Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/duplicati/duplicati.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorkenneth@hexad.dk <kenneth@hexad.dk@59da171f-624f-0410-aa54-27559c288bec>2012-04-30 22:34:05 +0400
committerkenneth@hexad.dk <kenneth@hexad.dk@59da171f-624f-0410-aa54-27559c288bec>2012-04-30 22:34:05 +0400
commitc5fac3354ea44e60663b07d9946abdd0d795676e (patch)
treeb4ca0aea3bbd3680873bc82ab353ce361bf3207d
parent29b3bb4dade191b7ff4417fd9375336ecea9b059 (diff)
Reverted branch 1.3.1 to r1209 as that was the released version
git-svn-id: https://duplicati.googlecode.com/svn/branches/1.3.1@1217 59da171f-624f-0410-aa54-27559c288bec
-rw-r--r--BuildTools/LocalizationTool/LocalizationTool/Program.cs2
-rw-r--r--Duplicati/GUI/TaskPackages.cs2
-rw-r--r--Duplicati/Localization/Duplicati.Library.Utility.dllbin48128 -> 53248 bytes
-rw-r--r--Duplicati/Localization/LocalizationTool.exebin66048 -> 66048 bytes
-rw-r--r--Duplicati/Localization/report.fr-FR.csv2544
-rw-r--r--thirdparty/gdata/Google.GData.AccessControl.DLLbin24576 -> 20480 bytes
-rw-r--r--thirdparty/gdata/Google.GData.Client.dllbin212992 -> 200704 bytes
-rw-r--r--thirdparty/gdata/Google.GData.Documents.dllbin53248 -> 40960 bytes
-rw-r--r--thirdparty/gdata/Google.GData.Extensions.dllbin90112 -> 90112 bytes
9 files changed, 1218 insertions, 1330 deletions
diff --git a/BuildTools/LocalizationTool/LocalizationTool/Program.cs b/BuildTools/LocalizationTool/LocalizationTool/Program.cs
index 942c27799..5e446e2f4 100644
--- a/BuildTools/LocalizationTool/LocalizationTool/Program.cs
+++ b/BuildTools/LocalizationTool/LocalizationTool/Program.cs
@@ -487,7 +487,7 @@ namespace LocalizationTool
string path = f.Key;
if (f.Key.StartsWith(filenameprefix, Duplicati.Library.Utility.Utility.ClientFilenameStringComparision))
- path = f.Key.Substring(Math.Min(pfl, f.Key.Length));
+ path = f.Key.Substring(pfl);
if (Duplicati.Library.Utility.Utility.IsClientLinux)
path = path.Replace(System.IO.Path.DirectorySeparatorChar.ToString(), "\\");
diff --git a/Duplicati/GUI/TaskPackages.cs b/Duplicati/GUI/TaskPackages.cs
index 808dc7afe..92111216e 100644
--- a/Duplicati/GUI/TaskPackages.cs
+++ b/Duplicati/GUI/TaskPackages.cs
@@ -404,7 +404,7 @@ namespace Duplicati.GUI
{
string destination = base.GetConfiguration(options);
- if (!(string.IsNullOrEmpty(this.FullAfter) || options.ContainsKey("full-if-older-than")))
+ if (!string.IsNullOrEmpty(this.FullAfter))
options.Add("full-if-older-than", this.FullAfter);
return destination;
diff --git a/Duplicati/Localization/Duplicati.Library.Utility.dll b/Duplicati/Localization/Duplicati.Library.Utility.dll
index 38aa3d056..1441b055e 100644
--- a/Duplicati/Localization/Duplicati.Library.Utility.dll
+++ b/Duplicati/Localization/Duplicati.Library.Utility.dll
Binary files differ
diff --git a/Duplicati/Localization/LocalizationTool.exe b/Duplicati/Localization/LocalizationTool.exe
index b5c27a66c..9bc71aaff 100644
--- a/Duplicati/Localization/LocalizationTool.exe
+++ b/Duplicati/Localization/LocalizationTool.exe
Binary files differ
diff --git a/Duplicati/Localization/report.fr-FR.csv b/Duplicati/Localization/report.fr-FR.csv
index f88cf11c5..110611da8 100644
--- a/Duplicati/Localization/report.fr-FR.csv
+++ b/Duplicati/Localization/report.fr-FR.csv
@@ -2,9 +2,7 @@
"CommandLine\Strings\Program.fr-FR.resx","AddedFoldersHeader","updated","Added folders","Répertoires ajoutés"
"CommandLine\Strings\Program.fr-FR.resx","CollectionStatusHeader","updated","Found {0} backup chains on backend
-Type\tTime\t\t\tVolumes\tSize","Trouvé {0} chaines de sauvegardes dans le répertoire distant
-
-Type\tTime\t\t\tVolumes\tSize"
+Type\tTime\t\t\tVolumes\tSize","Trouvé {0} chaines de sauvegardes dans le répertoire distant Type\tTime\t\t\tVolumes\tSize"
"CommandLine\Strings\Program.fr-FR.resx","CollectionStatusLineFull","updated","Full\t{0}\t{1}\t{2}","Cplt\t{0}\t{1}\t{2}"
"CommandLine\Strings\Program.fr-FR.resx","ControlFilesHeader","updated","Control files","Fichiers de contrôle"
"CommandLine\Strings\Program.fr-FR.resx","DeletedFilesHeader","updated","Deleted files","Fichiers supprimés"
@@ -31,19 +29,15 @@ Les commandes delete (effacer) et cleanup (nettoyer) ne suppriment pas de fichie
La commande nettoyer ne devrait pas être employée à moins qu'il soit nécessaire de supprimer des fichiers reliquats créés lors d'une sauvegarde interrompue brutalement. Duplicati vous informera si cela arrive.
La commande supprimer permet de supprimer d'anciennes tâches de sauvegardes quand de nouvelles sauvegardes sont présentes."
"CommandLine\Strings\Program.fr-FR.resx","ProgramUsageBackup","updated","Backup (make a full or incremental backup):
- Duplicati.CommandLine [full] [options] <sourcefolder> <backend>","Sauvegarder (créé une sauvegarde incrémentale ou complète):
- Duplicati.LigneDeCommande [full][options]<répertoire source> <destination>"
+ Duplicati.CommandLine [full] [options] <sourcefolder> <backend>","Sauvegarder (créé une sauvegarde incrémentale ou complète): Duplicati.LigneDeCommande [full][options]<répertoire source> <destination>"
"CommandLine\Strings\Program.fr-FR.resx","ProgramUsageCleanup","updated","Cleanup (remove partial and unused files):
- Duplicati.CommandLine cleanup [options] <backend>","Nettoyer (supprime les fichiers partiels ou inutilisés):
- Duplicati.LigneDeCommande cleanup [options] <destination>"
+ Duplicati.CommandLine cleanup [options] <backend>","Nettoyer (supprime les fichiers partiels ou inutilisés): Duplicati.LigneDeCommande cleanup [options] <destination>"
"CommandLine\Strings\Program.fr-FR.resx","ProgramUsageCreateFolders","updated","Create folder (usually done automatically):
- Duplicati.CommandLine create-folder [options] <backend>","Créér un répertoire (Habituellement réalisé de façon automatique):
- Duplicati.LigneDeCommande create-filder [options] <destination>"
+ Duplicati.CommandLine create-folder [options] <backend>","Créér un répertoire (Habituellement réalisé de façon automatique): Duplicati.LigneDeCommande create-filder [options] <destination>"
"CommandLine\Strings\Program.fr-FR.resx","ProgramUsageDeleteOld","updated","Delete old backups:
Duplicati.CommandLine delete-all-but-n-full <number of full backups to keep> [options] <backend>
- Duplicati.CommandLine delete-older-than <max allowed age> [options] <backend>","Supprimer les vieilles sauvegardes:
- Duplicati.LigneDeCommande delete-all-but-n-full <nombre de sauvegardes complètes à conserver> [options] <destination>
- Duplicati.LigneDeCommande delete-older-than <age maximum autorisé> [options] <destination>"
+ Duplicati.CommandLine delete-older-than <max allowed age> [options] <backend>","Supprimer les vieilles sauvegardes: Duplicati.LigneDeCommande delete-all-but-n-full <nombre de sauvegardes complètes à conserver> [options] <destination>
+Duplicati.LigneDeCommande delete-older-than <age maximum autorisé> [options] <destination>"
"CommandLine\Strings\Program.fr-FR.resx","ProgramUsageFilters","updated","Filters:
Duplicati uses filters to include and exclude files.
Duplicati uses a ""first-touch"" filter where the first rule that matches a file determines if the file is included or excluded. Internally Duplicati uses regular expression filters, but supports filters in the form of filename globbing. The order of the commandline arguments also determine what order they are applied in. An example:
@@ -92,14 +86,14 @@ Duplicati.LigneDeCommande collection-status [options] <destination>"
Enumeration: any of the listed values
Path: the path to a folder or file
String: any other type","Types optionnels:
- Les types suivants sont disponibles:
- Integer: une valeur numérique entière
- Boolean: un booléen, vrai ou faux, --force et --force=true sont équivalents. --force=false est l'opposé
- Timespan: Une heure exprimée dans un format spécial (expliqué ci-dessous)
- Size: Une taille de fichier comme 5mb ou 200kb
- Enumeration, n'importe quelle valeurs listées
- Path: le chemin d'accès d'un répertoire ou d'un fichier
- String: tout autre type"
+Les types suivants sont disponibles:
+Integer: une valeur numérique entière
+Boolean: un booléen, vrai ou faux, --force et --force=true sont équivalents. --force=false est l'opposé
+Timespan: Une heure exprimée dans un format spécial (expliqué ci-dessous)
+Taille: Une taille de fichier comme 5mb ou 200kb
+Enumeration, n'importe quelle valeurs listées
+Path: le chemin d'accès d'un répertoire ou d'un fichier
+String: tout autre type"
"CommandLine\Strings\Program.fr-FR.resx","ProgramUsagePurgeCache","updated","Purge signature cache:
Duplicati.CommandLine purge-signature-cache [options]","Vider le répertoire temporaire des signatures:
Duplicati.LigneDeCommande purge-signature-cache [options]"
@@ -112,14 +106,14 @@ Duplicati.LigneDeCommande collection-status [options] <destination>"
2: the number of seconds after epoch, eg: 123456890
3: a string like ""2009-03-26T08:30:00+01:00""
4: an interval string, using Y, M, W, D, h, m, s for Year, Month, Week, Day, hour, minute or second, eg: ""1M4D"" for one month and four days, or ""5m"" for five minutes.","Horaires:
- Duplicati utilise le même système de datage que duplicity, où les formats utilisés sont:
- 1: le texte ""now"" indique l'heure courante
- 2: le nombre de secondes après epoch, par ex: 1234567890
- 3: une chaine comme ""2009-03-26T08:30:00+01:00""
- 4: une période, (en anglais) utilisant Y,M,W,D,h,m,s pour Année(Y), Mois(M), Semaine(W), Jour(D), heure(h), minute(m), secondes(s), ex: ""1M4D"" signifie un mois et quatre jours, ou ""5m"" pour cinq minutes."
+Duplicati utilise le même système de datage que duplicity, où les formats utilisés sont:
+1: le texte ""now"" indique l'heure courante
+2: le nombre de secondes après epoch, par ex: 1234567890
+3: une chaine comme ""2009-03-26T08:30:00+01:00""
+4: une période, (en anglais) utilisant Y,M,W,D,h,m,s pour Année(Y), Mois(M), Semaine(W), Jour(D), heure(h), minute(m), secondes(s), ex: ""1M4D"" signifie un mois et quatre jours, ou ""5m"" pour cinq minutes."
"CommandLine\Strings\Program.fr-FR.resx","ProgramUsageVerify","updated","Verify backup integrity:
Duplicati.CommandLine verify <backend> --verification-level=manifest|signatures|full","Vérifie l'intégrité d'une sauvegarde:
- Duplicati.LigenDeCommande verify <destination> --verification-level=manifest|signatures|full"
+Duplicati.LigenDeCommande verify <destination> --verification-level=manifest|signatures|full"
"CommandLine\Strings\Program.fr-FR.resx","SupportedBackendsHeader","updated","Supported backends:","Destinations supportées:"
"CommandLine\Strings\Program.fr-FR.resx","SupportedCompressionModulesHeader","updated","Supported compression modules:","Modules de compression supportés:"
"CommandLine\Strings\Program.fr-FR.resx","SupportedEncryptionModulesHeader","updated","Supported encryption modules:","Modules de cryptages supportés:"
@@ -148,8 +142,7 @@ Fichiers de données vérifiés: {2}
Erreurs: {3}"
"CommandLine\Strings\Program.fr-FR.resx","VerificationErrorHeader","updated","Reported error messages:","Messages d'erreurs survenus:"
"CommandLine\Strings\Program.fr-FR.resx","WrongNumberOfCommandsError_v2","updated","Found {0} commands but expected {1}, commands:
-{2}","Trouvé commandes {0} mais commande {1} attendue, commandes:
-{2}"
+{2}","Trouvé commandes {0} mais commande {1} attendue, commandes:{2}"
"GUI\ApplicationSetup.fr-FR.resx","$this.Text","updated","Duplicati Options","Configuration de Duplicati"
"GUI\ApplicationSetup.fr-FR.resx","AdvancedTab.Text","updated","Advanced","Expert"
"GUI\ApplicationSetup.fr-FR.resx","BalloonNotificationLevel.ToolTip","updated","Choose the level of notification given by balloon tips","Choisissez la quantité d'informations à afficher par les bulles d'aides"
@@ -260,12 +253,9 @@ Clic droit pour changer le répertoire de destination"
"GUI\HelperControls\Strings\BackupTreeView.fr-FR.resx","NewFolder","updated","New Folder","Nouveau répertoire"
"GUI\HelperControls\Strings\CommandLineOptionsGrid.fr-FR.resx","InfoLabelFormat","updated","Value type: {0}.
{1}.
-{2}","Type de valeur: {0}.
-{1}.
-{2}"
+{2}","Type de valeur: {0}. {1}. {2}"
"GUI\HelperControls\Strings\CommandLineOptionsGrid.fr-FR.resx","PageNotSupportedWarning","updated","This page is not supported on the current platform, this is a known issue.
-A newer version of Mono will enable this page.","Cette fenêtre n'est pas supportée sur la plateforme courante, c'est un problème connu.
-Une nouvelle version de Mono affichera cette page."
+A newer version of Mono will enable this page.","Cette fenêtre n'est pas supportée sur la plateforme courante, c'est un problème connu. Une nouvelle version de Mono affichera cette page."
"GUI\HelperControls\Strings\DurationEditor.fr-FR.resx","CustomDuration","updated","Custom ...","Personnalisé ..."
"GUI\HelperControls\Strings\FilterDialog.fr-FR.resx","InvalidRegExpMessage","updated","The expression is not a valid regular expression: {0}","L'expression n'est pas une expression régulière valide: {0}"
"GUI\HelperControls\Strings\FilterEditor.fr-FR.resx","ExcludeFolderBrowseTitle","updated","Choose the folder to add for exclusion","Sélectionnez les répertoires à ajouter aux exclus"
@@ -291,1464 +281,1362 @@ Une nouvelle version de Mono affichera cette page."
"GUI\HelperControls\Strings\TestSearchSelection.fr-FR.resx","TotalSizeLabel","updated","Total {0} files at {1}","Total de {0} fichiers dans {1}"
"GUI\HelperControls\Strings\WaitForOperation.fr-FR.resx","ReallyAbortQuestion","updated","Are you sure you want to abort the operation?","Etes-vous sur de vouloir annuler l'opération ?"
"GUI\HelperControls\Strings\WaitForOperation.fr-FR.resx","UserCancelled","updated","The user cancelled the operation","L'utilisateur à annulé l'opération"
-"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","$this.Text","updated","Test Search Selection","Tester la sélection de recherche"
-"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","btnCancel.Text","updated","Cancel","Annuler"
-"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","chFile.Text","updated","Filename","Nom de fichier"
+"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","$this.Text","missing","Test Search Selection",""
+"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","btnCancel.Text","missing","Cancel",""
+"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","chFile.Text","missing","Filename",""
"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","chFileExt.Text","missing","Ext",""
-"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","chPath.Text","updated","Path","Dossier"
-"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","chSize.Text","updated","Size","Taille"
-"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","label1.Text","updated","Filters:","Filtres:"
-"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","label2.Text","updated","Use context menu to add and remove filters","Utilisez le menu contextuel pour ajouter ou supprimer des filtres"
-"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","label3.Text","updated","Files to be included:","Fichiers à inclure:"
-"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","lbLoading.Text","updated","Scanning files, please wait....","Scan de fichiers, veuillez patienter..."
-"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","miExclude.Text","updated","Exclude","Exclure"
-"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","miExcludeFileExt.Text","updated","Add file extension filter","Ajouter un filtre d'extension"
-"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","miExcludeFileName.Text","updated","Add filename filter","Ajouter un filtre de fichier"
-"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","miExcludeFilePath.Text","updated","File Path","Chemin du fichier"
-"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","miInclude.Text","updated","Include","Inclure"
-"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","miIncludeFileExt.Text","updated","Add file extension filter","Ajouter un filtre d'extension"
-"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","miIncludeFileName.Text","updated","Add filename filer","Ajouter un filtre de fichier"
-"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","miIncludeFilePath.Text","updated","File path","Chemin du fichier"
-"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","removeFilterToolStripMenuItem.Text","updated","Remove Filter","Supprimer le Filtre"
-"GUI\HelperControls\ThreadPriorityPicker.fr-FR.resx","ThreadPriority.Items","updated","High (Not recommended)","Haute (Non recommandé)"
-"GUI\HelperControls\ThreadPriorityPicker.fr-FR.resx","ThreadPriority.Items1","updated","Above normal","Au dessus de la normale"
-"GUI\HelperControls\ThreadPriorityPicker.fr-FR.resx","ThreadPriority.Items3","updated","Below normal","En dessous de la normale"
-"GUI\HelperControls\ThreadPriorityPicker.fr-FR.resx","ThreadPriority.Items4","updated","Low","Basse"
-"GUI\HelperControls\ThreadPriorityPicker.fr-FR.resx","ThreadPriorityEnabled.Text","updated","Set thread priority","Priorité du processus"
-"GUI\HelperControls\WaitForOperation.fr-FR.resx","$this.Text","updated","WaitForOperation","Attente de fin de traitement"
-"GUI\ListBackupFiles.fr-FR.resx","$this.Text","updated","Files in selected backup","Fichiers présents dans la sauvegarde"
-"GUI\ListBackupFiles.fr-FR.resx","CancelBtn.Text","updated","Close","Fermer"
-"GUI\ListBackupFiles.fr-FR.resx","groupBox1.Text","updated","Loading file list, please wait ...","Chargement de la liste de fichiers, veillez patienter s.v.p...."
-"GUI\LogViewer.fr-FR.resx","$this.Text","updated","Log data","Journal de données"
-"GUI\MainForm.fr-FR.resx","$this.Text","updated","Duplicati Control Window","Panneau de contrôle de Duplicati"
-"GUI\MainForm.fr-FR.resx","controlToolStripMenuItem.Text","updated","Control","Commandes"
-"GUI\MainForm.fr-FR.resx","DelayDuration60Menu.Text","updated","1 hour","1 heure"
-"GUI\MainForm.fr-FR.resx","label1.Text","updated","Duplicati dummy window","Fenêtre factice de Duplicati"
-"GUI\MainForm.fr-FR.resx","pausePeriodToolStripMenuItem.Text","updated","Pause period","Délais de pause"
+"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","chPath.Text","missing","Path",""
+"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","chSize.Text","missing","Size",""
+"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","label1.Text","missing","Filters:",""
+"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","label2.Text","missing","Use context menu to add and remove filters",""
+"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","label3.Text","missing","Files to be included:",""
+"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","lbLoading.Text","missing","Scanning files, please wait....",""
+"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","miExclude.Text","missing","Exclude",""
+"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","miExcludeFileExt.Text","missing","Add file extension filter",""
+"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","miExcludeFileName.Text","missing","Add filename filter",""
+"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","miExcludeFilePath.Text","missing","File Path",""
+"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","miInclude.Text","missing","Include",""
+"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","miIncludeFileExt.Text","missing","Add file extension filter",""
+"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","miIncludeFileName.Text","missing","Add filename filer",""
+"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","miIncludeFilePath.Text","missing","File path",""
+"GUI\HelperControls\TestSearchSelection.fr-FR.resx","removeFilterToolStripMenuItem.Text","missing","Remove Filter",""
+"GUI\HelperControls\ThreadPriorityPicker.fr-FR.resx","ThreadPriority.Items","missing","High (Not recommended)",""
+"GUI\HelperControls\ThreadPriorityPicker.fr-FR.resx","ThreadPriority.Items1","missing","Above normal",""
+"GUI\HelperControls\ThreadPriorityPicker.fr-FR.resx","ThreadPriority.Items3","missing","Below normal",""
+"GUI\HelperControls\ThreadPriorityPicker.fr-FR.resx","ThreadPriority.Items4","missing","Low",""
+"GUI\HelperControls\ThreadPriorityPicker.fr-FR.resx","ThreadPriorityEnabled.Text","missing","Set thread priority",""
+"GUI\HelperControls\WaitForOperation.fr-FR.resx","$this.Text","missing","WaitForOperation",""
+"GUI\ListBackupFiles.fr-FR.resx","$this.Text","missing","Files in selected backup",""
+"GUI\ListBackupFiles.fr-FR.resx","CancelBtn.Text","missing","Close",""
+"GUI\ListBackupFiles.fr-FR.resx","groupBox1.Text","missing","Loading file list, please wait ...",""
+"GUI\LogViewer.fr-FR.resx","$this.Text","missing","Log data",""
+"GUI\MainForm.fr-FR.resx","$this.Text","missing","Duplicati Control Window",""
+"GUI\MainForm.fr-FR.resx","controlToolStripMenuItem.Text","missing","Control",""
+"GUI\MainForm.fr-FR.resx","DelayDuration60Menu.Text","missing","1 hour",""
+"GUI\MainForm.fr-FR.resx","label1.Text","missing","Duplicati dummy window",""
+"GUI\MainForm.fr-FR.resx","pausePeriodToolStripMenuItem.Text","updated","Pause period","Haute (Non recommandé)"
"GUI\MainForm.fr-FR.resx","pauseToolStripMenuItem.Text","unused","","Au dessus de la normale"
-"GUI\MainForm.fr-FR.resx","quitToolStripMenuItem.Text","updated","Quit","Quitter le programme"
-"GUI\MainForm.fr-FR.resx","statusToolStripMenuItem.Text","updated","Status","Etat"
+"GUI\MainForm.fr-FR.resx","quitToolStripMenuItem.Text","updated","Quit","Normale"
+"GUI\MainForm.fr-FR.resx","statusToolStripMenuItem.Text","updated","Status","En dessous de la normale"
"GUI\MainForm.fr-FR.resx","stopToolStripMenuItem.Text","unused","","Basse"
-"GUI\MainForm.fr-FR.resx","throttleOptionsToolStripMenuItem.Text","updated","Throttle options...","Options de vitesse..."
-"GUI\MainForm.fr-FR.resx","wizardToolStripMenuItem.Text","updated","Wizard...","Assistant..."
-"GUI\RestoreBackup.fr-FR.resx","$this.Text","updated","RestoreBackup","Restaurer une sauvegarde"
-"GUI\RestoreBackup.fr-FR.resx","CancelBtn.Text","updated","Cancel","Annuler"
-"GUI\RestoreBackup.fr-FR.resx","folderBrowserDialog.Description","updated","Select the folder where the data will be restored to","Spécifiez le chemin où les données à restaurer doivent êtres copiées"
-"GUI\RestoreBackup.fr-FR.resx","label1.Text","updated","Backup to restore","Tâches de sauvegarde à restaurer:"
+"GUI\MainForm.fr-FR.resx","throttleOptionsToolStripMenuItem.Text","updated","Throttle options...","Priorité du processus"
+"GUI\MainForm.fr-FR.resx","wizardToolStripMenuItem.Text","updated","Wizard...","Attente de fin de traitement"
+"GUI\RestoreBackup.fr-FR.resx","$this.Text","updated","RestoreBackup","Fichiers présents dans la sauvegarde"
+"GUI\RestoreBackup.fr-FR.resx","CancelBtn.Text","updated","Cancel","Fermer"
+"GUI\RestoreBackup.fr-FR.resx","folderBrowserDialog.Description","updated","Select the folder where the data will be restored to","Chargement de la liste de fichiers, veillez patienter s.v.p...."
+"GUI\RestoreBackup.fr-FR.resx","label1.Text","updated","Backup to restore","Journal de données"
"GUI\RestoreBackup.fr-FR.resx","label2.Text","unused","","Panneau de contrôle de Duplicati"
-"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","$this.Text","updated","Duplicati Status","Moniteur de tâches effectuées / à faire"
-"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","columnHeader1.Text","updated","Time","Temps"
-"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","columnHeader2.Text","updated","Backup set","Sauvegarde"
-"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","columnHeader3.Text","updated","Size","Taille"
-"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","columnHeader4.Text","updated","Time","Temps"
-"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","columnHeader5.Text","updated","Backup set","Sauvegardes"
-"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","CurrentStatus.Text","updated","Waiting for next backup","En attente de la sauvegarde suivante..."
-"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","label1_2.Text","updated","Completed backups","Sauvegardes effectuées"
-"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","label5.Text","updated","Pending backups","Sauvegardes en attente:"
-"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","linkLabel1.Text","updated","Duplicati Options","Options de Duplicati"
-"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","optionsLabel.Text","updated","(UI Language, Default password, Advanced, ...)","(Langue, mot de passe par défaut, plus...)"
-"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","pauseBackupToolStripMenuItem.Text","updated","Pause backup","Mettre en pause"
+"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","$this.Text","updated","Duplicati Status","Commandes"
+"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","columnHeader1.Text","missing","Time",""
+"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","columnHeader2.Text","missing","Backup set",""
+"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","columnHeader3.Text","missing","Size",""
+"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","columnHeader4.Text","updated","Time","1 heure"
+"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","columnHeader5.Text","updated","Backup set","Fenêtre factice de Duplicati"
+"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","CurrentStatus.Text","missing","Waiting for next backup",""
+"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","label1_2.Text","updated","Completed backups","Délais de pause"
+"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","label5.Text","missing","Pending backups",""
+"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","linkLabel1.Text","updated","Duplicati Options","Quitter le programme"
+"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","optionsLabel.Text","updated","(UI Language, Default password, Advanced, ...)","Etat"
+"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","pauseBackupToolStripMenuItem.Text","missing","Pause backup",""
"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","PauseDuration05Menu.Text","unused","","Options de vitesse..."
"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","PauseDuration15Menu.Text","unused","","Assistant..."
"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","PauseDuration30Menu.Text","unused","","Restaurer une sauvegarde"
-"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","PauseDuration60Menu.Text","updated","1 hour","1 heure"
-"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","pausePeriodMenuItem.Text","updated","Pause period","Période d'attente"
-"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","quickLabel.Text","updated","Quick actions","Actions rapides"
-"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","runBackupNowToolStripMenuItem.Text","updated","Run backup now","Exécuter la sauvegarde maintenant"
-"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","runBackupNowToolStripMenuItem1.Text","updated","Run backup now","Exécuter la sauvegarde maintenant"
-"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","stopBackupToolStripMenuItem.Text","updated","Stop backup","Arrêter la sauvegarde"
-"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","viewFilesToolStripMenuItem.Text","updated","View contents ...","Voir le contenu ..."
-"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","viewLogToolStripMenuItem.Text","updated","View log ...","Voir le journal ..."
-"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","wizardHelpLabel.Text","updated","(Create, edit, delete, run, restore backups)","(Créer, éditer, supprimer, lancer, restorer des sauvegardes)"
-"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","wizardLink.Text","updated","Duplicati Wizard","Assistant de Duplicati"
-"GUI\Strings\ApplicationSetup.fr-FR.resx","BalloonNotification_Continous","updated","While running, and on errors, warnings","Durant la sauvegarde (et si erreurs / avertissements)"
-"GUI\Strings\ApplicationSetup.fr-FR.resx","BalloonNotification_Errors","updated","On errors","Si erreurs de sauvegarde"
-"GUI\Strings\ApplicationSetup.fr-FR.resx","BalloonNotification_Off","updated","No notifications","Pas de messages bulles"
-"GUI\Strings\ApplicationSetup.fr-FR.resx","BalloonNotification_Start","updated","On start, errors, warnings","Au démarrage de la sauvegarde (et si erreurs / avertissements)"
-"GUI\Strings\ApplicationSetup.fr-FR.resx","BalloonNotification_StartAndStop","updated","On start, stop, errors, warnings","Au démarrage / arrêt de la sauvegarde (et si erreurs / avertissements)"
-"GUI\Strings\ApplicationSetup.fr-FR.resx","BalloonNotification_Warnings","updated","On errors, warnings","Si erreurs ou avertissements durant la sauvegarde"
-"GUI\Strings\ApplicationSetup.fr-FR.resx","CacheSize","updated","Cache size: {0}","Taille du repertoire cache: {0}"
-"GUI\Strings\ApplicationSetup.fr-FR.resx","CalculatingCacheSize","updated","Calculating cache size ...","Calcule la taille du cache ..."
-"GUI\Strings\ApplicationSetup.fr-FR.resx","ConfirmCacheDelete","updated","Delete signature files in the folder:
-{0}","Supprime les fichiers de signature du répertoire:
-{0}"
-"GUI\Strings\ApplicationSetup.fr-FR.resx","DefaultLanguage","updated","System language, {0}","Langue, {0}"
-"GUI\Strings\ApplicationSetup.fr-FR.resx","DialogTitle","updated","Duplicati Options, version {0}","Paramètres de Duplicati, version {0}"
-"GUI\Strings\ApplicationSetup.fr-FR.resx","EncryptionModuleLoadError","updated","An error occured while loading encryption modules: {0}","Une erreur est survenue durant le chargement du module de cryptage: {0}"
+"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","PauseDuration60Menu.Text","updated","1 hour","Annuler"
+"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","pausePeriodMenuItem.Text","updated","Pause period","Spécifiez le chemin où les données à restaurer doivent êtres copiées"
+"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","quickLabel.Text","updated","Quick actions","Tâches de sauvegarde à restaurer:"
+"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","runBackupNowToolStripMenuItem.Text","missing","Run backup now",""
+"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","runBackupNowToolStripMenuItem1.Text","updated","Run backup now","Moniteur de tâches effectuées / à faire"
+"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","stopBackupToolStripMenuItem.Text","updated","Stop backup","Temps"
+"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","viewFilesToolStripMenuItem.Text","updated","View contents ...","Sauvegarde"
+"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","viewLogToolStripMenuItem.Text","updated","View log ...","Taille"
+"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","wizardHelpLabel.Text","updated","(Create, edit, delete, run, restore backups)","Temps"
+"GUI\ServiceStatus.fr-FR.resx","wizardLink.Text","updated","Duplicati Wizard","Sauvegardes"
+"GUI\Strings\ApplicationSetup.fr-FR.resx","BalloonNotification_Continous","updated","While running, and on errors, warnings","En attente de la sauvegarde suivante..."
+"GUI\Strings\ApplicationSetup.fr-FR.resx","BalloonNotification_Errors","updated","On errors","Sauvegardes effectuées"
+"GUI\Strings\ApplicationSetup.fr-FR.resx","BalloonNotification_Off","updated","No notifications","Sauvegardes en attente:"
+"GUI\Strings\ApplicationSetup.fr-FR.resx","BalloonNotification_Start","updated","On start, errors, warnings","Options de Duplicati"
+"GUI\Strings\ApplicationSetup.fr-FR.resx","BalloonNotification_StartAndStop","updated","On start, stop, errors, warnings","(Langue, mot de passe par défaut, plus...)"
+"GUI\Strings\ApplicationSetup.fr-FR.resx","BalloonNotification_Warnings","updated","On errors, warnings","Mettre en pause"
+"GUI\Strings\ApplicationSetup.fr-FR.resx","CacheSize","missing","Cache size: {0}",""
+"GUI\Strings\ApplicationSetup.fr-FR.resx","CalculatingCacheSize","missing","Calculating cache size ...",""
+"GUI\Strings\ApplicationSetup.fr-FR.resx","ConfirmCacheDelete","missing","Delete signature files in the folder:
+{0}",""
+"GUI\Strings\ApplicationSetup.fr-FR.resx","DefaultLanguage","updated","System language, {0}","1 heure"
+"GUI\Strings\ApplicationSetup.fr-FR.resx","DialogTitle","updated","Duplicati Options, version {0}","Période d'attente"
+"GUI\Strings\ApplicationSetup.fr-FR.resx","EncryptionModuleLoadError","updated","An error occured while loading encryption modules: {0}","Actions rapides"
"GUI\Strings\ApplicationSetup.fr-FR.resx","ErrorWhileExaminingFolder","updated","An exception occured while examining the folder: {0}.
-Do you want to use that folder anyway?","Une erreur est apparue durant l'analyse du répertoire: {0}. Voulez-vous continuer d'utiliser ce répertoire?"
+Do you want to use that folder anyway?","Exécuter la sauvegarde maintenant"
"GUI\Strings\ApplicationSetup.fr-FR.resx","FolderIsMissingFile","updated","The folder selected does not contain the file: {0}.
-Do you want to use that folder anyway?","Le répertoire sélectionné ne contient pas le fichier: {0}. Voulez-vous continuer d'utiliser ce répertoire?"
-"GUI\Strings\ApplicationSetup.fr-FR.resx","LanguageChangedWarning","updated","The language has changed. This will take effect after you restart Duplicati.","La langue à changée, redémarrez le programme pour appliquer les changements."
-"GUI\Strings\ApplicationSetup.fr-FR.resx","OperationCancelled","updated","Cancelled","Annulé"
-"GUI\Strings\ApplicationSetup.fr-FR.resx","SaveExtensionError","updated","An error occured while saving settings: {0}","Une erreur est apparue durant l'enregistrement du paramètre: {0}"
-"GUI\Strings\ApplicationSetup.fr-FR.resx","SettingControlsLoadError","updated","An error occured while loading setting controls: {0}","Une erreur est apparue durant le chargement du paramètre: {0}"
+Do you want to use that folder anyway?","Exécuter la sauvegarde maintenant"
+"GUI\Strings\ApplicationSetup.fr-FR.resx","LanguageChangedWarning","updated","The language has changed. This will take effect after you restart Duplicati.","Arrêter la sauvegarde"
+"GUI\Strings\ApplicationSetup.fr-FR.resx","OperationCancelled","updated","Cancelled","Voir le contenu ..."
+"GUI\Strings\ApplicationSetup.fr-FR.resx","SaveExtensionError","updated","An error occured while saving settings: {0}","Voir le journal ..."
+"GUI\Strings\ApplicationSetup.fr-FR.resx","SettingControlsLoadError","updated","An error occured while loading setting controls: {0}","(Créer, éditer, supprimer, lancer, restorer des sauvegardes)"
"GUI\Strings\Common.fr-FR.resx","FifteenMinutes","unused","","Assistant de Duplicati"
"GUI\Strings\Common.fr-FR.resx","FiveMinutes","unused","","Durant la sauvegarde (et si erreurs / avertissements)"
-"GUI\Strings\Common.fr-FR.resx","GenericError","updated","An error occured: {0}","Une erreur est apparue: {0}"
-"GUI\Strings\Common.fr-FR.resx","InvalidDuration","updated","The full backup duration entered is not valid: {0}","la durée de sauvegarde complète entrée est invalide: {0}"
+"GUI\Strings\Common.fr-FR.resx","GenericError","updated","An error occured: {0}","Si erreurs de sauvegarde"
+"GUI\Strings\Common.fr-FR.resx","InvalidDuration","updated","The full backup duration entered is not valid: {0}","Pas de messages bulles"
"GUI\Strings\Common.fr-FR.resx","MenuPause","unused","","Au démarrage de la sauvegarde (et si erreurs / avertissements)"
-"GUI\Strings\Common.fr-FR.resx","MenuResume","updated","Resume","Reprise"
-"GUI\Strings\Common.fr-FR.resx","NoMinutes","updated","None","Aucune"
-"GUI\Strings\Common.fr-FR.resx","OneDay","updated","One day","Un jour"
+"GUI\Strings\Common.fr-FR.resx","MenuResume","updated","Resume","Au démarrage / arrêt de la sauvegarde (et si erreurs / avertissements)"
+"GUI\Strings\Common.fr-FR.resx","NoMinutes","updated","None","Si erreurs ou avertissements durant la sauvegarde"
+"GUI\Strings\Common.fr-FR.resx","OneDay","updated","One day","Taille du repertoire cache: {0}"
"GUI\Strings\Common.fr-FR.resx","OneMinute","unused","","Calcule la taille du cache ..."
-"GUI\Strings\Common.fr-FR.resx","OneMonth","updated","One month","Un mois"
-"GUI\Strings\Common.fr-FR.resx","OneWeek","updated","One week","Une semaine"
-"GUI\Strings\Common.fr-FR.resx","SixtyMinutes","updated","1 hour","1 heure"
+"GUI\Strings\Common.fr-FR.resx","OneMonth","updated","One month","Supprime les fichiers de signature du répertoire: {0}"
+"GUI\Strings\Common.fr-FR.resx","OneWeek","updated","One week","Langue, {0}"
+"GUI\Strings\Common.fr-FR.resx","SixtyMinutes","updated","1 hour","Paramètres de Duplicati, version {0}"
"GUI\Strings\Common.fr-FR.resx","ThirtyMinutes","unused","","Une erreur est survenue durant le chargement du module de cryptage: {0}"
-"GUI\Strings\Common.fr-FR.resx","ThreadPriorityAboveNormal","updated","Above normal","Au dessus de la normale"
-"GUI\Strings\Common.fr-FR.resx","ThreadPriorityBelowNormal","updated","Below normal","En dessous de la normale"
-"GUI\Strings\Common.fr-FR.resx","ThreadPriorityHighest","updated","Highest","La plus haute"
+"GUI\Strings\Common.fr-FR.resx","ThreadPriorityAboveNormal","updated","Above normal","Une erreur est apparue durant l'analyse du répertoire: {0}. Voulez-vous continuer d'utiliser ce répertoire?"
+"GUI\Strings\Common.fr-FR.resx","ThreadPriorityBelowNormal","updated","Below normal","Le répertoire sélectionné ne contient pas le fichier: {0}. Voulez-vous continuer d'utiliser ce répertoire?"
+"GUI\Strings\Common.fr-FR.resx","ThreadPriorityHighest","updated","Highest","La langue à changée, redémarrez le programme pour appliquer les changements."
"GUI\Strings\Common.fr-FR.resx","ThreadPriorityNormal","unused","","Annulé"
-"GUI\Strings\Common.fr-FR.resx","ThreadPriortyLowest","updated","Lowest","Le plus bas"
-"GUI\Strings\Common.fr-FR.resx","ThreeMonths","updated","Three months","Trois mois"
-"GUI\Strings\Common.fr-FR.resx","TwoWeeks","updated","Two weeks","Deux semaines"
-"GUI\Strings\DatabaseUpgrader.fr-FR.resx","BackupFilenamePrefix","updated","backup","sauvegarde"
-"GUI\Strings\DatabaseUpgrader.fr-FR.resx","DatabaseFormatError","updated","Unable to determine database format: {0}","Impossible de déterminer le format de la base de donnée: {0}"
+"GUI\Strings\Common.fr-FR.resx","ThreadPriortyLowest","updated","Lowest","Une erreur est apparue durant l'enregistrement du paramètre: {0}"
+"GUI\Strings\Common.fr-FR.resx","ThreeMonths","updated","Three months","Une erreur est apparue durant le chargement du paramètre: {0}"
+"GUI\Strings\Common.fr-FR.resx","TwoWeeks","missing","Two weeks",""
+"GUI\Strings\DatabaseUpgrader.fr-FR.resx","BackupFilenamePrefix","missing","backup",""
+"GUI\Strings\DatabaseUpgrader.fr-FR.resx","DatabaseFormatError","updated","Unable to determine database format: {0}","Une erreur est apparue: {0}"
"GUI\Strings\DatabaseUpgrader.fr-FR.resx","InvalidVersionError","updated","
The database has version {0} but the largest supported version is {1}.
This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.
-If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}.","
+If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}.","la durée de sauvegarde complète entrée est invalide: {0}"
+"GUI\Strings\DatabaseUpgrader.fr-FR.resx","TableLayoutError","missing","Unknown table layout detected",""
+"GUI\Strings\DatabaseUpgrader.fr-FR.resx","UpgradeFailure","updated","Failed to execute SQL: {0}
+Error: {1}
+Database is NOT upgraded.","Reprise"
+"GUI\Strings\DuplicatiRunner.fr-FR.resx","ApplicationExitLogMesssage","updated","The backup was stopped because the application was closed","Aucune"
+"GUI\Strings\DuplicatiRunner.fr-FR.resx","CleaningUpMessage","updated","Removing old backups ...","Un jour"
+"GUI\Strings\DuplicatiRunner.fr-FR.resx","CleanupError","missing","Failed during cleanup: {0}",""
+"GUI\Strings\DuplicatiRunner.fr-FR.resx","CleanupLogdataHeader","updated","Cleanup output:","Un mois"
+"GUI\Strings\DuplicatiRunner.fr-FR.resx","ErrorMessage","updated","Error: {0}","Une semaine"
+"GUI\Strings\DuplicatiRunner.fr-FR.resx","OtherAbortMessage","updated","The backup was stopped, the reason was: {0}","1 heure"
+"GUI\Strings\DuplicatiRunner.fr-FR.resx","ShutdownWhileBackupInprogress","missing","Duplicati was terminated before the backup completed, status is unknown",""
+"GUI\Strings\DuplicatiRunner.fr-FR.resx","TaskManagerCloseMessage","updated","The backup was stopped because the application was closed by the task manager","Au dessus de la normale"
+"GUI\Strings\DuplicatiRunner.fr-FR.resx","UserClosingMessage","updated","The backup was stopped by the user","En dessous de la normale"
+"GUI\Strings\DuplicatiRunner.fr-FR.resx","WindowsShutdownMessage","updated","The backup was stopped because the machine was being shut down","La plus haute"
+"GUI\Strings\DynamicSetupHelper.fr-FR.resx","NoFoldersInSetupError","missing","No folders are included in the backup",""
+"GUI\Strings\ListBackupFiles.fr-FR.resx","NoDataError","updated","No data returned","Le plus bas"
+"GUI\Strings\ListBackupFiles.fr-FR.resx","TooltipAddedFile","updated","Added file","Trois mois"
+"GUI\Strings\ListBackupFiles.fr-FR.resx","TooltipAddedFolder","updated","Added folder","Deux semaines"
+"GUI\Strings\ListBackupFiles.fr-FR.resx","TooltipAddedOrModifiedFile","updated","Added or modified file","sauvegarde"
+"GUI\Strings\ListBackupFiles.fr-FR.resx","TooltipControlFile","updated","Control file","Impossible de déterminer le format de la base de donnée: {0}"
+"GUI\Strings\ListBackupFiles.fr-FR.resx","TooltipDeletedFile","updated","Deleted file","
La base de donnée est de version {0} mais la version actuelle de Duplicati ne peut traiter des bases de données que jusqu'à la version {1}.
Cela est souvent causé par une version plus récente puis une réinstallation d'une version plus ancienne.
Si c'est le cas, il y a surement un fichier de sauvegarde correspondant à l'ancienne version de la base de donnée dans le répertoire {2}."
-"GUI\Strings\DatabaseUpgrader.fr-FR.resx","TableLayoutError","updated","Unknown table layout detected","Structure de table de base de données inconnue"
-"GUI\Strings\DatabaseUpgrader.fr-FR.resx","UpgradeFailure","updated","Failed to execute SQL: {0}
-Error: {1}
-Database is NOT upgraded.","Impossible d'exécuter SQL: {0} Erreur: {1} La base de donnée N'EST PAS mise à jour."
-"GUI\Strings\DuplicatiRunner.fr-FR.resx","ApplicationExitLogMesssage","updated","The backup was stopped because the application was closed","La sauvegarde à été interrompue parce que le programme à été fermé"
-"GUI\Strings\DuplicatiRunner.fr-FR.resx","CleaningUpMessage","updated","Removing old backups ...","Suppression des vieilles sauvegardes ..."
-"GUI\Strings\DuplicatiRunner.fr-FR.resx","CleanupError","updated","Failed during cleanup: {0}","Echec durant le nettoyage: {0}"
-"GUI\Strings\DuplicatiRunner.fr-FR.resx","CleanupLogdataHeader","updated","Cleanup output:","Compte rendu du nettoyage:"
-"GUI\Strings\DuplicatiRunner.fr-FR.resx","ErrorMessage","updated","Error: {0}","Erreur: {0}"
-"GUI\Strings\DuplicatiRunner.fr-FR.resx","OtherAbortMessage","updated","The backup was stopped, the reason was: {0}","La sauvegarde à été interrompue, la raison est: {0}"
-"GUI\Strings\DuplicatiRunner.fr-FR.resx","ShutdownWhileBackupInprogress","updated","Duplicati was terminated before the backup completed, status is unknown","Duplicati s'est interrompu avant que la sauvegarde soit terminée: Status inconnu"
-"GUI\Strings\DuplicatiRunner.fr-FR.resx","TaskManagerCloseMessage","updated","The backup was stopped because the application was closed by the task manager","La sauvegarde à été interrompue parce que le programme à été arrêté dans le gestionnaire des tâches"
-"GUI\Strings\DuplicatiRunner.fr-FR.resx","UserClosingMessage","updated","The backup was stopped by the user","La sauvegarde à été interrompue par l'utilisateur"
-"GUI\Strings\DuplicatiRunner.fr-FR.resx","WindowsShutdownMessage","updated","The backup was stopped because the machine was being shut down","La sauvegarde à été interrompue parce que l'ordinateur à été arrêté"
-"GUI\Strings\DynamicSetupHelper.fr-FR.resx","NoFoldersInSetupError","updated","No folders are included in the backup","Aucun répertoire n'est inclus dans la sauvegarde"
-"GUI\Strings\ListBackupFiles.fr-FR.resx","NoDataError","updated","No data returned","Aucune donnée n'a été renvoyée"
-"GUI\Strings\ListBackupFiles.fr-FR.resx","TooltipAddedFile","updated","Added file","Fichier ajouté"
-"GUI\Strings\ListBackupFiles.fr-FR.resx","TooltipAddedFolder","updated","Added folder","Répertoire ajouté"
-"GUI\Strings\ListBackupFiles.fr-FR.resx","TooltipAddedOrModifiedFile","updated","Added or modified file","Fichier ajouté ou modifié"
-"GUI\Strings\ListBackupFiles.fr-FR.resx","TooltipControlFile","updated","Control file","Fichier de contrôle"
-"GUI\Strings\ListBackupFiles.fr-FR.resx","TooltipDeletedFile","updated","Deleted file","Fichier supprimé"
-"GUI\Strings\ListBackupFiles.fr-FR.resx","TooltipDeletedFolder","updated","Deleted folder","Répertoire supprimé"
-"GUI\Strings\ListBackupFiles.fr-FR.resx","TooltipExistingFolder","updated","Existing folder","Répertoire existant"
-"GUI\Strings\ListBackupFiles.fr-FR.resx","TooltipIncompleteFile","updated","Incomplete file","Fichier incomplet"
-"GUI\Strings\ListBackupFiles.fr-FR.resx","TooltipModifiedFile","updated","Modified file","Fichier modifié"
-"GUI\Strings\MainForm.fr-FR.resx","BalloonTip_Error","updated","Failed to run backup {0}: {1}","Impossible de démarrer la sauvegarde {0}: {1}"
+"GUI\Strings\ListBackupFiles.fr-FR.resx","TooltipDeletedFolder","updated","Deleted folder","Structure de table de base de données inconnue"
+"GUI\Strings\ListBackupFiles.fr-FR.resx","TooltipExistingFolder","updated","Existing folder","Impossible d'exécuter SQL: {0} Erreur: {1} La base de donnée N'EST PAS mise à jour."
+"GUI\Strings\ListBackupFiles.fr-FR.resx","TooltipIncompleteFile","updated","Incomplete file","La sauvegarde à été interrompue parce que le programme à été fermé"
+"GUI\Strings\ListBackupFiles.fr-FR.resx","TooltipModifiedFile","updated","Modified file","Suppression des vieilles sauvegardes ..."
+"GUI\Strings\MainForm.fr-FR.resx","BalloonTip_Error","updated","Failed to run backup {0}: {1}","Echec durant le nettoyage: {0}"
"GUI\Strings\MainForm.fr-FR.resx","BalloonTip_Running","unused","","Compte rendu du nettoyage:"
-"GUI\Strings\MainForm.fr-FR.resx","BalloonTip_Started","updated","Running {0}","En cours {0}"
-"GUI\Strings\MainForm.fr-FR.resx","BalloonTip_Stopped","updated","Finished {0}","Terminé {0}"
-"GUI\Strings\MainForm.fr-FR.resx","BalloonTip_Warning","updated","Backup {0} gave a warning","La sauvegarde {0} à généré un avertissement"
-"GUI\Strings\MainForm.fr-FR.resx","ExitWhileBackupIsRunningQuestion","updated","A backup is currently running, do you want to stop the backup so Duplicati can exit?","Une tâche de sauvegarde est en cours, voulez-vous l'arrêter pour que Duplicati puisse s'arrêter?"
-"GUI\Strings\MainForm.fr-FR.resx","MultipleNamedBackupsFound","updated","The backup named ""{0}"" was found {1} times","La sauvegarde nommée ""{0}"" à été trouvée {1} fois"
-"GUI\Strings\MainForm.fr-FR.resx","NamedBackupGroupNotFound","updated","The backup group named ""{0}"" was not found","Le groupe de sauvegarde nommé ""{0}"" n'a pas été trouvé"
-"GUI\Strings\MainForm.fr-FR.resx","NamedBackupNotFound","updated","The backup named ""{0}"" was not found","La sauvegarde nommée ""{0}"" n'a pas été trouvée"
-"GUI\Strings\MainForm.fr-FR.resx","PauseOperationFailed","updated","Failed to execute the Pause request: {0}","Impossible de mettre en pause: {0}"
+"GUI\Strings\MainForm.fr-FR.resx","BalloonTip_Started","updated","Running {0}","Erreur: {0}"
+"GUI\Strings\MainForm.fr-FR.resx","BalloonTip_Stopped","updated","Finished {0}","La sauvegarde à été interrompue, la raison est: {0}"
+"GUI\Strings\MainForm.fr-FR.resx","BalloonTip_Warning","updated","Backup {0} gave a warning","Duplicati s'est interrompu avant que la sauvegarde soit terminée: Status inconnu"
+"GUI\Strings\MainForm.fr-FR.resx","ExitWhileBackupIsRunningQuestion","updated","A backup is currently running, do you want to stop the backup so Duplicati can exit?","La sauvegarde à été interrompue parce que le programme à été arrêté dans le gestionnaire des tâches"
+"GUI\Strings\MainForm.fr-FR.resx","MultipleNamedBackupsFound","updated","The backup named ""{0}"" was found {1} times","La sauvegarde à été interrompue par l'utilisateur"
+"GUI\Strings\MainForm.fr-FR.resx","NamedBackupGroupNotFound","updated","The backup group named ""{0}"" was not found","La sauvegarde à été interrompue parce que l'ordinateur à été arrêté"
+"GUI\Strings\MainForm.fr-FR.resx","NamedBackupNotFound","updated","The backup named ""{0}"" was not found","Aucun répertoire n'est inclus dans la sauvegarde"
+"GUI\Strings\MainForm.fr-FR.resx","PauseOperationFailed","updated","Failed to execute the Pause request: {0}","Aucune donnée n'a été renvoyée"
"GUI\Strings\MainForm.fr-FR.resx","TerminateForExitQuestion","updated","Duplicati is attempting to quit, but a backup is running.
-Do you want Duplicati to continue waiting for the backup to stop?","Duplicati est en train de s'arrêter mais, une tâche de sauvegarde est en cours.
-Voulez-vous que Duplicati attende que celle-ci se termine avant de quitter?"
-"GUI\Strings\MainForm.fr-FR.resx","TrayStatusPause","updated","Duplicati is currently paused","Duplicati est actuellement en pause"
-"GUI\Strings\MainForm.fr-FR.resx","TrayStatusReady","updated","Duplicati is ready","Duplicati est prêt"
-"GUI\Strings\MainForm.fr-FR.resx","TrayStatusRunning","updated","Duplicati is running {0}","Duplicati exécute {0}"
-"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","AnotherInstanceDetected","updated","Another instance is running, and was notified","Une autre instance s'exécute, et en à été avertie"
+Do you want Duplicati to continue waiting for the backup to stop?","Fichier ajouté"
+"GUI\Strings\MainForm.fr-FR.resx","TrayStatusPause","updated","Duplicati is currently paused","Répertoire ajouté"
+"GUI\Strings\MainForm.fr-FR.resx","TrayStatusReady","updated","Duplicati is ready","Fichier ajouté ou modifié"
+"GUI\Strings\MainForm.fr-FR.resx","TrayStatusRunning","updated","Duplicati is running {0}","Fichier de contrôle"
+"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","AnotherInstanceDetected","updated","Another instance is running, and was notified","Fichier supprimé"
"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","DatabaseOpenError","updated","Failed to create, open or upgrade the database.
-Error message: {0}","Impossible d'ouvrir ou de modifier la base de données.
-Message d'erreur: {0}"
-"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","FullCommandDescription","updated","Forces the --run-backup command to perform a full backup","oblige la commande --run-backup à faire une sauvegarde complète"
-"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","HelpCommandDescription","updated","Displays this help","Affiche ce texte d'aide"
+Error message: {0}","Répertoire supprimé"
+"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","FullCommandDescription","updated","Forces the --run-backup command to perform a full backup","Répertoire existant"
+"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","HelpCommandDescription","updated","Displays this help","Fichier incomplet"
"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","HelpDisplayDialog","updated","Supported commandline arguments:
-{0}","Arguments en ligne de commande supportés:
-
-{0}"
+{0}","Fichier modifié"
"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","HelpDisplayFormat","unused","","Impossible de démarrer la sauvegarde {0}: {1}"
-"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","LanguageSelectionError","updated","Failed to set the user interface language: {0}","Impossible de changer la langue utilisateur de l'interface: {0}"
-"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","LogfileCommandDescription","updated","Outputs log information to the file given","Ecrit le journal de données dans le fichier spécifié"
-"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","LoglevelCommandDescription","updated","Determines the amount of information written in the log file","Détermine la quantité d'informations à écrire dans le fichier de données"
-"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","PauseCommandDescription","updated","Pauses Duplicati, supply a time eg. 5m to limit pause to 5 minutes","Met Duplicati en pause, indiquez une durée comme. 5m pour limiter la pause à 5 minutes"
-"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","PortablemodeCommandDescription","updated","Activates portable mode where the database is placed below the program executable","Active le mode ""portable"" où la base de données est placé dans le même répertoire que le programme exécutable"
-"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","ResumeCommandDescription","updated","Resumes operation of Duplicati, if paused","Fait sortir Duplicati de la pause pour exécuter à nouveau les tâches"
-"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","RunbackupCommandDescription","updated","Runs the backup with the name supplied. If no backup name is supplied, the available backups are displayed","Exécute la tâche de sauvegarde passée en argument. Si aucune tâche n'est donnée, les tâches disponibles sont affichées"
-"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","SeriousError","updated","A serious error occured in Duplicati: {0}","Une erreur grave est apparue dans Duplicati: {0}"
-"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","ShowstausCommandDescription","updated","Displays the status window","Affiche la fenêtre d'état"
-"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","ShowwizardCommandDescription","updated","Displays the wizard window","Affiche la fenêtre de l'assistant"
+"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","LanguageSelectionError","missing","Failed to set the user interface language: {0}",""
+"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","LogfileCommandDescription","updated","Outputs log information to the file given","En cours {0}"
+"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","LoglevelCommandDescription","updated","Determines the amount of information written in the log file","Terminé {0}"
+"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","PauseCommandDescription","updated","Pauses Duplicati, supply a time eg. 5m to limit pause to 5 minutes","La sauvegarde {0} à généré un avertissement"
+"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","PortablemodeCommandDescription","updated","Activates portable mode where the database is placed below the program executable","Une tâche de sauvegarde est en cours, voulez-vous l'arrêter pour que Duplicati puisse s'arrêter?"
+"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","ResumeCommandDescription","updated","Resumes operation of Duplicati, if paused","La sauvegarde nommée ""{0}"" à été trouvée {1} fois"
+"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","RunbackupCommandDescription","updated","Runs the backup with the name supplied. If no backup name is supplied, the available backups are displayed","Le groupe de sauvegarde nommé ""{0}"" n'a pas été trouvé"
+"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","SeriousError","updated","A serious error occured in Duplicati: {0}","La sauvegarde nommée ""{0}"" n'a pas été trouvée"
+"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","ShowstausCommandDescription","updated","Displays the status window","Impossible de mettre en pause: {0}"
+"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","ShowwizardCommandDescription","updated","Displays the wizard window","Duplicati est en train de s'arrêter mais, une tâche de sauvegarde est en cours. Voulez-vous que Duplicati attende que celle-ci se termine avant de quitter?"
"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","StartupFailure","updated","Unable to start up, perhaps another process is already running?
-Error message: {0}","Impossible de démarrer le programme, peut être qu'une autre instance du programme est déjà exécutée? Message d'erreur: {0}"
-"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","TraylessCommandDescription","updated","Runs Duplicati without showing the tray icon, closing the main window closes Duplicati","Démarre Duplicati sans afficher l’icône près de l'horloge. Fermer la fenêtre principale fermera Duplicati"
-"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","UnencrypteddatabaseCommandDescription","updated","Disables database encryption","Désactive le cryptage de la base de donnée"
-"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","WrongSQLiteVersion","updated","Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher","Version de SQLite non supportée ({0}), doit être au moins la version {1} ou plus"
-"GUI\Strings\Scheduler.fr-FR.resx","InvalidTimeSetupError","updated","Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition interval {1} and the allowed days {2}","Impossible de trouver une date valide, par rapport à la date de départ donnée {0}, la période de répétition {1} et les jours autorisés {2}"
-"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","BackupImmediate","updated","Now","Maintenant"
-"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","BackupStatusError","updated","Failed backup","Sauvegardes échouées"
-"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","BackupStatusOK","updated","Successfull backup","Sauvegardes réussies"
-"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","BackupStatusPartial","updated","Backup only processed some of the files","Sauvegardes incomplètes"
-"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","BackupStatusWarning","updated","Completed backup with warnings","Sauvegardes réussies avec des avertissements"
-"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","DialogTitle","updated","Duplicati {0} - Status","Duplicati {0} - Etat"
-"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","NoFilesInBackupMessages","updated","The backup has no changes","La sauvegarde n'a pas été modifiée"
-"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","QuickActionExit","updated","Close Duplicati","Ferme Duplicati"
+Error message: {0}","Duplicati est actuellement en pause"
+"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","TraylessCommandDescription","updated","Runs Duplicati without showing the tray icon, closing the main window closes Duplicati","Duplicati est prêt"
+"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","UnencrypteddatabaseCommandDescription","updated","Disables database encryption","Duplicati exécute {0}"
+"GUI\Strings\Program.fr-FR.resx","WrongSQLiteVersion","updated","Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher","Une autre instance s'exécute, et en à été avertie"
+"GUI\Strings\Scheduler.fr-FR.resx","InvalidTimeSetupError","updated","Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition interval {1} and the allowed days {2}","Impossible d'ouvrir ou de modifier la base de données. Message d'erreur: {0}"
+"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","BackupImmediate","updated","Now","oblige la commande --run-backup à faire une sauvegarde complète"
+"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","BackupStatusError","updated","Failed backup","Affiche ce texte d'aide"
+"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","BackupStatusOK","updated","Successfull backup","Arguments en ligne de commande supportés: {0}"
+"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","BackupStatusPartial","missing","Backup only processed some of the files",""
+"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","BackupStatusWarning","updated","Completed backup with warnings","Impossible de changer la langue utilisateur de l'interface: {0}"
+"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","DialogTitle","updated","Duplicati {0} - Status","Ecrit le journal de données dans le fichier spécifié"
+"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","NoFilesInBackupMessages","updated","The backup has no changes","Détermine la quantité d'informations à écrire dans le fichier de données"
+"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","QuickActionExit","updated","Close Duplicati","Met Duplicati en pause, indiquez une durée comme. 5m pour limiter la pause à 5 minutes"
"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","QuickActionPause","unused","","Active le mode ""portable"" où la base de données est placé dans le même répertoire que le programme exécutable"
-"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","QuickActionPause10","updated","Pause for 10 minutes","Pause de 10 minutes"
-"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","QuickActionPause15","updated","Pause for 15 minutes","Pause de 15 minutes"
-"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","QuickActionPause30","updated","Pause for 30 minutes","Pause de 30 minutes"
-"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","QuickActionPause5","updated","Pause for 5 minutes","Pause de 5 minutes"
-"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","QuickActionPause60","updated","Pause for 60 minutes","Pause de 60 minutes"
-"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","QuickActionResume","updated","Resume","Reprise"
-"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","QuickActionStop","updated","Stop the current backup","Arrète la sauvegarde en cours"
-"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","QuickActionThrottle","updated","Throttle options ...","Options de vitesse..."
