Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/duplicati/duplicati.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKenneth Skovhede <kenneth@hexad.dk>2018-12-11 14:29:06 +0300
committerKenneth Skovhede <kenneth@hexad.dk>2018-12-11 14:29:06 +0300
commit6eb05e887b9c3eaa06014eceb9b22d11fceb71ae (patch)
treec80c3090f1723ed0a257df3ee6c293482a97bc08 /Localizations
parente0c25b520ad702b4dcb0b0f166495c57c2283ceb (diff)
Updated all translations
Diffstat (limited to 'Localizations')
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-bn.po561
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-ca.po574
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-cs.po585
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-da.po572
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-de.po974
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-es.po598
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-fi.po603
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-fr.po599
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-hu.po561
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-it.po667
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-ja_JP.po561
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-ko.po561
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-lt.po563
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-lv.po561
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-nl_NL.po588
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-pl.po566
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-pt.po652
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-pt_BR.po599
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-ro.po578
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-ru.po586
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-sk.po561
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-sk_SK.po565
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-sr_RS.po564
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-sv_SE.po566
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-th.po563
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-zh_CN.po686
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-zh_HK.po561
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-zh_TW.po564
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-ca.po1919
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-cs.po832
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-da.po876
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-de.po810
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-es.po794
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-fi.po856
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-fr.po810
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-hu.po780
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-it.po814
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-nl_NL.po823
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-pt.po820
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-pt_BR.po809
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-ru.po801
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-sk_SK.po784
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-sr_RS.po780
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-zh_HK.po786
44 files changed, 17048 insertions, 13785 deletions
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-bn.po b/Localizations/duplicati/localization-bn.po
index 27fde15cb..2cf3f0046 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-bn.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-bn.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# code smite <codesmite@gmail.com>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-12 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 12:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-04 18:53+0000\n"
"Last-Translator: code smite <codesmite@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -168,11 +171,11 @@ msgid ""
"reply to each line read"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Clean up old log data"
msgstr "পুরানো লগ ডেটা পরিষ্কার করুন"
-#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
@@ -311,7 +314,7 @@ msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgid "Failed to execute GPG with \"{0} {1}\": {2}"
msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:23
@@ -798,7 +801,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
msgid "The authorization code"
@@ -807,7 +810,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
#, csharp-format
@@ -1621,54 +1624,16 @@ msgstr ""
msgid "Minimum value is 3."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr ""
-
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
-#, csharp-format
msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9
msgid "Fragment size for large uploads"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
msgid ""
"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
@@ -1676,31 +1641,31 @@ msgid ""
" KiB."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
msgid "Number of retries for each fragment"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
msgid ""
"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
"file upload"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
msgid "Millisecond delay between fragment errors"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:14
msgid ""
"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
"fragments"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:19
msgid "Microsoft OneDrive v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
@@ -1708,22 +1673,22 @@ msgid ""
"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
msgid "Optional ID of the drive"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid ""
"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:27
msgid "Microsoft SharePoint v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
@@ -1731,28 +1696,28 @@ msgid ""
"{2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:29
msgid "ID of the site"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:30
msgid "ID of the site to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
msgid "No site ID was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
#, csharp-format
msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:37
msgid "Microsoft Office 365 Group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:38
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
@@ -1764,37 +1729,37 @@ msgid ""
"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
msgid "ID of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
msgid "ID of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
msgid "Email address of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
msgid "Email address of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
msgid "No group ID or group email address was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
#, csharp-format
msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:45
#, csharp-format
msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:46
#, csharp-format
msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
@@ -2107,6 +2072,11 @@ msgid ""
"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
msgstr ""
@@ -2168,6 +2138,11 @@ msgstr ""
msgid "Zip compression"
msgstr ""
+#: Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr ""
+
#: Library/Compression/Strings.cs:16
msgid "Archive not opened for writing"
msgstr ""
@@ -2244,14 +2219,14 @@ msgid ""
"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:540
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1107
#, csharp-format
msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:553
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1120
#, csharp-format
msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
msgstr ""
@@ -2733,7 +2708,7 @@ msgstr ""
msgid "Logs information to the file specified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:253
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -2971,7 +2946,7 @@ msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3047,36 +3022,22 @@ msgstr ""
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
-msgid ""
-"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
-"required storage space as well as the processing time."
-msgstr ""
-
#: Library/Main/Strings.cs:157
-msgid "Enables storing file metadata"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:158
-msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3085,11 +3046,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3097,43 +3058,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3141,11 +3102,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3153,66 +3114,66 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid "Volume size threshold"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Disables the local database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Keep a number of versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
@@ -3224,53 +3185,53 @@ msgid ""
"interval."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3278,11 +3239,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3290,11 +3251,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:200
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3305,101 +3266,101 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Don't store metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Restore file permissions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Skip restored file check"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Activate caches"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Do not use local data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Check block hashes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3407,11 +3368,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3419,70 +3380,70 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid "Limit number of concurrent threads"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
"to fit the hardware."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
"output data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3490,15 +3451,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:242
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:243
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:244
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3506,22 +3467,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:245
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3531,11 +3492,11 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:250
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -3543,11 +3504,22 @@ msgid ""
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:251
+#: Library/Main/Strings.cs:248
+msgid "Disable filelist consistency checks"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:249
+msgid ""
+"In backups with a large number of filesets, the verification can take up a "
+"large part of the backup time. If you disable the checks, make sure you run "
+"regular check commands to ensure that everything is working as expected."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid "Disable the backup when on battery power"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:252
+#: Library/Main/Strings.cs:251
msgid ""
"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
@@ -3555,15 +3527,15 @@ msgid ""
"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:255
+#: Library/Main/Strings.cs:254
msgid "Log file information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:256
+#: Library/Main/Strings.cs:255
msgid "Applies filters to the file log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:257
+#: Library/Main/Strings.cs:256
#, csharp-format
msgid ""
"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
@@ -3573,34 +3545,34 @@ msgid ""
"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:258
+#: Library/Main/Strings.cs:257
msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:259
+#: Library/Main/Strings.cs:258
msgid "Console information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:260
+#: Library/Main/Strings.cs:259
msgid "Applies filters to the console log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:263
-msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+#: Library/Main/Strings.cs:262
+msgid "Sets the process to use low IO priority"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:264
+#: Library/Main/Strings.cs:263
msgid ""
"This option instructions the operating system to set the current process to "
"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
"will interfere less with other operations running at the same time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:268
+#: Library/Main/Strings.cs:267
msgid "List of filenames that exclude folders"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:269
+#: Library/Main/Strings.cs:268
msgid ""
"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
@@ -3608,11 +3580,11 @@ msgid ""
"that should not be backed up."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:275
+#: Library/Main/Strings.cs:274
msgid "Activates logging of all database queries"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:276
+#: Library/Main/Strings.cs:275
#, csharp-format
msgid ""
"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
@@ -3621,38 +3593,38 @@ msgid ""
"data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:283
+#: Library/Main/Strings.cs:282
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:284
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:285
+#: Library/Main/Strings.cs:284
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:286
+#: Library/Main/Strings.cs:285
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:592
+#: Library/Main/BackendManager.cs:590
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:598
+#: Library/Main/BackendManager.cs:596
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:603
+#: Library/Main/BackendManager.cs:601
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr ""
@@ -3723,9 +3695,9 @@ msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
-"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
-" hash value must be entered in hex format without spaces. You can enter "
-"multiple hashes separated by commas."
+"certificates), you can supply the certificate hash (SHA256) to approve it "
+"anyway. The hash value must be entered in hex format without spaces or "
+"colons. You can enter multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
@@ -3856,79 +3828,84 @@ msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}{2}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
"zero error code or times out, the operation will be aborted."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
msgid "Run a required script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
msgid "Selects the output format for results"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:184
#, csharp-format
msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
msgid "Run a script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
"will continue too, and no script output will be processed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
msgid "Sets the script timeout"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
msgid "Send mail"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
" option {0} to specify what smtp server to use."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:74
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -3941,19 +3918,19 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The message body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid "SMTP Password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -3961,21 +3938,21 @@ msgid ""
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid "Email recipient(s)"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid "Send email for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:93
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -3985,11 +3962,11 @@ msgid ""
"Mail Sender <sender@example.com>"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
msgid "Email sender"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -3998,13 +3975,13 @@ msgid ""
"operations to send an email."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
msgid "The messages to send"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -4012,66 +3989,66 @@ msgid ""
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
msgid "SMTP Url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
" the description for --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The email subject"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
msgid "SMTP Username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid "XMPP recipient email"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid "The message template"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:120
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:150
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -4084,145 +4061,145 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid "The XMPP username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The XMPP password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
"You can supply multiple options with a comma separator, e.g. \"{0},{1}\". The special value \"{4}\" is a shorthand for \"{0},{1},{2},{3}\" and will cause all backup operations to send a message."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid "Send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid "XMPP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid "HTTP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "HTTP report url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
msgid "Send data as JSON body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
msgid "Sets the HTTP verb to use"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:172
msgid ""
"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
#, csharp-format
msgid "Failed to send message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
msgid "Defines a log level for messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
msgid ""
"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
msgid "Log message filter"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
"included in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
msgid "Limits log lines"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
"report. Zero or negative values means unlimited."
@@ -4338,27 +4315,27 @@ msgid ""
"are: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:185
#, csharp-format
msgid "{0}: Selects no filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:186
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:187
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:198
#, csharp-format
msgid " Aliases: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:211
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
@@ -4366,26 +4343,26 @@ msgid ""
" least apply these filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:213
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
"when the operating system is re-installed."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:215
#, csharp-format
msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:217
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
"system and various applications"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:219
#, csharp-format
msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
@@ -4520,11 +4497,11 @@ msgstr ""
msgid "This link may provide additional information: {0}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr ""
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-ca.po b/Localizations/duplicati/localization-ca.po
index 4d1692ada..d71fa3a92 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-ca.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-ca.po
@@ -3,13 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Marc Riera Irigoyen <marc.riera.irigoyen@gmail.com>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-12 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 12:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-04 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: Marc Riera Irigoyen <marc.riera.irigoyen@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -165,11 +169,11 @@ msgid ""
"reply to each line read"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Clean up old log data"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
@@ -308,7 +312,7 @@ msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgid "Failed to execute GPG with \"{0} {1}\": {2}"
msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:23
@@ -403,7 +407,7 @@ msgstr ""
#: Library/Interface/Strings.cs:14
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Camí"
#: Library/Interface/Strings.cs:15
msgid "Size"
@@ -795,7 +799,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
msgid "The authorization code"
@@ -804,7 +808,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
#, csharp-format
@@ -1388,7 +1392,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:8
msgid "Local repository"
-msgstr ""
+msgstr "Dipòsit local"
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:9
msgid ""
@@ -1398,7 +1402,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:10
msgid "Remote repository"
-msgstr ""
+msgstr "Dipòsit remot"
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:11
msgid ""
@@ -1408,7 +1412,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:12
msgid "Remote path"
-msgstr ""
+msgstr "Camí remot"
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:13
msgid "Path on the Remote repository. "
@@ -1604,7 +1608,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
msgid "Target path, ie /backup"
-msgstr ""
+msgstr "Target path, ie /backup"
#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
msgid "Sia password"
@@ -1618,54 +1622,16 @@ msgstr ""
msgid "Minimum value is 3."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr ""
-
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
-#, csharp-format
msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9
msgid "Fragment size for large uploads"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
msgid ""
"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
@@ -1673,31 +1639,31 @@ msgid ""
" KiB."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
msgid "Number of retries for each fragment"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
msgid ""
"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
"file upload"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
msgid "Millisecond delay between fragment errors"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:14
msgid ""
"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
"fragments"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:19
msgid "Microsoft OneDrive v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
@@ -1705,22 +1671,22 @@ msgid ""
"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
msgid "Optional ID of the drive"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid ""
"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:27
msgid "Microsoft SharePoint v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
@@ -1728,28 +1694,28 @@ msgid ""
"{2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:29
msgid "ID of the site"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:30
msgid "ID of the site to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
msgid "No site ID was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
#, csharp-format
msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:37
msgid "Microsoft Office 365 Group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:38
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
@@ -1761,37 +1727,37 @@ msgid ""
"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
msgid "ID of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
msgid "ID of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
msgid "Email address of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
msgid "Email address of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
msgid "No group ID or group email address was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
#, csharp-format
msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:45
#, csharp-format
msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:46
#, csharp-format
msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
@@ -2104,6 +2070,11 @@ msgid ""
"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
msgstr ""
@@ -2165,6 +2136,11 @@ msgstr ""
msgid "Zip compression"
msgstr ""
+#: Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr ""
+
#: Library/Compression/Strings.cs:16
msgid "Archive not opened for writing"
msgstr ""
@@ -2241,14 +2217,14 @@ msgid ""
"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:540
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1107
#, csharp-format
msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:553
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1120
#, csharp-format
msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
msgstr ""
@@ -2730,7 +2706,7 @@ msgstr ""
msgid "Logs information to the file specified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:253
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -2968,7 +2944,7 @@ msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3044,36 +3020,22 @@ msgstr ""
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
-msgid ""
-"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
-"required storage space as well as the processing time."
-msgstr ""
-
#: Library/Main/Strings.cs:157
-msgid "Enables storing file metadata"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:158
-msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3082,11 +3044,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3094,43 +3056,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3138,11 +3100,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3150,66 +3112,66 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid "Volume size threshold"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Disables the local database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Keep a number of versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
@@ -3221,53 +3183,53 @@ msgid ""
"interval."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3275,11 +3237,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3287,11 +3249,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:200
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3302,101 +3264,101 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Don't store metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Restore file permissions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Skip restored file check"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Activate caches"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Do not use local data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Check block hashes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3404,11 +3366,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3416,70 +3378,70 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid "Limit number of concurrent threads"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
"to fit the hardware."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
"output data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3487,15 +3449,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:242
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:243
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:244
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3503,22 +3465,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:245
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3528,11 +3490,11 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:250
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -3540,11 +3502,22 @@ msgid ""
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:251
+#: Library/Main/Strings.cs:248
+msgid "Disable filelist consistency checks"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:249
+msgid ""
+"In backups with a large number of filesets, the verification can take up a "
+"large part of the backup time. If you disable the checks, make sure you run "
+"regular check commands to ensure that everything is working as expected."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid "Disable the backup when on battery power"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:252
+#: Library/Main/Strings.cs:251
msgid ""
"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
@@ -3552,15 +3525,15 @@ msgid ""
"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:255
+#: Library/Main/Strings.cs:254
msgid "Log file information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:256
+#: Library/Main/Strings.cs:255
msgid "Applies filters to the file log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:257
+#: Library/Main/Strings.cs:256
#, csharp-format
msgid ""
"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
@@ -3570,34 +3543,34 @@ msgid ""
"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:258
+#: Library/Main/Strings.cs:257
msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:259
+#: Library/Main/Strings.cs:258
msgid "Console information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:260
+#: Library/Main/Strings.cs:259
msgid "Applies filters to the console log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:263
-msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+#: Library/Main/Strings.cs:262
+msgid "Sets the process to use low IO priority"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:264
+#: Library/Main/Strings.cs:263
msgid ""
"This option instructions the operating system to set the current process to "
"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
"will interfere less with other operations running at the same time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:268
+#: Library/Main/Strings.cs:267
msgid "List of filenames that exclude folders"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:269
+#: Library/Main/Strings.cs:268
msgid ""
"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
@@ -3605,11 +3578,11 @@ msgid ""
"that should not be backed up."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:275
+#: Library/Main/Strings.cs:274
msgid "Activates logging of all database queries"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:276
+#: Library/Main/Strings.cs:275
#, csharp-format
msgid ""
"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
@@ -3618,38 +3591,38 @@ msgid ""
"data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:283
+#: Library/Main/Strings.cs:282
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:284
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:285
+#: Library/Main/Strings.cs:284
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:286
+#: Library/Main/Strings.cs:285
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:592
+#: Library/Main/BackendManager.cs:590
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:598
+#: Library/Main/BackendManager.cs:596
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:603
+#: Library/Main/BackendManager.cs:601
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr ""
@@ -3674,7 +3647,7 @@ msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
msgid "Enter encryption passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu la contrasenya de xifratge"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:13
msgid "The passphrases do not match"
@@ -3720,9 +3693,9 @@ msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
-"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
-" hash value must be entered in hex format without spaces. You can enter "
-"multiple hashes separated by commas."
+"certificates), you can supply the certificate hash (SHA256) to approve it "
+"anyway. The hash value must be entered in hex format without spaces or "
+"colons. You can enter multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
@@ -3853,79 +3826,84 @@ msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}{2}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
"zero error code or times out, the operation will be aborted."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
msgid "Run a required script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
msgid "Selects the output format for results"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:184
#, csharp-format
msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
msgid "Run a script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
"will continue too, and no script output will be processed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
msgid "Sets the script timeout"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
msgid "Send mail"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
" option {0} to specify what smtp server to use."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:74
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -3938,19 +3916,19 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The message body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid "SMTP Password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -3958,21 +3936,21 @@ msgid ""
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid "Email recipient(s)"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid "Send email for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:93
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -3982,11 +3960,11 @@ msgid ""
"Mail Sender <sender@example.com>"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
msgid "Email sender"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -3995,13 +3973,13 @@ msgid ""
"operations to send an email."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
msgid "The messages to send"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -4009,66 +3987,66 @@ msgid ""
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
msgid "SMTP Url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
" the description for --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The email subject"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
msgid "SMTP Username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid "XMPP recipient email"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid "The message template"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:120
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:150
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -4081,145 +4059,145 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid "The XMPP username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The XMPP password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
"You can supply multiple options with a comma separator, e.g. \"{0},{1}\". The special value \"{4}\" is a shorthand for \"{0},{1},{2},{3}\" and will cause all backup operations to send a message."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid "Send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid "XMPP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid "HTTP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "HTTP report url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
msgid "Send data as JSON body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
msgid "Sets the HTTP verb to use"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:172
msgid ""
"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
#, csharp-format
msgid "Failed to send message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
msgid "Defines a log level for messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
msgid ""
"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
msgid "Log message filter"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
"included in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
msgid "Limits log lines"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
"report. Zero or negative values means unlimited."
@@ -4335,27 +4313,27 @@ msgid ""
"are: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:185
#, csharp-format
msgid "{0}: Selects no filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:186
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:187
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:198
#, csharp-format
msgid " Aliases: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:211
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
@@ -4363,26 +4341,26 @@ msgid ""
" least apply these filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:213
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
"when the operating system is re-installed."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:215
#, csharp-format
msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:217
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
"system and various applications"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:219
#, csharp-format
msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
@@ -4517,11 +4495,11 @@ msgstr ""
msgid "This link may provide additional information: {0}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr ""
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-cs.po b/Localizations/duplicati/localization-cs.po
index 2eb45f714..cae6c061d 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-cs.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-cs.po
@@ -3,14 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Amplituda, 2016
+# Petr Rezek <prezekcz@gmail.com>, 2017
+# Lukáš Tyrychtr <lukastyrychtr@mail.muni.cz>, 2017
+# Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-12 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Lukáš Tyrychtr <lukastyrychtr@mail.muni.cz>, 2017\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 12:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-04 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -203,11 +209,11 @@ msgstr ""
"odpovídá. Pokud je tato volba zapnutá, server čte standardní vstup a "
"zapisuje odpověď na každé načtení řádku"
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Clean up old log data"
msgstr "Odstranit staré záznamy událostí"
-#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr "Nastavte čas, po kterém budou data protokolu smazána z databáze."
@@ -376,8 +382,8 @@ msgstr "Další předvolby příkazového řádku pro GPG pro šifrování"
#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
-msgstr "Nepodařilo se spustit GPG na \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgid "Failed to execute GPG with \"{0} {1}\": {2}"
+msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:23
msgid ""
@@ -929,7 +935,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
msgid "The authorization code"
@@ -938,7 +944,7 @@ msgstr "Pověřovací kód"
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
#, csharp-format
@@ -1925,58 +1931,16 @@ msgstr "3"
msgid "Minimum value is 3."
msgstr "Nejnižší možná hodnota je 3."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-"Nepodařilo se ověřit pomocí služby WLID: {0}. Pokud problém přetrvává, "
-"zkuste vytvořit nový authid token z: {1}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr "Automaticky vytvořená složka"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr "Neočekávaný chybový kód: {0} – {1}"
-
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr "Chybějící složka: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr "Soubor nenalezen: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-"Ukládá soubory na Microsoft OneDrive. Použití této podpůrné vrstvy (backend)"
-" vyžaduje aby jste souhlasili s podmínkami v {0} ({1}) a {2} ({3})"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
-#, csharp-format
msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
msgstr "Nebyl zadán žádný identifikátor pro ověření – můžete ho získat z {0}"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9
msgid "Fragment size for large uploads"
msgstr "Velikost fragmentu pro objemná nahrávání"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
msgid ""
"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
@@ -1988,11 +1952,11 @@ msgstr ""
"vhodnější pro pomalejší nebo nespolehlivá připojení), a je třeba, aby se "
"jednalo o násobky 320 KiB."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
msgid "Number of retries for each fragment"
msgstr "Počet opakovaných pokusů pro každý fragment"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
msgid ""
"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
"file upload"
@@ -2000,22 +1964,22 @@ msgstr ""
"Počet opakovaných pokusů pro každý z fragmentů než bude upuštěno od nahrání "
"souboru"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
msgid "Millisecond delay between fragment errors"
msgstr "Prodleva mezi chybami fragmentů"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:14
msgid ""
"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
"fragments"
msgstr ""
"Kolik času (v milisekundách) čekat mezi nezdary při nahrávání fragmentů"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:19
msgid "Microsoft OneDrive v2"
msgstr "Microsoft OneDrive v2"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
@@ -2026,11 +1990,11 @@ msgstr ""
"Business prostřednictvím Microsoft Graph API. Použití této podpůrné vrstvy "
"vyžaduje abyste souhlasili s podmínkami v {0} ({1}) a {2} ({3})"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
msgid "Optional ID of the drive"
msgstr "Volitelný identifikátor úložiště"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid ""
"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
@@ -2040,11 +2004,11 @@ msgstr ""
"použito výchozí pro OneDrive nebo OneDrive for Business prostřednictvím "
"„{0}“."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:27
msgid "Microsoft SharePoint v2"
msgstr "Microsoft SharePoint v2"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
@@ -2055,29 +2019,29 @@ msgstr ""
"Graph API. Použití této podpůrné vrstvy vyžaduje abyste souhlasili s "
"podmínkami v {0} ({1}) a {2} ({3})"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:29
msgid "ID of the site"
msgstr "Identifikátor místa"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:30
msgid "ID of the site to store data in"
msgstr "Identifikátor místa ve kterém uchovávat data"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
msgid "No site ID was provided"
msgstr "Nebyl zadán identifikátor místa"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
#, csharp-format
msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
"Použity odporující si identifikátory místa: zadáno {0} ale nalezeno {1}"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:37
msgid "Microsoft Office 365 Group"
msgstr "Skupina v Microsoft Office 365"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:38
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
@@ -2096,37 +2060,37 @@ msgstr ""
"třeba výslovně zadat identifikátor SharePoint umístění --site-id). Použití "
"této podpůrné vrstvy vyžaduje souhlas s podmínkami v {0} ({1}) a {2} ({3})"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
msgid "ID of the group"
msgstr "Identifikátor skupiny"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
msgid "ID of the group to store data in"
msgstr "Identifikátor skupiny, ve které data uchovávat"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
msgid "Email address of the group"
msgstr "E-mailová adresa skupiny"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
msgid "Email address of the group to store data in"
msgstr "E-mailová adresa skupiny ve které data uchovávat"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
msgid "No group ID or group email address was provided"
msgstr "Nebyl zadán žádný identifikátor nebo e-mailová adresa skupiny"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
#, csharp-format
msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
msgstr "Pro danou e-mailovou adresu nebyly nalezeny žádné skupiny: {0}"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:45
#, csharp-format
msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
msgstr "Pro zadanou e-mailovou adresu {0} bylo nalezeno vícero skupiny:"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:46
#, csharp-format
msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
@@ -2522,6 +2486,11 @@ msgstr ""
"Nepodařilo se ověřit pomocí služby OAuth: {0}. Pokud problém přetrvává, "
"zkuste vytvořit nový authid token z: {1}"
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr "Neočekávaný chybový kód: {0} – {1}"
+
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
msgstr "U služby OAuth je nyní překročena kvóta, zkuste to znovu za pár hodin"
@@ -2593,6 +2562,11 @@ msgstr ""
msgid "Zip compression"
msgstr "Zip komprese"
+#: Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr "Soubor nenalezen: {0}"
+
#: Library/Compression/Strings.cs:16
msgid "Archive not opened for writing"
msgstr "Archiv není otevřen pro zápis"
@@ -2679,16 +2653,16 @@ msgid ""
"Database is NOT upgraded."
msgstr "Nepodařilo se provést SQL: {0}"
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:540
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1107
#, csharp-format
msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
msgstr ""
"Operace smazání {0} se nezdařila, protože soubor nebyl nalezen "
"(FileNotFound), náhradně bude vypsán obsah"
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:553
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1120
#, csharp-format
msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
msgstr "Výpis indikuje úspěšné smazání souboru {0}"
@@ -3279,7 +3253,7 @@ msgstr "Zaznamenávat vnitřní informace do souboru"
msgid "Logs information to the file specified"
msgstr "Zaznamenávat informace do zadaného souboru"
-#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:253
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -3601,7 +3575,7 @@ msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr "Spravovat přípony souborů, které nelze komprimovat"
#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3693,29 +3667,11 @@ msgstr ""
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr "Udržovat mezipaměť bloků v operační paměti"
-#: Library/Main/Strings.cs:156
-msgid ""
-"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
-"required storage space as well as the processing time."
-msgstr ""
-"Uchovává metadata, jako například časové značky a atributy. To zvyšuje "
-"požadavky na úložný prostor a prodlužuje dobu potřebnou pro zpracování."
-
#: Library/Main/Strings.cs:157
-msgid "Enables storing file metadata"
-msgstr "Ukládat metadata souborů"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:158
-msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
-msgstr ""
-"Tato předvolba už není používána protože metadata jsou nyní ukládána už ve "
-"výchozím nastavení"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr "Paměť využitá tabulkou metadat"
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
@@ -3726,11 +3682,11 @@ msgstr ""
"předvolby je správné fungování v případech kdy je seznam souborů poškozený "
"nebo není k dispozici."
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr "Při spuštění se backendu nedotazovat"
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3744,11 +3700,11 @@ msgstr ""
"databáze. Daní za to je že velké indexové soubory zabírají více místa na "
"vzdáleném úložišti a přitom nemusí být nikdy použity."
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid "Determines usage of index files"
msgstr "Určuje použití indexových souborů"
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3760,11 +3716,11 @@ msgstr ""
"bude uvolněn. Tato hodnota je procento z každého ze svazků a celkového "
"úložiště."
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr "Maximum zbytečného místa v procentech"
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
@@ -3772,11 +3728,11 @@ msgstr ""
"Pomocí této předvolby je možné experimentovat s různými nastaveními a "
"sledovat výsledek aniž by byly měněny skutečné soubory."
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr "Neprovádět žádné úpravy"
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3786,11 +3742,11 @@ msgstr ""
"tvorbu otisků (hash) bloků podle délky výsledného otisku (z důvodů výkonu a "
"místa)."
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr "Hashovací algoritmus použitý na bloky"
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3800,11 +3756,11 @@ msgstr ""
"tvorbu otisků (hash) souborů podle délky výsledného otisku (z důvodů výkonu "
"a místa)."
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr "Hashovací algoritmus použitý na soubory"
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3816,11 +3772,11 @@ msgstr ""
" Pomocí této předvolby toto automatické zkompaktňování vypnete a bude se dít"
" pouze ručním spouštěním příkazu compact."
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr "Zakázat automatické zmenšení"
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3832,11 +3788,11 @@ msgstr ""
"zajistí, že velké svazky které mohou mít pár bajtů ztraceného prostoru "
"nejsou stahovány a přepisovány."
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid "Volume size threshold"
msgstr "Velikost svazku může být nejvýše"
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
@@ -3846,11 +3802,11 @@ msgstr ""
" vynutit seskupení malých souborů. Malé objemy budou vždy kombinovány když "
"mohou zaplnit celý svazek."
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr "Malých svazků nejvýše"
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
@@ -3860,15 +3816,15 @@ msgstr ""
" a hledat existující bloky. To je dost pomalá operace ale může snížit objem "
"stahovaných dat."
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr "Při obnově použít místní údaje o souborech"
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Disables the local database"
msgstr "Vypne místní databázi"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
@@ -3878,11 +3834,11 @@ msgstr ""
"přeskočit. Toto je obvykle pomalejší, ale může být použito k ověření "
"skutečného obsahu vzdáleného úložiště"
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "Uchovávat verzí nazpět"
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
@@ -3890,21 +3846,21 @@ msgstr ""
"Pomocí této předvolby nastavte počet verzí které ponechat, zadáním -1 budou "
"ponechány všechny"
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr "Zachovat všechny verze v časovém období"
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
"Tuto volbu použijte k nastavení časového období, po které mají být "
"uchovávány zálohy."
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr "Snížit počet verzí smazáním starých mezidobých záloh"
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
@@ -3924,21 +3880,21 @@ msgstr ""
"tyto.“ Tato volba také podporuje použití „U“ pro označení neomezeného "
"časového intervalu."
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr "Ignorovat chybějící zdrojové prvky"
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
"Toto volbu použijte, pokud chcete pokračovat i v případě, že chybí některé "
"zdrojové záznamy."
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "Při obnovování přepsat soubory"
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
@@ -3947,11 +3903,11 @@ msgstr ""
"tato předvolba není nastavená, soubory budou obnoveny s názvy ke kterým je "
"připojena časová značka a číslo."
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Output more progress information"
msgstr "Vypisovat více informací o průběhu"
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
@@ -3959,15 +3915,15 @@ msgstr ""
"Pomocí této předvolby zvyšte množství výstupu vytvářeného při spouštění "
"volby. Obecně tato předvolba vytvoří řádek pro každý zpracovaný soubor."
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
msgstr "Namísto toho nastavit míru podrobností pro požadovanou metodu výstupu"
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output full results"
msgstr "Vypsat plné výsledky"
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
@@ -3975,11 +3931,11 @@ msgstr ""
"Pomocí této předvolby je možné zvýšit množství výstupu vytvářeného jako "
"výsledek operace, včetně všech názvů souborů."
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr "Určit, zda mají být nahrány ověřovací soubory"
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3991,11 +3947,11 @@ msgstr ""
"všech vzdálených souborů a může být použit pro ověření neporušenosti "
"souborů."
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr "Množství vzorků které otestovat po provedení zálohy"
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -4007,11 +3963,11 @@ msgstr ""
"hodnota nastavená na 0 (nula) nebo je nastavena předvolba --{0}, nejsou "
"ověřený žádné vzdálené soubory"
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr "Zapíná hloubkové ověřování souborů"
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:200
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -4028,22 +3984,22 @@ msgstr ""
" předvolba --{0}, nejsou ověřovány žádné vzdálené soubory. Tato předvolba je"
" nastavena automaticky v případě přímého ověřování."
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr "Velikost vyrovnávací paměti čtení"
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
"Nastavením této velikosti je možné řídit kolik bajtů číst ze souboru před "
"zpracováním"
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr "Umožnit změnu heslové fráze"
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
@@ -4051,11 +4007,11 @@ msgstr ""
"Pomocí této předvolby je možné umožnit změnu heslové fráze. Poznamenejme, že"
" tato předvolba není přístupná při zálohovacích a opravných operacích"
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid "List only filesets"
msgstr "Vypsat pouze sady souborů"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
@@ -4063,11 +4019,11 @@ msgstr ""
"Pomocí této předvolby vypíšete pouze sady souborů a vyhnete se tak "
"procházení názvů souborů a dalších metadat, což by proces zpomalilo"
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Don't store metadata"
msgstr "Neuchovávat metadata"
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
@@ -4077,11 +4033,11 @@ msgstr ""
"souborů. Vypnutí ukládání metadat zrychlí operaci zálohování a obnovy, ale "
"velikost záloh příliš neovlivní."
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Restore file permissions"
msgstr "Obnovit přístupová práva souboru"
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
@@ -4090,11 +4046,11 @@ msgstr ""
"bránit v přístupu k souborům. Pomocí této předvolby budou obnovena i "
"přístupová práva."
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Skip restored file check"
msgstr "Přeskočit kontrolu obnoveného souboru"
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
@@ -4104,21 +4060,21 @@ msgstr ""
"tak, že vše proběhlo úspěšně. Pomocí této předvolby kontrolu vypnete a "
"vyhnete se tak čekání na toto ověření."
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Activate caches"
msgstr "Zapnout mezipaměti"
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
"Aktivovat mezipaměti v operační paměti, které jsou nyní ve výchozím stavu "
"vypnuté"
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Do not use local data"
msgstr "Nepoužívat místní data"
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
@@ -4128,11 +4084,11 @@ msgstr ""
"objem stahovaných dat. Pomocí této předvolby tuto optimalizaci přeskočíte a "
"použijete pouze vzdálená data."
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Check block hashes"
msgstr "Zkontrolovat hashe bloků"
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
@@ -4140,11 +4096,11 @@ msgstr ""
"Pomocí této předvolby zvýšíte důkladnost ověřování kontrolováním otisku "
"(hash) bloků načítaných ze svazku před vkládáním dat do obnovených souborů."
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Repair database with paths"
msgstr "Opravit databázi s cestami"
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -4157,11 +4113,11 @@ msgstr ""
"všechny informace. Výslednou databázi lze prohledávat, ale nelze ji použít "
"pro obnovení dat."
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Force the locale setting"
msgstr "Vynutit místní a jazyková nastavení"
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -4173,13 +4129,13 @@ msgstr ""
"zpráv v jiném jazyce. Pomocí této volby je možné nastavit místní a jazyková "
"nastavení. Zadáním prázdného řetězce zvolíte „neměnnou kulturu“-"
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
"Obsluhovat souborovou komunikaci s podpůrnou vrstvou (backend) pomocí "
"vláknovaných rour (pipe)"
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
@@ -4189,11 +4145,11 @@ msgstr ""
"stahování, což může významně zrychlit operace na podpůrné vrstvě (backend) v"
" závislosti na hardware, který provozujete a přenosové rychlosti."
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid "Limit number of concurrent threads"
msgstr "Omezit počet souběžných vláken"
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
@@ -4203,22 +4159,22 @@ msgstr ""
"vláken. Nastavení této hodnoty na nulu nebo méně bude dynamicky vyvažovat "
"počet aktivních vláken tak, aby odpovídalo hardware."
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
msgstr "Určete počet souběžných procesů vytváření otisků"
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
msgstr ""
"Tuto volbu použijte pro nastavení počtu procesů které provádějí pořizování "
"otisků dat."
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
msgstr "Určete počet souběžných procesů komprimace"
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
"output data."
@@ -4226,11 +4182,11 @@ msgstr ""
"Tuto volbu použijte pro nastavení počtu procesů které provádějí komprimaci "
"výstupních dat."
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr "Zazálohovat Hyper-V stroje (pouze Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
@@ -4240,7 +4196,7 @@ msgstr ""
" zálohy. Vícero identifikátorů oddělujte středníkem. (Identifikátor zjistíte"
" tímto příkazem v Powershell „Get-VM | ft VMName“, ID)"
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
@@ -4250,11 +4206,11 @@ msgstr ""
" souborů, který je sloučením minulé kompletní zálohy a obsahu který byl "
"nahrán při nekompletní zálohovací relaci."
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr "Vypíná syntetický seznam souborů"
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -4266,15 +4222,15 @@ msgstr ""
"pokud máte velké množství souborů a pozorujete, že skenování souborů trvá i "
"u nezměněných souborů dlouho."
-#: Library/Main/Strings.cs:242
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr "Kontroluje pouze poslední změnu souboru"
-#: Library/Main/Strings.cs:243
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr "Vypne stlačení popisu umístění při obnově"
-#: Library/Main/Strings.cs:244
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -4287,11 +4243,11 @@ msgstr ""
" čímž bude zachována původní struktura složky, včetně prázdných složek na "
"vyšší úrovni."
-#: Library/Main/Strings.cs:245
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr "Povolit odstranění všech množin souborů"
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
@@ -4302,12 +4258,12 @@ msgstr ""
"Pomocí tohoto příznaku je možné tuto ochranu vypnout a mohou tak být smazány"
" všechny sady souborů."
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
"Umožnit automatické znovuvytváření místní databáze a šetřit tak prostor."
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -4322,11 +4278,11 @@ msgstr ""
"vytvořit kopii všech platných položek v databázi. Nastavením tohoto umožní "
"Duplicati provádět operaci VACUUM dle potřeby."
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr "Vypnout skener načítání dopředu"
-#: Library/Main/Strings.cs:250
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -4338,11 +4294,25 @@ msgstr ""
"Použitím tohoto příznaku je možné zrychlit zálohování snížením počtu "
"přístupů k úložišti, ale za cenu méně přesného ukazatele stavu průběhu."
-#: Library/Main/Strings.cs:251
+#: Library/Main/Strings.cs:248
+msgid "Disable filelist consistency checks"
+msgstr "Vypnout kontroly konzistence seznamu souborů"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:249
+msgid ""
+"In backups with a large number of filesets, the verification can take up a "
+"large part of the backup time. If you disable the checks, make sure you run "
+"regular check commands to ensure that everything is working as expected."
+msgstr ""
+"U záloh s velkým počtem sad souborů může ověřování zabrat velkou část doby "
+"zálohování. Pokud kontroly vypnete, nezapomeňte pravidelně spouštět příkazy "
+"check, abyste se ujistili, že vše funguje, jak má."
+
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid "Disable the backup when on battery power"
msgstr "Nezálohovat při napájení z akumulátorů"
-#: Library/Main/Strings.cs:252
+#: Library/Main/Strings.cs:251
msgid ""
"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
@@ -4354,15 +4324,15 @@ msgstr ""
" spouštěné zálohy ovšem provedeny budou). Pokud je napájení ze zásuvky nebo "
"neznámé, naplánované zálohy proběhnou jako obyčejně."
-#: Library/Main/Strings.cs:255
+#: Library/Main/Strings.cs:254
msgid "Log file information level"
msgstr "Stupeň podrobností záznamu událostí do souboru"
-#: Library/Main/Strings.cs:256
+#: Library/Main/Strings.cs:255
msgid "Applies filters to the file log data"
msgstr "Použije filtry na data ze souboru se záznamem událostí"
-#: Library/Main/Strings.cs:257
+#: Library/Main/Strings.cs:256
#, csharp-format
msgid ""
"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
@@ -4377,25 +4347,23 @@ msgstr ""
"obsaženy, pokud nezačínají na „-“. Regulární výrazy jsou podporovány v "
"hranatých závorkách. Příklad: „Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]“"
-#: Library/Main/Strings.cs:258
+#: Library/Main/Strings.cs:257
msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr "Určuje množství informací o událostech které vypisovat na konzoli"
-#: Library/Main/Strings.cs:259
+#: Library/Main/Strings.cs:258
msgid "Console information level"
msgstr "Stupeň podrobnosti informací na konzoli"
-#: Library/Main/Strings.cs:260
+#: Library/Main/Strings.cs:259
msgid "Applies filters to the console log data"
msgstr "Použije filtry na data záznamu na konzoli"
-#: Library/Main/Strings.cs:263
-msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+#: Library/Main/Strings.cs:262
+msgid "Sets the process to use low IO priority"
msgstr ""
-"Nastaví že procesy budou mít nízkou prioritu při vyřizování "
-"vstupně/výstupních operací"
-#: Library/Main/Strings.cs:264
+#: Library/Main/Strings.cs:263
msgid ""
"This option instructions the operating system to set the current process to "
"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
@@ -4406,11 +4374,11 @@ msgstr ""
"operace bude pomalejší ale bude méně vadit ostatním operacím které v tu "
"chvíli také běží"
-#: Library/Main/Strings.cs:268
+#: Library/Main/Strings.cs:267
msgid "List of filenames that exclude folders"
msgstr "Seznam souborů ze kterého jsou vynechány složky"
-#: Library/Main/Strings.cs:269
+#: Library/Main/Strings.cs:268
msgid ""
"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
@@ -4422,11 +4390,11 @@ msgstr ""
"nazvaný něco jako „.nezalohovat“ a umístění tohoto souboru do složek, které "
"by neměly být zálohovány."
-#: Library/Main/Strings.cs:275
+#: Library/Main/Strings.cs:274
msgid "Activates logging of all database queries"
msgstr "Zapne zaznamenávání událostí o všech dotazech do databáze"
-#: Library/Main/Strings.cs:276
+#: Library/Main/Strings.cs:275
#, csharp-format
msgid ""
"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
@@ -4439,7 +4407,7 @@ msgstr ""
" tuto volbu. Dále nezapomeňte pro vykazování dalších dat nastavit buď "
"--{0}={2} nebo --{1}={2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:283
+#: Library/Main/Strings.cs:282
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
@@ -4448,33 +4416,33 @@ msgstr ""
"Kryptografická knihovna nepodporuje znovupoužitelné transformace pro "
"hashovací algoritmus {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:284
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
"Kryptografická knihovna nepodporuje tento algoritmus tvorby otisku (hash) "
"{0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:285
+#: Library/Main/Strings.cs:284
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr "Heslo existující zálohy nemůže být změněno"
-#: Library/Main/Strings.cs:286
+#: Library/Main/Strings.cs:285
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr "Zachycený stav se nepodařilo vytvořit: {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:592
+#: Library/Main/BackendManager.cs:590
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr "Nepodařilo se smazat soubor {0}, testuje se existence souboru"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:598
+#: Library/Main/BackendManager.cs:596
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr "Zotaveno z problému z pokusu o smazání neexistujícího souboru {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:603
+#: Library/Main/BackendManager.cs:601
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr "Nepodařilo se zotavit z chyby při mazání souboru {0}"
@@ -4560,14 +4528,10 @@ msgstr "Přijmout libovolný serverový certifikát"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
-"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
-" hash value must be entered in hex format without spaces. You can enter "
-"multiple hashes separated by commas."
+"certificates), you can supply the certificate hash (SHA256) to approve it "
+"anyway. The hash value must be entered in hex format without spaces or "
+"colons. You can enter multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
-"Pokud je certifikát serveru hlášen jako neplatný (např. sám sebou podepsané "
-"certifikáty), je možné zadat otisk (hash) certifikátu a schválit ho i tak. "
-"Je třeba, aby hodnota otisku byla zadaná v osmičkovém (hex) formátu bez "
-"mezer. Vícero otisků je možné zadat pokud budou oddělovány čárkou."
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
msgid "Optionally accept a known SSL certificate"
@@ -4722,6 +4686,11 @@ msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr "Skript „{0}“ skončil se stavem (exit code) {1}"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}{2}"
+msgstr "Skript „{0}“ vrátil chybový kód {1}{2}"
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
@@ -4731,32 +4700,32 @@ msgstr ""
"neskončí nebo neskončí časový limit. Pokud skript vrátí nenulový chybový kód"
" nebo nestihne časový limit, operace bude přerušena."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
msgid "Run a required script on startup"
msgstr "Při spuštění spustit vyžadovaný skript"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
msgid "Selects the output format for results"
msgstr "Vybere výstupní formát pro výsledky"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:184
#, csharp-format
msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
msgstr "Vybere výstupní formát pro výsledky. Možné formáty: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr "Chyba při vykonávání skriptu „{0}“: {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr "Vykonávání skriptu „{0}“ překročilo časový limit"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
@@ -4764,16 +4733,16 @@ msgstr ""
"Spustí skript před provedením operace. Tato operace bude blokována dokud "
"skript neskončí nebo neuběhne časový limit."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
msgid "Run a script on startup"
msgstr "Spouštět skript při spouštení"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr "Skript \"{0}\" vrátil chybové zprávy: {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
@@ -4783,19 +4752,19 @@ msgstr ""
"skript neskončí do této doby, jeho vykonávání bude pokračovat ale to i "
"operace samotná a nebude zpracován výstup ze skriptu."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
msgid "Sets the script timeout"
msgstr "Nastaví časový limit vykonávání skriptu"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr "Tento modul může po ukončení operace zaslat e-mail"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
msgid "Send mail"
msgstr "Odeslat e-mail"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
@@ -4804,7 +4773,7 @@ msgstr ""
"Nepodařilo se najít cílový e-mailový server z MX záznamů, zadejte ho pomocí "
"volby {0}."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:74
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -4826,19 +4795,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Všechny volby příkazového řádku jsou také hlášeny s %value%, např. %volsize%. Všechny neznámé/nenastavené hodnoty jsou odebrány."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The message body"
msgstr "Text zprávy"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr "Heslo pro případné ověřování vůči SMTP serveru."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid "SMTP Password"
msgstr "Heslo SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -4850,11 +4819,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Petr Novák <petr@example.com>, Jan Novák <jan@example.com>, admin@example.com"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid "Email recipient(s)"
msgstr "Příjemci e-mailu"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
@@ -4863,11 +4832,11 @@ msgstr ""
"Pomocí této předvolby je možné zařídit, aby byl odesílán pro všechny "
"operace."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid "Send email for all operations"
msgstr "Odeslat e-mail pro veškeré operace"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:93
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -4883,11 +4852,11 @@ msgstr ""
"Odesilatel e-mailu <sender>\n"
"Odesilatel e-mailu <sender@example.com>"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
msgid "Email sender"
msgstr "Odesilatel e-mailu"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -4900,13 +4869,13 @@ msgstr ""
"zkratka pro „{0},{1},{2},{3}“ a způsobí, že zpráva bude odeslána o všech "
"zálohovacích operacích."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
msgid "The messages to send"
msgstr "Zprávy k odeslání"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -4918,11 +4887,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pro zapnutí SMTP nad SSL použijte formát zápisu smtps://example.com. Pro zapnutí SMTP STARTTLS použijte formát smpt://example.com:25/starttls=when-available nebo smtp://example.com:25/?starttls=always. Pokud není zadán žádný port, je použit 25 pro nešifrované, a 465 pro šifrované spojení. Pro vynucení nepoužívání STARTTLS použijte smtp://example.com:25/?starttls=never."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
msgid "SMTP Url"
msgstr "URL adresa SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
@@ -4931,58 +4900,58 @@ msgstr ""
"Toto nastavení dodává předmět e-mailu. Hodnoty jsou nahrazeny jak je popsáno"
" v popisu pro --{0}."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The email subject"
msgstr "Předmět e-mailu"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
"Uživatelské jméno pro ověření se vůči SMTP serveru (pokud je vyžadováno)."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP uživatelské jméno"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr "E-mail se nepodařilo odeslat: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr "Celá SMTP komunikace: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
"Nepodařilo se poslat e-mail prostřednictvím serveru: {0}, zpráva: {1}, "
"opětovný pokus s {2}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr "E-mail byl úspěšně odeslán prostřednictvím serveru: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid "XMPP recipient email"
msgstr "XMPP e-mail příjemce"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
msgstr "Uživatelé kterým poslat zprávu, vícero příjemců oddělujte čárkou"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid "The message template"
msgstr "Šablona zprávy"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:120
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:150
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -4997,11 +4966,11 @@ msgstr ""
"Tato hodnota může být jméno souboru. Pokud tento soubor existuje, bude jeho "
"obsah použit jako zpráva."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid "The XMPP username"
msgstr "Uživatelské jméno XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
@@ -5009,16 +4978,16 @@ msgstr ""
"Uživatelské jméno účtu, který bude posílat zprávu, včetně názvu stroje. Tj. "
"„ucet@jabber.org/Doma“"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The XMPP password"
msgstr "Heslo XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr "Heslo pro účet použitý k odeslání zprávy"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
@@ -5027,13 +4996,13 @@ msgstr ""
"Je možné zadat něco z „{0}“, „{1}“, „{2}“, „{3}“. \n"
"Je možné zadat vícero voleb oddělovaných čárkou, např. „{0},{1}“. Speciální hodnota „{4}“ je zkratka pro „{0},{1},{2},{3}“ a způsobí, že zpráva bude odeslána o všech zálohovacích operacích."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid "Send messages for all operations"
msgstr "Odeslat zprávy pro veškeré operace"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
@@ -5041,54 +5010,54 @@ msgstr ""
"Ve výchozím stavu, zprávy budou posílány pouze po operaci zálohování. Touto "
"předvolbou je možné nechat posílat zprávy o všech operacích"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid "XMPP report module"
msgstr "Modul hlášení prostřednictvím XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
"Tento modul poskytuje podporu pro zasílání stavových hlášení pomocí XMPP "
"zpráv"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr "Při přihlašování k Jabber serveru byl překročen časový limit"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr "Nepodařilo se odeslat Jabber zprávu: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid "HTTP report module"
msgstr "Modul HTTP hlášení"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
"Tento modul poskytuje podporu zasílání stavových hlášení pomocí HTTP zpráv"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "HTTP report url"
msgstr "URL adresa pro HTTP hlášení"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr "Název parametru který poslat jako zprávu"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr "Název parametru který poslat jako zprávu."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr "Dodatečné parametry, které se mají přidat k HTTP zprávě"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
@@ -5096,52 +5065,52 @@ msgstr ""
"Další parametry které přidat k http zprávě. Tj. "
"„parametr1=hodnota1&parametr2=hodnota2“"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr "Http zprávu se nepodařilo odeslat: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
msgid "Send data as JSON body"
msgstr "Poslat data jako JSON tělo"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
msgstr ""
"Tento příznak použijte pro posílání výsledných dat v podobě JSON objektu"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
msgid "Sets the HTTP verb to use"
msgstr "Nastaví HTTP sloveso které použít"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:172
msgid ""
"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
msgstr ""
"Tuto volbu použijte pro změnu výchozího HTTP slovesa sloužícího pro poslání "
"výkazu"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
#, csharp-format
msgid "Failed to send message: {0}"
msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
msgid "Defines a log level for messages"
msgstr "Určuje stupeň podrobnosti zpráv záznamu událostí"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
msgid ""
"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
msgstr ""
"Tuto volbu použijte pro nastavení stupně podrobnosti zpráv záznamu událostí "
"které zahrnout do výkazu"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
msgid "Log message filter"
msgstr "Filtr zpráv záznamu událostí"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
"included in the report"
@@ -5149,11 +5118,11 @@ msgstr ""
"Tuto volbu použijte pro nastavení výrazu filtru který určuje, které volby "
"jsou zahrnuty ve výkazu"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
msgid "Limits log lines"
msgstr "Omezuje řádky záznamu událostí"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
"report. Zero or negative values means unlimited."
@@ -5286,31 +5255,31 @@ msgstr ""
"Řetězec {0} nepředstavuje známý název skupiny filtru. Platné hodnoty jsou: "
"{1}"
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:185
#, csharp-format
msgid "{0}: Selects no filters."
msgstr "{0}: Nevybírá žádné filtry."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:186
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
"{0}: Sada výchozích filtrů, které vynechávají, v tuto chvíli vyhodnocuje na:"
" {1}."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:187
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
"{0}: Sada výchozích filtrů, které zahrnují, v tuto chvíli vyhodnocuje na: "
"{1}."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:198
#, csharp-format
msgid " Aliases: {0}"
msgstr "Alternativní názvy: {0}"
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:211
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
@@ -5321,7 +5290,7 @@ msgstr ""
" To zahrnuje jakékoli soubory, které operační systém hlásí jako chráněné. "
"Většina uživatelů by měla používat alespoň tyto filtry."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:213
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
@@ -5330,12 +5299,12 @@ msgstr ""
"{0}: Soubory které náleží operačnímu systému. Tyto soubory jsou obnoveny "
"když je operační systém přeinstalován."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:215
#, csharp-format
msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
msgstr "{0}: Soubory a složky, známé jako úložiště dočasných dat."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:217
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
@@ -5344,7 +5313,7 @@ msgstr ""
"{0}: Soubory a složky, známé jako umístění mezipamětí pro operační systém a "
"aplikace"
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:219
#, csharp-format
msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
@@ -5508,11 +5477,11 @@ msgstr "Vypnout výstup na konzoli"
msgid "This link may provide additional information: {0}"
msgstr "Tento odkaz může poskytnout další podrobnosti: {0}"
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "Vyp/zap. automatické aktualizace"
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-da.po b/Localizations/duplicati/localization-da.po
index 31741384c..f38983e4b 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-da.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-da.po
@@ -3,13 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Mikki Sørensen <Mikki-10@hotmail.com>, 2017
+# Kenneth Skovhede <kenneth@hexad.dk>, 2017
+# Michael Fogh Kristensen <michael@visualdesign.dk>, 2018
+# Nicolai Simonsen <simonsen.nicolai@gmail.com>, 2018
+# Rune Henriksen <ruju@itu.dk>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-12 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 12:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-04 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Rune Henriksen <ruju@itu.dk>, 2018\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -191,6 +198,8 @@ msgid ""
"hostnames are \"*\", all hostnames are allowed and the hostname checking is "
"disabled."
msgstr ""
+"Hostnavne der er accepteret, separeret med semikolon. Hvis nogle af "
+"hostnavne er \"*\" vil alle hostnavne være tilladt."
#: Server/Strings.cs:35
msgid "Enables the ping-pong responder"
@@ -206,11 +215,11 @@ msgstr ""
"svarer. Hvis denne indstilling er aktiveret, læser serveren stdin og skriver"
" et svar på hver linje der læses."
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Clean up old log data"
msgstr "Ryd gammel logdata"
-#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr "Indstil den tid, hvorefter logdata vil blive fjernet fra databasen."
@@ -255,6 +264,9 @@ msgid ""
"storage. By default the system default temporary folder is used. Note that "
"also SQLite will put temporary files in this temporary folder."
msgstr ""
+"Denne indstilling kan bruges til at angive en alternativ mappe til "
+"midlertidig opbevaring. Som standard vil system standarden blive brugt. "
+"Bemærk at SQLite vil lægge midlertidige filer i denne mappe."
#: Server/Strings.cs:47
#, csharp-format
@@ -380,8 +392,8 @@ msgstr "Ekstra GPG kommandolinje argumenter til kryptering"
#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
-msgstr "Fejlede kørsel af GPG \"\" {0} \"{1}\": {2}"
+msgid "Failed to execute GPG with \"{0} {1}\": {2}"
+msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:23
msgid ""
@@ -940,7 +952,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
msgid "The authorization code"
@@ -949,7 +961,7 @@ msgstr "Autorizationskoden"
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
#, csharp-format
@@ -1845,54 +1857,16 @@ msgstr ""
msgid "Minimum value is 3."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr "Automatisk oprettet mappe"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr "Uventet fejlkode: {0} - {1}"
-
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr "Mangler mappen: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr "Fil ikke fundet: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
-#, csharp-format
msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9
msgid "Fragment size for large uploads"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
msgid ""
"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
@@ -1900,31 +1874,31 @@ msgid ""
" KiB."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
msgid "Number of retries for each fragment"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
msgid ""
"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
"file upload"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
msgid "Millisecond delay between fragment errors"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:14
msgid ""
"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
"fragments"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:19
msgid "Microsoft OneDrive v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
@@ -1932,22 +1906,22 @@ msgid ""
"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
msgid "Optional ID of the drive"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid ""
"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:27
msgid "Microsoft SharePoint v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
@@ -1955,28 +1929,28 @@ msgid ""
"{2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:29
msgid "ID of the site"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:30
msgid "ID of the site to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
msgid "No site ID was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
#, csharp-format
msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:37
msgid "Microsoft Office 365 Group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:38
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
@@ -1988,37 +1962,37 @@ msgid ""
"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
msgid "ID of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
msgid "ID of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
msgid "Email address of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
msgid "Email address of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
msgid "No group ID or group email address was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
#, csharp-format
msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:45
#, csharp-format
msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:46
#, csharp-format
msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
@@ -2345,6 +2319,11 @@ msgid ""
"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr "Uventet fejlkode: {0} - {1}"
+
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
msgstr ""
@@ -2406,6 +2385,11 @@ msgstr ""
msgid "Zip compression"
msgstr "Zip komprimering"
+#: Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr "Fil ikke fundet: {0}"
+
#: Library/Compression/Strings.cs:16
msgid "Archive not opened for writing"
msgstr ""
@@ -2487,14 +2471,14 @@ msgid ""
"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:540
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1107
#, csharp-format
msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:553
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1120
#, csharp-format
msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
msgstr ""
@@ -2976,7 +2960,7 @@ msgstr ""
msgid "Logs information to the file specified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:253
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -3214,7 +3198,7 @@ msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3292,36 +3276,22 @@ msgstr ""
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
-msgid ""
-"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
-"required storage space as well as the processing time."
-msgstr ""
-
#: Library/Main/Strings.cs:157
-msgid "Enables storing file metadata"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:158
-msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3330,11 +3300,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3342,43 +3312,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr "Hash-algoritme, der anvendes til blokke"
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr "Hashalgoritmen der bruges til filer"
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3386,11 +3356,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3398,66 +3368,66 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid "Volume size threshold"
msgstr "Volumenstørrelsestærskel"
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Disables the local database"
msgstr "Deaktiverer den lokale database"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "Antal versioner, der skal beholdes"
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
@@ -3469,53 +3439,53 @@ msgid ""
"interval."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "Overskriv filer ved genoprettelse"
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3523,11 +3493,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3535,11 +3505,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:200
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3550,101 +3520,101 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Don't store metadata"
msgstr "Gem ikke metadata"
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Restore file permissions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Skip restored file check"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Activate caches"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Do not use local data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Check block hashes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3652,11 +3622,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3664,70 +3634,70 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid "Limit number of concurrent threads"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
"to fit the hardware."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
"output data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr "Udfør backup af Hyper-V-maskiner (kun Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3735,15 +3705,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:242
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:243
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:244
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3751,22 +3721,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:245
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3776,11 +3746,11 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:250
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -3788,11 +3758,22 @@ msgid ""
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:251
+#: Library/Main/Strings.cs:248
+msgid "Disable filelist consistency checks"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:249
+msgid ""
+"In backups with a large number of filesets, the verification can take up a "
+"large part of the backup time. If you disable the checks, make sure you run "
+"regular check commands to ensure that everything is working as expected."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid "Disable the backup when on battery power"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:252
+#: Library/Main/Strings.cs:251
msgid ""
"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
@@ -3800,15 +3781,15 @@ msgid ""
"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:255
+#: Library/Main/Strings.cs:254
msgid "Log file information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:256
+#: Library/Main/Strings.cs:255
msgid "Applies filters to the file log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:257
+#: Library/Main/Strings.cs:256
#, csharp-format
msgid ""
"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
@@ -3818,34 +3799,34 @@ msgid ""
"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:258
+#: Library/Main/Strings.cs:257
msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:259
+#: Library/Main/Strings.cs:258
msgid "Console information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:260
+#: Library/Main/Strings.cs:259
msgid "Applies filters to the console log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:263
-msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+#: Library/Main/Strings.cs:262
+msgid "Sets the process to use low IO priority"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:264
+#: Library/Main/Strings.cs:263
msgid ""
"This option instructions the operating system to set the current process to "
"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
"will interfere less with other operations running at the same time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:268
+#: Library/Main/Strings.cs:267
msgid "List of filenames that exclude folders"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:269
+#: Library/Main/Strings.cs:268
msgid ""
"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
@@ -3853,11 +3834,11 @@ msgid ""
"that should not be backed up."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:275
+#: Library/Main/Strings.cs:274
msgid "Activates logging of all database queries"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:276
+#: Library/Main/Strings.cs:275
#, csharp-format
msgid ""
"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
@@ -3866,38 +3847,38 @@ msgid ""
"data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:283
+#: Library/Main/Strings.cs:282
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:284
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:285
+#: Library/Main/Strings.cs:284
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:286
+#: Library/Main/Strings.cs:285
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr "Kunne ikke oprette snapshot: {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:592
+#: Library/Main/BackendManager.cs:590
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:598
+#: Library/Main/BackendManager.cs:596
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:603
+#: Library/Main/BackendManager.cs:601
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr ""
@@ -3968,9 +3949,9 @@ msgstr "Accepter enhvert servercertifikat"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
-"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
-" hash value must be entered in hex format without spaces. You can enter "
-"multiple hashes separated by commas."
+"certificates), you can supply the certificate hash (SHA256) to approve it "
+"anyway. The hash value must be entered in hex format without spaces or "
+"colons. You can enter multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
@@ -4101,79 +4082,84 @@ msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr "Scriptet \"{0}\" returneres med kode {1}"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}{2}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
"zero error code or times out, the operation will be aborted."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
msgid "Run a required script on startup"
msgstr "Kør et påkrævet script ved opstart"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
msgid "Selects the output format for results"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:184
#, csharp-format
msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
msgid "Run a script on startup"
msgstr "Kør et script ved opstart"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr "Skriptet \"{0}\" rapporterede fejlmeddelelser: {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
"will continue too, and no script output will be processed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
msgid "Sets the script timeout"
msgstr "Sæt script timeout"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
msgid "Send mail"
msgstr "Send mail"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
" option {0} to specify what smtp server to use."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:74
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -4186,20 +4172,20 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The message body"
msgstr "Meddelelsesteksten"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
"Adgangskoden der bruges til at godkende med SMTP-serveren, hvis det kræves."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP Password"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -4207,21 +4193,21 @@ msgid ""
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid "Email recipient(s)"
msgstr "E-mail-modtager(e)"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid "Send email for all operations"
msgstr "Send e-mail for alle aktiviteter"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:93
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -4231,11 +4217,11 @@ msgid ""
"Mail Sender <sender@example.com>"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
msgid "Email sender"
msgstr "E-mail afsender"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -4244,13 +4230,13 @@ msgid ""
"operations to send an email."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
msgid "The messages to send"
msgstr "Beskeder, der skal sendes"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -4258,57 +4244,57 @@ msgid ""
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
msgid "SMTP Url"
msgstr "SMTP Url"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
" the description for --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The email subject"
msgstr "E-mail emnet"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
"Brugernavnet der bruges til at godkende med SMTP-serveren, hvis det kræves."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP brugernavn"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr "Kunne ikke sende e-mail: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr "Hele SMTP-kommunikationen: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
"Kunne ikke sende e-mail med server: {0}, meddelelse: {1}, forsøger igen med "
"{2}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr "Email sendt med succes ved hjælp af server: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid "XMPP recipient email"
msgstr "XMPP modtager email"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
@@ -4316,13 +4302,13 @@ msgstr ""
"De brugere, der skal have meddelelserne sendt, angiv flere brugere adskilt "
"med kommaer"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid "The message template"
msgstr "Meddelelsesskabelonen"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:120
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:150
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -4335,11 +4321,11 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid "The XMPP username"
msgstr "XMPP brugernavnet"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
@@ -4347,16 +4333,16 @@ msgstr ""
"Brugernavnet til den konto, der vil sende beskeden, herunder værtsnavnet. "
"Dvs. \"konto@jabber.org/Home\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The XMPP password"
msgstr "XMPP-adgangskoden"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr "Adgangskoden til den konto, der vil sende beskeden"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
@@ -4365,13 +4351,13 @@ msgstr ""
"Du kan angive én af \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
"Du kan angive flere muligheder adskilt med komma f.eks. \"{0},{1}\". Specialværdien \"{4}\" er en forenkling af \"{0},{1},{2},{3}\" og vil medføre at alle backup aktiviteter sender en besked."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid "Send messages for all operations"
msgstr "Send meddelelser fra alle operationer"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
@@ -4379,55 +4365,55 @@ msgstr ""
"Som standard sendes beskeder kun efter en sikkerhedskopiering. Brug denne "
"indstilling til at sende meddelelser fra alle operationer"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid "XMPP report module"
msgstr "XMPP rapport modul"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
"Dette modul giver support til afsendelse af statusrapporter via XMPP-"
"meddelelser"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr "Timeout opstod, mens du loggede ind på jabber-serveren"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr "Kunne ikke sende jabber besked: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid "HTTP report module"
msgstr "HTTP rapport modul"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
"Dette modul giver support til afsendelse af statusrapporter via HTTP-"
"meddelelser"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "HTTP report url"
msgstr "HTTP-rapport url"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr "Navnet på parameteren som beskeden bliver sendt som"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr "Navnet på parameteren som beskeden bliver sendt som."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr "Ekstra parametre, der skal tilføjes til http-beskeden"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
@@ -4435,57 +4421,57 @@ msgstr ""
"Ekstra parametre, der skal tilføjes til http-beskeden. Dvs. "
"\"parameter1=værdi1&parameter2=værdi2\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr "Kunne ikke sende http-besked: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
msgid "Send data as JSON body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
msgid "Sets the HTTP verb to use"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:172
msgid ""
"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
#, csharp-format
msgid "Failed to send message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
msgid "Defines a log level for messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
msgid ""
"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
msgid "Log message filter"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
"included in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
msgid "Limits log lines"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
"report. Zero or negative values means unlimited."
@@ -4613,27 +4599,27 @@ msgid ""
"are: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:185
#, csharp-format
msgid "{0}: Selects no filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:186
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:187
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:198
#, csharp-format
msgid " Aliases: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:211
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
@@ -4641,26 +4627,26 @@ msgid ""
" least apply these filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:213
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
"when the operating system is re-installed."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:215
#, csharp-format
msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:217
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
"system and various applications"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:219
#, csharp-format
msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
@@ -4809,11 +4795,11 @@ msgstr "Deaktiver konsol udskrift"
msgid "This link may provide additional information: {0}"
msgstr "Det her link kan give nyttige oplysninger: {0}"
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "Skift indstillinger for automatiske opdateringer"
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-de.po b/Localizations/duplicati/localization-de.po
index aad71ed9a..7b10a7752 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-de.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-de.po
@@ -3,14 +3,49 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Mario Kiefer <mario.kiefer@a1.net>, 2016
+# Jürg Rast <juergr@gmail.com>, 2016
+# F M, 2016
+# S M <transifex.com@d00d.de>, 2016
+# agrajaghh <agrajaghh@gmail.com>, 2017
+# M D, 2017
+# Sven Dummis <sven.dummis@gmail.com>, 2017
+# Tobi Tobsen <github@tobsen.de>, 2017
+# Bruno Holliger <bholliger@gmx.net>, 2017
+# Michael Arlt <michaelarlt78@googlemail.com>, 2017
+# Ian Jobs <ijobs@hotmail.com>, 2017
+# ForGorNorPor, 2017
+# Chris K <github@mail.christosoft.de>, 2017
+# jakob ecker <jakob.ecker@gmx.at>, 2017
+# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2017
+# Markus Greitner, 2017
+# TheForcer, 2017
+# Simon Walter <simon.walter@hp-factory.de>, 2017
+# Christian Fröhlich, 2017
+# Napitek <root@napitek.co>, 2017
+# Tim Parth <github_com@tparth.de>, 2017
+# Stefan Simmerstatter, 2017
+# Christof Barth <barth@medienwissenschaft.de>, 2017
+# Mynyx <henry@hogrebe.name>, 2017
+# Sec Ret, 2017
+# Yassin H <info@yassinharim.de>, 2017
+# Dominik Schmelz <dominik@schmelz.cc>, 2017
+# Stefan Sitzmann <github@stevies.de>, 2017
+# Tobias Schwendemann <admin@lyrex.net>, 2017
+# Alexander Niederklapfer <alex@krmpfkrmpf-studios.com>, 2018
+# Manfred Mueller <manfred.mueller@fluxflux.net>, 2018
+# Philip De, 2018
+# sfahrenholz, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-12 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Manfred Mueller <manfred.mueller@fluxflux.net>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 12:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-04 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: sfahrenholz, 2018\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -210,11 +245,11 @@ msgstr ""
"ob der Prozess noch antwortet. Ist diese Option aktiviert, liest die "
"Software den Standard-Input und antwortet auf jede empfangene Zeile."
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Clean up old log data"
msgstr "Alte Protokolldaten bereinigen"
-#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
"Festlegen der Zeit, nach der Protokolldaten aus der Datenbank gelöscht "
@@ -391,8 +426,8 @@ msgstr "Zusätzliche GPG-Befehlszeilenoptionen für die Verschlüsselung"
#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
-msgstr "Fehler beim Ausführen von GPG bei \"\"{0} \"{1}\": {2}"
+msgid "Failed to execute GPG with \"{0} {1}\": {2}"
+msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:23
msgid ""
@@ -959,7 +994,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
msgid "The authorization code"
@@ -968,7 +1003,7 @@ msgstr "Der Autorisierungscode"
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
#, csharp-format
@@ -1956,58 +1991,16 @@ msgstr "3"
msgid "Minimum value is 3."
msgstr "Der Mindestwert ist 3."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-"Fehler beim Autorisieren des WILD-Dienstes: {0}. Wenn das Problem weiterhin "
-"besteht, versuche ein neues Auth-Token zu erstellen: {1}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr "Automatisch erstellter Ordner"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr "Unerwarteter Fehlercode: {0} - {1}"
-
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr "Ordner nicht gefunden: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr "Datei nicht gefunden: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-"Speichert Dateien bei Microsoft OneDrive. Die Nutzung dieses Backends "
-"erfordert die Zustimmung der Vereinbarungen in {0} ({1}) und {2} ({3})"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
-#, csharp-format
msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
msgstr "Es wurde keine Auth-ID angegeben - Du kannst diese Anfragen von {0}"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9
msgid "Fragment size for large uploads"
msgstr "Fragmentgröße für große Uploads"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
msgid ""
"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
@@ -2019,83 +2012,96 @@ msgstr ""
"niedrigerer Wert bei einer langsameren oder weniger zuverlässigen Verbindung"
" besser funktionieren kann) und ein Vielfaches von 320 KiB zu sein."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
msgid "Number of retries for each fragment"
-msgstr "Anzhal der Versuche für jedes Fragment"
+msgstr "Anzahl der Versuche für jedes Fragment"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
msgid ""
"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
"file upload"
msgstr ""
+"Anzahl erneuter Versuche für jedes Fragment bevor der gesamte Datei-Upload "
+"fehlschlägt"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
msgid "Millisecond delay between fragment errors"
msgstr "Verzögerung in Millisekunden zwischen Fragmentfehler"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:14
msgid ""
"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
"fragments"
msgstr ""
+"Wartezeit (in Millisekunden) zwischen erfolglosen Versuchen während des "
+"Uploads von Fragmenten"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:19
msgid "Microsoft OneDrive v2"
msgstr "Microsoft OneDrive v2"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
"the Microsoft Graph API. Usage of this backend requires that you agree to "
"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
+"Speichert Dateien in Microsoft OneDrive oder Microsoft OneDrive Business mit"
+" der Microsoft Graph APÍ. Die Nutzung dieses Backends erfordert die "
+"Zustimmung der Vereinbarungen in {0} ({1}) und {2} ({3})"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
msgid "Optional ID of the drive"
msgstr "Optionale ID vom Laufwerk"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid ""
"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
msgstr ""
+"ID des Laufwerks zum Speichern der Daten. Sollte kein Laufwerk angegeben "
+"sein, wird das Standard OneDrive oder OneDrive for Business Laufwerk via "
+"'{0}' genutzt."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:27
msgid "Microsoft SharePoint v2"
msgstr "Microsoft SharePoint v2"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
"Usage of this backend requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and "
"{2} ({3})"
msgstr ""
+"Speichert Dateien in Microsoft SharePoint mit Hilfe der Microsoft Graph API."
+" Die Nutzung dieses Backends erfordert die Zustimmung der Vereinbarungen in "
+"{0} ({1}) und {2} ({3})"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:29
msgid "ID of the site"
msgstr "ID der Seite"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:30
msgid "ID of the site to store data in"
-msgstr ""
+msgstr "ID der Seite zum Speichern der Daten"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
msgid "No site ID was provided"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Seiten-ID wurde bereitgestellt"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
#, csharp-format
msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Widersprüchliche Seiten-IDs genutzt: {0} gegeben, aber {1} gefunden"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:37
msgid "Microsoft Office 365 Group"
msgstr "Microsoft Office 365 Gruppe"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:38
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
@@ -2106,41 +2112,49 @@ msgid ""
"specify the SharePoint site's ID via --site-id). Usage of this backend "
"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
+"Speichert Dateien in einer Microsoft Office 365-Gruppe über die Microsoft "
+"Graph-API. Zulässige Formate sind "
+"\"sharepoint://tenant.sharepoint.com/{{PathToWeb}}//{{Documents}}/subfolder\""
+" (wobei \"//\" optional zur Angabe des Hauptverzeichnis verwendet wird) oder"
+" einfach \"sharepoint://subfolder\" (in diesem Fall muss die SharePoint "
+"Seiten ID --site-id angeben werden). Die Verwendung dieses Backends eine "
+"Zustimmung der Bedingungen in {0} ({1}) und {2} ({3})."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
msgid "ID of the group"
msgstr "ID von der Gruppe"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
msgid "ID of the group to store data in"
-msgstr ""
+msgstr "ID der Gruppe zum Speichern der Daten"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
msgid "Email address of the group"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail Adresse der Gruppe"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
msgid "Email address of the group to store data in"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail Adresse der Gruppe zum Speichern der Daten"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
msgid "No group ID or group email address was provided"
-msgstr ""
+msgstr "Es wurde keine Gruppen-ID oder Gruppen-E-Mail Adresse bereitgestellt"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
#, csharp-format
msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Gruppe mit der gegebenen E-Mail Adresse wurde gefunden: {0}"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:45
#, csharp-format
msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
+"Es wurden mehrere Gruppen mit der gegebenen E-Mail Adresse gefunden: {0}"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:46
#, csharp-format
msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Widersprüchliche Gruppen-Id genutzt: {0} gegeben, aber {1} gefunden"
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
msgid ""
@@ -2539,6 +2553,11 @@ msgstr ""
"Autorisation mit dem OAuth Service ist fehlgeschlagen: {0}. Wenn das Problem"
" weiter besteht, versuche ein neues AuthID Token zu generieren von: {1}"
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr "Unerwarteter Fehlercode: {0} - {1}"
+
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
msgstr ""
@@ -2612,6 +2631,11 @@ msgstr ""
msgid "Zip compression"
msgstr "Zip Komprimierung"
+#: Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr "Datei nicht gefunden: {0}"
+
#: Library/Compression/Strings.cs:16
msgid "Archive not opened for writing"
msgstr "Archiv nicht zum Schreiben geöffnet"
@@ -2626,7 +2650,7 @@ msgstr "Die angegebene Datei ist nicht Bestandteil dieses Archivs"
#: Library/Compression/Strings.cs:19
msgid "*Experimental*: 7z Archive with LZMA2 support."
-msgstr ""
+msgstr "*Experimentell*: 7z Archiv mit Unterstützung für LZMA2 "
#: Library/Compression/Strings.cs:20
msgid "Experimental - 7z Archive"
@@ -2701,16 +2725,16 @@ msgstr ""
"Fehler: {1}\n"
"Datenbank wurde NICHT aktualisiert."
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:540
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1107
#, csharp-format
msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
msgstr ""
"Löschen fehlgeschlagen für {0}, die Datei wurde nicht gefunden, zeige "
"Inhalte."
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:553
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1120
#, csharp-format
msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
msgstr "Liste zeigt an, dass die Datei {0} korrekt gelöscht wurde."
@@ -2756,6 +2780,8 @@ msgstr "Der Quellordner {0} existiert nicht, Sicherung wird abgebrochen"
#, csharp-format
msgid "Unauthorized to access source folder {0}, aborting backup"
msgstr ""
+"Keine Berechtigung für Zugriff auf Quellordner {0}, Sicherung wird "
+"abgebrochen"
#: Library/Main/Strings.cs:15
#, csharp-format
@@ -2877,6 +2903,9 @@ msgid ""
"etc). A multiplier is recommended to avoid unexpected changes if the program"
" is updated."
msgstr ""
+"Die Größe \"{1}\" mitgegeben an --{0} hat keinen Multiplikator (b, kb, mb "
+"usw.). Ein Multiplikator wird empfohlen, um unerwartete Änderungen zu "
+"vermeiden, wenn das Programm aktualisiert wird."
#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
@@ -3321,13 +3350,13 @@ msgstr "Aktiviert Debugausgabe"
#: Library/Main/Strings.cs:100
msgid "Log internal information to a file"
-msgstr ""
+msgstr "Interne Protokollinformationen in einer Datei speichern"
#: Library/Main/Strings.cs:101
msgid "Logs information to the file specified"
-msgstr ""
+msgstr "Speichert Protokollinformationen in spezifizierte Datei "
-#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:253
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -3342,7 +3371,7 @@ msgstr "Protokollinformationsstufe"
#: Library/Main/Strings.cs:104
#, csharp-format
msgid "Use the {0} and {1} options instead"
-msgstr ""
+msgstr "Verwende stattdessen die Option {0} und {1}"
#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
@@ -3432,6 +3461,16 @@ msgid ""
"1% tolerance (max 1 hour). Use this option to disable the tolerance, and use"
" strict time checking"
msgstr ""
+"Beim Abgleichen von Zeitstempeln passt Duplicati die Zeiten um einen kleinen"
+" Bruchteil an, um sicherzustellen, dass geringfügige Zeitunterschiede keine "
+"unerwarteten Aktualisierungen verursachen. Wenn die Option --{0} so "
+"eingestellt ist, dass Backups für eine Woche beibehalten werden, und das "
+"Backup jede Woche zur gleichen Zeit durchgeführt wird, kann es vorkommen, "
+"dass die Uhr leicht abweicht. Ist die gesamte Woche gerade abgelaufen löscht"
+" Duplicati das ältereste Backup früher als erwartet. Um dies zu vermeiden, "
+"fügt Duplicati eine Toleranz von 1% ein (max. 1 Stunde). Verwende diese "
+"Option, um die Toleranz zu deaktivieren, dadurch wird eine strikte "
+"Zeitprüfung verwendet"
#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
@@ -3523,10 +3562,15 @@ msgid ""
"size. If the backend does not report the quota information, this value will "
"be ignored"
msgstr ""
+"Schwellwert für die Warnung, wenn der Backend-Speicherplatz erreicht wird. "
+"Die Angabe erfolgt per Prozentsatz, sobald der verfügbare Speicherplatz "
+"unterhalb des Schwellwertes liegt, wird eine Warnung generiert. Wenn das "
+"Backend die Speicherplatzinformation nicht bereitstellt, wird dieser Wert "
+"ignoriert"
#: Library/Main/Strings.cs:127
msgid "Threshold for warning about low quota"
-msgstr ""
+msgstr "Schwellwert zur Warnung vor geringem Anteil"
#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Symlink handling"
@@ -3562,6 +3606,12 @@ msgid ""
"information, and treat each hardlink as a unique path. The option \"{2}\" "
"will ignore all hardlinks with more than one link."
msgstr ""
+"Verwende diese Option, um mit Hardlinks umzugehen (funktioniert nur unter "
+"Linux/OSX). Die Option \"{0}\" hinterlegt für jeden Hardlink eine Hardlink-"
+"ID, um das mehrfache Speichern von Hardlinkpfaden zu vermeiden. Die Option "
+"\"{1}\" ignoriert Hardlink-Informationen und behandelt jeden Hardlink als "
+"eindeutigen Pfad. Die Option \"{2}\" ignoriert alle Hardlinks mit mehreren "
+"Links."
#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid "Exclude files by attribute"
@@ -3619,6 +3669,13 @@ msgid ""
"is supplied, that also serves as an example. The default file is placed in "
"{0}."
msgstr ""
+"Mit dieser Option wird auf eine Textdatei referenziert, in der jede Zeile "
+"eine Dateierweiterung stet, welche eine nicht komprimierbare Datei angibt. "
+"Wird für eine Datei die Erweiterung gefunden, wird diese in Archiv direkt "
+"gespeichert anstatt komprimiert. Das Dateiformat ignoriert alle Zeilen, die "
+"nicht mit einem Punkt beginnen, und berücksichtigt ein Leerzeichen, um das "
+"Ende der Erweiterung anzuzeigen. Eine Standarddatei wird mitgeliefert, die "
+"auch als Beispiel dient. Die Standarddatei befindet sich in {0}."
#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Manage non-compressible file extensions"
@@ -3627,7 +3684,7 @@ msgstr ""
"enthalten"
#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3646,6 +3703,11 @@ msgid ""
"cause a large overhead on storage of file lists. Note that the value cannot "
"be changed after remote files are created."
msgstr ""
+"Die Blockgröße bestimmt die Fragmentierung von Dateien. Die Auswahl eines "
+"großen Werts führt zu einem größeren Overhead bei Dateiänderungen. Die "
+"Auswahl eines kleinen Werts führt zu einem großen Overhead beim Speichern "
+"von Dateilisten. Wichtig: Dieser Wert darf nicht geändert werden, wenn "
+"bereits Remote-Dateien erstellt wurden."
#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Block size used in hashing"
@@ -3657,6 +3719,9 @@ msgid ""
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
"filesystem watcher that keeps track of file changes."
msgstr ""
+"Mit dieser Option, wird der Scan nur auf Dateien beschränkt, die sich "
+"geändert haben. Dies wird normalerweise nur in Verbindung mit einem "
+"Dateisystem-Watcher aktiviert, der die Änderungen der Datei aufzeichnet."
#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of files to examine for changes"
@@ -3715,40 +3780,26 @@ msgstr ""
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr "Speichere einen Block-Cache im Arbeitsspeicher."
-#: Library/Main/Strings.cs:156
-msgid ""
-"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
-"required storage space as well as the processing time."
-msgstr ""
-"Speichert Metadaten, z. B. Zeitstempel und Attribute für Dateien. Dies "
-"erhöht den erforderlichen Speicherplatz sowie die Bearbeitungszeit."
-
#: Library/Main/Strings.cs:157
-msgid "Enables storing file metadata"
-msgstr "Aktiviert das Speichern von Datei-Metadaten"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:158
-msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
-msgstr ""
-"Diese Option wird nicht mehr verwendet, da Metadaten jetzt standardmäßig "
-"gespeichert werden"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr "Verwendeter Speicher von dem Metadaten-Hash"
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
+"Ist dieses Flag gesetzt, wird die lokale Datenbank nicht mit der Remote-"
+"Dateiliste beim starten verglichen. Die beabsichtigte Verwendung der Option "
+"ist das korrekte Funktionieren in Fällen, in denen die Dateiliste "
+"unterbrochen oder nicht verfügbar ist."
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr "Backend beim Start nicht abfragen"
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3756,24 +3807,35 @@ msgid ""
"tradeoff is that larger index files take up more remote space and which may "
"never be used."
msgstr ""
+"Die Indexdateien wird verwendet, um das Herunterladen von dblock-Dateien zu "
+"beschränken, wenn keine lokale Datenbank vorhanden ist. Je mehr "
+"Informationen in den Indexdateien gespeichert sind, desto schneller können "
+"Operationen ohne Datenbank ausgeführt werden. Nachteil ist, dass größere "
+"Indexdateien mehr Remote-Speicherplatz beanspruchen und möglicherweise "
+"niemals verwendet werden."
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid "Determines usage of index files"
msgstr "Bestimmt die Verwendung von Indexdateien"
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
"contain before being reclaimed. This value is a percentage used on each "
"volume and the total storage."
msgstr ""
+"Bei geänderten Dateien kann es sein, dass Dateien die Remote liegen, nicht "
+"mehr erforderlich sind. Diese Option beeinflusst den verschwendeten "
+"Speicherplatz, bevor der Speicherplatz freigegeben wird. Der Wert ist ein "
+"Prozentsatz, dieser Wert wird für jedes Volumen und den Gesamtspeicher "
+"verwendet."
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr "Der maximal vergeudete Speicherplatz in Prozent"
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
@@ -3782,11 +3844,11 @@ msgstr ""
" experimentieren und den Ausgang zu verfolgen ohne die bisherigen Dateien zu"
" verändern."
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr "Führt keine Änderungen durch"
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3796,11 +3858,11 @@ msgstr ""
"einen Blockhash-Algorithmus mit kleinerer oder größerer Hash-Größe aus "
"Performance- oder Speicherplatzgründen auswählen."
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr "Benutze Hash-Algorithmus für Blöcke"
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3810,46 +3872,59 @@ msgstr ""
"werden, um einen Datei-Hash-Algorithmus mit kleinerer oder größerer Hash-"
"Größe auszuwählen, aus Performance- oder Speicherplatzgründen."
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr "Benutze Hash-Algorithmus für Dateien"
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
"Use this option to disable such automatic compacting and only compact when "
"running the compact command."
msgstr ""
+"Wenn während eines Backups eine große Anzahl kleiner Dateien erkannt oder "
+"nach dem Löschen von Backups Speicherplatz verschwendet wird, werden die "
+"Remote-Daten komprimiert. Verwende diese Option, um die automatische "
+"Komprimierung zu deaktivieren und nur bei Verwendung des Kompaktbefehls "
+"anzuwenden."
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr "Automatische Kompression deaktiveren"
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
"ensures that large volumes which may have a few bytes wasted space are not "
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
+"Bei der Prüfung der Größe eines Volumens unter Berücksichtigung der "
+"Komprimierung wird ein kleiner Toleranzwert verwendet, standardmäßig 20 "
+"Prozent der Volumengröße. Bei großen Volumen, welche eventuell ein paar "
+"Bytes unnötigen Speicherplatz belegen, verhindert dies, dass diese "
+"unnötigerweise heruntergeladen und neu beschrieben werden."
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid "Volume size threshold"
msgstr "Volumengröße Schwellwert"
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
+"Um zu vermeiden, dass der Remotespeicher mit kleinen Dateien gefüllt wird, "
+"erzwingt dieser Parameter das Gruppieren von kleinen Dateien. Die kleinen "
+"Volumen werden kombiniert, wenn diese ein Gesamtvolumen füllen."
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr "Maximale Anzahl von kleinen Volumen"
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
@@ -3859,15 +3934,15 @@ msgstr ""
"System zu finden. Dies ist ein ziemlich langsamer Vorgang, kann aber die "
"Größe der Downloads beschränken."
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr "Verwende Daten von lokale Datei bei Wiederherstellung"
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Disables the local database"
msgstr "Deaktiviere die lokale Datenbank"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
@@ -3877,11 +3952,11 @@ msgstr ""
"lokale Datenbank ignoriert werden. Dies ist üblicherweise langsamer, kann "
"aber benutzt werden um die Daten im Remotespeicher zu verifizieren."
