Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

lionbridge_import.py « scripts - github.com/Ultimaker/Cura.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 0c2c132216b4a78b2ee3e3255e9fbe4962e6a56f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
# Copyright (c) 2019 Ultimaker B.V.
# Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.

import argparse #To get the source directory from command line arguments.
import io # To fix encoding issues in Windows
import os #To find files from the source.
import os.path #To find files from the source and the destination path.

cura_files = {"cura", "fdmprinter.def.json", "fdmextruder.def.json"}
uranium_files = {"uranium"}

##  Imports translation files from Lionbridge.
#
#   Lionbridge has a bit of a weird export feature. It exports it to the same
#   file type as what we imported, so that's a .pot file. However this .pot file
#   only contains the translations, so the header is completely empty. We need
#   to merge those translations into our existing files so that the header is
#   preserved.
def lionbridge_import(source: str) -> None:
    print("Importing from:", source)
    print("Importing to Cura:", destination_cura())
    print("Importing to Uranium:", destination_uranium())

    for language in (directory for directory in os.listdir(source) if os.path.isdir(os.path.join(source, directory))):
        print("================ Processing language:", language, "================")
        directory = os.path.join(source, language)
        for file_pot in (file for file in os.listdir(directory) if file.endswith(".pot")):
            source_file = file_pot[:-4] #Strip extension.
            if source_file in cura_files:
                destination_file = os.path.join(destination_cura(), language.replace("-", "_"), source_file + ".po")
                print("Merging", source_file, "(Cura) into", destination_file)
            elif source_file in uranium_files:
                destination_file = os.path.join(destination_uranium(), language.replace("-", "_"), source_file + ".po")
                print("Merging", source_file, "(Uranium) into", destination_file)
            else:
                raise Exception("Unknown file: " + source_file + "... Is this Cura or Uranium?")

            with io.open(os.path.join(directory, file_pot), encoding = "utf8") as f:
                source_str = f.read()
            with io.open(destination_file, encoding = "utf8") as f:
                destination_str = f.read()
            result = merge(source_str, destination_str)
            with io.open(destination_file, "w", encoding = "utf8") as f:
                f.write(result)

##  Gets the destination path to copy the translations for Cura to.
#   \return Destination path for Cura.
def destination_cura() -> str:
    return os.path.abspath(os.path.join(__file__, "..", "..", "resources", "i18n"))

##  Gets the destination path to copy the translations for Uranium to.
#   \return Destination path for Uranium.
def destination_uranium() -> str:
    try:
        import UM
    except ImportError:
        relative_path = os.path.join(__file__, "..", "..", "..", "Uranium", "resources", "i18n", "uranium.pot")
        print(os.path.abspath(relative_path))
        if os.path.exists(relative_path):
            return os.path.abspath(relative_path)
        else:
            raise Exception("Can't find Uranium. Please put UM on the PYTHONPATH or put the Uranium folder next to the Cura folder.")
    return os.path.abspath(os.path.join(UM.__file__, "..", "..", "resources", "i18n"))

##  Merges translations from the source file into the destination file if they
#   were missing in the destination file.
#   \param source The contents of the source .po file.
#   \param destination The contents of the destination .po file.
def merge(source: str, destination: str) -> str:
    result_lines = []
    last_destination = {
        "msgctxt": "\"\"\n",
        "msgid": "\"\"\n",
        "msgstr": "\"\"\n",
        "msgid_plural": "\"\"\n"
    }

    current_state = "none"
    for line in destination.split("\n"):
        if line.startswith("msgctxt \""):
            current_state = "msgctxt"
            line = line[8:]
            last_destination[current_state] = ""
        elif line.startswith("msgid \""):
            current_state = "msgid"
            line = line[6:]
            last_destination[current_state] = ""
        elif line.startswith("msgstr \""):
            current_state = "msgstr"
            line = line[7:]
            last_destination[current_state] = ""
        elif line.startswith("msgid_plural \""):
            current_state = "msgid_plural"
            line = line[13:]
            last_destination[current_state] = ""

