Arrange to all build plates"
msgstr "编位到所有打印平台"

#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ObjectsList.qml:247
msgctxt "@action:button"
msgid "Arrange current build plate"
msgstr "编位当前打印平台"

#: MachineSettingsAction/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc)"
msgstr "提供更改打印机设置(如成形空间体积、喷嘴口径等)的方法"

#: MachineSettingsAction/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Machine Settings action"
msgstr "打印机设置操作"

#: XRayView/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides the X-Ray view."
msgstr "提供透视视图。"

#: XRayView/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "X-Ray View"
msgstr "透视视图"

#: X3DReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for reading X3D files."
msgstr "支持读取 X3D 文件。"

#: X3DReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "X3D Reader"
msgstr "X3D 读取器"

#: GCodeWriter/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Writes g-code to a file."
msgstr ""

#: GCodeWriter/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "G-code Writer"
msgstr ""

#: ModelChecker/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions."
msgstr ""

#: ModelChecker/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Model Checker"
msgstr ""

#: cura-god-mode-plugin/src/GodMode/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Dump the contents of all settings to a HTML file."
msgstr "将所有设置内容转储至 HTML 文件。"

#: cura-god-mode-plugin/src/GodMode/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "God Mode"
msgstr "God 模式"

#: Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
msgstr "接受 G-Code 并通过 WiFi 将其发送到 Doodle3D WiFi-Box。"

#: Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Doodle3D WiFi-Box"
msgstr "Doodle3D WiFi-Box"

#: ChangeLogPlugin/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Shows changes since latest checked version."
msgstr "显示最新版本改动。"

#: ChangeLogPlugin/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Changelog"
msgstr "更新日志"

#: ProfileFlattener/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Create a flattend quality changes profile."
msgstr "创建一份合并质量变化配置文件。"

#: ProfileFlattener/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Profile flatener"
msgstr "配置文件合并器"

#: USBPrinting/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
msgstr "接受 G-Code 并将其发送到一台打印机。 插件也可以更新固件。"

#: USBPrinting/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "USB printing"
msgstr "USB 打印"

#: GCodeGzWriter/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Writes g-code to a compressed archive."
msgstr ""

#: GCodeGzWriter/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Compressed G-code Writer"
msgstr ""

#: UFPWriter/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for writing Ultimaker Format Packages."
msgstr ""

#: UFPWriter/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "UFP Writer"
msgstr ""

#: PrepareStage/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides a prepare stage in Cura."
msgstr "在 Cura 中提供准备阶段。"

#: PrepareStage/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Prepare Stage"
msgstr "准备阶段"

#: CuraLiveScriptingPlugin/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides an edit window for direct script editing."
msgstr "提供直接脚本编辑的编辑窗口。"

#: CuraLiveScriptingPlugin/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Live scripting tool"
msgstr "实时脚本工具"

#: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
msgstr "提供可移动磁盘热插拔和写入文件的支持。"

#: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
msgstr "可移动磁盘输出设备插件"

#: UM3NetworkPrinting/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Manages network connections to Ultimaker 3 printers"
msgstr "管理与 Ultimaker 3 打印机的网络连接"

#: UM3NetworkPrinting/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "UM3 Network Connection"
msgstr "UM3 网络连接"

#: MonitorStage/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides a monitor stage in Cura."
msgstr "在 Cura 中提供监视阶段。"

#: MonitorStage/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Monitor Stage"
msgstr "监视阶段"

#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Checks for firmware updates."
msgstr "检查以进行固件更新。"

#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Firmware Update Checker"
msgstr "固件更新检查程序"

#: CuraSolidWorksPlugin/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Gives you the possibility to open certain files using SolidWorks itself. Conversion is done by this plugin and additional optimizations."
msgstr "允许您使用 SolidWorks 打开某些文件。转换通过此插件和其他优化完成。"

#: CuraSolidWorksPlugin/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "SolidWorks Integration"
msgstr "SolidWorks 集成"

#: SimulationView/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides the Simulation view."
msgstr "提供仿真视图"

#: SimulationView/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Simulation View"
msgstr "仿真视图"

#: GCodeGzReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Reads g-code from a compressed archive."
msgstr ""

#: GCodeGzReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Compressed G-code Reader"
msgstr ""

#: PostProcessingPlugin/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing"
msgstr "扩展程序(允许用户创建脚本进行后期处理)"

#: PostProcessingPlugin/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Post Processing"
msgstr "后期处理"

#: SupportEraser/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places"
msgstr ""

#: SupportEraser/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Support Eraser"
msgstr ""

#: AutoSave/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Automatically saves Preferences, Machines and Profiles after changes."
msgstr "更改后自动保存首选项、机器和配置文件。"

#: AutoSave/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Auto Save"
msgstr "自动保存"

#: SliceInfoPlugin/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
msgstr "提交匿名切片信息。 可以通过偏好设置禁用。"

#: SliceInfoPlugin/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Slice info"
msgstr "切片信息"

#: XmlMaterialProfile/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
msgstr "提供读取和写入基于 XML 的材料配置文件的功能。"

#: XmlMaterialProfile/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Material Profiles"
msgstr "材料配置文件"

#: LegacyProfileReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
msgstr "支持从 Cura 旧版本导入配置文件。"

#: LegacyProfileReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Legacy Cura Profile Reader"
msgstr "旧版 Cura 配置文件读取器"

#: CuraBlenderPlugin/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Helps to open Blender files directly in Cura."
msgstr "帮助直接在 Cura 中打开 Blender 文件。"