-"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","SelectQuickAction","updated","- Select action -","- Choisissez une tâche -"
-"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","StatusBackup","updated","Backup: {0}","Sauvegarde: {0}"
-"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","StatusPaused","updated","Duplicati is currently paused","Duplicati est en pause"
-"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","StatusRestore","updated","Restore: {0}","Restauration: {0}"
-"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","StatusWaiting","updated","Waiting for next backup","Attente de la prochaine sauvegarde"
-"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","SwitchToAdvanced","updated","Advanced >>>","Expert >>>"
+"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","QuickActionPause10","updated","Pause for 10 minutes","Fait sortir Duplicati de la pause pour exécuter à nouveau les tâches"
+"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","QuickActionPause15","updated","Pause for 15 minutes","Exécute la tâche de sauvegarde passée en argument. Si aucune tâche n'est donnée, les tâches disponibles sont affichées"
+"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","QuickActionPause30","updated","Pause for 30 minutes","Une erreur grave est apparue dans Duplicati: {0}"
+"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","QuickActionPause5","updated","Pause for 5 minutes","Affiche la fenêtre d'état"
+"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","QuickActionPause60","updated","Pause for 60 minutes","Affiche la fenêtre de l'assistant"
+"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","QuickActionResume","updated","Resume","Impossible de démarrer le programme, peut être qu'une autre instance du programme est déjà exécutée? Message d'erreur: {0}"
+"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","QuickActionStop","updated","Stop the current backup","Démarre Duplicati sans afficher l’icône près de l'horloge. Fermer la fenêtre principale fermera Duplicati"
+"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","QuickActionThrottle","updated","Throttle options ...","Désactive le cryptage de la base de donnée"
+"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","SelectQuickAction","updated","- Select action -","Version de SQLite non supportée ({0}), doit être au moins la version {1} ou plus"
+"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","StatusBackup","updated","Backup: {0}","Impossible de trouver une date valide, par rapport à la date de départ donnée {0}, la période de répétition {1} et les jours autorisés {2}"
+"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","StatusPaused","updated","Duplicati is currently paused","Maintenant"
+"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","StatusRestore","updated","Restore: {0}","Sauvegardes échouées"
+"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","StatusWaiting","updated","Waiting for next backup","Sauvegardes réussies"
+"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","SwitchToAdvanced","updated","Advanced >>>","Sauvegardes incomplètes"
"GUI\Strings\ServiceStatus.fr-FR.resx","SwitchToSimple","unused","","Sauvegardes réussies avec des avertissements"
-"GUI\Strings\TaskType.fr-FR.resx","FullBackup","updated","Full backup","Sauvegarde complète"
-"GUI\Strings\TaskType.fr-FR.resx","IncrementalBackup","updated","Incremental backup","Sauvegarde incrémentale"
-"GUI\Strings\TaskType.fr-FR.resx","ListActualFiles","updated","List actual files","Affiche les fichiers actuels"
-"GUI\Strings\TaskType.fr-FR.resx","ListBackupEntries","updated","List backup entries","Affiche les référencements de sauvegardes"
-"GUI\Strings\TaskType.fr-FR.resx","ListBackups","updated","List backups","Affiche les sauvegardes"
-"GUI\Strings\TaskType.fr-FR.resx","ListFiles","updated","List files","Affiche les fichiers"
-"GUI\Strings\TaskType.fr-FR.resx","RemoveAllButNFull","updated","Remove all but n full","Supprimer tout sauf les n complètes"
-"GUI\Strings\TaskType.fr-FR.resx","RemoveOlderThan","updated","Remove older than","Supprimer les plus vieilles que"
-"GUI\Strings\TaskType.fr-FR.resx","Restore","updated","Restore","Restaurer"
-"GUI\Strings\TaskType.fr-FR.resx","RestoreSetup","updated","Restore setup","Configuration de la restauration"
+"GUI\Strings\TaskType.fr-FR.resx","FullBackup","updated","Full backup","Duplicati {0} - Etat"
+"GUI\Strings\TaskType.fr-FR.resx","IncrementalBackup","updated","Incremental backup","La sauvegarde n'a pas été modifiée"
+"GUI\Strings\TaskType.fr-FR.resx","ListActualFiles","updated","List actual files","Ferme Duplicati"
+"GUI\Strings\TaskType.fr-FR.resx","ListBackupEntries","missing","List backup entries",""
+"GUI\Strings\TaskType.fr-FR.resx","ListBackups","updated","List backups","Pause de 10 minutes"
+"GUI\Strings\TaskType.fr-FR.resx","ListFiles","updated","List files","Pause de 15 minutes"
+"GUI\Strings\TaskType.fr-FR.resx","RemoveAllButNFull","updated","Remove all but n full","Pause de 30 minutes"
+"GUI\Strings\TaskType.fr-FR.resx","RemoveOlderThan","updated","Remove older than","Pause de 5 minutes"
+"GUI\Strings\TaskType.fr-FR.resx","Restore","updated","Restore","Pause de 60 minutes"
+"GUI\Strings\TaskType.fr-FR.resx","RestoreSetup","updated","Restore setup","Reprise"
"GUI\Strings\TrayIconWrapper.fr-FR.resx","GtkLoadError","updated","Gtk could not be loaded, using windows forms implementation.
-Error message: {0}","Gtk ne peut pas être chargé, utilisation de l'implémentation en mode fenêtre.
-Message d'erreur: {0}"
-"GUI\Strings\TrayIconWrapper.fr-FR.resx","GtkNotFoundError","updated","Unable to locate gtk assemblies","Impossible de localiser Gtk"
-"GUI\Strings\TrayIconWrapper.fr-FR.resx","GtkTooOldError","updated","Gtk found, but it has version {0} and must be at least {1}","Gtk trouvé mais sa version est la {0} et devrait être au moins la {1}"
+Error message: {0}","Arrète la sauvegarde en cours"
+"GUI\Strings\TrayIconWrapper.fr-FR.resx","GtkNotFoundError","updated","Unable to locate gtk assemblies","Options de vitesse..."
+"GUI\Strings\TrayIconWrapper.fr-FR.resx","GtkTooOldError","updated","Gtk found, but it has version {0} and must be at least {1}","- Choisissez une tâche -"
"GUI\Strings\WizardHandler.fr-FR.resx","ResumeNowQuestion","updated","Duplicati is currently paused, so the backup won't run until Duplicati is resumed.
-Do you want Duplicati to resume now so the backup can run immediately?","Duplicati est actuellement en pause, de ce fait les tâches de sauvegarde ne s'exécuteront pas tant qu'il restera dans cet état. Voulez vous que Duplicati sorte de la pause maintenant pour exécuter les tâches immédiatement?"
-"GUI\Strings\WizardHandler.fr-FR.resx","SetupRestoreSuccess","updated","The previous Duplicati setup is now restored!","La configuration précédente de Duplicati est maintenant restaurée!"
-"GUI\Strings\WizardHandler.fr-FR.resx","StopBackupError","updated","An error occured while attempting to stop the running backup: {0}","Une erreur est apparue durant l'arrêt de la tâche de sauvegarde: {0}"
+Do you want Duplicati to resume now so the backup can run immediately?","Sauvegarde: {0}"
+"GUI\Strings\WizardHandler.fr-FR.resx","SetupRestoreSuccess","updated","The previous Duplicati setup is now restored!","Duplicati est en pause"
+"GUI\Strings\WizardHandler.fr-FR.resx","StopBackupError","updated","An error occured while attempting to stop the running backup: {0}","Restauration: {0}"
"GUI\Strings\WizardHandler.fr-FR.resx","StopRunningBackupQuestion","updated","The backup you want to delete is currently running.
-Do you want to stop it so the delete can proceed?","La tâche de sauvegarde que vous souhaitez supprimer est actuellement en cours d'exécution. Voulez-vous l'interrompre maintenant afin que la suppression se fasse?"
+Do you want to stop it so the delete can proceed?","Attente de la prochaine sauvegarde"
"GUI\Strings\WizardHandler.fr-FR.resx","UnableToStopBackupError","updated","Duplicati attempted to stop the backup, but did not succeed.
-Press ""Finish"" to attempt the delete again.","Duplicati n'a pas réussi à interrompre la tâche de sauvegarde. Cliquez sur ""Terminer"" pour tenter de la supprimer à nouveau."
-"GUI\Strings\WizardHandler.fr-FR.resx","WizardFormTitle","updated","Duplicati Setup Wizard","Assistant de configuration de Duplicati"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\AdvancedOptions.fr-FR.resx","EditFilters.Text","updated","Modify filters that control what files are included in the backup","Modifier les filtres qui définissent quels fichiers doivent être sauvegardés ou non"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\AdvancedOptions.fr-FR.resx","EditOverrides.Text","updated","Manually override settings (advanced)","Accéder à la configuration manuelle des paramètres (mode expert)"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\AdvancedOptions.fr-FR.resx","IncludeDuplicatiSetup.Text","updated","Include the current Duplicati setup in the backup","Stocker les paramètres de cette sauvegarde dans le répertoire de destination"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\AdvancedOptions.fr-FR.resx","LimitOptions.Text","updated","Set limits, such as volumesize and bandwidth limits","Spécifiez les limitations : taille max de paquets, bande-passante réseau..."
-"GUI\Wizard pages\Add backup\AdvancedOptions.fr-FR.resx","SelectCleanup.Text","updated","Select when to remove old backups","Spécifier durant combien de temps faut-il conserver les anciennes sauvegardes"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\AdvancedOptions.fr-FR.resx","SelectWhen.Text","updated","Select when and how often the backup should run","Spécifiez quand et à quelle fréquence il faut effectuer cette tâche de sauvegarde"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\CleanupSettings.fr-FR.resx","CleanFullBackupHelptext.Text","updated","To prevent the backups from growing indefinetly, old backups should be deleted regularly","Pour éviter de saturer l'espace disque où sont stockées les sauvegardes, les anciennes devraient êtres supprimées régulièrement"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\CleanupSettings.fr-FR.resx","EnableCleanupDuration.Text","updated","Never keep backups older than this","Ne pas conserver les sauvegardes plus vieilles que"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\CleanupSettings.fr-FR.resx","EnableFullBackupClean.Text","updated","Never keep more than this many full backups","Nombre max de sauvegardes complètes à conserver"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\CleanupSettings.fr-FR.resx","IgnoreTimestamps.Text","updated","Ignore file modification timestamp when making incremental backups","Ignorer les dates de modification des fichiers lorsque l'on fait des sauvegardes incrémentales"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\FinishedAdd.fr-FR.resx","label1.Text","updated","Summary","Rapport"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\FinishedAdd.fr-FR.resx","RunNow.Text","updated","Run backup now","Exécuter la sauvegarde maintenant"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\PasswordSettings.fr-FR.resx","EnablePassword.Text","updated","Protect the backups with this password","Protégez vos sauvegardes avec ce mot de passe"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\PasswordSettings.fr-FR.resx","EncryptionModule.ToolTip","updated","Choose the encryption method","Sélectionnez la méthode de cryptage à utiliser"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\PasswordSettings.fr-FR.resx","EncryptionModuleLabel.Text","updated","Encryption method","Méthode de cryptage"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\PasswordSettings.fr-FR.resx","GeneratePasswordButton.ToolTip","updated","Click here to generate a random password","Cliquez ici pour générer un mot de passe aléatoire"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\PasswordSettings.fr-FR.resx","PasswordHelptext.Text","updated","It is highly recommended that you use a strong password, as that will ensure that no-one but you can retrieve the files. Be sure to write down the password, as the backups will be useless without it.","Il est fortement recommandé d'utiliser un mot de passe complexe, puisqu'il assure que personne d'autre que vous ne pourra relire vos fichiers. Notez bien le mot de passe, conservez-le dans un endroit sur, il est indispensable pour pouvoir récupérer vos données."
-"GUI\Wizard pages\Add backup\PasswordSettings.fr-FR.resx","UseSettingsAsDefault.Text","updated","Use these settings on new backups","Utiliser ce paramètre pour chaque nouvelle sauvegarde"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\PasswordSettings.fr-FR.resx","UseSettingsAsDefault.ToolTip","updated","If this box is checked, Duplicati will apply the chosen encryption settings to all new backups","Si cette case est cochée, Duplicati utilisera le cryptage sélectionné pour toute nouvelle sauvegarde"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectFiles.fr-FR.resx","DocumentsRadio.Text","updated","My documents","Mes documents"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectFiles.fr-FR.resx","FolderRadio.Text","updated","Custom folder list","Liste de répertoires"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectFiles.fr-FR.resx","IncludeDesktop.Text","updated","Include files on the desktop","Inclure les fichiers du bureau"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectFiles.fr-FR.resx","IncludeDocuments.Text","updated","Include documents","Inclure les documents"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectFiles.fr-FR.resx","IncludeImages.Text","updated","Include my images","Inclure ""mes images"""
-"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectFiles.fr-FR.resx","IncludeMusic.Text","updated","Include my music","Inclure ""ma musique"""
-"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectFiles.fr-FR.resx","IncludeSettings.Text","updated","Include application settings","Inclure ""application settings"""
-"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectFiles.fr-FR.resx","totalSize.Text","updated","Calculating size","Calcul de la taille"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectName.fr-FR.resx","button1.Text","updated","Add a group","Ajouter un groupe"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectName.fr-FR.resx","label1.Text","updated","Backup name","Nom de la tâche de sauvegarde"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectName.fr-FR.resx","label2.Text","updated","Place the backup in a group (optional)","Enregistrer la tâche de sauvegarde dans un groupe (optionnel)"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectWhen.fr-FR.resx","AlwaysFullRadio.Text","updated","Always perform a full backup, never incremental (not recommended)","Toujours faire des sauvegardes complètes, jamais des incrémentales (non recommandé)"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectWhen.fr-FR.resx","Day1Label.Text","updated","Mon","Lun"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectWhen.fr-FR.resx","Day2Label.Text","updated","Tue","Mar"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectWhen.fr-FR.resx","Day3Label.Text","updated","Wen","Mer"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectWhen.fr-FR.resx","Day4Label.Text","updated","Thu","Jeu"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectWhen.fr-FR.resx","Day5Label.Text","updated","Fri","Ven"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectWhen.fr-FR.resx","Day6Label.Text","updated","Sat","Sam"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectWhen.fr-FR.resx","Day7Label.Text","updated","Sun","Dim"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectWhen.fr-FR.resx","FullStrategyPanel.Text","updated","Full / Incremental strategy","Stratégie de sauvegarde : Complètes / Incrémentales"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectWhen.fr-FR.resx","IncrementalPeriodRadio.Text","updated","Incremental, then full after this period:","Incrémentale, puis complète après cette durée:"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectWhen.fr-FR.resx","label1.Text","updated","Run the backup at this time","Effectuer la sauvegarde à cette date"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectWhen.fr-FR.resx","label2.Text","updated","Interval","Fréquence"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectWhen.fr-FR.resx","label3.Text","updated","Allowed days","Jours où effectuer la tâche"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectWhen.fr-FR.resx","NeverFullRadio.Text","updated","Always perform an incremental backup, never full (not recommended)","Toujours faire des sauvegardes incrémentales, jamais des complètes (non recommandé)"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectWhen.fr-FR.resx","NoScheduleRadio.Text","updated","Never run automatically, only run when I manually start it (not recommended)","La tâche ne s'exécutera que manuellement, sur action de l'utilisateur (non recommandé)"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectWhen.fr-FR.resx","ScheduleRadio.Text","updated","Run backup at specified interval (recommended)","La tâche sera exécutée régulièrement, de façon automatique (recommandé)"
+Press ""Finish"" to attempt the delete again.","Expert >>>"
+"GUI\Strings\WizardHandler.fr-FR.resx","WizardFormTitle","missing","Duplicati Setup Wizard",""
+"GUI\Wizard pages\Add backup\AdvancedOptions.fr-FR.resx","EditFilters.Text","updated","Modify filters that control what files are included in the backup","Sauvegarde complète"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\AdvancedOptions.fr-FR.resx","EditOverrides.Text","updated","Manually override settings (advanced)","Sauvegarde incrémentale"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\AdvancedOptions.fr-FR.resx","IncludeDuplicatiSetup.Text","updated","Include the current Duplicati setup in the backup","Affiche les fichiers actuels"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\AdvancedOptions.fr-FR.resx","LimitOptions.Text","updated","Set limits, such as volumesize and bandwidth limits","Affiche les référencements de sauvegardes"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\AdvancedOptions.fr-FR.resx","SelectCleanup.Text","updated","Select when to remove old backups","Affiche les sauvegardes"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\AdvancedOptions.fr-FR.resx","SelectWhen.Text","updated","Select when and how often the backup should run","Affiche les fichiers"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\CleanupSettings.fr-FR.resx","CleanFullBackupHelptext.Text","updated","To prevent the backups from growing indefinetly, old backups should be deleted regularly","Supprimer tout sauf les n complètes"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\CleanupSettings.fr-FR.resx","EnableCleanupDuration.Text","updated","Never keep backups older than this","Supprimer les plus vieilles que"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\CleanupSettings.fr-FR.resx","EnableFullBackupClean.Text","updated","Never keep more than this many full backups","Restaurer"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\CleanupSettings.fr-FR.resx","IgnoreTimestamps.Text","updated","Ignore file modification timestamp when making incremental backups","Configuration de la restauration"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\FinishedAdd.fr-FR.resx","label1.Text","updated","Summary","Gtk ne peut pas être chargé, utilisation de l'implémentation en mode fenêtre. Message d'erreur: {0}"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\FinishedAdd.fr-FR.resx","RunNow.Text","updated","Run backup now","Impossible de localiser Gtk"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\PasswordSettings.fr-FR.resx","EnablePassword.Text","updated","Protect the backups with this password","Gtk trouvé mais sa version est la {0} et devrait être au moins la {1}"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\PasswordSettings.fr-FR.resx","EncryptionModule.ToolTip","updated","Choose the encryption method","Duplicati est actuellement en pause, de ce fait les tâches de sauvegarde ne s'exécuteront pas tant qu'il restera dans cet état. Voulez vous que Duplicati sorte de la pause maintenant pour exécuter les tâches immédiatement?"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\PasswordSettings.fr-FR.resx","EncryptionModuleLabel.Text","updated","Encryption method","La configuration précédente de Duplicati est maintenant restaurée!"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\PasswordSettings.fr-FR.resx","GeneratePasswordButton.ToolTip","updated","Click here to generate a random password","Une erreur est apparue durant l'arrêt de la tâche de sauvegarde: {0}"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\PasswordSettings.fr-FR.resx","PasswordHelptext.Text","updated","It is highly recommended that you use a strong password, as that will ensure that no-one but you can retrieve the files. Be sure to write down the password, as the backups will be useless without it.","La tâche de sauvegarde que vous souhaitez supprimer est actuellement en cours d'exécution. Voulez-vous l'interrompre maintenant afin que la suppression se fasse?"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\PasswordSettings.fr-FR.resx","UseSettingsAsDefault.Text","updated","Use these settings on new backups","Duplicati n'a pas réussi à interrompre la tâche de sauvegarde. Cliquez sur ""Terminer"" pour tenter de la supprimer à nouveau."
+"GUI\Wizard pages\Add backup\PasswordSettings.fr-FR.resx","UseSettingsAsDefault.ToolTip","updated","If this box is checked, Duplicati will apply the chosen encryption settings to all new backups","Assistant de configuration de Duplicati"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectFiles.fr-FR.resx","DocumentsRadio.Text","updated","My documents","Modifier les filtres qui définissent quels fichiers doivent être sauvegardés ou non"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectFiles.fr-FR.resx","FolderRadio.Text","updated","Custom folder list","Accéder à la configuration manuelle des paramètres (mode expert)"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectFiles.fr-FR.resx","IncludeDesktop.Text","updated","Include files on the desktop","Stocker les paramètres de cette sauvegarde dans le répertoire de destination"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectFiles.fr-FR.resx","IncludeDocuments.Text","updated","Include documents","Spécifiez les limitations : taille max de paquets, bande-passante réseau..."
+"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectFiles.fr-FR.resx","IncludeImages.Text","updated","Include my images","Spécifier durant combien de temps faut-il conserver les anciennes sauvegardes"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectFiles.fr-FR.resx","IncludeMusic.Text","updated","Include my music","Spécifiez quand et à quelle fréquence il faut effectuer cette tâche de sauvegarde"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectFiles.fr-FR.resx","IncludeSettings.Text","updated","Include application settings","Pour éviter de saturer l'espace disque où sont stockées les sauvegardes, les anciennes devraient êtres supprimées régulièrement"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectFiles.fr-FR.resx","totalSize.Text","updated","Calculating size","Ne pas conserver les sauvegardes plus vieilles que"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectName.fr-FR.resx","button1.Text","updated","Add a group","Nombre max de sauvegardes complètes à conserver"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectName.fr-FR.resx","label1.Text","updated","Backup name","Ignorer les dates de modification des fichiers lorsque l'on fait des sauvegardes incrémentales"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectName.fr-FR.resx","label2.Text","updated","Place the backup in a group (optional)","Rapport"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectWhen.fr-FR.resx","AlwaysFullRadio.Text","updated","Always perform a full backup, never incremental (not recommended)","Exécuter la sauvegarde maintenant"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectWhen.fr-FR.resx","Day1Label.Text","updated","Mon","Protégez vos sauvegardes avec ce mot de passe"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectWhen.fr-FR.resx","Day2Label.Text","updated","Tue","Sélectionnez la méthode de cryptage à utiliser"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectWhen.fr-FR.resx","Day3Label.Text","updated","Wen","Méthode de cryptage"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectWhen.fr-FR.resx","Day4Label.Text","updated","Thu","Cliquez ici pour générer un mot de passe aléatoire"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectWhen.fr-FR.resx","Day5Label.Text","updated","Fri","Il est fortement recommandé d'utiliser un mot de passe complexe, puisqu'il assure que personne d'autre que vous ne pourra relire vos fichiers. Notez bien le mot de passe, conservez-le dans un endroit sur, il est indispensable pour pouvoir récupérer vos données."
+"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectWhen.fr-FR.resx","Day6Label.Text","updated","Sat","Utiliser ce paramètre pour chaque nouvelle sauvegarde"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectWhen.fr-FR.resx","Day7Label.Text","updated","Sun","Si cette case est cochée, Duplicati utilisera le cryptage sélectionné pour toute nouvelle sauvegarde"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectWhen.fr-FR.resx","FullStrategyPanel.Text","updated","Full / Incremental strategy","Mes documents"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectWhen.fr-FR.resx","IncrementalPeriodRadio.Text","updated","Incremental, then full after this period:","Liste de répertoires"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectWhen.fr-FR.resx","label1.Text","updated","Run the backup at this time","Inclure les fichiers du bureau"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectWhen.fr-FR.resx","label2.Text","updated","Interval","Inclure les documents"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectWhen.fr-FR.resx","label3.Text","updated","Allowed days","Inclure ""mes images"""
+"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectWhen.fr-FR.resx","NeverFullRadio.Text","updated","Always perform an incremental backup, never full (not recommended)","Inclure ""ma musique"""
+"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectWhen.fr-FR.resx","NoScheduleRadio.Text","updated","Never run automatically, only run when I manually start it (not recommended)","Inclure ""application settings"""
+"GUI\Wizard pages\Add backup\SelectWhen.fr-FR.resx","ScheduleRadio.Text","updated","Run backup at specified interval (recommended)","Calcul de la taille"
"GUI\Wizard pages\Add backup\SettingOverrides.fr-FR.resx","dataGridViewTextBoxColumn1.HeaderText","unused","","Ajouter un groupe"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\AdvancedOptions.fr-FR.resx","PageDescription","updated","On this page you can select more advanced settings for your backup. If you prefer, you can ignore those settings, and use the duplicati defaults.","Dans cette fenêtre vous pouvez choisir des options plus élaborées pour vos sauvegardes. Si vous préférez, vous pouvez ignorer ces paramètres et utiliser ceux par défaut."
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\AdvancedOptions.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Advanced settings","Options avancées"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\AdvancedOptions.fr-FR.resx","PageDescription","updated","On this page you can select more advanced settings for your backup. If you prefer, you can ignore those settings, and use the duplicati defaults.","Nom de la tâche de sauvegarde"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\AdvancedOptions.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Advanced settings","Enregistrer la tâche de sauvegarde dans un groupe (optionnel)"
"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\CleanupSettings.fr-FR.resx","DisabledCleanupWarning","updated","You have disabled backup removal. If no backups are removed, the amount of stored data will increase forever.
Disabling backup cleanup may result in storage space being exhausted.
-Do you want to continue without backup removal backups?","Vous avez désactivé la fonction de suppression automatique des sauvegardes. Si aucune sauvegarde n'est supprimée, la quantité de données augmentera infiniment.
-Cela peut, au bout d’un moment, saturer le disque de sauvegarde.
-Voulez vous continuer sans cette suppression des anciennes sauvegardes?"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\CleanupSettings.fr-FR.resx","PageDescription","updated","To ensure that backups do not grow indefinately, Duplicati can automatically remove old backups.","Pour éviter que les sauvegardes ne deviennent trop grosses, Duplicati peu automatiquement supprimer les plus anciennes."
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\CleanupSettings.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Select cleanup options","Sélection des options de nettoyage"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\CleanupSettings.fr-FR.resx","TooShortCleanupDurationDay","updated","The cleanup duration entered is less than 1 day. This will give very poor system performance.","La durée spécifiée de nettoyage est de moins de un jour. Cela nuira grandement aux performances du système."
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\CleanupSettings.fr-FR.resx","TooShortFullDuration","updated","The full backup duration entered is less than ten minutes. This will give very poor system performance.","La durée spécifiée pour les sauvegardes complètes est de moins de dix minutes. Cela nuira grandement aux performances du système."
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\EditFilters.fr-FR.resx","PageDescription","updated","On this page you can modify filters that control what files are included in the backup.","Dans cette fenêtre vous pouvez choisir quels filtres utiliser pour inclure ou exclure des fichiers dans les sauvegardes."
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\EditFilters.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Edit filters","Edition des filtres"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\FinishedAdd.fr-FR.resx","PageDescription","updated","You have now entered all the required data, and can now create the backup.","Vous avez à présent entré toute les données requises, la sauvegarde va pouvoir être créée."
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\FinishedAdd.fr-FR.resx","PageDescriptionModify","updated","The backup modifications are now ready to be saved.","Les modifications de la sauvegarde sont maintenant prêtes à être enregistrées."
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\FinishedAdd.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Ready to add backup","Pret à ajouter des sauvegardes"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\FinishedAdd.fr-FR.resx","PageTitleModify","updated","Ready to save changes","Prêt à enregistrer les changements"
+Do you want to continue without backup removal backups?","Toujours faire des sauvegardes complètes, jamais des incrémentales (non recommandé)"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\CleanupSettings.fr-FR.resx","PageDescription","updated","To ensure that backups do not grow indefinately, Duplicati can automatically remove old backups.","Lun"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\CleanupSettings.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Select cleanup options","Mar"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\CleanupSettings.fr-FR.resx","TooShortCleanupDurationDay","updated","The cleanup duration entered is less than 1 day. This will give very poor system performance.","Mer"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\CleanupSettings.fr-FR.resx","TooShortFullDuration","updated","The full backup duration entered is less than ten minutes. This will give very poor system performance.","Jeu"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\EditFilters.fr-FR.resx","PageDescription","updated","On this page you can modify filters that control what files are included in the backup.","Ven"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\EditFilters.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Edit filters","Sam"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\FinishedAdd.fr-FR.resx","PageDescription","updated","You have now entered all the required data, and can now create the backup.","Dim"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\FinishedAdd.fr-FR.resx","PageDescriptionModify","updated","The backup modifications are now ready to be saved.","Stratégie de sauvegarde : Complètes / Incrémentales"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\FinishedAdd.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Ready to add backup","Incrémentale, puis complète après cette durée:"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\FinishedAdd.fr-FR.resx","PageTitleModify","updated","Ready to save changes","Effectuer la sauvegarde à cette date"
"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\FinishedAdd.fr-FR.resx","SummaryAction","unused","","Fréquence"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\FinishedAdd.fr-FR.resx","SummaryActionAdd","updated","Add new backup","Ajouter une nouvelle sauvegarde"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\FinishedAdd.fr-FR.resx","SummaryActionModify","updated","Modify backup","Modifier une sauvegarde"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\FinishedAdd.fr-FR.resx","SummaryActionAdd","updated","Add new backup","Jours où effectuer la tâche"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\FinishedAdd.fr-FR.resx","SummaryActionModify","updated","Modify backup","Toujours faire des sauvegardes incrémentales, jamais des complètes (non recommandé)"
"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\FinishedAdd.fr-FR.resx","SummaryDestination","unused","","La tâche ne s'exécutera que manuellement, sur action de l'utilisateur (non recommandé)"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\FinishedAdd.fr-FR.resx","SummaryDestinationPath","updated","Destination path","Répertoire de destination"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\FinishedAdd.fr-FR.resx","SummaryFullBackupEach","updated","Full backup each","Chaque sauvegarde est complète"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\FinishedAdd.fr-FR.resx","SummaryKeepFullBackups","updated","Keep full backups","Garder les sauvegardes complètes"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\FinishedAdd.fr-FR.resx","SummaryRepeat","updated","Repeat","Répéter"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\FinishedAdd.fr-FR.resx","SummarySourceFolder","updated","Source folder","Répertoire source"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\FinishedAdd.fr-FR.resx","SummaryWhen","updated","When","Quand"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\PasswordSettings.fr-FR.resx","ChangePasswordQuestion","updated","Are you sure you want to change the current password to a new random one?","Êtes-vous sur de vouloir changer le mot de passe actuel pour un autre, généré aléatoirement?"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\PasswordSettings.fr-FR.resx","EmptyPasswordError","updated","You must enter a password, remove the check mark next to the box to disable encryption of the backups.","Vous devez entrer un mot de passe, sinon décochez la case pour désactiver le cryptage des sauvegardes."
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\PasswordSettings.fr-FR.resx","EnablePasswordRestoreText","updated","Backup is protected with password","La sauvegarde est protégée par un mot de passe"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\PasswordSettings.fr-FR.resx","EncryptionModuleLoadError","updated","Failed to load the encryption modules: {0}","Impossible le charger le module de cryptage: {0}"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\FinishedAdd.fr-FR.resx","SummaryDestinationPath","updated","Destination path","La tâche sera exécutée régulièrement, de façon automatique (recommandé)"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\FinishedAdd.fr-FR.resx","SummaryFullBackupEach","missing","Full backup each",""
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\FinishedAdd.fr-FR.resx","SummaryKeepFullBackups","updated","Keep full backups","Dans cette fenêtre vous pouvez choisir des options plus élaborées pour vos sauvegardes. Si vous préférez, vous pouvez ignorer ces paramètres et utiliser ceux par défaut."
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\FinishedAdd.fr-FR.resx","SummaryRepeat","updated","Repeat","Options avancées"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\FinishedAdd.fr-FR.resx","SummarySourceFolder","updated","Source folder","Vous avez désactivé la fonction de suppression automatique des sauvegardes. Si aucune sauvegarde n'est supprimée, la quantité de données augmentera infiniment. Cela peut, au bout d’un moment, saturer le disque de sauvegarde. Voulez vous continuer sans cette suppression des anciennes sauvegardes?"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\FinishedAdd.fr-FR.resx","SummaryWhen","updated","When","Pour éviter que les sauvegardes ne deviennent trop grosses, Duplicati peu automatiquement supprimer les plus anciennes."
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\PasswordSettings.fr-FR.resx","ChangePasswordQuestion","updated","Are you sure you want to change the current password to a new random one?","Sélection des options de nettoyage"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\PasswordSettings.fr-FR.resx","EmptyPasswordError","updated","You must enter a password, remove the check mark next to the box to disable encryption of the backups.","La durée spécifiée de nettoyage est de moins de un jour. Cela nuira grandement aux performances du système."
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\PasswordSettings.fr-FR.resx","EnablePasswordRestoreText","updated","Backup is protected with password","La durée spécifiée pour les sauvegardes complètes est de moins de dix minutes. Cela nuira grandement aux performances du système."
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\PasswordSettings.fr-FR.resx","EncryptionModuleLoadError","updated","Failed to load the encryption modules: {0}","Dans cette fenêtre vous pouvez choisir quels filtres utiliser pour inclure ou exclure des fichiers dans les sauvegardes."
"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\PasswordSettings.fr-FR.resx","NewGeneratedPasswordWarning","updated","You have generated a new random password.
Please write down the password and store it in a safe location.
Without this password, you will not be able to recover a single file from the backups!
You cannot recover the password from within Duplicati after saving this setup.
-Are you sure you have a safely stored copy of the generated password?","Vous avez généré un nouveau mot de passe aléatoire.
-Notez-le et conservez-le dans un endroit sûr.
-Sans ce mot de passe il vous sera impossible de récupérer le moindre fichier!
-
-Il ne vous sera plus possible de relire le mot de passe une fois que vous aurez validé ces changements.
-
-Êtes-vous certain d'avoir bien noté votre nouveau mot de passe?"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\PasswordSettings.fr-FR.resx","NoEncryptionMethodSelected","updated","You must select an encryption method.","Vous devez sélectionner une méthode de cryptage."
+Are you sure you have a safely stored copy of the generated password?","Edition des filtres"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\PasswordSettings.fr-FR.resx","NoEncryptionMethodSelected","updated","You must select an encryption method.","Vous avez à présent entré toute les données requises, la sauvegarde va pouvoir être créée."
"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\PasswordSettings.fr-FR.resx","NoPasswordWarning","updated","If the backup is stored on machine or device that is not under your direct control,
it is possible that others may view the files you have stored in the backups.
It is highly recomended that you enable encryption.
-Do you want to continue without encryption?","Si la sauvegarde n'est pas enregistrée sur une machine qui est totalement sous votre contrôle,
-il est possible que d'autres personnes puissent voir vos données sauvegardées.
-Il est fortement recommandé d'activer le cryptage des données.
-Êtes-vous sur de vouloir continuer sans activer le cryptage?"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\PasswordSettings.fr-FR.resx","PageDescription","updated","On this page you can select options that protect your backups from being read or altered.","Dans cette fenêtre, vous pouvez choisir des options qui permettent de protéger vos sauvegardes contre la lecture et la modification."
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\PasswordSettings.fr-FR.resx","PageDescriptionRestore","updated","Enter the encryption settings that were used to create the backup originally","Entrez les paramètres de cryptage qui ont été utilisés à l'époque pour créer la sauvegarde"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\PasswordSettings.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Select password for the backup","Choisissez un mot de passe pour la sauvegarde"
+Do you want to continue without encryption?","Les modifications de la sauvegarde sont maintenant prêtes à être enregistrées."
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\PasswordSettings.fr-FR.resx","PageDescription","updated","On this page you can select options that protect your backups from being read or altered.","Pret à ajouter des sauvegardes"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\PasswordSettings.fr-FR.resx","PageDescriptionRestore","updated","Enter the encryption settings that were used to create the backup originally","Prêt à enregistrer les changements"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\PasswordSettings.fr-FR.resx","PageTitle","missing","Select password for the backup",""
"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\PasswordSettings.fr-FR.resx","PasswordChangedWarning","updated","****************** WARNING ***********************
You are modifying the password settings for an existing backup.
If you save these changes, you will no longer be able to recover previously backed up files.
-Are you absolutely sure you want to continue?","****************** ATTENTION ***********************
-Vous modifiez les paramètres de mot de passe d'une sauvegarde existante.
-Si vous enregistrez ces modifications, vous ne serez plus en mesure de récupérer les sauvegardes précédentes.
-Est-te vous absolument certain de vouloir continuer?"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectFiles.fr-FR.resx","CalculatingSize","updated","Calculating size ...","Calcul de la taille ..."
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectFiles.fr-FR.resx","DuplicateFolderError","updated","The folder ""{0}"" is included twice","Le répertoire ""{0}"" est inclus en double"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectFiles.fr-FR.resx","FinalSizeCalculated","updated","The selected items take up {0} of space","Les éléments sélectionnés prennent {0} d'espace"
+Are you absolutely sure you want to continue?","Ajouter une nouvelle sauvegarde"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectFiles.fr-FR.resx","CalculatingSize","updated","Calculating size ...","Modifier une sauvegarde"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectFiles.fr-FR.resx","DuplicateFolderError","missing","The folder ""{0}"" is included twice",""
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectFiles.fr-FR.resx","FinalSizeCalculated","updated","The selected items take up {0} of space","Répertoire de destination"
"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectFiles.fr-FR.resx","FolderDoesNotExistWarning","updated","The folder ""{0}"" does not exist.
-How do you want to proceed?","Le répertoire ""{0}"" n'existe pas.
-Comment voulez vous procéder?"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectFiles.fr-FR.resx","NoFilesSelectedError","updated","You have not included any files.","Vous n'avez inclus aucun fichier."
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectFiles.fr-FR.resx","PageDescription","updated","On this page you must select the folder and files you wish to backup","Dans cette fenêtre vous devez sélectionner les répertoires et fichiers à sauvegarder"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectFiles.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Select files to backup","Sélection des fichiers à sauvegarder"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectFiles.fr-FR.resx","PartialSizeCalculated","updated","Calculating ... (using more than {0} of space)","Calcul ... (utilise plus de {0} d'espace)"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectFiles.fr-FR.resx","RelatedFoldersError","updated","The folder ""{0}"" is a subfolder of ""{1}"", which is not allowed","Le répertoire ""{0}"" est un sous-répertoire de ""{1}"", ce qui est interdit"
+How do you want to proceed?","Chaque sauvegarde est complète"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectFiles.fr-FR.resx","NoFilesSelectedError","updated","You have not included any files.","Garder les sauvegardes complètes"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectFiles.fr-FR.resx","PageDescription","updated","On this page you must select the folder and files you wish to backup","Répéter"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectFiles.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Select files to backup","Répertoire source"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectFiles.fr-FR.resx","PartialSizeCalculated","updated","Calculating ... (using more than {0} of space)","Quand"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectFiles.fr-FR.resx","RelatedFoldersError","updated","The folder ""{0}"" is a subfolder of ""{1}"", which is not allowed","Êtes-vous sur de vouloir changer le mot de passe actuel pour un autre, généré aléatoirement?"
"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectFiles.fr-FR.resx","UpgradeWarning","updated","The setup is loaded from an older version of Duplicati.
If you save the backup settings, the internal storage will be change to the new version.
Please verify the content of the backup after the next run to ensure
-that it contains the files and folders that you expect.","La configuration est chargée depuis une ancienne version de Duplicati.
-Si vous enregistrez la configuration de la sauvegarde maintenant, elle sera mise à jour avec la version actuelle de Duplicati.
-Vérifiez que le contenu des fichiers sauvegardés, après exécution de la prochaine tâche de sauvegarde, correspondent toujours à ce que vous attendez."
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectName.fr-FR.resx","DuplicateNameEnteredError","updated","There already exists a backup with that name","Il existe déjà une tâche de sauvegarde portant ce nom"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectName.fr-FR.resx","InvalidNameEnteredError","updated","Failed to validate the backup name: {0}","Impossible de valider la sauvegarde nommée: {0}"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectName.fr-FR.resx","NoNameEnteredError","updated","You must enter a name for the backup","Vous devez entrer un nom pour la tâche de sauvegarde"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectName.fr-FR.resx","PageDescription","updated","On this page you can enter a name for the backup, so you can find and modify it later","Dans cette fenêtre, vous pouvez spécifier un nom pour la tâche de sauvegarde, que vous pourrez retrouver et modifier plus tard au besoin"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectName.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Enter a name for the backup","Entrez un nom pour la tâche de sauvegarde"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectWhen.fr-FR.resx","FullDurationShorterThanScheduleDurationError","updated","The interval between each full backup must be larger than the schedule interval.","L'intervalle de temps entre deux sauvegardes complète doit être plus grand que l'intervalle de temps entre chaque exécution de la tâche de sauvegarde."
+that it contains the files and folders that you expect.","Vous devez entrer un mot de passe, sinon décochez la case pour désactiver le cryptage des sauvegardes."
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectName.fr-FR.resx","DuplicateNameEnteredError","updated","There already exists a backup with that name","La sauvegarde est protégée par un mot de passe"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectName.fr-FR.resx","InvalidNameEnteredError","updated","Failed to validate the backup name: {0}","Impossible le charger le module de cryptage: {0}"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectName.fr-FR.resx","NoNameEnteredError","updated","You must enter a name for the backup","Vous avez généré un nouveau mot de passe aléatoire. Notez-le et conservez-le dans un endroit sur. Sans ce mot de passe il vous sera impossible de récupérer le moindre fichier! Il ne vous sera plus possible de relire le mot de passe une fois que vous aurez validé ces changements. Etes-vous certain d'avoir bien noté votre nouveau mot de passe?"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectName.fr-FR.resx","PageDescription","updated","On this page you can enter a name for the backup, so you can find and modify it later","Vous devez sélectionner une méthode de cryptage."
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectName.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Enter a name for the backup","Si la sauvegarde n'est pas enregistrée sur une machine qui est totalement sous votre contrôle, il est possible que d'autres personnes puissent voir vos données sauvegardées. Il est fortement recommandé d'activer le cryptage des données. Êtes-vous sur de vouloir continuer sans activer le cryptage?"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectWhen.fr-FR.resx","FullDurationShorterThanScheduleDurationError","updated","The interval between each full backup must be larger than the schedule interval.","Dans cette fenêtre, vous pouvez choisir des options qui permettent de protéger vos sauvegardes contre la lecture et la modification."
"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectWhen.fr-FR.resx","NoScheduleWarning","updated","You have selected not to run the backup automatically.
This means that you have to remember to manually start the backup periodically.
-Are you sure this is what you want?","Vous avez choisi de ne pas exécuter la tâche de sauvegarde automatiquement.
-Cela signifie que vous ne devez pas oublier de lancer manuellement et périodiquement la tâche de sauvegarde.
-
-Êtes-vous certain de vouloir faire cela?"
+Are you sure this is what you want?","Entrez les paramètres de cryptage qui ont été utilisés à l'époque pour créer la sauvegarde"
"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectWhen.fr-FR.resx","OnlyFullBackupsWarning","updated","You have selected to only produce full backups.
This may take up a lot of space on the backend.
-Are you sure this is what you want?","Vous avez choisi de ne faire que des sauvegardes complètes.
-Cela peut consommer beaucoup d'espace disque sur le disque de sauvegarde.
-
-Êtes-vous certain de vouloir faire cela?"
+Are you sure this is what you want?","Choisissez un mot de passe pour la sauvegarde"
"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectWhen.fr-FR.resx","OnlyIncrementalBackupsWarning","updated","You have selected to only produce incremental backups.
This may result in very lengthy restore operations, and increases the probability of a restore failure.
-Are you sure this is what you want?","Vous avez choisi de ne faire que des sauvegardes incrémentales.
-Cela peut allonger la durée de l'opération de restauration des données, et augmenter le risque d'erreurs lors de la restauration.
-
-Êtes-vous certain de vouloir faire cela?"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectWhen.fr-FR.resx","PageDescription","updated","On this page you may set up when the backup is run. Automatically repeating the backup ensure that you have a backup, without requiring any action from you.","Cette fenêtre permet de choisir la fréquence d'exécution des tâches de sauvegardes. Une exécution automatique vous assure d'avoir des sauvegardes, sans vous demander assistance."
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectWhen.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Select when the backup should run","Choisissez quand la tâche de sauvegarde doit s'exécuter"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectWhen.fr-FR.resx","TimeIsInThePastWarning","updated","The time you entered is in the past.","La date que vous avez entrée se situe dans le passé."
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectWhen.fr-FR.resx","TimeOccursShortlyWarning","updated","The time you entered will occur shortly.","La date que vous avez entrée va se produire d'ici peu de temps."
+Are you sure this is what you want?","****************** ATTENTION *********************** Vous modifiez les paramètres de mot de passe d'une sauvegarde existante. Si vous enregistrez ces modifications, vous ne serez plus en mesure de récupérer les sauvegardes précédentes. Est-te vous absolument certain de vouloir continuer?"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectWhen.fr-FR.resx","PageDescription","updated","On this page you may set up when the backup is run. Automatically repeating the backup ensure that you have a backup, without requiring any action from you.","Calcul de la taille ..."
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectWhen.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Select when the backup should run","Le répertoire ""{0}"" est inclus en double"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectWhen.fr-FR.resx","TimeIsInThePastWarning","updated","The time you entered is in the past.","Les éléments sélectionnés prennent {0} d'espace"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectWhen.fr-FR.resx","TimeOccursShortlyWarning","updated","The time you entered will occur shortly.","Le répertoire ""{0}"" n'existe pas. Comment voulez vous procéder?"
"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectWhen.fr-FR.resx","TooManyIncrementalsWarning","updated","The settings you have selected will result in {0} incremental backups being created between each full backup.
This can result in very lengthy restore operations, and increases the probability of a restore failure.
-Do you want to keep these settings?","Les paramètres de configuration que vous avez entrés font que {0} sauvegardes incrémentales seront créées entre chaque sauvegarde complète.
-Cela peut allonger la durée de l'opération de restauration des données, et augmenter le risque d'erreur lors de la restauration.
-
-Voulez vous conserver ces paramètres?"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectWhen.fr-FR.resx","TooShortFullDurationError","updated","The interval between full backups must be more than {0} minutes.","L'intervalle entre deux sauvegardes complètes doit être de plus de {0} minutes."
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectWhen.fr-FR.resx","TooShortScheduleDurationError","updated","The schedule interval must be more than {0} minutes.","L'intervalle entre deux exécutions de la tâche doit être de plus de {0} minutes."
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SettingOverrides.fr-FR.resx","BackendLoadError","updated","An error occured while loading backend settings: {0}","Une erreur est apparue lors du chargement de la configuration de la sauvegarde, stockée sur le disque de sauvegarde: {0}"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SettingOverrides.fr-FR.resx","CompressionLoadError","updated","An error occured while loading compression settings: {0}","Une erreur est apparue lors du chargement de la configuration sur la compression de la sauvegarde, stockée sur le disque de sauvegarde: {0}"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SettingOverrides.fr-FR.resx","EncryptionLoadError","updated","An error occured while loading encryption settings: {0}","Une erreur est apparue lors du chargement de la configuration sur les paramètres de cryptage de la sauvegarde, stockée sur le disque de sauvegarde: {0}"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SettingOverrides.fr-FR.resx","GenericModuleLoadError","updated","An error occured while loading generic module settings: {0}","Une erreur est apparue lors du chargement de la configuration des modules généraux de la sauvegarde, stockée sur le disque de sauvegarde: {0}"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SettingOverrides.fr-FR.resx","PageDescription","updated","On this page you can override all settings supported by Duplicati. This is very advanced, so be carefull!","Dans cette fenêtre, vous pouvez modifier (en outrepassant) tout les paramètres supportés par Duplicati. Ces options sont très détaillées, soyez prudents!"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SettingOverrides.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Override settings","Outrepasser les paramètres de configuration"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\ThrottleOptions.fr-FR.resx","PageDescription","updated","On this page you may select limits that prevent the backup procedure from using too many resources","Dans cette fenêtre vous pouvez spécifier des limitations pour éviter la création de sauvegardes consommant trop de ressources"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\ThrottleOptions.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Select how to limit the backup","Spécifier les limitations des sauvegardes"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\ThrottleOptions.fr-FR.resx","AsyncEnabled.Text","updated","Upload asyncronosly","Envoyer vers le serveur en mode asynchrone"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\ThrottleOptions.fr-FR.resx","BackupLimitEnabled.Text","updated","Each backup size limit ","Taille max. de chaque sauvegarde"
-"GUI\Wizard pages\Add backup\ThrottleOptions.fr-FR.resx","label1.Text","updated","Size of each volume","Taille max. de chaque volume"
+Do you want to keep these settings?","Vous n'avez inclus aucun fichier."
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectWhen.fr-FR.resx","TooShortFullDurationError","updated","The interval between full backups must be more than {0} minutes.","Dans cette fenêtre vous devez sélectionner les répertoires et fichiers à sauvegarder"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SelectWhen.fr-FR.resx","TooShortScheduleDurationError","updated","The schedule interval must be more than {0} minutes.","Sélection des fichiers à sauvegarder"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SettingOverrides.fr-FR.resx","BackendLoadError","updated","An error occured while loading backend settings: {0}","Calcul ... (utilise plus de {0} d'espace)"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SettingOverrides.fr-FR.resx","CompressionLoadError","updated","An error occured while loading compression settings: {0}","Le répertoire ""{0}"" est un sous-répertoire de ""{1}"", ce qui est interdit"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SettingOverrides.fr-FR.resx","EncryptionLoadError","updated","An error occured while loading encryption settings: {0}","La configuration est chargée depuis une ancienne version de Duplicati. Si vous enregistrez la configuration de la sauvegarde maintenant, elle sera mise à jour avec la version actuelle de Duplicati. Vérifiez que le contenu des fichiers sauvegardés, après exécution de la prochaine tâche de sauvegarde, correspondent toujours à ce que vous attendez."
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SettingOverrides.fr-FR.resx","GenericModuleLoadError","updated","An error occured while loading generic module settings: {0}","Il existe déjà une tâche de sauvegarde portant ce nom"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SettingOverrides.fr-FR.resx","PageDescription","updated","On this page you can override all settings supported by Duplicati. This is very advanced, so be carefull!","Impossible de valider la sauvegarde nommée: {0}"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\SettingOverrides.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Override settings","Vous devez entrer un nom pour la tâche de sauvegarde"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\ThrottleOptions.fr-FR.resx","PageDescription","updated","On this page you may select limits that prevent the backup procedure from using too many resources","Dans cette fenêtre, vous pouvez spécifier un nom pour la tâche de sauvegarde, que vous pourrez retrouver et modifier plus tard au besoin"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\Strings\ThrottleOptions.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Select how to limit the backup","Entrez un nom pour la tâche de sauvegarde"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\ThrottleOptions.fr-FR.resx","AsyncEnabled.Text","updated","Upload asyncronosly","L'intervalle de temps entre deux sauvegardes complète doit être plus grand que l'intervalle de temps entre chaque exécution de la tâche de sauvegarde."
+"GUI\Wizard pages\Add backup\ThrottleOptions.fr-FR.resx","BackupLimitEnabled.Text","updated","Each backup size limit ","Vous avez choisi de ne pas exécuter la tâche de sauvegarde automatiquement. Cela signifie que vous ne devez pas oublier de lancer manuellement et périodiquement la tâche de sauvegarde. Etes-vous sur de vouloir faire cela?"
+"GUI\Wizard pages\Add backup\ThrottleOptions.fr-FR.resx","label1.Text","updated","Size of each volume","Vous avez choisi de ne faire que des sauvegardes complètes. Cela peut consommer beaucoup d'espace disque sur le disque de sauvegarde. Etes-vous sur de vouloir faire cela?"
"GUI\Wizard pages\Backends\RawContainer.fr-FR.resx","label1.Text","unused","","Vous avez choisi de ne faire que des sauvegardes incrémentales. Cela peut allonger la durée de l'opération de restauration des données, et augmenter le risque d'erreurs lors de la restauration. Etes-vous sur de vouloir faire cela?"
-"GUI\Wizard pages\Delete backup\DeleteFinished.fr-FR.resx","label1.Text","updated","Summary","Rapport"
-"GUI\Wizard pages\Delete backup\DeleteFinished.fr-FR.resx","label2.Text","updated","Warning: You cannot restore the files after the backup is deleted!!!","Attention: Vous ne pourrez plus restaurer les fichiers après suppression de la sauvegarde!"
-"GUI\Wizard pages\Delete backup\DeleteFinished.fr-FR.resx","label3.Text","updated","Note that the actual files will not be removed from the storage backend, you must remove the files manually.","Notez que les fichiers courants ne seront pas supprimés de l'espace de sauvegarde, vous devrez donc supprimer ces fichiers manuellement."
-"GUI\Wizard pages\Delete backup\Strings\DeleteFinished.fr-FR.resx","PageDescription","updated","You are now ready to delete the backup. Please note that you cannot restore the backup ever again","Vous êtes maintenant sur le point de supprimer la sauvegarde. Notez que vous ne pourrez plus effectuer de restauration"
-"GUI\Wizard pages\Delete backup\Strings\DeleteFinished.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Delete backup","Supprimer la sauvegarde"
+"GUI\Wizard pages\Delete backup\DeleteFinished.fr-FR.resx","label1.Text","updated","Summary","Cette fenêtre permet de choisir la fréquence d'exécution des tâches de sauvegardes. Une exécution automatique vous assure d'avoir des sauvegardes, sans vous demander assistance."
+"GUI\Wizard pages\Delete backup\DeleteFinished.fr-FR.resx","label2.Text","updated","Warning: You cannot restore the files after the backup is deleted!!!","Choisissez quand la tâche de sauvegarde doit s'exécuter"
+"GUI\Wizard pages\Delete backup\DeleteFinished.fr-FR.resx","label3.Text","updated","Note that the actual files will not be removed from the storage backend, you must remove the files manually.","La date que vous avez entrée se situe dans le passé."
+"GUI\Wizard pages\Delete backup\Strings\DeleteFinished.fr-FR.resx","PageDescription","updated","You are now ready to delete the backup. Please note that you cannot restore the backup ever again","La date que vous avez entrée va se produire d'ici peu de temps."
+"GUI\Wizard pages\Delete backup\Strings\DeleteFinished.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Delete backup","Les paramètres de configuration que vous avez entrés font que {0} sauvegardes incrémentales seront créées entre chaque sauvegarde complète. Cela peut allonger la durée de l'opération de restauration des données, et augmenter le risque d'erreur lors de la restauration. Voulez vous conserver ces paramètres?"
"GUI\Wizard pages\Delete backup\Strings\DeleteFinished.fr-FR.resx","SummaryText","updated","Action: Delete backup
-Name: {0}","Action: Supprime la sauvegarde
-Nom: {0}"
-"GUI\Wizard pages\FirstLaunch.fr-FR.resx","CreateNew.Text","updated","Setup a new backup","Configurer une nouvelle sauvegarde"
-"GUI\Wizard pages\FirstLaunch.fr-FR.resx","RestoreFiles.Text","updated","Restore files from a backup","Restaurer les fichiers depuis une sauvegarde"
-"GUI\Wizard pages\FirstLaunch.fr-FR.resx","RestoreFilesHelp.Text","updated","You do not want to set up Duplicati, but just want to restore some files","Vous ne souhaitez pas reconfigurer Duplicati, mais juste restaurer quelques fichiers"
-"GUI\Wizard pages\FirstLaunch.fr-FR.resx","RestoreSettingsHelp.Text","updated","You have used Duplicati before, and want to restore your setup","Vous souhaitez recharger un fichier configuration de Duplicati"
-"GUI\Wizard pages\FirstLaunch.fr-FR.resx","RestoreSetup.Text","updated","Restore settings from a previous Duplicati installation","Récupérer la configuration d'une précédente installation de Duplicati"
-"GUI\Wizard pages\FirstLaunch.fr-FR.resx","SetupNewBackupHelp.Text","updated","You have not used Duplicati before, or want to start over","Vous n'avez jamais utilisé Duplicati auparavant, ou vous souhaitez le reconfigurer"
-"GUI\Wizard pages\FirstLaunch.fr-FR.resx","SimpleHelpHeader.Text","updated","Select one of the options below, and click next","Choisissez l'une des options ci-dessous, puis cliquez sur ""suivant"""
-"GUI\Wizard pages\MainPage.fr-FR.resx","Backup.Text","updated","Run a backup immediately","Exécutez une tâche de sauvegarde maintenant"
-"GUI\Wizard pages\MainPage.fr-FR.resx","CreateNew.Text","updated","Schedule a new backup","Créez une nouvelle tâche de sauvegarde"
-"GUI\Wizard pages\MainPage.fr-FR.resx","donate_button.ToolTip","updated","Show your appreciation by donating, any amount is accepted","Montrez que vous aimez ce programme. Tout don sera apprécié"
-"GUI\Wizard pages\MainPage.fr-FR.resx","donate_link.Text","updated","Support Duplicati","Soutenez Duplicati"
-"GUI\Wizard pages\MainPage.fr-FR.resx","donate_link.ToolTip","updated","Show your appreciation by donating, any amount is accepted","Montrez que vous aimez ce programme. Tout don sera apprécié"
-"GUI\Wizard pages\MainPage.fr-FR.resx","Edit.Text","updated","Edit an existing backup","Modifiez une tâche de sauvegarde existante"
-"GUI\Wizard pages\MainPage.fr-FR.resx","label1.Text","updated","What do you want to do?","Que souhaitez-vous faire ?"
-"GUI\Wizard pages\MainPage.fr-FR.resx","Remove.Text","updated","Remove an existing backup","Supprimez une tâche de sauvegarde"
-"GUI\Wizard pages\MainPage.fr-FR.resx","Restore.Text","updated","Restore files from a backup","Restaurer des fichiers depuis une sauvegarde"
-"GUI\Wizard pages\Restore\FinishedRestore.fr-FR.resx","label1.Text","updated","Summary","Rapport"
-"GUI\Wizard pages\Restore\FinishedRestore.fr-FR.resx","RunInBackground.Text","updated","Run restore operation as a background job","Exécuter la restauration en arrière plan"
-"GUI\Wizard pages\Restore\SelectBackupVersion.fr-FR.resx","label1.Text","updated","Select the backup you want to restore","Sélectionnez la tâche de sauvegarde dont vous souhaitez restaurer les fichiers"
-"GUI\Wizard pages\Restore\Strings\FinishedRestore.fr-FR.resx","MostRecent","updated","most recent","la plus récente"
-"GUI\Wizard pages\Restore\Strings\FinishedRestore.fr-FR.resx","PageDescription","updated","Duplicati is now ready to restore your files.","Duplicati est maintenant prêt à restaurer vos fichiers."