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "Behalte eine Anzahl von Versionen"
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
@@ -3889,23 +3964,23 @@ msgstr ""
"Verwende diese Option um die Anzahl der behaltenden Versionen zu setzen, "
"setze -1 um alle Versionen beizubehalten"
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr "Behalte alle Versionen innerhalb einer Zeitspanne"
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
"Verwende diese Option, um den Zeitraum festzulegen, in dem Sicherungen "
"beibehalten werden."
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
"Verringern Sie die Anzahl der Versionen, indem Sie alte Zwischenversionen "
"löschen"
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
@@ -3916,22 +3991,31 @@ msgid ""
"also supports using the specifier \"U\" to indicate an unlimited time "
"interval."
msgstr ""
+"Mit dieser Option, wird die Anzahl der Versionen, die mit zunehmendem "
+"Versionsalter aufbewahrt werden, reduziert. Dies erfolgt meistens durch das "
+"Löschen älterer Backups. Das erwartete Format ist eine durch Kommas "
+"getrennte Liste von durch Doppelpunkt getrennten Zeitrahmen- und "
+"Intervallpaaren. Zum Beispiel bedeutet der Wert \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\", dass"
+" \"7 Tage lang alle Sicherungen, 3 Monate eine Sicherung pro Tag, 10 Jahre "
+"eine Sicherung alle 2 Monate aufzubewahren und alle älteren Sicherungen "
+"werden gelöscht\". Diese Option unterstützt auch die Verwendung des "
+"Bezeichners \"U\", um ein unbegrenztes Zeitintervall anzugeben."
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr "Ignoriere fehlende Quelleneinträge"
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
"Verwenden diese Option, um fortzufahren, auch wenn einige Quelleneinträge "
"fehlen."
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "Dateien beim Wiederherstellen überschreiben"
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
@@ -3940,25 +4024,28 @@ msgstr ""
"überschrieben. Andernfalls wird wiederhergestellten Dateien ein Zeitstempel "
"und eine Zahl angehängt."
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Output more progress information"
msgstr "Mehr Fortschrittsinformationen ausgeben"
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
+"Verwende diese Option, um die Ausgabe zu erhöhen, die beim Ausführen einer "
+"Option generiert wird. Im Allgemeinen erzeugt diese Option für jede "
+"verarbeitete Datei eine Zeile."
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
-msgstr ""
+msgstr "Angabe des Log-Levels für die gewünschte Ausgabemethode"
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output full results"
msgstr "Gib alle Ergebnisse aus"
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
@@ -3966,23 +4053,27 @@ msgstr ""
"Benutzen sie diese Option um den Detailgrad der Ausgabe von Operationen zu "
"erhöhen. Diese beinhaltet alle Dateinamen."
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr "Ermittle ob Prüfungs-Dateien hochgeldaen wurden"
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
"of all the remote files and can be used to verify the integrity of the "
"files."
msgstr ""
+"Verwende diese Option, um eine Kontrolldatei nach dem Ändern des Remote-"
+"Speichers hochzuladen. Die Datei ist nicht verschlüsselt und enthält die "
+"Größe sowie die SHA256-Hashwerte aller Remote-Dateien. Diese kann zur "
+"Überprüfung der Integrität der Dateien verwendet werden."
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr "Die Anzahl der zu testenden Samples nach einer Sicherung"
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3994,11 +4085,11 @@ msgstr ""
"Dateien verifziert werden. Wenn diese Option auf 0 gesetzt wird oder die "
"Option --{0} aktiv ist, dann werden gar keine Dateien verifiziert."
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr "Aktiviert die gründliche Überprüfung der Dateien"
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:200
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -4015,53 +4106,62 @@ msgstr ""
"Option --{0} aktiv ist, dann werden gar keine Dateien verifiziert. Diese "
"Option ist automatisch aktiv wenn die Verifikation direkt ausgeführt wird."
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr "Größe des Buffers zum Dateien lesen"
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
"Verwende diese Größe um einzustellen wie viele Bytes von einer Datei vor dem"
" Verarbeiten gelesen werden"
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr "Ändern der Passphrase erlauben"
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
+"Verwende diese Option, um die Änderung der Passphrase zuzulassen. Wichtig: "
+"Diese Option ist für ein Sicherungs- oder Reparaturvorgang nicht zulässig"
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid "List only filesets"
msgstr "Nur Dateigruppen anzeigen"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
+"Verwende diese Option, um nur Dateisätze aufzulisten und das Durchlaufen von"
+" Dateinamen und anderen Metadaten zu vermeiden, welches den Prozess "
+"verlangsamt"
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Don't store metadata"
msgstr "Metadaten nicht speichern"
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
+"Verwende diese Option, um das Speichern von Metadaten zu deaktivieren, z. B."
+" Dateizeitstempel. Durch das Deaktivieren werden die Sicherungs- und "
+"Wiederherstellungsvorgänge beschleunigt, die Dateigröße wird nicht "
+"wesentlich beeinflusst."
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Restore file permissions"
msgstr "Dateizugriffsrechte wiederherstellen"
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
@@ -4070,11 +4170,11 @@ msgstr ""
"sonst eventuell nicht auf Ihre Dateien zugreifen könnten. Mithilfe dieser "
"Option werden auch Dateiberechtigungen wiederhergestellt."
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Skip restored file check"
msgstr "Überprüfung wiederhergestellter Dateien überspringen"
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
@@ -4085,20 +4185,20 @@ msgstr ""
"Wiederherstellung erfolgreich war. Verwenden Sie diese Option, um die "
"Prüfung zu deaktivieren und das Warten auf die Überprüfung zu vermeiden."
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Activate caches"
msgstr "Caches aktivieren"
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
"Caches im Hauptspeicher aktivieren, welche standardmäßig deaktiviert sind"
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Do not use local data"
msgstr "Lokale Daten nicht verwenden"
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
@@ -4108,11 +4208,11 @@ msgstr ""
"der heruntergeladenen Daten zu minimieren. Verwenden Sie diese Option, um "
"diese Optimierung zu deaktivieren und nur Server-Daten zu verwenden."
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Check block hashes"
msgstr "Prüfe Block Hashe"
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
@@ -4121,135 +4221,179 @@ msgstr ""
"Hash der Blöcke überprüfen, die aus einem Volume gelesen wurden, bevor die "
"wiederhergestellten Dateien mit den Daten gepatcht werden."
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Repair database with paths"
msgstr "Datenbank mit Pfaden reparieren"
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
"locate certain content without needing to reconstruct all information. The "
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
+"Verwende diese Option, um eine durchsuchbare lokale Datenbank nur mit "
+"Pfadinformationen zu erstellen. Diese Option ist verwendbar für den schnelle"
+" Aufbau einer Datenbank um bestimmte Inhalte zu finden, ohne Rekonstruktion "
+"aller Informationen. Die resultierende Datenbank kann durchsucht, jedoch "
+"nicht zur Wiederherstellung von Daten mit verwendet werden."
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Force the locale setting"
msgstr "Sprachumgebungseinstellung erzwingen"
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
" in another language. This option can be used to set the locale. Supply a "
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
+"Standardmäßig wird das Gebietsschema und die Kultureinstellungen vom System "
+"verwendet. In einigen Fällen ist es nötig ein anderes Gebietsschema zu "
+"verwenden, beispielsweise um Nachrichten in einer anderen Sprache zu "
+"erhalten. Diese Option kann verwendet werden, um das Gebietsschema "
+"festzulegen. Geben Sie eine leere Zeichenfolge ein, um die \"Invariante "
+"Kultur\" zu wählen."
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr "Benutze Thread-Pipes für die Dateikommunikation mit dem Backend"
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
+"Verwende diese Option, um die Multithread-Verarbeitung von Up- und Downloads"
+" zu deaktivieren. Dies kann die Backend-Vorgänge je nach der verwendeten "
+"Hardware und Übertragungsrate vom Backend erheblich beschleunigen."
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid "Limit number of concurrent threads"
-msgstr ""
+msgstr "Beschränke die Anzahl gleichzeitiger Threads"
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
"to fit the hardware."
msgstr ""
+"Verwende diese Option, um die maximale Anzahl der zu verwendeten Threads "
+"festzulegen. Ist der Wert 0 oder kleiner, wird die Anzahl der aktiven "
+"Threads dynamisch an die Hardware angepasst."
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
-msgstr ""
+msgstr "Gebe die Anzahl gleichzeitiger Hashing-Prozesse an"
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
msgstr ""
+"Verwende diese Option, um die Anzahl der Prozesse festzulegen, die das "
+"Hashing von Daten durchführen."
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
-msgstr ""
+msgstr "Gebe die Anzahl gleichzeitiger Komprimierungsprozesse an"
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
"output data."
msgstr ""
+"Verwende diese Option, um die Anzahl der Prozesse festzulegen, die die "
+"Datenausgabe komprimieren."
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr "Sicherung von Hyper-V-Geräten durchführen (nur Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
+"Verwende diese Option, um die IDs der Maschinen anzugeben, die in die "
+"Sicherung mit einbezogen werden sollen. Mittels dem Semikolon als "
+"Trennzeichen werden die verschiedenen Rechner-IDs angegeben. (Alternativ "
+"kann der folgende Powershell-Befehl verwenden, um die ID 'Get-VM | ft "
+"VMName, ID' abzurufen.)"
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
+"Stellt Duplicati fest, dass das vorherige Backup nicht abgeschlossen wurde, "
+"wird eine Dateiliste erstellt. Diese besteht aus der letzten abgeschlossenen"
+" Sicherung und den Inhalten, die in der unvollständigen Backup Sitzung "
+"hochgeladen wurden."
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr "Synthetische Dateiliste deaktivieren."
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
"number of files and notice that the scanning takes a long time with "
"unmodified files."
msgstr ""
+"Diese Option weist Duplicati an, keine Metadaten oder Dateigröße bei der "
+"Überprüfung von Dateiänderungen zu beachten. Dies kann hilfreich sein, wenn "
+"das Scannen nach unveränderten Dateien bei einer große Anzahl an Dateien "
+"sehr lange dauert."
-#: Library/Main/Strings.cs:242
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr "Nur Datei-Änderungszeit prüfen"
-#: Library/Main/Strings.cs:243
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr "Deaktiviere die Dateipfadkompression bei Wiederherstellung"
-#: Library/Main/Strings.cs:244
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
"flag to skip this compression, such that the entire original folder "
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
+"Wird ein Teil des Backups in einem neuen Ordner wiederhergestellt, wird zur "
+"Vermeidung von leeren Ordnern der kürzeste mögliche Pfad verwendet. Mit "
+"dieser Option wird diese Komprimierung übersprungen, so dass die gesamte "
+"ursprüngliche Ordnerstruktur, einschließlich leerer Ordner der oberen Ebene,"
+" erhalten bleibt."
-#: Library/Main/Strings.cs:245
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr "Erlaubt das Entfernen aller Dateigruppen"
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
+"Standardmäßig ist es nicht möglich, die letzte Dateigruppe zu entfernen. "
+"Dies ist eine Sicherheitsmaßnahme, um sicherzustellen, dass alle Remote-"
+"Daten nicht durch einen Konfigurationsfehler gelöscht werden. Verwende "
+"dieses Flag, um diesen Schutz zu deaktivieren, somit werden alle Dateisätze "
+"gelöscht."
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
"Die automatische Wiederherstellung der lokalen Datenbank erlauben um Platz "
"zu sparen."
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -4258,40 +4402,73 @@ msgid ""
"this to true will allow Duplicati to perform VACUUM operations at its "
"discretion."
msgstr ""
+"Bei einigen Operationen, welche die lokale Datenbank bearbeiten, bleiben "
+"nicht verwendete Einträge zurück. Diese Einträge werden nicht von der "
+"Festplatte gelöscht, bis eine VACUUM-Operation ausgeführt wird. Dieser "
+"Vorgang spart langfristig Speicherplatz, muss jedoch vorübergehend eine "
+"Kopie aller gültigen Einträge in der Datenbank erstellen. Wird diese Option "
+"auf true gesetzt, führt Duplicati nach eigenem Ermessen VACUUM-Vorgänge aus."
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid "Disable the read-ahead scanner"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiviert den Read-Ahead-Scanner"
-#: Library/Main/Strings.cs:250
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
"Using this flag can speed up the backup by reducing disk access, but will "
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
+"Dieses Flag deaktiviert den Scanner zur Ermittlung der Größe der "
+"Quelldateien. Stattdessen wird die gemeldete Größe aus der Datenbank "
+"gelesen. Die Verwendung kann die Sicherung beschleunigen, indem der Zugriff "
+"auf die Festplatte reduziert wird. Die Fortschrittsanzeige wird dadurch "
+"ungenauer."
-#: Library/Main/Strings.cs:251
+#: Library/Main/Strings.cs:248
+msgid "Disable filelist consistency checks"
+msgstr "Deaktivieren der Konsistenzprüfung für Dateiliste"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:249
+msgid ""
+"In backups with a large number of filesets, the verification can take up a "
+"large part of the backup time. If you disable the checks, make sure you run "
+"regular check commands to ensure that everything is working as expected."
+msgstr ""
+"Bei Sicherungen mit einer großen Anzahl von Dateilisten, kann die "
+"Verifizierung einen Großteil der Sicherungszeit beanspruchen. Bei "
+"Deaktivierung der Prüfungen, stelle sicher, dass durch Ausführen von "
+"regelmäßige Prüfbefehle, alles wie erwartet funktioniert."
+
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid "Disable the backup when on battery power"
msgstr ""
+"Deaktiviere die Sicherung, falls sich das Gerät im Batteriebetrieb befindet"
-#: Library/Main/Strings.cs:252
+#: Library/Main/Strings.cs:251
msgid ""
"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
" still be run). If the detected power source is mains (i.e., AC) or "
"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
msgstr ""
+"Bei Aktivierung dieses Flags, wird keine geplante Sicherung im "
+"Batteriebetrieb des Systems ausgeführt (manuelle oder Befehlszeilen-"
+"Sicherungen werden immer noch ausgeführt). Wenn es sich bei der erkannten "
+"Stromquelle um eine Netzspannung (d. h. Wechselstrom) oder um eine "
+"unbekannte Stromquelle handelt, werden die geplanten Sicherungen wie üblich "
+"durchgeführt."
-#: Library/Main/Strings.cs:255
+#: Library/Main/Strings.cs:254
msgid "Log file information level"
-msgstr ""
+msgstr "Protokolldatei Informationslevel"
-#: Library/Main/Strings.cs:256
+#: Library/Main/Strings.cs:255
msgid "Applies filters to the file log data"
-msgstr ""
+msgstr "Übernehme Filter auf die Protokolldaten"
-#: Library/Main/Strings.cs:257
+#: Library/Main/Strings.cs:256
#, csharp-format
msgid ""
"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
@@ -4300,47 +4477,62 @@ msgid ""
"they start with '-'. Regular expressions are supported within hard braces. "
"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
msgstr ""
+"Diese Option akzeptiert, unabhängig vom Protokollierungsgrad, Filter damit "
+"Nachrichten entfernen oder ergänzt werden. Die Trennung von mehrere erfolgt "
+"mit {0}. Filter werden mit dem Protokolltag abgeglichen und ergänzt, sofern "
+"diese nicht mit '-' beginnen. Reguläre Ausdrücke werden in eckige Klammern "
+"unterstützt. Beispiel: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
-#: Library/Main/Strings.cs:258
+#: Library/Main/Strings.cs:257
msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr ""
+"Bestimmt die Menge an Protokollinformationen, die in die Konsolenausgabe "
+"geschrieben wird"
-#: Library/Main/Strings.cs:259
+#: Library/Main/Strings.cs:258
msgid "Console information level"
-msgstr ""
+msgstr "Konsoleninformationsstufe"
-#: Library/Main/Strings.cs:260
+#: Library/Main/Strings.cs:259
msgid "Applies filters to the console log data"
-msgstr ""
+msgstr "Übernehme Filter auf die Konsolenprotokolldaten"
-#: Library/Main/Strings.cs:263
-msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+#: Library/Main/Strings.cs:262
+msgid "Sets the process to use low IO priority"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:264
+#: Library/Main/Strings.cs:263
msgid ""
"This option instructions the operating system to set the current process to "
"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
"will interfere less with other operations running at the same time"
msgstr ""
+"Durch diese Option wird das Betriebssystem angewiesen, den aktuellen Prozess"
+" so zu konfigurieren, dass die niedrigste I/O-Priorität verwendet wird. Dies"
+" kann dazu führen, dass Vorgänge langsamer ablaufen, andere Vorgänge sich "
+"dabei gegenseitig weniger stören"
-#: Library/Main/Strings.cs:268
+#: Library/Main/Strings.cs:267
msgid "List of filenames that exclude folders"
-msgstr ""
+msgstr "Liste der Dateinamen, die Ordner ausschließen"
-#: Library/Main/Strings.cs:269
+#: Library/Main/Strings.cs:268
msgid ""
"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
"file named something like \".nobackup\" and place this file into folders "
"that should not be backed up."
msgstr ""
+"Verwende diese Option, um einen Dateinamen oder eine Liste von Dateinamen "
+"festzulegen, die mit dem Ordner ausgeschlossen werden. Eine übliche "
+"Verwendung ist eine Datei namens \".nobackup\" in den auszuschließenden "
+"Ordner abzulegen, welcher nicht in die Sicherung aufgenommen werden soll."
-#: Library/Main/Strings.cs:275
+#: Library/Main/Strings.cs:274
msgid "Activates logging of all database queries"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviert die Protokollierung aller Datenbankanfragen"
-#: Library/Main/Strings.cs:276
+#: Library/Main/Strings.cs:275
#, csharp-format
msgid ""
"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
@@ -4348,8 +4540,12 @@ msgid ""
"remember to set either --{0}={2} or --{1}={2} to report the additional log "
"data"
msgstr ""
+"Um die Leistung der Backups zu verbessern, werden häufige Datenbankabfragen "
+"standardmäßig nicht protokolliert. Aktiviere diese Option, um alle "
+"Datenbankabfragen zu protokollieren. Bitte beachten, entweder ---{0}={2} "
+"oder --{1}={2} festzulegen, um die zusätzlichen Protokolldaten zu loggen"
-#: Library/Main/Strings.cs:283
+#: Library/Main/Strings.cs:282
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
@@ -4358,34 +4554,34 @@ msgstr ""
"Die Verschlüsselungs-Bibliothek unterstützt wiederverwendbare "
"Transformationen für den Hash-Algorithmus {0} nicht"
-#: Library/Main/Strings.cs:284
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
"Die Verschlüsselungs-Bibliothek unterstützt den Hash-Algorithmus {0} nicht"
-#: Library/Main/Strings.cs:285
+#: Library/Main/Strings.cs:284
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
"Die Passphrase für eine existierende Sicherung kann nicht geändert werden"
-#: Library/Main/Strings.cs:286
+#: Library/Main/Strings.cs:285
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Snapshots: {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:592
+#: Library/Main/BackendManager.cs:590
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr "Löschung der Datei fehlgeschlagen {0}, prüfe ob Datei existiert"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:598
+#: Library/Main/BackendManager.cs:596
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
"Fehler überwunden, beim Versuch die nicht existierende Datei {0} zu löschen"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:603
+#: Library/Main/BackendManager.cs:601
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr "Überwinden eines Fehlers beim Löschen der Datei {0} fehlgeschlagen"
@@ -4440,12 +4636,19 @@ msgid ""
"derivatives{0} curl -O https://curl.haxx.se/ca/cacert.pem; cert-sync "
"--user cacert.pem; rm cacert.pem #for MacOS{0}Read more: {1}"
msgstr ""
+"Keine Zertifikate gefunden, mithilfe der folgenden Befehle können welche "
+"installiert werden:{0} cert-sync /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt #für auf"
+" Debian basierte Systeme{0} cert-sync /etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt #für "
+"RedHat Varianten{0} curl -O https://curl.haxx.se/ca/cacert.pem; cert-sync "
+"--user cacert.pem; rm cacert.pem #für MacOS{0}Weitere Informationen: {1}"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
msgid ""
"This module exposes a number of properties that can be used to change the "
"way http requests are issued"
msgstr ""
+"Dieses Modul stellt eine Reihe von Eigenschaften zur Verfügung, mit denen "
+"die Art und Weise der Ausgabe von HTTP-Anfragen zu ändern"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
msgid ""
@@ -4453,6 +4656,9 @@ msgid ""
"it may have. Please use --accept-specified-ssl-hash instead, whenever "
"possible."
msgstr ""
+"Diese Option ermöglicht es ein Serverzertifikat unabhängig von den möglichen"
+" Fehlern zu akzeptieren. Bitte verwende wenn möglich stattdessen --accept-"
+"specified-ssl-hash."
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
msgid "Accept any server certificate"
@@ -4461,9 +4667,9 @@ msgstr "Jedes Serverzertifikat akzeptieren"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
-"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
-" hash value must be entered in hex format without spaces. You can enter "
-"multiple hashes separated by commas."
+"certificates), you can supply the certificate hash (SHA256) to approve it "
+"anyway. The hash value must be entered in hex format without spaces or "
+"colons. You can enter multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
@@ -4483,13 +4689,15 @@ msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
msgid "Disable the expect header"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiviert den erwarteten Header"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
msgid ""
"By default the http requests use the RFC 896 nagling algorithm to support "
"transfer of small packages more efficiently."
msgstr ""
+"Standardmäßig verwenden die HTTP-Anfrage den RFC 896-Algorithmus, um die "
+"Übertragung kleiner Pakete effizienter zu unterstützen."
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
msgid "Disable nagling"
@@ -4509,6 +4717,9 @@ msgid ""
"If you have set up your own Duplicati OAuth server, you can supply the "
"refresh url."
msgstr ""
+"Duplicati verwendet einen externen Server, um den OAuth-Authentifizierung "
+"Workflow zu unterstützen. Wenn ein eigener Duplicati OAuth-Server "
+"eingerichtet ist, kann die Aktualisierungs-URL angeben werden."
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
msgid "Sets allowed SSL versions"
@@ -4520,6 +4731,10 @@ msgid ""
"option and should only be used if you want to enhance security or work "
"around an issue with a particular SSL protocol."
msgstr ""
+"Diese Option ändert die zulässigen Standard-SSL-Versionen. Dies ist eine "
+"fortgeschrittene Option und sollte nur dann verwendet werden, wenn dies "
+"Sicherheit verbessert oder ein Problem mit einem bestimmten SSL-Protokoll "
+"besteht."
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
msgid "Sets the default operation timeout"
@@ -4530,10 +4745,12 @@ msgid ""
"This option changes the default timeout for any HTTP request, the time "
"covers the entire operation from initial packet to shutdown"
msgstr ""
+"Diese Option ändert den Standard Timeout Wert für jede HTTP-Anfrage. Die "
+"Zeit umfasst den gesamten Vorgang vom ersten Paket bis zum beenden"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
msgid "Sets readwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Schreibvorgang fortführen"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
msgid ""
@@ -4541,6 +4758,10 @@ msgid ""
"used to detect a stalled requests, and this option configures the maximum "
"time between activity on a connection."
msgstr ""
+"Diese Option ändert den Standard-Timeout Wert für Lese- und Schreibvorgänge."
+" Lese- und Schreibzeitlimits werden zum Erkennen angehaltener Anforderungen"
+" verwendet. Mit dieser Option wird die maximale Zeitspanne zwischen den "
+"Aktivitäten einer Verbindung konfiguriert."
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
msgid "Sets HTTP buffering"
@@ -4552,6 +4773,9 @@ msgid ""
"This option sets the HTTP buffering. Setting this to \"{0}\" can cause "
"memory leaks, but can also improve performance in some cases."
msgstr ""
+"Diese Option legt die HTTP-Pufferung fest. Wenn diese Einstellung auf "
+"\"{0}\" ist, kann es zu Speicherverlusten führen. In einigen Fällen ist eine"
+" Leistungsverbesserung auch möglich."
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
msgid ""
@@ -4604,38 +4828,48 @@ msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr "Das Skript \"{0}\" liefert den Exit-Code {1}"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}{2}"
+msgstr "Das Skript \"{0}\" wurde mit Exit-Code {1}{2} beendet"
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
"zero error code or times out, the operation will be aborted."
msgstr ""
+"Führt das Script aus, bevor eine Operation ausgeführt wird. Die Ausführung "
+"der Operation wird blockiert, so lange bis das Script beendet ist oder das "
+"Zeitlimit überschritten. Wenn das Skript einen Nicht-Null-Fehlercode "
+"zurückgibt oder eine Zeitüberschreitung auftritt, wird der Vorgang "
+"abgebrochen."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
msgid "Run a required script on startup"
msgstr "Erforderliches Skript beim Start ausführen"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
-msgid "Selects the output format for results"
-msgstr ""
-
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+msgid "Selects the output format for results"
+msgstr "Auswahl des Ausgabeformats für Ergebnisse"
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:184
#, csharp-format
msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Auswahl des Ausgabeformats für Ergebnisse. Verfügbare Formate: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr "Fehler beim Ausführen des Skripts \"{0}\": {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr "Zeitüberschreitung beim Ausführen des Skripts \"{0}\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
@@ -4644,16 +4878,16 @@ msgstr ""
"der Operation wird blockiert, so lange bis das Script beendet ist oder das "
"Zeitlimit überschritten."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
msgid "Run a script on startup"
msgstr "Skript beim Start ausführen "
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr "Das Skript \"{0}\" berichtete Fehlermeldungen: {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
@@ -4664,21 +4898,21 @@ msgstr ""
"ausgeführt, aber die Operation wird auch fortgesetzt, und es wird keine "
"Skriptausgabe verarbeitet."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
msgid "Sets the script timeout"
msgstr "Legt die Skriptzeitüberschreitung fest"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr ""
"Dieses Modul kann E-Mails versenden, nachdem eine Operation abgeschlossen "
"wurde"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
msgid "Send mail"
msgstr "E-Mail senden"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
@@ -4688,7 +4922,7 @@ msgstr ""
"Sie bitte die Option {0}, um zu definieren, welcher SMTP-Server verwendet "
"werden soll."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:74
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -4700,33 +4934,46 @@ msgid ""
"\n"
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
+"Dieser Wert kann ein Dateiname sein. Wenn die Datei vorhanden ist, wird der Dateiinhalt als Nachrichtentext verwendet.\n"
+"\n"
+"In der Nachricht werden bestimmte Token ersetzt:\n"
+"%OPERATIONNAME% - Der Name des Vorgangs, normalerweise \"Backup\".\n"
+"%REMOTEURL% - Remote-Server-URL\n"
+"%LOCALPATH% - Der Pfad zu den lokalen Dateien oder Ordnern, die an dem Vorgang beteiligt sind (falls vorhanden)\n"
+"%PARSEDRESULT% - Das analysierte Ergebnis, wenn es sich bei der Operation um eine Sicherung handelt. Mögliche Werte sind: Fehler, Warnung, Erfolgreich\n"
+"\n"
+"Alle Befehlszeilenoptionen werden auch in %value% angegeben, beispielsweise %volsize%. Alle unbekannten/nicht festgelegten Werte werden entfernt."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The message body"
msgstr "Der Nachrichtentext"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
"Password für die Authentifizierung mit dem SMTP-Server, wenn erforderlich."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP-Passwort"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
"\n"
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
msgstr ""
+"Um E-Mails zu versenden, ist diese Einstellung erforderlich. Die anderen Einstellungen verfügen über Standardwerte. Mehrere E-Mail-Adressen können Komma separiert angegeben werden. Es wird der Standard Adressformat, welches in der RFC2822 Abschnitt 3.4 spezifiziert ist.\n"
+"Beispiel mit 3 Empfänger:\n"
+"\n"
+"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid "Email recipient(s)"
msgstr "E-Mail-Empfänger"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
@@ -4734,11 +4981,11 @@ msgstr ""
"Standardmäßig werden E-Mails nur nach dem Backup-Vorgang gesendet. Mittels "
"dieser Option werden E-Mails für alle Vorgänge gesendet."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid "Send email for all operations"
msgstr "E-Mail für alle Operationen senden"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:93
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -4747,12 +4994,18 @@ msgid ""
"Mail Sender <sender>\n"
"Mail Sender <sender@example.com>"
msgstr ""
+"Adresse des E-Mail-Absenders. Wird kein Host angegeben, wird der Hostname des ersten Empfängers verwendet. Beispiele für erlaubte Formate:\n"
+"\n"
+"sender\n"
+"sender@example.com\n"
+"Mail Sender<sender>\n"
+"Mail Sender <sender@example.com>"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
msgid "Email sender"
msgstr "E-Mail-Absender"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -4765,25 +5018,29 @@ msgstr ""
"besondere Wert \"{4}\" ist ein Kürzel für \"{0},{1},{2},{3}\" und wird alle"
" Backupvorgänge veranlassen eine E-Mail zu versenden."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
msgid "The messages to send"
msgstr "Die zu sendenden Nachrichten"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
"\n"
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
+"Eine URL für den SMTP-Server, z. B. smtp: //example.com:25. Mehrere Server können in einer priorisierten Liste mit Semikolon getrennt angegeben werden. Wenn ein Server ausfällt, wird der nächste Server in der Liste versucht, bis die Nachricht versendet wurde.\n"
+"Wenn kein Server bereitgestellt wird, wird eine DNS-Abfrage durchgeführt, um den MX-Eintrag des ersten Empfängers zu ermitteln. Es wird versucht alle SMTP-Server in ihrer Prioritätsreihenfolge zu erreichen, bis die Nachricht versendet wurde.\n"
+"\n"
+"Verwende zum Aktivieren von SMTP über SSL das Format smtps://example.com. Um SMTP STARTTLS zu aktivieren, verwende das Format smtp://example.com:25/?starttls=when-available oder smtp://example.com:25/?starttls=always. Wenn kein Port angegeben ist, wird Port 25 für Nicht-SSL und 465 für SSL-Verbindungen verwendet. Um die Verwendung von STARTTLS zu erzwingen, verwende smtp://example.com:25/?starttls=never."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
msgid "SMTP Url"
msgstr "SMTP-URL"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
@@ -4792,47 +5049,47 @@ msgstr ""
"Diese Einstellung liefert den E-Mail-Betreff. Die Werte werden ersetzt, wie "
"in der Beschreibung für --{0} beschrieben."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The email subject"
msgstr "Der E-Mail-Betreff"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
"Der Nutzername, der für die SMTP-Authentifizierung verwendet wird (falls "
"erforderlich)."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP-Benutzername"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr "Gesamte SMTP-Kommunikation: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
"Fehler beim E-Mail senden mit dem Server: {0}, Nachricht: {1}, Wiederholen "
"mit {2}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr "E-Mail erfolgreich über den Server gesendet: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid "XMPP recipient email"
msgstr "XMPP-Empfänger-E-Mail"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
@@ -4840,13 +5097,13 @@ msgstr ""
"Falls Sie wünschen das mehrere Benutzer Nachrichten erhalten, geben Sie "
"diese bitte Komma-separiert ein."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid "The message template"
msgstr "Die Nachrichtenvorlage"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:120
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:150
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -4858,12 +5115,21 @@ msgid ""
"\n"
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
+"Dieser Wert kann ein Dateiname sein. Wenn die Datei vorhanden ist, wird der Dateiinhalt als Nachricht verwendet.\n"
+"\n"
+"In der Nachricht werden bestimmte Token ersetzt:\n"
+"%OPERATIONNAME% - Der Name des Vorgangs, normalerweise \"Backup\".\n"
+"%REMOTEURL% - Remote-Server-URL\n"
+"%LOCALPATH% - Der Pfad zu den lokalen Dateien oder Ordnern, die an dem Vorgang beteiligt sind (falls vorhanden)\n"
+"%PARSEDRESULT% - Das analysierte Ergebnis, wenn es sich bei der Operation um eine Sicherung handelt. Mögliche Werte sind: Fehler, Warnung, Erfolgreich\n"
+"\n"
+"Alle Befehlszeilenoptionen werden auch in %value% angegeben, beispielsweise %volsize%. Alle unbekannten/nicht festgelegten Werte werden entfernt."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid "The XMPP username"
msgstr "Der XMPP-Benutzername"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
@@ -4871,16 +5137,16 @@ msgstr ""
"Der Benutzername des Kontos, das die Nachricht senden wird einschließlich "
"des Hostnamens. Zum Beispiel \"account@jabber.org/Home\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The XMPP password"
msgstr "Das XMPP-Passwort"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr "Kennwort für das Konto, das die Nachricht sendet"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
@@ -4889,13 +5155,13 @@ msgstr ""
"Wähle zwischen \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\".\n"
"Mehrere Optionen können durch Komma voneinander getrennt angegeben werden, z.B: \"{0},{1}\". Der besondere Wert \"{4}\" ist ein Kürzel für \"{0},{1},{2},{3}\" und wird alle Backupvorgänge veranlassen eine Meldung zu versenden."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid "Send messages for all operations"
msgstr "Senden von Nachrichten für alle Operationen"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
@@ -4903,53 +5169,53 @@ msgstr ""
"Standardmäßig werden E-Mails nur nach dem Backup-Vorgang gesendet. Mittels "
"dieser Option werden E-Mails für alle Vorgänge gesendet."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid "XMPP report module"
msgstr "XMPP Report Modul"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
"Dieses Modul unterstützt das Senden von Statusberichten über XMPP-"
"Nachrichten"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr "Zeitüberschreitung beim Anmelden beim Jabber-Server"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr "Jabber-Mitteilung konnte nicht gesendet werden: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid "HTTP report module"
msgstr "HTTP Report-Modul"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr "Dieses Modul erlaubt das Senden eines Status via HTTP-Meldungen"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "HTTP report url"
msgstr "HTTP Report-URL"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr "Der Name des Parameters mit dem die Nachricht übertragen wird."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr "Der Name des Parameters mit dem die Nachricht übertragen wird."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr "Zusätzliche Parameter für die HTTP-Meldung"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
@@ -4957,61 +5223,70 @@ msgstr ""
"Zusätzliche Parameter für die HTTP-Meldung. Zum Beispiel: "
"\"parameter1=wert1&parameter2=wert2\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr "Fehler beim Senden der HTTP-Meldung: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
msgid "Send data as JSON body"
msgstr "Sende Daten als JSON Body"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
msgstr "Verwende dieses Flag, um die Ergebnisdaten als JSON-Objekt zu senden"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
msgid "Sets the HTTP verb to use"
-msgstr ""
+msgstr "Festlegen des zu verwendende HTTP-Verb"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:172
msgid ""
"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
msgstr ""
+"Diese Option ermöglicht das Standard-HTTP-Verb zum Senden eines Berichts zu "
+"ändern"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
#, csharp-format
msgid "Failed to send message: {0}"
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
msgid "Defines a log level for messages"
-msgstr ""
+msgstr "Definiert der Protokolllevel für Nachrichten"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
msgid ""
"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
msgstr ""
+"Verwenden diese Option, um den Protokollierungsgrad für Nachrichten "
+"festzulegen, die in den Bericht aufgenommen werden sollen"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
msgid "Log message filter"
msgstr "Protokollnachrichtenfilter"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
"included in the report"
msgstr ""
+"Verwende diese Option, um einen Filterausdruck festzulegen, welche Optionen "
+"im Bericht enthalten sind"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
msgid "Limits log lines"
msgstr "Begrenzt Protokollzeilen"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
"report. Zero or negative values means unlimited."
msgstr ""
+"Verwende diese Option, um die maximale Anzahl von Protokolleinträgen "
+"festzulegen, die in den Bericht aufgenommen werden sollen. Keine oder "
+"negative Werte bedeuten unbegrenzt Einträge."
#: Library/Modules/Builtin/ResultSerialization/ResultFormatSerializerProvider.cs:19
#, csharp-format
@@ -5036,6 +5311,11 @@ msgid ""
"certificates.crt #for Debian based systems{0} cert-sync "
"/etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt #for RedHat derivatives{0}Read more: {1}"
msgstr ""
+"{0}Möglicherweise möchten Sie einen Set vertrauenswürdiger Zertifikate in "
+"den Mono-Zertifikatspeicher importieren.{0} Verwende den Befehl:{0} cert-"
+"sync /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt #für auf Debian basierende "
+"Systeme{0} cert-sync /etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt #für RedHat-Derivate "
+"{0}Weitere Informationen: {1}"
#: Library/Utility/Strings.cs:12
#, csharp-format
@@ -5129,58 +5409,76 @@ msgid ""
"The string {0} does not represent a known filter group name. Valid values "
"are: {1}"
msgstr ""
+"Der Wert {0} stellt keinen der bekannten Gruppen-Filter dar. Erlaubte werde "
+"sind: {1}"
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:185
#, csharp-format
msgid "{0}: Selects no filters."
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Keine Filter ausgewählt."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:186
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
+"{0}: Eine Set von Standard-Exclude-Filtern, welche derzeit wie folgt "
+"ausgewertet: {1}."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:187
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
+"{0}: Eine Set von Standard-Include-Filtern, welche derzeit wie folgt "
+"ausgewertet: {1}."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:198
#, csharp-format
msgid " Aliases: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativnamen: {0}"
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:211
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
"includes any operating system reported protected files. Most users should at"
" least apply these filters."
msgstr ""
+"{0}: Dateien, die dem System gehören oder nicht für die Sicherung geeignet "
+"sind. Dies schließt alle geschützte Dateien ein, die Betriebssysteme "
+"gemeldet wurden. Die meisten Benutzer sollten diese Filter zumindest "
+"anwenden."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:213
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
"when the operating system is re-installed."
msgstr ""
+"{0}: Dateien, die zum Betriebssystem gehören. Diese Dateien werden nach "
+"einer Neuinstallation des Betriebssystems wiederhergestellt."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:215
#, csharp-format
msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
msgstr ""
+"{0}: Dateien und Ordner, die als Speicherort für temporäre Daten bekannt "
+"sind."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:217
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
"system and various applications"
msgstr ""
+"{0}: Dateien und Ordner, die vom Betriebssystem oder andere Anwendungen, als"
+" Cache-Speicherorte bekannt sind"
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:219
#, csharp-format
msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
+"{0}: Installierte Programme und ihre Bibliotheken, aber nicht ihre "
+"Einstellungen."
#: CommandLine/Strings.cs:4
#, csharp-format
@@ -5275,6 +5573,8 @@ msgid ""
"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
"{{Applications}}."
msgstr ""
+"Schließt Dateien ein, die diesem Filter entsprechen. Das Sonderzeichen * bedeutet eine beliebige Anzahl von Zeichen, das Sonderzeichen ? bedeutet jedes einzelne Zeichen. Mittels *.txt sind alle Dateien, welche die Dateiendung txt aufweisen, einzuschließen.\n"
+"Reguläre Ausdrücke werden ebenfalls unterstützt und können mithilfe von geschweiften Klammern angegeben werden, z. B. [.*\\.txt]. Das Einbinden von Filtergruppen (die eine integrierte Gruppe von bekannten Dateien und Ordnern kapseln) wird mit geschweiften Klammern angegeben, z. B. {{Applications}}."
#: CommandLine/Strings.cs:26
msgid "Include files"
@@ -5290,6 +5590,8 @@ msgid ""
"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
"{{TemporaryFiles}}."
msgstr ""
+"Schließt Dateien aus, die diesem Filter entsprechen. Das Sonderzeichen * bedeutet eine beliebige Anzahl von Zeichen, das Sonderzeichen ? bedeutet jedes einzelne Zeichen. Mittels *.txt sind alle Dateien, welche die Dateiendung txt aufweisen, ausgeschlossen.\n"
+"Reguläre Ausdrücke werden ebenfalls unterstützt und können mithilfe von geschweiften Klammern angegeben werden, z. B. [.*\\.txt]. Zum Ausschließen von Filtergruppen (die eine integrierte Gruppe von bekannten Dateien und Ordnern kapseln) wird dies mit geschweiften Klammern angegeben, z. B. {{TemporaryFiles}}."
#: CommandLine/Strings.cs:28
msgid "Exclude files"
@@ -5329,11 +5631,11 @@ msgstr "Konsolenausgabe deaktivieren"
msgid "This link may provide additional information: {0}"
msgstr "Dieser Link enthält möglicherweise zusätzliche Informationen: {0}"
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "Automatische Aktualisierungen umschalten"
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-es.po b/Localizations/duplicati/localization-es.po
index 52eb7201f..120daa178 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-es.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-es.po
@@ -3,14 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Pruebas, 2017
+# Martín Gómez González <correo.mgg@gmail.com>, 2017
+# José Costas <infosoporte@infosoporte.es>, 2017
+# Dagoberto Rodriguez <dagors3@gmail.com>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-12 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: José Costas <infosoporte@infosoporte.es>, 2017\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 12:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-04 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: Dagoberto Rodriguez <dagors3@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -188,11 +194,11 @@ msgid ""
"reply to each line read"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Clean up old log data"
msgstr "Limpiar datos del registro antiguos"
-#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
"Establece el tiempo tras el cual los datos del registro se eliminarán de la "
@@ -338,8 +344,8 @@ msgstr "Opciones adicionales de la línea de comandos GPG para el cifrado"
#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
-msgstr "Error al ejecutar GPG en \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgid "Failed to execute GPG with \"{0} {1}\": {2}"
+msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:23
msgid ""
@@ -864,7 +870,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
msgid "The authorization code"
@@ -873,7 +879,7 @@ msgstr "El código de autorización"
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
#, csharp-format
@@ -1293,17 +1299,17 @@ msgstr "Configurar la política SSL cuando se habilita la encriptación"
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "Error on deleting file: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Error al eliminar archivo: {0}"
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid "Error reading file: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Error al leer archivo: {0}"
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid "Error writing file: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Error al escribir archivo: {0}"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:4
msgid "Module for generating SSH private/public keys"
@@ -1737,56 +1743,18 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
msgid "Minimum value is 3."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr "Carpetas creadas automáticamente"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr "Código de error inesperado: {0} - {1}"
+msgstr "Valor mínimo es 3."
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr "Falta la carpeta: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr "Archivo no encontrado: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
-#, csharp-format
msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9
msgid "Fragment size for large uploads"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
msgid ""
"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
@@ -1794,31 +1762,31 @@ msgid ""
" KiB."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
msgid "Number of retries for each fragment"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
msgid ""
"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
"file upload"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
msgid "Millisecond delay between fragment errors"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:14
msgid ""
"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
"fragments"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:19
msgid "Microsoft OneDrive v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
@@ -1826,22 +1794,22 @@ msgid ""
"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
msgid "Optional ID of the drive"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid ""
"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:27
msgid "Microsoft SharePoint v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
@@ -1849,28 +1817,28 @@ msgid ""
"{2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:29
msgid "ID of the site"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:30
msgid "ID of the site to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
msgid "No site ID was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
#, csharp-format
msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:37
msgid "Microsoft Office 365 Group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:38
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
@@ -1882,37 +1850,37 @@ msgid ""
"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
msgid "ID of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
msgid "ID of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
msgid "Email address of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
msgid "Email address of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
msgid "No group ID or group email address was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
#, csharp-format
msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:45
#, csharp-format
msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:46
#, csharp-format
msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
@@ -2243,6 +2211,11 @@ msgid ""
"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr "Código de error inesperado: {0} - {1}"
+
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
msgstr ""
@@ -2312,6 +2285,11 @@ msgstr ""
msgid "Zip compression"
msgstr "Compresión Zip"
+#: Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr "Archivo no encontrado: {0}"
+
#: Library/Compression/Strings.cs:16
msgid "Archive not opened for writing"
msgstr "Archivo sin abrir para escritura"
@@ -2394,14 +2372,14 @@ msgstr ""
"Error: {1}\n"
"La base de datos NO está actualiza."
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:540
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1107
#, csharp-format
msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:553
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1120
#, csharp-format
msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
msgstr "Indica que el arhivo {0} se elimino correctamente"
@@ -2923,7 +2901,7 @@ msgstr ""
msgid "Logs information to the file specified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:253
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -3168,7 +3146,7 @@ msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3257,38 +3235,22 @@ msgstr ""
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
-msgid ""
-"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
-"required storage space as well as the processing time."
-msgstr ""
-
#: Library/Main/Strings.cs:157
-msgid "Enables storing file metadata"
-msgstr "Permite almacenar los metadatos de archivos"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:158
-msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
-msgstr ""
-"Esta opción ya no se utiliza ya que los metadatos se almacenan ahora por "
-"defecto"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr "Memoria utilizada por el hash de metadatos"
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3297,11 +3259,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid "Determines usage of index files"
msgstr "Determina el uso de archivos de índice"
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3309,43 +3271,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr "El máximo espacio desperdiciado en porcentaje"
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr "No realizar ninguna modificación"
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr "El algoritmo de hash utilizado en bloques"
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr "El algoritmo de hash utilizado en archivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3353,11 +3315,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3365,48 +3327,48 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid "Volume size threshold"
msgstr "Tamaño límite del volumen"
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr "Número máximo de volúmenes pequeños"
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr "Utilizar los datos del archivo local al restaurar"
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Disables the local database"
msgstr "Deshabilita la base de datos local"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "Mantener un número de versiones"
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
@@ -3414,19 +3376,19 @@ msgstr ""
"Utilice esta opción para establecer el número de versiones a mantener, "
"establezca -1 para mantener todas las versiones"
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr "Mantener todas las versiones dentro de un intervalo de tiempo"
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
@@ -3438,53 +3400,53 @@ msgid ""
"interval."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr "Omitir elementos que faltan de la fuente"
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr "Determinar si los archivos de verificación están subidos"
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3492,11 +3454,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3504,11 +3466,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr "Activa la verificación detallada de los archivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:200
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3519,82 +3481,82 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr "Permite cambiar la frase de seguridad"
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid "List only filesets"
msgstr "Lista sólo conjuntos de archivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Don't store metadata"
msgstr "No almacenar metadatos"
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Restore file permissions"
msgstr "Restaurar permisos de archivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Skip restored file check"
msgstr "Omitir el control de archivos restaurados"
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Activate caches"
msgstr "Activar caché"
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
"Activar la memoria caché, que están desactivados ahora de forma "
"predeterminada"
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Do not use local data"
msgstr "No usar datos locales"
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
@@ -3604,11 +3566,11 @@ msgstr ""
"minimizar la cantidad de datos descargados. Utilice esta opción para omitir "
"esta optimización y utilizar sólo datos remotos."
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Check block hashes"
msgstr "Comprobar hash del bloque"
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
@@ -3617,11 +3579,11 @@ msgstr ""
" bloques leídos de un volumen antes de parchear los archivos restaurados con"
" los datos."
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Repair database with paths"
msgstr "Reparar base de datos con rutas"
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3629,11 +3591,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Force the locale setting"
msgstr "Forzar la configuración regional"
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3641,70 +3603,70 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid "Limit number of concurrent threads"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
"to fit the hardware."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
"output data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr "Realizar copia de seguridad de las máquinas Hyper-V (sólo Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3712,15 +3674,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:242
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:243
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:244
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3728,22 +3690,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:245
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3753,11 +3715,11 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:250
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -3765,11 +3727,22 @@ msgid ""
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:251
+#: Library/Main/Strings.cs:248
+msgid "Disable filelist consistency checks"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:249
+msgid ""
+"In backups with a large number of filesets, the verification can take up a "
+"large part of the backup time. If you disable the checks, make sure you run "
+"regular check commands to ensure that everything is working as expected."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid "Disable the backup when on battery power"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:252
+#: Library/Main/Strings.cs:251
msgid ""
"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
@@ -3777,15 +3750,15 @@ msgid ""
"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:255
+#: Library/Main/Strings.cs:254
msgid "Log file information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:256
+#: Library/Main/Strings.cs:255
msgid "Applies filters to the file log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:257
+#: Library/Main/Strings.cs:256
#, csharp-format
msgid ""
"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
@@ -3795,34 +3768,34 @@ msgid ""
"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:258
+#: Library/Main/Strings.cs:257
msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:259
+#: Library/Main/Strings.cs:258
msgid "Console information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:260
+#: Library/Main/Strings.cs:259
msgid "Applies filters to the console log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:263
-msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+#: Library/Main/Strings.cs:262
+msgid "Sets the process to use low IO priority"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:264
+#: Library/Main/Strings.cs:263
msgid ""
"This option instructions the operating system to set the current process to "
"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
"will interfere less with other operations running at the same time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:268
+#: Library/Main/Strings.cs:267
msgid "List of filenames that exclude folders"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:269
+#: Library/Main/Strings.cs:268
msgid ""
"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
@@ -3830,11 +3803,11 @@ msgid ""
"that should not be backed up."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:275
+#: Library/Main/Strings.cs:274
msgid "Activates logging of all database queries"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:276
+#: Library/Main/Strings.cs:275
#, csharp-format
msgid ""
"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
@@ -3843,41 +3816,41 @@ msgid ""
"data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:283
+#: Library/Main/Strings.cs:282
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:284
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:285
+#: Library/Main/Strings.cs:284
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
"No se puede cambiar la frase de seguridad de una copia de seguridad "
"existente"
-#: Library/Main/Strings.cs:286
+#: Library/Main/Strings.cs:285
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr "Fallo al crear una instantánea: {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:592
+#: Library/Main/BackendManager.cs:590
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr "No se pudo eliminar el archivo {0}, probando si ya existe el archivo"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:598
+#: Library/Main/BackendManager.cs:596
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
"Se recuperó de un problema al intentar eliminar el archivo no existente {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:603
+#: Library/Main/BackendManager.cs:601
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr "No se pudo recuperar de un error borrando el archivo {0}"
@@ -3948,9 +3921,9 @@ msgstr "Acepta cualquier certificado del servidor"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
-"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
-" hash value must be entered in hex format without spaces. You can enter "
-"multiple hashes separated by commas."
+"certificates), you can supply the certificate hash (SHA256) to approve it "
+"anyway. The hash value must be entered in hex format without spaces or "
+"colons. You can enter multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
@@ -4082,81 +4055,86 @@ msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}{2}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
"zero error code or times out, the operation will be aborted."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
msgid "Run a required script on startup"
msgstr "Ejecutar un script necesario en el inicio"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
msgid "Selects the output format for results"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:184
#, csharp-format
msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr "Error mientras se ejecutaba el script \"{0}\": {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr "La ejecución del script \"{0}\" ha caducado"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
msgid "Run a script on startup"
msgstr "Ejecutar un script al inicio"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr "El script \"{0}\" reporto los mensajes de error: {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
"will continue too, and no script output will be processed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
msgid "Sets the script timeout"
msgstr "Establece el tiempo de espera en la script"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr ""
"Este módulo puede enviar un correo electrónico después de completar una "
"operación"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
msgid "Send mail"
msgstr "Enviar correo"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
" option {0} to specify what smtp server to use."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:74
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -4169,21 +4147,21 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The message body"
msgstr "El cuerpo del mensaje"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
"La contraseña utilizada para autenticar con el servidor SMTP si es "
"requerida."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid "SMTP Password"
msgstr "Contraseña SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -4191,11 +4169,11 @@ msgid ""
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid "Email recipient(s)"
msgstr "Destinatario(s) de correo electrónico"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
@@ -4204,11 +4182,11 @@ msgstr ""
"seguridad. Utilice esta opción para enviar correos para todas las "
"operaciones."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid "Send email for all operations"
msgstr "Enviar email para todas las operaciones"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:93
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -4218,11 +4196,11 @@ msgid ""
"Mail Sender <sender@example.com>"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
msgid "Email sender"
msgstr "Correo electrónico del remitente"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -4231,13 +4209,13 @@ msgid ""
"operations to send an email."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
msgid "The messages to send"
msgstr "Los mensajes para enviar"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -4245,68 +4223,68 @@ msgid ""
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
msgid "SMTP Url"
msgstr "Url SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
" the description for --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The email subject"
msgstr "Asunto del correo electrónico"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
"El nombre de usuario que se utilizada para autenticar con el servidor SMTP "
"si es requerido."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
msgid "SMTP Username"
msgstr "Usuario SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr "Error al enviar correo electrónico: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr "Comunicación SMTP completa: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr "Correo electrónico enviado con éxito usando el servidor: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid "XMPP recipient email"
msgstr "Correo electrónico destinatario XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid "The message template"
msgstr "La plantilla de mensaje"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:120
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:150
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -4319,39 +4297,39 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid "The XMPP username"
msgstr "Nombre de usuario de XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The XMPP password"
msgstr "Contraseña de XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr "La contraseña para la cuenta que le enviará el mensaje"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
"You can supply multiple options with a comma separator, e.g. \"{0},{1}\". The special value \"{4}\" is a shorthand for \"{0},{1},{2},{3}\" and will cause all backup operations to send a message."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid "Send messages for all operations"
msgstr "Enviar mensajes para todas las operaciones"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
@@ -4359,107 +4337,111 @@ msgstr ""
"Por defecto, los mensajes se enviaran solo después de las operaciones de "
"backup. Use esta opción para mandar mensajes para todas las operaciones"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid "XMPP report module"
msgstr "Módulo de reporte XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
+"Este modulo proporciona soporte para enviar los reportes de estado a través "
+"mensajes XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr "Fallo al enviar el mensaje Jabber: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid "HTTP report module"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP modulo de reporte"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
+"Este modulo proporciona soporte para enviar los reportes de estado a través "
+"mensajes HTTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "HTTP report url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as"
-msgstr ""
+msgstr "El nombre del parámetro para enviar el mensaje como "
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "The name of the parameter to send the message as."
-msgstr ""
+msgstr "El nombre del parámetro para enviar el mensaje como."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
msgid "Send data as JSON body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
msgid "Sets the HTTP verb to use"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:172
msgid ""
"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
#, csharp-format
msgid "Failed to send message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
msgid "Defines a log level for messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
msgid ""
"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
msgid "Log message filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de mensajes de registro"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
"included in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
msgid "Limits log lines"
-msgstr ""
+msgstr "Limitar las líneas de registro"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
"report. Zero or negative values means unlimited."
@@ -4468,7 +4450,7 @@ msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/ResultSerialization/ResultFormatSerializerProvider.cs:19
#, csharp-format
msgid "The format is not supported: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "El formato no es soportado: {0}"
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
@@ -4575,27 +4557,27 @@ msgid ""
"are: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:185
#, csharp-format
msgid "{0}: Selects no filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:186
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:187
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:198
#, csharp-format
msgid " Aliases: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Alias: {0}"
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:211
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
@@ -4603,26 +4585,26 @@ msgid ""
" least apply these filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:213
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
"when the operating system is re-installed."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:215
#, csharp-format
msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:217
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
"system and various applications"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:219
#, csharp-format
msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
@@ -4764,13 +4746,13 @@ msgstr "Desactivar salida por consola"
#: CommandLine/Strings.cs:34
#, csharp-format
msgid "This link may provide additional information: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Este enlace puede proporcionar información adicional: {0}"
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "Activar actualizaciones automáticas"
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-fi.po b/Localizations/duplicati/localization-fi.po
index d0d719fee..93483986f 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-fi.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-fi.po
@@ -3,14 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Kari Koskinen <kakoskin@gmail.com>, 2017
+# Hese <heikki.nikula@iki.fi>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-12 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Hese <heikki.nikula@iki.fi>, 2017\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 12:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-04 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: Hese <heikki.nikula@iki.fi>, 2018\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -192,11 +196,11 @@ msgstr ""
"palveluprosessi vastaa. Tällä valitsimella palveluprosessi lukee "
"standardisyötettä ja kirjoittaa vastauksen jokaiseen riviin."
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Clean up old log data"
msgstr "Poista vanhat lokitiedot"
-#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr "Aseta lokitietojen säilytysaika"
@@ -364,8 +368,8 @@ msgstr "Valitsimet GPG-ohjelmalle salausta varten"
#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
-msgstr "Ohjelmaa GPG ei voitu suorittaa sijainissa \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgid "Failed to execute GPG with \"{0} {1}\": {2}"
+msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:23
msgid ""
@@ -913,7 +917,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
msgid "The authorization code"
@@ -922,7 +926,7 @@ msgstr "Kirjautumiskoodi"
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
#, csharp-format
@@ -1585,7 +1589,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:6
msgid "Rclone"
-msgstr ""
+msgstr "Rclone"
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:7
msgid "This backend can read and write data to Rclone."
@@ -1613,7 +1617,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:12
msgid "Remote path"
-msgstr ""
+msgstr "Kohteen polku"
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:13
msgid "Path on the Remote repository. "
@@ -1846,7 +1850,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
msgid "Backup path"
-msgstr ""
+msgstr "Varmuuskopion polku"
#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
msgid "Target path, ie /backup"
@@ -1858,64 +1862,22 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
msgid "Minimum value is 3."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-"Tunnistautuminen WLID-palvelun {0} avulla ei onnistunut. Jos ongelma ei "
-"poistu, koeta luoda uusi tunniste osoitteessa {1}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr "Luo kansio automaattisesti"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr "Odottamaton virhe: {0}-{1}"
+msgstr "Pienin arvo on 3."
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr "Puuttuva kansio: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr "Tiedostoa ei löydy: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-"Tallenna tiedostot palveluun Microsoft OneDrive. Voit käyttää tätä moduulia "
-"vain hyväsyttyäsi käyttöehdot {0} ({1}) ja {2} ({3})"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
-#, csharp-format
msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9
msgid "Fragment size for large uploads"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
msgid ""
"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
@@ -1923,31 +1885,31 @@ msgid ""
" KiB."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
msgid "Number of retries for each fragment"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
msgid ""
"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
"file upload"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
msgid "Millisecond delay between fragment errors"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:14
msgid ""
"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
"fragments"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:19
msgid "Microsoft OneDrive v2"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft OneDrive v2"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
@@ -1955,22 +1917,22 @@ msgid ""
"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
msgid "Optional ID of the drive"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid ""
"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:27
msgid "Microsoft SharePoint v2"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft SharePoint v2"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
@@ -1978,28 +1940,28 @@ msgid ""
"{2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:29
msgid "ID of the site"
-msgstr ""
+msgstr "sivuston tunniste"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:30
msgid "ID of the site to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
msgid "No site ID was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
#, csharp-format
msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:37
msgid "Microsoft Office 365 Group"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Office 365 -ryhmä"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:38
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
@@ -2011,37 +1973,37 @@ msgid ""
"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
msgid "ID of the group"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmän tunniste"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
msgid "ID of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
msgid "Email address of the group"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmän sähköpostiosoite"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
msgid "Email address of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
msgid "No group ID or group email address was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
#, csharp-format
msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:45
#, csharp-format
msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:46
#, csharp-format
msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
@@ -2415,6 +2377,11 @@ msgstr ""
"Tunnistautuminen OAuth-palvelun {0} avulla ei onnistunut. Jos ongelma ei "
"poistu, koeta luoda uusi tunniste osoitteessa {1}"
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr "Odottamaton virhe: {0}-{1}"
+
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
msgstr ""
@@ -2486,6 +2453,11 @@ msgstr ""
msgid "Zip compression"
msgstr "Zip-pakkaus"
+#: Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr "Tiedostoa ei löydy: {0}"
+
#: Library/Compression/Strings.cs:16
msgid "Archive not opened for writing"
msgstr "Arkistoa ei avattu kirjoittamista varten"
@@ -2574,16 +2546,16 @@ msgstr ""
"Virheilmoitus: {1}\n"
"Tietokantaa EI päivitetty"
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:540
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1107
#, csharp-format
msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
msgstr ""
"Tiedoston {0} poistaminen epäonnistui. Virhe oli FileNotFound, listing "
"contents"
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:553
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1120
#, csharp-format
msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
msgstr "Listauksen mukaan tiedosto {0} on poistettu"
@@ -3156,7 +3128,7 @@ msgstr ""
msgid "Logs information to the file specified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:253
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -3453,7 +3425,7 @@ msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr "Hallitse pakkautumattomien tiedostojen listaa"
#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3546,28 +3518,11 @@ msgstr ""
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
-msgid ""
-"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
-"required storage space as well as the processing time."
-msgstr ""
-"Tallenna metatiedot, kuten aikaleimat ja tiedostojen ominaisuudet. Tämä "
-"kasvattaa tallennustilan tarvetta ja varmuuskopion tekoon vaadittavaa aikaa."
-
#: Library/Main/Strings.cs:157
-msgid "Enables storing file metadata"
-msgstr "Tallenna metadata"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:158
-msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
-msgstr ""
-"Tätä asetusta ei enää käytetä, sillä metadata tallennetaan oletuksena."
-
-#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr "Metadatan tarkastussumman laskemiseen varattu muisti"
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
@@ -3577,11 +3532,11 @@ msgstr ""
"varmuuskopioita. Tämän tarkoitus on auttaa Duplicatia toimimaan sellaisten "
"etäpalvelinten kanssa, joiden tiedostolistaus ei ole luotettava."
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr "Älä listaa tiedostoja etäpalvelimella aloitettaessa"
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3595,11 +3550,11 @@ msgstr ""
"hakemistotiedostot vievät etäpalvelimella enemmän tilaa, jota ei välttämättä"
" koskaan tarvita."
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid "Determines usage of index files"
msgstr "Säädä hakemistotiedotojen käyttöä"
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3612,11 +3567,11 @@ msgstr ""
"datan osuus prosentteina. Arvoa sovelletaan kuhunkin lohkotiedostoon ja koko"
" tallennettuun dataan."
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr "Tarpeettoman datan osuus prosentteina"
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
@@ -3624,11 +3579,11 @@ msgstr ""
"Tällä valitsimella voit testata erilaisia asetuksia ja niiden vaikutusta "
"koskematta tiedostoihin."
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr "Älä muuta tiedostoja"
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3638,11 +3593,11 @@ msgstr ""
"tarkastussummien laskemiseen käytettävän algoritmin. Sillä on vaikutusta "
"suorituskykyyn ja levytilan tarpeeseen."
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr "Lohkojen tarkastussummien laskemiseen käytettävä algoritmi"
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3652,11 +3607,11 @@ msgstr ""
"tarkastussummien laskemiseen käytettävän algoritmin. Sillä on vaikutusta "
"suorituskykyyn ja levytilan tarpeeseen."
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr "Tiedostojen tarkastussummien laskemiseen käytettävä algoritmi"
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3669,11 +3624,11 @@ msgstr ""
"valitsin poistaa automaattisen tiivistämisen käytöstä. Tällöin varmuuskopio "
"tiivistetään vain komennolla \"compact\"."
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr "Poista automaattinen tiivistäminen käytöstä"
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3684,11 +3639,11 @@ msgstr ""
"oletuksena alle 20 prosenttia jätetään tiivistämättä. Tämä vähentää "
"siirrettävän datan määrää."
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid "Volume size threshold"
msgstr "Datatiedostojen muutosten alaraja"
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
@@ -3697,11 +3652,11 @@ msgstr ""
"Tämä asetus määrää kuinka paljon etäpalvelimella saa olla pieniä tiedostoja "
"ennen kuin ne yhdistetään yhdeksi lohkotiedostoksi."
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr "Pienten tiedostojen määrä"
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
@@ -3711,15 +3666,15 @@ msgstr ""
"omalla koneella. Tämä on hidasta, mutta voi vähentää etäpalvelimelta "
"ladattavan datan määrää."
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr "Käytä paikallisia tiedostoja apuna palautettaessa"
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Disables the local database"
msgstr "Poista paikallinen tietokanta käytöstä"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
@@ -3729,11 +3684,11 @@ msgstr ""
"palauttaessasi varmuuskopioituja tiedostoja.Tämä on yleensä hitaampaa, mutta"
" siten voidaan varmistua etäpalvelimella olevan varmuuskopion toimivuudesta."
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "Säilytettävien versioiden lukumäärä"
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
@@ -3741,19 +3696,19 @@ msgstr ""
"Aseta säilytettävien versioiden lukumäärä. Aseta arvoksi -1 säilyttääksesi "
"kaikki versiot."
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr "Säilytä varmuuskopiot tältä ajanjaksolta"
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr "Aseta ajanjakso, jolta varmuuskopiot säilytetään."
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
@@ -3765,21 +3720,21 @@ msgid ""
"interval."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr "Ohita puuttuvat lähteet"
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
"Käytä tätä valitsinta jatkaaksesi vaikka jotkut varmuuskopioitavat kohteet "
"puuttuisivatkin."
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "Ylikirjoita tiedostostot palauttaessasi"
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
@@ -3788,11 +3743,11 @@ msgstr ""
"palauttettaessa. Jos tätä valitsinta ei ole annettu, Duplicati lisää "
"palautettavan tiedoston nimeen aikaleiman ja järjestysnumeron."
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Output more progress information"
msgstr "Tulosta enmmän tilatietoja"
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
@@ -3800,25 +3755,25 @@ msgstr ""
"Tällä valitsimella Duplicati tulostaa enmmän tilatietoja. Yleensä tämä "
"tarkoittaa riviä kutakin käsiteltyä tiedostoa kohden."
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr "Lataa varmistustiedostot etäpalvelimelle"
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3830,11 +3785,11 @@ msgstr ""
" ja SHA256-tarkastussummat. Tämän avulla varmuskopion eheyden voi tarkastaa "
"etäpalvelimella."
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr "Varmuuskopion jälkeen tarkastettavien tiedostojen lukumäärä"
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3846,11 +3801,11 @@ msgstr ""
"kuinka monta tiedostoa ladataan. Jos asetuksen arvo on 0 tai olet antanut "
"valitsimen --{0}, ei varmuuskopion eheyttä tarkasteta ollenkaan."
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr "Perusteellinen eheystarkastus"
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:200
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3861,22 +3816,22 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr "Lukupuskurin koko"
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
"Tällä asetuksella voit säätää kuinka paljon Duplicati lukee tiedostosta "
"ennen kuin aloittaa sen käsittellyn"
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr "Salli salauslauseen vaihtaminen"
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
@@ -3884,11 +3839,11 @@ msgstr ""
"Salli salauslauseen vaihtaminen. Huomaa, että tämä ei ole sallittua "
"varmuuskopioitaessa tai korjattaessa tietokantaa."
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid "List only filesets"
msgstr "Listaa vain eri versiot varmuuskopiossa"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
@@ -3896,11 +3851,11 @@ msgstr ""
"Tällä valitsimella Duplicati listaa vain versiot, ei tiedostonimiä eikä "
"muuta metadataa."
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Don't store metadata"
msgstr "Älä tallenna metadataa"
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
@@ -3911,11 +3866,11 @@ msgstr ""
"nopeuttaa varmuuskopiointia ja tiedostojen palauttamista, mutta ei vaikuta "
"varmuuskopioiden kokoon merkittävästi."
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Restore file permissions"
msgstr "Palauta tiedostojen oikeudet"
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
@@ -3924,11 +3879,11 @@ msgstr ""
"tiedostojen lukemisen. Tällä valitsimella Duplicati palauttaa myös "
"tiedostojen oikeudet."
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Skip restored file check"
msgstr "Älä tarkasta palautettuja tiedostoja."
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
@@ -3939,20 +3894,20 @@ msgstr ""
"tarkastussumman laskemisen käytöstä. Tällöin palautettujen tiedostojen "
"eheyttä ei tarkasteta."
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Activate caches"
msgstr "Ota käyttöön cache"
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
"Ota käyttöön muistinvarainen cache. Toiminto on oletuksena pois käytöstä."
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Do not use local data"
msgstr "Älä käytä paikallista dataa"
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
@@ -3963,11 +3918,11 @@ msgstr ""
"paikallisen datan hyödyntämisen käytöstä ja käyttää vain etäpalvelimella "
"olevaa dataa."
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Check block hashes"
msgstr "Tarkasta lohkojen tarkastussummat"
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
@@ -3975,11 +3930,11 @@ msgstr ""
"Tällä valitsimella Duplicati tarkastaa koko palautetun tiedoston lisäksi "
"kunkin lohkon tarkastustsumman."
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Repair database with paths"
msgstr "Korjaa tietokanta poluista"
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3991,11 +3946,11 @@ msgstr ""
"nopeampaa, mutta sen tiedot eivät riitä tiedostojen palauttamiseen. Voit "
"käyttää sitä palautettavien tiedostojen etsimiseen."
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Force the locale setting"
msgstr "Pakota Duplicati käyttämään tiettyjä lokaaliasetuksia"
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -4008,11 +3963,11 @@ msgstr ""
"valitsin asettaa käytettävän lokaalin. Aseta arvoksi tyhjä merkkijono "
"valitaksesi \"invariant Culture\"-lokaalin."
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr "Kommunikoi taustamoduulin kanssa käyttäen säieturvallisia putkia"
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
@@ -4022,41 +3977,41 @@ msgstr ""
"tiedostonsiirrot. Riippuen laitteistostasi ja etäpalvelimesta tämä voi "
"nopeuttaa tiedostonsiirtoja."
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid "Limit number of concurrent threads"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
"to fit the hardware."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
"output data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr "Varmuuskopioi hyper-V virtuaalikoneet (vain Windows-järjestelmillä)"
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
@@ -4066,18 +4021,18 @@ msgstr ""
"Erota useait ID:t puolipisteellä. (Löydät virtuaalikoneiden ID:t seuraavalla"
" Powershell-komennolla: 'Get-VM | ft VMName, ID')"
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -4085,15 +4040,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:242
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:243
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr "Poistaa polun pakkauksen palautettaessa"
-#: Library/Main/Strings.cs:244
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -4101,22 +4056,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:245
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr "Salli kaikkien tiedostojen poisto"
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -4126,11 +4081,11 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:250
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -4138,11 +4093,22 @@ msgid ""
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:251
+#: Library/Main/Strings.cs:248
+msgid "Disable filelist consistency checks"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:249
+msgid ""
+"In backups with a large number of filesets, the verification can take up a "
+"large part of the backup time. If you disable the checks, make sure you run "
+"regular check commands to ensure that everything is working as expected."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid "Disable the backup when on battery power"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:252
+#: Library/Main/Strings.cs:251
msgid ""
"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
@@ -4150,15 +4116,15 @@ msgid ""
"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:255
+#: Library/Main/Strings.cs:254
msgid "Log file information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:256
+#: Library/Main/Strings.cs:255
msgid "Applies filters to the file log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:257
+#: Library/Main/Strings.cs:256
#, csharp-format
msgid ""
"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
@@ -4168,34 +4134,34 @@ msgid ""
"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:258
+#: Library/Main/Strings.cs:257
msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:259
+#: Library/Main/Strings.cs:258
msgid "Console information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:260
+#: Library/Main/Strings.cs:259
msgid "Applies filters to the console log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:263
-msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+#: Library/Main/Strings.cs:262
+msgid "Sets the process to use low IO priority"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:264
+#: Library/Main/Strings.cs:263
msgid ""
"This option instructions the operating system to set the current process to "
"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
"will interfere less with other operations running at the same time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:268
+#: Library/Main/Strings.cs:267
msgid "List of filenames that exclude folders"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:269
+#: Library/Main/Strings.cs:268
msgid ""
"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
@@ -4203,11 +4169,11 @@ msgid ""
"that should not be backed up."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:275
+#: Library/Main/Strings.cs:274
msgid "Activates logging of all database queries"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:276
+#: Library/Main/Strings.cs:275
#, csharp-format
msgid ""
"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
@@ -4216,7 +4182,7 @@ msgid ""
"data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:283
+#: Library/Main/Strings.cs:282
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
@@ -4224,31 +4190,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Salauskirjasto ei tue uudelleenkäytettäviä muunnoksia tiivistefunktiolle {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:284
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr "Salauskirjasto ei tue tiivistefunktiota {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:285
+#: Library/Main/Strings.cs:284
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr "Olemassaolevan varmuuskopion salasanaa ei voi vaihtaa"
-#: Library/Main/Strings.cs:286
+#: Library/Main/Strings.cs:285
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr "Vedoksen luominen epäonnistui: {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:592
+#: Library/Main/BackendManager.cs:590
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr "Tiedostoa {0} ei voitu poistaa. Tarkistetaan, onko tiedosto olemassa."
-#: Library/Main/BackendManager.cs:598
+#: Library/Main/BackendManager.cs:596
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr "Toipuminen olemattoman tiedoston \"{0}\" poistamisesta onnistui"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:603
+#: Library/Main/BackendManager.cs:601
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr "Ei voitu toipua virheestä poistettaessa tiedostoa {0}"
@@ -4327,14 +4293,10 @@ msgstr "Hyväksy kaiki ssl-sertifikaatit"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
-"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
-" hash value must be entered in hex format without spaces. You can enter "
-"multiple hashes separated by commas."
+"certificates), you can supply the certificate hash (SHA256) to approve it "
+"anyway. The hash value must be entered in hex format without spaces or "
+"colons. You can enter multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
-"Jos palvelimen SSL-sertifikaatti on epäkelpo (esim. itseallekirjoitettu), "
-"voit hyväksyä sen antamalla sertifikaatin sormenjäljen. Sormenjälki täytyy "
-"antaa heksadesimaalisena ilman välilyöntejä. Voit antaa useita sormenjälkiä "
-"pilkulla erotettuna."
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
msgid "Optionally accept a known SSL certificate"
@@ -4479,6 +4441,11 @@ msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr "Skriptin \"{0}\" paluuarvo oli {1}"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}{2}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
@@ -4488,32 +4455,32 @@ msgstr ""
"valmistumista tai aikakatkaisua. Jos skriptin paluuarvo ei ole nolla tai "
"skripti aikakatkaistaan, toimenpide perutaan."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
msgid "Run a required script on startup"
msgstr "Suorita pakollinen skripti ennen toimenpidettä"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
msgid "Selects the output format for results"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:184
#, csharp-format
msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr "Virhe suoritettaessa skriptiä \"{0}\": {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr "Skripti \"{0}\" aikakatkaistiin"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
@@ -4521,16 +4488,16 @@ msgstr ""
"Suorittaa skriptin ennen toimenpiteen alkua. Toimenpide odottaa skriptin "
"valmistumista tai aikakatkaisua."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
msgid "Run a script on startup"
msgstr "Suorita skripti ennen toimenpidettä"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr "Skripti \"{0}\" antoi virheilmoituksen: {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
@@ -4539,19 +4506,19 @@ msgstr ""
"Antaa ajan, jonka jälkeen toimenpide suoritetaan vaikka skripti ei olisi "
"valmis. Skriptin suoritus jatkuu, mutta sen tulostetta ei käsitellä."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
msgid "Sets the script timeout"
msgstr "Skriptin aikakatkaisun kesto"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr "Tämä moduuli lähettää sähköpostin operaation jälkeen."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
msgid "Send mail"
msgstr "Lähetä sähköposti"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
@@ -4560,7 +4527,7 @@ msgstr ""
"Sähköpostin vastaanottajan palvelinta ei löytynyt MX-tietueiden avulla. Anna"
" käytettävä smtp-palvelin valitsimella {0}."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:74
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -4573,19 +4540,19 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The message body"
msgstr "Viestin runko"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr "SMTP-palvelimen salasana"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP-palvelimen salasana"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -4593,11 +4560,11 @@ msgid ""
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid "Email recipient(s)"
msgstr "Sähköpostin vastaanottajat"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
@@ -4605,11 +4572,11 @@ msgstr ""
"Oletuksena sähköposti lähetetään vain varmuuskopioinnin jälkeen. Tällä "
"valitsimella voit lähettää sähköpostin kaikkien operaatioiden jälkeen."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid "Send email for all operations"
msgstr "Lähetä sähköposti kaikkien operaatioiden jälkeen"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:93
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -4625,11 +4592,11 @@ msgstr ""
"Postin Lähettäjä <lähettäjä>\n"
"Postin Lähettäjä <lähettäjä@esimerkki.com>"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
msgid "Email sender"
msgstr "Sähköpostin lähettäjä"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -4638,13 +4605,13 @@ msgid ""
"operations to send an email."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
msgid "The messages to send"
msgstr "Lähetettävä viesti"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -4652,11 +4619,11 @@ msgid ""
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
msgid "SMTP Url"
msgstr "SMTP palvelimen osoite"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
@@ -4665,45 +4632,45 @@ msgstr ""
"Voit antaa tällä valitsimela sähköpostin otsakkeen. Muuttujat korvataan, "
"kuten valitsimen --{0} ohjeessa on selitetty."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The email subject"
msgstr "Sähköpostin otsake"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr "Käytäjätunnus SMTP-palvelimelle, jos tarvitaan"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
msgid "SMTP Username"
msgstr "Käyttäjätunnus SMTP-palvelimelle"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr "Sähköpostin lähetys epäonnistui: {0]"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr "Koko SMTP-neuvottelu: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
"Sähköpostin lähetys palvelimen {0} kautta epäonnistui. Virheilmoitus oli: "
"{1} Yritetään uudelleen palvelimen {2} kautta."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr "Sähköposti lähetettiin onnistuneesti käyttäen palvelinta {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid "XMPP recipient email"
msgstr "XMPP-vastaanottajan osoite"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
@@ -4711,13 +4678,13 @@ msgstr ""
"Käyttäjät, joille viestit lähetetään. Määritä useampi käyttäjä pilkulla "
"eroteltuna"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid "The message template"
msgstr "Viestin malli"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:120
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:150
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -4730,11 +4697,11 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid "The XMPP username"
msgstr "XMPP-käyttäjätunus"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
@@ -4742,16 +4709,16 @@ msgstr ""
"Viestin lähettäjän tili mukaanlukien palvelin. Esim: "
"\"tili@jabber.org/Home\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The XMPP password"
msgstr "XMPP-palvelun salasana"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr "Viestin lähettäjän salasana"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
@@ -4762,13 +4729,13 @@ msgstr ""
"\"{0},{1}\". Erityinen arvo \"{4}\" on sama kuin \"{0},{1},{2},{3}\", ja sen"
" valitsemalla jokaisesta varmuuskopiontioperaatiosta lähetetään viesti."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid "Send messages for all operations"
msgstr "Lähetä viesti kaikkien toimenpiteiden jälkeen"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
@@ -4776,53 +4743,53 @@ msgstr ""
"Oletuksena viesti lähetetään vain varmuuskopioinnin jälkeen. Tällä "
"valitsimella voit lähettää viestin kaikkien operaatioiden jälkeen."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid "XMPP report module"
msgstr "Moduuli raporttien lähettämiseksi XMPP-palvelun kautta"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
"Tämä moduuli mahdollistaa raporttien lähettämisen XMPP-palvelun kautta"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr "kirjautuminen Jabber-palvelimelle aikakatkaistiin "
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr "Jabber-viestin lähettäminen epäonnistui: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid "HTTP report module"
msgstr "HTTP -raportointimodulli"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
"Tämä moduuli mahdollistaa tilaraporttien lähetyksen HTTP -viestien avulla."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "HTTP report url"
msgstr "HTTP-raportin URL"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr "Ylimääräiset parametrit HTTP-viestiin"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
@@ -4830,57 +4797,57 @@ msgstr ""
"HTTP-viestiin lisättävät ylimääräiset parametrit, esim. "
"\"parametri1=arvo1&parametri2=arvo2\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr "HTTP -viestin lähetys epäonnistui: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
msgid "Send data as JSON body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
msgid "Sets the HTTP verb to use"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:172
msgid ""
"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
#, csharp-format
msgid "Failed to send message: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Viestin lähetys epäonnistui: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
msgid "Defines a log level for messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
msgid ""
"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
msgid "Log message filter"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
"included in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
msgid "Limits log lines"
-msgstr ""
+msgstr "Rajoittaa lokin rivien määrää"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
"report. Zero or negative values means unlimited."
@@ -5002,27 +4969,27 @@ msgid ""
"are: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:185
#, csharp-format
msgid "{0}: Selects no filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:186
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:187
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:198
#, csharp-format
msgid " Aliases: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:211
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
@@ -5030,26 +4997,26 @@ msgid ""
" least apply these filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:213
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
"when the operating system is re-installed."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:215
#, csharp-format
msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:217
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
"system and various applications"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:219
#, csharp-format
msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
@@ -5197,11 +5164,11 @@ msgstr "Poista käytöstä tulostus konsoliin"
msgid "This link may provide additional information: {0}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "Ota käyttöön automaattiset päivitykset"
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-fr.po b/Localizations/duplicati/localization-fr.po
index 290b14982..87118888b 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-fr.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-fr.po
@@ -3,14 +3,31 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Glaude Ratinier, 2016
+# Arnaud COURCOUX <courcoa@hotmail.fr>, 2016
+# 0xDEADC0DE, 2017
+# glannes31 <lannes.lacrouts@yahoo.fr>, 2017
+# franck aubert <franck.aubert@gmail.com>, 2017
+# Kevin CHAILLY <wolf.sama@gmail.com>, 2017
+# Tanguy Falconnet <tanguy.falco@gmail.com>, 2017
+# Zakaria YAHI <zakyahi@msn.com>, 2017
+# Thibaut B, 2017
+# Louis MILCENT <louis@lmilcent.com>, 2017
+# Hadrien DUSSUEL <dbkblk@gmail.com>, 2017
+# François TERROT <fterrot@april.org>, 2017
+# Fida Ben Hassine <fida.1982@hotmail.com>, 2018
+# c2d8fff08ea91a3e49f9105aca49898d, 2018
+# Josse du PLESSIS <josse@du-plessis.fr>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-12 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: c2d8fff08ea91a3e49f9105aca49898d, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 12:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-04 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: Josse du PLESSIS <josse@du-plessis.fr>, 2018\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -211,11 +228,11 @@ msgstr ""
"que le processus répond. Si cette option est activée, le serveur lit stdin "
"et écrit une réponse à chaque ligne lue"
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Clean up old log data"
msgstr "Nettoyer les anciennes données de journal"
-#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
"Définissez l'heure après laquelle les données de journal seront purgées de "
@@ -394,8 +411,8 @@ msgstr "Options de ligne de commande supplémentaires pour le chiffrement GPG"
#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
-msgstr "Echec de l'exécution de GPG à \"\"{0}\" {1}\"\\: {2}"
+msgid "Failed to execute GPG with \"{0} {1}\": {2}"
+msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:23
msgid ""
@@ -963,7 +980,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
msgid "The authorization code"
@@ -972,7 +989,7 @@ msgstr "Le code d'autorisation"
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
#, csharp-format
@@ -1960,60 +1977,18 @@ msgstr "3"
msgid "Minimum value is 3."
msgstr "La valeur minimale est 3."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-"Échec de l'autorisation d'utilisation du service WLID: {0}. Si le problème "
-"persiste, essayer de générer un nouveau jeton authid : {1}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr "Dossier créé automatiquement"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr "Code d'erreur inattendu : {0} - {1}"
-
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr "Dossier manquant : {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr "Fichier non trouvé : {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-"Stocke les fichiers sur Microsoft OneDrive. L'usage de ce backend requiert "
-"que vous acceptiez les conditions dans {0} ({1}) et {2} ({3})"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
-#, csharp-format
msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
msgstr ""
"Aucun ID d'authentification n'a été fourni. Vous pouvez en obtenir un auprès"
" de {0}"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9
msgid "Fragment size for large uploads"
msgstr "Taille des fragments pour les gros téléchargements"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
msgid ""
"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
@@ -2025,11 +2000,11 @@ msgstr ""
"qu'une plus petite valeur puisse fonctionner mieux avec une connexion plus "
"lente ou moins fiable) et un multiple de 320 KiB."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
msgid "Number of retries for each fragment"
msgstr "Nombre de tentatives pour chaque fragment"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
msgid ""
"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
"file upload"
@@ -2037,11 +2012,11 @@ msgstr ""
"Nombre de nouvelles tentatives effectuées pour chaque fragment avant l'échec"
" du téléchargement global du fichier"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
msgid "Millisecond delay between fragment errors"
msgstr "Délai en millisecondes entre les erreurs de fragment"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:14
msgid ""
"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
"fragments"
@@ -2049,11 +2024,11 @@ msgstr ""
"Temps (en millisecondes) d'attente entre les échecs lors du téléchargement "
"de fragments"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:19
msgid "Microsoft OneDrive v2"
msgstr "Microsoft OneDrive v2"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
@@ -2064,11 +2039,11 @@ msgstr ""
" via l'API Microsoft Graph. L'utilisation de ce backend nécessite que vous "
"acceptiez les termes dans {0} ({1}) et {2} ({3})"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
msgid "Optional ID of the drive"
msgstr "ID facultatif du lecteur"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid ""
"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
@@ -2078,11 +2053,11 @@ msgstr ""
"spécifié, le lecteur OneDrive ou OneDrive for Business par défaut sera "
"utilisé via '{0}'."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:27
msgid "Microsoft SharePoint v2"
msgstr "Microsoft SharePoint v2"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
@@ -2093,29 +2068,29 @@ msgstr ""
"Graph. L'utilisation de ce backend nécessite que vous acceptiez les termes "
"dans {0} ({1}) et {2} ({3})"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:29
msgid "ID of the site"
msgstr "ID du site"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:30
msgid "ID of the site to store data in"
msgstr "ID du site pour stocker les données dans"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
msgid "No site ID was provided"
msgstr "Aucun ID de site n'a été fourni"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
#, csharp-format
msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
"Identifiants de site en conflit utilisés : donnés {0} mais trouvés {1}"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:37
msgid "Microsoft Office 365 Group"
msgstr "Groupe Microsoft Office 365"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:38
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
@@ -2135,37 +2110,37 @@ msgstr ""
"L'utilisation de ce backend nécessite que vous acceptiez les termes dans {0}"
" ({1}) et {2} ({3})"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
msgid "ID of the group"
msgstr "ID du groupe"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
msgid "ID of the group to store data in"
msgstr "ID du groupe pour stocker les données dans"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
msgid "Email address of the group"
msgstr "Adresse e-mail du groupe"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
msgid "Email address of the group to store data in"
msgstr "Adresse e-mail du groupe pour stocker les données dans"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
msgid "No group ID or group email address was provided"
msgstr "Aucun ID de groupe ou adresse e-mail de groupe n'a été fourni"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
#, csharp-format
msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
msgstr "Aucun groupe n'a été trouvé avec l'adresse e-mail donnée : {0}"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:45
#, csharp-format
msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
msgstr "Plusieurs groupes ont été trouvés avec l'adresse email donnée : {0}"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:46
#, csharp-format
msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
@@ -2563,6 +2538,11 @@ msgstr ""
"Échec de l'autorisation d'utilisation du service OAuth: {0}. Si le problème "
"persiste, essayer de générer un nouveau jeton authid : {1}"
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr "Code d'erreur inattendu : {0} - {1}"
+
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
msgstr ""
@@ -2638,6 +2618,11 @@ msgstr ""
msgid "Zip compression"
msgstr "Compression Zip"
+#: Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr "Fichier non trouvé : {0}"
+
#: Library/Compression/Strings.cs:16
msgid "Archive not opened for writing"
msgstr "Archive non ouverte pour l'écriture"
@@ -2727,16 +2712,16 @@ msgstr ""
"Erreur : {1}\n"
"La base de données n'est PAS mise à jour."