#: CuraBlenderPlugin/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Blender Integration (experimental)"
msgstr "Blender 集成(实验性)"

#: GCodeProfileReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
msgstr "提供了从 GCode 文件中导入配置文件的支持。"

#: GCodeProfileReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "G-code Profile Reader"
msgstr ""

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3."
msgstr ""

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.2 to 3.3"
msgstr ""

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
msgstr "将配置从 Cura 2.5 版本升级至 2.6 版本。"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
msgstr "版本自 2.5 升级到 2.6"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
msgstr "将配置从 Cura 2.7 版本升级至 3.0 版本。"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
msgstr "版本自 2.7 升级到 3.0"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1."
msgstr "将配置从 Cura 3.0 版本升级至 3.1 版本。"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1"
msgstr "版本自 3.0 升级到 3.1"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
msgstr "将配置从 Cura 2.6 版本升级至 2.7 版本。"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7"
msgstr "版本自 2.6 升级到 2.7"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
msgstr "将配置从 Cura 2.1 版本升级至 2.2 版本。"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
msgstr "版本自 2.1 升级到 2.2"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
msgstr "将配置从 Cura 2.2 版本升级至 2.4 版本。"

#: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
msgstr "版本自 2.2 升级到 2.4"

#: ImageReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
msgstr "支持从 2D 图像文件生成可打印几何模型的能力。"

#: ImageReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Image Reader"
msgstr "图像读取器"

#: CuraEngineBackend/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
msgstr "提供 CuraEngine 切片后端的路径。"

#: CuraEngineBackend/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "CuraEngine Backend"
msgstr "CuraEngine 后端"

#: PerObjectSettingsTool/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides the Per Model Settings."
msgstr "提供对每个模型的单独设置。"

#: PerObjectSettingsTool/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Per Model Settings Tool"
msgstr "单一模型设置工具"

#: cura-siemensnx-plugin/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Helps you to install an 'export to Cura' button in Siemens NX."
msgstr "帮助您在 Siemens NX 中安装一个“导出至 Cura”按钮。"

#: cura-siemensnx-plugin/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Siemens NX Integration"
msgstr "Siemens NX 集成"

#: 3MFReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for reading 3MF files."
msgstr "提供对读取 3MF 格式文件的支持。"

#: 3MFReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "3MF Reader"
msgstr "3MF 读取器"

#: PluginBrowser/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Find, manage and install new plugins."
msgstr "查找、管理和安装新插件。"

#: PluginBrowser/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Plugin Browser"
msgstr "插件浏览器"

#: SolidView/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides a normal solid mesh view."
msgstr "提供一个基本的实体网格视图。"

#: SolidView/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Solid View"
msgstr "实体视图"

#: GCodeReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Allows loading and displaying G-code files."
msgstr "允许加载和显示 G-code 文件。"

#: GCodeReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "G-code Reader"
msgstr "G-code 读取器"

#: CuraProfileWriter/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
msgstr "提供了对导出 Cura 配置文件的支持。"

#: CuraProfileWriter/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Cura Profile Writer"
msgstr "Cura 配置文件写入器"

#: 3MFWriter/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for writing 3MF files."
msgstr "提供对写入 3MF 文件的支持。"

#: 3MFWriter/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "3MF Writer"
msgstr "3MF 写入器"

#: UserAgreementPlugin/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Ask the user once if he/she agrees with our license"
msgstr "询问用户一次是否同意我们的许可"

#: UserAgreementPlugin/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "UserAgreement"
msgstr "用户协议"

#: UltimakerMachineActions/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc)"
msgstr "为 Ultimaker 打印机提供操作选项(如平台调平向导、选择升级等)"

#: UltimakerMachineActions/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Ultimaker machine actions"
msgstr "Ultimaker 打印机操作"

#: CuraProfileReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for importing Cura profiles."
msgstr "提供了对导入 Cura 配置文件的支持。"

#: CuraProfileReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Cura Profile Reader"
msgstr "Cura 配置文件读取器"

#~ msgctxt "@item:inlistbox"
#~ msgid "GCode File"
#~ msgstr "GCode 文件"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Unable to start a new job because the printer is busy or not connected."
#~ msgstr "无法启动新作业,因为打印机处于忙碌状态或未连接。"

#~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "Printer Unavailable"
#~ msgstr "打印机不可用"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "This printer does not support USB printing because it uses UltiGCode flavor."
#~ msgstr "此打印机不支持通过 USB 打印,因为其使用 UltiGCode 类型的 G-code 文件。"

#~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "USB Printing"
#~ msgstr "USB 打印"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Unable to start a new job because the printer does not support usb printing."
#~ msgstr "无法启动新作业,因为该打印机不支持通过 USB 打印。"

#~ msgctxt "@info"
#~ msgid "Unable to update firmware because there are no printers connected."
#~ msgstr "无法更新固件,因为没有连接打印机。"

#~ msgctxt "@info"
#~ msgid "Could not find firmware required for the printer at %s."
#~ msgstr "在 %s 无法找到打印机所需的固件。"

#~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "Printer Firmware"
#~ msgstr "打印机固件"

#~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "Connection status"
#~ msgstr "连接状态"

