As the Ethiopian Satellite Television and Radio (ESAT) outlet run from outside Ethiopia reported: Comme la chaîne de télévision par satellite éthiopienne (ESAT) dirigée depuis l'extérieur du pays rapporte: And anyways, isn't it supposed to be man versus machine? D'ailleurs, est-ce que ce n'est pas censé être l'homme contre la machine ? Then you're in luck. Votre chance a tourné. As with all injectable vaccines, appropriate medical treatment and supervision should always be readily available in case of an anaphylactic reaction following administration of the vaccine. Comme pour tout vaccin injectable, un traitement médical approprié doit être disponible immédiatement et une surveillance doit être effectuée pour les cas où surviendrait une réaction anaphylactique après l'administration du vaccin. Switzerland, Sweden, Thailand, Taiwan, Turkey, United States. Suisse, Suède, Thaïlande, Taiwan, Turquie, Etats-Unis. The vice-president, Ms Pari, moved that the Committee turn to agenda item 7, on the adoption of amendments to some of the EESC's Rules of Procedure (hereafter the RP), as proposed by the Rules of Procedure Panel. La Vice-présidente, Mme PARI propose de passer au point 7 de l'ordre du jour, qui prévoit l'adoption des modifications de certains articles du Règlement intérieur (ci-après: RI) du CESE, telles que proposées par la commission du Règlement intérieur. And even at this point, I started to move away from the need to replicate human-ness as the only aesthetic ideal. Je m'éloignais déjà de l'idée qu'une prothèse devait nécessairement s'inspirer de l'apparence humaine, comme si c'était là l'unique idéal esthétique. Encouraged by countries that practice democracy, open economy and good governance, it has been able to be a pioneer in the areas of non-proliferation of nuclear weapons, human rights, environmental protection and now in generating the conditions necessary for speedier integration. Encouragé par les pays qui pratiquent la démocratie, l'économie ouverte et une bonne gestion gouvernementale, ce système a réussi à être à l'avant-garde dans les domaines de la non-prolifération des armes nucléaires, des droits de l'homme, de la protection de l'environnement, et en créant, aujourd'hui, les conditions d'une intégration plus rapide. Likewise, a Levite also, when he got down to the place and saw him, went by on the opposite side. Pareillement, un Lévite aussi, en arrivant au même lieu et en le voyant, prit l'autre côté de la route et passa. In 1938, the very month I finished paying off a debt for books I had acquired, I left my job to fulfill my desire to become a pioneer. En 1938, le mois où j'ai fini de payer des livres que j'avais achetés à crédit, j'ai quitté mon emploi pour réaliser mon rêve: être pionnière. The drastic cuts in subsidies for agricultural products, on the basis of the review of the EU CAP and the general restructuring of agricultural production for the benefit of the monopolies, are intended to wipe out small and medium-sized farms. Les coupes sombres réalisées au niveau des subventions destinées aux produits agricoles, sur la base de la révision de la politique agricole commune de l'UE et de la restructuration générale de la production agricole au profit des monopoles, ont pour objectif la disparition pure et simple des petites et moyennes exploitations. In February 2014, the first EU Anti-Corruption Report - COM (2014) 38 final - was published. Le premier rapport anticorruption de l'UE (COM (2014) 38 final) a été publié en février 2014. At its 455th plenary session, held on 15-16 July 2009 (meeting of 15 July 2009), the European Economic and Social Committee adopted the following opinion by 104 votes to 29 with 29 abstentions. Lors de sa 455e session plénière des 15 et 16 juillet 2009 (séance du 15 juillet 2009), le Comité économique et social européen a adopté le présent avis par 104 voix pour, 29 voix contre et 29 abstentions. Doctors are aware of this possibility and have emergency treatment available for use in such cases. Les médecins sont informés de cette possibilité et disposent de traitements d'urgence pour de tels cas. Each day during 1992, an average of 1,359 women in the developing world died as a result of complications related to pregnancy or childbirth. En 1992, dans les pays en développement, ce sont chaque jour 1 359 femmes en moyenne qui sont décédées de complications liées à la grossesse ou à l'accouchement. "Eye for an Eye " "Œil pour œil " 2.2.4 In addition to the absence of a fiscal supervisory authority, the troika acted in a politicised way, imposing austerity policies on countries which required aid, drawing criticism from the European Parliament12 and the EESC for their lack of effectiveness and transparency. 