Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/duplicati/duplicati.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKenneth Skovhede <kenneth@hexad.dk>2017-06-07 11:29:19 +0300
committerKenneth Skovhede <kenneth@hexad.dk>2017-06-07 11:29:19 +0300
commitfce5c2bb8d27834960e82013f54902bc21b6e4d8 (patch)
treeb4cce805e73ff826eba6d71d0e67493c997d5464 /Localizations
parent9d6703c87e27d2d76d009a6f1cebd5aba81a71a7 (diff)
Updated localizations.
This fixes #2522
Diffstat (limited to 'Localizations')
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-de.mobin114186 -> 115719 bytes
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-de.po39
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-es.mobin59068 -> 59068 bytes
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-es.po17
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-fi.mobin126287 -> 126287 bytes
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-fi.po17
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-fr.mobin44412 -> 44412 bytes
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-fr.po17
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-nl_NL.mobin151035 -> 153583 bytes
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-nl_NL.po28
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-pl.mobin29808 -> 29808 bytes
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-pl.po17
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-ru.mobin196745 -> 199934 bytes
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-ru.po49
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-zh_CN.mobin128323 -> 130584 bytes
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-zh_CN.po31
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-de.po182
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-es.po156
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-fi.po153
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-fr.po153
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-nl_NL.po184
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-pl.po153
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-ru.po260
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-zh_CN.po186
24 files changed, 974 insertions, 668 deletions
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-de.mo b/Localizations/duplicati/localization-de.mo
index 5449e1ad4..a0bf97b3d 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-de.mo
+++ b/Localizations/duplicati/localization-de.mo
Binary files differ
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-de.po b/Localizations/duplicati/localization-de.po
index 143af2344..4e6f81f1f 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-de.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-de.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-04 22:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-01 10:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Chris K <github@mail.christosoft.de>, 2017\n"
+"Last-Translator: Markus Greitner <christian.weller@gmx.net>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -370,6 +370,21 @@ msgstr ""
"Konfiguriere die SSL-Richtlinie, welche verwendet wird, wenn die "
"Verschlüsselung aktiviert ist."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
+#, csharp-format
+msgid "Error on deleting file: {0}"
+msgstr "Fehler beim Löschen der Datei: {0}"
+
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
+#, csharp-format
+msgid "Error reading file: {0}"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Datei: {0}"
+
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "Error writing file: {0}"
+msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei: {0}"
+
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
msgid ""
"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
@@ -1659,6 +1674,8 @@ msgstr "Tahoe-LAFS"
#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
msgstr ""
+"Nicht unterstütztes URL Format. Die URL muss mit \"/uri/URI:DIR2:\" "
+"beginnen."
#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:4
msgid ""
@@ -2180,7 +2197,7 @@ msgstr "ExecuteScalar: {0}"
#: Library/Main/Database/ExtensionMethods.cs:90
#, csharp-format
msgid "ExecuteScalarInt64: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Führe ScalarInt64 aus: {0}"
#: Library/Main/Database/ExtensionMethods.cs:110
#, csharp-format
@@ -3331,7 +3348,7 @@ msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Output full results"
-msgstr ""
+msgstr "Gib alle Ergebnisse aus"
#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid ""
@@ -3396,6 +3413,8 @@ msgstr "Größe des Buffers zum Dateien lesen"
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
+"Verwende diese Größe um einzustellen wie viele Bytes von einer Datei vor dem"
+" Verarbeiten gelesen werden"
#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid "Allow the passphrase to change"
@@ -3543,7 +3562,7 @@ msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Disables synethic filelist"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiviere die synthetische Dateiliste"
#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid ""
@@ -3559,7 +3578,7 @@ msgstr "Nur Datei-Änderungszeit prüfen"
#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid "Disables path compresion on restore"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiviere die Dateipfadkompression bei Wiederherstellung"
#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid ""
@@ -3634,6 +3653,8 @@ msgid ""
"When running with Mono, this module will check if any certificates are "
"installed and suggest installing them otherwise"
msgstr ""
+"Falls Mono verwendet wird, überprüft dieses Modul bereits vorliegende "
+"Zertifikate wurden und schlägt sie gegebenenfalls zur Installation vor."
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
msgid "Check for SSL certificates"
@@ -4068,7 +4089,7 @@ msgstr "Jabber-Mitteilung konnte nicht gesendet werden: {0}"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
msgid "HTTP report module"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP Report-Modul"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
msgid ""
@@ -4078,7 +4099,7 @@ msgstr "Dieses Modul erlaubt das Senden eines Status via HTTP-Meldungen"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid "HTTP report url"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP Report-URL"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid "The name of the parameter to send the message as"
@@ -4353,7 +4374,7 @@ msgstr "Ausgabe von Protokollinformationen in die angegebene Datei"
#: Server/Strings.cs:16
msgid "Determines the amount of information written in the log file"
-msgstr ""
+msgstr "Bestimmt wie viel Information in die Lob-Datei geschrieben wird"
#: Server/Strings.cs:17
msgid ""
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-es.mo b/Localizations/duplicati/localization-es.mo
index a62bce666..5b5ed6c0a 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-es.mo
+++ b/Localizations/duplicati/localization-es.mo
Binary files differ
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-es.po b/Localizations/duplicati/localization-es.po
index e3e61ad6d..e81cf2b6f 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-es.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-04 22:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-01 10:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Martín Gómez González <correo.mgg@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/es/)\n"
@@ -334,6 +334,21 @@ msgstr ""
msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
msgstr "Configurar la política SSL cuando se habilita la encriptación"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
+#, csharp-format
+msgid "Error on deleting file: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
+#, csharp-format
+msgid "Error reading file: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "Error writing file: {0}"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
msgid ""
"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-fi.mo b/Localizations/duplicati/localization-fi.mo
index 11bcedaab..d2771192a 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-fi.mo
+++ b/Localizations/duplicati/localization-fi.mo
Binary files differ
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-fi.po b/Localizations/duplicati/localization-fi.po
index 4a5e73ebc..77f476594 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-fi.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-04 22:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-01 10:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Hese <heikki.nikula@iki.fi>, 2017\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/fi/)\n"
@@ -345,6 +345,21 @@ msgstr ""
msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
msgstr "Aseta SSL-politiikka salattuja yhteyksiä varten."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
+#, csharp-format
+msgid "Error on deleting file: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
+#, csharp-format
+msgid "Error reading file: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "Error writing file: {0}"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
msgid ""
"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-fr.mo b/Localizations/duplicati/localization-fr.mo
index f72cf742e..29495b324 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-fr.mo
+++ b/Localizations/duplicati/localization-fr.mo
Binary files differ
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-fr.po b/Localizations/duplicati/localization-fr.po
index 01021bc2a..b43ebba76 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-fr.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-04 22:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-01 10:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: franck aubert <franck.aubert@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/fr/)\n"
@@ -368,6 +368,21 @@ msgstr ""
msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
msgstr "Configure la police SSL à utiliser quand le chiffrement est activé"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
+#, csharp-format
+msgid "Error on deleting file: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
+#, csharp-format
+msgid "Error reading file: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "Error writing file: {0}"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
msgid ""
"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-nl_NL.mo b/Localizations/duplicati/localization-nl_NL.mo
index 94bb9ac27..5504eafa7 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-nl_NL.mo
+++ b/Localizations/duplicati/localization-nl_NL.mo
Binary files differ
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-nl_NL.po b/Localizations/duplicati/localization-nl_NL.po
index b824d74c9..cd4f28776 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-nl_NL.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-nl_NL.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-04 22:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-01 10:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kees Zaaijer <kees@famzaaijer.nl>, 2016\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/nl_NL/)\n"
@@ -376,6 +376,21 @@ msgstr ""
"Stel het SSL beleid in dat gebruikt moet worden als encryptie is "
"ingeschakeld."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
+#, csharp-format
+msgid "Error on deleting file: {0}"
+msgstr "Fout bij het verwijderen van bestand: {0}"
+
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
+#, csharp-format
+msgid "Error reading file: {0}"
+msgstr "Fout bij het lezen van bestand: {0}"
+
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "Error writing file: {0}"
+msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand: {0}"
+
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
msgid ""
"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
@@ -1670,7 +1685,7 @@ msgstr "Tahoe-LAFS"
#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
-msgstr ""
+msgstr "Niet ondersteund URL formaat, moet beginnen met \"uri/URI:DIR2:\""
#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:4
msgid ""
@@ -2197,7 +2212,7 @@ msgstr "ExecuteScalar: {0}"
#: Library/Main/Database/ExtensionMethods.cs:90
#, csharp-format
msgid "ExecuteScalarInt64: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "ExecuteScalarInt64: {0}"
#: Library/Main/Database/ExtensionMethods.cs:110
#, csharp-format
@@ -3450,13 +3465,15 @@ msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Output full results"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoer volledige resultaten"
#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
+"Gebruik deze optie om de hoeveelheid uitvoer te vergroten die gegenereerd "
+"wordt als het resultaat van een bewerking, inclusief alle bestandsnamen."
#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid "Determine if verification files are uploaded"
@@ -4178,6 +4195,9 @@ msgid ""
"\n"
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
+"Een url voor de SMTP server, bijvoorbeeld smtp://example.com:25. Meerdere servers kunnen worden opgegeven in een lijst op volgorde van belangrijkheid, gescheiden door puntkomma's. Als een server onbereikbaar is, wordt de volgende server in de lijst geprobeerd, totdat het bericht is verzonden.\n"
+"Als geen server is opgegeven, zal een DNS lookup worden uitgevoerd om het MX record van de eerste geadresseerde te vinden, en alle SMTP servers worden geprobeerd op volgorde van prioriteit totdat het bericht is verzonden.\n"
+"Gebruik om SMTP over SSL in te schakelen het formaat smtps://example.com. Gebruik om SMTP STARTTLS in te schakelen het formaat smtp://example.com:25/?starttls=when-available of smtp://example.com:25/?starttls=always. Als geen poort wordt opgegeven, wordt poort 25 gebruikt voor niet-SSL en poort 465 gebruikt voor SSL verbindingen. Gebruik om het niet gebruiken van STARTTLS af te dwingen het formaat smtp://example.com:25/?starttls=never."
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:96
msgid "SMTP Url"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-pl.mo b/Localizations/duplicati/localization-pl.mo
index 9144eac5c..101ff58c5 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-pl.mo
+++ b/Localizations/duplicati/localization-pl.mo
Binary files differ
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-pl.po b/Localizations/duplicati/localization-pl.po
index 1591b0874..fa2133470 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-pl.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-04 22:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-01 10:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Mikolaj Zajac <mikolaj.zajac@outlook.com>, 2017\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/pl/)\n"
@@ -312,6 +312,21 @@ msgstr ""
msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
msgstr ""
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
+#, csharp-format
+msgid "Error on deleting file: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
+#, csharp-format
+msgid "Error reading file: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "Error writing file: {0}"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
msgid ""
"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-ru.mo b/Localizations/duplicati/localization-ru.mo
index eee3da90f..d7ff99390 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-ru.mo
+++ b/Localizations/duplicati/localization-ru.mo
Binary files differ
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-ru.po b/Localizations/duplicati/localization-ru.po
index 2940eb915..56fd2b050 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-ru.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-04 22:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-01 10:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Pavel Klevakin <klev.paul@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/ru/)\n"
@@ -33,7 +33,8 @@ msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
-msgstr "Команда {0} требует одной или нескольких опций: {1}"
+msgstr ""
+"Команда {0} требует, по меньшей мере, один из следующих параметров: {1}"
#: CommandLine/Strings.cs:5
#, csharp-format
@@ -354,6 +355,21 @@ msgstr "Этот флажок определяет политику SSL при
msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
msgstr "Настройка политики SSL для использования при включенном шифровании"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
+#, csharp-format
+msgid "Error on deleting file: {0}"
+msgstr "Ошибка удаления файла: {0}"
+
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
+#, csharp-format
+msgid "Error reading file: {0}"
+msgstr "Ошибка чтения файла: {0}"
+
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "Error writing file: {0}"
+msgstr "Ошибка записи файла: {0}"
+
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
msgid ""
"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
@@ -758,8 +774,8 @@ msgid ""
"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
"is dropped before attempting to authenticate"
msgstr ""
-"Если этот параметр установлен, любая существующая аутентификация в удаленном"
-" хранилище будет отброшена перед новой попыткой аутентификации"
+"Если этот параметр задан, любая существующая аутентификация в удаленном "
+"хранилище будет сброшена перед новой попыткой аутентификации"
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:7
msgid ""
@@ -1002,8 +1018,8 @@ msgid ""
"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
-"Ошибка авторизации с помощью OAuth: {0}. Если проблема повторяется, "
-"попробуйте создать новый токен авторизации с помощью {1}"
+"Ошибка авторизации через OAuth: {0}. Если проблема повторяется, попробуйте "
+"создать новый токен авторизации с помощью {1}"
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
@@ -1619,7 +1635,7 @@ msgstr "Tahoe-LAFS"
#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
-msgstr ""
+msgstr "Неподдерживаемый формат URL, должен начинаться с «uri/URI:DIR2:»"
#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:4
msgid ""
@@ -2135,7 +2151,7 @@ msgstr "ExecuteScalar: {0}"
#: Library/Main/Database/ExtensionMethods.cs:90
#, csharp-format
msgid "ExecuteScalarInt64: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "ExecuteScalarInt64: {0}"
#: Library/Main/Database/ExtensionMethods.cs:110
#, csharp-format
@@ -3330,13 +3346,15 @@ msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Output full results"
-msgstr ""
+msgstr "Вывод всех результатов"
#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
+"Используйте этот параметр для увеличения объема вывода в результате "
+"операции, включая все имена файлов."
#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid "Determine if verification files are uploaded"
@@ -3541,10 +3559,11 @@ msgid ""
" in another language. This option can be used to set the locale. Supply a "
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-"По умолчанию будут использованы языковые настройки вашей системы. В "
-"некоторых случаях, напр. для получения сообщений, вы можете использовать "
-"другой язык. Эта опция служит для установки языкового стандарта. Укажите "
-"пустую строку для инвариантной настройки."
+"По умолчанию будут использованы языковые и региональные параметры вашей "
+"системы. В некоторых случаях, например для получения сообщений, вы можете "
+"предпочесть использование другого языка. Этот параметр служит для установки "
+"языкового стандарта. Укажите пустую строку для выбора нейтральных "
+"региональных параметров."
#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
@@ -4044,6 +4063,10 @@ msgid ""
"\n"
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
+"URL для SMTP сервера, например smtp://example.com:25. Возможно указать несколько серверов в порядке приоритета через точку-запятую. Если попытка подключения к серверу не удалась, будет использован следующий сервер в списке до тех пор пока сообщение не будет отправлено.\n"
+"Если сервер не предоставлен, выполняется поиск в DNS, чтобы найти запись MX первого получателя, и все SMTP-серверы проверяются в порядке приоритета до тех пор, пока сообщение не будет отправлено.\n"
+"\n"
+"Чтобы включить SMTP через SSL, используйте формат smtps://example.com. Чтобы включить SMTP STARTTLS, используйте формат smtp://example.com:25/?starttls=when-available или smtp://example.com:25/?starttls=always. Если порт не указан, порт 25 используется для non-ssl, и 465 для SSL-соединений. Чтобы заставить не использовать STARTTLS, используйте smtp://example.com:25/?starttls=never."
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:96
msgid "SMTP Url"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-zh_CN.mo b/Localizations/duplicati/localization-zh_CN.mo
index 32ac01ae5..1551b1bc4 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-zh_CN.mo
+++ b/Localizations/duplicati/localization-zh_CN.mo
Binary files differ
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-zh_CN.po b/Localizations/duplicati/localization-zh_CN.po
index de36e600e..2f5c6eacc 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-zh_CN.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-04 22:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-01 10:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Bonan Zhu <zhubonan@outlook.com>, 2016\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/zh_CN/)\n"
@@ -316,6 +316,21 @@ msgstr "此参数决定加密启用时的 SSL 策略。"
msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
msgstr "配置加密启用时的 SSL 策略"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
+#, csharp-format
+msgid "Error on deleting file: {0}"
+msgstr "删除文件出错: {0}"
+
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
+#, csharp-format
+msgid "Error reading file: {0}"
+msgstr "读取文件出错: {0}"
+
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "Error writing file: {0}"
+msgstr "写入文件出错: {0}"
+
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
msgid ""
"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
@@ -1413,7 +1428,7 @@ msgstr "Tahoe-LAFS"
#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
-msgstr ""
+msgstr "不支持的 URL 格式,必须以 \"uri/URI:DIR2:\" 开头"
#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:4
msgid ""
@@ -1857,7 +1872,7 @@ msgstr "已从删除不存在文件 {0} 的尝试中恢复"
#: Library/Main/BackendManager.cs:622
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
-msgstr "从错误删除文件 {0} 恢复失败"
+msgstr "从删除文件错误中 {0} 恢复失败"
#: Library/Main/BackendManager.cs:1103
#, csharp-format
@@ -1882,7 +1897,7 @@ msgstr "执行标量:{0}"
#: Library/Main/Database/ExtensionMethods.cs:90
#, csharp-format
msgid "ExecuteScalarInt64: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "执行 Int64 标量:{0}"
#: Library/Main/Database/ExtensionMethods.cs:110
#, csharp-format
@@ -2873,13 +2888,13 @@ msgstr "使用此选项来增加运行时的输出信息。一般来说,此选
#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Output full results"
-msgstr ""
+msgstr "输出完整结果"
#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
-msgstr ""
+msgstr "使用此选项来增加的输出的操作结果信息,包括所有的文件名。"
#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid "Determine if verification files are uploaded"
@@ -3482,6 +3497,10 @@ msgid ""
"\n"
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
+"SMTP 服务器的地址,例如 smtp://example.com:25。多个服务器可以用半角逗号分割,依优先级排列。如果使用某一服务器失败,那么将尝试使用列表中的下一服务器,直到消息发送成功。\n"
+"如果未指定服务器,将进行 DNS 查询找到第一个收件人的 MX 记录,所有的 SMTP 将按照优先级进行尝试,知道消息发送成功。\n"
+"\n"
+"若要启用 SMTP over SSL,请使用格式 smtps://example.com。若要启用SMTP STARTTLS,请使用格式 smtp://example.com:25/?starttls=when-available 或者 smtp://example.com:25/?starttls=always。如果未指定端口,非 SSL 连接将使用 25 端口,SSL 连接将使用 465 端口。若要禁止使用 STARTTLS,请使用 smtp://example.com:25/?starttls=never。"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:96
msgid "SMTP Url"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-de.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-de.po
index 256685794..a53108cff 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-de.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-de.po
@@ -9,10 +9,12 @@
# ForGorNorPor <ratterich3@web.de>, 2017
# Antergosgeek <darkcoldknight@yahoo.de>, 2017
# Bruno Holliger <bholliger@gmx.net>, 2017
+# Christian Kotzbauer <christian.kotzbauer@gmail.com>, 2017
+# Heiko Fröbel <djheiks@googlemail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Last-Translator: Bruno Holliger <bholliger@gmx.net>, 2017\n"
+"Last-Translator: Heiko Fröbel <djheiks@googlemail.com>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/de/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -45,7 +47,7 @@ msgstr "AWS Access Key"
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "AWS IAM Policy"
-#: index.html:224 index.html:240
+#: index.html:225 index.html:241
msgid "About"
msgstr "Über"
@@ -82,11 +84,15 @@ msgstr "Aktivierung fehlgeschlagen:"
msgid "Add a new backup"
msgstr "Neues Backup hinzufügen"
+#: templates/addoredit.html:149
+msgid "Add a path directly"
+msgstr ""
+
#: templates/advancedoptionseditor.html:46
msgid "Add advanced option"
msgstr "Option für Profis hinzufügen"
-#: index.html:209
+#: index.html:210
msgid "Add backup"
msgstr "Sicherung hinzufügen"
@@ -127,7 +133,7 @@ msgstr "Alle Hyper-V Maschinen"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Alle Microsoft SQL-Datenbanken"
-#: templates/settings.html:107
+#: templates/settings.html:115
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -174,7 +180,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Soll die lokale Datenbank genutzt werden?"
