Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

Cura.po « LC_MESSAGES « nl « locale « resources - github.com/Ultimaker/Cura.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 448e1c611ed5c17dad78178b00993f17f9ac160d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
# Copyright (C) 2013
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ilya Kulakov <kulakov.ilya@gmail.com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-17 10:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 15:32+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"

#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:563
msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"
msgstr "Er is een nieuwere versie van Cura beschikbaar, wil je die downloaden?"

#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:563
msgid "New version available"
msgstr "Nieuwe versie beschikbaar"

#: Cura/gui/configWizard.py:223
msgid "Add new machine wizard"
msgstr "Wizard om een nieuwe machine toe te voegen"

# Ik denk dat we dit misschien de 'Kalibreer wizard' moeten noemen
#: Cura/gui/configWizard.py:225
msgid "First time run wizard"
msgstr "Wizard voor de eerste print"

#: Cura/gui/configWizard.py:226
msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"
msgstr "Welkom en bedankt voor je keuze voor Cura!"

#: Cura/gui/configWizard.py:228
#, fuzzy
msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."
msgstr "Deze wizard helpt je bij de volgende stappen:"

#: Cura/gui/configWizard.py:245
msgid "The following pre-defined machine profiles are available"
msgstr "De volgende vooraf gedefinieerde machine profielen zijn beschikbaar"

#: Cura/gui/configWizard.py:246
msgid ""
"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"
"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"
"If you find issues with the predefined profiles,\n"
"or want an extra profile.\n"
"Please report it at the github issue tracker."
msgstr ""

#: Cura/gui/configWizard.py:276
#, fuzzy
msgid "Cura is now ready to be used!"
msgstr "Cura heeft nu toestemming om te delen op YouMagine"

#: Cura/gui/configWizard.py:281
#, fuzzy
msgid ""
"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "
"settings."
msgstr ""
"RepRap machines verschillen enigzins. Er is geen standaard configuratie in "
"Cura voor enig model."

#: Cura/gui/configWizard.py:282
msgid ""
"Be sure to review the default profile before running it on your machine."
msgstr "Controleer het standaardprofiel voordat u het op uw machine gebruikt."

#: Cura/gui/configWizard.py:283
msgid ""
"If you like a default profile for your machine added,\n"
"then make an issue on github."
msgstr ""
"Wanneer je een standaard profiel voor je machine wenst, maak dan een issue "
"aan op Github."

#: Cura/gui/configWizard.py:285
msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."
msgstr "Je dient zelf handmatig Marlin of Sprinter firmware te installeren."

#: Cura/gui/configWizard.py:287
msgid "Machine name"
msgstr "Machine naam"

# Ik denk dat we hier duidelijker moeten schrijven dat het om de breedte van je printbereik gaat, voordat mensen de breedte van hun machine gaan opmeten...
#: Cura/gui/configWizard.py:288
msgid "Machine width (mm)"
msgstr "Machine breedte (mm)"

# Idem aan width
#: Cura/gui/configWizard.py:289
msgid "Machine depth (mm)"
msgstr "Machine lengte (mm)"

# Idem width
#: Cura/gui/configWizard.py:290
msgid "Machine height (mm)"
msgstr "Machine hoogte (mm)"

#: Cura/gui/configWizard.py:291 Cura/util/profile.py:175
msgid "Nozzle size (mm)"
msgstr "Nozzle maat (mm)"

#: Cura/gui/configWizard.py:292 Cura/util/profile.py:383
msgid "Heated bed"
msgstr "Verwarmd platform"

#: Cura/gui/configWizard.py:293
msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"
msgstr "Midden van platform is 0,0,0 (RoStock)"

#: Cura/gui/configWizard.py:313
msgid "Select your machine"
msgstr "Selecteer je machine"

#: Cura/gui/configWizard.py:314
msgid "What kind of machine do you have:"
msgstr "Wat voor een machine heb je:"

#: Cura/gui/configWizard.py:321
#, fuzzy
msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot)"
msgstr "Anders (bv RepRap)"

#: Cura/gui/configWizard.py:324
msgid ""
"The collection of anonymous usage information helps with the continued "
"improvement of Cura."
msgstr ""
"Door anonieme gebruikers informatie te verzamelen kan Cura blijven "
"verbeteren."

#: Cura/gui/configWizard.py:325
msgid ""
"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "
"information."
msgstr ""
"Je model zal NIET online gepubliceerd worden. Het verzamelt ook geen privacy "
"gevoelige informatie."

#: Cura/gui/configWizard.py:326
msgid "Submit anonymous usage information:"
msgstr "Dien anomieme gebruiksinformatie in:"

#: Cura/gui/configWizard.py:327
msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
msgstr "Kijk voor alle details op: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"

#: Cura/gui/configWizard.py:396
msgid "Select upgraded parts you have"
msgstr "Selecteer de upgrades die je hebt"

#: Cura/gui/configWizard.py:397
msgid ""
"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"
"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."
msgstr ""
"Cura wil graag weten welke upgrades jouw machine heeft zodat er betere "
"standaard instellingen voor jouw Ultimaker gebruikt kunnen worden."

#: Cura/gui/configWizard.py:399
msgid "Extruder drive upgrade"
msgstr "Upgrade van extrusie aandrijving"

#: Cura/gui/configWizard.py:400
msgid "Heated printer bed (self built)"
msgstr "Verwarmd platform (zelf gemaakt)"

#: Cura/gui/configWizard.py:401
msgid "Dual extrusion (experimental)"
msgstr "Duo extrusie (experimenteel)"

#: Cura/gui/configWizard.py:403
msgid ""
"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"
"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"
"it is highly recommended to improve reliability."
msgstr ""
"Wanneer je jouw Ultimaker na oktober 2012 hebt aangeschaft, heb je de "
"upgrade van de extrusie aandrijving. Voor de betrouwbaardheid van de machine "
"wordt deze upgrade aangeraden wanneer je deze niet hebt."

#: Cura/gui/configWizard.py:404
msgid ""
"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"
"or found on thingiverse as thing:26094"
msgstr ""
"Deze upgrade kan aangeschaft worden in de webshop van Ultimaker. De upgrade "
"staat ook op thingiverse als ding:26094"

#: Cura/gui/configWizard.py:423
msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"
msgstr "Ultimaker Firmware Opwaarderen"

#: Cura/gui/configWizard.py:424
msgid ""
"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"
"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"
"and ultimately makes your printer work."
msgstr ""
"Firmware is software die op je machine zelf draait. Deze firmware stuurt de "
"stappenmotoren aan en regelt de temperatuur. De firmware zorgt dat je "
"printer uiteindelijk werkt."

#: Cura/gui/configWizard.py:426
msgid ""
"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"
"have been made to make better prints, and make calibration easier."
msgstr ""
"De firmware die op een nieuwe Ultimaker staat werkt, maar er zijn ugrades "
"gedaan om nog betere prints te maken en om de machine makkelijker te "
"calibreren."

#: Cura/gui/configWizard.py:428
msgid ""
"Cura requires these new features and thus\n"
"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"
"You will get the chance to do so now."
msgstr ""
"Cura heeft deze nieuwe mogelijkheden nodig en zal hoogstwaarschijnlijk "
"opgewaardeerd moeten worden. Je krijgt nu de kans om dat te doen."

#: Cura/gui/configWizard.py:433
msgid "Do not upgrade to this firmware if:"
msgstr "Niet opwaarderen naar deze firmware als:"

#: Cura/gui/configWizard.py:434
#, fuzzy
msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"
msgstr "* Je een oudere machine hebt die gebaseerd is op een ATMega1280"

#: Cura/gui/configWizard.py:435
msgid "* Have other changes in the firmware"
msgstr "* Je andere wijzigingen in de firmware hebt"

#: Cura/gui/configWizard.py:469
msgid ""
"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"
"You can skip these if you know your machine is functional."
msgstr ""
"Het is handig om je machine nu op enkele punten te controleren.Je kan deze "
"controle overslaan als je machine al goed is."

#: Cura/gui/configWizard.py:470
msgid "Run checks"
msgstr "Doe een controle"

#: Cura/gui/configWizard.py:470
msgid "Skip checks"
msgstr "Sla de controle over"

#: Cura/gui/configWizard.py:474
msgid "Communication:"
msgstr "Communicatie:"

#: Cura/gui/configWizard.py:475
msgid "Temperature:"
msgstr "Temperatuur:"

#: Cura/gui/configWizard.py:476
msgid "Endstops:"
msgstr "Eindschakelaars:"

#: Cura/gui/configWizard.py:481
msgid "Show error log"
msgstr "Laat de foutmelding log zien"

#: Cura/gui/configWizard.py:515
msgid "Connecting to machine."
msgstr "Verbinding aan het maken met de machine"

#: Cura/gui/configWizard.py:536
msgid "Cooldown before temperature check."
msgstr "Afkoelen voor de temperatuur controle"

#: Cura/gui/configWizard.py:542 Cura/gui/configWizard.py:549
msgid "Checking the heater and temperature sensor."
msgstr "Controle van de verwarming en de de temperatuur sensor."

#: Cura/gui/configWizard.py:560
msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."
msgstr "Zorg ervoor dat geen enkele eindschakelaar is ingedrukt."

#: Cura/gui/configWizard.py:573
msgid "Temperature measurement FAILED!"
msgstr "Temperatuur meting is MISLUKT!"

#: Cura/gui/configWizard.py:578
#, python-format
msgid "Head temperature: %d"
msgstr "Temperatuur van printkop: %d"

#: Cura/gui/configWizard.py:585 Cura/gui/configWizard.py:594
#, python-format
msgid "Communication State: %s"
msgstr "Communicatie status: %s"

#: Cura/gui/configWizard.py:588
msgid "Failed to establish connection with the printer."
msgstr "Het is niet gelukt een verbinding te maken met de printer."

#: Cura/gui/configWizard.py:633
msgid "Please press the right X endstop."
msgstr "Druk de rechter X eindschakaar in."

#: Cura/gui/configWizard.py:638
msgid "Please press the left X endstop."
msgstr "Druk de linker X eindschakaar in."

#: Cura/gui/configWizard.py:643
msgid "Please press the front Y endstop."
msgstr "Druk de voorste Y eindschakaar in."

#: Cura/gui/configWizard.py:648
msgid "Please press the back Y endstop."
msgstr "Druk de achterste Y eindschakaar in."

#: Cura/gui/configWizard.py:653
msgid "Please press the top Z endstop."
msgstr "Druk de onderste Y eindschakaar in."

#: Cura/gui/configWizard.py:658
msgid "Please press the bottom Z endstop."
msgstr "Druk de bovenste Z eindschakaar in."

