# Copyright (c) 2010-2011, Diaspora Inc. This file is # licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See # the COPYRIGHT file. eu: devise: confirmations: confirmed: "Zure kontua baieztatu da. Sartu egin zara." new: resend_confirmation: "Berbidali baieztapen argibideak" send_instructions: "Minutu batzuetan kontua baieztatzeko argibideak jasoko dituzu e-postan." failure: inactive: "Zure kontua ez da aktibatu oraindik." invalid: "Erabiltzaile edo pasahitz okerra." invalid_token: "Autentikazio datu akasduna." locked: "Zure kontua ez dago erabilgarri." timeout: "Zure sesioa bukatu da, autentikatu berriz jarraitzeko." unauthenticated: "Izena eman edo autentikatu behar duzu jarraitu aurretik" unconfirmed: "Zure kontua baieztatu behar duzu jarraitu aurretik." invitations: invitation_token_invalid: "Sentitzen dugu, baina gonbidapen kodea ez da baliozkoa." send_instructions: "Gonbidapena bidali duzu." updated: "Zure pasahitza arrakastaz ezarri duzu. Sartu egin zara." mailer: confirmation_instructions: confirm: "Kontua baieztatu" subject: "Baieztapen argibideak" you_can_confirm: "Zure kontua baieztatu dezakezu esteka hau jarraituz:" hello: "Kaixo %{email}!" invitation_instructions: accept: Gonbidapena arrived: "Espero zenuen sare soziala iritsi da. Berria, seguruago, eta dibertigarriagoa, %{strong_diaspora} prest dago weba partekatu eta esploratzeko modu berri batean." be_yourself: "Izan Zaitez Zu Zeu" be_yourself_paragraph: "Internetek aditzera emateko bide berriak sortu ditu. %{strong_diaspora}k zu zeu izaten eta nahi duzuna partekatzen ahalbidetzen du, bai zure izena erabiliz, bai gabe." displaying_correctly: "Emaila ez da ondo ikusten? %{link}" email_us: "Galdera orrokorrentzako, bidali mezu bat bidali %{email}(e)ra." finally: "Azkenik - iritsi da" friends_saying: "Zure lagunak esaten ari direna..." get_connected: "Konektatu Zaitez" get_connected_paragraph: "Mugimendu internazional bat, web hobe baten ikuspegi batekin, %{strong_diaspora} garrantz