diff options
author | agrajaghh <agrajaghh@gmail.com> | 2017-06-15 00:24:05 +0300 |
---|---|---|
committer | agrajaghh <agrajaghh@gmail.com> | 2017-06-15 00:30:21 +0300 |
commit | dbafc2e1c2a410412494ad09736ded520a35be58 (patch) | |
tree | 937f5dc4ce89c0cbfa138a5121dc970f9545753d /Localizations | |
parent | 4b45cbdcaa649e7e073e67ae0f50aaf03b9fe995 (diff) |
extract strings and pull translations from transifex
Diffstat (limited to 'Localizations')
26 files changed, 125 insertions, 106 deletions
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-de.mo b/Localizations/duplicati/localization-de.mo Binary files differindex a0bf97b3d..70d398db8 100644 --- a/Localizations/duplicati/localization-de.mo +++ b/Localizations/duplicati/localization-de.mo diff --git a/Localizations/duplicati/localization-de.po b/Localizations/duplicati/localization-de.po index 4e6f81f1f..c22ff1708 100644 --- a/Localizations/duplicati/localization-de.po +++ b/Localizations/duplicati/localization-de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-01 10:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-14 23:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Markus Greitner <christian.weller@gmx.net>, 2017\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/de/)\n" @@ -3561,8 +3561,8 @@ msgid "" msgstr "" #: Library/Main/Strings.cs:220 -msgid "Disables synethic filelist" -msgstr "Deaktiviere die synthetische Dateiliste" +msgid "Disables synthetic filelist" +msgstr "" #: Library/Main/Strings.cs:221 msgid "" diff --git a/Localizations/duplicati/localization-es.mo b/Localizations/duplicati/localization-es.mo Binary files differindex 5b5ed6c0a..626e68b5c 100644 --- a/Localizations/duplicati/localization-es.mo +++ b/Localizations/duplicati/localization-es.mo diff --git a/Localizations/duplicati/localization-es.po b/Localizations/duplicati/localization-es.po index e81cf2b6f..2d5e9931c 100644 --- a/Localizations/duplicati/localization-es.po +++ b/Localizations/duplicati/localization-es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-01 10:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-14 23:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Martín Gómez González <correo.mgg@gmail.com>, 2016\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/es/)\n" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Library/Main/Strings.cs:220 -msgid "Disables synethic filelist" +msgid "Disables synthetic filelist" msgstr "" #: Library/Main/Strings.cs:221 diff --git a/Localizations/duplicati/localization-fi.mo b/Localizations/duplicati/localization-fi.mo Binary files differindex d2771192a..6a66a0ced 100644 --- a/Localizations/duplicati/localization-fi.mo +++ b/Localizations/duplicati/localization-fi.mo diff --git a/Localizations/duplicati/localization-fi.po b/Localizations/duplicati/localization-fi.po index 77f476594..3c5892723 100644 --- a/Localizations/duplicati/localization-fi.po +++ b/Localizations/duplicati/localization-fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-01 10:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-14 23:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Hese <heikki.nikula@iki.fi>, 2017\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/fi/)\n" @@ -3542,8 +3542,8 @@ msgid "" msgstr "" #: Library/Main/Strings.cs:220 -msgid "Disables synethic filelist" -msgstr "Poistaa keinotekoisen tiedostolistan käytöstä" +msgid "Disables synthetic filelist" +msgstr "" #: Library/Main/Strings.cs:221 msgid "" diff --git a/Localizations/duplicati/localization-fr.mo b/Localizations/duplicati/localization-fr.mo Binary files differindex 29495b324..807dc411a 100644 --- a/Localizations/duplicati/localization-fr.mo +++ b/Localizations/duplicati/localization-fr.mo diff --git a/Localizations/duplicati/localization-fr.po b/Localizations/duplicati/localization-fr.po index b43ebba76..448bf8fef 100644 --- a/Localizations/duplicati/localization-fr.po +++ b/Localizations/duplicati/localization-fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-01 10:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-14 23:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: franck aubert <franck.aubert@gmail.com>, 2017\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/fr/)\n" @@ -3194,7 +3194,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Library/Main/Strings.cs:220 -msgid "Disables synethic filelist" +msgid "Disables synthetic filelist" msgstr "" #: Library/Main/Strings.cs:221 diff --git a/Localizations/duplicati/localization-nl_NL.mo b/Localizations/duplicati/localization-nl_NL.mo Binary files differindex 5504eafa7..1b6584e6a 100644 --- a/Localizations/duplicati/localization-nl_NL.mo +++ b/Localizations/duplicati/localization-nl_NL.mo diff --git a/Localizations/duplicati/localization-nl_NL.po b/Localizations/duplicati/localization-nl_NL.po index cd4f28776..170548c5c 100644 --- a/Localizations/duplicati/localization-nl_NL.po +++ b/Localizations/duplicati/localization-nl_NL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-01 10:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-14 23:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kees Zaaijer <kees@famzaaijer.nl>, 2016\n" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/nl_NL/)\n" @@ -3728,8 +3728,8 @@ msgstr "" "back-up en de inhoud die werd geüpload tijdens de incomplete back-up sessie." #: Library/Main/Strings.cs:220 -msgid "Disables synethic filelist" -msgstr "Schakelt synthetische bestandslijst uit" +msgid "Disables synthetic filelist" +msgstr "" #: Library/Main/Strings.cs:221 msgid "" diff --git a/Localizations/duplicati/localization-pl.mo b/Localizations/duplicati/localization-pl.mo Binary files differindex 101ff58c5..f6fb137eb 100644 --- a/Localizations/duplicati/localization-pl.mo +++ b/Localizations/duplicati/localization-pl.mo diff --git a/Localizations/duplicati/localization-pl.po b/Localizations/duplicati/localization-pl.po index fa2133470..f0f65d7c6 100644 --- a/Localizations/duplicati/localization-pl.po +++ b/Localizations/duplicati/localization-pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-01 10:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-14 23:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Mikolaj Zajac <mikolaj.zajac@outlook.com>, 2017\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/pl/)\n" @@ -3003,7 +3003,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Library/Main/Strings.cs:220 -msgid "Disables synethic filelist" +msgid "Disables synthetic filelist" msgstr "" #: Library/Main/Strings.cs:221 diff --git a/Localizations/duplicati/localization-ru.mo b/Localizations/duplicati/localization-ru.mo Binary files differindex d7ff99390..1073674f2 100644 --- a/Localizations/duplicati/localization-ru.mo +++ b/Localizations/duplicati/localization-ru.mo diff --git a/Localizations/duplicati/localization-ru.po b/Localizations/duplicati/localization-ru.po index 56fd2b050..4204392e6 100644 --- a/Localizations/duplicati/localization-ru.po +++ b/Localizations/duplicati/localization-ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-01 10:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-14 23:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Pavel Klevakin <klev.paul@gmail.com>, 2017\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/ru/)\n" @@ -3607,8 +3607,8 @@ msgstr "" "резервной копии и содержимого, выгруженного во незавершенного сеанса." #: Library/Main/Strings.cs:220 -msgid "Disables synethic filelist" -msgstr "Отключает искусственный список файлов" +msgid "Disables synthetic filelist" +msgstr "" #: Library/Main/Strings.cs:221 msgid "" diff --git a/Localizations/duplicati/localization-zh_CN.mo b/Localizations/duplicati/localization-zh_CN.mo Binary files differindex 1551b1bc4..12e14a9fa 100644 --- a/Localizations/duplicati/localization-zh_CN.mo +++ b/Localizations/duplicati/localization-zh_CN.mo diff --git a/Localizations/duplicati/localization-zh_CN.po b/Localizations/duplicati/localization-zh_CN.po index 2f5c6eacc..154e84fd4 100644 --- a/Localizations/duplicati/localization-zh_CN.po +++ b/Localizations/duplicati/localization-zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-01 10:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-14 23:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Bonan Zhu <zhubonan@outlook.com>, 2016\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/zh_CN/)\n" @@ -3095,8 +3095,8 @@ msgid "" msgstr "如果 Duplicati 检测到前一备份没有完成,它将生成一份文件列表,其中包括上一次完成的备份和在未完成备份会话中已上传的内容。" #: Library/Main/Strings.cs:220 -msgid "Disables synethic filelist" -msgstr "禁用虚拟文件列表" +msgid "Disables synthetic filelist" +msgstr "" #: Library/Main/Strings.cs:221 msgid "" diff --git a/Localizations/duplicati/localization.pot b/Localizations/duplicati/localization.pot index b62dd1a75..da05cab79 100644 --- a/Localizations/duplicati/localization.pot +++ b/Localizations/duplicati/localization.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-01 10:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-14 23:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2964,7 +2964,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Library/Main/Strings.cs:220 -msgid "Disables synethic filelist" +msgid "Disables synthetic filelist" msgstr "" #: Library/Main/Strings.cs:221 diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-de.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-de.po index a53108cff..b33f974bd 100644 --- a/Localizations/webroot/localization_webroot-de.po +++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-de.po @@ -701,13 +701,13 @@ msgstr "Duplicati Website" #: templates/delete.html:15 msgid "" -"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\n" -" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\n" +"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\r\n" +" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\r\n" " If you are using the local database for backups from the commandline, you should keep the database." msgstr "" -"Jedes Backup hat eine lokale Datenbank.\n" -"Beim Löschen des Backups kann die lokale Datenbank, ohne die Wiederherstellung der Remote-Dateien zu beeinträchtigen.\n" -"Wenn Sie die lokale Datenbank für Backups von der Befehlszeile aus verwenden, sollten Sie die Datenbank behalten." +"Jede Sicherung hat eine lokale Datenbank in welcher Informationen über die in der Sicherung enthaltenen Daten gespeichert werden.\n" +"Die lokale Datenbank kann jederzeit aus den Remote-Dateien wieder hergestellt werden. Ihre Sicherung ist durch die Löschung nicht gefährdet.\n" +"Wenn Sie die lokale Datenbank für Sicherungen von der Befehlszeile aus verwenden, sollten Sie die Datenbank behalten." #: templates/localdatabase.html:8 msgid "" diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-es.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-es.po index 507cb66c2..d78cf5f60 100644 --- a/Localizations/webroot/localization_webroot-es.po +++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-es.po @@ -692,13 +692,13 @@ msgstr "Sitio Web Duplicati" #: templates/delete.html:15 msgid "" -"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\n" -" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\n" +"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\r\n" +" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\r\n" " If you are using the local database for backups from the commandline, you should keep the database." msgstr "" -"Cada copia tiene una base de datos local asociada que almacena información sobre la copia de seguridad remota en la máquina local.\n" -"Al eliminar una copia de seguridad, también puede borrar la base de datos local sin afectar a la habilidad de restaurar los archivos remotos.\n" -"Si está utilizando la base de datos local para copias de seguridad desde la línea de comandos, debe mantener la base de datos." +"Cada copia tiene una base de datos local asociada a ella, esta almacena información sobre la copia de seguridad remota en el equipo local.\r\n" +" Al eliminar una copia de seguridad, puede borrar la base de datos local sin afectar a la capacidad de restaurar los archivos remotos.\r\n" +" Si está utilizando la base de datos local para copias de seguridad desde la línea de comandos, debe mantener la base de datos." #: templates/localdatabase.html:8 msgid "" diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-fi.