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:540
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1107
#, csharp-format
msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
msgstr ""
"L'opération de suppression a échoué pour {0} avec FileNotFound, listage du "
"contenu en cours"
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:553
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1120
#, csharp-format
msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
msgstr "L'index indique que le fichier {0} est supprimé correctement"
@@ -3359,7 +3344,7 @@ msgstr "Consigner les informations internes dans un fichier"
msgid "Logs information to the file specified"
msgstr "Consigne les informations dans le fichier spécifié"
-#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:253
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -3696,7 +3681,7 @@ msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr "Gérer les extensions de fichiers non compressibles"
#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3792,30 +3777,11 @@ msgstr ""
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr "Stocker un cache de bloc en mémoire"
-#: Library/Main/Strings.cs:156
-msgid ""
-"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
-"required storage space as well as the processing time."
-msgstr ""
-"Stocke les métadonnées, telles que les horodatages et les attributs des "
-"fichiers. Cela augmente l'espace de stockage requis ainsi que le temps de "
-"traitement."
-
#: Library/Main/Strings.cs:157
-msgid "Enables storing file metadata"
-msgstr "Active l'enregistrement des métadonnées des fichiers"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:158
-msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
-msgstr ""
-"Cette option n'est plus utilisée car les métadonnées sont désormais stockées"
-" par défaut"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr "Mémoire utilisée par le hash des métadonnées des fichiers"
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
@@ -3826,11 +3792,11 @@ msgstr ""
" de fonctionner correctement dans les cas où la liste de fichiers est cassée"
" ou indisponible."
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr "Ne pas interroger le back-end au démarrage"
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3845,11 +3811,11 @@ msgstr ""
"que les fichiers d'index plus grands occupent plus d'espace à distance et "
"peuvent ne jamais être utilisés."
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid "Determines usage of index files"
msgstr "Détermine l'utilisation des fichiers d'index"
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3862,11 +3828,11 @@ msgstr ""
"récupérée. Cette valeur est un pourcentage utilisé sur chaque volume et le "
"stockage total."
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr "Le maximum d'espace perdu en pourcentage"
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
@@ -3874,11 +3840,11 @@ msgstr ""
"Cette option peut être utilisée pour tester différents paramètres et "
"observer le résultat sans changer les fichiers réels."
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr "N'effectue aucune modification"
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3888,11 +3854,11 @@ msgstr ""
"sélectionner un algorithme de hachage de blocs avec une plus petite ou plus "
"grande taille de hachage, pour des raisons de performances ou de stockage."
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr "L'algorithme de hachage utilisé sur les blocs"
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3903,11 +3869,11 @@ msgstr ""
"plus petite ou plus grande, pour des raisons de performances ou d'espace de "
"stockage."
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr "L'algorithme de hachage utilisé sur les fichiers"
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3920,11 +3886,11 @@ msgstr ""
"pour désactiver ce compactage automatique et ne compacter que lors de "
"l'exécution de la commande compact."
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr "Désactiver le compactage automatique"
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3936,11 +3902,11 @@ msgstr ""
"Cela garantit que les gros volumes qui risquent de perdre de l'espace de "
"quelques octets ne sont pas téléchargés et réécrits."
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid "Volume size threshold"
msgstr "Seuil de taille d'un volume"
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
@@ -3950,11 +3916,11 @@ msgstr ""
"peut forcer le groupement des petits fichiers. Les petits volumes seront "
"toujours concaténés lorsqu'ils pourront remplir un volume entier."
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr "Nombre maximum de petits volumes"
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
@@ -3964,15 +3930,15 @@ msgstr ""
"afin de trouver des blocs existants. Cette opération est assez lente mais "
"peut limiter la taille des téléchargements."
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr "Utiliser les fichiers locaux lors de la restauration"
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Disables the local database"
msgstr "Désactiver la base de données locale"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
@@ -3982,11 +3948,11 @@ msgstr ""
"base de données locale peut être ignorée. Ceci est généralement plus lent, "
"mais peut être utilisé pour vérifier le contenu réel du magasin distant"
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "Garder un nombre de versions"
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
@@ -3994,23 +3960,23 @@ msgstr ""
"Utilisez cette option pour définir le nombre de versions à conserver, "
"fournir -1 pour conserver toutes les versions"
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr "Garder toutes les versions dans une fourchette de temps"
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
"Utilisez cette option pour définir la durée durant laquelle les sauvegardes "
"seront gardées"
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
"Réduire le nombre de versions en supprimant les anciennes sauvegardes "
"intermédiaires"
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
@@ -4031,21 +3997,21 @@ msgstr ""
"option prend également en charge l'utilisation du spécificateur \"U\" pour "
"indiquer un intervalle de temps illimité."
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr "Ignorer les éléments source manquants"
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
"Utilisez cette option pour continuer même si certaines entrées source sont "
"manquantes."
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "Écrase les fichiers lors de la réstauration"
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
@@ -4054,11 +4020,11 @@ msgstr ""
"restauration. Si cette option n'est pas définie, les fichiers seront "
"restaurés avec l'ajoût d'un horodatage et d'un numéro."
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Output more progress information"
msgstr "Produire plus d'informations d'avancement"
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
@@ -4067,17 +4033,17 @@ msgstr ""
"l'exécution d'une option. En général, cette option produira une ligne pour "
"chaque fichier traité."
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
msgstr ""
"Définissez un niveau de journalisation pour la méthode de sortie souhaitée à"
" la place"
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output full results"
msgstr "Produire des résultats complets"
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
@@ -4086,11 +4052,11 @@ msgstr ""
"générée à la suite de l'opération, y compris l'ensemble des noms de "
"fichiers."
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr "Déterminez si les fichiers de vérification sont téléchargés"
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -4102,11 +4068,11 @@ msgstr ""
"la taille et les hachages SHA256 de tous les fichiers distants et peut être "
"utilisé pour vérifier l'intégrité des fichiers."
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr "Le nombre d'échantillons à tester après une sauvegarde"
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -4118,11 +4084,11 @@ msgstr ""
"nombre. Si cette valeur est définie sur 0 ou si l'option - {0} est définie, "
"aucun fichier distant n'est vérifié"
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr "Active la vérification approfondie des fichiers"
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:200
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -4140,22 +4106,22 @@ msgstr ""
"option est automatiquement définie lorsque la vérification est effectuée "
"directement."
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr "Taille du tampon de lecture du fichier"
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
"Utiliser cette taille pour contrôler combien d'octets est lu d'un fichier "
"avant le traitement"
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr "Autoriser le changement de mot de passe"
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
@@ -4164,11 +4130,11 @@ msgstr ""
"que cette option n'est pas autorisée pour une opération de sauvegarde ou de "
"réparation"
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid "List only filesets"
msgstr "Afficher uniquement les index de fichiers"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
@@ -4177,11 +4143,11 @@ msgstr ""
"éviter d'analyser les noms de fichiers et autres métadonnées qui "
"ralentissent le processus"
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Don't store metadata"
msgstr "Ne stocke pas de métadonnées"
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
@@ -4192,11 +4158,11 @@ msgstr ""
"métadonnées accélère les opérations de sauvegarde et de restauration, mais "
"n'affecte pas beaucoup la taille des fichiers."
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Restore file permissions"
msgstr "Restaurer les autorisations de fichiers"
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
@@ -4205,11 +4171,11 @@ msgstr ""
"empêcher d'accéder à vos fichiers. Utilisez cette option pour restaurer "
"également les autorisations."
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Skip restored file check"
msgstr "Ignorer la vérification du fichier restauré"
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
@@ -4219,20 +4185,20 @@ msgstr ""
"est vérifié pour vérifier que la restauration a réussi. Utilisez cette "
"option pour désactiver et donc éviter d'attendre la vérification."
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Activate caches"
msgstr "Activer les caches"
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
"Active les caches en mémoire, qui sont maintenant désactivés par défaut"
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Do not use local data"
msgstr "N'utilise pas de données locales"
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
@@ -4242,11 +4208,11 @@ msgstr ""
"la quantité de données téléchargées. Utilisez cette option pour ignorer "
"cette optimisation et n'utiliser que les données distantes."
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Check block hashes"
msgstr "Vérifie les empreintes des blocs"
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
@@ -4255,11 +4221,11 @@ msgstr ""
"l'empreinte des blocs lus à partir d'un volume avant d'appliquer les "
"correctifs aux fichiers restaurés avec les données."
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Repair database with paths"
msgstr "Répare la base de données avec les chemins d'accès"
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -4273,11 +4239,11 @@ msgstr ""
"données résultante est interrogeable, mais ne peut pas être utilisée pour "
"restaurer des données."
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Force the locale setting"
msgstr "Forcer les paramètres régionaux"
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -4291,13 +4257,13 @@ msgstr ""
"paramètres régionaux. Fournissez une chaîne vierge pour choisir la \"culture"
" invariante\"."
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
"Gérer la communication de fichiers avec le backend à l'aide de tuyaux "
"filetés"
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
@@ -4308,11 +4274,11 @@ msgstr ""
"opérations dorsales en fonction du matériel que vous utilisez et du taux de "
"transfert de votre backend."
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid "Limit number of concurrent threads"
msgstr "Nombre limite de threads simultanés"
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
@@ -4322,22 +4288,22 @@ msgstr ""
"Définir cette valeur sur zéro ou moins équilibrera dynamiquement le nombre "
"de threads actifs pour s'adapter au matériel."
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
msgstr "Indiquez le nombre de processus de hachage simultanés"
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
msgstr ""
"Utilisez cette option pour définir le nombre de processus effectuant le "
"hachage des données."
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
msgstr "Spécifiez le nombre de processus de compression simultanés"
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
"output data."
@@ -4345,11 +4311,11 @@ msgstr ""
"Utilisez cette option pour définir le nombre de processus effectuant la "
"compression des données de sortie."
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr "Effectuer une sauvegarde des ordinateurs Hyper-V (Windows uniquement)"
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
@@ -4360,7 +4326,7 @@ msgstr ""
"points-virgules. (Vous pouvez utiliser cette commande Powershell pour "
"obtenir l'ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
@@ -4370,11 +4336,11 @@ msgstr ""
" liste de fichiers correspondant à la dernière sauvegarde effectuée et au "
"contenu téléchargé lors de la session de sauvegarde incomplète sera générée."
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr "Désactive la liste de fichiers synthétique"
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -4387,15 +4353,15 @@ msgstr ""
"notez que la numérisation prend beaucoup de temps avec les fichiers non "
"modifiés."
-#: Library/Main/Strings.cs:242
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr "Vérifie uniquement le fichier lastmodified"
-#: Library/Main/Strings.cs:243
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr "Désactive la compression du chemin lors de la restauration"
-#: Library/Main/Strings.cs:244
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -4408,11 +4374,11 @@ msgstr ""
"ignorer cette compression, de sorte que toute la structure du dossier "
"d'origine soit préservée, y compris les dossiers vides de niveau supérieur."
-#: Library/Main/Strings.cs:245
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr "Autoriser la suppression de tous les ensembles de fichiers"
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
@@ -4424,13 +4390,13 @@ msgstr ""
"désactiver cette protection, afin que tous les ensembles de fichiers "
"puissent être supprimés."
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
"Autoriser la reconstruction automatique de la base de données locale pour "
"économiser de l'espace."
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -4447,11 +4413,11 @@ msgstr ""
"données. Définir cela sur true permettra à Duplicati d'exécuter les "
"opérations VACUUM à sa discrétion."
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr "Désactiver le scanner à lecture anticipée"
-#: Library/Main/Strings.cs:250
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -4464,11 +4430,26 @@ msgstr ""
"sauvegarde en réduisant l'accès au disque, mais donnera un indicateur de "
"progression moins précis."
-#: Library/Main/Strings.cs:251
+#: Library/Main/Strings.cs:248
+msgid "Disable filelist consistency checks"
+msgstr "Désactiver les contrôles de cohérence des index"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:249
+msgid ""
+"In backups with a large number of filesets, the verification can take up a "
+"large part of the backup time. If you disable the checks, make sure you run "
+"regular check commands to ensure that everything is working as expected."
+msgstr ""
+"Dans les sauvegardes avec un grand nombre de groupes de fichiers, la "
+"vérification peut prendre une grande partie du temps de sauvegarde. Si vous "
+"désactivez les contrôles, veillez à exécuter des commandes de contrôle "
+"régulières pour vous assurer que tout fonctionne comme prévu."
+
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid "Disable the backup when on battery power"
msgstr "Désactiver la sauvegarde sur batterie"
-#: Library/Main/Strings.cs:252
+#: Library/Main/Strings.cs:251
msgid ""
"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
@@ -4481,15 +4462,15 @@ msgstr ""
" la source d'alimentation détectée est le secteur (c'est-à-dire AC) ou "
"inconnu, les sauvegardes programmées se dérouleront normalement."
-#: Library/Main/Strings.cs:255
+#: Library/Main/Strings.cs:254
msgid "Log file information level"
msgstr "Niveau d'information du fichier journal"
-#: Library/Main/Strings.cs:256
+#: Library/Main/Strings.cs:255
msgid "Applies filters to the file log data"
msgstr "Applique des filtres aux données du journal de fichiers"
-#: Library/Main/Strings.cs:257
+#: Library/Main/Strings.cs:256
#, csharp-format
msgid ""
"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
@@ -4505,25 +4486,25 @@ msgstr ""
"par '-'. Les expressions régulières sont prises en charge dans les "
"accolades. Exemple: \"+ Path * {0} + * Mail * {0} - [. * DNS]\""
-#: Library/Main/Strings.cs:258
+#: Library/Main/Strings.cs:257
msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr ""
"Spécifie la quantité d'informations de journal à écrire en tant que sortie "
"de console"
-#: Library/Main/Strings.cs:259
+#: Library/Main/Strings.cs:258
msgid "Console information level"
msgstr "Niveau d'information de la console"
-#: Library/Main/Strings.cs:260
+#: Library/Main/Strings.cs:259
msgid "Applies filters to the console log data"
msgstr "Applique des filtres aux données du journal de la console"
-#: Library/Main/Strings.cs:263
-msgid "Sets the processe to use low IO priority"
-msgstr "Définit la processe pour utiliser une priorité faible IO"
+#: Library/Main/Strings.cs:262
+msgid "Sets the process to use low IO priority"
+msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:264
+#: Library/Main/Strings.cs:263
msgid ""
"This option instructions the operating system to set the current process to "
"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
@@ -4534,11 +4515,11 @@ msgstr ""
"ralentir les opérations mais interférera moins avec les autres opérations "
"exécutées en même temps."
-#: Library/Main/Strings.cs:268
+#: Library/Main/Strings.cs:267
msgid "List of filenames that exclude folders"
msgstr "Liste des noms de fichiers qui excluent les dossiers"
-#: Library/Main/Strings.cs:269
+#: Library/Main/Strings.cs:268
msgid ""
"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
@@ -4551,11 +4532,11 @@ msgstr ""
" de placer ce fichier dans des dossiers qui ne devraient pas être "
"sauvegardés."
-#: Library/Main/Strings.cs:275
+#: Library/Main/Strings.cs:274
msgid "Activates logging of all database queries"
msgstr "Active la journalisation de toutes les requêtes de base de données"
-#: Library/Main/Strings.cs:276
+#: Library/Main/Strings.cs:275
#, csharp-format
msgid ""
"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
@@ -4568,7 +4549,7 @@ msgstr ""
"les requêtes de base de données et n'oubliez pas de définir - {0} = {2} ou -"
" {1} = {2} pour signaler les données de journal supplémentaires."
-#: Library/Main/Strings.cs:283
+#: Library/Main/Strings.cs:282
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
@@ -4577,34 +4558,34 @@ msgstr ""
"La crypto-bibliothèque ne prend pas en charge les transformations "
"réutilisables pour l'algorithme de hachage {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:284
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr "La crypto-bibliothèque ne supporte pas l'algorithme de hachage {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:285
+#: Library/Main/Strings.cs:284
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
"La phrase de passe ne peut pas être modifiée pour une sauvegarde existante"
-#: Library/Main/Strings.cs:286
+#: Library/Main/Strings.cs:285
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr "Échec de la création d'un instantané: {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:592
+#: Library/Main/BackendManager.cs:590
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr "Échec de la suppression du fichier {0}, teste si le fichier existe"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:598
+#: Library/Main/BackendManager.cs:596
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
"Récupération d'un problème lié à la tentative de suppression d'un fichier "
"non existant {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:603
+#: Library/Main/BackendManager.cs:601
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr ""
@@ -4693,15 +4674,10 @@ msgstr "Accepter n'importe quel certificat de serveur"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
-"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
-" hash value must be entered in hex format without spaces. You can enter "
-"multiple hashes separated by commas."
+"certificates), you can supply the certificate hash (SHA256) to approve it "
+"anyway. The hash value must be entered in hex format without spaces or "
+"colons. You can enter multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
-"Si votre certificat de serveur est signalé comme non valide (par exemple, "
-"avec des certificats auto-signés), vous pouvez fournir le certificat de "
-"hachage pour l'approuver quand même. La valeur de hachage doit être entrée "
-"au format hexadécimal sans espaces. Vous pouvez entrer plusieurs hachages "
-"séparés par des virgules."
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
msgid "Optionally accept a known SSL certificate"
@@ -4858,6 +4834,11 @@ msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr "Le script \"{0}\" est retourné avec le code de sortie {1}"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}{2}"
+msgstr "Le script \"{0}\" a généré le code de sortie {1} {2}"
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
@@ -4867,33 +4848,33 @@ msgstr ""
"jusqu'à ce que le script soit terminé ou expiré. Si le script retourne un "
"code d'erreur non nul ou expire, l'opération sera annulée."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
msgid "Run a required script on startup"
msgstr "Exécuter un script requis au démarrage"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
msgid "Selects the output format for results"
msgstr "Sélectionne le format de sortie pour les résultats"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:184
#, csharp-format
msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
msgstr ""
"Sélectionne le format de sortie pour les résultats. Formats disponibles: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr "Erreur lors de l'exécution du script \"{0}\": {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr "L'exécution du script \"{0}\" a expiré"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
@@ -4901,16 +4882,16 @@ msgstr ""
"Exécute un script avant d'effectuer une opération. L'opération sera bloquée "
"jusqu'à ce que le script soit terminé ou expiré."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
msgid "Run a script on startup"
msgstr "Exécuter un script au démarrage"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr "Le script \"{0}\" a signalé des messages d'erreur: {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
@@ -4920,19 +4901,19 @@ msgstr ""
"terminé dans ce délai, il continuera à s'exécuter mais l'opération se "
"poursuivra également et aucune sortie de script ne sera traitée."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
msgid "Sets the script timeout"
msgstr "Définit le délai d'expiration du script"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr "Ce module peut envoyer des emails une fois l'opération terminée"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
msgid "Send mail"
msgstr "Envoyer email"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
@@ -4942,7 +4923,7 @@ msgstr ""
"recherche MX, veuillez utiliser l'option {0} pour spécifier le serveur smtp "
"à utiliser."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:74
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -4964,21 +4945,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Toutes les options de ligne de commande sont également signalées dans la valeur%%, par ex. % volsize%. Toute valeur inconnue / non définie est supprimée."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The message body"
msgstr "Corps du message"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
"Le mot de passe utilisé pour s'authentifier auprès du serveur SMTP si "
"nécessaire."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid "SMTP Password"
msgstr "Mot de passe SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -4990,11 +4971,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid "Email recipient(s)"
msgstr "Email destinataire (s)"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
@@ -5002,11 +4983,11 @@ msgstr ""
"Par défaut, le courrier ne sera envoyé qu'après une opération de sauvegarde."
" Utilisez cette option pour envoyer du courrier pour toutes les opérations."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid "Send email for all operations"
msgstr "Envoie un email pour toutes les opérations"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:93
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -5022,11 +5003,11 @@ msgstr ""
"Mail Sender <expéditeur>\n"
"Mail Sender <expéditeur@exemple.com>"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
msgid "Email sender"
msgstr "Expéditeur"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -5040,13 +5021,13 @@ msgstr ""
"{2}, {3}\" et toutes les opérations de sauvegarde enverront un courrier "
"électronique."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
msgid "The messages to send"
msgstr "Messages à envoyer"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -5058,11 +5039,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pour activer SMTP sur SSL, utilisez le format smtps: //example.com. Pour activer SMTP STARTTLS, utilisez le format smtp: //exemple.com: 25 /? Starttls = quand-disponible ou smtp: //exemple.com: 25 /? Starttls = always. Si aucun port n'est spécifié, le port 25 est utilisé pour les connexions non ssl et 465 pour les connexions SSL. Pour forcer à ne pas utiliser STARTTLS, utilisez smtp: //example.com: 25 /? Starttls = never."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
msgid "SMTP Url"
msgstr "Url SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
@@ -5071,47 +5052,47 @@ msgstr ""
"Ce paramètre fournit l'objet du courrier électronique. Les valeurs sont "
"remplacées comme décrit dans la description de - {0}."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The email subject"
msgstr "Sujet de l'email"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
"Le nom d'utilisateur utilisé pour s'authentifier auprès du serveur SMTP si "
"nécessaire."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
msgid "SMTP Username"
msgstr "Nom d'utilisateur SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr "Échec de l'envoi de l'e-mail: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr "Communication SMTP entière: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
"Échec de l'envoi du courrier électronique avec le serveur: {0}, message: "
"{1}, réessayez avec {2}."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr "Email envoyé avec succès à l'aide du serveur: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid "XMPP recipient email"
msgstr "Adresse électronique du destinataire XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
@@ -5119,13 +5100,13 @@ msgstr ""
"Les utilisateurs qui doivent avoir les messages envoyés, spécifiez plusieurs"
" utilisateurs séparés par des virgules"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid "The message template"
msgstr "Le modèle de message"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:120
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:150
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -5147,11 +5128,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Toutes les options de ligne de commande sont également signalées dans la valeur%%, par ex. % volsize%. Toute valeur inconnue / non définie est supprimée."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid "The XMPP username"
msgstr "Le nom d'utilisateur XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
@@ -5159,16 +5140,16 @@ msgstr ""
"Le nom d'utilisateur du compte qui enverra le message, y compris le nom "
"d'hôte. C'est à dire. \"account@jabber.org/Home\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The XMPP password"
msgstr "Le mot de passe XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr "Le mot de passe du compte qui enverra le message"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
@@ -5177,13 +5158,13 @@ msgstr ""
"Vous pouvez en spécifier un de \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\".\n"
"Vous pouvez fournir plusieurs options avec un séparateur de virgule, par exemple \"{0}, {1}\". La valeur spéciale \"{4}\" est un raccourci pour \"{0}, {1}, {2}, {3}\" et toutes les opérations de sauvegarde enverront un message."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid "Send messages for all operations"
msgstr "Envoyer des messages pour toutes les opérations"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
@@ -5192,54 +5173,54 @@ msgstr ""
"sauvegarde. Utilisez cette option pour envoyer des messages pour toutes les "
"opérations"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid "XMPP report module"
msgstr "Module de rapport XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
"Ce module prend en charge l'envoi de rapports d'état via des messages XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr ""
"Un dépassement de délai s'est produit lors de la connexion au serveur jabber"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr "Échec de l'envoi du message jabber: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid "HTTP report module"
msgstr "Module de report HTTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
"Ce module prend en charge l'envoi de rapports d'état via des messages HTTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "HTTP report url"
msgstr "URL du rapport HTTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr "Le nom du paramètre pour envoyer le message en tant que"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr "Le nom du paramètre sous lequel envoyer le message."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr "Paramètres supplémentaires à ajouter au message http"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
@@ -5247,53 +5228,53 @@ msgstr ""
"Paramètres supplémentaires à ajouter au message http. C'est à dire. "
"\"paramètre1 = valeur1 & paramètre2 = valeur2\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr "L'envoi de message HTTP a échoué : {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
msgid "Send data as JSON body"
msgstr "Envoyer des données en tant que corps JSON"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
msgstr ""
"Utilisez cet indicateur pour envoyer les données de résultat sous la forme "
"d'un objet JSON"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
msgid "Sets the HTTP verb to use"
msgstr "Définit le verbe HTTP à utiliser"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:172
msgid ""
"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
msgstr ""
"Utilisez cette option pour modifier le verbe HTTP par défaut utilisé pour "
"soumettre un rapport"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
#, csharp-format
msgid "Failed to send message: {0}"
msgstr "Échec de l'envoi du message: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
msgid "Defines a log level for messages"
msgstr "Définit un niveau de journalisation pour les messages"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
msgid ""
"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
msgstr ""
"Utilisez cette option pour définir le niveau de journalisation des messages "
"à inclure dans le rapport"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
msgid "Log message filter"
msgstr "Journal message filter"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
"included in the report"
@@ -5301,11 +5282,11 @@ msgstr ""
"Utilisez cette option pour définir une expression de filtre qui définit les "
"options incluses dans le rapport."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
msgid "Limits log lines"
msgstr "Limite les lignes de journal"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
"report. Zero or negative values means unlimited."
@@ -5438,31 +5419,31 @@ msgstr ""
"La chaîne {0} ne représente pas un nom de groupe de filtres connu. Les "
"valeurs valides sont: {1}"
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:185
#, csharp-format
msgid "{0}: Selects no filters."
msgstr "{0}: ne sélectionne aucun filtre."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:186
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
"{0}: un ensemble de filtres d'exclusion par défaut est actuellement évalué "
"à: {1}."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:187
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
"{0}: un ensemble de filtres d'inclusion par défaut est actuellement évalué "
"à: {1}."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:198
#, csharp-format
msgid " Aliases: {0}"
msgstr " Alias: {0}"
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:211
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
@@ -5474,7 +5455,7 @@ msgstr ""
"d'exploitation. La plupart des utilisateurs doivent au moins appliquer ces "
"filtres."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:213
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
@@ -5483,13 +5464,13 @@ msgstr ""
"{0}: fichiers appartenant au système d'exploitation. Ces fichiers sont "
"restaurés lorsque le système d'exploitation est réinstallé."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:215
#, csharp-format
msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
msgstr ""
"{0}: fichiers et dossiers connus pour stocker des données temporaires."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:217
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
@@ -5498,7 +5479,7 @@ msgstr ""
"{0}: fichiers et dossiers connus comme emplacements de cache pour le système"
" d'exploitation et diverses applications"
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:219
#, csharp-format
msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
@@ -5667,11 +5648,11 @@ msgstr "Désactiver les sorties console"
msgid "This link may provide additional information: {0}"
msgstr "Ce lien peut fournir des informations supplémentaires: {0}"
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "Active les mises à jour automatiques"
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-hu.po b/Localizations/duplicati/localization-hu.po
index b32bb6ad9..188d3e8a7 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-hu.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-hu.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Kiss István <gail7.mailbox@gmail.com>, 2017
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-12 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 12:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-04 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Kiss István <gail7.mailbox@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -166,11 +169,11 @@ msgid ""
"reply to each line read"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Clean up old log data"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
@@ -309,7 +312,7 @@ msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgid "Failed to execute GPG with \"{0} {1}\": {2}"
msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:23
@@ -796,7 +799,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
msgid "The authorization code"
@@ -805,7 +808,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
#, csharp-format
@@ -1619,54 +1622,16 @@ msgstr ""
msgid "Minimum value is 3."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr ""
-
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr "Hiányzó mappa: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr "A {0} fájl nem található"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
-#, csharp-format
msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9
msgid "Fragment size for large uploads"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
msgid ""
"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
@@ -1674,31 +1639,31 @@ msgid ""
" KiB."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
msgid "Number of retries for each fragment"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
msgid ""
"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
"file upload"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
msgid "Millisecond delay between fragment errors"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:14
msgid ""
"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
"fragments"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:19
msgid "Microsoft OneDrive v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
@@ -1706,22 +1671,22 @@ msgid ""
"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
msgid "Optional ID of the drive"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid ""
"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:27
msgid "Microsoft SharePoint v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
@@ -1729,28 +1694,28 @@ msgid ""
"{2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:29
msgid "ID of the site"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:30
msgid "ID of the site to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
msgid "No site ID was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
#, csharp-format
msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:37
msgid "Microsoft Office 365 Group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:38
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
@@ -1762,37 +1727,37 @@ msgid ""
"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
msgid "ID of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
msgid "ID of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
msgid "Email address of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
msgid "Email address of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
msgid "No group ID or group email address was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
#, csharp-format
msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:45
#, csharp-format
msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:46
#, csharp-format
msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
@@ -2105,6 +2070,11 @@ msgid ""
"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
msgstr ""
@@ -2166,6 +2136,11 @@ msgstr ""
msgid "Zip compression"
msgstr ""
+#: Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr "A {0} fájl nem található"
+
#: Library/Compression/Strings.cs:16
msgid "Archive not opened for writing"
msgstr ""
@@ -2242,14 +2217,14 @@ msgid ""
"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:540
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1107
#, csharp-format
msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:553
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1120
#, csharp-format
msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
msgstr ""
@@ -2731,7 +2706,7 @@ msgstr ""
msgid "Logs information to the file specified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:253
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -2969,7 +2944,7 @@ msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3045,36 +3020,22 @@ msgstr ""
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
-msgid ""
-"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
-"required storage space as well as the processing time."
-msgstr ""
-
#: Library/Main/Strings.cs:157
-msgid "Enables storing file metadata"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:158
-msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3083,11 +3044,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3095,43 +3056,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3139,11 +3100,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3151,66 +3112,66 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid "Volume size threshold"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Disables the local database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Keep a number of versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
@@ -3222,53 +3183,53 @@ msgid ""
"interval."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3276,11 +3237,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3288,11 +3249,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:200
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3303,101 +3264,101 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Don't store metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Restore file permissions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Skip restored file check"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Activate caches"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Do not use local data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Check block hashes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3405,11 +3366,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3417,70 +3378,70 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid "Limit number of concurrent threads"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
"to fit the hardware."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
"output data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3488,15 +3449,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:242
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:243
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:244
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3504,22 +3465,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:245
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3529,11 +3490,11 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:250
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -3541,11 +3502,22 @@ msgid ""
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:251
+#: Library/Main/Strings.cs:248
+msgid "Disable filelist consistency checks"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:249
+msgid ""
+"In backups with a large number of filesets, the verification can take up a "
+"large part of the backup time. If you disable the checks, make sure you run "
+"regular check commands to ensure that everything is working as expected."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid "Disable the backup when on battery power"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:252
+#: Library/Main/Strings.cs:251
msgid ""
"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
@@ -3553,15 +3525,15 @@ msgid ""
"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:255
+#: Library/Main/Strings.cs:254
msgid "Log file information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:256
+#: Library/Main/Strings.cs:255
msgid "Applies filters to the file log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:257
+#: Library/Main/Strings.cs:256
#, csharp-format
msgid ""
"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
@@ -3571,34 +3543,34 @@ msgid ""
"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:258
+#: Library/Main/Strings.cs:257
msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:259
+#: Library/Main/Strings.cs:258
msgid "Console information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:260
+#: Library/Main/Strings.cs:259
msgid "Applies filters to the console log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:263
-msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+#: Library/Main/Strings.cs:262
+msgid "Sets the process to use low IO priority"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:264
+#: Library/Main/Strings.cs:263
msgid ""
"This option instructions the operating system to set the current process to "
"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
"will interfere less with other operations running at the same time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:268
+#: Library/Main/Strings.cs:267
msgid "List of filenames that exclude folders"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:269
+#: Library/Main/Strings.cs:268
msgid ""
"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
@@ -3606,11 +3578,11 @@ msgid ""
"that should not be backed up."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:275
+#: Library/Main/Strings.cs:274
msgid "Activates logging of all database queries"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:276
+#: Library/Main/Strings.cs:275
#, csharp-format
msgid ""
"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
@@ -3619,38 +3591,38 @@ msgid ""
"data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:283
+#: Library/Main/Strings.cs:282
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:284
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:285
+#: Library/Main/Strings.cs:284
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:286
+#: Library/Main/Strings.cs:285
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:592
+#: Library/Main/BackendManager.cs:590
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:598
+#: Library/Main/BackendManager.cs:596
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:603
+#: Library/Main/BackendManager.cs:601
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr ""
@@ -3721,9 +3693,9 @@ msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
-"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
-" hash value must be entered in hex format without spaces. You can enter "
-"multiple hashes separated by commas."
+"certificates), you can supply the certificate hash (SHA256) to approve it "
+"anyway. The hash value must be entered in hex format without spaces or "
+"colons. You can enter multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
@@ -3854,79 +3826,84 @@ msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}{2}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
"zero error code or times out, the operation will be aborted."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
msgid "Run a required script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
msgid "Selects the output format for results"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:184
#, csharp-format
msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
msgid "Run a script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
"will continue too, and no script output will be processed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
msgid "Sets the script timeout"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
msgid "Send mail"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
" option {0} to specify what smtp server to use."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:74
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -3939,19 +3916,19 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The message body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid "SMTP Password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -3959,21 +3936,21 @@ msgid ""
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid "Email recipient(s)"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid "Send email for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:93
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -3983,11 +3960,11 @@ msgid ""
"Mail Sender <sender@example.com>"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
msgid "Email sender"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -3996,13 +3973,13 @@ msgid ""
"operations to send an email."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
msgid "The messages to send"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -4010,66 +3987,66 @@ msgid ""
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
msgid "SMTP Url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
" the description for --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The email subject"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
msgid "SMTP Username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid "XMPP recipient email"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid "The message template"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:120
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:150
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -4082,145 +4059,145 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid "The XMPP username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The XMPP password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
"You can supply multiple options with a comma separator, e.g. \"{0},{1}\". The special value \"{4}\" is a shorthand for \"{0},{1},{2},{3}\" and will cause all backup operations to send a message."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid "Send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid "XMPP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid "HTTP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "HTTP report url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
msgid "Send data as JSON body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
msgid "Sets the HTTP verb to use"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:172
msgid ""
"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
#, csharp-format
msgid "Failed to send message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
msgid "Defines a log level for messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
msgid ""
"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
msgid "Log message filter"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
"included in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
msgid "Limits log lines"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
"report. Zero or negative values means unlimited."
@@ -4336,27 +4313,27 @@ msgid ""
"are: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:185
#, csharp-format
msgid "{0}: Selects no filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:186
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:187
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:198
#, csharp-format
msgid " Aliases: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:211
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
@@ -4364,26 +4341,26 @@ msgid ""
" least apply these filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:213
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
"when the operating system is re-installed."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:215
#, csharp-format
msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:217
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
"system and various applications"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:219
#, csharp-format
msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
@@ -4518,11 +4495,11 @@ msgstr ""
msgid "This link may provide additional information: {0}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr ""
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-it.po b/Localizations/duplicati/localization-it.po
index aaa96e16d..95698f6fe 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-it.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-it.po
@@ -3,14 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Andrea Ricci <rccndr+github@gmail.com>, 2016
+# Massimo Piceni <massimo.piceni@inwind.it>, 2017
+# Andrea De Lunardi <a.delunardi@arca.com>, 2017
+# Francesco Infantini <infantini.francesco@gmail.com>, 2017
+# Folgore101 <andrea.gramegna@gmail.com>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-12 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Massimo Piceni <massimo.piceni@inwind.it>, 2017\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 12:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-04 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: Folgore101 <andrea.gramegna@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -191,6 +198,9 @@ msgid ""
"hostnames are \"*\", all hostnames are allowed and the hostname checking is "
"disabled."
msgstr ""
+"I nomi degli host che sono accettati, separati da punto e virgola. Se uno "
+"qualsiasi dei nomi host è \"*\", tutti i nomi host sono consentiti e il "
+"controllo del nome host è disabilitato."
#: Server/Strings.cs:35
msgid "Enables the ping-pong responder"
@@ -206,11 +216,11 @@ msgstr ""
"il processo stia rispondendo. Se questa opzione è abilitata, il server legge"
" stdin e scrive una risposta a ogni riga di lettura"
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Clean up old log data"
msgstr "Pulisci i vecchi dati del registro"
-#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
"Imposta l'ora dopo la quale i dati del registro saranno eliminati dal "
@@ -258,6 +268,10 @@ msgid ""
"storage. By default the system default temporary folder is used. Note that "
"also SQLite will put temporary files in this temporary folder."
msgstr ""
+"Questa opzione può essere utilizzata per fornire una cartella alternativa "
+"per la memorizzazione temporanea. Per impostazione predefinita è utilizzata "
+"la cartella temporanea predefinita del sistema. Nota che anche SQLite "
+"metterà file temporanei in questa cartella temporanea."
#: Server/Strings.cs:47
#, csharp-format
@@ -383,8 +397,8 @@ msgstr "Opzioni aggiuntive per GPG da riga di comando per la crittografia"
#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
-msgstr "Impossibile eseguire GPG in \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgid "Failed to execute GPG with \"{0} {1}\": {2}"
+msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:23
msgid ""
@@ -948,7 +962,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
msgid "The authorization code"
@@ -957,7 +971,7 @@ msgstr "Il codice di autorizzazione"
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
#, csharp-format
@@ -1943,58 +1957,16 @@ msgstr "3"
msgid "Minimum value is 3."
msgstr "Il valore minimo è 3."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-"Impossibile autorizzare l'utilizzo del servizio WLID: {0}. Se il problema "
-"persiste, prova a generare un nuovo token da: {1}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr "Cartella auto creata"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr "Codice di errore imprevisto: {0} - {1}"
-
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr "Cartella mancante: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr "File non trovato: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-"Archivia i file su Microsoft OneDrive. L'utilizzo di questo backend richiede"
-" che accetti i termini in {0} ({1}) e {2} ({3})"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
-#, csharp-format
msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
msgstr "Non è stato fornito alcun Auth-ID - puoi ottenerne uno da {0}"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9
msgid "Fragment size for large uploads"
msgstr "Dimensione del frammento per caricamenti di grandi dimensioni"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
msgid ""
"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
@@ -2006,11 +1978,11 @@ msgstr ""
"inferiore può funzionare meglio con una connessione più lenta o meno "
"affidabile) e di essere un multiplo di 320 KiB."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
msgid "Number of retries for each fragment"
msgstr "Numero di tentativi per ciascun frammento"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
msgid ""
"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
"file upload"
@@ -2018,11 +1990,11 @@ msgstr ""
"Numero di tentativi eseguiti per ogni frammento prima di non riuscire a "
"caricare il file"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
msgid "Millisecond delay between fragment errors"
msgstr "Ritardo in millisecondi tra gli errori del frammento"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:14
msgid ""
"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
"fragments"
@@ -2030,11 +2002,11 @@ msgstr ""
"Quantità di tempo (in millisecondi) di attesa tra gli errori durante il "
"caricamento dei frammenti"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:19
msgid "Microsoft OneDrive v2"
msgstr "Microsoft OneDrive v2"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
@@ -2045,11 +2017,11 @@ msgstr ""
"tramite l'API di Microsoft Graph. L'utilizzo di questo backend richiede "
"l'accettazione dei termini in {0} ({1}) e {2} ({3})"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
msgid "Optional ID of the drive"
msgstr "ID opzionale dell'unità"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid ""
"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
@@ -2059,11 +2031,11 @@ msgstr ""
"sarà utilizzata l'unità predefinita OneDrive o OneDrive for Business tramite"
" '{0}'."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:27
msgid "Microsoft SharePoint v2"
msgstr "Microsoft SharePoint v2"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
@@ -2074,28 +2046,28 @@ msgstr ""
" Graph. L'utilizzo di questo backend richiede l'accettazione dei termini in "
"{0} ({1}) e {2} ({3})"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:29
msgid "ID of the site"
msgstr "ID del sito"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:30
msgid "ID of the site to store data in"
msgstr "ID del sito in cui archiviare i dati"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
msgid "No site ID was provided"
msgstr "Non è stato fornito alcun ID del sito"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
#, csharp-format
msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr "Conflitto ID utilizzati per il sito: dato {0} ma trovato {1}"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:37
msgid "Microsoft Office 365 Group"
msgstr "Gruppo Microsoft Office 365"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:38
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
@@ -2115,37 +2087,37 @@ msgstr ""
"tramite --site-id). L'utilizzo di questo backend richiede l'accettazione dei"
" termini in {0} ({1}) e {2} ({3})"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
msgid "ID of the group"
msgstr "ID del gruppo"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
msgid "ID of the group to store data in"
msgstr "ID del gruppo in cui archiviare i dati"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
msgid "Email address of the group"
msgstr "Indirizzo email del gruppo"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
msgid "Email address of the group to store data in"
msgstr "Indirizzo email del gruppo in cui archiviare i dati"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
msgid "No group ID or group email address was provided"
msgstr "Non è stato fornito alcun ID di gruppo o indirizzo email di gruppo"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
#, csharp-format
msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
msgstr "Nessun gruppo trovato con l'indirizzo email indicato: {0}"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:45
#, csharp-format
msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
msgstr "Sono stati trovati più gruppi con l'indirizzo email specificato: {0}"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:46
#, csharp-format
msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr "Conflitto ID utilizzati per il gruppo: dato {0} ma trovato {1}"
@@ -2542,6 +2514,11 @@ msgstr ""
"Impossibile autorizzare l'utilizzo del servizio OAuth: {0}. Se il problema "
"persiste, prova a generare un nuovo token da: {1}"
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr "Codice di errore imprevisto: {0} - {1}"
+
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
msgstr ""
@@ -2617,6 +2594,11 @@ msgstr ""
msgid "Zip compression"
msgstr "Compressione Zip"
+#: Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr "File non trovato: {0}"
+
#: Library/Compression/Strings.cs:16
msgid "Archive not opened for writing"
msgstr "Archivio non aperto per la scrittura"
@@ -2706,16 +2688,16 @@ msgstr ""
"Errore: {1}\n"
"Database NON aggiornato. "
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:540
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1107
#, csharp-format
msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
msgstr ""
"Operazione di cancellazione non riuscita per {0} con FileNonTrovato, "
"contenuto dell'elenco"
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:553
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1120
#, csharp-format
msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
msgstr "L'elenco indica che il file {0} è stato cancellato correttamente"
@@ -2762,6 +2744,8 @@ msgstr "La cartella sorgente {0} non esiste, interruzione del backup"
#, csharp-format
msgid "Unauthorized to access source folder {0}, aborting backup"
msgstr ""
+"Non autorizzato ad accedere alla cartella sorgente {0}, interruzione del "
+"backup"
#: Library/Main/Strings.cs:15
#, csharp-format
@@ -2837,7 +2821,7 @@ msgstr "L'operazione {0} è stata completata"
#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
-msgstr "L'operazione {0} non è riuscita con errore: {1}"
+msgstr "L'operazione {0} non è riuscita con l'errore: {1}"
#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
@@ -2875,6 +2859,9 @@ msgid ""
"etc). A multiplier is recommended to avoid unexpected changes if the program"
" is updated."
msgstr ""
+"La dimensione \"{1}\" fornito a --{0} non ha un moltiplicatore (b, kb, mb, "
+"etc). Un moltiplicatore è consigliabile per evitare modifiche impreviste "
+"quando il programma viene aggiornato."
#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
@@ -3320,7 +3307,7 @@ msgstr "Registra le informazioni interne in un file"
msgid "Logs information to the file specified"
msgstr "Registra le informazioni nel file specificato"
-#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:253
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -3648,7 +3635,7 @@ msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr "Gestisci le estensioni di file non comprimibili"
#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3745,29 +3732,11 @@ msgstr ""
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr "Archiviare un blocco cache in memoria"
-#: Library/Main/Strings.cs:156
-msgid ""
-"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
-"required storage space as well as the processing time."
-msgstr ""
-"Archivia i metadati, ad esempio timestamp e attributi del file. Questo "
-"aumenta lo spazio di archiviazione richiesto e il tempo di elaborazione."
-
#: Library/Main/Strings.cs:157
-msgid "Enables storing file metadata"
-msgstr "Consente di archiviare i metadati dei file"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:158
-msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
-msgstr ""
-"Questa opzione non è più utilizzata come metadati è ora archiviata per "
-"impostazione predefinita"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr "Memoria utilizzata dall'hash metadati"
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
@@ -3778,11 +3747,11 @@ msgstr ""
"funzionare correttamente nei casi in cui il file elenco è corrotto o non "
"disponibile."
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr "Non eseguire query sul backend all'avvio"
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3796,11 +3765,11 @@ msgstr ""
"senza il database. Il compromesso è che i file indice più grandi occupano "
"più spazio remoto e che non possono mai essere utilizzati."
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid "Determines usage of index files"
msgstr "Determina l'utilizzo dei file indice"
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3813,11 +3782,11 @@ msgstr ""
"recuperato. Questo valore è una percentuale utilizzata per ogni volume e per"
" l'archiviazione totale."
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr "Lo spazio massimo sprecato in percentuale"
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
@@ -3825,11 +3794,11 @@ msgstr ""
"Questa opzione può essere utilizzata per sperimentare impostazioni diverse e"
" osservare il risultato senza modificare gli effettivi file."
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr "Non esegue alcuna modifica"
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3839,11 +3808,11 @@ msgstr ""
" selezionare un algoritmo hash sul blocco con dimensioni hash più piccole o "
"più grandi, per motivi di prestazioni o spazio di archiviazione."
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr "L'algoritmo hash usato sui blocchi"
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3853,11 +3822,11 @@ msgstr ""
" selezionare un algoritmo hash sul file con dimensioni hash più piccole o "
"più grandi, per motivi di prestazioni o spazio di archiviazione."
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr "L'algoritmo hash utilizzato sui file"
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3870,11 +3839,11 @@ msgstr ""
"compressione automatica e compatta solo quando si esegue il comando "
"comprimi."
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr "Disattiva compressione automatica"
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3887,11 +3856,11 @@ msgstr ""
"possono avere alcuni byte di spazio sprecato, non siano scaricati e "
"riscritti."
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid "Volume size threshold"
msgstr "Soglia dimensione volume"
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
@@ -3902,11 +3871,11 @@ msgstr ""
" I piccoli volumi saranno sempre uniti quando possono riempire un intero "
"volume."
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr "Numero massimo dei piccoli volumi"
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
@@ -3916,15 +3885,15 @@ msgstr ""
"trovare blocchi esistenti. Questa è un'operazione abbastanza lenta, ma può "
"limitare la dimensione dei file scaricati."
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr "Utilizza i dati dei file locali durante il ripristino"
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Disables the local database"
msgstr "Disattiva il database locale"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
@@ -3934,11 +3903,11 @@ msgstr ""
"ignorare il database locale. Questo è di solito più lento, ma può essere "
"utilizzato per verificare il contenuto effettivo dell'archivio remoto"
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "Mantieni un numero di versioni"
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
@@ -3946,20 +3915,20 @@ msgstr ""
"Usa questa opzione per impostare il numero di versioni da mantenere, metti "
"-1 per mantenere tutte le versioni"
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr "Mantieni tutte le versioni all'interno di un periodo"
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
"Usa questa opzione per impostare il periodo in cui sono conservati i backup."
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr "Riduci il numero di versioni eliminando i vecchi backup intermedi"
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
@@ -3979,20 +3948,20 @@ msgstr ""
"questo.\" Questa opzione supporta anche l'uso dell'identificatore \"U\" per "
"indicare un intervallo di tempo illimitato."
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr "Ignora elementi sorgente mancanti"
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
"Usa questa opzione per continuare, anche se alcune voci sorgenti mancano."
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "Sovrascrivi i file durante il ripristino"
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
@@ -4001,11 +3970,11 @@ msgstr ""
"ripristino, se questa opzione non è impostata, i file saranno ripristinati "
"con un timestamp e un numero aggiunto."
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Output more progress information"
msgstr "Fornisci ulteriori informazioni sull'avanzamento"
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
@@ -4014,17 +3983,17 @@ msgstr ""
"durante l'esecuzione di un'opzione. Generalmente questa opzione produrrà una"
" linea per ogni file elaborato."
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
msgstr ""
"Imposta invece un livello di registrazione per il metodo di output "
"desiderato"
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output full results"
msgstr "Fornisci risultati completi"
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
@@ -4032,11 +4001,11 @@ msgstr ""
"Usa questa opzione per aumentare la quantità di dati generati in uscita come"
" risultato dell'operazione, includendo tutti i nomi dei file."
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr "Determina se i file di verifica sono caricati"
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -4048,11 +4017,11 @@ msgstr ""
"gli hash SHA256 di tutti i file remoti e può essere usato per verificare "
"l'integrità dei file."
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr "Il numero di campioni da testare dopo un backup"
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -4064,11 +4033,11 @@ msgstr ""
" questo valore è impostato a 0 o l'opzione --{0} è impostata, i file remoti "
"non sono verificati"
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr "Attiva verifica approfondita dei file"
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:200
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -4085,22 +4054,22 @@ msgstr ""
"impostata, non sono verificati file remoti. Questa opzione è impostata "
"automaticamente quando la verifica è eseguita direttamente."
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr "Dimensione del buffer di lettura del file"
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
"Usa questa dimensione per controllare il numero di byte letti da un file "
"prima dell'elaborazione"
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr "Consenti la modifica della passphrase"
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
@@ -4108,11 +4077,11 @@ msgstr ""
"Usa questa opzione per consentire la modifica della passphrase, nota che "
"questa opzione non è consentita per un'operazione di backup o di riparazione"
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid "List only filesets"
msgstr "Elenca solo gruppi di file"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
@@ -4120,11 +4089,11 @@ msgstr ""
"Usa questa opzione per elencare solo un gruppo di file ed evitare di "
"attraversare i nomi dei file e altri metadati che rallentano il processo"
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Don't store metadata"
msgstr "Non archiviare i metadati"
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
@@ -4135,11 +4104,11 @@ msgstr ""
"accelererà le operazioni di backup e ripristino, ma non influisce molto "
"sulla dimensione del file."
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Restore file permissions"
msgstr "Ripristina le autorizzazioni sui file"
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
@@ -4148,11 +4117,11 @@ msgstr ""
"quanto potrebbero impedire l'accesso ai file. Usa questa opzione per "
"ripristinare anche le autorizzazioni."
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Skip restored file check"
msgstr "Salta il controllo del file ripristinati"
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
@@ -4163,20 +4132,20 @@ msgstr ""
"correttamente. Usa questa opzione per disabilitare il controllo ed evitare "
"di aspettare la verifica."
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Activate caches"
msgstr "Attiva cache"
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
"Attiva cache in memoria, ora è disattivata per impostazione predefinita"
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Do not use local data"
msgstr "Non usare dati locali"
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
@@ -4186,11 +4155,11 @@ msgstr ""
"al minimo la quantità di dati scaricati. Utilizza questa opzione per "
"ignorare questa ottimizzazione e usare solo i dati remoti."
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Check block hashes"
msgstr "Controllo hash blocco"
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
@@ -4199,11 +4168,11 @@ msgstr ""
"blocchi letti da un volume prima di sistemare i file ripristinati con i "
"dati."
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Repair database with paths"
msgstr "Ripara database con percorsi"
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -4216,11 +4185,11 @@ msgstr ""
"ricostruire tutte le informazioni. Il database risultante può essere "
"cercato, ma non può essere utilizzato per ripristinare i dati."
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Force the locale setting"
msgstr "Forza le impostazioni locali"
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -4233,11 +4202,11 @@ msgstr ""
"opzione può essere usata per settare le impostazioni locali. Fornire una "
"stringa vuota per scegliere la \"lingua non variabile\"."
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr "Gestire la comunicazione file con backend usando threaded pipe"
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
@@ -4248,33 +4217,37 @@ msgstr ""
"di backend a seconda dell'hardware che stai usando e della velocità di "
"trasferimento del backend."
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid "Limit number of concurrent threads"
msgstr "Limita il numero di thread simultanei"
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
"to fit the hardware."
msgstr ""
+"Utilizza questa opzione per impostare il numero massimo di thread "
+"utilizzati. Impostando questo valore su zero o su un valore minore si "
+"bilancia dinamicamente il numero di thread attivi per adattarsi "
+"all'hardware."
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
msgstr "Specificare il numero di processi hash simultanei"
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
msgstr ""
"Utilizza questa opzione per impostare il numero di processi che eseguono "
"l'hash dei dati."
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
msgstr "Specifica il numero di processi di compressione simultanei"
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
"output data."
@@ -4282,11 +4255,11 @@ msgstr ""
"Utilizza questa opzione per impostare il numero di processi che eseguono la "
"compressione dei dati di uscita."
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr "Esegui il backup di macchine Hyper-V (solo Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
@@ -4297,7 +4270,7 @@ msgstr ""
"(Puoi usare questo comando Powershell per ottenere ID 'Get-VM | ft VMName, "
"ID')"
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
@@ -4307,11 +4280,11 @@ msgstr ""
"genererà un file elenco che è l'unione dell'ultimo backup completato e del "
"contenuto caricato nella sessione di backup incompleta."
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr "Disabilita elenco file sintetico"
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -4323,15 +4296,15 @@ msgstr ""
"modifiche. Usa questa opzione se disponi di un numero elevato di file e noti"
" che la scansione richiede molto tempo con i file non modificati."
-#: Library/Main/Strings.cs:242
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr "Controlla solo il file modificato l'ultima volta"
-#: Library/Main/Strings.cs:243
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr "Disattiva compressione percorso durante il ripristino"
-#: Library/Main/Strings.cs:244
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -4344,11 +4317,11 @@ msgstr ""
"compressione, in modo che l'intera struttura di cartelle originali sia "
"mantenuta, incluse le cartelle vuote di livello superiore."
-#: Library/Main/Strings.cs:245
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr "Consenti rimozione di tutti i gruppi di file"
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
@@ -4360,13 +4333,13 @@ msgstr ""
"disabilitare tale protezione, in modo che tutti i gruppo di file possano "
"essere cancellati."
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
"Consenti la ricostruzione automatica del database locale per risparmiare "
"spazio."
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -4383,11 +4356,11 @@ msgstr ""
"L'impostazione a true consentirà a Duplicati di eseguire operazioni VACUUM a"
" sua discrezione."
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr "Disabilita lo scanner di lettura in anticipo"
-#: Library/Main/Strings.cs:250
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -4399,11 +4372,26 @@ msgstr ""
"database. L'uso di questo flag può accelerare il backup riducendo l'accesso "
"al disco, ma fornirà un indicatore di progresso meno preciso."
-#: Library/Main/Strings.cs:251
+#: Library/Main/Strings.cs:248
+msgid "Disable filelist consistency checks"
+msgstr "Disabilita i controlli di coerenza dell'elenco file"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:249
+msgid ""
+"In backups with a large number of filesets, the verification can take up a "
+"large part of the backup time. If you disable the checks, make sure you run "
+"regular check commands to ensure that everything is working as expected."
+msgstr ""
+"Nei backup con un elevato numero di gruppi di file, la verifica può "
+"richiedere gran parte del tempo del backup. Se disabiliti i controlli, "
+"assicurati di eseguire comandi di controllo regolari per assicurarti che "
+"tutto funzioni come previsto."
+
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid "Disable the backup when on battery power"
msgstr "Disabilita il backup quando si utilizza la batteria"
-#: Library/Main/Strings.cs:252
+#: Library/Main/Strings.cs:251
msgid ""
"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
@@ -4416,15 +4404,15 @@ msgstr ""
"rilevata è la rete (cioè, C.A.) o sconosciuta, i backup programmati "
"procederanno normalmente."
-#: Library/Main/Strings.cs:255
+#: Library/Main/Strings.cs:254
msgid "Log file information level"
msgstr "Livello informazioni registrane nel file"
-#: Library/Main/Strings.cs:256
+#: Library/Main/Strings.cs:255
msgid "Applies filters to the file log data"
msgstr "Applica filtri ai dati registrati nel file"
-#: Library/Main/Strings.cs:257
+#: Library/Main/Strings.cs:256
#, csharp-format
msgid ""
"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
@@ -4440,25 +4428,25 @@ msgstr ""
"regolari sono supportate all'interno di parentesi graffe. Esempio: "
"\"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
-#: Library/Main/Strings.cs:258
+#: Library/Main/Strings.cs:257
msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr ""
"Specifica la quantità di informazioni del registro da scrivere come output "
"della console"
-#: Library/Main/Strings.cs:259
+#: Library/Main/Strings.cs:258
msgid "Console information level"
msgstr "Livello informazioni console"
-#: Library/Main/Strings.cs:260
+#: Library/Main/Strings.cs:259
msgid "Applies filters to the console log data"
msgstr "Applica filtri ai dati registrati nella console"
-#: Library/Main/Strings.cs:263
-msgid "Sets the processe to use low IO priority"
-msgstr "Imposta il processo per utilizzare priorità IO bassa"
+#: Library/Main/Strings.cs:262
+msgid "Sets the process to use low IO priority"
+msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:264
+#: Library/Main/Strings.cs:263
msgid ""
"This option instructions the operating system to set the current process to "
"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
@@ -4469,23 +4457,27 @@ msgstr ""
"le operazioni più lente ma interferire meno con altre operazioni in "
"esecuzione nello stesso momento"
-#: Library/Main/Strings.cs:268
+#: Library/Main/Strings.cs:267
msgid "List of filenames that exclude folders"
msgstr "Elenco di nomi dei file che escludono cartelle"
-#: Library/Main/Strings.cs:269
+#: Library/Main/Strings.cs:268
msgid ""
"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
"file named something like \".nobackup\" and place this file into folders "
"that should not be backed up."
msgstr ""
+"Utilizza questa opzione per impostare un nome file o un elenco di nomi di "
+"file che indicano l'esclusione della cartella che li contiene. Un uso comune"
+" sarebbe quello di avere un file chiamato per esempio \".nobackup\" e "
+"posizionarlo nelle cartelle che non dovrebbero essere sottoposte a backup."
-#: Library/Main/Strings.cs:275
+#: Library/Main/Strings.cs:274
msgid "Activates logging of all database queries"
msgstr "Attiva la registrazione di tutte le query del database"
-#: Library/Main/Strings.cs:276
+#: Library/Main/Strings.cs:275
#, csharp-format
msgid ""
"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
@@ -4493,8 +4485,12 @@ msgid ""
"remember to set either --{0}={2} or --{1}={2} to report the additional log "
"data"
msgstr ""
+"Per migliorare le prestazioni dei backup le query frequenti del database, "
+"per impostazione predefinita, non sono registrate. Abilita questa opzione "
+"per registrare tutte le query del database e ricorda di impostare --{0}={2} "
+"o --{1}={2} per segnalare i dati aggiuntivi nel log"
-#: Library/Main/Strings.cs:283
+#: Library/Main/Strings.cs:282
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
@@ -4503,33 +4499,33 @@ msgstr ""
"La libreria di crittografia non supporta le trasformazioni riutilizzabili "
"per l'algoritmo hash {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:284
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr "La libreria di crittografia non supporta l'algoritmo hash {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:285
+#: Library/Main/Strings.cs:284
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr "La passphrase non può essere modificata per un backup esistente"
-#: Library/Main/Strings.cs:286
+#: Library/Main/Strings.cs:285
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr "Creare dell'istantanea fallita: {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:592
+#: Library/Main/BackendManager.cs:590
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr "Impossibile cancellare il file {0}, verifica se il file esiste"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:598
+#: Library/Main/BackendManager.cs:596
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
"Recuperato dal problema con il tentativo di cancellare file non esistenti "
"{0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:603
+#: Library/Main/BackendManager.cs:601
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr "Impossibile recuperare da errore cancellazione file {0}"
@@ -4584,6 +4580,11 @@ msgid ""
"derivatives{0} curl -O https://curl.haxx.se/ca/cacert.pem; cert-sync "
"--user cacert.pem; rm cacert.pem #for MacOS{0}Read more: {1}"
msgstr ""
+"Nessun certificato trovato, è possibile installarne alcuni con uno di questi"
+" comandi{0} cert-sync /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt #per i sistemi "
+"basati su Debian{0} cert-sync /etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt #per i "
+"derivati ​​RedHat{0} curl -O https://curl.haxx.se/ca/cacert.pem; cert-sync "
+"--user cacert.pem; rm cacert.pem #per MacOS{0}Per saperne di più: {1}"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
msgid ""
@@ -4610,14 +4611,10 @@ msgstr "Accetta qualsiasi certificato del server"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
-"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
-" hash value must be entered in hex format without spaces. You can enter "
-"multiple hashes separated by commas."
+"certificates), you can supply the certificate hash (SHA256) to approve it "
+"anyway. The hash value must be entered in hex format without spaces or "
+"colons. You can enter multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
-"Se il certificato del server è segnalato come non valido (es. con "
-"certificati autofirmati), puoi fornire l'hash del certificato per approvarlo"
-" in ogni caso. Il valore hash deve essere inserito in formato esadecimale "
-"senza spazi. Puoi inserire più hash separati da virgole."
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
msgid "Optionally accept a known SSL certificate"
@@ -4775,6 +4772,11 @@ msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr "Lo script \"{0}\" ha restituito il codice di uscita {1}"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}{2}"
+msgstr "Lo script \"{0}\" ha restituito con il codice di uscita {1}{2}"
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
@@ -4785,33 +4787,33 @@ msgstr ""
"restituisce un codice d'errore diverso da zero o scade il tempo, "
"l'operazione sarà interrotta."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
msgid "Run a required script on startup"
msgstr "Esegui lo script richiesto all'avvio"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
msgid "Selects the output format for results"
msgstr "Seleziona il formato di uscita per i risultati"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:184
#, csharp-format
msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
msgstr ""
"Seleziona il formato di uscita per i risultati. Formati disponibili: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr "Errore durante l'esecuzione dello script \"{0}\": {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr "Esecuzione dello script \"{0}\" fuori tempo"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
@@ -4819,16 +4821,16 @@ msgstr ""
"Esegui uno script prima di eseguire un'operazione. L'operazione si bloccherà"
" fino a quando lo script non sarà completato o fuori tempo."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
msgid "Run a script on startup"
msgstr "Esegui uno script all'avvio"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr "Lo script \"{0}\" ha segnalato i messaggi di errore: {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
@@ -4839,19 +4841,19 @@ msgstr ""
"eseguito ma continuerà anche l'operazione e nessuna uscita dello script sarà"
" elaborata."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
msgid "Sets the script timeout"
msgstr "Imposta il timeout dello script"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr "Questo modulo può inviare email al termine di un'operazione"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
msgid "Send mail"
msgstr "Invia mail"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
@@ -4860,7 +4862,7 @@ msgstr ""
"Impossibile trovare il server mail di destinazione attraverso la ricerca MX,"
" per favore usa l'opzione {0} per specificare il server SMTP da usare."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:74
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -4882,20 +4884,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Tutte le opzioni da riga di comando sono segnalate dentro %value%, es. %volsize%. Qualsiasi valore sconosciuto/non impostato è rimosso."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The message body"
msgstr "Il testo del messaggio"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
"La password usata per l'autenticazione con il server SMTP, se necessaria."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid "SMTP Password"
msgstr "Password SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -4906,11 +4908,11 @@ msgstr ""
"Esempio con 3 destinatari:\n"
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid "Email recipient(s)"
msgstr "Email destinatario(i)"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
@@ -4918,11 +4920,11 @@ msgstr ""
"Per impostazione predefinita, l'email sarà inviata solo dopo un'operazione "
"di backup. Usa questa opzione per inviare la posta per tutte le operazioni."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid "Send email for all operations"
msgstr "Invia email per tutte le operazioni"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:93
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -4938,11 +4940,11 @@ msgstr ""
"Mail Sender <sender>\n"
"Mail Sender <sender@example.com>"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
msgid "Email sender"
msgstr "Email mittente"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -4955,13 +4957,13 @@ msgstr ""
"speciale \"{4}\" è una scorciatoia per \"{0},{1},{2},{3}\" e avvierà tutte "
"le operazioni di backup per inviare una email."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
msgid "The messages to send"
msgstr "I messaggi da inviare"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -4973,11 +4975,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Per abilitare SMTP su SSL, usa il formato smtps://example.com. Per abilitare SMTP STARTTLS, usa il formato smtp://example.com:25/?starttls=when-available o smtp://example.com:25/?starttls=always. Se non è specificata alcuna porta, sarà utilizzata la porta 25 per le connessioni non SSL e 465 per le connessioni SSL. Per forzare il non utilizzo di STARTTLS usa smtp://example.com:25/?starttls=never."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
msgid "SMTP Url"
msgstr "URL SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
@@ -4986,46 +4988,46 @@ msgstr ""
"Questa impostazione fornisce l'oggetto dell'email. I valori sono sostituiti "
"come illustrato nella descrizione di --{0}."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The email subject"
msgstr "Il soggetto dell'email"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
"Il nome utente utilizzato per l'autenticazione con il server SMTP, se "
"necessario."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
msgid "SMTP Username"
msgstr "Nome utente SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr "Invio email fallito: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr "Completa comunicazione SMTP: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
"Invio email con server fallita: {0}, messaggio: {1}, sto riprovando con {2}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr "Email inviata con successo usando il server: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid "XMPP recipient email"
msgstr "XMPP email destinatario"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
@@ -5033,13 +5035,13 @@ msgstr ""
"Gli utenti che devono disporre dei messaggi inviati, specifica più utenti "
"separati da virgole"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid "The message template"
msgstr "Il modello di messaggio"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:120
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:150
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -5060,11 +5062,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tutte le opzioni da riga di comando sono segnalate dentro %value%, es. %volsize%. Qualsiasi valore sconosciuto/non impostato è rimosso."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid "The XMPP username"
msgstr "Il nome utente XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
@@ -5072,16 +5074,16 @@ msgstr ""
"Il nome utente per l'account che invierà il messaggio, incluso il nome "
"dell'host. Cioè \"account@jabber.org/Home\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The XMPP password"
msgstr "La password XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr "La password per l'account che invierà il messaggio"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
@@ -5090,13 +5092,13 @@ msgstr ""
"Puoi specificare uno di \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\".\n"
"Puoi fornire più opzioni con una virgola come separatore, es. \"{0},{1}\". Il valore speciale \"{4}\" è una scorciatoia per \"{0},{1},{2},{3}\" e avvierà tutte le operazioni di backup per inviare un messaggio."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid "Send messages for all operations"
msgstr "Invia messaggi per tutte le operazioni"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
@@ -5105,55 +5107,55 @@ msgstr ""
"l'operazione di backup. Usa questa opzione per inviare i messaggi per tutte "
"le operazioni"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid "XMPP report module"
msgstr "Modulo rapporto XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
"Questo modulo fornisce il supporto per l'invio di rapporti di stato tramite "
"messaggi XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr "Si è verificato un timeout durante l'accesso al server Jabber"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr "Invio del messaggio Jabber fallito: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid "HTTP report module"
msgstr "Modulo rapporto HTTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
"Questo modulo fornisce il supporto per l'invio di rapporti di stato tramite "
"messaggi HTTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "HTTP report url"
msgstr "URL rapporto HTTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr "Il nome del parametro per inviare il messaggio come"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr "Il nome del parametro per inviare il messaggio come."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr "Parametri aggiuntivi da aggiungere al messaggio http"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
@@ -5161,67 +5163,75 @@ msgstr ""
"Parametri aggiuntivi da aggiungere al messaggio http. Cioè "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr "Invio del messaggio http fallito: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
msgid "Send data as JSON body"
msgstr "Invia dati come corpo JSON"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
msgstr ""
"Utilizza questo flag per inviare i dati del risultato come oggetto JSON"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
msgid "Sets the HTTP verb to use"
msgstr "Imposta il protocollo HTTP da utilizzare"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:172
msgid ""
"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
msgstr ""
+"Utilizza questa opzione per modificare il protocollo HTTP predefinito "
+"utilizzato per inviare una segnalazione"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
#, csharp-format
msgid "Failed to send message: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile inviare il messaggio: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
msgid "Defines a log level for messages"
-msgstr ""
+msgstr "Definisce un livello di log per i messaggi"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
msgid ""
"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
msgstr ""
+"Utilizza questa opzione per impostare il livello di log per i messaggi da "
+"includere nella segnalazione"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
msgid "Log message filter"
msgstr "Filtro messaggi di log"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
"included in the report"
msgstr ""
+"Utilizza questa opzione per impostare un filtro espressione che definisce "
+"quali opzioni sono incluse nella segnalazione"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
msgid "Limits log lines"
msgstr "Limita le linee di log"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
"report. Zero or negative values means unlimited."
msgstr ""
+"Utilizza questa opzione per impostare il numero massimo di righe nel log da "
+"includere nella segnalazione. Valori zero o negativi significa illimitate."
#: Library/Modules/Builtin/ResultSerialization/ResultFormatSerializerProvider.cs:19
#, csharp-format
msgid "The format is not supported: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Il formato non è supportato: {0}"
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
@@ -5341,58 +5351,73 @@ msgid ""
"The string {0} does not represent a known filter group name. Valid values "
"are: {1}"
msgstr ""
+"La stringa {0} non rappresenta un filtro con un nome gruppo noto. I valori "
+"validi sono: {1}"
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:185
#, csharp-format
msgid "{0}: Selects no filters."
-msgstr ""
+msgstr "{0}: Seleziona nessun filtro."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:186
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
+"{0}: Un'impostazione predefinita di filtri di esclusione, attualmente "
+"restituisce: {1}."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:187
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
+"{0}: Un'impostazione predefinita di filtri di inclusione, attualmente "
+"restituisce: {1}."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:198
#, csharp-format
msgid " Aliases: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Pseudonimo: {0}"
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:211
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
"includes any operating system reported protected files. Most users should at"
" least apply these filters."
msgstr ""
+"{0}: File di proprietà del sistema o non adatti a essere sottoposti a "
+"backup. Questo include qualsiasi sistema operativo che segnala file "
+"protetti. La maggior parte degli utenti dovrebbe almeno applicare questi "
+"filtri."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:213
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
"when the operating system is re-installed."
msgstr ""
+"{0}: File che fanno parte del sistema operativo. Questi file sono "
+"ripristinati quando si reinstalla il sistema operativo."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:215
#, csharp-format
msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
-msgstr ""
+msgstr "{0}: File e cartelle noti per la memorizzazione di dati temporanei."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:217
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
"system and various applications"
msgstr ""
+"{0}: File e cartelle che sono noti come posizioni di cache del sistema "
+"operativo e varie applicazioni"
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:219
#, csharp-format
msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
+"{0}: Programmi installati e relative librerie, ma non le loro impostazioni."
#: CommandLine/Strings.cs:4
#, csharp-format
@@ -5484,6 +5509,13 @@ msgid ""
"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
"{{Applications}}."
msgstr ""
+"Include i file che corrispondono a questo filtro. Il carattere speciale * "
+"indica un numero qualsiasi di caratteri e il carattere speciale ? ogni "
+"singolo carattere, usa *.txt per includere tutti i file con estensione txt. "
+"Anche le espressioni regolari sono supportate e possono essere fornite "
+"utilizzando parentesi quadre, ad es. [.*\\.txt]. I filtri gruppo (che "
+"racchiudono un set predefinito di file e cartelle noti) possono essere "
+"specificati utilizzando parentesi graffe, ad es. {{Applicazioni}}."
#: CommandLine/Strings.cs:26
msgid "Include files"
@@ -5499,6 +5531,13 @@ msgid ""
"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
"{{TemporaryFiles}}."
msgstr ""
+"Esclude i file che corrispondono a questo filtro. Il carattere speciale * "
+"indica un numero qualsiasi di caratteri e il carattere speciale ? ogni "
+"singolo carattere, usa *.txt per escludere tutti i file con estensione txt. "
+"Anche le espressioni regolari sono supportate e possono essere fornite "
+"utilizzando parentesi quadre, ad es. [.*\\.txt]. I filtri gruppo (che "
+"racchiudono un set predefinito di file e cartelle noti) possono essere "
+"specificati utilizzando parentesi graffe, ad es. {{File temporanei}}."
#: CommandLine/Strings.cs:28
msgid "Exclude files"
@@ -5537,11 +5576,11 @@ msgstr "Disattiva uscita console"
msgid "This link may provide additional information: {0}"
msgstr "Questo link può fornire ulteriori informazioni: {0}"
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "Attiva/disattiva aggiornamenti automatici"
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-ja_JP.po b/Localizations/duplicati/localization-ja_JP.po
index abf736b75..89ca8e682 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-ja_JP.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-ja_JP.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# AlbireoGT, 2017
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-12 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 12:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-04 18:53+0000\n"
"Last-Translator: AlbireoGT, 2017\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -166,11 +169,11 @@ msgid ""
"reply to each line read"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Clean up old log data"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
@@ -309,7 +312,7 @@ msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgid "Failed to execute GPG with \"{0} {1}\": {2}"
msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:23
@@ -796,7 +799,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
msgid "The authorization code"
@@ -805,7 +808,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
#, csharp-format
@@ -1619,54 +1622,16 @@ msgstr ""
msgid "Minimum value is 3."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr ""
-
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr "ファイルが見つかりません: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
-#, csharp-format
msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9
msgid "Fragment size for large uploads"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
msgid ""
"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
@@ -1674,31 +1639,31 @@ msgid ""
" KiB."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
msgid "Number of retries for each fragment"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
msgid ""
"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
"file upload"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
msgid "Millisecond delay between fragment errors"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:14
msgid ""
"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
"fragments"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:19
msgid "Microsoft OneDrive v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
@@ -1706,22 +1671,22 @@ msgid ""
"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
msgid "Optional ID of the drive"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid ""
"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:27
msgid "Microsoft SharePoint v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
@@ -1729,28 +1694,28 @@ msgid ""
"{2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:29
msgid "ID of the site"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:30
msgid "ID of the site to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
msgid "No site ID was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
#, csharp-format
msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:37
msgid "Microsoft Office 365 Group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:38
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
@@ -1762,37 +1727,37 @@ msgid ""
"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
msgid "ID of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
msgid "ID of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
msgid "Email address of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
msgid "Email address of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
msgid "No group ID or group email address was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
#, csharp-format
msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:45
#, csharp-format
msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:46
#, csharp-format
msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
@@ -2105,6 +2070,11 @@ msgid ""
"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
msgstr ""
@@ -2166,6 +2136,11 @@ msgstr ""
msgid "Zip compression"
msgstr ""
+#: Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr "ファイルが見つかりません: {0}"
+
#: Library/Compression/Strings.cs:16
msgid "Archive not opened for writing"
msgstr ""
@@ -2242,14 +2217,14 @@ msgid ""
"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:540
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1107
#, csharp-format
msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:553
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1120
#, csharp-format
msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
msgstr ""
@@ -2731,7 +2706,7 @@ msgstr ""
msgid "Logs information to the file specified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:253
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -2969,7 +2944,7 @@ msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3045,36 +3020,22 @@ msgstr ""
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
-msgid ""
-"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
-"required storage space as well as the processing time."
-msgstr ""
-
#: Library/Main/Strings.cs:157
-msgid "Enables storing file metadata"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:158
-msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3083,11 +3044,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3095,43 +3056,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3139,11 +3100,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3151,66 +3112,66 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid "Volume size threshold"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Disables the local database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Keep a number of versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
@@ -3222,53 +3183,53 @@ msgid ""
"interval."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3276,11 +3237,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3288,11 +3249,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:200
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3303,101 +3264,101 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Don't store metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Restore file permissions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Skip restored file check"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Activate caches"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Do not use local data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Check block hashes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3405,11 +3366,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3417,70 +3378,70 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid "Limit number of concurrent threads"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
"to fit the hardware."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
"output data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3488,15 +3449,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:242
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:243
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:244
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3504,22 +3465,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:245
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3529,11 +3490,11 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:250
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -3541,11 +3502,22 @@ msgid ""
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:251
+#: Library/Main/Strings.cs:248
+msgid "Disable filelist consistency checks"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:249
+msgid ""
+"In backups with a large number of filesets, the verification can take up a "
+"large part of the backup time. If you disable the checks, make sure you run "
+"regular check commands to ensure that everything is working as expected."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid "Disable the backup when on battery power"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:252
+#: Library/Main/Strings.cs:251
msgid ""
"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
@@ -3553,15 +3525,15 @@ msgid ""
"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:255
+#: Library/Main/Strings.cs:254
msgid "Log file information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:256
+#: Library/Main/Strings.cs:255
msgid "Applies filters to the file log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:257
+#: Library/Main/Strings.cs:256
#, csharp-format
msgid ""
"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
@@ -3571,34 +3543,34 @@ msgid ""
"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:258
+#: Library/Main/Strings.cs:257
msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:259
+#: Library/Main/Strings.cs:258
msgid "Console information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:260
+#: Library/Main/Strings.cs:259
msgid "Applies filters to the console log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:263
-msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+#: Library/Main/Strings.cs:262
+msgid "Sets the process to use low IO priority"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:264
+#: Library/Main/Strings.cs:263
msgid ""
"This option instructions the operating system to set the current process to "
"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
"will interfere less with other operations running at the same time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:268
+#: Library/Main/Strings.cs:267
msgid "List of filenames that exclude folders"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:269
+#: Library/Main/Strings.cs:268
msgid ""
"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
@@ -3606,11 +3578,11 @@ msgid ""
"that should not be backed up."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:275
+#: Library/Main/Strings.cs:274
msgid "Activates logging of all database queries"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:276
+#: Library/Main/Strings.cs:275
#, csharp-format
msgid ""
"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
@@ -3619,38 +3591,38 @@ msgid ""
"data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:283
+#: Library/Main/Strings.cs:282
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:284
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:285
+#: Library/Main/Strings.cs:284
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:286
+#: Library/Main/Strings.cs:285
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:592
+#: Library/Main/BackendManager.cs:590
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:598
+#: Library/Main/BackendManager.cs:596
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:603
+#: Library/Main/BackendManager.cs:601
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr ""
@@ -3721,9 +3693,9 @@ msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
-"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
-" hash value must be entered in hex format without spaces. You can enter "
-"multiple hashes separated by commas."
+"certificates), you can supply the certificate hash (SHA256) to approve it "
+"anyway. The hash value must be entered in hex format without spaces or "
+"colons. You can enter multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
@@ -3854,79 +3826,84 @@ msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}{2}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
"zero error code or times out, the operation will be aborted."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
msgid "Run a required script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
msgid "Selects the output format for results"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:184
#, csharp-format
msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
msgid "Run a script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
"will continue too, and no script output will be processed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
msgid "Sets the script timeout"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
msgid "Send mail"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
" option {0} to specify what smtp server to use."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:74
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -3939,19 +3916,19 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The message body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid "SMTP Password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -3959,21 +3936,21 @@ msgid ""
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid "Email recipient(s)"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid "Send email for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:93
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -3983,11 +3960,11 @@ msgid ""
"Mail Sender <sender@example.com>"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
msgid "Email sender"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -3996,13 +3973,13 @@ msgid ""
"operations to send an email."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
msgid "The messages to send"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -4010,66 +3987,66 @@ msgid ""
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
msgid "SMTP Url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
" the description for --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The email subject"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
msgid "SMTP Username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid "XMPP recipient email"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid "The message template"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:120
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:150
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -4082,145 +4059,145 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid "The XMPP username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The XMPP password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
"You can supply multiple options with a comma separator, e.g. \"{0},{1}\". The special value \"{4}\" is a shorthand for \"{0},{1},{2},{3}\" and will cause all backup operations to send a message."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid "Send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid "XMPP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid "HTTP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "HTTP report url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
msgid "Send data as JSON body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
msgid "Sets the HTTP verb to use"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:172
msgid ""
"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
#, csharp-format
msgid "Failed to send message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
msgid "Defines a log level for messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
msgid ""
"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
msgid "Log message filter"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
"included in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
msgid "Limits log lines"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
"report. Zero or negative values means unlimited."
@@ -4336,27 +4313,27 @@ msgid ""
"are: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:185
#, csharp-format
msgid "{0}: Selects no filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:186
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:187
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:198
#, csharp-format
msgid " Aliases: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:211
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
@@ -4364,26 +4341,26 @@ msgid ""
" least apply these filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:213
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
"when the operating system is re-installed."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:215
#, csharp-format
msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:217
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
"system and various applications"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:219
#, csharp-format
msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
@@ -4518,11 +4495,11 @@ msgstr ""
msgid "This link may provide additional information: {0}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr ""
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-ko.po b/Localizations/duplicati/localization-ko.po
index afe17f577..654c034b6 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-ko.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-ko.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Soon Keun Kim <noenemy@gmail.com>, 2017
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-12 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 12:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-04 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Soon Keun Kim <noenemy@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -169,11 +172,11 @@ msgid ""
"reply to each line read"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Clean up old log data"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
@@ -312,7 +315,7 @@ msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgid "Failed to execute GPG with \"{0} {1}\": {2}"
msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:23
@@ -799,7 +802,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
msgid "The authorization code"
@@ -808,7 +811,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
#, csharp-format
@@ -1622,54 +1625,16 @@ msgstr ""
msgid "Minimum value is 3."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr "자동 생성된 폴더"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr ""
-
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr "파일을 찾을 수 없습니다. : {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
-#, csharp-format
msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9
msgid "Fragment size for large uploads"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
msgid ""
"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
@@ -1677,31 +1642,31 @@ msgid ""
" KiB."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
msgid "Number of retries for each fragment"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
msgid ""
"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
"file upload"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
msgid "Millisecond delay between fragment errors"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:14
msgid ""
"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
"fragments"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:19
msgid "Microsoft OneDrive v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
@@ -1709,22 +1674,22 @@ msgid ""
"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
msgid "Optional ID of the drive"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid ""
"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:27
msgid "Microsoft SharePoint v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
@@ -1732,28 +1697,28 @@ msgid ""
"{2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:29
msgid "ID of the site"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:30
msgid "ID of the site to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
msgid "No site ID was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
#, csharp-format
msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:37
msgid "Microsoft Office 365 Group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:38
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
@@ -1765,37 +1730,37 @@ msgid ""
"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
msgid "ID of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
msgid "ID of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
msgid "Email address of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
msgid "Email address of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
msgid "No group ID or group email address was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
#, csharp-format
msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:45
#, csharp-format
msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:46
#, csharp-format
msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
@@ -2108,6 +2073,11 @@ msgid ""
"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
msgstr ""
@@ -2169,6 +2139,11 @@ msgstr ""
msgid "Zip compression"
msgstr ""
+#: Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr "파일을 찾을 수 없습니다. : {0}"
+
#: Library/Compression/Strings.cs:16
msgid "Archive not opened for writing"
msgstr ""
@@ -2245,14 +2220,14 @@ msgid ""
"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:540
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1107
#, csharp-format
msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:553
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1120
#, csharp-format
msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
msgstr ""
@@ -2734,7 +2709,7 @@ msgstr ""
msgid "Logs information to the file specified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:253
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -2972,7 +2947,7 @@ msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3048,36 +3023,22 @@ msgstr ""
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
-msgid ""
-"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
-"required storage space as well as the processing time."
-msgstr ""
-
#: Library/Main/Strings.cs:157
-msgid "Enables storing file metadata"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:158
-msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3086,11 +3047,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3098,43 +3059,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3142,11 +3103,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3154,66 +3115,66 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid "Volume size threshold"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Disables the local database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Keep a number of versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
@@ -3225,53 +3186,53 @@ msgid ""
"interval."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3279,11 +3240,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3291,11 +3252,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:200
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3306,101 +3267,101 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Don't store metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Restore file permissions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Skip restored file check"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Activate caches"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Do not use local data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Check block hashes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3408,11 +3369,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3420,70 +3381,70 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid "Limit number of concurrent threads"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
"to fit the hardware."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
"output data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3491,15 +3452,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:242
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:243
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:244
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3507,22 +3468,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:245
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3532,11 +3493,11 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:250
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -3544,11 +3505,22 @@ msgid ""
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:251
+#: Library/Main/Strings.cs:248
+msgid "Disable filelist consistency checks"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:249
+msgid ""
+"In backups with a large number of filesets, the verification can take up a "
+"large part of the backup time. If you disable the checks, make sure you run "
+"regular check commands to ensure that everything is working as expected."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid "Disable the backup when on battery power"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:252
+#: Library/Main/Strings.cs:251
msgid ""
"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
@@ -3556,15 +3528,15 @@ msgid ""
"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:255
+#: Library/Main/Strings.cs:254
msgid "Log file information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:256
+#: Library/Main/Strings.cs:255
msgid "Applies filters to the file log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:257
+#: Library/Main/Strings.cs:256
#, csharp-format
msgid ""
"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
@@ -3574,34 +3546,34 @@ msgid ""
"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:258
+#: Library/Main/Strings.cs:257
msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:259
+#: Library/Main/Strings.cs:258
msgid "Console information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:260
+#: Library/Main/Strings.cs:259
msgid "Applies filters to the console log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:263
-msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+#: Library/Main/Strings.cs:262
+msgid "Sets the process to use low IO priority"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:264
+#: Library/Main/Strings.cs:263
msgid ""
"This option instructions the operating system to set the current process to "
"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
"will interfere less with other operations running at the same time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:268
+#: Library/Main/Strings.cs:267
msgid "List of filenames that exclude folders"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:269
+#: Library/Main/Strings.cs:268
msgid ""
"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
@@ -3609,11 +3581,11 @@ msgid ""
"that should not be backed up."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:275
+#: Library/Main/Strings.cs:274
msgid "Activates logging of all database queries"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:276
+#: Library/Main/Strings.cs:275
#, csharp-format
msgid ""
"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
@@ -3622,38 +3594,38 @@ msgid ""
"data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:283
+#: Library/Main/Strings.cs:282
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:284
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:285
+#: Library/Main/Strings.cs:284
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:286
+#: Library/Main/Strings.cs:285
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:592
+#: Library/Main/BackendManager.cs:590
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:598
+#: Library/Main/BackendManager.cs:596
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:603
+#: Library/Main/BackendManager.cs:601
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr ""
@@ -3724,9 +3696,9 @@ msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
-"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
-" hash value must be entered in hex format without spaces. You can enter "
-"multiple hashes separated by commas."