#~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "Connection Status"
#~ msgstr "连接状态"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Access request was denied on the printer."
#~ msgstr "访问请求在打印机上被拒绝。"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Access request failed due to a timeout."
#~ msgstr "访问请求失败(原因:超时)。"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "The connection with the network was lost."
#~ msgstr "网络连接中断。"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "The connection with the printer was lost. Check your printer to see if it is connected."
#~ msgstr "与打印机的连接中断,请检查打印机是否已连接。"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Unable to start a new print job, printer is busy. Current printer status is %s."
#~ msgstr "打印机无法启动新的打印作业,当前的打印机状态为 %s。"

#~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "Printer Status"
#~ msgstr "打印机状态"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Unable to start a new print job. No Printcore loaded in slot {0}"
#~ msgstr "无法启动新的打印作业。插槽 {0} 中未加载打印头。"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Unable to start a new print job. No material loaded in slot {0}"
#~ msgstr "无法启动新的打印作业。插槽 {0} 中未加载材料。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Not enough material for spool {0}."
#~ msgstr "线轴 {0} 上没有足够的材料。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Different PrintCore (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
#~ msgstr "不同的打印头(Cura: {0},打印机: 为挤出机 {2} 选择了 {1})"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "PrintCore {0} is not properly calibrated. XY calibration needs to be performed on the printer."
#~ msgstr "打印头 {0} 未正确校准。 需要在打印机上执行 XY 校准。"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Unable to send data to printer. Is another job still active?"
#~ msgstr "无法向打印机发送数据。请确认是否有另一项打印任务仍在进行?"

#~ msgctxt "@label:MonitorStatus"
#~ msgid "Print aborted. Please check the printer"
#~ msgstr "打印已中止。请检查打印机"

#~ msgctxt "@label:MonitorStatus"
#~ msgid "Pausing print..."
#~ msgstr "暂停打印..."

#~ msgctxt "@label:MonitorStatus"
#~ msgid "Resuming print..."
#~ msgstr "恢复打印..."

#~ msgid "This printer is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers."
#~ msgstr "这台打印机未设置为运行一组连接的 Ultimaker 3 打印机。"

#~ msgctxt "Count is number of printers."
#~ msgid "This printer is the host for a group of {count} connected Ultimaker 3 printers."
#~ msgstr "这台打印机是一组共 {count} 台已连接 Ultimaker 3 打印机的主机。"

#~ msgid "{printer_name} has finished printing '{job_name}'. Please collect the print and confirm clearing the build plate."
#~ msgstr "{printer_name} 已完成打印 '{job_name}'。 请收起打印品并确认清空打印平台。"

#~ msgid "{printer_name} is reserved to print '{job_name}'. Please change the printer's configuration to match the job, for it to start printing."
#~ msgstr "{printer_name} 已保留用于打印 '{job_name}'。 请更改打印机配置以匹配此项作业,以便开始打印。"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Unable to send new print job: this 3D printer is not (yet) set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers."
#~ msgstr "无法发送新打印作业:此 3D 打印机(尚)未设置为运行一组连接的 Ultimaker 3 打印机。"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Unable to send print job to group {cluster_name}."
#~ msgstr "无法发送打印作业至组 {cluster_name}。"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Sent {file_name} to group {cluster_name}."
#~ msgstr "已发送 {file_name} 至组 {cluster_name}。"

#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Show print jobs"
#~ msgstr "显示打印作业"

#~ msgctxt "@info:tooltip"
#~ msgid "Opens the print jobs interface in your browser."
#~ msgstr "在您的浏览器中打开打印作业界面。"

#~ msgctxt "@label Printer name"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "未知"

#~ msgctxt "@info:progress"
#~ msgid "Sending <filename>{file_name}</filename> to group {cluster_name}"
#~ msgstr "发送 <filename>{file_name}</filename> 至组 {cluster_name}"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "SolidWorks reported errors, while opening your file. We recommend to solve these issues inside SolidWorks itself."
#~ msgstr "打开文件时,SolidWorks 报错。我们建议在 SolidWorks 内部解决这些问题。"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid ""
#~ "Found no models inside your drawing. Could you please check it's content again and make sure one part or assembly is inside?\n"
#~ "\n"
#~ " Thanks!."
#~ msgstr ""
#~ "在您的图纸中找不到模型。请再次检查图纸内容,确保里面有一个零件或组件。\n"
#~ "\n"
#~ "谢谢!"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid ""
#~ "Found more then one part or assembly inside your drawing. We currently only support drawings with exactly one part or assembly inside.\n"
#~ "\n"
#~ "Sorry!"
#~ msgstr ""
#~ "在您的图纸中找到一个以上的零件或组件。我们目前只支持里面正好有一个零件或组件的图纸。\n"
#~ "\n"
#~ "很抱歉!"

#~ msgctxt "@item:inmenu"
#~ msgid "Profile Assistant"
#~ msgstr "配置文件助手"

#~ msgctxt "@item:inlistbox"
#~ msgid "Profile Assistant"
#~ msgstr "配置文件助手"

#~ msgctxt "@item:material"
#~ msgid "No material loaded"
#~ msgstr "未加载材料"

#~ msgctxt "@item:material"
#~ msgid "Unknown material"
#~ msgstr "未知材料"

#~ msgctxt "@info:status Has a cancel button next to it."
#~ msgid "The selected material diameter causes the material to become incompatible with the current printer."
#~ msgstr "所选材料直径导致材料与当前打印机不兼容。"

#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "撤销"

#~ msgctxt "@action"
#~ msgid "Undo changing the material diameter."
#~ msgstr "撤销更改材料直径。"