-#: templates/settings.html:95
+#: templates/settings.html:103
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Anonyme Nutzungsberichte"
@@ -241,7 +247,7 @@ msgstr "Sicherungsort"
msgid "Backup:"
msgstr "Sicherung:"
-#: templates/settings.html:72
+#: templates/settings.html:80
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -257,7 +263,7 @@ msgstr "Defekter Zugriff"
msgid "Browse"
msgstr "Anzeigen"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:25
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:33
msgid "Browser default"
msgstr "Standard Browser"
@@ -297,11 +303,11 @@ msgstr "Temporäre Datenbank wird erstellt..."
msgid "Busy ..."
msgstr "Beschäftigt..."
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:90
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
-#: scripts/controllers/AppController.js:37
+#: scripts/controllers/AppController.js:43
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
@@ -319,7 +325,7 @@ msgstr "Canary"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:596
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:669
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:686 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:137
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:145
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -362,7 +368,7 @@ msgstr "Auf AuthID klicken um eine AuthID zu erstellen"
#: templates/home.html:30
msgid "Commandline ..."
-msgstr ""
+msgstr "Kommandozeile"
#: templates/home.html:29
msgid "Compact now"
@@ -414,7 +420,7 @@ msgstr "Bestätigung erfolderlich"
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: index.html:317
+#: index.html:318
msgid "Connect now"
msgstr "Jetzt verbinden"
@@ -422,11 +428,11 @@ msgstr "Jetzt verbinden"
msgid "Connecting to task ...."
msgstr ""
-#: index.html:318
+#: index.html:319
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..."
-#: index.html:309
+#: index.html:310
msgid "Connection lost"
msgstr "Verbindung verloren"
@@ -435,7 +441,7 @@ msgstr "Verbindung verloren"
msgid "Connection worked!"
msgstr "Verbindung erfolgreich!"
-#: index.html:313
+#: index.html:314
msgid "Connnecting to server ..."
msgstr "Verbinde mit Server..."
@@ -475,7 +481,7 @@ msgstr "Allgemeine Optionen"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Dateien ermitteln ({{files}} files found, {{size}})"
-#: templates/settings.html:102
+#: templates/settings.html:110
msgid "Crashes only"
msgstr "Nur Abstürze"
@@ -545,21 +551,21 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Speicher-Klasse ({{class}})"
#: templates/home.html:27
msgid "Database ..."
-msgstr ""
+msgstr "Datenbank ..."
#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:314
msgid "Days"
msgstr "Tage"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:26
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:34
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: templates/settings.html:59
+#: templates/settings.html:67
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "Standard ({{channelname}})"
-#: templates/settings.html:122
+#: templates/settings.html:130
msgid "Default options"
msgstr "Standard-Optionen"
@@ -629,6 +635,10 @@ msgstr "Deaktiviert"
msgid "Dismiss"
msgstr "Verwerfen"
+#: templates/settings.html:49
+msgid "Display and color theme"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
msgid "Do you really want to delete the backup: \"{{name}}\" ?"
msgstr "Möchtest Du die Sicherung wirklich löschen: \"{{name}}\" ?"
@@ -637,27 +647,27 @@ msgstr "Möchtest Du die Sicherung wirklich löschen: \"{{name}}\" ?"
msgid "Do you really want to delete the local database for: {{name}}"
msgstr "Möchtest du die lokale Datenbank wirklich löschen für: {{name}}"
-#: index.html:139 index.html:267
+#: index.html:140 index.html:268
msgid "Donate"
msgstr "Spenden"
-#: index.html:142 index.html:270
+#: index.html:143 index.html:271
msgid "Donate with Bitcoins"
msgstr "Spenden per Bitcoin"
-#: index.html:145 index.html:273
+#: index.html:146 index.html:274
msgid "Donate with PayPal"
msgstr "Spenden per PayPal"
-#: templates/settings.html:49 templates/settings.html:51
+#: templates/settings.html:57 templates/settings.html:59
msgid "Donation messages"
msgstr "Spenden-Links"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:61
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "Spenden-Links werden versteckt (jetzt anzeigen)"
-#: templates/settings.html:52
+#: templates/settings.html:60
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Spendenlinks werden angezeigt (jetzt ausblenden)"
@@ -685,19 +695,19 @@ msgstr "Update Herunterladen..."
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr "doppelte Option {{opt}}"
-#: index.html:261
+#: index.html:262
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Duplicati Website"
#: templates/delete.html:15
msgid ""
-"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\r\n"
-" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\r\n"
+"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\n"
+" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\n"
" If you are using the local database for backups from the commandline, you should keep the database."
msgstr ""
-"Jede Sicherung hat eine lokale Datenbank in welcher Informationen über die in der Sicherung enthaltenen Daten gespeichert werden.\n"
-"Die lokale Datenbank kann jederzeit aus den Remote-Dateien wieder hergestellt werden. Ihre Sicherung ist durch die Löschung nicht gefährdet.\n"
-"Wenn Sie die lokale Datenbank für Sicherungen von der Befehlszeile aus verwenden, sollten Sie die Datenbank behalten."
+"Jedes Backup hat eine lokale Datenbank.\n"
+"Beim Löschen des Backups kann die lokale Datenbank, ohne die Wiederherstellung der Remote-Dateien zu beeinträchtigen.\n"
+"Wenn Sie die lokale Datenbank für Backups von der Befehlszeile aus verwenden, sollten Sie die Datenbank behalten."
#: templates/localdatabase.html:8
msgid ""
@@ -714,12 +724,12 @@ msgid "Edit ..."
msgstr "Bearbeiten..."
#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:345
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:126
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:134
msgid "Edit as list"
msgstr "Als Liste bearbeiten"
#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:348
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:132
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:140
msgid "Edit as text"
msgstr "Als Text bearbeiten"
@@ -812,7 +822,7 @@ msgstr "Fehler"
msgid "Error!"
msgstr "Fehler!"
-#: templates/settings.html:101
+#: templates/settings.html:109
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Fehler und Abstürze"
@@ -852,7 +862,7 @@ msgstr "Regulären Ausdruck (ausschließen)"
msgid "Existing file found"
msgstr "Vorhandene Datenbank gefunden"
-#: templates/settings.html:77
+#: templates/settings.html:85
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
@@ -924,7 +934,7 @@ msgstr "Konnte Sicherungsstandardeinstellungen nicht lesen:"
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "Wiederherstellung der Dateien fehlgeschlagen: {{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:101
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:110
msgid "Failed to save:"
msgstr "Fehler beim Speichern:"
@@ -1013,7 +1023,7 @@ msgstr "Ausblenden"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "versteckte Ordner ausblenden"
-#: index.html:206 scripts/services/AppUtils.js:61
+#: index.html:207 scripts/services/AppUtils.js:61
msgid "Home"
msgstr "Home"
@@ -1121,6 +1131,10 @@ msgstr ""
msgid "Import failed"
msgstr "Import fehlgeschlagen"
+#: templates/addwizard.html:15
+msgid "Import from a file"
+msgstr ""
+
#: templates/import.html:30
msgid "Importing ..."
msgstr "Importieren..."
@@ -1141,7 +1155,7 @@ msgstr "Regulären Ausdruck (einschließen)"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Fehlerhafte Antwort, versuche es erneut"
-#: templates/settings.html:83
+#: templates/settings.html:91
msgid "Individual builds for developers only."
msgstr "Individuelle Versionen für Entwickler."
@@ -1265,7 +1279,7 @@ msgstr "Logdaten für <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgid "Log data from the server"
msgstr "Logdaten vom Server"
-#: index.html:227
+#: index.html:228
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
@@ -1285,7 +1299,7 @@ msgstr "Wartung"
msgid "Manually type path"
msgstr "Pfad eingeben"
-#: index.html:150 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
+#: index.html:151 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
#: templates/addoredit.html:340 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
@@ -1379,11 +1393,11 @@ msgstr "Weiter"
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "Nächste geplante Ausführung:"
-#: index.html:181
+#: index.html:182
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "Nächste geplante Aufgabe:"
-#: index.html:178
+#: index.html:179
msgid "Next task:"
msgstr "Nächste Aufgabe:"
@@ -1442,7 +1456,7 @@ msgstr ""
msgid "No passphrase entered"
msgstr "Keine Passphrase eingegeben"
-#: index.html:183
+#: index.html:184
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "Keine geplanten Aufgaben"
@@ -1450,11 +1464,11 @@ msgstr "Keine geplanten Aufgaben"
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Nicht übereinstimmende Passphrase"
-#: templates/settings.html:103
+#: templates/settings.html:111
msgid "None / disabled"
msgstr "Keine / deaktiviert"
-#: scripts/controllers/AppController.js:37
+#: scripts/controllers/AppController.js:43
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:81
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -1462,7 +1476,7 @@ msgstr "Keine / deaktiviert"
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:120 templates/restore.html:147
-#: templates/settings.html:138
+#: templates/settings.html:146
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1474,8 +1488,8 @@ msgstr "OpenStack AuthURI"
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr "OpenStack Object Storage / Swift"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:112
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:123
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:121
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:132
msgid "Operation failed:"
msgstr "Operation fehlgeschlagen:"
@@ -1492,7 +1506,7 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Benutzername für Anmeldung (optional)"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:125 templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:133 templates/settings.html:139
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
@@ -1562,7 +1576,7 @@ msgstr "Pause"
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "Pause nach dem Aufwachen des PCs"
-#: scripts/controllers/AppController.js:35
+#: scripts/controllers/AppController.js:41
msgid "Pause options"
msgstr "Anhalten Optionen"
@@ -1656,7 +1670,7 @@ msgstr "Bericht:"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: index.html:212 templates/restore.html:131
+#: index.html:213 templates/restore.html:131
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"
@@ -1698,7 +1712,7 @@ msgstr "Schreib- und Leserechte wiederherstellen"
msgid "Restoring files ..."
msgstr "Dateien werden wiederhergestellt..."
-#: index.html:215
+#: index.html:216
msgid "Resume"
msgstr "Fortsetzen"
@@ -1716,13 +1730,13 @@ msgstr "Läuft..."
#: templates/commandline.html:58
msgid "Running ...."
-msgstr ""
+msgstr "Läuft ...."
#: templates/commandline.html:47
msgid "Running commandline entry"
msgstr ""
-#: index.html:170
+#: index.html:171
msgid "Running task:"
msgstr "Laufende Aufgabe:"
@@ -1730,7 +1744,7 @@ msgstr "Laufende Aufgabe:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "S3 Kompatibel"
-#: templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:68
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Wie die zuerst installierte Version: {{channelname}}"
@@ -1816,7 +1830,7 @@ msgstr "Server pausiert"
msgid "Server state properties"
msgstr "Server Zustandseigenschaften"
-#: index.html:218 templates/settings.html:2
+#: index.html:219 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
@@ -1834,7 +1848,7 @@ msgstr "Profi-Modus anzeigen"
msgid "Show hidden folders"
msgstr "Zeige versteckte Ordner"
-#: index.html:221
+#: index.html:222
msgid "Show log"
msgstr "Logfile anzeigen"
@@ -1870,7 +1884,7 @@ msgstr "Quell-Verzeichnisse"
msgid "Source:"
msgstr "Quelle:"
-#: templates/settings.html:78
+#: templates/settings.html:86
msgid "Specific builds for developers only."
msgstr "Spezielle Versionen für Entwickler."
@@ -1889,32 +1903,32 @@ msgstr "Wiederherstellung wird gestartet..."
#: scripts/controllers/StateController.js:107
msgid "Stop after the current file"
-msgstr ""
+msgstr "Beende nach aktueller Datei"
#: scripts/controllers/StateController.js:98
msgid "Stop after upload"
-msgstr ""
+msgstr "Beende nach Hochladen"
#: scripts/controllers/StateController.js:107
#: scripts/controllers/StateController.js:98
msgid "Stop now"
-msgstr ""
+msgstr "Beenden"
#: scripts/controllers/StateController.js:96
msgid "Stop running backup"
-msgstr ""
+msgstr "Beende laufende Sicherung"
#: scripts/controllers/StateController.js:105
msgid "Stop running task"
-msgstr ""
+msgstr "Beende laufenden Vorgang"
-#: index.html:166
+#: index.html:167
msgid "Stopping after upload:"
-msgstr ""
+msgstr "Beende nach Hochladen"
-#: index.html:171
+#: index.html:172
msgid "Stopping task:"
-msgstr ""
+msgstr "Beende Vorgang"
#: templates/edituri.html:3
msgid "Storage Type"
@@ -1949,7 +1963,7 @@ msgstr "So"
msgid "Symbolic link"
msgstr "Symbolischer Link"
-#: templates/settings.html:98
+#: templates/settings.html:106
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "System-Standard ({{levelname}})"
@@ -2016,11 +2030,19 @@ msgstr ""
"Der Bucket-Name sollte mit Deinem Benutzernamen beginnen. Benutzername "
"hinzufügen?"
-#: index.html:310
+#: index.html:311
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr ""
"Die Verbindung zum Server wurde verloren. Versuch erneut in {{time}}..."
+#: templates/settings.html:53
+msgid "The dark theme (by Michal)"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:52
+msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
+msgstr ""
+
#: scripts/directives/backupEditUri.js:131
msgid ""
"The folder {{folder}} does not exist\n"
@@ -2162,7 +2184,7 @@ msgstr "Host Zertifikat vertrauen?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Server Zertifikat vertrauen?"
-#: templates/settings.html:73
+#: templates/settings.html:81
msgid ""
"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
msgstr ""
@@ -2185,7 +2207,7 @@ msgstr "Unbekannte Backupgröße und -versionen"
msgid "Until resumed"
msgstr "Bis zur Wiederaufnahme"
-#: templates/settings.html:56
+#: templates/settings.html:64
msgid "Update channel"
msgstr "Update-Kanal"
@@ -2205,7 +2227,7 @@ msgstr "Dateigröße beim Upload"
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Prüfdatei hochladen..."
-#: templates/settings.html:105
+#: templates/settings.html:113
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <a href=\"{{link}}\" "
@@ -2214,11 +2236,11 @@ msgstr ""
"Nutzungsberichte helfen uns bei der Weiterentwicklung. Wir generieren daraus"
" <a href=\"{{link}}\" target=\"_blank\">öffentliche Nutzungsstatistiken</a>"
-#: templates/settings.html:93
+#: templates/settings.html:101
msgid "Usage statistics"
msgstr "Nutzungsstatistiken"
-#: templates/settings.html:99
+#: templates/settings.html:107
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Nutzungsberichte, Warnungen, Fehler und Abstürze"
@@ -2247,8 +2269,8 @@ msgid "User has too many permissions"
msgstr "Nutzer hat zu viele Rechte"
#: templates/settings.html:37
-msgid "User interface language"
-msgstr "Sprache der Benutzeroberfläche"
+msgid "User interface settings"
+msgstr ""
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:552
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:632
@@ -2301,7 +2323,7 @@ msgstr "Sehr stark"
msgid "Very weak"
msgstr "Sehr schwach"
-#: index.html:246
+#: index.html:247
msgid "Visit us on"
msgstr "Besuche uns auf"
@@ -2324,13 +2346,13 @@ msgstr "Warte darauf, loslegen zu können"
#: templates/commandline.html:54
msgid "Waiting for task to start ...."
-msgstr ""
+msgstr "Warte auf Aufgabenstart"
#: scripts/services/ServerStatus.js:39
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "Auf den Upload warten..."
-#: templates/settings.html:100
+#: templates/settings.html:108
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Warnungen, Fehler und Abstürze"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-es.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-es.po
index 5c6ff746d..507cb66c2 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-es.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-es.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "AWS Clave de aceso"
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "AWS IAM Política"
-#: index.html:224 index.html:240
+#: index.html:225 index.html:241
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
@@ -74,11 +74,15 @@ msgstr "Activar fallido:"
msgid "Add a new backup"
msgstr "Añadir nueva copia de seguridad"
+#: templates/addoredit.html:149
+msgid "Add a path directly"
+msgstr ""
+
#: templates/advancedoptionseditor.html:46
msgid "Add advanced option"
msgstr "Añadir opción avanzada"
-#: index.html:209
+#: index.html:210
msgid "Add backup"
msgstr "Añadir copia de seguridad"
@@ -119,7 +123,7 @@ msgstr "Todas las máquinas de Hyper-V"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Las bases de datos de Microsoft SQL"
-#: templates/settings.html:107
+#: templates/settings.html:115
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -165,7 +169,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea utilizar la base de datos existente?"
-#: templates/settings.html:95
+#: templates/settings.html:103
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Informes de uso anónimos"
@@ -232,7 +236,7 @@ msgstr "Ubicación de la copia de seguridad"
msgid "Backup:"
msgstr "Copia de seguridad:"
-#: templates/settings.html:72
+#: templates/settings.html:80
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -248,7 +252,7 @@ msgstr "Acceso roto"
msgid "Browse"
msgstr "Navega"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:25
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:33
msgid "Browser default"
msgstr "Navegador por defecto"
@@ -288,11 +292,11 @@ msgstr "Construcción parcial de la base de datos temporal ..."
msgid "Busy ..."
msgstr "Ocupado ..."
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:90
msgid "Canary"
msgstr "Experimental e inestable (Canary)"
-#: scripts/controllers/AppController.js:37
+#: scripts/controllers/AppController.js:43
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
@@ -310,7 +314,7 @@ msgstr "Experimental e inestable (Canary)"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:596
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:669
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:686 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:137
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:145
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -405,7 +409,7 @@ msgstr "Confirmación necesaria"
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: index.html:317
+#: index.html:318
msgid "Connect now"
msgstr "Conectar ahora"
@@ -413,11 +417,11 @@ msgstr "Conectar ahora"
msgid "Connecting to task ...."
msgstr ""
-#: index.html:318
+#: index.html:319
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
-#: index.html:309
+#: index.html:310
msgid "Connection lost"
msgstr "Conexión perdida"
@@ -426,7 +430,7 @@ msgstr "Conexión perdida"
msgid "Connection worked!"
msgstr "¡La conexión funcionó!"
-#: index.html:313
+#: index.html:314
msgid "Connnecting to server ..."
msgstr "Conectando al servidor ..."