-"GUI\Wizard pages\Restore\Strings\FinishedRestore.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Ready to restore files","Prêt à restaurer les fichiers"
-"GUI\Wizard pages\Restore\Strings\FinishedRestore.fr-FR.resx","RestoreFailedError","updated","The restore operation failed: {0}","La restauration à échouée: {0}"
-"GUI\Wizard pages\Restore\Strings\FinishedRestore.fr-FR.resx","RestoreWaitDialogTitle","updated","Restoring files, please wait...","Restauration des fichiers, veillez patienter..."
+Name: {0}","L'intervalle entre deux sauvegardes complètes doit être de plus de {0} minutes."
+"GUI\Wizard pages\FirstLaunch.fr-FR.resx","CreateNew.Text","updated","Setup a new backup","L'intervalle entre deux exécutions de la tâche doit être de plus de {0} minutes."
+"GUI\Wizard pages\FirstLaunch.fr-FR.resx","RestoreFiles.Text","updated","Restore files from a backup","Une erreur est apparue lors du chargement de la configuration de la sauvegarde, stockée sur le disque de sauvegarde: {0}"
+"GUI\Wizard pages\FirstLaunch.fr-FR.resx","RestoreFilesHelp.Text","updated","You do not want to set up Duplicati, but just want to restore some files","Une erreur est apparue lors du chargement de la configuration sur la compression de la sauvegarde, stockée sur le disque de sauvegarde: {0}"
+"GUI\Wizard pages\FirstLaunch.fr-FR.resx","RestoreSettingsHelp.Text","updated","You have used Duplicati before, and want to restore your setup","Une erreur est apparue lors du chargement de la configuration sur les paramètres de cryptage de la sauvegarde, stockée sur le disque de sauvegarde: {0}"
+"GUI\Wizard pages\FirstLaunch.fr-FR.resx","RestoreSetup.Text","updated","Restore settings from a previous Duplicati installation","Une erreur est apparue lors du chargement de la configuration des modules généraux de la sauvegarde, stockée sur le disque de sauvegarde: {0}"
+"GUI\Wizard pages\FirstLaunch.fr-FR.resx","SetupNewBackupHelp.Text","updated","You have not used Duplicati before, or want to start over","Dans cette fenêtre, vous pouvez modifier (en outrepassant) tout les paramètres supportés par Duplicati. Ces options sont très détaillées, soyez prudents!"
+"GUI\Wizard pages\FirstLaunch.fr-FR.resx","SimpleHelpHeader.Text","updated","Select one of the options below, and click next","Outrepasser les paramètres de configuration"
+"GUI\Wizard pages\MainPage.fr-FR.resx","Backup.Text","updated","Run a backup immediately","Dans cette fenêtre vous pouvez spécifier des limitations pour éviter la création de sauvegardes consommant trop de ressources"
+"GUI\Wizard pages\MainPage.fr-FR.resx","CreateNew.Text","updated","Schedule a new backup","Spécifier les limitations des sauvegardes"
+"GUI\Wizard pages\MainPage.fr-FR.resx","donate_button.ToolTip","updated","Show your appreciation by donating, any amount is accepted","Envoyer vers le serveur en mode asynchrone"
+"GUI\Wizard pages\MainPage.fr-FR.resx","donate_link.Text","updated","Support Duplicati","Taille max. de chaque sauvegarde"
+"GUI\Wizard pages\MainPage.fr-FR.resx","donate_link.ToolTip","updated","Show your appreciation by donating, any amount is accepted","Taille max. de chaque volume"
+"GUI\Wizard pages\MainPage.fr-FR.resx","Edit.Text","missing","Edit an existing backup",""
+"GUI\Wizard pages\MainPage.fr-FR.resx","label1.Text","updated","What do you want to do?","Rapport"
+"GUI\Wizard pages\MainPage.fr-FR.resx","Remove.Text","updated","Remove an existing backup","Attention: Vous ne pourrez plus restaurer les fichiers après suppression de la sauvegarde!"
+"GUI\Wizard pages\MainPage.fr-FR.resx","Restore.Text","updated","Restore files from a backup","Notez que les fichiers courants ne seront pas supprimés de l'espace de sauvegarde, vous devrez donc supprimer ces fichiers manuellement."
+"GUI\Wizard pages\Restore\FinishedRestore.fr-FR.resx","label1.Text","updated","Summary","Vous êtes maintenant sur le point de supprimer la sauvegarde. Notez que vous ne pourrez plus effectuer de restauration"
+"GUI\Wizard pages\Restore\FinishedRestore.fr-FR.resx","RunInBackground.Text","updated","Run restore operation as a background job","Supprimer la sauvegarde"
+"GUI\Wizard pages\Restore\SelectBackupVersion.fr-FR.resx","label1.Text","updated","Select the backup you want to restore","Action: Supprime la sauvegarde Nom: {0}"
+"GUI\Wizard pages\Restore\Strings\FinishedRestore.fr-FR.resx","MostRecent","updated","most recent","Configurer une nouvelle sauvegarde"
+"GUI\Wizard pages\Restore\Strings\FinishedRestore.fr-FR.resx","PageDescription","updated","Duplicati is now ready to restore your files.","Restaurer les fichiers depuis une sauvegarde"
+"GUI\Wizard pages\Restore\Strings\FinishedRestore.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Ready to restore files","Vous ne souhaitez pas reconfigurer Duplicati, mais juste restaurer quelques fichiers"
+"GUI\Wizard pages\Restore\Strings\FinishedRestore.fr-FR.resx","RestoreFailedError","updated","The restore operation failed: {0}","Vous souhaitez recharger un fichier configuration de Duplicati"
+"GUI\Wizard pages\Restore\Strings\FinishedRestore.fr-FR.resx","RestoreWaitDialogTitle","updated","Restoring files, please wait...","Récupérer la configuration d'une précédente installation de Duplicati"
"GUI\Wizard pages\Restore\Strings\FinishedRestore.fr-FR.resx","SummaryText","updated","Action: Restore backup
Backup: {0}
Date: {1}
-Folder: {2}","Action: Restauration d'une sauvegarde
-Sauvegarde: {0}
-Date: {1}
-Répertoire: {2}"
-"GUI\Wizard pages\Restore\Strings\SelectBackupVersion.fr-FR.resx","NoBackupSelectedError","updated","You must select the backup to restore","Vous devez sélectionner une sauvegarde à restaurer"
-"GUI\Wizard pages\Restore\Strings\SelectBackupVersion.fr-FR.resx","PageDescription","updated","The list below shows all the available backups. Select one to restore","La liste ci-dessous vous montre les sauvegardes disponibles. Sélectionnez celle à restaurer"
-"GUI\Wizard pages\Restore\Strings\SelectBackupVersion.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Select the backup to restore","Sélectionnez la sauvegarde à restaurer"
-"GUI\Wizard pages\Restore\Strings\TargetFolder.fr-FR.resx","CreateNewFolderWarning","updated","The folder {0} does not exist. Do you want to create it?","Le répertoire {0} n'existe pas. Voulez vous le créer?"
-"GUI\Wizard pages\Restore\Strings\TargetFolder.fr-FR.resx","FolderIsNotEmptyWarning","updated","The folder {0} is not empty. Do you want to use it anyway?","Le répertoire {0} n'est pas vide. Voulez vous quand même l'utiliser?"
-"GUI\Wizard pages\Restore\Strings\TargetFolder.fr-FR.resx","FolderPathIsRelativeError","updated","You must enter the full path of the folder: {0}","Vous devez entrer le chemin complet du répertoire: {0}"
+Folder: {2}","Vous n'avez jamais utilisé Duplicati auparavant, ou vous souhaitez le reconfigurer"
+"GUI\Wizard pages\Restore\Strings\SelectBackupVersion.fr-FR.resx","NoBackupSelectedError","updated","You must select the backup to restore","Choisissez l'une des options ci-dessous, puis cliquez sur ""suivant"""
+"GUI\Wizard pages\Restore\Strings\SelectBackupVersion.fr-FR.resx","PageDescription","updated","The list below shows all the available backups. Select one to restore","Exécutez une tâche de sauvegarde maintenant"
+"GUI\Wizard pages\Restore\Strings\SelectBackupVersion.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Select the backup to restore","Créez une nouvelle tâche de sauvegarde"
+"GUI\Wizard pages\Restore\Strings\TargetFolder.fr-FR.resx","CreateNewFolderWarning","updated","The folder {0} does not exist. Do you want to create it?","Montrez que vous aimez ce programme. Tout don sera apprécié"
+"GUI\Wizard pages\Restore\Strings\TargetFolder.fr-FR.resx","FolderIsNotEmptyWarning","updated","The folder {0} is not empty. Do you want to use it anyway?","Soutenez Duplicati"
+"GUI\Wizard pages\Restore\Strings\TargetFolder.fr-FR.resx","FolderPathIsRelativeError","updated","You must enter the full path of the folder: {0}","Montrez que vous aimez ce programme. Tout don sera apprécié"
"GUI\Wizard pages\Restore\Strings\TargetFolder.fr-FR.resx","FolderValidationError","updated","An error occured while verifying the destination {0}.
Please make sure it exists and is accessible.
-Error message: {1}","Une erreur est apparue lors de la vérification de la destination {0}.
-Vérifiez que le répertoire existe et qu'il est accessible.
-Message d'erreur: {1}"
-"GUI\Wizard pages\Restore\Strings\TargetFolder.fr-FR.resx","NoFilesSelectedError","updated","You have not selected any files to restore.","Vous n'avez pas sélectionné de fichier à restaurer."
-"GUI\Wizard pages\Restore\Strings\TargetFolder.fr-FR.resx","NoFolderError","updated","You must enter a folder to restore to","Vous devez spécifier où enregistrer les fichiers à restaurer"
-"GUI\Wizard pages\Restore\Strings\TargetFolder.fr-FR.resx","PageDescription","updated","Please select the folder into which the backup will be restored","Veuillez spécifier le répertoire où seront enregistrés les fichiers restaurés"
-"GUI\Wizard pages\Restore\Strings\TargetFolder.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Select restore folder","Sélection du répertoire de restauration"
+Error message: {1}","Modifiez une tâche de sauvegarde existante"
+"GUI\Wizard pages\Restore\Strings\TargetFolder.fr-FR.resx","NoFilesSelectedError","updated","You have not selected any files to restore.","Que souhaitez-vous faire ?"
+"GUI\Wizard pages\Restore\Strings\TargetFolder.fr-FR.resx","NoFolderError","updated","You must enter a folder to restore to","Supprimez une tâche de sauvegarde"
+"GUI\Wizard pages\Restore\Strings\TargetFolder.fr-FR.resx","PageDescription","updated","Please select the folder into which the backup will be restored","Restaurer des fichiers depuis une sauvegarde"
+"GUI\Wizard pages\Restore\Strings\TargetFolder.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Select restore folder","Rapport"
"GUI\Wizard pages\Restore\Strings\TargetFolder.fr-FR.resx","PathTooLongWarning","updated","The restored files will use a path that is {0} characters long, but Windows only supports paths up to around 250 characters. If you proceed some files may not be restored.
-Do you want to continue with the restore procedure anyway?","Les fichiers restaurés utiliseront un chemin qui fait {0} caractères de long, mais Windows ne supporte pas les chemins de plus de 250 caractères. Si vous continuez, certains fichiers ne seront pas restaurés.
-
-Voulez-vous malgré tout continuer ?"
-"GUI\Wizard pages\Restore\TargetFolder.fr-FR.resx","folderBrowserDialog.Description","updated","Select the folder where the backup will be restored","Sélectionner le répertoire où les fichiers seront restaurés"
-"GUI\Wizard pages\Restore\TargetFolder.fr-FR.resx","label2.Text","updated","Restore to this folder","Répertoire de destination"
-"GUI\Wizard pages\Restore\TargetFolder.fr-FR.resx","PartialRestore.Text","updated","Restore only the items selected below","Ne restaurer que les éléments ci-dessous"
-"GUI\Wizard pages\RestoreSetup\FinishedRestoreSetup.fr-FR.resx","label1.Text","updated","Summary","Rapport"
-"GUI\Wizard pages\RestoreSetup\Strings\FinishedRestoreSetup.fr-FR.resx","PageDescription","updated","You have now entered all the required data, and can now restore the setup.","Vous avez à présent entré les données nécessaires, et pouvez maintenant rétablir la configuration."
-"GUI\Wizard pages\RestoreSetup\Strings\FinishedRestoreSetup.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Ready to restore settings","Prêt à restaurer les paramètres"
+Do you want to continue with the restore procedure anyway?","Exécuter la restauration en arrière plan"
+"GUI\Wizard pages\Restore\TargetFolder.fr-FR.resx","folderBrowserDialog.Description","updated","Select the folder where the backup will be restored","Sélectionnez la tâche de sauvegarde dont vous souhaitez restaurer les fichiers"
+"GUI\Wizard pages\Restore\TargetFolder.fr-FR.resx","label2.Text","updated","Restore to this folder","la plus récente"
+"GUI\Wizard pages\Restore\TargetFolder.fr-FR.resx","PartialRestore.Text","updated","Restore only the items selected below","Duplicati est maintenant prêt à restaurer vos fichiers."
+"GUI\Wizard pages\RestoreSetup\FinishedRestoreSetup.fr-FR.resx","label1.Text","updated","Summary","Prêt à restaurer les fichiers"
+"GUI\Wizard pages\RestoreSetup\Strings\FinishedRestoreSetup.fr-FR.resx","PageDescription","updated","You have now entered all the required data, and can now restore the setup.","La restauration à échouée: {0}"
+"GUI\Wizard pages\RestoreSetup\Strings\FinishedRestoreSetup.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Ready to restore settings","Restauration des fichiers, veillez patienter..."
"GUI\Wizard pages\RestoreSetup\Strings\FinishedRestoreSetup.fr-FR.resx","RestoreFailedError","updated","Failed to restore setup files, the error message was:
- {0}","Impossible de restaurer les paramètres, la raison invoquée est:
-{0}"
-"GUI\Wizard pages\RestoreSetup\Strings\FinishedRestoreSetup.fr-FR.resx","RestoreWaitDialogTitle","updated","Restoring setup, please wait...","Restore les paramètres, veillez patienter..."
-"GUI\Wizard pages\RestoreSetup\Strings\FinishedRestoreSetup.fr-FR.resx","SetupFileMissingError","updated","Connection succeded, but not setup file was found","La connexion à réussie, mais aucun fichier de configuration n'a été trouvé"
+ {0}","Action: Restauration d'une sauvegarde: {0} Date: {1} Répertoire: {2}"
+"GUI\Wizard pages\RestoreSetup\Strings\FinishedRestoreSetup.fr-FR.resx","RestoreWaitDialogTitle","updated","Restoring setup, please wait...","Vous devez sélectionner une sauvegarde à restaurer"
+"GUI\Wizard pages\RestoreSetup\Strings\FinishedRestoreSetup.fr-FR.resx","SetupFileMissingError","updated","Connection succeded, but not setup file was found","La liste ci-dessous vous montre les sauvegardes disponibles. Sélectionnez celle à restaurer"
"GUI\Wizard pages\RestoreSetup\Strings\FinishedRestoreSetup.fr-FR.resx","SummaryAction","unused","","Sélectionnez la sauvegarde à restaurer"
-"GUI\Wizard pages\RestoreSetup\Strings\FinishedRestoreSetup.fr-FR.resx","SummaryRestoreBackup","updated","Restore backup","Restauration de sauvegarde"
+"GUI\Wizard pages\RestoreSetup\Strings\FinishedRestoreSetup.fr-FR.resx","SummaryRestoreBackup","updated","Restore backup","Le répertoire {0} n'existe pas. Voulez vous le créer?"
"GUI\Wizard pages\RestoreSetup\Strings\FinishedRestoreSetup.fr-FR.resx","SummarySource","unused","","Le répertoire {0} n'est pas vide. Voulez vous quand même l'utiliser?"
-"GUI\Wizard pages\RestoreSetup\Strings\FinishedRestoreSetup.fr-FR.resx","SummarySourcePath","updated","Source path","Chemin des fichiers sources"
-"GUI\Wizard pages\RunNow\RunNowFinished.fr-FR.resx","ForceFull.Text","updated","Force full backup","Obliger Duplicati à effectuer une sauvegarde complète"
-"GUI\Wizard pages\RunNow\RunNowFinished.fr-FR.resx","label1.Text","updated","Summary","Rapport"
-"GUI\Wizard pages\RunNow\Strings\RunNowFinished.fr-FR.resx","PageDescription","updated","You are now ready to run the backup","Vous êtes prêt à lancer une sauvegarde"
-"GUI\Wizard pages\RunNow\Strings\RunNowFinished.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Ready to run backup","Prêt à lancer une sauvegarde"
+"GUI\Wizard pages\RestoreSetup\Strings\FinishedRestoreSetup.fr-FR.resx","SummarySourcePath","updated","Source path","Vous devez entrer le chemin complet du répertoire: {0}"
+"GUI\Wizard pages\RunNow\RunNowFinished.fr-FR.resx","ForceFull.Text","updated","Force full backup","Une erreur est apparue lors de la vérification de la destination {0}. Vérifiez que le répertoire existe et qu'il est accessible. Message d'erreur: {1}"
+"GUI\Wizard pages\RunNow\RunNowFinished.fr-FR.resx","label1.Text","updated","Summary","Vous n'avez pas sélectionné de fichier à restaurer."
+"GUI\Wizard pages\RunNow\Strings\RunNowFinished.fr-FR.resx","PageDescription","updated","You are now ready to run the backup","Vous devez spécifier où enregistrer les fichiers à restaurer"
+"GUI\Wizard pages\RunNow\Strings\RunNowFinished.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Ready to run backup","Veuillez spécifier le répertoire où seront enregistrés les fichiers restaurés"
"GUI\Wizard pages\RunNow\Strings\RunNowFinished.fr-FR.resx","SummaryText","updated","Action: Run backup now
-Name: {0}","Action: lancer une sauvegarde maintenant
-Nom: {0}"
-"GUI\Wizard pages\SelectBackend.fr-FR.resx","Question.Text","updated","Where do you want to store the backups?","Où voulez-vous enregistrer les fichiers sauvegardés?"
-"GUI\Wizard pages\SelectBackup.fr-FR.resx","DirectRestore.Text","updated","Restore files directly","Restaurer les fichiers directement (sans passer par une tâche de sauvegarde)"
-"GUI\Wizard pages\SelectBackup.fr-FR.resx","RestoreExisting.Text","updated","Restore from an existing backup","Restaurer les sauvegardes effectuées avec l'une des tâches de sauvegardes ci-contre:"
-"GUI\Wizard pages\SelectBackup.fr-FR.resx","ShowAdvanced.Text","updated","Show advanced options","Montrer les paramètres experts"
-"GUI\Wizard pages\SelectBackup.fr-FR.resx","topLabel.Text","updated","Select backup to modify","Sélectionnez une sauvegarde à éditer"
-"GUI\Wizard pages\Strings\FirstLaunch.fr-FR.resx","NoActionSelection","updated","You must select an action","Vous devez choisir une action"
-"GUI\Wizard pages\Strings\FirstLaunch.fr-FR.resx","PageHelptext","updated","Since this is your first use of Duplicati on this machine, this wizard will guide you through a Duplicati setup","C'est votre première utilisation de Duplicati sur cette machine, cet assistant va vous aider à le configurer"
-"GUI\Wizard pages\Strings\FirstLaunch.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Welcome to Duplicati","Bienvenue sur Duplicati"
+Name: {0}","Sélection du répertoire de restauration"
+"GUI\Wizard pages\SelectBackend.fr-FR.resx","Question.Text","updated","Where do you want to store the backups?","Les fichiers restaurés utiliseront un chemin qui fait {0} caractères de long, mais Windows ne supporte pas les chemins de plus de 250 caractères. Si vous continuez, certains fichiers ne seront pas restaurés.
+
+Voulez-vous malgré tout continuer ?"
+"GUI\Wizard pages\SelectBackup.fr-FR.resx","DirectRestore.Text","updated","Restore files directly","Sélectionner le répertoire où les fichiers seront restaurés"
+"GUI\Wizard pages\SelectBackup.fr-FR.resx","RestoreExisting.Text","updated","Restore from an existing backup","Répertoire de destination"
+"GUI\Wizard pages\SelectBackup.fr-FR.resx","ShowAdvanced.Text","updated","Show advanced options","Ne restaurer que les éléments ci-dessous"
+"GUI\Wizard pages\SelectBackup.fr-FR.resx","topLabel.Text","updated","Select backup to modify","Rapport"
+"GUI\Wizard pages\Strings\FirstLaunch.fr-FR.resx","NoActionSelection","updated","You must select an action","Vous avez à présent entré les données nécessaires, et pouvez maintenant rétablir la configuration."
+"GUI\Wizard pages\Strings\FirstLaunch.fr-FR.resx","PageHelptext","updated","Since this is your first use of Duplicati on this machine, this wizard will guide you through a Duplicati setup","Prêt à restaurer les paramètres"
+"GUI\Wizard pages\Strings\FirstLaunch.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Welcome to Duplicati","Impossible de restaurer les paramètres, la raison invoquée est: {0}"
"GUI\Wizard pages\Strings\FirstLaunch.fr-FR.resx","ShowAdvancedQuestion","updated","Do you need to modify advanced settings?
-(Most users do not need this)","Avez vous besoin de modifier les paramètres avancés?
+(Most users do not need this)","Restore les paramètres, veillez patienter..."
+"GUI\Wizard pages\Strings\MainPage.fr-FR.resx","PageHelptext","updated","Please select the action you want to perform below","La connexion à réussie, mais aucun fichier de configuration n'a été trouvé"
+"GUI\Wizard pages\Strings\MainPage.fr-FR.resx","PageTitle","missing","Welcome to the Duplicati Wizard",""
+"GUI\Wizard pages\Strings\SelectBackend.fr-FR.resx","NoActionSelected","updated","You must enter the storage method before you can continue.","Restauration de sauvegarde"
+"GUI\Wizard pages\Strings\SelectBackend.fr-FR.resx","PageHelptext","missing","On this page you can select the type of device or service that store the backups. You may need information from the service provider when you continue.",""
+"GUI\Wizard pages\Strings\SelectBackend.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Select a place to store the backups","Chemin des fichiers sources"
+"GUI\Wizard pages\Strings\SelectBackend.fr-FR.resx","RestoreSetupTitle","updated","Where is the backup stored?","Obliger Duplicati à effectuer une sauvegarde complète"
+"GUI\Wizard pages\Strings\SelectBackup.fr-FR.resx","NoActionSelected","updated","You must select a backup before you can continue","Rapport"
+"GUI\Wizard pages\Strings\SelectBackup.fr-FR.resx","PageHelptextEdit","updated","In the list below, select the backup you want to modify","Vous êtes prêt à lancer une sauvegarde"
+"GUI\Wizard pages\Strings\SelectBackup.fr-FR.resx","PageHelptextRemove","updated","In the list below, select the backup you want to delete","Prêt à lancer une sauvegarde"
+"GUI\Wizard pages\Strings\SelectBackup.fr-FR.resx","PageHelptextRestore","updated","In the list below, select the backup you want to restore","Action: lancer une sauvegarde maintenant Nom: {0}"
+"GUI\Wizard pages\Strings\SelectBackup.fr-FR.resx","PageHelptextRunNow","updated","In the list below, select the backup you want to run immediately","Où voulez-vous enregistrer les fichiers sauvegardés?"
+"GUI\Wizard pages\Strings\SelectBackup.fr-FR.resx","PageHelptextUnknown","updated","Unknown action","Restaurer les fichiers directement (sans passer par une tâche de sauvegarde)"
+"GUI\Wizard pages\Strings\SelectBackup.fr-FR.resx","PageTitleEdit","updated","Select the backup to modify","Restaurer les sauvegardes effectuées avec l'une des tâches de sauvegardes ci-contre:"
+"GUI\Wizard pages\Strings\SelectBackup.fr-FR.resx","PageTitleRemove","updated","Select the backup to remove","Montrer les paramètres experts"
+"GUI\Wizard pages\Strings\SelectBackup.fr-FR.resx","PageTitleRestore","updated","Select the backup to restore","Sélectionnez une sauvegarde à éditer"
+"GUI\Wizard pages\Strings\SelectBackup.fr-FR.resx","PageTitleRunNow","updated","Select the backup to run now","Vous devez choisir une action"
+"GUI\Wizard pages\Strings\SelectBackup.fr-FR.resx","PageTitleUnknown","updated","Unknown action","C'est votre première utilisation de Duplicati sur cette machine, cet assistant va vous aider à le configurer"
+"Library\Backend\CloudFiles\CloudFilesUI.fr-FR.resx","CreateContainer.Text","updated","Create container","Bienvenue sur Duplicati"
+"Library\Backend\CloudFiles\CloudFilesUI.fr-FR.resx","label1.Text","updated","CloudFiles Username","Avez vous besoin de modifier les paramètres avancés?
(La plupart des utilisateurs n'en n'ont pas besoin)"
-"GUI\Wizard pages\Strings\MainPage.fr-FR.resx","PageHelptext","updated","Please select the action you want to perform below","Veuillez choisir une action à effectuer dans la liste ci-dessous"
-"GUI\Wizard pages\Strings\MainPage.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Welcome to the Duplicati Wizard","Bienvenue dans l'assistant de Duplicati"
-"GUI\Wizard pages\Strings\SelectBackend.fr-FR.resx","NoActionSelected","updated","You must enter the storage method before you can continue.","Vous devez indiquer la méthode de stockage avant de pouvoir continuer."
-"GUI\Wizard pages\Strings\SelectBackend.fr-FR.resx","PageHelptext","updated","On this page you can select the type of device or service that store the backups. You may need information from the service provider when you continue.","Sur cette page, vous pouvez choisir le type de périphérique ou de service qui sera utilisé pour stocker vos données sauvegardées. Vous pourriez peut être avoir besoin d'informations sur le prestataire du service de stockage."
-"GUI\Wizard pages\Strings\SelectBackend.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Select a place to store the backups","Sélectionnez un endroit où stocker vos sauvegardes"
-"GUI\Wizard pages\Strings\SelectBackend.fr-FR.resx","RestoreSetupTitle","updated","Where is the backup stored?","Où stocker les sauvegardes?"
-"GUI\Wizard pages\Strings\SelectBackup.fr-FR.resx","NoActionSelected","updated","You must select a backup before you can continue","Vous devez sélectionner une sauvegarde avant de poursuivre"
-"GUI\Wizard pages\Strings\SelectBackup.fr-FR.resx","PageHelptextEdit","updated","In the list below, select the backup you want to modify","Dans la liste ci-dessous, sélectionnez la sauvegarde que vous voulez modifier"
-"GUI\Wizard pages\Strings\SelectBackup.fr-FR.resx","PageHelptextRemove","updated","In the list below, select the backup you want to delete","Dans la liste ci-dessous, sélectionnez la sauvegarde que vous voulez supprimer"
-"GUI\Wizard pages\Strings\SelectBackup.fr-FR.resx","PageHelptextRestore","updated","In the list below, select the backup you want to restore","Dans la liste ci-dessous, sélectionnez la sauvegarde que vous voulez restaurer"
-"GUI\Wizard pages\Strings\SelectBackup.fr-FR.resx","PageHelptextRunNow","updated","In the list below, select the backup you want to run immediately","Dans la liste ci-dessous, sélectionnez la sauvegarde que vous voulez exécuter de suite"
-"GUI\Wizard pages\Strings\SelectBackup.fr-FR.resx","PageHelptextUnknown","updated","Unknown action","Action inconnue"
-"GUI\Wizard pages\Strings\SelectBackup.fr-FR.resx","PageTitleEdit","updated","Select the backup to modify","Sélectionnez la sauvegarde que vous voulez modifier"
-"GUI\Wizard pages\Strings\SelectBackup.fr-FR.resx","PageTitleRemove","updated","Select the backup to remove","Sélectionnez la sauvegarde que vous voulez supprimer"
-"GUI\Wizard pages\Strings\SelectBackup.fr-FR.resx","PageTitleRestore","updated","Select the backup to restore","Sélectionnez la sauvegarde que vous voulez restaurer"
-"GUI\Wizard pages\Strings\SelectBackup.fr-FR.resx","PageTitleRunNow","updated","Select the backup to run now","Sélectionnez la sauvegarde que vous voulez exécuter de suite"
-"GUI\Wizard pages\Strings\SelectBackup.fr-FR.resx","PageTitleUnknown","updated","Unknown action","Action inconnue"
-"Library\Backend\CloudFiles\CloudFilesUI.fr-FR.resx","CreateContainer.Text","updated","Create container","Créer un compte"
-"Library\Backend\CloudFiles\CloudFilesUI.fr-FR.resx","label1.Text","updated","CloudFiles Username","Nom d'utilisateur CloudFiles"
-"Library\Backend\CloudFiles\CloudFilesUI.fr-FR.resx","label2.Text","updated","CloudFiles API Key","Clef API CloudFiles "
-"Library\Backend\CloudFiles\CloudFilesUI.fr-FR.resx","label3.Text","updated","Container name","Nom du compte"
-"Library\Backend\CloudFiles\CloudFilesUI.fr-FR.resx","label4.Text","updated","A container can be thought of as a root folder. Use / in the container name, to access subfolders in the container","Un nom de compte peut être considéré comme un point d'accès à un répertoire racine. Utilisez ""/"" dans le nom du compte pour accéder aux sous-répertoires de celui-ci"
-"Library\Backend\CloudFiles\CloudFilesUI.fr-FR.resx","label5_2.Text","updated","CloudFiles AuthUrl","CloudFiles URL d'autentification"
-"Library\Backend\CloudFiles\CloudFilesUI.fr-FR.resx","SignUpLink.Text","updated","Click here for the sign up page","Page web: Création d'un compte"
-"Library\Backend\CloudFiles\CloudFilesUI.fr-FR.resx","TestConnection.Text","updated","Test Connection","Tester la connexion"
-"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","Description_v2","updated","Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is ""cloudfiles://container/folder"".","Gère les connections vers les serveurs distants CloudFiles. Les formats autorisés sont ""cloudfiles://containeur/répertoire""."
-"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","DescriptionAuthenticationURLLong_v2","updated","Cloudfiles use different servers for authentification based on where the account was resides, use this option to set an alternate authentication URL. This option overrides --{0}.","Les Cloudfiles utilisent plusieurs serveurs pour l’authentification basée sur le lieu de résidence du compte, utilisez cette option pour définir une URL d'authentification alternative. Cette option outrepasse --{0}."
-"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","DescriptionAuthenticationURLShort","updated","Provide another authentication URL","Fournis une URL d’authentification alternative"
-"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","DescriptionFTPPasswordLong","updated","The password used to connect to the server. This may also be supplied as the environment variable ""FTP_PASSWORD"".","Le mot de passe utilisé pour se connecter au serveur. Egalement accessible via la variable ""FTP_PASSWORD""."
-"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","DescriptionFTPPasswordShort","updated","Supplies the password used to connect to the server","Le mot de passe utilisé pour se connecter au serveur."
-"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","DescriptionFTPUsernameLong","updated","The username used to connect to the server. This may also be supplied as the environment variable ""FTP_USERNAME"".","Le nom d'utilisateur utilisé pour se connecter au serveur. Egalement accessible via la variable ""FTP_USERNAME""."
-"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","DescriptionFTPUsernameShort","updated","Supplies the username used to connect to the server","Le nom d'utilisateur utilisé pour se connecter au serveur."
-"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","DescriptionPasswordLong","updated","Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles.","Fournis la clef d'accès API pour s'authentifier sur les serveurs CloudFiles."
-"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","DescriptionPasswordShort","updated","Supplies the access key used to connect to the server","Fournis la clef pour s'authentifier."
-"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","DescriptionUKAccountLong","updated","Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use this option if the account is a UK based account. Note that this is equivalent to setting --{0}={1}.","Duplicati utilise par défaut une identification pour un compte aux USA, utilisez cette option si le compte est basée au Royaume-Uni"
-"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","DescriptionUKAccountShort","updated","Use a UK account","Utilise un compte au Royaume-Uni"
-"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","DescriptionUsernameLong","updated","Supplies the username used to authenticate with CloudFiles.","Fourni le nom d'utilisateur pour s'authentifier sur les serveurs CloudFiles."
-"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","DescriptionUsernameShort","updated","Supplies the username used to authenticate with CloudFiles","Fourni le nom d'utilisateur pour s'authentifier sur les serveurs CloudFiles"
+"Library\Backend\CloudFiles\CloudFilesUI.fr-FR.resx","label2.Text","updated","CloudFiles API Key","Veuillez choisir une action à effectuer dans la liste ci-dessous"
+"Library\Backend\CloudFiles\CloudFilesUI.fr-FR.resx","label3.Text","updated","Container name","Bienvenue dans l'assistant de Duplicati"
+"Library\Backend\CloudFiles\CloudFilesUI.fr-FR.resx","label4.Text","updated","A container can be thought of as a root folder. Use / in the container name, to access subfolders in the container","Vous devez indiquer la méthode de stockage avant de pouvoir continuer."
+"Library\Backend\CloudFiles\CloudFilesUI.fr-FR.resx","label5_2.Text","updated","CloudFiles AuthUrl","Sur cette page, vous pouvez choisir le type de périphérique ou de service qui sera utilisé pour stocker vos données sauvegardées. Vous pourriez peut être avoir besoin d'informations sur le prestataire du service de stockage."
+"Library\Backend\CloudFiles\CloudFilesUI.fr-FR.resx","SignUpLink.Text","updated","Click here for the sign up page","Sélectionnez un endroit où stocker vos sauvegardes"
+"Library\Backend\CloudFiles\CloudFilesUI.fr-FR.resx","TestConnection.Text","updated","Test Connection","Où stocker les sauvegardes?"
+"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","Description_v2","updated","Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is ""cloudfiles://container/folder"".","Vous devez sélectionner une sauvegarde avant de poursuivre"
+"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","DescriptionAuthenticationURLLong_v2","updated","Cloudfiles use different servers for authentification based on where the account was resides, use this option to set an alternate authentication URL. This option overrides --{0}.","Dans la liste ci-dessous, sélectionnez la sauvegarde que vous voulez modifier"
+"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","DescriptionAuthenticationURLShort","updated","Provide another authentication URL","Dans la liste ci-dessous, sélectionnez la sauvegarde que vous voulez supprimer"
+"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","DescriptionFTPPasswordLong","updated","The password used to connect to the server. This may also be supplied as the environment variable ""FTP_PASSWORD"".","Dans la liste ci-dessous, sélectionnez la sauvegarde que vous voulez restaurer"
+"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","DescriptionFTPPasswordShort","updated","Supplies the password used to connect to the server","Dans la liste ci-dessous, sélectionnez la sauvegarde que vous voulez exécuter de suite"
+"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","DescriptionFTPUsernameLong","updated","The username used to connect to the server. This may also be supplied as the environment variable ""FTP_USERNAME"".","Action inconnue"
+"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","DescriptionFTPUsernameShort","updated","Supplies the username used to connect to the server","Sélectionnez la sauvegarde que vous voulez modifier"
+"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","DescriptionPasswordLong","updated","Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles.","Sélectionnez la sauvegarde que vous voulez supprimer"
+"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","DescriptionPasswordShort","updated","Supplies the access key used to connect to the server","Sélectionnez la sauvegarde que vous voulez restaurer"
+"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","DescriptionUKAccountLong","updated","Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use this option if the account is a UK based account. Note that this is equivalent to setting --{0}={1}.","Sélectionnez la sauvegarde que vous voulez exécuter de suite"
+"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","DescriptionUKAccountShort","updated","Use a UK account","Action inconnue"
+"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","DescriptionUsernameLong","updated","Supplies the username used to authenticate with CloudFiles.","Créer un compte"
+"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","DescriptionUsernameShort","updated","Supplies the username used to authenticate with CloudFiles","Nom d'utilisateur CloudFiles"
"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","DisplayName","updated","CloudFiles (Rackspace)","Clef API CloudFiles "
-"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","ETagVerificationError","updated","MD5 Hash (ETag) verification failed","La vérification MD5 (ETag) à échouée"
-"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","FileDeleteError","updated","Failed to delete file","Impossible de supprimer le fichier"
-"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","FileUploadError","updated","Failed to upload file","Impossible de transférer le fichier"
-"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","InvalidUrlError","updated","Invalid URL: {0}","URL invalide : {0}"
-"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","NoAPIKeyError","updated","No CloudFiles API Access Key given","Pas de clef d'accès API CloudFiles fournie"
-"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","NoUserIDError","updated","No CloudFiles userID given","Pas d'identifiant CloudFiles fournis"
-"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","UnexpectedResponseError","updated","Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?","Réponse du serveur CloudFiles inconnue, peut être que la version du serveur à évoluée?"
-"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFilesUI.fr-FR.resx","CreateMissingContainer","updated","The container does not exist, do you want to create it?","Ce conteneur n'existe pas, voulez-vous le créer?"
+"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","ETagVerificationError","updated","MD5 Hash (ETag) verification failed","Nom du compte"
+"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","FileDeleteError","updated","Failed to delete file","Un nom de compte peut être considéré comme un point d'accès à un répertoire racine. Utilisez ""/"" dans le nom du compte pour accéder aux sous-répertoires de celui-ci"
+"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","FileUploadError","updated","Failed to upload file","CloudFiles URL d'autentification"
+"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","InvalidUrlError","updated","Invalid URL: {0}","Page web: Création d'un compte"
+"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","NoAPIKeyError","updated","No CloudFiles API Access Key given","Tester la connexion"
+"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","NoUserIDError","updated","No CloudFiles userID given","Gère les connections vers les serveurs distants CloudFiles. Les formats autorisés sont ""cloudfiles://containeur/répertoire""."
+"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFiles.fr-FR.resx","UnexpectedResponseError","updated","Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?","Les Cloudfiles utilisent plusieurs serveurs pour l’authentification basée sur le lieu de résidence du compte, utilisez cette option pour définir une URL d'authentification alternative. Cette option outrepasse --{0}."
+"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFilesUI.fr-FR.resx","CreateMissingContainer","updated","The container does not exist, do you want to create it?","Fournis une URL d’authentification alternative"
"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFilesUI.fr-FR.resx","EmptyAPIKeyError","updated","You must enter your CloudFiles API Access Key.
You may click the link to the right
-to open the CloudFiles login page, and retrieve it.","Vous devez spécifier votre clef d'accès API CloudFiles.
-Vous pouvez cliquer sur le lien à droite
-Pour ouvrir la page CloudFiles et récupérer votre identifiant."
-"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFilesUI.fr-FR.resx","EmptyAuthUrlError","updated","The AuthUrl field cannot be empty","Une URL d’identification ne peut pas être vide"
+to open the CloudFiles login page, and retrieve it.","Le mot de passe utilisé pour se connecter au serveur. Egalement accessible via la variable ""FTP_PASSWORD""."
+"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFilesUI.fr-FR.resx","EmptyAuthUrlError","updated","The AuthUrl field cannot be empty","Le mot de passe utilisé pour se connecter au serveur."
"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFilesUI.fr-FR.resx","EmptyCloudFilesIDError","updated","You must enter your CloudFiles user ID.
You may click the link to the right
-to open the CloudFiles login page, and retrieve it.","Vous devez spécifier votre identifiant CloudFiles.
-Vous pouvez cliquer sur le lien à droite
-Pour ouvrir la page CloudFiles et récupérer votre identifiant."
+to open the CloudFiles login page, and retrieve it.","Le nom d'utilisateur utilisé pour se connecter au serveur. Egalement accessible via la variable ""FTP_USERNAME""."
"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFilesUI.fr-FR.resx","EmptyContainerNameError","updated","You must enter a name for the Container.
You must use a unique name for each backup.
-You may enter any name you like.","Vous devez spécifier le nom pour ce conteneur.
-Vous ne devez utiliser qu'un unique nom pour chaque sauvegarde.
-Vous pouvez entrer le nom de votre choix."
-"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFilesUI.fr-FR.resx","InvalidAuthUrlError","updated","The url {0} is invalid","L'URL {0} est invalide"
-"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFilesUI.fr-FR.resx","PageDescription","updated","On this page you can select where to store the backup data.","Dans cette fenêtre vous pouvez indiquer où enregistrer vos sauvegardes."
-"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFilesUI.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Backup storage options","Options d'enregistrement des sauvegardes."
-"Library\Backend\CloudFiles\Strings\MD5CalculatingStream.fr-FR.resx","IncorrectUsageError","updated","Cannot read and write on the same stream","Ne peut pas lire et écrire dans le même flux"
-"Library\Backend\File\FileUI.fr-FR.resx","folderBrowserDialog.Description","updated","Select the folder where the backups will be stored","Spécifiez le chemin du répertoire où seront stockées les sauvegardes"
-"Library\Backend\File\FileUI.fr-FR.resx","FolderLabel.Text","updated","Folder","Répertoire de destination"
-"Library\Backend\File\FileUI.fr-FR.resx","label1.Text","updated","Username","Nom d'utilisateur"
-"Library\Backend\File\FileUI.fr-FR.resx","label2.Text","updated","Password","Mot de passe"
-"Library\Backend\File\FileUI.fr-FR.resx","UseCredentials.Text","updated","Use alternate credentials","Utiliser un compte différent:"
-"Library\Backend\File\FileUI.fr-FR.resx","UseDisk.Text","updated","Removable disk","Disque amovible"
-"Library\Backend\File\FileUI.fr-FR.resx","UsePath.Text","updated","Path","Répertoire de destination"
-"Library\Backend\File\Strings\FileBackend.fr-FR.resx","AlternateDestinationMarkerLong","updated","This option only works when the --{0} option is also specified. If there are alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file that must be present in the folder. This can be used to handle situations where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only file existence.","Cette option fonctionne quand l'option --{0} est également spécifiée. Si plusieurs répertoires ou lecteurs cibles sont spécifiés, cette option indique le nom du marqueur (un fichier) qui doit être présent dans le répertoire où l'on souhaite que les sauvegardes soient créées. Cela est utile pour gérer les situations où des disques durs externes changent parfois de lettre ou de point de montage. En s'assurant qu'un fichier marqueur existe, il est possible d'empêcher que les sauvegardes soient écrites sur un autre lecteur que celui voulu. Le contenu de ce fichier marqueur n'est jamais examiné, seule sa présence ou son absence est recherchée"
-"Library\Backend\File\Strings\FileBackend.fr-FR.resx","AlternateDestinationMarkerShort","updated","Look for a file in the destination folder","Recherche un fichier dans le répertoire de destination"
-"Library\Backend\File\Strings\FileBackend.fr-FR.resx","AlternateTargetPathsLong","updated","This option allows multiple targets to be specified. The primary target path is placed before the list of paths supplied with this option. Before starting the backup, each folder in the list is checked for existence and optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first existing path that optionally contains the marker file is then used as the destination. Multiple destinations are separated with a {1},. On Windows, the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an asterisk (*), eg.: ""*:\backup"", which will examine all drive letters. If a username and password is supplied, the same credentials are used for all destinations.","Cette option permet de spécifier plusieurs répertoires cibles. Le répertoire cible principal est placé avant la liste des chemins spécifiés par cette option. Avant de commencer la sauvegarde, chaque répertoire dans la liste est examiné, on vérifie qu'ils existent et éventuellement qu'ils contiennent un fichier qui sert de marqueur, spécifié par --{0}. Le premier chemin valide, contenant ce marqueur est alors utilisé comme destination. Les destinations multiples sont séparées par un {1}. Sur Windows le chemin peut être de type UNC, et le numéro de lettre peut être substitué par un astérisque (*), par exemple: ""*\sauvegardes"", scannera tout les lecteurs présents. Si le nom d'utilisateur et le mot de passe est défini, ces mêmes informations seront utilisées pour toute les destinations."
-"Library\Backend\File\Strings\FileBackend.fr-FR.resx","AlternateTargetPathsShort","updated","A list of secondary target paths","La liste des chemins de répertoires cibles secondaires"
-"Library\Backend\File\Strings\FileBackend.fr-FR.resx","Description","updated","This backend can read and write data to an file based backend. Allowed formats are ""file://hostname/folder"" or ""file://username:password@hostname/folder"". You may supply UNC paths (eg: ""file://\\server\folder"") or local paths (eg: (win) ""file://c:\folder"", (linux) ""file:///usr/pub/files"")","Ce serveur permet de transférer des fichiers. Les formats autorisés sont ""file://nom_d'hôte_/répertoire"" ou ""file://nom_d'utilisateur:mot_de_passe@nom_d'hôte/répertoire"". Vous devez employer des chemins UNC (comme: ""file://\\serveur\répertoire"") ou des chemins locaux (comme: (win) ""file://c:\repertoire"", (linux) ""file:///usr/pub/files"")"
-"Library\Backend\File\Strings\FileBackend.fr-FR.resx","DescriptionFTPPasswordLong","updated","The password used to connect to the server. This may also be supplied as the environment variable ""FTP_PASSWORD"".","Le mot de passe utilisé pour se connecter au serveur. Egalement accessible via la variable d'environment ""FTP_PASSWORD""."
-"Library\Backend\File\Strings\FileBackend.fr-FR.resx","DescriptionFTPPasswordShort","updated","Supplies the password used to connect to the server","Mot de passe utilisé pour se connecter au serveur"
-"Library\Backend\File\Strings\FileBackend.fr-FR.resx","DescriptionFTPUsernameLong","updated","The username used to connect to the server. This may also be supplied as the environment variable ""FTP_USERNAME"".","Le nom d'utilisateur pour se connecter au serveur. Egalement accessible via la variable d'environment ""FTP_USERNAME""."
-"Library\Backend\File\Strings\FileBackend.fr-FR.resx","DescriptionFTPUsernameShort","updated","Supplies the username used to connect to the server","Nom d'utilisateur pour se connecter au serveur"
-"Library\Backend\File\Strings\FileBackend.fr-FR.resx","DisplayName","updated","File based","Basé sur des fichiers"
-"Library\Backend\File\Strings\FileBackend.fr-FR.resx","FolderMissingError","updated","The folder {0} does not exist","Le répertoire {0} n'existe pas"
-"Library\Backend\File\Strings\FileBackend.fr-FR.resx","NoDestinationWithMarkerFileError","updated","The marker file ""{0}"" was not found in any of the examined destinations: {1}","Le marqueur de fichier ""{0}"" n'a été trouvé dans aucune des destinations examinées: {1}"
-"Library\Backend\File\Strings\FileBackend.fr-FR.resx","UseMoveForPutLong","updated","When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete the original. This sequence ensures that the operation can be retried if something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers options is activated.","Lorsque l'on enregistre un fichier, l'opération usuelle consiste à copier le fichier puis à supprimer l'original. Cette opération offre la possibilité de recommencer la manipulation si quelque chose va de travers. Activer cette option peut empêcher l'option ""réessayer"" de fonctionner. Cette option est sans effet à moins que l'option --disable-streaming-transfers est activée."
-"Library\Backend\File\Strings\FileBackend.fr-FR.resx","UseMoveForPutShort","updated","Move the file instead of copying it","Déplace le fichier au lieu de le copier"
-"Library\Backend\File\Strings\FileUI.fr-FR.resx","AuthenticationError","updated","Failed to authenticate using the given credentials.","Mot de passe ou nom d'utilisateur incorrect"
-"Library\Backend\File\Strings\FileUI.fr-FR.resx","CreateFolderQuestion","updated","The selected folder does not exist. Do you want to create it?","Le répertoire n'existe pas, voulez-vous le créer?"
-"Library\Backend\File\Strings\FileUI.fr-FR.resx","EmptyFoldernameError","updated","You must enter a folder to backup to","Vous devez spécifier un répertoire à sauvegarder"
-"Library\Backend\File\Strings\FileUI.fr-FR.resx","FolderEmptyError","updated","The selected folder is empty","Le répertoire sélectionné est vide"
-"Library\Backend\File\Strings\FileUI.fr-FR.resx","FolderNotEmptyWarning","updated","The selected folder is not empty. Do you want to use it anyway?","Le répertoire sélectionné n'est pas vide. Voulez-vous tout de même l'utiliser?"
+You may enter any name you like.","Le nom d'utilisateur utilisé pour se connecter au serveur."
+"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFilesUI.fr-FR.resx","InvalidAuthUrlError","updated","The url {0} is invalid","Fournis la clef d'accès API pour s'authentifier sur les serveurs CloudFiles."
+"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFilesUI.fr-FR.resx","PageDescription","updated","On this page you can select where to store the backup data.","Fournis la clef pour s'authentifier."
+"Library\Backend\CloudFiles\Strings\CloudFilesUI.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Backup storage options","Duplicati utilise par défaut une identification pour un compte aux USA, utilisez cette option si le compte est basée aux Royaume-Unis"
+"Library\Backend\CloudFiles\Strings\MD5CalculatingStream.fr-FR.resx","IncorrectUsageError","updated","Cannot read and write on the same stream","Utilise un compte aux Royaumes-Unis"
+"Library\Backend\File\FileUI.fr-FR.resx","folderBrowserDialog.Description","updated","Select the folder where the backups will be stored","Fournis le nom d'utilisateur pour s'authentifier sur les serveurs CloudFiles."
+"Library\Backend\File\FileUI.fr-FR.resx","FolderLabel.Text","updated","Folder","Fournis le nom d'utilisateur pour s'authentifier."
+"Library\Backend\File\FileUI.fr-FR.resx","label1.Text","missing","Username",""
+"Library\Backend\File\FileUI.fr-FR.resx","label2.Text","updated","Password","La vérification MD5 (ETag) à échouée"
+"Library\Backend\File\FileUI.fr-FR.resx","UseCredentials.Text","updated","Use alternate credentials","Impossible de supprimer le fichier"
+"Library\Backend\File\FileUI.fr-FR.resx","UseDisk.Text","updated","Removable disk","Impossible de transférer le fichier"
+"Library\Backend\File\FileUI.fr-FR.resx","UsePath.Text","updated","Path","URL invalide : {0}"
+"Library\Backend\File\Strings\FileBackend.fr-FR.resx","AlternateDestinationMarkerLong","updated","This option only works when the --{0} option is also specified. If there are alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file that must be present in the folder. This can be used to handle situations where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only file existence.","Pas de clef d'accès API CloudFiles fournie"
+"Library\Backend\File\Strings\FileBackend.fr-FR.resx","AlternateDestinationMarkerShort","updated","Look for a file in the destination folder","Pas d'identifiant CloudFiles fournis"
+"Library\Backend\File\Strings\FileBackend.fr-FR.resx","AlternateTargetPathsLong","updated","This option allows multiple targets to be specified. The primary target path is placed before the list of paths supplied with this option. Before starting the backup, each folder in the list is checked for existence and optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first existing path that optionally contains the marker file is then used as the destination. Multiple destinations are separated with a {1},. On Windows, the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an asterisk (*), eg.: ""*:\backup"", which will examine all drive letters. If a username and password is supplied, the same credentials are used for all destinations.","Réponse du serveur CloudFiles inconnue, peut être que la version du serveur à évoluée?"
+"Library\Backend\File\Strings\FileBackend.fr-FR.resx","AlternateTargetPathsShort","updated","A list of secondary target paths","Ce conteneur n'existe pas, voulez-vous le créer?"
+"Library\Backend\File\Strings\FileBackend.fr-FR.resx","Description","updated","This backend can read and write data to an file based backend. Allowed formats are ""file://hostname/folder"" or ""file://username:password@hostname/folder"". You may supply UNC paths (eg: ""file://\\server\folder"") or local paths (eg: (win) ""file://c:\folder"", (linux) ""file:///usr/pub/files"")","Vous devez spécifier votre clef d'accès API CloudFiles. Vous pouvez cliquer sur le lien à droite pour ouvrir la page CloudFiles et récupérer votre identifiant."
+"Library\Backend\File\Strings\FileBackend.fr-FR.resx","DescriptionFTPPasswordLong","updated","The password used to connect to the server. This may also be supplied as the environment variable ""FTP_PASSWORD"".","Une URL d’identification ne peut pas être vide"
+"Library\Backend\File\Strings\FileBackend.fr-FR.resx","DescriptionFTPPasswordShort","updated","Supplies the password used to connect to the server","Vous devez spécifier votre identifiant CloudFiles. Vous pouvez cliquer sur le lien à droite pour ouvrir la page CloudFiles et récupérer votre identifiant."
+"Library\Backend\File\Strings\FileBackend.fr-FR.resx","DescriptionFTPUsernameLong","updated","The username used to connect to the server. This may also be supplied as the environment variable ""FTP_USERNAME"".","Vous devez spécifier le nom pour ce conteneur. Vous ne devez utiliser qu'un unique nom pour chaque sauvegarde. Vous pouvez entrer le nom de votre choix."
+"Library\Backend\File\Strings\FileBackend.fr-FR.resx","DescriptionFTPUsernameShort","updated","Supplies the username used to connect to the server","L'URL {0} est invalide"
+"Library\Backend\File\Strings\FileBackend.fr-FR.resx","DisplayName","updated","File based","Dans cette fenêtre vous pouvez indiquer où enregistrer vos sauvegardes."
+"Library\Backend\File\Strings\FileBackend.fr-FR.resx","FolderMissingError","updated","The folder {0} does not exist","Options d'enregistrement des sauvegardes."
+"Library\Backend\File\Strings\FileBackend.fr-FR.resx","NoDestinationWithMarkerFileError","updated","The marker file ""{0}"" was not found in any of the examined destinations: {1}","Ne peut pas lire et écrire dans le même flux"
+"Library\Backend\File\Strings\FileBackend.fr-FR.resx","UseMoveForPutLong","updated","When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete the original. This sequence ensures that the operation can be retried if something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers options is activated.","Spécifiez le chemin du répertoire où seront stockées les sauvegardes"
+"Library\Backend\File\Strings\FileBackend.fr-FR.resx","UseMoveForPutShort","updated","Move the file instead of copying it","Répertoire de destination"
+"Library\Backend\File\Strings\FileUI.fr-FR.resx","AuthenticationError","updated","Failed to authenticate using the given credentials.","Nom d'utilisateur"
+"Library\Backend\File\Strings\FileUI.fr-FR.resx","CreateFolderQuestion","updated","The selected folder does not exist. Do you want to create it?","Mot de passe"
+"Library\Backend\File\Strings\FileUI.fr-FR.resx","EmptyFoldernameError","updated","You must enter a folder to backup to","Utiliser un compte différent:"
+"Library\Backend\File\Strings\FileUI.fr-FR.resx","FolderEmptyError","updated","The selected folder is empty","Disque amovible"
+"Library\Backend\File\Strings\FileUI.fr-FR.resx","FolderNotEmptyWarning","updated","The selected folder is not empty. Do you want to use it anyway?","Répertoire de destination"
"Library\Backend\File\Strings\FileUI.fr-FR.resx","FolderValidationError","updated","An error occured while verifying the destination. Please make sure it exists and is accessible.
-Error message: {0}","Une erreur est apparue en examinant le répertoire de destination. Veillez-vous assurer qu'il existe et qu'il est accessible. Message d'erreur: {0}"
-"Library\Backend\File\Strings\FileUI.fr-FR.resx","NonRootedPathError","updated","You must enter the full path of the folder","Vous devez rentrer le chemin complet du répertoire."
-"Library\Backend\File\Strings\FileUI.fr-FR.resx","NoRemovableDrivesError","updated","No removable drives were found on your system. Please enter the path manually.","Aucun disque amovible n'a été trouvé sur votre système. Veuillez spécifier le chemin manuellement."
-"Library\Backend\File\Strings\FileUI.fr-FR.resx","PageDescription","updated","On this page you can select where to store the backup data.","Cette fenêtre permet de spécifier où enregistrer les sauvegardes."
-"Library\Backend\File\Strings\FileUI.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Backup storage options","Options d'enregistrement des sauvegardes."
-"Library\Backend\FTP\FTPUI.fr-FR.resx","AcceptAnyHash.Text","updated","Accept any invalid certificate","Accepter les certificats invalides"
-"Library\Backend\FTP\FTPUI.fr-FR.resx","AcceptSpecifiedHash.Text","updated","Accept this certificate hash","Accepter ce certificat"
-"Library\Backend\FTP\FTPUI.fr-FR.resx","CreateFolderButton.Text","updated","Create folder","Nouveau dossier"
-"Library\Backend\FTP\FTPUI.fr-FR.resx","label1.Text","updated","Server","Serveur FTP"
-"Library\Backend\FTP\FTPUI.fr-FR.resx","label2.Text","updated","Path","Répertoire distant"
-"Library\Backend\FTP\FTPUI.fr-FR.resx","label3.Text","updated","Username","Nom d'utilisateur"
-"Library\Backend\FTP\FTPUI.fr-FR.resx","label4.Text","updated","Password","Mot de passe"
-"Library\Backend\FTP\FTPUI.fr-FR.resx","label5.Text","updated","Port (optional)","Port (optionnel)"
+Error message: {0}","Cette option fonctionne quand l'option --{0} est également spécifiée. Si plusieurs répertoires ou lecteurs cibles sont spécifiés, cette option indique le nom du marqueur (un fichier) qui doit être présent dans le répertoire où l'on souhaite que les sauvegardes soient créées. Cela est utile pour gérer les situations où des disques durs externes changent parfois de lettre ou de point de montage. En s'assurant qu'un fichier marqueur existe, il est possible d'empêcher que les sauvegardes soient écrites sur un autre lecteur que celui voulu. Le contenu de ce fichier marqueur n'est jamais examiné, seule sa présence ou son absence est recherchée"
+"Library\Backend\File\Strings\FileUI.fr-FR.resx","NonRootedPathError","updated","You must enter the full path of the folder","Recherche un fichier dans le répertoire de destination"
+"Library\Backend\File\Strings\FileUI.fr-FR.resx","NoRemovableDrivesError","updated","No removable drives were found on your system. Please enter the path manually.","Cette option permet de spécifier plusieurs répertoires cibles. Le répertoire cible principal est placé avant la liste des chemins spécifiés par cette option. Avant de commencer la sauvegarde, chaque répertoire dans la liste est examiné, on vérifie qu'ils existent et éventuellement qu'ils contiennent un fichier qui sert de marqueur, spécifié par --{0}. Le premier chemin valide, contenant ce marqueur est alors utilisé comme destination. Les destinations multiples sont séparées par un {1}. Sur Windows le chemin peut être de type UNC, et le numéro de lettre peut être substitué par un astérisque (*), par exemple: ""*\sauvegardes"", scannera tout les lecteurs présents. Si le nom d'utilisateur et le mot de passe est défini, ces mêmes informations seront utilisées pour toute les destinations."