#~ msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
#~ msgid "The machine defined in profile <filename>{0}</filename> doesn't match with your current machine, could not import it."
#~ msgstr "配置文件<filename> {0} </filename>中定义的机器与您当前的机器不匹配,无法导入。"

#~ msgctxt "@label crash message"
#~ msgid ""
#~ "<p><b>A fatal error has occurred. Please send us this Crash Report to fix the problem</p></b>\n"
#~ "            <p>Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers</p>\n"
#~ "        "
#~ msgstr ""
#~ "<p><b>发生了致命错误。请将这份错误报告发送给我们以便修复问题</p></b>\n"
#~ "            <p>请使用“发送报告”按钮将错误报告自动发布到我们的服务器</p>\n"
#~ "        "

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "not yet initialised<br/>"
#~ msgstr "尚未初始化<br/>"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Gcode flavor"
#~ msgstr "GCode 类型"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Start Gcode"
#~ msgstr "GCode 开始部分"

#~ msgctxt "@tooltip"
#~ msgid "Gcode commands to be executed at the very start."
#~ msgstr "将在开始时执行的 Gcode 命令。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "End Gcode"
#~ msgstr "GCode 结束部分"

#~ msgctxt "@tooltip"
#~ msgid "Gcode commands to be executed at the very end."
#~ msgstr "将在结束时执行的 Gcode 命令。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Extruder Start Gcode"
#~ msgstr "挤出机 Gcode 开始部分"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Extruder End Gcode"
#~ msgstr "挤出机 Gcode 结束部分"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Starting firmware update, this may take a while."
#~ msgstr "正在开始固件更新。可能需要花费一些时间,请耐心等待。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Unknown error code: %1"
#~ msgstr "未知错误代码: %1"

#~ msgctxt "@label Printer name"
#~ msgid "Ultimaker 3"
#~ msgstr "Ultimaker 3"

#~ msgctxt "@label Printer name"
#~ msgid "Ultimaker 3 Extended"
#~ msgstr "Ultimaker 3 Extended"

#~ msgctxt "@label Printer status"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "未知"

#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Find & Update plugins"
#~ msgstr "查找与更新插件"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Here you can find a list of Third Party plugins."
#~ msgstr "您可以在这里找到第三方插件列表。"

#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "升级"

#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Installed"
#~ msgstr "已安装"

#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "下载"

#~ msgctxt "@info:tooltip"
#~ msgid "Show caution message in gcode reader."
#~ msgstr "在 G-code 读取器中显示警告信息。"

#~ msgctxt "@option:check"
#~ msgid "Caution message in gcode reader"
#~ msgstr "G-code 读取器中的警告信息"

#~ msgctxt "@window:title"
#~ msgid "Import Profile"
#~ msgstr "导入配置文件"

#~ msgctxt "@action:label %1 is printer name, %2 is how this printer names variants, %3 is variant name"
#~ msgid "Printer: %1, %2: %3"
#~ msgstr "打印机:%1, %2: %3"

#~ msgctxt "@action:label %1 is printer name"
#~ msgid "Printer: %1"
#~ msgstr "打印机:%1"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "GCode generator"
#~ msgstr "GCode 生成器"

#~ msgctxt "@action:menu"
#~ msgid "Configure setting visiblity..."
#~ msgstr "配置设置可见性..."

#~ msgctxt "@label Print estimates: m for meters, g for grams, %4 is currency and %3 is print cost"
#~ msgid "%1m / ~ %2g / ~ %4 %3"
#~ msgstr "%1m / ~ %2g / ~ %4 %3"

#~ msgctxt "@label Print estimates: m for meters, g for grams"
#~ msgid "%1m / ~ %2g"
#~ msgstr "%1m / ~ %2g"

#~ msgctxt "@title:menuitem %1 is the automatically selected material"
#~ msgid "Automatic: %1"
#~ msgstr "自动:%1"

#~ msgctxt "@title:menuitem %1 is the nozzle currently loaded in the printer"
#~ msgid "Automatic: %1"
#~ msgstr "自动:%1"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "No printer connected"
#~ msgstr "没有连接打印机"

#~ msgctxt "@tooltip"
#~ msgid "The current temperature of this extruder."
#~ msgstr "该挤出机的当前温度。"

#~ msgctxt "@action:menu"
#~ msgid "Installed plugins..."
#~ msgstr "已安装插件..."

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Support Extruder"
#~ msgstr "支撑用挤出机"

#~ msgctxt "description"
#~ msgid "Writes GCode to a file."
#~ msgstr "将 GCode 写入至文件。"

#~ msgctxt "name"
#~ msgid "GCode Writer"
#~ msgstr "GCode 写入器"

#~ msgctxt "name"
#~ msgid "GCode Profile Reader"
#~ msgstr "GCode 配置文件读取器"

#~ msgctxt "description"
#~ msgid "Allows material manufacturers to create new material and quality profiles using a drop-in UI."
#~ msgstr "允许材料制造商使用下拉式 UI 创建新的材料和质量配置文件。"

#~ msgctxt "name"
#~ msgid "Print Profile Assistant"
#~ msgstr "打印配置文件助手"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Errors appeared while opening your SolidWorks file!             Please check, whether it is possible to open your file in SolidWorks itself without any problems as well!"
#~ msgstr "打开 SolidWorks 文件时发生错误!             请检查能否在 SolidWorks 中正常打开文件而不出现任何问题!"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Error while starting %s!"
#~ msgstr "启动 %s 时发生错误!"