+"certificates), you can supply the certificate hash (SHA256) to approve it "
+"anyway. The hash value must be entered in hex format without spaces or "
+"colons. You can enter multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
@@ -3857,79 +3829,84 @@ msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}{2}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
"zero error code or times out, the operation will be aborted."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
msgid "Run a required script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
msgid "Selects the output format for results"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:184
#, csharp-format
msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
msgid "Run a script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
"will continue too, and no script output will be processed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
msgid "Sets the script timeout"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
msgid "Send mail"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
" option {0} to specify what smtp server to use."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:74
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -3942,19 +3919,19 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The message body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid "SMTP Password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -3962,21 +3939,21 @@ msgid ""
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid "Email recipient(s)"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid "Send email for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:93
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -3986,11 +3963,11 @@ msgid ""
"Mail Sender <sender@example.com>"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
msgid "Email sender"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -3999,13 +3976,13 @@ msgid ""
"operations to send an email."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
msgid "The messages to send"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -4013,66 +3990,66 @@ msgid ""
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
msgid "SMTP Url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
" the description for --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The email subject"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
msgid "SMTP Username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid "XMPP recipient email"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid "The message template"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:120
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:150
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -4085,145 +4062,145 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid "The XMPP username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The XMPP password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
"You can supply multiple options with a comma separator, e.g. \"{0},{1}\". The special value \"{4}\" is a shorthand for \"{0},{1},{2},{3}\" and will cause all backup operations to send a message."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid "Send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid "XMPP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid "HTTP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "HTTP report url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
msgid "Send data as JSON body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
msgid "Sets the HTTP verb to use"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:172
msgid ""
"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
#, csharp-format
msgid "Failed to send message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
msgid "Defines a log level for messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
msgid ""
"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
msgid "Log message filter"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
"included in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
msgid "Limits log lines"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
"report. Zero or negative values means unlimited."
@@ -4339,27 +4316,27 @@ msgid ""
"are: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:185
#, csharp-format
msgid "{0}: Selects no filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:186
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:187
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:198
#, csharp-format
msgid " Aliases: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:211
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
@@ -4367,26 +4344,26 @@ msgid ""
" least apply these filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:213
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
"when the operating system is re-installed."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:215
#, csharp-format
msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:217
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
"system and various applications"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:219
#, csharp-format
msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
@@ -4521,11 +4498,11 @@ msgstr "콘솔 출력 비활성화"
msgid "This link may provide additional information: {0}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "자동 업데이트 켜기/끄기"
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-lt.po b/Localizations/duplicati/localization-lt.po
index 8a89ca25e..7b4e7401b 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-lt.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-lt.po
@@ -3,14 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Darius Žitkevičius <skystis@gmail.com>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-12 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Darius Žitkevičius <skystis@gmail.com>, 2017\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 12:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-04 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: Darius Žitkevičius <skystis@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -166,11 +169,11 @@ msgid ""
"reply to each line read"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Clean up old log data"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
@@ -309,7 +312,7 @@ msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgid "Failed to execute GPG with \"{0} {1}\": {2}"
msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:23
@@ -796,7 +799,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
msgid "The authorization code"
@@ -805,7 +808,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
#, csharp-format
@@ -1619,54 +1622,16 @@ msgstr ""
msgid "Minimum value is 3."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr ""
-
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
-#, csharp-format
msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9
msgid "Fragment size for large uploads"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
msgid ""
"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
@@ -1674,31 +1639,31 @@ msgid ""
" KiB."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
msgid "Number of retries for each fragment"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
msgid ""
"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
"file upload"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
msgid "Millisecond delay between fragment errors"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:14
msgid ""
"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
"fragments"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:19
msgid "Microsoft OneDrive v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
@@ -1706,22 +1671,22 @@ msgid ""
"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
msgid "Optional ID of the drive"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid ""
"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:27
msgid "Microsoft SharePoint v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
@@ -1729,28 +1694,28 @@ msgid ""
"{2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:29
msgid "ID of the site"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:30
msgid "ID of the site to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
msgid "No site ID was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
#, csharp-format
msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:37
msgid "Microsoft Office 365 Group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:38
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
@@ -1762,37 +1727,37 @@ msgid ""
"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
msgid "ID of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
msgid "ID of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
msgid "Email address of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
msgid "Email address of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
msgid "No group ID or group email address was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
#, csharp-format
msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:45
#, csharp-format
msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:46
#, csharp-format
msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
@@ -2105,6 +2070,11 @@ msgid ""
"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
msgstr ""
@@ -2166,6 +2136,11 @@ msgstr ""
msgid "Zip compression"
msgstr ""
+#: Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr ""
+
#: Library/Compression/Strings.cs:16
msgid "Archive not opened for writing"
msgstr ""
@@ -2242,14 +2217,14 @@ msgid ""
"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:540
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1107
#, csharp-format
msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:553
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1120
#, csharp-format
msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
msgstr ""
@@ -2731,7 +2706,7 @@ msgstr ""
msgid "Logs information to the file specified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:253
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -2969,7 +2944,7 @@ msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3045,36 +3020,22 @@ msgstr ""
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
-msgid ""
-"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
-"required storage space as well as the processing time."
-msgstr ""
-
#: Library/Main/Strings.cs:157
-msgid "Enables storing file metadata"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:158
-msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3083,11 +3044,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3095,43 +3056,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3139,11 +3100,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3151,66 +3112,66 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid "Volume size threshold"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Disables the local database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Keep a number of versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
@@ -3222,53 +3183,53 @@ msgid ""
"interval."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3276,11 +3237,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3288,11 +3249,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:200
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3303,101 +3264,101 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Don't store metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Restore file permissions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Skip restored file check"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Activate caches"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Do not use local data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Check block hashes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3405,11 +3366,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3417,70 +3378,70 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid "Limit number of concurrent threads"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
"to fit the hardware."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
"output data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3488,15 +3449,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:242
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:243
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:244
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3504,22 +3465,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:245
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3529,11 +3490,11 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:250
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -3541,11 +3502,22 @@ msgid ""
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:251
+#: Library/Main/Strings.cs:248
+msgid "Disable filelist consistency checks"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:249
+msgid ""
+"In backups with a large number of filesets, the verification can take up a "
+"large part of the backup time. If you disable the checks, make sure you run "
+"regular check commands to ensure that everything is working as expected."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid "Disable the backup when on battery power"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:252
+#: Library/Main/Strings.cs:251
msgid ""
"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
@@ -3553,15 +3525,15 @@ msgid ""
"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:255
+#: Library/Main/Strings.cs:254
msgid "Log file information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:256
+#: Library/Main/Strings.cs:255
msgid "Applies filters to the file log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:257
+#: Library/Main/Strings.cs:256
#, csharp-format
msgid ""
"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
@@ -3571,34 +3543,34 @@ msgid ""
"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:258
+#: Library/Main/Strings.cs:257
msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:259
+#: Library/Main/Strings.cs:258
msgid "Console information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:260
+#: Library/Main/Strings.cs:259
msgid "Applies filters to the console log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:263
-msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+#: Library/Main/Strings.cs:262
+msgid "Sets the process to use low IO priority"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:264
+#: Library/Main/Strings.cs:263
msgid ""
"This option instructions the operating system to set the current process to "
"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
"will interfere less with other operations running at the same time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:268
+#: Library/Main/Strings.cs:267
msgid "List of filenames that exclude folders"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:269
+#: Library/Main/Strings.cs:268
msgid ""
"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
@@ -3606,11 +3578,11 @@ msgid ""
"that should not be backed up."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:275
+#: Library/Main/Strings.cs:274
msgid "Activates logging of all database queries"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:276
+#: Library/Main/Strings.cs:275
#, csharp-format
msgid ""
"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
@@ -3619,38 +3591,38 @@ msgid ""
"data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:283
+#: Library/Main/Strings.cs:282
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:284
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:285
+#: Library/Main/Strings.cs:284
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:286
+#: Library/Main/Strings.cs:285
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:592
+#: Library/Main/BackendManager.cs:590
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:598
+#: Library/Main/BackendManager.cs:596
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:603
+#: Library/Main/BackendManager.cs:601
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr ""
@@ -3721,9 +3693,9 @@ msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
-"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
-" hash value must be entered in hex format without spaces. You can enter "
-"multiple hashes separated by commas."
+"certificates), you can supply the certificate hash (SHA256) to approve it "
+"anyway. The hash value must be entered in hex format without spaces or "
+"colons. You can enter multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
@@ -3854,79 +3826,84 @@ msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}{2}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
"zero error code or times out, the operation will be aborted."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
msgid "Run a required script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
msgid "Selects the output format for results"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:184
#, csharp-format
msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
msgid "Run a script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
"will continue too, and no script output will be processed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
msgid "Sets the script timeout"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
msgid "Send mail"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
" option {0} to specify what smtp server to use."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:74
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -3939,19 +3916,19 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The message body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid "SMTP Password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -3959,21 +3936,21 @@ msgid ""
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid "Email recipient(s)"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid "Send email for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:93
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -3983,11 +3960,11 @@ msgid ""
"Mail Sender <sender@example.com>"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
msgid "Email sender"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -3996,13 +3973,13 @@ msgid ""
"operations to send an email."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
msgid "The messages to send"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -4010,66 +3987,66 @@ msgid ""
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
msgid "SMTP Url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
" the description for --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The email subject"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
msgid "SMTP Username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid "XMPP recipient email"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid "The message template"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:120
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:150
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -4082,145 +4059,145 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid "The XMPP username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The XMPP password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
"You can supply multiple options with a comma separator, e.g. \"{0},{1}\". The special value \"{4}\" is a shorthand for \"{0},{1},{2},{3}\" and will cause all backup operations to send a message."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid "Send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid "XMPP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid "HTTP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "HTTP report url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
msgid "Send data as JSON body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
msgid "Sets the HTTP verb to use"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:172
msgid ""
"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
#, csharp-format
msgid "Failed to send message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
msgid "Defines a log level for messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
msgid ""
"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
msgid "Log message filter"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
"included in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
msgid "Limits log lines"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
"report. Zero or negative values means unlimited."
@@ -4336,27 +4313,27 @@ msgid ""
"are: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:185
#, csharp-format
msgid "{0}: Selects no filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:186
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:187
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:198
#, csharp-format
msgid " Aliases: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:211
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
@@ -4364,26 +4341,26 @@ msgid ""
" least apply these filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:213
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
"when the operating system is re-installed."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:215
#, csharp-format
msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:217
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
"system and various applications"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:219
#, csharp-format
msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
@@ -4518,11 +4495,11 @@ msgstr ""
msgid "This link may provide additional information: {0}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "Perjungti automatinus atnaujinimus"
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-lv.po b/Localizations/duplicati/localization-lv.po
index 651e58e2b..a80118094 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-lv.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-lv.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Mārtiņš Mangulis <martins.mangulis@gmail.com>, 2017
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-12 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 12:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-04 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Mārtiņš Mangulis <martins.mangulis@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -166,11 +169,11 @@ msgid ""
"reply to each line read"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Clean up old log data"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
@@ -309,7 +312,7 @@ msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgid "Failed to execute GPG with \"{0} {1}\": {2}"
msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:23
@@ -796,7 +799,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
msgid "The authorization code"
@@ -805,7 +808,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
#, csharp-format
@@ -1619,54 +1622,16 @@ msgstr ""
msgid "Minimum value is 3."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr ""
-
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
-#, csharp-format
msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9
msgid "Fragment size for large uploads"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
msgid ""
"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
@@ -1674,31 +1639,31 @@ msgid ""
" KiB."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
msgid "Number of retries for each fragment"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
msgid ""
"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
"file upload"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
msgid "Millisecond delay between fragment errors"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:14
msgid ""
"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
"fragments"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:19
msgid "Microsoft OneDrive v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
@@ -1706,22 +1671,22 @@ msgid ""
"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
msgid "Optional ID of the drive"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid ""
"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:27
msgid "Microsoft SharePoint v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
@@ -1729,28 +1694,28 @@ msgid ""
"{2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:29
msgid "ID of the site"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:30
msgid "ID of the site to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
msgid "No site ID was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
#, csharp-format
msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:37
msgid "Microsoft Office 365 Group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:38
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
@@ -1762,37 +1727,37 @@ msgid ""
"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
msgid "ID of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
msgid "ID of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
msgid "Email address of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
msgid "Email address of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
msgid "No group ID or group email address was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
#, csharp-format
msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:45
#, csharp-format
msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:46
#, csharp-format
msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
@@ -2105,6 +2070,11 @@ msgid ""
"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
msgstr ""
@@ -2166,6 +2136,11 @@ msgstr ""
msgid "Zip compression"
msgstr ""
+#: Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr ""
+
#: Library/Compression/Strings.cs:16
msgid "Archive not opened for writing"
msgstr ""
@@ -2242,14 +2217,14 @@ msgid ""
"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:540
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1107
#, csharp-format
msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:553
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1120
#, csharp-format
msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
msgstr ""
@@ -2731,7 +2706,7 @@ msgstr ""
msgid "Logs information to the file specified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:253
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -2969,7 +2944,7 @@ msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3045,36 +3020,22 @@ msgstr ""
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
-msgid ""
-"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
-"required storage space as well as the processing time."
-msgstr ""
-
#: Library/Main/Strings.cs:157
-msgid "Enables storing file metadata"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:158
-msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3083,11 +3044,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3095,43 +3056,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3139,11 +3100,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3151,66 +3112,66 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid "Volume size threshold"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Disables the local database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Keep a number of versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
@@ -3222,53 +3183,53 @@ msgid ""
"interval."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3276,11 +3237,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3288,11 +3249,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:200
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3303,101 +3264,101 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Don't store metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Restore file permissions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Skip restored file check"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Activate caches"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Do not use local data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Check block hashes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3405,11 +3366,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3417,70 +3378,70 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid "Limit number of concurrent threads"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
"to fit the hardware."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
"output data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3488,15 +3449,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:242
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:243
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:244
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3504,22 +3465,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:245
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3529,11 +3490,11 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:250
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -3541,11 +3502,22 @@ msgid ""
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:251
+#: Library/Main/Strings.cs:248
+msgid "Disable filelist consistency checks"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:249
+msgid ""
+"In backups with a large number of filesets, the verification can take up a "
+"large part of the backup time. If you disable the checks, make sure you run "
+"regular check commands to ensure that everything is working as expected."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid "Disable the backup when on battery power"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:252
+#: Library/Main/Strings.cs:251
msgid ""
"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
@@ -3553,15 +3525,15 @@ msgid ""
"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:255
+#: Library/Main/Strings.cs:254
msgid "Log file information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:256
+#: Library/Main/Strings.cs:255
msgid "Applies filters to the file log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:257
+#: Library/Main/Strings.cs:256
#, csharp-format
msgid ""
"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
@@ -3571,34 +3543,34 @@ msgid ""
"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:258
+#: Library/Main/Strings.cs:257
msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:259
+#: Library/Main/Strings.cs:258
msgid "Console information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:260
+#: Library/Main/Strings.cs:259
msgid "Applies filters to the console log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:263
-msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+#: Library/Main/Strings.cs:262
+msgid "Sets the process to use low IO priority"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:264
+#: Library/Main/Strings.cs:263
msgid ""
"This option instructions the operating system to set the current process to "
"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
"will interfere less with other operations running at the same time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:268
+#: Library/Main/Strings.cs:267
msgid "List of filenames that exclude folders"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:269
+#: Library/Main/Strings.cs:268
msgid ""
"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
@@ -3606,11 +3578,11 @@ msgid ""
"that should not be backed up."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:275
+#: Library/Main/Strings.cs:274
msgid "Activates logging of all database queries"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:276
+#: Library/Main/Strings.cs:275
#, csharp-format
msgid ""
"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
@@ -3619,38 +3591,38 @@ msgid ""
"data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:283
+#: Library/Main/Strings.cs:282
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:284
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:285
+#: Library/Main/Strings.cs:284
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:286
+#: Library/Main/Strings.cs:285
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:592
+#: Library/Main/BackendManager.cs:590
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:598
+#: Library/Main/BackendManager.cs:596
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:603
+#: Library/Main/BackendManager.cs:601
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr ""
@@ -3721,9 +3693,9 @@ msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
-"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
-" hash value must be entered in hex format without spaces. You can enter "
-"multiple hashes separated by commas."
+"certificates), you can supply the certificate hash (SHA256) to approve it "
+"anyway. The hash value must be entered in hex format without spaces or "
+"colons. You can enter multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
@@ -3854,79 +3826,84 @@ msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}{2}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
"zero error code or times out, the operation will be aborted."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
msgid "Run a required script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
msgid "Selects the output format for results"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:184
#, csharp-format
msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
msgid "Run a script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
"will continue too, and no script output will be processed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
msgid "Sets the script timeout"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
msgid "Send mail"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
" option {0} to specify what smtp server to use."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:74
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -3939,19 +3916,19 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The message body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid "SMTP Password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -3959,21 +3936,21 @@ msgid ""
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid "Email recipient(s)"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid "Send email for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:93
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -3983,11 +3960,11 @@ msgid ""
"Mail Sender <sender@example.com>"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
msgid "Email sender"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -3996,13 +3973,13 @@ msgid ""
"operations to send an email."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
msgid "The messages to send"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -4010,66 +3987,66 @@ msgid ""
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
msgid "SMTP Url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
" the description for --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The email subject"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
msgid "SMTP Username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid "XMPP recipient email"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid "The message template"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:120
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:150
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -4082,145 +4059,145 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid "The XMPP username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The XMPP password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
"You can supply multiple options with a comma separator, e.g. \"{0},{1}\". The special value \"{4}\" is a shorthand for \"{0},{1},{2},{3}\" and will cause all backup operations to send a message."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid "Send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid "XMPP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid "HTTP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "HTTP report url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
msgid "Send data as JSON body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
msgid "Sets the HTTP verb to use"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:172
msgid ""
"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
#, csharp-format
msgid "Failed to send message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
msgid "Defines a log level for messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
msgid ""
"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
msgid "Log message filter"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
"included in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
msgid "Limits log lines"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
"report. Zero or negative values means unlimited."
@@ -4336,27 +4313,27 @@ msgid ""
"are: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:185
#, csharp-format
msgid "{0}: Selects no filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:186
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:187
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:198
#, csharp-format
msgid " Aliases: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:211
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
@@ -4364,26 +4341,26 @@ msgid ""
" least apply these filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:213
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
"when the operating system is re-installed."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:215
#, csharp-format
msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:217
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
"system and various applications"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:219
#, csharp-format
msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
@@ -4518,11 +4495,11 @@ msgstr ""
msgid "This link may provide additional information: {0}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr ""
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-nl_NL.po b/Localizations/duplicati/localization-nl_NL.po
index acfd0fc85..1864bdbfc 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-nl_NL.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-nl_NL.po
@@ -3,14 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Kees Zaaijer, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-12 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Kees Zaaijer, 2016\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 12:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-04 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: Kees Zaaijer, 2018\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -213,11 +216,11 @@ msgstr ""
"proces reageert. Als deze optie wordt ingeschakeld, leest de server stdin en"
" schrijft een antwoord op iedere gelezen regel"
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Clean up old log data"
msgstr "Schoon oude log-gegevens op"
-#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr "Stel de tijd in waarna log-gegevens worden gewist uit de database."
@@ -392,8 +395,8 @@ msgstr "Extra GPG opdrachtregel opties voor versleuteling"
#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
-msgstr "Uitvoeren van GPG is mislukt op \"\"{0}\" {1}\":{2}"
+msgid "Failed to execute GPG with \"{0} {1}\": {2}"
+msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:23
msgid ""
@@ -962,7 +965,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
msgid "The authorization code"
@@ -971,7 +974,7 @@ msgstr "De authorisatiecode"
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
#, csharp-format
@@ -1963,58 +1966,16 @@ msgstr "3"
msgid "Minimum value is 3."
msgstr "Minimum waarde is 3."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-"Het autoriseren met de WLID service is mislukt: {0}. Als het probleem "
-"aanhoudt, probeer een nieuw authid token te genereren van: {1}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr "Automatisch aangemaakte map"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr "Onverwachte foutcode: {0} - {1}"
-
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr "Map ontbreekt: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr "Bestand niet gevonden: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-"Slaat bestanden op bij Microsoft OneDrive. Gebruik van deze backend vereist "
-"dat u akkoord gaat met de voorwaarden in {0} ({1}) en {2} ({3})"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
-#, csharp-format
msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
msgstr "Er is geen Auth-ID opgegeven - deze kan verkegen worden van {0}"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9
msgid "Fragment size for large uploads"
msgstr "Fragment-grootte voor grote uploads"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
msgid ""
"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
@@ -2026,11 +1987,11 @@ msgstr ""
"kleinere waarde beter zou kunnen werken bij een tragere of minder "
"betrouwbare verbinding), evenals een veelvoud van 320 KiB."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
msgid "Number of retries for each fragment"
msgstr "Aantal pogingen voor elk fragment"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
msgid ""
"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
"file upload"
@@ -2038,11 +1999,11 @@ msgstr ""
"Aantal pogingen voor elk fragment om opnieuw te proberen voordat de algemene"
" bestandsupload mislukt"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
msgid "Millisecond delay between fragment errors"
msgstr "Milliseconde vertraging tussen fragmentfouten"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:14
msgid ""
"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
"fragments"
@@ -2050,11 +2011,11 @@ msgstr ""
"Hoeveelheid tijd (in milliseconden) die gewacht moet worden tussen fouten "
"bij het uploaden van fragmenten"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:19
msgid "Microsoft OneDrive v2"
msgstr "Microsoft OneDrive v2"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
@@ -2065,11 +2026,11 @@ msgstr ""
"via de Microsoft Graph API. Gebruik van deze backend vereist dat u akkoord "
"gaat met de voorwaarden in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
msgid "Optional ID of the drive"
msgstr "Optionele ID van de drive"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid ""
"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
@@ -2079,11 +2040,11 @@ msgstr ""
" de standaard drive van OneDrive of OneDrive for Business worden gebruikt "
"via '{0}'."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:27
msgid "Microsoft SharePoint v2"
msgstr "Microsoft SharePoint v2"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
@@ -2094,28 +2055,28 @@ msgstr ""
"API. Gebruik van deze backend vereist dat u akkoord gaat met de voorwaarden "
"in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:29
msgid "ID of the site"
msgstr "ID van de site"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:30
msgid "ID of the site to store data in"
msgstr "ID van de site om gegevens in op te slaan"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
msgid "No site ID was provided"
msgstr "Er is geen site ID opgegeven"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
#, csharp-format
msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr "Tegenstrijdige site-ID's gebruikt: opgegeven {0} maar gevonden {1}"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:37
msgid "Microsoft Office 365 Group"
msgstr "Microsoft Office 365 Groep"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:38
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
@@ -2135,37 +2096,37 @@ msgstr ""
"backend vereist dat u akkoord gaat met de voorwaarden in {0} ({1}) and {2} "
"({3})"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
msgid "ID of the group"
msgstr "ID van de groep"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
msgid "ID of the group to store data in"
msgstr "ID van de groep om gegevens in op te slaan"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
msgid "Email address of the group"
msgstr "E-mailadres van de groep"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
msgid "Email address of the group to store data in"
msgstr "E-mailadres van de groep om gegevens in op te slaan"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
msgid "No group ID or group email address was provided"
msgstr "Geen groep ID of groep e-mailadres is opgegeven"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
#, csharp-format
msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
msgstr "Er zijn geen groepen gevonden met het opgegeven e-mailadres: {0}"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:45
#, csharp-format
msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
msgstr "Meerdere groepen zijn gevonden met het opgegeven e-mailadres: {0}"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:46
#, csharp-format
msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr "Tegenstrijdige groep ID's gebruikt: opgegeven {0} maar gevonden {1}"
@@ -2565,6 +2526,11 @@ msgstr ""
"Autoriseren met OAuth service is mislukt: {0}. Als het probleem aanhoudt, "
"probeer een nieuw authid token te genereren van: {1}"
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr "Onverwachte foutcode: {0} - {1}"
+
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
msgstr ""
@@ -2640,6 +2606,11 @@ msgstr ""
msgid "Zip compression"
msgstr "Zip compressie"
+#: Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr "Bestand niet gevonden: {0}"
+
#: Library/Compression/Strings.cs:16
msgid "Archive not opened for writing"
msgstr "Archief niet geopend voor schrijven"
@@ -2729,16 +2700,16 @@ msgstr ""
"Fout: {1}\n"
"Database NIET geüpgraded."
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:540
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1107
#, csharp-format
msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
msgstr ""
"Verwijder-bewerking mislukt voor {0} met BestandNietGevonden, inhoud "
"weergeven"
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:553
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1120
#, csharp-format
msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
msgstr "Lijstweergave geeft aan dat bestand {0} correct is verwijderd."
@@ -3328,7 +3299,7 @@ msgid ""
"limit"
msgstr ""
"Bij het uitvoeren van asynchrone uploads, zal Duplicati volumes aanmaken die"
-" geüpload kunnen worden. Om te voorkomen dan Duplicati teveel volumes "
+" geüpload kunnen worden. Om te voorkomen dat Duplicati teveel volumes "
"aanmaakt, kan met deze optie het aantal nog uit te voeren uploads worden "
"beperkt. Stel in op 0 om de limiet uit te schakelen"
@@ -3356,7 +3327,7 @@ msgstr "Log interne informatie naar een bestand"
msgid "Logs information to the file specified"
msgstr "Logt informatie naar het opgegeven bestand"
-#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:253
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -3689,7 +3660,7 @@ msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr "Beheer niet-comprimeerbare bestandsextensies"
#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3787,29 +3758,11 @@ msgstr ""
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr "Sla een blok cache op die zich in het geheugen bevindt"
-#: Library/Main/Strings.cs:156
-msgid ""
-"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
-"required storage space as well as the processing time."
-msgstr ""
-"Slaat metadata op, zoals tijdstempels en attributen. Dit verhoogt zowel de "
-"vereiste opslagruimte als de verwerkingstijd."
-
#: Library/Main/Strings.cs:157
-msgid "Enables storing file metadata"
-msgstr "Schakelt het opslaan van metadata in"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:158
-msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
-msgstr ""
-"Deze optie wordt niet langer gebruikt omdat metadata tegenwoordig standaard "
-"opgeslagen wordt"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr "Geheugen gebruikt voor de metadata hash"
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
@@ -3820,11 +3773,11 @@ msgstr ""
" correct te werken in omstandigheden waar het opvragen van bestandenlijsten "
"niet meer werkt of niet beschikbaar is."
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr "Vraag geen gegevens van de backend op bij het opstarten"
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3839,11 +3792,11 @@ msgstr ""
"indexbestanden meer ruimte aan de remote zijde innemen die wellicht nooit "
"gebruikt wordt."
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid "Determines usage of index files"
msgstr "Bepaalt het gebruik van indexbestanden"
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3855,11 +3808,11 @@ msgstr ""
"ruimte de doellocatie kan bevatten voordat het weer opgeëist wordt. Deze "
"waarde is een percentage gebruikt op ieder volume en de totale opslag."
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr "De maximum hoeveelheid onnodige ruimte in procenten"
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
@@ -3868,11 +3821,11 @@ msgstr ""
"instellingen om te zien wat de uitkomst is zonder daadwerkelijk bestanden te"
" wijzigen."
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr "Voert een enkele aanpassing uit"
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3882,11 +3835,11 @@ msgstr ""
"blok hash algoritme te selecteren met een kleinere of grotere hash-grootte, "
"voor prestatie- of opslag-gerelateerde redenen."
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr "Het hash-algoritme dat gebruikt wordt voor blokken"
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3896,11 +3849,11 @@ msgstr ""
"bestands-hash algoritme te selecteren met een kleinere of grotere grootte, "
"voor prestatie- of opslag-gerelateerde redenen."
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr "Het hash-algoritme dat gebruikt wordt voor bestanden"
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3913,11 +3866,11 @@ msgstr ""
"automatische opruimacties uit te schakelen en alleen op te ruimen als het "
"opruimcommando wordt uitgevoerd."
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr "Schakel automatisch opruimen uit"
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3930,25 +3883,25 @@ msgstr ""
"die een klein aantal bytes onnodige ruimte bevatten niet worden gedownload "
"en opnieuw weggeschreven."
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid "Volume size threshold"
msgstr "Volumegrootte drempelwaarde"
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
"Om te voorkomen dat remote opslag wordt gevuld met kleine bestanden, kan "
-"deze waarden het groeperen van kleine bestanden forceren. De kleine volumes "
+"deze waarde het groeperen van kleine bestanden forceren. De kleine volumes "
"zullen altijd gecombineerd worden als ze een volledig volume kunnen vullen."
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr "Maximum aantal kleine volumes"
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
@@ -3958,15 +3911,15 @@ msgstr ""
"het vinden van bestaande blokken. Dit is een vrij trage bewerking maar het "
"kan de grootte van downloads beperken."
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr "Gebruik lokale bestandsdata bij het herstellen"
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Disables the local database"
msgstr "Schakelt de lokale database uit"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
@@ -3977,11 +3930,11 @@ msgstr ""
"maar kan gebruikt worden om de daadwerkelijke inhoud van remote opslag te "
"controleren"
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "Behoud een bepaald aantal versies"
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
@@ -3989,23 +3942,23 @@ msgstr ""
"Gebruik deze optie om het aantal versies in te stellen die behouden moet "
"worden, geef -1 op om alle versies te behouden"
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr "Behoud alle versies binnen een bepaalde tijdspanne"
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
"Gebruik deze optie om de tijdspanne in te stellen waarbinnen back-ups "
"behouden moeten worden."
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
"Verminder het aantal versies door oude tussenliggende back-ups te "
"verwijderen"
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
@@ -4026,20 +3979,20 @@ msgstr ""
"Deze optie ondersteunt eveneens de aanduiding \"U\" om een onbeperkt "
"tijdsinterval aan te geven."
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr "Negeer ontbrekende bronelementen"
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
"Gebruik deze optie om door te gaan als een aantal bronelementen ontbreken."
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "Overschrijf bestanden bij het herstellen"
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
@@ -4048,11 +4001,11 @@ msgstr ""
" deze optie niet is ingesteld zullen de bestanden worden hersteld met een "
"tijdstempel en een nummer eraan toegevoegd."
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Output more progress information"
msgstr "Voer meer voortgangsinformatie uit"
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
@@ -4061,16 +4014,16 @@ msgstr ""
"wordt als een optie wordt uitgevoerd. In het algemeen zal deze optie een "
"regel aanmaken voor ieder verwerkt bestand."
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
msgstr ""
"Stel in plaats hiervan het log-niveau in voor de gewenste uitvoermethode"
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output full results"
msgstr "Uitvoer volledige resultaten"
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
@@ -4078,11 +4031,11 @@ msgstr ""
"Gebruik deze optie om de hoeveelheid uitvoer te vergroten die gegenereerd "
"wordt als het resultaat van een bewerking, inclusief alle bestandsnamen."
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr "Bepaal of controlebestanden geüpload zijn"
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -4094,11 +4047,11 @@ msgstr ""
"SHA256 hashes van alle remote bestanden en kan gebruikt worden om de "
"integriteit van de bestanden te controleren."
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr "Het aantal samples die getest moeten worden na een back-up"
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -4110,11 +4063,11 @@ msgstr ""
"Als deze waarde wordt ingesteld op 0 of als de optie --{0} is geselecteerd, "
"worden remote bestanden niet gecontroleerd."
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr "Activeert diepgaande controle van bestanden"
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:200
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -4132,22 +4085,22 @@ msgstr ""
"gecontroleerd. Deze optie is automatisch ingesteld als de controle "
"rechtstreeks wordt uitgevoerd."
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr "Groote van de bestands leesbuffer"
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
"Gebruik deze grootte om te beheren hoe veel bytes van een bestand gelezen "
"worden voordat het verwerkt wordt"
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr "Sta toe dat een wachtwoordzin veranderd wordt"
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
@@ -4156,11 +4109,11 @@ msgstr ""
"merk op dat deze optie niet is toegestaan voor een back-up of "
"herstelbewerking"
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid "List only filesets"
msgstr "Geef enkel bestandsverzamelingen weer"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
@@ -4168,11 +4121,11 @@ msgstr ""
"Gebruik deze optie om enkel bestandsverzamelingen weer te geven om te "
"voorkomen dat bestanden andere metadata doorkruisen wat het proces vertraagt"
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Don't store metadata"
msgstr "Sla geen metadata op"
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
@@ -4183,11 +4136,11 @@ msgstr ""
"en herstelbewerkingen versnellen, maar heeft niet veel effect op de "
"bestandsgrootte."
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Restore file permissions"
msgstr "Herstel bestandspermissies"
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
@@ -4196,11 +4149,11 @@ msgstr ""
"zou kunnen hebben tot uw bestanden. Gebruik deze optie om ook "
"bestandspermissies te herstellen."
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Skip restored file check"
msgstr "Sla het controleren van herstelde bestanden over"
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
@@ -4211,20 +4164,20 @@ msgstr ""
"succesvol was. Gebruik deze optie om de controle uit te schakelen en het "
"wachten op het controleproces te vermijden."
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Activate caches"
msgstr "Activeer caches"
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
"Activeer caches in het geheugen, dit is tegenwoordig standaard uitgeschakeld"
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Do not use local data"
msgstr "Gebruik geen lokale gegevens"
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
@@ -4235,11 +4188,11 @@ msgstr ""
"optie op deze optimalisatie over te slaan en alleen remote gegevens te "
"gebruiken."
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Check block hashes"
msgstr "Controleer blok hashes"
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
@@ -4248,11 +4201,11 @@ msgstr ""
"controleren die gelezen worden van een volume voordat herstelde bestanden "
"worden bijgewerkt met de gegevens."
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Repair database with paths"
msgstr "Repareer database met paden"
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -4265,11 +4218,11 @@ msgstr ""
"informatie te reconstrueren. De resulterende database kan worden doorzocht, "
"maar kan niet worden gebruikt om er gegevens mee te herstellen."
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Force the locale setting"
msgstr "forceer de plaatsinstelling"
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -4282,12 +4235,12 @@ msgstr ""
"optie kan worden gebruikt om de plaatsinstelling te selecteren. Geef een "
"blanco regel op om te kiezen voor de \"Onveranderlijke Cultuur\""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
"Handel bestandscommunicatie met de backend af door middel van threaded pipes"
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
@@ -4297,11 +4250,11 @@ msgstr ""
"schakelen, dat kan backend bewerkingen aanzienlijk versnellen afhankelijk "
"van de hardware die gebruikt wordt en de doorvoersnelheid van de backend."
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid "Limit number of concurrent threads"
msgstr "Beperk het aantal gelijktijdige threads"
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
@@ -4311,22 +4264,22 @@ msgstr ""
" te stellen. Als u deze waarde instelt op nul of lager, wordt het aantal "
"actieve threads dynamisch afgestemd op de hardware."
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
msgstr "Geef het aantal gelijktijdige hash-processen op"
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
msgstr ""
"Gebruik deze optie om het aantal processen in te stellen dat hashing van "
"gegevens uitvoert."
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
msgstr "Geef het aantal gelijktijdige compressieprocessen op"
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
"output data."
@@ -4334,11 +4287,11 @@ msgstr ""
"Gebruik deze optie om het aantal processen in te stellen die de compressie "
"van uitvoergegevens uitvoert."
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr "Voer back-up uit van Hyper-V machines (alleen Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
@@ -4349,7 +4302,7 @@ msgstr ""
"scheidingsteken. (U kunt dit PowerShell commando geven om de ID's op te "
"vragen: 'Get-VM | ft VMName, ID')"
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
@@ -4359,11 +4312,11 @@ msgstr ""
"bestandslijst samenstellen die een samenvoeging is van de laatste afgeronde "
"back-up en de inhoud die werd geüpload tijdens de incomplete back-up sessie."
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr "Schakelt synthetische bestandenlijst uit"
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -4375,15 +4328,15 @@ msgstr ""
"een groot aantal bestanden hebt en opmerkt dat het scannen een lange tijd "
"duurt met ongewijzigde bestanden."
-#: Library/Main/Strings.cs:242
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr "Controleert alleen laatst bewerkte bestand"
-#: Library/Main/Strings.cs:243
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr "Schakelt pad compressie uit bij terugzetten"
-#: Library/Main/Strings.cs:244
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -4396,11 +4349,11 @@ msgstr ""
"originele mapstructuur in zijn geheel behouden blijft, inclusief hoger "
"gelegen lege mappen."
-#: Library/Main/Strings.cs:245
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr "Sta verwijderen van alle bestandsverzamelingen toe"
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
@@ -4412,13 +4365,13 @@ msgstr ""
"beveiliging uit te schakelen, zodat alle bestandsverzamelingen kunnen worden"
" verwijderd."
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
"Sta het automatisch opnieuw opbouwen van de lokale database toe om ruimte te"
" besparen."
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -4434,11 +4387,11 @@ msgstr ""
"velden in de database. Door dit aan te zetten zal Duplicati VACUUM "
"bewerkingen naar eigen goeddunken uitvoeren."
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr "Schakel de vooruit lees-scanner uit"
-#: Library/Main/Strings.cs:250
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -4451,11 +4404,26 @@ msgstr ""
"kan het back-up proces versnellen door het verminderen van schijftoegang, "
"maar zak een minder accurate voortgangsindicator tot gevolg hebben."
-#: Library/Main/Strings.cs:251
+#: Library/Main/Strings.cs:248
+msgid "Disable filelist consistency checks"
+msgstr "Consistentiecontroles voor bestandslijsten uitschakelen"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:249
+msgid ""
+"In backups with a large number of filesets, the verification can take up a "
+"large part of the backup time. If you disable the checks, make sure you run "
+"regular check commands to ensure that everything is working as expected."
+msgstr ""
+"In back-ups met een groot aantal bestandsverzamelingen kan de controle een "
+"groot deel van de totale back-uptijd in beslag nemen. Voer regelmatig zelf "
+"controlecommando's uit als deze automatische controles worden uitgeschakeld,"
+" om u ervan te verzekeren dat alles naar behoren werkt."
+
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid "Disable the backup when on battery power"
msgstr "Schakel de back-up uit als op batterijstroom wordt gewerkt"
-#: Library/Main/Strings.cs:252
+#: Library/Main/Strings.cs:251
msgid ""
"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
@@ -4468,15 +4436,15 @@ msgstr ""
"werken). Als netstroom de gedetecteerde stroombron is, of bij een onbekende "
"stroombron, zullen de beplande back-ups zoals gebruikelijk doorgaan."
-#: Library/Main/Strings.cs:255
+#: Library/Main/Strings.cs:254
msgid "Log file information level"
msgstr "Logbestand informatieniveau"
-#: Library/Main/Strings.cs:256
+#: Library/Main/Strings.cs:255
msgid "Applies filters to the file log data"
msgstr "Past filters toe op de gegevens in het logbestand"
-#: Library/Main/Strings.cs:257
+#: Library/Main/Strings.cs:256
#, csharp-format
msgid ""
"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
@@ -4488,25 +4456,25 @@ msgstr ""
"Deze optie staat filters toe die meldingen opnemen of uitsluiten, ongeacht het logniveau hiervan. Meerdere filters worden ondersteund door ze te scheiden met {0}. Filters worden vergeleken met de log-tag en verondersteld inclusief te zijn, tenzij ze beginnen met '-'. Reguliere expressies worden ondersteund binnen teksthaken.\n"
"Voorbeeld: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
-#: Library/Main/Strings.cs:258
+#: Library/Main/Strings.cs:257
msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr ""
"Geeft de hoeveelheid log-informatie op die geschreven wordt als console-"
"uitvoer"
-#: Library/Main/Strings.cs:259
+#: Library/Main/Strings.cs:258
msgid "Console information level"
msgstr "Console informatie-niveau"
-#: Library/Main/Strings.cs:260
+#: Library/Main/Strings.cs:259
msgid "Applies filters to the console log data"
msgstr "Past filters toe op de console log-gegevens"
-#: Library/Main/Strings.cs:263
-msgid "Sets the processe to use low IO priority"
-msgstr "Stelt de processen in om lage IO-prioriteit te gebruiken"
+#: Library/Main/Strings.cs:262
+msgid "Sets the process to use low IO priority"
+msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:264
+#: Library/Main/Strings.cs:263
msgid ""
"This option instructions the operating system to set the current process to "
"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
@@ -4517,11 +4485,11 @@ msgstr ""
"bewerkingen langzamer uitgevoerd kunnen worden maar andere bewerkingen die "
"op hetzelfde moment uitgevoerd worden minder verstoord zullen worden"
-#: Library/Main/Strings.cs:268
+#: Library/Main/Strings.cs:267
msgid "List of filenames that exclude folders"
msgstr "Lijst met bestandsnamen die mappen uitsluit"
-#: Library/Main/Strings.cs:269
+#: Library/Main/Strings.cs:268
msgid ""
"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
@@ -4534,11 +4502,11 @@ msgstr ""
"\".nobackup\" te hebben en dit bestand te plaatsen in mappen waarvan geen "
"back-up zou moeten worden gemaakt."
-#: Library/Main/Strings.cs:275
+#: Library/Main/Strings.cs:274
msgid "Activates logging of all database queries"
msgstr "Activeert logboekregistratie van alle databasequery's"
-#: Library/Main/Strings.cs:276
+#: Library/Main/Strings.cs:275
#, csharp-format
msgid ""
"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
@@ -4551,7 +4519,7 @@ msgstr ""
" in om alle databasequery's vast te leggen, en vergeet niet om ofwel "
"--{0}={2} of --{1}={2} in te stellen om de extra loggegevens te rapporteren."
-#: Library/Main/Strings.cs:283
+#: Library/Main/Strings.cs:282
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
@@ -4560,34 +4528,34 @@ msgstr ""
"De cryptobibliotheek ondersteunt geen herbruikbare transformaties voor het "
"hash algoritme {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:284
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr "De cryptobibliotheek ondersteunt het hash algoritme {0} niet"
-#: Library/Main/Strings.cs:285
+#: Library/Main/Strings.cs:284
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
"De wachtwoordzin kan niet veranderd worden voor een al bestaande back-up"
-#: Library/Main/Strings.cs:286
+#: Library/Main/Strings.cs:285
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr "Het maken van een momentopname is mislukt: {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:592
+#: Library/Main/BackendManager.cs:590
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr "Verwijderen bestand {0} mislukt, testen of bestand bestaat"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:598
+#: Library/Main/BackendManager.cs:596
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
"Hersteld van problemen bij een poging om niet-bestaand bestand te "
"verwijderen {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:603
+#: Library/Main/BackendManager.cs:601
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr "Herstellen van fout bij verwijderen bestand mislukt: {0}"
@@ -4674,15 +4642,10 @@ msgstr "Accepteer ieder servercertificaat"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
-"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
-" hash value must be entered in hex format without spaces. You can enter "
-"multiple hashes separated by commas."
+"certificates), you can supply the certificate hash (SHA256) to approve it "
+"anyway. The hash value must be entered in hex format without spaces or "
+"colons. You can enter multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
-"Als uw servercertificaat is gerapporteerd als ongeldig (bijvoorbeeld met "
-"zelfondertekende certificaten), kan de certificaat hash worden opgegeven om "
-"het toch goed te keuren. De hash-waarde moet worden ingegeven in hex formaat"
-" zonder spaties. Meerdere hashes kunnen gescheiden door komma's worden "
-"ingegeven."
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
msgid "Optionally accept a known SSL certificate"
@@ -4841,6 +4804,11 @@ msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr "Het script \"{0}\" gaf de exit code {1} terug"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}{2}"
+msgstr "Het script \"{0}\" gaf afsluitcode {1}{2} terug"
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
@@ -4851,33 +4819,33 @@ msgstr ""
"plaatsgevonden. Als het script een waarde anders dan 0 teruggeeft of er een "
"time-out plaatsvindt, zal de bewerking worden afgebroken."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
msgid "Run a required script on startup"
msgstr "Voer een vereist script uit bij opstarten"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
msgid "Selects the output format for results"
msgstr "Selecteert het uitvoerformaat voor de resultaten"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:184
#, csharp-format
msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
msgstr ""
"Selecteert het uitvoerformaat voor resultaten. Beschikbare formaten: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr "Fout tijdens uitvoeren script: \"{0}\":{1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr "Time-out bij uitvoeren van script \"{0}\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
@@ -4886,16 +4854,16 @@ msgstr ""
"zal onderbroken worden totdat het script is afgerond of er een time-out "
"heeft plaatsgevonden."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
msgid "Run a script on startup"
msgstr "Voer een script uit bij opstarten"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr "Het script \"{0}\" rapporteerde foutmeldingen: {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
@@ -4906,19 +4874,19 @@ msgstr ""
"bewerking zal ook verder gaan, en uitvoer van het script zal niet worden "
"verwerkt."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
msgid "Sets the script timeout"
msgstr "Stelt de script time-out in"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr "Deze module kan een email verzenden nadat een bewerking voltooid is"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
msgid "Send mail"
msgstr "Stuur email"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
@@ -4927,7 +4895,7 @@ msgstr ""
"De doel mailserver kan niet gevonden worden voor MX lookup, gebruik de optie"
" {0} om aan te geven welke smtp server gebruikt moet worden."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:74
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -4949,21 +4917,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Alle opdrachtregel-opties worden eveneens gerapporteerd binnen %value%, bijvoorbeeld %volsize%. Onbekende/niet ingestelde waarden worden verwijderd."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The message body"
msgstr "De berichttekst"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
"Het wachtwoord dat gebruikt wordt om te authentiseren bij de SMTP server, "
"indien vereist."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP wachtwoord"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -4975,11 +4943,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid "Email recipient(s)"
msgstr "Email ontvanger(s)"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
@@ -4987,11 +4955,11 @@ msgstr ""
"Standaard wordt email alleen verzonden na een back-upbewerking. Gebruik deze"
" optie om een email te verzenden na alle bewerkingen."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid "Send email for all operations"
msgstr "Verzend email voor alle bewerkingen"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:93
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -5007,11 +4975,11 @@ msgstr ""
"Mail Sender <sender>\n"
"Mail Sender <sender@example.com>"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
msgid "Email sender"
msgstr "Email afzender"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -5025,13 +4993,13 @@ msgstr ""
" korte schrijfwijze voor \"{0},{1},{2},{3}\" en zal ervoor zorgen dat voor "
"alle back-up bewerkingen een email wordt verstuurd."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
msgid "The messages to send"
msgstr "De berichten die verzonden moeten worden"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -5042,11 +5010,11 @@ msgstr ""
"Als geen server is opgegeven, zal een DNS lookup worden uitgevoerd om het MX record van de eerste geadresseerde te vinden, en alle SMTP servers worden geprobeerd op volgorde van prioriteit totdat het bericht is verzonden.\n"
"Gebruik om SMTP over SSL in te schakelen het formaat smtps://example.com. Gebruik om SMTP STARTTLS in te schakelen het formaat smtp://example.com:25/?starttls=when-available of smtp://example.com:25/?starttls=always. Als geen poort wordt opgegeven, wordt poort 25 gebruikt voor niet-SSL en poort 465 gebruikt voor SSL verbindingen. Gebruik om het niet gebruiken van STARTTLS af te dwingen het formaat smtp://example.com:25/?starttls=never."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
msgid "SMTP Url"
msgstr "SMTP url"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
@@ -5055,47 +5023,47 @@ msgstr ""
"Deze instelling geeft het email onderwerp op. Waarden worden vervangen zoals"
" beschreven in de beschrijving voor --{0}."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The email subject"
msgstr "Het email onderwerp"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
"De gebruikersnaam die gebruikt wordt voor authenticatie met de SMTP server, "
"indien nodig."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP gebruikersnaam"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr "Verzenden van email mislukt: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr "Complete SMTP communicatie: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
"Verzenden van email mislukt met server: {0}, bericht {1}, opnieuw proberen "
"met {2}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr "Email succesvol verzonden via server: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid "XMPP recipient email"
msgstr "XMPP ontvanger email"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
@@ -5103,13 +5071,13 @@ msgstr ""
"De gebruikers die de berichten verzonden hebben, geef meerdere gebruikers op"
" gescheiden door komma's"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid "The message template"
msgstr "Het bericht-sjabloon"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:120
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:150
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -5131,11 +5099,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Alle opdrachtregel-opties worden eveneens gerapporteerd binnen %value%, bijvoorbeeld %volsize%. Onbekende/niet ingestelde waarden worden verwijderd."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid "The XMPP username"
msgstr "De XMPP gebruikersnaam"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
@@ -5143,16 +5111,16 @@ msgstr ""
"De gebruikersnaam voor het account waarmee het bericht verstuurd wordt, "
"inclusief de hostnaam. Voorbeeld: \"account@jabber.org/Home\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The XMPP password"
msgstr "Het XMPP wachtwoord"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr "Het wachtwoord van het account waarmee het bericht verstuurd wordt"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
@@ -5161,13 +5129,13 @@ msgstr ""
"Eén van deze opties kan worden opgegeven: \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\".\n"
"Meerdere opties kunnen worden opgegeven met een komma als scheidingsteken, bijvoorbeeld \"{0},{1}\". De speciale waarde \"{4}\" is een korte schrijfwijze voor \"{0},{1},{2},{3}\" en zal ervoor zorgen dat voor alle back-up bewerkingen een bericht wordt verstuurd."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid "Send messages for all operations"
msgstr "Verstuur berichten voor alle bewerkingen"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
@@ -5175,56 +5143,56 @@ msgstr ""
"Standaard worden berichten alleen verstuurd na een back-upbewerking. Gebruik"
" deze optie om berichten te versturen voor alle bewerkingen"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid "XMPP report module"
msgstr "XMPP rapportagemoduke"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
"Deze module geeft ondersteuning voor het versturen van statusrapporten via "
"XMPP berichten"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr "Time-out opgetreden tijdens inloggen bij jabber server"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr "Verzenden van jabber bericht mislukt: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid "HTTP report module"
msgstr "HTTP rapportagemodule"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
"Deze module biedt ondersteuning voor het versturen van statusrapporten via "
"HTTP-berichten"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "HTTP report url"
msgstr "HTTP rapportage url"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr "De naam van de parameter namens wie het bericht verstuurd moet worden"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr ""
"De naam van de parameter namens wie het bericht verstuurd moet worden."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr "Extra parameters die aan het http bericht moeten worden toegevoegd"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
@@ -5232,53 +5200,53 @@ msgstr ""
"Extra parameters die aan het http bericht moeten worden toegevoegd, "
"bijvoorbeeld \"parameter1=waarde1&parameter2=waarde2\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr "Versturen van dit http bericht mislukt: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
msgid "Send data as JSON body"
msgstr "Verzend gegevens als JSON tekstindeling"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
msgstr ""
"Gebruik deze vlag om het resultaatgegevens te verzenden als een JSON-object."
" "
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
msgid "Sets the HTTP verb to use"
msgstr "Stelt het te gebruiken HTTP-woord in"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:172
msgid ""
"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
msgstr ""
"Gebruik deze optie om het standaard HTTP-woord te veranderen dat wordt "
"gebruikt om een rapport in te dienen."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
#, csharp-format
msgid "Failed to send message: {0}"
msgstr "Verzenden van bericht mislukt: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
msgid "Defines a log level for messages"
msgstr "Definieert een logniveau voor berichten"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
msgid ""
"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
msgstr ""
"Gebruik deze optie om een logniveau in te stellen voor berichten die moeten "
"worden opgenomen in het rapport."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
msgid "Log message filter"
msgstr "Logbericht filter"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
"included in the report"
@@ -5286,11 +5254,11 @@ msgstr ""
"Gebruik deze optie om een filteruitdrukking in te stellen die definieert "
"welke opties worden opgenomen in het rapport."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
msgid "Limits log lines"
msgstr "Beperkt logboekregels"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
"report. Zero or negative values means unlimited."
@@ -5423,29 +5391,29 @@ msgstr ""
"De tekenreeks {0} vertegenwoordigt geen bekende filtergroepnaam. Geldige "
"waarden zijn: {1}"
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:185
#, csharp-format
msgid "{0}: Selects no filters."
msgstr "{0}: Selecteert geen filters."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:186
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
"{0}: Een set standaard uitsluitingsfilters, evalueert momenteel naar: {1}."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:187
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
"{0}: Een set standaard insluitingsfilters, evalueert momenteel naar: {1}."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:198
#, csharp-format
msgid " Aliases: {0}"
msgstr "Aliassen: {0}"
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:211
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
@@ -5457,7 +5425,7 @@ msgstr ""
"bestanden. De meeste gebruikers zouden op zijn minst deze filters moeten "
"toepassen."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:213
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
@@ -5466,14 +5434,14 @@ msgstr ""
"{0}: Bestanden die toebehoren aan het besturingssysteem. Deze bestanden "
"worden teruggezet als het besturingssysteem opnieuw wordt geïnstalleerd."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:215
#, csharp-format
msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
msgstr ""
"{0}: Bestanden waarvan bekend is dat ze gebruikt worden voor het opslaan van"
" tijdelijke gegevens."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:217
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
@@ -5482,7 +5450,7 @@ msgstr ""
"{0}: Bestanden en mappen waarvan bekend is dat ze cache lokaties zijn voor "
"het besturingssysteem en verschillende toepassingen."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:219
#, csharp-format
msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
@@ -5639,11 +5607,11 @@ msgstr "Uitvoer naar het scherm uitschakelen"
msgid "This link may provide additional information: {0}"
msgstr "Deze link kan aanvullende informatie weergeven: {0}"
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "Automatische updates inschakelen"
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-pl.po b/Localizations/duplicati/localization-pl.po
index 5e5822c85..1cad5526e 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-pl.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-pl.po
@@ -3,14 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Jerzy Wartałowicz <juwicz@gmail.com>, 2017
+# Mikolaj Zajac <mikolaj.zajac@outlook.com>, 2017
+# Mariusz Wierzbicki <engineer@post.pl>, 2017
+# marekjedrzejewski <marekjedrzejewski@users.noreply.github.com>, 2017
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-12 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Mikolaj Zajac <mikolaj.zajac@outlook.com>, 2017\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 12:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-04 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: marekjedrzejewski <marekjedrzejewski@users.noreply.github.com>, 2017\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -194,11 +200,11 @@ msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, serwer odczytuje standardowe dane wejściowe "
"/stdin/ i zapisuje odpowiedz do każdej odczytanej linii"
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Clean up old log data"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
@@ -351,7 +357,7 @@ msgstr "Dodatkowe opcje wiersza poleceń GPG do szyfrowania"
#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgid "Failed to execute GPG with \"{0} {1}\": {2}"
msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:23
@@ -849,7 +855,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
msgid "The authorization code"
@@ -858,7 +864,7 @@ msgstr "Kod autoryzacji"
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
#, csharp-format
@@ -1678,54 +1684,16 @@ msgstr ""
msgid "Minimum value is 3."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr "Nieoczekiwany kod błędu: {0} - {1}"
-
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr "Brakuje folderu: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr "Nie znaleziono pliku: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
-#, csharp-format
msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9
msgid "Fragment size for large uploads"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
msgid ""
"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
@@ -1733,31 +1701,31 @@ msgid ""
" KiB."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
msgid "Number of retries for each fragment"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
msgid ""
"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
"file upload"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
msgid "Millisecond delay between fragment errors"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:14
msgid ""
"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
"fragments"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:19
msgid "Microsoft OneDrive v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
@@ -1765,22 +1733,22 @@ msgid ""
"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
msgid "Optional ID of the drive"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid ""
"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:27
msgid "Microsoft SharePoint v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
@@ -1788,28 +1756,28 @@ msgid ""
"{2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:29
msgid "ID of the site"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:30
msgid "ID of the site to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
msgid "No site ID was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
#, csharp-format
msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:37
msgid "Microsoft Office 365 Group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:38
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
@@ -1821,37 +1789,37 @@ msgid ""
"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
msgid "ID of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
msgid "ID of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
msgid "Email address of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
msgid "Email address of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
msgid "No group ID or group email address was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
#, csharp-format
msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:45
#, csharp-format
msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:46
#, csharp-format
msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
@@ -2170,6 +2138,11 @@ msgid ""
"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr "Nieoczekiwany kod błędu: {0} - {1}"
+
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
msgstr ""
@@ -2239,6 +2212,11 @@ msgstr ""
msgid "Zip compression"
msgstr "Kompresja zip"
+#: Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr "Nie znaleziono pliku: {0}"
+
#: Library/Compression/Strings.cs:16
msgid "Archive not opened for writing"
msgstr "Archiwum nie otwarte do zapisu"
@@ -2323,14 +2301,14 @@ msgstr ""
"Błąd: {1}\n"
"Baza danych NIE JEST uaktualniona."
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:540
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1107
#, csharp-format
msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:553
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1120
#, csharp-format
msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
msgstr ""
@@ -2813,7 +2791,7 @@ msgstr ""
msgid "Logs information to the file specified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:253
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -3051,7 +3029,7 @@ msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3127,36 +3105,22 @@ msgstr ""
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
-msgid ""
-"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
-"required storage space as well as the processing time."
-msgstr ""
-
#: Library/Main/Strings.cs:157
-msgid "Enables storing file metadata"
-msgstr "Włącz zapisywanie Metadanych pliku"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:158
-msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3165,11 +3129,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3177,43 +3141,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3221,11 +3185,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3233,66 +3197,66 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid "Volume size threshold"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Disables the local database"
msgstr "Wyłącz lokalną bazę danych"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Keep a number of versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
@@ -3304,53 +3268,53 @@ msgid ""
"interval."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "Nadpisz pliki podczas przywracania"
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3358,11 +3322,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3370,11 +3334,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:200
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3385,20 +3349,20 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr "Pozwól na zmianę hasła szyfrowania"
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
@@ -3406,82 +3370,82 @@ msgstr ""
"Użyj tej opcji, aby pozwolić na zmianę hasła szyfrowania. Uwaga! Opcja "
"niedozwolona dla kopii zapasowej, lub naprawy"
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Don't store metadata"
msgstr "Nie zapisuj Metadanych"
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Restore file permissions"
msgstr "Przywróć uprawnienia plików"
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Skip restored file check"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Activate caches"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Do not use local data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Check block hashes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3489,11 +3453,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3501,70 +3465,70 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid "Limit number of concurrent threads"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
"to fit the hardware."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
"output data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr "Wykonaj kopię maszyn wirtualnych Hyper-V (tylko Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3572,15 +3536,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:242
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:243
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:244
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3588,22 +3552,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:245
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3613,11 +3577,11 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:250
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -3625,11 +3589,22 @@ msgid ""
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:251
+#: Library/Main/Strings.cs:248
+msgid "Disable filelist consistency checks"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:249
+msgid ""
+"In backups with a large number of filesets, the verification can take up a "
+"large part of the backup time. If you disable the checks, make sure you run "
+"regular check commands to ensure that everything is working as expected."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid "Disable the backup when on battery power"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:252
+#: Library/Main/Strings.cs:251
msgid ""
"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
@@ -3637,15 +3612,15 @@ msgid ""
"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:255
+#: Library/Main/Strings.cs:254
msgid "Log file information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:256
+#: Library/Main/Strings.cs:255
msgid "Applies filters to the file log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:257
+#: Library/Main/Strings.cs:256
#, csharp-format
msgid ""
"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
@@ -3655,34 +3630,34 @@ msgid ""
"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:258
+#: Library/Main/Strings.cs:257
msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:259
+#: Library/Main/Strings.cs:258
msgid "Console information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:260
+#: Library/Main/Strings.cs:259
msgid "Applies filters to the console log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:263
-msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+#: Library/Main/Strings.cs:262
+msgid "Sets the process to use low IO priority"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:264
+#: Library/Main/Strings.cs:263
msgid ""
"This option instructions the operating system to set the current process to "
"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
"will interfere less with other operations running at the same time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:268
+#: Library/Main/Strings.cs:267
msgid "List of filenames that exclude folders"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:269
+#: Library/Main/Strings.cs:268
msgid ""
"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
@@ -3690,11 +3665,11 @@ msgid ""
"that should not be backed up."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:275
+#: Library/Main/Strings.cs:274
msgid "Activates logging of all database queries"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:276
+#: Library/Main/Strings.cs:275
#, csharp-format
msgid ""
"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
@@ -3703,39 +3678,39 @@ msgid ""
"data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:283
+#: Library/Main/Strings.cs:282
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:284
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:285
+#: Library/Main/Strings.cs:284
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
"Hasło szyfrowania nie może być zmienione dla istniejącej kopii zapasowej"
-#: Library/Main/Strings.cs:286
+#: Library/Main/Strings.cs:285
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:592
+#: Library/Main/BackendManager.cs:590
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:598
+#: Library/Main/BackendManager.cs:596
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:603
+#: Library/Main/BackendManager.cs:601
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr ""
@@ -3806,9 +3781,9 @@ msgstr "Zaakceptuj dowolny certyfikat serwera"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
-"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
-" hash value must be entered in hex format without spaces. You can enter "
-"multiple hashes separated by commas."
+"certificates), you can supply the certificate hash (SHA256) to approve it "
+"anyway. The hash value must be entered in hex format without spaces or "
+"colons. You can enter multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
@@ -3939,79 +3914,84 @@ msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}{2}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
"zero error code or times out, the operation will be aborted."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
msgid "Run a required script on startup"
msgstr "Wykonaj skrypt podczas startu"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
msgid "Selects the output format for results"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:184
#, csharp-format
msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
msgid "Run a script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
"will continue too, and no script output will be processed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
msgid "Sets the script timeout"
msgstr "Ustawia limitu czasu skryptu"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
msgid "Send mail"
msgstr "Wyślij email"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
" option {0} to specify what smtp server to use."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:74
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -4024,19 +4004,19 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The message body"
msgstr "Treść wiadomości"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid "SMTP Password"
msgstr "Hasło SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -4044,11 +4024,11 @@ msgid ""
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid "Email recipient(s)"
msgstr "Adresat(ci) wiadomości e-mail"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
@@ -4056,11 +4036,11 @@ msgstr ""
"Domyślnie e-mail będzie wysyłany tylko po operacji wykonywania kopii "
"zapasowej. Użyj tej opcji aby wysyłać e-mail dla wszystkich operacji."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid "Send email for all operations"
msgstr "Wyślij e-mail dla wszystkich operacji"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:93
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -4076,11 +4056,11 @@ msgstr ""
"Mail Sender <sender>\n"
"Mail Sender <sender@example.com>"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
msgid "Email sender"
msgstr "Nadawca wiadomości e-mail"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -4089,13 +4069,13 @@ msgid ""
"operations to send an email."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
msgid "The messages to send"
msgstr "Wiadomości do wysłania"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -4103,70 +4083,70 @@ msgid ""
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
msgid "SMTP Url"
msgstr "SMTP Url"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
" the description for --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The email subject"
msgstr "Temat wiadomości"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
"Jeśli jest to wymagane nazwa użytkownika używana do uwierzytelniania na "
"serwerze SMTP."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
msgid "SMTP Username"
msgstr "Nazwa użytkownika SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr "Nie udało się wysłać wiadomości e-mail: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr "Całość komunikacji SMTP: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
"Nie można wysłać wiadomości e-mail z serwera: {0}, wiadomość: {1}, "
"ponawianie próby z {2}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr "E-mail wysłany pomyślnie za pomocą serwera: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid "XMPP recipient email"
msgstr "E-mail odbiorcy XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid "The message template"
msgstr "Szablon wiadomości"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:120
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:150
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -4179,145 +4159,145 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid "The XMPP username"
msgstr "Nazwa użytkownika XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The XMPP password"
msgstr "Hasło XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
"You can supply multiple options with a comma separator, e.g. \"{0},{1}\". The special value \"{4}\" is a shorthand for \"{0},{1},{2},{3}\" and will cause all backup operations to send a message."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid "Send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid "XMPP report module"
msgstr "Moduł raportowania XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr "Limit czasu upłynął podczas logowania do serwera Jabber"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr "Nie udało się wysłać wiadomości Jabber: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid "HTTP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "HTTP report url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr "Nie udało się wysłać komunikatu http: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
msgid "Send data as JSON body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
msgid "Sets the HTTP verb to use"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:172
msgid ""
"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
#, csharp-format
msgid "Failed to send message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
msgid "Defines a log level for messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
msgid ""
"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
msgid "Log message filter"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
"included in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
msgid "Limits log lines"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
"report. Zero or negative values means unlimited."
@@ -4448,27 +4428,27 @@ msgid ""
"are: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:185
#, csharp-format
msgid "{0}: Selects no filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:186
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:187
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:198
#, csharp-format
msgid " Aliases: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:211
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
@@ -4476,26 +4456,26 @@ msgid ""
" least apply these filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:213
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
"when the operating system is re-installed."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:215
#, csharp-format
msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:217
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
"system and various applications"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:219
#, csharp-format
msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
@@ -4642,11 +4622,11 @@ msgstr "Dezaktywuj wyjście na konsoli"
msgid "This link may provide additional information: {0}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "Przełącz automatyczne aktualizacje"
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-pt.po b/Localizations/duplicati/localization-pt.po
index 951a300f7..dd39154f2 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-pt.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-pt.po
@@ -3,14 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-12 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2017\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 12:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-04 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -170,11 +173,11 @@ msgid ""
"reply to each line read"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Clean up old log data"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
@@ -279,7 +282,7 @@ msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:15
msgid "GNU Privacy Guard, external"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Privacy Guard, externo"
#: Library/Encryption/Strings.cs:16
msgid ""
@@ -313,8 +316,8 @@ msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
-msgstr "Falha ao executar GPG em \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgid "Failed to execute GPG with \"{0} {1}\": {2}"
+msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:23
msgid ""
@@ -434,7 +437,7 @@ msgstr ""
#: Library/Interface/Strings.cs:22
msgid "Do you want to test the connection?"
-msgstr ""
+msgstr "Deseja testar a ligação?"
#: Library/Interface/Strings.cs:23
#, csharp-format
@@ -463,11 +466,11 @@ msgstr ""
#: Library/Interface/Strings.cs:29
msgid "You must enter the name of the server"
-msgstr ""
+msgstr "Tem que digitar o nome do servidor"
#: Library/Interface/Strings.cs:30
msgid "You must enter a username"
-msgstr ""
+msgstr "Tem que digitar o nome de utilizador"
#: Library/Interface/Strings.cs:31
msgid ""
@@ -567,7 +570,7 @@ msgstr ""
#: Library/Snapshots/Strings.cs:18
msgid "USN is not supported on Linux"
-msgstr ""
+msgstr "USN não é suportado em sistemas Linux"
#: Library/Snapshots/Strings.cs:19
msgid ""
@@ -761,7 +764,7 @@ msgstr "FTP"
#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "The folder {0} was not found, message: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "A pasta {0} não foi encontrada, mensagem: {1}"
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
@@ -800,7 +803,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
msgid "The authorization code"
@@ -809,7 +812,7 @@ msgstr "Código de autorização"
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
#, csharp-format
@@ -1157,7 +1160,7 @@ msgstr "FTP alternativo"
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
#, csharp-format
msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "A pasta {0} não foi encontrada. Mensagem: {1}"
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
msgid ""
@@ -1385,7 +1388,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:6
msgid "Rclone"
-msgstr ""
+msgstr "Rclone"
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:7
msgid "This backend can read and write data to Rclone."
@@ -1393,7 +1396,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:8
msgid "Local repository"
-msgstr ""
+msgstr "Repositório local"
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:9
msgid ""
@@ -1403,7 +1406,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:10
msgid "Remote repository"
-msgstr ""
+msgstr "Repositório remoto"
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:11
msgid ""
@@ -1413,28 +1416,29 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:12
msgid "Remote path"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho remoto"
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:13
msgid "Path on the Remote repository. "
-msgstr ""
+msgstr "Caminho para o repositório remoto."
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:14
msgid "Rclone options."
-msgstr ""
+msgstr "Opções Rclone"
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:15
msgid "Options will be transferred to rclone."
-msgstr ""
+msgstr "As opções a enviar para Rclone."
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:16
msgid "Rclone executable"
-msgstr ""
+msgstr "Executável Rclone"
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:17
msgid ""
"Full path to the rclone executable. Only needed if it's not in your path."
msgstr ""
+"Caminho para o executável. Apenas necessário se não estiver no seu caminho."
#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
#, csharp-format
@@ -1623,54 +1627,16 @@ msgstr "3"
msgid "Minimum value is 3."
msgstr "Valor mínimo = 3"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr "Pasta criada automaticamente"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr "Código do erro inesperado: {0} - {1}"
-
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr "Pasta inexistente: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr "Ficheiro não encontrado: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
-#, csharp-format
msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9
msgid "Fragment size for large uploads"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
msgid ""
"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
@@ -1678,31 +1644,31 @@ msgid ""
" KiB."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
msgid "Number of retries for each fragment"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
msgid ""
"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
"file upload"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
msgid "Millisecond delay between fragment errors"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:14
msgid ""
"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
"fragments"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:19
msgid "Microsoft OneDrive v2"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft OneDrive v2"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
@@ -1710,22 +1676,22 @@ msgid ""
"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
msgid "Optional ID of the drive"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid ""
"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:27
msgid "Microsoft SharePoint v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
@@ -1733,28 +1699,28 @@ msgid ""
"{2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:29
msgid "ID of the site"
-msgstr ""
+msgstr "ID do site"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:30
msgid "ID of the site to store data in"
-msgstr ""
+msgstr "ID do site onde vai guardar os dados."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
msgid "No site ID was provided"
-msgstr ""
+msgstr "Não indicou a ID do site"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
#, csharp-format
msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:37
msgid "Microsoft Office 365 Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo Microsoft Office 365"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:38
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
@@ -1766,37 +1732,37 @@ msgid ""
"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
msgid "ID of the group"
-msgstr ""
+msgstr "ID do grupo"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
msgid "ID of the group to store data in"
-msgstr ""
+msgstr "ID do grupo onde vai guardar os dados."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
msgid "Email address of the group"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de e-mail do grupo"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
msgid "Email address of the group to store data in"
-msgstr ""
+msgstr "O endereço de e-mail do grupo onde vai guardar os dados."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
msgid "No group ID or group email address was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
#, csharp-format
msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:45
#, csharp-format
msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:46
#, csharp-format
msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
@@ -2109,6 +2075,11 @@ msgid ""
"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr "Código do erro inesperado: {0} - {1}"
+
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
msgstr ""
@@ -2170,6 +2141,11 @@ msgstr ""
msgid "Zip compression"
msgstr "Compressão Zip"
+#: Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr "Ficheiro não encontrado: {0}"
+
#: Library/Compression/Strings.cs:16
msgid "Archive not opened for writing"
msgstr ""
@@ -2246,14 +2222,14 @@ msgid ""
"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:540
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1107
#, csharp-format
msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:553
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1120
#, csharp-format
msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
msgstr ""
@@ -2273,7 +2249,7 @@ msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:10
#, csharp-format
msgid "The option {0} is deprecated: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "A opção {0} foi descontinuada: {1}"
#: Library/Main/Strings.cs:11
#, csharp-format
@@ -2673,7 +2649,7 @@ msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Enables one or more modules"
-msgstr ""
+msgstr "Ativa um ou mais módulos"
#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
@@ -2735,7 +2711,7 @@ msgstr ""
msgid "Logs information to the file specified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:253
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -2758,7 +2734,7 @@ msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Disables automatic folder creation"
-msgstr ""
+msgstr "Desativa a criação automática de pastas"
#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
@@ -2846,7 +2822,7 @@ msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Do not re-use connections"
-msgstr ""
+msgstr "Não reutilizar ligações"
#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
@@ -2895,7 +2871,7 @@ msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Symlink handling"
-msgstr ""
+msgstr "Gestão de ligações simbólicas"
#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
@@ -2973,7 +2949,7 @@ msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3049,36 +3025,22 @@ msgstr ""
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
-msgid ""
-"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
-"required storage space as well as the processing time."
-msgstr ""
-
#: Library/Main/Strings.cs:157
-msgid "Enables storing file metadata"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:158
-msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3087,11 +3049,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3099,43 +3061,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3143,11 +3105,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3155,66 +3117,66 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid "Volume size threshold"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Disables the local database"
-msgstr ""
+msgstr "Desativa a base de dados local"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Keep a number of versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
@@ -3226,53 +3188,53 @@ msgid ""
"interval."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3280,11 +3242,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3292,11 +3254,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:200
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3307,101 +3269,101 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr "Permitir alteração da palavra-passe"
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Don't store metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Não guardar meta-dados"
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Restore file permissions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Skip restored file check"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Activate caches"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Do not use local data"
-msgstr ""
+msgstr "Não utilizar dados locais"
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Check block hashes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3409,11 +3371,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3421,70 +3383,70 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid "Limit number of concurrent threads"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
"to fit the hardware."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
"output data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3492,15 +3454,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:242
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:243
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:244
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3508,22 +3470,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:245
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3533,11 +3495,11 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:250
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -3545,11 +3507,22 @@ msgid ""
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:251
+#: Library/Main/Strings.cs:248
+msgid "Disable filelist consistency checks"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:249
+msgid ""
+"In backups with a large number of filesets, the verification can take up a "
+"large part of the backup time. If you disable the checks, make sure you run "
+"regular check commands to ensure that everything is working as expected."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid "Disable the backup when on battery power"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:252
+#: Library/Main/Strings.cs:251
msgid ""
"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
@@ -3557,15 +3530,15 @@ msgid ""
"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:255
+#: Library/Main/Strings.cs:254
msgid "Log file information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:256
+#: Library/Main/Strings.cs:255
msgid "Applies filters to the file log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:257
+#: Library/Main/Strings.cs:256
#, csharp-format
msgid ""
"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
@@ -3575,34 +3548,34 @@ msgid ""
"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:258
+#: Library/Main/Strings.cs:257
msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:259
+#: Library/Main/Strings.cs:258
msgid "Console information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:260
+#: Library/Main/Strings.cs:259
msgid "Applies filters to the console log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:263
-msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+#: Library/Main/Strings.cs:262
+msgid "Sets the process to use low IO priority"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:264
+#: Library/Main/Strings.cs:263
msgid ""
"This option instructions the operating system to set the current process to "
"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
"will interfere less with other operations running at the same time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:268
+#: Library/Main/Strings.cs:267
msgid "List of filenames that exclude folders"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:269
+#: Library/Main/Strings.cs:268
msgid ""
"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
@@ -3610,11 +3583,11 @@ msgid ""
"that should not be backed up."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:275
+#: Library/Main/Strings.cs:274
msgid "Activates logging of all database queries"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:276
+#: Library/Main/Strings.cs:275
#, csharp-format
msgid ""
"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
@@ -3623,38 +3596,38 @@ msgid ""
"data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:283
+#: Library/Main/Strings.cs:282
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:284
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:285
+#: Library/Main/Strings.cs:284
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:286
+#: Library/Main/Strings.cs:285
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:592
+#: Library/Main/BackendManager.cs:590
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:598
+#: Library/Main/BackendManager.cs:596
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:603
+#: Library/Main/BackendManager.cs:601
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr ""
@@ -3725,9 +3698,9 @@ msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
-"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
-" hash value must be entered in hex format without spaces. You can enter "
-"multiple hashes separated by commas."
+"certificates), you can supply the certificate hash (SHA256) to approve it "
+"anyway. The hash value must be entered in hex format without spaces or "
+"colons. You can enter multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
@@ -3757,7 +3730,7 @@ msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
msgid "Configure http requests"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar pedidos HTTP"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
msgid "Alternate OAuth URL"
@@ -3772,7 +3745,7 @@ msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
msgid "Sets allowed SSL versions"
-msgstr ""
+msgstr "Define as versões SSL permitidas"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
msgid ""
@@ -3858,79 +3831,84 @@ msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}{2}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
"zero error code or times out, the operation will be aborted."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
msgid "Run a required script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
msgid "Selects the output format for results"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:184
#, csharp-format
msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
msgid "Run a script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
"will continue too, and no script output will be processed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
msgid "Sets the script timeout"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
msgid "Send mail"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
" option {0} to specify what smtp server to use."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:74
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -3943,19 +3921,19 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The message body"
-msgstr ""
+msgstr "Texto da mensagem"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid "SMTP Password"
-msgstr ""
+msgstr "Palavra-passe SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -3963,21 +3941,21 @@ msgid ""
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid "Email recipient(s)"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid "Send email for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:93
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -3987,11 +3965,11 @@ msgid ""
"Mail Sender <sender@example.com>"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
msgid "Email sender"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -4000,13 +3978,13 @@ msgid ""
"operations to send an email."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
msgid "The messages to send"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem a enviar"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -4014,66 +3992,66 @@ msgid ""
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
msgid "SMTP Url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
" the description for --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The email subject"
-msgstr ""
+msgstr "Assunto do e-mail"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
msgid "SMTP Username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid "XMPP recipient email"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid "The message template"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:120
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:150
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -4086,145 +4064,145 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid "The XMPP username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The XMPP password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
"You can supply multiple options with a comma separator, e.g. \"{0},{1}\". The special value \"{4}\" is a shorthand for \"{0},{1},{2},{3}\" and will cause all backup operations to send a message."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid "Send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid "XMPP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid "HTTP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "HTTP report url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
msgid "Send data as JSON body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
msgid "Sets the HTTP verb to use"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:172
msgid ""
"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
#, csharp-format
msgid "Failed to send message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
msgid "Defines a log level for messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
msgid ""
"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
msgid "Log message filter"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
"included in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
msgid "Limits log lines"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
"report. Zero or negative values means unlimited."
@@ -4302,27 +4280,27 @@ msgstr ""
#: Library/Utility/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid "{0} bytes"
-msgstr ""
+msgstr "{0} bytes"
#: Library/Utility/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid "{0:N} GB"
-msgstr ""
+msgstr "{0:N} GB"
#: Library/Utility/Strings.cs:30
#, csharp-format
msgid "{0:N} KB"
-msgstr ""
+msgstr "{0:N} KB"
#: Library/Utility/Strings.cs:31
#, csharp-format
msgid "{0:N} MB"
-msgstr ""
+msgstr "{0:N} MB"
#: Library/Utility/Strings.cs:32
#, csharp-format
msgid "{0:N} TB"
-msgstr ""
+msgstr "{0:N} TB"
#: Library/Utility/Strings.cs:33
#, csharp-format
@@ -4340,27 +4318,27 @@ msgid ""
"are: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:185
#, csharp-format
msgid "{0}: Selects no filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:186
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:187
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:198
#, csharp-format
msgid " Aliases: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:211
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
@@ -4368,26 +4346,26 @@ msgid ""
" least apply these filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:213
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
"when the operating system is re-installed."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:215
#, csharp-format
msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:217
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
"system and various applications"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:219
#, csharp-format
msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
@@ -4522,11 +4500,11 @@ msgstr ""
msgid "This link may provide additional information: {0}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "Comutar atualizações automáticas"
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-pt_BR.po b/Localizations/duplicati/localization-pt_BR.po
index 9de10a66e..1f650ed53 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-pt_BR.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-pt_BR.po
@@ -3,14 +3,32 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Alisson Oliveira <linukiss@gmail.com>, 2016
+# wviana <viana.wesley@gmail.com>, 2016
+# Paulo Calixto <paulinhoocx@gmail.com>, 2016
+# canove <cassio@economicros.com.br>, 2017
+# Madson Coelho <madson@coelho.bz>, 2017
+# Felipe Rodrigues da Silva <felipers@gmail.com>, 2017
+# Ednilsom Montanhole <ednilsom@gmail.com>, 2017
+# Luiz Cezar Philippi Junior <philippi.rsl@gmail.com>, 2017
+# Mateus Bueno <mateus.bendjouya@gmail.com>, 2017
+# Lincoln Nogueira <lincolnthalles@gmail.com>, 2017
+# Tower BR, 2017
+# Danilo Silva, 2017
+# Valdenir Luíz Mezadri Junior <juniordarkeden@gmail.com>, 2018
+# Tomas Waldow <tomas@waldow.ws>, 2018
+# Tácio Andrade <tacioandrade@gmail.com>, 2018
+# FABIO <tecnoplace@yahoo.com>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-12 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Tomas Waldow <tomas@waldow.ws>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 12:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-04 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: FABIO <tecnoplace@yahoo.com>, 2018\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -209,11 +227,11 @@ msgstr ""
"processo está respondendo. Se esta opção estiver ativada, o servidor lê o "
"stdin e grava uma resposta a cada linha lida"
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Clean up old log data"
msgstr "Limpar log de dados antigos"
-#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
"Defina o tempo após o qual os dados do registro serão purgados do banco de "
@@ -390,8 +408,8 @@ msgstr "Opções de linha de comando GPG adicionais para criptografia"
#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
-msgstr "Falha na execução GPG em \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgid "Failed to execute GPG with \"{0} {1}\": {2}"
+msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:23
msgid ""
@@ -951,7 +969,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
msgid "The authorization code"
@@ -960,7 +978,7 @@ msgstr "O código de autorização"
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
#, csharp-format
@@ -1937,58 +1955,16 @@ msgstr "3"
msgid "Minimum value is 3."
msgstr "O valor mínimo é 3."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-"Falha ao autorizar usando o serviço WLID: {0}. se o problema persistir, "
-"tente gerar um novo authid token de: {1}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr "Pasta criada automaticamente"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr "Código de erro inesperado: {0} - {1}"
-
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr "Faltando a pasta: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr "Arquivo não encontrado: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-"Armazena arquivos no Microsoft OneDrive. Uso deste backend requer que você "
-"concorde com os termos em {0} ({1}) e {2} ({3})"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
-#, csharp-format
msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
msgstr "Nenhum ID de autenticação foi fornecido - você pode obter um de {0}"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9
msgid "Fragment size for large uploads"
msgstr "Tamanho do fragmento para grandes envios"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
msgid ""
"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
@@ -2000,11 +1976,11 @@ msgstr ""
"possa funcionar melhor em uma conexão mais lenta ou menos confiável) e ser "
"um múltiplo de 320 KiB."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
msgid "Number of retries for each fragment"
msgstr "Número de novas tentativas para cada fragmento"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
msgid ""
"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
"file upload"
@@ -2012,11 +1988,11 @@ msgstr ""
"Número de tentativas feitas para cada fragmento antes que o upload geral do "
"arquivo falhe"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
msgid "Millisecond delay between fragment errors"
msgstr "Atraso de milissegundos entre erros de fragmento"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:14
msgid ""
"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
"fragments"
@@ -2024,11 +2000,11 @@ msgstr ""
"Tempo (em milissegundos) a aguardar entre falhas ao fazer o upload de "
"fragmentos"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:19
msgid "Microsoft OneDrive v2"
msgstr "Microsoft OneDrive v2"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
@@ -2039,11 +2015,11 @@ msgstr ""
"Business por meio da API do Microsoft Graph. O uso deste backend requer que "
"você concorde com os termos em {0} ({1}) e {2} ({3})"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
msgid "Optional ID of the drive"
msgstr "ID opcional da unidade"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid ""
"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
@@ -2053,11 +2029,11 @@ msgstr ""
"unidade padrão do OneDrive ou do OneDrive for Business será usada por meio "
"de '{0}'."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:27
msgid "Microsoft SharePoint v2"
msgstr "Microsoft SharePoint v2"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
@@ -2068,28 +2044,28 @@ msgstr ""
"Microsoft Graph. O uso deste backend requer que você concorde com os termos "
"em {0} ({1}) e {2} ({3})"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:29
msgid "ID of the site"
msgstr "ID do site"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:30
msgid "ID of the site to store data in"
msgstr "ID do site para armazenar dados em"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
msgid "No site ID was provided"
msgstr "Nenhum ID do site foi fornecido"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
#, csharp-format
msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr "IDs de sites conflitantes usados: dados {0} mas encontrados {1}"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:37
msgid "Microsoft Office 365 Group"
msgstr "Grupo do Microsoft Office 365"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:38
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
@@ -2109,38 +2085,38 @@ msgstr ""
"id). O uso deste backend requer que você concorde com os termos em {0} ({1})"
" e {2} ({3})"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
msgid "ID of the group"
msgstr "ID do grupo"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
msgid "ID of the group to store data in"
msgstr "ID do grupo para armazenar dados em"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
msgid "Email address of the group"
msgstr "Endereço de email do grupo"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
msgid "Email address of the group to store data in"
msgstr "Endereço de email do grupo para armazenar dados em"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
msgid "No group ID or group email address was provided"
msgstr "Nenhum ID de grupo ou endereço de email do grupo foi fornecido"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
#, csharp-format
msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
msgstr "Nenhum grupo foi encontrado com o endereço de e-mail fornecido: {0}"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:45
#, csharp-format
msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
"Vários grupos foram encontrados com o endereço de e-mail fornecido: {0}"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:46
#, csharp-format
msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr "IDs de grupo conflitantes usados: dado {0} mas encontrado {1}"
@@ -2532,6 +2508,11 @@ msgstr ""
"Falha ao autorizar usando o serviço do OAuth: {0}. se o problema persistir, "
"tente gerar um novo token de authid de: {1}"
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr "Código de erro inesperado: {0} - {1}"
+
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
msgstr ""
@@ -2606,6 +2587,11 @@ msgstr ""
msgid "Zip compression"
msgstr "Compressão Zip"
+#: Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr "Arquivo não encontrado: {0}"
+
#: Library/Compression/Strings.cs:16
msgid "Archive not opened for writing"
msgstr "Arquivo não aberto para escrita."
@@ -2695,16 +2681,16 @@ msgstr ""
"Erro: {1}\n"
"Base de dados NÃO foi atualizada. "
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:540
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1107
#, csharp-format
msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
msgstr ""
"A operação de exclusão falhou para {0} com \"arquivo não encontrado\", "
"listando conteúdo"
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:553
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1120
#, csharp-format
msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
msgstr "A listagem indica que o arquivo {0} foi excluído corretamente"
@@ -3307,7 +3293,7 @@ msgstr "Registrar informações internas em um arquivo"
msgid "Logs information to the file specified"
msgstr "Registra informações no arquivo especificado"
-#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:253
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -3631,7 +3617,7 @@ msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr "Gerenciar extensões de arquivo não compressíveis"
#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3725,29 +3711,11 @@ msgstr ""
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr "Armazene um cache de bloco na memória"
-#: Library/Main/Strings.cs:156
-msgid ""
-"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
-"required storage space as well as the processing time."