+"Library\Backend\File\Strings\FileUI.fr-FR.resx","PageDescription","updated","On this page you can select where to store the backup data.","La liste des chemins de répertoires cibles secondaires"
+"Library\Backend\File\Strings\FileUI.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Backup storage options","Ce serveur permet de transférer des fichiers. Les formats autorisés sont ""file://nom_d'hôte_/répertoire"" ou ""file://nom_d'utilisateur:mot_de_passe@nom_d'hôte/répertoire"". Vous devez employer des chemins UNC (comme: ""file://\\serveur\répertoire"") ou des chemins locaux (comme: (win) ""file://c:\repertoire"", (linux) ""file:///usr/pub/files"")"
+"Library\Backend\FTP\FTPUI.fr-FR.resx","AcceptAnyHash.Text","updated","Accept any invalid certificate","Le mot de passe utilisé pour se connecter au serveur. Egalement accessible via la variable d'environment ""FTP_PASSWORD""."
+"Library\Backend\FTP\FTPUI.fr-FR.resx","AcceptSpecifiedHash.Text","updated","Accept this certificate hash","Mot de passe utilisé pour se connecter au serveur"
+"Library\Backend\FTP\FTPUI.fr-FR.resx","CreateFolderButton.Text","updated","Create folder","Le nom d'utilisateur pour se connecter au serveur. Egalement accessible via la variable d'environment ""FTP_USERNAME""."
+"Library\Backend\FTP\FTPUI.fr-FR.resx","label1.Text","updated","Server","Nom d'utilisateur pour se connecter au serveur"
+"Library\Backend\FTP\FTPUI.fr-FR.resx","label2.Text","updated","Path","Basé sur des fichiers"
+"Library\Backend\FTP\FTPUI.fr-FR.resx","label3.Text","updated","Username","Le répertoire {0} n'existe pas"
+"Library\Backend\FTP\FTPUI.fr-FR.resx","label4.Text","updated","Password","Le marqueur de fichier ""{0}"" n'a été trouvé dans aucune des destinations examinées: {1}"
+"Library\Backend\FTP\FTPUI.fr-FR.resx","label5.Text","updated","Port (optional)","Lorsque l'on enregistre un fichier, l'opération usuelle consiste à copier le fichier puis à supprimer l'original. Cette opération offre la possibilité de recommencer la manipulation si quelque chose va de travers. Activer cette option peut empêcher l'option ""réessayer"" de fonctionner. Cette option est sans effet à moins que l'option --disable-streaming-transfers est activée."
"Library\Backend\FTP\FTPUI.fr-FR.resx","label6.Text","missing","Note: Some FTP servers have trouble dealing with more than 2000 files. For this reason, you are advised to select a large volume size so the number of files is low.",""
-"Library\Backend\FTP\FTPUI.fr-FR.resx","PassiveConnection.Text","updated","Use passive connection","Etablir la connexion en mode passif"
-"Library\Backend\FTP\FTPUI.fr-FR.resx","TestConnection.Text","updated","Test connection","Tester la connexion"
-"Library\Backend\FTP\FTPUI.fr-FR.resx","UseSSL.Text","updated","Use SSL","Utiliser SSL"
-"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","Description","updated","This backend can read and write data to an FTP based backend. Allowed formats are ""ftp://hostname/folder"" or ""ftp://username:password@hostname/folder""","Permet le transfert de données sur un serveur basé sur du FTP. Les formats autorisés sont ""ftp://nom_d'hote/repertoire"" ou ""ftp://nom_d'utlilisateur:mot_de_passe@nom_d'hote/repertoire""."
-"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","DescriptionDisableUploadVerifyLong","updated","To protect against network failures, every upload will be attempted verified. Use this option to disable this verfication to make the upload faster by more unsafe.","Pour contrer les erreurs réseau, chaque envoi sera vérifié. Désactiver cette option rend l'envoi plus rapide mais moins sûr."
-"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","DescriptionDisableUploadVerifyShort","updated","Disable upload verification","Désactiver la vérification de l'envoi"
-"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","DescriptionFTPActiveLong","updated","If this flag is set, the FTP connection is made in active mode. Even if the ""ftp-passive"" flag is also set, the connection will be made in active mode","Si cette option est activée, le mode de transfert FTP actif est utilisé, cela même si le drapeau ""ftp-passive"" est activé."
-"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","DescriptionFTPActiveShort","updated","Toggles the FTP connections method","Connexion FTP actif ou passif"
-"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","DescriptionFTPPassiveLong","updated","If this flag is set, the FTP connection is made in passive mode, which works better with some firewalls. If the ""ftp-regular"" flag is also set, this flag is ignored","Si cette option est activée, le mode de transfert FTP passif est utilisé, ce qui pose moins de problèmes avec les pare-feux. Si l'option ""ftp-regular"" est activée ce drapeau est ignoré"
-"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","DescriptionFTPPassiveShort","updated","Toggles the FTP connections method","Connexion FTP passif ou actif"
-"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","DescriptionFTPPasswordLong","updated","The password used to connect to the server. This may also be supplied as the environment variable ""FTP_PASSWORD"".","Le mot de passe utilisé pour se connecter au serveur. Il est accessible également au travers de la variable d'environnement ""FTP_PASSWORD""."
-"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","DescriptionFTPPasswordShort","updated","Supplies the password used to connect to the server","Mot de passe de connexion au serveur"
-"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","DescriptionFTPUsernameLong","updated","The username used to connect to the server. This may also be supplied as the environment variable ""FTP_USERNAME"".","Le nom d'utilisateur utilisé pour se connecter au serveur. Il est accessible également au travers de la variable d'environnement ""FTP_USERNAME""."
-"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","DescriptionFTPUsernameShort","updated","Supplies the username used to connect to the server","Nom d'utilisateur de connexion au serveur"
-"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","DescriptionIntegratedAuthenticationLong","updated","If the server and client both supports integrated authentication, this option enables that authentication method. This is likely only available with windows servers and clients.","Si le client et se serveur supportent tout deux l'authentification intégrée, cette option active ce type d'authentification. Cela est habituellement valable que pour les clients et serveurs Windows."
-"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","DescriptionIntegratedAuthenticationShort","updated","Use windows integrated authentication to connect to the server","Utiliser l'authentification Windows pour se connecter au serveur"
-"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","DescriptionUseSSLLong","updated","Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over ftp (ftps).","Utiliser ce commutateur pour dialoguer en utilisant le protocole SSL sur ftp (ftps)."
-"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","DescriptionUseSSLShort","updated","Instructs Duplicati to use an SSL (ftps) connection","Demande à Duplicati d'utiliser une connexion SSL (ftps)"
-"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","DisplayName","updated","FTP based","Basé sur FTP"
-"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","ListVerifyFailure","updated","The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing returned {1}","Le fichier {0} a été envoyé mais non trouvé ensuite, la liste des fichiers a retourné {1}"
-"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","ListVerifySizeFailure","updated","The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected to be {2}","Le fichier {0} a été envoyé mais la taille retournée était {1} au lieu de {2}"
-"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","MissingFolderError","updated","The folder {0} was not found, message: {1}","Le répertoire {0} est introuvable, message: {1}"
-"Library\Backend\FTP\Strings\FTPUI.fr-FR.resx","ApproveCertificateHashQuestion","updated","The certificate was not valid ({0}). Do you want to approve the certificate anyway and retry?","Le certificat n'était pas valide ({0}). Voulez vous quand même accepter le certificat et réessayer?"
-"Library\Backend\FTP\Strings\FTPUI.fr-FR.resx","CreateMissingFolderQuestion","updated","The folder does not exist, do you want to create it?","Le répertoire n'existe pas, voulez-vous le créer?"
-"Library\Backend\FTP\Strings\FTPUI.fr-FR.resx","EmptyHashError","updated","You have not entered a hash string","Vous n'avez pas entré de chaine de hachage"
-"Library\Backend\FTP\Strings\FTPUI.fr-FR.resx","InvalidHashError","updated","The hash string is not valid, it must be of even length and only contain hex chars (0-9 and a-f)","La chaine de hachage est invalide, elle doit être de longueur paire et ne contenir que des caractères hexadécimaux (0-9 et a-f)"
-"Library\Backend\FTP\Strings\FTPUI.fr-FR.resx","PageDescription","updated","On this page you can select where to store the backup data.","Cette fenêtre permet de spécifier où enregistrer les sauvegardes."
-"Library\Backend\FTP\Strings\FTPUI.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Backup storage options","Options d'enregistrement des sauvegardes."
-"Library\Backend\S3\S3CommonOptions.fr-FR.resx","AllowCredentialStorage.Text","updated","Store new S3 account information","Sauver les informations du nouveau compte S3"
-"Library\Backend\S3\S3CommonOptions.fr-FR.resx","CredentialGroup.Text","updated","Stored credentials","Liste des permissions sauvegardées"
-"Library\Backend\S3\S3CommonOptions.fr-FR.resx","groupBox2.Text","updated","Default settings","Paramètres par défaut"
-"Library\Backend\S3\S3CommonOptions.fr-FR.resx","label1.Text","updated","Bucket region:","Région du compte S3"
-"Library\Backend\S3\S3CommonOptions.fr-FR.resx","label2.Text","updated","Server name:","Nom du serveur"
-"Library\Backend\S3\S3CommonOptions.fr-FR.resx","RemoveAllButton.Text","updated","Remove all","Tout retirer"
-"Library\Backend\S3\S3CommonOptions.fr-FR.resx","RemoveSelectedButton.Text","updated","Remove","Retirer les sélections"
-"Library\Backend\S3\S3CommonOptions.fr-FR.resx","UseRRS.Text","updated","Use Reduced Redundancy Storage","Utiliser des stockages redondants réduits"
-"Library\Backend\S3\S3UI.fr-FR.resx","CreateBucket.Text","updated","Create bucket","Créer un compte S3"
-"Library\Backend\S3\S3UI.fr-FR.resx","label1.Text","updated","AWS Access ID","Identifiant d'accès AWS"
-"Library\Backend\S3\S3UI.fr-FR.resx","label2.Text","updated","AWS Secret Key","Clef secrète AWS"
-"Library\Backend\S3\S3UI.fr-FR.resx","label3.Text","updated","S3 Bucket name","Nom du compte S3"
-"Library\Backend\S3\S3UI.fr-FR.resx","label4.Text","updated","A bucket can be thought of as a root folder. Use / in the bucket name, to access subfolders in the bucket","Un nom de compte S3 peut être considéré comme un point d'accès à un répertoire racine. Utilisez ""/"" dans le nom du compte pour accéder aux sous-répertoires de celui-ci"
-"Library\Backend\S3\S3UI.fr-FR.resx","label5.Text","updated","RRS is cheaper but less reliable","Utiliser RRS est moins cher mais moins fiable"
-"Library\Backend\S3\S3UI.fr-FR.resx","label6.Text","updated","Bucket create region","Région de création du compte S3"
-"Library\Backend\S3\S3UI.fr-FR.resx","label7.Text","updated","S3 Servername","Nom du serveur S3"
-"Library\Backend\S3\S3UI.fr-FR.resx","SignUpLink.Text","updated","Click here for the sign up page","Page web: Création d'un compte"
-"Library\Backend\S3\S3UI.fr-FR.resx","TestConnection.Text","updated","Test Connection","Tester la connexion"
-"Library\Backend\S3\S3UI.fr-FR.resx","UseRRS.Text","updated","Use Reduced Redundancy Storage (RRS)","Utiliser des stockages redondants réduits (RRS)"
-"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","AMZKeyDescriptionLong","updated","The AWS ""Secret Access Key"" can be obtained after logging into your AWS account, this can also be supplied through the ""ftp-password"" property","La ""clef d'accès secrète"" AWS peut être obtenue après s'être connecté à votre compte AWS, elle peut être fournie via la propriété ""ftp-password"""
-"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","AMZKeyDescriptionShort","updated","The AWS ""Secret Access Key""","""Clef d'accès secrète"" AWS"
-"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","AMZUserIDDescriptionLong","updated","The AWS ""Access Key ID"" can be obtained after logging into your AWS account, this can also be supplied through the ""ftp-username"" property","L'""identifiant d'accès secret"" AWS peut être obtenu après s'être connecté à votre compte AWS, il peut être fourni via la propriété ""ftp-username"""
-"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","AMZUserIDDescriptionShort","updated","The AWS ""Access Key ID""","""Identifiant d'accès secret"" AWS"
-"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","DeprecatedUrlFormat","updated","You are using a deprected url format, please change it to: {0}","Vous utilisez un format d'URL obsolète, veillez le rempacer par: {0}"
-"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","Description_v2","updated","This backend can read and write data to an Amazon S3 compatible server. Allowed formats are: ""s3://bucketname/prefix""","Ce serveur distant permet de lire et écrire des données sur un compte Amazon S3. Les formats autorisés sont ""s3://nomducompte/prefixe"""
-"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","DescriptionFTPUsernameLong","updated","The username used to connect to the server. This may also be supplied as the environment variable ""FTP_USERNAME"".","Le nom d'utilisateur utilisé pour se connecter au serveur. Egalement accessible via la variable ""FTP_USERNAME""."
-"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","DescriptionFTPUsernameShort","updated","Supplies the username used to connect to the server","Nom d'utilisateur utilisé pour se connecter au serveur"
-"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","DescriptionUseSSLLong","updated","Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http (https). Note that bucket names containing a period has problems with SSL connections.","Utilisez ce drapeau pour communiquer en utilisant le protocole SSL (Secure Socket Layer) over (https). Notez que les noms de comptes avec des points (.) ont des problèmes avec les connections SSL."
-"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","DescriptionUseSSLShort","updated","Instructs Duplicati to use an SSL (https) connection","Utilisation d'une connexion SSL (https)"
-"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","DisplayName","updated","Amazon S3 based","Basé sur Amazon S3"
-"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","FTPPasswordDescriptionLong","updated","The password used to connect to the server. This may also be supplied as the environment variable ""FTP_PASSWORD"".","Le mot de passe utilisé pour se connecter au serveur. Egalement accessible via la variable ""FTP_PASSWORD""."
-"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","FTPPasswordDescriptionShort","updated","Supplies the password used to connect to the server","Mot de passe utilisé pour se connecter au serveur"
-"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","NoAMZKeyError","updated","No Amazon S3 secret key given","Pas de clef secrète S3 fournie"
-"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","NoAMZUserIDError","updated","No Amazon S3 userID given","Pas d'identifiant S3 fournis"
-"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","OptionsAreMutuallyExclusiveError","updated","The options --{0} and --{1} are mutually exclusive","Les options --{0} et --{1} s'excluent mutuellement"
-"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","S3EurobucketDeprecationDescription","updated","Please use --{0}={1} instead","Veillez utiliser --{0}={1} à la place"
-"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","S3EurobucketDescriptionLong","updated","This flag is only used when creating new buckets. If the flag is set, the bucket is created on a european server. This flag forces the ""s3-use-new-style"" flag. Amazon charges slightly more for european buckets.","Ce drapeau est seulement utilisé lors de la création de nouveaux espaces de stockages. Si ce drapeau est actif, l'espace de stockage est créé sur un serveur européen. Ce drapeau active le drapeau ""s3-use-new-style"". Les coûts de stockage sont significativement plus élevés sur les serveurs Européens."
-"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","S3EurobucketDescriptionShort","updated","Use a European server","Utiliser un serveur Européen"
+"Library\Backend\FTP\FTPUI.fr-FR.resx","PassiveConnection.Text","updated","Use passive connection","Déplace le fichier au lieu de le copier"
+"Library\Backend\FTP\FTPUI.fr-FR.resx","TestConnection.Text","updated","Test connection","Mot de passe ou nom d'utilisateur incorrect"
+"Library\Backend\FTP\FTPUI.fr-FR.resx","UseSSL.Text","updated","Use SSL","Le répertoire n'existe pas, voulez-vous le créer?"
+"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","Description","updated","This backend can read and write data to an FTP based backend. Allowed formats are ""ftp://hostname/folder"" or ""ftp://username:password@hostname/folder""","Vous devez spécifier un répertoire à sauvegarder"
+"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","DescriptionDisableUploadVerifyLong","not-updated","To protect against network failures, every upload will be attempted verified. Use this option to disable this verfication to make the upload faster by more unsafe.",""
+"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","DescriptionDisableUploadVerifyShort","not-updated","Disable upload verification",""
+"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","DescriptionFTPActiveLong","updated","If this flag is set, the FTP connection is made in active mode. Even if the ""ftp-passive"" flag is also set, the connection will be made in active mode","Le répertoire sélectionné est vide"
+"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","DescriptionFTPActiveShort","updated","Toggles the FTP connections method","Le répertoire sélectionné n'est pas vide. Voulez-vous tout de même l'utiliser?"
+"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","DescriptionFTPPassiveLong","updated","If this flag is set, the FTP connection is made in passive mode, which works better with some firewalls. If the ""ftp-regular"" flag is also set, this flag is ignored","Une erreur est apparue en examinant le répertoire de destination. Veillez-vous assurer qu'il existe et qu'il est accessible. Message d'erreur: {0}"
+"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","DescriptionFTPPassiveShort","updated","Toggles the FTP connections method","Vous devez rentrer le chemin complet du répertoire."
+"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","DescriptionFTPPasswordLong","updated","The password used to connect to the server. This may also be supplied as the environment variable ""FTP_PASSWORD"".","Aucun disque amovible n'a été trouvé sur votre système. Veuillez spécifier le chemin manuellement."
+"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","DescriptionFTPPasswordShort","updated","Supplies the password used to connect to the server","Cette fenêtre permet de spécifier où enregistrer les sauvegardes."
+"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","DescriptionFTPUsernameLong","updated","The username used to connect to the server. This may also be supplied as the environment variable ""FTP_USERNAME"".","Options d'enregistrement des sauvegardes."
+"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","DescriptionFTPUsernameShort","updated","Supplies the username used to connect to the server","Accepter les certificats invalides"
+"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","DescriptionIntegratedAuthenticationLong","updated","If the server and client both supports integrated authentication, this option enables that authentication method. This is likely only available with windows servers and clients.","Accepter ce certificat"
+"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","DescriptionIntegratedAuthenticationShort","updated","Use windows integrated authentication to connect to the server","Nouveau dossier"
+"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","DescriptionUseSSLLong","updated","Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over ftp (ftps).","Serveur FTP"
+"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","DescriptionUseSSLShort","updated","Instructs Duplicati to use an SSL (ftps) connection","Répertoire distant"
+"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","DisplayName","updated","FTP based","Nom d'utilisateur"
+"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","ListVerifyFailure","not-updated","The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing returned {1}",""
+"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","ListVerifySizeFailure","not-updated","The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected to be {2}",""
+"Library\Backend\FTP\Strings\FTPBackend.fr-FR.resx","MissingFolderError","updated","The folder {0} was not found, message: {1}","Mot de passe"
+"Library\Backend\FTP\Strings\FTPUI.fr-FR.resx","ApproveCertificateHashQuestion","updated","The certificate was not valid ({0}). Do you want to approve the certificate anyway and retry?","Port (optionnel)"
+"Library\Backend\FTP\Strings\FTPUI.fr-FR.resx","CreateMissingFolderQuestion","not-updated","The folder does not exist, do you want to create it?",""
+"Library\Backend\FTP\Strings\FTPUI.fr-FR.resx","EmptyHashError","updated","You have not entered a hash string","Etablir la connexion en mode passif"
+"Library\Backend\FTP\Strings\FTPUI.fr-FR.resx","InvalidHashError","updated","The hash string is not valid, it must be of even length and only contain hex chars (0-9 and a-f)","Tester la connexion"
+"Library\Backend\FTP\Strings\FTPUI.fr-FR.resx","PageDescription","updated","On this page you can select where to store the backup data.","Utiliser SSL"
+"Library\Backend\FTP\Strings\FTPUI.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Backup storage options","Permet le transfert de données sur un serveur basé sur du FTP. Les formats autorisés sont ""ftp://nom_d'hote/repertoire"" ou ""ftp://nom_d'utlilisateur:mot_de_passe@nom_d'hote/repertoire""."
+"Library\Backend\S3\S3CommonOptions.fr-FR.resx","AllowCredentialStorage.Text","missing","Store new S3 account information",""
+"Library\Backend\S3\S3CommonOptions.fr-FR.resx","CredentialGroup.Text","missing","Stored credentials",""
+"Library\Backend\S3\S3CommonOptions.fr-FR.resx","groupBox2.Text","updated","Default settings","Si cette option est activée, le mode de transfert FTP actif est utilisé, cela même si le drapeau ""ftp-passive"" est activé."
+"Library\Backend\S3\S3CommonOptions.fr-FR.resx","label1.Text","updated","Bucket region:","Connexion FTP actif ou passif"
+"Library\Backend\S3\S3CommonOptions.fr-FR.resx","label2.Text","updated","Server name:","Si cette option est activée, le mode de transfert FTP passif est utilisé, ce qui pose moins de problèmes avec les pare-feux. Si l'option ""ftp-regular"" est activée ce drapeau est ignoré"
+"Library\Backend\S3\S3CommonOptions.fr-FR.resx","RemoveAllButton.Text","updated","Remove all","Connexion FTP passif ou actif"
+"Library\Backend\S3\S3CommonOptions.fr-FR.resx","RemoveSelectedButton.Text","updated","Remove","Le mot de passe utilisé pour se connecter au serveur. Il est accessible également au travers de la variable d'environnement ""FTP_PASSWORD""."
+"Library\Backend\S3\S3CommonOptions.fr-FR.resx","UseRRS.Text","updated","Use Reduced Redundancy Storage","Mot de passe de connexion au serveur"
+"Library\Backend\S3\S3UI.fr-FR.resx","CreateBucket.Text","updated","Create bucket","Le nom d'utilisateur utilisé pour se connecter au serveur. Il est accessible également au travers de la variable d'environnement ""FTP_USERNAME""."
+"Library\Backend\S3\S3UI.fr-FR.resx","label1.Text","updated","AWS Access ID","Nom d'utilisateur de connexion au serveur"
+"Library\Backend\S3\S3UI.fr-FR.resx","label2.Text","updated","AWS Secret Key","Si le client et se serveur supportent tout deux l'authentification intégrée, cette option active ce type d'authentification. Cela est habituellement valable que pour les clients et serveurs Windows."
+"Library\Backend\S3\S3UI.fr-FR.resx","label3.Text","updated","S3 Bucket name","Utiliser l'authentification Windows pour se connecter au serveur"
+"Library\Backend\S3\S3UI.fr-FR.resx","label4.Text","updated","A bucket can be thought of as a root folder. Use / in the bucket name, to access subfolders in the bucket","Utiliser ce commutateur pour dialoguer en utilisant le protocole SSL sur ftp (ftps)."
+"Library\Backend\S3\S3UI.fr-FR.resx","label5.Text","updated","RRS is cheaper but less reliable","Demande à Duplicati d'utiliser une connexion SSL (ftps)"
+"Library\Backend\S3\S3UI.fr-FR.resx","label6.Text","updated","Bucket create region","Basé sur FTP"
+"Library\Backend\S3\S3UI.fr-FR.resx","label7.Text","missing","S3 Servername",""
+"Library\Backend\S3\S3UI.fr-FR.resx","SignUpLink.Text","missing","Click here for the sign up page",""
+"Library\Backend\S3\S3UI.fr-FR.resx","TestConnection.Text","updated","Test Connection","Le répertoire {0} est introuvable, message: {1}"
+"Library\Backend\S3\S3UI.fr-FR.resx","UseRRS.Text","updated","Use Reduced Redundancy Storage (RRS)","Le certificat n'était pas valide ({0}). Voulez vous quand même accepter le certificat et réessayer?"
+"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","AMZKeyDescriptionLong","updated","The AWS ""Secret Access Key"" can be obtained after logging into your AWS account, this can also be supplied through the ""ftp-password"" property","Le répertoire n'existe pas, voulez-vous le créer?"
+"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","AMZKeyDescriptionShort","updated","The AWS ""Secret Access Key""","Vous n'avez pas entré de chaine de hachage"
+"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","AMZUserIDDescriptionLong","updated","The AWS ""Access Key ID"" can be obtained after logging into your AWS account, this can also be supplied through the ""ftp-username"" property","La chaine de hachage est invalide, elle doit être de longueur paire et ne contenir que des caractères hexadécimaux (0-9 et a-f)"
+"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","AMZUserIDDescriptionShort","updated","The AWS ""Access Key ID""","Cette fenêtre permet de spécifier où enregistrer les sauvegardes."
+"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","DeprecatedUrlFormat","updated","You are using a deprected url format, please change it to: {0}","Options d'enregistrement des sauvegardes."
+"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","Description_v2","updated","This backend can read and write data to an Amazon S3 compatible server. Allowed formats are: ""s3://bucketname/prefix""","Sauver les informations du nouveau compte S3"
+"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","DescriptionFTPUsernameLong","updated","The username used to connect to the server. This may also be supplied as the environment variable ""FTP_USERNAME"".","Liste des permissions sauvegardées"
+"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","DescriptionFTPUsernameShort","updated","Supplies the username used to connect to the server","Paramètres par défaut"
+"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","DescriptionUseSSLLong","updated","Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http (https). Note that bucket names containing a period has problems with SSL connections.","Région du compte S3"
+"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","DescriptionUseSSLShort","updated","Instructs Duplicati to use an SSL (https) connection","Nom du serveur"
+"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","DisplayName","updated","Amazon S3 based","Tout retirer"
+"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","FTPPasswordDescriptionLong","updated","The password used to connect to the server. This may also be supplied as the environment variable ""FTP_PASSWORD"".","Retirer les sélections"
+"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","FTPPasswordDescriptionShort","updated","Supplies the password used to connect to the server","Utiliser des stockages redondants réduits"
+"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","NoAMZKeyError","updated","No Amazon S3 secret key given","Créer un compte S3"
+"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","NoAMZUserIDError","updated","No Amazon S3 userID given","Identifiant d'accès AWS"
+"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","OptionsAreMutuallyExclusiveError","updated","The options --{0} and --{1} are mutually exclusive","Clef secrète AWS"
+"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","S3EurobucketDeprecationDescription","updated","Please use --{0}={1} instead","Nom du compte S3"
+"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","S3EurobucketDescriptionLong","updated","This flag is only used when creating new buckets. If the flag is set, the bucket is created on a european server. This flag forces the ""s3-use-new-style"" flag. Amazon charges slightly more for european buckets.","Un nom de compte S3 peut être considéré comme un point d'accès à un répertoire racine. Utilisez ""/"" dans le nom du compte pour accéder aux sous-répertoires de celui-ci"
+"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","S3EurobucketDescriptionShort","updated","Use a European server","Utiliser RRS est moins cher mais moins fiable"
"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","S3LocationDescriptionLong","updated","This option is only used when creating new buckets. Use this option to change what region the data is stored in. Amazon charges slightly more for non-US buckets. Known bucket locations:
-{0}","Cette option est seulement utilisée lors de la création de nouveaux comptes S3. Utilisez cette option pour modifier la région (pays) dans laquelle les données seront sauvegardées. Amazon est nettement plus cher si le compte n'est pas Américain. Locations de comptes connues {0}"
-"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","S3LocationDescriptionShort","updated","Specifies S3 location constraints","Spécifie les contraintes de localisation du compte S3"
-"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","S3NewStyleDeprecation","updated","The subdomain calling option does nothing, the library will pick the right calling convention","Cet argument permet de d'utiliser les sous-domaines avec S3 plutôt que le préfix url de l'ancienne méthode. Voyez la documentation Amazon S3 pour plus de détails."
-"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","S3NewStyleDescriptionLong","updated","Specify this argument to make the S3 backend use subdomains rather than the previous url prefix method. See the Amazon S3 documentation for more details.","Utiliser les sous-domaines S3"
-"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","S3NewStyleDescriptionShort","updated","Use subdomain calling style","Utiliser le style d'appel de sous-domaine"
+{0}","Région de création du compte S3"
+"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","S3LocationDescriptionShort","updated","Specifies S3 location constraints","Nom du serveur S3"
+"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","S3NewStyleDeprecation","updated","The subdomain calling option does nothing, the library will pick the right calling convention","Page web: Création d'un compte"
+"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","S3NewStyleDescriptionLong","updated","Specify this argument to make the S3 backend use subdomains rather than the previous url prefix method. See the Amazon S3 documentation for more details.","Tester la connexion"
+"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","S3NewStyleDescriptionShort","updated","Use subdomain calling style","Utiliser des stockages redondants réduits (RRS)"
"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","S3ServerNameDescriptionLong","updated","Companies other than Amazon are now supporting the S3 API, meaning that this backend can read and write data to those providers as well. Use this option to set the hostname. Currently known providers are:
-{0}","D'autres sociétés qu' Amazon supportent maintenant l'API S3, de ce fait il est possible d'utiliser leurs services avec Duplicati. Utilisez cette option pour spécifier le nom de domaine. Les fournisseurs actuellement connus sont: {0}"
-"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","S3ServerNameDescriptionShort","updated","Specifies an alternate S3 server name","Spécifie un autre fournisseur d'accès de serveur S3"
-"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","S3UseRRSDescriptionLong","updated","This flag toggles the use of the special RRS header. Files stored using RRS are more likely to disapear than those stored normally, but also costs less to store. See the full description here: http://aws.amazon.com/about-aws/whats-new/2010/05/19/announcing-amazon-s3-reduced-redundancy-storage/","Ce drapeau permet l'utilisation de l'entête spéciale RRS (Espaces de redondances réduits). Les fichiers enregistrés comme tels risquent plus facilement de disparaitre en cas de problèmes, mais le coût de stockage est moins élevé. Documentation complète ici: http://aws.amazon.com/about-aws/whats-new/2010/05/19/announcing-amazon-s3-reduced-redundancy-storage/"
-"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","S3UseRRSDescriptionShort","updated","Use Reduced Redundancy Storage","Utiliser les espaces de redondances réduits"
-"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","UnableToDecodeBucketnameError","updated","Unable to determine the bucket name for host: {0}","Impossible de déterminer le nom de l'espace de stockage pour l'hôte: {0}"
-"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","UnableToParseURLError","updated","Could not parse the url: {0}","Impossible d'identifier l'URL:{0}"
-"Library\Backend\S3\Strings\S3SettingsControl.fr-FR.resx","PageDescription","updated","Displays various options related to the S3 backend","Option pour le répertoire distant S3"
-"Library\Backend\S3\Strings\S3SettingsControl.fr-FR.resx","PageTitle","updated","S3","Options pour S3"
+{0}","La ""clef d'accès secrète"" AWS peut être obtenue après s'être connecté à votre compte AWS, elle peut être fournie via la propriété ""ftp-password"""
+"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","S3ServerNameDescriptionShort","updated","Specifies an alternate S3 server name","""Clef d'accès secrète"" AWS"
+"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","S3UseRRSDescriptionLong","updated","This flag toggles the use of the special RRS header. Files stored using RRS are more likely to disapear than those stored normally, but also costs less to store. See the full description here: http://aws.amazon.com/about-aws/whats-new/2010/05/19/announcing-amazon-s3-reduced-redundancy-storage/","L'""identifiant d'accès secret"" AWS peut être obtenu après s'être connecté à votre compte AWS, il peut être fourni via la propriété ""ftp-username"""
+"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","S3UseRRSDescriptionShort","updated","Use Reduced Redundancy Storage","""Identifiant d'accès secret"" AWS"
+"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","UnableToDecodeBucketnameError","updated","Unable to determine the bucket name for host: {0}","Vous utilisez un format d'URL obsolète, veillez le rempacer par: {0}"
+"Library\Backend\S3\Strings\S3Backend.fr-FR.resx","UnableToParseURLError","updated","Could not parse the url: {0}","Ce serveur distant permet de lire et écrire des données sur un compte Amazon S3. Les formats autorisés sont ""s3://nomducompte/prefixe"""
+"Library\Backend\S3\Strings\S3SettingsControl.fr-FR.resx","PageDescription","updated","Displays various options related to the S3 backend","Le nom d'utilisateur utilisé pour se connecter au serveur. Egalement accessible via la variable ""FTP_USERNAME""."
+"Library\Backend\S3\Strings\S3SettingsControl.fr-FR.resx","PageTitle","updated","S3","Nom d'utilisateur utilisé pour se connecter au serveur"
"Library\Backend\S3\Strings\S3UI.fr-FR.resx","BucketnameCaseWarning","updated","The bucket name is not in all lower case.
{0}
-Do you want to convert the bucket name to lower case?","Le nom de l'espace de stockage ne doit pas comporter de majuscules.
-{0}
-Voulez vous convertir le nom en minuscules?"
+Do you want to convert the bucket name to lower case?","Utilisez ce drapeau pour communiquer en utilisant le protocole SSL (Secure Socket Layer) over (https). Notez que les noms de comptes avec des points (.) ont des problèmes avec les connections SSL."
"Library\Backend\S3\Strings\S3UI.fr-FR.resx","BucketnameNotPrefixedWarning","updated","The bucket name does not start with your user ID.
To avoid using a bucket owned by another user,
it is recommended that you put your user ID in front of the bucket name.
-Do you want to insert the user ID in front of the bucket name?","Le nom de l'espace de stockage ne commence pas par votre identifiant.
-Pour éviter d'utiliser l'espace appartenant à un autre utilisateur,
-Il est recommandé de le mettre en début de nom.
-Voulez vous que Duplicati le fasse pour vous?"
-"Library\Backend\S3\Strings\S3UI.fr-FR.resx","CreateMissingBucket","updated","The bucket does not exist, do you want to create it?","L'espace de stockage n'existe pas, voulez-vous le créer?"
+Do you want to insert the user ID in front of the bucket name?","Utilisation d'une connexion SSL (https)"
+"Library\Backend\S3\Strings\S3UI.fr-FR.resx","CreateMissingBucket","updated","The bucket does not exist, do you want to create it?","Basé sur Amazon S3"
"Library\Backend\S3\Strings\S3UI.fr-FR.resx","EmptyAWSIDError","updated","You must enter your AWS Access ID.
You may click the link to the right
-to open the AWS login page, and retrieve it.","Vous devez entrer votre identifiant AWS.
-Cliquez sur le lien de droite pour ouvrir
-La page de connexion AWS et récupérer votre identifiant."
+to open the AWS login page, and retrieve it.","Le mot de passe utilisé pour se connecter au serveur. Egalement accessible via la variable ""FTP_PASSWORD""."
"Library\Backend\S3\Strings\S3UI.fr-FR.resx","EmptyAWSKeyError","updated","You must enter your AWS Secret Key.
You may click the link to the right
-to open the AWS login page, and retrieve it.","Vous devez entrer votre mot de passe AWS.
-Cliquez sur le lien de droite pour ouvrir
-la page de connexion AWS et récupérer votre identifiant."
+to open the AWS login page, and retrieve it.","Mot de passe utilisé pour se connecter au serveur"
"Library\Backend\S3\Strings\S3UI.fr-FR.resx","EmptyBucketnameError","updated","You must enter a name for the bucket.
You must use a unique name for each backup.
-You may enter any name you like.","Vous devez spécifier un nom unique pour chaque sauvegarde.
-Vous pouvez mettre le nom que vous voulez."
+You may enter any name you like.","Pas de clef secrète S3 fournie"
"Library\Backend\S3\Strings\S3UI.fr-FR.resx","HostnameInvalidWarning","updated","The supplied bucket name, ""{0}"", does not appear to be a valid hostname label.
This may still work if the non-subdomain calling style is used, but it is not recommended.
-Do you want to continue anyway?","Le nom de l'espace de stockage entré, ""{0}"", ne semble pas être un nom d'hôte valide.
-Cela peut quand même fonctionner si le style d'appel sans sous-domaine est utilisé, mais cela n'est pas recommandé.
-
-Voulez vous quand même continuer?"
-"Library\Backend\S3\Strings\S3UI.fr-FR.resx","HostnameInvalidWithNonUSBucketOptionError","updated","Non-US buckets require that the bucket names are valid hostname labels, but the supplied bucket name, ""{0}"", is not a valid hostname label. Either change the bucketname or use the default bucket region.","Les comptes S3 situés en dehors des États-Unis doivent avoir un nom d’hôte valide, or le nom de compte entré, ""{0}"", n'est pas valide. Entrez un autre nom de compte ou bien utilisez la région du compte proposée par défaut."
+Do you want to continue anyway?","Pas d'identifiant S3 fournis"
+"Library\Backend\S3\Strings\S3UI.fr-FR.resx","HostnameInvalidWithNonUSBucketOptionError","updated","Non-US buckets require that the bucket names are valid hostname labels, but the supplied bucket name, ""{0}"", is not a valid hostname label. Either change the bucketname or use the default bucket region.","Les options --{0} et --{1} s'excluent mutuellement"
"Library\Backend\S3\Strings\S3UI.fr-FR.resx","MonoRequiresExistingBucket","updated","A bug in Mono versions older than 2.4.3,
prevents the backend from detecting and missing buckets.
Due to this, it is recommended that you create the bucket.
-Do you want to create the bucket now?","Un bug dans les versions de Mono antérieures à la 2.4.3,
-empêche le serveur distant de détecter les espaces de stockages manquants.
-A cause de cela, il est recommandé de créer les espaces de stockages
-Voulez vous le faire maintenant?"
-"Library\Backend\S3\Strings\S3UI.fr-FR.resx","NewS3RequiresLowerCaseError","updated","The new amazon s3 API requires that bucket names are all lower case.","La nouvelle version de l'API Amazon s3 demande à ce que les noms des espaces de stockages soient en minuscules."
-"Library\Backend\S3\Strings\S3UI.fr-FR.resx","NonUSBucketsRequireLowerCaseError","updated","Non-US buckets require that the bucket name is in lower case.","Les comptes S3 hors USA doivent êtres composés écrits en minuscules"
-"Library\Backend\S3\Strings\S3UI.fr-FR.resx","PageDescription","updated","On this page you can select where to store the backup data.","Dans cette fenêtre vous pouvez indiquer où enregistrer vos sauvegardes."
-"Library\Backend\S3\Strings\S3UI.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Backup storage options","Options d'enregistrement des sauvegardes."
-"Library\Backend\SSH\SSHCommonOptions.fr-FR.resx","BrowseForSFTPDialog.Filter","updated","Executables (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*","Exécutables (*.exe)|*.exe|Tout fichiers (*.*)|*.*"
-"Library\Backend\SSH\SSHCommonOptions.fr-FR.resx","label1.Text","updated","SFTP path:","Chemin vers SFTP"
-"Library\Backend\SSH\SSHCommonOptions.fr-FR.resx","UseManagedAsDefault.Text","updated","Use managed SSH by default","Utiliser SSH par défaut"
-"Library\Backend\SSH\SSHUI.fr-FR.resx","CreateFolderButton.Text","updated","Create folder","Nouveau dossier"
-"Library\Backend\SSH\SSHUI.fr-FR.resx","GenerateDebugOutput.Text","updated","Generate debug output","Consigner les évènements dans un journal d'erreurs"
-"Library\Backend\SSH\SSHUI.fr-FR.resx","Keyfilelabel.Text","updated","Keyfile","Fichier-clef"
-"Library\Backend\SSH\SSHUI.fr-FR.resx","label1.Text","updated","Server","Serveur"
-"Library\Backend\SSH\SSHUI.fr-FR.resx","label2.Text","updated","Path","Répertoire distant"
-"Library\Backend\SSH\SSHUI.fr-FR.resx","label3.Text","updated","Username","Nom d'utilisateur"
-"Library\Backend\SSH\SSHUI.fr-FR.resx","label5.Text","updated","Port (optional)","Port (optionnel)"
-"Library\Backend\SSH\SSHUI.fr-FR.resx","OpenSSHKeyFileDialog.Filter","updated","All files (*.*)|*.*","Tout les fichiers (*.*)|*.*"
-"Library\Backend\SSH\SSHUI.fr-FR.resx","OpenSSHKeyFileDialog.Title","updated","Select the OpenSSH keyfile","Sélectionnez le fichier-clef OpenSSH"
-"Library\Backend\SSH\SSHUI.fr-FR.resx","TestConnection.Text","updated","Test connection","Tester la connexion"
-"Library\Backend\SSH\SSHUI.fr-FR.resx","UsePassword.Text","updated","Password","Mot de passe"
-"Library\Backend\SSH\SSHUI.fr-FR.resx","UseUnmanagedSSH.Text","updated","Use installed sftp program instead of the built-in SSH library","Utiliser un logiciel de sftp externe à la place du module SSH intégré à Duplicati"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SharpExpectProcess.fr-FR.resx","LogDisabled","updated","Log was disabled, no output","Le journal à été désactivé, pas de journalisation"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SharpExpectProcess.fr-FR.resx","PasswordMarker","updated","*password*","*mot de passe*"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SharpExpectProcess.fr-FR.resx","WriteAfterExitError","updated","Can't write after process has exited: {0}","Ne peut pas écrire après que le processus ait terminé: {0}"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","AuthenticationError","updated","Login failed due to bad credentials, log: {0}","Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect, log: {0}"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","CloseTimeoutError","updated","Timeout while closing session","Délais d'attente dépassé lors de la fermeture de la session"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","ConnectionTimeoutError","updated","Timeout occured while connecting, log: {0}","Délais d'attente dépassé lors de la tentative de connexion, log: {0}"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","CreateFolderError","updated","Failed to create folder: {0}","Impossible de créer le répertoire: {0}"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DebugDeleteFooter","updated","Delete complete","Suppression terminée"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DebugDeleteHeader","updated","Delete start","Suppression démarrée"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DebugGetFooter","updated","Get complete","Commande Get terminée"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DebugGetHeader","updated","Get start","Commande Get démarrée"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DebugListFooter","updated","List complete","Commande List terminée"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DebugListHeader","updated","List start","Commande List démarrée"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DebugParseFailed","updated","Failed to parse line: {0}","Impossible de décoder la ligne: {0}"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DebugPutFooter","updated","Put complete","Commande Put terminée"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DebugPutHeader","updated","Put start","Commande Put démarrée"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DeleteError","updated","Failed to delete file: {0}","Impossible de créer le fichier: {0}"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","Description","updated","This backend can read and write data to an SSH based backend, using SFTP. Allowed formats are ""ssh://hostname/folder"" or ""ssh://username:password@hostname/folder"".","Permet le transfert de données sur un serveur basé sur SSH, utilisant du SFTP. Les formats autorisés sont ""ssh://nom_d'hote/repertoire"" ou ""ssh://nom_d'utlilisateur:mot_de_passe@nom_d'hote/repertoire""."
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionDebugToConsoleLong","updated","The SSH backend relies on an external program (sftp) to work. Since the external program may change at any time, this may break the backend. Enable this option to get debug information about the ssh connection written to the console. Only used if the --use-sftp-application option is supplied.","Pour communiquer en SSH, Duplicati utilise un programme externe qu peut être supprimé ou déplacé par inadvertance. Cela peu empêcher l'accès au serveur distant. Activer cette option permettra d'avoir des informations de débuggage concernant la connexion SSH, pour localiser un éventuel problème. Utilisé uniquement si l'option --use-sftp-application est activée."
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionDebugToConsoleShort","updated","Prints debug info to the console","Affiche les informations de débuggage dans la console"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionFTPPasswordLong","updated","The password used to connect to the server. This may also be supplied as the environment variable ""FTP_PASSWORD"".","Spécifie le mot de passe pour se connecter au serveur. Egalement accessible via la variable d'environnement ""FTP_PASSWORD""."
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionFTPPasswordShort","updated","Supplies the password used to connect to the server","Spécifie le mot de passe pour se connecter au serveur"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionFTPUsernameLong","updated","The username used to connect to the server. This may also be supplied as the environment variable ""FTP_USERNAME"".","Spécifie le nom d'utilisateur pour se connecter au serveur. Egalement accessible via la variable d'environnement ""FTP_USERNAME""."
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionFTPUsernameShort","updated","Supplies the username used to connect to the server","Spécifie le nom d'utilisateur pour se connecter au serveur"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionSFTPCommandLong","updated","The full path to the ""sftp"" application. Only used if the --use-sftp-application option is supplied.","Chemin d'accès au module complémentaire ""sftp"". Uniquement utilisé si l'option --use-sftp-application est spécifiée."
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionSFTPCommandShort","updated","The path to the ""sftp"" program","Chemin d'accès au module complémentaire ""sftp"""
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionSshkeyfileLong","updated","Points to a valid OpenSSH keyfile. If the file is encrypted, the password supplied is used to decrypt the keyfile. If this option is supplied, the password is not used to authenticate. This option only works when using the managed SSH client.","Spécifie un fichier-clef OpenSSH valide. Si le fichier est crypté, le mot de passe fournis sert à décrypter le fichier-clef. Si cette option est spécifiée, le mot de passe n'est pas utilisé pour l'authentification. Cette option ne marche uniquement lors de l'utilisation d'un client SSH."
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionSshkeyfileShort","updated","Uses a SSH private key to authenticate","Utilisez une clef SSH privée pour vous authentifier"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionSshnocdLong","updated","Disable the use of the cd command. This is used to support SSH backends where the cd/pwd is broken. If this option is enabled all paths will be transmitted with full paths.","Désactive l'utilisation de la commande cd. Cela est utilisé pour rester compatible avec les serveurs SSH où la commande cd/pwd est inopérante. Si cette option est activée, tout les chemins seront transmis en tant que chemins absolus."
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionSshnocdShort","updated","Do not use the cd command","N'utilise pas la commande cd"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionSSHOptionsLong","updated","Supply any extra commandline arguments, which are passed unaltered to the ssh application. Only used if the --use-sftp-application option is supplied.","Fournissez ici la liste d'arguments complémentaire à passer au module externe SSH (sans modifications). Le chemin complet vers l'application SFTP. Seulement utilisé si l'option --use-sftp-application est employée."
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionSSHOptionsShort","updated","Extra options to the ssh commands","Option supplémentaires à l'appel du module SSH"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionTransferTimeoutLong","updated","The SSH backend relies on an external program (sftp) to work. Since the external program may hang, Duplicati must use a timeout to detect a stall in the external program. Use this option to adjust the timeout. Minimum allowed value is one minute, maximum allowed is one hour. Only used if the --use-sftp-application option is supplied.","Pour communiquer en SSH, Duplicati utilise un programme externe qui peut pour diverses raisons mettre du temps à répondre. Cette option permet de spécifier le temps d'attente maximum avant de considérer que le programme SSH est réellement bloqué définitivement et pas que de façon temporaire. La durée minimale possible est d’une minute, le maximum est d’une heure."
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionTransferTimeoutShort","updated","Sets the timeout for transfering a file","Configure le temps d'attente max. alloué pour le transfert de fichiers"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionUnmanagedLong","updated","Set this flag to use the sftp command from --sftp-command to communicate with the server. Setting this flag also requires that --disable-streaming-transfers is set","Activez ce drapeau pour utiliser le mode sftpfrom, --sftp-command pour communiquer avec le serveur. Activer ce drapeau requiers également que --disable-streaming-transfers soit activé"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionUnmanagedShort","updated","Use an external sftp application","Utilise un programme de sftp externe"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DisplayName","updated","SSH based","Basé sur SSH"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DownloadTimeoutError","updated","Timeout while downloading file","Temps d'attente dépassé lors du téléchargement du fichier"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","FolderNotFoundError","updated","Folder not found: {0}, log: {1}","Répertoire introuvable: {0}, log: {1}"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","FolderNotFoundManagedError","updated","Unable to set folder to {0}, error message: {1}","Impossible de changer le répertoire en {0}, message d'erreur: {1}"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","FolderVerificationError","updated","Failed to validate the remote directory: {0}","Impossible de valider le répertoire distant: {0}"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","HostNotAuthenticatedError","updated","The host is not authenticated, please connect to the host using SSH, and then re-rerun Duplicati, log: {0}","L'hôte n'est pas authentifié, veillez vous connecter à l'hôte en utilisant SSH, et ensuite redémarrez Duplicati, log: {0}"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","IncorrectFileHeaderError","updated","File must have the OpenSSH private key header, eg: ---- BEGIN RSA PRIVATE KEY ----","Le fichier doit contenir une entête du genre: ---- BEGIN RSA PRIVATE KEY ----"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","KeyfileNotFoundError","updated","The supplied keyfile was not found: {0}","La clef de cryptage fournie n'as pas été trouvée: {0}"
+Do you want to create the bucket now?","Veillez utiliser --{0}={1} à la place"
+"Library\Backend\S3\Strings\S3UI.fr-FR.resx","NewS3RequiresLowerCaseError","updated","The new amazon s3 API requires that bucket names are all lower case.","Ce drapeau est seulement utilisé lors de la création de nouveaux espaces de stockages. Si ce drapeau est actif, l'espace de stockage est créé sur un serveur européen. Ce drapeau active le drapeau ""s3-use-new-style"". Les coûts de stockage sont significativement plus élevés sur les serveurs Européens."
+"Library\Backend\S3\Strings\S3UI.fr-FR.resx","NonUSBucketsRequireLowerCaseError","updated","Non-US buckets require that the bucket name is in lower case.","Utiliser un serveur Européen"
+"Library\Backend\S3\Strings\S3UI.fr-FR.resx","PageDescription","updated","On this page you can select where to store the backup data.","Cette option est seulement utilisée lors de la création de nouveaux comptes S3. Utilisez cette option pour modifier la région (pays) dans laquelle les données seront sauvegardées. Amazon est nettement plus cher si le compte n'est pas Américain. Locations de comptes connues {0}"
+"Library\Backend\S3\Strings\S3UI.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Backup storage options","Spécifie les contraintes de localisation du compte S3"
+"Library\Backend\SSH\SSHCommonOptions.fr-FR.resx","BrowseForSFTPDialog.Filter","updated","Executables (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*","Cet argument permet de d'utiliser les sous-domaines avec S3 plutôt que le préfix url de l'ancienne méthode. Voyez la documentation Amazon S3 pour plus de détails."
+"Library\Backend\SSH\SSHCommonOptions.fr-FR.resx","label1.Text","updated","SFTP path:","Utiliser les sous-domaines S3"
+"Library\Backend\SSH\SSHCommonOptions.fr-FR.resx","UseManagedAsDefault.Text","updated","Use managed SSH by default","D'autres sociétés qu' Amazon supportent maintenant l'API S3, de ce fait il est possible d'utiliser leurs services avec Duplicati. Utilisez cette option pour spécifier le nom de domaine. Les fournisseurs actuellement connus sont: {0}"
+"Library\Backend\SSH\SSHUI.fr-FR.resx","CreateFolderButton.Text","updated","Create folder","Spécifie un autre fournisseur d'accès de serveur S3"
+"Library\Backend\SSH\SSHUI.fr-FR.resx","GenerateDebugOutput.Text","updated","Generate debug output","Ce drapeau permet l'utilisation de l'entête spéciale RRS (Espaces de redondances réduits). Les fichiers enregistrés comme tels risquent plus facilement de disparaitre en cas de problèmes, mais le coût de stockage est moins élevé. Documentation complète ici: http://aws.amazon.com/about-aws/whats-new/2010/05/19/announcing-amazon-s3-reduced-redundancy-storage/"
+"Library\Backend\SSH\SSHUI.fr-FR.resx","Keyfilelabel.Text","updated","Keyfile","Utiliser les espaces de redondances réduits"
+"Library\Backend\SSH\SSHUI.fr-FR.resx","label1.Text","updated","Server","Impossible de déterminer le nom de l'espace de stockage pour l'hôte: {0}"
+"Library\Backend\SSH\SSHUI.fr-FR.resx","label2.Text","updated","Path","Impossible d'identifier l'URL:{0}"
+"Library\Backend\SSH\SSHUI.fr-FR.resx","label3.Text","updated","Username","Option pour le répertoire distant S3"
+"Library\Backend\SSH\SSHUI.fr-FR.resx","label5.Text","updated","Port (optional)","Options pour S3"
+"Library\Backend\SSH\SSHUI.fr-FR.resx","OpenSSHKeyFileDialog.Filter","updated","All files (*.*)|*.*","Le nom de l'espace de stockage ne doit pas comporter de majuscules. {0} Voulez vous convertir le nom en minuscules?"
+"Library\Backend\SSH\SSHUI.fr-FR.resx","OpenSSHKeyFileDialog.Title","updated","Select the OpenSSH keyfile","Le nom de l'espace de stockage ne commence pas par votre identifiant. Pour éviter d'utiliser l'espace appartenant à un autre utilisateur, Il est recommandé de le mettre en début de nom. Voulez vous que Duplicati le fasse pour vous?"
+"Library\Backend\SSH\SSHUI.fr-FR.resx","TestConnection.Text","updated","Test connection","L'espace de stockage n'existe pas, voulez-vous le créer?"
+"Library\Backend\SSH\SSHUI.fr-FR.resx","UsePassword.Text","updated","Password","Vous devez entrer votre identifiant AWS. Cliquez sur le lien de droite pour ouvrir la page de connexion AWS et récupérer votre identifiant."
+"Library\Backend\SSH\SSHUI.fr-FR.resx","UseUnmanagedSSH.Text","updated","Use installed sftp program instead of the built-in SSH library","Vous devez entrer votre mot de passe AWS. Cliquez sur le lien de droite pour ouvrir la page de connexion AWS et récupérer votre identifiant."
+"Library\Backend\SSH\Strings\SharpExpectProcess.fr-FR.resx","LogDisabled","updated","Log was disabled, no output","Vous devez spécifier un nom unique pour chaque sauvegarde. Vous pouvez mettre le nom que vous voulez."
+"Library\Backend\SSH\Strings\SharpExpectProcess.fr-FR.resx","PasswordMarker","updated","*password*","Le nom de l'espace de stockage entré, ""{0}"", ne semble pas être un nom d'hôte valide. Cela peut quand même fonctionner si le style d'appel sans sous-domaine est utilisé, mais cela n'est pas recommandé. Voulez vous quand même continuer?"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SharpExpectProcess.fr-FR.resx","WriteAfterExitError","updated","Can't write after process has exited: {0}","Les comptes S3 situés en dehors des États-Unis doivent avoir un nom d’hôte valide, or le nom de compte entré, ""{0}"", n'est pas valide. Entrez un autre nom de compte ou bien utilisez la région du compte proposée par défaut."
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","AuthenticationError","updated","Login failed due to bad credentials, log: {0}","Un bug dans les versions de Mono antérieures à la 2.4.3, empêche le serveur distant de détecter les espaces de stockages manquants. A cause de cela, il est recommandé de créer les espaces de stockages. Voulez vous le faire maintenant?"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","CloseTimeoutError","updated","Timeout while closing session","La nouvelle version de l'API Amazon s3 demande à ce que les noms des espaces de stockages soient en minuscules."
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","ConnectionTimeoutError","updated","Timeout occured while connecting, log: {0}","Les comptes S3 hors USA doivent êtres composés écrits en minuscules"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","CreateFolderError","updated","Failed to create folder: {0}","Dans cette fenêtre vous pouvez indiquer où enregistrer vos sauvegardes."
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DebugDeleteFooter","updated","Delete complete","Options d'enregistrement des sauvegardes."
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DebugDeleteHeader","updated","Delete start","Les espaces de stockages Européens ne fonctionnent pas avec le format d'appel standard"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DebugGetFooter","updated","Get complete","Exécutables (*.exe)|*.exe|Tout fichiers (*.*)|*.*"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DebugGetHeader","updated","Get start","Chemin vers SFTP"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DebugListFooter","updated","List complete","Utiliser SSH par défaut"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DebugListHeader","updated","List start","Nouveau dossier"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DebugParseFailed","updated","Failed to parse line: {0}","Consigner les évènements dans un journal d'erreurs"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DebugPutFooter","updated","Put complete","Fichier-clef"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DebugPutHeader","updated","Put start","Serveur"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DeleteError","updated","Failed to delete file: {0}","Répertoire distant"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","Description","updated","This backend can read and write data to an SSH based backend, using SFTP. Allowed formats are ""ssh://hostname/folder"" or ""ssh://username:password@hostname/folder"".","Nom d'utilisateur"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionDebugToConsoleLong","updated","The SSH backend relies on an external program (sftp) to work. Since the external program may change at any time, this may break the backend. Enable this option to get debug information about the ssh connection written to the console. Only used if the --use-sftp-application option is supplied.","Port (optionnel)"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionDebugToConsoleShort","updated","Prints debug info to the console","Tout les fichiers (*.*)|*.*"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionFTPPasswordLong","updated","The password used to connect to the server. This may also be supplied as the environment variable ""FTP_PASSWORD"".","Sélectionnez le fichier-clef OpenSSH"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionFTPPasswordShort","updated","Supplies the password used to connect to the server","Tester la connexion"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionFTPUsernameLong","updated","The username used to connect to the server. This may also be supplied as the environment variable ""FTP_USERNAME"".","Mot de passe"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionFTPUsernameShort","updated","Supplies the username used to connect to the server","Utiliser un logiciel de sftp externe à la place du module SSH intégré à Duplicati"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionSFTPCommandLong","updated","The full path to the ""sftp"" application. Only used if the --use-sftp-application option is supplied.","Le journal à été désactivé, pas de journalisation"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionSFTPCommandShort","updated","The path to the ""sftp"" program","*mot de passe*"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionSshkeyfileLong","updated","Points to a valid OpenSSH keyfile. If the file is encrypted, the password supplied is used to decrypt the keyfile. If this option is supplied, the password is not used to authenticate. This option only works when using the managed SSH client.","Ne peut pas écrire après que le processus ait terminé: {0}"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionSshkeyfileShort","updated","Uses a SSH private key to authenticate","Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect, log: {0}"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionSshnocdLong","updated","Disable the use of the cd command. This is used to support SSH backends where the cd/pwd is broken. If this option is enabled all paths will be transmitted with full paths.","Délais d'attente dépassé lors de la fermeture de la session"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionSshnocdShort","updated","Do not use the cd command","Délais d'attente dépassé lors de la tentative de connexion, log: {0}"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionSSHOptionsLong","updated","Supply any extra commandline arguments, which are passed unaltered to the ssh application. Only used if the --use-sftp-application option is supplied.","Impossible de créer le répertoire: {0}"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionSSHOptionsShort","updated","Extra options to the ssh commands","Suppression terminée"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionTransferTimeoutLong","updated","The SSH backend relies on an external program (sftp) to work. Since the external program may hang, Duplicati must use a timeout to detect a stall in the external program. Use this option to adjust the timeout. Minimum allowed value is one minute, maximum allowed is one hour. Only used if the --use-sftp-application option is supplied.","Suppression démarrée"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionTransferTimeoutShort","updated","Sets the timeout for transfering a file","Commande Get terminée"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionUnmanagedLong","updated","Set this flag to use the sftp command from --sftp-command to communicate with the server. Setting this flag also requires that --disable-streaming-transfers is set","Commande Get démarrée"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DescriptionUnmanagedShort","updated","Use an external sftp application","Commande List terminée"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DisplayName","updated","SSH based","Commande List démarrée"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","DownloadTimeoutError","updated","Timeout while downloading file","Impossible de décoder la ligne: {0}"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","FolderNotFoundError","updated","Folder not found: {0}, log: {1}","Commande Put terminée"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","FolderNotFoundManagedError","updated","Unable to set folder to {0}, error message: {1}","Commande Put démarrée"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","FolderVerificationError","updated","Failed to validate the remote directory: {0}","Impossible de créer le fichier: {0}"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","HostNotAuthenticatedError","updated","The host is not authenticated, please connect to the host using SSH, and then re-rerun Duplicati, log: {0}","Permet le transfert de données sur un serveur basé sur SSH, utilisant du SFTP. Les formats autorisés sont ""ssh://nom_d'hote/repertoire"" ou ""ssh://nom_d'utlilisateur:mot_de_passe@nom_d'hote/repertoire""."