2.2.4 Outre l'absence d'autorité fiscale de contrôle, la ""troïka"" s'est comportée comme un acteur politique, en imposant des politiques d'austérité aux États qui ont eu besoin d'assistance, s'attirant ainsi les critiques du Parlement européen12 et du CESE en raison de leur manque d'efficacité et de transparence. Vice-Chairman of the S&D Group. - Unemployment could rise to 27 million in the European Union next year, turning this financial and economic crisis into a social crisis. Le chômage dans l'Union européenne pourrait atteindre la barre des 27 millions l'année prochaine, transformant cette crise financière et économique en crise sociale. Ms. Mona Aarhus (Norway), Chair of the Working Group, opened the meeting. 6. Mme Mona Aarhus (Norvège), Présidente du Groupe de travail, a ouvert la réunion. (d) Encouragement and support of non-governmental associations the main aims of which include enhancement of the socio-economic situation of women. d) La promotion et l'appui d'associations non gouvernementales ayant pour principal objectif d'améliorer la situation socioéconomique des femmes. 5.6 The EESC highlights the importance of the 17th meeting of the Conference of the Parties (CoP17) to CITES, taking place in September/October 2016 in South Africa. 5.6 Le CESE souligne l'importance de la 17e session de la Conférence des parties (COP 17) à la Convention CITES, qui se tiendra en septembre et en octobre 2016, en Afrique du Sud. The radio station Funkhaus Europa asked on Facebook if people think that's fair. La station de radio Funkhaus Europa se demandait sur Facebook, si cela est juste. Only three of the 23 members of the Supreme Court are women. Sur 23 membres de la Cour Suprême, 3 seulement sont des femmes. Repeated oral and intravenous dosing of tedizolid phosphate in rats in 1-month and 3-month toxicology studies produced dose- and time-dependent bone marrow hypocellularity (myeloid, erythroid, and megakaryocyte), with associated reduction in circulating RBCs, WBCs, and platelets. Dans les études de toxicologie d'une durée de 1-mois et 3-mois chez le rat, l'administration de doses orales et intraveineuses répétées a induit une hypocellularité médullaire dose et temps-dépendante (lignées myéloïde, érythroïde et mégacaryocytaire), avec une diminution associée des érythrocytes, leucocytes et plaquettes en circulation. An allowance for poor families in respect of children under 16 (students receiving no bursary - under 18) if the per capita family income does not exceed 16,500 manat (9,000 manat a month) Allocation pour les enfants de moins de 16 ans (ou 18 ans pour ceux qui font des études et ne reçoivent pas de bourse), versée aux familles dont le revenu familial par tête est égal ou inférieur à 16 500 manats (9 000 manats par mois); Peter counseled Christian wives: "Be in subjection to your own husbands, in order that, if any are not obedient to the word, they may be won without a word through the conduct of their wives, because of having been eyewitnesses of your chaste conduct together with deep respect. Pierre a donné ces conseils aux chrétiennes mariées: "Soyez soumises à vos propres maris, afin que, si quelques - uns n'obéissent pas à la parole, ils soient gagnés sans parole grâce à la conduite de leurs femmes, parce qu'ils auront été témoins oculaires de votre conduite pure ainsi que d'un profond respect. This is based on ranges from data, but if you look at nuclear, it would be the size of Rhode Island to power the U.S. vehicle fleet. Ceci est basé sur une gamme de données, mais si vous regardez le nucléaire, il faudrait Rhode Island pour faire fonctionner tous les véhicules. It recommends 4 x 25 for 2020, or 25% of electricity, heating, fuels and new materials, such as compound materials, natural fibre reinforced plastics, or other petrochemical products. Il propose pour 2020 l'objectif de 4 x 25, à savoir 25% respectivement pour l'électricité, la chaleur, les carburants et les nouveaux matériaux, tels que les matériaux composites, les matières plastiques enrichies en fibres naturelles ou