@@ -466,7 +470,7 @@ msgstr "Opciones de base"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Contando ({{files}} archivos encontrados, {{size}})"
-#: templates/settings.html:102
+#: templates/settings.html:110
msgid "Crashes only"
msgstr "Sólo bloqueos"
@@ -542,15 +546,15 @@ msgstr ""
msgid "Days"
msgstr "Días"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:26
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:34
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: templates/settings.html:59
+#: templates/settings.html:67
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "({{channelname}}) por defecto"
-#: templates/settings.html:122
+#: templates/settings.html:130
msgid "Default options"
msgstr "Opciones por defecto"
@@ -622,6 +626,10 @@ msgstr "Desactivar"
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"
+#: templates/settings.html:49
+msgid "Display and color theme"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
msgid "Do you really want to delete the backup: \"{{name}}\" ?"
msgstr "¿Realmente desea eliminar la copia de seguridad: \"{{name}}\"?"
@@ -630,27 +638,27 @@ msgstr "¿Realmente desea eliminar la copia de seguridad: \"{{name}}\"?"
msgid "Do you really want to delete the local database for: {{name}}"
msgstr "Realmente desea eliminar la base de datos local: {{name}}"
-#: index.html:139 index.html:267
+#: index.html:140 index.html:268
msgid "Donate"
msgstr "Donar"
-#: index.html:142 index.html:270
+#: index.html:143 index.html:271
msgid "Donate with Bitcoins"
msgstr "Donar con Bitcoins"
-#: index.html:145 index.html:273
+#: index.html:146 index.html:274
msgid "Donate with PayPal"
msgstr "Donar con PayPal"
-#: templates/settings.html:49 templates/settings.html:51
+#: templates/settings.html:57 templates/settings.html:59
msgid "Donation messages"
msgstr "Mensajes de donación"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:61
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "El mensaje de donación está oculto, haga clic para mostrar"
-#: templates/settings.html:52
+#: templates/settings.html:60
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "El mensaje de donación está visible, haga clic para ocultar"
@@ -678,19 +686,19 @@ msgstr "Descargando actualizaciones..."
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr "Opciones de duplicado {{opt}}"
-#: index.html:261
+#: index.html:262
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Sitio Web Duplicati"
#: templates/delete.html:15
msgid ""
-"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\r\n"
-" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\r\n"
+"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\n"
+" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\n"
" If you are using the local database for backups from the commandline, you should keep the database."
msgstr ""
-"Cada copia tiene una base de datos local asociada a ella, esta almacena información sobre la copia de seguridad remota en el equipo local.\r\n"
-" Al eliminar una copia de seguridad, puede borrar la base de datos local sin afectar a la capacidad de restaurar los archivos remotos.\r\n"
-" Si está utilizando la base de datos local para copias de seguridad desde la línea de comandos, debe mantener la base de datos."
+"Cada copia tiene una base de datos local asociada que almacena información sobre la copia de seguridad remota en la máquina local.\n"
+"Al eliminar una copia de seguridad, también puede borrar la base de datos local sin afectar a la habilidad de restaurar los archivos remotos.\n"
+"Si está utilizando la base de datos local para copias de seguridad desde la línea de comandos, debe mantener la base de datos."
#: templates/localdatabase.html:8
msgid ""
@@ -709,12 +717,12 @@ msgid "Edit ..."
msgstr "Editar ..."
#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:345
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:126
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:134
msgid "Edit as list"
msgstr "Editar lista"
#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:348
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:132
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:140
msgid "Edit as text"
msgstr "Editar como texto"
@@ -809,7 +817,7 @@ msgstr "Error"
msgid "Error!"
msgstr "¡Error!"
-#: templates/settings.html:101
+#: templates/settings.html:109
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Errores y bloqueos"
@@ -849,7 +857,7 @@ msgstr "Excluir la expresión regular"
msgid "Existing file found"
msgstr "Archivo existente encontrado"
-#: templates/settings.html:77
+#: templates/settings.html:85
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
@@ -921,7 +929,7 @@ msgstr "Error al leer los valores predeterminados de copia de seguridad:"
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "Fallo al restaurar archivos: {{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:101
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:110
msgid "Failed to save:"
msgstr "Error al guardar:"
@@ -1010,7 +1018,7 @@ msgstr "Ocultar"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "Ocultar carpetas ocultas"
-#: index.html:206 scripts/services/AppUtils.js:61
+#: index.html:207 scripts/services/AppUtils.js:61
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
@@ -1119,6 +1127,10 @@ msgstr ""
msgid "Import failed"
msgstr "Importación fallida"
+#: templates/addwizard.html:15
+msgid "Import from a file"
+msgstr ""
+
#: templates/import.html:30
msgid "Importing ..."
msgstr "Importando ..."
@@ -1139,7 +1151,7 @@ msgstr "Incluir una expresión regular"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Respuesta incorrecta, intente de nuevo"
-#: templates/settings.html:83
+#: templates/settings.html:91
msgid "Individual builds for developers only."
msgstr "Compilación individual sólo para desarrolladores."
@@ -1267,7 +1279,7 @@ msgstr "Registrar datos para <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgid "Log data from the server"
msgstr "Registrar datos desde el servidor"
-#: index.html:227
+#: index.html:228
msgid "Log out"
msgstr "Desconectar"
@@ -1287,7 +1299,7 @@ msgstr "Mantenimiento"
msgid "Manually type path"
msgstr "Escribir manualmente la ruta"
-#: index.html:150 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
+#: index.html:151 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
#: templates/addoredit.html:340 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
@@ -1381,11 +1393,11 @@ msgstr "Siguiente"
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "Siguiente ejecución programada:"
-#: index.html:181
+#: index.html:182
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "Siguiente tarea programada:"
-#: index.html:178
+#: index.html:179
msgid "Next task:"
msgstr "Siguiente tarea:"
@@ -1442,7 +1454,7 @@ msgstr "No hay artículos para restaurar, seleccione uno o más elementos"
msgid "No passphrase entered"
msgstr "No se introdujo clave de seguridad"
-#: index.html:183
+#: index.html:184
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "No hay tareas programadas"
@@ -1450,11 +1462,11 @@ msgstr "No hay tareas programadas"
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "No coincide la frase de seguridad"
-#: templates/settings.html:103
+#: templates/settings.html:111
msgid "None / disabled"
msgstr "Ninguno / desactivado"
-#: scripts/controllers/AppController.js:37
+#: scripts/controllers/AppController.js:43
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:81
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -1462,7 +1474,7 @@ msgstr "Ninguno / desactivado"
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:120 templates/restore.html:147
-#: templates/settings.html:138
+#: templates/settings.html:146
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1474,8 +1486,8 @@ msgstr "OpenStack AuthURI"
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr "OpenStack Object Storage / Swift"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:112
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:123
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:121
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:132
msgid "Operation failed:"
msgstr "Operación fallida:"
@@ -1492,7 +1504,7 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Nombre de usuario para autentificación opcional"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:125 templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:133 templates/settings.html:139
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
@@ -1562,7 +1574,7 @@ msgstr "Pausa"
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "Pausar después del arranque o de hibernación"
-#: scripts/controllers/AppController.js:35
+#: scripts/controllers/AppController.js:41
msgid "Pause options"
msgstr "Opciones de pausa"
@@ -1656,7 +1668,7 @@ msgstr "Reportando:"
msgid "Reset"
msgstr "Resetear"
-#: index.html:212 templates/restore.html:131
+#: index.html:213 templates/restore.html:131
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
@@ -1698,7 +1710,7 @@ msgstr "Restaurar permisos de lectura/escritura"
msgid "Restoring files ..."
msgstr "Restaurando archivos ..."
-#: index.html:215
+#: index.html:216
msgid "Resume"
msgstr "Resumir"
@@ -1722,7 +1734,7 @@ msgstr ""
msgid "Running commandline entry"
msgstr ""
-#: index.html:170
+#: index.html:171
msgid "Running task:"
msgstr "Ejecutando tarea:"
@@ -1730,7 +1742,7 @@ msgstr "Ejecutando tarea:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "S3 Compatible"
-#: templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:68
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Igual que la versión base instalada: {{channelname}}"
@@ -1817,7 +1829,7 @@ msgstr "Servidor pausado"
msgid "Server state properties"
msgstr "Propiedades del estado del servidor"
-#: index.html:218 templates/settings.html:2
+#: index.html:219 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "Configuraciones"
@@ -1835,7 +1847,7 @@ msgstr "Mostrar el editor avanzado"
msgid "Show hidden folders"
msgstr "Mostrar carpetas ocultas"
-#: index.html:221
+#: index.html:222
msgid "Show log"
msgstr "Mostrar registro"
@@ -1871,7 +1883,7 @@ msgstr "Carpetas de origen"
msgid "Source:"
msgstr "Origen:"
-#: templates/settings.html:78
+#: templates/settings.html:86
msgid "Specific builds for developers only."
msgstr "Compilación específica solo para desarrolladores."
@@ -1909,11 +1921,11 @@ msgstr ""
msgid "Stop running task"
msgstr ""
-#: index.html:166
+#: index.html:167
msgid "Stopping after upload:"
msgstr ""
-#: index.html:171
+#: index.html:172
msgid "Stopping task:"
msgstr ""
@@ -1950,7 +1962,7 @@ msgstr "Dom"
msgid "Symbolic link"
msgstr "Enlace simbólico"
-#: templates/settings.html:98
+#: templates/settings.html:106
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "Sistema por defecto ({{levelname}})"
@@ -2019,10 +2031,18 @@ msgstr ""
"El nombre del depósito debe empezar con su nombre de usuario, ¿anteponer "
"automáticamente?"
-#: index.html:310
+#: index.html:311
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr "La conexión al servidor se perdió, intentar otra vez en {{time}} ..."
+#: templates/settings.html:53
+msgid "The dark theme (by Michal)"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:52
+msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
+msgstr ""
+
#: scripts/directives/backupEditUri.js:131
msgid ""
"The folder {{folder}} does not exist\n"
@@ -2164,7 +2184,7 @@ msgstr "¿Confiar en el certificado del host?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "¿Confiar en el certificado del servidor?"
-#: templates/settings.html:73
+#: templates/settings.html:81
msgid ""
"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
msgstr ""
@@ -2187,7 +2207,7 @@ msgstr "Tamaño y versiones de la copia de seguridad desconocidas"
msgid "Until resumed"
msgstr "Hasta reanudar"
-#: templates/settings.html:56
+#: templates/settings.html:64
msgid "Update channel"
msgstr "Canal de actualización"
@@ -2207,7 +2227,7 @@ msgstr "Tamaño del volumen de subida"
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Cargar archivo de verificación ..."
-#: templates/settings.html:105
+#: templates/settings.html:113
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <a href=\"{{link}}\" "
@@ -2217,11 +2237,11 @@ msgstr ""
"evaluar el impacto de nuevas características. Podemos usarlos para generar "
"<a href=\"{{link}}\" target=\"_blank\">estadísticas de uso público</a>."
-#: templates/settings.html:93
+#: templates/settings.html:101
msgid "Usage statistics"
msgstr "Estadísticas de uso"
-#: templates/settings.html:99
+#: templates/settings.html:107
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Estadísticas de uso, advertencias, errores y bloqueos"
@@ -2250,8 +2270,8 @@ msgid "User has too many permissions"
msgstr "El usuario tiene demasiados permisos"
#: templates/settings.html:37
-msgid "User interface language"
-msgstr "Idioma de la interfaz de usuario"
+msgid "User interface settings"
+msgstr ""
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:552
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:632
@@ -2304,7 +2324,7 @@ msgstr "Muy fuerte"
msgid "Very weak"
msgstr "Muy débil"
-#: index.html:246
+#: index.html:247
msgid "Visit us on"
msgstr "Visítenos en"
@@ -2332,7 +2352,7 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "Esperando la subida ..."
-#: templates/settings.html:100
+#: templates/settings.html:108
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Advertencias, errores y bloqueos"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-fi.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-fi.po
index 82afe34ed..7c942f42e 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-fi.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-fi.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Tunniste \"Access Key ID\" palveluun AWS"
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "Palvelun AWS IAM-asetukset"
-#: index.html:224 index.html:240
+#: index.html:225 index.html:241
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
@@ -74,11 +74,15 @@ msgstr "Aktivointi epäonnistui"
msgid "Add a new backup"
msgstr "Lisää uusi varmuuskopio"
+#: templates/addoredit.html:149
+msgid "Add a path directly"
+msgstr ""
+
#: templates/advancedoptionseditor.html:46
msgid "Add advanced option"
msgstr "Anna harvoin tarvittava valitsin"
-#: index.html:209
+#: index.html:210
msgid "Add backup"
msgstr "Lisää varmuuskopio"
@@ -119,7 +123,7 @@ msgstr "Kaikki Hyper-V-virtuaalikoneet"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Kaikki Microsoft SQL -tietokannat"
-#: templates/settings.html:107
+#: templates/settings.html:115
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -165,7 +169,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Haluatko käyttää samaa tietokantaa?"
-#: templates/settings.html:95
+#: templates/settings.html:103
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Anonyymit käyttöraportit"
@@ -232,7 +236,7 @@ msgstr "Varmuuskopion sijainti"
msgid "Backup:"
msgstr "Varmuuskopio:"
-#: templates/settings.html:72
+#: templates/settings.html:80
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -248,7 +252,7 @@ msgstr "Pääsy epäonnistui"
msgid "Browse"
msgstr "Selaa"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:25
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:33
msgid "Browser default"
msgstr "Selaimen oletusasetus"
@@ -288,11 +292,11 @@ msgstr "Koostan osittaista tilapäistä tietokantaa ..."
msgid "Busy ..."
msgstr "Työskentelen ..."
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:90
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
-#: scripts/controllers/AppController.js:37
+#: scripts/controllers/AppController.js:43
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
@@ -310,7 +314,7 @@ msgstr "Canary"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:596
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:669
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:686 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:137
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:145
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
@@ -405,7 +409,7 @@ msgstr "Tarvitsen vahvistuksen"
msgid "Connect"
msgstr "Yhdistä"
-#: index.html:317
+#: index.html:318
msgid "Connect now"
msgstr "Yhdistä nyt"
@@ -413,11 +417,11 @@ msgstr "Yhdistä nyt"
msgid "Connecting to task ...."
msgstr ""
-#: index.html:318
+#: index.html:319
msgid "Connecting..."
msgstr "Yhdistän ..."
-#: index.html:309
+#: index.html:310
msgid "Connection lost"
msgstr "Yhteys katkesi"
@@ -426,7 +430,7 @@ msgstr "Yhteys katkesi"
msgid "Connection worked!"
msgstr "Yhteys toimi!"
-#: index.html:313
+#: index.html:314
msgid "Connnecting to server ..."
msgstr "Yhdistän palvelimeen ..."
@@ -466,7 +470,7 @@ msgstr "Ydinasetukset"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Lasketaan tiedostoja. (Löydetty {{files}} tiedostoa, {{size}})"
-#: templates/settings.html:102
+#: templates/settings.html:110
msgid "Crashes only"
msgstr "Vain kaatumiset"
@@ -542,15 +546,15 @@ msgstr ""
msgid "Days"
msgstr "Päivää"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:26
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:34
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: templates/settings.html:59
+#: templates/settings.html:67
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "Oletus ({{channelname}})"
-#: templates/settings.html:122
+#: templates/settings.html:130
msgid "Default options"
msgstr "Oletusasetukset"
@@ -620,6 +624,10 @@ msgstr "Positetteu käytöstä"
msgid "Dismiss"
msgstr "Ohita"
+#: templates/settings.html:49
+msgid "Display and color theme"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
msgid "Do you really want to delete the backup: \"{{name}}\" ?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa varmuuskopion \"{{name}}\"?"
@@ -629,28 +637,28 @@ msgid "Do you really want to delete the local database for: {{name}}"
msgstr ""
"Haluatko varmasti poistaa varmuuskopion {{name}} paikallisen tietokannan?"
-#: index.html:139 index.html:267
+#: index.html:140 index.html:268
msgid "Donate"
msgstr "Lahjoita"
-#: index.html:142 index.html:270
+#: index.html:143 index.html:271
msgid "Donate with Bitcoins"
msgstr "Lahjoita Bitcoineja"
-#: index.html:145 index.html:273
+#: index.html:146 index.html:274
msgid "Donate with PayPal"
msgstr "Lahjoita PayPal:n kautta"
-#: templates/settings.html:49 templates/settings.html:51
+#: templates/settings.html:57 templates/settings.html:59
msgid "Donation messages"
msgstr "Lahjoituskehoitukset"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:61
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr ""
"Lahjoituskehoitukset on poistettu käytöstä. Klikkaa ottaaksesi ne käyttöön."
-#: templates/settings.html:52
+#: templates/settings.html:60
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Lahjoituskehoitukset ovat käytössä. Klikkaa poistaaksesi ne käytöstä."
@@ -678,19 +686,16 @@ msgstr "Lataan päivitystä ..."
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr "Sama valitsin {{opt}} annettiin kahdesti"
-#: index.html:261
+#: index.html:262
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Duplicatin verkkosivu"
#: templates/delete.html:15
msgid ""
-"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\r\n"
-" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\r\n"
+"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\n"
+" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\n"
" If you are using the local database for backups from the commandline, you should keep the database."
msgstr ""
-"Jokaisella varmuuskopiolla on oma paikallinen tietokanta, joka sisältää tiedot etäpalvelimella olevista varmuuskopioista.\n"
-"Poistaessasi varmuuskopion voit poistaa myös paikallisen tietokannan. Tämä ei vaikuta mitenkään kykyyn palauttaa varmuuuskopioituja tietoja.\n"
-"Jos käytät Duplicatia komentoriviltä, on suositeltavaa säilyttää tietokanta."
#: templates/localdatabase.html:8
msgid ""
@@ -708,12 +713,12 @@ msgid "Edit ..."
msgstr "Muokkaa ..."
#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:345
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:126
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:134
msgid "Edit as list"
msgstr "Muokkaa listana"
#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:348
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:132
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:140
msgid "Edit as text"
msgstr "Muokkaa tekstinä"
@@ -806,7 +811,7 @@ msgstr "Virhe"
msgid "Error!"
msgstr "Virhe!"
-#: templates/settings.html:101
+#: templates/settings.html:109
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Virheet ja kaatumiset"
@@ -846,7 +851,7 @@ msgstr "Ohita säännöllistä ilmaisua vastaavat kohteet"
msgid "Existing file found"
msgstr "Löydettiin olemassaoleva tiedosto"
-#: templates/settings.html:77
+#: templates/settings.html:85
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
@@ -918,7 +923,7 @@ msgstr "Varmuuskopion oletusasetusten lukeminen epäonnistui:"
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "Tiedostojen palauttaminen epäonnistui: {{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:101
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:110
msgid "Failed to save:"
msgstr "Tallennus epäonnistui:"
@@ -1007,7 +1012,7 @@ msgstr "Piilota"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "Älä näytä piilotettuja kansioita"
-#: index.html:206 scripts/services/AppUtils.js:61
+#: index.html:207 scripts/services/AppUtils.js:61
msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
@@ -1115,6 +1120,10 @@ msgstr ""
msgid "Import failed"
msgstr "Tuominen epäonnistui"
+#: templates/addwizard.html:15
+msgid "Import from a file"
+msgstr ""
+
#: templates/import.html:30
msgid "Importing ..."
msgstr "Tuon ..."
