# Copyright (c) 2010-2011, Diaspora Inc. This file is # licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See # the COPYRIGHT file. is: devise: confirmations: confirmed: "Aðgangurinn þinn hefur nú verið staðfestur. Þú ert @{f:innskráð|m:innskráður|innskráð(ur)}." new: resend_confirmation: "Endursenda leiðbeiningar um staðfestingu" send_instructions: "Þú munt fá tölvupóst innan fárra mínútna, með leiðbeiningum um hvernig þú staðfestir aðganginn þinn." failure: inactive: "Aðgangurinn þinn hefur enn ekki verið gerður virkur." invalid: "Ógilt netfang eða lykilorð." invalid_token: "Ógildur staðfestingarlykill." locked: "Aðgangurinn þinn er læstur." timeout: "Innskráningin þín hefur runnið út á tíma. Vinsamlegast skráðu þig aftur inn til að geta haldið áfram." unauthenticated: "Þú þarft að skrá þig inn eða stofna nýjan aðgang áður en þú getur haldið áfram." unconfirmed: "Þú þarft að staðfesta aðganginn þinn áður en þú getur haldið áfram." invitations: invitation_token_invalid: "Okkur þykir það leitt, en þetta er ekki gildur boðslykill." send_instructions: "Boðið þitt hefur verið sent." updated: "Nú er búið að stilla lykilorðið þitt og þú ert hér með @{f:innskráð|m:innskráður|innskráð(ur)}." mailer: confirmation_instructions: confirm: "Staðfesta aðganginn minn" subject: "Leiðbeiningar um staðfestingu" you_can_confirm: "Þú getur staðfest aðganginn þinn með því að elta hlekkinn hér fyrir neðan:" hello: "Halló %{email}!" invitation_instructions: accept: "Þiggja boð" arrived: "Hér er loksins komið samskiptanetið sem þú hefur beðið eftir. %{strong_diaspora} er hressara, öruggara og skemmtilegra, og tilbúið fyrir það sem þú vilt skoða eða deila með vefnum, á nýjan hátt." be_yourself: "Vertu þú @{f:sjálf|m:sjálfur|sjálf(ur)}" be_yourself_paragraph: "Með Internetinu hafa orðið til nýjar leiðir fyrir okkur til að tjá okkur. Á %{strong_diaspora} færð þú að vera þú @{f:sjálf|m:sjálfur|sjálf(ur)} og deila því sem þú vilt, undir þínu rétta nafni eða ekki, eftir því sem þú vilt." displaying_correctly: "Birtist netfangið ekki rétt? %{link}" email_us: "Almennar fyrirspurnir og fyrirspurnir sem varða Diasporaaðganginn þinn má senda á %{email}." finally: "Loksins, hérna er það komið" friends_saying: "Það sem vinir þínir segja..." get_connected: "Komdu í samband" get_connected_paragraph: "%{strong_diaspora} er alþjóðleg hreyfing sem sér fyrir sér betri vef. Samfélagið er það sem skiptir mestu máli. Komdu með, að kynnast fólki, að halda sambandi við vini þína og taka þátt í fjörinu." have_fun: "Skemmtu þér" help_fund: "hjálpaðu til við að fjármagna Diaspora" here: hér ignore: "Ef þú vilt ekki þiggja boðið, biðjumst við afsökunar á þessum tölvupósti." join_team: "Taktu þátt" love: "Bestu kveðjur," made_by_people: "%{strong_diaspora} er búið til af fólki sem þykir vænt um Internetið eins og þér. %{jointeam}, or %{helpfund}!" more_people: "Enn fleiri eru spenntir að hitta þig!" no_account_till: "Aðgangurinn þinn verður ekki til fyrr en þú fylgir hlekknum hér fyrir ofan og stofnar nýjan aðgang." or: eða sign_up_now: "Stofnaðu nýjan aðgang núna →" subject: "Þér hefur verið boðið að vera með í Diaspora!" team_diaspora: Diasporahópurinn unsubscribe: "Smelltu %{link} til að segja upp áskriftinni." view_in: "View in" inviter: accept_at: "á %{url}. Þú getur þegið boðið með því að fylgja hlekknum hér fyrir