d'autres produits issus de la pétrochimie. Countdown, fellas. Compte à rebours! Throughout the Hemisphere, paternalistic governments accustom people to receiving just enough to survive instead of participating in society. Dans tout l'hémisphère, des gouvernements paternalistes habituent les peuples à recevoir juste assez pour survivre au lieu de participer à la société. Two groups coalesced. Il y a eu l'émergence de deux groupes, If we have the names, we must also take action against the persons concerned. Si nous possédons ces noms, nous devons également engager une action contre les individus concernés. I know I can't ask you for another chance. Je sais que je ne peux pas de demander une autre chance. They have lifted billions out of poverty. "" Ils ont sorti des milliards de personnes de la pauvreté. " It's corruption. C'est la corruption. When discussing the changes that Christians must make in their lives, what kind of persons did Peter urge them to be? D'après Pierre, quel genre de personnes devons - nous être ? It has a different threshold to the one we have in Europe. Le seuil qu'il a fixé est différent de celui de l'Europe. The students of Jamia Nuria Islamia Madrassa protest against Shahbag bloggers who express anti-Prophet Mohammad sentiments on their page. Manifestation des étudiants de l'école religieuse Jamia Islamia Madrassa Nuria contre des blogueurs de Shahbag qui auraient exprimé des sentiments blasphématoires contre le Prophète Mohammad sur leur page. Tony Blair, as the Prime Minister of a Member State, is visiting China this week and almost ignoring human rights. Tony Blair, premier ministre d'un État membre, est en visite cette semaine en Chine et semble presque ignorer les droits de l'homme. Absentee Parents Des parents par correspondance And you crank it several times. Et vous les appliquez plusieurs fois. The preamble to the first of these decrees states that it is the purpose of the National Government to formulate policies for the recognition and consolidation of the indigenous territories in order to guarantee their physical survival and their social, cultural, economic and political development, and the decree goes on to state in its articles 1, 2 and 5: Dans son dispositif, le premier de ces décrets déclare que le gouvernement national a l'intention de formuler des politiques visant à la reconnaissance et à la consolidation des territoires autochtones en vue d'en garantir l'existence physique, le développement social, culturel, économique et politique puis, immédiatement après, aux articles premier, 2 et 5: "The Chinese government has therefore formally accepted that it is for the Hong Kong government to determine the extent and nature of democracy in Hong Kong." "Ainsi le gouvernement chinois reconnaît-il officiellement qu'il appartient au gouvernement de Hong Kong de déterminer la mesure et la nature de la démocratie à Hong Kong". Abrupt discontinuation should be avoided. L'arrêt brutal du traitement doit être évité. There are many such achievements and customers in markets where liberalisation has been successfully introduced are still among those benefiting from the widest choice of suppliers and services. De grands progrès ont été réalisés et ce sont toujours les consommateurs des marchés où la libéralisation a été menée avec succès qui bénéficient du meilleur éventail de fournisseurs et de services. And yet, ladies and gentlemen, every single one of us on this planet probably engages with music on a daily basis. Et pourtant, mesdames et messieurs, chacun d'entre nous sur cette planète est probablement impliqué dans la musique de façon quotidienne. But Putinism cannot be reduced to sheer lust for power. Le poutinisme ne saurait pour autant être réduit à une simple soif de pouvoir. Now I wonder whether I was right. Je me demande aujourd'hui si j'ai eu raison. Also, God's Word commands such to be "dealing out what is righteous and what is fair. " Ainsi, la Parole de Dieu ordonne " d'accorder ce qui est juste et équitable ". The next item is the report by Britta Thomsen, on behalf of the Committee on Industry, Research and Energy, on a Road Map for renewable energy in Europe. (EN) L'ordre du jour appelle le rapport de Mme Britta Thomsen, au nom du Comité de l'industrie, de la recherche et de l'énergie, sur une feuille de route pour les énergies renouvelables en Europe. Their borrowing costs fell as they