@@ -1135,7 +1144,7 @@ msgstr "Sisällytä säännöllistä ilmaisua vastaavat kohteet"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Virheellinen vastaus. Yritä uudelleen."
-#: templates/settings.html:83
+#: templates/settings.html:91
msgid "Individual builds for developers only."
msgstr "Kehittäjille tarkoitetut testiversiot"
@@ -1259,7 +1268,7 @@ msgstr "Varmuuskopion <b>{{Backup.Backup.Name}}</b> lokitiedot"
msgid "Log data from the server"
msgstr "Palvelimen lokitiedot"
-#: index.html:227
+#: index.html:228
msgid "Log out"
msgstr "Kirjaudu ulos"
@@ -1279,7 +1288,7 @@ msgstr "Ylläpito"
msgid "Manually type path"
msgstr "Anna polku"
-#: index.html:150 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
+#: index.html:151 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
#: templates/addoredit.html:340 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
@@ -1373,11 +1382,11 @@ msgstr "Seuraava"
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "Seuraava varmuuskopio tehdään:"
-#: index.html:181
+#: index.html:182
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "Seuraava ajoitettu tehtävä:"
-#: index.html:178
+#: index.html:179
msgid "Next task:"
msgstr "Seuraava tehtävä:"
@@ -1436,7 +1445,7 @@ msgstr ""
msgid "No passphrase entered"
msgstr "Et antanut salasanaa"
-#: index.html:183
+#: index.html:184
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "Ei ajastettuja tehtäviä"
@@ -1444,11 +1453,11 @@ msgstr "Ei ajastettuja tehtäviä"
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Salasanat eivät ole samat"
-#: templates/settings.html:103
+#: templates/settings.html:111
msgid "None / disabled"
msgstr "Ei mitään/poistettu käytöstä"
-#: scripts/controllers/AppController.js:37
+#: scripts/controllers/AppController.js:43
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:81
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -1456,7 +1465,7 @@ msgstr "Ei mitään/poistettu käytöstä"
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:120 templates/restore.html:147
-#: templates/settings.html:138
+#: templates/settings.html:146
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1468,8 +1477,8 @@ msgstr "Openstack autentikointiosoite"
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr "OpenStack Object Storage / Swift"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:112
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:123
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:121
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:132
msgid "Operation failed:"
msgstr "Toimenpide epäonnistui"
@@ -1486,7 +1495,7 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Käyttäjätunnus (ei välttämätön)"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:125 templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:133 templates/settings.html:139
msgid "Options"
msgstr "Valitsimet"
@@ -1556,7 +1565,7 @@ msgstr "Tauko"
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "Tauko käynnistyksen tai lepotilasta heräämisen jälkeen"
-#: scripts/controllers/AppController.js:35
+#: scripts/controllers/AppController.js:41
msgid "Pause options"
msgstr ""
@@ -1650,7 +1659,7 @@ msgstr "Raportoin:"
msgid "Reset"
msgstr "Palauta edelliset asetukset"
-#: index.html:212 templates/restore.html:131
+#: index.html:213 templates/restore.html:131
msgid "Restore"
msgstr "Palauta"
@@ -1692,7 +1701,7 @@ msgstr "Palauta luku- ja kirjoitusoikeudet"
msgid "Restoring files ..."
msgstr "Palautan tiedostoja ..."
-#: index.html:215
+#: index.html:216
msgid "Resume"
msgstr "Jatka"
@@ -1716,7 +1725,7 @@ msgstr ""
msgid "Running commandline entry"
msgstr ""
-#: index.html:170
+#: index.html:171
msgid "Running task:"
msgstr "Suoritettava tehtävä:"
@@ -1724,7 +1733,7 @@ msgstr "Suoritettava tehtävä:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "S3-yhteensopiva"
-#: templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:68
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Sama kuin asennettu versio: {{channelname}}"
@@ -1810,7 +1819,7 @@ msgstr "Palvelin on pysäytetty"
msgid "Server state properties"
msgstr "Palvelimen tila"
-#: index.html:218 templates/settings.html:2
+#: index.html:219 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
@@ -1828,7 +1837,7 @@ msgstr "Näytä asetusten muokkain"
msgid "Show hidden folders"
msgstr "Näytä piilotetut tiedostot"
-#: index.html:221
+#: index.html:222
msgid "Show log"
msgstr "Näytä loki"
@@ -1864,7 +1873,7 @@ msgstr "Lähekansiot"
msgid "Source:"
msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot:"
-#: templates/settings.html:78
+#: templates/settings.html:86
msgid "Specific builds for developers only."
msgstr "Testiversiot kehittäjille."
@@ -1902,11 +1911,11 @@ msgstr ""
msgid "Stop running task"
msgstr ""
-#: index.html:166
+#: index.html:167
msgid "Stopping after upload:"
msgstr ""
-#: index.html:171
+#: index.html:172
msgid "Stopping task:"
msgstr ""
@@ -1943,7 +1952,7 @@ msgstr "Su"
msgid "Symbolic link"
msgstr "Symbolinen linkki"
-#: templates/settings.html:98
+#: templates/settings.html:106
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "Järjestelmän oletus ({{levelname}})"
@@ -2012,10 +2021,18 @@ msgstr ""
"Bucketin nimen pitäisi alkaa käyttäjätunnuksellasi. Haluatko liittää "
"tunnuksesi nimen alkuun automaattisesti?"
-#: index.html:310
+#: index.html:311
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi, yritetään uudelleen {{time}} kuluttua ..."
+#: templates/settings.html:53
+msgid "The dark theme (by Michal)"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:52
+msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
+msgstr ""
+
#: scripts/directives/backupEditUri.js:131
msgid ""
"The folder {{folder}} does not exist\n"
@@ -2142,7 +2159,7 @@ msgstr "Luota palvelimen varmenteeseen?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Luota palvelimen varmenteeseen?"
-#: templates/settings.html:73
+#: templates/settings.html:81
msgid ""
"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
msgstr ""
@@ -2165,7 +2182,7 @@ msgstr ""
msgid "Until resumed"
msgstr "Toistaiseksi"
-#: templates/settings.html:56
+#: templates/settings.html:64
msgid "Update channel"
msgstr "Päivityskanava"
@@ -2185,7 +2202,7 @@ msgstr "Lähetettävän datatiedoston koko"
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Lähetetään varmennustiedostoa ..."
-#: templates/settings.html:105
+#: templates/settings.html:113
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <a href=\"{{link}}\" "
@@ -2195,11 +2212,11 @@ msgstr ""
"uusia ominaisuuksia. Käytämme raportteja <a href=\"{{link}}\" "
"target=\"_blank\">julkisten käyttötilastojen</a> luomiseen."
-#: templates/settings.html:93
+#: templates/settings.html:101
msgid "Usage statistics"
msgstr "Käyttötilastot"
-#: templates/settings.html:99
+#: templates/settings.html:107
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Käyttötilastot, varoitukset, virheet ja kaatumiset"
@@ -2228,8 +2245,8 @@ msgid "User has too many permissions"
msgstr "Käyttäjällä on liikaa oikeuksia"
#: templates/settings.html:37
-msgid "User interface language"
-msgstr "Käyttöliittymän kieli"
+msgid "User interface settings"
+msgstr ""
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:552
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:632
@@ -2282,7 +2299,7 @@ msgstr "Hyvin vahva"
msgid "Very weak"
msgstr "Hyvin heikko"
-#: index.html:246
+#: index.html:247
msgid "Visit us on"
msgstr "Tutustu meihin"
@@ -2308,7 +2325,7 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "Odotetaan lähetystä ..."
-#: templates/settings.html:100
+#: templates/settings.html:108
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Varoitukset, virheet ja kaatumiset"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-fr.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-fr.po
index 0c78e6a5c..8c2c133e2 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-fr.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-fr.po
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "AWS Access Key"
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "AWS IAM Policy"
-#: index.html:224 index.html:240
+#: index.html:225 index.html:241
msgid "About"
msgstr "À propos"
@@ -77,11 +77,15 @@ msgstr "Echec d'activation:"
msgid "Add a new backup"
msgstr ""
+#: templates/addoredit.html:149
+msgid "Add a path directly"
+msgstr ""
+
#: templates/advancedoptionseditor.html:46
msgid "Add advanced option"
msgstr "Ajouter une option avancée"
-#: index.html:209
+#: index.html:210
msgid "Add backup"
msgstr "Ajouter sauvegarde"
@@ -122,7 +126,7 @@ msgstr "Toutes les machines Hyper-V"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Toutes les bases de données Microsoft SQL"
-#: templates/settings.html:107
+#: templates/settings.html:115
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -170,7 +174,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous utiliser la base de donnée existante ?"
-#: templates/settings.html:95
+#: templates/settings.html:103
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Rapports d'utilisation anonyme"
@@ -237,7 +241,7 @@ msgstr ""
msgid "Backup:"
msgstr "Sauvegarde :"
-#: templates/settings.html:72
+#: templates/settings.html:80
msgid "Beta"
msgstr "Béta"
@@ -253,7 +257,7 @@ msgstr "Accès rompu"
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:25
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:33
msgid "Browser default"
msgstr "Paramètre par défaut du navigateur"
@@ -293,11 +297,11 @@ msgstr "Construction d'une base de données temporaire partielle"
msgid "Busy ..."
msgstr "Occupé ..."
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:90
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
-#: scripts/controllers/AppController.js:37
+#: scripts/controllers/AppController.js:43
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
@@ -315,7 +319,7 @@ msgstr "Canary"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:596
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:669
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:686 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:137
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:145
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -410,7 +414,7 @@ msgstr "Confirmation nécessaire"
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
-#: index.html:317
+#: index.html:318
msgid "Connect now"
msgstr "Connecter maintenant"
@@ -418,11 +422,11 @@ msgstr "Connecter maintenant"
msgid "Connecting to task ...."
msgstr ""
-#: index.html:318
+#: index.html:319
msgid "Connecting..."
msgstr "Connexion ..."
-#: index.html:309
+#: index.html:310
msgid "Connection lost"
msgstr "Connexion perdue"
@@ -431,7 +435,7 @@ msgstr "Connexion perdue"
msgid "Connection worked!"
msgstr "Connection fonctionnelle !"
-#: index.html:313
+#: index.html:314
msgid "Connnecting to server ..."
msgstr "Connexion au serveur ..."
@@ -471,7 +475,7 @@ msgstr "Options du noyau"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Comptage ({{files}} fichiers trouvés, {{size}})"
-#: templates/settings.html:102
+#: templates/settings.html:110
msgid "Crashes only"
msgstr "Uniquement les accidents"
@@ -547,15 +551,15 @@ msgstr ""
msgid "Days"
msgstr "Jours"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:26
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:34
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
-#: templates/settings.html:59
+#: templates/settings.html:67
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "({{channelname}}) par défaut"
-#: templates/settings.html:122
+#: templates/settings.html:130
msgid "Default options"
msgstr "Options par défaut"
@@ -625,6 +629,10 @@ msgstr "Désactivé"
msgid "Dismiss"
msgstr "Rejeter"
+#: templates/settings.html:49
+msgid "Display and color theme"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
msgid "Do you really want to delete the backup: \"{{name}}\" ?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la sauvegarde : \"{{name}}\" ?"
@@ -634,27 +642,27 @@ msgid "Do you really want to delete the local database for: {{name}}"
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment supprimer la base de données locale pour : {{name}} ?"
-#: index.html:139 index.html:267
+#: index.html:140 index.html:268
msgid "Donate"
msgstr "Faire un don"
-#: index.html:142 index.html:270
+#: index.html:143 index.html:271
msgid "Donate with Bitcoins"
msgstr "Faire un don en Bitcoins"
-#: index.html:145 index.html:273
+#: index.html:146 index.html:274
msgid "Donate with PayPal"
msgstr "Faire un don avec PayPal"
-#: templates/settings.html:49 templates/settings.html:51
+#: templates/settings.html:57 templates/settings.html:59
msgid "Donation messages"
msgstr "Messages de donation"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:61
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "Les messages de donation sont cachés, cliquez ici pour les afficher"
-#: templates/settings.html:52
+#: templates/settings.html:60
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Les messages de donation sont affichés, cliquez ici pour les cacher"
@@ -682,19 +690,16 @@ msgstr "Téléchargement de mise à jour ..."
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr "Option de duplication {{opt}}"
-#: index.html:261
+#: index.html:262
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Site internet de Duplicati"
#: templates/delete.html:15
msgid ""
-"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\r\n"
-" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\r\n"
+"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\n"
+" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\n"
" If you are using the local database for backups from the commandline, you should keep the database."
msgstr ""
-"Chaque sauvegarde a une base de données locale associée à elle, elle stocke des informations localement à propos de la sauvegarde distante.\n"
-"Quand vous supprimez une sauvegarde, vous pouvez aussi supprimer la base de données locale sans affecter votre capacité à restaurer vos fichiers distants.\n"
-"Si vous utilisez la base de données locale pour vos sauvegardes à partir de la ligne de commande, vous devez conserver la base de données."
#: templates/localdatabase.html:8
msgid ""
@@ -713,12 +718,12 @@ msgid "Edit ..."
msgstr "Éditer ..."
#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:345
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:126
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:134
msgid "Edit as list"
msgstr "Éditer en tant que liste"
#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:348
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:132
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:140
msgid "Edit as text"
msgstr "Éditer en tant que texte"
@@ -812,7 +817,7 @@ msgstr "Erreur"
msgid "Error!"
msgstr "Erreur !"
-#: templates/settings.html:101
+#: templates/settings.html:109
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Erreurs et accidents"
@@ -852,7 +857,7 @@ msgstr "Exclure expression régulière"
msgid "Existing file found"
msgstr "Fichier existant trouvé"
-#: templates/settings.html:77
+#: templates/settings.html:85
msgid "Experimental"
msgstr "Expérimental"
@@ -925,7 +930,7 @@ msgstr "Échec de la lecture des paramètres par défaut de la sauvegarde :"
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "Échec de la restauration des fichiers : {{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:101
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:110
msgid "Failed to save:"
msgstr "Échec d'enregistrement :"
@@ -1014,7 +1019,7 @@ msgstr "Cacher"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "Masquer les dossiers cachés"
-#: index.html:206 scripts/services/AppUtils.js:61
+#: index.html:207 scripts/services/AppUtils.js:61
msgid "Home"
msgstr "Poste de travail"
@@ -1120,6 +1125,10 @@ msgstr "Import terminé, mais aucun certificat n'a été trouvé après l'import
msgid "Import failed"
msgstr "Échec de l'import"
+#: templates/addwizard.html:15
+msgid "Import from a file"
+msgstr ""
+
#: templates/import.html:30
msgid "Importing ..."
msgstr "Importation ..."
@@ -1140,7 +1149,7 @@ msgstr "Inclure expression régulière"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Réponse incorrecte, essayez encore"
-#: templates/settings.html:83
+#: templates/settings.html:91
msgid "Individual builds for developers only."
msgstr "Compilations individuelles pour les developpeurs uniquement."
@@ -1264,7 +1273,7 @@ msgstr "Historique pour <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgid "Log data from the server"
msgstr "Données d'historique du serveur"
-#: index.html:227
+#: index.html:228
msgid "Log out"
msgstr "Déconnexion"
@@ -1284,7 +1293,7 @@ msgstr "Maintenance"
msgid "Manually type path"
msgstr "Entrée manuelle du chemin"
-#: index.html:150 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
+#: index.html:151 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
#: templates/addoredit.html:340 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
@@ -1378,11 +1387,11 @@ msgstr "Suivant"
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "Prochaine exécution programmée :"
-#: index.html:181
+#: index.html:182
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "Prochaine tâche planifiée :"
-#: index.html:178
+#: index.html:179
msgid "Next task:"
msgstr "Prochaine tâche :"
@@ -1440,7 +1449,7 @@ msgstr ""
msgid "No passphrase entered"
msgstr "Aucune phrase secrète entrée"
-#: index.html:183
+#: index.html:184
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "Pas de tâche planifié"
@@ -1448,11 +1457,11 @@ msgstr "Pas de tâche planifié"
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "La phrase secrète ne correspond pas"
-#: templates/settings.html:103
+#: templates/settings.html:111
msgid "None / disabled"
msgstr "Aucun / Désactivé"
-#: scripts/controllers/AppController.js:37
+#: scripts/controllers/AppController.js:43
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:81
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -1460,7 +1469,7 @@ msgstr "Aucun / Désactivé"
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:120 templates/restore.html:147
-#: templates/settings.html:138
+#: templates/settings.html:146
msgid "OK"
msgstr "Ok"
@@ -1472,8 +1481,8 @@ msgstr "OpenStack AuthURI"
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr "OpenStack Object Storage / Swift"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:112
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:123
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:121
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:132
msgid "Operation failed:"
msgstr "Échec de l'opération :"
@@ -1490,7 +1499,7 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Nom d'utilisateur d'identification optionel"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:125 templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:133 templates/settings.html:139
msgid "Options"
msgstr "Options"
@@ -1560,7 +1569,7 @@ msgstr "Pause"
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "Pause après le démarrage ou l'hibernation"
-#: scripts/controllers/AppController.js:35
+#: scripts/controllers/AppController.js:41
msgid "Pause options"
msgstr ""
@@ -1654,7 +1663,7 @@ msgstr "Communication de données :"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
-#: index.html:212 templates/restore.html:131
+#: index.html:213 templates/restore.html:131
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
@@ -1696,7 +1705,7 @@ msgstr "Autorisations de lecture/écriture de restauration"
msgid "Restoring files ..."
msgstr "Restauration des fichiers ..."
-#: index.html:215
+#: index.html:216
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
@@ -1720,7 +1729,7 @@ msgstr ""
msgid "Running commandline entry"
msgstr ""
-#: index.html:170
+#: index.html:171
msgid "Running task:"
msgstr "Tâche en cours :"
@@ -1728,7 +1737,7 @@ msgstr "Tâche en cours :"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "Compatible S3"
-#: templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:68
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Identique à la version de base installée : {{channelname}}"
@@ -1819,7 +1828,7 @@ msgstr "Serveur en pause"
msgid "Server state properties"
msgstr "Propriétés du statut serveur"
-#: index.html:218 templates/settings.html:2
+#: index.html:219 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
@@ -1837,7 +1846,7 @@ msgstr "Montrer l'éditeur avancé"
msgid "Show hidden folders"
msgstr "Montrer les dossiers cachés"
-#: index.html:221
+#: index.html:222
msgid "Show log"
msgstr "Montrer l'historique"
@@ -1873,7 +1882,7 @@ msgstr "Dossiers source"
msgid "Source:"
msgstr "Source :"
-#: templates/settings.html:78
+#: templates/settings.html:86
msgid "Specific builds for developers only."
msgstr "Compilations spécifiques pour développeurs uniquement."
@@ -1911,11 +1920,11 @@ msgstr ""
msgid "Stop running task"
msgstr ""
-#: index.html:166
+#: index.html:167
msgid "Stopping after upload:"
msgstr ""
-#: index.html:171
+#: index.html:172
msgid "Stopping task:"
msgstr ""
@@ -1952,7 +1961,7 @@ msgstr "Dim."
msgid "Symbolic link"
msgstr "Lien symbolique"
-#: templates/settings.html:98
+#: templates/settings.html:106
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "Paramètre par défaut du système ({{levelname}})"
@@ -2021,11 +2030,19 @@ msgstr ""
"Le nom du bucket devrait commencer par votre nom d'utilisateur, l'ajouter "
"automatiquement ?"