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","IncorrectFileHeaderError","updated","File must have the OpenSSH private key header, eg: ---- BEGIN RSA PRIVATE KEY ----","Pour communiquer en SSH, Duplicati utilise un programme externe qu peut être supprimé ou déplacé par inadvertance. Cela peu empêcher l'accès au serveur distant. Activer cette option permettra d'avoir des informations de débuggage concernant la connexion SSH, pour localiser un éventuel problème. Utilisé uniquement si l'option --use-sftp-application est activée."
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","KeyfileNotFoundError","updated","The supplied keyfile was not found: {0}","Affiche les informations de débuggage dans la console"
"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","KeyfileParseError","updated","Unable to parse content of the file. Please include the following information in a bug report (you may omit any key data present):
-{0}","Impossible d'analyser le contenu du fichier.
-Veillez inclure l'information suivante dans un rapport de bug (vous devriez effacer du rapport toutes les informations relatives au mots de passes présents:
-{0}"
+{0}","Spécifie le mot de passe pour se connecter au serveur. Egalement accessible via la variable d'environnement ""FTP_PASSWORD""."
"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","LaunchErrorLinux","updated","Failed to start the SSH application ({0}).
Make sure that ""expect"" is installed.
-Error message: {1}","Impossible de démarrer l'application SSH ({0}).
-Assurez-vous que ""expect"" est installé.
-Message d'erreur: {1}"
+Error message: {1}","Spécifie le mot de passe pour se connecter au serveur"
"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","LaunchErrorWindows","updated","Failed to start the SSH application ({0}).
Make sure that ""PuTTY"" is installed, and you have set the correct path.
-Error message: {1}","Impossible de démarrer l'application SSH ({0}).
-Assurez-vous que ""putty"" est installé, et que vous avez défini le bon chemin d'accès.
-Message d'erreur: {1}"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","PasswordMissingError","updated","A password was expected, but passwordless login was specified","Un mot de passe était demandé, mais aucun n'a été fourni"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","StreamingNotSupportedError","updated","The SSH backend does not support streaming when using the unmanaged SSH backend, if you supply --use-sftp-application, you must also specify --disable-streaming-transfers","The système SSH distant ne supporte pas le streaming lorsque l'on utilise un SSH distant non supporté, si vous spécifiez --use-sftp-application, vous devez également spécifier --disable-streaming-transfers"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","UnexpectedConnectionError","updated","Unexpected error: {0}","Erreur inattendue: {0}"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","UnexpectedExitResponseError","updated","Got unexpected exit response","Reçu une commande de fin inattendue"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","UnexpectedResponseError","updated","Failed to get expected response to command: {0}","N'a pas pu obtenir la réponse souhaitée à la commande: {0}"
+Error message: {1}","Spécifie le nom d'utilisateur pour se connecter au serveur. Egalement accessible via la variable d'environnement ""FTP_USERNAME""."
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","PasswordMissingError","updated","A password was expected, but passwordless login was specified","Spécifie le nom d'utilisateur pour se connecter au serveur"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","StreamingNotSupportedError","updated","The SSH backend does not support streaming when using the unmanaged SSH backend, if you supply --use-sftp-application, you must also specify --disable-streaming-transfers","Chemin d'accès au module complémentaire ""sftp"". Uniquement utilisé si l'option --use-sftp-application est spécifiée."
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","UnexpectedConnectionError","updated","Unexpected error: {0}","Chemin d'accès au module complémentaire ""sftp"""
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","UnexpectedExitResponseError","updated","Got unexpected exit response","Spécifie un fichier-clef OpenSSH valide. Si le fichier est crypté, le mot de passe fournis sert à décrypter le fichier-clef. Si cette option est spécifiée, le mot de passe n'est pas utilisé pour l'authentification. Cette option ne marche uniquement lors de l'utilisation d'un client SSH."
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","UnexpectedResponseError","updated","Failed to get expected response to command: {0}","Utilisez une clef SSH privée pour vous authentifier"
"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","UnsupportedKeyfileEncryptionError","updated","Unsupported encryption format for OpenSSH private key, must be 3des-cbc (DES-EDE3-CBC).
Please include this information in a bug report:
-{0}","Format de cryptage non supporté pour la clef privée OpenSSH, doit être 3des-cbc (DES-EDE3-CBC).
-Veillez inclure l'information suivante dans un rapport de bug:
-{0}"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","UploadTimeoutError","updated","Timeout while uploading file","Délais d'attente dépassé lors du transfert du fichier"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","UsernameMissingError","updated","A username was expected, but none was supplied","Un nom d'utilisateur était demandé, mais aucun n'a été fourni"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHCommonOptions.fr-FR.resx","LoadError","updated","An error occured while setting up the SSH dialog: {0}","Erreur survenue lors de l'affichage de la boite de dialogue pour paramétrer SSH: {0}"
+{0}","Désactive l'utilisation de la commande cd. Cela est utilisé pour rester compatible avec les serveurs SSH où la commande cd/pwd est inopérante. Si cette option est activée, tout les chemins seront transmis en tant que chemins absolus."
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","UploadTimeoutError","updated","Timeout while uploading file","N'utilise pas la commande cd"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHBackend.fr-FR.resx","UsernameMissingError","updated","A username was expected, but none was supplied","Fournissez ici la liste d'arguments complémentaire à passer au module externe SSH (sans modifications). Le chemin complet vers l'application SFTP. Seulement utilisé si l'option --use-sftp-application est employée."
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHCommonOptions.fr-FR.resx","LoadError","updated","An error occured while setting up the SSH dialog: {0}","Option supplémentaires à l'appel du module SSH"
"Library\Backend\SSH\Strings\SSHCommonOptions.fr-FR.resx","LocatingSftpError","updated","The entered SFTP program could not be found.
-Do you want to use the path anyway?","L'application externe SFTP est introuvable.
-Voulez-vous continuer à utiliser ce chemin d'accès?"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHCommonOptions.fr-FR.resx","SftpAutodetectedInfo","updated","Leave empty to use the sftp application found: {0}","Laisser vide pour utiliser l'application sftp trouvée: {0}"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHCommonOptions.fr-FR.resx","SftpNotAutodetectedWarning","updated","The sftp application could not be located, please enter the path manually","L'application externe SFTP est introuvable, veillez spécifier le chemin d'accès manuellement"
+Do you want to use the path anyway?","Pour communiquer en SSH, Duplicati utilise un programme externe qui peut pour diverses raisons mettre du temps à répondre. Cette option permet de spécifier le temps d'attente maximum avant de considérer que le programme SSH est réellement bloqué définitivement et pas que de façon temporaire. La durée minimale possible est d’une minute, le maximum est d’une heure."
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHCommonOptions.fr-FR.resx","SftpAutodetectedInfo","updated","Leave empty to use the sftp application found: {0}","Configure le temps d'attente max. alloué pour le transfert de fichiers"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHCommonOptions.fr-FR.resx","SftpNotAutodetectedWarning","updated","The sftp application could not be located, please enter the path manually","Activez ce drapeau pour utiliser le mode sftpfrom, --sftp-command pour communiquer avec le serveur. Activer ce drapeau requiers également que --disable-streaming-transfers soit activé"
"Library\Backend\SSH\Strings\SSHCommonOptions.fr-FR.resx","SftpProgramNotFoundError","updated","An error occured while attempting to verify the sftp program path:
{0}
-Do you want to use the path anyway?","Une erreur est apparue lors de la vérification du chemin d'accès au programme externe sftp: {0}
-
-Voulez-vous continuer à utiliser ce chemin d'accès?"
+Do you want to use the path anyway?","Utilise un programme de sftp externe"
"Library\Backend\SSH\Strings\SSHCommonOptions.fr-FR.resx","UseEmptyPathWarning","updated","You have not entered a path to the SFTP application.
This will use the default path to the SFTP application.
The SFTP application could not be found during system probing.
-Are you sure this is what you want?","Vous n'avez pas spécifié de chemin d'accès vers l'application externe SFTP.
-Le chemin d'accès par défaut sera alors utilisé.
-Il est possible que l'utilisation du module SFTP soit impossible.
-Voulez-vous continuer quand même?"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHSettingsControl.fr-FR.resx","PageDescription","updated","Settings for the SSH backend","Option pour le répertoire distant SSH"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHSettingsControl.fr-FR.resx","PageTitle","updated","SSH","Options pour SSH"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHUI.fr-FR.resx","CreateMissingFolderQuestion","updated","The folder does not exist, do you want to create it?","Le répertoire n'existe pas, voulez vous le créer?"
+Are you sure this is what you want?","Basé sur SSH"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHSettingsControl.fr-FR.resx","PageDescription","updated","Settings for the SSH backend","Temps d'attente dépassé lors du téléchargement du fichier"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHSettingsControl.fr-FR.resx","PageTitle","updated","SSH","Répertoire introuvable: {0}, log: {1}"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHUI.fr-FR.resx","CreateMissingFolderQuestion","updated","The folder does not exist, do you want to create it?","Impossible de changer le répertoire en {0}, message d'erreur: {1}"
"Library\Backend\SSH\Strings\SSHUI.fr-FR.resx","MissingSCPWarning","updated","Duplicati was unable to verify the existence of the sftp program.
sftp may work regardless, if it is located in the system search path.
-Do you want to continue anyway?","Duplicati n'a pas pu vérifier l'existence du programme de sftp.
-Il se peut que sftp marche quand même, si il à été installé dans son répertoire par défaut.
-
-Voulez-vous quand même continuer ?"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHUI.fr-FR.resx","PageDescription","updated","On this page you can select where to store the backup data.","Sur cette page vous pouvez spécifier où enregistrer les sauvegardes."
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHUI.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Backup storage options","Options de sauvegarde"
-"Library\Backend\SSH\Strings\SSHUI.fr-FR.resx","PasswordRequiredManagedError","updated","A password is required when using the managed SSH option and no keyfile is supplied","Un mot de passe est requis lorsque l'on utilise SSH, or aucun n'a été fournis"
-"Library\Backend\TahoeLAFS\Strings\TahoeBackend.fr-FR.resx","Description","updated","This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed format is ""tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP"".","Permet le transfert de données sur un serveur Tahoe-LAFS. Le format autorisé est ""tahoe://nomd'hote:port/uri/$DIRCAP""."
-"Library\Backend\TahoeLAFS\Strings\TahoeBackend.fr-FR.resx","DescriptionUseSSLLong","updated","Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http (https).","Utilisez ce drapeau pour utiliser une connexion sécurisée SSL sur http (https)."
-"Library\Backend\TahoeLAFS\Strings\TahoeBackend.fr-FR.resx","DescriptionUseSSLShort","updated","Instructs Duplicati to use an SSL (https) connection","Indique à Duplicati l'emploi une connexion SLL (https)"
-"Library\Backend\TahoeLAFS\Strings\TahoeBackend.fr-FR.resx","Displayname","updated","Tahoe-LAFS based","Basé sur Tahoe-LAFS"
-"Library\Backend\TahoeLAFS\Strings\TahoeBackend.fr-FR.resx","MissingFolderError","updated","The folder {0} was not found, message: {1}","Le répertoire {0} est introuvable, message: {1}"
-"Library\Backend\TahoeLAFS\Strings\TahoeBackend.fr-FR.resx","UnexpectedJsonFragmentType","updated","Found the Json fragment {0} but expected {1}","Trouvé le frangent Json {0}, mais attendais plutôt {1}"
-"Library\Backend\TahoeLAFS\Strings\TahoeBackend.fr-FR.resx","UnrecognizedUriError","updated","Unsupported URL format, must start with ""/uri/URI:DIR2:""","Format d'URL non supporté, doit commencer par: ""/uri/URI:DIR2:"""
-"Library\Backend\TahoeLAFS\Strings\TahoeBackend.fr-FR.resx","UriHasQueryError","updated","The supplied URL contains a query, which is not allowed","L'URL fournie contient des données de formulaire, ce qui n'est pas permis"
-"Library\Backend\TahoeLAFS\Strings\TahoeUI.fr-FR.resx","ApproveCertificateHashQuestion","updated","The certificate was not valid ({0}). Do you want to approve the certificate anyway and retry?","Le certificat n'est pas valide ({0}). Voulez vous quand même approuver ce certificat et réessayer?"
-"Library\Backend\TahoeLAFS\Strings\TahoeUI.fr-FR.resx","CreateMissingFolderQuestion","updated","The folder does not exist, do you want to create it?","Le répertoire n'existe pas, voulez-vous le créer?"
-"Library\Backend\TahoeLAFS\Strings\TahoeUI.fr-FR.resx","EmptyFolderPathError","updated","You must enter the name of the folder where the data should be stored","Vous devez spécifier le nom de répertoire où enregistrer les données"
+Do you want to continue anyway?","Impossible de valider le répertoire distant: {0}"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHUI.fr-FR.resx","PageDescription","updated","On this page you can select where to store the backup data.","L'hôte n'est pas authentifié, veillez vous connecter à l'hôte en utilisant SSH, et ensuite redémarrez Duplicati, log: {0}"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHUI.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Backup storage options","Le fichier doit contenir une entête du genre: ---- BEGIN RSA PRIVATE KEY ----"
+"Library\Backend\SSH\Strings\SSHUI.fr-FR.resx","PasswordRequiredManagedError","updated","A password is required when using the managed SSH option and no keyfile is supplied","La clef de cryptage fournie n'as pas été trouvée: {0}"
+"Library\Backend\TahoeLAFS\Strings\TahoeBackend.fr-FR.resx","Description","updated","This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed format is ""tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP"".","Impossible d'analyser le contenu du fichier.
+Veillez inclure l'information suivante dans un rapport de bug (vous devriez effacer du rapport toutes les informations relatives au mots de passes présents:
+{0}"
+"Library\Backend\TahoeLAFS\Strings\TahoeBackend.fr-FR.resx","DescriptionUseSSLLong","updated","Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http (https).","Impossible de démarrer l'application SSH ({0}). Assurez-vous que ""expect"" est installé. Message d'erreur: {1}"
+"Library\Backend\TahoeLAFS\Strings\TahoeBackend.fr-FR.resx","DescriptionUseSSLShort","updated","Instructs Duplicati to use an SSL (https) connection","Impossible de démarrer l'application SSH ({0}). Assurez-vous que ""putty"" est installé, et que vous avez défini le bon chemin d'accès. Message d'erreur: {1}"
+"Library\Backend\TahoeLAFS\Strings\TahoeBackend.fr-FR.resx","Displayname","updated","Tahoe-LAFS based","Un mot de passe était demandé, mais aucun n'a été fourni"
+"Library\Backend\TahoeLAFS\Strings\TahoeBackend.fr-FR.resx","MissingFolderError","updated","The folder {0} was not found, message: {1}","The système SSH distant ne supporte pas le streaming lorsque l'on utilise un SSH distant non supporté, si vous spécifiez --use-sftp-application, vous devez également spécifier --disable-streaming-transfers"
+"Library\Backend\TahoeLAFS\Strings\TahoeBackend.fr-FR.resx","UnexpectedJsonFragmentType","updated","Found the Json fragment {0} but expected {1}","Erreur inattendue: {0}"
+"Library\Backend\TahoeLAFS\Strings\TahoeBackend.fr-FR.resx","UnrecognizedUriError","updated","Unsupported URL format, must start with ""/uri/URI:DIR2:""","Reçu une commande de fin inattendue"
+"Library\Backend\TahoeLAFS\Strings\TahoeBackend.fr-FR.resx","UriHasQueryError","updated","The supplied URL contains a query, which is not allowed","N'a pas pu obtenir la réponse souhaitée à la commande: {0}"
+"Library\Backend\TahoeLAFS\Strings\TahoeUI.fr-FR.resx","ApproveCertificateHashQuestion","updated","The certificate was not valid ({0}). Do you want to approve the certificate anyway and retry?","Format de cryptage non supporté pour la clef privée OpenSSH, doit être 3des-cbc (DES-EDE3-CBC).
+Veillez inclure l'information suivante dans un rapport de bug:
+{0}"
+"Library\Backend\TahoeLAFS\Strings\TahoeUI.fr-FR.resx","CreateMissingFolderQuestion","updated","The folder does not exist, do you want to create it?","Délais d'attente dépassé lors du transfert du fichier"
+"Library\Backend\TahoeLAFS\Strings\TahoeUI.fr-FR.resx","EmptyFolderPathError","updated","You must enter the name of the folder where the data should be stored","Un nom d'utilisateur était demandé, mais aucun n'a été fourni"
"Library\Backend\TahoeLAFS\Strings\TahoeUI.fr-FR.resx","EmptyFolderPathWarning","updated","You have not entered a folder, this will store all files in the root directory of the server.
-Do you want to continue without a folder path?","Vous n'avez pas spécifié de répertoire, les données seront enregistrées dans le répertoire racine du serveur.
-Voulez-vous continuer ?"
-"Library\Backend\TahoeLAFS\Strings\TahoeUI.fr-FR.resx","EmptyHashError","updated","You have not entered a hash string","Vous n'avez pas entré de somme de contrôle"
-"Library\Backend\TahoeLAFS\Strings\TahoeUI.fr-FR.resx","InvalidFolderPathError","updated","The folder path is invalid, it must start with ""{0}""","Le nom du répertoire est invalide, il doit commencer par ""{0}"""
-"Library\Backend\TahoeLAFS\Strings\TahoeUI.fr-FR.resx","InvalidHashError","updated","The hash string is not valid, it must be of even length and only contain hex chars (0-9 and a-f)"," La somme de contrôle est invalide, elle doit être de longueur paire et composée de caractères hexadécimaux (0-9 et a-f)"
-"Library\Backend\TahoeLAFS\Strings\TahoeUI.fr-FR.resx","PageDescription","updated","On this page you can select where to store the backup data.","Sur cette page, vous pouvez choisir le lieu de stockage de vos données de sauvegardes."
-"Library\Backend\TahoeLAFS\Strings\TahoeUI.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Backup storage options","Options d'enregistrement des sauvegardes"
-"Library\Backend\TahoeLAFS\TahoeUI.fr-FR.resx","AcceptAnyHash.Text","updated","Accept any invalid certificate","Accepter les certificats invalides"
-"Library\Backend\TahoeLAFS\TahoeUI.fr-FR.resx","AcceptSpecifiedHash.Text","updated","Accept this certificate hash","Accepter ce certificat"
-"Library\Backend\TahoeLAFS\TahoeUI.fr-FR.resx","CreateFolderButton.Text","updated","Create folder","Créer un répertoire"
-"Library\Backend\TahoeLAFS\TahoeUI.fr-FR.resx","label1.Text","updated","Server","Serveur"
-"Library\Backend\TahoeLAFS\TahoeUI.fr-FR.resx","label2.Text","updated","Path","Chemin"
-"Library\Backend\TahoeLAFS\TahoeUI.fr-FR.resx","label5.Text","updated","Port (optional)","Port (optionnel)"
-"Library\Backend\TahoeLAFS\TahoeUI.fr-FR.resx","TestConnection.Text","updated","Test connection","Tester la connexion"
-"Library\Backend\TahoeLAFS\TahoeUI.fr-FR.resx","UseSSL.Text","updated","Use SSL","Utiliser SSL"
-"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WEBDAV.fr-FR.resx","Description","updated","Supports connections to a WEBDAV enabled web server, using the HTTP protocol. Allowed formats are ""webdav://hostname/folder"" or ""webdav://username:password@hostname/folder"".","Supporte les connections vers un serveur compatible WEBDAV, utilisant le protocole HTTP. Les formats autorisés sont ""webdav://nomd'hote/répertoire"" ou ""webdav://nomd'utilisateur:motdepasse@nomd'hote/repertoire""."
-"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WEBDAV.fr-FR.resx","DescriptionDebugPropfindLong","updated","To aid in debugging issues, it is possible to set a path to a file that will be overwritten with the PROPFIND response","Pour aider dans la résolution de problèmes, il est possible de spécifier un fichier qui contiendra la réponse PROPFIND"
-"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WEBDAV.fr-FR.resx","DescriptionDebugPropfindShort","updated","Dump the PROPFIND response","Duplique la réponse PROPFIND"
-"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WEBDAV.fr-FR.resx","DescriptionForceDigestLong","updated","Using the HTTP Digest authentication method allows the user to authenticate with the server, without sending the password in clear. However, a man-in-the-middle attack is easy, because the HTTP protocol specifies a fallback to Basic authentication, which will make the client send the password to the attacker. Using this flag, the client does not accept this, and always uses Digest authentication or fails to connect.","L'utilisation de la méthode d'authentification HTTP Digest permet à l'utilisateur de s'authentifier avec le serveur, sans envoyer le mot de passe en clair. Cela permet d'éviter que quelqu'un n'intercepte les paquets TCP contenant le mot de passe non crypté. En utilisant ce drapeau, le client n'accepte pas cela et utilise toujours la méthode d'authentification HTTP Digest pour se connecter."
-"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WEBDAV.fr-FR.resx","DescriptionForceDigestShort","updated","Force the use of the HTTP Digest authentication method","Oblige à utiliser la méthode d'authentification HTTP Digest"
-"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WEBDAV.fr-FR.resx","DescriptionFTPPasswordLong","updated","The password used to connect to the server. This may also be supplied as the environment variable ""FTP_PASSWORD"".","Le mot de passe utilisé pour se connecter au serveur. Il est accessible également au travers de la variable d'environnement ""FTP_PASSWORD""."
-"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WEBDAV.fr-FR.resx","DescriptionFTPPasswordShort","updated","Supplies the password used to connect to the server","Mot de passe de connexion au serveur"
-"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WEBDAV.fr-FR.resx","DescriptionFTPUsernameLong","updated","The username used to connect to the server. This may also be supplied as the environment variable ""FTP_USERNAME"".","Le nom d'utilisateur utilisé pour se connecter au serveur. Il est accessible également au travers de la variable d'environnement ""FTP_USERNAME""."
-"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WEBDAV.fr-FR.resx","DescriptionFTPUsernameShort","updated","Supplies the username used to connect to the server","Nom d'utilisateur de connexion au serveur"
-"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WEBDAV.fr-FR.resx","DescriptionIntegratedAuthenticationLong","updated","If the server and client both supports integrated authentication, this option enables that authentication method. This is likely only available with windows servers and clients.","Si le client et se serveur supportent tout deux l'authentification intégrée, cette option active ce type d'authentification. Cela est habituellement valable que pour les clients et serveurs Windows."
-"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WEBDAV.fr-FR.resx","DescriptionIntegratedAuthenticationShort","updated","Use windows integrated authentication to connect to the server","Utiliser l'authentification Windows pour se connecter au serveur"
-"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WEBDAV.fr-FR.resx","DescriptionUseSSLLong","updated","Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http (https).","Utiliser ce commutateur pour dialoguer en utilisant le protocole SSL sur http (https)."
-"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WEBDAV.fr-FR.resx","DescriptionUseSSLShort","updated","Instructs Duplicati to use an SSL (https) connection","Demande à Duplicati d'utiliser une connexion SSL (https)"
-"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WEBDAV.fr-FR.resx","DisplayName","updated","WEBDAV based","Basé sur WEBDAV"
-"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WEBDAV.fr-FR.resx","MissingFolderError","updated","The folder {0} was not found, message: {1}","Le répertoire {0} est introuvable, message: {1}"
+Do you want to continue without a folder path?","Erreur survenue lors de l'affichage de la boite de dialogue pour paramétrer SSH: {0}"
+"Library\Backend\TahoeLAFS\Strings\TahoeUI.fr-FR.resx","EmptyHashError","updated","You have not entered a hash string","L'application externe SFTP est introuvable. Voulez-vous continuer à utiliser ce chemin d'accès?"
+"Library\Backend\TahoeLAFS\Strings\TahoeUI.fr-FR.resx","InvalidFolderPathError","updated","The folder path is invalid, it must start with ""{0}""","Laisser vide pour utiliser l'application sftp trouvée: {0}"
+"Library\Backend\TahoeLAFS\Strings\TahoeUI.fr-FR.resx","InvalidHashError","updated","The hash string is not valid, it must be of even length and only contain hex chars (0-9 and a-f)","L'application externe SFTP est introuvable, veillez spécifier le chemin d'accès manuellement"
+"Library\Backend\TahoeLAFS\Strings\TahoeUI.fr-FR.resx","PageDescription","updated","On this page you can select where to store the backup data.","Une erreur est apparue lors de la vérification du chemin d'accès au programme externe sftp: {0} Voulez-vous continuer à utiliser ce chemin d'accès?"
+"Library\Backend\TahoeLAFS\Strings\TahoeUI.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Backup storage options","Vous n'avez pas spécifié de chemin d'accès vers l'application externe SFTP. Le chemin d'accès par défaut sera alors utilisé. Il est possible que l'utilisation du module SFTP soit impossible. Voulez-vous continuer quand même?"
+"Library\Backend\TahoeLAFS\TahoeUI.fr-FR.resx","AcceptAnyHash.Text","updated","Accept any invalid certificate","Option pour le répertoire distant SSH"
+"Library\Backend\TahoeLAFS\TahoeUI.fr-FR.resx","AcceptSpecifiedHash.Text","updated","Accept this certificate hash","Options pour SSH"
+"Library\Backend\TahoeLAFS\TahoeUI.fr-FR.resx","CreateFolderButton.Text","updated","Create folder","Le répertoire n'existe pas, voulez vous le créer?"
+"Library\Backend\TahoeLAFS\TahoeUI.fr-FR.resx","label1.Text","updated","Server","Duplicati n'a pas pu vérifier l'existence du programme de sftp. Il se peut que sftp marche quand même, si il à été installé dans son répertoire par défaut. Voulez-vous quand même continuer ?"
+"Library\Backend\TahoeLAFS\TahoeUI.fr-FR.resx","label2.Text","updated","Path","Sur cette page vous pouvez spécifier où enregistrer les sauvegardes."
+"Library\Backend\TahoeLAFS\TahoeUI.fr-FR.resx","label5.Text","updated","Port (optional)","Options de sauvegarde"
+"Library\Backend\TahoeLAFS\TahoeUI.fr-FR.resx","TestConnection.Text","updated","Test connection","Un mot de passe est requis lorsque l'on utilise SSH, or aucun n'a été fournis"
+"Library\Backend\TahoeLAFS\TahoeUI.fr-FR.resx","UseSSL.Text","updated","Use SSL","Permet le transfert de données sur un serveur Tahoe-LAFS. Le format autorisé est ""tahoe://nomd'hote:port/uri/$DIRCAP""."
+"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WEBDAV.fr-FR.resx","Description","updated","Supports connections to a WEBDAV enabled web server, using the HTTP protocol. Allowed formats are ""webdav://hostname/folder"" or ""webdav://username:password@hostname/folder"".","Utilisez ce drapeau pour utiliser une connexion sécurisée SSL sur http (https)."
+"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WEBDAV.fr-FR.resx","DescriptionDebugPropfindLong","updated","To aid in debugging issues, it is possible to set a path to a file that will be overwritten with the PROPFIND response","Indique à Duplicati l'emploi une connexion SLL (https)"
+"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WEBDAV.fr-FR.resx","DescriptionDebugPropfindShort","updated","Dump the PROPFIND response","Basé sur Tahoe-LAFS"
+"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WEBDAV.fr-FR.resx","DescriptionForceDigestLong","updated","Using the HTTP Digest authentication method allows the user to authenticate with the server, without sending the password in clear. However, a man-in-the-middle attack is easy, because the HTTP protocol specifies a fallback to Basic authentication, which will make the client send the password to the attacker. Using this flag, the client does not accept this, and always uses Digest authentication or fails to connect.","Le répertoire {0} est introuvable, message: {1}"
+"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WEBDAV.fr-FR.resx","DescriptionForceDigestShort","updated","Force the use of the HTTP Digest authentication method","Trouvé le frangent Json {0}, mais attendais plutôt {1}"
+"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WEBDAV.fr-FR.resx","DescriptionFTPPasswordLong","updated","The password used to connect to the server. This may also be supplied as the environment variable ""FTP_PASSWORD"".","Format d'URL non supporté, doit commencer par: ""/uri/URI:DIR2:"""
+"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WEBDAV.fr-FR.resx","DescriptionFTPPasswordShort","updated","Supplies the password used to connect to the server","L'URL fournie contient des données de formulaire, ce qui n'est pas permis"
+"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WEBDAV.fr-FR.resx","DescriptionFTPUsernameLong","updated","The username used to connect to the server. This may also be supplied as the environment variable ""FTP_USERNAME"".","Le certificat n'est pas valide ({0}). Voulez vous quand même approuver ce certificat et réessayer?"
+"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WEBDAV.fr-FR.resx","DescriptionFTPUsernameShort","updated","Supplies the username used to connect to the server","Le répertoire n'existe pas, voulez-vous le créer?"
+"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WEBDAV.fr-FR.resx","DescriptionIntegratedAuthenticationLong","updated","If the server and client both supports integrated authentication, this option enables that authentication method. This is likely only available with windows servers and clients.","Vous devez spécifier le nom de répertoire où enregistrer les données"
+"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WEBDAV.fr-FR.resx","DescriptionIntegratedAuthenticationShort","updated","Use windows integrated authentication to connect to the server","Vous n'avez pas spécifié de répertoire, les données seront enregistrées dans le répertoire racine du serveur. Voulez-vous continuer ?"
+"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WEBDAV.fr-FR.resx","DescriptionUseSSLLong","updated","Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http (https).","Vous n'avez pas entré de somme de contrôle"
+"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WEBDAV.fr-FR.resx","DescriptionUseSSLShort","updated","Instructs Duplicati to use an SSL (https) connection","Le nom du répertoire est invalide, il doit commencer par ""{0}"""
+"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WEBDAV.fr-FR.resx","DisplayName","updated","WEBDAV based"," La somme de contrôle est invalide, elle doit être de longueur paire et composée de caractères hexadécimaux (0-9 et a-f)"
+"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WEBDAV.fr-FR.resx","MissingFolderError","updated","The folder {0} was not found, message: {1}","Sur cette page, vous pouvez choisir le lieu de stockage de vos données de sauvegardes."
"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WEBDAV.fr-FR.resx","SeenThenNotFoundError","updated","When listing the folder {0} the file {1} was listed, but the server now reports that the file is not found.
This can be because the file is deleted or unavailable, but it can also be because the file extension {2} is blocked by the web server. IIS blocks unknown extensions by default.
-Error message: {3}","En analysant précédemment le répertoire {0} le fichier {1} à été trouvé, mais le serveur indique à présent que ce fichier est introuvable.
-Cela peut être causé par la suppression du fichier ou son utilisation, mais également parce que l'extension du fichier {2} est bloquée par le serveur web. Les serveurs IIS bloquent les extensions inconnues par défaut.
-Message d’erreur: {3}"
-"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WebDAVUI.fr-FR.resx","ApproveCertificateHashQuestion","updated","The certificate was not valid ({0}). Do you want to approve the certificate anyway and retry?","Ce certificat est invalide ({0}). Voulez-vous quand même l'accepter et recommencer?"
-"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WebDAVUI.fr-FR.resx","BackslashWarning","updated","The folder path contains backslashes, which are known to cause problems. Do you want to convert the backslashes to forward slashes?","Le chemin contient des anti-slash (""\""), qui peuvent poser des problèmes. Voulez-vous convertir les anti-slash en slash (""/"")"
-"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WebDAVUI.fr-FR.resx","CreateMissingFolderQuestion","updated","The folder does not exist, do you want to create it?","Le répertoire n'existe pas, voulez-vous le créer?"
+Error message: {3}","Options d'enregistrement des sauvegardes"
+"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WebDAVUI.fr-FR.resx","ApproveCertificateHashQuestion","updated","The certificate was not valid ({0}). Do you want to approve the certificate anyway and retry?","Accepter les certificats invalides"
+"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WebDAVUI.fr-FR.resx","BackslashWarning","updated","The folder path contains backslashes, which are known to cause problems. Do you want to convert the backslashes to forward slashes?","Accepter ce certificat"
+"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WebDAVUI.fr-FR.resx","CreateMissingFolderQuestion","updated","The folder does not exist, do you want to create it?","Créer un répertoire"
"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WebDAVUI.fr-FR.resx","EmptyFolderPathWarning","updated","You have not entered a folder, this will store all files in the root directory of the server.
-Do you want to continue without a folder path?","Vous n'avez pas spécifié de répertoire, Tout les fichiers seront copiés dans le répertoire racine du serveur.
-Voulez-vous continuer sans spécifier de sous-répertoire au répertoire racine?"
-"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WebDAVUI.fr-FR.resx","EmptyHashError","updated","You have not entered a hash string","Vous n'avez pas entré de chaine de hachage"
-"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WebDAVUI.fr-FR.resx","InvalidHashError","updated","The hash string is not valid, it must be of even length and only contain hex chars (0-9 and a-f)","La chaine de hachage est invalide, elle doit être de longeur paire et composée uniquement de caractères hexadécimaux (0-9 et a-f)"
+Do you want to continue without a folder path?","Serveur"
+"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WebDAVUI.fr-FR.resx","EmptyHashError","updated","You have not entered a hash string","Chemin"
+"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WebDAVUI.fr-FR.resx","InvalidHashError","updated","The hash string is not valid, it must be of even length and only contain hex chars (0-9 and a-f)","Port (optionnel)"
"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WebDAVUI.fr-FR.resx","LeadingSlashWarning","updated","The folder path starts with a forward slash, which is not required and known to cause problems.
-Do you want the leading slash to be removed?","Le nom du chemain d'accès commence avec le caractère anti-slash, ce qui n'est pas requis et peut poser des problèmes.
+Do you want the leading slash to be removed?","Tester la connexion"
+"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WebDAVUI.fr-FR.resx","PageDescription","updated","On this page you can select where to store the backup data.","Utiliser SSL"
+"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WebDAVUI.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Backup storage options","Supporte les connections vers un serveur compatible WEBDAV, utilisant le protocole HTTP. Les formats autorisés sont ""webdav://nomd'hote/répertoire"" ou ""webdav://nomd'utilisateur:motdepasse@nomd'hote/repertoire""."
+"Library\Backend\WEBDAV\WebDAVUI.fr-FR.resx","AcceptAnyHash.Text","updated","Accept any invalid certificate","Pour aider dans la résolution de problèmes, il est possible de spécifier un fichier qui contiendra la réponse PROPFIND"
+"Library\Backend\WEBDAV\WebDAVUI.fr-FR.resx","AcceptSpecifiedHash.Text","updated","Accept this certificate hash","Duplique la réponse PROPFIND"
+"Library\Backend\WEBDAV\WebDAVUI.fr-FR.resx","CreateFolderButton.Text","updated","Create folder","L'utilisation de la méthode d'authentification HTTP Digest permet à l'utilisateur de s'authentifier avec le serveur, sans envoyer le mot de passe en clair. Cela permet d'éviter que quelqu'un n'intercepte les paquets TCP contenant le mot de passe non crypté. En utilisant ce drapeau, le client n'accepte pas cela et utilise toujours la méthode d'authentification HTTP Digest pour se connecter."
+"Library\Backend\WEBDAV\WebDAVUI.fr-FR.resx","DigestAuth.Text","updated","Authentication method must be ""Digest""","Oblige à utiliser la méthode d'authentification HTTP Digest"
+"Library\Backend\WEBDAV\WebDAVUI.fr-FR.resx","label1.Text","updated","Server","Le mot de passe utilisé pour se connecter au serveur. Il est accessible également au travers de la variable d'environnement ""FTP_PASSWORD""."
+"Library\Backend\WEBDAV\WebDAVUI.fr-FR.resx","label2.Text","updated","Path","Mot de passe de connexion au serveur"
+"Library\Backend\WEBDAV\WebDAVUI.fr-FR.resx","label3.Text","updated","Username","Le nom d'utilisateur utilisé pour se connecter au serveur. Il est accessible également au travers de la variable d'environnement ""FTP_USERNAME""."
+"Library\Backend\WEBDAV\WebDAVUI.fr-FR.resx","label4.Text","updated","Password","Nom d'utilisateur de connexion au serveur"
+"Library\Backend\WEBDAV\WebDAVUI.fr-FR.resx","label5.Text","updated","Port (optional)","Si le client et se serveur supportent tout deux l'authentification intégrée, cette option active ce type d'authentification. Cela est habituellement valable que pour les clients et serveurs Windows."
+"Library\Backend\WEBDAV\WebDAVUI.fr-FR.resx","TestConnection.Text","updated","Test connection","Utiliser l'authentification Windows pour se connecter au serveur"
+"Library\Backend\WEBDAV\WebDAVUI.fr-FR.resx","UseIntegratedAuth.Text","updated","Use integrated authentication","Utiliser ce commutateur pour dialoguer en utilisant le protocole SSL sur http (https)."
+"Library\Backend\WEBDAV\WebDAVUI.fr-FR.resx","UseSSL.Text","updated","Use SSL","Demande à Duplicati d'utiliser une connexion SSL (https)"
+"Library\Compression\Strings\FileArchiveZip.fr-FR.resx","AttemptReadWhileWritingError","updated","Cannot read data while writing","Basé sur WEBDAV"
+"Library\Compression\Strings\FileArchiveZip.fr-FR.resx","AttemptWriteWhileReadingError","updated","Cannot write while reading","Le répertoire {0} est introuvable, message: {1}"
+"Library\Compression\Strings\FileArchiveZip.fr-FR.resx","CompressionlevelLong","updated","This option controls the compression level used. A setting of zero gives no compression, and a setting of 9 gives maximum compression.","En analysant précédemment le répertoire {0} le fichier {1} à été trouvé, mais le serveur indique à présent que ce fichier est introuvable. Cela peut être causé par la suppression du fichier ou son utilisation, mais également parce que l'extension du fichier {2} est bloquée par le serveur web. Les serveurs IIS bloquent les extensions inconnues par défaut. Message d’erreur: {3}"
+"Library\Compression\Strings\FileArchiveZip.fr-FR.resx","CompressionlevelShort","updated","Sets the Zip compression level","Ce certificat est invalide ({0}). Voulez-vous quand même l'accepter et recommencer?"
+"Library\Compression\Strings\FileArchiveZip.fr-FR.resx","DeleteUnsupportedError","updated","Zip does not support deleting","Le chemin contient des anti-slash (""\""), qui peuvent poser des problèmes. Voulez-vous convertir les anti-slash en slash (""/"")"
+"Library\Compression\Strings\FileArchiveZip.fr-FR.resx","Description","updated","This module provides the industry standard Zip compression. Files created with this module can be read by any standard compliant zip application.","Le répertoire n'existe pas, voulez-vous le créer?"
+"Library\Compression\Strings\FileArchiveZip.fr-FR.resx","DisplayName","updated","Zip compression","Vous n'avez pas spécifié de répertoire, Tout les fichiers seront copiés dans le répertoire racine du serveur.
+Voulez-vous continuer sans spécifier de sous-répertoire au répertoire racine?"
+"Library\Compression\Strings\FileArchiveZip.fr-FR.resx","FileNotFoundError","updated","File not found: {0}","Vous n'avez pas entré de chaine de hachage"
+"Library\DynamicLoader\Strings\BackendLoader.fr-FR.resx","NoURLSuppliedError","updated","This instance was not created with an URL","La chaine de hachage est invalide, elle doit être de longeur paire et composée uniquement de caractères hexadécimaux (0-9 et a-f)"
+"Library\DynamicLoader\Strings\BackendLoader.fr-FR.resx","UrlNotSupportedError","updated","The supplied url is not supported","Le nom du chemain d'accès commence avec le caractère anti-slash, ce qui n'est pas requis et peut poser des problèmes.
Voulez vous supprimer ce caractère de début?"
-"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WebDAVUI.fr-FR.resx","PageDescription","updated","On this page you can select where to store the backup data.","Dans cette fenêtre vous pouvez indiquer où vos données doivent êtres enregistrées. "
-"Library\Backend\WEBDAV\Strings\WebDAVUI.fr-FR.resx","PageTitle","updated","Backup storage options","Options de stockage des sauvegardes"
-"Library\Backend\WEBDAV\WebDAVUI.fr-FR.resx","AcceptAnyHash.Text","updated","Accept any invalid certificate","Accepter les certificats invalides"
-"Library\Backend\WEBDAV\WebDAVUI.fr-FR.resx","AcceptSpecifiedHash.Text","updated","Accept this certificate hash","Accepter ce certificat"
-"Library\Backend\WEBDAV\WebDAVUI.fr-FR.resx","CreateFolderButton.Text","updated","Create folder","Nouveau dossier"
-"Library\Backend\WEBDAV\WebDAVUI.fr-FR.resx","DigestAuth.Text","updated","Authentication method must be ""Digest""","La méthode d'authentification doit être: ""Digest"""
-"Library\Backend\WEBDAV\WebDAVUI.fr-FR.resx","label1.Text","updated","Server","Serveur"
-"Library\Backend\WEBDAV\WebDAVUI.fr-FR.resx","label2.Text","updated","Path","Répertoire distant"
-"Library\Backend\WEBDAV\WebDAVUI.fr-FR.resx","label3.Text","updated","Username","Nom d'utilisateur"
-"Library\Backend\WEBDAV\WebDAVUI.fr-FR.resx","label4.Text","updated","Password","Mot de passe"
-"Library\Backend\WEBDAV\WebDAVUI.fr-FR.resx","label5.Text","updated","Port (optional)","Port (optionnel)"
-"Library\Backend\WEBDAV\WebDAVUI.fr-FR.resx","TestConnection.Text","updated","Test connection","Tester la connexion"
-"Library\Backend\WEBDAV\WebDAVUI.fr-FR.resx","UseIntegratedAuth.Text","updated","Use integrated authentication","Utiliser l'authentification intégrée"
-"Library\Backend\WEBDAV\WebDAVUI.fr-FR.resx","UseSSL.Text","updated","Use SSL","Utiliser SSL"
-"Library\Compression\Strings\FileArchiveZip.fr-FR.resx","AttemptReadWhileWritingError","updated","Cannot read data while writing","Ne peut pas lire des donnes en même temps qu'elles sont écrites"
-"Library\Compression\Strings\FileArchiveZip.fr-FR.resx","AttemptWriteWhileReadingError","updated","Cannot write while reading","Ne peut pas écrire des données en même temps qu'elles sont lues"
-"Library\Compression\Strings\FileArchiveZip.fr-FR.resx","CompressionlevelLong","updated","This option controls the compression level used. A setting of zero gives no compression, and a setting of 9 gives maximum compression.","Cette option contrôle le niveau de compression utilisé. Une valeur nulle signifie pas de compression, tandis que 9 signifie compression maximale."
-"Library\Compression\Strings\FileArchiveZip.fr-FR.resx","CompressionlevelShort","updated","Sets the Zip compression level","Spécifie le niveau de compression Zip"
-"Library\Compression\Strings\FileArchiveZip.fr-FR.resx","DeleteUnsupportedError","updated","Zip does not support deleting","Le format Zip ne supporte pas la suppression de fichiers"
-"Library\Compression\Strings\FileArchiveZip.fr-FR.resx","Description","updated","This module provides the industry standard Zip compression. Files created with this module can be read by any standard compliant zip application.","Ce module fournit l'algorithme de compression standard Zip. Les fichiers compressés en .zip peuvent être lus par bon nombre de programmes de compression."
-"Library\Compression\Strings\FileArchiveZip.fr-FR.resx","DisplayName","updated","Zip compression","Compression Zip"
-"Library\Compression\Strings\FileArchiveZip.fr-FR.resx","FileNotFoundError","updated","File not found: {0}","Fichier non trouvé: {0}"
-"Library\DynamicLoader\Strings\BackendLoader.fr-FR.resx","NoURLSuppliedError","updated","This instance was not created with an URL","Cette instance n'a pas été créée avec une URL"
-"Library\DynamicLoader\Strings\BackendLoader.fr-FR.resx","UrlNotSupportedError","updated","The supplied url is not supported","L'URL fournie n'est pas supportée"
-"Library\DynamicLoader\Strings\DynamicLoader.fr-FR.resx","DynamicAssemblyLoadError","updated","Failed to load assembly {0}, error message: {1}","Impossible de charger le fichier assembly {0}, message d'erreur: {1}"
-"Library\DynamicLoader\Strings\DynamicLoader.fr-FR.resx","DynamicTypeLoadError","updated","Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}","Impossible de charger le processus de type {0} assembly {0}, message d'erreur: {2}"
-"Library\Encryption\GPGCommonOptions.fr-FR.resx","BrowseForGPGDialog.Filter","updated","Executables (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*","Exécutables (*.exe)|*.exe|Tout fichiers (*.*)|*.*"
-"Library\Encryption\GPGCommonOptions.fr-FR.resx","label1.Text","updated","GPG path:","Répertoire de l'utilitaire GPG"
-"Library\Encryption\Strings\AESEncryption.fr-FR.resx","AesencryptiondontallowfallbackLong_v2","updated","If the decryption fails using AES Crypt, dont attempt to use the previous encryption file format. ","Si le décryptage échoue en utilisant l'algorithme AES, n'essayez pas d'utiliser le format de cryptage de fichier précédent."
-"Library\Encryption\Strings\AESEncryption.fr-FR.resx","AesencryptiondontallowfallbackShort","updated","Do not attempt to decrypt using previous method","Si le cryptage échoue, n'essaye pas d'autre méthode"
-"Library\Encryption\Strings\AESEncryption.fr-FR.resx","BadKeyStretchError","updated","Bad key stretch","Mauvais décodage de la clef"
-"Library\Encryption\Strings\AESEncryption.fr-FR.resx","Description_v2","updated","This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256 bit AES encryption.","Ce module crypte tout les fichiers de la même manière que le fait AESCrypt, utilisant un cryptage AES 256 bits."
-"Library\Encryption\Strings\AESEncryption.fr-FR.resx","DisplayName","updated","AES-256 encryption, built-in","Cryptage AES-256 intégré"
-"Library\Encryption\Strings\EncryptionBase.fr-FR.resx","DecryptionError","updated","Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}","Impossible de décrypter les données (Clef erronée?): {0}"
-"Library\Encryption\Strings\GPGCommonOptions.fr-FR.resx","GpgAutodetectedInfo","updated","Leave empty to use the gpg application found: {0}","Laissez vide pour utiliser le module GPG trouvé: {0}"
-"Library\Encryption\Strings\GPGCommonOptions.fr-FR.resx","GpgNotAutodetectedWarning","updated","The gpg application could not be located, please enter the path manually","Le module externe GPG ne peut être trouvé, veillez entrer son chemin d'accès manuellement"
+"Library\DynamicLoader\Strings\DynamicLoader.fr-FR.resx","DynamicAssemblyLoadError","updated","Failed to load assembly {0}, error message: {1}","Dans cette fenêtre vous pouvez indiquer où vos données doivent êtres enregistrées. "
+"Library\DynamicLoader\Strings\DynamicLoader.fr-FR.resx","DynamicTypeLoadError","updated","Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}","Options de stockage des sauvegardes"
+"Library\Encryption\GPGCommonOptions.fr-FR.resx","BrowseForGPGDialog.Filter","updated","Executables (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*","Accepter les certificats invalides"
+"Library\Encryption\GPGCommonOptions.fr-FR.resx","label1.Text","updated","GPG path:","Accepter ce certificat"
+"Library\Encryption\Strings\AESEncryption.fr-FR.resx","AesencryptiondontallowfallbackLong_v2","updated","If the decryption fails using AES Crypt, dont attempt to use the previous encryption file format. ","Nouveau dossier"
+"Library\Encryption\Strings\AESEncryption.fr-FR.resx","AesencryptiondontallowfallbackShort","updated","Do not attempt to decrypt using previous method","La méthode d'authentification doit être: ""Digest"""
+"Library\Encryption\Strings\AESEncryption.fr-FR.resx","BadKeyStretchError","updated","Bad key stretch","Serveur"
+"Library\Encryption\Strings\AESEncryption.fr-FR.resx","Description_v2","updated","This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256 bit AES encryption.","Répertoire distant"
+"Library\Encryption\Strings\AESEncryption.fr-FR.resx","DisplayName","updated","AES-256 encryption, built-in","Nom d'utilisateur"
+"Library\Encryption\Strings\EncryptionBase.fr-FR.resx","DecryptionError","updated","Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}","Mot de passe"
+"Library\Encryption\Strings\GPGCommonOptions.fr-FR.resx","GpgAutodetectedInfo","updated","Leave empty to use the gpg application found: {0}","Port (optionnel)"
+"Library\Encryption\Strings\GPGCommonOptions.fr-FR.resx","GpgNotAutodetectedWarning","updated","The gpg application could not be located, please enter the path manually","Tester la connexion"
"Library\Encryption\Strings\GPGCommonOptions.fr-FR.resx","GpgProgramNotFoundError","updated","An error occured while attempting to verify the gpg program path:
{0}
-Do you want to use the path anyway?","Une erreur est survenue en tentant de vérifier le chemin du module externe GPG:
-{0}
-
-Voulez-vous quand même utiliser ce chemin ?"
-"Library\Encryption\Strings\GPGCommonOptions.fr-FR.resx","LoadError","updated","An error occured while setting up the GPG dialog: {0}","Une erreur est survenue en tentant de paramétrer les options du module GPG: {0}"
+Do you want to use the path anyway?","Utiliser l'authentification intégrée"
+"Library\Encryption\Strings\GPGCommonOptions.fr-FR.resx","LoadError","updated","An error occured while setting up the GPG dialog: {0}","Utiliser SSL"
"Library\Encryption\Strings\GPGCommonOptions.fr-FR.resx","LocatingGpgError","updated","The entered GPG program could not be found.
-Do you want to use the path anyway?","Le module externe GPG spécifié est introuvable.
-Voulez-vous quand même utiliser ce chemin ?"
+Do you want to use the path anyway?","Ne peut pas lire des donnes en même temps qu'elles sont écrites"
"Library\Encryption\Strings\GPGCommonOptions.fr-FR.resx","UseEmptyPathWarning","updated","You have not entered a path to the GPG application.
This will use the default path to the GPG application.
The GPG application could not be found during system probing.
-Are you sure this is what you want?","Vous n'avez pas spécifié de chemin vers le module externe GPG.
-Le chemin par défaut sera utilisé.
-Le module externe GPG ne peut pas être trouvé durant une analyse du système.
-Est-ce bien cela que vous voulez ?"
-"Library\Encryption\Strings\GPGEncryption.fr-FR.resx","Description","updated","The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the system. On Windows it is assumed that this is in the default installation folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the program is available via the PATH environment variable. It is possible to supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch.","Le module de cryptage GPG utilise le programme de protection de confidentialité GNU pour crypter et décrypter les fichiers. Cela implique que l'exécutable GPG doit être installé sur votre système. Sous Windows le programme est habituellement installé dans ""program files"", sous Linux et OSX il est accessible via la variable d'environnement PATH. Il est possible d'indiquer le chemin vers le module GPG en utilisant le commutateur --gpg-program-path."
-"Library\Encryption\Strings\GPGEncryption.fr-FR.resx","DisplayName","updated","GNU Privacy Guard, external","Utilise le module de cryptage externe GPG"
-"Library\Encryption\Strings\GPGEncryption.fr-FR.resx","GpgencryptiondecryptionswitchesLong","updated","Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the --passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified.","Ce commutateur permet de spécifier des arguments supplémentaires de décryptage pour le module GnuPG. Vous ne pouvez pas utiliser l'option --passphrase-fd ici. L'option --decrypt est implicite."
-"Library\Encryption\Strings\GPGEncryption.fr-FR.resx","GpgencryptiondecryptionswitchesShort","updated","Extra GPG commandline options for decryption","Paramètres supplémentaires de décryptage en GnuPG"
-"Library\Encryption\Strings\GPGEncryption.fr-FR.resx","Gpgencryptiondisablearmordeprecated","updated","This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead.","Cette option n'a pas de support standard, utilisez l'option --{0} à la place."
-"Library\Encryption\Strings\GPGEncryption.fr-FR.resx","GpgencryptiondisablearmorLong","updated","The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option.","Le module de cryptage/décryptage GnuPG va utiliser l'option --armor pour protéger les fichiers avec une ""armure"". Cette option permet d'enlever cette option ""armure""."
-"Library\Encryption\Strings\GPGEncryption.fr-FR.resx","GpgencryptiondisablearmorShort","updated","Don't use GPG Armor","Ne pas utiliser ""l'armure"" GnuPG"
-"Library\Encryption\Strings\GPGEncryption.fr-FR.resx","GpgencryptionenablearmorLong","updated","Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be larger but can be sent as pure text files.","Utilisez cette option pour activer le paramètre --armor pour GPG. Les fichiers seront plus gros mais peuvent êtres envoyés en mode texte (Ascii)"
-"Library\Encryption\Strings\GPGEncryption.fr-FR.resx","GpgencryptionenablearmorShort","updated","Use GPG Armor","Utilise la protection GPG"
-"Library\Encryption\Strings\GPGEncryption.fr-FR.resx","GpgencryptionencryptionswitchesLong","updated","Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the --passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified.","Ce commutateur permet de spécifier des arguments supplémentaires de cryptage pour le module GnuPG. Vous ne pouvez pas utiliser l'option --passphrase-fd ici. L'option --encrypt est implicite."
-"Library\Encryption\Strings\GPGEncryption.fr-FR.resx","GpgencryptionencryptionswitchesShort","updated","Extra GPG commandline options for encryption","Paramètres supplémentaires de cryptage en GnuPG"
-"Library\Encryption\Strings\GPGEncryption.fr-FR.resx","GPGExecuteError","updated","Failed to execute GPG at ""{0}"": {1}","impossible d'exécuter le module GnuPG à ""{0}"": {1}"
+Are you sure this is what you want?","Ne peut pas écrire des données en même temps qu'elles sont lues"
+"Library\Encryption\Strings\GPGEncryption.fr-FR.resx","Description","updated","The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the system. On Windows it is assumed that this is in the default installation folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the program is available via the PATH environment variable. It is possible to supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch.","Cette option contrôle le niveau de compression utilisé. Une valeur nulle signifie pas de compression, tandis que 9 signifie compression maximale."
+"Library\Encryption\Strings\GPGEncryption.fr-FR.resx","DisplayName","updated","GNU Privacy Guard, external","Spécifie le niveau de compression Zip"
+"Library\Encryption\Strings\GPGEncryption.fr-FR.resx","GpgencryptiondecryptionswitchesLong","updated","Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the --passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified.","Le format Zip ne supporte pas la suppression de fichiers"
+"Library\Encryption\Strings\GPGEncryption.fr-FR.resx","GpgencryptiondecryptionswitchesShort","updated","Extra GPG commandline options for decryption","Ce module fournit l'algorithme de compression standard Zip. Les fichiers compressés en .zip peuvent être lus par bon nombre de programmes de compression."
+"Library\Encryption\Strings\GPGEncryption.fr-FR.resx","Gpgencryptiondisablearmordeprecated","updated","This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead.","Compression Zip"
+"Library\Encryption\Strings\GPGEncryption.fr-FR.resx","GpgencryptiondisablearmorLong","updated","The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option.","Fichier non trouvé: {0}"
+"Library\Encryption\Strings\GPGEncryption.fr-FR.resx","GpgencryptiondisablearmorShort","updated","Don't use GPG Armor","Cette instance n'a pas été créée avec une URL"
+"Library\Encryption\Strings\GPGEncryption.fr-FR.resx","GpgencryptionenablearmorLong","updated","Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be larger but can be sent as pure text files.","L'URL fournie n'est pas supportée"
+"Library\Encryption\Strings\GPGEncryption.fr-FR.resx","GpgencryptionenablearmorShort","updated","Use GPG Armor","Impossible de charger le fichier assembly {0}, message d'erreur: {1}"
+"Library\Encryption\Strings\GPGEncryption.fr-FR.resx","GpgencryptionencryptionswitchesLong","updated","Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the --passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified.","Impossible de charger le processus de type {0} assembly {0}, message d'erreur: {2}"
+"Library\Encryption\Strings\GPGEncryption.fr-FR.resx","GpgencryptionencryptionswitchesShort","updated","Extra GPG commandline options for encryption","Exécutables (*.exe)|*.exe|Tout fichiers (*.*)|*.*"
+"Library\Encryption\Strings\GPGEncryption.fr-FR.resx","GPGExecuteError","updated","Failed to execute GPG at ""{0}"": {1}","Répertoire de l'utilitaire GPG"
"Library\Encryption\Strings\GPGEncryption.fr-FR.resx","GPGNotFoundWarning","updated","Duplicati was unable to verify the existence of GNU Privacy Guard.
GPG may work regardless, if it is located in the system search path.
If the encryption fails, no files will be backed up
-Do you want to continue anyway?","Duplicati n'a pas réussi à vérifier la présence du module GnuPG externe.
-le module GnuPG marchera quand même, si il à été installé dans son répertoire par défaut.
-Si l'encryptage échoue, aucun fichier ne sera traité.
-Voulez vous quand même continuer?"
-"Library\Encryption\Strings\GPGEncryption.fr-FR.resx","GpgprogrampathLong","updated","The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will assume that the program ""gpg"" is available in the system path.","Le chemin pointant vers le module externe GnuPG. Si non spécifié, Duplicati essayera d'utiliser le chemin vers le répertoire d'installation par défaut de GPG."
-"Library\Encryption\Strings\GPGEncryption.fr-FR.resx","GpgprogrampathShort","updated","The path to GnuPG","Chemin vers GnuPG"
-"Library\Encryption\Strings\GPGEncryption.fr-FR.resx","SignkeyLong","updated","The GNU Privacy Guard can optionally sign volumes with a special key. This feature is not currently active in Duplicati.","Le module GnuPG peut en option signer les volumes avec une clef spéciale. Cette fonctionnalité n'est actuellement pas utilisée dans Duplicati."
-"Library\Encryption\Strings\GPGEncryption.fr-FR.resx","SignkeyShort","updated","Sign key for GnuPG","Clef de signature GnuPG"
-"Library\Encryption\Strings\GPGSettingsControl.fr-FR.resx","PageDescription","updated","Settings for the GPG encryption module","Options du module de cryptage externe GPG"
-"Library\Encryption\Strings\GPGSettingsControl.fr-FR.resx","PageTitle","updated","GPG","Options GPG"
-"Library\Encryption\Strings\GPGStreamWrapper.fr-FR.resx","DecryptionError","updated","Decryption failed: {0}","Décryptage échoué: {0}"
-"Library\Encryption\Strings\GPGStreamWrapper.fr-FR.resx","GPGFlushError","updated","Failure while invoking GnuPG, program won't flush output","Erreur lors de l'appel du module GnuPG, le programme ne mettra pas à jour les données"
-"Library\Encryption\Strings\GPGStreamWrapper.fr-FR.resx","GPGTerminateError","updated","Failure while invoking GnuPG, program won't terminate","Erreur lors de l'appel du module GnuPG, le programme ne peut pas se terminer"
-"Library\Interface\Strings\CommandLineArgument.fr-FR.resx","AliasesHeader","updated","aliases","raccourcis"
-"Library\Interface\Strings\CommandLineArgument.fr-FR.resx","DefaultValueHeader","updated","default value","valeur par défaut"
-"Library\Interface\Strings\CommandLineArgument.fr-FR.resx","DeprecationMarker","updated","[DEPRECATED]","[OBSOLÈTE]"
-"Library\Interface\Strings\CommandLineArgument.fr-FR.resx","ValuesHeader","updated","values","valeurs"
-"Library\Interface\Strings\Common.fr-FR.resx","CancelExceptionError","updated","Cancelled","Annulé"
-"Library\Interface\Strings\Common.fr-FR.resx","ConfigurationIsMissingItemError","updated","The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field","La configuration de ce serveur n'est pas valide, il manque le champ de données {0}"
-"Library\Interface\Strings\Common.fr-FR.resx","ConfirmTestConnectionQuestion","updated","Do you want to test the connection?","Voulez-vous tester la connexion?"