locked their currencies into a union with countries - Germany, in particular - with a stronger reputation for stability. Leurs coûts d'emprunt ont chuté lorsque leurs monnaies ont été intégrées dans une union avec des pays - l'Allemagne en particulier - ayant une réputation de plus grande stabilité. Ladies and gentlemen, I now present to you, Exhibit A. Mesdames et messieurs, voici la première pièce à conviction. The size of the intervention and the organization of the infrastructures presupposed by this regulation and the one related to it concerning the recognition and registration of the animals, indicate the severity of the crisis brought about by BSE. L'ampleur de l'intervention et de l'organisation des infrastructures que présupposent ce règlement ainsi que le règlement connexe concernant l'identification et l'enregistrement des bovins donne la mesure de la gravité de la crise que l'ESB a provoquée. Well, despite the obvious importance of this question to the study's scientific validity, I was told, "" Don't worry about it, just put down however you identify yourself. "" Cette question était donc très importante pour la validité de l " étude et pourtant on m " a répondu: " Ne vous inquiétez pas, indiquez l " origine avec laquelle vous vous identifiez le plus. " Requests the Secretary-General to undertake a more in-depth analysis of the implications of ensuring that the executive heads of organizations collaborate with the staff associations in the development of comprehensive legal insurance schemes to cover legal advice and representation for staff, with a view to ensuring equality of all staff in adversary procedures and the widest possible access of staff to the administration of justice; Prie le Secrétaire général d'analyser de manière plus approfondie quelles seraient les incidences si les chefs de secrétariat collaboraient avec les associations de personnel à l'élaboration de systèmes généraux d'assurance juridique couvrant les frais de conseil et de représentation des fonctionnaires, en vue d'assurer l'égalité de tous les fonctionnaires engagés dans une procédure contradictoire et d'ouvrir le plus largement possible aux fonctionnaires l'accès à l'administration de la justice; At that point, the sanctions coalition will most likely disintegrate amid a much broader loss of confidence in US leadership. A ce stade, il est probable que la coalition pro-sanctions se désintègrera tout comme la confiance dans le leadership américain. This journal, that is distributed directly to your email inbox in PDF format, is against the Iranian regime but also criticizes reformists from time to time. Ce journal, distribué directement dans les boites à lettres après avoir été imprimé depuis un fichier PDF est clairement contre le régime iranien actuel mais critique aussi les réformistes de temps en temps. This is an optical lure that I've used. Ceci est un leurre optique que j'ai utilisé. No known action was taken. Aucune mesure n'a été prise. Yet he failed to keep up with the progressive outworking of God's will. Cependant, il ne prêta pas attention à la réalisation progressive de la volonté de Dieu. When a VAS approved to Part III II of this Regulation is installed in a vehicle submitted for approval to Part IV III of this Regulation, tests required to be passed by a VAS in order to obtain approval to Part III II of this Regulation shall not be repeated. " Quand un système d'alarme pour véhicule homologué conformément à la troisième deuxième partie du présent Règlement est monté sur un véhicule présenté pour homologation conformément à la quatrième troisième partie dudit Règlement, il n'a pas à subir de nouveau les essais auxquels un système d'alarme pour véhicule doit être soumis pour être homologué conformément à la troisième deuxième partie du présent Règlement. > > . Population density also seems to play a role. La densité de population semble également jouer un rôle. These are people who have given one of their own kidneys to a complete stranger. Ce sont des gens qui ont donné un de leurs propres reins à un parfait inconnu. 