-#: index.html:310
+#: index.html:311
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr ""
"La connexion au serveur a été perdue, nouvelle tentative dans {{time}} ..."
+#: templates/settings.html:53
+msgid "The dark theme (by Michal)"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:52
+msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
+msgstr ""
+
#: scripts/directives/backupEditUri.js:131
msgid ""
"The folder {{folder}} does not exist\n"
@@ -2167,7 +2184,7 @@ msgstr "Faire confiance au certificat de l'hôte ?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Faire confiance au certificat du serveur ?"
-#: templates/settings.html:73
+#: templates/settings.html:81
msgid ""
"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
msgstr ""
@@ -2190,7 +2207,7 @@ msgstr ""
msgid "Until resumed"
msgstr "Jusqu'à la reprise"
-#: templates/settings.html:56
+#: templates/settings.html:64
msgid "Update channel"
msgstr "Canal de mise à jour"
@@ -2210,7 +2227,7 @@ msgstr "Taille du volume téléversé"
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Téléversement du fichier de vérification ..."
-#: templates/settings.html:105
+#: templates/settings.html:113
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <a href=\"{{link}}\" "
@@ -2221,11 +2238,11 @@ msgstr ""
"générer des <a href=\"{{link}}\" target=\"_blank\">statistiques "
"d'utilisation publiques</a>"
-#: templates/settings.html:93
+#: templates/settings.html:101
msgid "Usage statistics"
msgstr "Statistiques d'utilisation"
-#: templates/settings.html:99
+#: templates/settings.html:107
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Statistiques d'utilisation, avertissements, erreurs et accidents"
@@ -2254,8 +2271,8 @@ msgid "User has too many permissions"
msgstr "L'utilisateur à trop d'autorisations"
#: templates/settings.html:37
-msgid "User interface language"
-msgstr "Langue de l'interface utilisateur"
+msgid "User interface settings"
+msgstr ""
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:552
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:632
@@ -2308,7 +2325,7 @@ msgstr "Très fort"
msgid "Very weak"
msgstr "Très faible"
-#: index.html:246
+#: index.html:247
msgid "Visit us on"
msgstr "Rendez nous visite sur"
@@ -2337,7 +2354,7 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "En attente du téléversement ..."
-#: templates/settings.html:100
+#: templates/settings.html:108
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Avertissements, erreurs et accidents"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-nl_NL.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-nl_NL.po
index d13e5dc43..becd43eeb 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-nl_NL.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-nl_NL.po
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "AWS Toegangssleutel"
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "AWS IAM Beleid"
-#: index.html:224 index.html:240
+#: index.html:225 index.html:241
msgid "About"
msgstr "Over"
@@ -73,11 +73,15 @@ msgstr "Activeren mislukt"
msgid "Add a new backup"
msgstr "Nieuwe back-up toevoegen"
+#: templates/addoredit.html:149
+msgid "Add a path directly"
+msgstr "Voeg een pad rechtstreeks toe"
+
#: templates/advancedoptionseditor.html:46
msgid "Add advanced option"
msgstr "Voeg geavanceerde optie toe"
-#: index.html:209
+#: index.html:210
msgid "Add backup"
msgstr "Back-up toevoegen"
@@ -118,7 +122,7 @@ msgstr "Alle Hyper-V Machines"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Alle Microsoft SQL Databases"
-#: templates/settings.html:107
+#: templates/settings.html:115
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -165,7 +169,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u de bestaande database gebruiken?"
-#: templates/settings.html:95
+#: templates/settings.html:103
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Anonieme gebruiksrapporten"
@@ -232,7 +236,7 @@ msgstr "Back-up locatie"
msgid "Backup:"
msgstr "Back-up:"
-#: templates/settings.html:72
+#: templates/settings.html:80
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -248,7 +252,7 @@ msgstr "Verbroken toegang"
msgid "Browse"
msgstr "Bladeren"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:25
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:33
msgid "Browser default"
msgstr "Browser standaard"
@@ -288,11 +292,11 @@ msgstr "Gedeeltelijke tijdelijke database samenstellen ..."
msgid "Busy ..."
msgstr "Bezig ..."
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:90
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
-#: scripts/controllers/AppController.js:37
+#: scripts/controllers/AppController.js:43
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
@@ -310,7 +314,7 @@ msgstr "Canary"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:596
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:669
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:686 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:137
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:145
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@@ -353,7 +357,7 @@ msgstr "Klik op de AuthID link om een AuthID aan te maken"
#: templates/home.html:30
msgid "Commandline ..."
-msgstr ""
+msgstr "Opdrachtregel ..."
#: templates/home.html:29
msgid "Compact now"
@@ -405,19 +409,19 @@ msgstr "Bevestiging vereist"
msgid "Connect"
msgstr "Verbind"
-#: index.html:317
+#: index.html:318
msgid "Connect now"
msgstr "Verbind nu"
#: templates/commandline.html:51
msgid "Connecting to task ...."
-msgstr ""
+msgstr "Verbinding maken met taak ..."
-#: index.html:318
+#: index.html:319
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..."
-#: index.html:309
+#: index.html:310
msgid "Connection lost"
msgstr "Verbinding verbroken"
@@ -426,7 +430,7 @@ msgstr "Verbinding verbroken"
msgid "Connection worked!"
msgstr "Verbinding werkt!"
-#: index.html:313
+#: index.html:314
msgid "Connnecting to server ..."
msgstr "Verbinden met server ..."
@@ -466,7 +470,7 @@ msgstr "Kern-opties"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Tellen ({{files}} bestanden gevonden, {{size}})"
-#: templates/settings.html:102
+#: templates/settings.html:110
msgid "Crashes only"
msgstr "Alleen crashes"
@@ -536,21 +540,21 @@ msgstr "Aangepaste opslagklasse ({{class}})"
#: templates/home.html:27
msgid "Database ..."
-msgstr ""
+msgstr "Database ..."
#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:314
msgid "Days"
msgstr "Dagen"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:26
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:34
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: templates/settings.html:59
+#: templates/settings.html:67
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "Standaard ({{channelname}})"
-#: templates/settings.html:122
+#: templates/settings.html:130
msgid "Default options"
msgstr "Standaard opties"
@@ -621,6 +625,10 @@ msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Dismiss"
msgstr "Afwijzen"
+#: templates/settings.html:49
+msgid "Display and color theme"
+msgstr "Weergave en kleurenschema"
+
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
msgid "Do you really want to delete the backup: \"{{name}}\" ?"
msgstr "Wilt u de back-up \"{{name}}\" echt verwijderen?"
@@ -629,27 +637,27 @@ msgstr "Wilt u de back-up \"{{name}}\" echt verwijderen?"
msgid "Do you really want to delete the local database for: {{name}}"
msgstr "Wilt u de lokale database voor: {{name}} echt verwijderen?"
-#: index.html:139 index.html:267
+#: index.html:140 index.html:268
msgid "Donate"
msgstr "Doneren"
-#: index.html:142 index.html:270
+#: index.html:143 index.html:271
msgid "Donate with Bitcoins"
msgstr "Doneer met Bitcoins"
-#: index.html:145 index.html:273
+#: index.html:146 index.html:274
msgid "Donate with PayPal"
msgstr "Doneer met PayPal"
-#: templates/settings.html:49 templates/settings.html:51
+#: templates/settings.html:57 templates/settings.html:59
msgid "Donation messages"
msgstr "Doneer-berichten"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:61
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "Doneer-berichten zijn verborgen, klik om ze weer te geven"
-#: templates/settings.html:52
+#: templates/settings.html:60
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Doneer-berichten zijn zichtbaar, klik om ze te verbergen"
@@ -677,19 +685,19 @@ msgstr "Update downloaden ..."
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr "Dupliceer optie {{opt}}"
-#: index.html:261
+#: index.html:262
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Duplicati Website"
#: templates/delete.html:15
msgid ""
-"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\r\n"
-" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\r\n"
+"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\n"
+" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\n"
" If you are using the local database for backups from the commandline, you should keep the database."
msgstr ""
"Iedere back-up heeft een lokale database waarmee het geassocieerd is, die informatie opslaat over de remote back-up op de lokale machine.\n"
-" Bij het verwijderen van de back-up kunt u eveneens de lokale database verwijderen, zonder dat dit invloed heeft op de mogelijkheid om remote bestanden te herstellen.\n"
-" Als u de lokale database gebruikt voor back-ups vanaf de opdrachtprompt, moet u de database behouden."
+"Bij het verwijderen van een back-up kan eveneens de lokale database verwijderd worden, zonder dat dit invloed heeft op de mogelijkheid van het terugzetten van de remote bestanden.\n"
+"Als de lokale database gebruikt wordt voor back-ups vanaf de opdrachtregel, moet de database behouden blijven."
#: templates/localdatabase.html:8
msgid ""
@@ -706,12 +714,12 @@ msgid "Edit ..."
msgstr "Bewerken ..."
#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:345
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:126
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:134
msgid "Edit as list"
msgstr "Bewerk als lijst"
#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:348
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:132
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:140
msgid "Edit as text"
msgstr "Bewerk als tekst"
@@ -805,7 +813,7 @@ msgstr "Fout"
msgid "Error!"
msgstr "Fout!"
-#: templates/settings.html:101
+#: templates/settings.html:109
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Fouten en crashes"
@@ -845,7 +853,7 @@ msgstr "Sluit reguliere expressie uit"
msgid "Existing file found"
msgstr "Bestaand bestand gevonden"
-#: templates/settings.html:77
+#: templates/settings.html:85
msgid "Experimental"
msgstr "Experimenteel"
@@ -917,7 +925,7 @@ msgstr "Standaard instellingen voor back-up inlezen mislukt:"
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "Herstellen bestanden mislukt: {{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:101
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:110
msgid "Failed to save:"
msgstr "Opslaan mislukt:"
@@ -1006,7 +1014,7 @@ msgstr "Verberg"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "Verberg verborgen bestanden"
-#: index.html:206 scripts/services/AppUtils.js:61
+#: index.html:207 scripts/services/AppUtils.js:61
msgid "Home"
msgstr "Start"
@@ -1113,6 +1121,10 @@ msgstr ""
msgid "Import failed"
msgstr "Importeren mislukt"
+#: templates/addwizard.html:15
+msgid "Import from a file"
+msgstr "Importeer vanuit een bestand"
+
#: templates/import.html:30
msgid "Importing ..."
msgstr "Importeren ..."
@@ -1133,7 +1145,7 @@ msgstr "Reguliere expressie opnemen"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Incorrect antwoord, probeer opnieuw"
-#: templates/settings.html:83
+#: templates/settings.html:91
msgid "Individual builds for developers only."
msgstr "Individuele builds alleen voor ontwikkelaars."
@@ -1258,7 +1270,7 @@ msgstr "Log gegevens voor <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgid "Log data from the server"
msgstr "Log gegevens van de server"
-#: index.html:227
+#: index.html:228
msgid "Log out"
msgstr "Uitloggen"
@@ -1278,7 +1290,7 @@ msgstr "Onderhoud"
msgid "Manually type path"
msgstr "Voer pad handmatig in"
-#: index.html:150 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
+#: index.html:151 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
#: templates/addoredit.html:340 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
@@ -1372,11 +1384,11 @@ msgstr "Volgende"
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "Volgende geplande uitvoering:"
-#: index.html:181
+#: index.html:182
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "Volgende geplande taak:"
-#: index.html:178
+#: index.html:179
msgid "Next task:"
msgstr "Volgende taak:"
@@ -1435,7 +1447,7 @@ msgstr "Geen items om te herstellen, selecteer één of meer items"
msgid "No passphrase entered"
msgstr "Geen wachtwoordzin ingegeven"
-#: index.html:183
+#: index.html:184
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "Geen geplande taken"
@@ -1443,11 +1455,11 @@ msgstr "Geen geplande taken"
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Niet-bijbehorende wachtwoordzin"
-#: templates/settings.html:103
+#: templates/settings.html:111
msgid "None / disabled"
msgstr "Geen / uitgeschakeld"
-#: scripts/controllers/AppController.js:37
+#: scripts/controllers/AppController.js:43
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:81
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -1455,7 +1467,7 @@ msgstr "Geen / uitgeschakeld"
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:120 templates/restore.html:147
-#: templates/settings.html:138
+#: templates/settings.html:146
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1467,8 +1479,8 @@ msgstr "OpenStack AuthURI"
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr "OpenStack Object Storage / Swift"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:112
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:123
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:121
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:132
msgid "Operation failed:"
msgstr "Bewerking mislukt:"
@@ -1485,7 +1497,7 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Optionele authenticatie gebruikersnaam"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:125 templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:133 templates/settings.html:139
msgid "Options"
msgstr "Opties"
@@ -1555,7 +1567,7 @@ msgstr "Pauze"
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "Pauzeer na opstarten of slaapmodus"
-#: scripts/controllers/AppController.js:35
+#: scripts/controllers/AppController.js:41
msgid "Pause options"
msgstr "Pauzeer-opties"
@@ -1649,7 +1661,7 @@ msgstr "Rapportage:"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: index.html:212 templates/restore.html:131
+#: index.html:213 templates/restore.html:131
msgid "Restore"
msgstr "Herstellen"
@@ -1691,7 +1703,7 @@ msgstr "Herstel lees/schrijfpermissies"
msgid "Restoring files ..."
msgstr "Bestanden worden hersteld ..."
-#: index.html:215
+#: index.html:216
msgid "Resume"
msgstr "Hervat"
@@ -1709,13 +1721,13 @@ msgstr "Uitvoeren ..."
#: templates/commandline.html:58
msgid "Running ...."
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoeren ..."
#: templates/commandline.html:47
msgid "Running commandline entry"
-msgstr ""
+msgstr "Opdrachtregelinvoer in uitvoering"
-#: index.html:170
+#: index.html:171
msgid "Running task:"
msgstr "Taak in uitvoering:"
@@ -1723,7 +1735,7 @@ msgstr "Taak in uitvoering:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "S3 Compatible"
-#: templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:68
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Zelfde als de basis installatie versie: {{channelname}}"
@@ -1809,7 +1821,7 @@ msgstr "Server gepauzeerd"
msgid "Server state properties"
msgstr "Server status eigenschappen"
-#: index.html:218 templates/settings.html:2
+#: index.html:219 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
@@ -1827,7 +1839,7 @@ msgstr "Toon geavanceerde editor"
msgid "Show hidden folders"
msgstr "Toon verborgen mappen"
-#: index.html:221
+#: index.html:222
msgid "Show log"
msgstr "Log weergeven"
@@ -1863,7 +1875,7 @@ msgstr "Bronmappen"
msgid "Source:"
msgstr "Bron:"
-#: templates/settings.html:78
+#: templates/settings.html:86
msgid "Specific builds for developers only."
msgstr "Specifieke builds alleen voor ontwikkelaars."
@@ -1882,32 +1894,32 @@ msgstr "Starten van het herstelproces ..."
#: scripts/controllers/StateController.js:107
msgid "Stop after the current file"
-msgstr ""
+msgstr "Stop na het huidige bestand"
#: scripts/controllers/StateController.js:98
msgid "Stop after upload"
-msgstr ""
+msgstr "Stop na de upload"
#: scripts/controllers/StateController.js:107
#: scripts/controllers/StateController.js:98
msgid "Stop now"
-msgstr ""
+msgstr "Nu stoppen"
#: scripts/controllers/StateController.js:96
msgid "Stop running backup"
-msgstr ""
+msgstr "Stop de back-up in uitvoering"
#: scripts/controllers/StateController.js:105
msgid "Stop running task"
-msgstr ""
+msgstr "Stop de taak in uitvoering"
-#: index.html:166
+#: index.html:167
msgid "Stopping after upload:"
-msgstr ""
+msgstr "Stop na de upload:"
-#: index.html:171
+#: index.html:172
msgid "Stopping task:"
-msgstr ""
+msgstr "Taak wordt gestopt:"
#: templates/edituri.html:3
msgid "Storage Type"
@@ -1942,7 +1954,7 @@ msgstr "Zon"
msgid "Symbolic link"
msgstr "Symbolische link"
-#: templates/settings.html:98
+#: templates/settings.html:106
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "Systeem standaard ({{levelname}})"
@@ -2010,11 +2022,19 @@ msgstr ""
"De bucket naam hoort te beginnen met uw gebruikersnaam, automatisch "
"voorvoegen?"
-#: index.html:310
+#: index.html:311
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr ""
"De verbinding met de server is verbroken, opnieuw proberen over {{time}} ..."
+#: templates/settings.html:53
+msgid "The dark theme (by Michal)"
+msgstr "Het donkere thema (door Michal)"
+
+#: templates/settings.html:52
+msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
+msgstr "Het standaard blauw op wit thema (door Alex)"
+
#: scripts/directives/backupEditUri.js:131
msgid ""
"The folder {{folder}} does not exist\n"
@@ -2155,7 +2175,7 @@ msgstr "Vertrouw host certificaat?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Vertrouw server certificaat?"
-#: templates/settings.html:73
+#: templates/settings.html:81
msgid ""
"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
msgstr ""
@@ -2178,7 +2198,7 @@ msgstr "Onbekende back-up grootte en versies"
msgid "Until resumed"
msgstr "Tot hervatting"
-#: templates/settings.html:56
+#: templates/settings.html:64
msgid "Update channel"
msgstr "Updatekanaal"
@@ -2198,7 +2218,7 @@ msgstr "Upload volumegrootte"
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Uploaden controlebestand ..."
-#: templates/settings.html:105
+#: templates/settings.html:113
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <a href=\"{{link}}\" "
@@ -2209,11 +2229,11 @@ msgstr ""
"href=\"{{link}}\" target=\"_blank\">openbare gebruikstatistieken</a> te "
"genereren."
-#: templates/settings.html:93
+#: templates/settings.html:101
msgid "Usage statistics"
msgstr "Gebruikstatistieken"
-#: templates/settings.html:99
+#: templates/settings.html:107
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Gebruikstatistieken, waarschuwingen, fouten en crashes"
@@ -2242,8 +2262,8 @@ msgid "User has too many permissions"
msgstr "Gebruiker heeft teveel permissies"
#: templates/settings.html:37
-msgid "User interface language"
-msgstr "Gebruikersinterface-taal"
+msgid "User interface settings"
+msgstr "Gebruikersinterface instellingen"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:552
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:632
@@ -2296,7 +2316,7 @@ msgstr "Erg sterk"
msgid "Very weak"
msgstr "Erg zwak"
-#: index.html:246
+#: index.html:247
msgid "Visit us on"
msgstr "Bezoek ons op"
@@ -2320,13 +2340,13 @@ msgstr "Wachten op het starten van de taak"
#: templates/commandline.html:54
msgid "Waiting for task to start ...."
-msgstr ""
+msgstr "Wachten op het starten van de taak ..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:39
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "Wachten op upload ..."