#: Cura/gui/configWizard.py:664
msgid "Checkup finished"
msgstr "Controle gereed"

#: Cura/gui/configWizard.py:707
msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."
msgstr ""
"Om de Stappen per E te kalibreren zijn enkele manuele handelingen nodig."

#: Cura/gui/configWizard.py:708
msgid "First remove any filament from your machine."
msgstr "Haal eerst al het filament uit de machine."

#: Cura/gui/configWizard.py:709
msgid ""
"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"
"top of the extruder drive."
msgstr ""
"Voer nu je filament in. Zorg dat het uiteinde gelijk ligt met de bovenkant "
"van de extrusie aandrijving."

#: Cura/gui/configWizard.py:710
msgid "We'll push the filament 100mm"
msgstr "We zullen het filament 100 mm. doorvoeren"

#: Cura/gui/configWizard.py:711
msgid "Extrude 100mm filament"
msgstr "Extrudeer 100 mm. filament"

#: Cura/gui/configWizard.py:712
msgid ""
"Now measure the amount of extruded filament:\n"
"(this can be more or less then 100mm)"
msgstr ""
"Meet nu de hoeveelheid geëxtrudeerd filament op (dit kan meer, maar ook "
"minder zijn dan 100 mm.)"

#: Cura/gui/configWizard.py:713
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

#: Cura/gui/configWizard.py:714
msgid "This results in the following steps per E:"
msgstr "Dit resulteert in het volgende aantal stappen per E:"

#: Cura/gui/configWizard.py:716
msgid "You can repeat these steps to get better calibration."
msgstr "Je kan deze stappen herhalen voor een betere kalibratie."

#: Cura/gui/configWizard.py:719
msgid ""
"If you still have filament in your printer which needs\n"
"heat to remove, press the heat up button below:"
msgstr ""
"Wanneer er nog filament in de printer zit, die warmte nodig heeft om het te "
"verwijderen, druk dan op de verwarm knop hieronder:"

#: Cura/gui/configWizard.py:720
msgid "Heatup for filament removal"
msgstr "Opwarmen voor het verwijderen van filament"

#: Cura/gui/configWizard.py:745 Cura/gui/configWizard.py:779
msgid ""
"Error: Failed to open serial port to machine\n"
"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"
msgstr ""
"Fout: Het is niet gelukt via de seriele poort verbinding te maken. Wanneer "
"dit probleem zich blijft herhalen, haal dan de USB kabel uit de printer en "
"sluit deze opnieuw aan."

#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44
msgid ""
"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "
"configuration."
msgstr ""
"Sorry... Cura heeft geen standaard firmware voor de configuratie van jouw "
"machine."

#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44 Cura/gui/firmwareInstall.py:48
#: Cura/gui/firmwareInstall.py:103 Cura/gui/mainWindow.py:506
msgid "Firmware update"
msgstr "Firmware update"

#: Cura/gui/firmwareInstall.py:48
msgid ""
"Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"
"So updating your RepRap with Cura might or might not work."
msgstr ""

#: Cura/gui/firmwareInstall.py:56
msgid "OK"
msgstr "Oké"

#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77
msgid "Reading firmware..."
msgstr "Firmware controleren..."

#: Cura/gui/firmwareInstall.py:79
msgid "Connecting to machine..."
msgstr "Verbinding maken met de machine..."

#: Cura/gui/firmwareInstall.py:83
msgid ""
"Please connect the printer to\n"
"your computer with the USB cable."
msgstr ""

#: Cura/gui/firmwareInstall.py:102
msgid ""
"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
"Is your machine connected to the PC?"
msgstr ""
"Geen machine gevonden om de firmware op te waarderen\n"
"Is je machine verbonden met de computer?"

#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107
msgid "Uploading firmware..."
msgstr "Firmware aan het uploaden..."

#: Cura/gui/firmwareInstall.py:110
#, python-format
msgid ""
"Done!\n"
"Installed firmware: %s"
msgstr ""
"Klaar!\n"
"Firmware geïnstalleerd: %s"

#: Cura/gui/firmwareInstall.py:112
msgid "Failed to write firmware.\n"
msgstr "Het is niet gelukt de firmware te uploaden. \n"

#: Cura/gui/mainWindow.py:66
msgid "Load model file...\tCTRL+L"
msgstr "Laad Model...\tCTRL+L"

#: Cura/gui/mainWindow.py:68
msgid "Save model...\tCTRL+S"
msgstr "Model Opslaan...\tCTRL+S"

#: Cura/gui/mainWindow.py:70
#, fuzzy
msgid "Reload platform\tF5"
msgstr "Maak Het Platform Leeg"

#: Cura/gui/mainWindow.py:72
msgid "Clear platform"
msgstr "Maak Het Platform Leeg"

#: Cura/gui/mainWindow.py:76
msgid "Print...\tCTRL+P"
msgstr "Print...\tCTRL+P"

#: Cura/gui/mainWindow.py:78 Cura/gui/sceneView.py:279
msgid "Save GCode..."
msgstr "Sla GCode Op..."

#: Cura/gui/mainWindow.py:80
msgid "Show slice engine log..."
msgstr "Toon Slicer Log..."

#: Cura/gui/mainWindow.py:84
msgid "Open Profile..."
msgstr "Open Profiel..."

#: Cura/gui/mainWindow.py:87
msgid "Save Profile..."
msgstr "Sla Profiel Op..."

#: Cura/gui/mainWindow.py:90
msgid "Load Profile from GCode..."
msgstr "Laad Profiel Uit GCode..."

#: Cura/gui/mainWindow.py:94
msgid "Reset Profile to default"
msgstr "Reset Profiel Naar Standaardinstellingen"

#: Cura/gui/mainWindow.py:99
msgid "Preferences...\tCTRL+,"
msgstr "Voorkeuren...\tCTRL+,"

#: Cura/gui/mainWindow.py:101 Cura/gui/mainWindow.py:434
msgid "Machine settings..."
msgstr "Machineinstellingen..."

#: Cura/gui/mainWindow.py:107
msgid "Recent Model Files"
msgstr "Recente Modellen"

#: Cura/gui/mainWindow.py:114
msgid "Recent Profile Files"
msgstr "Recente Profielen"

#: Cura/gui/mainWindow.py:120
msgid "Quit"
msgstr "Sluit"

#: Cura/gui/mainWindow.py:122
msgid "File"
msgstr "Bestand"

#: Cura/gui/mainWindow.py:130
#, fuzzy
msgid "Minecraft map import..."
msgstr "Importeer Minecraft kaart data..."

#: Cura/gui/mainWindow.py:134
msgid "PID Debugger..."
msgstr "PID foutopsporing..."

#: Cura/gui/mainWindow.py:137
msgid "Copy profile to clipboard"
msgstr "Kopieer profiel naar klembord"

#: Cura/gui/mainWindow.py:141
msgid "Print all at once"
msgstr ""

#: Cura/gui/mainWindow.py:143
#, fuzzy
msgid "Print one at a time"
msgstr "Afmetingen printkop"

#: Cura/gui/mainWindow.py:150
msgid "Tools"
msgstr "Gereedschappen"

#: Cura/gui/mainWindow.py:156 Cura/util/profile.py:175
msgid "Machine"
msgstr "Machine"

#: Cura/gui/mainWindow.py:159
msgid "Switch to quickprint..."
msgstr "Eenvoudige bedieningsmodus"

#: Cura/gui/mainWindow.py:163
msgid "Switch to full settings..."
msgstr "Uitgebreide bedieningsmodus"

#: Cura/gui/mainWindow.py:168
#, fuzzy
msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"
msgstr "Expertinstellingen..."

#: Cura/gui/mainWindow.py:172
msgid "Run first run wizard..."
msgstr "Opstartwizard..."

#: Cura/gui/mainWindow.py:174
msgid "Run bed leveling wizard..."
msgstr "Wizard: Platform vlak afstellen..."

#: Cura/gui/mainWindow.py:176
msgid "Run head offset wizard..."
msgstr "Wizard: Afstand printkoppen calibreren..."

#: Cura/gui/mainWindow.py:179
msgid "Expert"
msgstr "Expert"

#: Cura/gui/mainWindow.py:182
msgid "Online documentation..."
msgstr "Online documentatie..."

#: Cura/gui/mainWindow.py:184
msgid "Report a problem..."
msgstr "Meld een probleem..."

#: Cura/gui/mainWindow.py:186
msgid "Check for update..."
msgstr "Controleer op updates..."

#: Cura/gui/mainWindow.py:188
msgid "Open YouMagine website..."
msgstr "Open de YouMagine website..."

#: Cura/gui/mainWindow.py:190
msgid "About Cura..."
msgstr "Over Cura..."

#: Cura/gui/mainWindow.py:192
msgid "Help"
msgstr "Help"

#: Cura/gui/mainWindow.py:343
msgid ""
"For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "
"size and gantry height in the machine settings"
msgstr ""

#: Cura/gui/mainWindow.py:343
msgid "One at a time warning"
msgstr ""

#: Cura/gui/mainWindow.py:440
#, fuzzy
msgid "Install default firmware..."
msgstr "Installeer de standaardfirmware..."

#: Cura/gui/mainWindow.py:443
msgid "Install custom firmware..."
msgstr "Installeer je eigen firmware..."

#: Cura/gui/mainWindow.py:447
msgid "Select profile file to load"
msgstr "Selecteer een profielbestand om te laden"

#: Cura/gui/mainWindow.py:459
msgid "Select gcode file to load profile from"
msgstr "Selecteer een GCode bestand om het profiel uit te laden..."

#: Cura/gui/mainWindow.py:472
msgid ""
"No profile found in GCode file.\n"
"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."
msgstr ""
"Er is geen profiel gevonden in het GCode bestand.\n"
"Deze feature werkt alleen wanneer GCode is gemaakt vanuit Cura nieuwer dan "
"versie 12.07"

#: Cura/gui/mainWindow.py:472
msgid "Profile load error"
msgstr "Fout bij het laden van het profiel"

#: Cura/gui/mainWindow.py:476
msgid "Select profile file to save"
msgstr "Selecteer een profiel om op te slaan"

#: Cura/gui/mainWindow.py:486
msgid ""
"This will reset all profile settings to defaults.\n"
"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"
"Do you really want to reset?"
msgstr ""
"Dit zal alle profiel instellingen herstellen naar de standaard waarden.\n"
"Alle instellingen zullen verloren gaan, tenzij je je huidige profiel hebt "
"opgeslagen!\n"
"Wil je echt herstellen?"