2. Sixty-fifth session of the Inland Transport Committee ECE/TRANS/152, 2. Soixante-cinquième session du Comité des transports intérieurs ECE/TRANS/152, We must therefore assess the results of the increasingly rapid innovation, we must reflect on the way biotechnologies are advancing and what impact they could have on the very nature of the human race. Évaluons alors ce qu'apporte l'innovation qui se poursuit à un rythme de plus en plus pressant, pensons à l'évolution des biotechnologies et à la façon dont elles pourraient intervenir sur la nature même de notre espèce. The precarious material conditions in prisons are also a matter for concern; Les conditions matérielles précaires régnant dans les établissements pénitentiaires sont également préoccupantes; The crisis has also intensified political problems. La crise a aussi intensifié les problèmes politiques. A Post-Growth World? Un monde d'après-croissance? "experience in government relations work and navigating government agencies along with an extensive network of contacts in the government and the technology space." "de l'expérience dans les relations gouvernementales et avec les agences gouvernementales, avec un très bon réseau de contacts dans le gouvernement et le secteur de la technologie". Independent India came into being as flames blazed across the land, corpse-laden trains crossed the new frontier with Pakistan, and weary refugees abandoned everything to seek a new life. L'Inde indépendante est née au milieu des flammes qui ravageaient le pays, alors que des trains chargés de cadavres passaient la frontière avec le Pakistan et que des réfugiés épuisés abandonnaient tout, dans l'espoir d'une vie nouvelle. Madam President, Bulgaria is caught up in a serious financial and social crisis. Madame le Président, la Bulgarie traverse une dure crise financière et sociale. In the second application for EGF support received on 23 March 2007, France initially targeted 628 workers made redundant in suppliers to Renault. Dans sa deuxième demande de contribution du FEM, reçue le 23 mars 2007, la France ciblait initialement 628 travailleurs ayant perdu leur emploi chez des fournisseurs de Renault. Other Factors to Consider D'autres facteurs à considérer (d) To invite for its consideration and review the submission of a status report on the progress of implementation of the programme of work in future sessions of the Commission. d) D'inviter la présentation d'un rapport intérimaire sur les progrès de la mise en œuvre du programme de travail pour examen par la Commission lors de sessions futures. Let's talk about what's suddenly possible. Parlons un peu de ce qui est soudain possible. Santo Domingo, Dom. Saint - Domingue, 59 2 212 5 154 172 I told her not to forget her escapade! Je lui avais dit de ne rien faire. I also learn early on that costuming can play a key role in this storytelling. Très tôt, j'ai aussi appris que les costumes ont un rôle majeur dans ce mode de narration. (a) The filling of the cargo tank with water until the suction intake inside the tank is submerged; a) l'introduction d'eau dans la citerne à cargaison jusqu ' à ce que l'orifice d'aspiration dans la citerne à cargaison soit immergé; Ministry of Education makes official the alphabets of 24 indigenous languages, which will be used by all public entities. Le ministère de l'éducation officialise l'utilisation des alphabets de 24 langues originaires par toutes les entités publiques The third group, "elite neutralizers," includes patients who naturally produce antibodies against a wide range of HIV variants. Le troisième groupe, les "neutralisants élites", comprend des patients qui produisent naturellement des anticorps puissants contre un large éventail de variants du VIH. Meet the Displaced Kachin People of Northern Myanmar · Global Voices A la rencontre des déplacés Kachin, au Nord de la Birmanie Such in-depth analysis of the diversity of financial needs in different sectors could also be helpful in mobilizing increased political support for ODA. Une analyse aussi approfondie de la diversité des besoins financiers dans les différents secteurs permettrait également de mobiliser un plus grand appui politique pour l'APD. In addition, by two decrees of 3 December 2002 concerning SFR and Orange respectively, the French authorities amended, inter alia, the provisions regarding fees for the provision and operation of the frequencies so as to make them identical to the provisions applied to Bouygues Télécom (20 years instead of 15 years and a financial reduction from EUR 4.95 billion to EUR 619 million plus a percentage of turnover). En outre, par arrêtés du 3 décembre 2002, concernant respectivement SFR et Orange, les autorités