-msgstr ""
-"Armazena metadados, como timestamps e atributos de arquivos. Isso aumenta o "
-"espaço de armazenamento necessário, bem como o tempo de processamento."
-
#: Library/Main/Strings.cs:157
-msgid "Enables storing file metadata"
-msgstr "Permite armazenar metadados de arquivos"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:158
-msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
-msgstr ""
-"Esta opção não é mais usada porque os metadados agora são armazenados por "
-"padrão"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr "Memória usada pelo hash de metadados"
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
@@ -3758,11 +3726,11 @@ msgstr ""
"para esta opção é funcionar corretamente nos casos em que o arquivo de "
"arquivos está quebrado ou não está disponível."
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr "Não faça consultas no backend na inicialização"
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3776,11 +3744,11 @@ msgstr ""
" rápidas podem prosseguir sem o banco de dados. O tradeoff é que os arquivos"
" de índice maiores ocupam mais espaço remoto e que nunca podem ser usados."
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid "Determines usage of index files"
msgstr "Determina o uso de arquivos de índice"
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3792,11 +3760,11 @@ msgstr ""
"que o destino pode conter antes de ser recuperado. Esse valor é uma "
"porcentagem usada em cada volume e no armazenamento total."
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr "Espaço máximo desperdiçado em percentagem"
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
@@ -3804,11 +3772,11 @@ msgstr ""
"Esta opção pode ser usada para experimentar diferentes configurações e "
"observar o resultado sem alterar os arquivos reais."
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr "Não executa quaisquer modificações"
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3817,11 +3785,11 @@ msgstr ""
"Esta é uma opção bastante avançada! Esta opção pode ser usada para "
"selecionar "
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr "O algoritmo hash usado em blocos"
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3831,11 +3799,11 @@ msgstr ""
"um algoritmo de hash de arquivo com tamanho de hash menor ou maior, por "
"motivos de desempenho ou espaço de armazenamento."
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr "O algoritmo hash usado em arquivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3847,11 +3815,11 @@ msgstr ""
" remotos serão compactados. Use esta opção para desativar essa compactação "
"automática e apenas compacta ao executar o comando compacto."
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr "Desabilitar compactação automática"
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3863,11 +3831,11 @@ msgstr ""
"Isso garante que volumes grandes que podem ter alguns bytes de espaço "
"desperdiçado não são baixados e reescritos."
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid "Volume size threshold"
msgstr "Limite do tamanho do volume"
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
@@ -3878,11 +3846,11 @@ msgstr ""
"volumes sempre serão combinados quando eles puderem preencher um volume "
"inteiro."
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr "Número máximo para pequenos volumes"
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
@@ -3892,15 +3860,15 @@ msgstr ""
"blocos existentes. Esta é uma operação bastante lenta, mas pode limitar o "
"tamanho dos downloads."
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr "Use dados de arquivos locais ao restaurar"
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Disables the local database"
msgstr "Desabilitar a base de dados local"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
@@ -3910,11 +3878,11 @@ msgstr ""
"ser ignorado. Isso geralmente é mais lento, mas pode ser usado para "
"verificar o conteúdo real do armazenamento remoto"
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "Armazenar um número de versões"
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
@@ -3922,19 +3890,19 @@ msgstr ""
"Use esta opção para selecionar o número de versões armazenadas, fornecer -1 "
"para armazenar todas as versões"
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr "Mantenha todas as versões dentro de um período de tempo"
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr "Use esta opção para definir o período em que os backups são mantidos."
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr "Reduza o número de versões ao apagar backups antigos"
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
@@ -3953,20 +3921,20 @@ msgstr ""
"este \". Esta opção também suporta a utilização do especificador \"U\" para "
"indicar um intervalo de tempo ilimitado."
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr "Ignorar elementos de origem faltantes"
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
"Use esta opção para continuar, mesmo que faltem algumas entradas de origem."
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "Substituir arquivos ao restaurar"
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
@@ -3975,11 +3943,11 @@ msgstr ""
"opção não estiver configurada, os arquivos serão restaurados com uma marca "
"de tempo e um número anexado."
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Output more progress information"
msgstr "Exibir mais informações de progresso"
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
@@ -3988,15 +3956,15 @@ msgstr ""
"opção. Geralmente, esta opção produzirá uma linha para cada arquivo "
"processado."
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
msgstr "Defina um nível de log para o método de saída desejado"
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output full results"
msgstr "Mostrar resultados completos"
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
@@ -4004,11 +3972,11 @@ msgstr ""
"Use esta opção para aumentar a quantidade de saída gerada como resultado da "
"operação, incluindo todos os nomes de arquivos."
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr "Determinar se os arquivos de verificação estão enviados"
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -4020,11 +3988,11 @@ msgstr ""
"hashes SHA256 de todos os arquivos remotos e pode ser usado para verificar a"
" integridade dos arquivos."
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr "O número de amostras a serem testadas após um backup"
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -4036,11 +4004,11 @@ msgstr ""
"valor estiver definido como 0 ou a opção --{0} estiver configurada, nenhum "
"arquivo remoto será verificado"
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr "Ativar a verificação detalhada de arquivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:200
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -4057,22 +4025,22 @@ msgstr ""
"estiver configurada, nenhum arquivo remoto será verificado. Esta opção é "
"definida automaticamente quando a verificação é realizada diretamente."
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr "Tamanho do buffer de leitura de arquivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
"Use esse tamanho para controlar quantos bytes ler de um arquivo antes do "
"processamento"
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr "Permitir que a senha mude"
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
@@ -4080,11 +4048,11 @@ msgstr ""
"Use esta opção para permitir que a senha seja alterada. Observe que esta "
"opção não é permitida para uma operação de backup ou reparo"
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid "List only filesets"
msgstr "Listar apenas conjuntos de arquivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
@@ -4092,11 +4060,11 @@ msgstr ""
"Use esta opção para listar somente os conjuntos de arquivos e evitar "
"percorrer nomes de arquivos e outros metadados que retardam o processo"
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Don't store metadata"
msgstr "Não armazenar metadados"
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
@@ -4107,11 +4075,11 @@ msgstr ""
"operações de backup e restauração, mas não afetará muito o tamanho do "
"arquivo."
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Restore file permissions"
msgstr "Restaurar permissões de arquivo"
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
@@ -4119,11 +4087,11 @@ msgstr ""
"Por padrão, as permissões não são restauradas, pois podem impedir que você "
"acesse seus arquivos. Use esta opção para restaurar as permissões também."
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Skip restored file check"
msgstr "Ignorar verificação de arquivo restaurado"
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
@@ -4133,19 +4101,19 @@ msgstr ""
"restaurados é verificado para verificar se a restauração foi bem-sucedida. "
"Use esta opção para desativar a verificação e evitar aguardar a verificação."
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Activate caches"
msgstr "Ativar caches"
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr "Ative caches na memória, que agora estão desativados por padrão"
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Do not use local data"
msgstr "Não utilizar dados locais"
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
@@ -4155,11 +4123,11 @@ msgstr ""
"quantidade de dados baixados. Use esta opção para ignorar esta otimização e "
"usar apenas dados remotos."
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Check block hashes"
msgstr "Verifique os hashes do bloco"
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
@@ -4167,11 +4135,11 @@ msgstr ""
"Utilize esta opção para incrementar a verificação por checagem de hash dos "
"blocos escritos por um volume antes de "
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Repair database with paths"
msgstr "Reparar banco de dados com caminhos"
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -4184,11 +4152,11 @@ msgstr ""
"todas as informações. O banco de dados resultante pode ser pesquisado, mas "
"não pode ser usado para restaurar dados."
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Force the locale setting"
msgstr "Forçar a configuração da localidade"
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -4201,12 +4169,12 @@ msgstr ""
" para definir a localidade. Forneça uma string em branco para escolher a "
"\"Cultura Invariante\"."
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
"Gerencie a comunicação de arquivos com o backend usando threaded pipes"
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
@@ -4217,11 +4185,11 @@ msgstr ""
"do hardware que você está executando e da taxa de transferência do seu "
"backend."
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid "Limit number of concurrent threads"
msgstr "Limitar o número de threads simultâneas"
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
@@ -4231,22 +4199,22 @@ msgstr ""
"valor como zero ou menos equilibrará dinamicamente o número de threads "
"ativos para ajustar o hardware."
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
msgstr "Especifique o número de processos de hashing simultâneos"
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
msgstr ""
"Use esta opção para definir o número de processos que executam o hash de "
"dados."
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
msgstr "Especifique o número de processos de compactação simultâneos"
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
"output data."
@@ -4254,11 +4222,11 @@ msgstr ""
"Use essa opção para definir o número de processos que executam a compactação"
" dos dados de saída."
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr "Executar backup das máquinas Hyper-V (apenas Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
@@ -4269,7 +4237,7 @@ msgstr ""
"vírgula. (Você pode usar este comando Powershell para obter a ID 'Get-VM | "
"ft NomeVM, ID')"
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
@@ -4279,11 +4247,11 @@ msgstr ""
"uma lista de arquivos que é uma mesclagem do último backup completo e os "
"conteúdos que foram enviados na sessão de backup incompleta."
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr "Desativa a lista de arquivos sintética"
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -4295,15 +4263,15 @@ msgstr ""
"uma grande quantidade de arquivos e notar que a verificação leva muito tempo"
" com arquivos não modificados."
-#: Library/Main/Strings.cs:242
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr "Verifica apenas a última modificação do arquivo"
-#: Library/Main/Strings.cs:243
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr "Desabilita a compressão do caminho na restauração"
-#: Library/Main/Strings.cs:244
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -4316,11 +4284,11 @@ msgstr ""
"estrutura de pastas original seja preservada, incluindo pastas vazias de "
"nível superior."
-#: Library/Main/Strings.cs:245
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr "Permitir remover todos os conjuntos de arquivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
@@ -4331,13 +4299,13 @@ msgstr ""
" um erro de configuração. Use esta bandeira para desativar essa proteção, de"
" modo que todos os conjuntos de arquivos possam ser excluídos."
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
"Permitir a reconstrução automática do banco de dados local para economizar "
"espaço."
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -4353,11 +4321,11 @@ msgstr ""
"entradas válidas no banco de dados. Definir isso como verdadeiro permitirá "
"que o Duplicati execute operações VACUUM a seu critério."
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr "Desabilitar o scanner read-ahead "
-#: Library/Main/Strings.cs:250
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -4369,11 +4337,26 @@ msgstr ""
"opção pode acelerar o backup reduzindo o acesso ao disco, mas dará um "
"indicador de progresso menos preciso."
-#: Library/Main/Strings.cs:251
+#: Library/Main/Strings.cs:248
+msgid "Disable filelist consistency checks"
+msgstr "Desativar verificações de consistência da lista de arquivos"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:249
+msgid ""
+"In backups with a large number of filesets, the verification can take up a "
+"large part of the backup time. If you disable the checks, make sure you run "
+"regular check commands to ensure that everything is working as expected."
+msgstr ""
+"Em backups com um grande número de conjuntos de arquivos, a verificação pode"
+" ocupar uma grande parte do tempo de backup. Se você desabilitar as "
+"verificações, certifique-se de executar comandos de verificação regulares "
+"para garantir que tudo esteja funcionando conforme o esperado."
+
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid "Disable the backup when on battery power"
msgstr "Desativar o backup quando estiver usando a bateria"
-#: Library/Main/Strings.cs:252
+#: Library/Main/Strings.cs:251
msgid ""
"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
@@ -4386,15 +4369,15 @@ msgstr ""
"energia detectada for de rede (ou seja, ligado na tomada) ou desconhecida, "
"os backups agendados continuarão normalmente."
-#: Library/Main/Strings.cs:255
+#: Library/Main/Strings.cs:254
msgid "Log file information level"
msgstr "Nível de informação do arquivo de log"
-#: Library/Main/Strings.cs:256
+#: Library/Main/Strings.cs:255
msgid "Applies filters to the file log data"
msgstr "Aplica filtros aos dados de log de arquivo"
-#: Library/Main/Strings.cs:257
+#: Library/Main/Strings.cs:256
#, csharp-format
msgid ""
"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
@@ -4410,25 +4393,25 @@ msgstr ""
"são suportadas em \"hard braces\". Exemplo: \"+CAMINHO*{0}+*EMAIL* "
"{0}-[.*DNS]\""
-#: Library/Main/Strings.cs:258
+#: Library/Main/Strings.cs:257
msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr ""
"Especifica a quantidade de informações de log para gravar como saída do "
"console"
-#: Library/Main/Strings.cs:259
+#: Library/Main/Strings.cs:258
msgid "Console information level"
msgstr "Nível de informação do console"
-#: Library/Main/Strings.cs:260
+#: Library/Main/Strings.cs:259
msgid "Applies filters to the console log data"
msgstr "Aplica filtros aos dados de log do console"
-#: Library/Main/Strings.cs:263
-msgid "Sets the processe to use low IO priority"
-msgstr "Define o processo para usar baixa prioridade de IO"
+#: Library/Main/Strings.cs:262
+msgid "Sets the process to use low IO priority"
+msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:264
+#: Library/Main/Strings.cs:263
msgid ""
"This option instructions the operating system to set the current process to "
"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
@@ -4439,11 +4422,11 @@ msgstr ""
"lentas, mas interferirá menos com outras operações em execução ao mesmo "
"tempo"
-#: Library/Main/Strings.cs:268
+#: Library/Main/Strings.cs:267
msgid "List of filenames that exclude folders"
msgstr "Lista de nomes de arquivos que excluem pastas"
-#: Library/Main/Strings.cs:269
+#: Library/Main/Strings.cs:268
msgid ""
"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
@@ -4455,11 +4438,11 @@ msgstr ""
"seria ter um arquivo chamado algo como \".nobackup\" e colocar esse arquivo "
"em pastas que não devem ser submetidas a backup."
-#: Library/Main/Strings.cs:275
+#: Library/Main/Strings.cs:274
msgid "Activates logging of all database queries"
msgstr "Ativa o registro de todas as consultas do banco de dados"
-#: Library/Main/Strings.cs:276
+#: Library/Main/Strings.cs:275
#, csharp-format
msgid ""
"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
@@ -4472,7 +4455,7 @@ msgstr ""
"as consultas ao banco de dados e lembre-se de definir --{0}={2} ou --{1}={2}"
" para relatar os dados de log adicionais"
-#: Library/Main/Strings.cs:283
+#: Library/Main/Strings.cs:282
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
@@ -4481,33 +4464,33 @@ msgstr ""
"A biblioteca de criptografia não suporta transformações reutilizáveis ​​para"
" o algoritmo hash {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:284
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr "A biblioteca de criptografia não suporta o algoritmo hash {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:285
+#: Library/Main/Strings.cs:284
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr "A frase de acesso não pode ser inserida em uma cópia existente"
-#: Library/Main/Strings.cs:286
+#: Library/Main/Strings.cs:285
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr "Falha na criação de um snapshot: {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:592
+#: Library/Main/BackendManager.cs:590
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr "Falha ao excluir o arquivo {0}, testando se o arquivo existe"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:598
+#: Library/Main/BackendManager.cs:596
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
"Recuperado do problema com a tentativa de excluir o arquivo não existente "
"{0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:603
+#: Library/Main/BackendManager.cs:601
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr "Falha ao recuperar-se do erro ao excluir o arquivo {0}"
@@ -4593,15 +4576,10 @@ msgstr "Aceita vários servidores de certificados"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
-"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
-" hash value must be entered in hex format without spaces. You can enter "
-"multiple hashes separated by commas."
+"certificates), you can supply the certificate hash (SHA256) to approve it "
+"anyway. The hash value must be entered in hex format without spaces or "
+"colons. You can enter multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
-"Se o seu certificado de servidor for reportado como inválido (por exemplo, "
-"com certificados auto-assinados), você pode fornecer o hash do certificado "
-"para aprová-lo de qualquer maneira. O valor hash deve ser inserido em "
-"formato hexadecimal sem espaços. Você pode inserir vários hashes separados "
-"por vírgulas."
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
msgid "Optionally accept a known SSL certificate"
@@ -4759,6 +4737,11 @@ msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr "O script \"{0}\" retornou com o código de erro {1}"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}{2}"
+msgstr "O script \"{0}\" retornou com o código de saída {1} {2}"
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
@@ -4768,33 +4751,33 @@ msgstr ""
"até que o script tenha completado ou expirado. Se o script retornar um "
"código de erro diferente de zero ou expirar, a operação será interrompida."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
msgid "Run a required script on startup"
msgstr "Executar um script necessário na inicialização"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
msgid "Selects the output format for results"
msgstr "Seleciona o formato de saída para resultados"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:184
#, csharp-format
msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
msgstr ""
"Seleciona o formato de saída dos resultados. Formatos disponíveis: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr "Erro durante a execução do script \"{0}\": {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr "A execução do script \"{0}\" expirou"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
@@ -4802,16 +4785,16 @@ msgstr ""
"Execute um script antes de executar uma operação. A operação será bloqueada "
"até que o script tenha completado ou expirado."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
msgid "Run a script on startup"
msgstr "Rodar um script na inicialização"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr "O script \"{0}\" relatou mensagem de erro: \"{1}\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
@@ -4821,19 +4804,19 @@ msgstr ""
"sido concluído nesse período, ele continuará a executar, mas a operação "
"continuará também, e nenhuma saída de script será processada."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
msgid "Sets the script timeout"
msgstr "Define o tempo limite do script"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr "Este modulo pode enviar email após completa uma operação."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
msgid "Send mail"
msgstr "Envio de email"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
@@ -4843,7 +4826,7 @@ msgstr ""
"pesquisa MX, por favor utilize a opção {0} para especificar qual servidor "
"smtp para uso."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:74
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -4865,20 +4848,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Todas as opções de linha de comando também são relatadas dentro do %value%, exemplo %volsize%. Qualquer valor desconhecido/desconectado é removido."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The message body"
msgstr "O corpo da mensagem"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
"A senha utilizada para a autenticação com o servidor SMTP é necessária."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid "SMTP Password"
msgstr "Senha SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -4889,11 +4872,11 @@ msgstr ""
"Exemplo para 3 destinatários:\n"
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid "Email recipient(s)"
msgstr "Email destinatário(s)"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
@@ -4901,11 +4884,11 @@ msgstr ""
"Por padrão, o email só será enviado após uma operação de backup. Use esta "
"opção para enviar correio para todas as operações."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid "Send email for all operations"
msgstr "Enviar email para todas operações"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:93
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -4921,11 +4904,11 @@ msgstr ""
"Mail Sender <sender>\n"
"Mail Sender <sender@example.com>"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
msgid "Email sender"
msgstr "Remetente de email"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -4938,13 +4921,13 @@ msgstr ""
"O valor especial \"{4}\" é uma abreviatura para \"{0}, {1}, {2}, {3}\" e "
"fará com que todas as operações de backup enviem um e-mail."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
msgid "The messages to send"
msgstr "A mensagem para envio"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -4956,11 +4939,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Para habilitar SMTP sobre SSL, use o formato smtps://example.com. Para habilitar SMTP STARTTLS, use o formato smtp://example.com:25/?starttls=when-available ou smtp://example.com:25/?starttls=always. Se nenhuma porta for especificada, a porta 25 é usada para não-ssl e 465 para conexões SSL. Para forçar a não usar STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
msgid "SMTP Url"
msgstr "SMTP Url"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
@@ -4969,46 +4952,46 @@ msgstr ""
"Esta configuração fornece o assunto do e-mail. Os valores são substituídos "
"como descrito na descrição para --{0}."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The email subject"
msgstr "O assunto do email"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
"O nome de usuário utilizado para autenticação com o servidor SMTP se "
"necessário."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
msgid "SMTP Username"
msgstr "Nome do usuário SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr "Falha ao enviar o email: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr "Comunicação SMTP completa: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
"Falha ao envio o email com servidor: {0}. mensagem: {1}. tentando com {2}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr "Email enviado com sucesso usando o servidor: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid "XMPP recipient email"
msgstr "Destinatário email XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
@@ -5016,13 +4999,13 @@ msgstr ""
"Os usuários que receberão as mensagens enviadas, especificam vários usuários"
" separados com vírgulas"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid "The message template"
msgstr "O modelo de mensagem"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:120
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:150
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -5044,11 +5027,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Todos as opções de linha de comando são reportadas com %value%, por exemplo, %volsize%. Qualquer valor desconhecido/desativado será removido."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid "The XMPP username"
msgstr "O nome de usuário XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
@@ -5056,16 +5039,16 @@ msgstr ""
"O nome de usuário desta conta que enviará a mensagem, incluindo o hostname. "
"Por exemplo \"account@jabber.org/Home\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The XMPP password"
msgstr "A senha XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr "A senha da conta que enviará a mensagem"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
@@ -5074,13 +5057,13 @@ msgstr ""
"Você pode especificar um para \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\".\n"
"Você pode fornecer múltiplas opções separadas por aspas, por exemplo \"{0},{1}\". O valor especial \"{4}\" é uma forma abreviada para \"{0},{1},{2},{3}\" e vai causar o envio de uma mensagem em toda a operação de cópia."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid "Send messages for all operations"
msgstr "Enviar mensagem para todas operações"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
@@ -5088,55 +5071,55 @@ msgstr ""
"Por padrão, mensagens somente serão enviadas depois de uma operação de "
"Cópia. Utilize esta opção para enviar mensagens para todas as operações"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid "XMPP report module"
msgstr "Módulo relatório XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
"Este módulo fornece suporte para enviar relatórios de status através de "
"mensagens XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr "O tempo limite estourou ao efetuar login no servidor jabber"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr "Falha ao enviar mensagem jabber: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid "HTTP report module"
msgstr "Módulo relatório HTTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
"Este módulo fornece suporte para enviar relatórios de status via mensagens "
"HTTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "HTTP report url"
msgstr "URL do relatório HTTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr "O nome do parâmetro para enviar a mensagem como"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr "O nome do parâmetro para enviar a mensagem como"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr "Parâmetros extras para adicionar à mensagem http"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
@@ -5144,52 +5127,52 @@ msgstr ""
"Parâmetros extras para adicionar à mensagem http. Isto é, "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr "Falha no envio de mensagem htto: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
msgid "Send data as JSON body"
msgstr "Enviar dados como JSON"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
msgstr ""
"Use este sinalizador para enviar os dados do resultado como um objeto JSON"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
msgid "Sets the HTTP verb to use"
msgstr "Define o cabeçalho HTTP que deseja usar"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:172
msgid ""
"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
msgstr ""
"Use esta opção para alterar o cabeçalho HTTP padrão usado para enviar um "
"relatório"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
#, csharp-format
msgid "Failed to send message: {0}"
msgstr "Falha ao enviar mensagem: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
msgid "Defines a log level for messages"
msgstr "Define um nível de log para mensagens"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
msgid ""
"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
msgstr ""
"Use esta opção para definir o nível de log das mensagens a serem incluídas "
"no relatório"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
msgid "Log message filter"
msgstr "Filtro de mensagens de log"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
"included in the report"
@@ -5197,11 +5180,11 @@ msgstr ""
"Use essa opção para definir uma expressão de filtro que defina quais opções "
"estão incluídas no relatório"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
msgid "Limits log lines"
msgstr "Limita linhas de log"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
"report. Zero or negative values means unlimited."
@@ -5333,30 +5316,30 @@ msgstr ""
"A cadeia {0} não representa um nome de grupo de filtros conhecido. Os "
"valores válidos são: {1}"
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:185
#, csharp-format
msgid "{0}: Selects no filters."
msgstr "{0}: não seleciona filtros."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:186
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
"{0}: Um conjunto de filtros de exclusão padrão, atualmente avaliado como: "
"{1}."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:187
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
"{0}: Um conjunto de filtros de inclusão padrão avalia atualmente: {1}."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:198
#, csharp-format
msgid " Aliases: {0}"
msgstr " Aliases: {0}"
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:211
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
@@ -5367,7 +5350,7 @@ msgstr ""
"inclui todos os arquivos protegidos relatados pelo sistema operacional. A "
"maioria dos usuários deve pelo menos aplicar esses filtros."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:213
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
@@ -5376,14 +5359,14 @@ msgstr ""
"{0}: Arquivos que pertencem ao sistema operacional. Esses arquivos são "
"restaurados quando o sistema operacional é reinstalado."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:215
#, csharp-format
msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
msgstr ""
"{0}: Arquivos e pastas que são conhecidos como armazenamento de dados "
"temporários."
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:217
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
@@ -5392,7 +5375,7 @@ msgstr ""
"{0}: arquivos e pastas que são locais de cache conhecidos para o sistema "
"operacional e vários aplicativos"
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:219
#, csharp-format
msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
@@ -5557,11 +5540,11 @@ msgstr "Desativar console de saída "
msgid "This link may provide additional information: {0}"
msgstr "Este link pode fornecer informações adicionais: {0}"
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "Habilitar atualizações automáticas"
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-ro.po b/Localizations/duplicati/localization-ro.po
index 804349abe..a3b359269 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-ro.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-ro.po
@@ -3,13 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# George Draghici <notgexge@gmail.com>, 2017
+# Robert Cocirlea <robytza12335@gmail.com>, 2017
+# Leonte Cristian <leontecristian86@gmail.com>, 2017
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-12 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 12:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-04 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Leonte Cristian <leontecristian86@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -207,11 +212,11 @@ msgstr ""
"procesul răspunde. Dacă această opțiune este activată, serverul citește "
"stdin și scrie un răspuns la fiecare rând citit"
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Clean up old log data"
msgstr "Curăță datele vechi ale jurnalului"
-#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
"Setați perioada după care datele din jurnal vor fi epurate din baza de date."
@@ -383,8 +388,8 @@ msgstr "Opțiuni suplimentare de linie de comandă GPG pentru criptare"
#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
-msgstr "Nu a reușit să se execute GPG la \"{0}\" {1} \": {2}"
+msgid "Failed to execute GPG with \"{0} {1}\": {2}"
+msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:23
msgid ""
@@ -941,7 +946,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
msgid "The authorization code"
@@ -950,7 +955,7 @@ msgstr "Codul de autorizare"
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
#, csharp-format
@@ -1930,58 +1935,16 @@ msgstr "3"
msgid "Minimum value is 3."
msgstr "Valoarea minimă este de 3."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-"Nu a fost autorizată utilizarea serviciului WLID: {0}. Dacă problema "
-"persistă, încercați să generați un nou jeton authid de la: {1}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr "Dosarul autocurat"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr "Codul de eroare neașteptat: {0} - {1}"
-
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr "Lipsește dosarul: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr "Fișierul nu a fost găsit: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-"Stochează fișiere pe Microsoft OneDrive. Utilizarea acestui backend necesită"
-" acceptarea termenilor din {0} ({1}) și {2} ({3})"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
-#, csharp-format
msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9
msgid "Fragment size for large uploads"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
msgid ""
"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
@@ -1989,31 +1952,31 @@ msgid ""
" KiB."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
msgid "Number of retries for each fragment"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
msgid ""
"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
"file upload"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
msgid "Millisecond delay between fragment errors"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:14
msgid ""
"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
"fragments"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:19
msgid "Microsoft OneDrive v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
@@ -2021,22 +1984,22 @@ msgid ""
"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
msgid "Optional ID of the drive"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid ""
"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:27
msgid "Microsoft SharePoint v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
@@ -2044,28 +2007,28 @@ msgid ""
"{2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:29
msgid "ID of the site"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:30
msgid "ID of the site to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
msgid "No site ID was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
#, csharp-format
msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:37
msgid "Microsoft Office 365 Group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:38
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
@@ -2077,37 +2040,37 @@ msgid ""
"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
msgid "ID of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
msgid "ID of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
msgid "Email address of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
msgid "Email address of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
msgid "No group ID or group email address was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
#, csharp-format
msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:45
#, csharp-format
msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:46
#, csharp-format
msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
@@ -2505,6 +2468,11 @@ msgstr ""
"Nu a fost autorizată utilizarea serviciului OAuth: {0}. Dacă problema "
"persistă, încercați să generați un nou jeton authid de la: {1}"
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr "Codul de eroare neașteptat: {0} - {1}"
+
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
msgstr ""
@@ -2578,6 +2546,11 @@ msgstr ""
msgid "Zip compression"
msgstr "Compresie prin zip"
+#: Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr "Fișierul nu a fost găsit: {0}"
+
#: Library/Compression/Strings.cs:16
msgid "Archive not opened for writing"
msgstr "Arhiva nu a fost deschisă pentru scriere"
@@ -2667,15 +2640,15 @@ msgstr ""
"Eroare: {1}\n"
"Baza de date nu este modernizată."
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:540
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1107
#, csharp-format
msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
msgstr ""
"Operația de ștergere a eșuat pentru {0} cu FileNotFound, conținând conținut"
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:553
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1120
#, csharp-format
msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
msgstr "Afișarea indică faptul că fișierul {0} este șters corect"
@@ -3274,7 +3247,7 @@ msgstr ""
msgid "Logs information to the file specified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:253
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -3598,7 +3571,7 @@ msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr "Gestionați extensiile de fișiere care nu pot fi comprimate"
#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3694,30 +3667,11 @@ msgstr ""
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr "Stocați o memorie cache în memorie"
-#: Library/Main/Strings.cs:156
-msgid ""
-"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
-"required storage space as well as the processing time."
-msgstr ""
-"Stochează metadate, cum ar fi marcajele de timp ale fișierelor și "
-"atributele. Aceasta sporește spațiul de stocare necesar, precum și timpul de"
-" procesare."
-
#: Library/Main/Strings.cs:157
-msgid "Enables storing file metadata"
-msgstr "Permite stocarea metadatelor de fișiere"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:158
-msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
-msgstr ""
-"Această opțiune nu mai este utilizată deoarece metadatele sunt stocate în "
-"mod implicit"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr "Memoria folosită de hash-ul metadatelor"
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
@@ -3728,11 +3682,11 @@ msgstr ""
"opțiune este să funcționeze corect în cazurile în care lista fișierelor este"
" întreruptă sau indisponibilă."
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr "Nu interogați backend la pornire"
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3747,11 +3701,11 @@ msgstr ""
"mai mari ocupă un spațiu mai îndepărtat și care nu pot fi folosite "
"niciodată."
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid "Determines usage of index files"
msgstr "Determină utilizarea fișierelor index"
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3764,11 +3718,11 @@ msgstr ""
"a fi recuperat. Această valoare reprezintă un procentaj utilizat pentru "
"fiecare volum și pentru stocarea totală."
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr "Spațiul maxim pierdut în procente"
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
@@ -3776,11 +3730,11 @@ msgstr ""
"Această opțiune poate fi utilizată pentru a experimenta diferite setări și a"
" observa rezultatul fără a schimba fișierele reale."
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr "Nu efectuează modificări"
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3790,11 +3744,11 @@ msgstr ""
"pentru a selecta un algoritm hash bloc cu dimensiune hash mai mică sau mai "
"mare, pentru motive de performanță sau spațiu de stocare."
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr "Algoritmul hash utilizat pe blocuri"
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3804,11 +3758,11 @@ msgstr ""
"pentru a selecta un algoritm hash de fișiere cu dimensiune hash mai mică sau"
" mai mare, pentru motive de performanță sau spațiu de stocare."
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr "Algoritmul hash utilizat în fișiere"
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3821,11 +3775,11 @@ msgstr ""
"pentru a dezactiva o astfel de compactare automată și numai compactă atunci "
"când executați comanda compactă."
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr "Dezactivați compactarea automată"
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3837,11 +3791,11 @@ msgstr ""
"dimensiunea volumului. Acest lucru asigură că volume mari care pot avea "
"câteva octeți pierduți în spațiu nu sunt descărcate și rescrise."
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid "Volume size threshold"
msgstr "Volumul pragului de dimensiune"
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
@@ -3851,11 +3805,11 @@ msgstr ""
"valoare poate forța gruparea fișierelor mici. Volumele mici vor fi combinate"
" întotdeauna când pot umple un întreg volum."
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr "Numărul maxim de volume mici"
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
@@ -3865,15 +3819,15 @@ msgstr ""
"pentru a găsi blocurile existente. Aceasta este o operație destul de lentă "
"dar poate limita dimensiunea descărcărilor."
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr "Folosiți datele locale ale fișierelor atunci când restaurați"
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Disables the local database"
msgstr "Dezactivează baza de date locală"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
@@ -3883,11 +3837,11 @@ msgstr ""
"poate fi omisă. Acest lucru este de obicei mai lent, dar poate fi folosit "
"pentru a verifica conținutul real al magazinului de la distanță"
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "Păstrați o serie de versiuni"
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
@@ -3895,21 +3849,21 @@ msgstr ""
"Utilizați această opțiune pentru a seta numărul de versiuni pe care să le "
"păstrați, furnizați -1 pentru a păstra toate versiunile"
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr "Păstrați toate versiunile într-un interval de timp"
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
"Utilizați această opțiune pentru a seta intervalul de timp în care sunt "
"păstrate copii de siguranță."
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr "Reduceți numărul de versiuni ștergând copiile de rezervă vechi"
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
@@ -3921,21 +3875,21 @@ msgid ""
"interval."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr "Ignorați elementele sursă care lipsesc"
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
"Utilizați această opțiune pentru a continua chiar dacă lipsesc unele intrări"
" de surse."
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "Suprascrieți fișierele atunci când restaurați"
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
@@ -3944,11 +3898,11 @@ msgstr ""
"restaurați, dacă această opțiune nu este setată, fișierele vor fi restaurate"
" cu un marcaj de timp și un număr atașat."
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Output more progress information"
msgstr "Obțineți mai multe informații despre progres"
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
@@ -3957,15 +3911,15 @@ msgstr ""
"rularea unei opțiuni. În general, această opțiune va produce o linie pentru "
"fiecare fișier procesat."
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output full results"
msgstr "Rezultatele rezultate complete"
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
@@ -3973,11 +3927,11 @@ msgstr ""
"Utilizați această opțiune pentru a crește cantitatea de ieșire generată ca "
"rezultat al operației, inclusiv toate numele de fișiere."
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr "Determinați dacă fișierele de verificare sunt încărcate"
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3989,11 +3943,11 @@ msgstr ""
"conține mărimea și șahurile SHA256 ale tuturor fișierelor la distanță și "
"poate fi folosit pentru a verifica integritatea fișierelor."
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr "Numărul de mostre pentru a testa după o copie de rezervă"
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -4005,11 +3959,11 @@ msgstr ""
"pentru a modifica câte. Dacă această valoare este setată la 0 sau opțiunea -"
" {0} este setată, nu se verifică fișierele la distanță"
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr "Activează verificarea în profunzime a fișierelor"
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:200
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -4027,22 +3981,22 @@ msgstr ""
"distanță. Această opțiune este setată automat atunci când verificarea este "
"efectuată direct."
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr "Dimensiunea fișierului de citire a fișierului"
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
"Utilizați această dimensiune pentru a controla numărul de octeți citiți "
"dintr-un fișier înainte de procesare"
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr "Permiteți modificării expresiei de acces"
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
@@ -4051,11 +4005,11 @@ msgstr ""
"rețineți că această opțiune nu este permisă pentru o operațiune de salvare "
"de rezervă sau de reparație"
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid "List only filesets"
msgstr "Listează numai fișierele"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
@@ -4064,11 +4018,11 @@ msgstr ""
"evita traversarea numelor de fișiere și a altor metadate care încetinesc "
"procesul"
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Don't store metadata"
msgstr "Nu stocați metadatele"
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
@@ -4079,11 +4033,11 @@ msgstr ""
"accelera operațiile de backup și restaurare, dar nu va afecta mult "
"dimensiunea fișierului."
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Restore file permissions"
msgstr "Restaurați permisiunile fișierului"
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
@@ -4092,11 +4046,11 @@ msgstr ""
" împiedica să accesați fișierele. Utilizați această opțiune pentru a "
"restaura și permisiunile."
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Skip restored file check"
msgstr "Verificați verificarea fișierului restabilit"
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
@@ -4107,20 +4061,20 @@ msgstr ""
"Utilizați această opțiune pentru a dezactiva verificarea și pentru a evita "
"așteptarea verificării."
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Activate caches"
msgstr "Activați cache-urile"
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
"Activați cache-urile din memorie, care sunt dezactivate în mod implicit"
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Do not use local data"
msgstr "Nu utilizați date locale"
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
@@ -4130,11 +4084,11 @@ msgstr ""
"minimiza cantitatea de date descărcate. Utilizați această opțiune pentru a "
"sări peste această optimizare și utilizați numai date de la distanță."
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Check block hashes"
msgstr "Verificați hashes-ul blocului"
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
@@ -4143,11 +4097,11 @@ msgstr ""
"blocurilor citite dintr-un volum înainte de a patra fișierele restaurate cu "
"datele."
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Repair database with paths"
msgstr "Reparați baza de date cu căi"
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -4161,11 +4115,11 @@ msgstr ""
"Baza de date rezultată poate fi căutată, dar nu poate fi utilizată pentru "
"restaurarea datelor cu."
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Force the locale setting"
msgstr "Activați setarea locale"
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -4178,12 +4132,12 @@ msgstr ""
"pentru a seta localizarea. Oferiți un șir gol pentru a alege cultura "
"invarianta."
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
"Manipulați comunicarea fișierelor cu backend-ul folosind țevi filetate"
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
@@ -4194,42 +4148,42 @@ msgstr ""
"operațiile backend, în funcție de hardware-ul pe care îl executați și de "
"rata de transfer a backend-ului."
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid "Limit number of concurrent threads"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
"to fit the hardware."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
"output data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr ""
"Realizați copii de rezervă ale mașinilor Hyper-V (numai pentru Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
@@ -4240,7 +4194,7 @@ msgstr ""
"separator punct și virgulă. (Puteți utiliza această comandă Powershell "
"pentru a obține ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
@@ -4251,11 +4205,11 @@ msgstr ""
"copii de rezervă completate și conținutul încărcat în sesiunea de copiere "
"incompletă."
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr "Dezactivează lista de fișiere sintetice"
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -4267,15 +4221,15 @@ msgstr ""
"modificări. Utilizați această opțiune dacă aveți un număr mare de fișiere și"
" observați că scanarea durează mult timp cu fișierele nemodificate."
-#: Library/Main/Strings.cs:242
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr "Verifică numai fișierul ultimmodified"
-#: Library/Main/Strings.cs:243
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr "Dezactivează compresia pe calea restaurării"
-#: Library/Main/Strings.cs:244
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -4288,11 +4242,11 @@ msgstr ""
"această comprimare, astfel încât întreaga structură a folderului original să"
" fie păstrată, inclusiv folderele goale de nivel superior."
-#: Library/Main/Strings.cs:245
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr "Permiteți eliminarea tuturor fileurilor"
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
@@ -4303,13 +4257,13 @@ msgstr ""
"de o greșeală de configurare. Utilizați acest steag pentru a dezactiva "
"această protecție, astfel încât toate fișierele pot fi șterse."
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
"Permiteți reconstrucția automată a bazei de date locale pentru a economisi "
"spațiu."
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -4325,11 +4279,11 @@ msgstr ""
"valide din baza de date. Setarea acestui lucru la adevărat va permite "
"companiei Duplicați să efectueze operații VACUUM la discreția sa."
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:250
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -4337,11 +4291,22 @@ msgid ""
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:251
+#: Library/Main/Strings.cs:248
+msgid "Disable filelist consistency checks"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:249
+msgid ""
+"In backups with a large number of filesets, the verification can take up a "
+"large part of the backup time. If you disable the checks, make sure you run "
+"regular check commands to ensure that everything is working as expected."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid "Disable the backup when on battery power"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:252
+#: Library/Main/Strings.cs:251
msgid ""
"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
@@ -4349,15 +4314,15 @@ msgid ""
"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:255
+#: Library/Main/Strings.cs:254
msgid "Log file information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:256
+#: Library/Main/Strings.cs:255
msgid "Applies filters to the file log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:257
+#: Library/Main/Strings.cs:256
#, csharp-format
msgid ""
"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
@@ -4367,34 +4332,34 @@ msgid ""
"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:258
+#: Library/Main/Strings.cs:257
msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:259
+#: Library/Main/Strings.cs:258
msgid "Console information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:260
+#: Library/Main/Strings.cs:259
msgid "Applies filters to the console log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:263
-msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+#: Library/Main/Strings.cs:262
+msgid "Sets the process to use low IO priority"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:264
+#: Library/Main/Strings.cs:263
msgid ""
"This option instructions the operating system to set the current process to "
"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
"will interfere less with other operations running at the same time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:268
+#: Library/Main/Strings.cs:267
msgid "List of filenames that exclude folders"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:269
+#: Library/Main/Strings.cs:268
msgid ""
"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
@@ -4402,11 +4367,11 @@ msgid ""
"that should not be backed up."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:275
+#: Library/Main/Strings.cs:274
msgid "Activates logging of all database queries"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:276
+#: Library/Main/Strings.cs:275
#, csharp-format
msgid ""
"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
@@ -4415,7 +4380,7 @@ msgid ""
"data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:283
+#: Library/Main/Strings.cs:282
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
@@ -4424,33 +4389,33 @@ msgstr ""
"Cryptolibrary nu suporta transformări reutilizabile pentru algoritmul hash "
"{0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:284
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr "Cryptolibrary nu suporta algoritmul hash {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:285
+#: Library/Main/Strings.cs:284
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
"Fraza de acces nu poate fi modificată pentru o copie de rezervă existentă"
-#: Library/Main/Strings.cs:286
+#: Library/Main/Strings.cs:285
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr "Nu a reușit să creeze un instantaneu: {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:592
+#: Library/Main/BackendManager.cs:590
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr "Nu sa reușit ștergerea fișierului {0}, testarea dacă există un fișier"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:598
+#: Library/Main/BackendManager.cs:596
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
"Recuperat de la problema încercării de a șterge fișierul inexistent {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:603
+#: Library/Main/BackendManager.cs:601
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr "Nu sa reușit recuperarea din eroarea de ștergere a fișierului {0}"
@@ -4531,14 +4496,10 @@ msgstr "Acceptați orice certificat de server"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
-"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
-" hash value must be entered in hex format without spaces. You can enter "
-"multiple hashes separated by commas."
+"certificates), you can supply the certificate hash (SHA256) to approve it "
+"anyway. The hash value must be entered in hex format without spaces or "
+"colons. You can enter multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
-"Dacă certificatul dvs. de server este raportat ca nevalid (de exemplu, cu "
-"certificate cu auto-semnate), puteți furniza certificatul hash pentru ao "
-"aproba oricum. Valoarea hash trebuie să fie introdusă în format hexazecimal "
-"fără spații. Puteți introduce mai multe hash-uri separate prin virgule."
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
msgid "Optionally accept a known SSL certificate"
@@ -4696,6 +4657,11 @@ msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr "Scriptul \"{0}\" a revenit cu codul de ieșire {1}"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}{2}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
@@ -4706,32 +4672,32 @@ msgstr ""
"returnează un cod de eroare diferit de zero sau o perioadă de timp, operația"
" va fi anulată."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
msgid "Run a required script on startup"
msgstr "Rulați un script necesar la pornire"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
msgid "Selects the output format for results"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:184
#, csharp-format
msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr "Eroare la executarea scriptului \"{0}\": {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr "Executarea scriptului \"{0}\" a expirat"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
@@ -4739,16 +4705,16 @@ msgstr ""
"Execută un script înainte de a efectua o operație. Operația se va bloca până"
" când scenariul nu va fi finalizat sau nu va fi scos."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
msgid "Run a script on startup"
msgstr "Rulați un script la pornire"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr "Scriptul \"{0}\" a raportat mesaje de eroare: {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
@@ -4758,19 +4724,19 @@ msgstr ""
"scriptul nu sa terminat în acest moment, acesta va continua să execute, dar "
"operația va continua și nu va fi procesată nici o ieșire de script."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
msgid "Sets the script timeout"
msgstr "Setează intervalul de timp pentru script"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr "Acest modul poate trimite e-mailuri după finalizarea unei operații"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
msgid "Send mail"
msgstr "Trimiteți e-mail"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
@@ -4779,7 +4745,7 @@ msgstr ""
"Imposibil de găsit serverul de mail destinație prin căutarea MX, vă rugăm să"
" folosiți opțiunea {0} pentru a specifica ce server SMTP să folosească."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:74
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -4801,20 +4767,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Toate opțiunile de linie de comandă sunt, de asemenea, raportate în%% value%, de ex. % Volsize%. Orice valoare necunoscută / dezactivată este eliminată."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The message body"
msgstr "Corpul mesajului"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
"Parola utilizată pentru autentificarea cu serverul SMTP, dacă este necesar."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid "SMTP Password"
msgstr "Parola SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -4826,11 +4792,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid "Email recipient(s)"
msgstr "E-mail destinatar (e)"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
@@ -4838,11 +4804,11 @@ msgstr ""
"Implicit, poșta va fi trimisă numai după o operație de copiere de rezervă. "
"Utilizați această opțiune pentru a trimite e-mail pentru toate operațiile."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid "Send email for all operations"
msgstr "Trimiteți e-mail pentru toate operațiile"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:93
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -4858,11 +4824,11 @@ msgstr ""
"Expeditor de mail <expeditor>\n"
"Expeditor de e-mail <expeditor@exemplu.ro>"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
msgid "Email sender"
msgstr "Expeditor de e-mail"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -4875,13 +4841,13 @@ msgstr ""
"Valoarea specială \"{4}\" este o stenogramă pentru {0}, {1}, {2}, {3} \"și "
"va determina toate operațiile de salvare să trimită un e-mail."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
msgid "The messages to send"
msgstr "Mesajele pe care trebuie să le trimită"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -4893,11 +4859,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pentru a activa SMTP prin SSL, utilizați formatul smtps: //example.com. Pentru a activa SMTP STARTTLS, utilizați formatul smtp: //example.com: 25 /? Starttls = când-disponibil sau smtp: //example.com: 25 /? Starttls = always. Dacă nu este specificat niciun port, portul 25 este utilizat pentru non-ssl și 465 pentru conexiunile SSL. Pentru a forța să nu utilizeze STARTTLS, folosiți smtp: //example.com: 25 /? Starttls = niciodată."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
msgid "SMTP Url"
msgstr "Adresa URL SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
@@ -4906,47 +4872,47 @@ msgstr ""
"Această setare furnizează subiectul e-mailului. Valorile sunt înlocuite așa "
"cum este descris în descrierea pentru - {0}."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The email subject"
msgstr "Subiectul e-mailului"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
"Numele de utilizator utilizat pentru autentificarea cu serverul SMTP, dacă "
"este necesar."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
msgid "SMTP Username"
msgstr "Numele de utilizator SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr "E-mailul nu a reușit: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr "Întreaga comunicație SMTP: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
"Nu a reușit să se trimită e-mail la server: {0}, mesaj: {1}, reîncercare cu "
"{2}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr "E-mailul a fost trimis cu succes pe server: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid "XMPP recipient email"
msgstr "E-mail destinatar XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
@@ -4954,13 +4920,13 @@ msgstr ""
"Utilizatorii care ar trebui să trimită mesajele, specifică mai mulți "
"utilizatori separați prin virgulă"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid "The message template"
msgstr "Șablonul de mesaj"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:120
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:150
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -4982,11 +4948,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Toate opțiunile de linie de comandă sunt, de asemenea, raportate în%% value%, de ex. % Volsize%. Orice valoare necunoscută / dezactivată este eliminată."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid "The XMPP username"
msgstr "Numele de utilizator XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
@@ -4994,16 +4960,16 @@ msgstr ""
"Numele de utilizator pentru contul care va trimite mesajul, inclusiv numele "
"de gazdă. I.E. \"Account@jabber.org/Home\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The XMPP password"
msgstr "Parola XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr "Parola pentru contul care va trimite mesajul"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
@@ -5012,13 +4978,13 @@ msgstr ""
"Puteți specifica unul dintre \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\".\n"
"Puteți furniza mai multe opțiuni cu un separator de virgulă, de ex. \"{0}, {1}\". Valoarea specială \"{4}\" este o scurtă durată pentru \"{0}, {1}, {2}, {3}\" și va determina trimiterea unui mesaj pentru toate operațiile de salvare."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid "Send messages for all operations"
msgstr "Trimiteți mesaje pentru toate operațiile"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
@@ -5027,55 +4993,55 @@ msgstr ""
"rezervă. Utilizați această opțiune pentru a trimite mesaje pentru toate "
"operațiile"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid "XMPP report module"
msgstr "Modul de raportare XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
"Acest modul oferă suport pentru trimiterea rapoartelor de stare prin "
"intermediul mesajelor XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr "A expirat timp în timp ce vă conectați la serverul jabber"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr "Mesajul jabber nu a fost trimis: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid "HTTP report module"
msgstr "Modul de raportare HTTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
"Acest modul oferă suport pentru trimiterea rapoartelor de stare prin "
"intermediul mesajelor HTTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "HTTP report url"
msgstr "Adresa URL de raport HTTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr "Numele parametrului pentru a trimite mesajul ca"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr "Numele parametrului pentru a trimite mesajul ca."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr "Parametri suplimentari adăugați la mesajul http"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
@@ -5083,57 +5049,57 @@ msgstr ""
"Parametri suplimentari adăugați la mesajul http. I.E. „Parametru1 = valoare1"
" & parametru2 = valoare2“"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr "Nu a fost trimis mesajul http: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
msgid "Send data as JSON body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
msgid "Sets the HTTP verb to use"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:172
msgid ""
"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
#, csharp-format
msgid "Failed to send message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
msgid "Defines a log level for messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
msgid ""
"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
msgid "Log message filter"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
"included in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
msgid "Limits log lines"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
"report. Zero or negative values means unlimited."
@@ -5260,27 +5226,27 @@ msgid ""
"are: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:185
#, csharp-format
msgid "{0}: Selects no filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:186
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:187
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:198
#, csharp-format
msgid " Aliases: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:211
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
@@ -5288,26 +5254,26 @@ msgid ""
" least apply these filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:213
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
"when the operating system is re-installed."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:215
#, csharp-format
msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:217
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
"system and various applications"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:219
#, csharp-format
msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
@@ -5454,11 +5420,11 @@ msgstr "Dezactivați ieșirea consolei"
msgid "This link may provide additional information: {0}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "Comutați actualizările automate"
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-ru.po b/Localizations/duplicati/localization-ru.po
index 0159e5bfc..50b0e1100 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-ru.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-ru.po
@@ -3,14 +3,24 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Василий Хворов <ctpahhoe@gmail.com>, 2017
+# Rondo Van <hope2013@mail.ru>, 2017
+# Dmitry Kartsyn <kd@sparta-it.ru>, 2017
+# Aleksandrs Aleksandrovs <aleksandrsa@gmail.com>, 2017
+# dartraiden, 2017
+# Pavel Klevakin <klev.paul@gmail.com>, 2017
+# Andrey, 2017
+# Valery <valery.naumenko@gmail.com>, 2017
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-12 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Andrey, 2017\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 12:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-04 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: Valery <valery.naumenko@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -205,11 +215,11 @@ msgstr ""
"отвечает. Если этот параметр включен, сервер читает stdin и пишет ответ на "
"каждую прочитанную строку"
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Clean up old log data"
msgstr "Очистить старые логи"
-#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
"Указать время, после которого данные журнала будут удаляться из базы данных."
@@ -380,8 +390,8 @@ msgstr "Дополнительные опции командной строки
#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
-msgstr "Не удалось выполнить GPG в ««{0}» {1}»: {2}"
+msgid "Failed to execute GPG with \"{0} {1}\": {2}"
+msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:23
msgid ""
@@ -401,7 +411,7 @@ msgid ""
"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
msgstr ""
"Этот параметр имеет нестандартную обработку, используйте вместо этого "
-"параметр - {0}"
+"параметр --{0}"
#: Library/Encryption/Strings.cs:26
msgid ""
@@ -930,7 +940,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
msgid "The authorization code"
@@ -939,7 +949,7 @@ msgstr "Код авторизации"
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
#, csharp-format
@@ -1887,58 +1897,16 @@ msgstr "3"
msgid "Minimum value is 3."
msgstr "Минимальное значение - 3."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-"Ошибка авторизации с помощью WLID: {0}. Если проблема повторяется, "
-"попробуйте создать новый токен авторизации с помощью {1}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr "Автоматически созданная папка"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr "Неизвестная ошибка: {0} - {1}"
-
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr "Отсутствует папка: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr "Файл не найден: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-"Хранит файлы в Microsoft OneDrive. Использование этого бэкэнда требует "
-"принятия условий в {0} ({1}) и {2} ({3})"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
-#, csharp-format
msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9
msgid "Fragment size for large uploads"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
msgid ""
"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
@@ -1946,31 +1914,31 @@ msgid ""
" KiB."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
msgid "Number of retries for each fragment"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
msgid ""
"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
"file upload"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
msgid "Millisecond delay between fragment errors"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:14
msgid ""
"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
"fragments"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:19
msgid "Microsoft OneDrive v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
@@ -1978,22 +1946,22 @@ msgid ""
"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
msgid "Optional ID of the drive"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid ""
"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:27
msgid "Microsoft SharePoint v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
@@ -2001,28 +1969,28 @@ msgid ""
"{2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:29
msgid "ID of the site"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:30
msgid "ID of the site to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
msgid "No site ID was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
#, csharp-format
msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:37
msgid "Microsoft Office 365 Group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:38
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
@@ -2034,37 +2002,37 @@ msgid ""
"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
msgid "ID of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
msgid "ID of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
msgid "Email address of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
msgid "Email address of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
msgid "No group ID or group email address was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
#, csharp-format
msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:45
#, csharp-format
msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:46
#, csharp-format
msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
@@ -2453,6 +2421,11 @@ msgstr ""
"Ошибка авторизации через OAuth: {0}. Если проблема повторяется, попробуйте "
"создать новый токен авторизации с помощью {1}"
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr "Неизвестная ошибка: {0} - {1}"
+
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
msgstr ""
@@ -2526,6 +2499,11 @@ msgstr ""
msgid "Zip compression"
msgstr "Сжатие ZIP"
+#: Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr "Файл не найден: {0}"
+
#: Library/Compression/Strings.cs:16
msgid "Archive not opened for writing"
msgstr "Архив не открыт для записи"
@@ -2615,16 +2593,16 @@ msgstr ""
"Ошибка: {1}\n"
"База данных НЕ обновлена."
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:540
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1107
#, csharp-format
msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
msgstr ""
"Операция удаления не удалась для {0} с ошибкой FileNotFound, содержимое "
"списка"
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:553
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1120
#, csharp-format
msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
msgstr "Листинг показывает, что файл {0} удален корректно"
@@ -3208,7 +3186,7 @@ msgstr ""
msgid "Logs information to the file specified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:253
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -3505,7 +3483,7 @@ msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr "Управление несжимаемыми расширениями файлов"
#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3599,29 +3577,11 @@ msgstr ""
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
-msgid ""
-"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
-"required storage space as well as the processing time."
-msgstr ""
-"Хранит метаданные, такие как временные метки файлов и атрибуты. Это "
-"увеличивает требуемое пространство для хранения, а также время обработки."
-
#: Library/Main/Strings.cs:157
-msgid "Enables storing file metadata"
-msgstr "Включить сохранение мета-данных файлов"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:158
-msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
-msgstr ""
-"Эта настройка больше не используется, так как мета-данные сохраняются по "
-"умолчанию"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr "Память, используемая для хэширования мета-данных"
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
@@ -3632,11 +3592,11 @@ msgstr ""
"использование опции – корректная работа в случаях, когда список файлов "
"поврежден или недоступен."
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr "Не опрашивать бэкэнд при запуске"
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3651,11 +3611,11 @@ msgstr ""
"пространство на удаленном севере, однако, возможно, никогда не будут "
"использованы."
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid "Determines usage of index files"
msgstr "Определяет использование индекса файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3668,11 +3628,11 @@ msgstr ""
"рекуперации. Это значение является процентным соотношением каждого из томов "
"и суммарного размера хранилища."
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr "Максимальное неиспользованное место в процентах"
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
@@ -3680,11 +3640,11 @@ msgstr ""
"Эта опция может использоваться для экспериментов с различными настройками и "
"наблюдения за результатом без изменения фактических файлов."
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr "Не выполняет никаких модификаций"
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3694,11 +3654,11 @@ msgstr ""
"для выбора алгоритма хэшрования блоков с размером хэша меньшим или большим, "
"по соображениям производительности или объема хранимых данных."
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr "Алгоритм хэширования блоков"
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3708,11 +3668,11 @@ msgstr ""
"для выбора алгоритма хэшрования файлов с размером хэша меньшим или большим, "
"по соображениям производительности или объема хранимых данных."
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr "Алгоритм хэширования файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3725,11 +3685,11 @@ msgstr ""
" автоматическое уплотнение и выполнять его только при запуске "
"соответствующей команды."
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr "Отключить автоматическое уплотнение"
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3741,11 +3701,11 @@ msgstr ""
"гарантирует, что большие тома, которые могут иметь несколько байт "
"неиспользуемого пространства, не бужут загружены и переписаны."
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid "Volume size threshold"
msgstr "Предельный размер тома"
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
@@ -3755,11 +3715,11 @@ msgstr ""
"принудительно группировать небольшие файлы. Небольшие объемы всегда "
"объединяются, когда могут заполнить весь том."
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr "Максимальное количество маленьких томов"
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
@@ -3769,15 +3729,15 @@ msgstr ""
"найти существующие блоки. Это довольно медленная операция, но она может "
"ограничить размер загрузок."
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr "Использовать данные локальных файлов при восстановлении"
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Disables the local database"
msgstr "Отключить локальную базу данных"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
@@ -3788,11 +3748,11 @@ msgstr ""
" быть использовано для проверки фактического содержимого удаленного "
"хранилища"
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "Сохранять определенное количество версий"
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
@@ -3800,23 +3760,23 @@ msgstr ""
"Используйте этот параметр, чтобы задать количество версий для хранения. "
"Укажите -1, чтобы хранить все версии"
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr "Сохранять все версии в течение периода времени"
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
"Используйте эту опцию, чтобы установить промежуток времени, в течение "
"которого хранятся резервные копии."
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
"Уменьшить количество версий путём удаления старых промежуточных резервных "
"копий"
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
@@ -3828,21 +3788,21 @@ msgid ""
"interval."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr "Пропустить отсутствующие исходные элементы"
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
"Используйте этот параметр, чтобы продолжить, даже если некоторые исходные "
"записи отсутствуют."
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "Перезаписывать файлы при восстановлении"
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
@@ -3851,11 +3811,11 @@ msgstr ""
"Если этот параметр не установлен, файлы будут восстановлены с добавленными "
"отметкой времени и числом."
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Output more progress information"
msgstr "Выводить больше информации о прогрессе"
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
@@ -3863,15 +3823,15 @@ msgstr ""
"Используйте эту опцию для увеличения генерируемого вывода. Обычно эта опция "
"выдает по строке для каждого обработанного файла."
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output full results"
msgstr "Вывод всех результатов"
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
@@ -3879,11 +3839,11 @@ msgstr ""
"Используйте этот параметр для увеличения объема вывода в результате "
"операции, включая все имена файлов."
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr "Определить, загружены ли файлы верификации"
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3895,11 +3855,11 @@ msgstr ""
"всех файлов удаленного хранилища и может служить для проверки целостности "
"этих файлов."
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr "Количество образцов для тестирования после создания резервной копии"
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3911,11 +3871,11 @@ msgstr ""
"количество таких файлов. Если установлено значение 0 или задана опция --{0},"
" удаленные файлы не проверяются"
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr "Активировать углубленную проверку файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:200
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3932,22 +3892,22 @@ msgstr ""
"--{0} , удаленные файлы не проверяются. Этот параметр устанавливается "
"автоматически, если проверка выполняется напрямую."
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr "Объем буфера чтения файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
"Используйте этот объем для контроля за тем, сколько байтов будет считано из "
"файла перед обработкой"
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr "Разрешить изменение кодовой фразы"
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
@@ -3956,11 +3916,11 @@ msgstr ""
"внимание, опция не доступна для операций резервного копирования или "
"восстановления"
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid "List only filesets"
msgstr "Перечислять только наборы файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
@@ -3968,11 +3928,11 @@ msgstr ""
"Используйте этот параметр, чтобы избежать обхода файлов и других метаданных,"
" которые замедляют процесс."
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Don't store metadata"
msgstr "Не сохранять мета-данные"
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
@@ -3983,11 +3943,11 @@ msgstr ""
"резервного копирования и восстановления, но не сильно влияет на размер "
"файла."
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Restore file permissions"
msgstr "Восстанавливать права доступа файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
@@ -3996,11 +3956,11 @@ msgstr ""
"помешать вам получить доступ к этим файлам. Используйте эту опцию, чтобы "
"восстанавливать разрешения."
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Skip restored file check"
msgstr "Пропустить проверку восстановленных файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
@@ -4010,20 +3970,20 @@ msgstr ""
"чтобы убедиться, что восстановление прошло успешно. Используйте этот "
"параметр, чтобы отключить проверку и не дожидаться подтверждения."
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Activate caches"
msgstr "Активировать кэши"
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
"Активировать кэширование в памяти. В настоящий момент отключено по умолчанию"
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Do not use local data"
msgstr "Не использовать локальные данные"
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
@@ -4033,11 +3993,11 @@ msgstr ""
"минимизировать объем загружаемых данных. Используйте эту опцию, чтобы "
"пропустить данную оптимизацию и использовать только удаленные данные."
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Check block hashes"
msgstr "Проверить хэши блоков"
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
@@ -4046,11 +4006,11 @@ msgstr ""
"восстановленных файлов, будет проведена сверка хэш блоков, прочитанных с "
"тома."
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Repair database with paths"
msgstr "Исправить базу данных с путями"
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -4062,11 +4022,11 @@ msgstr ""
"содержимого без необходимости восстановления всей информации. Такая база "
"данных может быть использована для поиска, но не для восстановления данных."
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Force the locale setting"
msgstr "Принудительно настроить локаль"
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -4079,12 +4039,12 @@ msgstr ""
"языкового стандарта. Укажите пустую строку для выбора нейтральных "
"региональных параметров."
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
"Производить файловое взаимодействие с бэкэндом при помощи потоковых каналов"
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
@@ -4095,41 +4055,41 @@ msgstr ""
"зависимости от используемого оборудования и скорости передачи данных вашего "
"бэкэнд."
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid "Limit number of concurrent threads"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
"to fit the hardware."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
"output data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr "Выполнять резервное копирование машин Hyper-V (только для Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
@@ -4140,7 +4100,7 @@ msgstr ""
" через запятую. (Вы можете использовать эту Powershell команду, чтобы "
"получить идентификаторы 'Get-VM | ft VMName, ID')"
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
@@ -4150,11 +4110,11 @@ msgstr ""
"будет создан список файлов, являющихся слиянием последней завершенной "
"резервной копии и содержимого, выгруженного во незавершенного сеанса."
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr "Выключает искусственный список файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -4166,15 +4126,15 @@ msgstr ""
"эту опцию, если у вас есть большое количество файлов и обратите внимание, "
"что сканирование немодифицированных файлов занимает много времени."
-#: Library/Main/Strings.cs:242
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr "Проверяет только время последней модификации файла"
-#: Library/Main/Strings.cs:243
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr "Отключает сжатие пути при восстановлении"
-#: Library/Main/Strings.cs:244
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -4186,11 +4146,11 @@ msgstr ""
"Используйте этот флаг, чтобы пропустить это сжатие и сохранить исходной "
"структуру папок, включая пустые папки верхнего уровня."
-#: Library/Main/Strings.cs:245
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr "Разрешить удаление всех наборов файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
@@ -4201,13 +4161,13 @@ msgstr ""
"конфигурации. Используйте этот флаг для отключения защиты, и возможности "
"удаления всех наборов файлов."
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
"Разрешить автоматическое перестроение локальной базы данных для сохранения "
"пространства."
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -4223,11 +4183,11 @@ msgstr ""
"записей в базе данных. Установка этого значения в true разрешит Duplicati "
"выполнять операции VACUUM на своё усмотрение."
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:250
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -4235,11 +4195,22 @@ msgid ""
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:251
+#: Library/Main/Strings.cs:248
+msgid "Disable filelist consistency checks"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:249
+msgid ""
+"In backups with a large number of filesets, the verification can take up a "
+"large part of the backup time. If you disable the checks, make sure you run "
+"regular check commands to ensure that everything is working as expected."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid "Disable the backup when on battery power"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:252
+#: Library/Main/Strings.cs:251
msgid ""
"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
@@ -4247,15 +4218,15 @@ msgid ""
"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:255
+#: Library/Main/Strings.cs:254
msgid "Log file information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:256
+#: Library/Main/Strings.cs:255
msgid "Applies filters to the file log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:257
+#: Library/Main/Strings.cs:256
#, csharp-format
msgid ""
"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
@@ -4265,34 +4236,34 @@ msgid ""
"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:258
+#: Library/Main/Strings.cs:257
msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:259
+#: Library/Main/Strings.cs:258
msgid "Console information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:260
+#: Library/Main/Strings.cs:259
msgid "Applies filters to the console log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:263
-msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+#: Library/Main/Strings.cs:262
+msgid "Sets the process to use low IO priority"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:264
+#: Library/Main/Strings.cs:263
msgid ""
"This option instructions the operating system to set the current process to "
"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
"will interfere less with other operations running at the same time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:268
+#: Library/Main/Strings.cs:267
msgid "List of filenames that exclude folders"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:269
+#: Library/Main/Strings.cs:268
msgid ""
"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
@@ -4300,11 +4271,11 @@ msgid ""
"that should not be backed up."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:275
+#: Library/Main/Strings.cs:274
msgid "Activates logging of all database queries"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:276
+#: Library/Main/Strings.cs:275
#, csharp-format
msgid ""
"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
@@ -4313,7 +4284,7 @@ msgid ""
"data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:283
+#: Library/Main/Strings.cs:282
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
@@ -4322,31 +4293,31 @@ msgstr ""
"Криптографическая библиотека не поддерживает многоразовые преобразования для"
" алгоритма хеширования {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:284
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr "Криптографическая библиотека не поддерживает алгоритм хэширования {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:285
+#: Library/Main/Strings.cs:284
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr "Кодовая фраза не может быть изменена для существующей резервной копии"
-#: Library/Main/Strings.cs:286
+#: Library/Main/Strings.cs:285
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr "Не удалось создать снимок: {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:592
+#: Library/Main/BackendManager.cs:590
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr "Не удалось удалить файл {0}, проверка наличия файла"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:598
+#: Library/Main/BackendManager.cs:596
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr "Исправлена попытка удаления несуществующего файла {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:603
+#: Library/Main/BackendManager.cs:601
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr "Не удалось исправить ошибку при удалении файла {0}"
@@ -4427,14 +4398,10 @@ msgstr "Принимать любой сертификат сервера"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
-"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
-" hash value must be entered in hex format without spaces. You can enter "
-"multiple hashes separated by commas."
+"certificates), you can supply the certificate hash (SHA256) to approve it "
+"anyway. The hash value must be entered in hex format without spaces or "
+"colons. You can enter multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
-"Если о вашем сертификате сервера сообщается как о недействительном (напр., "
-"самоподписанный сертификат), вы все равно можете одобрить его, предоставив "
-"хэш этого сертификата,. Хэш-значение должно быть введено в шестнадцатеричном"
-" формате без пробелов. Можно ввести несколько хэшей через запятую."
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
msgid "Optionally accept a known SSL certificate"
@@ -4592,6 +4559,11 @@ msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr "Сценарий «{0}» завершён с кодом {1}"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}{2}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
@@ -4602,32 +4574,32 @@ msgstr ""
"возвращает ненулевой код ошибки или истекает время ожидания, то операция "
"будет прервана."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
msgid "Run a required script on startup"
msgstr "Выполнить требуемый сценарий при старте"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
msgid "Selects the output format for results"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:184
#, csharp-format
msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr "Ошибка при выполнении сценария «{0}»: {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr "Истекло время ожидания исполнения сценария «{0}»"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
@@ -4635,16 +4607,16 @@ msgstr ""
"Выполняет скрипт перед выполнением операции. Операция будет блокироваться до"
" тех пор, пока скрипт не завершится или не закончит работу по тайм-ауту."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
msgid "Run a script on startup"
msgstr "Запустить скрипт при запуске"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr "Сценарий «{0}» сообщил об ошибке: {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
@@ -4654,19 +4626,19 @@ msgstr ""
"скрипт не завершится в течение этого времени, операция будет продолжена, и, "
"хотя скрипт продолжит выполняться, его вывод не будет обработан."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
msgid "Sets the script timeout"
msgstr "Задаёт время ожидания завершения сценария"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr "Этот модуль может посылать e-mail по окончании выполнения операции"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
msgid "Send mail"
msgstr "Отправка сообщения"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
@@ -4675,7 +4647,7 @@ msgstr ""
"Не удалось найти почтовый сервер назначения через поиск MX. Пожалуйста, "
"используйте параметр {0}, чтобы указать, какой SMTP-сервер использовать."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:74
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -4698,19 +4670,19 @@ msgstr ""
"Все опции командной строки также сообщаются в формате %value%, напр. %volsize%.\n"
"Все неизвестные/неустановленные значения удаляются."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The message body"
msgstr "Тело сообщения"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr "Необходимо указать пароль для аутентификации на SMTP сервере."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid "SMTP Password"
msgstr "Пароль SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -4722,11 +4694,11 @@ msgstr ""
"Пример с 3 получателями:\n"
"Петр Иванов <peter@example.com>, Иван Петров <john@example.com>, admin@example.com"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid "Email recipient(s)"
msgstr "Получатель(-и) e-mail"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
@@ -4735,11 +4707,11 @@ msgstr ""
" копирования. Используйте эту настройку, чтобы посылать сообщения обо всех "
"операциях."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid "Send email for all operations"
msgstr "Посылать e-mail обо всех операциях"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:93
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -4754,11 +4726,11 @@ msgstr ""
"Отправитель <sender> \n"
"Отправитель <sender@example.com>"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
msgid "Email sender"
msgstr "Отправитель e-mail"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -4769,13 +4741,13 @@ msgstr ""
"Можно указать один из «{0}» «{1}», «{2}», «{3}». \n"
"Можно указать несколько вариантов, разделенных запятыми, напр. «{0}, {1}». Специальное значение «{4}» является сокращением для «{0}, {1}, {2}, {3}» и служит для отправки сообщений электронной почты обо всех операциях резервного копирования."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
msgid "The messages to send"
msgstr "Сообщения для отправки"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -4787,11 +4759,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Чтобы включить SMTP через SSL, используйте формат smtps://example.com. Чтобы включить SMTP STARTTLS, используйте формат smtp://example.com:25/?starttls=when-available или smtp://example.com:25/?starttls=always. Если порт не указан, порт 25 используется для non-ssl, и 465 для SSL-соединений. Чтобы заставить не использовать STARTTLS, используйте smtp://example.com:25/?starttls=never."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
msgid "SMTP Url"
msgstr "Адрес сервера SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
@@ -4800,46 +4772,46 @@ msgstr ""
"Этот параметр определяет тему сообщения электронной почты. Значения "
"заменяются так, как указано в описании --{0}."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The email subject"
msgstr "Тема сообщения"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
"Имя пользователя для аутентификации на SMTP-сервере, если необходимо."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
msgid "SMTP Username"
msgstr "Имя пользователя SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr "Ошибка отправки сообщения: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr "Полная связь по протоколу SMTP: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
"Не удалось отправить электронную почту через сервер: {0}, сообщение: {1}, "
"повтор через {2}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr "E-mail успешно отправлен через сервер: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid "XMPP recipient email"
msgstr "Электронная почта получателя XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
@@ -4847,13 +4819,13 @@ msgstr ""
"Пользователи, которым следует отправлять сообщения. Разделяйте пользователей"
" запятой."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid "The message template"
msgstr "Шаблон сообщения"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:120
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:150
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -4876,11 +4848,11 @@ msgstr ""
"Все опции командной строки также сообщаются в формате %value%, напр. %volsize%.\n"
"Все неизвестные/неустановленные значения удаляются."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid "The XMPP username"
msgstr "Имя пользователя XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
@@ -4888,16 +4860,16 @@ msgstr ""
"Имя пользователя для учетной записи, с которой будет отправлено сообщение, "
"включая имя хоста. Напр.:. \"account@jabber.org/Home\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The XMPP password"
msgstr "XMPP пароль"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr "Пароль для аккаунта, с которого будет отправлено сообщение"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
@@ -4906,13 +4878,13 @@ msgstr ""
"Можно указать один из «{0}» «{1}», «{2}», «{3}». \n"
"Можно указать несколько вариантов, разделенных запятыми, напр. «{0}, {1}». Специальное значение «{4}» является сокращением для «{0}, {1}, {2}, {3}» и служит для отправки сообщений обо всех операциях резервного копирования."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid "Send messages for all operations"
msgstr "Посылать e-mail обо всех операциях"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
@@ -4921,55 +4893,55 @@ msgstr ""
" копирования. Используйте эту настройку, чтобы посылать сообщения обо всех "
"операциях"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid "XMPP report module"
msgstr "Модуль отчета XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
"Этот модуль предоставляет поддержку отправки отчетов о состоянии через "
"сообщения XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr "Вышло время ожидания ответа при входе на сервер Jabber"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr "Не удалось отправить сообщение через jabber: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid "HTTP report module"
msgstr "Модуль отчёта HTTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
"Этот модуль предоставляет поддержку отправки отчетов о состоянии через "
"сообщения HTTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "HTTP report url"
msgstr "URL отчета HTTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr "Название параметра отправляемого сообщения"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr "Название параметра отправляемого сообщения."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr "Дополнительные параметры для http сообщения."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
@@ -4977,57 +4949,57 @@ msgstr ""
"Дополнительные параметры для http сообщения. Напр. : "
"«parameter1=value1&parameter2=value2»"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr "Не удалось послать HTTP-сообщение: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
msgid "Send data as JSON body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
msgid "Sets the HTTP verb to use"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:172
msgid ""
"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
#, csharp-format
msgid "Failed to send message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
msgid "Defines a log level for messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
msgid ""
"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
msgid "Log message filter"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
"included in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
msgid "Limits log lines"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
"report. Zero or negative values means unlimited."
@@ -5154,27 +5126,27 @@ msgid ""
"are: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:185
#, csharp-format
msgid "{0}: Selects no filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:186
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:187
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:198
#, csharp-format
msgid " Aliases: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:211
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
@@ -5182,26 +5154,26 @@ msgid ""
" least apply these filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:213
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
"when the operating system is re-installed."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:215
#, csharp-format
msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:217
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
"system and various applications"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:219
#, csharp-format
msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
@@ -5351,11 +5323,11 @@ msgstr "Подавить вывод на консоль"
msgid "This link may provide additional information: {0}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "Включить автоматическое обновление"
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-sk.po b/Localizations/duplicati/localization-sk.po
index 007ac4e82..3e0223fa6 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-sk.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-sk.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Peter Krajcovic <krajcovic@oldfactory.sk>, 2017
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-12 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 12:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-04 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Peter Krajcovic <krajcovic@oldfactory.sk>, 2017\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -180,11 +183,11 @@ msgid ""
"reply to each line read"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Clean up old log data"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
@@ -323,7 +326,7 @@ msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgid "Failed to execute GPG with \"{0} {1}\": {2}"
msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:23
@@ -812,7 +815,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
msgid "The authorization code"
@@ -821,7 +824,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
#, csharp-format
@@ -1639,54 +1642,16 @@ msgstr ""
msgid "Minimum value is 3."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr ""
-
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
-#, csharp-format
msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9
msgid "Fragment size for large uploads"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
msgid ""
"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
@@ -1694,31 +1659,31 @@ msgid ""
" KiB."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
msgid "Number of retries for each fragment"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
msgid ""
"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
"file upload"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
msgid "Millisecond delay between fragment errors"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:14
msgid ""
"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
"fragments"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:19
msgid "Microsoft OneDrive v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
@@ -1726,22 +1691,22 @@ msgid ""
"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
msgid "Optional ID of the drive"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid ""
"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:27
msgid "Microsoft SharePoint v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
@@ -1749,28 +1714,28 @@ msgid ""
"{2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:29
msgid "ID of the site"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:30
msgid "ID of the site to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
msgid "No site ID was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
#, csharp-format
msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:37
msgid "Microsoft Office 365 Group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:38
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
@@ -1782,37 +1747,37 @@ msgid ""
"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
msgid "ID of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
msgid "ID of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
msgid "Email address of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
msgid "Email address of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
msgid "No group ID or group email address was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
#, csharp-format
msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:45
#, csharp-format
msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:46
#, csharp-format
msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
@@ -2125,6 +2090,11 @@ msgid ""
"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
msgstr ""
@@ -2186,6 +2156,11 @@ msgstr ""
msgid "Zip compression"
msgstr ""
+#: Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr ""
+
#: Library/Compression/Strings.cs:16
msgid "Archive not opened for writing"
msgstr ""
@@ -2262,14 +2237,14 @@ msgid ""
"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:540
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1107
#, csharp-format
msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:553
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1120
#, csharp-format
msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
msgstr ""
@@ -2751,7 +2726,7 @@ msgstr ""
msgid "Logs information to the file specified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:253
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -2989,7 +2964,7 @@ msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3065,36 +3040,22 @@ msgstr ""
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
-msgid ""
-"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
-"required storage space as well as the processing time."
-msgstr ""
-
#: Library/Main/Strings.cs:157
-msgid "Enables storing file metadata"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:158
-msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3103,11 +3064,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3115,43 +3076,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3159,11 +3120,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3171,66 +3132,66 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid "Volume size threshold"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Disables the local database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Keep a number of versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
@@ -3242,53 +3203,53 @@ msgid ""
"interval."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3296,11 +3257,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3308,11 +3269,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:200
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3323,101 +3284,101 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Don't store metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Restore file permissions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Skip restored file check"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Activate caches"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Do not use local data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Check block hashes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3425,11 +3386,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3437,70 +3398,70 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid "Limit number of concurrent threads"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
"to fit the hardware."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
"output data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3508,15 +3469,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:242
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:243
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:244
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3524,22 +3485,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:245
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3549,11 +3510,11 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:250
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -3561,11 +3522,22 @@ msgid ""
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:251
+#: Library/Main/Strings.cs:248
+msgid "Disable filelist consistency checks"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:249
+msgid ""
+"In backups with a large number of filesets, the verification can take up a "
+"large part of the backup time. If you disable the checks, make sure you run "
+"regular check commands to ensure that everything is working as expected."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid "Disable the backup when on battery power"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:252
+#: Library/Main/Strings.cs:251
msgid ""
"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
@@ -3573,15 +3545,15 @@ msgid ""
"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:255
+#: Library/Main/Strings.cs:254
msgid "Log file information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:256
+#: Library/Main/Strings.cs:255
msgid "Applies filters to the file log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:257
+#: Library/Main/Strings.cs:256
#, csharp-format
msgid ""
"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
@@ -3591,34 +3563,34 @@ msgid ""
"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:258
+#: Library/Main/Strings.cs:257
msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:259
+#: Library/Main/Strings.cs:258
msgid "Console information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:260
+#: Library/Main/Strings.cs:259
msgid "Applies filters to the console log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:263
-msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+#: Library/Main/Strings.cs:262
+msgid "Sets the process to use low IO priority"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:264
+#: Library/Main/Strings.cs:263
msgid ""
"This option instructions the operating system to set the current process to "
"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
"will interfere less with other operations running at the same time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:268
+#: Library/Main/Strings.cs:267
msgid "List of filenames that exclude folders"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:269
+#: Library/Main/Strings.cs:268
msgid ""
"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
@@ -3626,11 +3598,11 @@ msgid ""
"that should not be backed up."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:275
+#: Library/Main/Strings.cs:274
msgid "Activates logging of all database queries"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:276
+#: Library/Main/Strings.cs:275
#, csharp-format
msgid ""
"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
@@ -3639,38 +3611,38 @@ msgid ""
"data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:283
+#: Library/Main/Strings.cs:282
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:284
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:285
+#: Library/Main/Strings.cs:284
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:286
+#: Library/Main/Strings.cs:285
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:592
+#: Library/Main/BackendManager.cs:590
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:598
+#: Library/Main/BackendManager.cs:596
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:603
+#: Library/Main/BackendManager.cs:601
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr ""
@@ -3741,9 +3713,9 @@ msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
-"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
-" hash value must be entered in hex format without spaces. You can enter "
-"multiple hashes separated by commas."
+"certificates), you can supply the certificate hash (SHA256) to approve it "
+"anyway. The hash value must be entered in hex format without spaces or "
+"colons. You can enter multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
@@ -3874,79 +3846,84 @@ msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}{2}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
"zero error code or times out, the operation will be aborted."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
msgid "Run a required script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
msgid "Selects the output format for results"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:184
#, csharp-format
msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
msgid "Run a script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
"will continue too, and no script output will be processed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
msgid "Sets the script timeout"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
msgid "Send mail"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
" option {0} to specify what smtp server to use."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:74
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -3959,19 +3936,19 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The message body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid "SMTP Password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -3979,21 +3956,21 @@ msgid ""
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid "Email recipient(s)"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid "Send email for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:93
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -4003,11 +3980,11 @@ msgid ""
"Mail Sender <sender@example.com>"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
msgid "Email sender"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -4016,13 +3993,13 @@ msgid ""
"operations to send an email."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
msgid "The messages to send"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -4030,66 +4007,66 @@ msgid ""
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
msgid "SMTP Url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
" the description for --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The email subject"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
msgid "SMTP Username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid "XMPP recipient email"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid "The message template"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:120
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:150
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -4102,145 +4079,145 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid "The XMPP username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The XMPP password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
"You can supply multiple options with a comma separator, e.g. \"{0},{1}\". The special value \"{4}\" is a shorthand for \"{0},{1},{2},{3}\" and will cause all backup operations to send a message."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid "Send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid "XMPP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid "HTTP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "HTTP report url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
msgid "Send data as JSON body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
msgid "Sets the HTTP verb to use"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:172
msgid ""
"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
#, csharp-format
msgid "Failed to send message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
msgid "Defines a log level for messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
msgid ""
"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
msgid "Log message filter"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
"included in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
msgid "Limits log lines"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
"report. Zero or negative values means unlimited."
@@ -4356,27 +4333,27 @@ msgid ""
"are: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:185
#, csharp-format
msgid "{0}: Selects no filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:186
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:187
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:198
#, csharp-format
msgid " Aliases: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:211
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
@@ -4384,26 +4361,26 @@ msgid ""
" least apply these filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:213
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
"when the operating system is re-installed."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:215
#, csharp-format
msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:217
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
"system and various applications"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:219
#, csharp-format
msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
@@ -4552,11 +4529,11 @@ msgstr "Zakázať výstup do konzoly"
msgid "This link may provide additional information: {0}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "Zapnúť automatické aktualizácie"
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-sk_SK.po b/Localizations/duplicati/localization-sk_SK.po
index 97966a5ff..3bc907471 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-sk_SK.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-sk_SK.po
@@ -3,13 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Rovňák <rovnakm@gmail.com>, 2016
+# Martin Minka, 2017
+# Peter Krajcovic <krajcovic@oldfactory.sk>, 2017
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-12 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 12:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-04 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Peter Krajcovic <krajcovic@oldfactory.sk>, 2017\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -166,11 +171,11 @@ msgid ""
"reply to each line read"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Clean up old log data"
msgstr "Vyčistiť staré záznamy"
-#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
@@ -309,8 +314,8 @@ msgstr "Extra GPG príkazy pre šifrovanie"
#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
-msgstr "Chyba spustenia GPG v \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgid "Failed to execute GPG with \"{0} {1}\": {2}"
+msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:23
msgid ""
@@ -799,7 +804,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
msgid "The authorization code"
@@ -808,7 +813,7 @@ msgstr "Autorizačný kód"
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
#, csharp-format
@@ -1622,54 +1627,16 @@ msgstr ""
msgid "Minimum value is 3."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr "Nešpecifikovaný kód chyby : {0} - {1}"
-
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr "Adresár nenájdený: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr "Súbor nenájdený: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
-#, csharp-format
msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9
msgid "Fragment size for large uploads"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
msgid ""
"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
@@ -1677,31 +1644,31 @@ msgid ""
" KiB."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
msgid "Number of retries for each fragment"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
msgid ""
"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
"file upload"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
msgid "Millisecond delay between fragment errors"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:14
msgid ""
"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
"fragments"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:19
msgid "Microsoft OneDrive v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
@@ -1709,22 +1676,22 @@ msgid ""
"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
msgid "Optional ID of the drive"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid ""
"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:27
msgid "Microsoft SharePoint v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
@@ -1732,28 +1699,28 @@ msgid ""
"{2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:29
msgid "ID of the site"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:30
msgid "ID of the site to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
msgid "No site ID was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
#, csharp-format
msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:37
msgid "Microsoft Office 365 Group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:38
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
@@ -1765,37 +1732,37 @@ msgid ""
"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
msgid "ID of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
msgid "ID of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
msgid "Email address of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
msgid "Email address of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
msgid "No group ID or group email address was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
#, csharp-format
msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:45
#, csharp-format
msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:46
#, csharp-format
msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
@@ -2109,6 +2076,11 @@ msgid ""
"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr "Nešpecifikovaný kód chyby : {0} - {1}"
+
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
msgstr "OAuth služba je teraz preťažená, skús znova o niekoľko hodín"
@@ -2170,6 +2142,11 @@ msgstr ""
msgid "Zip compression"
msgstr "Zip kompresia"
+#: Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr "Súbor nenájdený: {0}"
+
#: Library/Compression/Strings.cs:16
msgid "Archive not opened for writing"
msgstr ""
@@ -2246,14 +2223,14 @@ msgid ""
"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:540
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1107
#, csharp-format
msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:553
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1120
#, csharp-format
msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
msgstr ""
@@ -2735,7 +2712,7 @@ msgstr ""
msgid "Logs information to the file specified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:253
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -2973,7 +2950,7 @@ msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3049,36 +3026,22 @@ msgstr ""
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
-msgid ""
-"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
-"required storage space as well as the processing time."