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-fi.po index 7c942f42e..996897482 100644 --- a/Localizations/webroot/localization_webroot-fi.po +++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-fi.po @@ -692,10 +692,13 @@ msgstr "Duplicatin verkkosivu" #: templates/delete.html:15 msgid "" -"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\n" -" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\n" +"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\r\n" +" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\r\n" " If you are using the local database for backups from the commandline, you should keep the database." msgstr "" +"Jokaisella varmuuskopiolla on oma paikallinen tietokanta, joka sisältää tiedot etäpalvelimella olevista varmuuskopioista.\n" +"Poistaessasi varmuuskopion voit poistaa myös paikallisen tietokannan. Tämä ei vaikuta mitenkään kykyyn palauttaa varmuuuskopioituja tietoja.\n" +"Jos käytät Duplicatia komentoriviltä, on suositeltavaa säilyttää tietokanta." #: templates/localdatabase.html:8 msgid "" diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-fr.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-fr.po index 8c2c133e2..1e028db68 100644 --- a/Localizations/webroot/localization_webroot-fr.po +++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-fr.po @@ -4,10 +4,11 @@ # Hadrien DUSSUEL <dbkblk@gmail.com>, 2016 # Arnaud COURCOUX <courcoa@hotmail.fr>, 2016 # Kevin CHAILLY <kchailly@adeo-informatique.fr>, 2017 +# Alexandre DAUMAS <daumas.alexandre@gmail.com>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Last-Translator: Kevin CHAILLY <kchailly@adeo-informatique.fr>, 2017\n" +"Last-Translator: Alexandre DAUMAS <daumas.alexandre@gmail.com>, 2017\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/fr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -75,11 +76,11 @@ msgstr "Echec d'activation:" #: templates/addwizard.html:3 msgid "Add a new backup" -msgstr "" +msgstr "Ajouter une nouvelle sauvegarde" #: templates/addoredit.html:149 msgid "Add a path directly" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un répertoire directement" #: templates/advancedoptionseditor.html:46 msgid "Add advanced option" @@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "Destination de sauvegarde" #: templates/restore.html:21 templates/restoredirect.html:21 #: templates/restoredirect.html:31 msgid "Backup location" -msgstr "" +msgstr "Emplacement de la sauvegarde" #: templates/home.html:60 msgid "Backup:" @@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Cliquez sur le lien AuthID pour créer un AuthID" #: templates/home.html:30 msgid "Commandline ..." -msgstr "" +msgstr "Ligne de commande" #: templates/home.html:29 msgid "Compact now" @@ -398,7 +399,7 @@ msgstr "Configuration :" #: templates/addwizard.html:9 msgid "Configure a new backup" -msgstr "" +msgstr "Configurer une nouvelle sauvegarde" #: scripts/controllers/DeleteController.js:65 #: scripts/controllers/DeleteController.js:77 @@ -420,7 +421,7 @@ msgstr "Connecter maintenant" #: templates/commandline.html:51 msgid "Connecting to task ...." -msgstr "" +msgstr "Connexion à la tâche ..." #: index.html:319 msgid "Connecting..." @@ -545,7 +546,7 @@ msgstr "Classe de stockage personnalisée ({{class}})" #: templates/home.html:27 msgid "Database ..." -msgstr "" +msgstr "Base de donnée" #: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:314 msgid "Days" @@ -619,7 +620,7 @@ msgstr "" #: templates/restorewizard.html:9 msgid "Direct restore from backup files ..." -msgstr "" +msgstr "Restauration directe depuis les fichiers de sauvegarde" #: templates/log.html:31 msgid "Disabled" @@ -631,7 +632,7 @@ msgstr "Rejeter" #: templates/settings.html:49 msgid "Display and color theme" -msgstr "" +msgstr "Affichage et couleur" #: scripts/controllers/DeleteController.js:77 msgid "Do you really want to delete the backup: \"{{name}}\" ?" @@ -696,10 +697,13 @@ msgstr "Site internet de Duplicati" #: templates/delete.html:15 msgid "" -"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\n" -" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\n" +"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\r\n" +" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\r\n" " If you are using the local database for backups from the commandline, you should keep the database." msgstr "" +"Chaque sauvegarde a une base de données locale associée à elle, elle stocke des informations localement à propos de la sauvegarde distante.