-#: templates/settings.html:100
+#: templates/settings.html:108
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Waarschuwingen, fouten en crashes"
@@ -2424,12 +2444,16 @@ msgid ""
"You can stop the backup immediately, or stop after the current file has been"
" uploaded."
msgstr ""
+"De back-up kan onmiddellijk worden gestopt, of stoppen nadat het huidige "
+"bestand is geüpload."
#: scripts/controllers/StateController.js:106
msgid ""
"You can stop the task immediately, or allow the process to continue its "
"current file and the stop."
msgstr ""
+"De taak kan onmiddellijk worden gestopt, of het proces toestaan om door te "
+"gaan met het huidige bestand en dan stoppen."
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
msgid ""
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-pl.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-pl.po
index 0396978e9..60388d011 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-pl.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-pl.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Klucz dostepu AWS"
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "Polisa AWS IAM"
-#: index.html:224 index.html:240
+#: index.html:225 index.html:241
msgid "About"
msgstr "O programie"
@@ -75,11 +75,15 @@ msgstr "Niepowodzenie aktywacji:"
msgid "Add a new backup"
msgstr "Dodaj nową kopię"
+#: templates/addoredit.html:149
+msgid "Add a path directly"
+msgstr ""
+
#: templates/advancedoptionseditor.html:46
msgid "Add advanced option"
msgstr "Dodaj opcję zaawansowaną"
-#: index.html:209
+#: index.html:210
msgid "Add backup"
msgstr "Dodaj kopię"
@@ -120,7 +124,7 @@ msgstr "Wszystkie Maszyny Hyper-V"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Wszystkie Bazy Danych Microsoft SQL"
-#: templates/settings.html:107
+#: templates/settings.html:115
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -166,7 +170,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz użyć istniejącej bazy danych?"
-#: templates/settings.html:95
+#: templates/settings.html:103
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Anonimowy raport użycia"
@@ -233,7 +237,7 @@ msgstr "Lokalizacja kopii"
msgid "Backup:"
msgstr "Kopia:"
-#: templates/settings.html:72
+#: templates/settings.html:80
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -249,7 +253,7 @@ msgstr "Przerwany dostęp"
msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:25
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:33
msgid "Browser default"
msgstr "Domyślna przeglądarka"
@@ -289,11 +293,11 @@ msgstr "Tworzenie tymczasowej częściowej bazy danych ..."
msgid "Busy ..."
msgstr "Zajęty ..."
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:90
msgid "Canary"
msgstr "Robocze"
-#: scripts/controllers/AppController.js:37
+#: scripts/controllers/AppController.js:43
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
@@ -311,7 +315,7 @@ msgstr "Robocze"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:596
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:669
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:686 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:137
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:145
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -406,7 +410,7 @@ msgstr "Potwierdzenie wymagane"
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
-#: index.html:317
+#: index.html:318
msgid "Connect now"
msgstr "Połącz teraz"
@@ -414,11 +418,11 @@ msgstr "Połącz teraz"
msgid "Connecting to task ...."
msgstr ""
-#: index.html:318
+#: index.html:319
msgid "Connecting..."
msgstr "Łączenie ..."
-#: index.html:309
+#: index.html:310
msgid "Connection lost"
msgstr "Utracono połączenie"
@@ -427,7 +431,7 @@ msgstr "Utracono połączenie"
msgid "Connection worked!"
msgstr "Połączenie działa!"
-#: index.html:313
+#: index.html:314
msgid "Connnecting to server ..."
msgstr "Łączenie z serwerem ..."
@@ -467,7 +471,7 @@ msgstr "Opcje podstawowe"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Liczenie ({{files}} znaleziono plików, {{size}})"
-#: templates/settings.html:102
+#: templates/settings.html:110
msgid "Crashes only"
msgstr "Tylko awarie"
@@ -543,15 +547,15 @@ msgstr ""
msgid "Days"
msgstr "Dni"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:26
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:34
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
-#: templates/settings.html:59
+#: templates/settings.html:67
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "Domyślny ({{channelname}})"
-#: templates/settings.html:122
+#: templates/settings.html:130
msgid "Default options"
msgstr "Opcje domyślne"
@@ -621,6 +625,10 @@ msgstr "Wyłączone"
msgid "Dismiss"
msgstr "Ukryj"
+#: templates/settings.html:49
+msgid "Display and color theme"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
msgid "Do you really want to delete the backup: \"{{name}}\" ?"
msgstr "Naprawdę chcesz usunąć kopię: \"{{name}}\" ?"
@@ -629,27 +637,27 @@ msgstr "Naprawdę chcesz usunąć kopię: \"{{name}}\" ?"
msgid "Do you really want to delete the local database for: {{name}}"
msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć lokalna bazę danych: {{name}}"
-#: index.html:139 index.html:267
+#: index.html:140 index.html:268
msgid "Donate"
msgstr "Wesprzyj"
-#: index.html:142 index.html:270
+#: index.html:143 index.html:271
msgid "Donate with Bitcoins"
msgstr "Wesprzyj przez Bitcoins"
-#: index.html:145 index.html:273
+#: index.html:146 index.html:274
msgid "Donate with PayPal"
msgstr "Wesprzyj przez PayPal"
-#: templates/settings.html:49 templates/settings.html:51
+#: templates/settings.html:57 templates/settings.html:59
msgid "Donation messages"
msgstr "Komunikaty o wsparcie"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:61
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "Komunikaty o wsparcie są ukryte, kliknij by przywrócić"
-#: templates/settings.html:52
+#: templates/settings.html:60
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Komunikaty o wsparcie są widoczne kliknij by ukryć"
@@ -677,19 +685,16 @@ msgstr "Pobieranie uaktualnienia ..."
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr "Powielenie opcji {{opt}}"
-#: index.html:261
+#: index.html:262
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Strona Duplicati"
#: templates/delete.html:15
msgid ""
-"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\r\n"
-" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\r\n"
+"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\n"
+" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\n"
" If you are using the local database for backups from the commandline, you should keep the database."
msgstr ""
-"Każdy skonfigurowany backup posiada powiązaną z nim lokalną bazę danych, w której przechowuje na komputerze lokalnym informacje o zdalnej kopii zapasowej.↩\n"
-"Kiedy konfiguracja backup'u jest usuwana, można również usunąć lokalną bazę danych bez wpływu na możliwość odtworzenia plików zdalnych.↩\n"
-"Jeśli używasz lokalnej bazy danych do kopii zapasowych z wiersza poleceń, należy zachować bazę danych."
#: templates/localdatabase.html:8
msgid ""
@@ -708,12 +713,12 @@ msgid "Edit ..."
msgstr "Edycja ..."
#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:345
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:126
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:134
msgid "Edit as list"
msgstr "Edytuj jako listę"
#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:348
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:132
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:140
msgid "Edit as text"
msgstr "Edytuj jako tekst"
@@ -808,7 +813,7 @@ msgstr "Błąd"
msgid "Error!"
msgstr "Błąd!"
-#: templates/settings.html:101
+#: templates/settings.html:109
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Błędy i awarie"
@@ -848,7 +853,7 @@ msgstr "Wyłącz wyrażenie regularne"
msgid "Existing file found"
msgstr "Znaleziono istniejący plik"
-#: templates/settings.html:77
+#: templates/settings.html:85
msgid "Experimental"
msgstr "Eksperymentalne"
@@ -920,7 +925,7 @@ msgstr "Nie udało się odczytać domyślnych danych kopii:"
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "Nie udało się odtworzyć plików: {{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:101
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:110
msgid "Failed to save:"
msgstr "Nie udało się zapisać:"
@@ -1009,7 +1014,7 @@ msgstr "Ukryj"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "Ukryj ukryte foldery"
-#: index.html:206 scripts/services/AppUtils.js:61
+#: index.html:207 scripts/services/AppUtils.js:61
msgid "Home"
msgstr "Domowa"
@@ -1116,6 +1121,10 @@ msgstr "Import zakończony, ale nie znaleziono certyfikatów po imporcie"
msgid "Import failed"
msgstr "Nie udało się zaimportować"
+#: templates/addwizard.html:15
+msgid "Import from a file"
+msgstr ""
+
#: templates/import.html:30
msgid "Importing ..."
msgstr "Importowanie ..."
@@ -1136,7 +1145,7 @@ msgstr "Dołącz wyrażenie regularne"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Nieprawidłowa odpowiedź, spróbuj ponownie"
-#: templates/settings.html:83
+#: templates/settings.html:91
msgid "Individual builds for developers only."
msgstr "Indywidualne kompilacje tylko dla developerów"
@@ -1260,7 +1269,7 @@ msgstr "Loguj dane dla <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgid "Log data from the server"
msgstr "Loguj dane z serwera"
-#: index.html:227
+#: index.html:228
msgid "Log out"
msgstr "Wyloguj"
@@ -1280,7 +1289,7 @@ msgstr "Konserwacja"
msgid "Manually type path"
msgstr "Podaj ścieżkę ręcznie "
-#: index.html:150 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
+#: index.html:151 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
#: templates/addoredit.html:340 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
@@ -1374,11 +1383,11 @@ msgstr "Następny"
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "Następne zaplanowane uruchomienie:"
-#: index.html:181
+#: index.html:182
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "Następne zaplanowane zadanie:"
-#: index.html:178
+#: index.html:179
msgid "Next task:"
msgstr "Następne zadanie"
@@ -1435,7 +1444,7 @@ msgstr "Brak pozycji do odtworzenia, proszę wybrać jedną lub więcej pozycji.
msgid "No passphrase entered"
msgstr "Nie wprowadzono długiego hasła"
-#: index.html:183
+#: index.html:184
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "Brak zaplanowanych zadań"
@@ -1443,11 +1452,11 @@ msgstr "Brak zaplanowanych zadań"
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Niepasujące długie hasła"
-#: templates/settings.html:103
+#: templates/settings.html:111
msgid "None / disabled"
msgstr "Żaden / wyłączone"
-#: scripts/controllers/AppController.js:37
+#: scripts/controllers/AppController.js:43
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:81
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -1455,7 +1464,7 @@ msgstr "Żaden / wyłączone"
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:120 templates/restore.html:147
-#: templates/settings.html:138
+#: templates/settings.html:146
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1467,8 +1476,8 @@ msgstr "OpenStack AuthURI"
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr "OpenStack Object Storage / Swift"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:112
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:123
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:121
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:132
msgid "Operation failed:"
msgstr "Nie udało się wykonać operacji:"
@@ -1485,7 +1494,7 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Opcjonalny użytkownik uwierzytelnienia"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:125 templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:133 templates/settings.html:139
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
@@ -1555,7 +1564,7 @@ msgstr "Wstrzymaj"
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "Wstrzymaj po uruchomieniu lub hibernacji"
-#: scripts/controllers/AppController.js:35
+#: scripts/controllers/AppController.js:41
msgid "Pause options"
msgstr "Opcje wstrzymania"
@@ -1649,7 +1658,7 @@ msgstr "Raportowanie:"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
-#: index.html:212 templates/restore.html:131
+#: index.html:213 templates/restore.html:131
msgid "Restore"
msgstr "Odtwórz"
@@ -1691,7 +1700,7 @@ msgstr "Odtwórz uprawnienia odczytu/zapisu"
msgid "Restoring files ..."
msgstr "Odtwarzanie plików"
-#: index.html:215
+#: index.html:216
msgid "Resume"
msgstr "Wznów"
@@ -1715,7 +1724,7 @@ msgstr ""
msgid "Running commandline entry"
msgstr ""
-#: index.html:170
+#: index.html:171
msgid "Running task:"
msgstr "Uruchamianie zadania:"
@@ -1723,7 +1732,7 @@ msgstr "Uruchamianie zadania:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "Kompatybilny z S3"
-#: templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:68
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Zgodny z bazową wersją instalacji: {{channelname}}"
@@ -1809,7 +1818,7 @@ msgstr "Serwer wstrzymany"
msgid "Server state properties"
msgstr "Właściwości stanu serwera"
-#: index.html:218 templates/settings.html:2
+#: index.html:219 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
@@ -1827,7 +1836,7 @@ msgstr "Pokaż edytor zaawansowany"
msgid "Show hidden folders"
msgstr "Pokaż ukryte foldery"
-#: index.html:221
+#: index.html:222
msgid "Show log"
msgstr "Pokaż dziennik"
@@ -1863,7 +1872,7 @@ msgstr "Foldery źródłowe"
msgid "Source:"
msgstr "Źródło:"
-#: templates/settings.html:78
+#: templates/settings.html:86
msgid "Specific builds for developers only."
msgstr "Specjalne kompilacje tylko dla developerów"
@@ -1901,11 +1910,11 @@ msgstr ""
msgid "Stop running task"
msgstr ""
-#: index.html:166
+#: index.html:167
msgid "Stopping after upload:"
msgstr ""
-#: index.html:171
+#: index.html:172
msgid "Stopping task:"
msgstr ""
@@ -1942,7 +1951,7 @@ msgstr "Nie"
msgid "Symbolic link"
msgstr "Link symboliczny"
-#: templates/settings.html:98
+#: templates/settings.html:106
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "System domyślny ({{levelname}})"
@@ -2010,10 +2019,18 @@ msgstr ""
"Nazwa zasobnika powinna zaczynać się od nazwy użytkownika, dodać "
"automatycznie ?"
-#: index.html:310
+#: index.html:311
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr "Utracono połączenie z serwerem, ponowna próba za {{time}} ..."
+#: templates/settings.html:53
+msgid "The dark theme (by Michal)"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:52
+msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
+msgstr ""
+
#: scripts/directives/backupEditUri.js:131
msgid ""
"The folder {{folder}} does not exist\n"
@@ -2149,7 +2166,7 @@ msgstr "Certyfikat zaufanego hosta?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Certyfikat zaufanego serwera?"
-#: templates/settings.html:73
+#: templates/settings.html:81
msgid ""
"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
msgstr ""
@@ -2172,7 +2189,7 @@ msgstr "Nieznany rozmiar kopii i wersje"
msgid "Until resumed"
msgstr "Do wznowienia"
-#: templates/settings.html:56
+#: templates/settings.html:64
msgid "Update channel"
msgstr "Kanał uaktualnień"
@@ -2192,7 +2209,7 @@ msgstr "Rozmiar przesłanych danych"
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Przesyłanie pliku weryfikującego ..."
-#: templates/settings.html:105
+#: templates/settings.html:113
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <a href=\"{{link}}\" "
@@ -2202,11 +2219,11 @@ msgstr ""
"wpływ nowych funkcji. Używamy ich do generowania <a href=\"{{link}}\" "
"target=\"_blank\"> publicznych statystyk użytkowania</a>"
-#: templates/settings.html:93
+#: templates/settings.html:101
msgid "Usage statistics"
msgstr "Statystyki użycia"
-#: templates/settings.html:99
+#: templates/settings.html:107
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Statystyki użycia , ostrzeżenia, błędy i awarie"
@@ -2235,8 +2252,8 @@ msgid "User has too many permissions"
msgstr "Użytkownik ma za duże uprawnienia"
#: templates/settings.html:37
-msgid "User interface language"
-msgstr "Język interfejsu użytkownika"
+msgid "User interface settings"
+msgstr ""
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:552
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:632
@@ -2289,7 +2306,7 @@ msgstr "Bardzo silne"
msgid "Very weak"
msgstr "Bardzo słabe"
-#: index.html:246
+#: index.html:247
msgid "Visit us on"
msgstr "Odwiedź nas na"
@@ -2317,7 +2334,7 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "Oczekiwanie na przesłanie ..."
-#: templates/settings.html:100
+#: templates/settings.html:108
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Ostrzeżenia, błędy i awarie"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-ru.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-ru.po
index 1c2d5c849..8be91a785 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-ru.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-ru.po
@@ -2,11 +2,13 @@
# Valery <valery.naumenko@gmail.com>, 2016
# Dmitry Kartsyn <kd@sparta-it.ru>, 2016
# Vadim P <kladzey@gmail.com>, 2017
+# Alex McArrow <alex.mcarrow@gmail.com>, 2017
# Rondo Van <hope2013@mail.ru>, 2017
+# Jony Rh <info@jonyrh.ru>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Last-Translator: Rondo Van <hope2013@mail.ru>, 2017\n"
+"Last-Translator: Jony Rh <info@jonyrh.ru>, 2017\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/ru/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,18 +30,18 @@ msgstr "Ключ API"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:658 templates/backends/s3.html:54
#: templates/backends/s3.html:55
msgid "AWS Access ID"
-msgstr "ID доступа AWS"
+msgstr "AWS Access ID"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:659 templates/backends/s3.html:58
#: templates/backends/s3.html:59
msgid "AWS Access Key"
-msgstr "Ключ доступа AWS"
+msgstr "AWS Access Key"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:134
msgid "AWS IAM Policy"
-msgstr "IAM Политика AWS"
+msgstr "AWS IAM Policy"
-#: index.html:224 index.html:240
+#: index.html:225 index.html:241
msgid "About"
msgstr "О программе"
@@ -76,13 +78,17 @@ msgstr "Активация не удалась:"
msgid "Add a new backup"
msgstr "Создать новую резервную копию"
+#: templates/addoredit.html:149
+msgid "Add a path directly"
+msgstr "Добавить путь непосредственно"
+
#: templates/advancedoptionseditor.html:46
msgid "Add advanced option"
-msgstr "Добавить параметр"
+msgstr "Добавить расширенный параметр"
-#: index.html:209
+#: index.html:210
msgid "Add backup"
-msgstr "Резервирование"
+msgstr "Добавить резервную копию"
#: templates/addoredit.html:197
msgid "Add filter"
@@ -95,7 +101,7 @@ msgstr "Добавить путь"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:669
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:686
msgid "Adjust bucket name?"
-msgstr "Изменить имя корзины?"
+msgstr "Изменить имя блока?"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:596
msgid "Adjust path name?"
@@ -121,7 +127,7 @@ msgstr "Все виртуальные машины Hyper-V"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Все базы данных Microsoft SQL"
-#: templates/settings.html:107
+#: templates/settings.html:115
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -168,7 +174,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Вы хотите использовать существующую базу данных?"