-msgstr ""
-
#: Library/Main/Strings.cs:157
-msgid "Enables storing file metadata"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:158
-msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3087,11 +3050,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3099,43 +3062,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3143,11 +3106,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3155,66 +3118,66 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid "Volume size threshold"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr "Maximálny počet malých častí"
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Disables the local database"
msgstr "Nepoužívať lokálnu databázu"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Keep a number of versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
@@ -3226,53 +3189,53 @@ msgid ""
"interval."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "Prepísanie súborov pri obnove"
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3280,11 +3243,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3292,11 +3255,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:200
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3307,101 +3270,101 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Don't store metadata"
msgstr "Neukladať metadáta"
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Restore file permissions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Skip restored file check"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Activate caches"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Do not use local data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Check block hashes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3409,11 +3372,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3421,70 +3384,70 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid "Limit number of concurrent threads"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
"to fit the hardware."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
"output data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3492,15 +3455,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:242
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:243
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:244
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3508,22 +3471,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:245
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3533,11 +3496,11 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:250
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -3545,11 +3508,22 @@ msgid ""
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:251
+#: Library/Main/Strings.cs:248
+msgid "Disable filelist consistency checks"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:249
+msgid ""
+"In backups with a large number of filesets, the verification can take up a "
+"large part of the backup time. If you disable the checks, make sure you run "
+"regular check commands to ensure that everything is working as expected."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid "Disable the backup when on battery power"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:252
+#: Library/Main/Strings.cs:251
msgid ""
"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
@@ -3557,15 +3531,15 @@ msgid ""
"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:255
+#: Library/Main/Strings.cs:254
msgid "Log file information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:256
+#: Library/Main/Strings.cs:255
msgid "Applies filters to the file log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:257
+#: Library/Main/Strings.cs:256
#, csharp-format
msgid ""
"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
@@ -3575,34 +3549,34 @@ msgid ""
"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:258
+#: Library/Main/Strings.cs:257
msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:259
+#: Library/Main/Strings.cs:258
msgid "Console information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:260
+#: Library/Main/Strings.cs:259
msgid "Applies filters to the console log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:263
-msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+#: Library/Main/Strings.cs:262
+msgid "Sets the process to use low IO priority"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:264
+#: Library/Main/Strings.cs:263
msgid ""
"This option instructions the operating system to set the current process to "
"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
"will interfere less with other operations running at the same time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:268
+#: Library/Main/Strings.cs:267
msgid "List of filenames that exclude folders"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:269
+#: Library/Main/Strings.cs:268
msgid ""
"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
@@ -3610,11 +3584,11 @@ msgid ""
"that should not be backed up."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:275
+#: Library/Main/Strings.cs:274
msgid "Activates logging of all database queries"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:276
+#: Library/Main/Strings.cs:275
#, csharp-format
msgid ""
"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
@@ -3623,38 +3597,38 @@ msgid ""
"data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:283
+#: Library/Main/Strings.cs:282
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:284
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:285
+#: Library/Main/Strings.cs:284
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:286
+#: Library/Main/Strings.cs:285
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:592
+#: Library/Main/BackendManager.cs:590
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:598
+#: Library/Main/BackendManager.cs:596
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:603
+#: Library/Main/BackendManager.cs:601
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr ""
@@ -3725,9 +3699,9 @@ msgstr "Akceptovenie všetkých serverových certifikátov"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
-"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
-" hash value must be entered in hex format without spaces. You can enter "
-"multiple hashes separated by commas."
+"certificates), you can supply the certificate hash (SHA256) to approve it "
+"anyway. The hash value must be entered in hex format without spaces or "
+"colons. You can enter multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
@@ -3858,79 +3832,84 @@ msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}{2}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
"zero error code or times out, the operation will be aborted."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
msgid "Run a required script on startup"
msgstr "Spustiť potrebný skript pri štarte"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
msgid "Selects the output format for results"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:184
#, csharp-format
msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
msgid "Run a script on startup"
msgstr "Spustenie skriptu pri štarte"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
"will continue too, and no script output will be processed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
msgid "Sets the script timeout"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
msgid "Send mail"
msgstr "Poslať email"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
" option {0} to specify what smtp server to use."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:74
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -3943,19 +3922,19 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The message body"
msgstr "Správa"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP Heslo"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -3963,21 +3942,21 @@ msgid ""
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid "Email recipient(s)"
msgstr "Príjemca(i)"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid "Send email for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:93
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -3987,11 +3966,11 @@ msgid ""
"Mail Sender <sender@example.com>"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
msgid "Email sender"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -4000,13 +3979,13 @@ msgid ""
"operations to send an email."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
msgid "The messages to send"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -4014,66 +3993,66 @@ msgid ""
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
msgid "SMTP Url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
" the description for --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The email subject"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP Užívateľské meno"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr "Chyba odoslania emailu: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr "Email úspešne odoslaný s použitím servera: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid "XMPP recipient email"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid "The message template"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:120
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:150
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -4086,145 +4065,145 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid "The XMPP username"
msgstr "XMPP užívateľ"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The XMPP password"
msgstr "XMPP heslo"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
"You can supply multiple options with a comma separator, e.g. \"{0},{1}\". The special value \"{4}\" is a shorthand for \"{0},{1},{2},{3}\" and will cause all backup operations to send a message."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid "Send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid "XMPP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr "Chyba odoslania jabber správy: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid "HTTP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "HTTP report url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
msgid "Send data as JSON body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
msgid "Sets the HTTP verb to use"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:172
msgid ""
"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
#, csharp-format
msgid "Failed to send message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
msgid "Defines a log level for messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
msgid ""
"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
msgid "Log message filter"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
"included in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
msgid "Limits log lines"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
"report. Zero or negative values means unlimited."
@@ -4340,27 +4319,27 @@ msgid ""
"are: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:185
#, csharp-format
msgid "{0}: Selects no filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:186
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:187
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:198
#, csharp-format
msgid " Aliases: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:211
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
@@ -4368,26 +4347,26 @@ msgid ""
" least apply these filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:213
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
"when the operating system is re-installed."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:215
#, csharp-format
msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:217
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
"system and various applications"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:219
#, csharp-format
msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
@@ -4528,11 +4507,11 @@ msgstr "Zakázať konzolový výstup"
msgid "This link may provide additional information: {0}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "Povoliť automatické aktualizácie"
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-sr_RS.po b/Localizations/duplicati/localization-sr_RS.po
index 29d920ea5..f0ef4c001 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-sr_RS.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-sr_RS.po
@@ -3,14 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Milan Marinković <xaoc994@gmail.com>, 2017
+# Stefan Kostic <reddevilserbia@gmail.com>, 2017
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-12 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Milan Marinković <xaoc994@gmail.com>, 2017\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 12:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-04 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan Kostic <reddevilserbia@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Serbian (Serbia) (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/sr_RS/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -175,11 +179,11 @@ msgid ""
"reply to each line read"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Clean up old log data"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
@@ -320,7 +324,7 @@ msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgid "Failed to execute GPG with \"{0} {1}\": {2}"
msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:23
@@ -814,7 +818,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
msgid "The authorization code"
@@ -823,7 +827,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
#, csharp-format
@@ -1637,54 +1641,16 @@ msgstr ""
msgid "Minimum value is 3."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr "Neočekivan kod greške: {0} - {1}"
-
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr "Nedostajuća fascikla: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr "Datoteka nije pronađena: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
-#, csharp-format
msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9
msgid "Fragment size for large uploads"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
msgid ""
"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
@@ -1692,31 +1658,31 @@ msgid ""
" KiB."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
msgid "Number of retries for each fragment"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
msgid ""
"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
"file upload"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
msgid "Millisecond delay between fragment errors"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:14
msgid ""
"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
"fragments"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:19
msgid "Microsoft OneDrive v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
@@ -1724,22 +1690,22 @@ msgid ""
"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
msgid "Optional ID of the drive"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid ""
"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:27
msgid "Microsoft SharePoint v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
@@ -1747,28 +1713,28 @@ msgid ""
"{2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:29
msgid "ID of the site"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:30
msgid "ID of the site to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
msgid "No site ID was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
#, csharp-format
msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:37
msgid "Microsoft Office 365 Group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:38
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
@@ -1780,37 +1746,37 @@ msgid ""
"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
msgid "ID of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
msgid "ID of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
msgid "Email address of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
msgid "Email address of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
msgid "No group ID or group email address was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
#, csharp-format
msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:45
#, csharp-format
msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:46
#, csharp-format
msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
@@ -2123,6 +2089,11 @@ msgid ""
"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr "Neočekivan kod greške: {0} - {1}"
+
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
msgstr ""
@@ -2186,6 +2157,11 @@ msgstr ""
msgid "Zip compression"
msgstr "Zip kompresija"
+#: Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr "Datoteka nije pronađena: {0}"
+
#: Library/Compression/Strings.cs:16
msgid "Archive not opened for writing"
msgstr "Arhiva nije otvorena za upis"
@@ -2264,14 +2240,14 @@ msgid ""
"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:540
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1107
#, csharp-format
msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:553
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1120
#, csharp-format
msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
msgstr ""
@@ -2753,7 +2729,7 @@ msgstr ""
msgid "Logs information to the file specified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:253
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -2991,7 +2967,7 @@ msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3067,36 +3043,22 @@ msgstr ""
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
-msgid ""
-"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
-"required storage space as well as the processing time."
-msgstr ""
-
#: Library/Main/Strings.cs:157
-msgid "Enables storing file metadata"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:158
-msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3105,11 +3067,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3117,43 +3079,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr "Heš algoritam korišćen na blokovima"
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr "Heš algoritam korišćen na datotekama"
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3161,11 +3123,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3173,68 +3135,68 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid "Volume size threshold"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Disables the local database"
msgstr "Onemogućava lokalnu bazu podataka"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Keep a number of versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr "Zadrži sve verzije iz vremenskog intervala"
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
"Koristite ovu opciju da postavite vremenski interval iz kojeg će backup-ovi "
"biti zadžani."
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
@@ -3246,19 +3208,19 @@ msgid ""
"interval."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "Prepiši datoteke kad vraćaš"
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
@@ -3266,35 +3228,35 @@ msgstr ""
"Koristite opciju da prepišete odredišne datoteke prilikom vraćanja, ako ova "
"opcija nije podešena datoteke će biti vraćene sa dodatim vremenom i brojem."
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Output more progress information"
msgstr "Ispiši više informacija o napretku"
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output full results"
msgstr "Ispiši pune rezultate"
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3302,11 +3264,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3314,11 +3276,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:200
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3329,103 +3291,103 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr "Veličina bafera za čitanje datoteke"
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
"Koristite ovu veličinu da kontrolišete koliko bajtova se čita iz datoteke "
"pre obrade"
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Don't store metadata"
msgstr "Ne skladišti metapodatke"
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Restore file permissions"
msgstr "Vrati dozvole datoteke"
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Skip restored file check"
msgstr "Preskoči proveru vraćenih datoteka"
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Activate caches"
msgstr "Aktiviraj keševe"
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr "Aktiviraj memorijske keševe, koji su sad podrazumevano isključeni"
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Do not use local data"
msgstr "Ne koristi lokalne podatke"
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Check block hashes"
msgstr "Proveri heševe blokova"
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3433,11 +3395,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3445,70 +3407,70 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid "Limit number of concurrent threads"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
"to fit the hardware."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
"output data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3516,15 +3478,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:242
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:243
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:244
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3532,22 +3494,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:245
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3557,11 +3519,11 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:250
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -3569,11 +3531,22 @@ msgid ""
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:251
+#: Library/Main/Strings.cs:248
+msgid "Disable filelist consistency checks"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:249
+msgid ""
+"In backups with a large number of filesets, the verification can take up a "
+"large part of the backup time. If you disable the checks, make sure you run "
+"regular check commands to ensure that everything is working as expected."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid "Disable the backup when on battery power"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:252
+#: Library/Main/Strings.cs:251
msgid ""
"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
@@ -3581,15 +3554,15 @@ msgid ""
"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:255
+#: Library/Main/Strings.cs:254
msgid "Log file information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:256
+#: Library/Main/Strings.cs:255
msgid "Applies filters to the file log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:257
+#: Library/Main/Strings.cs:256
#, csharp-format
msgid ""
"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
@@ -3599,34 +3572,34 @@ msgid ""
"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:258
+#: Library/Main/Strings.cs:257
msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:259
+#: Library/Main/Strings.cs:258
msgid "Console information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:260
+#: Library/Main/Strings.cs:259
msgid "Applies filters to the console log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:263
-msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+#: Library/Main/Strings.cs:262
+msgid "Sets the process to use low IO priority"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:264
+#: Library/Main/Strings.cs:263
msgid ""
"This option instructions the operating system to set the current process to "
"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
"will interfere less with other operations running at the same time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:268
+#: Library/Main/Strings.cs:267
msgid "List of filenames that exclude folders"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:269
+#: Library/Main/Strings.cs:268
msgid ""
"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
@@ -3634,11 +3607,11 @@ msgid ""
"that should not be backed up."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:275
+#: Library/Main/Strings.cs:274
msgid "Activates logging of all database queries"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:276
+#: Library/Main/Strings.cs:275
#, csharp-format
msgid ""
"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
@@ -3647,39 +3620,39 @@ msgid ""
"data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:283
+#: Library/Main/Strings.cs:282
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:284
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:285
+#: Library/Main/Strings.cs:284
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:286
+#: Library/Main/Strings.cs:285
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:592
+#: Library/Main/BackendManager.cs:590
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr ""
"Brisanje datoteke {0} nije uspelo, proveravanje da li datoteka postoji"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:598
+#: Library/Main/BackendManager.cs:596
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:603
+#: Library/Main/BackendManager.cs:601
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr ""
@@ -3750,9 +3723,9 @@ msgstr "Prihvati bilo koji sertifikat sa servera"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
-"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
-" hash value must be entered in hex format without spaces. You can enter "
-"multiple hashes separated by commas."
+"certificates), you can supply the certificate hash (SHA256) to approve it "
+"anyway. The hash value must be entered in hex format without spaces or "
+"colons. You can enter multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
@@ -3886,72 +3859,77 @@ msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr "Skripta \"{0}\" je završena sa izlaznim kodom {1}"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}{2}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
"zero error code or times out, the operation will be aborted."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
msgid "Run a required script on startup"
msgstr "Pokreni zahtevanu skriptu prilikom pokretanja"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
msgid "Selects the output format for results"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:184
#, csharp-format
msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr "Greška u toku izvršavanja skripte \"{0}\": {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
msgid "Run a script on startup"
msgstr "Pokreni skriptu prilikom pokretanja"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr "Skripta \"{0}\" je prijavila poruke grešaka: {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
"will continue too, and no script output will be processed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
msgid "Sets the script timeout"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr "Ovaj modul može da pošalje email nakon što se operacija završi"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
msgid "Send mail"
msgstr "Pošalji mail"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
@@ -3960,7 +3938,7 @@ msgstr ""
"Nije moguće pronaći odredišni mail server pomoću MX pretrage, molimo "
"koristite opciju {0} da navedete smtp server će se koristiti."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:74
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -3973,19 +3951,19 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The message body"
msgstr "Telo poruke"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP lozinka"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -3993,11 +3971,11 @@ msgid ""
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid "Email recipient(s)"
msgstr "Primalac/oci email-a"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
@@ -4005,11 +3983,11 @@ msgstr ""
"Podrazumevano, mail će biti poslat samo nakon backup operacije. Koristite "
"ovu opciju da se mail šalje za sve operacije."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid "Send email for all operations"
msgstr "Šalji email za sve operacije"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:93
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -4019,11 +3997,11 @@ msgid ""
"Mail Sender <sender@example.com>"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
msgid "Email sender"
msgstr "Pošiljalac email-a"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -4032,13 +4010,13 @@ msgid ""
"operations to send an email."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
msgid "The messages to send"
msgstr "Poruke za slanje"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -4046,56 +4024,56 @@ msgid ""
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
msgid "SMTP Url"
msgstr "SMTP Url"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
" the description for --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The email subject"
msgstr "Predmet email-a"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP korisničko ime"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr "Slanje email-a nije uspelo: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr "Cela SMTP komunikacija: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
"Slanje mejla sa serverom: {0} nije uspelo, poruka: {1}, ponovni pokušaj sa "
"{2}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr "Email uspešno poslat sa serverom: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid "XMPP recipient email"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
@@ -4103,13 +4081,13 @@ msgstr ""
"Korisnici kojima treba dostaviti poruke, navedite više korisnika razdvojenih"
" zarezima"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid "The message template"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:120
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:150
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -4122,39 +4100,39 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid "The XMPP username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The XMPP password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr "Lozinka za nalog koji će poslati poruku"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
"You can supply multiple options with a comma separator, e.g. \"{0},{1}\". The special value \"{4}\" is a shorthand for \"{0},{1},{2},{3}\" and will cause all backup operations to send a message."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid "Send messages for all operations"
msgstr "Šalji poruke za sve operacije"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
@@ -4162,107 +4140,107 @@ msgstr ""
"Podrazumevano, poruke će biti poslate samo nakon backup operacije. Koristite"
" ovu opciju da se poruke šalju za sve operacije."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid "XMPP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid "HTTP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "HTTP report url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
msgid "Send data as JSON body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
msgid "Sets the HTTP verb to use"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:172
msgid ""
"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
#, csharp-format
msgid "Failed to send message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
msgid "Defines a log level for messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
msgid ""
"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
msgid "Log message filter"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
"included in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
msgid "Limits log lines"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
"report. Zero or negative values means unlimited."
@@ -4378,27 +4356,27 @@ msgid ""
"are: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:185
#, csharp-format
msgid "{0}: Selects no filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:186
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:187
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:198
#, csharp-format
msgid " Aliases: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:211
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
@@ -4406,26 +4384,26 @@ msgid ""
" least apply these filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:213
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
"when the operating system is re-installed."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:215
#, csharp-format
msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:217
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
"system and various applications"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:219
#, csharp-format
msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
@@ -4563,11 +4541,11 @@ msgstr "Onemogući ispis u konzolu"
msgid "This link may provide additional information: {0}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "Uključi automatsko ažuriranje"
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-sv_SE.po b/Localizations/duplicati/localization-sv_SE.po
index 7b5f7684e..fe2082300 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-sv_SE.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-sv_SE.po
@@ -3,14 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Robert L <robert@codepeak.se>, 2017
+# Lennart Jansson <petterallan@gmail.com>, 2018
+# nils måsén <nils@piksel.se>, 2018
+# Tommy Kronkvist <tommykronkvist@me.com>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-12 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: nils måsén <nils@piksel.se>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 12:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-04 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: Tommy Kronkvist <tommykronkvist@me.com>, 2018\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/sv_SE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -170,11 +176,11 @@ msgid ""
"reply to each line read"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Clean up old log data"
msgstr "Ta bort gammal data från loggarna"
-#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
@@ -313,7 +319,7 @@ msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgid "Failed to execute GPG with \"{0} {1}\": {2}"
msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:23
@@ -812,7 +818,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
msgid "The authorization code"
@@ -821,7 +827,7 @@ msgstr "Auktoriseringskoden"
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
#, csharp-format
@@ -1638,54 +1644,16 @@ msgstr "3"
msgid "Minimum value is 3."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr "Skapa mapp automatiskt"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr "Oväntad felkod: {0} - {1}"
-
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr "Saknar mappen: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr "Filen kan inte hittas: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
-#, csharp-format
msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9
msgid "Fragment size for large uploads"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
msgid ""
"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
@@ -1693,31 +1661,31 @@ msgid ""
" KiB."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
msgid "Number of retries for each fragment"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
msgid ""
"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
"file upload"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
msgid "Millisecond delay between fragment errors"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:14
msgid ""
"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
"fragments"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:19
msgid "Microsoft OneDrive v2"
msgstr "Microsoft OneDrive v2"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
@@ -1725,22 +1693,22 @@ msgid ""
"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
msgid "Optional ID of the drive"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid ""
"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:27
msgid "Microsoft SharePoint v2"
msgstr "Microsoft SharePoint v2"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
@@ -1748,28 +1716,28 @@ msgid ""
"{2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:29
msgid "ID of the site"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:30
msgid "ID of the site to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
msgid "No site ID was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
#, csharp-format
msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:37
msgid "Microsoft Office 365 Group"
msgstr "Microsoft Office 365 Group"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:38
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
@@ -1781,37 +1749,37 @@ msgid ""
"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
msgid "ID of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
msgid "ID of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
msgid "Email address of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
msgid "Email address of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
msgid "No group ID or group email address was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
#, csharp-format
msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:45
#, csharp-format
msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:46
#, csharp-format
msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
@@ -2126,6 +2094,11 @@ msgid ""
"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr "Oväntad felkod: {0} - {1}"
+
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
msgstr ""
@@ -2192,6 +2165,11 @@ msgstr ""
msgid "Zip compression"
msgstr "Zip-komprimering"
+#: Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr "Filen kan inte hittas: {0}"
+
#: Library/Compression/Strings.cs:16
msgid "Archive not opened for writing"
msgstr ""
@@ -2268,14 +2246,14 @@ msgid ""
"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:540
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1107
#, csharp-format
msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:553
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1120
#, csharp-format
msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
msgstr ""
@@ -2757,7 +2735,7 @@ msgstr ""
msgid "Logs information to the file specified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:253
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -2995,7 +2973,7 @@ msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3071,36 +3049,22 @@ msgstr ""
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
-msgid ""
-"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
-"required storage space as well as the processing time."
-msgstr ""
-
#: Library/Main/Strings.cs:157
-msgid "Enables storing file metadata"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:158
-msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3109,11 +3073,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3121,43 +3085,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3165,11 +3129,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3177,66 +3141,66 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid "Volume size threshold"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Disables the local database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Keep a number of versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
@@ -3248,53 +3212,53 @@ msgid ""
"interval."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3302,11 +3266,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3314,11 +3278,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:200
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3329,101 +3293,101 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Don't store metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Restore file permissions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Skip restored file check"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Activate caches"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Do not use local data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Check block hashes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3431,11 +3395,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3443,70 +3407,70 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid "Limit number of concurrent threads"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
"to fit the hardware."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
"output data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3514,15 +3478,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:242
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:243
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:244
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3530,22 +3494,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:245
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3555,11 +3519,11 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:250
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -3567,11 +3531,22 @@ msgid ""
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:251
+#: Library/Main/Strings.cs:248
+msgid "Disable filelist consistency checks"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:249
+msgid ""
+"In backups with a large number of filesets, the verification can take up a "
+"large part of the backup time. If you disable the checks, make sure you run "
+"regular check commands to ensure that everything is working as expected."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid "Disable the backup when on battery power"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:252
+#: Library/Main/Strings.cs:251
msgid ""
"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
@@ -3579,15 +3554,15 @@ msgid ""
"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:255
+#: Library/Main/Strings.cs:254
msgid "Log file information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:256
+#: Library/Main/Strings.cs:255
msgid "Applies filters to the file log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:257
+#: Library/Main/Strings.cs:256
#, csharp-format
msgid ""
"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
@@ -3597,34 +3572,34 @@ msgid ""
"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:258
+#: Library/Main/Strings.cs:257
msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:259
+#: Library/Main/Strings.cs:258
msgid "Console information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:260
+#: Library/Main/Strings.cs:259
msgid "Applies filters to the console log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:263
-msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+#: Library/Main/Strings.cs:262
+msgid "Sets the process to use low IO priority"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:264
+#: Library/Main/Strings.cs:263
msgid ""
"This option instructions the operating system to set the current process to "
"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
"will interfere less with other operations running at the same time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:268
+#: Library/Main/Strings.cs:267
msgid "List of filenames that exclude folders"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:269
+#: Library/Main/Strings.cs:268
msgid ""
"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
@@ -3632,11 +3607,11 @@ msgid ""
"that should not be backed up."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:275
+#: Library/Main/Strings.cs:274
msgid "Activates logging of all database queries"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:276
+#: Library/Main/Strings.cs:275
#, csharp-format
msgid ""
"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
@@ -3645,38 +3620,38 @@ msgid ""
"data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:283
+#: Library/Main/Strings.cs:282
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:284
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:285
+#: Library/Main/Strings.cs:284
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:286
+#: Library/Main/Strings.cs:285
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:592
+#: Library/Main/BackendManager.cs:590
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:598
+#: Library/Main/BackendManager.cs:596
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:603
+#: Library/Main/BackendManager.cs:601
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr ""
@@ -3747,9 +3722,9 @@ msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
-"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
-" hash value must be entered in hex format without spaces. You can enter "
-"multiple hashes separated by commas."
+"certificates), you can supply the certificate hash (SHA256) to approve it "
+"anyway. The hash value must be entered in hex format without spaces or "
+"colons. You can enter multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
@@ -3880,79 +3855,84 @@ msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}{2}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
"zero error code or times out, the operation will be aborted."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
msgid "Run a required script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
msgid "Selects the output format for results"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:184
#, csharp-format
msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
msgid "Run a script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
"will continue too, and no script output will be processed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
msgid "Sets the script timeout"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
msgid "Send mail"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
" option {0} to specify what smtp server to use."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:74
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -3965,19 +3945,19 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The message body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid "SMTP Password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -3985,21 +3965,21 @@ msgid ""
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid "Email recipient(s)"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid "Send email for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:93
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -4009,11 +3989,11 @@ msgid ""
"Mail Sender <sender@example.com>"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
msgid "Email sender"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -4022,13 +4002,13 @@ msgid ""
"operations to send an email."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
msgid "The messages to send"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -4036,66 +4016,66 @@ msgid ""
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
msgid "SMTP Url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
" the description for --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The email subject"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
msgid "SMTP Username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid "XMPP recipient email"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid "The message template"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:120
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:150
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -4108,145 +4088,145 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid "The XMPP username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The XMPP password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
"You can supply multiple options with a comma separator, e.g. \"{0},{1}\". The special value \"{4}\" is a shorthand for \"{0},{1},{2},{3}\" and will cause all backup operations to send a message."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid "Send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid "XMPP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid "HTTP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "HTTP report url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
msgid "Send data as JSON body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
msgid "Sets the HTTP verb to use"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:172
msgid ""
"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
#, csharp-format
msgid "Failed to send message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
msgid "Defines a log level for messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
msgid ""
"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
msgid "Log message filter"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
"included in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
msgid "Limits log lines"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
"report. Zero or negative values means unlimited."
@@ -4362,27 +4342,27 @@ msgid ""
"are: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:185
#, csharp-format
msgid "{0}: Selects no filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:186
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:187
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:198
#, csharp-format
msgid " Aliases: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:211
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
@@ -4390,26 +4370,26 @@ msgid ""
" least apply these filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:213
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
"when the operating system is re-installed."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:215
#, csharp-format
msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:217
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
"system and various applications"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:219
#, csharp-format
msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
@@ -4546,11 +4526,11 @@ msgstr ""
msgid "This link may provide additional information: {0}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "Aktivera automatiska uppdateringar"
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-th.po b/Localizations/duplicati/localization-th.po
index 5d57f6253..0937e7ecf 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-th.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-th.po
@@ -3,14 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# bact' <arthit@gmail.com>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-12 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: bact' <arthit@gmail.com>, 2017\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 12:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-04 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: bact' <arthit@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -166,11 +169,11 @@ msgid ""
"reply to each line read"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Clean up old log data"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
@@ -309,7 +312,7 @@ msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgid "Failed to execute GPG with \"{0} {1}\": {2}"
msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:23
@@ -796,7 +799,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
msgid "The authorization code"
@@ -805,7 +808,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
#, csharp-format
@@ -1619,54 +1622,16 @@ msgstr ""
msgid "Minimum value is 3."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr ""
-
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
-#, csharp-format
msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9
msgid "Fragment size for large uploads"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
msgid ""
"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
@@ -1674,31 +1639,31 @@ msgid ""
" KiB."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
msgid "Number of retries for each fragment"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
msgid ""
"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
"file upload"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
msgid "Millisecond delay between fragment errors"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:14
msgid ""
"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
"fragments"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:19
msgid "Microsoft OneDrive v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
@@ -1706,22 +1671,22 @@ msgid ""
"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
msgid "Optional ID of the drive"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid ""
"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:27
msgid "Microsoft SharePoint v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
@@ -1729,28 +1694,28 @@ msgid ""
"{2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:29
msgid "ID of the site"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:30
msgid "ID of the site to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
msgid "No site ID was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
#, csharp-format
msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:37
msgid "Microsoft Office 365 Group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:38
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
@@ -1762,37 +1727,37 @@ msgid ""
"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
msgid "ID of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
msgid "ID of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
msgid "Email address of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
msgid "Email address of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
msgid "No group ID or group email address was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
#, csharp-format
msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:45
#, csharp-format
msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:46
#, csharp-format
msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
@@ -2105,6 +2070,11 @@ msgid ""
"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
msgstr ""
@@ -2166,6 +2136,11 @@ msgstr ""
msgid "Zip compression"
msgstr ""
+#: Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr ""
+
#: Library/Compression/Strings.cs:16
msgid "Archive not opened for writing"
msgstr ""
@@ -2242,14 +2217,14 @@ msgid ""
"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:540
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1107
#, csharp-format
msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:553
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1120
#, csharp-format
msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
msgstr ""
@@ -2731,7 +2706,7 @@ msgstr ""
msgid "Logs information to the file specified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:253
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -2969,7 +2944,7 @@ msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3045,36 +3020,22 @@ msgstr ""
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
-msgid ""
-"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
-"required storage space as well as the processing time."
-msgstr ""
-
#: Library/Main/Strings.cs:157
-msgid "Enables storing file metadata"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:158
-msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3083,11 +3044,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3095,43 +3056,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3139,11 +3100,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3151,66 +3112,66 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid "Volume size threshold"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Disables the local database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Keep a number of versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
@@ -3222,53 +3183,53 @@ msgid ""
"interval."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3276,11 +3237,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3288,11 +3249,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:200
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3303,101 +3264,101 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Don't store metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Restore file permissions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Skip restored file check"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Activate caches"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Do not use local data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Check block hashes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3405,11 +3366,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3417,70 +3378,70 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid "Limit number of concurrent threads"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
"to fit the hardware."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
"output data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3488,15 +3449,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:242
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:243
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:244
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3504,22 +3465,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:245
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3529,11 +3490,11 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:250
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -3541,11 +3502,22 @@ msgid ""
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:251
+#: Library/Main/Strings.cs:248
+msgid "Disable filelist consistency checks"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:249
+msgid ""
+"In backups with a large number of filesets, the verification can take up a "
+"large part of the backup time. If you disable the checks, make sure you run "
+"regular check commands to ensure that everything is working as expected."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid "Disable the backup when on battery power"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:252
+#: Library/Main/Strings.cs:251
msgid ""
"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
@@ -3553,15 +3525,15 @@ msgid ""
"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:255
+#: Library/Main/Strings.cs:254
msgid "Log file information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:256
+#: Library/Main/Strings.cs:255
msgid "Applies filters to the file log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:257
+#: Library/Main/Strings.cs:256
#, csharp-format
msgid ""
"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
@@ -3571,34 +3543,34 @@ msgid ""
"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:258
+#: Library/Main/Strings.cs:257
msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:259
+#: Library/Main/Strings.cs:258
msgid "Console information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:260
+#: Library/Main/Strings.cs:259
msgid "Applies filters to the console log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:263
-msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+#: Library/Main/Strings.cs:262
+msgid "Sets the process to use low IO priority"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:264
+#: Library/Main/Strings.cs:263
msgid ""
"This option instructions the operating system to set the current process to "
"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
"will interfere less with other operations running at the same time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:268
+#: Library/Main/Strings.cs:267
msgid "List of filenames that exclude folders"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:269
+#: Library/Main/Strings.cs:268
msgid ""
"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
@@ -3606,11 +3578,11 @@ msgid ""
"that should not be backed up."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:275
+#: Library/Main/Strings.cs:274
msgid "Activates logging of all database queries"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:276
+#: Library/Main/Strings.cs:275
#, csharp-format
msgid ""
"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
@@ -3619,38 +3591,38 @@ msgid ""
"data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:283
+#: Library/Main/Strings.cs:282
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:284
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:285
+#: Library/Main/Strings.cs:284
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:286
+#: Library/Main/Strings.cs:285
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:592
+#: Library/Main/BackendManager.cs:590
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:598
+#: Library/Main/BackendManager.cs:596
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:603
+#: Library/Main/BackendManager.cs:601
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr ""
@@ -3721,9 +3693,9 @@ msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
-"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
-" hash value must be entered in hex format without spaces. You can enter "
-"multiple hashes separated by commas."
+"certificates), you can supply the certificate hash (SHA256) to approve it "
+"anyway. The hash value must be entered in hex format without spaces or "
+"colons. You can enter multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
@@ -3854,79 +3826,84 @@ msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}{2}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
"zero error code or times out, the operation will be aborted."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
msgid "Run a required script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
msgid "Selects the output format for results"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:184
#, csharp-format
msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
msgid "Run a script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
"will continue too, and no script output will be processed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
msgid "Sets the script timeout"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
msgid "Send mail"
msgstr "ส่งเมล"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
" option {0} to specify what smtp server to use."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:74
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -3939,19 +3916,19 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The message body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid "SMTP Password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -3959,21 +3936,21 @@ msgid ""
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid "Email recipient(s)"
msgstr "ผู้รับอีเมล"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid "Send email for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:93
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -3983,11 +3960,11 @@ msgid ""
"Mail Sender <sender@example.com>"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
msgid "Email sender"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -3996,13 +3973,13 @@ msgid ""
"operations to send an email."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
msgid "The messages to send"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -4010,66 +3987,66 @@ msgid ""
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
msgid "SMTP Url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
" the description for --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The email subject"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
msgid "SMTP Username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid "XMPP recipient email"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid "The message template"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:120
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:150
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -4082,145 +4059,145 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid "The XMPP username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The XMPP password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
"You can supply multiple options with a comma separator, e.g. \"{0},{1}\". The special value \"{4}\" is a shorthand for \"{0},{1},{2},{3}\" and will cause all backup operations to send a message."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid "Send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid "XMPP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid "HTTP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "HTTP report url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
msgid "Send data as JSON body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
msgid "Sets the HTTP verb to use"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:172
msgid ""
"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
#, csharp-format
msgid "Failed to send message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
msgid "Defines a log level for messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
msgid ""
"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
msgid "Log message filter"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
"included in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
msgid "Limits log lines"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
"report. Zero or negative values means unlimited."
@@ -4336,27 +4313,27 @@ msgid ""
"are: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:185
#, csharp-format
msgid "{0}: Selects no filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:186
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:187
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:198
#, csharp-format
msgid " Aliases: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:211
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
@@ -4364,26 +4341,26 @@ msgid ""
" least apply these filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:213
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
"when the operating system is re-installed."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:215
#, csharp-format
msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:217
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
"system and various applications"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:219
#, csharp-format
msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
@@ -4518,11 +4495,11 @@ msgstr ""
msgid "This link may provide additional information: {0}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "สลับการปรับปรุงอัตโนมัติ"
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-zh_CN.po b/Localizations/duplicati/localization-zh_CN.po
index e639a3705..893a34829 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-zh_CN.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-zh_CN.po
@@ -3,14 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Bonan Zhu <zhubonan@outlook.com>, 2016
+# Hoilc <fyxyzhc@qq.com>, 2018
+# lwl12, 2018
+# Herald Yu <yuhr123@gmail.com>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-12 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Bonan Zhu <zhubonan@outlook.com>, 2016\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 12:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-04 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: Herald Yu <yuhr123@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -165,7 +171,7 @@ msgid ""
"The hostnames that are accepted, separated with semicolons. If any of the "
"hostnames are \"*\", all hostnames are allowed and the hostname checking is "
"disabled."
-msgstr ""
+msgstr "逗号分隔有效的主机名。如果任何一个主机名设置为 “*”,那么将禁用主机名检查并接受所有主机名。"
#: Server/Strings.cs:35
msgid "Enables the ping-pong responder"
@@ -178,11 +184,11 @@ msgid ""
"reply to each line read"
msgstr "作为服务器运行时,守护进程必须验证服务进程是否有响应。如果此选项开启,服务器将读取标准输入并回复每一行。"
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Clean up old log data"
msgstr "清理旧日志数据"
-#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr "设定时长,在此时长之后日志数据将被从数据库中清除。"
@@ -219,7 +225,7 @@ msgid ""
"This option can be used to supply an alternative folder for temporary "
"storage. By default the system default temporary folder is used. Note that "
"also SQLite will put temporary files in this temporary folder."
-msgstr ""
+msgstr "此选项用于提供备用文件夹作为临时存储。默认会使用系统的临时文件。注意,SQLite 也会将临时文件存放到这里。"
#: Server/Strings.cs:47
#, csharp-format
@@ -324,8 +330,8 @@ msgstr "用于加密的额外的 GPG 命令行参数"
#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
-msgstr "执行 GPG 失败于 \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgid "Failed to execute GPG with \"{0} {1}\": {2}"
+msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:23
msgid ""
@@ -577,11 +583,11 @@ msgstr "脚本返回成功,但输出缺少参数 {0} :{1}"
#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
msgid "Unable to determine full file path for USN entry"
-msgstr ""
+msgstr "无法判断 USN 的完整路径"
#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
msgid "USN journal entries were purged since last scan"
-msgstr ""
+msgstr "上次扫描时 USN 日志就已经被清空了"
#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
msgid "Unexpected empty response while enumerating"
@@ -599,11 +605,11 @@ msgstr "USN 返回的文件数为 0,这可能是出错了。作为补救,USN
#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
msgid "Unexpected path format encountered"
-msgstr ""
+msgstr "遇到未知的路径格式"
#: Library/Snapshots/Strings.cs:21
msgid "Unsupported USN journal version."
-msgstr ""
+msgstr "不支持的 USN 日志版本。"
#: Library/Snapshots/Strings.cs:25
msgid "Calling process does not have the backup privilege"
@@ -824,7 +830,7 @@ msgstr "此后端能读写 Amazon Cloud Drive 中数据,支持的格式为 \"a
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
msgid "The authorization code"
@@ -833,7 +839,7 @@ msgstr "授权码"
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
#, csharp-format
@@ -953,7 +959,7 @@ msgstr "隐藏 Team Drives"
msgid ""
"This option disables the team drives, showing only files and folders "
"accessible with the account itself"
-msgstr ""
+msgstr "此选项用于禁用 Team Drives,从而仅显示帐户本身所有的文件与文件夹"
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
#, csharp-format
@@ -1688,86 +1694,49 @@ msgstr "3"
msgid "Minimum value is 3."
msgstr "最小值为 3"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr "通过 WLID 认证失败:{0}。如果问题持续,请尝试从 {1} 生成新的认证令牌"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr "自动创建的文件夹"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr "预期外的错误码 :{0} - {1}"
-
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr "缺失文件夹:{0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr "未找到文件:{0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr "在 Microsoft OneDrive 中存储文件,使用此后端前需要你同意使用条款 {0} ({1}) 和 {2} ({3})"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
-#, csharp-format
msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
msgstr "未提供授权 ID,你可以从 {0} 获取"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9
msgid "Fragment size for large uploads"
msgstr "大文件上传的分块大小"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
msgid ""
"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
"better on a slower or less reliable connection), and to be a multiple of 320"
" KiB."
msgstr ""
+"为大文件上传的分片大小,建议在 5-10 MiB 之间(尽管较小的值可能在较慢或较不可靠的连接上效果更好),并且是 320 KiB 的倍数。"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
msgid "Number of retries for each fragment"
-msgstr ""
+msgstr "每个分片的重试次数"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
msgid ""
"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
"file upload"
-msgstr ""
+msgstr "文件上传全部失败前每个分片的重试次数"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
msgid "Millisecond delay between fragment errors"
-msgstr ""
+msgstr "分片错误之间的延迟时间(毫秒)"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:14
msgid ""
"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
"fragments"
-msgstr ""
+msgstr "上传分片时发生故障之间的等待时间(毫秒)"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:19
msgid "Microsoft OneDrive v2"
msgstr "Microsoft OneDrive v2"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
@@ -1777,22 +1746,22 @@ msgstr ""
"通过 Microsoft Graph API 在 Microsoft OneDrive 或 Microsoft OneDrive for "
"Business 中存储文件,使用此后端前需要你同意使用条款 {0} ({1}) 和 {2} ({3})"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
msgid "Optional ID of the drive"
-msgstr ""
+msgstr "可选的设备 ID"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid ""
"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
-msgstr ""
+msgstr "存储数据的设备 ID。如果未指定设备,则默认通过 '{0}' 使用 OneDrive 或 OneDrive 企业版。"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:27
msgid "Microsoft SharePoint v2"
msgstr "Microsoft SharePoint v2"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
@@ -1802,28 +1771,28 @@ msgstr ""
"通过 Microsoft Graph API 在 Microsoft SharePoint 站点中存储文件,使用此后端前需要你同意使用条款 {0} "
"({1}) 和 {2} ({3})"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:29
msgid "ID of the site"
msgstr "站点 ID"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:30
msgid "ID of the site to store data in"
msgstr "用于存储数据的站点 ID"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
msgid "No site ID was provided"
msgstr "未提供站点 ID"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
#, csharp-format
msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr "站点 ID 冲突:所给为 {0} 但找到 {1}"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:37
msgid "Microsoft Office 365 Group"
msgstr "Microsoft Office 365 群组"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:38
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
@@ -1834,41 +1803,45 @@ msgid ""
"specify the SharePoint site's ID via --site-id). Usage of this backend "
"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
+"通过 Microsoft Graph API 保存文件到 Microsoft Office 365 Group。允许的格式 "
+"\"sharepoint://tenant.sharepoint.com/{{PathToWeb}}//{{Documents}}/subfolder\"(“//”"
+" 是可选的,用于指明根文件夹)或仅使用 \"sharepoint://subfolder\"(在这种情况下,您必须通过 site- ID 显式指定 "
+"SharePoint 站点的 ID)。使用此后端要求您必须接受 {0} ({1}) 和 {2} ({3}) 条款。"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
msgid "ID of the group"
-msgstr ""
+msgstr "组 ID"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
msgid "ID of the group to store data in"
-msgstr ""
+msgstr "数据存入的组 ID"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
msgid "Email address of the group"
-msgstr ""
+msgstr "该群组的邮件地址"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
msgid "Email address of the group to store data in"
-msgstr ""
+msgstr "数据存储的组 Email"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
msgid "No group ID or group email address was provided"
-msgstr ""
+msgstr "未设置组 ID 或 Email"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
#, csharp-format
msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "给定 Email 地址未找到组: {0}"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:45
#, csharp-format
msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "给定的 Email 地址存在多个组: {0}"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:46
#, csharp-format
msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
-msgstr ""
+msgstr "组 ID 冲突:设置为 {0} 而找到的是 {1}"
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
msgid ""
@@ -2199,6 +2172,11 @@ msgid ""
"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr "通过 OAuth 认证失败:{0}。如果问题持续,请尝试从 {1} 生成新的认证令牌"
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr "预期外的错误码 :{0} - {1}"
+
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
msgstr "OAuth 当前已超出配额,请在几小时内重试"
@@ -2260,6 +2238,11 @@ msgstr "此模块提供标准的 Zip 功能。用此模块创建的文件能被
msgid "Zip compression"
msgstr "Zip 压缩"
+#: Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr "未找到文件:{0}"
+
#: Library/Compression/Strings.cs:16
msgid "Archive not opened for writing"
msgstr "压缩文件写入失败"
@@ -2344,14 +2327,14 @@ msgstr ""
"错误:{1}\n"
"数据库未能升级。"
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:540
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1107
#, csharp-format
msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
msgstr " 由于文件未找到,对 {0} 的删除操作失败,正在列举内容"
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:553
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1120
#, csharp-format
msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
msgstr "正在列举表示文件 {0} 已正确删除"
@@ -2391,7 +2374,7 @@ msgstr "源文件夹 {0} 不存在,正在中止备份"
#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
msgid "Unauthorized to access source folder {0}, aborting backup"
-msgstr ""
+msgstr "无权访问源文件夹 {0},跳过备份"
#: Library/Main/Strings.cs:15
#, csharp-format
@@ -2490,7 +2473,7 @@ msgid ""
"The size \"{1}\" supplied to --{0} does not have a multiplier (b, kb, mb, "
"etc). A multiplier is recommended to avoid unexpected changes if the program"
" is updated."
-msgstr ""
+msgstr "尺寸 “{1}” 提供的 {0} 没有乘数(b、kb、mb等)。建议使用乘数,以避免在更新程序时发生意外更改。"
#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
@@ -2840,13 +2823,13 @@ msgstr "启用调试输出"
#: Library/Main/Strings.cs:100
msgid "Log internal information to a file"
-msgstr ""
+msgstr "将内部信息日志记录到文件"
#: Library/Main/Strings.cs:101
msgid "Logs information to the file specified"
-msgstr ""
+msgstr "日志信息写入到指定的文件"
-#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:253
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -2859,7 +2842,7 @@ msgstr "日志信息级别"
#: Library/Main/Strings.cs:104
#, csharp-format
msgid "Use the {0} and {1} options instead"
-msgstr ""
+msgstr "使用 {0} 和 {1} 作为替代"
#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
@@ -3107,7 +3090,7 @@ msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr "管理不被压缩的文件扩展名"
#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3184,36 +3167,22 @@ msgstr "此选项可以提高速度,但会增加内存占用"
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr "在内存中缓存块数据"
-#: Library/Main/Strings.cs:156
-msgid ""
-"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
-"required storage space as well as the processing time."
-msgstr "存储元数据,比如时间戳和文件属性。这将增加所需的存储空间和处理时间。"
-
#: Library/Main/Strings.cs:157
-msgid "Enables storing file metadata"
-msgstr "启用存储文件元数据"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:158
-msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
-msgstr "此选项已不再使用,因为现在元数据默认被保存。"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr "用于元数据 hash 的内存"
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr "如果开启此参数,本地数据库将不会在启动时与远程文件列表作对比。此选项用于在文件列表损坏或不可用的情况下正常工作。"
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr "不在启动时查询后端"
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3224,11 +3193,11 @@ msgstr ""
"索引文件用来在没有本地数据库时减少 dblock "
"文件的下载。索引文件中记录的信息越多,没有数据库时的操作越快。代价是越大的索引文件占用越多的远程空间,而且可能永远用不到。"
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid "Determines usage of index files"
msgstr "决定索引文件的使用与否"
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3237,43 +3206,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"随着文件的更改,一部分远程数据可能不再需要。此选项控制在回收再利用前,远程存储能容纳多少无用数据。这个值是一百分比,用于每一个卷和所有存储。"
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr "最大无用空间百分比"
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr "此选项可以用来试验各种设置,观察输出,而不改变实际文件。"
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr "不做任何更改"
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr "这是个非常高级的选项!出于性能或存储空间原因,此选项用来选择文件块的 hash 算法。"
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr "用于文件块的 hash 算法"
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr "这是个非常高级的选项!出于性能或存储空间原因,此选项用来选择文件的 hash 算法。"
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr "用于文件的 hash 算法"
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3281,11 +3250,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr "如果在备份时检测到大量的小文件,或者在删除备份后发现无用的空间,远程数据将被压实。使用此选项来禁用这种自动压实,而仅在执行压实命令时压缩。"
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr "禁用自动压实"
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3293,66 +3262,66 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr "Duplicati 使用此阈值评估卷的大小是否需要压实,默认为卷大小的 20%。这确保大却有一些无用空间的卷不需要被下载和修改。"
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid "Volume size threshold"
msgstr "卷大小阈值"
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr "为了避免远程存储中填满小文件,这个值可以强制聚合小文件。小文件总会在它们可以填满整个卷时合并。"
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr "小卷的最大个数"
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr "启用此选项可以在本机其它文件中查找存在的文件块。这是一个相当慢的操作,但能减少需要下载的数据量。"
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr "恢复时使用本地文件数据"
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Disables the local database"
msgstr "禁用本地数据库"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr "列举或恢复文件时,可以跳过本地数据库。这通常很慢,但可以验证远程数据的实际内容。"
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "保留指定版本数"
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr "使用此选项设定保留多少个版本,-1 表示保留所有版本"
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr "保留指定时间间隔内的所有版本"
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr "使用此选项设定保留备份的时间间隔"
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr "删除旧的中间备份以减少版本数"
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
@@ -3366,53 +3335,53 @@ msgstr ""
"此选项可以通过删除大多数旧备份,从而减少随着备份增长的版本数。要求的格式为逗号分隔的列表,其中每项都是分号分隔的时间范围和时间间隔。例如,\"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\""
" 意味着保留7天中所有备份,保留3个月中每天一份,保留10年中每两个月一份,清理所有早于此期限的备份。此选项也支持使用 \"U\" 代表永久保留"
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr "忽略丢失的源元素"
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr "使用此选项在部分源数据丢失的情况下继续操作"
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "恢复时覆盖文件"
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr "使用此选项在恢复时覆盖已有文件。如果不使用此选项,恢复的文件将被加上时间戳和序号。"
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Output more progress information"
msgstr "输出更多进度信息"
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr "使用此选项来增加运行时的输出信息。一般来说,此选项将每处理一个文件,打印一行信息。"
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
-msgstr ""
+msgstr "为需要的输出方式设置一种日志级别作为替代"
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output full results"
msgstr "输出完整结果"
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr "使用此选项来增加的输出的操作结果信息,包括所有的文件名。"
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr "决定是否上传效验文件"
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3420,11 +3389,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr "使用此选项在改变远程存储后上传效验文件。此文件没有加密,且包含所有远程文件的大小和 SHA256 hash值,用来效验文件的完整性。"
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr "备份后的效验样本数"
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3433,11 +3402,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"备份完成后,Duplicati 会选择某些远程文件进行效验。使用此选项来指定样本数。如果这个值设为0,或选项 {0} 开启,则不会效验远程文件。"
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr "激活深度校验"
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:200
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3450,101 +3419,101 @@ msgstr ""
"备份完成后,Duplicati 会选择某些远程文件进行校验。使用此选项来启用全量校验,这将解密文件并校验每个卷,而不是简单地验证外部 hash "
"值。如果选项 --{0} 开启,则不会校验远程文件。此选项将会在手动校验时自动开启。"
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr "文件读取缓冲大小"
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr "这个值控制从文件中一次读取多少字节"
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr "允许更改备份密码"
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr "使用此选项来允许更改备份密码。注意,此选项在备份或修复操作时禁止使用。"
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid "List only filesets"
msgstr "仅列举文件集"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr "使用此选项可以只列出文件集,避免遍历文件名和其他元数据,从而减少耗时操作"
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Don't store metadata"
msgstr "不保存元数据"
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr "使用此选项来禁用保存元数据,例如文件的时间戳。不保存元数据可以加快备份和恢复的速度,但是对文件大小影响不大。"
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Restore file permissions"
msgstr "恢复文件权限"
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr "默认情况下,权限不会被还原,因为这可能影响你访问恢复出的文件。使用此选项可以还原权限。"
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Skip restored file check"
msgstr "跳过恢复文件效验"
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr "恢复文件后,Duplicati 将对比 hash 值验证恢复是否成功。使用此选项来禁用此检查来跳过等待效验的时间。"
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Activate caches"
msgstr "激活缓存"
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr "激活内存内缓存,目前这项默认关闭。"
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Do not use local data"
msgstr "不使用本地数据"
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr "Duplicati 将尝试使用源文件中的数据来最小化需要下载的数据量。使用此选项来跳过此项优化,只使用远程数据。"
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Check block hashes"
msgstr "检查文件块 hash 值"
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr "使用此选项可在将数据恢复至文件中时,通过检查卷中保存的文件块 hash 值,提升校验级别。"
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Repair database with paths"
msgstr "修复路径数据库"
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3553,11 +3522,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"使用此选项将构建一个只包含路径信息的本地可搜索的数据库。这可以快速构建数据库来定位文件,而不需要重构所有信息。产生的数据库可以搜索,但不能用来恢复数据。"
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Force the locale setting"
msgstr "指定语言区域设置"
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3567,52 +3536,52 @@ msgstr ""
"默认情况下,Duplicati "
"将使用系统默认的语言和区域设置。在某些情况下,你可能想指定其他语言区域,比如想获得其他语言的消息。此选项可以用来设定语言区域,设为空则表示“统一语言区域”。"
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr "使用单线程处理与后端的文件通信"
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr "使用此选项可以禁用多线程处理上传下载,这可以根据你的硬件和后端的传输速率显著地提升后端操作速度。"
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid "Limit number of concurrent threads"
-msgstr ""
+msgstr "限制并发线程数"
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
"to fit the hardware."
-msgstr ""
+msgstr "使用此选项可设置使用的最大线程数。将此值设置为零或更小将动态平衡活动线程的数量以适应硬件。"
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
-msgstr ""
+msgstr "指定并发散列进程的数量"
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
-msgstr ""
+msgstr "使用此选项可设置执行数据散列的进程数。"
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
-msgstr ""
+msgstr "指定并发压缩进程数"
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
"output data."
-msgstr ""
+msgstr "使用此选项可设置执行输出数据压缩的进程数"
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr "需要备份的 Hyper-V 虚拟机(仅 )"
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
@@ -3621,18 +3590,18 @@ msgstr ""
"使用此选项指定需要备份的机器的 ID,使用半角逗号分隔指定多个 ID。(你可以使用 PowerShell 命令 'Get-VM | ft VMName,"
" ID' 来获取 ID)"
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr "如果 Duplicati 检测到前一备份没有完成,它将生成一份文件列表,其中包括上一次完成的备份和在未完成备份会话中已上传的内容。"
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr "禁用虚拟文件列表"
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3642,15 +3611,15 @@ msgstr ""
"此参数通知 Duplicati 在扫描文件更改时不要查看元数据或文件大小。如果你有大量文件需要扫描,而 Duplicati "
"耗费大量时间在未更改的文件上,你可以使用此选项。"
-#: Library/Main/Strings.cs:242
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr "仅检查文件最后更改时间"
-#: Library/Main/Strings.cs:243
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr "恢复时禁用路径压缩"
-#: Library/Main/Strings.cs:244
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3660,11 +3629,11 @@ msgstr ""
"在恢复一个备份的子集到新文件夹时,Duplicati "
"会使用尽可能短的路径来避免生成包含空文件夹的深路径。使用此参数可以跳过这项压缩,这样完整的原始文件夹结构会保留下来,包括上一级的空文件夹。"
-#: Library/Main/Strings.cs:245
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr "允许删除所有文件集"
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
@@ -3672,11 +3641,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"默认情况下,最近的文件集不能被删除。这是一项安全措施,用来确保远程数据不会因为配置错误而被全部删除。使用此参数可以禁用这项保护,这样所有文件集都可以被删除。"
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr "允许自动重建本地数据库以节省空间"
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3689,11 +3658,11 @@ msgstr ""
"操作清理。长远来看,此操作会节省磁盘空间,但它需要临时创建一份包含所有有效条目的数据库副本。设为 true 将允许 Duplicati 自动执行 "
"VACUUM操作。"
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr "禁用预读扫描器"
-#: Library/Main/Strings.cs:250
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -3702,27 +3671,38 @@ msgid ""
msgstr ""
"此选项启用时,Duplicati 不再使用此扫描器计算源文件的大小,而直接使用数据库中记录的大小。这将减少磁盘访问,从而加速备份,但会使备份进度不够精确"
-#: Library/Main/Strings.cs:251
+#: Library/Main/Strings.cs:248
+msgid "Disable filelist consistency checks"
+msgstr "禁用文件列表一致性检查"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:249
+msgid ""
+"In backups with a large number of filesets, the verification can take up a "
+"large part of the backup time. If you disable the checks, make sure you run "
+"regular check commands to ensure that everything is working as expected."
+msgstr "当备份的文件量很大时,验证可能占用大部分备份时间。如果禁用检查,请确保运行常规检查命令以确保一切按预期工作。"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid "Disable the backup when on battery power"
-msgstr ""
+msgstr "电量不足时禁用备份"
-#: Library/Main/Strings.cs:252
+#: Library/Main/Strings.cs:251
msgid ""
"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
" still be run). If the detected power source is mains (i.e., AC) or "
"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
-msgstr ""
+msgstr "当启用此标志时,如果检测到系统用电池供电(手动或命令行备份不受影响),则计划的备份将不运行。否则,则计划备份将正常进行。"
-#: Library/Main/Strings.cs:255
+#: Library/Main/Strings.cs:254
msgid "Log file information level"
-msgstr ""
+msgstr "日志文件信息等级"
-#: Library/Main/Strings.cs:256
+#: Library/Main/Strings.cs:255
msgid "Applies filters to the file log data"
-msgstr ""
+msgstr "过滤规则应用到文件日志数据"
-#: Library/Main/Strings.cs:257
+#: Library/Main/Strings.cs:256
#, csharp-format
msgid ""
"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
@@ -3732,34 +3712,34 @@ msgid ""
"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:258
+#: Library/Main/Strings.cs:257
msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr "指定写入控制台输出的日志量"
-#: Library/Main/Strings.cs:259
+#: Library/Main/Strings.cs:258
msgid "Console information level"
msgstr "控制台信息级别"
-#: Library/Main/Strings.cs:260
+#: Library/Main/Strings.cs:259
msgid "Applies filters to the console log data"
-msgstr ""
+msgstr "应用过滤规则到控制台日志数据"
-#: Library/Main/Strings.cs:263
-msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+#: Library/Main/Strings.cs:262
+msgid "Sets the process to use low IO priority"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:264
+#: Library/Main/Strings.cs:263
msgid ""
"This option instructions the operating system to set the current process to "
"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
"will interfere less with other operations running at the same time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:268
+#: Library/Main/Strings.cs:267
msgid "List of filenames that exclude folders"
-msgstr ""
+msgstr "排除文件夹中的文件名列表"
-#: Library/Main/Strings.cs:269
+#: Library/Main/Strings.cs:268
msgid ""
"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
@@ -3767,11 +3747,11 @@ msgid ""
"that should not be backed up."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:275
+#: Library/Main/Strings.cs:274
msgid "Activates logging of all database queries"
-msgstr ""
+msgstr "激活所有数据库查询的日志记录"
-#: Library/Main/Strings.cs:276
+#: Library/Main/Strings.cs:275
#, csharp-format
msgid ""
"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
@@ -3780,38 +3760,38 @@ msgid ""
"data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:283
+#: Library/Main/Strings.cs:282
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr "加密库不支持 hash 算法 {0} 的重用变换"
-#: Library/Main/Strings.cs:284
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr "加密库不支持 hash 算法 {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:285
+#: Library/Main/Strings.cs:284
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr "不能更改已有备份的加密密码"
-#: Library/Main/Strings.cs:286
+#: Library/Main/Strings.cs:285
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr "创建快照失败:{0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:592
+#: Library/Main/BackendManager.cs:590
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr "删除文件 {0} 失败,正在测试文件是否存在"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:598
+#: Library/Main/BackendManager.cs:596
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr "已从删除不存在文件 {0} 的尝试中恢复"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:603
+#: Library/Main/BackendManager.cs:601
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr "从删除文件错误中 {0} 恢复失败"
@@ -3882,11 +3862,10 @@ msgstr "接受任意服务器证书"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
-"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
-" hash value must be entered in hex format without spaces. You can enter "
-"multiple hashes separated by commas."
+"certificates), you can supply the certificate hash (SHA256) to approve it "
+"anyway. The hash value must be entered in hex format without spaces or "
+"colons. You can enter multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
-"如果你的服务器证书无效(比如自签名证书),你可以提供证书 hash 值来接受它。此 hash 值必须是没有空格的十六进制,你可以使用半角逗号指定多个值。"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
msgid "Optionally accept a known SSL certificate"
@@ -4019,79 +3998,84 @@ msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr "脚本 \"{0}\" 返回退出码 {1}"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}{2}"
+msgstr "脚本 \"{0}\" 返回退出代码 {1}{2}"
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
"zero error code or times out, the operation will be aborted."
msgstr "在开始执行某一操作前运行一段脚本。在脚本完成或超时之前,操作将不会开始。如果脚本超时或返回了非0错误码,操作将会中止。"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
msgid "Run a required script on startup"
msgstr "开始时运行必要脚本"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
-msgid "Selects the output format for results"
-msgstr ""
-
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+msgid "Selects the output format for results"
+msgstr "选择输出结果的格式"
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:184
#, csharp-format
msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "选择输出结果的格式。可用格式:{0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr "运行脚本 \"{0}\" 出错:{1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr "运行脚本 \"{0}\" 超时"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
msgstr "在开始执行某一操作前运行一段脚本。在脚本完成或超时之前,操作将不会开始。"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
msgid "Run a script on startup"
msgstr "开始时运行脚本"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr "脚本 \"{0}\" 报错:{1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
"will continue too, and no script output will be processed."
msgstr "设定允许脚本执行的最大时间。如果脚本到时不能完成,它仍将继续执行,但操作将继续且不再处理脚本输出"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
msgid "Sets the script timeout"
msgstr "设定脚本超时时间"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr "此模块可以在操作完成后发送邮件"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
msgid "Send mail"
msgstr "发送邮件"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
" option {0} to specify what smtp server to use."
msgstr "通过 MX 查询目标邮件服务器失败,请使用选项 {0} 指定要使用的 smtp 服务器"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:74
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -4113,19 +4097,19 @@ msgstr ""
"\n"
"所有的命令行选项都可以使用 %value% 得到,例如 %volsize%. 任何未知或未设定的值将不会显示。"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The message body"
msgstr "邮件正文"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr "若需要,此密码用于 SMTP 服务器认证"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP 密码"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -4137,21 +4121,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid "Email recipient(s)"
msgstr "收件人"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
msgstr "默认情况下,邮件仅在备份操作后发送,开启此选项会在所有操作后发送邮件"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid "Send email for all operations"
msgstr "为所有操作发送邮件"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:93
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -4167,11 +4151,11 @@ msgstr ""
"Mail Sender <sender>\n"
"Mail Sender <sender@example.com>"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
msgid "Email sender"
msgstr "发件人"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -4182,13 +4166,13 @@ msgstr ""
"你可以指定 \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\" 其中之一,也可以用逗号分隔指定多个选项,例如 "
"\"{0},{1}\"。特殊值 \"{4}\" 是 \"{0},{1},{2},{3}\" 的简写,将使所有备份操作都发送邮件"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
msgid "The messages to send"
msgstr "要发送的消息"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -4200,66 +4184,66 @@ msgstr ""
"\n"
"若要启用 SMTP over SSL,请使用格式 smtps://example.com。若要启用SMTP STARTTLS,请使用格式 smtp://example.com:25/?starttls=when-available 或者 smtp://example.com:25/?starttls=always。如果未指定端口,非 SSL 连接将使用 25 端口,SSL 连接将使用 465 端口。若要禁止使用 STARTTLS,请使用 smtp://example.com:25/?starttls=never。"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
msgid "SMTP Url"
msgstr "SMTP 地址"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
" the description for --{0}."
msgstr "此设置指定邮件标题。--{0} 中描述的值将被替换。"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The email subject"
msgstr "邮件主题"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr "若需要,此用户名用于 SMTP 服务器认证"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP 用户名"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr "发送邮件失败:{0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr "完整的 SMTP 通信:{0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr "通过服务器 {0} 发送邮件消息 {1} 失败,重试次数:{2}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr "通过服务器 {0} 发送邮件成功"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid "XMPP recipient email"
msgstr "XMPP 接收邮箱"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
msgstr "需要接受消息的用户,可以使用逗号指定多个用户"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid "The message template"
msgstr "消息模板"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:120
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:150
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -4279,26 +4263,26 @@ msgstr ""
"%PARSEDRESULT% - 易理解的结果, 如果操作是一次备份, 可能的值: 错误, 警告, 成功\n"
"所有的命令行选项都会在 %value% 中报告,例如 %volsize%,而任何未知或未设定的值将不会显示。"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid "The XMPP username"
msgstr "XMPP 用户名"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
msgstr "用于发送消息的帐户名,需要包括主机名。例如:\"account@jabber.org/Home\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The XMPP password"
msgstr "XMPP 密码"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr "用于发送消息的帐户密码"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
@@ -4307,128 +4291,128 @@ msgstr ""
"你可以指定 \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\" 其中之一,也可以用逗号分隔指定多个选项,例如 "
"\"{0},{1}\"。特殊值 \"{4}\" 是 \"{0},{1},{2},{3}\" 的简写,将使所有备份操作都发送消息。"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid "Send messages for all operations"
msgstr "为所有操作发送消息"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
msgstr "默认情况下,消息仅在备份操作后发送,开启此选项会在所有操作后发送邮件。"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid "XMPP report module"
msgstr "XMPP 报告模块"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr "此模块可以通过 XMPP 消息发送状态报告"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr "登陆 jabber 服务器超时"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr "发送 jabber 消息失败:{0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid "HTTP report module"
msgstr "HTTP 报告模块"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr "此模块可以通过 HTTP 消息发送状态报告"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "HTTP report url"
msgstr "HTTP 报告地址"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr "作为消息发送的参数的名字"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr "作为消息发送的参数的名字。"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr "添加到 http 消息的额外参数"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
msgstr "添加到 http 消息的额外参数,例如:\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr "发送 http 消息失败:{0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
msgid "Send data as JSON body"
-msgstr ""
+msgstr "以 JSON 格式发送数据"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
-msgstr ""
+msgstr "使用此标志将结果数据作为 JSON 对象发送"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
msgid "Sets the HTTP verb to use"
-msgstr ""
+msgstr "设置 HTTP 动作"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:172
msgid ""
"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
-msgstr ""
+msgstr "此项用来选择默认提交报告的 HTTP 动作"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
#, csharp-format
msgid "Failed to send message: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "发送消息失败:{0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
msgid "Defines a log level for messages"
-msgstr ""
+msgstr "定义消息的日志级别"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
msgid ""
"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
-msgstr ""
+msgstr "使用此选项可设置要包含在报告中的消息的日志级别"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
msgid "Log message filter"
-msgstr ""
+msgstr "过滤消息日志"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
"included in the report"
-msgstr ""
+msgstr "使用此选项可设置过滤器表达式,以定义报告中包含的选项"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
msgid "Limits log lines"
-msgstr ""
+msgstr "日志长度限制"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
"report. Zero or negative values means unlimited."
-msgstr ""
+msgstr "指定报告中的日志最大行数。0 或负值代表不限制。"
#: Library/Modules/Builtin/ResultSerialization/ResultFormatSerializerProvider.cs:19
#, csharp-format
msgid "The format is not supported: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "不支持的格式: {0}"
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
@@ -4538,29 +4522,29 @@ msgstr "不能同时读写同一个流"
msgid ""
"The string {0} does not represent a known filter group name. Valid values "
"are: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "字符串 {0} 不能表示已知的过滤器组名。有效的值为:{1}"
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:185
#, csharp-format
msgid "{0}: Selects no filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:186
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:187
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:198
#, csharp-format
msgid " Aliases: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "别名:{0}"
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:211
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
@@ -4568,26 +4552,26 @@ msgid ""
" least apply these filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:213
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
"when the operating system is re-installed."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:215
#, csharp-format
msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:217
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
"system and various applications"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:219
#, csharp-format
msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
@@ -4724,11 +4708,11 @@ msgstr "禁用控制台输出"
msgid "This link may provide additional information: {0}"
msgstr "额外信息请参见此链接:{0}"
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "启用自动更新"
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-zh_HK.po b/Localizations/duplicati/localization-zh_HK.po
index 16b45c083..e10db7e82 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-zh_HK.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-zh_HK.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Aticaler, 2017
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-12 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 12:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-04 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Aticaler, 2017\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -166,11 +169,11 @@ msgid ""
"reply to each line read"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Clean up old log data"
msgstr "清理舊記錄資料"
-#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
@@ -309,7 +312,7 @@ msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgid "Failed to execute GPG with \"{0} {1}\": {2}"
msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:23
@@ -796,7 +799,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
msgid "The authorization code"
@@ -805,7 +808,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
#, csharp-format
@@ -1619,54 +1622,16 @@ msgstr "3"
msgid "Minimum value is 3."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr ""
-
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
-#, csharp-format
msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9
msgid "Fragment size for large uploads"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
msgid ""
"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
@@ -1674,31 +1639,31 @@ msgid ""
" KiB."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
msgid "Number of retries for each fragment"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
msgid ""
"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
"file upload"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
msgid "Millisecond delay between fragment errors"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:14
msgid ""
"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
"fragments"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:19
msgid "Microsoft OneDrive v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
@@ -1706,22 +1671,22 @@ msgid ""
"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
msgid "Optional ID of the drive"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid ""
"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:27
msgid "Microsoft SharePoint v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
@@ -1729,28 +1694,28 @@ msgid ""
"{2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:29
msgid "ID of the site"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:30
msgid "ID of the site to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
msgid "No site ID was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
#, csharp-format
msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:37
msgid "Microsoft Office 365 Group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:38
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
@@ -1762,37 +1727,37 @@ msgid ""
"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
msgid "ID of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
msgid "ID of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
msgid "Email address of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
msgid "Email address of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
msgid "No group ID or group email address was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
#, csharp-format
msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:45
#, csharp-format
msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:46
#, csharp-format
msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
@@ -2105,6 +2070,11 @@ msgid ""
"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
msgstr ""
@@ -2166,6 +2136,11 @@ msgstr ""
msgid "Zip compression"
msgstr "Zip 壓縮"
+#: Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr ""
+
#: Library/Compression/Strings.cs:16
msgid "Archive not opened for writing"
msgstr ""
@@ -2242,14 +2217,14 @@ msgid ""
"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:540
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1107
#, csharp-format
msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:553
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1120
#, csharp-format
msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
msgstr ""
@@ -2731,7 +2706,7 @@ msgstr ""
msgid "Logs information to the file specified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:253
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -2969,7 +2944,7 @@ msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3045,36 +3020,22 @@ msgstr ""
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
-msgid ""
-"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
-"required storage space as well as the processing time."
-msgstr ""
-
#: Library/Main/Strings.cs:157
-msgid "Enables storing file metadata"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:158
-msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3083,11 +3044,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3095,43 +3056,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3139,11 +3100,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr "停用自動壓縮"
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3151,66 +3112,66 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid "Volume size threshold"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Disables the local database"
msgstr "停用本地資料庫"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "保留的版本數量"
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
@@ -3222,53 +3183,53 @@ msgid ""
"interval."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output full results"
msgstr "輸出完整結果"
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3276,11 +3237,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3288,11 +3249,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:200
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3303,101 +3264,101 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Don't store metadata"
msgstr "不儲存元資料"
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Restore file permissions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Skip restored file check"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Activate caches"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Do not use local data"
msgstr "不使用本地資料"
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Check block hashes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3405,11 +3366,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3417,70 +3378,70 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid "Limit number of concurrent threads"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
"to fit the hardware."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
"output data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3488,15 +3449,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:242
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:243
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:244
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3504,22 +3465,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:245
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3529,11 +3490,11 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:250
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -3541,11 +3502,22 @@ msgid ""
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:251
+#: Library/Main/Strings.cs:248
+msgid "Disable filelist consistency checks"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:249
+msgid ""
+"In backups with a large number of filesets, the verification can take up a "
+"large part of the backup time. If you disable the checks, make sure you run "
+"regular check commands to ensure that everything is working as expected."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid "Disable the backup when on battery power"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:252
+#: Library/Main/Strings.cs:251
msgid ""
"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
@@ -3553,15 +3525,15 @@ msgid ""
"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:255
+#: Library/Main/Strings.cs:254
msgid "Log file information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:256
+#: Library/Main/Strings.cs:255
msgid "Applies filters to the file log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:257
+#: Library/Main/Strings.cs:256
#, csharp-format
msgid ""
"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
@@ -3571,34 +3543,34 @@ msgid ""
"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:258
+#: Library/Main/Strings.cs:257
msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:259
+#: Library/Main/Strings.cs:258
msgid "Console information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:260
+#: Library/Main/Strings.cs:259
msgid "Applies filters to the console log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:263
-msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+#: Library/Main/Strings.cs:262
+msgid "Sets the process to use low IO priority"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:264
+#: Library/Main/Strings.cs:263
msgid ""
"This option instructions the operating system to set the current process to "
"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
"will interfere less with other operations running at the same time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:268
+#: Library/Main/Strings.cs:267
msgid "List of filenames that exclude folders"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:269
+#: Library/Main/Strings.cs:268
msgid ""
"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
@@ -3606,11 +3578,11 @@ msgid ""
"that should not be backed up."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:275
+#: Library/Main/Strings.cs:274
msgid "Activates logging of all database queries"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:276
+#: Library/Main/Strings.cs:275
#, csharp-format
msgid ""
"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
@@ -3619,38 +3591,38 @@ msgid ""
"data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:283
+#: Library/Main/Strings.cs:282
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:284
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:285
+#: Library/Main/Strings.cs:284
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:286
+#: Library/Main/Strings.cs:285
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:592
+#: Library/Main/BackendManager.cs:590
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:598
+#: Library/Main/BackendManager.cs:596
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:603
+#: Library/Main/BackendManager.cs:601
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr ""
@@ -3721,9 +3693,9 @@ msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
-"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
-" hash value must be entered in hex format without spaces. You can enter "
-"multiple hashes separated by commas."
+"certificates), you can supply the certificate hash (SHA256) to approve it "
+"anyway. The hash value must be entered in hex format without spaces or "
+"colons. You can enter multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
@@ -3854,79 +3826,84 @@ msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}{2}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
"zero error code or times out, the operation will be aborted."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
msgid "Run a required script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
msgid "Selects the output format for results"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:184
#, csharp-format
msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
msgid "Run a script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
"will continue too, and no script output will be processed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
msgid "Sets the script timeout"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
msgid "Send mail"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
" option {0} to specify what smtp server to use."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:74
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -3939,19 +3916,19 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The message body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid "SMTP Password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -3959,21 +3936,21 @@ msgid ""
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid "Email recipient(s)"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid "Send email for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:93
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -3983,11 +3960,11 @@ msgid ""
"Mail Sender <sender@example.com>"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
msgid "Email sender"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -3996,13 +3973,13 @@ msgid ""
"operations to send an email."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
msgid "The messages to send"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -4010,66 +3987,66 @@ msgid ""
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
msgid "SMTP Url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
" the description for --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The email subject"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
msgid "SMTP Username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid "XMPP recipient email"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid "The message template"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:120
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:150
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -4082,145 +4059,145 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid "The XMPP username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The XMPP password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
"You can supply multiple options with a comma separator, e.g. \"{0},{1}\". The special value \"{4}\" is a shorthand for \"{0},{1},{2},{3}\" and will cause all backup operations to send a message."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid "Send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid "XMPP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid "HTTP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "HTTP report url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
msgid "Send data as JSON body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
msgid "Sets the HTTP verb to use"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:172
msgid ""
"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
#, csharp-format
msgid "Failed to send message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
msgid "Defines a log level for messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
msgid ""
"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
msgid "Log message filter"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
"included in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
msgid "Limits log lines"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
"report. Zero or negative values means unlimited."
@@ -4336,27 +4313,27 @@ msgid ""
"are: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:185
#, csharp-format
msgid "{0}: Selects no filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:186
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:187
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:198
#, csharp-format
msgid " Aliases: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:211
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
@@ -4364,26 +4341,26 @@ msgid ""
" least apply these filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:213
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
"when the operating system is re-installed."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:215
#, csharp-format
msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:217
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
"system and various applications"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:219
#, csharp-format
msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
@@ -4518,11 +4495,11 @@ msgstr "停用Console輸出"
msgid "This link may provide additional information: {0}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "切換自動更新"
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-zh_TW.po b/Localizations/duplicati/localization-zh_TW.po
index 58b869a39..0e204d563 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-zh_TW.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-zh_TW.po
@@ -3,14 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Dxball <toby0520@gmail.com>, 2017
+# Jason Cheng <sanyu3u@gmail.com>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-12 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Jason Cheng <sanyu3u@gmail.com>, 2017\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 12:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-04 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: Jason Cheng <sanyu3u@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -168,11 +172,11 @@ msgid ""
"reply to each line read"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Clean up old log data"
msgstr "清理舊的記錄資料"
-#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
@@ -311,7 +315,7 @@ msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgid "Failed to execute GPG with \"{0} {1}\": {2}"
msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:23
@@ -801,7 +805,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
msgid "The authorization code"
@@ -810,7 +814,7 @@ msgstr "授權碼"
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
#, csharp-format
@@ -1624,54 +1628,16 @@ msgstr ""
msgid "Minimum value is 3."
msgstr "最小值為3"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr ""
-
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
-#, csharp-format
msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9
msgid "Fragment size for large uploads"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
msgid ""
"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
@@ -1679,31 +1645,31 @@ msgid ""
" KiB."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
msgid "Number of retries for each fragment"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
msgid ""
"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
"file upload"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
msgid "Millisecond delay between fragment errors"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:14
msgid ""
"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
"fragments"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:19
msgid "Microsoft OneDrive v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
@@ -1711,22 +1677,22 @@ msgid ""
"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
msgid "Optional ID of the drive"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid ""
"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:27
msgid "Microsoft SharePoint v2"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
@@ -1734,28 +1700,28 @@ msgid ""
"{2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:29
msgid "ID of the site"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:30
msgid "ID of the site to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
msgid "No site ID was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
#, csharp-format
msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:37
msgid "Microsoft Office 365 Group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:38
#, csharp-format
msgid ""
"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
@@ -1767,37 +1733,37 @@ msgid ""
"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
msgid "ID of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
msgid "ID of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
msgid "Email address of the group"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
msgid "Email address of the group to store data in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
msgid "No group ID or group email address was provided"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
#, csharp-format
msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:45
#, csharp-format
msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:46
#, csharp-format
msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
msgstr ""
@@ -2110,6 +2076,11 @@ msgid ""
"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
msgstr ""
@@ -2171,6 +2142,11 @@ msgstr ""
msgid "Zip compression"
msgstr "Zip 壓縮"
+#: Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr ""
+
#: Library/Compression/Strings.cs:16
msgid "Archive not opened for writing"
msgstr ""
@@ -2247,14 +2223,14 @@ msgid ""
"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:540
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1107
#, csharp-format
msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:553
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1120
#, csharp-format
msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
msgstr ""
@@ -2736,7 +2712,7 @@ msgstr ""
msgid "Logs information to the file specified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:253
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -2974,7 +2950,7 @@ msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3050,36 +3026,22 @@ msgstr ""
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
-msgid ""
-"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
-"required storage space as well as the processing time."
-msgstr ""
-
#: Library/Main/Strings.cs:157
-msgid "Enables storing file metadata"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:158
-msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3088,11 +3050,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3100,43 +3062,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3144,11 +3106,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3156,66 +3118,66 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid "Volume size threshold"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Disables the local database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Keep a number of versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
@@ -3227,53 +3189,53 @@ msgid ""
"interval."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3281,11 +3243,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3293,11 +3255,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:200
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3308,101 +3270,101 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Don't store metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Restore file permissions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Skip restored file check"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Activate caches"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Do not use local data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Check block hashes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3410,11 +3372,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3422,70 +3384,70 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid "Limit number of concurrent threads"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
"to fit the hardware."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
"output data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3493,15 +3455,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:242
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:243
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:244
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3509,22 +3471,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:245
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3534,11 +3496,11 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:250
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -3546,11 +3508,22 @@ msgid ""
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:251
+#: Library/Main/Strings.cs:248
+msgid "Disable filelist consistency checks"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:249
+msgid ""
+"In backups with a large number of filesets, the verification can take up a "
+"large part of the backup time. If you disable the checks, make sure you run "
+"regular check commands to ensure that everything is working as expected."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid "Disable the backup when on battery power"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:252
+#: Library/Main/Strings.cs:251
msgid ""
"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
@@ -3558,15 +3531,15 @@ msgid ""
"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:255
+#: Library/Main/Strings.cs:254
msgid "Log file information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:256
+#: Library/Main/Strings.cs:255
msgid "Applies filters to the file log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:257
+#: Library/Main/Strings.cs:256
#, csharp-format
msgid ""
"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
@@ -3576,34 +3549,34 @@ msgid ""
"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:258
+#: Library/Main/Strings.cs:257
msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:259
+#: Library/Main/Strings.cs:258
msgid "Console information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:260
+#: Library/Main/Strings.cs:259
msgid "Applies filters to the console log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:263
-msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+#: Library/Main/Strings.cs:262
+msgid "Sets the process to use low IO priority"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:264
+#: Library/Main/Strings.cs:263
msgid ""
"This option instructions the operating system to set the current process to "
"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
"will interfere less with other operations running at the same time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:268
+#: Library/Main/Strings.cs:267
msgid "List of filenames that exclude folders"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:269
+#: Library/Main/Strings.cs:268
msgid ""
"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
@@ -3611,11 +3584,11 @@ msgid ""
"that should not be backed up."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:275
+#: Library/Main/Strings.cs:274
msgid "Activates logging of all database queries"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:276
+#: Library/Main/Strings.cs:275
#, csharp-format
msgid ""
"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
@@ -3624,38 +3597,38 @@ msgid ""
"data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:283
+#: Library/Main/Strings.cs:282
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:284
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:285
+#: Library/Main/Strings.cs:284
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:286
+#: Library/Main/Strings.cs:285
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:592
+#: Library/Main/BackendManager.cs:590
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:598
+#: Library/Main/BackendManager.cs:596
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:603
+#: Library/Main/BackendManager.cs:601
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr ""
@@ -3726,9 +3699,9 @@ msgstr "允許所有伺服器憑證"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
-"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
-" hash value must be entered in hex format without spaces. You can enter "
-"multiple hashes separated by commas."
+"certificates), you can supply the certificate hash (SHA256) to approve it "
+"anyway. The hash value must be entered in hex format without spaces or "
+"colons. You can enter multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
@@ -3859,79 +3832,84 @@ msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}{2}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
"zero error code or times out, the operation will be aborted."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
msgid "Run a required script on startup"
msgstr "啟動時執行 script 並依結果決定是否繼續"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
msgid "Selects the output format for results"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:184
#, csharp-format
msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
msgid "Run a script on startup"
msgstr "啟動時執行 script"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
"will continue too, and no script output will be processed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
msgid "Sets the script timeout"
msgstr "設定 script 逾時長度"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
msgid "Send mail"
msgstr "寄送郵件"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
" option {0} to specify what smtp server to use."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:74
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -3944,19 +3922,19 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The message body"
msgstr "訊息內容"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid "SMTP Password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -3964,21 +3942,21 @@ msgid ""
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid "Email recipient(s)"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid "Send email for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:93
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -3988,11 +3966,11 @@ msgid ""
"Mail Sender <sender@example.com>"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
msgid "Email sender"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -4001,13 +3979,13 @@ msgid ""
"operations to send an email."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
msgid "The messages to send"
msgstr "要寄送的訊息"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -4015,66 +3993,66 @@ msgid ""
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
msgid "SMTP Url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
" the description for --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The email subject"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
msgid "SMTP Username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr "無法寄送電子郵件到伺服器: {0}, 訊息: {1},正在重試 {2}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid "XMPP recipient email"
msgstr "XMPP 收件者電子郵件"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid "The message template"
msgstr "訊息樣板"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:120
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:150
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -4087,145 +4065,145 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid "The XMPP username"
msgstr "XMPP 帳號"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
msgstr "要用來寄送訊息的帳號,包含主機名稱。例如 “account@jabber.org/Home”"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The XMPP password"
msgstr "XMPP 密碼"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
"You can supply multiple options with a comma separator, e.g. \"{0},{1}\". The special value \"{4}\" is a shorthand for \"{0},{1},{2},{3}\" and will cause all backup operations to send a message."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid "Send messages for all operations"
msgstr "寄送訊息給所有的操作者"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid "XMPP report module"
msgstr "XMPP 通知模組"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr "這個模組提供以 XMPP 寄送狀態報告"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr "寄送 jabber 訊息失敗: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid "HTTP report module"
msgstr "HTTP 通知功能"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "HTTP report url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr "寄送 http 訊息失敗: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
msgid "Send data as JSON body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
msgid "Sets the HTTP verb to use"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:172
msgid ""
"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
#, csharp-format
msgid "Failed to send message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
msgid "Defines a log level for messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
msgid ""
"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
msgid "Log message filter"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
"included in the report"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
msgid "Limits log lines"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
msgid ""
"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
"report. Zero or negative values means unlimited."
@@ -4341,27 +4319,27 @@ msgid ""
"are: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:185
#, csharp-format
msgid "{0}: Selects no filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:186
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:187
#, csharp-format
msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:198
#, csharp-format
msgid " Aliases: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:211
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
@@ -4369,26 +4347,26 @@ msgid ""
" least apply these filters."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:213
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
"when the operating system is re-installed."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:215
#, csharp-format
msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:217
#, csharp-format
msgid ""
"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
"system and various applications"
msgstr ""
-#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:219
#, csharp-format
msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
@@ -4525,11 +4503,11 @@ msgstr ""
msgid "This link may provide additional information: {0}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "啟用自動更新"
-#: CommandLine/Program.cs:292
+#: CommandLine/Program.cs:294
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-ca.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-ca.po
index 440ac1915..b61b3363d 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-ca.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-ca.po
@@ -1,5 +1,6 @@
# Translators:
# Marc Riera Irigoyen <marc.riera.irigoyen@gmail.com>, 2018
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
@@ -12,33 +13,33 @@ msgstr ""
#: templates/advancedoptionseditor.html:48
msgid "- pick an option -"
-msgstr ""
+msgstr "- trieu una opció -"
#: templates/delete.html:7 templates/localdatabase.html:4
msgid "...loading..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està carregant..."
#: templates/backends/openstack.html:44
msgid "API Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clau API"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:828 templates/backends/s3.html:54
#: templates/backends/s3.html:55
msgid "AWS Access ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID d'accés d'AWS"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:829 templates/backends/s3.html:58
#: templates/backends/s3.html:59
msgid "AWS Access Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clau d'accés d'AWS"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:138
msgid "AWS IAM Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Política IAM d'AWS"
-#: index.html:225 index.html:241
+#: index.html:227 index.html:243
msgid "About"
-msgstr "Quant a"
+msgstr "Quant al Duplicati"
#: templates/about.html:2
msgid "About {{appname}}"
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "Nom del compte"
#: templates/notificationarea.html:29 templates/updatechangelog.html:11
msgid "Activate"
-msgstr "Activate"
+msgstr "Activa"
#: scripts/controllers/AboutController.js:54
#: scripts/controllers/UpdateChangelogController.js:18
@@ -73,56 +74,60 @@ msgstr "Ha fallat l'activació:"
msgid "Add a new backup"
msgstr "Afegeix una nova còpia de seguretat"
-#: templates/addoredit.html:149
+#: templates/addoredit.html:153
msgid "Add a path directly"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix un camí directament"
#: templates/advancedoptionseditor.html:46
msgid "Add advanced option"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix una opció avançada"
-#: index.html:213
+#: index.html:215
msgid "Add backup"
msgstr "Afegeix una còpia de seguretat"
-#: templates/addoredit.html:203
+#: templates/addoredit.html:207
msgid "Add filter"
msgstr "Afegeix un filtre"
-#: templates/addoredit.html:152
+#: templates/addoredit.html:156
msgid "Add path"
+msgstr "Afegeix un camí"
+
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:11
+msgid "Added"
msgstr ""
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Adjust bucket name?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu modificar el nom del contenidor?"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid "Adjust path name?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu modificar el camí?"