#: Cura/gui/mainWindow.py:486
msgid "Profile reset"
msgstr "Profiel herstellen"

#: Cura/gui/mainWindow.py:506
msgid ""
"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "
"will function correctly, and could damage your machine."
msgstr ""
"Let op: Wanneer je je eigen firmware installeert, zou je machine niet goed "
"kunnen werken en zou je je printer kunnen beschadigen."

#: Cura/gui/mainWindow.py:507
msgid "Open firmware to upload"
msgstr "Open firmware om te installeren"

#: Cura/gui/mainWindow.py:566
msgid "You are running the latest version of Cura!"
msgstr "Je hebt de nieuwste versie van Cura!"

#: Cura/gui/mainWindow.py:566
msgid "Awesome!"
msgstr "Te gek!"

#: Cura/gui/mainWindow.py:621
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: Cura/gui/pluginPanel.py:27
msgid "Plugins:"
msgstr "Plugins:"

#: Cura/gui/pluginPanel.py:31
msgid "Open plugin location"
msgstr "Open de plugin map"

# even opletten of dit voor- of beschrijvend is. M.a.w. zijn ze aangezet, of betekent dit "plugins aanzetten"?
#: Cura/gui/pluginPanel.py:32
msgid "Enabled plugins"
msgstr "Plugins aangezet"

#: Cura/gui/pluginPanel.py:134
msgid "You need to select a plugin before you can add anything."
msgstr "Selecteer eerst een plugin om toe te voegen..."

#: Cura/gui/pluginPanel.py:134
msgid "Error: no plugin selected"
msgstr "Fout: geen plugin geselecteerd"

#: Cura/gui/preferencesDialog.py:28
#, fuzzy
msgid "Print window"
msgstr "Printen"

#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31
msgid "Colours"
msgstr "Kleuren"

#: Cura/gui/preferencesDialog.py:37 Cura/util/profile.py:358
msgid "Language"
msgstr "Taal"

#: Cura/gui/preferencesDialog.py:40
msgid "Filament settings"
msgstr "Filamentinstellingen"

#: Cura/gui/preferencesDialog.py:50
msgid "Cura settings"
msgstr "Cura"

# Suggestions: Machine settings -> General properties?
#: Cura/gui/preferencesDialog.py:84
msgid "Machine settings"
msgstr "Algemene eigenschappen"

#: Cura/gui/preferencesDialog.py:95
msgid "Printer head size"
msgstr "Afmetingen printkop"

#: Cura/gui/preferencesDialog.py:103
#, python-format
msgid "Extruder %d"
msgstr "Extrusie %d"

#: Cura/gui/preferencesDialog.py:107
msgid "Communication settings"
msgstr "Communicatieinstellingen"

#: Cura/gui/preferencesDialog.py:150
msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"
msgstr "Kan de laatste machineconfiguratie niet verwijderen in Cura"

# Suggestie: "Error removing machine"
#: Cura/gui/preferencesDialog.py:150
msgid "Machine remove error"
msgstr "Fout bij verwijderen van machine"

#: Cura/gui/printWindow.py:33 Cura/gui/printWindow.py:298
#, fuzzy, python-format
msgid "Printing on %s"
msgstr "Printen"

#: Cura/gui/printWindow.py:310
msgid ""
"Your computer is running on battery power.\n"
"Connect your computer to AC power or your print might not finish."
msgstr ""
"Je computer draait op een accu.\n"
"Sluit je hem aan op het lichtnet zodat je print zeker voltooit."

#: Cura/gui/printWindow.py:320
msgid ""
"InfoLine from printer connection\n"
"InfoLine from dialog\n"
"Extra line"
msgstr ""

#: Cura/gui/printWindow.py:322
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"

#: Cura/gui/printWindow.py:324 Cura/gui/sceneView.py:65
msgid "Print"
msgstr "Printen"

#: Cura/gui/printWindow.py:325
msgid "Pause"
msgstr "Pauzeer"

#: Cura/gui/printWindow.py:326
msgid "Cancel print"
msgstr "Annuleer print"

#: Cura/gui/printWindow.py:327
msgid "Error log"
msgstr "Foutmelding log"

#: Cura/gui/sceneView.py:64
msgid "Load"
msgstr "Laden..."

#: Cura/gui/sceneView.py:69
msgid "Rotate"
msgstr "Draaien"

#: Cura/gui/sceneView.py:70
msgid "Scale"
msgstr "Verschalen"

#: Cura/gui/sceneView.py:71
msgid "Mirror"
msgstr "Spiegelen"

#: Cura/gui/sceneView.py:73 Cura/gui/sceneView.py:76
msgid "Reset"
msgstr "Herstel"

#: Cura/gui/sceneView.py:74
msgid "Lay flat"
msgstr "Leg plat"

#: Cura/gui/sceneView.py:77
msgid "To max"
msgstr "Maximaal"

#: Cura/gui/sceneView.py:79
msgid "Mirror X"
msgstr "Spiegel X"

#: Cura/gui/sceneView.py:80
msgid "Mirror Y"
msgstr "Spiegel Y"

#: Cura/gui/sceneView.py:81
msgid "Mirror Z"
msgstr "Spiegel Z"

#: Cura/gui/sceneView.py:89
msgid "Scale X"
msgstr "Verschaal X"

#: Cura/gui/sceneView.py:91
msgid "Scale Y"
msgstr "Verschaal Y"

#: Cura/gui/sceneView.py:93
msgid "Scale Z"
msgstr "Verschaal Z"

#: Cura/gui/sceneView.py:95
msgid "Size X (mm)"
msgstr "Afmeting X (mm)"

#: Cura/gui/sceneView.py:97
msgid "Size Y (mm)"
msgstr "Afmeting Y (mm)"

#: Cura/gui/sceneView.py:99
msgid "Size Z (mm)"
msgstr "Afmeting Z (mm)"

#: Cura/gui/sceneView.py:101
msgid "Uniform scale"
msgstr "Uniform verschalen"

#: Cura/gui/sceneView.py:104
msgid "View mode"
msgstr "Weergavetype"

#: Cura/gui/sceneView.py:104
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"

#: Cura/gui/sceneView.py:104
msgid "Overhang"
msgstr "Overhang"

#: Cura/gui/sceneView.py:104
msgid "Transparent"
msgstr "Transparant"

#: Cura/gui/sceneView.py:104
msgid "X-Ray"
msgstr "Röntgen"

#: Cura/gui/sceneView.py:104
msgid "Layers"
msgstr "Lagen"

#: Cura/gui/sceneView.py:106
msgid "Share on YouMagine"
msgstr "Deel op YouMagine..."

#: Cura/gui/sceneView.py:204
msgid "Open 3D model"
msgstr "Open 3D model"

#: Cura/gui/sceneView.py:229
msgid "Save 3D model"
msgstr "Sla 3D model op"

#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:914
#, fuzzy, python-format
msgid "Print with %s"
msgstr "Print via USB..."

#: Cura/gui/sceneView.py:280
msgid "Slice engine log..."
msgstr "Slicer log..."

#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:917
msgid "Save toolpath"
msgstr "Sla toolpad op..."

#: Cura/gui/sceneView.py:351
msgid "The slicing engine reported the following"
msgstr "De slicer geeft de volgende melding"

#: Cura/gui/sceneView.py:351
msgid "Engine log..."
msgstr "Logboek..."

#: Cura/gui/sceneView.py:490
msgid "How many copies do you want?"
msgstr "Hoeveel exemplaren wilt u?"

#: Cura/gui/sceneView.py:490
msgid "Number of copies"
msgstr "Aantal exemplaren"

#: Cura/gui/sceneView.py:490
#, fuzzy
msgid "Multiply"
msgstr "Vermenigvuldig object"

#: Cura/gui/sceneView.py:780
msgid "Center on platform"
msgstr "Centreer op platform"

#: Cura/gui/sceneView.py:781
msgid "Delete object"
msgstr "Verwijder object"

#: Cura/gui/sceneView.py:782
msgid "Multiply object"
msgstr "Vermenigvuldig object"

#: Cura/gui/sceneView.py:783
msgid "Split object into parts"
msgstr "Deel object op in onderdelen"

#: Cura/gui/sceneView.py:785
msgid "Dual extrusion merge"
msgstr "Voeg duo extrusie samen"

#: Cura/gui/sceneView.py:787
msgid "Delete all objects"
msgstr "Verwijder alle objecten"

#: Cura/gui/sceneView.py:788
#, fuzzy
msgid "Reload all objects"
msgstr "Verwijder alle objecten"

# Misschien GCode noemen in plaats van Toolpath
#: Cura/gui/sceneView.py:911
msgid "Toolpath to SD"
msgstr "Toolpad naar SD-kaart"

#: Cura/gui/sceneView.py:1205
msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
msgstr ""
"De voorvertoning van de overhang is niet mogelijk omdat OpenGL dit niet "
"ondersteunt."

#: Cura/gui/simpleMode.py:19
msgid "High quality print"
msgstr "Hoge kwaliteit"

#: Cura/gui/simpleMode.py:20
msgid "Normal quality print"
msgstr "Normale kwaliteit"

#: Cura/gui/simpleMode.py:21
msgid "Fast low quality print"
msgstr "Snelle, lage kwaliteit"

#: Cura/gui/simpleMode.py:22
msgid "Thin walled cup or vase"
msgstr "Dunwandig kopje of vaas"

#: Cura/gui/simpleMode.py:32
msgid "Print support structure"
msgstr "Print ondersteuningsmateriaal"

#: Cura/gui/simpleMode.py:37
#, fuzzy
msgid "Select a quickprint profile:"
msgstr "Selecteer een printmodus:"

#: Cura/gui/simpleMode.py:47
msgid "Material:"
msgstr "Materiaal:"

#: Cura/gui/simpleMode.py:51
msgid "Diameter:"
msgstr "Diameter:"

#: Cura/gui/simpleMode.py:57
msgid "Other:"
msgstr "Anders:"

#: Cura/gui/simpleMode.py:85
msgid "Exterior Only"
msgstr "Alleen de buitenkant"

#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28
#, fuzzy
msgid "Height (mm)"
msgstr "Laagdikte (mm)"

#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:32
#, fuzzy
msgid "Base (mm)"
msgstr "Dikte basis (mm)"

# Ik denk dat we hier duidelijker moeten schrijven dat het om de breedte van je printbereik gaat, voordat mensen de breedte van hun machine gaan opmeten...
#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:36
#, fuzzy
msgid "Width (mm)"
msgstr "Machine breedte (mm)"

#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:40
#, fuzzy
msgid "Depth (mm)"
msgstr "Diameter (mm)"

#: Cura/gui/tools/projector.py:42
msgid "Edit"
msgstr ""

#: Cura/gui/tools/projector.py:43
msgid "Rectangle"
msgstr ""

#: Cura/gui/tools/projector.py:44
#, fuzzy
msgid "Circle"
msgstr "Bestand"

#: Cura/gui/tools/projector.py:45
msgid "Draw curves"
msgstr ""

#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:78
msgid "Checking token"
msgstr "Token controleren"

#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82
msgid "Failed to contact YouMagine.com"
msgstr "Verbinden met YouMagine.com is mislukt."