-"Library\Interface\Strings\Common.fr-FR.resx","ConnectionFailure","updated","Connection Failed: {0}","Connexion échouée: {0}"
-"Library\Interface\Strings\Common.fr-FR.resx","ConnectionSuccess","updated","Connection succeeded!","Connexion réussie!"
-"Library\Interface\Strings\Common.fr-FR.resx","DefaultDirectoryWarning","updated","You have not entered a path. This will store all backups in the default directory. Is this what you want?","Vous n'avez pas spécifié de chemin d'accès. Les sauvegardes seront enregistrées dans le répertoire par défaut. Est-ce cela que vous voulez?"
-"Library\Interface\Strings\Common.fr-FR.resx","EmptyPasswordError","updated","You must enter a password","Vous devez entrer un mot de passe"
+Do you want to continue anyway?","Si le décryptage échoue en utilisant l'algorithme AES, n'essayez pas d'utiliser le format de cryptage de fichier précédent."
+"Library\Encryption\Strings\GPGEncryption.fr-FR.resx","GpgprogrampathLong","updated","The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will assume that the program ""gpg"" is available in the system path.","Si le cryptage échoue, n'essaye pas d'autre méthode"
+"Library\Encryption\Strings\GPGEncryption.fr-FR.resx","GpgprogrampathShort","updated","The path to GnuPG","Mauvais décodage de la clef"
+"Library\Encryption\Strings\GPGEncryption.fr-FR.resx","SignkeyLong","updated","The GNU Privacy Guard can optionally sign volumes with a special key. This feature is not currently active in Duplicati.","Ce module crypte tout les fichiers de la même manière que le fait AESCrypt, utilisant un cryptage AES 256 bits."
+"Library\Encryption\Strings\GPGEncryption.fr-FR.resx","SignkeyShort","updated","Sign key for GnuPG","Cryptage AES-256 intégré"
+"Library\Encryption\Strings\GPGSettingsControl.fr-FR.resx","PageDescription","updated","Settings for the GPG encryption module","Impossible de décrypter les données (Clef erronée?): {0}"
+"Library\Encryption\Strings\GPGSettingsControl.fr-FR.resx","PageTitle","updated","GPG","Laissez vide pour utiliser le module GPG trouvé: {0}"
+"Library\Encryption\Strings\GPGStreamWrapper.fr-FR.resx","DecryptionError","updated","Decryption failed: {0}","Le module externe GPG ne peut être trouvé, veillez entrer son chemin d'accès manuellement"
+"Library\Encryption\Strings\GPGStreamWrapper.fr-FR.resx","GPGFlushError","updated","Failure while invoking GnuPG, program won't flush output","Une erreur est survenue en tentant de vérifier le chemin du module externe GPG: {0} Voulez-vous quand même utiliser ce chemin ?"
+"Library\Encryption\Strings\GPGStreamWrapper.fr-FR.resx","GPGTerminateError","updated","Failure while invoking GnuPG, program won't terminate","Une erreur est survenue en tentant de paramétrer les options du module GPG: {0}"
+"Library\Interface\Strings\CommandLineArgument.fr-FR.resx","AliasesHeader","updated","aliases","Le module externe GPG spécifié est introuvable. Voulez-vous quand même utiliser ce chemin ?"
+"Library\Interface\Strings\CommandLineArgument.fr-FR.resx","DefaultValueHeader","updated","default value","Vous n'avez pas spécifié de chemin vers le module externe GPG. Le chemin par défaut sera utilisé. Le module externe GPG ne peut pas être trouvé durant une analyse du système. Est-ce bien cela que vous voulez ?"
+"Library\Interface\Strings\CommandLineArgument.fr-FR.resx","DeprecationMarker","updated","[DEPRECATED]","Le module de cryptage GPG utilise le programme de protection de confidentialité GNU pour crypter et décrypter les fichiers. Cela implique que l'exécutable GPG doit être installé sur votre système. Sous Windows le programme est habituellement installé dans ""program files"", sous Linux et OSX il est accessible via la variable d'environnement PATH. Il est possible d'indiquer le chemin vers le module GPG en utilisant le commutateur --gpg-program-path."
+"Library\Interface\Strings\CommandLineArgument.fr-FR.resx","ValuesHeader","updated","values","Utilise le module de cryptage externe GPG"
+"Library\Interface\Strings\Common.fr-FR.resx","CancelExceptionError","updated","Cancelled","Ce commutateur permet de spécifier des arguments supplémentaires de décryptage pour le module GnuPG. Vous ne pouvez pas utiliser l'option --passphrase-fd ici. L'option --decrypt est implicite."
+"Library\Interface\Strings\Common.fr-FR.resx","ConfigurationIsMissingItemError","updated","The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field","Paramètres supplémentaires de décryptage en GnuPG"
+"Library\Interface\Strings\Common.fr-FR.resx","ConfirmTestConnectionQuestion","updated","Do you want to test the connection?","Cette option n'a pas de support standard, utilisez l'option --{0} à la place."
+"Library\Interface\Strings\Common.fr-FR.resx","ConnectionFailure","updated","Connection Failed: {0}","Le module de cryptage/décryptage GnuPG va utiliser l'option --armor pour protéger les fichiers avec une ""armure"". Cette option permet d'enlever cette option ""armure""."
+"Library\Interface\Strings\Common.fr-FR.resx","ConnectionSuccess","updated","Connection succeeded!","Ne pas utiliser ""l'armure"" GnuPG"
+"Library\Interface\Strings\Common.fr-FR.resx","DefaultDirectoryWarning","updated","You have not entered a path. This will store all backups in the default directory. Is this what you want?","Utilisez cette option pour activer le paramètre --armor pour GPG. Les fichiers seront plus gros mais peuvent êtres envoyés en mode texte (Ascii)"
+"Library\Interface\Strings\Common.fr-FR.resx","EmptyPasswordError","updated","You must enter a password","Utilise la protection GPG"
"Library\Interface\Strings\Common.fr-FR.resx","EmptyPasswordWarning","updated","You have not entered a password.
-Proceed without a password?","Vous n'avez pas entré de mot de passe.
-Voulez vous continuer sans mot de passe?"
-"Library\Interface\Strings\Common.fr-FR.resx","EmptyServernameError","updated","You must enter the name of the server","Vous devez entrer un nom de serveur"
-"Library\Interface\Strings\Common.fr-FR.resx","EmptyUsernameError","updated","You must enter a username","Vous devez entrer un nom d'utilisateur"
+Proceed without a password?","Ce commutateur permet de spécifier des arguments supplémentaires de cryptage pour le module GnuPG. Vous ne pouvez pas utiliser l'option --passphrase-fd ici. L'option --encrypt est implicite."
+"Library\Interface\Strings\Common.fr-FR.resx","EmptyServernameError","updated","You must enter the name of the server","Paramètres supplémentaires de cryptage en GnuPG"
+"Library\Interface\Strings\Common.fr-FR.resx","EmptyUsernameError","updated","You must enter a username","impossible d'exécuter le module GnuPG à ""{0}"": {1}"
"Library\Interface\Strings\Common.fr-FR.resx","EmptyUsernameWarning","updated","You have not entered a username.
This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required
-Proceed without a username?","Vous n'avez pas entré de nom d'utilisateur.
-Cela ne pose pas de problèmes si le serveur accepte les connections anonymes, mais c'est rare.
-Voulez vous continuer sans nom d'utilisateur?"
+Proceed without a username?","Duplicati n'a pas réussi à vérifier la présence du module GnuPG externe. le module GnuPG marchera quand même, si il à été installé dans son répertoire par défaut. Si l'encryptage échoue, aucun fichier ne sera traité. Voulez vous quand même continuer?"
"Library\Interface\Strings\Common.fr-FR.resx","ExistingBackupDetectedQuestion","updated","The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.
-Do you want to use the selected folder?","La connexion avec le serveur à réussie mais un autre sauvegarde à été trouvée dans le répertoire distant. Il est possible de configurer Duplicati pour qu'il enregistre plusieurs sauvegardes dans un même répertoire distant, mais cela n'est pas recommandé.
-
-Voulez-vous utiliser le répertoire sélectionné?"
-"Library\Interface\Strings\Common.fr-FR.resx","FolderAlreadyExistsError","updated","The folder cannot be created because it already exists","Le répertoire ne peut pas être créé car il existe déjà"
-"Library\Interface\Strings\Common.fr-FR.resx","FolderCreated","updated","Folder created!","Répertoire créé!"
-"Library\Interface\Strings\Common.fr-FR.resx","FolderMissingError","updated","The requested folder does not exist","Le répertoire n'existe pas"
-"Library\Interface\Strings\Common.fr-FR.resx","InvalidServernameError","updated","The server name ""{0}"" is not valid","Le nom de serveur ""{0}"" est invalide"
-"Library\Interface\Strings\DataTypes.fr-FR.resx","Boolean","updated","Boolean","Booléen"
-"Library\Interface\Strings\DataTypes.fr-FR.resx","Enumeration","updated","Enumeration","Enumération"
-"Library\Interface\Strings\DataTypes.fr-FR.resx","Integer","updated","Integer","Entier"
-"Library\Interface\Strings\DataTypes.fr-FR.resx","Path","updated","Path","Chemin"
-"Library\Interface\Strings\DataTypes.fr-FR.resx","Size","updated","Size","Taille"
-"Library\Interface\Strings\DataTypes.fr-FR.resx","String","updated","String","Chaîne"
-"Library\Interface\Strings\DataTypes.fr-FR.resx","Timespan","updated","Timespan","Durée"
-"Library\Interface\Strings\DataTypes.fr-FR.resx","Unknown","updated","Unknown","Inconnu"
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","BackendDoesNotSupportCreateFolder","updated","The backend {0} ({1}) does not support the CreateFolder operation ","La destination {0} ({1}) ne permet pas la création de nouveaux répertoires "
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","BackendNotFoundError","updated","Unable to find backend for: {0}","Impossible de trouver de destination pour: {0}"
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","CachedSignatureDecryptWarning","updated","Attempt to decrypt file {0} failed with error: {1}","Impossible de décrypter le fichier {0}. Erreur: {1}"
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","CachedSignatureHashMismatchWarning","updated","The cache file {0} did not match the expected hash for the same file, ignoring cache file","Le fichier en cache {0} ne corresponds pas avec le fichier de hachage => ignore le fichier en cache"
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","CompletedDeleteTransaction","updated","Delete transaction completed successfully","Opération de suppression effectuée avec succès"
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","CompletingDeleteTransactionWarning","updated","Completing unfinished delete transaction and removing {0} files","Termine l'opération de suppression et supprime {0} fichiers"
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","DeleteCacheFileError","updated","An error occured while attempting to delete cache file {0}","Impossible de supprimer le fichier {0} dans le répertoire temporaire"
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","DeleteTransactionFileFoundWarning","updated","A delete operation was started, but failed to complete. Next invocation of a cleanup or delete command will complete the transaction.","Une opération de suppression a été démarrée, mais elle n'a pas plus se terminer. Le prochain appel d'une opération de nettoyage ou de suppression achèvera l'opération."
+Do you want to use the selected folder?","Le chemin pointant vers le module externe GnuPG. Si non spécifié, Duplicati essayera d'utiliser le chemin vers le répertoire d'installation par défaut de GPG."
+"Library\Interface\Strings\Common.fr-FR.resx","FolderAlreadyExistsError","updated","The folder cannot be created because it already exists","Chemin vers GnuPG"
+"Library\Interface\Strings\Common.fr-FR.resx","FolderCreated","updated","Folder created!","Le module GnuPG peut en option signer les volumes avec une clef spéciale. Cette fonctionnalité n'est actuellement pas utilisée dans Duplicati."
+"Library\Interface\Strings\Common.fr-FR.resx","FolderMissingError","updated","The requested folder does not exist","Clef de signature GnuPG"
+"Library\Interface\Strings\Common.fr-FR.resx","InvalidServernameError","updated","The server name ""{0}"" is not valid","Options du module de cryptage externe GPG"
+"Library\Interface\Strings\DataTypes.fr-FR.resx","Boolean","updated","Boolean","Options GPG"
+"Library\Interface\Strings\DataTypes.fr-FR.resx","Enumeration","updated","Enumeration","Décryptage échoué: {0}"
+"Library\Interface\Strings\DataTypes.fr-FR.resx","Integer","updated","Integer","Erreur lors de l'appel du module GnuPG, le programme ne mettra pas à jour les données"
+"Library\Interface\Strings\DataTypes.fr-FR.resx","Path","updated","Path","Erreur lors de l'appel du module GnuPG, le programme ne peut pas se terminer"
+"Library\Interface\Strings\DataTypes.fr-FR.resx","Size","updated","Size","raccourcis"
+"Library\Interface\Strings\DataTypes.fr-FR.resx","String","updated","String","valeur par défaut"
+"Library\Interface\Strings\DataTypes.fr-FR.resx","Timespan","updated","Timespan","[OBSOLÈTE]"
+"Library\Interface\Strings\DataTypes.fr-FR.resx","Unknown","updated","Unknown","valeurs"
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","BackendDoesNotSupportCreateFolder","updated","The backend {0} ({1}) does not support the CreateFolder operation ","Annulé"
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","BackendNotFoundError","updated","Unable to find backend for: {0}","La configuration de ce serveur n'est pas valide, il manque le champ de données {0}"
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","CachedSignatureDecryptWarning","updated","Attempt to decrypt file {0} failed with error: {1}","Voulez-vous tester la connexion?"
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","CachedSignatureHashMismatchWarning","updated","The cache file {0} did not match the expected hash for the same file, ignoring cache file","Connexion échouée: {0}"
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","CompletedDeleteTransaction","updated","Delete transaction completed successfully","Connexion réussie!"
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","CompletingDeleteTransactionWarning","updated","Completing unfinished delete transaction and removing {0} files","Vous n'avez pas spécifié de chemin d'accès. Les sauvegardes seront enregistrées dans le répertoire par défaut. Est-ce cela que vous voulez?"
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","DeleteCacheFileError","updated","An error occured while attempting to delete cache file {0}","Vous devez entrer un mot de passe"
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","DeleteTransactionFileFoundWarning","updated","A delete operation was started, but failed to complete. Next invocation of a cleanup or delete command will complete the transaction.","Vous n'avez pas entré de mot de passe.
+Voulez vous continuer sans mot de passe?"
"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","DeleteTransactionFileReadError","updated","A previously started delete operation was not completed, but the attempt to recover the operation details failed with the message: {1}.
-If this problem happens more than once, it is possible that the delete transaction file is defect. Try renaming the file ""{0}"" and the run the operation again. If no errors are reported, it is safe to delete the file, otherwise Duplicati will report what needs to be manually corrected.","Une ancienne opération de suppression n'a pas été terminée correctement, et la tentative de récupération des détails sur cette opération à échouée pour la raison suivante: {1}.
-
-Si ce problème persiste, il est possible que l'opération de suppression de fichier soit bloquée. Essayez de renommer le fichier ""{0}"" et de relancer l'opération. Si aucune erreur n'est signalée, le fichier peut être supprimé sans risques, sinon, Duplicati indiquera ce qui devra être corrigé manuellement.
+If this problem happens more than once, it is possible that the delete transaction file is defect. Try renaming the file ""{0}"" and the run the operation again. If no errors are reported, it is safe to delete the file, otherwise Duplicati will report what needs to be manually corrected.","Vous devez entrer un nom de serveur"
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","DeletingTransactionLeftoverFile","updated","Deleting file from delete transaction ""{0}""","Vous devez entrer un nom d'utilisateur"
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","DownloadedFileSizeError","updated","The file {0} was downloaded and had size {1} but the size was expected to be {2}","Vous n'avez pas entré de nom d'utilisateur.
+Cela ne pose pas de problèmes si le serveur accepte les connections anonymes, mais c'est rare.
+Voulez vous continuer sans nom d'utilisateur?"
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","DuplicateFileEntryWarning","updated","The file {0} was found multiple times in the file list, this is likely an error in the backend, please report it to the developers","La connexion avec le serveur à réussie mais un autre sauvegarde à été trouvée dans le répertoire distant. Il est possible de configurer Duplicati pour qu'il enregistre plusieurs sauvegardes dans un même répertoire distant, mais cela n'est pas recommandé."
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","EmptyManifestWarning","updated","Empty backupset detected, this is likely an error: {0}","Le répertoire ne peut pas être créé car il existe déjà"
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","ExistingDeleteTransactionError","updated","An internal error has occured, a request was made to initiate a delete transaction, but one was already present","Répertoire créé!"
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","FailureWhileDisposingBackendError","updated","An error occured while closing a connection: {0}","Le répertoire n'existe pas"
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","FileDeleteError2","updated","Failed to delete file ""{0}"": {1}","Le nom de serveur ""{0}"" est invalide"
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","FileDownloadError2","updated","Failed to download file ""{0}"": {1}","Booléen"
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","FileListingError","updated","Failed to retrieve file listing: {0}","Enumération"
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","FilenameParseError","updated","Unable to parse filenames for the desired volumes","Entier"
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","FilesNotForceRemovedMessage","updated","No files removed, specify --force to remove files.","Chemin"
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","FileUploadError2","updated","Failed to upload file ""{0}"": {1}","Taille"
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","FunctionLookupError","updated","Failed to find function: {0}","Chaîne"
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","HashMismatchError","updated","Hash mismatch on file ""{0}"", recorded hash: {1}, actual hash {2}","Durée"
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","InvalidEntryTypeError","updated","Invalid entry type: {0}","Inconnu"
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","MultipleDeleteTransactionsFoundError","updated","There were multiple delete transaction files found. Please manually inspect the target destination and resolve this error.","La destination {0} ({1}) ne permet pas la création de nouveaux répertoires "
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","NoBackupsFoundError","updated","No backups found at remote location","Impossible de trouver de destination pour: {0}"
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","NonExistingDeleteTransactionError","updated","An internal error has occured, a request was made to complete a delete transaction, but there was not a transaction in progress","Impossible de décrypter le fichier {0}. Erreur: {1}"
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","OrphanIncrementalFoundMessage","updated","Failed to match incremental package to a full: {0}","Le fichier en cache {0} ne corresponds pas avec le fichier de hachage => ignore le fichier en cache"
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","PartialFileFoundMessage","updated","Found a partial file, run cleanup to remove: {0}","Opération de suppression effectuée avec succès"
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","RemoveOrphanFileWarning","updated","Deleting orphan file: {0}","Termine l'opération de suppression et supprime {0} fichiers"
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","RemovingLeftoverFileMessage","updated","Removing leftover file: {0}","Impossible de supprimer le fichier {0} dans le répertoire temporaire"
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","SaveCacheFileError","updated","Failed to save the cached signature file as {0}","Une opération de suppression a été démarrée, mais elle n'a pas plus se terminer. Le prochain appel d'une opération de nettoyage ou de suppression achèvera l'opération."
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","StatusMessageDownloading","updated","Downloading: {0}","Une ancienne opération de suppression n'a pas été terminée correctement, et la tentative de récupération des détails sur cette opération à échouée pour la raison suivante: {1}.
+ Si ce problème persiste, il est possible que l'opération de suppression de fichier soit bloquée. Essayez de renommer le fichier ""{0}"" et de relancer l'opération. Si aucune erreur n'est signalée, le fichier peut être supprimé sans risques, sinon, Duplicati indiquera ce qui devra être corrigé manuellement.
"
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","DeletingTransactionLeftoverFile","updated","Deleting file from delete transaction ""{0}""","Supprime le fichier de l'opération de suppression ""{0}"""
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","DownloadedFileSizeError","updated","The file {0} was downloaded and had size {1} but the size was expected to be {2}","Le fichier {0} à été téléchargé et fait {1}, or il aurait du faire {2} "
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","DuplicateFileEntryWarning","updated","The file {0} was found multiple times in the file list, this is likely an error in the backend, please report it to the developers","Le fichier {0} à été trouvé à plusieurs reprises dans la liste, il s'agit vraisemblablement d'une erreur dans les fichiers de sauvegarde créés, SVP signalez-le aux développeurs de Duplicati"
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","EmptyManifestWarning","updated","Empty backupset detected, this is likely an error: {0}","Aucun fichier présent dans la sauvegarde, il s'agit surement d'une erreur: {0}"
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","ExistingDeleteTransactionError","updated","An internal error has occured, a request was made to initiate a delete transaction, but one was already present","Une erreur interne est apparue, une requête à été créée pour effectuer une opération de suppression, mais une autre était déjà présente"
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","FailureWhileDisposingBackendError","updated","An error occured while closing a connection: {0}","Une erreur est apparue pendant la fermeture de la connexion: {0}"
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","FileDeleteError2","updated","Failed to delete file ""{0}"": {1}","Impossible de supprimer le fichier ""{0}"": {1}"
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","FileDownloadError2","updated","Failed to download file ""{0}"": {1}","Impossible de télécharger le fichier ""{0}"": {1}"
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","FileListingError","updated","Failed to retrieve file listing: {0}","Impossible de récupérer la liste des fichiers: {0}"
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","FilenameParseError","updated","Unable to parse filenames for the desired volumes","Impossible d'analyser les noms de fichiers sur les partitions sélectionnées"
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","FilesNotForceRemovedMessage","updated","No files removed, specify --force to remove files.","Aucun fichier supprimé, spécifiez --forcer la suppression des fichiers."
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","FileUploadError2","updated","Failed to upload file ""{0}"": {1}","Impossible de transférer le fichier ""{0}"": {1}"
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","FunctionLookupError","updated","Failed to find function: {0}","Impossible de trouver la fonction: {0}"
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","HashMismatchError","updated","Hash mismatch on file ""{0}"", recorded hash: {1}, actual hash {2}","Fonction de hachage non concordante pour le fichier ""{0}"", hachage enregistré: {1}, hachage trouvé: {2}"
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","InvalidEntryTypeError","updated","Invalid entry type: {0}","Type d'entrée incorrecte: {0}"
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","MultipleDeleteTransactionsFoundError","updated","There were multiple delete transaction files found. Please manually inspect the target destination and resolve this error.","Plusieurs fichiers d'opération de suppression ont été trouvés. Veillez examiner manuellement le répertoire de sauvegarde et régler cette erreur."
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","NoBackupsFoundError","updated","No backups found at remote location","Pas de sauvegarde trouvée dans le répertoire distant"
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","NonExistingDeleteTransactionError","updated","An internal error has occured, a request was made to complete a delete transaction, but there was not a transaction in progress","Une erreur interne est apparue, une requête à été créée afin d'achever une opération de suppression, mais aucune ne semble être en cours"
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","OrphanIncrementalFoundMessage","updated","Failed to match incremental package to a full: {0}","Impossible de trouver la sauvegarde complète dont dépend cette sauvegarde incrémentale: {0}"
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","PartialFileFoundMessage","updated","Found a partial file, run cleanup to remove: {0}","Trouvé un fichier incomplet, lancez un nettoyage pour le supprimer: {0}"
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","RemoveOrphanFileWarning","updated","Deleting orphan file: {0}","Suppression du fichier orphelin: {0}"
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","RemovingLeftoverFileMessage","updated","Removing leftover file: {0}","Suppression de fichiers doublons: {0}"
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","SaveCacheFileError","updated","Failed to save the cached signature file as {0}","Impossible d'enregistrer le fichier de signatures sous {0}"
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","StatusMessageDownloading","updated","Downloading: {0}","Télécharge depuis le disque de sauvegarde: {0}"
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","StatusMessageUploading","updated","Uploading: {0} ({1})","Transfert vers le disque de sauvegarde: {0} ({1})"
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","TooManyOrphansFoundError","updated","Auto-cleanup specified but there are {0} orphan files, and there should not be more than 2","Auto-nettoyage demandé, mais il y a {0} fichiers orphelins, or ils ne devrait pas en avoir plus de 2"
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","UnmatchedFilenameWarning","updated","The file {0} was found on the backend but not recognized by Duplicati","Le fichier {0} à été trouvé sur le disque de sauvegarde mais n'est pas reconnu par Duplicati"
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","UploadSizeVerificationFailure","updated","The file {0} was uploaded to the server, but the reported filesize was {1} and the size was expected to be {2}","Le fichier {0} à été transféré sur le serveur, mais la taille du fichier est de {1} or, la taille attendue était de {2}"
-"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","UploadVerificationFailure","updated","The file {0} was uploaded but not found on the server","Le fichier {0} à été transféré mais est introuvable sur le serveur"
-"Library\Main\Strings\ExecutionStoppedException.fr-FR.resx","DefaultMessage","updated","The user has stopped the operation","Opération stoppée par l'utilisateur"
-"Library\Main\Strings\FilenameStrategy.fr-FR.resx","InvalidEntryTypeError","updated","Invalid entry type:{0}","Type de saisie incorrecte:{0}"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","BadSortingDetectedError","updated","Bad sorting of backup times detected","Mauvais tris des dates de sauvegarde détectée"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","BadVolumeSortOrder","updated","Bad sort order on volumes detected","Mauvais tris de fichiers sur le disque détecté"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","CannotCleanWithoutHashesError","updated","When using cleanup the manifests and hashes must be verified","Lors d'un nettoyage, les registres de données et les hachages doivent être vérifiés"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","CannotSkipHashChecksOnBackup","updated","Hash checks cannot be disabled while performing a backup","La vérification des sommes de contrôles ne peut pas être désactivé alors qu'une sauvegarde est en cours"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","CannotVerifyChain","updated","Unable to verfiy the backup chain when the option --dont-read-manifests is active","Impossible de vérifier la chaine de sauvegarde lorsque l'option --dont-read-manifests est active"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","CannotVerifyWithoutHashes","updated","Hash checks cannot be disabled while performing a verification","La vérification des sommes de contrôles ne peut pas être désactivé alors qu'une vérification est en cours"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","DeleteManifestsSuggestion","updated","If this error cannot be resolved, you can either create a new full backup or delete the offending manifests manually, followed by a cleanup command. The offending manifest files are:","Si cette erreur ne peut pas être résolue, vous pouvez créer une nouvelle sauvegarde ou supprimer manuellement les fichiers de manifeste en cause, suivis par une commande de nettoyage (cleanup). Les fichiers de manifeste en cause sont:"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","DeletingBackupSetMessage","updated","Deleting backup at {0}","Suppression de la sauvegarde à {0}"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","DeprecatedOptionUsedWarning","updated","The option {0} is deprecated: {1}","L'option {0} est obsolète: {1}"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","DisablingSignatureCacheForVerification","updated","The signature cache is disabled when performing verification","Le répertoire cache des signatures est désactivé lorsqu'une vérification est en cours"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","DuplicateOptionNameWarning","updated","The option --{0} exists more than once, please report this to the developers","L'option --{0} existe en plus d'un exemplaire, veillez le signaler aux développeurs de Duplicati"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","FailedToFindControlFilesMessage","updated","Failed to find control files in: {0}","Impossible de trouver les fichiers de contrôles dans: {0}"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","FileHashFailure","updated","A hash check failed, this is an indication of a corrupt file: {0}","Une vérification du hachage à échoué, cela indique un fichier corrompus: {0}"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","FilenameMismatchError","updated","The manifest report that the file should be named {0} but it was named {1}","Le manifeste indique que le fichier aurait dut être nommé {0} mais il était nommé {1}"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","FilesAreNotForceDeletedMessage","updated","Files are not deleted, use the --force command to actually remove files","Les fichiers ne seront pas effacés, utilisez la l'option --force pour ce faire"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","FileSizeMismatchError","updated","The file {0} has size {1} but should have size {2}","Le fichier {0} avait une taille de {1} mais devrait avoir une taille de {2}"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","FullBecauseBackendIsEmpty","updated","A full backup is made because no existing backup chains were found on the destination","Une sauvegarde complète est effectuée car aucune sauvegarde existante n'a été trouvée sur le support"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","FullBecauseFlagWasSet","updated","A full backup was forced with the --{0} flag","Une sauvegarde complète a été forcée avec le drapeau –{0}"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","FullBecauseLastFullIsFrom","updated","A full backup is made because the latest full backup is from {0} and the full backup threshold is {1}","Une sauvegarde complète est effectuée car la dernière sauvegarde complète date de {0} et le seuil est {1}"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","FullBecauseSourceFoldersChanged","updated","A full backup is made because the source folders have changed","Une sauvegarde complète est effectuée car les dossiers source ont changé"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","FullBecauseThereAreNIncrementals","updated","A full backup is made because the current chain has {0} incremental backups and the full backup threshold is {1}","Une sauvegarde complète est effectuée car la chaîne actuelle a {0} sauvegardes incrémentales et le seuil de sauvegarde complète est {1}"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","IncrementalBecauseLastFullIsFrom","updated","An incremental backup is made because the latest full backup is from {0} and the full backup threshold is {1}","Une sauvegarde incrémentale est effectuée car la dernière sauvegarde complète date de {0} et le seuil de la sauvegarde complète est {1}"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","IncrementalBecauseNoFlagsWereSet","updated","An incremental backup is made because no full backup criteria was found","Une sauvegarde incrémentale est effectuée car aucun critère de sauvegarde complète n'a été trouvé"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","IncrementalBecauseThereAreNIncrementals","updated","An incremental backup is made because the current chain has {0} incremental backups and the full backup threshold is {1}","Une sauvegarde incrémentale est effectuée car la chaîne actuelle a {0} sauvegardes incrémentales et le seuil de sauvegarde complète est [1}"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","InternalDeleteCountError","updated","An internal error occured, and the operation was aborted to protect the backup sets","Une erreur interne est survenue, l'opération en cours a été interrompue pour ne pas endommager les sauvegardes"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","ManifestAndFileCountMismatchError","updated","The manifest file {0} indicates that there should be {1} volumes, but the file list indicates {2}","Le fichier manifeste {0} signale qu'il devrait y avoir {1} volumes, mais la liste de fichier indique plutôt {2}"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","ManifestsMustBeRead","updated","Disabling manifests is only possible on restores, and it should only be used as a last resort.","Désactiver les manifestes n'est possible que durant les phases de restauration, et ne devrait être utilisé qu'en dernier recours."
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","ManifestsMustBeReadOnBackups","updated","It is not allowed to disable manifest reading when performing a backup. Disabling manifests is only possible on restores, and it should only be used as a last resort.","Il n'est pas autorisé de désactiver la lecture du registre quand une sauvegarde est en cours. Cela est seulement possible lors de restaurations, et doit être utilisé en dernier recours."
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","ManifestVersionRequiresRelativeNamesWarning","updated","One or more manifests are from version 1, which requires that filenames searched are relative","Un ou plusieurs fichiers de manifeste sont de la version 1, ce qui demande à ce que les les noms de fichiers recherchés soient relatifs (et non absolus)"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","MissingSignatureFile","updated","The signature file for a content volume was missing, date: {0}, volumenumber: {1}, content volume filename: {2}","Le fichier de signatures pour un volume de sauvegarde est manquant, date: {0}, numéro du volume: {1}, nom du volume: {2}"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","NoFilesGivenError","updated","No filenames given for find-last-file","Pas de nom de fichier spécifié pour trouver le dernier fichier (find-last-file)"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","NoSourceFoldersError","updated","No source folders specified for backup","Aucun répertoire source n'a été spécifié pour la sauvegarde"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","NotDeletingBackupSetMessage","updated","Not deleting backup at time: {0}, because later backups depend on it","La sauvegarde de la date: {0} n'a pas été supprimé, car une sauvegarde ultérieure dépends de celle-ci"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","NotDeletingLastFullMessage","updated","The backup at time {0} is not removed because it is the last full backup, use --allow-full-removal to include this backup in the delete","La sauvegarde de la date: {0} n'a pas été supprimée car il s'agit de la dernière sauvegarde complète, utilisez l'option --allow-full-removal pour supprimer ce type de sauvegardes"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","NumberOfSourceFoldersHasChangedError","updated","The number of source folders in the latest backup is {0}, but the number of specified folders is now {1}. It is not allowed to change source folders for a backup.","Le nombre de répertoires source dans la dernière sauvegarde était de {0}, mais actuellement ce nombre est de {1}. Il n'est pas permis de modifier les répertoires source pour une sauvegarde."
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","PartialUploadMessage","updated","Failed after uploading {0} volume(s). Error message: {1}","Echec après le transfert de {0} volume(s). Message d'erreur: {1}"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","PreviousManifestFilenameMismatchError","updated","The manifest file {0} indicates that the previous manifest file should be {1} but it was {2}","Le fichier manifeste {0} signale que le fichier de manifeste précédent aurait dut être {1} mais c'était {2}"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","PreviousManifestHashMismatchError","updated","The manifest file {0} indicates that the previous manifest hash should be {1} but it was {2}","Le fichier manifeste {0} signale que le fichier de manifeste précédent aurait dut être {1} mais c'était {2}"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","PrimaryManifestReadErrorLogMessage","updated","Failed to read the primary manifest {0}, attempting secondary, if available. Error message: {1}","Impossible de lire le registre primaire {0}, tente de lire le registre secondaire, s’il est disponible. Message d'erreur: {1}"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","ReadingSecondaryManifestLogMessage","updated","Secondary manifest file found: {0}, attempting read.","Fichier de registre secondaire trouvé: {0}, tentative de lecture."
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","RemovingPartialFilesMessage","updated","Removing partial file: {0}","Suppression du fichier tronqué: {0}"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","SecondaryManifestReadErrorLogMessage","updated","Failed to read the secondary manifest {0}. Error message: {1}","Impossible de lire le registre secondaire {0}. Message d'erreur: {1}"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","SignatureCachePathMissingError","updated","Signature cache path was not given as an argument","Le chemin du répertoire temporaire des signatures n'a pas été passé en argument"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","SkippedContentVolumeLogMessage","updated","The content volume {0} is not present in the manifest and is not used","Le volume de données {0} n'est pas présent dans le registre et ne sera pas utilisé"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","SkippedUnlistedSignatureFileWarning","updated","The signature file {0} was skipped because the signature file was not found in the manifest","Le fichier de signature {0} à été ignoré parce-que le fichier de signature n'a pas été trouvé dans le manifeste"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","SourceDirIsIncludedMultipleTimesError","updated","The folder {0} is included multiple times","Le répertoire {0} à été inclus à plusieurs reprises"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","SourceDirsAreRelatedError","updated","The folder {1} is a subfolder of {0}. It is not allowed to specify the same folder multiple times.","Le répertoire {1} est un sous-répertoire de {0}. Il est interdit de spécifier plusieurs fois un même répertoire."
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","SourceFolderIsMissingError","updated","The source folder {0} does not exist, aborting backup","Le répertoire source {0} n'existe pas, annulation de la sauvegarde"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","SourceFoldersHasChangedError","updated","The folder {0} is no longer in the source folder set. It is not allowed to change source folders for a backup.","Le répertoire {0} n'est plus défini dans la liste des répertoires source. Il est interdit de modifier les répertoires source d'une sauvegarde."
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusBuildingFilelist","updated","Building filelist ...","Construit la liste de fichiers ..."
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusCompleted","updated","Completed","Terminé"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusCreatingVolume","updated","Creating volume {0}","Création du volume {0}"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusDownloadingContentVolume","updated","Downloading content, volume {0}","Télécharge les données, volume {0}"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusDownloadingSignatureVolume","updated","Downloading signatures, volume {0}","Télécharge les signatures, volume {0}"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusLoadingFilelist","updated","Loading remote filelist","Charge la liste des fichiers distants"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusPatching","updated","Patching restore with #{0}","Renomme la restauration avec #{0}"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusProcessing","updated","Processing: {0}","Traitement de: {0}"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusReadingIncrementalData","updated","Reading incremental data ...","Lecture des données incrémentales ..."
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusReadingIncrementalFile","updated","Reading incremental data from: {0}","Lecture des données incrémentales depuis: {0}"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusReadingIncrementals","updated","Reading incremental data","Lecture des données incrémentales"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusReadingManifest","updated","Reading manifest file: {0}","Lecture du fichier de registre: {0}"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusReadingSignatureFile","updated","Reading signatures: {0}, vol {1}","Lecture des signatures: {0}, vol {1}"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusStarted","updated","Started","Démarré"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusUploadingContentVolume","updated","Uploading content, volume {0}","Transfère les données, volume {0}"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusUploadingManifestVolume","updated","Uploading manifest, volume {0}","Transfère le registre, volume {0}"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusUploadingSignatureVolume","updated","Uploading signatures, volume {0}","Transfère les signatures, volume {0}"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusUploadingVerificationVolume","updated","Uploading verification file","Transfert du fichier de vérifications"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusWaitingForUpload","updated","Waiting for upload to complete ...","Attends la fin du transfert ..."
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","TooFewTargetFoldersError","updated","The backup contains {0} folders but {1} target folders were supplied","La sauvegarde contient {0} répertoires mais seulement {1} répertoires cible ont été spécifiés"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","TooManyTargetFoldersWarning","updated","The backup contains {0} folder(s) but {1} target folders were supplied","La sauvegarde contient {0} répertoires(s) mais {1} répertoires cible ont été spécifiés"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","UnexpectedCompressionError","updated","Unexpected compression mode: {0}","Mode de compression inconnu: {0}"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","UnexpectedOperationTypeError","updated","The operation mode {0} was not expected","Le mode opératoire {0} est inattendu"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","UnsupportedBooleanValue","updated","The value ""{1}"" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, this will be treated as if it was set to ""true""","La valeur ""{1}"" passée à --{0} n'est pas un booléen valide, elle sera considéré comme étant à l’état ""vrais"""
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","UnsupportedEnumerationValue","updated","The option --{0} does not support the value ""{1}"", supported values are: {2}","L'option --{0} ne supporte pas la valeur ""{1}"", les valeurs possibles sont: {2}"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","UnsupportedIntegerValue","updated","The value ""{1}"" supplied to --{0} does not represent a valid integer","La valeur ""{1}"" passée à --{0} n'est pas un entier correct"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","UnsupportedOptionDisabledModuleWarning","updated","The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently loaded","L'option --{0} n'est pas supportée car le module {1} n'est actuellement pas chargé"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","UnsupportedOptionWarning","updated","The supplied option --{0} is not supported and will be ignored","L'option --{0} n'est pas supportée et sera ignorée"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","UnsupportedPathValue","updated","The value ""{1}"" supplied to --{0} does not represent a valid path","La valeur ""{1}"" passée à --{0} n'est pas un chemin valide"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","UnsupportedSizeValue","updated","The value ""{1}"" supplied to --{0} does not represent a valid size","La valeur ""{1}"" passée à --{0} n'est pas une taille correcte"
-"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","UnsupportedTimeValue","updated","The value ""{1}"" supplied to --{0} does not represent a valid time","La valeur ""{1}"" passée à --{0} n'est pas une date correcte"
-"Library\Main\Strings\Manifestfile.fr-FR.resx","EofInManifestFile","updated","Got EOF while attempting to locate the self-hash of a manifest","Fin de fichier trouvée lors de la recherche de la somme de contrôle d'un manifeste"
-"Library\Main\Strings\Manifestfile.fr-FR.resx","HashGenerationFailure","updated","The hash generation for the manifest file resulted in the hash value {0} but should have been {1}","La génération d'une somme de contrôle pour le fichier de manifeste à donnée comme valeur {0}, mais il aurait fallut obtenir {1}"
-"Library\Main\Strings\Manifestfile.fr-FR.resx","InternalError","updated","An internal error occured when creating the manifest, please report this to the developers","Une erreur interne est apparue lors de la création du manifeste, veillez s'il vous plait en informer les développeurs"
-"Library\Main\Strings\Manifestfile.fr-FR.resx","InvalidManifestError","updated","The manifest file did not have the expected root Xml element: {0}","Le fichier de registre ne commence pas par l'élément d'entête Xml: {0}"
-"Library\Main\Strings\Manifestfile.fr-FR.resx","InvalidSourcePathError","updated","The number of source paths in the manifest file are wrong","Le nombre de chemin source dans le manifeste est incorrect"
-"Library\Main\Strings\Manifestfile.fr-FR.resx","MainfestIsMissingSelfFilename","updated","Manifest did not contain its own filename as expected","Le manifeste ne contenait pas son propre nom de fichier comme attendu"
-"Library\Main\Strings\Manifestfile.fr-FR.resx","MainfestIsMissingSelfHash","updated","Manifest did not contain a self hash as expected","Le manifeste ne contenait pas de somme de contrôle comme attendu"
-"Library\Main\Strings\Manifestfile.fr-FR.resx","ManifestValidationError","updated","Failed to validate manifest: {0}","Impossible de valider le manifeste: {0}"
-"Library\Main\Strings\Manifestfile.fr-FR.resx","MissingPreviousManifestFilename","updated","Manifest has no previous manifest filename","Le manifeste n'avait pas de nom de fichier précédement"
-"Library\Main\Strings\Manifestfile.fr-FR.resx","MissingPreviousManifestHash","updated","Manifest has no previous manifest hash","Le manifeste n'avais pas de somme de contrôle précédemment"
-"Library\Main\Strings\Manifestfile.fr-FR.resx","NoFilesError","updated","Invalid manifest, there were no files in the manifest","Fichier de registre invalide, il n'y a aucun fichier dans le registre"
-"Library\Main\Strings\Manifestfile.fr-FR.resx","SelfhashMismatch","updated","Manifest file had selfhash {0} but the hash of the file is {1}","Le fichier de manifeste possède sa propre somme de contrôle {0}, mais la somme de contrôle de ce fichier est {1}"
-"Library\Main\Strings\Manifestfile.fr-FR.resx","UnsupportedHashAlgorithmError","updated","The manifest uses the hash algorithm {0}, which is unsupported","Le manifeste utilise l'algorithme de calcul de somme de contrôle {0}, qui n'est pas supporté"
-"Library\Main\Strings\Manifestfile.fr-FR.resx","UnsupportedVersionError","updated","The manifest has version {0}, the current application only supports versions up to {1}","Le fichier de registre porte le numéro de version {0}, cette version de Duplicati ne prend en charge que les versions antérieures ou égales à {1}"
-"Library\Main\Strings\Manifestfile.fr-FR.resx","WrongCountError","updated","Invalid manifest, wrong count, signature hashes: {0}, content hashes: {1}","Fichier de registre invalide, mauvais comptage, signatures: {0}, contenus: {1}"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","AllowfullremoveLong","updated","As a precaution, the last full backup will never be removed, even if using the ""delete-all-but-n-full 0"" command. Set this option to allow removing the last backup.","Par précaution, la dernière sauvegarde complète n'est jamais supprimée, même si l'on utilise la commande ""delete-all-but-n-full 0"". Activez cette option pour permettre la suppression de la dernière sauvegarde."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","AllowfullremoveShort","updated","Allow removal of the all backups","Autorise la suppression de toutes les sauvegardes"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","AllowsleepShort","updated","Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore operations (Windows only)","Autorise le système à entrer en mode veille en cas d'inactivité durant les opérations de sauvegardes / restauration de fichiers (Windows uniquement)"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","AllowsourcefolderchangeLong","updated","This option can be used to disable the check for the same source folders. It is used in unittests, and is NOT intended for everyday use. Do not use this option unless you know what you are doing.","Cette option peut être utilisée pour désactiver la vérification de l'utilisation de répertoires sources en double. C'est à but de test unitaires, et NON pas pour une utilisation quotidienne. A utiliser seulement si vous savez ce que vous faites."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","AllowsourcefolderchangeShort","updated","Skip verifying the source folders","Désactiver la vérification des répertoires sources"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","AsynchronousuploadDeprecated","updated","Asynchronous upload is now default, you can turn it off by using the flag --{0}","Le transfert asynchrone est maintenant utilisé par défaut, vous pouvez le désactiver en utilisant le drapeau --{0}"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","AsynchronousuploadfolderLong","updated","The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by default, this option can set a different folder for placing the temporary volumes, despite the name, this also works for synchronous runs","Les volumes préconstruits vont être placés dans le répertoire temporaire par défaut, cette option permet de spécifier un autre répertoire que le répertoire temporaire pour stocker des volumes. En dépit du nom, cela est valable également pour les transferts synchrones"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","AsynchronousuploadfolderShort","updated","The path where ready volumes are placed until uploaded","Le répertoire temporaire des volumes avant leur transfert"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","AsynchronousuploadlimitLong","updated","When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this option limits the number of pending uploads. Set to zero to disable the limit","Lorsque l'on effectue un transfert asynchrone, Duplicati va créer les volumes à transférer. Pour l'empêcher d'en créer trop, cette option limite le nombre de volumes en attente de transfert. Spécifiez zéro pour désactiver cette limite"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","AsynchronousuploadlimitShort","updated","The number of volumes to create ahead of time","Nombre max de volumes en attente de transfert"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","AsynchronousuploadLong","updated","By supplying this option, Duplicati will transmit files, while building volumes. This can shorten the time it takes to perform a backup, but requires more diskspace.","En utilisant cette option, Duplicati transmettra les fichiers pendant qu'il construira les volumes. Cela peut raccourcir la dure d'une sauvegarde, mais demande plus d'espace disque."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","AsynchronousuploadShort","updated","Transmit files on a separate thread","Transfère les fichiers dans un processus différent"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","AutocleanupLong","updated","If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files when encountered.","Si un transfert est interrompu, il y aura surement des morceaux incomplets de fichiers dans la sauvegarde. En utilisant cette option, Duplicati supprimera automatiquement ces fichiers."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","AutocleanupShort","updated","A flag indicating that Duplicati should remove unused files","Un drapeau indiquant que Duplicati devrait supprimer des fichiers inutiles"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","BackendlogdatabaseLong","updated","Use this option to specify a path to a file that will store information about backend operations. This option can be used to track down errors by comparing the backend state with the expected backend state.","Utilisez cette option pour indiquer le chemin d'un fichier qui stockera les opérations du serveur. Cette option peut être utilisée pour pister les erreurs en comparant les états réels du serveur avec les états attendus."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","BackendlogdatabaseShort","updated","Database log of remote operations","Base de données de log des opérations distantes."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","BackupprefixLong","updated","Any string used to prefix the filenames generated by Duplicati.","Toute chaine de caractères utilisés comme préfixe aux noms de fichiers générés par Duplicati."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","BackupprefixShort","updated","Backup volume filename prefix","Préfixe ajouté du nom des volumes de sauvegarde"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","CompressionmoduleLong","updated","Duplicati supports plugable compression modules. Use this option to select a module to use for compression. This is only applied when creating new volumes, when reading an existing file, the filename is used to select the compression module.","Duplicati supporte des modules de compression externes. Utilisez cette option pour utiliser un module externe. Cela n'est valable que pour la création de nouveaux volumes, lorsque l'on lit un volume existant, son nom détermine le module de compression à utiliser."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","CompressionmoduleShort","updated","Select what module to use for compression","Spécifie quel module de compression utiliser"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","CreateverificationfileLong","updated","If the backup is encrypted, the remote backend cannot verify the backup contents without the password. If this option is activated, Duplicati stores an unencrypted file on the backend. The file is never read by Duplicati, but allows the remote server to verify the backup integrity without requiring a password. The file contains no sensitive information, only a list of files that are expected to exist on the backend and their respective hashes. This option only has an effect when creating a backup and when verifying a backup set.","Si la sauvegarde est cryptée, le serveur distant ne peut pas vérifier le contenu des sauvegardes sans le mot de passe. Si cette option est activée, Duplicati créé un fichier non crypté sur le serveur. Ce fichier n'est jamais lut par Duplicati mais permet au serveur distant de vérifier l'intégrité de la sauvegarde sans l'aide du mot de passe. Ce fichier ne contient pas d'informations sensibles, mais juste la liste des fichiers qui devraient se trouver sur le serveur distant, et leurs checksum respectifs. Cette option à seulement un effet lorsque l'on créé une sauvegarde et lorsque l'on vérifie une sauvegarde."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","CreateverificationfileShort","updated","Create verification file on server","Créé un fichier de vérification sur le serveur"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DebugoutputLong","updated","Activating this option will make some error messages more verbose, which may help you track down a particular issue","Activez cette option pour obtenir des messages d'erreurs plus détaillés, cela vous permet d'identifier plus facilement un problème particulier"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DebugoutputShort","updated","Enables debugging output","Active les infos de débuggage"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DebugretryerrorsLong","updated","When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the number of retries. Enable this option to have the error messages displayed when a retry is performed.","Lorsqu'une erreur à lieu, Duplicati retente l'opération en science, et affiche uniquement le nombre d’essais effectués. Activez cette option pour afficher un message d'erreur si plusieurs tentatives d’essais pour une opération ont été effectuées."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DebugretryerrorsShort","updated","Show error messages when a retry is performed","Affiche un message d'erreur lorsqu’un nouvel essai est effectué"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DisableautocreatefolderLong","updated","If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation.","Si Duplicati détecte que le répertoire cible est manquant, il va le créer automatiquement. Activer cette option empêche la création automatique de répertoires."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DisableautocreatefolderShort","updated","Disables automatic folder creation","Désactive la création automatique de répertoires"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DisablefiletimecheckLong","updated","The operating system keeps track of the last time a file was written. Using this information, Duplicati can quickly determine if the file has been modified. If some application deliberately modifies this information, Duplicati won't work correctly unless this flag is set.","Le système d'exploitation conserve une trace de la dernière date de modification d'un fichier. Exploitant cette information, Duplicati peut rapidement déterminer si le fichier à été modifié ou non. Si maintenant un programme quelconque modifie délibérément cette information, Duplicati ne fonctionnera pas correctement, à moins que ce drapeau soit activé."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DisablefiletimecheckShort","updated","Disable checks based on file time","Désactive les comparaisons basées sur les dates de modification de fichiers"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DisablemoduleLong","updated","Supply one or more module names, separated by commas to unload them","Spécifiez un ou plusieurs noms de modules, séparés par des virgules, pour les désactiver"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DisablemoduleShort","updated","Disabled one or more modules","Désactiver un ou plusieurs modules"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DisableStreamingLong","updated","Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle settings will be ignored.","Activer cette option interdit les transferts en mode streaming, ce qui veux dire que la barre de progression des transferts ne s'affichera pas, et les limitations de bande passante seront ignorées."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DisableStreamingShort","updated","Disables use of the streaming transfer method","Désactive les transferts en mode streaming"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DisabletimetoleranceLong","updated","When deciding if a full backup should be made or an old backup should be deleted, Duplicati will adjust the times by a small fraction to ensure that minor time differences do not interfer with expected operation. If the backup is set to produce a full backup each day, and a full backup is made at, say 12:00:01, and the backup is executed again at 12:00:00, a full day has not passed and thus an incremental backup is performed. To avoid this, Duplicati inserts a 1% tolerance (max 1 hour). Use this option to disable the tolerance, and use strict time checking","Pour déterminer si une sauvegarde complète doit être effectué, ou une vieille sauvegarde doit être supprimée, Duplicati ajuste les horaires par petites fractions pour être sur que les différences de temps mineures n'interfèrent pas avec l'opération attendue. Si l'on définie une tâche de sauvegarde complète journalière, et qu'une sauvegarde complète est effectuée mettons à 12:00:01, et que la sauvegarde complète est exécutée à 12:00:00, une journée complète ne se sera pas écoulée et de fait ce sera une sauvegarde incrémentale qui sera effectuée. Pour éviter cela, Duplicati ajoute une tolérance de 1% (max 1 heure). Utilisez cette option pour désactiver cette tolérance et exécuter les tâches strictement à l'heure prévue."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DisabletimetoleranceShort","updated","Deactivates tolerance when comparing times","Deaktivates tolerance when comparing times"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DisableusndiffcheckLong","updated","If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will make Duplicati investigate all source files. This option is primarily intended for testing and should not be disabled in a production environment. If USN is not enabled, this option has no effect.","Si l'USN (Update Sequence Number) est activé, les numéros USN sont utilisés pour rechercher tout les fichiers modifiés depuis la dernière sauvegarde. Utilisez cette option pour désactiver l'utilisation des numéros USN, ce qui fera rechercher les modifications dans tout les fichiers par Duplicati. Cette option à été développée dans le cadre de tests, et ne devrait pas être utilisés dans d'autre contextes. Si l'utilisation des nombres USN n'est pas activée, cette option sera sans effet."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DisableusndiffcheckShort","updated","Disables changelist by USN numbers","Désactive la liste de changements par numéros USN"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DontreadmanifestsLong","updated","This option will make sure the contents of the manifest file are not read. This also implies that file hashes are not checked either. Use only for disaster recovery.","Cette option empêche la lecture du fichier de registre. Cela implique que les fichiers de hachages ne seront pas non plus vérifiés. A utiliser seulement en cas de récupération d'urgence."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DontreadmanifestsShort","updated","An option that prevents verifying the manifests","Cette option empêche la vérification du fichier de registre"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","EnablemoduleLong","updated","Supply one or more module names, separated by commas to load them","Spécifiez un ou plusieurs noms de modules, séparés par des virgules, pour les activer"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","EnablemoduleShort","updated","Enables one or more modules","Activer un ou plusieurs modules"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","EncryptionmoduleLong","updated","Duplicati supports plugable encryption modules. Use this option to select a module to use for encryption. This is only applied when creating new volumes, when reading an existing file, the filename is used to select the encryption module.","Duplicati supporte des modules de cryptage externes. Utilisez cette option pour utiliser un module externe. Cela n'est valable que pour la création de nouveaux volumes, lorsque l'on lit un volume existant, son nom détermine le module de cryptage à utiliser."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","EncryptionmoduleShort","updated","Select what module to use for encryption","Spécifie quel module de cryptage utiliser"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","ExcludeemptyfoldersLong","updated","By setting this option to true, a folder which has no files that match the filter will be excluded from the backup","Activer cette option permet d'exclure inconditionnellement les répertoires vides"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","ExcludeemptyfoldersShort","updated","Controls empty folder actions","Exclut ou non les répertoires vides"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","ExcludeLong","updated","Exclude files that match this filter. The filter is a ""file-globbing"" filter, much like commandline options. You can use ""*.txt"" to exclude all text files.","Exclut les fichiers correspondants à ce filtre. Le filtre est un ""filtre cumulatif"", proche des options passées en ligne de commande. Vous pouvez utiliser ""*.txt"" pour exclure tout les fichiers texte."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","ExcluderegexpLong","updated","Exclude files that match this filter. The filter is a regular expression filter. You can use ""(.*)\.txt"" to exclude all text files.","Exclut les fichiers correspondants à ce filtre. Ce filtre utilise les expressions régulières. Vous pouvez utiliser ""(.*)\.txt"" pour exclure tout les fichiers texte."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","ExcluderegexpShort","updated","Exclude files regular expression","Exclue les fichiers se rapportant à l'expression régulière"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","ExcludeShort","updated","Exclude files","Exclut des fichiers"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","FiletorestoreLong","updated","By default, duplicati will restore all files in the backup. Use this option to restore only a subset of the files","Par défaut, Duplicati restore tout les fichiers d'une sauvegarde. Utilisez cette option pour ne restaurer que certains fichiers"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","FiletorestoreShort","updated","A list of files to restore","La liste des fichiers à restaurer"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","ForceLong","updated","When deleting old files, Duplicati will only write out what files are supposed to be deleted. Specify the ""force"" option to actually remove them.","Lorsque l'on demande à Duplicati de supprimer de vieux fichiers, il va simplement annoncer quels fichiers il est supposé supprimer. Spécifiez l'option ""force"" supprimera réellement ces fichiers."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","ForceShort","updated","Force the removal of files","Force la suppression des fichiers"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","FullifmorethannincrementalsLong","updated","Use this option to limit the length of the backup chain to a certain number. The number supplied here indicates the maximum number of incrementals a chain can contain (not counting the root full backup)","Utilisez cette option pour limiter le nombre de sauvegardes incrémentales avant de faire une sauvegarde complète. Le nombre spécifié ici indique le nombre de sauvegardes maximum (n’incluant pas la première sauvegarde complète originelle)"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","FullifmorethannincrementalsShort","updated","The max number of incrementals in a chain","Nombre maximum de sauvegardes incrémentales"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","FullifolderthanLong","updated","If the last full backup is older than the duration supplied here, Duplicati will make a full backup, otherwise an incremental","Si la dernière sauvegarde complète est plus vieille que la durée spécifiée ici, Duplicati fera une sauvegarde complète, sinon ce sera une incrémentale"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","FullifolderthanShort","updated","The max duration between full backups","La durée max entre deux sauvegardes complètes"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","FullifsourcefolderchangedLong","updated","It is not allowed to change the sourcefolder or the number of source folders. If this option is enabled, the backup will become a full backup if the source folders have changed, which will then start a new chain of backups with the new folder set. If --allow-sourcefolder-change is also set, a full backup is only issued if the number of of source folders have changed","Il est normalement interdit de modifier les chemins des répertoires source, d'en ajouter ou d'en retirer. Si cette option est activée, la sauvegarde deviendra une sauvegarde complète si les répertoires sources sont redéfinis, cela commencera une nouvelle série de sauvegarde prenant en compte les modifications. Si --allow-sourcefolder-change est également activée, une sauvegarde complète n'est exécutée que si le nombre de répertoires source à été redéfinis"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","FullifsourcefolderchangedShort","updated","Run a full backup if the sourcefolder has changed","Effectuer une sauvegarde complète si les chemins des répertoires source sont redéfinis"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","FullLong","updated","When this flag is specified, Duplicati will make a full backup of all files, and ignore any incremental data.","Lorsque ce drapeau est actif, Duplicati fera une sauvegarde complète de tous les fichiers."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","FullShort","updated","A flag used to force full backups","Drapeau utilisé pour forcer à faire une sauvegarde complète"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","GpgencryptionDeprecated","updated","Use --encryption-module=gpg instead","Utilisez --encryption-module=gpg à la place"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","GpgencryptionLong","updated","By default, Duplicati will use the AES encryption algorithm to encrypt the backup volumes, setting this flag makes Duplicati use the GNU Privacy Guard instead. GnuPG must be installed on the machine for this to work.","Par défaut, Duplicati utilisera l'algorithme de cryptage AES pour les sauvegardes, activer ce drapeau lui fera employer plutôt le cryptage GnuPG. Pour cela GnuPG doit être installé sur le poste."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","GpgencryptionShort","updated","Use GnuPG for encryption","Utilise le cryptage GnuPG"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","IncludeLong","updated","Include files that match this filter. The filter is a ""file-globbing"" filter, much like commandline options. You can use ""*.txt"" to include all text files.","Inclut les fichiers correspondants à ce filtre. Le filtre est un ""filtre cumulatif"", proche des options passées en ligne de commande. Vous pouvez utiliser ""*.txt"" pour inclure tout les fichiers texte."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","IncluderegexpLong","updated","Include files that match this filter. The filter is a regular expression filter. You can use ""(.*)\.txt"" to include all text files.","Inclut les fichiers correspondants à ce filtre. Ce filtre utilise les expressions régulières. Vous pouvez utiliser ""(.*)\.txt"" pour inclure tout les fichiers texte."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","IncluderegexpShort","updated","Include files regular expression","Inclut les fichiers se rapportant à l'expression régulière"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","IncludeShort","updated","Include files","Inclut les fichiers"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","ListverifyuploadsLong","updated","Some protocols, like FTP, and some servers have problems detecting an interrupted transfer and will assume that the transfer completed, even if it did not. If this option is enabled Duplicati will list the contents of the backend after each upload and verify that the file exists and has the expected size.","Certains protocoles, comme le FTP, et certains serveurs ont des difficultés pour détecter une interruption durant un transfert. Ils risquent de conclure que le transfert est OK alors qu'il ne l'est pas. Si cette option est activée, Duplicati va lister le contenu de la destination après chaque téléchargement afin de vérifier que le fichier à bien été intégralement copié."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","ListverifyuploadsShort","updated","Verify uploads by listing contents","Vérification des transferts par listage des contenus"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","LogfileLong","updated","Specifies the name of a while into which internal log information is written","Spécifie le nom du journal où consigner les évènements internes de Duplicati"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","LogfileShort","updated","Log internal information","Journaliser les évènements internes"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","LoglevelLong","updated","Specifies the amount of log information to write into the file specified by --log-file","Indique la quantité d'informations à écrire dans le fichier spécifié par --log-file"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","LoglevelShort","updated","Log information level","Quantité d'informations à écrire dans le fichier journal"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","MaxdownloadprsecondLong","updated","By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will make Duplicati less intrusive.","Cette option permet de limiter la bande passante réseau utilisée par Duplicati pour faire les restaurations. Activer cette limitation peut ralentir les restaurations, mais soulagera le réseau."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","MaxdownloadprsecondShort","updated","Max number of bytes to download pr. second","Vitesse max de restauration en octets/s"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","MaxuploadprsecondLong","updated","By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will make Duplicati less intrusive.","Cette option permet de limiter la bande passante réseau utilisée par Duplicati pour faire les sauvegardes. Activer cette limitation peut ralentir les sauvegardes, mais soulagera le réseau."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","MaxuploadprsecondShort","updated","Max number of bytes to upload pr. second","Vitesse max de sauvegarde en octets/s"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","NoconnectionreuseLong","updated","Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the process. This option can be used to ensure that each operation is performed on a seperate connection","Duplicati va essayer d'effectuer plusieurs opérations en une seule connexion, comme cela limite le nombre de procédures d'identifications, cela accélère les opérations. Cette option peut être utilisée pour s'assurer que chaque opération sera effectuée dans des connections individuelles"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","NoconnectionreuseShort","updated","Do not re-use connections","Ne pas réutiliser les connections"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","NoencryptionLong","updated","If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch.","Si vous enregistrez vos données sur un disque local et que vous souhaitez ne pas les crypter, vous pouvez totalement désactiver la fonction cryptage en utilisant cette option."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","NoencryptionShort","updated","Disable encryption","Désactive le cryptage"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","NumberofretriesLong","updated","If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times before failing. Use this to handle unstable network connections better.","Si un transfert sur le réseau échoue, Duplicati retentera ce dernier un certain nombre de fois. Augmentez cette valeur sur les réseaux instables."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","NumberofretriesShort","updated","Number of times to retry a failed transmission","Nombre de tentatives de transfert sur le réseau d'un fichier"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","OldfilenamesDeprecated","updated","This option will be removed in the future but is included for the odd case where the new format breaks something","Cette option sera supprimée dans le futur, mais est inclus pour le cas particulier où le nouveau format endommage quelque chose"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","OldfilenamesLong","updated","By setting this option the filenames generated by Duplicati will contain a time separator as well as a timezone component, which is not cross platform compatible","En activant cette option, les noms de fichiers générés par Duplicati contiendront un séparateur de dates ainsi qu'une info sur le fuseau horaire, cela n'est pas compatible sur toutes les plateformes"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","OldfilenamesShort","updated","Uses the old filename format","Utiliser l'ancien format de nommage de fichiers"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","OpenfilepolicyLong","updated","If Duplicati encounters a file that is opened by another program, it will attempt to read whatever contents that are in the file. Since the file may be written during the backup, this can cause the backup to contain a partially written file. Use this option to disable this, omitting locked files from the backup. This option has no effect if a snapshot is active.","Si Duplicati rencontre un fichier ouvert par une autre application, il essayera de lire ce fichier quelque soit sont contenu (en cours ou non de modification). Comme le fichier peut être modifié durant la sauvegarde, il se peut que la sauvegarde contienne qu'un morceau de ce fichier ouvert par une application. Utilisez cette option pour empêcher cela, de ce fait les fichiers ouverts seront sautés, cette option n'a pas d'effet pour les clichés instantanés de volumes. "
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","OpenfilepolicyShort","updated","Determines how to handle open files","Définie la manière de gérer les fichiers ouverts"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","PassphraseLong","updated","Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, making them unreadable without the passphrase. This variable can also be supplied through the environment variable PASSPHRASE.","Indiquez le mot de passe que Duplicati utilisera pour crypter les sauvegardes, les rendant illisibles sans lui. Cette variable est également modifiable via la variable d'environnement PASSPHRASE."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","PassphraseShort","updated","Passphrase used to encrypt backups","Mot de passe servant à crypter les sauvegardes"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","RestoretimeLong","updated","By default, Duplicati will restore files from the most recent backup, use this option to select another item. You may use relative times, like ""-2M"" for a backup from two months ago.","Par défaut, Duplicati restaurera les fichiers de la sauvegarde la plus récente, utilisez cette option pour sélectionner sauvegarde plus ancienne. Vous pouvez utiliser des dates relatives, comme ""-2M"" pour une sauvegarde datant d'il y a deux mois."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","RestoretimeShort","updated","The time to restore files","Date de la sauvegarde à restaurer"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","RetrydelayLong","updated","After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before attempting again. This is usefull if the network drops out occasionally during transmissions.","Si un transfert sur le réseau échoue, Duplicati attends un petit moment avant de faire une nouvelle tentative. Ce délai d'attente est utile sur les réseaux qui deviennent momentanément indisponibles."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","RetrydelayShort","updated","Time to wait between retries","Attente entre chaque nouvelle tentative"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","ShortfilenamesDeprecated","updated","Duplicati now uses a filename format that is portable across all operating systems, so this option should not be used and will be removed in the future","Duplicati utilise maintenant un format de nom de fichier qui est portable sur tout OS, de ce fait cette option ne devrait pas être utilisée et sera supprimée dans le futur"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","ShortfilenamesLong","updated","If the filesystem does not support the long filenames that Duplicati uses, this switch will change the time to be a much more compact, but hard to read format. It will also make the default prefix ""dpl"".","Si le système de fichiers ne supporte pas les noms de fichier long utilisés par Duplicati, cette option utilise un format de date plus compact, mais plus difficile à relire. De plus seul le préfixe par défaut ""dpl"" sera utilisé."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","ShortfilenamesShort","updated","Use short filenames","Utilise des noms de fichier courts"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","SignaturecachepathLong","updated","If this path is supplied, Duplicati will store all signature files here, so re-downloads can be avoided.","Si ce chemin est spécifié, Duplicati enregistrera tout les fichiers temporaires de signature ici, de ce fait les re-téléchargements seront évités."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","SignaturecachepathShort","updated","A path to temporary storage","Chemin vers le répertoire temporaire"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","SignaturecontrolfilesLong","updated","Supply a list of files separated with semicolons, that will be added to each backup. The Duplicati GUI program uses this to store the setup database with each backup.","Indiquez une liste de fichiers séparés par des "";"", qui seront ajoutés à chaque sauvegarde. L'interface graphique de Duplicati utilise ceci pour stocker sa configuration avec chaque sauvegarde."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","SignaturecontrolfilesShort","updated","A list of control files to embed in the backups","Une liste des fichiers de contrôles à inclure dans les sauvegardes"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","SkipfilehashchecksLong","updated","If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway.","Si le hachage pour un volume de sauvegarde ne correspond pas, Duplicati refusera d'utiliser ce volume. Ce drapeau permet de passer outre cela."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","SkipfilehashchecksShort","updated","Set this flag to skip hash checks","Activez ce drapeau pour sauter les vérifications de hachages"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","SkipfileslargerthanLong","updated","This option allows you to exclude files that are larger than the given value. Use this to prevent backups becoming extremely large.","Cette option permet d'exclure les fichiers plus grands que la taille spécifiée. Utile pour limiter la taille des sauvegardes."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","SkipfileslargerthanShort","updated","A size string that limits the size of files being backed up","Exclue les fichiers de taille supérieure à celle-ci"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","SnapshotpolicyLong","updated","This settings controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to backup files that are locked by other programs. If this is set to ""off"", Duplicati will not attempt to create a disk snapshot. Setting this to ""auto"" makes Duplicati attempt to create a snapshot, and fail silently if that was not allowed or supported. A setting of ""on"" will also make Duplicati attempt to create a snapshot, but will produce a warning message in the log if it fails. Setting it to ""required"" will make Duplicati abort the backup if the snapshot creation fails. On windows this uses the Volume Shadow Copy Services (VSS) and requires administrative privileges. On linux this uses Logical Volume Management (LVM) and requires root privileges.","Cette option contrôle l'utilisation des clichés instantanés, qui permettent à Duplicati de sauvegarder des fichiers qui sont en cours d'utilisation par d'autres programmes. En mode ""off"", Duplicati ne fera pas de cliché instantané de disque. En mode ""auto"" Duplicati essayera d'en créer un. En mode ""on"" il essayera d'en créer un, mais affichera un message d'avertissement si il n'y arrive pas. En mode ""required"" il essayera d'en créer un, mais annulera la sauvegarde en cas d'échec. Sur Windows, le module ""Volume Shadow Copy Services (VSS)"" est utilisé et requiers les droits administrateurs. Sur linux cela utilise le module ""Logical Volume Management (LVM)"" et requiers les droits administrateurs."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","SnapshotpolicyShort","updated","Controls the use of disk snapshots","Contrôle l'utilisation des clichés instantanés"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","SortedfilelistLong","updated","The list of files to back up is normally processed in a random fashion to ensure that all files have an equal probability of being processed. Use this setting to process the files in alphabetical order instead","La liste des fichiers à sauvegarder est établie selon un ordre pseudo-aléatoire pour garantir que chaque fichier à la même probabilité que les autres d'être traités. Utilisez cette option si vous préférez un traitement des fichiers suivant leur ordre alphabétique"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","SortedfilelistShort","updated","Sort the list of files","Trie la liste des fichiers"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","SynchronousuploadLong","updated","Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior off, so that Duplicati will wait for each volume to complete.","Duplicati va transmettre les fichiers tout en scannant du disque et en créant des volumes, ce qui habituellement rends les sauvegardes plus rapides. Utilisez ce drapeau pour désactiver cette fonction, de ce fait, Duplicati attendra que chaque volume soit créé avant de continuer."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","SynchronousuploadShort","updated","Upload files synchronously","Transfère les fichiers de façon synchrone"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","TempdirLong","updated","Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be used to supply an alternative folder for temporary storage.","Duplicati utilise le répertoire temporaire système par défaut comme répertoire temporaire. Cette option permet d'en spécifier un autre."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","TempdirShort","updated","Temporary storage folder","Chemin du répertoire temporaire"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","ThreadpriorityLong","updated","Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati to be more or less CPU intensive.","Changer la priorité du processus. Utiliser ceci pour que Duplicati puisse consommer plus ou moins de temps processeur."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","ThreadpriorityShort","updated","Thread priority","Priorité du processus"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","TimeseparatorDeprecated","updated","Duplicati no longer uses a time separator for the filenames so this option is useless","Duplicati n'utilise dorénavant plus de séparateur temporel pour les noms de fichiers, de ce fait cette option est inutile"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","TimeseparatorLong","updated","Per default, Duplicati will use the colon "":"" character to separate the time fields in the filename. However, on some filesystem, notably windows, this character is not allowed. Use this option to use another character.","Par default, Duplicati utilise des "":"" comme séparateur des champs de date dans les noms de fichier. Cela étant, certains systèmes de fichiers, tels ceux de Windows, ne le supportent pas. Cette option permet de changer le caractère utilisé."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","TimeseparatorShort","updated","Backup volume filename timeseparator","Séparateur de champs de date dans le nom des sauvegardes"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","TotalsizeLong","updated","This option can place an upper limit on the total size of each backup. Note that if this flag is specified the backup may not contain all files, even for a full backup.","Cette option spécifie la taille maximale de chaque sauvegarde. Utiliser cette option risque de produire des sauvegardes partielles (fichiers manquants), mêmes si elles sont définies comme complètes."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","TotalsizeShort","updated","The number of bytes generated by each backup run","Taille maximale de chaque sauvegarde"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","UploadUnchangedBackupsLong","updated","If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the backup data is used to verify that a backup was executed, this option will make Duplicati upload a backupset even if it is empty","Si aucun fichier n'a été modifié, Duplicati ne transmettra pas au serveur de nouvelles sauvegardes. Si les données de sauvegardes sont utilisées pour vérifier que la sauvegarde à bien été exécutée, cette option fera transmette par Duplicati une sauvegarde même si celle-ci est vide"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","UploadUnchangedBackupsShort","updated","Upload empty backup files","Transmet les fichiers de sauvegarde vide"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","UsnpolicyLong","updated","This settings controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to ""off"", Duplicati will not attempt to use USN. Setting this to ""auto"" makes Duplicati attempt to use USN, and fail silently if that was not allowed or supported. A setting of ""on"" will also make Duplicati attempt to use USN, but will produce a warning message in the log if it fails. Setting it to ""required"" will make Duplicati abort the backup if the USN usage fails. This feature is only supported on Windows and requires administrative privileges.","Cette option contrôle l'utilisation des nombres USN (Update Sequence Number) liés au système de fichiers NTFS, qui permet à Duplicati d'obtenir la liste des fichiers modifiés depuis la précédente sauvegarde bien plus rapidement. Si elle est désactivée (off), les nombres USN ne seront pas utilisés, en mode automatique (auto), Duplicati tentera d'utiliser les USN mais si il échoue, il se débrouillera sans. En mode (on) Duplicati tentera d'utiliser les USN mais en cas d'erreur, il affichera un message d'avertissement dans le fichier log. Si le mode choisis est (required) en cas de non possibilité d'utiliser les nombres USN, la sauvegarde sera stoppée. Cette fonctionnalité n'est disponible que sur Windows et demande les droits administrateurs. "
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","UsnpolicyShort","updated","Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers","Contrôle l'utilisation des numéros de séquences de mises à jours NTFS (NTFS USN)"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","VerificationLevelLong","updated","Use this option to change the level of verifiation done by the verify command. The setting ""manifest"" will only verify the manifest chain. The settings ""signature"" will also download and verify all signature files. The setting ""full"", will download all files, including content files, and verify that they are unchanged.","Utilisez cette option pour changer le niveau de vérification effectuée par la commande ""verify"". L'indication ""manifest"" ne vérifiera que les manifestes. l'indication 'signatures"" téléchargera également les fichiers de signature pour vérification. L'indication ""full"" téléchargera tout les fichiers, y compris les contenus des sauvegardes et vérifiera que la copie est identique. "
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","VerificationLevelShort","updated","Level of verification","Niveau de vérification"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","VolsizeLong","updated","This option can change the default volume size. Changing the size can be usefull if the backend has a limit on the size of each individual file","Taille maximale pour chaque volume d'une sauvegarde. Utile si le système de fichier distant ne supporte pas la création de fichiers plus grands qu’une taille limite."