-#: templates/settings.html:95
+#: templates/settings.html:103
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Анонимные отчёты об использовании"
@@ -180,7 +186,7 @@ msgstr "Как командная строка"
#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/oauth.html:8
#: templates/backends/oauth.html:9
msgid "AuthID"
-msgstr "ID авторизации"
+msgstr "AuthID"
#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:23
msgid "Authentication password"
@@ -200,19 +206,19 @@ msgstr "Запускать резервное копирование автом
#: templates/backends/b2.html:12
msgid "B2 Account ID"
-msgstr "B2 ID Аккаунт"
+msgstr "B2 Account ID"
#: templates/backends/b2.html:16
msgid "B2 Application Key"
-msgstr "Ключ приложения B2"
+msgstr "B2 Application Key"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:705 templates/backends/b2.html:13
msgid "B2 Cloud Storage Account ID"
-msgstr "ID Аккаунта B2 Cloud Storage"
+msgstr "B2 Cloud Storage Account ID"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:706 templates/backends/b2.html:17
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
-msgstr "Ключ приложения B2 Cloud Storage"
+msgstr "B2 Cloud Storage Application Key"
#: templates/restore.html:132 templates/restore.html:70
msgid "Back"
@@ -235,9 +241,9 @@ msgstr "Расположение резервной копии"
msgid "Backup:"
msgstr "Резервная копия:"
-#: templates/settings.html:72
+#: templates/settings.html:80
msgid "Beta"
-msgstr "Бета"
+msgstr "Beta"
#: templates/restore.html:143
msgid "Bitcoin: {{bitcoinaddr}}"
@@ -251,7 +257,7 @@ msgstr "Битый доступ"
msgid "Browse"
msgstr "Обзор"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:25
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:33
msgid "Browser default"
msgstr "Браузер по-умолчанию"
@@ -259,25 +265,25 @@ msgstr "Браузер по-умолчанию"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:657
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:704
msgid "Bucket Name"
-msgstr "Имя корзины"
+msgstr "Имя блока"
#: templates/backends/gcs.html:15
msgid "Bucket create location"
-msgstr "Место создания bucket-а"
+msgstr "Место создания блока"
#: templates/backends/s3.html:26
msgid "Bucket create region"
-msgstr "Регион создания bucket-а"
+msgstr "Регион создания блока"
#: templates/backends/b2.html:2 templates/backends/b2.html:3
#: templates/backends/gcs.html:2 templates/backends/openstack.html:2
#: templates/backends/s3.html:19 templates/backends/s3.html:20
msgid "Bucket name"
-msgstr "Имя bucket-а"
+msgstr "Имя блока"
#: templates/backends/gcs.html:26
msgid "Bucket storage class"
-msgstr "Класс хранения "
+msgstr "Класс хранения блока"
#: scripts/services/ServerStatus.js:48
msgid "Building list of files to restore ..."
@@ -291,11 +297,11 @@ msgstr "Создание частичной временной базы данн
msgid "Busy ..."
msgstr "Занят ..."
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:90
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
-#: scripts/controllers/AppController.js:37
+#: scripts/controllers/AppController.js:43
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
@@ -313,7 +319,7 @@ msgstr "Canary"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:596
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:669
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:686 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:137
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:145
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -356,7 +362,7 @@ msgstr "Нажмите на ссылку AuthID для создания AuthID"
#: templates/home.html:30
msgid "Commandline ..."
-msgstr ""
+msgstr "Командная строка..."
#: templates/home.html:29
msgid "Compact now"
@@ -384,7 +390,7 @@ msgstr "Компьютер"
#: templates/import.html:9
msgid "Configuration file:"
-msgstr "Файл настройки:"
+msgstr "Файл конфигурации:"
#: templates/home.html:17
msgid "Configuration:"
@@ -408,19 +414,19 @@ msgstr "Необходимо подтверждение"
msgid "Connect"
msgstr "Подключение"
-#: index.html:317
+#: index.html:318
msgid "Connect now"
msgstr "Подключиться сейчас"
#: templates/commandline.html:51
msgid "Connecting to task ...."
-msgstr ""
+msgstr "Подключение к задаче..."
-#: index.html:318
+#: index.html:319
msgid "Connecting..."
msgstr "Подключение..."
-#: index.html:309
+#: index.html:310
msgid "Connection lost"
msgstr "Потеряно соединение"
@@ -429,7 +435,7 @@ msgstr "Потеряно соединение"
msgid "Connection worked!"
msgstr "Подключение работает!"
-#: index.html:313
+#: index.html:314
msgid "Connnecting to server ..."
msgstr "Подключение к серверу..."
@@ -469,13 +475,13 @@ msgstr "Основные параметры"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Подсчёт ({{files}} файлов найдено, {{size}})"
-#: templates/settings.html:102
+#: templates/settings.html:110
msgid "Crashes only"
msgstr "Только падения"
#: templates/home.html:36
msgid "Create bug report ..."
-msgstr "Создайте отчет об ошибке..."
+msgstr "Создать отчет об ошибке..."
#: scripts/directives/backupEditUri.js:131
msgid "Create folder?"
@@ -539,21 +545,21 @@ msgstr "Пользовательский класс хранения ({{class}})
#: templates/home.html:27
msgid "Database ..."
-msgstr ""
+msgstr "База данных..."
#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:314
msgid "Days"
msgstr "Дней"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:26
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:34
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: templates/settings.html:59
+#: templates/settings.html:67
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "По умолчанию ({{channelname}})"
-#: templates/settings.html:122
+#: templates/settings.html:130
msgid "Default options"
msgstr "Параметры по умолчанию"
@@ -563,7 +569,7 @@ msgstr "Удалить"
#: templates/home.html:21
msgid "Delete ..."
-msgstr "Удаление ..."
+msgstr "Удалить..."
#: templates/delete.html:5 templates/delete.html:53
msgid "Delete backup"
@@ -583,7 +589,7 @@ msgstr "Удалить локальную базу данных"
#: templates/delete.html:41
msgid "Delete {{filecount}} files ({{filesize}}) from the remote storage?"
-msgstr "Удалить {{filecount}} файлов ({{размер}}) из удаленного хранилища?"
+msgstr "Удалить {{filecount}} файлов ({{filesize}}) из удаленного хранилища?"
#: scripts/services/ServerStatus.js:61
msgid "Deleting remote files ..."
@@ -623,6 +629,10 @@ msgstr "Отключено"
msgid "Dismiss"
msgstr "Скрыть"
+#: templates/settings.html:49
+msgid "Display and color theme"
+msgstr "Отображение и цветовая тема"
+
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
msgid "Do you really want to delete the backup: \"{{name}}\" ?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить резервную копию: «{{name}}» ?"
@@ -631,27 +641,27 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить резерв
msgid "Do you really want to delete the local database for: {{name}}"
msgstr "Вы действительно хотите удалить локальную базу данных для: {{name}}"
-#: index.html:139 index.html:267
+#: index.html:140 index.html:268
msgid "Donate"
msgstr "Пожертвовать"
-#: index.html:142 index.html:270
+#: index.html:143 index.html:271
msgid "Donate with Bitcoins"
msgstr "Пожертвовать через Bitcoin"
-#: index.html:145 index.html:273
+#: index.html:146 index.html:274
msgid "Donate with PayPal"
msgstr "Пожертвовать через PayPal"
-#: templates/settings.html:49 templates/settings.html:51
+#: templates/settings.html:57 templates/settings.html:59
msgid "Donation messages"
msgstr "Напоминания о пожертвовании"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:61
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "Напоминания о пожертвовании отключены, нажмите, чтобы показывать"
-#: templates/settings.html:52
+#: templates/settings.html:60
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Напоминания о пожертвовании включены, нажмите, чтобы скрыть"
@@ -679,19 +689,19 @@ msgstr "Загрузка обновления..."
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr "Дублировать параметр {{opt}}"
-#: index.html:261
+#: index.html:262
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Сайт Duplicati "
#: templates/delete.html:15
msgid ""
-"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\r\n"
-" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\r\n"
+"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\n"
+" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\n"
" If you are using the local database for backups from the commandline, you should keep the database."
msgstr ""
-"Каждая резервная копия имеет связанную с ней локальную базу данных, которая хранит информацию об удаленной резервной копии на локальной машине.\n"
-" При удалении бэкапа, можно также удалить локальную базу данных без ущерба для возможности восстановления удаленных файлов.\n"
-" Если вы используете локальную базу данных для резервного копирования из командной строки, следует сохранить базу данных."
+"Для каждой резервной копии существует связанная с ней локальная база данных, которая хранит на локальной машине информацию об удаленной резервной копии.\n"
+"При удалении резервной копии вы можете также удалить и локальную базу данных, никак не влияя на возможность восстановления удалённых файлов.\n"
+"Если вы используете локальную базу данных для резервного копирования из командной строки, то вы должны сохранить базу данных."
#: templates/localdatabase.html:8
msgid ""
@@ -707,15 +717,15 @@ msgstr ""
#: templates/home.html:19
msgid "Edit ..."
-msgstr "Редактировать ..."
+msgstr "Изменить..."
#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:345
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:126
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:134
msgid "Edit as list"
msgstr "Редактировать как список"
#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:348
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:132
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:140
msgid "Edit as text"
msgstr "Редактировать как текст"
@@ -810,7 +820,7 @@ msgstr "Ошибка"
msgid "Error!"
msgstr "Ошибка!"
-#: templates/settings.html:101
+#: templates/settings.html:109
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Ошибки и падения"
@@ -850,9 +860,9 @@ msgstr "Регулярное выражение для исключения"
msgid "Existing file found"
msgstr "Найден существующий файл"
-#: templates/settings.html:77
+#: templates/settings.html:85
msgid "Experimental"
-msgstr "Экспериментальный"
+msgstr "Experimental"
#: templates/export.html:27
msgid "Export"
@@ -860,7 +870,7 @@ msgstr "Экспорт"
#: templates/home.html:20
msgid "Export ..."
-msgstr "Экспорт ..."
+msgstr "Экспортировать..."
#: templates/export.html:2
msgid "Export backup configuration"
@@ -922,7 +932,7 @@ msgstr "Не удалось прочитать настройки по умол
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "Не удалось восстановить файлы: {{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:101
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:110
msgid "Failed to save:"
msgstr "Не удалось сохранить:"
@@ -1011,14 +1021,14 @@ msgstr "Скрыть"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "Скрыть скрытые папки"
-#: index.html:206 scripts/services/AppUtils.js:61
+#: index.html:207 scripts/services/AppUtils.js:61
msgid "Home"
msgstr "Главная"
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
#: templates/settings.html:33
msgid "Hours"
-msgstr "Часов"
+msgstr "часов"
#: templates/restore.html:111
msgid "How do you want to handle existing files?"
@@ -1117,6 +1127,10 @@ msgstr "Импорт завершен, но после импорта не бы
msgid "Import failed"
msgstr "Ошибка импорта"
+#: templates/addwizard.html:15
+msgid "Import from a file"
+msgstr "Импортировать из файла"
+
#: templates/import.html:30
msgid "Importing ..."
msgstr "Импортирование ..."
@@ -1137,7 +1151,7 @@ msgstr "Регулярное выражение для включения"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Неправильный ответ, попробуйте еще раз"
-#: templates/settings.html:83
+#: templates/settings.html:91
msgid "Individual builds for developers only."
msgstr "Индивидуальные сборки только для разработчиков."
@@ -1180,7 +1194,7 @@ msgstr "Срок хранения"
#: templates/settings.html:39
msgid "Language in user interface"
-msgstr "Язык в пользовательском интерфейсе"
+msgstr "Язык пользовательского интерфейса"
#: scripts/controllers/RestoreController.js:37
msgid "Last month"
@@ -1263,7 +1277,7 @@ msgstr "Данные журнала для <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgid "Log data from the server"
msgstr "Сообщения журнала сервера"
-#: index.html:227
+#: index.html:228
msgid "Log out"
msgstr "Выход"
@@ -1283,7 +1297,7 @@ msgstr "Техническое обслуживание"
msgid "Manually type path"
msgstr "Ввести путь вручную"
-#: index.html:150 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
+#: index.html:151 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
#: templates/addoredit.html:340 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
@@ -1300,7 +1314,7 @@ msgstr "Баз данных Microsoft SQL"
#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
#: templates/settings.html:32
msgid "Minutes"
-msgstr "Минут"
+msgstr "минут"
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
msgid "Missing name"
@@ -1377,11 +1391,11 @@ msgstr "Далее"
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "Следующий запланированный запуск:"
-#: index.html:181
+#: index.html:182
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "Следующее запланированное задание:"
-#: index.html:178
+#: index.html:179
msgid "Next task:"
msgstr "Следующая задача:"
@@ -1439,7 +1453,7 @@ msgstr ""
msgid "No passphrase entered"
msgstr "Не введена кодовая фраза"
-#: index.html:183
+#: index.html:184
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "Нет запланированных задач"
@@ -1447,11 +1461,11 @@ msgstr "Нет запланированных задач"
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Кодовые фразы не совпадают"
-#: templates/settings.html:103
+#: templates/settings.html:111
msgid "None / disabled"
msgstr "Нет / отключено"
-#: scripts/controllers/AppController.js:37
+#: scripts/controllers/AppController.js:43
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:81
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -1459,7 +1473,7 @@ msgstr "Нет / отключено"
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:120 templates/restore.html:147
-#: templates/settings.html:138
+#: templates/settings.html:146
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1471,8 +1485,8 @@ msgstr "OpenStack AuthURI"
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr "OpenStack Object Storage / Swift"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:112
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:123
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:121
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:132
msgid "Operation failed:"
msgstr "Операция не удалась:"
@@ -1489,7 +1503,7 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Необязательное имя пользователя"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:125 templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:133 templates/settings.html:139
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
@@ -1559,7 +1573,7 @@ msgstr "Пауза"
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "Пауза после запуска или спящего режима"
-#: scripts/controllers/AppController.js:35
+#: scripts/controllers/AppController.js:41
msgid "Pause options"
msgstr "Параметры паузы"
@@ -1653,7 +1667,7 @@ msgstr "Отчетность:"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
-#: index.html:212 templates/restore.html:131
+#: index.html:213 templates/restore.html:131
msgid "Restore"
msgstr "Восстановление"
@@ -1663,7 +1677,7 @@ msgstr "Восстановить файлы"
#: templates/home.html:14
msgid "Restore files ..."
-msgstr "Восстановление файлов ..."
+msgstr "Восстановить файлы..."
#: templates/restore.html:46
msgid "Restore files from {{backupname}}"
@@ -1695,7 +1709,7 @@ msgstr "Восстановить разрешения чтения/записи"
msgid "Restoring files ..."
msgstr "Восстановление файлов ..."
-#: index.html:215
+#: index.html:216
msgid "Resume"
msgstr "Продолжить"
@@ -1713,13 +1727,13 @@ msgstr "Запуск ..."
#: templates/commandline.html:58
msgid "Running ...."
-msgstr ""
+msgstr "Выполнение..."
#: templates/commandline.html:47
msgid "Running commandline entry"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнение записи командной строки"
-#: index.html:170
+#: index.html:171
msgid "Running task:"
msgstr "Выполняемая задача:"
@@ -1727,7 +1741,7 @@ msgstr "Выполняемая задача:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "S3 совместимый"
-#: templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:68
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Такой же как в базовой версии: {{channelname}}"
@@ -1783,7 +1797,7 @@ msgstr ""
#: templates/restore.html:23 templates/restore.html:38
#: templates/restoredirect.html:23
msgid "Select files"
-msgstr "Выберите файлы"
+msgstr "Выбор файлов"
#: templates/backends/s3.html:8
msgid "Server"
@@ -1814,7 +1828,7 @@ msgstr "Сервер приостановлен"
msgid "Server state properties"
msgstr "Свойства состояния сервера"
-#: index.html:218 templates/settings.html:2
+#: index.html:219 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
@@ -1825,14 +1839,14 @@ msgstr "Показать"
#: templates/addoredit.html:128
msgid "Show advanced editor"
-msgstr "Показать расширенный редактор"
+msgstr "Текстовое отображение"
#: templates/addoredit.html:139 templates/backends/file.html:16
#: templates/restore.html:99
msgid "Show hidden folders"
msgstr "Показать скрытые папки"
-#: index.html:221
+#: index.html:222
msgid "Show log"
msgstr "Журнал"
@@ -1842,7 +1856,7 @@ msgstr "Показать журнал ..."
#: templates/addoredit.html:131
msgid "Show treeview"
-msgstr "Показать в древовидном виде"
+msgstr "Древовидное отображение"
#: templates/backends/openstack.html:33
msgid ""
@@ -1858,7 +1872,7 @@ msgstr "Исходные данные"
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:387 templates/addoredit.html:120
msgid "Source data"
-msgstr "Исходные данные"
+msgstr "Данные для резервирования"
#: templates/addoredit.html:145
msgid "Source folders"
@@ -1868,7 +1882,7 @@ msgstr "Исходные папки"
msgid "Source:"
msgstr "Источник:"
-#: templates/settings.html:78
+#: templates/settings.html:86
msgid "Specific builds for developers only."
msgstr "Особые сборки только для разработчиков."
@@ -1887,32 +1901,32 @@ msgstr "Запуск процесса восстановления ..."
#: scripts/controllers/StateController.js:107
msgid "Stop after the current file"
-msgstr ""
+msgstr "Остановиться после текущего файла"
#: scripts/controllers/StateController.js:98
msgid "Stop after upload"
-msgstr ""
+msgstr "Остановить после выгрузки"
#: scripts/controllers/StateController.js:107
#: scripts/controllers/StateController.js:98
msgid "Stop now"
-msgstr ""
+msgstr "Остановить сейчас"
#: scripts/controllers/StateController.js:96
msgid "Stop running backup"
-msgstr ""
+msgstr "Остановить резервное копирование"
#: scripts/controllers/StateController.js:105
msgid "Stop running task"
-msgstr ""
+msgstr "Остановить задачу"
-#: index.html:166
+#: index.html:167
msgid "Stopping after upload:"
-msgstr ""
+msgstr "Остановка после выгрузки:"
-#: index.html:171
+#: index.html:172
msgid "Stopping task:"
-msgstr ""
+msgstr "Остановка задачи:"
#: templates/edituri.html:3
msgid "Storage Type"
@@ -1947,7 +1961,7 @@ msgstr "Вс"
msgid "Symbolic link"
msgstr "Символическая ссылка"
-#: templates/settings.html:98
+#: templates/settings.html:106
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "По умолчанию ({{levelname}})"
@@ -1993,7 +2007,7 @@ msgstr "Проверка ..."
#: scripts/directives/backupEditUri.js:44
msgid "Testing connection ..."
-msgstr "Проверка подключения ..."
+msgstr "Проверка соединения..."
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:41
msgid "Testing permissions ..."
@@ -2014,10 +2028,18 @@ msgstr ""
"Имя bucket следует начинать с вашего имени пользователя, вставить "
"автоматически?"
-#: index.html:310
+#: index.html:311
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr "Потеряно соединение с сервером, повторная попытка через {{time}} ..."
+#: templates/settings.html:53
+msgid "The dark theme (by Michal)"
+msgstr "Тёмная тема (от Michael)"
+
+#: templates/settings.html:52
+msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
+msgstr "Стандартная тема синий на белом (от Alex)"
+
#: scripts/directives/backupEditUri.js:131
msgid ""
"The folder {{folder}} does not exist\n"
@@ -2032,7 +2054,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to REPLACE your CURRENT host key \"{{prev}}\" with the REPORTED host key: {{key}}?"
msgstr ""
-"Ключ узла изменился, пожалуйста, проверьте у администратора сервера так ли это. В противном случае вы можете быть жертвой АТАКИ ПОСРЕДНИКА.\n"
+"Ключ узла изменился, пожалуйста, проверьте у администратора сервера так ли это, в противном случае вы можете быть жертвой атаки MAN-IN-THE-MIDDLE.\n"
"\n"
"Вы хотите ЗАМЕНИТЬ ваш ТЕКУЩИЙ ключ узла «{{prev}}» ПОЛУЧЕННЫМ ключом хоста: {{key}}?"
@@ -2155,7 +2177,7 @@ msgstr "Доверять сертификату хоста?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Доверять сертификату сервера?"