#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
msgid "YouMagine error."
msgstr "YouMagine fout."

#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100
msgid "Cura is now authorized to share on YouMagine"
msgstr "Cura heeft nu toestemming om te delen op YouMagine"

#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100
msgid "YouMagine."
msgstr "YouMagine."

#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:112
msgid "Creating new design on YouMagine..."
msgstr "Maakt nieuw ontwerp op YouMagine..."

#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
msgid "Failed to create a design, nothing uploaded!"
msgstr "Er is niets geupload! Het lukte niet om een ontwerp te maken."

#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:120
#, python-format
msgid "Building model %s..."
msgstr "Model bouwen %s..."

#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:131
#, python-format
msgid "Uploading model %s..."
msgstr "Model uploaden %s..."

#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148
#, python-format
msgid "Failed to upload %s!"
msgstr "Uploaden mislukt %s!"

#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:137
#, python-format
msgid "Uploading file %s..."
msgstr "Bestand uploaden %s..."

#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:145
#, python-format
msgid "Uploading image %s..."
msgstr "Afbeelding uploaden %s..."

#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
msgid "Failed to upload snapshot!"
msgstr "Het uploaden van een snapshot is mislukt!"

#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:158
msgid "Publishing design..."
msgstr "Ontwerp publiceren..."

#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:230
msgid "Request authorization from YouMagine"
msgstr "Vraagt authorisatie op van YouMagine"

#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:231
msgid "Paste token here"
msgstr "Plak de token hier"

#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:237
msgid ""
"To share your designs on YouMagine\n"
"you need an account on YouMagine.com\n"
"and authorize Cura to access your account."
msgstr ""
"Om je ontwerpen op YouMagine te delen\n"
"heb je een account op YouMagine nodig \n"
"en dien je Cura toegang tot je account \n"
"te verlenen."

#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:239
msgid ""
"This will open a browser window where you can\n"
"authorize Cura to access your YouMagine account.\n"
"You can revoke access at any time\n"
"from YouMagine.com"
msgstr ""
"Dit zal een browser scherm openen waar je Cura\n"
"toestemming kan verlenen tot je YouMagine \n"
"account. Je kan deze toegang altijd weer \n"
"intrekken via www.YouMagine.com"

#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:274
msgid "Design name"
msgstr "Naam ontwerp"

#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:278
msgid "Publish after upload"
msgstr "Publiceer na het uploaden"

#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:279
msgid "Share!"
msgstr "Deel!"

#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:287
msgid "Add..."
msgstr "Voeg toe..."

#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:289
msgid "Webcam..."
msgstr "Webcam..."

#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:299
msgid ""
"Directly publish the design after uploading.\n"
"Without this check the design will not be public\n"
"until you publish it yourself on YouMagine.com"
msgstr ""
"Publiceer het ontwerp direct na het uploaden.\n"
"Zonder dit vinkje zal je ontwerp niet publiek \n"
"zijn totdat je het zelf publiceert op YouMagine."

#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:305
msgid "Design name:"
msgstr "Naam ontwerp:"

#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:307
msgid "Description:"
msgstr "Beschrijving:"

#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:309
msgid "Category:"
msgstr "Categorie:"

#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:311
msgid "License:"
msgstr "Licentie:"

#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:314
msgid "Images:"
msgstr "Afbeeldingen:"

#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:317
msgid "Related design files:"
msgstr "Gerelateerde ontwerpbestanden:"

#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340
msgid "The name cannot be empty"
msgstr "De naam mag niet leeg zijn"

#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344
msgid "New design error."
msgstr "Fout bij nieuw ontwerp."

#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344
msgid "The description cannot be empty"
msgstr "De beschrijving kan niet leeg zijn"

#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370
msgid "No webcam found on your system"
msgstr ""

#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370
msgid "Webcam error"
msgstr ""

#: Cura/gui/util/engineResultView.py:165
#, fuzzy, python-format
msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"
msgstr "Bezig met toolpad laden voor visualisatie..."

#: Cura/gui/util/openglGui.py:242
msgid "An error has occurred during the 3D view drawing."
msgstr "Een fout trad op bij het maken van de 3D weergave."

#: Cura/gui/util/openglGui.py:250
msgid "3D window error"
msgstr "Fout in 3D venster"

#: Cura/util/profile.py:170 Cura/util/profile.py:171 Cura/util/profile.py:172
#: Cura/util/profile.py:200 Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:203
msgid "Quality"
msgstr "Kwaliteit"

#: Cura/util/profile.py:170
msgid "Layer height (mm)"
msgstr "Laagdikte (mm)"

#: Cura/util/profile.py:170
msgid ""
"Layer height in millimeters.\n"
"This is the most important setting to determine the quality of your print. "
"Normal quality prints are 0.1mm, high quality is 0.06mm. You can go up to "
"0.25mm with an Ultimaker for very fast prints at low quality."
msgstr ""
"Laagdikte in millimeters.\n"
"Dit is de belangrijkste instelling om de kwaliteit van je print te bepalen. "
"Normale kwaliteit is 0,1 mm, hoge kwaliteit is 0,06 mm. Je kan met je "
"Ultimaker tot 0,25 mm. gaan voor snelle prints van lage kwaliteit."

#: Cura/util/profile.py:171
msgid "Shell thickness (mm)"
msgstr "Wanddikte (mm)"

#: Cura/util/profile.py:171
msgid ""
"Thickness of the outside shell in the horizontal direction.\n"
"This is used in combination with the nozzle size to define the number\n"
"of perimeter lines and the thickness of those perimeter lines."
msgstr ""
"Breedte van de buitenste laag in horizontale richting.\n"
"Dit wordt gebruikt in combinatie met de afmeting van de printkop om het\n"
"aantal lijnen en de dikte van deze lijnen te bepalen."

#: Cura/util/profile.py:172
msgid "Enable retraction"
msgstr "Retractie inschakelen"

#: Cura/util/profile.py:172
msgid ""
"Retract the filament when the nozzle is moving over a none-printed area. "
"Details about the retraction can be configured in the advanced tab."
msgstr ""
"Trekt het filament terug wanneer de printkop over een deel beweegt waar niet "
"geprint hoeft te worden. Details voor retractie kunnen ingesteld worden in "
"het geavanceerde tabblad."

#: Cura/util/profile.py:173 Cura/util/profile.py:174
msgid "Fill"
msgstr "Vulling"

#: Cura/util/profile.py:173
msgid "Bottom/Top thickness (mm)"
msgstr "Bodem/Top dikte (mm)"

#: Cura/util/profile.py:173
msgid ""
"This controls the thickness of the bottom and top layers, the amount of "
"solid layers put down is calculated by the layer thickness and this value.\n"
"Having this value a multiple of the layer thickness makes sense. And keep it "
"near your wall thickness to make an evenly strong part."
msgstr ""
"Dit bepaalt de dikte van de bodem en de bovenste laag. De hoeveelheid "
"massieve lagen wordt berekend aan de hand van deze waarde en laagdikte.\n"
"Het is verstandig om deze waarde een veelvoud te laten zijn van de "
"laagdikte. Voor een gelijke verdeling van de sterkte van het onderdeel is "
"het aan te raden deze waarde ongeveer gelijk te laten zijn aan de wanddikte."

#: Cura/util/profile.py:174
msgid "Fill Density (%)"
msgstr "Dichtheid vulling (%)"

#: Cura/util/profile.py:174
msgid ""
"This controls how densely filled the insides of your print will be. For a "
"solid part use 100%, for an empty part use 0%. A value around 20% is usually "
"enough.\n"
"This won't affect the outside of the print and only adjusts how strong the "
"part becomes."
msgstr ""
"Dit bepaalt hoe massief de binnenkant van je print is. Gebruik 100% voor een "
"massief onderdeel en 0% voor een hol onderdeel. Een waarde rond de 20% is "
"vaak al voldoende.\n"
"Dit beïnvloedt de buitenkant van de print niet! Het beïnvloedt de sterkte "
"van het onderdeel."

#: Cura/util/profile.py:175
msgid ""
"The nozzle size is very important, this is used to calculate the line width "
"of the infill, and used to calculate the amount of outside wall lines and "
"thickness for the wall thickness you entered in the print settings."
msgstr ""
"­­­­De afmeting van de nozzle is erg belangrijk, deze wordt gebruikt om de "
"breedte van de lijn voor vulling te berekenen. Deze wordt ook gebruikt om "
"het aantal en de dikte van de lijnen voor de buitenwand te berekenen die je "
"bij de printinstellingen hebt ingevoerd."

#: Cura/util/profile.py:176 Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178
#: Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:181
msgid "Speed and Temperature"
msgstr "Snelheid en Temperatuur"

#: Cura/util/profile.py:176
msgid "Print speed (mm/s)"
msgstr "Printsnelheid (mm/s)"

#: Cura/util/profile.py:176
msgid ""
"Speed at which printing happens. A well adjusted Ultimaker can reach 150mm/"
"s, but for good quality prints you want to print slower. Printing speed "
"depends on a lot of factors. So you will be experimenting with optimal "
"settings for this."
msgstr ""
"Snelheid waarmee geprint wordt. Een goed afgestelde Ultimaker kan tot 150 mm/"
"s bereiken, maar voor een goede kwaliteit zal je langzamer moeten printen. "
"De printsnelheid hangt van veel factoren af. Je zal dus moeten "
"experimenteren om jouw optimale snelheid te bepalen."

#: Cura/util/profile.py:177
msgid "Printing temperature (C)"
msgstr "Printtemperatuur (C)"

#: Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179
#: Cura/util/profile.py:180
msgid ""
"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"
"For PLA a value of 210C is usually used.\n"
"For ABS a value of 230C or higher is required."
msgstr ""
"De temperatuur waarop geprint wordt.\n"
"Voor PLA wordt meestal 210C gebruikt.\n"
"Voor ABS wordt meestal 230C of hoger gebruikt.\n"
"Voer 0 in wanneer je zelf handmatig wil voorverwarmen."