neðan." have_invited_you: "%{names} hafa boðið þér að vera með í Diaspora" reset_password_instructions: change: "Breyta lykilorðinu mínu" ignore: "Ef þú baðst ekki um þetta, vinsamlegast gefðu þessum tölvupósti þá engan gaum." someone_requested: "Einhver hefur beðið um hlekk til að breyta lykilorðinu þínu og þú getur gert það með því að elta hlekkinn hér fyrir neðan." subject: "Leiðbeiningar um endurstillingu lykilorðs" wont_change: "Lykilorð þitt mun ekki breytast fyrr en þú eltir hlekkinn hér fyrir ofan og býrð til nýtt." unlock_instructions: account_locked: "Aðgangi þínum hefur verið læst vegna þess að of oft hefur verið að reynt að opna hann án árangurs." click_to_unlock: "Eltu hlekkinn hér fyrir neðan til að taka aðgang þinn úr lás." subject: Aflæsingarleiðbeiningar unlock: "Taka aðgang minn úr lás" welcome: "Velkomin/n %{email}!" passwords: edit: change_password: "Breyta lykilorði mínu" new: forgot_password: "Gleymdirðu lykilorðinu þínu?" no_account: "Enginn notandi með þetta netfang ert til. Ef þú ert að bíða eftir boði, þá erum við að senda þau út eins fljótt og auðið er" send_password_instructions: "Senda mér leiðbeiningar um hvernig ég get endurstillt lykilorðið mitt" send_instructions: "Þú munt fá tölvupóst innan fárra mínútna, með leiðbeiningum um hvernig þú getur endurstillt lykilorð þitt." updated: "Lykilorði þínu hefur hér með verið breytt. Þú ert nú skráð/ur inn." registrations: destroyed: "Bæ! Aðgangur þinn hefur hér með verið afturkallaður. Við vonumst til þess að sjá þig brátt aftur." signed_up: "Þú hefur hér með stofnað aðgang. Staðfesting var send á tölvupóstfang þitt, ef kveikt er á þeim möguleika." updated: "Þú hefur nú uppfært aðgang þinn." sessions: new: alpha_software: "Þú ert í þann veginn að nota alpha-hugbúnað (það þýðir að hann hefur ekki verið fullreyndur)." bugs_and_feedback: "Hafðu fyrirvara um að þú munt rekast á galla í forritinu. Við hvetjum þig til að nota Feedback-hnappinn þér á hægri hönd til þess að tilkynna hvers kyns hiksta! Við munum vinna eins hratt og við getum að því að leysa þau mál sem þú tilkynnir." bugs_and_feedback_mobile: "Hafðu fyrirvara um að þú munt rekast á galla í forritinu. Við hvetjum þig til að tilkynna hvers kyns hiksta! Við munum vinna eins hratt og við getum að því að leysa þau mál sem þú tilkynnir." login: Innskrá modern_browsers: "styður einungis nýlega vafra." password: Lykilorð remember_me: "Muna eftir mér" sign_in: Innskrá username: Notandanafn signed_in: "Þú ert nú skráð/ur inn." signed_out: "Þú hefur verið skráð/ur út." shared: links: forgot_your_password: "Gleymdirðu lykilorðinu þínu?" receive_confirmation: "Fékkstu ekki staðfestingarleiðbeiningarnar?" receive_unlock: "Fékkstu ekki leiðbeiningarnar um hvernig þú getur tekið úr lás?" sign_in: Innskrá sign_up: "Stofna aðgang" sign_up_closed: "Ekki er hægt að stofna aðgang án boðslykils eins og er." mail_signup_form: sign_up_for_an_invite: "Fá boðslykil!" unlocks: new: resend_unlock: "Endursenda leiðbeiningar um hvernig ég get tekið úr lás" send_instructions: "Þú færð tölvupóst innan fárra mínútna, með leiðbeiningum um hvernig þú getur tekið aðgang þinn úr lás." unlocked: "Aðgangur þinn hefur hér með verið opnaður. Þú ert nú skráð/ur inn." errors: messages: already_confirmed: "var nú þegar staðfestur" not_found: "fannst ekki" not_locked: "var ekki læstur"