# Copyright (c) 2010-2013, Diaspora Inc. This file is # licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See # the COPYRIGHT file. oc: javascripts: admin: pods: actions: "Accions" added: "Apondut" check: "executar un tèst de connexion" errors: one: "Lo tèst de connexion rapòrta una error per un pod." other: "Lo tèst de connexion rapòrta una error per <%= count %> pods." follow_link: "dobrir lo ligam dins lo navigador" last_check: "darrièra verificacion :" more_info: "mostrar mai d'informacion" ms: one: "<%= count %> ms" other: "<%= count %> ms" no_info: "Pas d informacion suplementària de disponibla pel moment." not_available: "pas disponible" offline_since: "fòra linha dempuèi :" pod: "Pod" recheck: failure: "La verificacion es pas estada executada." success: "Lo pod ven d'èsser verificat tornamai." response_time: "Temps de responsa :" server_software: "Logicial del servidor :" ssl: "SSL" ssl_disabled: "SSL desactivada" ssl_enabled: "SSL activada" states: dns_failed: "La resolucion del nom (DNS) a fracassat" http_failed: "La connexion HTTP a fracassat" net_failed: "La tempativa de connexion a fracassat" no_errors: "D'acòrdi" ssl_failed: "La connexion securizada (SSL) a fracassat" unchecked: "Pas verificat" unknown_error: "Una error desconeguda s'es produita pendent la verificacion" version_failed: "Impossible de determinar la version del programa" status: "Estat" unchecked: one: "Demòra un pod qu'es pas brica estat verificat." other: "Demòra <%= count %> pods que son pas brica estat verificats." unknown: "desconegut" version_failed: one: "I a un pod que sa version es desconeguda (un ancian pod, pas de NodeInfo)." other: "I a <%= count %> pods que lor versions son desconegudas (d'ancians pods, pas de NodeInfo)." admins: dashboard: compare_versions: "La darrièra version de diaspora* es <%= latestVersion %>, vòstre pod vira jos la version <%= podVersion %>." error: "Impossible de determinar la darrièra version de diaspora*." outdated: "Vòstre pod es pas a jorn." up_to_date: "Vòstre pod es a jorn !" and: "e" aspect_dropdown: add_to_aspect: "Apondre un contacte" all_aspects: "Totes los aspèctes" error: "Impossible de partejar amb <%= name %>. Ignoratz aquesta persona ?" error_remove: "Pòt pas suprimir <%= name %> de l'aspècte :(" mobile_row_checked: "<%= name %> (suprimir)" mobile_row_unchecked: "<%= name %> (apondre)" select_aspects: "Seleccionar los aspèctes" started_sharing_with: "Avètz començat de partejar amb <%= name %>." stopped_sharing_with: "Avètz quitat de partejar amb <%= name %>." toggle: one: "Dins <%= count %> aspècte" other: "Dins <%= count %> aspèctes" zero: "Dins <%= count %> aspècte" updating: "mesa a jorn..." aspect_navigation: add_an_aspect: "+ Apondre un aspècte" deselect_all: "O deseleccionar tot" no_aspects: "Cap d'aspècte pas seleccionat" select_all: "O seleccionar tot" aspects: create: add_a_new_aspect: "Apondre un aspècte novèl" failure: "La creacion de l'aspècte a fracassat." success: "Vòstre novèl aspècte <%= name %> es estat creat" name: "Nom" bookmarklet: post_something: "Publicar sus diaspora*" post_submit: "Messatge en cors de publicacion..." post_success: "Publicat ! Tampadura de la fenèstra popup…" cancel: "Anullar" comma: "," comments: hide: "Amagar los comentaris" no_comments: "I a pas encara cap de comentari." show: "Afichar totes los comentaris" confirm_dialog: "Sètz segur ?" confirm_unload: "Mercé de confirmar que volètz quitar aquesta pagina — las donadas sasidas seràn pas salvadas." contacts: add_contact: "Apondre aqueste contacte" error_add: "Impossible d'apondre <%= name %> a aquesta facieta :(" error_remove: "Impossible de levar <%= name %> a aquesta facieta :(" remove_contact: "Levar aqueste contacte" search_no_results: "Cap de contact pas trobat" conversation: create: no_recipient: "Ei, vos cal apondre un destinari d'en primièr !" new: no_contacts: "Vos cal apondre de contactes abans de poder aviar una conversacion." create: "Crear" delete: "Suprimir" edit: "Editar" errors: connection: "Impossible de se conectar al servidor." failed_to_post_message: "Impossible de partejar lo messatge !" failed_to_remove: "L'entrada a pas pogut èsser suprimida" getting_started: alright_ill_wait: "Bon, vau esperar." hey: "Adiu, <%= name %>" no_tags: "È, seguissètz pas cap d’etiquetas ! Contunhar malgrat tot ?" preparing_your_stream: "Preparacion de vòstre flux personalizat..." header: admin: "Administracion" close: "Tampar" contacts: "Contactes" conversations: "Discussions" help: "Ajuda" home: "Acuèlh" log_out: "Desconnexion" mark_all_as_read: "O marcar tot coma legit" moderator: "Moderator" notifications: "Notificacions" profile: "Perfil" recent_notifications: "Administracion" search: "Recercar" settings: "Paramètres" switch_to_touch_optimized_mode: "Passar al mòde optimizat pel tactil" toggle_navigation: "Afichar/amagar lo menú" view_all: "O veire tot" hide_post: "Amagar aquesta publicacion ?" hide_post_failed: "Impossible d'amagar aqueste messatge" ignore: "Ignorar" ignore_failed: "Impossible d'ignorar aqueste utilizaire" ignore_user: "Ignorar aqueste utilizaire ?" my_activity: "Mon activitat" my_aspects: "Mos aspèctes" my_stream: "Flux" no_results: "Pas cap de resultat" notifications: mark_read: "Marcar coma legit" mark_unread: "Marcar coma pas legit" new_notifications: one: "Avètz <%= count %> notificacion pas legida" other: "Avètz <%= count %> notificacions pas legidas" zero: "Avètz pas cap de notificacion pas legida" people: edit_my_profile: "Modificar mon perfil" helper: is_not_sharing: "<%= name %> parteja pas amb vos" is_sharing: "<%= name %> parteja amb vos" mention: "Mencion" message: "Messatge" not_found: "E degun es pas estat trobat..." stop_ignoring: "Ignorar pas mai" photo_uploader: completed: "<%= file %> completat" empty: "{file} es void, mercé de seleccionar d'autres fichièrs." error: "Un problèma s'es produit pendent lo mandadís del fichièr <%= file %>" invalid_ext: "{file} a una extension invalida, Solas {extensions} son permesas." looking_good: "Impressionant, avètz un super estil !" size_error: "{file} es tròp gròs, la talha maximala es de {sizeLimit}." upload_photos: "Mandar de fotografias" poll: answer_count: one: "1 vòte" other: "<%=count%> vòtes" zero: "0 vòte" close_result: "Amagar lo resultat" count: one: "<%=count%> vòte pel moment" other: "<%=count%> vòtes pel moment" zero: "Pas cap de vòte pel moment" go_to_original_post: "Podètz participar a aqueste sondatge sul <%= original_post_link %>." original_post: "messatge inicial" result: "Resultat" show_result: "Afichar lo resultat" vote: "Vòte" your_vote: "Vòstra votacion" profile: add_some: "N'apondre" bio: "Biografia" born: "Anniversari" edit: "Modificar" gender: "Sèxe" location: "Localizacion" photos: "Fòtos" posts: "Publicacions" you_have_no_tags: "Avètz pas d'etiquetas !" publisher: add_option: "Apondre una responsa" markdown_editor: preview: "Apercebut" texts: code: "còdi aicí" heading: "Entèsta" insert_image_description_text: "Entrar una descripcion per l'imatge