#~ msgctxt "@item:inlistbox"
#~ msgid "Simulation view"
#~ msgstr "仿真视图"

#~ msgctxt "@info"
#~ msgid "Cura collects anonymised slicing statistics. You can disable this in the preferences."
#~ msgstr "Cura 收集匿名切片统计资料。 您可以在偏好设置中禁用此选项。"

#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Dismiss"
#~ msgstr "关闭此通知"

#~ msgctxt "@menuitem"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "全局"

#~ msgctxt "@label crash message"
#~ msgid ""
#~ "<p><b>A fatal exception has occurred. Please send us this Crash Report to fix the problem</p></b>\n"
#~ "            <p>Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers</p>\n"
#~ "        "
#~ msgstr ""
#~ "<p><b>发生了致命错误。 请将这份错误报告发送给我们以便修复问题</p></b>\n"
#~ "            <p>请使用“发送报告”按钮将错误报告自动发布到我们的服务器</p>\n"
#~ "        "

#~ msgctxt "@label Cura version"
#~ msgid "<b>Cura version:</b> {version}<br/>"
#~ msgstr "<b>Cura 版本:</b> {version}<br/>"

#~ msgctxt "@label Platform"
#~ msgid "<b>Platform:</b> {platform}<br/>"
#~ msgstr "<b>平台:</b> {platform}<br/>"

#~ msgctxt "@label Qt version"
#~ msgid "<b>Qt version:</b> {qt}<br/>"
#~ msgstr "<b>Qt 版本:</b> {qt}<br/>"

#~ msgctxt "@label PyQt version"
#~ msgid "<b>PyQt version:</b> {pyqt}<br/>"
#~ msgstr "<b>PyQt 版本:</b> {pyqt}<br/>"

#~ msgctxt "@label OpenGL"
#~ msgid "<b>OpenGL:</b> {opengl}<br/>"
#~ msgstr "<b>OpenGL:</b> {opengl}<br/>"

#~ msgctxt "@title:groupbox"
#~ msgid "Exception traceback"
#~ msgstr "异常追溯"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Material diameter"
#~ msgstr "材料直径"

#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Cura SolidWorks Plugin Configuration"
#~ msgstr "Cura SolidWorks 插件配置"

#~ msgctxt "@action:label"
#~ msgid "Default quality of the exported STL:"
#~ msgstr "导出 STL 的默认质量:"

#~ msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
#~ msgid "Always ask"
#~ msgstr "总是询问"

#~ msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
#~ msgid "Always use Fine quality"
#~ msgstr "总是使用精细品质"

#~ msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
#~ msgid "Always use Coarse quality"
#~ msgstr "总是使用粗糙品质"

#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Import SolidWorks File as STL..."
#~ msgstr "导入 SolidWorks 文件为 STL..."

#~ msgctxt "@info:tooltip"
#~ msgid "Quality of the Exported STL"
#~ msgstr "导出 STL 的质量"

#~ msgctxt "@action:label"
#~ msgid "Quality"
#~ msgstr "质量"

#~ msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
#~ msgid "Coarse"
#~ msgstr "粗糙"

#~ msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
#~ msgid "Fine"
#~ msgstr "精细"

#~ msgctxt "@"
#~ msgid "No Profile Available"
#~ msgstr "没有配置文件可用"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders"
#~ msgstr "此设置始终对所有挤出机有效。在此进行更改将影响所有挤出机。"

#~ msgctxt "@tooltip"
#~ msgid "<b>Time specification</b><br/><table>"
#~ msgstr "<b>时间规范</b><br/><table>"

#~ msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
#~ msgid "&Reset camera position"
#~ msgstr "重置摄像头位置(&R)"

#~ msgctxt "@title:menu menubar:file"
#~ msgid "Save project"
#~ msgstr "保存项目"

#~ msgctxt "@title:tab"
#~ msgid "Prepare"
#~ msgstr "准备"

#~ msgctxt "@title:tab"
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "监控"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "<a href='%1'>Check compatibility</a>"
#~ msgstr "<a href='%1'>检查兼容性</a>"

#~ msgctxt "description"
#~ msgid "Gives you the possibility to open certain files via SolidWorks itself. These are then converted and loaded into Cura"
#~ msgstr "让您可以通过 SolidWorks 自身打开特定文件。 随后会将这些文件进行转换并载入 Cura"

#~ msgctxt "@label:status"
#~ msgid "Blocked"
#~ msgstr "冻结操作"

#~ msgctxt "@label:status"
#~ msgid "Can't start print"
#~ msgstr "不能开始打印"

#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Open Connect.."
#~ msgstr "打开 Connect"

#~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "Print Details"
#~ msgstr "打印品详细信息"

#~ msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
#~ msgid "To ensure that your {machine_name} is equipped with the latest features it is recommended to update the firmware regularly. This can be done on the {machine_name} (when connected to the network) or via USB."
#~ msgstr "为确保您的 {machine_name} 具备最新功能,建议定期更新固件。 更新可在 {machine_name} 上(连接至网络时)或通过 USB 进行。"

#~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "Layer View"
#~ msgstr "分层视图"

#~ msgctxt "@menuitem"
#~ msgid "Browse plugins"
#~ msgstr "浏览插件"

#~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "Export Details"
#~ msgstr "导出详细信息"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid ""
#~ "<p>A fatal exception has occurred that we could not recover from!</p>\n"
#~ "        <p>Please use the information below to post a bug report at <a href=\"http://github.com/Ultimaker/Cura/issues\">http://github.com/Ultimaker/Cura/issues</a></p>\n"
#~ "    "
#~ msgstr ""
#~ "<p>发生了致命错误,我们无法恢复!</p>\n"
#~ "        <p>请在以下网址中使用下方的信息提交错误报告:<a href=\"http://github.com/Ultimaker/Cura/issues\">http://github.com/Ultimaker/Cura/issues</a></p>"