françaises ont notamment modifié les dispositions relatives aux redevances de mise à disposition et de gestion des fréquences afin de les rendre identiques à celles appliquées à Bouygues Télécom (20 ans au lieu de 15 ans et une réduction des conditions financières, à savoir 619 millions d'euros au lieu de 4,95 milliards, montant augmenté d'un pourcentage sur le chiffre d'affaires généré). Angelic guidance, along with the Witnesses " own initiative, has resulted in hundreds of thousands coming to a knowledge of Jehovah each year! La direction angélique, jointe aux initiatives des Témoins eux - mêmes, amène chaque année des centaines de milliers de personnes à connaître Jéhovah. For Syrians, who also aren't safe from the hands of commercialism, the rituals of valentine start a month before Feb the 14th. Pour les Syriens, qui ne sont pas eux non plus à l'abri des griffes de cette commercialisation, les rituels de la Saint-Valentin commencent un mois avant le 14 février. Have you ever used the silent treatment or staged a campaign of noncooperation when you felt something was unfair? Avez - vous déjà fait la tête ou refusé de coopérer parce que vous pensiez être victime d'une injustice ? In this context, it was a mistake for Russia to side so strongly with France and Germany against the US. Dans ce contexte, la Russie a commis l'erreur de se ranger de manière trop marquée aux côtés de la France et de l'Allemagne contre les Etats-Unis. We are the only Witnesses they are exposed to. On est peut - être les seuls Témoins qu'ils connaissent. This is a non-trivial thing to do, by the way. Je voudrais rappeler que ceci est loin d'être facile. He might not want to listen to you anymore. Il ne voudrait peut - être plus t"écouter. The wall violates the Fourth Geneva Convention, specifically in the two areas of prohibition of the use of collective punishment and prohibition of annexation, which cannot be abrogated by invoking military necessity. Le mur est contraire à la quatrième convention de Genève, surtout dans les deux domaines relatifs à l'interdiction du recours à la punition collective et à l'interdiction d'annexion, qui ne peuvent être abrogées en invoquant la nécessité militaire. But the belief that China will continue growing at mid-single-digit rates for an extended period violates the first rule of forecasting: don't extrapolate the present into the future. Mais la croyance que la Chine continuera d'accroître à des taux de 5% pendant une période prolongée viole la première règle des prévisions: ne pas faire d'extrapolation du présent vers l'avenir. Promoting economic and social progress is one of the best ways of ensuring peace and security on the planet. Ce n'est qu ' en appuyant le progrès économique et social que l'on parviendra à préserver la paix et la sécurité internationales. Pre-crisis, accumulations of cash had been nearer $2 to 3 trillion. Avant la crise, cette accumulation de capitaux ne dépassait pas 2 à 3 000 milliards de dollars. Public expenditure must yield something in return - whether it is food quality, the preservation of the environment and animal welfare, landscapes, cultural heritage, or enhancing social balance and equity. Les dépenses publiques doivent produire des bénéfices en retour, que ce soit dans le domaine de la qualité alimentaire, dans celui de la préservation de l'environnement, de la santé et du bien-être des animaux, des paysages et de l'héritage culturel ou encore dans celui du renforcement de l'équilibre et de la justice sociale. This must change. Cela doit changer. They brought in the academic world. Ils font appel aux universitaires In 2009, in the absence of any information from Kuwait on sexual harassment and discrimination based on sex, the ILO Committee of Experts requested the Government to indicate measures taken to prevent and combat (both quid pro quo and hostile environment) sexual harassment in employment and occupation. En 2009, en l'absence de toute information du Koweït sur le harcèlement sexuel et la discrimination fondée sur le sexe, la Commission d'experts de l'OIT a demandé au Gouvernement d'indiquer les mesures prises pour prévenir et lutter contre le harcèlement sexuel (à la fois comme mode de chantage ou comme environnement hostile) en matière d'emploi et de profession. How did the peoples west of the Jordan react? Comment les peuples à l'ouest du Jourdain allaient - ils réagir ?