aicí" insert_image_help_text: "Inserir un ligam cap a un imatge aicí" insert_image_title: "Entrar un intitulat aicí" insert_link_description_text: "Entrar la descripcion del ligam aicí" insert_link_help_text: "Inserir un ligam aicí" italic: "Tèxte en italica" list: "tèxte de lista aicí" quote: "tèxte de citacion aicí" strong: "Enfasi" tooltips: bold: "Gras" cancel: "Anullar lo messatge" code: "Inserir un còdi" heading: "Títol" insert_image: "Inserir un imatge" insert_link: "Inserir un ligam" insert_ordered_list: "Inserir una lista triada" insert_unordered_list: "Inserir una lista de piuses" italic: "Italica" preview: "Apercebut del messatge" quote: "Inserir una citacion" write: "Modificar lo messatge" write: "Escriure" mention_success: "Es ben estat mencionat : <%= names %>" near_from: "Postat a : <%= location %>" option: "Responsa" question: "Question" remove_post: "Suprimir aqueste messatge ?" report: name: "Senhalar" prompt: "Mercé de sasir un motiu :" prompt_default: "Contengut ofensant" status: created: "Lo senhalament es estat creat amb succès." exists: "Lo senhalament existís ja" reshares: post: "Tornar partejar lo messatge de <%= name %> ?" successful: "Lo messatge es estat repartejat !" show_all: "O mostrar tot" show_more: "N'afichar mai" stream: comment: "Comentar" comments: one: "<%= count %> comentari" other: "<%= count %> comentaris" zero: "Pas cap de comentari" disable_post_notifications: "Desactivar las notificacions per aqueste messatge" enable_post_notifications: "Activar las notificacions per aqueste messatge" follow: "Seguir" followed_tag: add_a_tag: "Apondre una etiqueta" follow: "Seguir" title: "#etiquetas seguidas" hide: "Amagar" hide_nsfw_posts: "Amagar los messatges #nsfw" like: "M'agrada" likes: one: "agrada a <%= count %> persona" other: "agrada a <%= count %> personas" zero: "agrada a <%= count %> persona" limited: "Limitat" more_comments: one: "Afichar <%= count %> comentari suplementari" other: "Afichar <%= count %> comentaris suplementaris" zero: "Afichar <%= count %> comentari suplementari" no_posts_yet: "I a pas cap de messatge a afichar pel moment." original_post_deleted: "Lo messatge original es estat escafat per son autor." permalink: "Permaligam" public: "Public" reshare: "Tornar partejar" reshares: one: "<%= count %> repartiment" other: "<%= count %> repartiments" zero: "<%= count %> repartiment" show_nsfw_post: "Mostrar lo messatge" show_nsfw_posts: "O mostrar tot" tags: follow: "Seguir #<%= tag %>" follow_error: "Impossible de seguir #<%= tag %> :(" following: "Seguiment de #<%= tag %>" stop_following: "Quitar de seguir #<%= tag %>" stop_following_confirm: "Quitar de seguir #<%= tag %> ?" stop_following_error: "Impossible de quitar de seguir #<%= tag %> :(" unfollow: "Seguir pas mai" unlike: "M'agrada pas mai" via: "via <%= provider %>" tags: wasnt_that_interesting: "D'acòrdi, supausi que #<%= tagName %> es pas la sola causa que vos interèssa..." timeago: day: "un jorn" days: one: "un jorn" other: "%d jorns" hour: "environ una ora" hours: one: "environ una ora" other: "environ %d oras" inPast: "lèu lèu" minute: "environ una minuta" minutes: one: "una minuta" other: "%d minutas" month: "environ un mes" months: one: "un mes" other: "%d meses" prefixAgo: "fa" prefixFromNow: "d'aicí" seconds: "mens d'una minuta" suffixAgo: "" suffixFromNow: "ara" wordSeparator: " " year: "environ un an" years: one: "un an" other: "%d ans" unblock_failed: "Impossible de desblocar aqueste utilizaire" viewer: reshared: "Repartejat"