        if line.startswith("\"") and line.endswith("\""):
            last_destination[current_state] += line + "\n"
        else: #White lines or comment lines trigger us to search for the translation in the source file.
            if last_destination["msgstr"] == "\"\"\n" and last_destination["msgid"] != "\"\"\n": #No translation for this yet!
                last_destination["msgstr"] = find_translation(source, last_destination["msgctxt"], last_destination["msgid"]) #Actually place the translation in.
            if last_destination["msgctxt"] != "\"\"\n" or last_destination["msgid"] != "\"\"\n" or last_destination["msgid_plural"] != "\"\"\n" or last_destination["msgstr"] != "\"\"\n":
                if last_destination["msgctxt"] != "\"\"\n":
                    result_lines.append("msgctxt {msgctxt}".format(msgctxt = last_destination["msgctxt"][:-1])) #The [:-1] to strip the last newline.
                result_lines.append("msgid {msgid}".format(msgid = last_destination["msgid"][:-1]))
                if last_destination["msgid_plural"] != "\"\"\n":
                    result_lines.append("msgid_plural {msgid_plural}".format(msgid_plural = last_destination["msgid_plural"][:-1]))
                else:
                    result_lines.append("msgstr {msgstr}".format(msgstr = last_destination["msgstr"][:-1]))
            last_destination = {
                "msgctxt": "\"\"\n",
                "msgid": "\"\"\n",
                "msgstr": "\"\"\n",
                "msgid_plural": "\"\"\n"
            }

            result_lines.append(line) #This line itself.
    return "\n".join(result_lines)

##  Finds a translation in the source file.
#   \param source The contents of the source .po file.
#   \param msgctxt The ctxt of the translation to find.
#   \param msgid The id of the translation to find.
def find_translation(source: str, msgctxt: str, msgid: str) -> str:
    last_source = {
        "msgctxt": "\"\"\n",
        "msgid": "\"\"\n",
        "msgstr": "\"\"\n",
        "msgid_plural": "\"\"\n"
    }

    current_state = "none"
    for line in source.split("\n"):
        if line.startswith("msgctxt \""):
            current_state = "msgctxt"
            line = line[8:]
            last_source[current_state] = ""
        elif line.startswith("msgid \""):
            current_state = "msgid"
            line = line[6:]
            last_source[current_state] = ""
        elif line.startswith("msgstr \""):
            current_state = "msgstr"
            line = line[7:]
            last_source[current_state] = ""
        elif line.startswith("msgid_plural \""):
            current_state = "msgid_plural"
            line = line[13:]
            last_source[current_state] = ""

        if line.startswith("\"") and line.endswith("\""):
            last_source[current_state] += line + "\n"
        else: #White lines trigger us to process this translation. Is it the correct one?
            #Process the source and destination keys for comparison independent of newline technique.
            source_ctxt = "".join((line.strip()[1:-1] for line in last_source["msgctxt"].split("\n")))
            source_id = "".join((line.strip()[1:-1] for line in last_source["msgid"].split("\n")))
            dest_ctxt = "".join((line.strip()[1:-1] for line in msgctxt.split("\n")))
            dest_id = "".join((line.strip()[1:-1] for line in msgid.split("\n")))

            if source_ctxt == dest_ctxt and source_id == dest_id:
                if last_source["msgstr"] == "\"\"\n" and last_source["msgid_plural"] == "\"\"\n":
                    print("!!! Empty translation for {" + dest_ctxt + "}", dest_id, "!!!")
                return last_source["msgstr"]

            last_source = {
                "msgctxt": "\"\"\n",
                "msgid": "\"\"\n",
                "msgstr": "\"\"\n",
                "msgid_plural": "\"\"\n"
            }

    #Still here? Then the entire msgctxt+msgid combination was not found at all.
    print("!!! Missing translation for {" + msgctxt.strip() + "}", msgid.strip(), "!!!")
    return "\"\"\n"

if __name__ == "__main__":
    argparser = argparse.ArgumentParser(description = "Import translation files from Lionbridge.")
    argparser.add_argument("source")
    args = argparser.parse_args()
    lionbridge_import(args.source)