#: Cura/util/profile.py:178
msgid "2nd nozzle temperature (C)"
msgstr "Temperatuur 2de printkop (C)"

#: Cura/util/profile.py:179
msgid "3th nozzle temperature (C)"
msgstr "Temperatuur 3de printkop (C)"

#: Cura/util/profile.py:180
msgid "4th nozzle temperature (C)"
msgstr "Temperatuur 4de printkop (C)"

#: Cura/util/profile.py:181
msgid "Bed temperature (C)"
msgstr "Temperatuur platform (C)"

#: Cura/util/profile.py:181
msgid ""
"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."
msgstr ""
"Temperatuur voor een verwarmd platform. Voer 0 in wanneer je zelf handmatig "
"voorverwarmt."

#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Touching buildplate"
msgstr "Contact met platform"

#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Everywhere"
msgstr "Overal"

#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:184
#: Cura/util/profile.py:223 Cura/util/profile.py:224 Cura/util/profile.py:225
#: Cura/util/profile.py:226 Cura/util/profile.py:227
msgid "Support"
msgstr "Ondersteuning"

#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Support type"
msgstr "Soort ondersteuning"

#: Cura/util/profile.py:182
msgid ""
"Type of support structure build.\n"
"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"
"\n"
"None does not do any support.\n"
"Touching buildplate only creates support where the support structure will "
"touch the build platform.\n"
"Everywhere creates support even on top of parts of the model."
msgstr ""
"\"Contact met platform\" genereert alleen ondersteuning vanaf het platform. "
"Dit is de meest gebruikte support instelling.\n"
"\"Geen\" wanneer je nergens ondersteuning wilt gebruiken.\n"
"\"Overal\" genereert ook ondersteuning in een model zelf."

#: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:230
msgid "Brim"
msgstr "Boord"

#: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:231 Cura/util/profile.py:232
#: Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234 Cura/util/profile.py:235
#: Cura/util/profile.py:236
msgid "Raft"
msgstr "Mat"

#: Cura/util/profile.py:183
msgid "Platform adhesion type"
msgstr "Type adhesie aan platform"

#: Cura/util/profile.py:183
#, fuzzy
msgid ""
"Different options that help in preventing corners from lifting due to "
"warping.\n"
"Brim adds a single layer thick flat area around your object which is easy to "
"cut off afterwards, and it is the recommended option.\n"
"Raft adds a thick raster below the object and a thin interface between this "
"and your object.\n"
"(Note that enabling the brim or raft disables the skirt)"
msgstr ""
"Opties die helpen voorkomen dat het voorwerp bij de hoeken loslaat van het "
"platform als gevolg van krimp van het materiaal.\n"
"\"Brim\" voegt een enkele laag rondom je model toe. Deze is later "
"gemakkelijk te verwijderen. Deze optie wordt aangeraden.\n"
"\"Raft\" voegt een raster toe tussen het platform en het object.\n"
"(Let op: Als brim of raft aan staan wordt \"skirt\" uitgezet)"

#: Cura/util/profile.py:184
msgid "Both"
msgstr "Beide"

#: Cura/util/profile.py:184
msgid "First extruder"
msgstr "Eerste kop"

#: Cura/util/profile.py:184
msgid "Second extruder"
msgstr "Tweede kop"

#: Cura/util/profile.py:184
msgid "Support dual extrusion"
msgstr "Ondersteuning bij duo extrusie"

#: Cura/util/profile.py:184
msgid ""
"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "
"use both extruders.\n"
"But if one of the materials is more expensive then the other you could "
"select an extruder to use for support material. This causes more extruder "
"switches.\n"
"You can also use the 2nd extruder for soluble support materials."
msgstr ""
"Welke printkop je wilt gebruiken voor ondersteuningsmateriaal. Voor "
"ondersteuning van het zelfde materiaal kan je beide printkoppen gebruiken.\n"
"Wanneer het ene materiaal duurder is dan het andere kan je selecteren welke "
"printkop voor het ondersteuningsmateriaal gebruikt wordt. Dit zorgt wel voor "
"meer wisselingen tussen de printkoppen, wat tijd kost.\n"
"Je kan de 2de printkop ook gebruiken voor oplosbaar ondersteuningsmateriaal."

#: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187
#, fuzzy
msgid "Dual extrusion"
msgstr "Voeg duo extrusie samen"

#: Cura/util/profile.py:185
msgid "Wipe&prime tower"
msgstr ""

#: Cura/util/profile.py:185
msgid ""
"The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "
"nozzles.\n"
"The old nozzle is wiped off on the tower before the new nozzle is used to "
"print the 2nd color."
msgstr ""

#: Cura/util/profile.py:186
msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"
msgstr ""

#: Cura/util/profile.py:186
msgid ""
"The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"
"This is done in volume because in general you want to extrude a\n"
"certain amount of volume to get the extruder going, independent on the layer "
"height.\n"
"This means that with thinner layers, your tower gets bigger."
msgstr ""

#: Cura/util/profile.py:187
msgid "Ooze shield"
msgstr ""

#: Cura/util/profile.py:187
msgid ""
"The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "
"mm from the object.\n"
"This shield catches any oozing from the unused nozzle in dual-extrusion."
msgstr ""

#: Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189 Cura/util/profile.py:190
#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
msgid "Filament"
msgstr "Filament"

#: Cura/util/profile.py:188
msgid "Diameter (mm)"
msgstr "Diameter (mm)"

#: Cura/util/profile.py:188
msgid ""
"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"
"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "
"number means less extrusion, a smaller number generates more extrusion."
msgstr ""
"Diameter van je filament, zo nauwkeurig mogelijk.\n"
"Wanneer je deze waarde niet kan meten, dien je deze te kalibreren. Een "
"hogere waarde betekent minder geëxtrudeerd materiaal, een lager getal zorgt "
"voor minder materiaal."

#: Cura/util/profile.py:189
msgid "Diameter2 (mm)"
msgstr "Diameter2 (mm)"

#: Cura/util/profile.py:189
msgid ""
"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
msgstr ""
"Diameter van het filament in de 2de printkop. Voer 0 in om dezelfde diameter "
"te gebruiken als voor printkop 1."

#: Cura/util/profile.py:190
msgid "Diameter3 (mm)"
msgstr "Diameter3 (mm)"

#: Cura/util/profile.py:190
msgid ""
"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
msgstr ""
"Diameter van het filament in de 3de printkop. Voer 0 in om dezelfde diameter "
"te gebruiken als voor printkop 1."

#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Diameter4 (mm)"
msgstr "Diameter4 (mm)"

#: Cura/util/profile.py:191
msgid ""
"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
msgstr ""
"Diameter van het filament in de 4de printkop. Voer 0 in om dezelfde diameter "
"te gebruiken als voor printkop 1."

#: Cura/util/profile.py:192
msgid "Flow (%)"
msgstr "Vloeien (%)"

#: Cura/util/profile.py:192
msgid ""
"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "
"value"
msgstr ""
"Compensatie van het vloeien. De hoeveelheid geëxtrudeerd materiaal wordt "
"vermenigvuldigd met deze waarde."

#: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195
#: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198
#: Cura/util/profile.py:199
msgid "Retraction"
msgstr "Retractie"

#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Snelheid (mm/s)"

#: Cura/util/profile.py:193
msgid ""
"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "
"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."
msgstr ""
"Snelheid waarmee het filament wordt teruggetrokken. Een hogere snelheid "
"werkt beter, maar een té hoge snelheid kan het filament beschadigen."

#: Cura/util/profile.py:194
msgid "Distance (mm)"
msgstr "Afstand (mm)"

#: Cura/util/profile.py:194
msgid ""
"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "
"seems to generate good results."
msgstr ""
"Hoeveelheid materiaal dat wordt teruggetrokken. Voer 0 in wanneer je geen "
"terugtrekking wilt gebruiken. 4,5 mm geeft goede resultaten."

#: Cura/util/profile.py:195
msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"
msgstr "Duo extrusie wissel hoeveelheid (mm)"

#: Cura/util/profile.py:195
msgid ""
"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "
"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."
msgstr ""
"Hoeveelheid retractie wanneer je duo extrusie gebruikt er tussen printkoppen "
"gewisseld wordt. Voer 0 in voor geen terugtrekking. 16 mm geeft over het "
"algemeen goede resultaten."

#: Cura/util/profile.py:196
msgid "Minimum travel (mm)"
msgstr "Minimum doorvoer (mm)"

#: Cura/util/profile.py:196
msgid ""
"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "
"sure you do not get a lot of retractions in a small area."
msgstr ""
"Minimale afstand om retractie te activeren. Dit zorgt ervoor dat je niet te "
"veel terugtrekking hebt op een klein gebied."

#: Cura/util/profile.py:197
msgid "Enable combing"
msgstr "Omlopen inschakelen"

#: Cura/util/profile.py:197
msgid ""
"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "
"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "
"point to the end point and it will always retract."
msgstr ""
"\"Omlopen\" (ook wel kammen of \"comb\") is het met de printkop ontwijken "
"van het passeren van gaten. Dit vermindert draden, maar de printtijd neemt "
"mogelijk toe. Wanneer omlopen uit staat zal de printer altijd retractie "
"toepassen en recht van begin naar het eindpunt bewegen."

#: Cura/util/profile.py:198
msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"
msgstr "Minimale extrusie voorafgaand aan retractie (mm)"

#: Cura/util/profile.py:198
#, fuzzy
msgid ""
"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "
"again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "
"retraction is ignored.\n"
"This avoids retracting a lot on the same piece of filament which flattens "
"the filament and causes grinding issues."
msgstr ""
"De minimale hoeveelheid extrusie voordat retractie nogmaals uitgevoerd kan "
"worden. Wanneer retractie nodig is voordat deze hoeveelheid geextrudeerd is, "
"wordt retractie genegeerd.\n"
"Deze optie voorkomt te veel retractie op een korte afstand, omdat dat het "
"filament te veel kan beschadigen of vervormen."

#: Cura/util/profile.py:199
#, fuzzy
msgid "Z hop when retracting (mm)"
msgstr "Minimale extrusie voorafgaand aan retractie (mm)"

#: Cura/util/profile.py:199
msgid ""
"When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "
"the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "
"effect on delta towers."
msgstr ""

#: Cura/util/profile.py:200
msgid "Initial layer thickness (mm)"
msgstr "Dikte van de eerste laag (mm)"

#: Cura/util/profile.py:200
msgid ""
"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "
"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "
"the other layers."
msgstr ""
"Dikte van de eerste laag. Een dikkere eerste laag zorgt dat deze beter aan "
"het platform hecht. Stel in op 0.0 om de eerste laag even dik te maken als "
"de overige lagen."

#: Cura/util/profile.py:201
msgid "Cut off object bottom (mm)"
msgstr "Model onderaan afsnijden (mm)"

#: Cura/util/profile.py:201
msgid ""
"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "
"have a flat bottom and thus create a too small first layer."
msgstr ""
"Dit laat het object visueel \"in het platform zakken\". Alles onder het "
"platform wordt overgeslagen. Deze optie kan gebruikt worden voor objecten "
"die geen vlakke onderkant hebben en dus een te kleine eerste laag hebben."