-#: templates/settings.html:73
+#: templates/settings.html:81
msgid ""
"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
msgstr ""
@@ -2178,7 +2200,7 @@ msgstr "Неизвестные размер резервной копии и в
msgid "Until resumed"
msgstr "До возобновления"
-#: templates/settings.html:56
+#: templates/settings.html:64
msgid "Update channel"
msgstr "Канал обновлений"
@@ -2198,7 +2220,7 @@ msgstr "Размер выгружаемых томов"
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Выгрузка файла проверки ..."
-#: templates/settings.html:105
+#: templates/settings.html:113
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <a href=\"{{link}}\" "
@@ -2208,11 +2230,11 @@ msgstr ""
"оценить влияние новых функций. Мы используем отчёты для генерации <a "
"href=\"{{link}}\" target=\"_blank\">публичной статистики использования</a>"
-#: templates/settings.html:93
+#: templates/settings.html:101
msgid "Usage statistics"
msgstr "Статистика использования"
-#: templates/settings.html:99
+#: templates/settings.html:107
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Статистика использования, предупреждения, ошибки и падения"
@@ -2241,8 +2263,8 @@ msgid "User has too many permissions"
msgstr "Пользователь имеет слишком много разрешений"
#: templates/settings.html:37
-msgid "User interface language"
-msgstr "Язык пользовательского интерфейса"
+msgid "User interface settings"
+msgstr "Настройки интерфейса"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:552
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:632
@@ -2295,7 +2317,7 @@ msgstr "Очень надёжный"
msgid "Very weak"
msgstr "Очень слабый"
-#: index.html:246
+#: index.html:247
msgid "Visit us on"
msgstr "Посетите нас на"
@@ -2316,13 +2338,13 @@ msgstr "Ожидание начала задачи"
#: templates/commandline.html:54
msgid "Waiting for task to start ...."
-msgstr ""
+msgstr "Ожидание запуска задачи..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:39
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "Ожидание выгрузки ..."
-#: templates/settings.html:100
+#: templates/settings.html:108
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Предупреждения, ошибки и падения"
@@ -2419,12 +2441,16 @@ msgid ""
"You can stop the backup immediately, or stop after the current file has been"
" uploaded."
msgstr ""
+"Вы можете остановить резервное копирование немедленно или после завершения "
+"выгрузки текущего файла."
#: scripts/controllers/StateController.js:106
msgid ""
"You can stop the task immediately, or allow the process to continue its "
"current file and the stop."
msgstr ""
+"Вы можете завершить задачу немедленно или позволить процессу продолжить "
+"текущий файл и остановиться."
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
msgid ""
@@ -2600,7 +2626,7 @@ msgstr "{{number}} Часов"
#: templates/pause.html:11 templates/pause.html:16 templates/pause.html:21
#: templates/pause.html:6
msgid "{{number}} Minutes"
-msgstr "{{number}} Минут"
+msgstr "{{number}} минут"
#: templates/home.html:42
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_CN.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_CN.po
index 547171638..3e4975064 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_CN.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_CN.po
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "AWS 访问密钥"
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "AWS IAM 策略"
-#: index.html:224 index.html:240
+#: index.html:225 index.html:241
msgid "About"
msgstr "关于"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "访问被拒绝"
#: templates/settings.html:5
msgid "Access to user interface"
-msgstr "访问用户界面"
+msgstr "访问控制"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:622 templates/backends/azure.html:7
msgid "Account name"
@@ -73,11 +73,15 @@ msgstr "激活失败:"
msgid "Add a new backup"
msgstr "添加新备份"
+#: templates/addoredit.html:149
+msgid "Add a path directly"
+msgstr "直接添加路径"
+
#: templates/advancedoptionseditor.html:46
msgid "Add advanced option"
msgstr "添加高级选项"
-#: index.html:209
+#: index.html:210
msgid "Add backup"
msgstr "新增备份"
@@ -118,7 +122,7 @@ msgstr "所有 Hyper-V 机器"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "所有 Microsoft SQL 数据库"
-#: templates/settings.html:107
+#: templates/settings.html:115
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -160,7 +164,7 @@ msgstr ""
"重新使用该数据库将使用命令行或服务器实例工作在相同的存储\n"
"你希望使用已有的数据库吗?"
-#: templates/settings.html:95
+#: templates/settings.html:103
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "使用情况报告级别"
@@ -227,7 +231,7 @@ msgstr "备份位置"
msgid "Backup:"
msgstr "备份数据:"
-#: templates/settings.html:72
+#: templates/settings.html:80
msgid "Beta"
msgstr " Beta"
@@ -243,7 +247,7 @@ msgstr "访问错误"
msgid "Browse"
msgstr "浏览"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:25
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:33
msgid "Browser default"
msgstr "浏览器默认语言"
@@ -283,11 +287,11 @@ msgstr "正在构建局部临时数据库…"
msgid "Busy ..."
msgstr "忙碌中…"
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:90
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
-#: scripts/controllers/AppController.js:37
+#: scripts/controllers/AppController.js:43
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
@@ -305,7 +309,7 @@ msgstr "Canary"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:596
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:669
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:686 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:137
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:145
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -348,7 +352,7 @@ msgstr "点击\"授权 ID\"链接来创建一个授权 ID"
#: templates/home.html:30
msgid "Commandline ..."
-msgstr ""
+msgstr "命令行..."
#: templates/home.html:29
msgid "Compact now"
@@ -400,19 +404,19 @@ msgstr "需要确认"
msgid "Connect"
msgstr "连接"
-#: index.html:317
+#: index.html:318
msgid "Connect now"
msgstr "立即连接"
#: templates/commandline.html:51
msgid "Connecting to task ...."
-msgstr ""
+msgstr "正在连接至任务..."
-#: index.html:318
+#: index.html:319
msgid "Connecting..."
msgstr "正在连接…"
-#: index.html:309
+#: index.html:310
msgid "Connection lost"
msgstr "连接中断"
@@ -421,7 +425,7 @@ msgstr "连接中断"
msgid "Connection worked!"
msgstr "连接正常!"
-#: index.html:313
+#: index.html:314
msgid "Connnecting to server ..."
msgstr "正在连接服务器…"
@@ -459,9 +463,9 @@ msgstr "核心选项"
#: scripts/controllers/StateController.js:34
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
-msgstr "正在计算 ( {{files}} 个文件已找到,总计 {{size}} )"
+msgstr "正在计算 (已找到 {{files}} 个文件,{{size}})"
-#: templates/settings.html:102
+#: templates/settings.html:110
msgid "Crashes only"
msgstr "仅崩溃"
@@ -531,21 +535,21 @@ msgstr "自定义存储类别 ({{class}})"
#: templates/home.html:27
msgid "Database ..."
-msgstr ""
+msgstr "数据库..."
#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:314
msgid "Days"
msgstr "天"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:26
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:34
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#: templates/settings.html:59
+#: templates/settings.html:67
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "默认 ({{channelname}})"
-#: templates/settings.html:122
+#: templates/settings.html:130
msgid "Default options"
msgstr "默认选项"
@@ -614,6 +618,10 @@ msgstr "已禁用"
msgid "Dismiss"
msgstr "忽略"
+#: templates/settings.html:49
+msgid "Display and color theme"
+msgstr "显示和颜色主题"
+
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
msgid "Do you really want to delete the backup: \"{{name}}\" ?"
msgstr "你确定要删除备份:\"{{name}}\"吗 ?"
@@ -622,27 +630,27 @@ msgstr "你确定要删除备份:\"{{name}}\"吗 ?"
msgid "Do you really want to delete the local database for: {{name}}"
msgstr "你确定要删除 \"{{name}}\" 的本地数据库吗 ?"
-#: index.html:139 index.html:267
+#: index.html:140 index.html:268
msgid "Donate"
msgstr "捐赠"
-#: index.html:142 index.html:270
+#: index.html:143 index.html:271
msgid "Donate with Bitcoins"
msgstr "通过比特币捐赠"
-#: index.html:145 index.html:273
+#: index.html:146 index.html:274
msgid "Donate with PayPal"
msgstr "通过 Paypal 捐赠"
-#: templates/settings.html:49 templates/settings.html:51
+#: templates/settings.html:57 templates/settings.html:59
msgid "Donation messages"
msgstr "捐赠信息"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:61
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "捐赠信息已隐藏,点击显示"
-#: templates/settings.html:52
+#: templates/settings.html:60
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "捐赠消息已显示,点击隐藏"
@@ -670,14 +678,14 @@ msgstr "正在下载更新…"
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr "Duplicati 选项 {{opt}}"
-#: index.html:261
+#: index.html:262
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Duplicati 网站"
#: templates/delete.html:15
msgid ""
-"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\r\n"
-" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\r\n"
+"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\n"
+" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\n"
" If you are using the local database for backups from the commandline, you should keep the database."
msgstr ""
"每个备份都有一个关联的本地数据库,用来存储远程备份相关的信息。\n"
@@ -697,12 +705,12 @@ msgid "Edit ..."
msgstr "编辑…"
#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:345
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:126
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:134
msgid "Edit as list"
msgstr "以列表形式编辑"
#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:348
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:132
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:140
msgid "Edit as text"
msgstr "以文本形式编辑"
@@ -795,7 +803,7 @@ msgstr "错误"
msgid "Error!"
msgstr "错误!"
-#: templates/settings.html:101
+#: templates/settings.html:109
msgid "Errors and crashes"
msgstr "错误,崩溃"
@@ -835,7 +843,7 @@ msgstr "排除正则表达式"
msgid "Existing file found"
msgstr "发现已存在文件"
-#: templates/settings.html:77
+#: templates/settings.html:85
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
@@ -907,7 +915,7 @@ msgstr "读取备份默认设置失败:"
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "恢复文件失败: {{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:101
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:110
msgid "Failed to save:"
msgstr "保存失败:"
@@ -996,7 +1004,7 @@ msgstr "隐藏"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "隐藏被隐藏的文件夹"
-#: index.html:206 scripts/services/AppUtils.js:61
+#: index.html:207 scripts/services/AppUtils.js:61
msgid "Home"
msgstr "首页"
@@ -1094,6 +1102,10 @@ msgstr "导入完成,但是未能找到证书"
msgid "Import failed"
msgstr "导入失败"
+#: templates/addwizard.html:15
+msgid "Import from a file"
+msgstr "从文件导入"
+
#: templates/import.html:30
msgid "Importing ..."
msgstr "正在导入…"
@@ -1114,7 +1126,7 @@ msgstr "包含正则表达式"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "验证失败,请重试"
-#: templates/settings.html:83
+#: templates/settings.html:91
msgid "Individual builds for developers only."
msgstr "面向开发者的个人构建"
@@ -1157,7 +1169,7 @@ msgstr "保留备份"
#: templates/settings.html:39
msgid "Language in user interface"
-msgstr "显示语言"
+msgstr "界面语言"
#: scripts/controllers/RestoreController.js:37
msgid "Last month"
@@ -1238,7 +1250,7 @@ msgstr "<b>{{Backup.Backup.Name}}</b> 的日志"
msgid "Log data from the server"
msgstr "Duplicati 服务器日志"
-#: index.html:227
+#: index.html:228
msgid "Log out"
msgstr "登出"
@@ -1258,7 +1270,7 @@ msgstr "维护"
msgid "Manually type path"
msgstr "手动输入路径…"
-#: index.html:150 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
+#: index.html:151 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
#: templates/addoredit.html:340 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
@@ -1352,11 +1364,11 @@ msgstr "下一步"
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "下一次计划运行于:"
-#: index.html:181
+#: index.html:182
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "下一次计划任务:"
-#: index.html:178
+#: index.html:179
msgid "Next task:"
msgstr "下一次任务:"
@@ -1413,7 +1425,7 @@ msgstr "未恢复项目,请至少选择一项"
msgid "No passphrase entered"
msgstr "未输入密码"
-#: index.html:183
+#: index.html:184
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "暂无计划任务"
@@ -1421,11 +1433,11 @@ msgstr "暂无计划任务"
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "密码不匹配"
-#: templates/settings.html:103
+#: templates/settings.html:111
msgid "None / disabled"
msgstr "无 / 禁用"
-#: scripts/controllers/AppController.js:37
+#: scripts/controllers/AppController.js:43
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:81
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -1433,7 +1445,7 @@ msgstr "无 / 禁用"
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:120 templates/restore.html:147
-#: templates/settings.html:138
+#: templates/settings.html:146
msgid "OK"
msgstr "确定"
@@ -1445,8 +1457,8 @@ msgstr "OpenStack 认证地址"
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr "OpenStack 对象存储 / Swift"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:112
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:123
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:121
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:132
msgid "Operation failed:"
msgstr "操作失败:"
@@ -1463,7 +1475,7 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "如果需要,请输入认证用户名"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:125 templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:133 templates/settings.html:139
msgid "Options"
msgstr "选项"
@@ -1533,7 +1545,7 @@ msgstr "暂停"
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "开机或唤醒后暂缓"
-#: scripts/controllers/AppController.js:35
+#: scripts/controllers/AppController.js:41
msgid "Pause options"
msgstr "暂停选项"
@@ -1627,7 +1639,7 @@ msgstr "报告:"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
-#: index.html:212 templates/restore.html:131
+#: index.html:213 templates/restore.html:131
msgid "Restore"
msgstr "恢复文件"
@@ -1669,7 +1681,7 @@ msgstr "恢复读写权限"
msgid "Restoring files ..."
msgstr "正在恢复文件…"
-#: index.html:215
+#: index.html:216
msgid "Resume"
msgstr "恢复运行"
@@ -1687,13 +1699,13 @@ msgstr "正在运行…"
#: templates/commandline.html:58
msgid "Running ...."
-msgstr ""
+msgstr "正在运行..."
#: templates/commandline.html:47
msgid "Running commandline entry"
-msgstr ""
+msgstr "正在运行命令行"
-#: index.html:170
+#: index.html:171
msgid "Running task:"
msgstr "运行中的任务:"
@@ -1701,7 +1713,7 @@ msgstr "运行中的任务:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "S3 兼容"
-#: templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:68
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "与当前安装版本一致:{{channelname}}"
@@ -1787,7 +1799,7 @@ msgstr "服务器已暂停"
msgid "Server state properties"
msgstr "Duplicati 服务器状态"
-#: index.html:218 templates/settings.html:2
+#: index.html:219 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "设置"
@@ -1805,7 +1817,7 @@ msgstr "显示高级编辑器"
msgid "Show hidden folders"
msgstr "显示隐藏文件夹"
-#: index.html:221
+#: index.html:222
msgid "Show log"
msgstr "查看日志"
@@ -1839,7 +1851,7 @@ msgstr "源文件夹"
msgid "Source:"
msgstr "源数据:"
-#: templates/settings.html:78
+#: templates/settings.html:86
msgid "Specific builds for developers only."
msgstr "面向开发者的特定构建"
@@ -1858,32 +1870,32 @@ msgstr "正在开始恢复操作…"
#: scripts/controllers/StateController.js:107
msgid "Stop after the current file"
-msgstr ""
+msgstr "当前文件完成后停止"
#: scripts/controllers/StateController.js:98
msgid "Stop after upload"
-msgstr ""
+msgstr "上传完成后停止"
#: scripts/controllers/StateController.js:107
#: scripts/controllers/StateController.js:98
msgid "Stop now"
-msgstr ""
+msgstr "立即停止"
#: scripts/controllers/StateController.js:96
msgid "Stop running backup"
-msgstr ""
+msgstr "停止正在运行的备份"
#: scripts/controllers/StateController.js:105
msgid "Stop running task"
-msgstr ""
+msgstr "停止正在运行的任务"
-#: index.html:166
+#: index.html:167
msgid "Stopping after upload:"
-msgstr ""
+msgstr "于此完成后停止:"
-#: index.html:171
+#: index.html:172
msgid "Stopping task:"
-msgstr ""
+msgstr "正在停止任务:"
#: templates/edituri.html:3
msgid "Storage Type"
@@ -1918,7 +1930,7 @@ msgstr "周日"
msgid "Symbolic link"
msgstr "符号链接"
-#: templates/settings.html:98
+#: templates/settings.html:106
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "默认 ({{levelname}})"
@@ -1983,10 +1995,18 @@ msgid ""
"The bucket name should start with your username, prepend automatically?"
msgstr "Bucket 名称应该以你的用户名开头,自动加上?"
-#: index.html:310
+#: index.html:311
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr "服务器连接中断,将在 {{time}} 后重新连接…"
+#: templates/settings.html:53
+msgid "The dark theme (by Michal)"
+msgstr "黑色主题 (by Michal)"
+
+#: templates/settings.html:52
+msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
+msgstr "默认蓝白主题 (by Alex)"
+
#: scripts/directives/backupEditUri.js:131
msgid ""
"The folder {{folder}} does not exist\n"
@@ -2110,7 +2130,7 @@ msgstr "信任主机证书?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "信任服务器证书?"
-#: templates/settings.html:73
+#: templates/settings.html:81
msgid ""
"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
msgstr "尝试我们开发的新特性,注意不要使用在重要数据上"
@@ -2131,7 +2151,7 @@ msgstr "未知的备份大小和版本"
msgid "Until resumed"
msgstr "直到手动恢复运行"
-#: templates/settings.html:56
+#: templates/settings.html:64
msgid "Update channel"
msgstr "更新分支"
@@ -2151,7 +2171,7 @@ msgstr "上传分卷大小"
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "正在上传校验文件…"
-#: templates/settings.html:105
+#: templates/settings.html:113
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <a href=\"{{link}}\" "
@@ -2160,11 +2180,11 @@ msgstr ""
"使用情况报告帮助我们提升用户体验,评估新特性的影响,我们用它们生成 <a href=\"{{link}}\" "
"target=\"_blank\">公共使用统计</a>"
-#: templates/settings.html:93
+#: templates/settings.html:101
msgid "Usage statistics"
msgstr "使用情况统计"
-#: templates/settings.html:99
+#: templates/settings.html:107
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "使用情况统计,警告,错误,崩溃"
@@ -2193,8 +2213,8 @@ msgid "User has too many permissions"
msgstr "用户权限太多"
#: templates/settings.html:37
-msgid "User interface language"
-msgstr "显示语言"
+msgid "User interface settings"
+msgstr "界面设置"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:552
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:632
@@ -2247,7 +2267,7 @@ msgstr "强度非常高"
msgid "Very weak"
msgstr "强度非常低"
-#: index.html:246
+#: index.html:247
msgid "Visit us on"
msgstr "了解我们"
@@ -2267,13 +2287,13 @@ msgstr "等待任务开始…"
#: templates/commandline.html:54
msgid "Waiting for task to start ...."
-msgstr ""
+msgstr "正在等待任务开始..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:39
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "等待上传完成…"
-#: templates/settings.html:100
+#: templates/settings.html:108
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "警告,错误,崩溃"
@@ -2368,13 +2388,13 @@ msgstr "当前正在运行 {{appname}} {{version}}"
msgid ""
"You can stop the backup immediately, or stop after the current file has been"
" uploaded."
-msgstr ""
+msgstr "你可以立即停止备份,也可以在当前文件完成上传后停止。"
#: scripts/controllers/StateController.js:106
msgid ""
"You can stop the task immediately, or allow the process to continue its "
"current file and the stop."
-msgstr ""
+msgstr "你可以立即停止任务,也可以在当前文件处理完成后停止。"
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
msgid ""