#: templates/restoredirect.html:66 templates/restoredirect.html:74
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opcions avançades"
-#: templates/addoredit.html:372 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:376 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Opcions avançades"
-#: templates/home.html:30
+#: templates/home.html:37
msgid "Advanced:"
msgstr "Avançat:"
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
-msgstr ""
+msgstr "Totes les màquines de l'Hyper-V"
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:455
msgid "All Microsoft SQL Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Totes les bases de dades SQL de Microsoft"
-#: templates/settings.html:129
+#: templates/settings.html:134
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -130,48 +135,55 @@ msgid ""
"similar data. They do not contain paths, filenames, usernames, passwords or "
"similar sensitive information."
msgstr ""
+"Tots els informes d'ús s'envien anònimament i no contenen cap informació "
+"personal. Contenen informació sobre el maquinari i el sistema operatiu, el "
+"tipus de capa d'accés de dades, la durada de la còpia de seguretat, la mida "
+"general de les dades d'origen i dades similars. No contenen camins, noms de "
+"fitxers, noms d'usuari, contrasenyes o dades sensibles similars."
-#: templates/settings.html:13
+#: templates/settings.html:17
msgid "Allow remote access (requires restart)"
-msgstr ""
+msgstr "Permet l'accés remot (cal reiniciar el programa)"
-#: templates/addoredit.html:274
+#: templates/addoredit.html:278
msgid "Allowed days"
-msgstr ""
+msgstr "Dies permesos"
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:103
msgid "An existing file was found at the new location"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha trobat un fitxer existent a la nova ubicació"
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
msgid ""
"An existing file was found at the new location\n"
"Are you sure you want the database to point to an existing file?"
msgstr ""
+"S'ha trobat un fitxer existent a la nova ubicació.\n"
+"Segur que voleu que la base de dades apunti a un fitxer existent?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
"\n"
" Do you wish to use the existing database?"
msgstr ""
-"An existing local database for the storage has been found.\n"
-"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
+"S'ha trobat una base de dades local existent per a l'emmagatzematge.\n"
+"Si reaprofiteu la base de dades, permetreu que les instàncies de la línia d'ordres i del servidor funcionin amb el mateix emmagatzematge remot.\n"
"\n"
-" Do you wish to use the existing database?"
+" Voleu fer servir la base de dades existent?"
-#: templates/settings.html:117
+#: templates/settings.html:122
msgid "Anonymous usage reports"
-msgstr ""
+msgstr "Informes d'ús anònims"
#: scripts/services/AppUtils.js:204
msgid "Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicacions"
#: templates/export.html:8
msgid "As Command-line"
-msgstr ""
+msgstr "Com a línia d'ordres"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:710 templates/backends/gcs.html:8
#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/msgroup.html:13
@@ -179,130 +191,141 @@ msgstr ""
#: templates/backends/oauth.html:9 templates/backends/sharepoint.html:8
#: templates/backends/sharepoint.html:9
msgid "AuthID"
-msgstr ""
+msgstr "AuthID"
#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:35
msgid "Authentication password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya per a l'autenticació"
#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:31
msgid "Authentication username"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'usuari per a l'autenticació"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid "Autogenerated passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya generada automàticament"
-#: templates/addoredit.html:254
+#: templates/addoredit.html:258
msgid "Automatically run backups."
-msgstr ""
+msgstr "Executa les còpies de seguretat automàticament."
#: templates/backends/b2.html:12
-msgid "B2 Account ID"
-msgstr ""
+msgid "B2 Account ID or Application ID"
+msgstr "ID del compte o ID d'aplicació de B2"
#: templates/backends/b2.html:16
msgid "B2 Application Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clau d'aplicació de B2"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:875 templates/backends/b2.html:13
msgid "B2 Cloud Storage Account ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID del compte de B2 Cloud Storage"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:876 templates/backends/b2.html:17
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clau d'aplicació de B2 Cloud Storage"
-#: templates/restore.html:132 templates/restore.html:70
+#: templates/restore.html:143 templates/restore.html:70
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Enrere"
#: templates/about.html:67
msgid "Backend modules:"
-msgstr ""
+msgstr "Mòduls de rerefons:"
#: scripts/services/ServerStatus.js:44
-msgid "Backup Complete!"
+msgid "Backup complete!"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:88
+#: templates/addoredit.html:92
msgid "Backup destination"
+msgstr "Destinació de la còpia de seguretat"
+
+#: templates/restore.html:131
+msgid ""
+"Backup is encrypted but no passphrase is available.\n"
+" Type a passphrase below to use for restoring your files,\n"
+" or, in case of GPG encryption, leave blank to let gpg retrieve the passphrase by\n"
+" invoking your system's keychain."
msgstr ""
#: templates/restore.html:21 templates/restoredirect.html:21
#: templates/restoredirect.html:31
msgid "Backup location"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicació de la còpia de seguretat"
-#: templates/addoredit.html:315
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "Backup retention"
-msgstr ""
+msgstr "Preservació de la còpia de seguretat"
-#: templates/home.html:66
+#: templates/home.html:73
msgid "Backup:"
-msgstr ""
+msgstr "Còpia de seguretat:"
-#: templates/settings.html:94
+#: templates/settings.html:99
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "Beta"
#: scripts/services/AppUtils.js:68
msgid "Broken access"
-msgstr ""
+msgstr "L'accés està trencat"
#: templates/backends/file.html:8 templates/restore.html:91
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Navega"
#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:33
msgid "Browser default"
-msgstr ""
+msgstr "Valor per defecte del navegador"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:787
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:827
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:874
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
msgid "Bucket Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del contenidor"
#: templates/backends/gcs.html:15
msgid "Bucket create location"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicació de creació del contenidor"
#: templates/backends/s3.html:26
msgid "Bucket create region"
-msgstr ""
+msgstr "Regió de creació del contenidor"
#: templates/backends/b2.html:2 templates/backends/b2.html:3
#: templates/backends/gcs.html:2 templates/backends/openstack.html:2
#: templates/backends/s3.html:19 templates/backends/s3.html:20
msgid "Bucket name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del contenidor"
#: templates/backends/gcs.html:26
msgid "Bucket storage class"
-msgstr ""
+msgstr "Classe d'emmagatzematge del contenidor"
#: scripts/services/ServerStatus.js:48
msgid "Building list of files to restore ..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està construint la llista de fitxers que es restauraran..."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:361
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:363
msgid "Building partial temporary database ..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està construint la base de dades parcial temporal..."
#: templates/restore.html:59
msgid "Busy ..."
-msgstr ""
+msgstr "Espereu un moment..."
-#: templates/settings.html:14
+#: templates/settings.html:18
msgid ""
"By allowing remote access, the server listens to requests from any machine "
"on your network. If you enable this option, make sure you are always using "
"the computer on a secure firewall protected network."
msgstr ""
+"Si permeteu l'accés remot, el servidor escolta les peticions de qualsevol "
+"ordinador de la xarxa. Si activeu aquesta opció, assegureu-vos que sempre "
+"feu servir l'ordinador en una xarxa protegida amb un tallafoc."
-#: templates/settings.html:25
+#: templates/settings.html:29
msgid ""
"By default, the tray icon will open the user interface with a token than "
"unlocks the user interface. This ensures that you can access the user "
@@ -310,24 +333,31 @@ msgid ""
" you prefer having to type in the password, even when accessing the user "
"interface from the tray icon, enable this option."
msgstr ""
+"Per defecte, la icona de la safata del sistema obre la interfície d'usuari "
+"amb un testimoni que la desbloca. Això assegura que podeu accedir a la "
+"interfície d'usuari des de la icona de la safata del sistema, mentre que els"
+" altres han d'introduir una contrasenya. Si preferiu haver d'introduir la "
+"contrasenya, fins i tot quan accediu a la interfície d'usuari des de la "
+"icona de la safata del sistema, activeu aquesta opció."
#: scripts/services/AppUtils.js:198
msgid "Cache Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxers de memòria cau"
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:109
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -338,14 +368,14 @@ msgstr "Canary"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:159
+#: templates/export.html:30 templates/settings.html:164
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:103
msgid "Cannot move to existing file"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut canviar al fitxer existent"
#: templates/about.html:5
msgid "Changelog"
@@ -357,11 +387,11 @@ msgstr "Registre de canvis del {{appname}} {{version}}"
#: scripts/controllers/UpdateChangelogController.js:24
msgid "Check failed:"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat la comprovació:"
#: templates/about.html:36
msgid "Check for updates now"
-msgstr ""
+msgstr "Comprova ara si hi ha actualitzacions"
#: templates/captcha.html:10
msgid "Checking ..."
@@ -373,29 +403,39 @@ msgstr "S'està comprovant si hi ha actualitzacions..."
#: templates/edituri.html:16
msgid "Chose a storage type to get started"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu un tipus d'emmagatzematge per començar"
#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/msgroup.html:16
#: templates/backends/oauth.html:11 templates/backends/sharepoint.html:11
msgid "Click the AuthID link to create an AuthID"
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic a l'enllaç d'AuthID per crear una AuthID"
-#: index.html:150 index.html:201
+#: index.html:152 index.html:203
msgid "Click to set throttle options"
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic per definir les opcions de velocitat"
-#: templates/home.html:35
+#: templates/home.html:42
msgid "Commandline ..."
+msgstr "Línia d'ordres..."
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:3
+msgid "Compact Phase"
msgstr ""
-#: templates/home.html:34
+#: templates/home.html:41
msgid "Compact now"
-msgstr ""
+msgstr "Compacta ara"
#: scripts/services/ServerStatus.js:41 scripts/services/ServerStatus.js:64
msgid "Compacting remote data ..."
msgstr "S'estan compactant les dades remotes..."
+#: templates/backup-result/box.html:30
+msgid ""
+"Complete log\n"
+" <i class=\"fa fa-angle-{{log_expanded ? 'up': 'down'}}\"></i>"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:38
msgid "Completing backup ..."
msgstr "S'està completant la còpia de seguretat..."
@@ -406,7 +446,7 @@ msgstr "S'està completant la còpia de seguretat anterior..."
#: templates/about.html:68
msgid "Compression modules:"
-msgstr ""
+msgstr "Mòduls de compressió:"
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:381
msgid "Computer"
@@ -416,7 +456,7 @@ msgstr "Ordinador"
msgid "Configuration file:"
msgstr "Fitxer de configuració:"
-#: templates/home.html:22
+#: templates/home.html:29
msgid "Configuration:"
msgstr "Configuració:"
@@ -428,200 +468,208 @@ msgstr "Configura una nova còpia de seguretat"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
msgid "Confirm delete"
+msgstr "Confirma l'eliminació"
+
+#: templates/settings.html:12
+msgid "Confirm password"
msgstr ""
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
msgid "Confirmation required"
-msgstr ""
+msgstr "Es requereix una confirmació"
#: templates/restoredirect.html:80
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Connecta"
-#: index.html:313
+#: index.html:315
msgid "Connect now"
-msgstr ""
+msgstr "Connecta ara"
-#: index.html:309
+#: index.html:311
msgid "Connecting to server ..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està connectant al servidor..."
#: templates/commandline.html:51
msgid "Connecting to task ...."
-msgstr ""
+msgstr "S'està connectant a la tasca..."
-#: index.html:314
+#: index.html:316
msgid "Connecting..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està connectant..."
-#: index.html:305
+#: index.html:307
msgid "Connection lost"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha perdut la connexió"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:51
#: scripts/directives/backupEditUri.js:54
msgid "Connection worked!"
-msgstr ""
+msgstr "Ha funcionat la connexió!"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:778 templates/backends/azure.html:2
msgid "Container name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del contenidor"
#: templates/backends/openstack.html:49
msgid "Container region"
-msgstr ""
+msgstr "Regió del contenidor"
#: templates/restore.html:69
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Continua"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
msgid "Continue without encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Continua sense xifratge"
#: scripts/controllers/DialogController.js:16
msgid "Copied!"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha copiat!"
#: templates/copy_clipboard_buttons.html:3
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copia"
-#: templates/addoredit.html:99 templates/restoredirect.html:42
+#: templates/addoredit.html:103 templates/restoredirect.html:42
msgid "Copy Destination URL to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Copia l'URL de destinació al porta-retalls"
#: scripts/controllers/DialogController.js:20
msgid "Copy failed. Please manually copy the URL"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat la còpia. Copieu l'URL manualment"
#: scripts/services/AppUtils.js:639
msgid "Core options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions principals"
#: scripts/controllers/StateController.js:34
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
-msgstr ""
+msgstr "S'està comptant (s'han trobat {{files}} fitxers, {{size}})"
-#: templates/settings.html:124
+#: templates/settings.html:129
msgid "Crashes only"
-msgstr ""
+msgstr "Només fallades"
-#: templates/home.html:41
+#: templates/home.html:48
msgid "Create bug report ..."
-msgstr ""
+msgstr "Crea un informe d'error..."
#: scripts/directives/backupEditUri.js:131
msgid "Create folder?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu crear una carpeta?"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid "Created new limited user"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha creat un nou usuari limitat"
#: scripts/services/ServerStatus.js:59
msgid "Creating bug report ..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està creant un informe d'error..."
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating new user with limited access ..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està creant un nou usuari amb accés limitat..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:49
msgid "Creating target folders ..."
-msgstr ""
+msgstr "S'estan creant les carpetes de destinació..."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:356
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:358
msgid "Creating temporary backup ..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està creant una còpia de seguretat temporal..."
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating user..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està creant l'usuari..."
-#: templates/home.html:71
+#: templates/home.html:78
msgid "Current action:"
-msgstr ""
+msgstr "Acció actual:"
-#: templates/home.html:81
+#: templates/home.html:88
msgid "Current file:"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer actual:"
#: templates/updatechangelog.html:4
msgid "Current version is {{versionname}} ({{versionnumber}})"
-msgstr ""
+msgstr "La versió actual és {{versionname}} ({{versionnumber}})"
#: templates/backends/s3.html:14
msgid "Custom S3 endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Extrem d'S3 personalitzat"
#: templates/backends/openstack.html:13
msgid "Custom authentication url"
-msgstr ""
+msgstr "URL d'autenticació personalitzat"
-#: templates/addoredit.html:321
+#: templates/addoredit.html:325
msgid "Custom backup retention"
-msgstr ""
+msgstr "Preservació de còpies de seguretat personalitzada"
#: templates/backends/gcs.html:18
msgid "Custom location ({{server}})"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicació personalitzada ({{server}})"
#: templates/backends/s3.html:32
msgid "Custom region for creating buckets"
-msgstr ""
+msgstr "Regió de creació de contenidors personalitzada"
#: templates/backends/s3.html:29
msgid "Custom region value ({{region}})"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de regió personalitzat ({{region}})"
#: templates/backends/openstack.html:10 templates/backends/s3.html:11
msgid "Custom server url ({{server}})"
-msgstr ""
+msgstr "URL del servidor personalitzat ({{server}})"
#: templates/backends/gcs.html:29 templates/backends/s3.html:41
msgid "Custom storage class ({{class}})"
-msgstr ""
+msgstr "Classe d'emmagatzematge personalitzada ({{class}})"
-#: templates/home.html:32
+#: templates/home.html:39
msgid "Database ..."
-msgstr ""
+msgstr "Base de dades..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:347
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:351
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Dies"
#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:34
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Per defecte"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:86
msgid "Default ({{channelname}})"
-msgstr ""
+msgstr "Per defecte ({{channelname}})"
#: scripts/services/AppUtils.js:185
msgid "Default excludes"
-msgstr ""
+msgstr "Exclusions per defecte"
-#: templates/settings.html:144
+#: templates/settings.html:149
msgid "Default options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions per defecte"
#: templates/localdatabase.html:19
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: templates/home.html:26
+#: templates/home.html:33
msgid "Delete ..."
msgstr "Elimina..."
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:3
+msgid "Delete Phase (Old Backup Versions)"
+msgstr ""
+
#: templates/delete.html:5 templates/delete.html:53
msgid "Delete backup"
msgstr "Elimina la còpia de seguretat"
-#: templates/addoredit.html:318
+#: templates/addoredit.html:322
msgid "Delete backups that are older than"
-msgstr "Elimina les còpies de seguretat més antigues que"
+msgstr "Elimina les còpies de seguretat anteriors a"
#: templates/delete.html:13
msgid "Delete local database"
@@ -638,6 +686,20 @@ msgstr "Elimina la base de dades local"
#: templates/delete.html:41
msgid "Delete {{filecount}} files ({{filesize}}) from the remote storage?"
msgstr ""
+"Voleu eliminar {{filecount}} fitxers ({{filesize}}) de l'emmagatzematge "
+"remot?"
+
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:19
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:24
+msgid "Deleted Versions"
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:23
+msgid "Deleted files"
+msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:61
msgid "Deleting remote files ..."
@@ -647,6 +709,14 @@ msgstr "S'estan eliminant els fitxers remots..."
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr "S'estan eliminant els fitxers no desitjats..."
+#: templates/addoredit.html:43
+msgid "Description (optional)"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:17
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr "Escriptori"
@@ -657,23 +727,23 @@ msgstr "Destinació"
#: templates/backends/sharepoint.html:2
msgid "Destination path"
-msgstr ""
+msgstr "Camí de destinació"
-#: templates/restore.html:141
+#: templates/restore.html:151
msgid ""
"Did we help save your files? If so, please consider supporting Duplicati "
"with a donation. We suggest {{smallamount}} for private use and "
"{{largeamount}} for commercial use."
msgstr ""
"Us hem ajudat a protegir els vostres fitxers? En cas que sí, penseu a ajudar"
-" el Duplicati amb una donació. Us suggerim {{smallamount}} per a un ús "
-"privat i {{largeamount}} per a un ús comercial."
+" el Duplicati amb una donació. Us suggerim que doneu {{smallamount}} si en "
+"feu un ús privat i {{largeamount}} per a un ús comercial."
#: templates/restorewizard.html:9
msgid "Direct restore from backup files ..."
-msgstr ""
+msgstr "Restaura directament des dels fitxers de còpia de seguretat"
-#: templates/log.html:31
+#: templates/log.html:32
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
@@ -685,79 +755,100 @@ msgstr "Ignora"
msgid "Dismiss all"
msgstr "Ignora-ho tot"
-#: templates/settings.html:63
+#: templates/settings.html:68
msgid "Display and color theme"
-msgstr ""
+msgstr "Visualització i tema de color"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
msgid "Do you really want to delete the backup: \"{{name}}\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "Segur que voleu eliminar la còpia de seguretat «{{name}}»?"
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
msgid "Do you really want to delete the local database for: {{name}}"
-msgstr ""
+msgstr "Segur que voleu eliminar la base de dades local de «{{name}}»?"
#: templates/backends/openstack.html:26
msgid "Domain Name"
msgstr "Nom del domini"
-#: index.html:142 index.html:249
+#: index.html:144 index.html:251
msgid "Donate"
-msgstr "Fes una donació"
+msgstr "Feu una donació"
-#: templates/settings.html:71 templates/settings.html:73
+#: templates/settings.html:76 templates/settings.html:78
msgid "Donation messages"
-msgstr ""
+msgstr "Missatges de donació"
-#: templates/settings.html:75
+#: templates/settings.html:80
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
-msgstr ""
+msgstr "Els missatges de donació estan amagats, feu clic per mostrar-los"
-#: templates/settings.html:74
+#: templates/settings.html:79
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
-msgstr ""
+msgstr "Els missatges de donació són visibles, feu clic per amagar-los"
-#: templates/export.html:45
+#: templates/export.html:49
msgid "Done"
msgstr "Fet"
#: templates/notificationarea.html:16
msgid "Download"
+msgstr "Baixa"
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:28
+msgid "Downloaded files"
msgstr ""
#: templates/notificationarea.html:30
msgid "Downloading ..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està baixant..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:53
msgid "Downloading files ..."
-msgstr ""
+msgstr "S'estan baixant els fitxers..."
#: templates/notificationarea.html:24
msgid "Downloading update..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està baixant l'actualització..."
#: scripts/services/AppUtils.js:301
msgid "Duplicate option {{opt}}"
-msgstr ""
+msgstr "Opció duplicada {{opt}}"
-#: index.html:269
+#: index.html:271
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Lloc web del Duplicati"
-#: index.html:257
+#: index.html:259
msgid "Duplicati forum"
msgstr "Fòrum del Duplicati"
+#: templates/settings.html:53
+msgid ""
+"Duplicati will run when started, but will remain in a paused state for the "
+"duration. Duplicati will occupy minimal system resources and no backups will"
+" be run."
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:16
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:16
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:16
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:16
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:16
+#: templates/backup-result/phases/test.html:16
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:11
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
#: templates/delete.html:15
msgid ""
"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\n"
" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\n"
" If you are using the local database for backups from the commandline, you should keep the database."
msgstr ""
-"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\n"
-" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\n"
-" If you are using the local database for backups from the commandline, you should keep the database."
+"Cada còpia de seguretat té una base de dades local associada que emmagatzema informació sobre la còpia de seguretat remota a l'ordinador local.\n"
+" Quan elimineu una còpia de seguretat, també podeu eliminar la base de dades local sense que això afecti la possibilitat de restaurar els fitxers remots.\n"
+" Si feu servir la base de dades local per a còpies de seguretat des de la línia d'ordres, hauríeu de mantenir la base de dades."
#: templates/localdatabase.html:8
msgid ""
@@ -766,31 +857,35 @@ msgid ""
"faster to perform many operations, and reduces the amount of data that needs"
" to be downloaded for each operation."
msgstr ""
+"Cada còpia de seguretat té una base de dades local associada que emmagatzema"
+" informació sobre la còpia de seguretat remota a l'ordinador local.\\nAixò "
+"fa que es puguin fer diverses operacions més ràpidament i redueix la "
+"quantitat de dades que cal baixar durant cada operació."
-#: templates/home.html:24
+#: templates/home.html:31
msgid "Edit ..."
msgstr "Edita..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:383
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:148
+#: templates/addoredit.html:174 templates/addoredit.html:387
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:153
msgid "Edit as list"
msgstr "Edita com a llista"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:386
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:154
+#: templates/addoredit.html:177 templates/addoredit.html:390
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:159
msgid "Edit as text"
msgstr "Edita com a text"
-#: templates/export.html:18
+#: templates/export.html:22
msgid "Encrypt file"
-msgstr ""
+msgstr "Xifra el fitxer"
-#: templates/addoredit.html:43 templates/restore.html:22
+#: templates/addoredit.html:47 templates/restore.html:22
#: templates/restoredirect.html:22 templates/restoredirect.html:58
msgid "Encryption"
msgstr "Xifratge"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid "Encryption changed"
msgstr "S'ha canviat el xifratge"
@@ -798,12 +893,22 @@ msgstr "S'ha canviat el xifratge"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Mòduls de xifratge:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:12
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:12
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:12
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:12
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:12
+#: templates/backup-result/phases/test.html:12
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:7
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu l'URL"
-#: templates/addoredit.html:335
+#: templates/addoredit.html:339
msgid ""
"Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for "
"days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
@@ -811,237 +916,265 @@ msgid ""
"the next 4 weeks, and one for each of the next 36 months. This can also be "
"written as 1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
msgstr ""
+"Introduïu un pla de preservació manualment. Les expressions són D/W/Y per a "
+"dies/setmanes/anys i U per a il·limitat. La sintaxi és: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
+"Aquest exemple preserva una còpia de seguretat per a cadascun dels pròxims 7"
+" dies, per a cadascuna de les pròximes 4 setmanes, i per a cadascun dels "
+"pròxims 36 mesos. Això també es pot escriure així: 1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
#: templates/backends/azure.html:12
msgid "Enter access key"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu la clau d'accés"
#: templates/backends/azure.html:8
msgid "Enter account name"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu el compte d'usuari"
#: templates/restoredirect.html:61
msgid "Enter backup passphrase, if any"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu la contrasenya de la còpia de seguretat, si en té"
#: templates/addwizard.html:10
msgid "Enter configuration details"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu els detalls de configuració"
#: templates/backends/azure.html:3
msgid "Enter container name"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu el nom del contenidor"
-#: templates/export.html:22 templates/import.html:15
+#: templates/export.html:26 templates/import.html:15
msgid "Enter encryption passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu la contrasenya de xifratge"
-#: templates/addoredit.html:192
+#: templates/addoredit.html:196
msgid "Enter expression here"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu l'expressió aquí"
#: templates/backends/jottacloud.html:3 templates/backends/mega.html:3
msgid "Enter folder path name"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu el camí de la carpeta"
#: scripts/services/AppUtils.js:122
msgid "Enter one option per line in command-line format, eg. {0}"
msgstr ""
+"Introduïu una opció per línia en el format de la línia d'ordres; per "
+"exemple: {0}"
#: templates/backends/file.html:7 templates/backends/generic.html:14
#: templates/backends/msgroup.html:8 templates/backends/oauth.html:3
#: templates/restore.html:90
msgid "Enter the destination path"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu el camí de destinació"
#: templates/backends/msgroup.html:3
msgid "Enter the email address of the Office 365 group"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu l'adreça electrònica del grup de l'Office 365"
#: templates/backends/sharepoint.html:3
msgid ""
"Enter the full destination path, including the server name, but without "
"https"
msgstr ""
+"Introduïu el camí de destinació complet, incloent-hi el nom del servidor, "
+"però sense el prefix «https»"
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
-#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:114
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:144
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:378
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:411
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:88
+#: scripts/controllers/ExportController.js:43
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:115
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:145
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:292
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:332
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:380
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:413
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:423
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:89
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:110
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:74
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
-#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/directives/backupEditUri.js:239
+#: scripts/directives/notificationArea.js:41
+#: scripts/directives/notificationArea.js:43 scripts/services/AppUtils.js:301
#: scripts/services/AppUtils.js:347 scripts/services/AppUtils.js:349
#: scripts/services/AppUtils.js:357 scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error"
#: scripts/services/ServerStatus.js:66
msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha produït un error!"
-#: templates/settings.html:123
+#: templates/settings.html:128
msgid "Errors and crashes"
+msgstr "Errors i fallades"
+
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:3
+msgid "Examined"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:210
+#: templates/addoredit.html:214
msgid "Exclude"
-msgstr ""
+msgstr "Exclusions"
#: scripts/services/AppUtils.js:125
msgid "Exclude directories whose names contain"
-msgstr ""
+msgstr "Exclou carpetes amb un nom que contingui"
#: scripts/services/AppUtils.js:179
msgid "Exclude expression"
-msgstr ""
+msgstr "Exclou una expressió"
#: scripts/services/AppUtils.js:143
msgid "Exclude file"
-msgstr ""
+msgstr "Exclou un fitxer"
#: scripts/services/AppUtils.js:149
msgid "Exclude file extension"
-msgstr ""
+msgstr "Exclou una extensió de fitxer"
#: scripts/services/AppUtils.js:131
msgid "Exclude files whose names contain"
-msgstr ""
+msgstr "Exclou fitxers amb un nom que contingui"
#: scripts/services/AppUtils.js:164
msgid "Exclude filter group"
-msgstr ""
+msgstr "Exclou un grup de filtres"
#: scripts/services/AppUtils.js:137
msgid "Exclude folder"
-msgstr ""
+msgstr "Exclou una carpeta"
#: scripts/services/AppUtils.js:154
msgid "Exclude regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Exclou una expressió regular"
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
msgid "Existing file found"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha trobat un fitxer existent"
-#: templates/settings.html:99
+#: templates/settings.html:104
msgid "Experimental"
-msgstr ""
+msgstr "Experimental"
-#: templates/export.html:27
+#: templates/export.html:31
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exporta"
-#: templates/home.html:25
+#: templates/home.html:32
msgid "Export ..."
-msgstr ""
+msgstr "Exporta..."
#: templates/export.html:2
msgid "Export backup configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Exporta la configuració de la còpia de seguretat"
#: templates/delete.html:31 templates/delete.html:34
msgid "Export configuration"
+msgstr "Exporta la configuració"
+
+#: templates/export.html:18
+msgid "Export passwords"
msgstr ""
-#: templates/export.html:31
+#: templates/export.html:35
msgid "Exporting ..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està exportant..."
#: templates/externallink.html:1
msgid "External link"
-msgstr ""
+msgstr "Enllaç extern"
#: scripts/services/SystemInfo.js:52
msgid "FTP (Alternative)"
-msgstr ""
+msgstr "FTP (alternatiu)"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:378
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:380
msgid "Failed to build temporary database: {{message}}"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut crear la base de dades temporal: {{message}}"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
#: scripts/directives/backupEditUri.js:239
msgid "Failed to connect:"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut connectar:"
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
-#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/LogController.js:78
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:88
+#: scripts/controllers/ExportController.js:43
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:292
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:332
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:423
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:89
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:110
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:74
+#: scripts/services/LogService.js:30
msgid "Failed to connect: {{message}}"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut connectar: {{message}}"
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:38
msgid "Failed to delete:"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut eliminar:"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:114
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:144
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:115
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:145
msgid "Failed to fetch path information: {{message}}"
+msgstr "No s'ha pogut recollir la informació del camí: {{message}}"
+
+#: scripts/directives/notificationArea.js:45
+msgid "Failed to find backup:"
msgstr ""
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
msgid "Failed to import:"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut importar:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:694
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr ""
+"No s'han pogut llegir els valors per defecte de la còpia de seguretat:"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:411
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:413
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
-msgstr ""
+msgstr "No s'han pogut restaurar els fitxers: {{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:116
msgid "Failed to save:"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut desar:"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:120
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:159
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:121
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:160
msgid "Fetching path information ..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està recollint la informació del camí..."
#: scripts/services/AppUtils.js:74
msgid "File"
+msgstr "Fitxer"
+
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:1
+msgid "Files"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:233
+#: templates/addoredit.html:237
msgid "Files larger than:"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxers més grans que:"
-#: templates/addoredit.html:159
+#: templates/addoredit.html:163
msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtres"
#: templates/commandline.html:60
msgid "Finished!"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha acabat!"
#: scripts/controllers/AppController.js:170
msgid "First run setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració inicial"
#: scripts/services/AppUtils.js:51
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Carpeta"
#: templates/backends/b2.html:7 templates/backends/file.html:22
#: templates/backends/file.html:6 templates/backends/jottacloud.html:2
@@ -1049,109 +1182,114 @@ msgstr ""
#: templates/backends/sia.html:6 templates/restore.html:105
#: templates/restore.html:89
msgid "Folder path"
-msgstr ""
+msgstr "Camí de la carpeta"
#: scripts/services/AppUtils.js:108
msgid "Fri"
-msgstr ""
+msgstr "Divendres"
#: scripts/services/AppUtils.js:84
msgid "GByte"
-msgstr ""
+msgstr "GBytes"
#: scripts/services/AppUtils.js:117
msgid "GByte/s"
-msgstr ""
+msgstr "GByte/s"
#: templates/backends/gcs.html:38
msgid "GCS Project ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID del projecte de GCS"
-#: templates/about.html:4 templates/addoredit.html:24 templates/log.html:9
+#: templates/about.html:4 templates/addoredit.html:24
+#: templates/backuplog.html:6
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: templates/addoredit.html:36
msgid "General backup settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres generals de la còpia de seguretat"
-#: templates/addoredit.html:301
+#: templates/addoredit.html:305
msgid "General options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions generals"
-#: templates/addoredit.html:69
+#: templates/addoredit.html:73
msgid "Generate"
-msgstr ""
+msgstr "Genera"
#: templates/backends/s3.html:63
msgid "Generate IAM access policy"
-msgstr ""
+msgstr "Genera una política d'accés IAM"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:66
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:67
msgid "Getting file versions ..."
-msgstr ""
+msgstr "S'estan obtenint les versions dels fitxers..."
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740 templates/backends/msgroup.html:2
msgid "Group email"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça electrònica del grup"
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
msgid "Hidden files"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxers ocults"
-#: templates/addoredit.html:64
+#: templates/addoredit.html:68
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Amaga"
#: templates/backends/file.html:15 templates/restore.html:98
msgid "Hide hidden folders"
-msgstr ""
+msgstr "Amaga les carpetes ocultes"
-#: index.html:210 scripts/services/AppUtils.js:62
+#: index.html:212 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Inici"
-#: templates/settings.html:17
+#: templates/settings.html:21
msgid "Hostnames"
-msgstr ""
+msgstr "Noms"
#: scripts/services/AppUtils.js:100 scripts/services/AppUtils.js:90
-#: templates/settings.html:47
+#: templates/settings.html:51
msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Hores"
#: templates/restore.html:111
msgid "How do you want to handle existing files?"
-msgstr ""
+msgstr "Què voleu fer amb els fitxers existents?"
#: scripts/services/AppUtils.js:64
msgid "Hyper-V Machine"
-msgstr ""
+msgstr "Màquina de l'Hyper-V"
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:438
msgid "Hyper-V Machine:"
-msgstr ""
+msgstr "Màquina de l'Hyper-V:"
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:417
#: scripts/services/AppUtils.js:66
msgid "Hyper-V Machines"
-msgstr ""
+msgstr "Màquines de l'Hyper-V"
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:56
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:62
msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:257
+#: templates/addoredit.html:261
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
+"Si s'ha sobrepassat una data, la tasca s'executarà tan aviat com sigui "
+"possible."
-#: templates/addoredit.html:355
+#: templates/addoredit.html:359
msgid ""
"If at least one newer backup is found, all backups older than this date are "
"deleted."
msgstr ""
+"Si es troba com a mínim una còpia de seguretat més recent, s'eliminaran "
+"totes les còpies de seguretat anteriors a aquesta data."
#: templates/localdatabase.html:13
msgid ""
@@ -1159,13 +1297,20 @@ msgid ""
"that you perform a repair operation to synchronize the database.\\nIf the "
"repair is unsuccesful, you can delete the local database and re-generate."
msgstr ""
+"Si la còpia de seguretat i l'emmagatzematge remot no estan sincronitzats, el"
+" Duplicati us demanarà que inicieu una reparació per sincronitzar la base de"
+" dades.\\nSi falla la reparació, podeu eliminar la base de dades local i "
+"tornar a generar-la."
-#: templates/export.html:41
+#: templates/export.html:45
msgid ""
"If the backup file was not downloaded automatically, <a "
"href=\"{{DownloadURL}}\" target=\"_blank\">right click and choose &quot;Save"
" as ...&quot;</a>"
msgstr ""
+"Si el fitxer de còpia de seguretat no s'ha baixat automàticament, <a "
+"href=\"{{DownloadURL}}\" target=\"_blank\">feu clic amb el botó dret i trieu"
+" «Anomena i desa...»</a>"
#: templates/notificationarea.html:7
msgid ""
@@ -1173,373 +1318,399 @@ msgid ""
"href=\"{{item.DownloadLink}}\" target=\"_blank\">right click and choose "
"&quot;Save as ...&quot;</a>"
msgstr ""
+"Si el fitxer de còpia de seguretat no s'ha baixat automàticament, <a "
+"href=\"{{item.DownloadLink}}\" target=\"_blank\">feu clic amb el botó dret i"
+" trieu «Anomena i desa...»</a>"
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
msgid ""
"If you do not enter a path, all files will be stored in the login folder.\n"
"Are you sure this is what you want?"
msgstr ""
+"Si no introduïu un camí, s'emmagatzemaran tots els fitxers a la carpeta d'inici de sessió.\n"
+"Segur que voleu fer això?"
#: templates/backends/openstack.html:40
msgid "If you do not enter an API Key, the tenant name is required"
-msgstr ""
+msgstr "Si no introduïu una clau API, heu d'indicar el nom d'inquilí"
#: templates/delete.html:32
msgid ""
"If you want to use the backup later, you can export the configuration before"
" deleting it"
msgstr ""
+"Si voleu fer servir la còpia de seguretat més endavant, podeu exportar la "
+"configuració abans d'eliminar-la"
#: scripts/controllers/AppController.js:171
msgid ""
"If your machine is in a multi-user environment (i.e. the machine has more than one account), you need to set a password to prevent other users from accessing data on your account.\n"
"Do you want to set a password now?"
msgstr ""
+"Si el vostre ordinador es troba en un entorn multiusuari (és a dir, si a l'ordinador hi ha més d'un compte), heu de definir una contrasenya per evitar que altres usuaris accedeixin a dades del vostre compte.\n"
+"Voleu definir una contrasenya ara?"
#: templates/import.html:31
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importa"
-#: templates/addoredit.html:96 templates/restoredirect.html:39
+#: templates/addoredit.html:100 templates/restoredirect.html:39
msgid "Import Destination URL"
-msgstr ""
+msgstr "Importa un URL de destinació"
#: templates/import.html:3
msgid "Import backup configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Importa una configuració de còpia de seguretat"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:159
msgid "Import completed, but no certificates were found after the import"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha completat la importació, però no s'han trobat certificats"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:159
msgid "Import failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat la importació"
#: templates/addwizard.html:15
msgid "Import from a file"
-msgstr ""
+msgstr "Importa des d'un fitxer"
#: templates/import.html:19
msgid "Import metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Importa les metadades"
#: templates/import.html:35
msgid "Importing ..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està important..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
msgid "Include a file?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu incloure un fitxer?"
#: scripts/services/AppUtils.js:175
msgid "Include expression"
-msgstr ""
+msgstr "Inclou una expressió"
#: scripts/services/AppUtils.js:159
msgid "Include regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Inclou una expressió regular"
#: templates/captcha.html:11
msgid "Incorrect answer, try again"
-msgstr ""
+msgstr "La resposta és incorrecta, torneu-ho a provar"
-#: templates/settings.html:105
+#: templates/settings.html:110
msgid ""
"Individual builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
+"Compilacions individuals només per a desenvolupadors. No ho feu servir amb "
+"dades importants."
#: scripts/services/DialogService.js:27
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informació"
#: templates/notificationarea.html:28 templates/updatechangelog.html:10
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la"
#: scripts/controllers/UpdateChangelogController.js:14
msgid "Install failed:"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat la instal·lació:"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:932
msgid "Invalid characters in path"
-msgstr ""
+msgstr "El camí conté caràcters no vàlids"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:288
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:295
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:302
msgid "Invalid retention time"
-msgstr ""
+msgstr "El període de preservació no és vàlid"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:686
msgid ""
"It is possible to connect to some FTP without a password.\n"
"Are you sure your FTP server supports password-less logins?"
msgstr ""
+"És possible connectar-se a alguns servidors FTP sense contrasenya.\n"
+"Segur que el vostre servidor FTP suporta l'accés sense contrasenya?"
#: scripts/services/AppUtils.js:82
msgid "KByte"
-msgstr ""
+msgstr "KBytes"
#: scripts/services/AppUtils.js:115
msgid "KByte/s"
-msgstr ""
+msgstr "KByte/s"
-#: templates/addoredit.html:319
+#: templates/addoredit.html:323
msgid "Keep a specific number of backups"
-msgstr ""
+msgstr "Preserva un nombre específic de còpies de seguretat"
-#: templates/addoredit.html:317
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "Keep all backups"
-msgstr ""
+msgstr "Preserva totes les còpies de seguretat"
#: templates/backends/openstack.html:18
msgid "Keystone API version"
-msgstr ""
+msgstr "Versió de l'API de Keystone"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:58
msgid "Language in user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Idioma de la interfície d'usuari"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:37
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:38
msgid "Last month"
-msgstr ""
+msgstr "El mes passat"
-#: templates/home.html:46
+#: templates/home.html:53
msgid "Last successful backup:"
-msgstr ""
+msgstr "Última còpia de seguretat completada:"
#: templates/restorewizard.html:27
msgid "Last successful restore: {{time}} (took {{duration || '0 seconds'}})"
msgstr ""
+"Última restauració completada: {{time}} (durada: {{duration || '0 segons'}})"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:57
msgid "Latest"
-msgstr ""
+msgstr "Versió més recent"
#: templates/about.html:6
msgid "Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteques"
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
-msgstr ""
+msgstr "S'estan llistant les dates de la còpia de seguretat..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:60
msgid "Listing remote files ..."
-msgstr ""
+msgstr "S'estan llistant els fitxers remots..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:62
-msgid "Listing remote files for Purge ..."
+msgid "Listing remote files for purge ..."
msgstr ""
-#: templates/log.html:8
+#: templates/log.html:7
msgid "Live"
-msgstr ""
+msgstr "En viu"
#: templates/addwizard.html:16
msgid "Load a configuration from an exported job or a storage provider"
msgstr ""
+"Importeu una configuració des d'una tasca exportada o des d'un proveïdor "
+"d'emmagatzematge"
#: templates/restorewizard.html:16
msgid "Load destination from an exported job or a storage provider"
msgstr ""
+"Importeu una destinació des d'una tasca exportada o des d'un proveïdor "
+"d'emmagatzematge"
-#: templates/log.html:23 templates/log.html:54 templates/log.html:68
+#: templates/backuplog.html:26 templates/backuplog.html:44
+#: templates/log.html:24
msgid "Load older data"
-msgstr ""
+msgstr "Carrega dades més antigues"
#: templates/about.html:45 templates/about.html:50 templates/about.html:56
-#: templates/captcha.html:14 templates/log.html:15 templates/log.html:22
-#: templates/log.html:45 templates/log.html:53 templates/log.html:60
-#: templates/log.html:67 templates/updatechangelog.html:7
+#: templates/backuplog.html:12 templates/backuplog.html:25
+#: templates/backuplog.html:32 templates/backuplog.html:43
+#: templates/captcha.html:14 templates/log.html:12 templates/log.html:23
+#: templates/updatechangelog.html:7
msgid "Loading ..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està carregant..."
#: templates/delete.html:40
msgid "Loading remote storage usage ..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està carregant l'ús de l'emmagatzematge remot..."
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:945
msgid "Local Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Dipòsit local"
#: templates/localdatabase.html:2
msgid "Local database for"
-msgstr ""
+msgstr "Base de dades local de"
#: templates/localdatabase.html:26
msgid "Local database path:"
-msgstr ""
+msgstr "Camí de la base de dades local:"
#: templates/backends/rclone.html:2
msgid "Local repository"
-msgstr ""
+msgstr "Dipòsit local"
#: scripts/services/SystemInfo.js:81
msgid "Local storage"
-msgstr ""
+msgstr "Emmagatzematge local"
#: templates/localdatabase.html:23
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicació"
#: templates/backends/gcs.html:21
msgid "Location where buckets are created"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicació on es creen els contenidors"
-#: templates/log.html:4
+#: templates/backuplog.html:3
msgid "Log data for <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Dades de registre de <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
#: templates/log.html:3
msgid "Log data from the server"
-msgstr ""
+msgstr "Dades de registre del servidor"
-#: index.html:228
+#: index.html:230
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Surt"
#: scripts/services/AppUtils.js:83
msgid "MByte"
-msgstr ""
+msgstr "MBytes"
#: scripts/services/AppUtils.js:116
msgid "MByte/s"
-msgstr ""
+msgstr "MByte/s"
#: templates/localdatabase.html:11
msgid "Maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "Manteniment"
#: templates/backends/file.html:19 templates/restore.html:102
msgid "Manually type path"
-msgstr ""
+msgstr "Escriviu el camí manualment"
#: templates/throttle.html:15
msgid "Max download speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocitat màxima de baixada"
#: templates/throttle.html:5
msgid "Max upload speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocitat màxima de càrrega"
-#: index.html:146 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:378 templates/addoredit.html:91
+#: index.html:148 templates/addoredit.html:127 templates/addoredit.html:169
+#: templates/addoredit.html:382 templates/addoredit.html:95
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menú"
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:471
msgid "Microsoft SQL Database:"
-msgstr ""
+msgstr "Base de dades SQL de Microsoft:"
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:449
msgid "Microsoft SQL Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Bases de dades SQL de Microsoft"
#: templates/backends/sia.html:14
msgid "Minimum redundancy"
-msgstr ""
+msgstr "Redundància mínima"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:936
msgid "Minimum redundancy is 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "La redundància mínima és de 1.0"
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:46
+#: templates/settings.html:50
msgid "Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Minuts"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:239
msgid "Missing name"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha definit un nom"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:246
msgid "Missing passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha definit una contrasenya"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:259
msgid "Missing sources"
+msgstr "No s'ha definit un origen"
+
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:15
+msgid "Modified"
msgstr ""
#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
-msgstr ""
+msgstr "Dilluns"
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:353
msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "Mesos"
#: templates/localdatabase.html:34
msgid "Move existing database"
-msgstr ""
+msgstr "Mou una base de dades existent"
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:66
msgid "Move failed:"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut moure:"
#: scripts/services/AppUtils.js:54
msgid "My Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documents"
#: scripts/services/AppUtils.js:56
msgid "My Music"
-msgstr ""
+msgstr "Música"
#: templates/addoredit.html:40
msgid "My Photos"
-msgstr ""
+msgstr "Fotografies"
#: scripts/services/AppUtils.js:58
msgid "My Pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Imatges"
#: templates/addoredit.html:39
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
-#: templates/home.html:53
+#: templates/home.html:60
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Mai"
#: templates/notificationarea.html:22
msgid "New update found: {{message}}"
-msgstr ""
+msgstr "Hi ha una nova actualització: {{message}}"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid ""
"New user name is {{user}}.\n"
"Updated credentials to use the new limited user"
msgstr ""
+"El nou nom d'usuari és {{user}}.\n"
+"S'han actualitzat les credencials per fer servir el nou usuari limitat"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:242
-#: templates/addoredit.html:292 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:113 templates/addoredit.html:246
+#: templates/addoredit.html:296 templates/addoredit.html:82
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Següent"
-#: templates/home.html:57
+#: templates/home.html:64
msgid "Next scheduled run:"
-msgstr ""
+msgstr "Pròxima execució programada:"
-#: index.html:185
+#: index.html:187
msgid "Next scheduled task:"
-msgstr ""
+msgstr "Pròxima tasca programada:"
-#: index.html:182
+#: index.html:184
msgid "Next task:"
-msgstr ""
+msgstr "Pròxima tasca:"
-#: templates/addoredit.html:260
+#: templates/addoredit.html:264
msgid "Next time"
-msgstr ""
+msgstr "La pròxima vegada"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1553,7 +1724,7 @@ msgstr ""
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:210
msgid ""
@@ -1561,144 +1732,175 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to approve the reported host key?"
msgstr ""
+"No s'ha especificat cap certificat anteriorment, comproveu amb l'administrador del servidor que la clau és correcta: {{key}} \n"
+"\n"
+"Voleu aprovar aquesta clau d'amfitrió?"
#: templates/edituri.html:12
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr ""
+"No s'ha trobat cap editor per a l'emmagatzematge del tipus «{{backend}}»"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426 templates/addoredit.html:49
msgid "No encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Sense xifratge"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:192
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:193
msgid "No items selected"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha seleccionat cap element"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:192
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:193
msgid "No items to restore, please select one or more items"
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha elements per restaurar, seleccioneu-ne un o més"
-#: scripts/controllers/ExportController.js:10
+#: scripts/controllers/ExportController.js:57
msgid "No passphrase entered"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha introduït cap contrasenya"
-#: index.html:187
+#: index.html:189
msgid "No scheduled tasks"
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha tasques planificades"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
msgid "No, my machine has only a single account"
-msgstr ""
+msgstr "No, al meu ordinador només hi ha un compte d'usuari"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:252
msgid "Non-matching passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "La contrasenya no coincideix"
-#: templates/settings.html:125
+#: templates/settings.html:130
msgid "None / disabled"
+msgstr "Cap / desactivat"
+
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid "Not using encryption"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:324
+#: templates/addoredit.html:328
msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
msgstr ""
+"No s'eliminarà res. La mida de la còpia de seguretat augmentarà després de "
+"cada canvi."
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:103
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:160
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:156
+#: templates/settings.html:165
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "D'acord"
-#: templates/addoredit.html:342
+#: templates/addoredit.html:346
msgid ""
"Once there are more backups than the specified number, the oldest backups "
"are deleted."
msgstr ""
+"Una vegada hi ha més còpies de seguretat que el nombre especificat, "
+"s'eliminen les còpies de seguretat més antigues."
#: templates/backends/openstack.html:7
msgid "OpenStack AuthURI"
-msgstr ""
+msgstr "AuthURI de l'OpenStack"
#: scripts/services/SystemInfo.js:50
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
+msgstr "OpenStack Object Storage / Swift"
+
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:7
+msgid "Opened"
msgstr ""
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:803
msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
msgstr ""
+"Les claus API de l'OpenStack no són compatibles amb l'API v3 de Keystone."
#: scripts/services/AppUtils.js:195
msgid "Operating System"
+msgstr "Sistema operatiu"
+
+#: templates/backuplog.html:16
+msgid "Operation"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:127
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:138
msgid "Operation failed:"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat l'operació:"
-#: templates/home.html:16
+#: templates/home.html:23
msgid "Operations:"
-msgstr ""
+msgstr "Operacions:"
#: templates/backends/file.html:34
msgid "Optional authentication password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya per a l'autenticació (opcional)"
#: templates/backends/file.html:30
msgid "Optional authentication username"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'usuari per a l'autenticació (opcional)"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:147 templates/settings.html:153
+#: templates/settings.html:152 templates/settings.html:158
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
-#: templates/settings.html:145
+#: templates/settings.html:150
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
msgstr ""
+"Les opcions afegides aquí s'apliquen a totes les còpies de seguretat, però "
+"es poden redefinir a cada còpia de seguretat"
#: templates/restore.html:81
msgid "Original location"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicació original"
#: scripts/services/SystemInfo.js:84
msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "Altres"
-#: templates/addoredit.html:328
+#: templates/addoredit.html:332
msgid ""
"Over time backups will be deleted automatically. There will remain one "
"backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the "
"last 12 months. There will always be at least one remaining backup."
msgstr ""
+"Al llarg del temps, les còpies de seguretat s'eliminaran automàticament. Es "
+"conservarà una còpia de seguretat per a cadascun dels darrers 7 dies, les "
+"darreres 4 setmanes i els darrers 12 mesos. Sempre hi haurà com a mínim una "
+"còpia de seguretat restant."
#: templates/restore.html:114
msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Sobreescriu-los"
-#: templates/addoredit.html:54 templates/export.html:21
-#: templates/restoredirect.html:60
+#: templates/addoredit.html:58 templates/export.html:25
+#: templates/restore.html:130 templates/restoredirect.html:60
msgid "Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya"
#: templates/import.html:14
msgid "Passphrase (if encrypted)"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya (si el fitxer està xifrat)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid "Passphrase changed"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha canviat la contrasenya"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:252
msgid "Passphrases are not matching"
+msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+msgid "Passphrases do not match"
msgstr ""
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
@@ -1708,546 +1910,582 @@ msgstr ""
#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:34
#: templates/settings.html:8
msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya"
#: scripts/services/ServerStatus.js:52
msgid "Patching files with local blocks ..."
-msgstr ""
+msgstr "S'estan aplicant pedaços als fitxers amb blocs locals..."
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Camí"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
msgid "Path not found"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha trobat el camí"
#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/msgroup.html:7
#: templates/backends/oauth.html:2
msgid "Path on server"
-msgstr ""
+msgstr "Camí al servidor"
#: templates/backends/b2.html:8 templates/backends/s3.html:50
msgid "Path or subfolder in the bucket"
-msgstr ""
+msgstr "Camí o subcarpeta al contenidor"
-#: templates/settings.html:31
+#: templates/settings.html:35
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pausa"
-#: templates/settings.html:29
+#: templates/settings.html:33
msgid "Pause after startup or hibernation"
-msgstr ""
+msgstr "Pausa després de l'arrencada o la hibernació"
#: scripts/controllers/AppController.js:42
msgid "Pause options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de pausa"
#: templates/restore.html:123
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Permisos"
#: templates/restore.html:85
msgid "Pick location"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu una ubicació"
#: templates/restorewizard.html:10
msgid "Point to your backup files and restore from there"
msgstr ""
+"Indiqueu on són els vostres fitxers de còpia de seguretat i feu una "
+"restauració des d'allà"
#: templates/backends/generic.html:9
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
-#: templates/settings.html:24
+#: templates/settings.html:28
msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
-msgstr ""
+msgstr "Impedeix l'inici de sessió automàtic de la safata del sistema"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:243
-#: templates/addoredit.html:293 templates/addoredit.html:405
+#: templates/addoredit.html:114 templates/addoredit.html:247
+#: templates/addoredit.html:297 templates/addoredit.html:409
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Enrere"
-#: templates/home.html:73
+#: templates/home.html:80
msgid "Progress:"
-msgstr ""
+msgstr "Progrés:"
#: templates/backends/gcs.html:39
msgid "ProjectID is optional if the bucket exist"
-msgstr ""
+msgstr "La ProjectID és opcional si el contenidor existeix"
#: scripts/services/SystemInfo.js:83
msgid "Proprietary"
+msgstr "De propietat"
+
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:3
+msgid "Purge Phase"
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:63
msgid "Purging files ..."
-msgstr ""
+msgstr "S'estan purgant els fitxers..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:65
-msgid "Purging files Complete!"
+msgid "Purging files complete!"
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:46
msgid "Rebuilding local database ..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està reconstruint la base de dades local..."
#: templates/localdatabase.html:20
msgid "Recreate (delete and repair)"
+msgstr "Recrea (elimina i repara)"
+
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:3
+msgid "Recreate Database Phase"
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:56
msgid "Recreating database ..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està recreant la base de dades..."
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:40
msgid "Registering temporary backup ..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està registrant una còpia de seguretat temporal..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:138
msgid "Relative paths not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "No es permet l'ús de camins relatius"
#: templates/captcha.html:7
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitza"
-#: templates/log.html:10
+#: templates/backuplog.html:7
msgid "Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Remot"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:946
msgid "Remote Path"
-msgstr ""
+msgstr "Camí remot"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:944
msgid "Remote Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Dipòsit remot"
#: templates/backends/rclone.html:10
msgid "Remote path"
-msgstr ""
+msgstr "Camí remot"
#: templates/backends/rclone.html:6
msgid "Remote repository"
-msgstr ""
+msgstr "Dipòsit remot"
-#: templates/addoredit.html:303
+#: templates/addoredit.html:307
msgid "Remote volume size"
-msgstr ""
+msgstr "Mida dels volums remots"
-#: templates/addoredit.html:199
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina"
#: templates/advancedoptionseditor.html:40
msgid "Remove option"
+msgstr "Elimina l'opció"
+
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:23
+msgid "Removed files"
msgstr ""
#: templates/localdatabase.html:18 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
+msgstr "Repara"
+
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:3
+msgid "Repair Phase"
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
msgid "Repairing database ..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està reparant la base de dades..."
-#: templates/addoredit.html:58
+#: templates/addoredit.html:62
msgid "Repeat Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Repetiu la contrasenya"
-#: templates/home.html:38
+#: templates/home.html:45
msgid "Reporting:"
-msgstr ""
+msgstr "S'està informant:"
#: templates/localdatabase.html:31
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reinicialitza"
-#: index.html:216 templates/restore.html:131
+#: index.html:218 templates/restore.html:142
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Restaura"
#: scripts/services/ServerStatus.js:55
-msgid "Restore Complete!"
+msgid "Restore complete!"
msgstr ""
#: templates/restore.html:45
msgid "Restore files"
-msgstr ""
+msgstr "Restaura fitxers"
-#: templates/home.html:19
+#: templates/home.html:26
msgid "Restore files ..."
-msgstr ""
+msgstr "Restaura fitxers..."
#: templates/restore.html:46
msgid "Restore files from {{backupname}}"
-msgstr ""
+msgstr "Restaura fitxers des de {{backupname}}"
#: templates/restore.html:48
msgid "Restore from"
-msgstr ""
+msgstr "Restaura des de"
#: templates/import.html:4
msgid "Restore from backup configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Restaura des d'una configuració de còpia de seguretat"
#: templates/restorewizard.html:15
msgid "Restore from configuration ..."
-msgstr ""
+msgstr "Restaura des d'una configuració..."
#: templates/restore.html:24 templates/restore.html:39
#: templates/restore.html:76 templates/restoredirect.html:24
msgid "Restore options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de restauració"
#: templates/restore.html:126
msgid "Restore read/write permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Restaura els permisos de lectura/escriptura"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:371
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:393
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:373
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:395
msgid "Restoring files ..."
-msgstr ""
+msgstr "S'estan restaurant els fitxers..."
-#: index.html:219
+#: index.html:221
msgid "Resume"
+msgstr "Reprèn"
+
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:28
+msgid "Rewritten File Lists"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/addoredit.html:269
msgid "Run again every"
-msgstr ""
+msgstr "Torna a executar cada"
-#: templates/home.html:18 templates/home.html:53
+#: templates/home.html:25 templates/home.html:60
msgid "Run now"
-msgstr ""
+msgstr "Executa ara"
#: scripts/controllers/StateController.js:25
msgid "Running ..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està executant..."
#: templates/commandline.html:58
msgid "Running ...."
-msgstr ""
+msgstr "S'està executant..."
#: templates/commandline.html:47
msgid "Running commandline entry"
-msgstr ""
+msgstr "S'està executant una entrada de la línia d'ordres"
-#: index.html:174
+#: index.html:176
msgid "Running task:"
-msgstr ""
+msgstr "Tasca en execució:"
#: scripts/services/SystemInfo.js:51
msgid "S3 Compatible"
-msgstr ""
+msgstr "Compatible amb S3"
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:87
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
-msgstr ""
+msgstr "La mateixa que la versió base d'instal·lació: {{channelname}}"
#: scripts/services/AppUtils.js:109
msgid "Sat"
-msgstr ""
+msgstr "Dissabte"
-#: templates/addoredit.html:404 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:408 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Desa"
#: templates/localdatabase.html:33
msgid "Save and repair"
-msgstr ""
+msgstr "Desa i repara"
#: templates/restore.html:118
msgid "Save different versions with timestamp in file name"
-msgstr ""
+msgstr "Desa les versions diferents amb una marca horària al nom del fitxer"
#: templates/import.html:24
msgid "Save immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Desa immediatament"
#: scripts/services/ServerStatus.js:50
msgid "Scanning existing files ..."
-msgstr ""
+msgstr "S'estan escanejant els fitxers existents..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:51
msgid "Scanning for local blocks ..."
-msgstr ""
+msgstr "S'estan cercant blocs locals..."
-#: templates/addoredit.html:251 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:255 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Planificació"
#: templates/restore.html:60
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca"
#: templates/restore.html:56
msgid "Search for files"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca fitxers"
-#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:45
+#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:49
msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Segons"
-#: templates/log.html:29
+#: templates/log.html:30
msgid "Select a log level and see messages as they happen:"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu un nivell de registre i vegeu els nous missatges al moment:"
#: templates/restore.html:23 templates/restore.html:38
#: templates/restoredirect.html:23
msgid "Select files"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu els fitxers"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:928 templates/backends/s3.html:8
#: templates/backends/sia.html:2
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor"
#: templates/backends/generic.html:7
msgid "Server and port"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor i port"
#: templates/backends/generic.html:8
msgid "Server hostname or IP"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del servidor o IP"
#: templates/commandline.html:49 templates/restoredirect.html:95
#: templates/waitarea.html:15
msgid "Server is currently paused,"
-msgstr ""
+msgstr "El servidor està pausat actualment,"
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
msgid "Server is currently paused, do you want to resume now?"
-msgstr ""
+msgstr "El servidor està pausat actualment, voleu reprendre la tasca ara?"
#: templates/backends/sia.html:10
msgid "Server password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya del servidor"
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
msgid "Server paused"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha pausat el servidor"
#: templates/about.html:72
msgid "Server state properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propietats de l'estat del servidor"
-#: index.html:222 templates/settings.html:2
+#: index.html:224 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració"
-#: templates/addoredit.html:65 templates/notificationarea.html:12
+#: templates/addoredit.html:69 templates/notificationarea.html:12
#: templates/notificationarea.html:32
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra"
-#: templates/addoredit.html:128
+#: templates/addoredit.html:132
msgid "Show advanced editor"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra l'editor avançat"
-#: templates/addoredit.html:139 templates/backends/file.html:16
+#: templates/addoredit.html:143 templates/backends/file.html:16
#: templates/restore.html:99
msgid "Show hidden folders"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra les carpetes ocultes"
#: templates/about.html:8
msgid "Show log"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra el registre"
-#: templates/home.html:40
+#: templates/home.html:47
msgid "Show log ..."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra el registre..."
-#: templates/addoredit.html:131
+#: templates/addoredit.html:135
msgid "Show treeview"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la vista en arbre"
#: templates/backends/sia.html:11
msgid "Sia server password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya del servidor de Sia"
-#: templates/addoredit.html:320
+#: templates/addoredit.html:324
msgid "Smart backup retention"
-msgstr ""
+msgstr "Preservació de còpies de seguretat intel·ligent"
#: templates/backends/openstack.html:45
msgid ""
"Some OpenStack providers allow an API key instead of a password and tenant "
"name"
msgstr ""
+"Alguns proveïdors de l'OpenStack permeten fer servir una clau API en comptes"
+" d'una contrasenya i un nom d'inquilí"
#: templates/addoredit.html:26
msgid "Source Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dades d'origen"
-#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:387 templates/addoredit.html:120
+#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:387 templates/addoredit.html:124
msgid "Source data"
-msgstr ""
+msgstr "Dades d'origen"
-#: templates/addoredit.html:145
+#: templates/addoredit.html:149
msgid "Source folders"
-msgstr ""
+msgstr "Carpetes d'origen"
-#: templates/home.html:62
+#: templates/home.html:69
msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Origen:"
-#: templates/settings.html:100
+#: templates/settings.html:105
msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
+"Compilacions específiques només per a desenvolupadors. No ho feu servir amb "
+"dades importants."
#: scripts/services/SystemInfo.js:82
msgid "Standard protocols"
+msgstr "Protocols estàndard"
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:8
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:8
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:8
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:8
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:8
+#: templates/backup-result/phases/test.html:8
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:3
+msgid "Start"
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:33
-msgid "Starting Backup ..."
+msgid "Starting backup ..."
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:45
-msgid "Starting Restore..."
+msgid "Starting restore ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:369
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:393
msgid "Starting the restore process ..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està iniciant el procés de restauració..."
#: scripts/controllers/StateController.js:112
msgid "Stop after the current file"
-msgstr ""
+msgstr "Atura després del fitxer actual"
#: scripts/controllers/StateController.js:103
msgid "Stop after upload"
-msgstr ""
+msgstr "Atura després de la càrrega"
#: scripts/controllers/StateController.js:103
#: scripts/controllers/StateController.js:112
msgid "Stop now"
-msgstr ""
+msgstr "Atura ara"
#: scripts/controllers/StateController.js:101
msgid "Stop running backup"
-msgstr ""
+msgstr "Atura la còpia de seguretat en execució"
#: scripts/controllers/StateController.js:110
msgid "Stop running task"
-msgstr ""
+msgstr "Atura la tasca en execució"
-#: index.html:170
+#: index.html:172
msgid "Stopping after upload:"
-msgstr ""
+msgstr "S'aturarà després de la càrrega:"
-#: index.html:175
+#: index.html:177
msgid "Stopping task:"
-msgstr ""
+msgstr "S'està aturant la tasca:"
#: templates/edituri.html:3
msgid "Storage Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus d'emmagatzematge"
#: templates/backends/s3.html:38
msgid "Storage class"
-msgstr ""
+msgstr "Classe d'emmagatzematge"
#: templates/backends/gcs.html:32
msgid "Storage class for creating a bucket"
-msgstr ""
+msgstr "Classe d'emmagatzematge per crear un contenidor"
-#: templates/log.html:7
+#: templates/log.html:6
msgid "Stored"
-msgstr ""
+msgstr "Emmagatzemat"
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:33
msgid "Strong"
-msgstr ""
+msgstr "Forta"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:51
#: scripts/directives/backupEditUri.js:54
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Èxit"
#: scripts/services/AppUtils.js:110
msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Diumenge"
#: scripts/services/AppUtils.js:72
msgid "Symbolic link"
-msgstr ""
+msgstr "Enllaç simbòlic"
#: scripts/services/AppUtils.js:192
msgid "System Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxers del sistema"
-#: templates/settings.html:120
+#: templates/settings.html:125
msgid "System default ({{levelname}})"
-msgstr ""
+msgstr "Valor per defecte del sistema ({{levelname}})"
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
msgid "System files"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxers del sistema"
#: templates/about.html:7
msgid "System info"
-msgstr ""
+msgstr "Informació del sistema"
#: templates/about.html:64
msgid "System properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propietats del sistema"
#: scripts/services/AppUtils.js:85
msgid "TByte"
-msgstr ""
+msgstr "TBytes"
#: scripts/services/AppUtils.js:118
msgid "TByte/s"
-msgstr ""
+msgstr "TByte/s"
#: templates/backends/sia.html:7
msgid "Target path, ie /backup"
-msgstr ""
+msgstr "Camí de destinació (per exemple, /backup)"
#: templates/waitarea.html:5
msgid "Task is running"
-msgstr ""
+msgstr "La tasca s'està executant"
#: scripts/services/AppUtils.js:201
msgid "Temporary Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxers temporals"
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
msgid "Temporary files"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxers temporals"
#: templates/backends/openstack.html:39
msgid "Tenant Name"
+msgstr "Nom de l'inquilí"
+
+#: templates/backup-result/phases/test.html:3
+msgid "Test Phase"
msgstr ""
#: templates/edituri.html:21
msgid "Test connection"
-msgstr ""
+msgstr "Comprova la connexió"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:44 templates/edituri.html:22
msgid "Testing ..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està comprovant..."
#: scripts/directives/backupEditUri.js:44
msgid "Testing connection ..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està comprovant la connexió..."
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions ..."
-msgstr ""
+msgstr "S'estan comprovant els permisos..."
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions..."
-msgstr ""
+msgstr "S'estan comprovant els permisos..."
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
@@ -2255,33 +2493,58 @@ msgid ""
"The '{{fieldname}}' field contains an invalid character: {{character}} "
"(value: {{value}}, index: {{pos}})"
msgstr ""
+"El camp «{{fieldname}}» conté un caràcter no vàlid: {{character}} (valor: "
+"{{value}}, índex: {{pos}})"
+
+#: scripts/directives/notificationArea.js:43
+msgid "The backup is missing, has it been deleted?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/directives/notificationArea.js:41
+msgid ""
+"The backup was temporary and does not exist anymore, so the log data is lost"
+msgstr ""
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
msgstr ""
+"El nom del contenidor ha d'estar en minúscules; voleu convertir-lo "
+"automàticament?"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
msgid ""
"The bucket name should start with your username, prepend automatically?"
msgstr ""
+"El nom del contenidor ha de començar amb el vostre nom d'usuari; voleu "
+"afegir-lo automàticament?"
-#: index.html:306
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid ""
+"The configuration should be kept safe. Are you sure you want to save an "
+"unencrypted file containing your passwords?"
+msgstr ""
+
+#: index.html:308
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr ""
+"S'ha perdut la connexió amb el servidor. Es tornarà a intentar en "
+"{{time}}..."
-#: templates/settings.html:67
+#: templates/settings.html:72
msgid "The dark theme (by Michal)"
-msgstr ""
+msgstr "Tema fosc (per Michal)"
-#: templates/settings.html:66
+#: templates/settings.html:71
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
-msgstr ""
+msgstr "Tema per defecte, blau sobre blanc (per Alex)"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:131
msgid ""
"The folder {{folder}} does not exist.\n"
"Create it now?"
msgstr ""
+"La carpeta {{folder}} no existeix.\n"
+"Voleu crear-la ara?"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:212
msgid ""
@@ -2289,23 +2552,33 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to REPLACE your CURRENT host key \"{{prev}}\" with the REPORTED host key: {{key}}?"
msgstr ""
+"La clau de l'amfitrió ha canviat, comproveu amb l'administrador del servidor que això és correcte, o podríeu ser víctima d'un atac d'intermediari.\n"
+"\n"
+"Voleu substituir la clau d'amfitrió actual («{{prev}}») amb la clau d'amfitrió «{{key}}»?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
-msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:90
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
+msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
+msgstr "Sembla que el camí no existeix, voleu afegir-lo igualment?"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
"Do you want to include the specified file?"
msgstr ""
+"El camí no acaba amb un caràcter «{{dirsep}}», la qual cosa vol dir que heu triat un fitxer, no una carpeta.\n"
+"\n"
+"Voleu incloure el fitxer especificat?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:138
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
-msgstr ""
+msgstr "El camí ha de ser absolut, és a dir, ha de començar amb una barra «/»"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid ""
@@ -2313,49 +2586,64 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to add the prefix to the path automatically?"
msgstr ""
+"El camí ha de començar per «{{prefix1}}» o «{{prefix2}}»; si no, no podreu veure els fitxers des de la interfície web de hubiC.\n"
+"\n"
+"Voleu afegir el prefix al camí automàticament?"
#: templates/backends/s3.html:28
msgid "The region parameter is only applied when creating a new bucket"
-msgstr ""
+msgstr "El paràmetre de regió només s'aplica quan es crea un contenidor"
#: templates/backends/openstack.html:50
msgid "The region parameter is only used when creating a bucket"
-msgstr ""
+msgstr "El paràmetre de regió només es fa servir quan es crea un contenidor"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
msgid ""
"The server certificate could not be validated.\n"
"Do you want to approve the SSL certificate with the hash: {{hash}}?"
msgstr ""
+"No s'ha pogut validar el certificat del servidor.\n"
+"Voleu aprovar el certificat SSL amb la suma «{{hash}}»?"
#: templates/backends/s3.html:40
msgid "The storage class affects the availability and price for a stored file"
msgstr ""
+"La classe d'emmagatzematge afecta la disponibilitat i el preu dels fitxers "
+"emmagatzemats"
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:106
msgid ""
"The target folder contains encrypted files, please supply the passphrase"
msgstr ""
+"La carpeta de destinació conté fitxers encriptats; introduïu-ne la "
+"contrasenya"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid ""
"The user has too many permissions. Do you want to create a new limited user,"
" with only permissions to the selected path?"
msgstr ""
+"L'usuari té massa permisos. Voleu crear un nou usuari limitat, amb permisos "
+"només per al camí seleccionat?"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:305
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:306
msgid ""
"This backup was created on another operating system. Restoring files without"
" specifying a destination folder can cause files to be restored in "
"unexpected places. Are you sure you want to continue without choosing a "
"destination folder?"
msgstr ""
+"Aquesta còpia de seguretat s'ha creat en un altre sistema operatiu. Si "
+"restaureu fitxers sense especificar una carpeta de destinació, pot ser que "
+"es restaurin fitxers en llocs inesperats. Segur que voleu continuar sense "
+"seleccionar una carpeta de destinació?"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:36
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:37
msgid "This month"
-msgstr ""
+msgstr "Aquest mes"
-#: templates/addoredit.html:308
+#: templates/addoredit.html:312
msgid ""
"This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it"
" affect deduplication rates. <external-link "
@@ -2363,34 +2651,48 @@ msgid ""
"size'\">See this page before you change the remote volume size.</external-"
"link>"
msgstr ""
+"Aquesta opció no està relacionada amb la mida màxima de la còpia de "
+"seguretat ni dels fitxers, ni afecta el percentatge de desduplicació. "
+"<external-link link=\"'https://www.duplicati.com/articles/Choosing-Sizes"
+"/#remote-volume-size'\">Consulteu aquesta pàgina abans de canviar la mida "
+"dels volums remots.</external-link>"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:36
msgid "This week"
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta setmana"
#: scripts/controllers/AppController.js:57
msgid "Throttle settings"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de velocitat"
#: scripts/services/AppUtils.js:107
msgid "Thu"
+msgstr "Dijous"
+
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:33
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:1
+msgid "Time"
msgstr ""
#: templates/export.html:14
msgid "To File"
-msgstr ""
+msgstr "A un fitxer"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:66
msgid ""
"To confirm you want to delete all remote files for \"{{name}}\", please "
"enter the word you see below"
msgstr ""
+"Per confirmar que voleu eliminar tots els fitxers remots de «{{name}}, "
+"escriviu la paraula que veieu a continuació"
-#: scripts/controllers/ExportController.js:10
+#: scripts/controllers/ExportController.js:57
msgid "To export without a passphrase, uncheck the \"Encrypt file\" box"
msgstr ""
+"Per fer una exportació sense contrasenya, desactiveu la casella «Xifra el "
+"fitxer»"
-#: templates/settings.html:19
+#: templates/settings.html:23
msgid ""
"To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames"
" to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. "
@@ -2399,104 +2701,125 @@ msgid ""
"feature is disabled. If the field is empty, only IP address and localhost "
"access is allowed."
msgstr ""
+"Per evitar diversos atacs basats en el DNS, el Duplicati limita els noms de "
+"servidor permesos als d'aquesta llista. Sempre es permet l'accés directe a "
+"localhost o per IP. Podeu indicar diversos noms de servidor separant-los amb"
+" un punt i coma. Si cap dels noms d'ordinador permesos és un asterisc (*), "
+"es permeten tots els noms d'ordinador i es desactiva aquesta característica."
+" Si el camp és buit, només es permet l'accés a localhost o per adreça IP."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:34
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Avui"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
msgid "Trust host certificate?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu confiar en el certificat de l'amfitrió?"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
msgid "Trust server certificate?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu confiar en el certificat del servidor?"
-#: templates/settings.html:95
+#: templates/settings.html:100
msgid ""
"Try out the new features that we are working on. Currently the most stable "
"version available. Test Restore data before using this in production "
"environments."
msgstr ""
+"Proveu les noves característiques que estem preparant. És la versió més "
+"estable disponible actualment. Proveu la funció de restauració abans de fer-"
+"ho servir en entorns de producció."
#: scripts/services/AppUtils.js:105
msgid "Tue"
+msgstr "Dimarts"
+
+#: templates/restore.html:138
+msgid "Type passphrase here."
msgstr ""
#: templates/restore.html:57
msgid "Type to highlight files"
-msgstr ""
+msgstr "Escriviu per ressaltar fitxers"
#: templates/restorewizard.html:25
msgid "Unknown backup size and versions"
msgstr ""
+"No s'han pogut determinar la mida de la còpia de seguretat i les versions"
-#: templates/pause.html:31
+#: templates/pause.html:46
msgid "Until resumed"
-msgstr ""
+msgstr "Fins que es reprengui"
-#: templates/settings.html:78
+#: templates/settings.html:83
msgid "Update channel"
-msgstr ""
+msgstr "Canal d'actualitzacions"
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:66
msgid "Update failed:"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat l'actualització:"
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
msgid "Updating with existing database"
+msgstr "S'està actualitzant amb una base de dades existent"
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:33
+msgid "Uploaded files"
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està carregant el fitxer de verificació..."
-#: templates/settings.html:127
+#: templates/settings.html:132
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage"
" statistics</external-link>"
msgstr ""
+"Els informes d'ús ens ajuden a millorar l'experiència d'usuari i a avaluar "
+"l'impacte de les noves característiques. Els fem servir per generar "
+"<external-link link=\"link\">estadístiques d'ús públiques</external-link>"
-#: templates/settings.html:115
+#: templates/settings.html:120
msgid "Usage statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Estadístiques d'ús"
-#: templates/settings.html:121
+#: templates/settings.html:126
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
-msgstr ""
+msgstr "Estadístiques d'ús, avisos, errors i fallades"
#: templates/backends/generic.html:2 templates/backends/s3.html:2
msgid "Use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Fes servir SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
msgid "Use existing database?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu fer servir la base de dades existent?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Use weak passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Fes servir una contrasenya dèbil"
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
msgid "Useless"
-msgstr ""
+msgstr "Inútil"
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:374
msgid "User data"
-msgstr ""
+msgstr "Dades d'usuari"
#: templates/backends/openstack.html:27
msgid "User domain name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de domini de l'usuari"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid "User has too many permissions"
-msgstr ""
+msgstr "L'usuari té massa permisos"
-#: templates/settings.html:51
+#: templates/settings.html:56
msgid "User interface settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres de la interfície d'usuari"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:681
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:786
@@ -2506,121 +2829,135 @@ msgstr ""
#: templates/backends/jottacloud.html:8 templates/backends/mega.html:7
#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:30
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'usuari"
-#: templates/addoredit.html:151
+#: templates/addoredit.html:155
msgid "Validating ..."
+msgstr "S'està validant..."
+
+#: templates/backup-result/phases/test.html:20
+msgid "Verifications"
msgstr ""
-#: templates/home.html:33
+#: templates/home.html:40
msgid "Verify files"
-msgstr ""
+msgstr "Verifica els fitxers"
#: scripts/services/CaptchaService.js:32 templates/notificationarea.html:31
msgid "Verifying ..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està verificant..."
#: scripts/services/CaptchaService.js:32
msgid "Verifying answer"
-msgstr ""
+msgstr "S'està verificant la resposta"
#: scripts/services/ServerStatus.js:34 scripts/services/ServerStatus.js:43
msgid "Verifying backend data ..."
-msgstr ""
+msgstr "S'estan verificant les dades del rerefons..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:58
-msgid "Verifying files..."
+msgid "Verifying files ..."
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
msgid "Verifying remote data ..."
-msgstr ""
+msgstr "S'estan verificant les dades remotes..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:54
msgid "Verifying restored files ..."
+msgstr "S'estan verificant els fitxers restaurats..."
+
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:33
+msgid "Version ID"
msgstr ""
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
-msgstr ""
+msgstr "Molt forta"
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
msgid "Very weak"
-msgstr ""
+msgstr "Molt dèbil"
-#: index.html:254
+#: index.html:256
msgid "Visit us on"
-msgstr ""
+msgstr "Visiteu-nos a"
#: templates/delete.html:21
msgid ""
"WARNING: The remote database is found to be in use by the commandline "
"library"
msgstr ""
+"AVÍS: La biblioteca de la línia d'ordres està fent servir la base de dades "
+"remota"
#: templates/delete.html:44
msgid "WARNING: This will prevent you from restoring the data in the future."
-msgstr ""
+msgstr "AVÍS: Això impedirà que restaureu les dades més endavant."
#: templates/waitarea.html:2
msgid "Waiting for task to begin"
-msgstr ""
+msgstr "S'està esperant que la tasca comenci"
#: templates/commandline.html:54
msgid "Waiting for task to start ...."
-msgstr ""
+msgstr "S'està esperant que la tasca comenci..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:39
-msgid "Waiting for upload ..."
-msgstr ""
+msgid "Waiting for upload to finish ..."
+msgstr "S'està esperant que la càrrega acabi..."
-#: templates/settings.html:122
+#: templates/settings.html:127
msgid "Warnings, errors and crashes"
-msgstr ""
+msgstr "Avisos, errors i fallades"
-#: templates/restore.html:142
+#: templates/restore.html:152
msgid ""
"We accept donations via different services, such as OpenCollective, PayPal, "
"BountySource and various crypto currencies."
msgstr ""
+"Acceptem donacions mitjançant diversos serveis, com ara OpenCollective, "
+"PayPal, BountySource i diverses criptomonedes."
-#: templates/addoredit.html:50
+#: templates/addoredit.html:54
msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
+"És recomanable que xifreu totes les còpies de seguretat emmagatzemades fora "
+"del vostre ordinador"
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
msgid "Weak"
-msgstr ""
+msgstr "Dèbil"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Weak passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya dèbil"
#: scripts/services/AppUtils.js:106
msgid "Wed"
-msgstr ""
+msgstr "Dimecres"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:348
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:352
msgid "Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "Setmanes"
#: templates/restorewizard.html:3
msgid "Where do you want to restore from?"
-msgstr ""
+msgstr "Des d'on voleu fer la restauració?"
#: templates/restore.html:78
msgid "Where do you want to restore the files to?"
-msgstr ""
+msgstr "On voleu restaurar els fitxers?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:350
+#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:354
msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "Anys"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2634,197 +2971,222 @@ msgstr ""
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
+msgstr "Sí, he desat la contrasenya en un lloc segur"
+
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid "Yes, I understand the risk"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid "Yes, I'm brave!"
-msgstr ""
+msgstr "Sí, no tinc por!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid "Yes, please break my backup!"
-msgstr ""
+msgstr "Sí, destrossa'm la còpia de seguretat!"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:34
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "Yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "Ahir"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:153
msgid ""
"You appear to be running Mono with no SSL certificates loaded.\n"
"Do you want to import the list of trusted certificates from Mozilla?"
msgstr ""
+"Sembla que esteu executant el Mono sense haver carregat cap certificat SSL.\n"
+"Voleu importar la llista de certificats de confiança de Mozilla?"
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
msgid ""
"You are changing the database path away from an existing database.\n"
"Are you sure this is what you want?"
msgstr ""
+"Esteu canviant el camí d'una base de dades existent.\n"
+"Segur que voleu fer això?"
#: templates/about.html:27
msgid "You are currently running {{appname}} {{version}}"
-msgstr ""
+msgstr "Actualment esteu executant el {{appname}} {{version}}"
#: scripts/controllers/StateController.js:102
msgid ""
"You can stop the backup immediately, or stop after the current file has been"
" uploaded."
msgstr ""
+"Podeu aturar la còpia de seguretat immediatament, o aturar-la després que "
+"s'hagi carregat el fitxer actual."
#: scripts/controllers/StateController.js:111
msgid ""
"You can stop the task immediately, or allow the process to continue its "
"current file and the stop."
msgstr ""
+"Podeu aturar la tasca immediatament, o deixar que el procés acabi les "
+"accions sobre el fitxer actual i després s'aturi."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
msgstr ""
+"Heu canviat el mode de xifratge. Pot ser que això trenqui alguna cosa. És "
+"recomanable que creeu una nova còpia de seguretat en comptes de fer això"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
msgstr ""
+"Heu canviat la contrasenya, i això no està implementat. És recomanable que "
+"creeu una nova còpia de seguretat en comptes de fer això."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
msgstr ""
+"Heu decidit no xifrar la còpia de seguretat. És recomanable que xifreu totes"
+" les dades emmagatzemades en un servidor remot."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:299
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:300
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr ""
+"Heu decidit fer la restauració en una nova ubicació, però no n'heu indicat "
+"cap"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr ""
+"Heu generat una contrasenya forta. Assegureu-vos que heu copiat la "
+"contrasenya en un lloc segur, perquè no podreu recuperar les dades si la "
+"perdeu."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:259
msgid "You must choose at least one source folder"
-msgstr ""
+msgstr "Heu de triar com a mínim una carpeta d'origen"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:797
msgid "You must enter a domain name to use v3 API"
-msgstr ""
+msgstr "Heu d'introduir un nom de domini per fer servir l'API v3"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:239
msgid "You must enter a name for the backup"
-msgstr ""
+msgstr "Heu d'introduir un nom per a la còpia de seguretat"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:246
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Heu d'introduir una contrasenya o desactivar el xifratge"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:794
msgid "You must enter a password to use v3 API"
-msgstr ""
+msgstr "Heu d'introduir una contrasenya per fer servir l'API v3"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:295
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr ""
+"Heu d'introduir un nombre positiu de còpies de seguretat que voleu preservar"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:800
msgid "You must enter a tenant (aka project) name to use v3 API"
-msgstr ""
+msgstr "Heu d'introduir un nom d'inquilí (projecte) per fer servir l'API v3"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:814
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
-msgstr ""
+msgstr "Heu d'introduir un nom d'inquilí si no proporcioneu una clau API"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:288
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr ""
+"Heu d'introduir una durada vàlida de preservació de les còpies de seguretat"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:302
msgid "You must enter a valid rentention policy string"
-msgstr ""
+msgstr "Heu d'introduir una expressió de pla de preservació vàlida"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:811
msgid "You must enter either a password or an API Key"
-msgstr ""
+msgstr "Heu d'introduir una contrasenya o una clau API"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
msgid "You must enter either a password or an API Key, not both"
-msgstr ""
+msgstr "Heu d'introduir una contrasenya o una clau API, no totes dues"
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the password"
-msgstr ""
+msgstr "Heu d'introduir la contrasenya"
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
msgid "You must fill in the server name or address"
-msgstr ""
+msgstr "Heu d'introduir el nom o l'adreça del servidor"
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:113
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:122
msgid "You must fill in the username"
-msgstr ""
+msgstr "Heu d'introduir el nom d'usuari"
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:78
msgid "You must fill in {{field}}"
-msgstr ""
+msgstr "Heu d'introduir el camp «{{field}}»"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:790
msgid "You must select or fill in the AuthURI"
-msgstr ""
+msgstr "Heu de triar o introduir l'AuthURI"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:832
msgid "You must select or fill in the server"
-msgstr ""
+msgstr "Heu de triar o introduir el servidor"
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
msgid "You must specify a path"
-msgstr ""
+msgstr "Heu d'especificar un camí"
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
msgid "You should fill in {{field}}{{reason}}"
-msgstr ""
+msgstr "Heu d'introduir el camp «{{field}}»{{reason}}"
-#: templates/restore.html:139
+#: templates/restore.html:149
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
-msgstr ""
+msgstr "S'han restaurat els fitxers i carpetes correctament."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
-msgstr ""
+msgstr "La contrasenya és fàcil d'endevinar. Penseu a canviar la contrasenya."