#: Cura/util/profile.py:203
msgid "Dual extrusion overlap (mm)"
msgstr "Overlap bij duo extrusie (mm)"

#: Cura/util/profile.py:203
#, fuzzy
msgid ""
"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "
"bonds the different colors together."
msgstr ""
"Om een betere hechting tussen verschillende kleuren/materialen te krijgen "
"bij duo extrusie voeg je een hoeveelheid overlap toe."

#: Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206
#: Cura/util/profile.py:207 Cura/util/profile.py:208
msgid "Speed"
msgstr "Snelheid:"

#: Cura/util/profile.py:204
msgid "Travel speed (mm/s)"
msgstr "Verplaats snelheid (mm/s)"

#: Cura/util/profile.py:204
#, fuzzy
msgid ""
"Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "
"speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
msgstr ""
"De snelheid waarmee de printkop zich verplaatst wanneer deze niet print. Een "
"Ultimaker kan tot 250 mm/s behalen. Sommige machines zullen dan stappen gaan "
"overslaan."

#: Cura/util/profile.py:205
msgid "Bottom layer speed (mm/s)"
msgstr "Snelheid voor de eerste laag (mm/s)"

#: Cura/util/profile.py:205
msgid ""
"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "
"so it sticks better to the printer bed."
msgstr ""
"Printsnelheid voor de eerste laag. De eerste laag kan je beter langzamer "
"printen, zodat deze goed aan het platform hecht."

#: Cura/util/profile.py:206
msgid "Infill speed (mm/s)"
msgstr "Snelheid voor vulling (mm/s)"

#: Cura/util/profile.py:206
#, fuzzy
msgid ""
"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "
"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing "
"time, but this can negatively affect print quality."
msgstr ""
"Snelheid waarmee de vulling wordt geprint. Wanneer hier 0 wordt ingevuld, "
"wordt de vulling met de printsnelheid geprint. Wanneer je de vulling sneller "
"print, kan dit de printsnelheid enorm verlagen, maar het kan ook de "
"kwaliteit negatief beïnvloeden."

#: Cura/util/profile.py:207
#, fuzzy
msgid "Outer shell speed (mm/s)"
msgstr "Verplaats snelheid (mm/s)"

#: Cura/util/profile.py:207
msgid ""
"Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "
"used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "
"quality. However, having a large difference between the inner shell speed "
"and the outer shell speed will effect quality in a negative way."
msgstr ""

#: Cura/util/profile.py:208
#, fuzzy
msgid "Inner shell speed (mm/s)"
msgstr "Snelheid voor vulling (mm/s)"

#: Cura/util/profile.py:208
#, fuzzy
msgid ""
"Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "
"used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce "
"printing time. It is good to set this somewhere in between the outer shell "
"speed and the infill/printing speed."
msgstr ""
"Snelheid waarmee de vulling wordt geprint. Wanneer hier 0 wordt ingevuld, "
"wordt de vulling met de printsnelheid geprint. Wanneer je de vulling sneller "
"print, kan dit de printsnelheid enorm verlagen, maar het kan ook de "
"kwaliteit negatief beïnvloeden."

#: Cura/util/profile.py:209 Cura/util/profile.py:210 Cura/util/profile.py:215
#: Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217 Cura/util/profile.py:218
#: Cura/util/profile.py:219
msgid "Cool"
msgstr "Koeling"

#: Cura/util/profile.py:209
msgid "Minimal layer time (sec)"
msgstr "Minimale tijd per laag (sec)"

#: Cura/util/profile.py:209
#, fuzzy
msgid ""
"Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "
"next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "
"printer will slow down to make sure it has spent at least this amount of "
"seconds printing this layer."
msgstr ""
"Minimale tijd per laag. Dit geeft de laag de tijd om af te koelen voordat de "
"volgende laag erop gelegd wordt. De printer zal langzamer bewegen om de "
"ingestelde minimale tijd aan een laag te besteden."

#: Cura/util/profile.py:210
msgid "Enable cooling fan"
msgstr "Koelventilator(s) aanzetten"

#: Cura/util/profile.py:210
msgid ""
"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "
"fan is essential during faster prints."
msgstr ""
"Zet de koelventilator(s) aan tijdens het printen. Extra koeling van de "
"koelventilator(s) is essentieel bij sneller printen."

#: Cura/util/profile.py:212
msgid "Line count"
msgstr "Aantal lijnen"

#: Cura/util/profile.py:212
msgid ""
"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "
"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"
"Setting this to 0 will disable the skirt. Multiple skirt lines can help "
"priming your extruder better for small objects."
msgstr ""
"De zoom (ook wel: \"skirt\") is een lus om het object heen die geprint wordt "
"tijdens de eerste laag. Deze zorgt dat de printkop goed is doorgelopen "
"voordat de print begint. Door de zoom zie je meteen of het object op het "
"platform past.\n"
"Wanneer je 0 invult begint de printer direct aan het object. Meerdere zomen "
"zijn aan te raden bij kleine objecten."

#: Cura/util/profile.py:213
msgid "Start distance (mm)"
msgstr "Start afstand (mm)"

#: Cura/util/profile.py:213
msgid ""
"The distance between the skirt and the first layer.\n"
"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "
"this distance."
msgstr ""
"De afstand tussen de zoom (ook wel: \"skirt\") en je object.\n"
"Dit is de afstand van de eerste lus, de volgende lussen zullen verder van "
"het object af gelegd worden."

#: Cura/util/profile.py:214
msgid "Minimal length (mm)"
msgstr "Mimale lengte (mm)"

#: Cura/util/profile.py:214
msgid ""
"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "
"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"
"Note: If the line count is set to 0 this is ignored."
msgstr ""
"De minimale lengte van de zoom. Wanneer deze waarde niet bereikt wordt, "
"zullen er meer lussen geprint worden om deze minimale lengte te bereiken.\n"
"Let op: Wanneer het aantal lijnen op 0 staat, wordt deze waarde genegeerd."

# Idem width
#: Cura/util/profile.py:215
#, fuzzy
msgid "Fan full on at height (mm)"
msgstr "Machine hoogte (mm)"

#: Cura/util/profile.py:215
#, fuzzy
msgid ""
"The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "
"this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0."
msgstr ""
"De laag vanaf welke de koeling aangezet wordt. De eerste laag is laag 0. De "
"eerste laag hecht beter wanneer de koeling uit staat."

#: Cura/util/profile.py:216
msgid "Fan speed min (%)"
msgstr "Minimale snelheid koelventilator (%)"

#: Cura/util/profile.py:216
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
"Minimal fan speed is used if the layer is not slowed down due to cooling."
msgstr ""
"De minimale snelheid van de koelventilator wordt gebruikt wanneer deze "
"aangezet wordt. Wanneer de snelheid per laag lager wordt voor de koeling, "
"wordt de ventilatorsnelheid gevarieerd tussen de minimale en maximale "
"snelheid."

#: Cura/util/profile.py:217
msgid "Fan speed max (%)"
msgstr "Maximale snelheid koelventilator (%)"

#: Cura/util/profile.py:217
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
"Maximal fan speed is used if the layer is slowed down due to cooling by more "
"than 200%."
msgstr ""
"Wanneer de snelheid per laag 200% lager is dan de gewone printsnelheid, "
"wordt de maximale snelheid van de koelventilator gebruikt."

#: Cura/util/profile.py:218
msgid "Minimum speed (mm/s)"
msgstr "Minimale snelheid (mm/s)"

#: Cura/util/profile.py:218
#, fuzzy
msgid ""
"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "
"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets "
"slowed down it will never be slower than this minimal speed."
msgstr ""
"De minimale tijd per laag kan de printer zo langzaam laten gaan dat de "
"printkop kan gaan lekken. De minimale extrusiesnelheid voorkomt dit. Zelfs "
"wanneer de printer langzamer gaat, zal dit nooit langzamer zijn dan deze "
"snelheid."

#: Cura/util/profile.py:219
msgid "Cool head lift"
msgstr "Printkop optrekken voor koeling"

#: Cura/util/profile.py:219
msgid ""
"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "
"the extra time so the minimal layer time is always hit."
msgstr ""
"Wanneer de minimale snelheid  is bereikt, zakt het platform tijdelijk en zal "
"de machine wachten tot de minimale tijd per laag is bereikt voordat de "
"volgende laag geprint wordt."

#: Cura/util/profile.py:220 Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222
msgid "Infill"
msgstr "Vulling"

#: Cura/util/profile.py:220
msgid "Solid infill top"
msgstr "Opvulling van bovenste lagen"

#: Cura/util/profile.py:220
msgid ""
"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "
"percentage. Useful for cups/vases."
msgstr ""
"Wanneer je hier geen vinkje zet, zal de bovenste laag met het vulpercentage "
"geprint worden (ideaal voor kopjes en vazen). Zet een vinkje voor een dichte "
"bovenkant."

#: Cura/util/profile.py:221
msgid "Solid infill bottom"
msgstr "Opvulling van onderste lagen"

#: Cura/util/profile.py:221
msgid ""
"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "
"fill percentage. Useful for buildings."
msgstr ""
"Zorgt voor een dichte bodemlaag. Wanneer je hier geen vinkje zet, wordt de "
"bodem geprint met het vulpercentage (ideaal voor gebouwen)."

#: Cura/util/profile.py:222
msgid "Infill overlap (%)"
msgstr "Overlap van vulling (%)"

#: Cura/util/profile.py:222
msgid ""
"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "
"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "
"infill."
msgstr ""
"Hoeveelheid overlap tussen de vulling en de wanden. Voor een goede hechting "
"tussen de wanden en de vulling pas je een kleine overlap toe."

#: Cura/util/profile.py:223
#, fuzzy
msgid "Structure type"
msgstr "Soort ondersteuning"

#: Cura/util/profile.py:223
msgid ""
"The type of support structure.\n"
"Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "
"too strong.\n"
"Lines are single walled lines that break off one at a time. Which is more "
"work to remove, but as it is less strong it does work better on tricky "
"prints."
msgstr ""

#: Cura/util/profile.py:224
msgid "Overhang angle for support (deg)"
msgstr ""

#: Cura/util/profile.py:224
msgid ""
"The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 0 degree "
"being horizontal and 90 degree being vertical."
msgstr ""

#: Cura/util/profile.py:225
msgid "Fill amount (%)"
msgstr "Hoeveelheid vulling (%)"

#: Cura/util/profile.py:225
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
"weaker support which is easier to remove. 15% seems to be a good average."
msgstr ""
"Hoeveelheid vulling in ondersteuningsmateriaal. Minder materiaal creëert een "
"ondersteuning die makkelijker te verwijderen is. 20% is over het algemeen "
"goed."