\n" +"Quand vous supprimez une sauvegarde, vous pouvez aussi supprimer la base de données locale sans affecter votre capacité à restaurer vos fichiers distants.\n" +"Si vous utilisez la base de données locale pour vos sauvegardes à partir de la ligne de commande, vous devez conserver la base de données." #: templates/localdatabase.html:8 msgid "" @@ -763,7 +767,7 @@ msgstr "Entrez la phrase secrète de sauvegarde, si présente" #: templates/addwizard.html:10 msgid "Enter configuration details" -msgstr "" +msgstr "Entrer les détails de configuration" #: templates/backends/azure.html:3 msgid "Enter container name" @@ -1127,7 +1131,7 @@ msgstr "Échec de l'import" #: templates/addwizard.html:15 msgid "Import from a file" -msgstr "" +msgstr "Importer depuis un fichier" #: templates/import.html:30 msgid "Importing ..." @@ -1225,10 +1229,11 @@ msgstr "Direct" #: templates/addwizard.html:16 msgid "Load a configuration from an exported job or a storage provider" msgstr "" +"Charger une configuration depuis un export ou un opérateur de stockage" #: templates/restorewizard.html:16 msgid "Load destination from an exported job or a storage provider" -msgstr "" +msgstr "Charger la destination depuis un export ou un opérateur de stockage" #: templates/log.html:23 templates/log.html:54 templates/log.html:68 msgid "Load older data" @@ -1571,7 +1576,7 @@ msgstr "Pause après le démarrage ou l'hibernation" #: scripts/controllers/AppController.js:41 msgid "Pause options" -msgstr "" +msgstr "Options de pause" #: templates/restore.html:123 msgid "Permissions" @@ -1583,7 +1588,7 @@ msgstr "Choisir emplacement" #: templates/restorewizard.html:10 msgid "Point to your backup files and restore from there" -msgstr "" +msgstr "Donner votre fichier de sauvegarde et restaurer depuis celui-ci " #: templates/backends/generic.html:9 msgid "Port" @@ -1677,7 +1682,7 @@ msgstr "Restaurer fichier ..." #: templates/restore.html:46 msgid "Restore files from {{backupname}}" -msgstr "" +msgstr "Restaurer les fichiers depuis {{backupname}}" #: templates/restore.html:48 msgid "Restore from" @@ -1685,11 +1690,11 @@ msgstr "Restaurer depuis" #: templates/import.html:4 msgid "Restore from backup configuration" -msgstr "" +msgstr "Restaurer depuis une sauvegarde de configuration" #: templates/restorewizard.html:15 msgid "Restore from configuration ..." -msgstr "" +msgstr "Restaurer depuis une configuration" #: templates/restore.html:24 templates/restore.html:39 #: templates/restore.html:76 templates/restoredirect.html:24 @@ -1723,11 +1728,11 @@ msgstr "En cours d'exécution ..." #: templates/commandline.html:58 msgid "Running ...." -msgstr "" +msgstr "En cour ..." #: templates/commandline.html:47 msgid "Running commandline entry" -msgstr "" +msgstr "Execution d'une ligne de commnde" #: index.html:171 msgid "Running task:" @@ -1761,7 +1766,7 @@ msgstr "" #: templates/import.html:19 msgid "Save immediately" -msgstr "" +msgstr "Sauver immédiatement " #: scripts/services/ServerStatus.js:50 msgid "Scanning existing files ..." @@ -1796,7 +1801,7 @@ msgstr "" #: templates/restore.html:23 templates/restore.html:38 #: templates/restoredirect.html:23 msgid "Select files" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner les fichiers" #: templates/backends/s3.html:8 msgid "Server" @@ -1901,32 +1906,32 @@ msgstr "Démarrage du processus de restauration ..." #: scripts/controllers/StateController.js:107 msgid "Stop after the current file" -msgstr "" +msgstr "Stopper après le fichier en cour" #: scripts/controllers/StateController.js:98 msgid "Stop after upload" -msgstr "" +msgstr "Stopper après le transfert" #: scripts/controllers/StateController.js:107 #: scripts/controllers/StateController.js:98 msgid "Stop now" -msgstr "" +msgstr "Stopper maintenant" #: scripts/controllers/StateController.js:96 msgid "Stop running backup" -msgstr "" +msgstr "Stopper la sauvegarde en cour" #: scripts/controllers/StateController.js:105 msgid "Stop running task" -msgstr "" +msgstr "Stopper la tâche en cour" #: index.html:167 msgid "Stopping after upload:" -msgstr "" +msgstr "Arrêter après transfert" #: index.html:172 msgid "Stopping task:" -msgstr "" +msgstr "Arrêt de la tâche" #: templates/edituri.html:3 msgid "Storage Type" @@ -2037,11 +2042,11 @@ msgstr "" #: templates/settings.html:53 msgid "The dark theme (by Michal)" -msgstr "" +msgstr "Le thème sombre (de Michal)" #: templates/settings.html:52 msgid "The default blue on white theme (by Alex)" -msgstr "" +msgstr "Thème par défaut bleu sur fond blanc (by Alex)" #: scripts/directives/backupEditUri.js:131 msgid "" @@ -2201,7 +2206,7 @@ msgstr "Tapez pour mettre en surbrillance les fichiers" #: templates/restorewizard.html:25 msgid "Unknown backup size and versions" -msgstr "" +msgstr "Taille et version de sauvegarde inconnue" #: templates/pause.html:31 msgid "Until resumed" @@ -2272,7 +2277,7 @@ msgstr "L'utilisateur à trop d'autorisations" #: templates/settings.html:37 msgid "User interface settings" -msgstr "" +msgstr "Réglages interface utilisateur" #: scripts/services/EditUriBuiltins.js:552 #: scripts/services/EditUriBuiltins.js:632 @@ -2348,7 +2353,7 @@ msgstr "En attente du début de la tâche" #: templates/commandline.html:54 msgid "Waiting for task to start ...." -msgstr "" +msgstr "En attente du début de la tâche" #: scripts/services/ServerStatus.js:39 msgid "Waiting for upload ..." @@ -2382,7 +2387,7 @@ msgstr "Semaines" #: templates/restorewizard.html:3 msgid "Where do you want to restore from?" -msgstr "" +msgstr "Ou voulez-vous restaurer vos fichiers ?" #: templates/restore.html:78 msgid "Where do you want to restore the files to?" @@ -2452,12 +2457,16 @@ msgid "" "You can stop the backup immediately, or stop after the current file has been" " uploaded." msgstr "" +"Vous pouvez arrêter la sauvegarde immédiatement, ou stopper après télé-" +"versement du fichier courant" #: scripts/controllers/StateController.js:106 msgid "" "You can stop the task immediately, or allow the process to continue its " "current file and the stop." msgstr "" +"Vous pouvez stopper la tâche immédiatement, ou autoriser le processus en " +"cour et stopper ensuite" #: scripts/controllers/EditBackupController.js:351 msgid "" diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-nl_NL.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-nl_NL.po index becd43eeb..88f971a94 100644 --- a/Localizations/webroot/localization_webroot-nl_NL.po +++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-nl_NL.po @@ -691,13 +691,13 @@ msgstr "Duplicati Website" #: templates/delete.html:15 msgid "" -"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\n" -" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\n" +"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\r\n" +" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\r\n" " If you are using the local database for backups from the commandline, you should keep the database." msgstr "" "Iedere back-up heeft een lokale database waarmee het geassocieerd is, die informatie opslaat over de remote back-up op de lokale machine.\n" -"Bij het verwijderen van een back-up kan eveneens de lokale database verwijderd worden, zonder dat dit invloed heeft op de mogelijkheid van het terugzetten van de remote bestanden.\n" -"Als de lokale database gebruikt wordt voor back-ups vanaf de opdrachtregel, moet de database behouden blijven." +" Bij het verwijderen van de back-up kunt u eveneens de lokale database verwijderen, zonder dat dit invloed heeft op de mogelijkheid om remote bestanden te herstellen.\n" +" Als u de lokale database gebruikt voor back-ups vanaf de opdrachtprompt, moet u de database behouden." #: templates/localdatabase.html:8 msgid "" diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-pl.