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","VolsizeShort","updated","A size string that limits the size of the volumes","Taille maximale de chaque volume d'une sauvegarde"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","VssexcludewritersLong","updated","Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only accepts writer class GUIDs, and not component names or instance GUIDs. Multiple GUIDs must be separated with a semicolon, and most forms of GUIDs are allowed, including with and without curly braces.","Utilisez cette option pour exclure les écritures fautives d'un cliché instantané. C'est équivalent au drapeau -wx de l'outil vshadow.exe, sauf qu'il n'accèpte que les classes écrivaines GUIDs, et pas les noms de composants ou instances GUIDs. Plusieurs identifiants uniques globaux (GUIDs) doivent êtres séparés par des points virgules, et la plupart des formes de GUIDs sont autorisées, inclus ou non dans des singletons"
-"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","VssexcludewritersShort","updated","A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)","Une liste d'identifiant unique globaux (GUIDs) de VSS séparés par des point virgules qui sont à exclure (Windows uniquement)"
-"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","CreateFolderError","updated","Failed to create folder: ""{0}"", Error message: {1}","Impossible de créer le répertoire: ""{0}"", Message d'erreur: {1}"
-"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","DeletedFilenameError","updated","An error occured while determining file status, filename: {0}, folder name:{1}","Une erreur est apparue lors de la détermination de l’état du fichier: {0}, dans le répertoire:{1}"
-"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","DeleteFileError","updated","Failed to delete file: ""{0}"", Error message: {1}","Impossible de supprimer le fichier: ""{0}"", Message d'erreur: {1}"
-"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","DeleteFolderError","updated","Failed to remove folder: ""{0}"", Error message: {1}","Impossible de supprimer le répertoire: ""{0}"", Message d'erreur: {1}"
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","StatusMessageUploading","updated","Uploading: {0} ({1})","Supprime le fichier de l'opération de suppression ""{0}"""
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","TooManyOrphansFoundError","updated","Auto-cleanup specified but there are {0} orphan files, and there should not be more than 2","Le fichier {0} à été téléchargé et fait {1}, or il aurait du faire {2} "
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","UnmatchedFilenameWarning","updated","The file {0} was found on the backend but not recognized by Duplicati","Le fichier {0} à été trouvé à plusieurs reprises dans la liste, il s'agit vraisemblablement d'une erreur dans les fichiers de sauvegarde créés, SVP signalez-le aux développeurs de Duplicati"
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","UploadSizeVerificationFailure","updated","The file {0} was uploaded to the server, but the reported filesize was {1} and the size was expected to be {2}","Aucun fichier présent dans la sauvegarde, il s'agit surement d'une erreur: {0}"
+"Library\Main\Strings\BackendWrapper.fr-FR.resx","UploadVerificationFailure","updated","The file {0} was uploaded but not found on the server","Une erreur interne est apparue, une requête à été créée pour effectuer une opération de suppression, mais une autre était déjà présente"
+"Library\Main\Strings\ExecutionStoppedException.fr-FR.resx","DefaultMessage","updated","The user has stopped the operation","Une erreur est apparue pendant la fermeture de la connexion: {0}"
+"Library\Main\Strings\FilenameStrategy.fr-FR.resx","InvalidEntryTypeError","updated","Invalid entry type:{0}","Impossible de supprimer le fichier ""{0}"": {1}"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","BadSortingDetectedError","updated","Bad sorting of backup times detected","Impossible de télécharger le fichier ""{0}"": {1}"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","BadVolumeSortOrder","updated","Bad sort order on volumes detected","Impossible de récupérer la liste des fichiers: {0}"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","CannotCleanWithoutHashesError","updated","When using cleanup the manifests and hashes must be verified","Impossible d'analyser les noms de fichiers sur les partitions sélectionnées"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","CannotSkipHashChecksOnBackup","updated","Hash checks cannot be disabled while performing a backup","Aucun fichier supprimé, spécifiez --forcer la suppression des fichiers."
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","CannotVerifyChain","updated","Unable to verfiy the backup chain when the option --dont-read-manifests is active","Impossible de transférer le fichier ""{0}"": {1}"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","CannotVerifyWithoutHashes","updated","Hash checks cannot be disabled while performing a verification","Impossible de trouver la fonction: {0}"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","DeleteManifestsSuggestion","updated","If this error cannot be resolved, you can either create a new full backup or delete the offending manifests manually, followed by a cleanup command. The offending manifest files are:","Fonction de hachage non concordante pour le fichier ""{0}"", hachage enregistré: {1}, hachage trouvé: {2}"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","DeletingBackupSetMessage","updated","Deleting backup at {0}","Type d'entrée incorrecte: {0}"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","DeprecatedOptionUsedWarning","updated","The option {0} is deprecated: {1}","Plusieurs fichiers d'opération de suppression ont été trouvés. Veillez examiner manuellement le répertoire de sauvegarde et régler cette erreur."
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","DisablingSignatureCacheForVerification","updated","The signature cache is disabled when performing verification","Pas de sauvegarde trouvée dans le répertoire distant"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","DuplicateOptionNameWarning","updated","The option --{0} exists more than once, please report this to the developers","Une erreur interne est apparue, une requête à été créée afin d'achever une opération de suppression, mais aucune ne semble être en cours"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","FailedToFindControlFilesMessage","updated","Failed to find control files in: {0}","Impossible de trouver la sauvegarde complète dont dépend cette sauvegarde incrémentale: {0}"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","FileHashFailure","updated","A hash check failed, this is an indication of a corrupt file: {0}","Trouvé un fichier incomplet, lancez un nettoyage pour le supprimer: {0}"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","FilenameMismatchError","updated","The manifest report that the file should be named {0} but it was named {1}","Suppression du fichier orphelin: {0}"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","FilesAreNotForceDeletedMessage","updated","Files are not deleted, use the --force command to actually remove files","Suppression de fichiers doublons: {0}"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","FileSizeMismatchError","updated","The file {0} has size {1} but should have size {2}","Impossible d'enregistrer le fichier de signatures sous {0}"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","FullBecauseBackendIsEmpty","not-updated","A full backup is made because no existing backup chains were found on the destination",""
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","FullBecauseFlagWasSet","not-updated","A full backup was forced with the --{0} flag",""
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","FullBecauseLastFullIsFrom","not-updated","A full backup is made because the latest full backup is from {0} and the full backup threshold is {1}",""
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","FullBecauseSourceFoldersChanged","not-updated","A full backup is made because the source folders have changed",""
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","FullBecauseThereAreNIncrementals","not-updated","A full backup is made because the current chain has {0} incremental backups and the full backup threshold is {1}",""
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","IncrementalBecauseLastFullIsFrom","not-updated","An incremental backup is made because the latest full backup is from {0} and the full backup threshold is {1}",""
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","IncrementalBecauseNoFlagsWereSet","not-updated","An incremental backup is made because no full backup criteria was found",""
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","IncrementalBecauseThereAreNIncrementals","not-updated","An incremental backup is made because the current chain has {0} incremental backups and the full backup threshold is {1}",""
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","InternalDeleteCountError","updated","An internal error occured, and the operation was aborted to protect the backup sets","Télécharge depuis le disque de sauvegarde: {0}"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","ManifestAndFileCountMismatchError","updated","The manifest file {0} indicates that there should be {1} volumes, but the file list indicates {2}","Transfert vers le disque de sauvegarde: {0} ({1})"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","ManifestsMustBeRead","updated","Disabling manifests is only possible on restores, and it should only be used as a last resort.","Auto-nettoyage demandé, mais il y a {0} fichiers orphelins, or ils ne devrait pas en avoir plus de 2"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","ManifestsMustBeReadOnBackups","updated","It is not allowed to disable manifest reading when performing a backup. Disabling manifests is only possible on restores, and it should only be used as a last resort.","Le fichier {0} à été trouvé sur le disque de sauvegarde mais n'est pas reconnu par Duplicati"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","ManifestVersionRequiresRelativeNamesWarning","updated","One or more manifests are from version 1, which requires that filenames searched are relative","Le fichier {0} à été transféré sur le serveur, mais la taille du fichier est de {1} or, la taille attendue était de {2}"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","MissingSignatureFile","updated","The signature file for a content volume was missing, date: {0}, volumenumber: {1}, content volume filename: {2}","Le fichier {0} à été transféré mais est introuvable sur le serveur"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","NoFilesGivenError","updated","No filenames given for find-last-file","Opération stoppée par l'utilisateur"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","NoSourceFoldersError","updated","No source folders specified for backup","Type de saisie incorrecte:{0}"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","NotDeletingBackupSetMessage","updated","Not deleting backup at time: {0}, because later backups depend on it","Mauvais tris des dates de sauvegarde détectée"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","NotDeletingLastFullMessage","updated","The backup at time {0} is not removed because it is the last full backup, use --allow-full-removal to include this backup in the delete","Mauvais tris de fichiers sur le disque détecté"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","NumberOfSourceFoldersHasChangedError","updated","The number of source folders in the latest backup is {0}, but the number of specified folders is now {1}. It is not allowed to change source folders for a backup.","Lors d'un nettoyage, les registres de données et les hachages doivent être vérifiés"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","PartialUploadMessage","updated","Failed after uploading {0} volume(s). Error message: {1}","La vérification des sommes de contrôles ne peut pas être désactivé alors qu'une sauvegarde est en cours"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","PreviousManifestFilenameMismatchError","updated","The manifest file {0} indicates that the previous manifest file should be {1} but it was {2}","Impossible de vérifier la chaine de sauvegarde lorsque l'option --dont-read-manifests est active"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","PreviousManifestHashMismatchError","updated","The manifest file {0} indicates that the previous manifest hash should be {1} but it was {2}","La vérification des sommes de contrôles ne peut pas être désactivé alors qu'une vérification est en cours"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","PrimaryManifestReadErrorLogMessage","updated","Failed to read the primary manifest {0}, attempting secondary, if available. Error message: {1}","Si cette erreur ne peut pas être résolue, vous pouvez créer une nouvelle sauvegarde ou supprimer manuellement les fichiers de manifeste en cause, suivis par une commande de nettoyage (cleanup). Les fichiers de manifeste en cause sont:"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","ReadingSecondaryManifestLogMessage","updated","Secondary manifest file found: {0}, attempting read.","Suppression de la sauvegarde à {0}"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","RemovingPartialFilesMessage","updated","Removing partial file: {0}","L'option {0} est obsolète: {1}"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","SecondaryManifestReadErrorLogMessage","updated","Failed to read the secondary manifest {0}. Error message: {1}","Le répertoire cache des signatures est désactivé lorsqu'une vérification est en cours"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","SignatureCachePathMissingError","updated","Signature cache path was not given as an argument","L'option --{0} existe en plus d'un exemplaire, veillez le signaler aux développeurs de Duplicati"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","SkippedContentVolumeLogMessage","updated","The content volume {0} is not present in the manifest and is not used","Impossible de trouver les fichiers de contrôles dans: {0}"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","SkippedUnlistedSignatureFileWarning","updated","The signature file {0} was skipped because the signature file was not found in the manifest","Une vérification du hachage à échoué, cela indique un fichier corrompus: {0}"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","SourceDirIsIncludedMultipleTimesError","updated","The folder {0} is included multiple times","Le manifeste indique que le fichier aurait dut être nommé {0} mais il était nommé {1}"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","SourceDirsAreRelatedError","updated","The folder {1} is a subfolder of {0}. It is not allowed to specify the same folder multiple times.","Les fichiers ne seront pas effacés, utilisez la l'option --force pour ce faire"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","SourceFolderIsMissingError","updated","The source folder {0} does not exist, aborting backup","Le fichier {0} avait une taille de {1} mais devrait avoir une taille de {2}"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","SourceFoldersHasChangedError","not-updated","The folder {0} is no longer in the source folder set. It is not allowed to change source folders for a backup.",""
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusBuildingFilelist","not-updated","Building filelist ...",""
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusCompleted","not-updated","Completed",""
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusCreatingVolume","not-updated","Creating volume {0}",""
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusDownloadingContentVolume","not-updated","Downloading content, volume {0}",""
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusDownloadingSignatureVolume","not-updated","Downloading signatures, volume {0}",""
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusLoadingFilelist","not-updated","Loading remote filelist",""
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusPatching","not-updated","Patching restore with #{0}",""
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusProcessing","updated","Processing: {0}","Une erreur interne est survenue, l'opération en cours a été interrompue pour ne pas endommager les sauvegardes"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusReadingIncrementalData","updated","Reading incremental data ...","Le fichier manifeste {0} signale qu'il devrait y avoir {1} volumes, mais la liste de fichier indique plutôt {2}"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusReadingIncrementalFile","updated","Reading incremental data from: {0}","Désactiver les manifestes n'est possible que durant les phases de restauration, et ne devrait être utilisé qu'en dernier recours."
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusReadingIncrementals","updated","Reading incremental data","Il n'est pas autorisé de désactiver la lecture du registre quand une sauvegarde est en cours. Cela est seulement possible lors de restaurations, et doit être utilisé en dernier recours."
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusReadingManifest","updated","Reading manifest file: {0}","Un ou plusieurs fichiers de manifeste sont de la version 1, ce qui demande à ce que les les noms de fichiers recherchés soient relatifs (et non absolus)"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusReadingSignatureFile","updated","Reading signatures: {0}, vol {1}","Le fichier de signatures pour un volume de sauvegarde est manquant, date: {0}, numéro du volume: {1}, nom du volume: {2}"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusStarted","updated","Started","Pas de nom de fichier spécifié pour trouver le dernier fichier (find-last-file)"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusUploadingContentVolume","updated","Uploading content, volume {0}","Aucun répertoire source n'a été spécifié pour la sauvegarde"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusUploadingManifestVolume","updated","Uploading manifest, volume {0}","La sauvegarde de la date: {0} n'a pas été supprimé, car une sauvegarde ultérieure dépends de celle-ci"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusUploadingSignatureVolume","updated","Uploading signatures, volume {0}","La sauvegarde de la date: {0} n'a pas été supprimée car il s'agit de la dernière sauvegarde complète, utilisez l'option --allow-full-removal pour supprimer ce type de sauvegardes"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusUploadingVerificationVolume","updated","Uploading verification file","Le nombre de répertoires source dans la dernière sauvegarde était de {0}, mais actuellement ce nombre est de {1}. Il n'est pas permis de modifier les répertoires source pour une sauvegarde."
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","StatusWaitingForUpload","updated","Waiting for upload to complete ...","Echec après le transfert de {0} volume(s). Message d'erreur: {1}"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","TooFewTargetFoldersError","updated","The backup contains {0} folders but {1} target folders were supplied","Le fichier manifeste {0} signale que le fichier de manifeste précédent aurait dut être {1} mais c'était {2}"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","TooManyTargetFoldersWarning","updated","The backup contains {0} folder(s) but {1} target folders were supplied","Le fichier manifeste {0} signale que le fichier de manifeste précédent aurait dut être {1} mais c'était {2}"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","UnexpectedCompressionError","updated","Unexpected compression mode: {0}","Impossible de lire le registre primaire {0}, tente de lire le registre secondaire, s’il est disponible. Message d'erreur: {1}"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","UnexpectedOperationTypeError","updated","The operation mode {0} was not expected","Fichier de registre secondaire trouvé: {0}, tentative de lecture."
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","UnsupportedBooleanValue","updated","The value ""{1}"" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, this will be treated as if it was set to ""true""","Suppression du fichier tronqué: {0}"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","UnsupportedEnumerationValue","updated","The option --{0} does not support the value ""{1}"", supported values are: {2}","Impossible de lire le registre secondaire {0}. Message d'erreur: {1}"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","UnsupportedIntegerValue","updated","The value ""{1}"" supplied to --{0} does not represent a valid integer","Le chemin du répertoire temporaire des signatures n'a pas été passé en argument"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","UnsupportedOptionDisabledModuleWarning","updated","The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently loaded","Le volume de données {0} n'est pas présent dans le registre et ne sera pas utilisé"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","UnsupportedOptionWarning","updated","The supplied option --{0} is not supported and will be ignored","Le fichier de signature {0} à été ignoré parce-que le fichier de signature n'a pas été trouvé dans le manifeste"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","UnsupportedPathValue","updated","The value ""{1}"" supplied to --{0} does not represent a valid path","Le répertoire {0} à été inclus à plusieurs reprises"
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","UnsupportedSizeValue","updated","The value ""{1}"" supplied to --{0} does not represent a valid size","Le répertoire {1} est un sous-répertoire de {0}. Il est interdit de spécifier plusieurs fois un même répertoire."
+"Library\Main\Strings\Interface.fr-FR.resx","UnsupportedTimeValue","updated","The value ""{1}"" supplied to --{0} does not represent a valid time","Le répertoire source {0} n'existe pas, annulation de la sauvegarde"
+"Library\Main\Strings\Manifestfile.fr-FR.resx","EofInManifestFile","updated","Got EOF while attempting to locate the self-hash of a manifest","Le répertoire {0} n'est plus défini dans la liste des répertoires source. Il est interdit de modifier les répertoires source d'une sauvegarde."
+"Library\Main\Strings\Manifestfile.fr-FR.resx","HashGenerationFailure","updated","The hash generation for the manifest file resulted in the hash value {0} but should have been {1}","Construit la liste de fichiers ..."
+"Library\Main\Strings\Manifestfile.fr-FR.resx","InternalError","updated","An internal error occured when creating the manifest, please report this to the developers","Terminé"
+"Library\Main\Strings\Manifestfile.fr-FR.resx","InvalidManifestError","updated","The manifest file did not have the expected root Xml element: {0}","Création du volume {0}"
+"Library\Main\Strings\Manifestfile.fr-FR.resx","InvalidSourcePathError","updated","The number of source paths in the manifest file are wrong","Télécharge les données, volume {0}"
+"Library\Main\Strings\Manifestfile.fr-FR.resx","MainfestIsMissingSelfFilename","updated","Manifest did not contain its own filename as expected","Télécharge les signatures, volume {0}"
+"Library\Main\Strings\Manifestfile.fr-FR.resx","MainfestIsMissingSelfHash","updated","Manifest did not contain a self hash as expected","Charge la liste des fichiers distants"
+"Library\Main\Strings\Manifestfile.fr-FR.resx","ManifestValidationError","updated","Failed to validate manifest: {0}","Renomme la restauration avec #{0}"
+"Library\Main\Strings\Manifestfile.fr-FR.resx","MissingPreviousManifestFilename","updated","Manifest has no previous manifest filename","Traitement de: {0}"
+"Library\Main\Strings\Manifestfile.fr-FR.resx","MissingPreviousManifestHash","updated","Manifest has no previous manifest hash","Lecture des données incrémentales ..."
+"Library\Main\Strings\Manifestfile.fr-FR.resx","NoFilesError","updated","Invalid manifest, there were no files in the manifest","Lecture des données incrémentales depuis: {0}"
+"Library\Main\Strings\Manifestfile.fr-FR.resx","SelfhashMismatch","updated","Manifest file had selfhash {0} but the hash of the file is {1}","Lecture des données incrémentales"
+"Library\Main\Strings\Manifestfile.fr-FR.resx","UnsupportedHashAlgorithmError","updated","The manifest uses the hash algorithm {0}, which is unsupported","Lecture du fichier de registre: {0}"
+"Library\Main\Strings\Manifestfile.fr-FR.resx","UnsupportedVersionError","updated","The manifest has version {0}, the current application only supports versions up to {1}","Lecture des signatures: {0}, vol {1}"
+"Library\Main\Strings\Manifestfile.fr-FR.resx","WrongCountError","updated","Invalid manifest, wrong count, signature hashes: {0}, content hashes: {1}","Démarré"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","AllowfullremoveLong","updated","As a precaution, the last full backup will never be removed, even if using the ""delete-all-but-n-full 0"" command. Set this option to allow removing the last backup.","Transfère les données, volume {0}"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","AllowfullremoveShort","updated","Allow removal of the all backups","Transfère le registre, volume {0}"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","AllowsleepShort","updated","Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore operations (Windows only)","Transfère les signatures, volume {0}"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","AllowsourcefolderchangeLong","updated","This option can be used to disable the check for the same source folders. It is used in unittests, and is NOT intended for everyday use. Do not use this option unless you know what you are doing.","Transfert du fichier de vérifications"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","AllowsourcefolderchangeShort","updated","Skip verifying the source folders","Attends la fin du transfert ..."
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","AsynchronousuploadDeprecated","updated","Asynchronous upload is now default, you can turn it off by using the flag --{0}","La sauvegarde contient {0} répertoires mais seulement {1} répertoires cible ont été spécifiés"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","AsynchronousuploadfolderLong","updated","The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by default, this option can set a different folder for placing the temporary volumes, despite the name, this also works for synchronous runs","La sauvegarde contient {0} répertoires(s) mais {1} répertoires cible ont été spécifiés"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","AsynchronousuploadfolderShort","updated","The path where ready volumes are placed until uploaded","Mode de compression inconnu: {0}"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","AsynchronousuploadlimitLong","updated","When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this option limits the number of pending uploads. Set to zero to disable the limit","Le mode opératoire {0} est inattendu"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","AsynchronousuploadlimitShort","updated","The number of volumes to create ahead of time","La valeur ""{1}"" passée à --{0} n'est pas un booléen valide, elle sera considéré comme étant à l’état ""vrais"""
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","AsynchronousuploadLong","updated","By supplying this option, Duplicati will transmit files, while building volumes. This can shorten the time it takes to perform a backup, but requires more diskspace.","L'option --{0} ne supporte pas la valeur ""{1}"", les valeurs possibles sont: {2}"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","AsynchronousuploadShort","updated","Transmit files on a separate thread","La valeur ""{1}"" passée à --{0} n'est pas un entier correct"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","AutocleanupLong","updated","If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files when encountered.","L'option --{0} n'est pas supportée car le module {1} n'est actuellement pas chargé"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","AutocleanupShort","updated","A flag indicating that Duplicati should remove unused files","L'option --{0} n'est pas supportée et sera ignorée"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","BackendlogdatabaseLong","not-updated","Use this option to specify a path to a file that will store information about backend operations. This option can be used to track down errors by comparing the backend state with the expected backend state.",""
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","BackendlogdatabaseShort","not-updated","Database log of remote operations",""
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","BackupprefixLong","updated","Any string used to prefix the filenames generated by Duplicati.","La valeur ""{1}"" passée à --{0} n'est pas un chemin valide"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","BackupprefixShort","updated","Backup volume filename prefix","La valeur ""{1}"" passée à --{0} n'est pas une taille correcte"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","CompressionmoduleLong","updated","Duplicati supports plugable compression modules. Use this option to select a module to use for compression. This is only applied when creating new volumes, when reading an existing file, the filename is used to select the compression module.","La valeur ""{1}"" passée à --{0} n'est pas une date correcte"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","CompressionmoduleShort","updated","Select what module to use for compression","Fin de fichier trouvée lors de la recherche de la somme de contrôle d'un manifeste"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","CreateverificationfileLong","updated","If the backup is encrypted, the remote backend cannot verify the backup contents without the password. If this option is activated, Duplicati stores an unencrypted file on the backend. The file is never read by Duplicati, but allows the remote server to verify the backup integrity without requiring a password. The file contains no sensitive information, only a list of files that are expected to exist on the backend and their respective hashes. This option only has an effect when creating a backup and when verifying a backup set.","La génération d'une somme de contrôle pour le fichier de manifeste à donnée comme valeur {0}, mais il aurait fallut obtenir {1}"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","CreateverificationfileShort","updated","Create verification file on server","Une erreur interne est apparue lors de la création du manifeste, veillez s'il vous plait en informer les développeurs"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DebugoutputLong","updated","Activating this option will make some error messages more verbose, which may help you track down a particular issue","Le fichier de registre ne commence pas par l'élément d'entête Xml: {0}"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DebugoutputShort","updated","Enables debugging output","Le nombre de chemin source dans le manifeste est incorrect"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DebugretryerrorsLong","updated","When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the number of retries. Enable this option to have the error messages displayed when a retry is performed.","Le manifeste ne contenait pas son propre nom de fichier comme attendu"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DebugretryerrorsShort","updated","Show error messages when a retry is performed","Le manifeste ne contenait pas de somme de contrôle comme attendu"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DisableautocreatefolderLong","updated","If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation.","Impossible de valider le manifeste: {0}"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DisableautocreatefolderShort","updated","Disables automatic folder creation","Le manifeste n'avait pas de nom de fichier précédement"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DisablefiletimecheckLong","updated","The operating system keeps track of the last time a file was written. Using this information, Duplicati can quickly determine if the file has been modified. If some application deliberately modifies this information, Duplicati won't work correctly unless this flag is set.","Le manifeste n'avais pas de somme de contrôle précédemment"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DisablefiletimecheckShort","updated","Disable checks based on file time","Fichier de registre invalide, il n'y a aucun fichier dans le registre"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DisablemoduleLong","updated","Supply one or more module names, separated by commas to unload them","Le fichier de manifeste possède sa propre somme de contrôle {0}, mais la somme de contrôle de ce fichier est {1}"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DisablemoduleShort","updated","Disabled one or more modules","Le manifeste utilise l'algorithme de calcul de somme de contrôle {0}, qui n'est pas supporté"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DisableStreamingLong","updated","Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle settings will be ignored.","Le fichier de registre porte le numéro de version {0}, cette version de Duplicati ne prend en charge que les versions antérieures ou égales à {1}"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DisableStreamingShort","updated","Disables use of the streaming transfer method","Fichier de registre invalide, mauvais comptage, signatures: {0}, contenus: {1}"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DisabletimetoleranceLong","updated","When deciding if a full backup should be made or an old backup should be deleted, Duplicati will adjust the times by a small fraction to ensure that minor time differences do not interfer with expected operation. If the backup is set to produce a full backup each day, and a full backup is made at, say 12:00:01, and the backup is executed again at 12:00:00, a full day has not passed and thus an incremental backup is performed. To avoid this, Duplicati inserts a 1% tolerance (max 1 hour). Use this option to disable the tolerance, and use strict time checking","Par précaution, la dernière sauvegarde complète n'est jamais supprimée, même si l'on utilise la commande ""delete-all-but-n-full 0"". Activez cette option pour permettre la suppression de la dernière sauvegarde."
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DisabletimetoleranceShort","updated","Deactivates tolerance when comparing times","Autorise la suppression de toutes les sauvegardes"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DisableusndiffcheckLong","updated","If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will make Duplicati investigate all source files. This option is primarily intended for testing and should not be disabled in a production environment. If USN is not enabled, this option has no effect.","Autorise le système à entrer en mode veille en cas d'inactivité durant les opérations de sauvegardes / restauration de fichiers (Windows uniquement)"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DisableusndiffcheckShort","updated","Disables changelist by USN numbers","Cette option peut être utilisée pour désactiver la vérification de l'utilisation de répertoires sources en double. C'est à but de test unitaires, et NON pas pour une utilisation quotidienne. A utiliser seulement si vous savez ce que vous faites."
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DontreadmanifestsLong","updated","This option will make sure the contents of the manifest file are not read. This also implies that file hashes are not checked either. Use only for disaster recovery.","Désactiver la vérification des répertoires sources"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","DontreadmanifestsShort","updated","An option that prevents verifying the manifests","Le transfert asynchrone est maintenant utilisé par défaut, vous pouvez le désactiver en utilisant le drapeau --{0}"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","EnablemoduleLong","updated","Supply one or more module names, separated by commas to load them","Les volumes préconstruits vont être placés dans le répertoire temporaire par défaut, cette option permet de spécifier un autre répertoire que le répertoire temporaire pour stocker des volumes. En dépit du nom, cela est valable également pour les transferts synchrones"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","EnablemoduleShort","updated","Enables one or more modules","Le répertoire temporaire des volumes avant leur transfert"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","EncryptionmoduleLong","updated","Duplicati supports plugable encryption modules. Use this option to select a module to use for encryption. This is only applied when creating new volumes, when reading an existing file, the filename is used to select the encryption module.","Lorsque l'on effectue un transfert asynchrone, Duplicati va créer les volumes à transférer. Pour l'empêcher d'en créer trop, cette option limite le nombre de volumes en attente de transfert. Spécifiez zéro pour désactiver cette limite"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","EncryptionmoduleShort","updated","Select what module to use for encryption","Nombre max de volumes en attente de transfert"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","ExcludeemptyfoldersLong","updated","By setting this option to true, a folder which has no files that match the filter will be excluded from the backup","En utilisant cette option, Duplicati transmettra les fichiers pendant qu'il construira les volumes. Cela peut raccourcir la dure d'une sauvegarde, mais demande plus d'espace disque."
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","ExcludeemptyfoldersShort","updated","Controls empty folder actions","Transfère les fichiers dans un processus différent"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","ExcludeLong","updated","Exclude files that match this filter. The filter is a ""file-globbing"" filter, much like commandline options. You can use ""*.txt"" to exclude all text files.","Si un transfert est interrompu, il y aura surement des morceaux incomplets de fichiers dans la sauvegarde. En utilisant cette option, Duplicati supprimera automatiquement ces fichiers."
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","ExcluderegexpLong","updated","Exclude files that match this filter. The filter is a regular expression filter. You can use ""(.*)\.txt"" to exclude all text files.","Un drapeau indiquant que Duplicati devrait supprimer des fichiers inutiles"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","ExcluderegexpShort","not-updated","Exclude files regular expression",""
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","ExcludeShort","not-updated","Exclude files",""
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","FiletorestoreLong","updated","By default, duplicati will restore all files in the backup. Use this option to restore only a subset of the files","Toute chaine de caractères utilisés comme préfixe aux noms de fichiers générés par Duplicati."
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","FiletorestoreShort","updated","A list of files to restore","Préfixe ajouté du nom des volumes de sauvegarde"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","ForceLong","updated","When deleting old files, Duplicati will only write out what files are supposed to be deleted. Specify the ""force"" option to actually remove them.","Duplicati supporte des modules de compression externes. Utilisez cette option pour utiliser un module externe. Cela n'est valable que pour la création de nouveaux volumes, lorsque l'on lit un volume existant, son nom détermine le module de compression à utiliser."
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","ForceShort","updated","Force the removal of files","Spécifie quel module de compression utiliser"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","FullifmorethannincrementalsLong","updated","Use this option to limit the length of the backup chain to a certain number. The number supplied here indicates the maximum number of incrementals a chain can contain (not counting the root full backup)","Si la sauvegarde est cryptée, le serveur distant ne peut pas vérifier le contenu des sauvegardes sans le mot de passe. Si cette option est activée, Duplicati créé un fichier non crypté sur le serveur. Ce fichier n'est jamais lut par Duplicati mais permet au serveur distant de vérifier l'intégrité de la sauvegarde sans l'aide du mot de passe. Ce fichier ne contient pas d'informations sensibles, mais juste la liste des fichiers qui devraient se trouver sur le serveur distant, et leurs checksum respectifs. Cette option à seulement un effet lorsque l'on créé une sauvegarde et lorsque l'on vérifie une sauvegarde."
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","FullifmorethannincrementalsShort","updated","The max number of incrementals in a chain","Créé un fichier de vérification sur le serveur"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","FullifolderthanLong","updated","If the last full backup is older than the duration supplied here, Duplicati will make a full backup, otherwise an incremental","Activez cette option pour obtenir des messages d'erreurs plus détaillés, cela vous permet d'identifier plus facilement un problème particulier"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","FullifolderthanShort","updated","The max duration between full backups","Active les infos de débuggage"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","FullifsourcefolderchangedLong","updated","It is not allowed to change the sourcefolder or the number of source folders. If this option is enabled, the backup will become a full backup if the source folders have changed, which will then start a new chain of backups with the new folder set. If --allow-sourcefolder-change is also set, a full backup is only issued if the number of of source folders have changed","Lorsqu'une erreur à lieu, Duplicati retente l'opération en science, et affiche uniquement le nombre d’essais effectués. Activez cette option pour afficher un message d'erreur si plusieurs tentatives d’essais pour une opération ont été effectuées."
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","FullifsourcefolderchangedShort","updated","Run a full backup if the sourcefolder has changed","Affiche un message d'erreur lorsqu’un nouvel essai est effectué"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","FullLong","updated","When this flag is specified, Duplicati will make a full backup of all files, and ignore any incremental data.","Si Duplicati détecte que le répertoire cible est manquant, il va le créer automatiquement. Activer cette option empêche la création automatique de répertoires."
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","FullShort","updated","A flag used to force full backups","Désactive la création automatique de répertoires"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","GpgencryptionDeprecated","updated","Use --encryption-module=gpg instead","Le système d'exploitation conserve une trace de la dernière date de modification d'un fichier. Exploitant cette information, Duplicati peut rapidement déterminer si le fichier à été modifié ou non. Si maintenant un programme quelconque modifie délibérément cette information, Duplicati ne fonctionnera pas correctement, à moins que ce drapeau soit activé."
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","GpgencryptionLong","updated","By default, Duplicati will use the AES encryption algorithm to encrypt the backup volumes, setting this flag makes Duplicati use the GNU Privacy Guard instead. GnuPG must be installed on the machine for this to work.","Désactive les comparaisons basées sur les dates de modification de fichiers"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","GpgencryptionShort","updated","Use GnuPG for encryption","Spécifiez un ou plusieurs noms de modules, séparés par des virgules, pour les désactiver"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","IncludeLong","updated","Include files that match this filter. The filter is a ""file-globbing"" filter, much like commandline options. You can use ""*.txt"" to include all text files.","Désactiver un ou plusieurs modules"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","IncluderegexpLong","updated","Include files that match this filter. The filter is a regular expression filter. You can use ""(.*)\.txt"" to include all text files.","Activer cette option interdit les transferts en mode streaming, ce qui veux dire que la barre de progression des transferts ne s'affichera pas, et les limitations de bande passante seront ignorées."
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","IncluderegexpShort","updated","Include files regular expression","Désactive les transferts en mode streaming"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","IncludeShort","updated","Include files","Pour déterminer si une sauvegarde complète doit être effectué, ou une vieille sauvegarde doit être supprimée, Duplicati ajuste les horaires par petites fractions pour être sur que les différences de temps mineures n'interfèrent pas avec l'opération attendue. Si l'on définie une tâche de sauvegarde complète journalière, et qu'une sauvegarde complète est effectuée mettons à 12:00:01, et que la sauvegarde complète est exécutée à 12:00:00, une journée complète ne se sera pas écoulée et de fait ce sera une sauvegarde incrémentale qui sera effectuée. Pour éviter cela, Duplicati ajoute une tolérance de 1% (max 1 heure). Utilisez cette option pour désactiver cette tolérance et exécuter les tâches strictement à l'heure prévue."
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","ListverifyuploadsLong","updated","Some protocols, like FTP, and some servers have problems detecting an interrupted transfer and will assume that the transfer completed, even if it did not. If this option is enabled Duplicati will list the contents of the backend after each upload and verify that the file exists and has the expected size.","Deaktivates tolerance when comparing times"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","ListverifyuploadsShort","updated","Verify uploads by listing contents","Si l'USN (Update Sequence Number) est activé, les numéros USN sont utilisés pour rechercher tout les fichiers modifiés depuis la dernière sauvegarde. Utilisez cette option pour désactiver l'utilisation des numéros USN, ce qui fera rechercher les modifications dans tout les fichiers par Duplicati. Cette option à été développée dans le cadre de tests, et ne devrait pas être utilisés dans d'autre contextes. Si l'utilisation des nombres USN n'est pas activée, cette option sera sans effet."
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","LogfileLong","updated","Specifies the name of a while into which internal log information is written","Désactive la liste de changements par numéros USN"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","LogfileShort","updated","Log internal information","Cette option empêche la lecture du fichier de registre. Cela implique que les fichiers de hachages ne seront pas non plus vérifiés. A utiliser seulement en cas de récupération d'urgence."
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","LoglevelLong","updated","Specifies the amount of log information to write into the file specified by --log-file","Cette option empêche la vérification du fichier de registre"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","LoglevelShort","updated","Log information level","Spécifiez un ou plusieurs noms de modules, séparés par des virgules, pour les activer"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","MaxdownloadprsecondLong","updated","By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will make Duplicati less intrusive.","Activer un ou plusieurs modules"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","MaxdownloadprsecondShort","updated","Max number of bytes to download pr. second","Duplicati supporte des modules de cryptage externes. Utilisez cette option pour utiliser un module externe. Cela n'est valable que pour la création de nouveaux volumes, lorsque l'on lit un volume existant, son nom détermine le module de cryptage à utiliser."
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","MaxuploadprsecondLong","updated","By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will make Duplicati less intrusive.","Spécifie quel module de cryptage utiliser"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","MaxuploadprsecondShort","updated","Max number of bytes to upload pr. second","Activer cette option permet d'exclure inconditionnellement les répertoires vides"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","NoconnectionreuseLong","updated","Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the process. This option can be used to ensure that each operation is performed on a seperate connection","Exclue ou non les répertoires vides"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","NoconnectionreuseShort","updated","Do not re-use connections","Exclue les fichiers correspondants à ce filtre. Le filtre est un ""filtre cumulatif"", proche des options passées en ligne de commande. Vous pouvez utiliser ""*.txt"" pour exclure tout les fichiers texte."
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","NoencryptionLong","updated","If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch.","Exclue les fichiers correspondants à ce filtre. Ce filtre utilise les expressions régulières. Vous pouvez utiliser ""(.*)\.txt"" pour exclure tout les fichiers texte."
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","NoencryptionShort","updated","Disable encryption","Exclue les fichiers se rapportant à l'expression régulière"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","NumberofretriesLong","updated","If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times before failing. Use this to handle unstable network connections better.","Exclue des fichiers"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","NumberofretriesShort","updated","Number of times to retry a failed transmission","Par défaut, Duplicati restore tout les fichiers d'une sauvegarde. Utilisez cette option pour ne restaurer que certains fichiers"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","OldfilenamesDeprecated","updated","This option will be removed in the future but is included for the odd case where the new format breaks something","La liste des fichiers à restaurer"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","OldfilenamesLong","updated","By setting this option the filenames generated by Duplicati will contain a time separator as well as a timezone component, which is not cross platform compatible","Lorsque l'on demande à Duplicati de supprimer de vieux fichiers, il va simplement annoncer quels fichiers il est supposé supprimer. Spécifiez l'option ""force"" supprimera réellement ces fichiers."
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","OldfilenamesShort","updated","Uses the old filename format","Force la suppression des fichiers"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","OpenfilepolicyLong","updated","If Duplicati encounters a file that is opened by another program, it will attempt to read whatever contents that are in the file. Since the file may be written during the backup, this can cause the backup to contain a partially written file. Use this option to disable this, omitting locked files from the backup. This option has no effect if a snapshot is active.","Utilisez cette option pour limiter le nombre de sauvegardes incrémentales avant de faire une sauvegarde complète. Le nombre spécifié ici indique le nombre de sauvegardes maximum (n’incluant pas la première sauvegarde complète originelle)"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","OpenfilepolicyShort","updated","Determines how to handle open files","Nombre maximum de sauvegardes incrémentales"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","PassphraseLong","updated","Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, making them unreadable without the passphrase. This variable can also be supplied through the environment variable PASSPHRASE.","Si la dernière sauvegarde complète est plus vieille que la durée spécifiée ici, Duplicati fera une sauvegarde complète, sinon ce sera une incrémentale"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","PassphraseShort","updated","Passphrase used to encrypt backups","La durée max entre deux sauvegardes complètes"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","RestoretimeLong","updated","By default, Duplicati will restore files from the most recent backup, use this option to select another item. You may use relative times, like ""-2M"" for a backup from two months ago.","Il est normalement interdit de modifier les chemins des répertoires source, d'en ajouter ou d'en retirer. Si cette option est activée, la sauvegarde deviendra une sauvegarde complète si les répertoires sources sont redéfinis, cela commencera une nouvelle série de sauvegarde prenant en compte les modifications. Si --allow-sourcefolder-change est également activée, une sauvegarde complète n'est exécutée que si le nombre de répertoires source à été redéfinis"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","RestoretimeShort","updated","The time to restore files","Effectuer une sauvegarde complète si les chemins des répertoires source sont redéfinis"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","RetrydelayLong","updated","After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before attempting again. This is usefull if the network drops out occasionally during transmissions.","Lorsque ce drapeau est actif, Duplicati fera une sauvegarde complète de tous les fichiers."
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","RetrydelayShort","updated","Time to wait between retries","Drapeau utilisé pour forcer à faire une sauvegarde complète"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","ShortfilenamesDeprecated","updated","Duplicati now uses a filename format that is portable across all operating systems, so this option should not be used and will be removed in the future","Utilisez --encryption-module=gpg à la place"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","ShortfilenamesLong","updated","If the filesystem does not support the long filenames that Duplicati uses, this switch will change the time to be a much more compact, but hard to read format. It will also make the default prefix ""dpl"".","Par défaut, Duplicati utilisera l'algorithme de cryptage AES pour les sauvegardes, activer ce drapeau lui fera employer plutôt le cryptage GnuPG. Pour cela GnuPG doit être installé sur le poste."
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","ShortfilenamesShort","updated","Use short filenames","Utilise le cryptage GnuPG"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","SignaturecachepathLong","updated","If this path is supplied, Duplicati will store all signature files here, so re-downloads can be avoided.","Inclue les fichiers correspondants à ce filtre. Le filtre est un ""filtre cumulatif"", proche des options passées en ligne de commande. Vous pouvez utiliser ""*.txt"" pour inclure tout les fichiers texte."
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","SignaturecachepathShort","updated","A path to temporary storage","Inclue les fichiers correspondants à ce filtre. Ce filtre utilise les expressions régulières. Vous pouvez utiliser ""(.*)\.txt"" pour inclure tout les fichiers texte."
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","SignaturecontrolfilesLong","updated","Supply a list of files separated with semicolons, that will be added to each backup. The Duplicati GUI program uses this to store the setup database with each backup.","Inclue les fichiers se rapportant à l'expression régulière"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","SignaturecontrolfilesShort","updated","A list of control files to embed in the backups","Inclue les fichiers"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","SkipfilehashchecksLong","updated","If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway.","Certains protocoles, comme le FTP, et certains serveurs ont des difficultés pour détecter une interruption durant un transfert. Ils risquent de conclure que le transfert est OK alors qu'il ne l'est pas. Si cette option est activée, Duplicati va lister le contenu de la destination après chaque téléchargement afin de vérifier que le fichier à bien été intégralement copié."
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","SkipfilehashchecksShort","updated","Set this flag to skip hash checks","Vérification des transferts par listage des contenus"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","SkipfileslargerthanLong","updated","This option allows you to exclude files that are larger than the given value. Use this to prevent backups becoming extremely large.","Spécifie le nom du journal où consigner les évènements internes de Duplicati"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","SkipfileslargerthanShort","updated","A size string that limits the size of files being backed up","Journaliser les évènements internes"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","SnapshotpolicyLong","updated","This settings controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to backup files that are locked by other programs. If this is set to ""off"", Duplicati will not attempt to create a disk snapshot. Setting this to ""auto"" makes Duplicati attempt to create a snapshot, and fail silently if that was not allowed or supported. A setting of ""on"" will also make Duplicati attempt to create a snapshot, but will produce a warning message in the log if it fails. Setting it to ""required"" will make Duplicati abort the backup if the snapshot creation fails. On windows this uses the Volume Shadow Copy Services (VSS) and requires administrative privileges. On linux this uses Logical Volume Management (LVM) and requires root privileges.","Indique la quantité d'informations à écrire dans le fichier spécifié par --log-file"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","SnapshotpolicyShort","updated","Controls the use of disk snapshots","Quantité d'informations à écrire dans le fichier journal"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","SortedfilelistLong","updated","The list of files to back up is normally processed in a random fashion to ensure that all files have an equal probability of being processed. Use this setting to process the files in alphabetical order instead","Cette option permet de limiter la bande passante réseau utilisée par Duplicati pour faire les restaurations. Activer cette limitation peut ralentir les restaurations, mais soulagera le réseau."
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","SortedfilelistShort","updated","Sort the list of files","Vitesse max de restauration en octets/s"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","SynchronousuploadLong","updated","Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior off, so that Duplicati will wait for each volume to complete.","Cette option permet de limiter la bande passante réseau utilisée par Duplicati pour faire les sauvegardes. Activer cette limitation peut ralentir les sauvegardes, mais soulagera le réseau."
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","SynchronousuploadShort","updated","Upload files synchronously","Vitesse max de sauvegarde en octets/s"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","TempdirLong","updated","Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be used to supply an alternative folder for temporary storage.","Duplicati va essayer d'effectuer plusieurs opérations en une seule connexion, comme cela limite le nombre de procédures d'identifications, cela accélère les opérations. Cette option peut être utilisée pour s'assurer que chaque opération sera effectuée dans des connections individuelles"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","TempdirShort","updated","Temporary storage folder","Ne pas réutiliser les connections"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","ThreadpriorityLong","updated","Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati to be more or less CPU intensive.","Si vous enregistrez vos données sur un disque local et que vous souhaitez ne pas les crypter, vous pouvez totalement désactiver la fonction cryptage en utilisant cette option."