#: Cura/util/profile.py:226
msgid "Distance X/Y (mm)"
msgstr "Afstand X/Y (mm)"

#: Cura/util/profile.py:226
msgid ""
"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"
"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "
"the print."
msgstr ""
"Afstand van het ondersteuningsmateriaal tot de print in de X en Y "
"richtingen.\n"
"0,7 mm is een goede afstand die voorkomt dat de ondersteuning te goed hecht "
"aan het model."

#: Cura/util/profile.py:227
msgid "Distance Z (mm)"
msgstr "Afstand Z (mm)"

#: Cura/util/profile.py:227
msgid ""
"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "
"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"
"0.15mm gives a good seperation of the support material."
msgstr ""
"Afstand van het ondersteuningsmateriaal tot de onderste of bovenste laag van "
"de print. Een kleine afstand maakt het makkelijker om ondersteuning te "
"verwijderen, maar maakt de print wel iets lelijker. \n"
"0,15 mm. is een goede afstand waarbij het ondersteuningsmateriaal makkelijk "
"te verwijderen is."

#: Cura/util/profile.py:228
msgid "Spiralize the outer contour"
msgstr "Buitencontour spiraliseren"

#: Cura/util/profile.py:228
msgid ""
"Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "
"steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object "
"into a single walled print with a solid bottom."
msgstr ""
"Spiraliseren is het gladstrijken van de Z-beweging van de buitenrand. Dit "
"zal leiden tot een constante Z stijging over de gehele print. Met deze "
"functie wordt een vast voorwerp een één wandige print met een stevige bodem."

#: Cura/util/profile.py:230
msgid "Brim line amount"
msgstr "Hoeveelheid boorden"

#: Cura/util/profile.py:230
msgid ""
"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "
"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."
msgstr ""
"De hoeveelheid lijnen die gebruikt worden voor een kleefrand. Meer lijnen is "
"een grotere kleefrand, maar dit zorgt ook dat je printoppervlak kleiner "
"wordt."

#: Cura/util/profile.py:231
msgid "Extra margin (mm)"
msgstr "Extra marge (mm)"

#: Cura/util/profile.py:231
#, fuzzy
msgid ""
"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "
"is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "
"using more material and leaving less area for your print."
msgstr ""
"Dit is de afstand van de mat buiten het object, wanneer de mat is "
"ingeschakeld. Wanneer je deze marge vergroot gebruik je meer materiaal en "
"krijg je een sterkere raft. Dit laat minder ruimte over voor je print."

#: Cura/util/profile.py:232
msgid "Line spacing (mm)"
msgstr "Afstand tussen lijnen (mm)"

#: Cura/util/profile.py:232
msgid ""
"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "
"the raft line."
msgstr ""
"Wanneer je een mat gebruikt, is dit de afstand tussen de lijnen van de mat."

#: Cura/util/profile.py:233
msgid "Base thickness (mm)"
msgstr "Dikte basis (mm)"

#: Cura/util/profile.py:233
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "
"put down."
msgstr ""
"Wanneer je een mat gebruikt is dit de dikte van de eerste laag van de mat."

#: Cura/util/profile.py:234
msgid "Base line width (mm)"
msgstr "Basis lijn breedte (mm)"

#: Cura/util/profile.py:234
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "
"are put down."
msgstr ""
"Wanneer je een mat gebruikt is dit de breedte van de lijnen van de eerste "
"laag van de mat."

#: Cura/util/profile.py:235
msgid "Interface thickness (mm)"
msgstr "Contact dikte (mm)"

#: Cura/util/profile.py:235
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "
"which is put down."
msgstr ""
"Wanneer je een mat gebruikt is dit de dikte van de contactlaag met het "
"object."

#: Cura/util/profile.py:236
msgid "Interface line width (mm)"
msgstr "Contact lijn dikte (mm)"

#: Cura/util/profile.py:236
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "
"which are put down."
msgstr ""
"Wanneer je een mat gebruikt is dit de breedte van de lijn van de contactlaag "
"met het object."

#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238 Cura/util/profile.py:239
#: Cura/util/profile.py:240
msgid "Fix horrible"
msgstr "Repareer een dramatisch model"

#: Cura/util/profile.py:237
msgid "Combine everything (Type-A)"
msgstr "Combineer alles (Type-A)"

#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238
#, fuzzy
msgid ""
"This expert option adds all parts of the model together. The result is "
"usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "
"intended or not. Enabling this option is at your own risk. Type-A is "
"dependent on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "
"Type-B ignores all internal holes and only keeps the outside shape per layer."
msgstr ""
"Deze expert optie voegt alle onderdelen van het model samen. Het resultaaat "
"is meestal dat interne holtes verdwijnen. Afhankelijk van je model is dit "
"wel of niet wenselijk. Het gebruik van deze optie is voor eigen risico. Type-"
"A is afhankelijk van de normalen in het model en probeert enkele inwendige "
"gaten in tact te laten. Type-B negeert alle interne gaten en behoudt alleen "
"de buitenste vorm per laag."

#: Cura/util/profile.py:238
msgid "Combine everything (Type-B)"
msgstr "Combineer alles (Type-B)"

#: Cura/util/profile.py:239
msgid "Keep open faces"
msgstr "Behoudt open vlakken"

#: Cura/util/profile.py:239
#, fuzzy
msgid ""
"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "
"Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "
"but this option keeps bits that are not properly part of anything and just "
"goes with whatever is left. This option is usually not what you want, but it "
"might enable you to slice models otherwise failing to produce proper paths.\n"
"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
"risk."
msgstr ""
"Deze expert optie houdt alle open delen van het model in tact. "
"Normaalgesproken probeert Cura kleine gaten te dichten en alles met grote "
"gaten te verwijderen. Deze optie behoudt delen die niet fatsoenlijk "
"verbonden zijn met andere delen en zal doorgaan met wat er van over is. Deze "
"optie is normaalgesproken onwenselijk, maar het kan je in staat stellen "
"modellen te slicen die normaalgesproken geen fatsoenlijke resultaten geven.\n"
"Zoals met alle \"Repareer een dramatisch model\" opties, zullen resultaten "
"variëren en is het gebruik van deze opties op eigen risico."

#: Cura/util/profile.py:240
msgid "Extensive stitching"
msgstr "Uitgebreid hechten"

#: Cura/util/profile.py:240
#, fuzzy
msgid ""
"Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
"hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "
"introduce a lot of processing time.\n"
"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
"risk."
msgstr ""
"Deze optie probeert open gaten te sluiten met aansluitenden polygonen. Dit "
"is een vrij uitvoerig algoritme en het gebruik ervan kan veel tijd in beslag "
"nemen.\n"
"Zoals met alle \"Repareer een dramatisch model\" opties, zullen resultaten "
"variëren en is het gebruik van deze opties op eigen risico."

#: Cura/util/profile.py:350
msgid "Save profile on slice"
msgstr "Bewaar het profiel wanneer je slicet."

#: Cura/util/profile.py:350
msgid ""
"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."
msgstr ""
"Sla ook meteen het profiel op als [stl_file]_profile.ini wanneer je slicet."

#: Cura/util/profile.py:351
msgid "Cost (price/kg)"
msgstr "Kosten (prijs/kg)"

#: Cura/util/profile.py:351
msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."
msgstr ""
"Kosten van je filament per kg om de kosten van je uiteindelijke print te "
"kunnen inschatten."

#: Cura/util/profile.py:352
msgid "Cost (price/m)"
msgstr "Kosten (prijs/m)"

#: Cura/util/profile.py:352
msgid ""
"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."
msgstr ""
"Kosten van je filament per meter om de kosten van je uiteindelijke print te "
"kunnen inschatten."

#: Cura/util/profile.py:353
msgid "Auto detect SD card drive"
msgstr "Detecteer automatisch de aanwezigheid van een SD kaartlezer"

#: Cura/util/profile.py:353
msgid ""
"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "
"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."
msgstr ""
"Detecteer automatisch een SD kaart. Je kan deze optie uitzetten, want op "
"sommige systemen zullen externe harde schijven of USB's als SD kaart gezien "
"worden."

#: Cura/util/profile.py:354
msgid "Check for updates"
msgstr "Controleer of er updates zijn"

#: Cura/util/profile.py:354
msgid "Check for newer versions of Cura on startup"
msgstr "Controleer of er een nieuwe versie van Cura is tijdens het opstarten"

#: Cura/util/profile.py:355
msgid "Send usage statistics"
msgstr "Verstuur gebruiks statistieken"

#: Cura/util/profile.py:355
#, fuzzy
msgid "Submit anonymous usage information to improve future versions of Cura"
msgstr ""
"Verstuur anonieme gebruiksinformatie om de volgende versie van Cura te "
"verbeteren"

#: Cura/util/profile.py:357
msgid "Density (kg/m3)"
msgstr "Dichtheid (kg/m3)"

#: Cura/util/profile.py:357
msgid ""
"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "
"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."
msgstr ""
"Gewicht van het filament per m3. Ongeveer 1240 voor PLA en 1040 voor ABS. "
"Deze waarde wordt gebruikt om het gewicht van de uiteindelijke print te "
"schatten."

#: Cura/util/profile.py:358
msgid ""
"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "
"restart of Cura"
msgstr ""

#: Cura/util/profile.py:361
msgid "Model colour"
msgstr "Model kleur"

#: Cura/util/profile.py:361
msgid "Display color for first extruder"
msgstr ""

#: Cura/util/profile.py:362
msgid "Model colour (2)"
msgstr "Model kleur (2)"

#: Cura/util/profile.py:362
msgid "Display color for second extruder"
msgstr ""

#: Cura/util/profile.py:363
msgid "Model colour (3)"
msgstr "Model kleur (3)"

#: Cura/util/profile.py:363
msgid "Display color for third extruder"
msgstr ""

#: Cura/util/profile.py:364
msgid "Model colour (4)"
msgstr "Model kleur (4)"

#: Cura/util/profile.py:364
msgid "Display color for forth extruder"
msgstr ""

#: Cura/util/profile.py:365
msgid "Printing window type"
msgstr ""

#: Cura/util/profile.py:365
msgid "Select the interface used for USB printing."
msgstr ""

#: Cura/util/profile.py:377
msgid "Maximum width (mm)"
msgstr "Maximale breedte (mm)"

#: Cura/util/profile.py:377 Cura/util/profile.py:378 Cura/util/profile.py:379
msgid "Size of the machine in mm"
msgstr "Afmeting van de machine in mm"

#: Cura/util/profile.py:378
msgid "Maximum depth (mm)"
msgstr "Maximale diepte (mm)"

#: Cura/util/profile.py:379
msgid "Maximum height (mm)"
msgstr "Maximale hoogte (mm)"

#: Cura/util/profile.py:380
#, fuzzy
msgid "Machine center 0,0"
msgstr "Machine naam"

#: Cura/util/profile.py:380
msgid ""
"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "
"left corner."
msgstr ""

#: Cura/util/profile.py:381
msgid "Build area shape"
msgstr ""

#: Cura/util/profile.py:381
msgid "The shape of machine build area."
msgstr ""

#: Cura/util/profile.py:383
msgid ""
"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "
"restart)"
msgstr ""
"Wanneer je een verwarmd platform hebt, zet deze vink de opties hiervoor aan. "
"Je dient Cura wel opnieuw op te starten."