#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Open Web Page"
#~ msgstr "打开网页"

#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "确定"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "This printer is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers"
#~ msgstr "这台打印机未设置为运行一组连接的 Ultimaker 3 打印机"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "This printer is the host for a group of %1 connected Ultimaker 3 printers"
#~ msgstr "这台打印机是一组 %1 台已连接 Ultimaker 3 打印机的主机"

#~ msgctxt "@label:status"
#~ msgid "Preparing"
#~ msgstr "准备"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Completed on: "
#~ msgstr "完成时间: "

#~ msgctxt "@info:tooltip"
#~ msgid "Opens the print jobs page with your default web  browser."
#~ msgstr "使用默认 Web 浏览器打开打印作业页面。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "PRINTER GROUP"
#~ msgstr "打印机组"

#~ msgctxt "@action:warning"
#~ msgid "Loading a project will clear all models on the buildplate"
#~ msgstr "加载项目将清除打印平台上的所有模型"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid ""
#~ " plugin contains a license.\n"
#~ "You need to accept this license to install this plugin.\n"
#~ "Do you agree with the terms below?"
#~ msgstr ""
#~ " 插件包含一个许可。\n"
#~ "您需要接受此许可才能安装此插件。\n"
#~ "是否同意下列条款?"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "00h 00min"
#~ msgstr "00 小时 00 分"

#~ msgctxt "@tooltip"
#~ msgid "<b>Time information</b>"
#~ msgstr "<b>时间信息</b>"

#~ msgctxt "@description"
#~ msgid "Print time"
#~ msgstr "打印时间"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "%1m / ~ %2g / ~ %4 %3"
#~ msgstr "%1m / ~ %2g / ~ %4 %3"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "%1m / ~ %2g"
#~ msgstr "%1m / ~ %2g"

#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Cura"
#~ msgstr "Cura"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "<a href='%1'>Check material compatibility</a>"
#~ msgstr "<a href='%1'>检查材料兼容性</a>"

#~ msgctxt "name"
#~ msgid "UM3 Network Connection (Cluster)"
#~ msgstr "UM3 网络连接(群集)"

#~ msgctxt "description"
#~ msgid "Provides the Layer view."
#~ msgstr "提供分层视图。"

#~ msgctxt "name"
#~ msgid "Layer View"
#~ msgstr "分层视图"

#~ msgctxt "@item:inlistbox"
#~ msgid "X-Ray"
#~ msgstr "透视"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Doodle3D"
#~ msgstr "Doodle3D"

#~ msgctxt "@info:whatsthis"
#~ msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
#~ msgstr "接受 G-Code 并通过 WiFi 将其发送到 Doodle3D WiFi-Box。"

#~ msgctxt "@item:inmenu"
#~ msgid "Doodle3D printing"
#~ msgstr "Doodle3D 打印"

#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Print with Doodle3D"
#~ msgstr "使用 Doodle3D 打印"

#~ msgctxt "@info:tooltip"
#~ msgid "Print with "
#~ msgstr "使用 "

#~ msgctxt "@title:menu"
#~ msgid "Doodle3D"
#~ msgstr "Doodle3D 打印"

#~ msgctxt "@item:inlistbox"
#~ msgid "Enable Scan devices..."
#~ msgstr "启用扫描设备..."

#~ msgctxt "@info:progress"
#~ msgid "Saving to Removable Drive <filename>{0}</filename>"
#~ msgstr "保存到可移动磁盘 <filename> {0} </filename>"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Could not save to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
#~ msgstr "无法保存到 <filename>{0}</filename>:<message>{1}</message>"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Please keep in mind, that you have to reopen your SolidWorks file manually! Reloading the model won't work!"
#~ msgstr "请记住,您必须手动重新打开 SolidWorks 文件! 重新加载模型将无法正常工作!"

#~ msgctxt "@item:inlistbox"
#~ msgid "Layers"
#~ msgstr "层"

#~ msgid "Browse plugins"
#~ msgstr "浏览插件"

#~ msgctxt "@item:inmenu"
#~ msgid "Solid"
#~ msgstr "实体"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
#~ msgstr "文件 <filename>{0}</filename> 已存在。你确定要替换它吗?"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
#~ msgstr "无法将配置文件导出至<filename> {0} </filename>:<message> {1} </ message>"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported failure."
#~ msgstr "无法将配置文件导出至<filename> {0} </filename>:写入器插件报告故障。"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Exported profile to <filename>{0}</filename>"
#~ msgstr "配置文件已导出至:<filename> {0} </filename>"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
#~ msgstr "无法从 <filename> {0} </filename> 导入配置文件:<message> {1} </message>"

#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Doodle3D Settings"
#~ msgstr "Doodle3D 设置"

#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Print to: %1"
#~ msgstr "打印至:%1"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Extruder Temperature: %1/%2°C"
#~ msgstr "打印头温度:%1/%2 °C"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Bed Temperature: %1/%2°C"
#~ msgstr "热床温度:%1/%2°C"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "%1"
#~ msgstr "%1"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "View Mode: Layers"
#~ msgstr "视图模式:分层"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Could not import material <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
#~ msgstr "无法导入材料 <filename>%1</filename>:<message>%2</message>"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Successfully imported material <filename>%1</filename>"
#~ msgstr "成功导入材料 <filename>%1</filename>"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Failed to export material to <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
#~ msgstr "无法导出材料至 <filename>%1</filename>:<message>%2</message>"