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","ThreadpriorityShort","updated","Thread priority","Désactive le cryptage"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","TimeseparatorDeprecated","updated","Duplicati no longer uses a time separator for the filenames so this option is useless","Si un transfert sur le réseau échoue, Duplicati retentera ce dernier un certain nombre de fois. Augmentez cette valeur sur les réseaux instables."
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","TimeseparatorLong","updated","Per default, Duplicati will use the colon "":"" character to separate the time fields in the filename. However, on some filesystem, notably windows, this character is not allowed. Use this option to use another character.","Nombre de tentatives de transfert sur le réseau d'un fichier"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","TimeseparatorShort","updated","Backup volume filename timeseparator","Cette option sera supprimée dans le futur, mais est inclus pour le cas particulier où le nouveau format endommage quelque chose"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","TotalsizeLong","updated","This option can place an upper limit on the total size of each backup. Note that if this flag is specified the backup may not contain all files, even for a full backup.","En activant cette option, les noms de fichiers générés par Duplicati contiendront un séparateur de dates ainsi qu'une info sur le fuseau horaire, cela n'est pas compatible sur toutes les plateformes"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","TotalsizeShort","updated","The number of bytes generated by each backup run","Utiliser l'ancien format de nommage de fichiers"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","UploadUnchangedBackupsLong","updated","If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the backup data is used to verify that a backup was executed, this option will make Duplicati upload a backupset even if it is empty","Si Duplicati rencontre un fichier ouvert par une autre application, il essayera de lire ce fichier quelque soit sont contenu (en cours ou non de modification). Comme le fichier peut être modifié durant la sauvegarde, il se peut que la sauvegarde contienne qu'un morceau de ce fichier ouvert par une application. Utilisez cette option pour empêcher cela, de ce fait les fichiers ouverts seront sautés, cette option n'a pas d'effet pour les clichés instantanés de volumes. "
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","UploadUnchangedBackupsShort","updated","Upload empty backup files","Définie la manière de gérer les fichiers ouverts"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","UsnpolicyLong","updated","This settings controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to ""off"", Duplicati will not attempt to use USN. Setting this to ""auto"" makes Duplicati attempt to use USN, and fail silently if that was not allowed or supported. A setting of ""on"" will also make Duplicati attempt to use USN, but will produce a warning message in the log if it fails. Setting it to ""required"" will make Duplicati abort the backup if the USN usage fails. This feature is only supported on Windows and requires administrative privileges.","Indiquez le mot de passe que Duplicati utilisera pour crypter les sauvegardes, les rendant illisibles sans lui. Cette variable est également modifiable via la variable d'environnement PASSPHRASE."
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","UsnpolicyShort","updated","Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers","Mot de passe servant à crypter les sauvegardes"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","VerificationLevelLong","updated","Use this option to change the level of verifiation done by the verify command. The setting ""manifest"" will only verify the manifest chain. The settings ""signature"" will also download and verify all signature files. The setting ""full"", will download all files, including content files, and verify that they are unchanged.","Par défaut, Duplicati restaurera les fichiers de la sauvegarde la plus récente, utilisez cette option pour sélectionner sauvegarde plus ancienne. Vous pouvez utiliser des dates relatives, comme ""-2M"" pour une sauvegarde datant d'il y a deux mois."
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","VerificationLevelShort","updated","Level of verification","Date de la sauvegarde à restaurer"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","VolsizeLong","updated","This option can change the default volume size. Changing the size can be usefull if the backend has a limit on the size of each individual file","Si un transfert sur le réseau échoue, Duplicati attends un petit moment avant de faire une nouvelle tentative. Ce délai d'attente est utile sur les réseaux qui deviennent momentanément indisponibles."
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","VolsizeShort","updated","A size string that limits the size of the volumes","Attente entre chaque nouvelle tentative"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","VssexcludewritersLong","updated","Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only accepts writer class GUIDs, and not component names or instance GUIDs. Multiple GUIDs must be separated with a semicolon, and most forms of GUIDs are allowed, including with and without curly braces.","Duplicati utilise maintenant un format de nom de fichier qui est portable sur tout OS, de ce fait cette option ne devrait pas être utilisée et sera supprimée dans le futur"
+"Library\Main\Strings\Options.fr-FR.resx","VssexcludewritersShort","updated","A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)","Si le système de fichiers ne supporte pas les noms de fichier long utilisés par Duplicati, cette option utilise un format de date plus compact, mais plus difficile à relire. De plus seul le préfixe par défaut ""dpl"" sera utilisé."
+"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","CreateFolderError","updated","Failed to create folder: ""{0}"", Error message: {1}","Utilise des noms de fichier courts"
+"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","DeletedFilenameError","updated","An error occured while determining file status, filename: {0}, folder name:{1}","Si ce chemin est spécifié, Duplicati enregistrera tout les fichiers temporaires de signature ici, de ce fait les re-téléchargements seront évités."
+"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","DeleteFileError","updated","Failed to delete file: ""{0}"", Error message: {1}","Chemin vers le répertoire temporaire"
+"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","DeleteFolderError","updated","Failed to remove folder: ""{0}"", Error message: {1}","Indiquez une liste de fichiers séparés par des "";"", qui seront ajoutés à chaque sauvegarde. L'interface graphique de Duplicati utilise ceci pour stocker sa configuration avec chaque sauvegarde."
"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","FailedToSetFileWriteTime","updated","Failed to set the write time for the file: {0}.
-Error message: {1}","Impossible de mettre à jour la date de modification du fichier: {0}.
-Message d'erreur: {1}"
+Error message: {1}","Une liste des fichiers de contrôles à inclure dans les sauvegardes"
"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","FailedToSetFolderWriteTime","updated","Failed to set the write time for the folder: {0}.
-Error message: {1}","Impossible de mettre à jour la date de modification du répertoire: {0}.
-Message d'erreur: {1}"
-"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","FileChangedWhileReadError","updated","The file {0} changed while being backed up, omitting file from backup set","Le fichier {0} à changé alors qu'il allait être sauvegardé, il est ignoré"
-"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","FileChangedWhileReadWarning","updated","The file {0} changed while being backed up, this may result in a broken file","Le fichier {0} à changé alors qu'il allait être sauvegardé, il risque d'apparaitre endommagé sur la sauvegarde"
-"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","FileProcessError","updated","Failed to process file: {0}. Error message: {1}","Impossible de traiter le fichier: {0}. Message d'erreur: {1}"
-"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","FileShouldBePartialError","updated","The file {0} was marked as partial in a previous volume, but is not marked partial in the current volume","Le fichier {0} était marqué comme partiel lors d'une sauvegarde précédente, mais ne l'est plus dans celle-ci"
-"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","FileToDeleteMissingError","updated","File marked for deletion did not exist: {0}","Le fichier devant être supprimé n'existe pas: {0}"
+Error message: {1}","Si le hachage pour un volume de sauvegarde ne correspond pas, Duplicati refusera d'utiliser ce volume. Ce drapeau permet de passer outre cela."
+"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","FileChangedWhileReadError","updated","The file {0} changed while being backed up, omitting file from backup set","Activez ce drapeau pour sauter les vérifications de hachages"
+"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","FileChangedWhileReadWarning","updated","The file {0} changed while being backed up, this may result in a broken file","Cette option permet d'exclure les fichiers plus grands que la taille spécifiée. Utile pour limiter la taille des sauvegardes."
+"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","FileProcessError","updated","Failed to process file: {0}. Error message: {1}","Exclue les fichiers de taille supérieure à celle-ci"
+"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","FileShouldBePartialError","updated","The file {0} was marked as partial in a previous volume, but is not marked partial in the current volume","Cette option contrôle l'utilisation des clichés instantanés, qui permettent à Duplicati de sauvegarder des fichiers qui sont en cours d'utilisation par d'autres programmes. En mode ""off"", Duplicati ne fera pas de cliché instantané de disque. En mode ""auto"" Duplicati essayera d'en créer un. En mode ""on"" il essayera d'en créer un, mais affichera un message d'avertissement si il n'y arrive pas. En mode ""required"" il essayera d'en créer un, mais annulera la sauvegarde en cas d'échec. Sur Windows, le module ""Volume Shadow Copy Services (VSS)"" est utilisé et requiers les droits administrateurs. Sur linux cela utilise le module ""Logical Volume Management (LVM)"" et requiers les droits administrateurs."
+"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","FileToDeleteMissingError","updated","File marked for deletion did not exist: {0}","Contrôle l'utilisation des clichés instantanés"
"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","FolderModificationTimeReadError","updated","Failed to read the file modification timestamp for: {0}.
-Error message: {1}","Impossible de lire la date de modification du fichier: {0}.
+Error message: {1}","La liste des fichiers à sauvegarder est établie selon un ordre pseudo-aléatoire pour garantir que chaque fichier à la même probabilité que les autres d'être traités. Utilisez cette option si vous préférez un traitement des fichiers suivant leur ordre alphabétique"
+"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","FolderToDeleteMissingError","updated","Folder was marked for deletion, but did not exist: {0}","Trie la liste des fichiers"
+"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","InternalPathMappingError","updated","An internal error occured. The path {0} is not a subpath of any of the source folders: {1}.","Duplicati va transmettre les fichiers tout en scannant du disque et en créant des volumes, ce qui habituellement rends les sauvegardes plus rapides. Utilisez ce drapeau pour désactiver cette fonction, de ce fait, Duplicati attendra que chaque volume soit créé avant de continuer."
+"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","InvalidPartialFileEntry","updated","The partial file record for {0} does not match the file","Transfère les fichiers de façon synchrone"
+"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","InvalidPartialRecordError","updated","The partial record file is invalid","Duplicati utilise le répertoire temporaire système par défaut comme répertoire temporaire. Cette option permet d'en spécifier un autre."
+"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","InvalidTimeStampError","updated","The timestamp information for file {0} could not be read: {1}","Chemin du répertoire temporaire"
+"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","MultipassUsageError","updated","Multi pass is not initialized","Changer la priorité du processus. Utiliser ceci pour que Duplicati puisse consommer plus ou moins de temps processeur."
+"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","PartialFileAddedLogMessage","updated","File {0} is partial from byte offset {1}","Priorité du processus"
+"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","PartialFileIncompleteWarning","updated","The partial file {0} was not completed","Duplicati n'utilise dorénavant plus de séparateur temporel pour les noms de fichiers, de ce fait cette option est inutile"
+"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","PartialLeftoverDeleteError","updated","Failed to clean up the partial incomplete file {0}, error message: {1}","Par default, Duplicati utilise des "":"" comme séparateur des champs de date dans les noms de fichier. Cela étant, certains systèmes de fichiers, tels ceux de Windows, ne le supportent pas. Cette option permet de changer le caractère utilisé."
+"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","RestoreFileError","updated","Failed to restore file: ""{0}"", Error message: {1}","Séparateur de champs de date dans le nom des sauvegardes"
+"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","RestoreFolderDeltaError","updated","Folder did not exist on restore by delta: {0}","Cette option spécifie la taille maximale de chaque sauvegarde. Utiliser cette option risque de produire des sauvegardes partielles (fichiers manquants), mêmes si elles sont définies comme complètes."
+"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","RestoreFolderMissingError","updated","Folder did not exist on restore: {0}","Taille maximale de chaque sauvegarde"
+"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","SnapshotFailedError","updated","Failed to create a snapshot: {0}","Si aucun fichier n'a été modifié, Duplicati ne transmettra pas au serveur de nouvelles sauvegardes. Si les données de sauvegardes sont utilisées pour vérifier que la sauvegarde à bien été exécutée, cette option fera transmette par Duplicati une sauvegarde même si celle-ci est vide"
+"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","UsnDisposeFailedWarning","updated","Failed to dispose USN helper: {0}","Transmet les fichiers de sauvegarde vide"
+"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","UsnFailedError","updated","Failed to read USN data: {0}","Cette option contrôle l'utilisation des nombres USN (Update Sequence Number) liés au système de fichiers NTFS, qui permet à Duplicati d'obtenir la liste des fichiers modifiés depuis la précédente sauvegarde bien plus rapidement. Si elle est désactivée (off), les nombres USN ne seront pas utilisés, en mode automatique (auto), Duplicati tentera d'utiliser les USN mais si il échoue, il se débrouillera sans. En mode (on) Duplicati tentera d'utiliser les USN mais en cas d'erreur, il affichera un message d'avertissement dans le fichier log. Si le mode choisis est (required) en cas de non possibilité d'utiliser les nombres USN, la sauvegarde sera stoppée. Cette fonctionnalité n'est disponible que sur Windows et demande les droits administrateurs. "
+"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","UsnJournalIdChangedWarning","updated","The USN journalId for volume {0} was changed from {1} to {2}, performing full file compare","Contrôle l'utilisation des numéros de séquences de mises à jours NTFS (NTFS USN)"
+"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","UsnNotSupportedOnLinuxError","updated","USN is not supported on Linux","Utilisez cette option pour changer le niveau de vérification effectuée par la commande ""verify"". L'indication ""manifest"" ne vérifiera que les manifestes. l'indication 'signatures"" téléchargera également les fichiers de signature pour vérification. L'indication ""full"" téléchargera tout les fichiers, y compris les contenus des sauvegardes et vérifiera que la copie est identique. "
+"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","UsnNumberingFaultWarning","updated","The stored USN number for volume {0} is {1} but the current USN is {2}, performing full file compare","Niveau de vérification"
+"Library\Modules\Builtin\Strings\ConsolePasswordInput.fr-FR.resx","ConfirmPassphrasePrompt","updated","Confirm passphrase","Taille maximale pour chaque volume d'une sauvegarde. Utile si le système de fichier distant ne supporte pas la création de fichiers plus grands qu’une taille limite."
+"Library\Modules\Builtin\Strings\ConsolePasswordInput.fr-FR.resx","Description","updated","This module will ask the user for a encryption password on the commandline unless encryption is disabled or the password is supplied by other means","Taille maximale de chaque volume d'une sauvegarde"
+"Library\Modules\Builtin\Strings\ConsolePasswordInput.fr-FR.resx","Displayname","updated","Password prompt","Utilisez cette option pour exclure les écritures fautives d'un cliché instantané. C'est équivalent au drapeau -wx de l'outil vshadow.exe, sauf qu'il n'accèpte que les classes écrivaines GUIDs, et pas les noms de composants ou instances GUIDs. Plusieurs identifiants uniques globaux (GUIDs) doivent êtres séparés par des points virgules, et la plupart des formes de GUIDs sont autorisées, inclus ou non dans des singletons"
+"Library\Modules\Builtin\Strings\ConsolePasswordInput.fr-FR.resx","EmptyPassphraseError","updated","Empty passphrases are not allowed","Une liste d'identifiant unique globaux (GUIDs) de VSS séparés par des point virgules qui sont à exclure (Windows uniquement)"
+"Library\Modules\Builtin\Strings\ConsolePasswordInput.fr-FR.resx","EnterPassphrasePrompt","updated","Enter passphrase","Impossible de créer le répertoire: ""{0}"", Message d'erreur: {1}"
+"Library\Modules\Builtin\Strings\ConsolePasswordInput.fr-FR.resx","PassphraseMismatchError","updated","The passphrases do not match","Une erreur est apparue lors de la détermination de l’état du fichier: {0}, dans le répertoire:{1}"
+"Library\Modules\Builtin\Strings\HttpOptions.fr-FR.resx","Description","updated","This module exposes a number of properties that can be used to change the way http requests are issued","Impossible de supprimer le fichier: ""{0}"", Message d'erreur: {1}"
+"Library\Modules\Builtin\Strings\HttpOptions.fr-FR.resx","DescriptionAcceptAnyCertificateLong","updated","Use this option to accept any server certificate, regardless of what errors it may have. Please use --accept-specified-ssl-hash instead, whenever possible.","Impossible de supprimer le répertoire: ""{0}"", Message d'erreur: {1}"
+"Library\Modules\Builtin\Strings\HttpOptions.fr-FR.resx","DescriptionAcceptAnyCertificateShort","updated","Accept any server certificate","Impossible de mettre à jour la date de modification du fichier: {0}, Message d'erreur: {1}"
+"Library\Modules\Builtin\Strings\HttpOptions.fr-FR.resx","DescriptionAcceptHashLong","updated","If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The hash value must be entered in hex format without spaces.","Impossible de mettre à jour la date de modification du répertoire: {0}, Message d'erreur: {1}"
+"Library\Modules\Builtin\Strings\HttpOptions.fr-FR.resx","DescriptionAcceptHashShort","updated","Optionally accept a known SSL certificate","Le fichier {0} à changé alors qu'il allait être sauvegardé, il est ignoré"
+"Library\Modules\Builtin\Strings\HttpOptions.fr-FR.resx","DisableExpect100Long","updated","The default HTTP request has the header ""Expect: 100-Continue"" attached, which allows some optimizations when authenticating, but also breaks some web servers, causing them to report ""417 - Expectation failed""","Le fichier {0} à changé alors qu'il allait être sauvegardé, il risque d'apparaitre endommagé sur la sauvegarde"
+"Library\Modules\Builtin\Strings\HttpOptions.fr-FR.resx","DisableExpect100Short","updated","Disable the expect header","Impossible de traiter le fichier: {0}. Message d'erreur: {1}"
+"Library\Modules\Builtin\Strings\HttpOptions.fr-FR.resx","DisableNagleLong","updated","By default the http requests use the RFC 896 nagling algorithm to support transfer of small packages more effeciently.","Le fichier {0} était marqué comme partiel lors d'une sauvegarde précédente, mais ne l'est plus dans celle-ci"
+"Library\Modules\Builtin\Strings\HttpOptions.fr-FR.resx","DisableNagleShort","updated","Disable nagling","Le fichier devant être supprimé n'existe pas: {0}"
+"Library\Modules\Builtin\Strings\HttpOptions.fr-FR.resx","DisplayName","updated","Configure http requests","Impossible de lire la date de modification du fichier: {0}.
Message d'erreur: {1}"
-"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","FolderToDeleteMissingError","updated","Folder was marked for deletion, but did not exist: {0}","Le répertoire devant être supprimé n'existe pas: "
-"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","InternalPathMappingError","updated","An internal error occured. The path {0} is not a subpath of any of the source folders: {1}.","Une erreur interne est survenue. Le répertoire {0} n'est un sous répertoire d'aucun répertoire source: {1}."
-"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","InvalidPartialFileEntry","updated","The partial file record for {0} does not match the file","L'enregistrement du fichier partiel pour {0} ne correspond pas au fichier"
-"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","InvalidPartialRecordError","updated","The partial record file is invalid","Le fichier partiellement enregistré est invalide"
-"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","InvalidTimeStampError","updated","The timestamp information for file {0} could not be read: {1}","Les information sur la date et l'heure du fichier {0} ne peuvent pas être lues: {1}"
-"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","MultipassUsageError","updated","Multi pass is not initialized","Le système de passes multiples n'est pas initialisé"
-"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","PartialFileAddedLogMessage","updated","File {0} is partial from byte offset {1}","Le fichier {0} est incomplet depuis l'octet {1}"
-"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","PartialFileIncompleteWarning","updated","The partial file {0} was not completed","Le fichier partiel {0} n'a pas été complété"
-"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","PartialLeftoverDeleteError","updated","Failed to clean up the partial incomplete file {0}, error message: {1}","Impossible de nettoyer le fichier incomplet {0}, Message d'erreur: {1}"
-"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","RestoreFileError","updated","Failed to restore file: ""{0}"", Error message: {1}","Impossible de restaurer le fichier: ""{0}"", Message d'erreur: {1}"
-"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","RestoreFolderDeltaError","updated","Folder did not exist on restore by delta: {0}","Le répertoire à restaurer par comparaison n'existe pas: {0}"
-"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","RestoreFolderMissingError","updated","Folder did not exist on restore: {0}","Le répertoire à restaurer n'existe pas: {0}"
-"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","SnapshotFailedError","updated","Failed to create a snapshot: {0}","Impossible de créer un cliché instantané: {0}"
-"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","UsnDisposeFailedWarning","updated","Failed to dispose USN helper: {0}","Impossible de se passer de l'utilisation des numéros USN: {0}"
-"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","UsnFailedError","updated","Failed to read USN data: {0}","Impossible de lire les données USN: {0}"
-"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","UsnJournalIdChangedWarning","updated","The USN journalId for volume {0} was changed from {1} to {2}, performing full file compare","Le journal de suivis des modifications de fichiers USN signale que le volume {0} a été modifié de {1} à {2}: effectue une comparaison complète des fichiers"
-"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","UsnNotSupportedOnLinuxError","updated","USN is not supported on Linux","USN (Update Sequence Number) n'est pas supporté sur Linux"
-"Library\Main\Strings\RSyncDir.fr-FR.resx","UsnNumberingFaultWarning","updated","The stored USN number for volume {0} is {1} but the current USN is {2}, performing full file compare","Le numéro USN enregistré pour le volume {0} est {1}, mais le le numéro USN courant est {2}: effectue une comparaison complète de fichiers"
-"Library\Modules\Builtin\Strings\ConsolePasswordInput.fr-FR.resx","ConfirmPassphrasePrompt","updated","Confirm passphrase","Confirmez le mot de passe"
-"Library\Modules\Builtin\Strings\ConsolePasswordInput.fr-FR.resx","Description","updated","This module will ask the user for a encryption password on the commandline unless encryption is disabled or the password is supplied by other means","Ce module demande à l'utilisateur de rentrer un mot de passe en ligne de commande pour crypter les données à moins que le cryptage soit désactivé ou que le mot de passe à déjà été fournit"
-"Library\Modules\Builtin\Strings\ConsolePasswordInput.fr-FR.resx","Displayname","updated","Password prompt","Demande de mot de passe"
-"Library\Modules\Builtin\Strings\ConsolePasswordInput.fr-FR.resx","EmptyPassphraseError","updated","Empty passphrases are not allowed","Les mots de passe vides ne sont pas admis"
-"Library\Modules\Builtin\Strings\ConsolePasswordInput.fr-FR.resx","EnterPassphrasePrompt","updated","Enter passphrase","Entrez un mot de passe"
-"Library\Modules\Builtin\Strings\ConsolePasswordInput.fr-FR.resx","PassphraseMismatchError","updated","The passphrases do not match","Les mots de passes ne concordent pas"
-"Library\Modules\Builtin\Strings\HttpOptions.fr-FR.resx","Description","updated","This module exposes a number of properties that can be used to change the way http requests are issued","Ce module montre un certain nombre de paramètres utilisés pour changer le comportement des requêtes HTTP émises"
-"Library\Modules\Builtin\Strings\HttpOptions.fr-FR.resx","DescriptionAcceptAnyCertificateLong","updated","Use this option to accept any server certificate, regardless of what errors it may have. Please use --accept-specified-ssl-hash instead, whenever possible.","Utilisez cette option pour accepter tout certificats de serveurs, quel que soit les erreurs qu'il pourrait contenir. Utilisez plutôt l'option --accept-specified-ssl-hash si possible."
-"Library\Modules\Builtin\Strings\HttpOptions.fr-FR.resx","DescriptionAcceptAnyCertificateShort","updated","Accept any server certificate","Accepte tout certificats de serveurs"
-"Library\Modules\Builtin\Strings\HttpOptions.fr-FR.resx","DescriptionAcceptHashLong","updated","If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The hash value must be entered in hex format without spaces.","Si votre certificat est rapporté comme invalide (par exemple un certificat signé sois-même), vous pouvez fournir la somme de contrôle du certificat pour malgré tout l'approuver. Ce checksum doit être entrée au format hexadécimal, sans espaces."
-"Library\Modules\Builtin\Strings\HttpOptions.fr-FR.resx","DescriptionAcceptHashShort","updated","Optionally accept a known SSL certificate","Accepte facultativement un certificat SSL connu"
-"Library\Modules\Builtin\Strings\HttpOptions.fr-FR.resx","DisableExpect100Long","updated","The default HTTP request has the header ""Expect: 100-Continue"" attached, which allows some optimizations when authenticating, but also breaks some web servers, causing them to report ""417 - Expectation failed""","La requête HTTP par défaut comporte l'entête ""Expect: 100-Continue"", qui autorise certaines optimisations lors de l'authentification, mais pose problèmes avec certains serveurs web, renvoyant l'erreur ""417 - Expectation failed"""
-"Library\Modules\Builtin\Strings\HttpOptions.fr-FR.resx","DisableExpect100Short","updated","Disable the expect header","Désactive l'entête ""Expect: 100-Continue"""
-"Library\Modules\Builtin\Strings\HttpOptions.fr-FR.resx","DisableNagleLong","updated","By default the http requests use the RFC 896 nagling algorithm to support transfer of small packages more effeciently.","Par défaut les requêtes HTTP emploient algorithme RFC 896 de Nagle pour le transfert optimisé de petits contenants "
-"Library\Modules\Builtin\Strings\HttpOptions.fr-FR.resx","DisableNagleShort","updated","Disable nagling","Disable the nagling"
-"Library\Modules\Builtin\Strings\HttpOptions.fr-FR.resx","DisplayName","updated","Configure http requests","Configure les requêtes http"
-"Library\SharpRSync\Strings\ChecksumFile.fr-FR.resx","EndofstreamBeforeSignatureError","updated","End of stream occured while reading initial 4 bytes of signature file","Fichier de signature corrompu: Fin du fichier rencontre lors de la lecture des 4 premiers octets d'entête"
-"Library\SharpRSync\Strings\ChecksumFile.fr-FR.resx","EndofstreamInBlocksizeError","updated","End of stream occured while reading blocksize in signature file","Fichier de signatures : Fin du fichier rencontré lors de la lecture de la taille des blocs dans le fichier de signature"
-"Library\SharpRSync\Strings\ChecksumFile.fr-FR.resx","EndofstreamInStronglenError","updated","End of stream occured while reading stronglen in signature file","Fichier de signatures : Fin de fichier rencontrée lors de la lecture de la longueur de la signature dans le fichier de signature"
-"Library\SharpRSync\Strings\ChecksumFile.fr-FR.resx","EndofstreamInStrongSignatureError","updated","End of stream occured while reading strong signature from signature file","Fichier de signatures : Fin du fichier rencontrée lors de la lecture de la signature dans le fichier de signature"
-"Library\SharpRSync\Strings\ChecksumFile.fr-FR.resx","InvalidBlocksizeError","updated","Blocklen in signature file was: {0}, which does not seem correct","Fichier de signatures corrompu: La taille des blocs est de (0), ce qui ne semble pas correct"
-"Library\SharpRSync\Strings\ChecksumFile.fr-FR.resx","InvalidFilesizeError","updated","The size of the signature file is invalid","Fichier de signatures corrompu: la taille du fichier de signatures est invalide"
-"Library\SharpRSync\Strings\ChecksumFile.fr-FR.resx","InvalidSignatureHeaderError","updated","Signature stream did not have the correct start marker","Fichier de signatures corrompu: L'entête du fichier est invalide"
-"Library\SharpRSync\Strings\ChecksumFile.fr-FR.resx","InvalidStrongsizeError","updated","Stronglen in signature file was: {0}, which does not seem correct","Fichier de signatures corrompu: La longueur de la signature est de (0), ce qui ne semble pas correct"
-"Library\SharpRSync\Strings\DeltaFile.fr-FR.resx","EndofstreamBeforeSignatureError","updated","End of stream occured while reading initial 4 bytes of delta file","Fichier de différentiation corrompu: Fin du fichier rencontrée lors de la lecture des 4 premiers octets d'entête"
-"Library\SharpRSync\Strings\DeltaFile.fr-FR.resx","EndofstreamWithoutMarkerError","updated","Stream ended but had no end marker","Fichier de différentiation corrompu: Fin de fichier rencontrée sans trouver de marqueur de fin"
-"Library\SharpRSync\Strings\DeltaFile.fr-FR.resx","InternalBufferError","updated","Internal error, had buffered both matched and unmatched blocks!","Erreur interne, Duplicati a mémorisé à la fois un bloc concordant et non concordant!"
-"Library\SharpRSync\Strings\DeltaFile.fr-FR.resx","InvalidCopyLengthError","updated","Invalid length for copy data","Taille non valide pour copier les données"
-"Library\SharpRSync\Strings\DeltaFile.fr-FR.resx","InvalidCopyOffsetError","updated","Invalid offset for copy data","Offset non valide pour copier les données"
-"Library\SharpRSync\Strings\DeltaFile.fr-FR.resx","InvalidLitteralSizeError","updated","Invalid size for literal data","Taille non valide pour les données littérales"
-"Library\SharpRSync\Strings\DeltaFile.fr-FR.resx","InvalidSignatureError","updated","Delta stream did not have the correct start marker","Fichier de différentiation corrompu: L'entête du fichier est invalide"
-"Library\SharpRSync\Strings\DeltaFile.fr-FR.resx","UnexpectedEndofstreamError","updated","Unexpected end of stream detected","Fin de fichier inattendue"
-"Library\SharpRSync\Strings\DeltaFile.fr-FR.resx","UnknownCommandError","updated","Unknown command in delta file","Commande inconnue dans le fichier de différentiation"
-"Library\SharpRSync\Strings\Program.fr-FR.resx","ErrorOccurred","updated","An error occurred: {0}","Erreur rencontrée: {0}"
+"Library\SharpRSync\Strings\ChecksumFile.fr-FR.resx","EndofstreamBeforeSignatureError","updated","End of stream occured while reading initial 4 bytes of signature file","Le répertoire devant être supprimé n'existe pas: "
+"Library\SharpRSync\Strings\ChecksumFile.fr-FR.resx","EndofstreamInBlocksizeError","updated","End of stream occured while reading blocksize in signature file","Une erreur interne est survenue. Le répertoire {0} n'est un sous répertoire d'aucun répertoire source: {1}."
+"Library\SharpRSync\Strings\ChecksumFile.fr-FR.resx","EndofstreamInStronglenError","updated","End of stream occured while reading stronglen in signature file","L'enregistrement du fichier partiel pour {0} ne correspond pas au fichier"
+"Library\SharpRSync\Strings\ChecksumFile.fr-FR.resx","EndofstreamInStrongSignatureError","updated","End of stream occured while reading strong signature from signature file","Le fichier partiellement enregistré est invalide"
+"Library\SharpRSync\Strings\ChecksumFile.fr-FR.resx","InvalidBlocksizeError","updated","Blocklen in signature file was: {0}, which does not seem correct","Les information sur la date et l'heure du fichier {0} ne peuvent pas être lues: {1}"
+"Library\SharpRSync\Strings\ChecksumFile.fr-FR.resx","InvalidFilesizeError","updated","The size of the signature file is invalid","Le système de passes multiples n'est pas initialisé"
+"Library\SharpRSync\Strings\ChecksumFile.fr-FR.resx","InvalidSignatureHeaderError","updated","Signature stream did not have the correct start marker","Le fichier {0} est incomplet depuis l'octet {1}"
+"Library\SharpRSync\Strings\ChecksumFile.fr-FR.resx","InvalidStrongsizeError","updated","Stronglen in signature file was: {0}, which does not seem correct","Le fichier partiel {0} n'a pas été complété"
+"Library\SharpRSync\Strings\DeltaFile.fr-FR.resx","EndofstreamBeforeSignatureError","updated","End of stream occured while reading initial 4 bytes of delta file","Impossible de nettoyer le fichier incomplet {0}, Message d'erreur: {1}"
+"Library\SharpRSync\Strings\DeltaFile.fr-FR.resx","EndofstreamWithoutMarkerError","updated","Stream ended but had no end marker","Impossible de restaurer le fichier: ""{0}"", Message d'erreur: {1}"
+"Library\SharpRSync\Strings\DeltaFile.fr-FR.resx","InternalBufferError","updated","Internal error, had buffered both matched and unmatched blocks!","Le répertoire à restaurer par comparaison n'existe pas: {0}"
+"Library\SharpRSync\Strings\DeltaFile.fr-FR.resx","InvalidCopyLengthError","updated","Invalid length for copy data","Le répertoire à restaurer n'existe pas: {0}"
+"Library\SharpRSync\Strings\DeltaFile.fr-FR.resx","InvalidCopyOffsetError","updated","Invalid offset for copy data","Impossible de créer un cliché instantané: {0}"
+"Library\SharpRSync\Strings\DeltaFile.fr-FR.resx","InvalidLitteralSizeError","updated","Invalid size for literal data","Impossible de se passer de l'utilisation des numéros USN: {0}"
+"Library\SharpRSync\Strings\DeltaFile.fr-FR.resx","InvalidSignatureError","updated","Delta stream did not have the correct start marker","Impossible de lire les données USN: {0}"
+"Library\SharpRSync\Strings\DeltaFile.fr-FR.resx","UnexpectedEndofstreamError","updated","Unexpected end of stream detected","Le journal de suivis des modifications de fichiers USN signale que le volume {0} a été modifié de {1} à {2}: effectue une comparaison complète des fichiers"
+"Library\SharpRSync\Strings\DeltaFile.fr-FR.resx","UnknownCommandError","updated","Unknown command in delta file","USN (Update Sequence Number) n'est pas supporté sur Linux"
+"Library\SharpRSync\Strings\Program.fr-FR.resx","ErrorOccurred","updated","An error occurred: {0}","Le numéro USN enregistré pour le volume {0} est {1}, mais le le numéro USN courant est {2}: effectue une comparaison complète de fichiers"
"Library\SharpRSync\Strings\Program.fr-FR.resx","UsageMessage","updated","Usage:
{0} signature <input-file> <signature-file>
{0} delta <signature-file> <input-file> <delta-file>
- {0} patch <base-file> <delta-file> <output-file>","Syntaxe:
- {0} signature <input-file> <signature-file>
- {0} delta <signature-file> <input-file> <delta-file>
- {0} patch <base-file> <delta-file> <output-file>"
-"Library\SharpRSync\Strings\RDiffBinary.fr-FR.resx","EncodedLengthError","updated","Encoded value had unexpected length","La donnée encodée a un longeur inattendu"
-"Library\SharpRSync\Strings\RDiffBinary.fr-FR.resx","InvalidDataLengthError","updated","Invalid data length","Longueur de donnée invalide"
-"Library\SharpRSync\Strings\RDiffBinary.fr-FR.resx","InvalidDeltaCopyCommandError","updated","Invalid delta copy command: {0}","Commande de copie delta invalide: {0}"
-"Library\SharpRSync\Strings\RDiffBinary.fr-FR.resx","InvalidEncodedSizeError","updated","Invalid size for encoded value!","Taille de la valeur encodée incorrecte!"
-"Library\SharpRSync\Strings\RDiffBinary.fr-FR.resx","InvalidLiteralCommand","updated","Invalid literal delta command: {0}","Commande littérale delta invalide: {0}"
-"Library\SharpRSync\Strings\RDiffBinary.fr-FR.resx","SizeTooLargeError","updated","Unable to size item, because it is larger than: {0}","Impossible de déterminer la taille de l'objet car il est plus grand que: {0}"
-"Library\SharpRSync\Strings\RDiffBinary.fr-FR.resx","ValueTooLargeError","updated","Value must be less than: {0}","La valeur doit être inferieur à: {0}"
-"Library\SharpRSync\Strings\RollingBuffer.fr-FR.resx","BufferExhaustedError","updated","Buffer has too few bytes","Le tampon à une trop petite taille"
-"Library\SharpRSync\Strings\RollingBuffer.fr-FR.resx","InternalError","updated","This is one sad rolling buffer :(","Ceci est un tampon circulaire se mordant la queue :("
-"Library\SharpRSync\Strings\RollingBuffer.fr-FR.resx","NegativeIndexError","updated","Index cannot be negative","Un index ne peut pas être négatif"
-"Library\SharpRSync\Strings\Utility.fr-FR.resx","UnexpectedEndOfStreamError","updated","Unexpected end of stream","Fin de fichier inattendue"
+ {0} patch <base-file> <delta-file> <output-file>","Confirmez le mot de passe"
+"Library\SharpRSync\Strings\RDiffBinary.fr-FR.resx","EncodedLengthError","updated","Encoded value had unexpected length","Ce module demande à l'utilisateur de rentrer un mot de passe en ligne de commande pour crypter les données à moins que le cryptage soit désactivé ou que le mot de passe à déjà été fournit"
+"Library\SharpRSync\Strings\RDiffBinary.fr-FR.resx","InvalidDataLengthError","updated","Invalid data length","Demande de mot de passe"
+"Library\SharpRSync\Strings\RDiffBinary.fr-FR.resx","InvalidDeltaCopyCommandError","updated","Invalid delta copy command: {0}","Les mots de passe vides ne sont pas admis"
+"Library\SharpRSync\Strings\RDiffBinary.fr-FR.resx","InvalidEncodedSizeError","updated","Invalid size for encoded value!","Entrez un mot de passe"
+"Library\SharpRSync\Strings\RDiffBinary.fr-FR.resx","InvalidLiteralCommand","updated","Invalid literal delta command: {0}","Les mots de passes ne concordent pas"
+"Library\SharpRSync\Strings\RDiffBinary.fr-FR.resx","SizeTooLargeError","updated","Unable to size item, because it is larger than: {0}","Ce module montre un certain nombre de paramètres utilisés pour changer le comportement des requêtes HTTP émises"
+"Library\SharpRSync\Strings\RDiffBinary.fr-FR.resx","ValueTooLargeError","updated","Value must be less than: {0}","Utilisez cette option pour accepter tout certificats de serveurs, quel que soit les erreurs qu'il pourrait contenir. Utilisez plutôt l'option --accept-specified-ssl-hash si possible."
+"Library\SharpRSync\Strings\RollingBuffer.fr-FR.resx","BufferExhaustedError","updated","Buffer has too few bytes","Accepte tout certificats de serveurs"
+"Library\SharpRSync\Strings\RollingBuffer.fr-FR.resx","InternalError","updated","This is one sad rolling buffer :(","Si votre certificat est rapporté comme invalide (par exemple un certificat signé sois-même), vous pouvez fournir la somme de contrôle du certificat pour malgré tout l'approuver. Ce checksum doit être entrée au format hexadécimal, sans espaces."
+"Library\SharpRSync\Strings\RollingBuffer.fr-FR.resx","NegativeIndexError","updated","Index cannot be negative","Accepte facultativement un certificat SSL connu"
+"Library\SharpRSync\Strings\Utility.fr-FR.resx","UnexpectedEndOfStreamError","updated","Unexpected end of stream","La requête HTTP par défaut comporte l'entête ""Expect: 100-Continue"", qui autorise certaines optimisations lors de l'authentification, mais pose problèmes avec certains serveurs web, renvoyant l'erreur ""417 - Expectation failed"""
"Library\Snapshots\Strings\LinuxSnapshot.fr-FR.resx","ExternalProgramLaunchError","updated","The external command failed to start.
Error message: {0}
-Command: {1} {2}","La commande externe à échouée.
+Command: {1} {2}","Désactive l'entête ""Expect: 100-Continue"""
+"Library\Snapshots\Strings\LinuxSnapshot.fr-FR.resx","ExternalProgramTimeoutError","updated","The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}","Par défaut les requêtes HTTP emploient algorithme RFC 896 de Nagle pour le transfert optimisé de petits contenants "
+"Library\Snapshots\Strings\LinuxSnapshot.fr-FR.resx","InvalidFilePathError","updated","Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}","Disable the nagling"
+"Library\Snapshots\Strings\LinuxSnapshot.fr-FR.resx","MountFolderMissingError","updated","Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: {1}","Configure les requêtes http"
+"Library\Snapshots\Strings\LinuxSnapshot.fr-FR.resx","MountFolderNotRemovedError","updated","Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}","Fichier de signature corrompu: Fin du fichier rencontre lors de la lecture des 4 premiers octets d'entête"
+"Library\Snapshots\Strings\LinuxSnapshot.fr-FR.resx","ScriptExitCodeError","updated","The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}","Fichier de signatures : Fin du fichier rencontré lors de la lecture de la taille des blocs dans le fichier de signature"
+"Library\Snapshots\Strings\LinuxSnapshot.fr-FR.resx","ScriptOutputError","updated","Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: {1}","Fichier de signatures : Fin de fichier rencontrée lors de la lecture de la longueur de la signature dans le fichier de signature"
+"Library\Snapshots\Strings\Shared.fr-FR.resx","InvalidEnumPathError","updated","Unable to match local path {0} with a snapshot","Fichier de signatures : Fin du fichier rencontrée lors de la lecture de la signature dans le fichier de signature"
+"Library\Snapshots\Strings\USNHelper.fr-FR.resx","EmptyResponseError","updated","Unexpected empty response while enumerating","Fichier de signatures corrompu: La taille des blocs est de (0), ce qui ne semble pas correct"
+"Library\Snapshots\Strings\USNHelper.fr-FR.resx","LinuxNotSupportedError","updated","USN is not supported on Linux","Fichier de signatures corrompu: la taille du fichier de signatures est invalide"
+"Library\Snapshots\Strings\USNHelper.fr-FR.resx","SafeGuardError","updated","The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To remedy this, USN has been disabled.","Fichier de signatures corrompu: L'entête du fichier est invalide"
+"Library\Snapshots\Strings\WinNativeMethod.fr-FR.resx","MissingBackupPrivilegeError","updated","Calling process does not have the backup privilege","Fichier de signatures corrompu: La longueur de la signature est de (0), ce qui ne semble pas correct"
+"Library\Utility\Strings\FilenameFilter.fr-FR.resx","FilterContainsPathSeparator","updated","Filter contains: {0}","Fichier de différentiation corrompu: Fin du fichier rencontrée lors de la lecture des 4 premiers octets d'entête"
+"Library\Utility\Strings\Sizeparser.fr-FR.resx","InvalidSizeValueError","updated","Invalid size value: {0}","Fichier de différentiation corrompu: Fin de fichier rencontrée sans trouver de marqueur de fin"
+"Library\Utility\Strings\SslCertificateValidator.fr-FR.resx","InvalidCallSequence","updated","The SSL certificate validator was called in an incorrect order","Erreur interne, Duplicati a mémorisé à la fois un bloc concordant et non concordant!"
+"Library\Utility\Strings\SslCertificateValidator.fr-FR.resx","VerifyCertificateException","updated","The server certificate had the error {0} and the hash {1}
+Use the commandline option --accept-specified-ssl-hash={1} to accept the server certificate anyway","Taille non valide pour copier les données"
+"Library\Utility\Strings\SslCertificateValidator.fr-FR.resx","VerifyCertificateHashError","updated","Failed while validating certificate hash, error message: {0}, Ssl error name: {1}","Offset non valide pour copier les données"
+"Library\Utility\Strings\TempFolder.fr-FR.resx","TempFolderDoesNotExistError","updated","Temporary folder does not exist: {0}","Taille non valide pour les données littérales"
+"Library\Utility\Strings\Timeparser.fr-FR.resx","InvalidDayError","updated","Unable to parse date: {0}, invalid day: {1}","Fichier de différentiation corrompu: L'entête du fichier est invalide"
+"Library\Utility\Strings\Timeparser.fr-FR.resx","InvalidIntegerError","updated","Failed to parse the segment: {0}, invalid integer","Fin de fichier inattendue"
+"Library\Utility\Strings\Timeparser.fr-FR.resx","InvalidSpecifierError","updated","Invalid specifier: {0}","Commande inconnue dans le fichier de différentiation"
+"Library\Utility\Strings\Timeparser.fr-FR.resx","InvalidTimeError","updated","Unable to parse date: {0}, invalid time: {1}","Erreur rencontrée: {0}"
+"Library\Utility\Strings\Timeparser.fr-FR.resx","InvalidYearError","updated","Unable to parse date: {0}, invalid year: {1}","Syntaxe: {0} signature <input-file> <signature-file> {0} delta <signature-file> <input-file> <delta-file> {0} patch <base-file> <delta-file> <output-file>"
+"Library\Utility\Strings\Timeparser.fr-FR.resx","UnknownMonthError","updated","Unable to parse date: {0}, unknown month: {1}","La donnée encodée a un longeur inattendu"
+"Library\Utility\Strings\Timeparser.fr-FR.resx","UnparsedDataFragmentError","updated","Unparsed data: {0}","Longueur de donnée invalide"
+"Library\Utility\Strings\Utility.fr-FR.resx","FormatStringB","updated","{0} bytes","Commande de copie delta invalide: {0}"
+"Library\Utility\Strings\Utility.fr-FR.resx","FormatStringGB","updated","{0:N} GB","Taille de la valeur encodée incorrecte!"
+"Library\Utility\Strings\Utility.fr-FR.resx","FormatStringKB","updated","{0:N} KB","Commande littérale delta invalide: {0}"
+"Library\Utility\Strings\Utility.fr-FR.resx","FormatStringMB","updated","{0:N} MB","Impossible de déterminer la taille de l'objet car il est plus grand que: {0}"
+"Library\Utility\Strings\Utility.fr-FR.resx","InvalidHexDigitError","updated","The digit '{0}' is not a valid hex digit","La valeur doit être inferieur à: {0}"
+"Library\Utility\Strings\Utility.fr-FR.resx","InvalidHexStringLengthError","updated","The hex string size must be a multiple of two, eg. the length must be even","Le tampon à une trop petite taille"
+"Library\Utility\Strings\Utility.fr-FR.resx","TimeoutException","updated","The request timed out","Ceci est un tampon circulaire se mordant la queue :("
+"Library\Utility\Strings\Utility.fr-FR.resx","UnexpectedRequestResultError","updated","The attempt to open a connection gave an unexpected result. Type: {0}, message: {1}","Un index ne peut pas être négatif"
+"Winforms\Controls\PasswordConfirmationDialog.fr-FR.resx","$this.Text","updated","Please confirm the password","Fin de fichier inattendue"
+"Winforms\Controls\PasswordConfirmationDialog.fr-FR.resx","CancelBtn.Text","updated","Cancel","La commande externe à échouée.
Message d'erreur: {0}
Commande: {1} {2}"
-"Library\Snapshots\Strings\LinuxSnapshot.fr-FR.resx","ExternalProgramTimeoutError","updated","The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}","La commande externe ne s'est pas exécutée dans le délais impartis : {0} {1}"
-"Library\Snapshots\Strings\LinuxSnapshot.fr-FR.resx","InvalidFilePathError","updated","Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}","Impossible de faire correspondre le chemin de répertoire local {0} avec un chemin de cliché: {1}"
-"Library\Snapshots\Strings\LinuxSnapshot.fr-FR.resx","MountFolderMissingError","updated","Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: {1}","Le script s'est exécuté, mais le répertoire temporaire {0} n'existe pas: {1}"
-"Library\Snapshots\Strings\LinuxSnapshot.fr-FR.resx","MountFolderNotRemovedError","updated","Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}","Le script s'est exécuté, mais le répertoire temporaire {0} existe toujours: {1}"
-"Library\Snapshots\Strings\LinuxSnapshot.fr-FR.resx","ScriptExitCodeError","updated","The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}","Le script à renvoyé le code de sortie {0}, mais {1} était attendu: {2}"
-"Library\Snapshots\Strings\LinuxSnapshot.fr-FR.resx","ScriptOutputError","updated","Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: {1}","Le script s'est exécuté, mais le paramètre {0}: {1}"
-"Library\Snapshots\Strings\Shared.fr-FR.resx","InvalidEnumPathError","updated","Unable to match local path {0} with a snapshot","Impossible de faire correspondre le chemin de répertoire local {0} avec un cliché de volume instantané"
-"Library\Snapshots\Strings\USNHelper.fr-FR.resx","EmptyResponseError","updated","Unexpected empty response while enumerating","Réponse vide inattendue durant l'énumération"
-"Library\Snapshots\Strings\USNHelper.fr-FR.resx","LinuxNotSupportedError","updated","USN is not supported on Linux","USN (Update Sequence Number) n'est pas supporté par Linux"
-"Library\Snapshots\Strings\USNHelper.fr-FR.resx","SafeGuardError","updated","The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To remedy this, USN has been disabled.","Le nombre de fichiers retourné par USN (Update Sequence Number) est de zéro. Cela est vraisemblablement une erreur. Pour remédier à cela, USN à été désactivé."
-"Library\Snapshots\Strings\WinNativeMethod.fr-FR.resx","MissingBackupPrivilegeError","updated","Calling process does not have the backup privilege","Le processus appelant n'a pas les droits pour effectuer une sauvegarde"
-"Library\Utility\Strings\FilenameFilter.fr-FR.resx","FilterContainsPathSeparator","updated","Filter contains: {0}","Contenu du filtre: {0}"
-"Library\Utility\Strings\Sizeparser.fr-FR.resx","InvalidSizeValueError","updated","Invalid size value: {0}","Taille incorrecte: {0}"
-"Library\Utility\Strings\SslCertificateValidator.fr-FR.resx","InvalidCallSequence","updated","The SSL certificate validator was called in an incorrect order","Le validateur de certificat SSL a été appelé dans un ordre incorrect"
-"Library\Utility\Strings\SslCertificateValidator.fr-FR.resx","VerifyCertificateException","updated","The server certificate had the error {0} and the hash {1}
-Use the commandline option --accept-specified-ssl-hash={1} to accept the server certificate anyway","Le serveur de certificat à renvoyé l'erreur {0} et le hachage {1}
-Utilisez l'option en ligne de commande --accept-specified-ssl-hash={1} pour accepter quand même le certificat"
-"Library\Utility\Strings\SslCertificateValidator.fr-FR.resx","VerifyCertificateHashError","updated","Failed while validating certificate hash, error message: {0}, Ssl error name: {1}","Impossible de valider le certificat, message d'erreur: {0}, Nom de l'erreur SSL: {1}"
-"Library\Utility\Strings\TempFolder.fr-FR.resx","TempFolderDoesNotExistError","updated","Temporary folder does not exist: {0}","Le répertoire temporaire n'existe pas: {0}"
-"Library\Utility\Strings\Timeparser.fr-FR.resx","InvalidDayError","updated","Unable to parse date: {0}, invalid day: {1}","Impossible de traiter la date: {0}, jour invalide: {1}"
-"Library\Utility\Strings\Timeparser.fr-FR.resx","InvalidIntegerError","updated","Failed to parse the segment: {0}, invalid integer","Impossible de traiter le segment: {0}, entier invalide: {1}"
-"Library\Utility\Strings\Timeparser.fr-FR.resx","InvalidSpecifierError","updated","Invalid specifier: {0}","Spécificateur invalide: {0}"
-"Library\Utility\Strings\Timeparser.fr-FR.resx","InvalidTimeError","updated","Unable to parse date: {0}, invalid time: {1}","Impossible de traiter la date: {0}, heure invalide: {1}"
-"Library\Utility\Strings\Timeparser.fr-FR.resx","InvalidYearError","updated","Unable to parse date: {0}, invalid year: {1}","Impossible de traiter la date: {0}, année invalide: {1}"
-"Library\Utility\Strings\Timeparser.fr-FR.resx","UnknownMonthError","updated","Unable to parse date: {0}, unknown month: {1}","Impossible de traiter la date: {0}, mois inconnu: {1}"
-"Library\Utility\Strings\Timeparser.fr-FR.resx","UnparsedDataFragmentError","updated","Unparsed data: {0}","Donnée non traitée: {0}"
-"Library\Utility\Strings\Utility.fr-FR.resx","FormatStringB","updated","{0} bytes","{0} octets"
-"Library\Utility\Strings\Utility.fr-FR.resx","FormatStringGB","updated","{0:N} GB","{0:N} Go"
-"Library\Utility\Strings\Utility.fr-FR.resx","FormatStringKB","updated","{0:N} KB","{0:N} Ko"
-"Library\Utility\Strings\Utility.fr-FR.resx","FormatStringMB","updated","{0:N} MB","{0:N} Mo"
-"Library\Utility\Strings\Utility.fr-FR.resx","InvalidHexDigitError","updated","The digit '{0}' is not a valid hex digit","Le caractère '{0}' n'est pas un caractère hexadécimal valide"
-"Library\Utility\Strings\Utility.fr-FR.resx","InvalidHexStringLengthError","updated","The hex string size must be a multiple of two, eg. the length must be even","La taille de la chaîne hexadécimale doit être un multiple de 2"
-"Library\Utility\Strings\Utility.fr-FR.resx","TimeoutException","updated","The request timed out","La requête a échoué"
-"Library\Utility\Strings\Utility.fr-FR.resx","UnexpectedRequestResultError","updated","The attempt to open a connection gave an unexpected result. Type: {0}, message: {1}","La tentative de connexion a retourné un résultat inattendu. Type: {0}, message: {1}"
-"Winforms\Controls\PasswordConfirmationDialog.fr-FR.resx","$this.Text","updated","Please confirm the password","Merci de confirmer le mot de passe"
-"Winforms\Controls\PasswordConfirmationDialog.fr-FR.resx","CancelBtn.Text","updated","Cancel","Annuler"
-"Winforms\Controls\PasswordConfirmationDialog.fr-FR.resx","label1.Text","updated","Password","Mot de passe"
-"Winforms\Controls\PasswordControl.fr-FR.resx","ShowPassword.ToolTip","updated","Show or hide the password","Afficher ou cacher le mot de passe"
-"Winforms\Controls\PasswordControl.fr-FR.resx","TextBox.Text","updated","password","Mot de passe"
-"Winforms\Controls\Strings\PasswordConfirmationDialog.fr-FR.resx","PasswordDoNotMatchError","updated","The password that you have entered does not match the previously entered password","Le mot de passe que vous avez saisi ne correspond pas à celui que vous avez précédemment saisi"
+"Winforms\Controls\PasswordConfirmationDialog.fr-FR.resx","label1.Text","updated","Password","La commande externe ne s'est pas exécutée dans le délais impartis : {0} {1}"
+"Winforms\Controls\PasswordControl.fr-FR.resx","ShowPassword.ToolTip","updated","Show or hide the password","Impossible de faire correspondre le chemin de répertoire local {0} avec un chemin de cliché: {1}"
+"Winforms\Controls\PasswordControl.fr-FR.resx","TextBox.Text","updated","password","Le script s'est exécuté, mais le répertoire temporaire {0} n'existe pas: {1}"
+"Winforms\Controls\Strings\PasswordConfirmationDialog.fr-FR.resx","PasswordDoNotMatchError","updated","The password that you have entered does not match the previously entered password","Le script s'est exécuté, mais le répertoire temporaire {0} existe toujours: {1}"
"Winforms\Controls\Strings\PasswordControl.fr-FR.resx","ConfirmClearingPassword","updated","You cannot read this password, but you may reset the password and enter a new one.
-Do you want to clear the password and enter a new one?","Vous ne pouvez pas lire le mot de passe, mais vous pouvez le réinitialiser et en saisir un nouveau.
-
-Voulez vous effacer le mot de passe et en saisir un nouveau?"
-"WizardForm\Dialog.fr-FR.resx","$this.Text","updated","Dialog","Dialogue"
-"WizardForm\Dialog.fr-FR.resx","_BackButton.Text","updated","< Back","< Retour"
-"WizardForm\Dialog.fr-FR.resx","_CancelButton.Text","updated","Cancel","Annuler"
-"WizardForm\Dialog.fr-FR.resx","_InfoLabel.Text","updated","Helptext","Aide"
-"WizardForm\Dialog.fr-FR.resx","_NextButton.Text","updated","Next >","Suivant >"
-"WizardForm\Dialog.fr-FR.resx","_TitleLabel.Text","updated","Title","Titre"
-"WizardForm\StartPage.fr-FR.resx","WizardHelp.Text","updated","Click next to continue","Cliquez pour continuer"
-"WizardForm\StartPage.fr-FR.resx","WizardIntroduction.Text","updated","Wizard introduction","Assistant de démarrage"
-"WizardForm\StartPage.fr-FR.resx","WizardTitle.Text","updated","Wizard title","Assistant"
-"WizardForm\Strings\Dialog.fr-FR.resx","FinishButtonText","updated","Finish","Fin"
-"WizardForm\Strings\Dialog.fr-FR.resx","NextButtonText","updated","Next >","Suivant >"
+Do you want to clear the password and enter a new one?","Le script à renvoyé le code de sortie {0}, mais {1} était attendu: {2}"
+"WizardForm\Dialog.fr-FR.resx","$this.Text","updated","Dialog","Le script s'est exécuté, mais le paramètre {0}: {1}"
+"WizardForm\Dialog.fr-FR.resx","_BackButton.Text","updated","< Back","Impossible de faire correspondre le chemin de répertoire local {0} avec un cliché de volume instantané"
+"WizardForm\Dialog.fr-FR.resx","_CancelButton.Text","updated","Cancel","Réponse vide inattendue durant l'énumération"
+"WizardForm\Dialog.fr-FR.resx","_InfoLabel.Text","updated","Helptext","USN (Update Sequence Number) n'est pas supporté par Linux"
+"WizardForm\Dialog.fr-FR.resx","_NextButton.Text","updated","Next >","Le nombre de fichiers retourné par USN (Update Sequence Number) est de zéro. Cela est vraisemblablement une erreur. Pour remédier à cela, USN à été désactivé."
+"WizardForm\Dialog.fr-FR.resx","_TitleLabel.Text","updated","Title","Le processus appelant n'a pas les droits pour effectuer une sauvegarde"
+"WizardForm\StartPage.fr-FR.resx","WizardHelp.Text","updated","Click next to continue","Contenu du filtre: {0}"
+"WizardForm\StartPage.fr-FR.resx","WizardIntroduction.Text","updated","Wizard introduction","Taille incorrecte: {0}"
+"WizardForm\StartPage.fr-FR.resx","WizardTitle.Text","updated","Wizard title","Le validateur de certificat SSL a été appelé dans un ordre incorrect"
+"WizardForm\Strings\Dialog.fr-FR.resx","FinishButtonText","updated","Finish","Le serveur de certificat à renvoyé l'erreur {0} et le hachage {1} Utilisez l'option en ligne de commande --accept-specified-ssl-hash={1} pour accepter quand même le certificat"
+"WizardForm\Strings\Dialog.fr-FR.resx","NextButtonText","updated","Next >","Impossible de valider le certificat, message d'erreur: {0}, Nom de l'erreur SSL: {1}"
diff --git a/thirdparty/gdata/Google.GData.AccessControl.DLL b/thirdparty/gdata/Google.GData.AccessControl.DLL
index 5eb69132d..03356c8c3 100644
--- a/thirdparty/gdata/Google.GData.AccessControl.DLL
+++ b/thirdparty/gdata/Google.GData.AccessControl.DLL
Binary files differ
diff --git a/thirdparty/gdata/Google.GData.Client.dll b/thirdparty/gdata/Google.GData.Client.dll
index 8f10452d2..290d53212 100644
--- a/thirdparty/gdata/Google.GData.Client.dll
+++ b/thirdparty/gdata/Google.GData.Client.dll
Binary files differ
diff --git a/thirdparty/gdata/Google.GData.Documents.dll b/thirdparty/gdata/Google.GData.Documents.dll
index 2fadd07ad..04b16d7a0 100644
--- a/thirdparty/gdata/Google.GData.Documents.dll
+++ b/thirdparty/gdata/Google.GData.Documents.dll
Binary files differ
diff --git a/thirdparty/gdata/Google.GData.Extensions.dll b/thirdparty/gdata/Google.GData.Extensions.dll
index 4a5b26d3a..e09daa6dc 100644
--- a/thirdparty/gdata/Google.GData.Extensions.dll
+++ b/thirdparty/gdata/Google.GData.Extensions.dll
Binary files differ