#: Cura/util/profile.py:384
msgid "GCode Flavor"
msgstr "GCode soort"

#: Cura/util/profile.py:384
#, fuzzy
msgid ""
"Flavor of generated GCode.\n"
"RepRap is normal 5D GCode which works on Marlin/Sprinter based firmwares.\n"
"UltiGCode is a variation of the RepRap GCode which puts more settings in the "
"machine instead of the slicer.\n"
"MakerBot GCode has a few changes in the way GCode is generated, but still "
"requires MakerWare to generate to X3G."
msgstr ""
"De soort van de gegenereerde GCode.\n"
"RepRap is normaal gesproken 5D GCode die werkt op Marlin/Sprinter gebaseerde "
"firmware.\n"
"UltiGCode is een variatie van de RepRap GCode die meer instellingen in de "
"machine opslaat in plaats van in de slicersoftware."

#: Cura/util/profile.py:385
msgid "Extruder count"
msgstr "Aantal printkoppen"

#: Cura/util/profile.py:385
msgid "Amount of extruders in your machine."
msgstr "Aantal printkoppen op je printer"

#: Cura/util/profile.py:386 Cura/util/profile.py:388 Cura/util/profile.py:390
msgid "Offset X"
msgstr "X afstand"

#: Cura/util/profile.py:386 Cura/util/profile.py:387
msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."
msgstr "De afstand tussen de eerste en de tweede printkop."

#: Cura/util/profile.py:387 Cura/util/profile.py:389 Cura/util/profile.py:391
msgid "Offset Y"
msgstr "Y afstand"

#: Cura/util/profile.py:388 Cura/util/profile.py:389
msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."
msgstr "De afstand tussen de eerste en de derde printkop."

#: Cura/util/profile.py:390 Cura/util/profile.py:391
msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."
msgstr "De afstand tussen de eerste en de vierde printkop."

#: Cura/util/profile.py:392
msgid "E-Steps per 1mm filament"
msgstr "E-stappen per 1 mm. filament"

#: Cura/util/profile.py:392
msgid ""
"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "
"ignored and the value in your firmware is used."
msgstr ""
"De hoeveelheid stappen van de stappenmotor per mm geëxtrudeerd filament. "
"Wanneer hier 0 wordt ingevoerd, wordt de waarde genegeerd en de waarde uit "
"je firmware gebruikt."

#: Cura/util/profile.py:393
msgid "Serial port"
msgstr "Seriële poort"

#: Cura/util/profile.py:393
msgid "Serial port to use for communication with the printer"
msgstr "De seriële poort die gebruikt wordt voor communicatie met de printer."

#: Cura/util/profile.py:395
msgid "Baudrate"
msgstr "Baudrate"

#: Cura/util/profile.py:395
msgid ""
"Speed of the serial port communication\n"
"Needs to match your firmware settings\n"
"Common values are 250000, 115200, 57600"
msgstr ""
"Communicatiesnelheid van de seriële poort \n"
"Deze dient overeen te komen met de instellingen in je firmware \n"
"Meestal 250000, 115200 of 57600"

#: Cura/util/profile.py:398
msgid "Head size towards X min (mm)"
msgstr "Minimale afmeting printkop X (mm)"

#: Cura/util/profile.py:398
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "
"is on the left side."
msgstr ""
"De afstand van de punt van de nozzle tot de buitenkant van de printkop. Dit "
"is 75 mm voor een Ultimaker waar de ventilator links is gemonteerd.\n"
"Deze waarde is belangrijk als je meerdere objecten wilt printen en de kop "
"niet met eerdere objecten mag botsen."

#: Cura/util/profile.py:399
msgid "Head size towards Y min (mm)"
msgstr "Minimale afmeting printkop Y (mm)"

#: Cura/util/profile.py:399 Cura/util/profile.py:400
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "
"is on the left side."
msgstr ""
"De afstand van de punt van de nozzle tot de buitenkant van de printkop. Dit "
"is 18 mm voor een Ultimaker waar de ventilator links is gemonteerd.\n"
"Deze waarde is belangrijk als je meerdere objecten wilt printen en de kop "
"niet met eerdere objecten mag botsen."

#: Cura/util/profile.py:400
msgid "Head size towards X max (mm)"
msgstr "Maximale afmeting X (mm)"

#: Cura/util/profile.py:401
msgid "Head size towards Y max (mm)"
msgstr "Maximale afmeting printkop Y (mm)"

#: Cura/util/profile.py:401
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "
"is on the left side."
msgstr ""
"De afstand van de punt van de nozzle tot de buitenkant van de printkop. Dit "
"is 38 mm voor een Ultimaker waar de ventilator links is gemonteerd.\n"
"Deze waarde is belangrijk als je meerdere objecten wilt printen en de kop "
"niet met eerdere objecten mag botsen."

#: Cura/util/profile.py:402
msgid "Printer gantry height (mm)"
msgstr "Hoogte printkop samenstelling (mm)"

#: Cura/util/profile.py:402
msgid ""
"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "
"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "
"Ultimaker."
msgstr ""
"De hoogte van de samenstelling van de printkop. Wanneer een object hoger is "
"dan deze waarde, kan je niet meerdere objecten printen. Dit is 60 mm voor "
"een Ultimaker."

#: Cura/util/profile.py:404
#, python-format
msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."
msgstr ""

#: Cura/util/profile.py:405
#, python-format
msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."
msgstr ""

#: Cura/util/profile.py:406
#, python-format
msgid ""
"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "
"are not recommended."
msgstr ""

#: Cura/util/profile.py:408
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "
"150mm/s"
msgstr ""

#: Cura/util/profile.py:410 Cura/util/profile.py:411 Cura/util/profile.py:412
#: Cura/util/profile.py:413
msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"
msgstr ""

#: Cura/util/profile.py:414 Cura/util/profile.py:415 Cura/util/profile.py:416
#: Cura/util/profile.py:417
msgid ""
"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "
"1.75mm."
msgstr ""

#: Cura/util/profile.py:418
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "
"300mm/s"
msgstr ""

#: Cura/util/profile.py:419
#, python-format
msgid ""
"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "
"results and is not recommended."
msgstr ""

#~ msgid "* Configure Cura for your machine"
#~ msgstr "*Configureer Cura voor jouw machine"

#~ msgid "* Optionally upgrade your firmware"
#~ msgstr "* Optie: Upgrade je firmware"

#~ msgid "* Optionally check if your machine is working safely"
#~ msgstr "* Optie: Controleer of je machine veilig werkt"

#~ msgid "* Optionally level your printer bed"
#~ msgstr "* Optie: nivelleer je print platform"

#~ msgid "Add new machine..."
#~ msgstr "Voeg een nieuwe machine toe..."

#~ msgid "Statistics"
#~ msgstr "Statistieken"

#~ msgid ""
#~ "Filament: ####.##m #.##g\n"
#~ "Estimated print time: #####:##\n"
#~ "Machine state:\n"
#~ "Detecting baudrateXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
#~ msgstr ""
#~ "Filament: ####.##m #.##g\n"
#~ "Geschatte print tijd: #####:##\n"
#~ "Machine status:\n"
#~ "Baudrate detecteren: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"

#~ msgid "BedTemp:"
#~ msgstr "PlatformTemp:"

#~ msgid "Temp:"
#~ msgstr "Temp:"

#~ msgid "Jog"
#~ msgstr "Verplaats"

#~ msgid "Outer wall:"
#~ msgstr "Buitenwand:"

#~ msgid "Inner wall:"
#~ msgstr "Binnenwand:"

#~ msgid "Fill:"
#~ msgstr "Vulling:"

#~ msgid "Support:"
#~ msgstr "Ondersteuning:"

#~ msgid "Term"
#~ msgstr "Term"

#~ msgid "Enable timelapse movie recording"
#~ msgstr "Maak een timelapse filmopname"

#~ msgid "Show preview"
#~ msgstr "Toon voorvertoning"

#~ msgid "Camera"
#~ msgstr "Camera"

#~ msgid "Resume"
#~ msgstr "Ga door"

#~ msgid "Loading gcode...\n"
#~ msgstr "GCode laden...\n"

#~ msgid "Filament: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
#~ msgstr "Filament: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"

#~ msgid "Filament cost: %s\n"
#~ msgstr "Filament kosten: %s\n"

# Weet niet wat dit doet, dus kon er ook geen vertaling voor bedenken
#~ msgid "Cura - Batch run"
#~ msgstr "Cura - Batch run"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Voeg toe"

#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Verwijder"

#~ msgid "Prepare all"
#~ msgstr "Bereid alles voor"

#~ msgid "Open file to batch prepare"
#~ msgstr "Open bestand om partij voor te bereiden"

#~ msgid "Building: %d                           "
#~ msgstr "Bouwt: %d"

#~ msgid "Done: 0/%d                           "
#~ msgstr "Gedaan: 0/%d"

#~ msgid "Abort"
#~ msgstr "Onderbreek"

#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Sluiten"

#~ msgid "Build: %d models"
#~ msgstr "Gedaan: %d models"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Slicing took: %(hours)02d:%(minutes)02d"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Slicen duurde: %(hours)02d:%(minutes)02d"

#~ msgid "Building: [%(index)d/%(size)d]"
#~ msgstr "Bouwt: [%(index)d/%(size)d]"

#~ msgid "Aborted by user."
#~ msgstr "Afgebroken door de gebruiker."

#~ msgid "Done %(index)d/%(size)d"
#~ msgstr "Gedaan %(index)d/%(size)d"

#~ msgid "To SDCard"
#~ msgstr "Naar SD kaart"

#~ msgid "Fan on layer number"
#~ msgstr "Koelventilator(s) aan vanaf laag (nummer)"

#~ msgid "Copyright (C) David Braam"
#~ msgstr "Auteursrecht (C) David Braam"