#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Successfully exported material to <filename>%1</filename>"
#~ msgstr "成功导出材料至: <filename>%1</filename>"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
#~ msgstr "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "%1 m / ~ %2 g"
#~ msgstr "%1 m / ~ %2 g"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Hotend"
#~ msgstr "热端"

#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "View Mode"
#~ msgstr "视图模式"

#~ msgctxt "@title:tab"
#~ msgid "Print"
#~ msgstr "打印"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "0%"
#~ msgstr "0%"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Empty infill will leave your model hollow with low strength."
#~ msgstr "无填充将使模型处于低强度且保持空心状态。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "20%"
#~ msgstr "20%"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Light (20%) infill will give your model an average strength."
#~ msgstr "轻度(20%)填充将使打印模型处于中等强度。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "50%"
#~ msgstr "50%"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Dense (50%) infill will give your model an above average strength."
#~ msgstr "密集(50%)填充将使打印模型高于平均的强度。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "100%"
#~ msgstr "100%"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Solid (100%) infill will make your model completely solid."
#~ msgstr "完全(100%)填充将使您的模型处于完全实心状态。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Gradual"
#~ msgstr "渐层填充"

#~ msgctxt "description"
#~ msgid "Provides support for writing X3G files"
#~ msgstr "提供对写入 X3G 文件的支持"

#~ msgctxt "name"
#~ msgid "X3G Writer"
#~ msgstr "X3G 写入器"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Machine Settings action"
#~ msgstr "打印机设置操作"

#~ msgctxt "@info:whatsthis"
#~ msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc)"
#~ msgstr "提供更改打印机设置(如成形空间体积、喷嘴口径等)的方法"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "X-Ray View"
#~ msgstr "透视视图"

#~ msgctxt "@info:whatsthis"
#~ msgid "Provides the X-Ray view."
#~ msgstr "提供透视视图。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "X3D Reader"
#~ msgstr "X3D 读取器"

#~ msgctxt "@info:whatsthis"
#~ msgid "Provides support for reading X3D files."
#~ msgstr "支持读取 X3D 文件。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "GCode Writer"
#~ msgstr "GCode 写入器"

#~ msgctxt "@info:whatsthis"
#~ msgid "Writes GCode to a file."
#~ msgstr "将 GCode 写入至文件。"

#~ msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
#~ msgid "Print with Doodle3D"
#~ msgstr "使用 Doodle3D 打印"

#~ msgctxt "@info:whatsthis"
#~ msgid "Shows changes since latest checked version."
#~ msgstr "显示最新版本改动。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Profile flatener"
#~ msgstr "配置文件合并器"

#~ msgctxt "@info:whatsthis"
#~ msgid "Create a flattend quality changes profile."
#~ msgstr "创建一份合并质量变化配置文件。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "USB printing"
#~ msgstr "USB 联机打印"

#~ msgctxt "@info:whatsthis"
#~ msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
#~ msgstr "接受 GCode 并将其发送到打印机。此插件还可以更新固件。"

#~ msgctxt "X3G Writer Plugin Description"
#~ msgid "Writes X3G to a file"
#~ msgstr "将 X3G 写入文件"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
#~ msgstr "可移动磁盘输出设备插件"

#~ msgctxt "@info:whatsthis"
#~ msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
#~ msgstr "提供可移动磁盘热插拔和写入文件的支持。"

#~ msgctxt "@info:whatsthis"
#~ msgid "Manages network connections to Ultimaker 3 printers"
#~ msgstr "管理与 Ultimaker 3 打印机的网络连接"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Different print core (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
#~ msgstr "您为挤出机 {2} 选择了不同的打印头(Cura:{0},打印机:{1})"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Print core {0} is not properly calibrated. XY calibration needs to be performed on the printer."
#~ msgstr "打印头 {0} 未正确校准,您需要在打印机上执行 XY 校准。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "The print cores and/or materials on your printer differ from those within your current project. For the best result, always slice for the print cores and materials that are inserted in your printer."
#~ msgstr "打印机上的打印头和/或材料与当前项目中的不同。为获得最佳打印效果,请始终使用已插入的打印头和材料配置进行切片。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Post Processing"
#~ msgstr "后期处理"

#~ msgctxt "Description of plugin"
#~ msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing"
#~ msgstr "扩展程序(允许用户创建脚本进行后期处理)"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Auto Save"
#~ msgstr "自动保存"

#~ msgctxt "@info:whatsthis"
#~ msgid "Automatically saves Preferences, Machines and Profiles after changes."
#~ msgstr "更改后自动保存首选项、机器和配置文件。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Slice info"
#~ msgstr "切片信息"

#~ msgctxt "@info:whatsthis"
#~ msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
#~ msgstr "提交匿名切片信息。此特性可在偏好设置中禁用。"

#~ msgctxt "@info"
#~ msgid "Cura collects anonymised slicing statistics. You can disable this in preferences"
#~ msgstr "Cura 将自动收集匿名的切片统计数据,您可以在偏好设置中禁用此选项。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Material Profiles"
#~ msgstr "材料配置文件"

#~ msgctxt "@info:whatsthis"
#~ msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
#~ msgstr "提供读取和写入基于 XML 的材料配置文件的功能。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Legacy Cura Profile Reader"
#~ msgstr "旧版 Cura 配置文件读取器"