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-pl.po index 60388d011..942f3add5 100644 --- a/Localizations/webroot/localization_webroot-pl.po +++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-pl.po @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Dodaj nową kopię" #: templates/addoredit.html:149 msgid "Add a path directly" -msgstr "" +msgstr "Dodaj ścieżkę bezpośrednio" #: templates/advancedoptionseditor.html:46 msgid "Add advanced option" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Kliknij link AuthID by utworzyć AuthID" #: templates/home.html:30 msgid "Commandline ..." -msgstr "" +msgstr "Linia poleceń ..." #: templates/home.html:29 msgid "Compact now" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Połącz teraz" #: templates/commandline.html:51 msgid "Connecting to task ...." -msgstr "" +msgstr "Łączenie z zadaniem ..." #: index.html:319 msgid "Connecting..." @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Niestandardowa klasa magazynu ({{Klasa}})" #: templates/home.html:27 msgid "Database ..." -msgstr "" +msgstr "Baza danych ..." #: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:314 msgid "Days" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Ukryj" #: templates/settings.html:49 msgid "Display and color theme" -msgstr "" +msgstr "Schemat ekranu i kolorystyki" #: scripts/controllers/DeleteController.js:77 msgid "Do you really want to delete the backup: \"{{name}}\" ?" @@ -691,10 +691,13 @@ msgstr "Strona Duplicati" #: templates/delete.html:15 msgid "" -"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\n" -" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\n" +"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\r\n" +" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\r\n" " If you are using the local database for backups from the commandline, you should keep the database." msgstr "" +"Każdy skonfigurowany backup posiada powiązaną z nim lokalną bazę danych, w której przechowuje na komputerze lokalnym informacje o zdalnej kopii zapasowej.↩\n" +"Kiedy konfiguracja backup'u jest usuwana, można również usunąć lokalną bazę danych bez wpływu na możliwość odtworzenia plików zdalnych.↩\n" +"Jeśli używasz lokalnej bazy danych do kopii zapasowych z wiersza poleceń, należy zachować bazę danych." #: templates/localdatabase.html:8 msgid "" @@ -1123,7 +1126,7 @@ msgstr "Nie udało się zaimportować" #: templates/addwizard.html:15 msgid "Import from a file" -msgstr "" +msgstr "Zaimportuj z pliku" #: templates/import.html:30 msgid "Importing ..." @@ -1718,11 +1721,11 @@ msgstr "Uruchamianie ..." #: templates/commandline.html:58 msgid "Running ...." -msgstr "" +msgstr "Uruchamianie ..." #: templates/commandline.html:47 msgid "Running commandline entry" -msgstr "" +msgstr "Uruchamianie komend z linii poleceń" #: index.html:171 msgid "Running task:" @@ -1891,32 +1894,32 @@ msgstr "Uruchamianie procesu odtwarzania ..." #: scripts/controllers/StateController.js:107 msgid "Stop after the current file" -msgstr "" +msgstr "Zatrzymaj po bieżącym pliku" #: scripts/controllers/StateController.js:98 msgid "Stop after upload" -msgstr "" +msgstr "Zatrzymaj po przesłaniu pliku" #: scripts/controllers/StateController.js:107 #: scripts/controllers/StateController.js:98 msgid "Stop now" -msgstr "" +msgstr "Zatrzymaj teraz" #: scripts/controllers/StateController.js:96 msgid "Stop running backup" -msgstr "" +msgstr "Zatrzymaj wykonywaną kopię" #: scripts/controllers/StateController.js:105 msgid "Stop running task" -msgstr "" +msgstr "Zatrzymaj wykonywane zadanie" #: index.html:167 msgid "Stopping after upload:" -msgstr "" +msgstr "Zatrzymaj po przesłaniu:" #: index.html:172 msgid "Stopping task:" -msgstr "" +msgstr "Zatrzymywanie zadania:" #: templates/edituri.html:3 msgid "Storage Type" @@ -2025,11 +2028,11 @@ msgstr "Utracono połączenie z serwerem, ponowna próba za {{time}} ..." #: templates/settings.html:53 msgid "The dark theme (by Michal)" -msgstr "" +msgstr "Ciemny schemat (wyk. Michal)" #: templates/settings.html:52 msgid "The default blue on white theme (by Alex)" -msgstr "" +msgstr "Domyślny schemat niebieski na białym (wyk. Alex)" #: scripts/directives/backupEditUri.js:131 msgid "" @@ -2253,7 +2256,7 @@ msgstr "Użytkownik ma za duże uprawnienia" #: templates/settings.html:37 msgid "User interface settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia interfejsu użytkownika" #: scripts/services/EditUriBuiltins.js:552 #: scripts/services/EditUriBuiltins.js:632 @@ -2328,7 +2331,7 @@ msgstr "Oczekiwanie na rozpoczęcie zadania" #: templates/commandline.html:54 msgid "Waiting for task to start ...." -msgstr "" +msgstr "Oczekiwanie na uruchomienie zadania ..." #: scripts/services/ServerStatus.js:39 msgid "Waiting for upload ..." @@ -2431,12 +2434,16 @@ msgid "" "You can stop the backup immediately, or stop after the current file has been" " uploaded." msgstr "" +"Możesz natychmiast przerwać tworzenie kopii zapasowej lub przerwać po " +"przesłaniu bieżącego pliku." #: scripts/controllers/StateController.js:106 msgid "" "You can stop the task immediately, or allow the process to continue its " "current file and the stop." msgstr "" +"Możesz natychmiast przerwać wykonywane zadanie lub przerwać po zakończeniu " +"bieżącego pliku. " #: scripts/controllers/EditBackupController.js:351 msgid "" diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-ru.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-ru.po index 8be91a785..81992170f 100644 --- a/Localizations/webroot/localization_webroot-ru.po +++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-ru.po @@ -695,13 +695,13 @@ msgstr "Сайт Duplicati " #: templates/delete.html:15 msgid "" -"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\n" -" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\n" +"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\r\n" +" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\r\n" " If you are using the local database for backups from the commandline, you should keep the database." msgstr "" -"Для каждой резервной копии существует связанная с ней локальная база данных, которая хранит на локальной машине информацию об удаленной резервной копии.\n" -"При удалении резервной копии вы можете также удалить и локальную базу данных, никак не влияя на возможность восстановления удалённых файлов.\n" -"Если вы используете локальную базу данных для резервного копирования из командной строки, то вы должны сохранить базу данных." +"Каждая резервная копия имеет связанную с ней локальную базу данных, которая хранит информацию об удаленной резервной копии на локальной машине.\n" +" При удалении бэкапа, можно также удалить локальную базу данных без ущерба для возможности восстановления удаленных файлов.\n" +" Если вы используете локальную базу данных для резервного копирования из командной строки, следует сохранить базу данных." #: templates/localdatabase.html:8 msgid "" diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_CN.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_CN.po index 3e4975064..a11e0aa5f 100644 --- a/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_CN.po +++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_CN.po @@ -684,8 +684,8 @@ msgstr "Duplicati 网站" #: templates/delete.html:15 msgid "" -"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\n" -" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\n" +"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\r\n" +" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\r\n" " If you are using the local database for backups from the commandline, you should keep the database." msgstr "" "每个备份都有一个关联的本地数据库,用来存储远程备份相关的信息。\n" diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot.pot b/Localizations/webroot/localization_webroot.pot index 80a4d2d60..7b1423c1d 100644 --- a/Localizations/webroot/localization_webroot.pot +++ b/Localizations/webroot/localization_webroot.pot @@ -699,8 +699,8 @@ msgstr "" #: templates/delete.html:15 msgid "" -"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\n" -" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\n" +"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\r\n" +" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\r\n" " If you are using the local database for backups from the commandline, you should keep the database." msgstr "" |