#~ msgctxt "@info:whatsthis"
#~ msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
#~ msgstr "支持从 Cura 旧版本导入配置文件。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "GCode Profile Reader"
#~ msgstr "GCode 配置读取器"

#~ msgctxt "@info:whatsthis"
#~ msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
#~ msgstr "提供了从 GCode 文件中导入配置文件的支持。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Layer View"
#~ msgstr "分层视图"

#~ msgctxt "@info:whatsthis"
#~ msgid "Provides the Layer view."
#~ msgstr "提供分层视图。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
#~ msgstr "版本自 2.5 升级到 2.6"

#~ msgctxt "@info:whatsthis"
#~ msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
#~ msgstr "将配置从 Cura 2.5 版本升级至 2.6 版本。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
#~ msgstr "版本自 2.1 升级至 2.2"

#~ msgctxt "@info:whatsthis"
#~ msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
#~ msgstr "将配置从 Cura 2.1 版本升级至 2.2 版本。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
#~ msgstr "版本自 2.2 升级到 2.4"

#~ msgctxt "@info:whatsthis"
#~ msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
#~ msgstr "将配置从 Cura 2.2 版本升级至 2.4 版本。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Image Reader"
#~ msgstr "图像读取器"

#~ msgctxt "@info:whatsthis"
#~ msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
#~ msgstr "支持从 2D 图像文件生成可打印几何模型。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "CuraEngine Backend"
#~ msgstr "CuraEngine 后端"

#~ msgctxt "@info:whatsthis"
#~ msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
#~ msgstr "提供 CuraEngine 切片后端的路径"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Per Model Settings Tool"
#~ msgstr "单一模型设置工具"

#~ msgctxt "@info:whatsthis"
#~ msgid "Provides the Per Model Settings."
#~ msgstr "提供对每个模型的单独设置。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "3MF Reader"
#~ msgstr "3MF 读取器"

#~ msgctxt "@info:whatsthis"
#~ msgid "Provides support for reading 3MF files."
#~ msgstr "提供对读取 3MF 格式文件的支持。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Solid View"
#~ msgstr "实体视图"

#~ msgctxt "@info:whatsthis"
#~ msgid "Provides a normal solid mesh view."
#~ msgstr "提供一个基本的实体网格视图。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "G-code Reader"
#~ msgstr "G-code 读取器"

#~ msgctxt "@info:whatsthis"
#~ msgid "Allows loading and displaying G-code files."
#~ msgstr "允许加载和显示 G-code 文件。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Cura Profile Writer"
#~ msgstr "Cura 配置写入器"

#~ msgctxt "@info:whatsthis"
#~ msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
#~ msgstr "提供了对导出 Cura 配置文件的支持。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "3MF Writer"
#~ msgstr "3MF 写入器"

#~ msgctxt "@info:whatsthis"
#~ msgid "Provides support for writing 3MF files."
#~ msgstr "提供对写入 3MF 文件的支持。"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Ultimaker machine actions"
#~ msgstr "Ultimaker 打印机操作"

#~ msgctxt "@info:whatsthis"
#~ msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc)"
#~ msgstr "为 Ultimaker 打印机提供操作选项 (如平台调平向导、选择升级等)"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Cura Profile Reader"
#~ msgstr "Cura 配置文件导出"

#~ msgctxt "@info:whatsthis"
#~ msgid "Provides support for importing Cura profiles."
#~ msgstr "提供了对导入 Cura 配置文件的支持。"

#~ msgctxt "@info"
#~ msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
#~ msgstr "%(宽).1f x %(深).1f x %(高).1f mm"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Build Plate Shape"
#~ msgstr "打印平台形状"

#~ msgctxt "@option:check"
#~ msgid "Machine Center is Zero"
#~ msgstr "机器中心为零点"

#~ msgctxt "@option:check"
#~ msgid "Heated Bed"
#~ msgstr "加热床"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "GCode Flavor"
#~ msgstr "GCode 类型"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Material Diameter"
#~ msgstr "材料直径"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "If your printer is not listed, read the <a href='%1'>network-printing troubleshooting guide</a>"
#~ msgstr "如果您的打印机未列出,请阅读<a href='%1'>网络打印故障排除指南</a>"

#~ msgctxt "@item:inlistbox"
#~ msgid "Ultimaker"
#~ msgstr "Ultimaker"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Support library for scientific computing "
#~ msgstr "科学计算支持库"

#~ msgctxt "@tooltip"
#~ msgid "<b>Print Setup</b><br/><br/>Edit or review the settings for the active print job."
#~ msgstr "<b>打印设置</b> <br/> <br/>编辑或查看活动打印作业的设置。"

#~ msgctxt "@tooltip"
#~ msgid "<b>Print Monitor</b><br/><br/>Monitor the state of the connected printer and the print job in progress."
#~ msgstr "<b>打印监视</b> <br/> <br/>可以监视所连接的打印机和正在进行的打印作业的状态。"

#~ msgctxt "@title:menuitem %1 is the value from the printer"
#~ msgid "Automatic: %1"
#~ msgstr "自动:%1"

#~ msgctxt "@label:PrintjobStatus"
#~ msgid "Please load a 3d model"
#~ msgstr "请载入一个 3D 模型"

#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Print Selected Model with %1"
#~ msgid_plural "Print Selected Models With %1"
#~ msgstr[0] "用 %1 打印所选模型"