#: templates/backends/gcs.html:3 templates/backends/openstack.html:3
msgid "bucket/folder/subfolder"
-msgstr ""
+msgstr "contenidor/carpeta/subcarpeta"
#: scripts/services/AppUtils.js:81
msgid "byte"
-msgstr ""
+msgstr "bytes"
#: scripts/services/AppUtils.js:114
msgid "byte/s"
-msgstr ""
+msgstr "byte/s"
-#: templates/addoredit.html:268 templates/addoredit.html:351
+#: templates/addoredit.html:272 templates/addoredit.html:355
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
-msgstr ""
+msgstr "personalitzat"
#: templates/commandline.html:49 templates/restoredirect.html:95
#: templates/waitarea.html:15
msgid "resume now"
-msgstr ""
+msgstr "reprèn ara"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740
msgid "unless you are explicitly specifying --group-id"
-msgstr ""
+msgstr "excepte si especifiqueu explícitament el paràmetre --group-id"
#: templates/about.html:12
msgid ""
@@ -2833,26 +3195,39 @@ msgid ""
"<a href=\"{{websitelink}}\">{{websitename}}</a>. {{appname}} is licensed "
"under the <a href=\"{{licenselink}}\">{{licensename}}</a>."
msgstr ""
+"El {{appname}} ha estat desenvolupat principalment per <a "
+"href=\"{{mail1}}\">{{dev1}}</a> i <a href=\"{{mail2}}\">{{dev2}}</a>. Podeu "
+"baixar-vos el {{appname}} des de <a "
+"href=\"{{websitelink}}\">{{websitename}}</a>. El {{appname}} està publicat "
+"sota la <a href=\"{{licenselink}}\">{{licensename}}</a>."
+
+#: templates/backup-result/message-list.html:3
+msgid "{{data.title}}"
+msgstr ""
#: scripts/controllers/StateController.js:50
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
-msgstr ""
+msgstr "Queden {{files}} fitxers ({{size}}) {{speed_txt}}"
-#: templates/home.html:67 templates/restorewizard.html:23
+#: templates/home.html:74 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} versió"
+msgstr[1] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} versions"
#: templates/pause.html:26
msgid "{{number}} Hour"
+msgstr "{{number}} hora"
+
+#: templates/pause.html:31 templates/pause.html:36 templates/pause.html:41
+msgid "{{number}} Hours"
msgstr ""
#: templates/pause.html:11 templates/pause.html:16 templates/pause.html:21
#: templates/pause.html:6
msgid "{{number}} Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "{{number}} minuts"
-#: templates/home.html:47
+#: templates/home.html:54
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
-msgstr ""
+msgstr "{{time}} (ha trigat {{duration}})"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-cs.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-cs.po
index 9fe87874a..6bd65acd3 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-cs.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-cs.po
@@ -1,9 +1,10 @@
# Translators:
-# Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2017
+# Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2018
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2017\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/cs/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Přístupový klíč ke službě AWS"
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "Zásady IAM služby AWS"
-#: index.html:225 index.html:241
+#: index.html:227 index.html:243
msgid "About"
msgstr "O aplikaci"
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Aktivace se nezdařila:"
msgid "Add a new backup"
msgstr "Přidat novou zálohu"
-#: templates/addoredit.html:149
+#: templates/addoredit.html:153
msgid "Add a path directly"
msgstr "Přidat popis umístění přímo"
@@ -81,18 +82,22 @@ msgstr "Přidat popis umístění přímo"
msgid "Add advanced option"
msgstr "Přidat pokročilou volbu"
-#: index.html:213
+#: index.html:215
msgid "Add backup"
msgstr "Přidat zálohu"
-#: templates/addoredit.html:203
+#: templates/addoredit.html:207
msgid "Add filter"
msgstr "Přidat filtr"
-#: templates/addoredit.html:152
+#: templates/addoredit.html:156
msgid "Add path"
msgstr "Přidat popis umístění"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:11
+msgid "Added"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Adjust bucket name?"
@@ -106,11 +111,11 @@ msgstr "Přizpůsobit popis umístění?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Pokročilé volby"
-#: templates/addoredit.html:372 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:376 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Pokročilé volby"
-#: templates/home.html:30
+#: templates/home.html:37
msgid "Advanced:"
msgstr "Pokročilé:"
@@ -122,7 +127,7 @@ msgstr "Všechny Hyper-V stroje"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Všechny Microsoft SQL databáze"
-#: templates/settings.html:129
+#: templates/settings.html:134
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -133,11 +138,11 @@ msgstr ""
"Veškerá hlášení o využívání jsou posílána anonymně a neobsahují žádné osobní údaje. Obsahují informace o hardware a operačním systému, typu podpůrné vrstvy (backend), trvání zálohy, celkové velikosti zdrojových dat a podobně.\n"
"Neobsahují popisy umístění, názvy souborů, uživatelská jména, hesla nebo podobné citlivé údaje."
-#: templates/settings.html:13
+#: templates/settings.html:17
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Umožnit přístup na dálku (vyžaduje restart)"
-#: templates/addoredit.html:274
+#: templates/addoredit.html:278
msgid "Allowed days"
msgstr "Dny, ve které je přístup umožněn"
@@ -153,7 +158,7 @@ msgstr ""
"V novém umístění byl nalezen už existující soubor\n"
"Opravdu chcete nasměrovat databázi do existujícího souboru?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -165,7 +170,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete použít existující databázi?"
-#: templates/settings.html:117
+#: templates/settings.html:122
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Anonymní hlášení o použití"
@@ -193,17 +198,17 @@ msgstr "Ověřovací heslo"
msgid "Authentication username"
msgstr "Ověřovací uživatelské jméno"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Automaticky vytvořená heslová fráze"
-#: templates/addoredit.html:254
+#: templates/addoredit.html:258
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Spouštět zálohy automaticky."
#: templates/backends/b2.html:12
-msgid "B2 Account ID"
-msgstr "Identifikátor účtu u služby B2"
+msgid "B2 Account ID or Application ID"
+msgstr "Identifikátor B2 účtu nebo aplikace"
#: templates/backends/b2.html:16
msgid "B2 Application Key"
@@ -217,7 +222,7 @@ msgstr "Identifikátor účtu u cloudového úložiště B2"
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
msgstr "Aplikační klíč ke cloudovému úložišti B2"
-#: templates/restore.html:132 templates/restore.html:70
+#: templates/restore.html:143 templates/restore.html:70
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
@@ -226,27 +231,35 @@ msgid "Backend modules:"
msgstr "Moduly podpůrných vrstev (backend):"
#: scripts/services/ServerStatus.js:44
-msgid "Backup Complete!"
-msgstr "Záloha dokončena!"
+msgid "Backup complete!"
+msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:88
+#: templates/addoredit.html:92
msgid "Backup destination"
msgstr "Cíl zálohy"
+#: templates/restore.html:131
+msgid ""
+"Backup is encrypted but no passphrase is available.\n"
+" Type a passphrase below to use for restoring your files,\n"
+" or, in case of GPG encryption, leave blank to let gpg retrieve the passphrase by\n"
+" invoking your system's keychain."
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:21 templates/restoredirect.html:21
#: templates/restoredirect.html:31
msgid "Backup location"
msgstr "Umístění zálohy"
-#: templates/addoredit.html:315
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "Backup retention"
msgstr "Doba uchovávání záloh"
-#: templates/home.html:66
+#: templates/home.html:73
msgid "Backup:"
msgstr "Záloha:"
-#: templates/settings.html:94
+#: templates/settings.html:99
msgid "Beta"
msgstr "Vývojová testovací (beta)"
@@ -291,7 +304,7 @@ msgstr "Třída úložiště nesoucí „nádobu“ (bucket)"
msgid "Building list of files to restore ..."
msgstr "Vytváření seznamu souborů k obnovení…"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:361
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:363
msgid "Building partial temporary database ..."
msgstr "Vytváření částečné dočasné databáze…"
@@ -299,14 +312,17 @@ msgstr "Vytváření částečné dočasné databáze…"
msgid "Busy ..."
msgstr "Zaneprázdněno…"
-#: templates/settings.html:14
+#: templates/settings.html:18
msgid ""
"By allowing remote access, the server listens to requests from any machine "
"on your network. If you enable this option, make sure you are always using "
"the computer on a secure firewall protected network."
msgstr ""
+"Umožněním přístupu na dálku, server očekává požadavky z libovolného stroje "
+"na síti. Pokud tuto volbu zapnete, počítač používejte pouze na síti, "
+"zabezpečené bránou firewall."
-#: templates/settings.html:25
+#: templates/settings.html:29
msgid ""
"By default, the tray icon will open the user interface with a token than "
"unlocks the user interface. This ensures that you can access the user "
@@ -314,24 +330,30 @@ msgid ""
" you prefer having to type in the password, even when accessing the user "
"interface from the tray icon, enable this option."
msgstr ""
+"Ve výchozím stavu ikona v oznamovací oblasti otevře uživatelské rozhraní s "
+"tokenem, který ho odemkne. To zajistí že můžete přistupovat k uživatelskému "
+"rozhraní z ikony v oznamovací oblasti, zatímco po ostatních bude vyžadovat "
+"zadání hesla. Pokud upřednostňujete zadávání hesla i při přístupu k "
+"uživatelskému rozhraní z ikony v oznamovací oblasti, zapněte tuto volbu."
#: scripts/services/AppUtils.js:198
msgid "Cache Files"
msgstr "Soubory mezipaměti"
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:109
msgid "Canary"
msgstr "Kanárek"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -342,7 +364,7 @@ msgstr "Kanárek"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:159
+#: templates/export.html:30 templates/settings.html:164
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Storno"
@@ -384,15 +406,19 @@ msgstr "Pro začátek vyberte typ úložiště"
msgid "Click the AuthID link to create an AuthID"
msgstr "AuthID vytvoříte kliknutím na odkaz AuthID"
-#: index.html:150 index.html:201
+#: index.html:152 index.html:203
msgid "Click to set throttle options"
msgstr "Kliknutím nastavte předvolby přiškrcování"
-#: templates/home.html:35
+#: templates/home.html:42
msgid "Commandline ..."
msgstr "Příkazový řádek…"
-#: templates/home.html:34
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:3
+msgid "Compact Phase"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:41
msgid "Compact now"
msgstr "Zkompaktnit nyní"
@@ -400,6 +426,12 @@ msgstr "Zkompaktnit nyní"
msgid "Compacting remote data ..."
msgstr "Zkompaktňování dat na protějšku…"
+#: templates/backup-result/box.html:30
+msgid ""
+"Complete log\n"
+" <i class=\"fa fa-angle-{{log_expanded ? 'up': 'down'}}\"></i>"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:38
msgid "Completing backup ..."
msgstr "Dokončování zálohy…"
@@ -420,7 +452,7 @@ msgstr "Počítač"
msgid "Configuration file:"
msgstr "Soubor s nastaveními:"
-#: templates/home.html:22
+#: templates/home.html:29
msgid "Configuration:"
msgstr "Nastavení:"
@@ -434,6 +466,10 @@ msgstr "Nastavit novou zálohu"
msgid "Confirm delete"
msgstr "Potvrzení smazání"
+#: templates/settings.html:12
+msgid "Confirm password"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
msgid "Confirmation required"
msgstr "Vyžadováno potvrzení"
@@ -442,11 +478,11 @@ msgstr "Vyžadováno potvrzení"
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"
-#: index.html:313
+#: index.html:315
msgid "Connect now"
msgstr "Připojit nyní"
-#: index.html:309
+#: index.html:311
msgid "Connecting to server ..."
msgstr "Připojování k serveru…"
@@ -454,11 +490,11 @@ msgstr "Připojování k serveru…"
msgid "Connecting to task ...."
msgstr "Připojování k úloze…"
-#: index.html:314
+#: index.html:316
msgid "Connecting..."
msgstr "Připojování…"
-#: index.html:305
+#: index.html:307
msgid "Connection lost"
msgstr "Spojení ztraceno"
@@ -479,7 +515,7 @@ msgstr "Region umístění kontejneru"
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Pokračovat bez šifrování"
@@ -491,7 +527,7 @@ msgstr "Zkopírováno!"
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
-#: templates/addoredit.html:99 templates/restoredirect.html:42
+#: templates/addoredit.html:103 templates/restoredirect.html:42
msgid "Copy Destination URL to Clipboard"
msgstr "Zkopírovat URL adresu cíle do schránky"
@@ -507,11 +543,11 @@ msgstr "Core volby"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Počítání ({{files}} souborů nalezeno, {{size}})"
-#: templates/settings.html:124
+#: templates/settings.html:129
msgid "Crashes only"
msgstr "Pouze pády"
-#: templates/home.html:41
+#: templates/home.html:48
msgid "Create bug report ..."
msgstr "Vyplnit hlášení chyby…"
@@ -535,7 +571,7 @@ msgstr "Vytváření nového uživatele s omezeným přístupem…"
msgid "Creating target folders ..."
msgstr "Vytváření cílových složek…"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:356
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:358
msgid "Creating temporary backup ..."
msgstr "Vytváření dočasné zálohy…"
@@ -543,11 +579,11 @@ msgstr "Vytváření dočasné zálohy…"
msgid "Creating user..."
msgstr "Vytváření uživatelského účtu…"
-#: templates/home.html:71
+#: templates/home.html:78
msgid "Current action:"
msgstr "Stávající akce:"
-#: templates/home.html:81
+#: templates/home.html:88
msgid "Current file:"
msgstr "Stávající soubor:"
@@ -563,7 +599,7 @@ msgstr "Vlastní S3 koncový bod"
msgid "Custom authentication url"
msgstr "Vlastní ověřovací URL adresa"
-#: templates/addoredit.html:321
+#: templates/addoredit.html:325
msgid "Custom backup retention"
msgstr "Uživatelem určená doba uchovávání záloh"
@@ -587,11 +623,11 @@ msgstr "Vlastní URL adresa serveru ({{server}})"
msgid "Custom storage class ({{class}})"
msgstr "Vlastní třída úložiště ({{class}})"
-#: templates/home.html:32
+#: templates/home.html:39
msgid "Database ..."
msgstr "Databáze…"
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:347
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:351
msgid "Days"
msgstr "Dnů"
@@ -599,15 +635,15 @@ msgstr "Dnů"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:86
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "Výchozí ({{channelname}})"
#: scripts/services/AppUtils.js:185
msgid "Default excludes"
-msgstr ""
+msgstr "Ve výchozím stavu vynecháno"
-#: templates/settings.html:144
+#: templates/settings.html:149
msgid "Default options"
msgstr "Výchozí volby"
@@ -615,15 +651,19 @@ msgstr "Výchozí volby"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: templates/home.html:26
+#: templates/home.html:33
msgid "Delete ..."
msgstr "Smazat…"
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:3
+msgid "Delete Phase (Old Backup Versions)"
+msgstr ""
+
#: templates/delete.html:5 templates/delete.html:53
msgid "Delete backup"
msgstr "Smazat zálohu"
-#: templates/addoredit.html:318
+#: templates/addoredit.html:322
msgid "Delete backups that are older than"
msgstr "Smazat zálohy starší než"
@@ -643,6 +683,18 @@ msgstr "Smazat místní databázi"
msgid "Delete {{filecount}} files ({{filesize}}) from the remote storage?"
msgstr "Smazat {{filecount}} souborů ({{filesize}}) ze vzdáleného úložiště?"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:19
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:24
+msgid "Deleted Versions"
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:23
+msgid "Deleted files"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:61
msgid "Deleting remote files ..."
msgstr "Mazání souborů na protějšku…"
@@ -651,6 +703,14 @@ msgstr "Mazání souborů na protějšku…"
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr "Mazání nepotřebných souborů…"
+#: templates/addoredit.html:43
+msgid "Description (optional)"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:17
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr "Osobní počítač"
@@ -663,7 +723,7 @@ msgstr "Cíl"
msgid "Destination path"
msgstr "Cílové umístění"
-#: templates/restore.html:141
+#: templates/restore.html:151
msgid ""
"Did we help save your files? If so, please consider supporting Duplicati "
"with a donation. We suggest {{smallamount}} for private use and "
@@ -677,7 +737,7 @@ msgstr ""
msgid "Direct restore from backup files ..."
msgstr "Přímé obnovování ze záložních souborů…"
-#: templates/log.html:31
+#: templates/log.html:32
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
@@ -689,7 +749,7 @@ msgstr "Odmítnout"
msgid "Dismiss all"
msgstr "Zahodit vše"
-#: templates/settings.html:63
+#: templates/settings.html:68
msgid "Display and color theme"
msgstr "Motiv vzhledu zobrazení a barev"
@@ -705,23 +765,23 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat místní databázi pro: {{name}}"
msgid "Domain Name"
msgstr "Doménový název"
-#: index.html:142 index.html:249
+#: index.html:144 index.html:251
msgid "Donate"
msgstr "Darovat"
-#: templates/settings.html:71 templates/settings.html:73
+#: templates/settings.html:76 templates/settings.html:78
msgid "Donation messages"
msgstr "Darovací zprávy"
-#: templates/settings.html:75
+#: templates/settings.html:80
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "Darovací zprávy jsou skryté, kliknutím je zobrazíte"
-#: templates/settings.html:74
+#: templates/settings.html:79
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Darovací zprávy jsou zobrazené, kliknutím je skryjete"
-#: templates/export.html:45
+#: templates/export.html:49
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
@@ -729,6 +789,10 @@ msgstr "Hotovo"
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:28
+msgid "Downloaded files"
+msgstr ""
+
#: templates/notificationarea.html:30
msgid "Downloading ..."
msgstr "Stahování…"
@@ -745,14 +809,31 @@ msgstr "Stahování aktualizace…"
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr "Volba duplikace {{opt}}"
-#: index.html:269
+#: index.html:271
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Webové stránky projektu Duplicati"
-#: index.html:257
+#: index.html:259
msgid "Duplicati forum"
msgstr "Diskuzní fórum o Duplicati"
+#: templates/settings.html:53
+msgid ""
+"Duplicati will run when started, but will remain in a paused state for the "
+"duration. Duplicati will occupy minimal system resources and no backups will"
+" be run."
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:16
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:16
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:16
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:16
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:16
+#: templates/backup-result/phases/test.html:16
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:11
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
#: templates/delete.html:15
msgid ""
"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\n"
@@ -774,30 +855,30 @@ msgstr ""
"vzdálené záloze na místním stroji.\\nTo zrychluje provádění mnoha operací a "
"snižuje množství dat které je při každé operaci třeba stahovat."
-#: templates/home.html:24
+#: templates/home.html:31
msgid "Edit ..."
msgstr "Upravit…"
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:383
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:148
+#: templates/addoredit.html:174 templates/addoredit.html:387
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:153
msgid "Edit as list"
msgstr "Upravit jako seznam"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:386
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:154
+#: templates/addoredit.html:177 templates/addoredit.html:390
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:159
msgid "Edit as text"
msgstr "Upravit jako text"
-#: templates/export.html:18
+#: templates/export.html:22
msgid "Encrypt file"
msgstr "Zašifrovat soubor"
-#: templates/addoredit.html:43 templates/restore.html:22
+#: templates/addoredit.html:47 templates/restore.html:22
#: templates/restoredirect.html:22 templates/restoredirect.html:58
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrování"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid "Encryption changed"
msgstr "Šifrování změněno"
@@ -805,12 +886,22 @@ msgstr "Šifrování změněno"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Šifrovací moduly:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:12
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:12
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:12
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:12
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:12
+#: templates/backup-result/phases/test.html:12
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:7
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Zadejte URL adresu"
-#: templates/addoredit.html:335
+#: templates/addoredit.html:339
msgid ""
"Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for "
"days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
@@ -844,11 +935,11 @@ msgstr "Zadejte podrobnosti nastavení"
msgid "Enter container name"
msgstr "Zadejte název kontejneru"
-#: templates/export.html:22 templates/import.html:15
+#: templates/export.html:26 templates/import.html:15
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Zadejte šifrovací heslovou frázi"
-#: templates/addoredit.html:192
+#: templates/addoredit.html:196
msgid "Enter expression here"
msgstr "Sem zadejte výraz"
@@ -880,21 +971,23 @@ msgstr ""
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
-#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:114
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:144
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:378
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:411
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:88
+#: scripts/controllers/ExportController.js:43
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:115
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:145
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:292
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:332
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:380
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:413
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:423
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:89
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:110
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:74
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
-#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/directives/backupEditUri.js:239
+#: scripts/directives/notificationArea.js:41
+#: scripts/directives/notificationArea.js:43 scripts/services/AppUtils.js:301
#: scripts/services/AppUtils.js:347 scripts/services/AppUtils.js:349
#: scripts/services/AppUtils.js:357 scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
@@ -904,11 +997,15 @@ msgstr "Chyba"
msgid "Error!"
msgstr "Chyba!"
-#: templates/settings.html:123
+#: templates/settings.html:128
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Chyby a pády"
-#: templates/addoredit.html:210
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:3
+msgid "Examined"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:214
msgid "Exclude"
msgstr "Vynechat"
@@ -934,7 +1031,7 @@ msgstr "Vynechat soubory jejichž názvy obsahují"
#: scripts/services/AppUtils.js:164
msgid "Exclude filter group"
-msgstr ""
+msgstr "Skupina filtru vynechání"
#: scripts/services/AppUtils.js:137
msgid "Exclude folder"
@@ -948,15 +1045,15 @@ msgstr "Regulární výraz pro vynechávané"
msgid "Existing file found"
msgstr "Nalezen existující soubor"
-#: templates/settings.html:99
+#: templates/settings.html:104
msgid "Experimental"
msgstr "Experimentální"
-#: templates/export.html:27
+#: templates/export.html:31
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
-#: templates/home.html:25
+#: templates/home.html:32
msgid "Export ..."
msgstr "Exportovat…"
@@ -968,7 +1065,11 @@ msgstr "Exportovat zálohu nastavení"
msgid "Export configuration"
msgstr "Exportovat nastavení"
-#: templates/export.html:31
+#: templates/export.html:18
+msgid "Export passwords"
+msgstr ""
+
+#: templates/export.html:35
msgid "Exporting ..."
msgstr "Exportování…"
@@ -980,7 +1081,7 @@ msgstr "Vnější odkaz"
msgid "FTP (Alternative)"
msgstr "FTP (alternativní)"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:378
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:380
msgid "Failed to build temporary database: {{message}}"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasnou databázi: {{message}}"
@@ -992,14 +1093,14 @@ msgstr "Nepodařilo se připojit:"
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
-#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/LogController.js:78
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:88
+#: scripts/controllers/ExportController.js:43
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:292
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:332
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:423
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:89
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:110
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:74
+#: scripts/services/LogService.js:30
msgid "Failed to connect: {{message}}"
msgstr "Nepodařilo se připojit: {{message}}"
@@ -1007,29 +1108,33 @@ msgstr "Nepodařilo se připojit: {{message}}"
msgid "Failed to delete:"
msgstr "Nepodařilo se smazat:"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:114
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:144
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:115
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:145
msgid "Failed to fetch path information: {{message}}"
msgstr "Nepodařilo se stáhnout informaci o popisu umístění: {{message}}"
+#: scripts/directives/notificationArea.js:45
+msgid "Failed to find backup:"
+msgstr ""
+
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
msgid "Failed to import:"
msgstr "Nepodařilo se importovat:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:694
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Nepodařilo se načíst výchozí parametry zálohy:"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:411
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:413
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "Nepodařilo se obnovit soubory: {{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:116
msgid "Failed to save:"
msgstr "Nepodařilo se uložit:"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:120
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:159
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:121
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:160
msgid "Fetching path information ..."
msgstr "Získávání informací o popisu umístění…"
@@ -1037,11 +1142,15 @@ msgstr "Získávání informací o popisu umístění…"
msgid "File"
msgstr "Soubor"
-#: templates/addoredit.html:233
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:1
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:237
msgid "Files larger than:"
msgstr "Soubory větší než:"
-#: templates/addoredit.html:159
+#: templates/addoredit.html:163
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
@@ -1081,7 +1190,8 @@ msgstr "GB/s"
msgid "GCS Project ID"
msgstr "GCS identifikátor projektu"
-#: templates/about.html:4 templates/addoredit.html:24 templates/log.html:9
+#: templates/about.html:4 templates/addoredit.html:24
+#: templates/backuplog.html:6
msgid "General"
msgstr "Obecné"
@@ -1089,11 +1199,11 @@ msgstr "Obecné"
msgid "General backup settings"
msgstr "Obecná nastavení zálohy"
-#: templates/addoredit.html:301
+#: templates/addoredit.html:305
msgid "General options"
msgstr "Obecné volby"
-#: templates/addoredit.html:69
+#: templates/addoredit.html:73
msgid "Generate"
msgstr "Vytvořit"
@@ -1101,7 +1211,7 @@ msgstr "Vytvořit"
msgid "Generate IAM access policy"
msgstr "Vytvořit IAM zásady přístupu"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:66
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:67
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Získávání verzí souboru…"
@@ -1114,7 +1224,7 @@ msgstr "E-mail skupiny"
msgid "Hidden files"
msgstr "Skryté soubory"
-#: templates/addoredit.html:64
+#: templates/addoredit.html:68
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
@@ -1122,16 +1232,16 @@ msgstr "Skrýt"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "Skrýt skryté složky"
-#: index.html:210 scripts/services/AppUtils.js:62
+#: index.html:212 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr "Domovská složka"
-#: templates/settings.html:17
+#: templates/settings.html:21
msgid "Hostnames"
msgstr "Názvy strojů"
#: scripts/services/AppUtils.js:100 scripts/services/AppUtils.js:90
-#: templates/settings.html:47
+#: templates/settings.html:51
msgid "Hours"
msgstr "Hodin"
@@ -1157,11 +1267,11 @@ msgstr "Hyper-V stroje"
msgid "ID:"
msgstr "Identifikátor:"
-#: templates/addoredit.html:257
+#: templates/addoredit.html:261
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr "Pokud chybělo datum, úloha bude spuštěna co možná nejdříve."
-#: templates/addoredit.html:355
+#: templates/addoredit.html:359
msgid ""
"If at least one newer backup is found, all backups older than this date are "
"deleted."
@@ -1180,7 +1290,7 @@ msgstr ""
"synchronizovala.\\nPokud oprava nebude úspěšná, je možné smazat místní "
"databázi a nechat ji znovu vytvořit."
-#: templates/export.html:41
+#: templates/export.html:45
msgid ""
"If the backup file was not downloaded automatically, <a "
"href=\"{{DownloadURL}}\" target=\"_blank\">right click and choose &quot;Save"
@@ -1232,7 +1342,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: templates/addoredit.html:96 templates/restoredirect.html:39
+#: templates/addoredit.html:100 templates/restoredirect.html:39
msgid "Import Destination URL"
msgstr "Importovat URL adresu cíle"
@@ -1260,7 +1370,7 @@ msgstr "Importovat metadata"
msgid "Importing ..."
msgstr "Importování…"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
msgid "Include a file?"
msgstr "Zahrnout soubor?"
@@ -1276,7 +1386,7 @@ msgstr "Regulární výraz pro zahrnutí"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Nesprávná odpověď, zkuste to znovu"
-#: templates/settings.html:105
+#: templates/settings.html:110
msgid ""
"Individual builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
@@ -1299,9 +1409,9 @@ msgstr "Instalace se nezdařila:"
msgid "Invalid characters in path"
msgstr "Neplatné znaky v popisu umístění"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:288
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:295
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:302
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Neplatná doba ponechání"
@@ -1321,11 +1431,11 @@ msgstr "KB"
msgid "KByte/s"
msgstr "KB/s"
-#: templates/addoredit.html:319
+#: templates/addoredit.html:323
msgid "Keep a specific number of backups"
msgstr "Ponechat konkrétní počet záloh"
-#: templates/addoredit.html:317
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "Keep all backups"
msgstr "Ponechat všechny zálohy"
@@ -1333,23 +1443,23 @@ msgstr "Ponechat všechny zálohy"
msgid "Keystone API version"
msgstr "Verze aplikačního program. rozhraní stavebního bloku"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:58
msgid "Language in user interface"
msgstr "Jazyk textů v uživatelském rozhraní"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:37
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:38
msgid "Last month"
msgstr "Minulý měsíc"
-#: templates/home.html:46
+#: templates/home.html:53
msgid "Last successful backup:"
msgstr "Minulá úspěšná záloha:"
#: templates/restorewizard.html:27
msgid "Last successful restore: {{time}} (took {{duration || '0 seconds'}})"
-msgstr ""
+msgstr "Minulé úspěšné obnovení: {{time}} (trvalo {{duration || '0 sekund'}})"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:57
msgid "Latest"
msgstr "Poslední"
@@ -1366,10 +1476,10 @@ msgid "Listing remote files ..."
msgstr "Vypisování vzdálených souborů…"
#: scripts/services/ServerStatus.js:62
-msgid "Listing remote files for Purge ..."
-msgstr "Vypisování souborů na protějšku pro trvalé vymazání…"
+msgid "Listing remote files for purge ..."
+msgstr ""
-#: templates/log.html:8
+#: templates/log.html:7
msgid "Live"
msgstr "Aktuální"
@@ -1381,14 +1491,16 @@ msgstr "Načíst nastavení z exportované úlohy nebo z poskytovatele úložiš
msgid "Load destination from an exported job or a storage provider"
msgstr "Načíst cíl z exportované úlohy nebo poskytovatele úložiště"
-#: templates/log.html:23 templates/log.html:54 templates/log.html:68
+#: templates/backuplog.html:26 templates/backuplog.html:44
+#: templates/log.html:24
msgid "Load older data"
msgstr "Načíst starší data"
#: templates/about.html:45 templates/about.html:50 templates/about.html:56
-#: templates/captcha.html:14 templates/log.html:15 templates/log.html:22
-#: templates/log.html:45 templates/log.html:53 templates/log.html:60
-#: templates/log.html:67 templates/updatechangelog.html:7
+#: templates/backuplog.html:12 templates/backuplog.html:25
+#: templates/backuplog.html:32 templates/backuplog.html:43
+#: templates/captcha.html:14 templates/log.html:12 templates/log.html:23
+#: templates/updatechangelog.html:7
msgid "Loading ..."
msgstr "Načítání…"
@@ -1424,7 +1536,7 @@ msgstr "Umístění"
msgid "Location where buckets are created"
msgstr "Umístění ve kterém jsou „nádoby“ (bucket) vytvářeny"
-#: templates/log.html:4
+#: templates/backuplog.html:3
msgid "Log data for <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgstr "Zaznamenávat (log) údaje pro <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
@@ -1432,7 +1544,7 @@ msgstr "Zaznamenávat (log) údaje pro <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgid "Log data from the server"
msgstr "Zaznamenávat data ze serveru"
-#: index.html:228
+#: index.html:230
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásit se"
@@ -1460,8 +1572,8 @@ msgstr "Nejvyšší rychlost stahování"
msgid "Max upload speed"
msgstr "Nejvyšší rychlost odesílání"
-#: index.html:146 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:378 templates/addoredit.html:91
+#: index.html:148 templates/addoredit.html:127 templates/addoredit.html:169
+#: templates/addoredit.html:382 templates/addoredit.html:95
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Nabídka"
@@ -1483,27 +1595,31 @@ msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr "Minimální redundance je 1.0"
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:46
+#: templates/settings.html:50
msgid "Minutes"
msgstr "Minut"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:239
msgid "Missing name"
msgstr "Chybějící název"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:246
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Chybějící heslová fráze"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:259
msgid "Missing sources"
msgstr "Chybějící zdroje"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:15
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
msgstr "Po"
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:353
msgid "Months"
msgstr "Měsíců"
@@ -1535,7 +1651,7 @@ msgstr "Obrázky"
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: templates/home.html:53
+#: templates/home.html:60
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
@@ -1551,33 +1667,33 @@ msgstr ""
"Nové uživatelské jméno je {{user}}.\n"
"Aktualizované přihlašovací údaje které použít pro uživatele s omezenými přístupovými právy"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:242
-#: templates/addoredit.html:292 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:113 templates/addoredit.html:246
+#: templates/addoredit.html:296 templates/addoredit.html:82
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr "Další"
-#: templates/home.html:57
+#: templates/home.html:64
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "Příští naplánované spuštění:"
-#: index.html:185
+#: index.html:187
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "Příští naplánovaná úloha:"
-#: index.html:182
+#: index.html:184
msgid "Next task:"
msgstr "Příští úloha:"
-#: templates/addoredit.html:260
+#: templates/addoredit.html:264
msgid "Next time"
msgstr "Příště"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1607,23 +1723,23 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr "Nebyl nalezen žádný editor pro typ úložiště „{{backend}}“"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426 templates/addoredit.html:49
msgid "No encryption"
msgstr "Nešifrovat"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:192
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:193
msgid "No items selected"
msgstr "Nejsou vybrané žádné položky"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:192
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:193
msgid "No items to restore, please select one or more items"
msgstr "Žádné položky pro obnovení – vyberte alespoň jednu"
-#: scripts/controllers/ExportController.js:10
+#: scripts/controllers/ExportController.js:57
msgid "No passphrase entered"
msgstr "Není zadaná žádná heslová fráze"
-#: index.html:187
+#: index.html:189
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "Žádné naplánované úlohy"
@@ -1631,32 +1747,36 @@ msgstr "Žádné naplánované úlohy"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr "Ne, na mém stroji je pouze jediný uživatelský účet"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:252
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Zadání heslové fráze se neshodují"
-#: templates/settings.html:125
+#: templates/settings.html:130
msgid "None / disabled"
msgstr "Žádné / vypnuté"
-#: templates/addoredit.html:324
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid "Not using encryption"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:328
msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
msgstr "Nic nebude smazáno. Velikost zálohy naroste při každé změně."
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:103
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:160
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:156
+#: templates/settings.html:165
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: templates/addoredit.html:342
+#: templates/addoredit.html:346
msgid ""
"Once there are more backups than the specified number, the oldest backups "
"are deleted."
@@ -1671,6 +1791,10 @@ msgstr "AuthURI pro OpenStack"
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr "Objektové úložiště OpenStack (Swift)"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:7
+msgid "Opened"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:803
msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
msgstr ""
@@ -1680,12 +1804,16 @@ msgstr ""
msgid "Operating System"
msgstr "Operační systém"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
+#: templates/backuplog.html:16
+msgid "Operation"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:127
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:138
msgid "Operation failed:"
msgstr "Operace se nezdařila:"
-#: templates/home.html:16
+#: templates/home.html:23
msgid "Operations:"
msgstr "Operace:"
@@ -1698,11 +1826,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Volitelné uživatelské jméno pro ověření"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:147 templates/settings.html:153
+#: templates/settings.html:152 templates/settings.html:158
msgid "Options"
msgstr "Předvolby"
-#: templates/settings.html:145
+#: templates/settings.html:150
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1718,7 +1846,7 @@ msgstr "Původní umístění"
msgid "Others"
msgstr "Ostatní"
-#: templates/addoredit.html:328
+#: templates/addoredit.html:332
msgid ""
"Over time backups will be deleted automatically. There will remain one "
"backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the "
@@ -1733,8 +1861,8 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite"
msgstr "Přepsat"
-#: templates/addoredit.html:54 templates/export.html:21
-#: templates/restoredirect.html:60
+#: templates/addoredit.html:58 templates/export.html:25
+#: templates/restore.html:130 templates/restoredirect.html:60
msgid "Passphrase"
msgstr "Heslová fráze"
@@ -1742,14 +1870,18 @@ msgstr "Heslová fráze"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Heslová fráze (v případě, že je použito šifrování)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Heslová fráze změněna"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:252
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Zadání heslové fráze se neshodují"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920 templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/generic.html:22 templates/backends/jottacloud.html:11
@@ -1759,10 +1891,6 @@ msgstr "Zadání heslové fráze se neshodují"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Zadání hesla se neshodují"
-
#: scripts/services/ServerStatus.js:52
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "Opravování souborů pomocí místních bloků…"
@@ -1771,7 +1899,7 @@ msgstr "Opravování souborů pomocí místních bloků…"
msgid "Path"
msgstr "Popis umístění"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
msgid "Path not found"
msgstr "Umístění nenalezeno"
@@ -1784,11 +1912,11 @@ msgstr "Popis umístění na serveru"
msgid "Path or subfolder in the bucket"
msgstr "Umístění nebo podsložka v „nádobě“ (bucket)"
-#: templates/settings.html:31
+#: templates/settings.html:35
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"
-#: templates/settings.html:29
+#: templates/settings.html:33
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "Pozastavit po spuštění nebo hibernaci"
@@ -1812,17 +1940,17 @@ msgstr "Nasměrujte na soubory se zálohou a obnovte odsud"
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: templates/settings.html:24
+#: templates/settings.html:28
msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
-msgstr ""
+msgstr "Zabránit automatickému přihlašování ikony v oznamovací oblasti"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:243
-#: templates/addoredit.html:293 templates/addoredit.html:405
+#: templates/addoredit.html:114 templates/addoredit.html:247
+#: templates/addoredit.html:297 templates/addoredit.html:409
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
-#: templates/home.html:73
+#: templates/home.html:80
msgid "Progress:"
msgstr "Postup:"
@@ -1836,13 +1964,17 @@ msgstr ""
msgid "Proprietary"
msgstr "Proprietární"
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:3
+msgid "Purge Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:63
msgid "Purging files ..."
msgstr "Trvalé vymazávání souborů…"
#: scripts/services/ServerStatus.js:65
-msgid "Purging files Complete!"
-msgstr "Trvalé smazání souborů dokončeno!"
+msgid "Purging files complete!"
+msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:46
msgid "Rebuilding local database ..."
@@ -1852,6 +1984,10 @@ msgstr "Znovuvytváření místní databáze…"
msgid "Recreate (delete and repair)"
msgstr "Vytvořit znovu (smazat a opravit)"
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:3
+msgid "Recreate Database Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:56
msgid "Recreating database ..."
msgstr "Znovuvytváření databáze…"
@@ -1860,7 +1996,7 @@ msgstr "Znovuvytváření databáze…"
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "Registrace dočasné zálohy…"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:138
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Vztažené (relativní) popisy umístění není možné použít"
@@ -1868,7 +2004,7 @@ msgstr "Vztažené (relativní) popisy umístění není možné použít"
msgid "Reload"
msgstr "Načíst znovu"
-#: templates/log.html:10
+#: templates/backuplog.html:7
msgid "Remote"
msgstr "Vzdálené"
@@ -1888,11 +2024,11 @@ msgstr "Vzdálené umístění"
msgid "Remote repository"
msgstr "Vzdálený repozitář"
-#: templates/addoredit.html:303
+#: templates/addoredit.html:307
msgid "Remote volume size"
msgstr "Velikost vzdáleného svazku"
-#: templates/addoredit.html:199
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
@@ -1900,19 +2036,27 @@ msgstr "Odebrat"
msgid "Remove option"
msgstr "Odebrat volbu"
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:23
+msgid "Removed files"
+msgstr ""
+
#: templates/localdatabase.html:18 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
msgstr "Opravit"
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:3
+msgid "Repair Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
msgid "Repairing database ..."
msgstr "Oprava databáze…"
-#: templates/addoredit.html:58
+#: templates/addoredit.html:62
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "Zopakování heslové fráze"
-#: templates/home.html:38
+#: templates/home.html:45
msgid "Reporting:"
msgstr "Hlášení:"
@@ -1920,19 +2064,19 @@ msgstr "Hlášení:"
msgid "Reset"
msgstr "Resetovat"
-#: index.html:216 templates/restore.html:131
+#: index.html:218 templates/restore.html:142
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"
#: scripts/services/ServerStatus.js:55
-msgid "Restore Complete!"
-msgstr "Obnovení dokončeno!"
+msgid "Restore complete!"
+msgstr ""
#: templates/restore.html:45
msgid "Restore files"
msgstr "Obnovit soubory"
-#: templates/home.html:19
+#: templates/home.html:26
msgid "Restore files ..."
msgstr "Obnovit soubory…"
@@ -1961,20 +2105,24 @@ msgstr "Volby obnovení"
msgid "Restore read/write permissions"
msgstr "Obnovit práva pro čtení/zápis"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:371
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:393
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:373
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:395
msgid "Restoring files ..."
msgstr "Obnovování souborů…"
-#: index.html:219
+#: index.html:221
msgid "Resume"
msgstr "Pokračovat"
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:28
+msgid "Rewritten File Lists"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:269
msgid "Run again every"
msgstr "Spustit znovu každou"
-#: templates/home.html:18 templates/home.html:53
+#: templates/home.html:25 templates/home.html:60
msgid "Run now"
msgstr "Spustit nyní"
@@ -1990,7 +2138,7 @@ msgstr "Spuštěné…"
msgid "Running commandline entry"
msgstr "Spuštěná položka příkazového řádku"
-#: index.html:174
+#: index.html:176
msgid "Running task:"
msgstr "Spuštěná úloha:"
@@ -1998,7 +2146,7 @@ msgstr "Spuštěná úloha:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "Kompatibilní s S3"
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:87
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Stejné jako základní nainstalovaná verze: {{channelname}}"
@@ -2006,7 +2154,7 @@ msgstr "Stejné jako základní nainstalovaná verze: {{channelname}}"
msgid "Sat"
msgstr "So"
-#: templates/addoredit.html:404 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:408 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
@@ -2030,7 +2178,7 @@ msgstr "Skenování existujících souborů…"
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Skenování místních bloků…"
-#: templates/addoredit.html:251 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:255 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Plán"
@@ -2042,11 +2190,11 @@ msgstr "Hledat"
msgid "Search for files"
msgstr "Hledat soubory"
-#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:45
+#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:49
msgid "Seconds"
msgstr "Sekund"
-#: templates/log.html:29
+#: templates/log.html:30
msgid "Select a log level and see messages as they happen:"
msgstr ""
"Vyberte úroveň podrobnosti zaznamenávaných událostí a sledujte zprávy:"
@@ -2090,20 +2238,20 @@ msgstr "Server pozastaven"
msgid "Server state properties"
msgstr "Vlastnosti stavu serveru"
-#: index.html:222 templates/settings.html:2
+#: index.html:224 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
-#: templates/addoredit.html:65 templates/notificationarea.html:12
+#: templates/addoredit.html:69 templates/notificationarea.html:12
#: templates/notificationarea.html:32
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"
-#: templates/addoredit.html:128
+#: templates/addoredit.html:132
msgid "Show advanced editor"
msgstr "Zobrazit pokročilý editor"
-#: templates/addoredit.html:139 templates/backends/file.html:16
+#: templates/addoredit.html:143 templates/backends/file.html:16
#: templates/restore.html:99
msgid "Show hidden folders"
msgstr "Zobrazit skryté složky"
@@ -2112,11 +2260,11 @@ msgstr "Zobrazit skryté složky"
msgid "Show log"
msgstr "Zobrazit záznam událostí (log)"
-#: templates/home.html:40
+#: templates/home.html:47
msgid "Show log ..."
msgstr "Zobrazit záznam událostí (log)…"
-#: templates/addoredit.html:131
+#: templates/addoredit.html:135
msgid "Show treeview"
msgstr "Zobrazit stromový pohled"
@@ -2124,7 +2272,7 @@ msgstr "Zobrazit stromový pohled"
msgid "Sia server password"
msgstr "Heslo Sia serveru"
-#: templates/addoredit.html:320
+#: templates/addoredit.html:324
msgid "Smart backup retention"
msgstr "Chytrá doba uchovávání záloh"
@@ -2140,19 +2288,19 @@ msgstr ""
msgid "Source Data"
msgstr "Zdrojová data"
-#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:387 templates/addoredit.html:120
+#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:387 templates/addoredit.html:124
msgid "Source data"
msgstr "Zdrojová data"
-#: templates/addoredit.html:145
+#: templates/addoredit.html:149
msgid "Source folders"
msgstr "Zdrojové složky"
-#: templates/home.html:62
+#: templates/home.html:69
msgid "Source:"
msgstr "Zdroj:"
-#: templates/settings.html:100
+#: templates/settings.html:105
msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
"Konkrétní sestavení určená pouze pro vývojáře. Nepoužívejte pro důležitá "
@@ -2162,16 +2310,26 @@ msgstr ""
msgid "Standard protocols"
msgstr "Standardní protokoly"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:8
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:8
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:8
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:8
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:8
+#: templates/backup-result/phases/test.html:8
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:3
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:33
-msgid "Starting Backup ..."
-msgstr "Spouštění zálohy…"
+msgid "Starting backup ..."
+msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:45
-msgid "Starting Restore..."
-msgstr "Spouštění obnovení…"
+msgid "Starting restore ..."
+msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:369
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:393
msgid "Starting the restore process ..."
msgstr "Spouštění procesu obnovení…"
@@ -2196,11 +2354,11 @@ msgstr "Zastavit probíhající zálohu"
msgid "Stop running task"
msgstr "Zastavit probíhající úlohu"
-#: index.html:170
+#: index.html:172
msgid "Stopping after upload:"
msgstr "Zastavování po nahrávání:"
-#: index.html:175
+#: index.html:177
msgid "Stopping task:"
msgstr "Zastavování úlohy:"
@@ -2216,7 +2374,7 @@ msgstr "Třída úložiště"
msgid "Storage class for creating a bucket"
msgstr "Třída úložiště pro vytváření „nádoby“ (bucket)"
-#: templates/log.html:7
+#: templates/log.html:6
msgid "Stored"
msgstr "Uloženo"
@@ -2241,7 +2399,7 @@ msgstr "Symbolický odkaz"
msgid "System Files"
msgstr "Systémové soubory"
-#: templates/settings.html:120
+#: templates/settings.html:125
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "Systémové výchozí ({{levelname}})"
@@ -2285,6 +2443,10 @@ msgstr "Dočasné soubory"
msgid "Tenant Name"
msgstr "Jméno nájemníka (tenant)"
+#: templates/backup-result/phases/test.html:3
+msgid "Test Phase"
+msgstr ""
+
#: templates/edituri.html:21
msgid "Test connection"
msgstr "Vyzkoušet spojení"
@@ -2311,6 +2473,17 @@ msgid ""
"The '{{fieldname}}' field contains an invalid character: {{character}} "
"(value: {{value}}, index: {{pos}})"
msgstr ""
+"Kolonka „{{fieldname}}“ obsahuje neplatný znak: {{character}} (hodnota: "
+"{{value}}, index: {{pos}})"
+
+#: scripts/directives/notificationArea.js:43
+msgid "The backup is missing, has it been deleted?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/directives/notificationArea.js:41
+msgid ""
+"The backup was temporary and does not exist anymore, so the log data is lost"
+msgstr ""
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
@@ -2323,15 +2496,21 @@ msgstr ""
"Název „nádoby“ (bucket) by měl začínat vaším uživatelským jménem – předřadit"
" automaticky?"
-#: index.html:306
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid ""
+"The configuration should be kept safe. Are you sure you want to save an "
+"unencrypted file containing your passwords?"
+msgstr ""
+
+#: index.html:308
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr "Spojení se serverem ztraceno, opětovný pokus za {{time}}…"
-#: templates/settings.html:67
+#: templates/settings.html:72
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "Tmavé téma vzhledu (od Michala)"
-#: templates/settings.html:66
+#: templates/settings.html:71
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "Výchozí téma vzhledu modrá na bílé (od Alexe)"
@@ -2353,11 +2532,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete NAHRADIT STÁVAJÍCÍ klíč stroje \"{{prev}}\" NAHLÁŠENÝM klíčem stroje: {{key}}?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:90
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr "Popisované umístění zdá se neexistuje, přejete si ho přidat i tak?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2367,7 +2550,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete zahrnout daný soubor?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:138
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2418,7 +2601,7 @@ msgstr ""
"Uživatel má příliš vysoká přístupová práva. Chcete vytvořit nového uživatele"
" s právy omezenými pouze na vybraný popis umístění?"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:305
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:306
msgid ""
"This backup was created on another operating system. Restoring files without"
" specifying a destination folder can cause files to be restored in "
@@ -2429,11 +2612,11 @@ msgstr ""
"zadání cílové složky může způsobit, že soubory budou obnoveny do "
"neočekávaných míst. Opravdu chcete pokračovat bez zvolení cílové složky?"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:36
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:37
msgid "This month"
msgstr "Tento měsíc"
-#: templates/addoredit.html:308
+#: templates/addoredit.html:312
msgid ""
"This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it"
" affect deduplication rates. <external-link "
@@ -2441,8 +2624,13 @@ msgid ""
"size'\">See this page before you change the remote volume size.</external-"
"link>"
msgstr ""
+"Tato volba nesouvisí s maximální velikostí zálohy či souboru, ani "
+"nepostihuje rychlosti deduplikace. <external-link "
+"link=\"'https://www.duplicati.com/articles/Choosing-Sizes/#remote-volume-"
+"size'\">Před případnou změnou velikosti svazku na protějšku si prostudujte "
+"tuto stránku.</external-link>"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:36
msgid "This week"
msgstr "Tento týden"
@@ -2454,6 +2642,11 @@ msgstr "Nastavení přiškrcování"
msgid "Thu"
msgstr "Čt"
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:33
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:1
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
#: templates/export.html:14
msgid "To File"
msgstr "Do soubour"
@@ -2466,11 +2659,11 @@ msgstr ""
"Svůj úmysl smazat všechny vzdálené soubory pro „{{name}}“ potvrďte opsáním "
"níže uvedeného slova "
-#: scripts/controllers/ExportController.js:10
+#: scripts/controllers/ExportController.js:57
msgid "To export without a passphrase, uncheck the \"Encrypt file\" box"
msgstr "Pro exportování bez heslové fráze odškrtněte „Šifrovat soubor“"
-#: templates/settings.html:19
+#: templates/settings.html:23
msgid ""
"To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames"
" to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. "
@@ -2479,8 +2672,15 @@ msgid ""
"feature is disabled. If the field is empty, only IP address and localhost "
"access is allowed."
msgstr ""
+"Z důvodu prevence různým útokům prostřednictvím DNS, Duplicati omezuje názvy"
+" strojů, kterým je umožněn přístup na ty, vypsané zde. Přímý přístup na IP "
+"adresu a localhost je umožněn vždy. Je možné zadat vícero názvů strojů, "
+"oddělovaných středníkem. Pokud je některý z názvů povolených strojů "
+"hvězdička (*), je přístup umožněn ze všech strojů a tato funkce je vypnuta. "
+"Pokud kolonka není vyplněna, je umožněn přístup pouze na IP adresu a "
+"localhost."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:34
msgid "Today"
msgstr "Út"
@@ -2492,7 +2692,7 @@ msgstr "Důvěřovat certifikátu stroje?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Důvěřovat certifikátu serveru?"
-#: templates/settings.html:95
+#: templates/settings.html:100
msgid ""
"Try out the new features that we are working on. Currently the most stable "
"version available. Test Restore data before using this in production "
@@ -2506,6 +2706,10 @@ msgstr ""
msgid "Tue"
msgstr "Út"
+#: templates/restore.html:138
+msgid "Type passphrase here."
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:57
msgid "Type to highlight files"
msgstr "Soubory zvýrazňujte psaním"
@@ -2514,11 +2718,11 @@ msgstr "Soubory zvýrazňujte psaním"
msgid "Unknown backup size and versions"
msgstr "Neznámá velikost a verze databáze"
-#: templates/pause.html:31
+#: templates/pause.html:46
msgid "Until resumed"
msgstr "Dokud není pokračováno"
-#: templates/settings.html:78
+#: templates/settings.html:83
msgid "Update channel"
msgstr "Aktualizační kanál"
@@ -2530,11 +2734,15 @@ msgstr "Aktualizace se nezdařila:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "Aktualizace se stávající databází"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:33
+msgid "Uploaded files"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Nahrávání ověřovacího souboru…"
-#: templates/settings.html:127
+#: templates/settings.html:132
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage"
@@ -2544,11 +2752,11 @@ msgstr ""
"vyhodnocovat dopad nových funkcí. Slouží k vytváření anonymizovaných "
"<external-link link=\"link\">veřejných statistik využívání</external-link>"
-#: templates/settings.html:115
+#: templates/settings.html:120
msgid "Usage statistics"
msgstr "Statistiky využití"
-#: templates/settings.html:121
+#: templates/settings.html:126
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Statistiky využití, varování, chyby a pády"
@@ -2556,11 +2764,11 @@ msgstr "Statistiky využití, varování, chyby a pády"
msgid "Use SSL"
msgstr "Použít SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
msgid "Use existing database?"
msgstr "Použít existující databázi?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Použít slabou heslovou frázi"
@@ -2580,7 +2788,7 @@ msgstr "Název domény uživatele"
msgid "User has too many permissions"
msgstr "Uživatel má příliš mnoho oprávnění"
-#: templates/settings.html:51
+#: templates/settings.html:56
msgid "User interface settings"
msgstr "Nastavení uživatelského rozhraní"
@@ -2594,11 +2802,15 @@ msgstr "Nastavení uživatelského rozhraní"
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
-#: templates/addoredit.html:151
+#: templates/addoredit.html:155
msgid "Validating ..."
msgstr "Ověřování…"
-#: templates/home.html:33
+#: templates/backup-result/phases/test.html:20
+msgid "Verifications"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:40
msgid "Verify files"
msgstr "Ověřit soubory"
@@ -2615,8 +2827,8 @@ msgid "Verifying backend data ..."
msgstr "Ověřování dat podpůrné vrstvy (backend)…"
#: scripts/services/ServerStatus.js:58
-msgid "Verifying files..."
-msgstr "Ověřování souborů…"
+msgid "Verifying files ..."
+msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
msgid "Verifying remote data ..."
@@ -2626,6 +2838,10 @@ msgstr "Ověřování vzdálených dat…"
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "Ověřování obnovených souborů…"
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:33
+msgid "Version ID"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
msgstr "Velmi silné"
@@ -2634,7 +2850,7 @@ msgstr "Velmi silné"
msgid "Very weak"
msgstr "Velmi slabé"
-#: index.html:254
+#: index.html:256
msgid "Visit us on"
msgstr "Navštivte nás na"
@@ -2659,14 +2875,14 @@ msgid "Waiting for task to start ...."
msgstr "Čekání na zahájení úlohy…"
#: scripts/services/ServerStatus.js:39
-msgid "Waiting for upload ..."
-msgstr "Čekání na nahrání…"
+msgid "Waiting for upload to finish ..."
+msgstr "Čeká se na dokončení nahrání…"
-#: templates/settings.html:122
+#: templates/settings.html:127
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Varování, chyby a pády"
-#: templates/restore.html:142
+#: templates/restore.html:152
msgid ""
"We accept donations via different services, such as OpenCollective, PayPal, "
"BountySource and various crypto currencies."
@@ -2674,7 +2890,7 @@ msgstr ""
"Přijímáme dary prostřednictvím různých služeb, jako například "
"OpenCollective, PayPal, BountySource a různé kryptoměny."
-#: templates/addoredit.html:50
+#: templates/addoredit.html:54
msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
"Doporučujeme šifrovat všechny zálohy, které jsou ukládány mimo váš stroj"
@@ -2683,7 +2899,7 @@ msgstr ""
msgid "Weak"
msgstr "Slabé"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Slabá heslová fráze"
@@ -2691,7 +2907,7 @@ msgstr "Slabá heslová fráze"
msgid "Wed"
msgstr "St"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:348
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:352
msgid "Weeks"
msgstr "Týdny"
@@ -2703,15 +2919,15 @@ msgstr "Odkud chcete obnovit?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "Kam chcete soubory obnovit?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:350
+#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:354
msgid "Years"
msgstr "Let"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2727,19 +2943,23 @@ msgstr "Let"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Ano, heslovou frázi mám bezpečně uloženou"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid "Yes, I understand the risk"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Ano, mám odvahu!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "Ano, chci rozbít své zálohy!"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:34
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "Yesterday"
msgstr "Včera"
@@ -2779,7 +2999,7 @@ msgstr ""
"Úlohu můžete ukončit buď teď hned, nebo procesu umožnit zpracovat stávající "
"soubor a pak zastavit."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
@@ -2787,7 +3007,7 @@ msgstr ""
"Změnili jste režim šifrování. To může něco rozbít. Doporučujeme namísto toho"
" vytvořit novou zálohu"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
@@ -2795,7 +3015,7 @@ msgstr ""
"Změnili jste heslovou frázi, což není podporováno. Doporučujeme namísto toho"
" vytvořit novou zálohu."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2803,11 +3023,11 @@ msgstr ""
"Zvolili jste že záloha nebude šifrována. Šifrování je doporučeno pro veškerá"
" data ukládaná na vzdálený server."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:299
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:300
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr "Zvolili jste obnovu do nového umístění, ale nezadali jste ho"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
@@ -2816,7 +3036,7 @@ msgstr ""
"Vytvořili jste odolnou heslovou frázi. Tu si dobře uschovejte, protože v "
"případě její ztráty data nebude možné obnovit."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:259
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "Je třeba zvolit alespoň jednu zdrojovou složku"
@@ -2826,11 +3046,11 @@ msgstr ""
"Aby bylo možné použít verzi 3 aplikačního programového rozhraní, je třeba "
"zadat doménový název"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:239
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "Je třeba zadat název zálohy"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:246
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "Buď je třeba zadat heslovou frázi nebo šifrování vypnout"
@@ -2840,7 +3060,7 @@ msgstr ""
"Aby bylo možné použít verzi 3 aplikačního programového rozhraní, je třeba "
"zadat heslo"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:295
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr "Je třeba zadat kladný počet záloh které uchovávat"
@@ -2854,11 +3074,11 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr "Pokud nezadáte klíč k API, je třeba zadat jméno nájemníka (tenant)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:288
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr "Je třeba zadat platnou dobu po kterou ponechávat zálohy"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:302
msgid "You must enter a valid rentention policy string"
msgstr "Je třeba zadat platný řetězec zásady doby uchovávání záloh"
@@ -2903,11 +3123,11 @@ msgstr "Je třeba zadat popis umístění"
msgid "You should fill in {{field}}{{reason}}"
msgstr "Měli byste vyplnit {{field}}{{reason}}"
-#: templates/restore.html:139
+#: templates/restore.html:149
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "Soubory a složky byly úspěšně obnoveny."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr "Vaše heslová fráze je snadno uhodnutelná. Zvažte volbu jiné."
@@ -2923,7 +3143,7 @@ msgstr "B"
msgid "byte/s"
msgstr "B/s"
-#: templates/addoredit.html:268 templates/addoredit.html:351
+#: templates/addoredit.html:272 templates/addoredit.html:355
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2951,11 +3171,15 @@ msgstr ""
"href=\"{{websitelink}}\">{{websitename}}</a>. {{appname}} je šířeno pod "
"licencí <a href=\"{{licenselink}}\">{{licensename}}</a>."
+#: templates/backup-result/message-list.html:3
+msgid "{{data.title}}"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/StateController.js:50
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
msgstr "{{files}} souborů ({{size}}) zbývá {{speed_txt}}"
-#: templates/home.html:67 templates/restorewizard.html:23
+#: templates/home.html:74 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
msgstr[0] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} verze"
@@ -2967,11 +3191,15 @@ msgstr[3] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} verzí"
msgid "{{number}} Hour"
msgstr "{{number}} hodin"
+#: templates/pause.html:31 templates/pause.html:36 templates/pause.html:41
+msgid "{{number}} Hours"
+msgstr ""
+
#: templates/pause.html:11 templates/pause.html:16 templates/pause.html:21
#: templates/pause.html:6
msgid "{{number}} Minutes"
msgstr "{{number}} minut"
-#: templates/home.html:47
+#: templates/home.html:54
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
msgstr "{{time}} (trvalo {{duration}})"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-da.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-da.po
index 2a9959fc2..c81ad3a98 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-da.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-da.po
@@ -1,14 +1,16 @@
# Translators:
-# Kenneth Skovhede <kenneth@hexad.dk>, 2016
-# Mikki Sørensen <Mikki-10@hotmail.com>, 2016
# Brian Kirkegaard, 2016
+# Mikki Sørensen <Mikki-10@hotmail.com>, 2017
# Rune Henriksen <pectojilien@gmail.com>, 2017
+# Kenneth Skovhede <kenneth@hexad.dk>, 2017
# Michael Fogh Kristensen <michael@visualdesign.dk>, 2018
# Nicolai Simonsen <simonsen.nicolai@gmail.com>, 2018
+# Rune Henriksen <ruju@itu.dk>, 2018
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Last-Translator: Nicolai Simonsen <simonsen.nicolai@gmail.com>, 2018\n"
+"Last-Translator: Rune Henriksen <ruju@itu.dk>, 2018\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/da/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -41,7 +43,7 @@ msgstr "AWS Access Key"
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "AWS IAM Policy"
-#: index.html:225 index.html:241
+#: index.html:227 index.html:243
msgid "About"
msgstr "Om"
@@ -78,7 +80,7 @@ msgstr "Aktivering fejlede:"
msgid "Add a new backup"
msgstr "Tilføj en ny backup"
-#: templates/addoredit.html:149
+#: templates/addoredit.html:153
msgid "Add a path directly"
msgstr "Tilføj en sti"
@@ -86,18 +88,22 @@ msgstr "Tilføj en sti"
msgid "Add advanced option"
msgstr "Tilføj en avanceret indstilling"
-#: index.html:213
+#: index.html:215
msgid "Add backup"
msgstr "Tilføj backup"
-#: templates/addoredit.html:203
+#: templates/addoredit.html:207
msgid "Add filter"
msgstr "Tilføj filter"
-#: templates/addoredit.html:152
+#: templates/addoredit.html:156
msgid "Add path"
msgstr "Tilføj sti"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:11
+msgid "Added"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Adjust bucket name?"
@@ -111,11 +117,11 @@ msgstr "Juster stien?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avancerede indstillinger"
-#: templates/addoredit.html:372 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:376 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Avancerede indstillinger"
-#: templates/home.html:30
+#: templates/home.html:37
msgid "Advanced:"
msgstr "Avanceret:"
@@ -127,7 +133,7 @@ msgstr "Alle Hyper-V maskiner"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Alle Microsoft SQL databaser"
-#: templates/settings.html:129
+#: templates/settings.html:134
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -141,11 +147,11 @@ msgstr ""
"information. De indeholder ikke stier, filnavne, brugernavne, kodeord eller "
"lignende følsom information."
-#: templates/settings.html:13
+#: templates/settings.html:17
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Tillad fjernadgang (kræver genstart)"
-#: templates/addoredit.html:274
+#: templates/addoredit.html:278
msgid "Allowed days"
msgstr "Tilladte dage"
@@ -161,7 +167,7 @@ msgstr ""
"En eksisterende fil blev funder på den nye placering.\n"
"Er du sikker på at du vil have databasen til at pege på en eksisterende fil?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -173,13 +179,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du bruge den eksisterende database?"
-#: templates/settings.html:117
+#: templates/settings.html:122
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Anonyme brugsstatistiker"
#: scripts/services/AppUtils.js:204
msgid "Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Applikationer"
#: templates/export.html:8
msgid "As Command-line"
@@ -201,17 +207,17 @@ msgstr "Kodeord til godkendelse"
msgid "Authentication username"
msgstr "Brugernavn til godkendelse"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Autogenereret kodeord"
-#: templates/addoredit.html:254
+#: templates/addoredit.html:258
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Kør backups automatisk"
#: templates/backends/b2.html:12
-msgid "B2 Account ID"
-msgstr "B2 Account ID"
+msgid "B2 Account ID or Application ID"
+msgstr "B2 konto ID eller applikations ID"
#: templates/backends/b2.html:16
msgid "B2 Application Key"
@@ -225,7 +231,7 @@ msgstr "B2 Cloud Storage Account ID"
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
msgstr "B2 Cloud Storage Application Key"
-#: templates/restore.html:132 templates/restore.html:70
+#: templates/restore.html:143 templates/restore.html:70
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
@@ -234,27 +240,35 @@ msgid "Backend modules:"
msgstr "Backend moduler:"
#: scripts/services/ServerStatus.js:44
-msgid "Backup Complete!"
+msgid "Backup complete!"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:88
+#: templates/addoredit.html:92
msgid "Backup destination"
msgstr "Backup destination"
+#: templates/restore.html:131
+msgid ""
+"Backup is encrypted but no passphrase is available.\n"
+" Type a passphrase below to use for restoring your files,\n"
+" or, in case of GPG encryption, leave blank to let gpg retrieve the passphrase by\n"
+" invoking your system's keychain."
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:21 templates/restoredirect.html:21
#: templates/restoredirect.html:31
msgid "Backup location"
msgstr "Backup placering"
-#: templates/addoredit.html:315
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "Backup retention"
msgstr "Backup fastholdelse"
-#: templates/home.html:66
+#: templates/home.html:73
msgid "Backup:"
msgstr "Backup:"
-#: templates/settings.html:94
+#: templates/settings.html:99
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -299,7 +313,7 @@ msgstr "Bucket storage class"
msgid "Building list of files to restore ..."
msgstr "Bygger liste af filer til gendannelse ..."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:361
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:363
msgid "Building partial temporary database ..."
msgstr "Bygger en midlertidig database ..."
@@ -307,14 +321,17 @@ msgstr "Bygger en midlertidig database ..."
msgid "Busy ..."
msgstr "Optaget ..."
-#: templates/settings.html:14
+#: templates/settings.html:18
msgid ""
"By allowing remote access, the server listens to requests from any machine "
"on your network. If you enable this option, make sure you are always using "
"the computer on a secure firewall protected network."
msgstr ""
+"Ved at tillade fjernadgang vil serveren lytte efter forespørgsler fra en "
+"hver maskine på dit netværk. Hvis du slår denne indstilling til, så vær "
+"sikker på at computeren er på et sikkert netværk beskyttet af en firewall."
-#: templates/settings.html:25
+#: templates/settings.html:29
msgid ""
"By default, the tray icon will open the user interface with a token than "
"unlocks the user interface. This ensures that you can access the user "
@@ -322,24 +339,30 @@ msgid ""
" you prefer having to type in the password, even when accessing the user "
"interface from the tray icon, enable this option."
msgstr ""
+"Som standard vil system ikonet åbne brugergrænsefladen med en token der "
+"låser applikationen op. Dette sikre at du kan tilgå brugergrænsefladen, fra "
+"system ikonet, mens andre skal give et password. Hvis du foretrækker at "
+"skrive passwordet, selv når du åbner igennem system ikoner, så slå denne "
+"indstilling til."
#: scripts/services/AppUtils.js:198
msgid "Cache Files"
-msgstr ""
+msgstr "Cache Filer"
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:109
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -350,7 +373,7 @@ msgstr "Canary"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:159
+#: templates/export.html:30 templates/settings.html:164
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
@@ -392,15 +415,19 @@ msgstr "Valgte en destinationstype at komme i gang"
msgid "Click the AuthID link to create an AuthID"
msgstr "Click på AuthID linket for at oprettet et AuthID"
-#: index.html:150 index.html:201
+#: index.html:152 index.html:203
msgid "Click to set throttle options"
msgstr "Klik for at sætte hastigheds begrænsning"
-#: templates/home.html:35
+#: templates/home.html:42
msgid "Commandline ..."
msgstr "Kommandolinie ..."
-#: templates/home.html:34
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:3
+msgid "Compact Phase"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:41
msgid "Compact now"
msgstr "Komprimer nu"
@@ -408,6 +435,12 @@ msgstr "Komprimer nu"
msgid "Compacting remote data ..."
msgstr "Komprimerer data på destinationen ..."
+#: templates/backup-result/box.html:30
+msgid ""
+"Complete log\n"
+" <i class=\"fa fa-angle-{{log_expanded ? 'up': 'down'}}\"></i>"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:38
msgid "Completing backup ..."
msgstr "Fuldfører backup ..."
@@ -428,7 +461,7 @@ msgstr "Computer"
msgid "Configuration file:"
msgstr "Konfigurationsfil:"
-#: templates/home.html:22
+#: templates/home.html:29
msgid "Configuration:"
msgstr "Konfiguration:"
@@ -442,6 +475,10 @@ msgstr "Indstil en ny backup"
msgid "Confirm delete"
msgstr "Bekræft sletning"
+#: templates/settings.html:12
+msgid "Confirm password"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
msgid "Confirmation required"
msgstr "Bekræftelse kræves"
@@ -450,11 +487,11 @@ msgstr "Bekræftelse kræves"
msgid "Connect"
msgstr "Forbind"
-#: index.html:313
+#: index.html:315
msgid "Connect now"
msgstr "Forbind nu"
-#: index.html:309
+#: index.html:311
msgid "Connecting to server ..."
msgstr "Forbinder til server ..."
@@ -462,11 +499,11 @@ msgstr "Forbinder til server ..."
msgid "Connecting to task ...."
msgstr "Forbinder til opgave ..."
-#: index.html:314
+#: index.html:316
msgid "Connecting..."
msgstr "Forbinder ..."
-#: index.html:305
+#: index.html:307
msgid "Connection lost"
msgstr "Forbindelse mistet"
@@ -487,7 +524,7 @@ msgstr "Container region"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Fortsæt uden kryptering"
@@ -499,7 +536,7 @@ msgstr "Kopieret!"
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
-#: templates/addoredit.html:99 templates/restoredirect.html:42
+#: templates/addoredit.html:103 templates/restoredirect.html:42
msgid "Copy Destination URL to Clipboard"
msgstr "Kopier URL-destinationsadressen til udklipsholder"
@@ -515,11 +552,11 @@ msgstr "Grund indstillinger"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Tæller ({{files}} filer fundet, {{size}})"
-#: templates/settings.html:124
+#: templates/settings.html:129
msgid "Crashes only"
msgstr "Kun nedbrud"
-#: templates/home.html:41
+#: templates/home.html:48
msgid "Create bug report ..."
msgstr "Opret fejlrapport ..."
@@ -543,7 +580,7 @@ msgstr "Opretter en ny bruger med begrænset adgang ..."
msgid "Creating target folders ..."
msgstr "Opretter destinations mapper ..."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:356
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:358
msgid "Creating temporary backup ..."
msgstr "Opretter en midlertidig backup ..."
@@ -551,13 +588,13 @@ msgstr "Opretter en midlertidig backup ..."
msgid "Creating user..."
msgstr "Opretter bruger ..."
-#: templates/home.html:71
+#: templates/home.html:78
msgid "Current action:"
-msgstr ""
+msgstr "Nuværende handling:"
-#: templates/home.html:81
+#: templates/home.html:88
msgid "Current file:"
-msgstr ""
+msgstr "Nuværende fil:"
#: templates/updatechangelog.html:4
msgid "Current version is {{versionname}} ({{versionnumber}})"
@@ -571,7 +608,7 @@ msgstr "Brugerdefineret S3 endpoint"
msgid "Custom authentication url"
msgstr "Brugerdefineret godkendelses url"
-#: templates/addoredit.html:321
+#: templates/addoredit.html:325
msgid "Custom backup retention"
msgstr "Brugerdefineret backup fastholdelse"
@@ -595,11 +632,11 @@ msgstr "Brugerdefineret server url ({{server}})"
msgid "Custom storage class ({{class}})"
msgstr "Brugerdefineret storage class ({{klasse}})"
-#: templates/home.html:32
+#: templates/home.html:39
msgid "Database ..."
msgstr "Database ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:347
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:351
msgid "Days"
msgstr "Dage"
@@ -607,15 +644,15 @@ msgstr "Dage"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:86
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "Standard ({{channelname}})"
#: scripts/services/AppUtils.js:185
msgid "Default excludes"
-msgstr ""
+msgstr "Standard ekskluderinger"
-#: templates/settings.html:144
+#: templates/settings.html:149
msgid "Default options"
msgstr "Standardindstillinger"
@@ -623,15 +660,19 @@ msgstr "Standardindstillinger"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: templates/home.html:26
+#: templates/home.html:33
msgid "Delete ..."
msgstr "Slet ..."
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:3
+msgid "Delete Phase (Old Backup Versions)"
+msgstr ""
+
#: templates/delete.html:5 templates/delete.html:53
msgid "Delete backup"
msgstr "Slet backup"
-#: templates/addoredit.html:318
+#: templates/addoredit.html:322
msgid "Delete backups that are older than"
msgstr "Slet sikkerhedskopier, der er ældre end"
@@ -651,6 +692,18 @@ msgstr "Slet den lokale database"
msgid "Delete {{filecount}} files ({{filesize}}) from the remote storage?"
msgstr "Slet {{filecount}} filer ({{filesize}}) fra destinationen?"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:19
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:24
+msgid "Deleted Versions"
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:23
+msgid "Deleted files"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:61
msgid "Deleting remote files ..."
msgstr "Sletter filer fra destinationen ..."
@@ -659,6 +712,14 @@ msgstr "Sletter filer fra destinationen ..."
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr "Sletter uønskede filer ..."
+#: templates/addoredit.html:43
+msgid "Description (optional)"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:17
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
@@ -669,9 +730,9 @@ msgstr "Destination"
#: templates/backends/sharepoint.html:2
msgid "Destination path"
-msgstr ""
+msgstr "Destinations sti"
-#: templates/restore.html:141
+#: templates/restore.html:151
msgid ""
"Did we help save your files? If so, please consider supporting Duplicati "
"with a donation. We suggest {{smallamount}} for private use and "
@@ -685,7 +746,7 @@ msgstr ""
msgid "Direct restore from backup files ..."
msgstr "Direkte gendannelse fra backup filer ..."
-#: templates/log.html:31
+#: templates/log.html:32
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
@@ -695,9 +756,9 @@ msgstr "Afvis"
#: templates/notificationarea.html:41
msgid "Dismiss all"
-msgstr ""
+msgstr "Afvis alle"
-#: templates/settings.html:63
+#: templates/settings.html:68
msgid "Display and color theme"
msgstr "Visning og farvevalg"
@@ -711,25 +772,25 @@ msgstr "Vil du virkelig slette den lokale database for: {{navn}}"
#: templates/backends/openstack.html:26
msgid "Domain Name"
-msgstr ""
+msgstr "Domæne Navn"
-#: index.html:142 index.html:249
+#: index.html:144 index.html:251
msgid "Donate"
msgstr "Donér"
-#: templates/settings.html:71 templates/settings.html:73
+#: templates/settings.html:76 templates/settings.html:78
msgid "Donation messages"
msgstr "Donations beskeder"
-#: templates/settings.html:75
+#: templates/settings.html:80
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "Donations beskeder er skjult, klik for at vise"
-#: templates/settings.html:74
+#: templates/settings.html:79
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Donation beskeder er synlige, klik for at skjule"
-#: templates/export.html:45
+#: templates/export.html:49
msgid "Done"
msgstr "Færdig"
@@ -737,6 +798,10 @@ msgstr "Færdig"
msgid "Download"
msgstr "Download"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:28
+msgid "Downloaded files"
+msgstr ""
+
#: templates/notificationarea.html:30
msgid "Downloading ..."
msgstr "Downloader ..."
@@ -753,14 +818,31 @@ msgstr "Downloader opdatering ..."
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr "Dublet af indstilling {{opt}}"
-#: index.html:269
+#: index.html:271
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Duplicati hjemmeside"
-#: index.html:257
+#: index.html:259
msgid "Duplicati forum"
msgstr "Duplicati forum"
+#: templates/settings.html:53
+msgid ""
+"Duplicati will run when started, but will remain in a paused state for the "
+"duration. Duplicati will occupy minimal system resources and no backups will"
+" be run."
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:16
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:16
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:16
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:16
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:16
+#: templates/backup-result/phases/test.html:16
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:11
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
#: templates/delete.html:15
msgid ""
"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\n"
@@ -783,30 +865,30 @@ msgstr ""
"udføre mange operationer, og reducerer mængden af data, der skal hentes for "
"hver operation."
-#: templates/home.html:24
+#: templates/home.html:31
msgid "Edit ..."
msgstr "Rediger ..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:383
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:148
+#: templates/addoredit.html:174 templates/addoredit.html:387
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:153
msgid "Edit as list"
msgstr "Rediger som liste"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:386
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:154
+#: templates/addoredit.html:177 templates/addoredit.html:390
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:159
msgid "Edit as text"
msgstr "Rediger som tekst"
-#: templates/export.html:18
+#: templates/export.html:22
msgid "Encrypt file"
msgstr "Krypter fil"
-#: templates/addoredit.html:43 templates/restore.html:22
+#: templates/addoredit.html:47 templates/restore.html:22
#: templates/restoredirect.html:22 templates/restoredirect.html:58
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid "Encryption changed"
msgstr "Kryptering ændret"
@@ -814,12 +896,22 @@ msgstr "Kryptering ændret"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Krypterings moduler:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:12
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:12
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:12
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:12
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:12
+#: templates/backup-result/phases/test.html:12
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:7
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Indtast URL"
-#: templates/addoredit.html:335
+#: templates/addoredit.html:339
msgid ""
"Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for "
"days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
@@ -853,11 +945,11 @@ msgstr "Indtast konfigurationsdetaljer"
msgid "Enter container name"
msgstr "Indtast container navn"
-#: templates/export.html:22 templates/import.html:15
+#: templates/export.html:26 templates/import.html:15
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Indtast krypteringssætning"
-#: templates/addoredit.html:192
+#: templates/addoredit.html:196
msgid "Enter expression here"
msgstr "Indtast udtryk her"
@@ -877,31 +969,34 @@ msgstr "Indtast destinations stien"
#: templates/backends/msgroup.html:3
msgid "Enter the email address of the Office 365 group"
-msgstr ""
+msgstr "Angiv email addressen til Office 365 gruppen"
#: templates/backends/sharepoint.html:3
msgid ""
"Enter the full destination path, including the server name, but without "
"https"
msgstr ""
+"Angiv den fulde destinations sti, inklusiv server navn, men uden https"
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
-#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:114
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:144
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:378
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:411
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:88
+#: scripts/controllers/ExportController.js:43
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:115
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:145
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:292
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:332
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:380
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:413
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:423
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:89
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:110
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:74
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
-#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/directives/backupEditUri.js:239
+#: scripts/directives/notificationArea.js:41
+#: scripts/directives/notificationArea.js:43 scripts/services/AppUtils.js:301
#: scripts/services/AppUtils.js:347 scripts/services/AppUtils.js:349
#: scripts/services/AppUtils.js:357 scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
@@ -911,11 +1006,15 @@ msgstr "Fejl"
msgid "Error!"
msgstr "Fejl!"
-#: templates/settings.html:123
+#: templates/settings.html:128
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Fejl og nedbrud"
-#: templates/addoredit.html:210
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:3
+msgid "Examined"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:214
msgid "Exclude"
msgstr "Eksludér"
@@ -941,7 +1040,7 @@ msgstr "Ekskluder filer hvor navnet indeholder"
#: scripts/services/AppUtils.js:164
msgid "Exclude filter group"
-msgstr ""
+msgstr "Ekskluderings filter gruppe"
#: scripts/services/AppUtils.js:137
msgid "Exclude folder"
@@ -955,15 +1054,15 @@ msgstr "Ekskluder regulært udtryk"
msgid "Existing file found"
msgstr "Eksisterende fil fundet"
-#: templates/settings.html:99
+#: templates/settings.html:104
msgid "Experimental"
msgstr "Eksperimental"
-#: templates/export.html:27
+#: templates/export.html:31
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
-#: templates/home.html:25
+#: templates/home.html:32
msgid "Export ..."
msgstr "Eksporter ..."
@@ -975,7 +1074,11 @@ msgstr "Eksporter backup konfiguration"
msgid "Export configuration"
msgstr "Eksporter konfiguration"
-#: templates/export.html:31
+#: templates/export.html:18
+msgid "Export passwords"
+msgstr ""
+
+#: templates/export.html:35
msgid "Exporting ..."
msgstr "Eksporterer ..."
@@ -987,7 +1090,7 @@ msgstr "Eksternt link"
msgid "FTP (Alternative)"
msgstr "FTP (alternativ)"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:378
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:380
msgid "Failed to build temporary database: {{message}}"
msgstr "Kunne ikke bygge midlertidig database: {{message}}"
@@ -999,14 +1102,14 @@ msgstr "Kunne ikke forbinde:"
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
-#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/LogController.js:78
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:88
+#: scripts/controllers/ExportController.js:43
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:292
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:332
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:423
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:89
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:110
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:74
+#: scripts/services/LogService.js:30
msgid "Failed to connect: {{message}}"
msgstr "Kunne ikke forbinde: {{message}}"
@@ -1014,29 +1117,33 @@ msgstr "Kunne ikke forbinde: {{message}}"
msgid "Failed to delete:"
msgstr "Kunne ikke slette:"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:114
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:144
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:115
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:145
msgid "Failed to fetch path information: {{message}}"
msgstr "Kunne ikke hente sti-information: {{message}}"
+#: scripts/directives/notificationArea.js:45
+msgid "Failed to find backup:"
+msgstr ""
+
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
msgid "Failed to import:"
msgstr "Kunne ikke importere:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:694
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Kunne ikke læse backup standardværdier:"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:411
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:413
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "Kunne ikke gendanne filer: {{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:116
msgid "Failed to save:"
msgstr "Kunne ikke gemme:"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:120
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:159
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:121
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:160
msgid "Fetching path information ..."
msgstr "Henter information om stier ..."
@@ -1044,11 +1151,15 @@ msgstr "Henter information om stier ..."
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#: templates/addoredit.html:233
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:1
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:237
msgid "Files larger than:"
msgstr "Filer større end:"
-#: templates/addoredit.html:159
+#: templates/addoredit.html:163
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
@@ -1088,7 +1199,8 @@ msgstr "GByte/s"
msgid "GCS Project ID"
msgstr "GCS Projekt ID"
-#: templates/about.html:4 templates/addoredit.html:24 templates/log.html:9
+#: templates/about.html:4 templates/addoredit.html:24
+#: templates/backuplog.html:6
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@@ -1096,11 +1208,11 @@ msgstr "Generelt"
msgid "General backup settings"
msgstr "Generelle backup indstillinger"
-#: templates/addoredit.html:301
+#: templates/addoredit.html:305
msgid "General options"
msgstr "Generelle indstillinger"
-#: templates/addoredit.html:69
+#: templates/addoredit.html:73
msgid "Generate"
msgstr "Generér"
@@ -1108,20 +1220,20 @@ msgstr "Generér"
msgid "Generate IAM access policy"
msgstr "Generér IAM access policy"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:66
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:67
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Henter fil versioner ..."
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740 templates/backends/msgroup.html:2
msgid "Group email"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppe email"
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
msgid "Hidden files"
msgstr "Skjulte filer"
-#: templates/addoredit.html:64
+#: templates/addoredit.html:68
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
@@ -1129,16 +1241,16 @@ msgstr "Skjul"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "Skjul skjulte filer"
-#: index.html:210 scripts/services/AppUtils.js:62
+#: index.html:212 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
-#: templates/settings.html:17
+#: templates/settings.html:21
msgid "Hostnames"
-msgstr ""
+msgstr "Hostnavne"
#: scripts/services/AppUtils.js:100 scripts/services/AppUtils.js:90
-#: templates/settings.html:47
+#: templates/settings.html:51
msgid "Hours"
msgstr "Timer"
@@ -1164,13 +1276,13 @@ msgstr "Hyper-V maskiner"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:257
+#: templates/addoredit.html:261
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
"Hvis der ikke blev kørt på det angivne tidspunkt, vil jobbet køre så hurtigt"
" som muligt."
-#: templates/addoredit.html:355
+#: templates/addoredit.html:359
msgid ""
"If at least one newer backup is found, all backups older than this date are "
"deleted."
@@ -1188,7 +1300,7 @@ msgstr ""
"kræve at du kører en reparation for at synkronisere databasen.\\nHvis "
"reparationen ikke lykkes kan du slette den lokale database og gendanne den."
-#: templates/export.html:41
+#: templates/export.html:45
msgid ""
"If the backup file was not downloaded automatically, <a "
"href=\"{{DownloadURL}}\" target=\"_blank\">right click and choose &quot;Save"
@@ -1240,7 +1352,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Importér"
-#: templates/addoredit.html:96 templates/restoredirect.html:39
+#: templates/addoredit.html:100 templates/restoredirect.html:39
msgid "Import Destination URL"
msgstr "Importer destinations URL"
@@ -1269,7 +1381,7 @@ msgstr "Importer metadata"
msgid "Importing ..."
msgstr "Importerer ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
msgid "Include a file?"
msgstr "Inkluder en fil?"
@@ -1285,10 +1397,11 @@ msgstr "Inkluder regulært udtryk"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Forkert svar, prøv igen"
-#: templates/settings.html:105
+#: templates/settings.html:110
msgid ""
"Individual builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
+"Individuelle versioner kun for udviklere. Bør ikke bruges med vigtig data."
#: scripts/services/DialogService.js:27
msgid "Information"
@@ -1306,9 +1419,9 @@ msgstr "Installationen fejlede:"
msgid "Invalid characters in path"
msgstr "Ugyldige tegn i stien"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:288
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:295
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:302
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Ugyldig bevaringstid"
@@ -1328,35 +1441,36 @@ msgstr "KByte"
msgid "KByte/s"
msgstr "KByte/s"
-#: templates/addoredit.html:319
+#: templates/addoredit.html:323
msgid "Keep a specific number of backups"
msgstr "Gem et bestemt antal backups"
-#: templates/addoredit.html:317
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "Keep all backups"
msgstr "Gem alle backups"
#: templates/backends/openstack.html:18
msgid "Keystone API version"
-msgstr ""
+msgstr "Keystone API version"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:58
msgid "Language in user interface"
msgstr "Sprog i brugergrænsefladen"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:37
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:38
msgid "Last month"
msgstr "Sidste måned"
-#: templates/home.html:46
+#: templates/home.html:53
msgid "Last successful backup:"
-msgstr ""
+msgstr "Sidst gennemførte backup:"
#: templates/restorewizard.html:27
msgid "Last successful restore: {{time}} (took {{duration || '0 seconds'}})"
msgstr ""
+"Sidste gennemførte gendannelse: {{time}} (took {{duration || '0 seconds'}})"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:57
msgid "Latest"
msgstr "Nyeste"
@@ -1366,17 +1480,17 @@ msgstr "Biblioteker"
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
-msgstr "Henter backup datoer..."
+msgstr "Noterer backup datoer..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:60
msgid "Listing remote files ..."
-msgstr "Henter filer fra destinationen ..."
+msgstr "Noterer filer fra destinationen ..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:62
-msgid "Listing remote files for Purge ..."
+msgid "Listing remote files for purge ..."
msgstr ""
-#: templates/log.html:8
+#: templates/log.html:7
msgid "Live"
msgstr "Live"
@@ -1388,14 +1502,16 @@ msgstr "Indlæs konfiguration fra en eksporteret fil eller en pladsudbyder"
msgid "Load destination from an exported job or a storage provider"
msgstr "Indlæs destination fra en eksporteret fil eller en pladsudbyder"
-#: templates/log.html:23 templates/log.html:54 templates/log.html:68
+#: templates/backuplog.html:26 templates/backuplog.html:44
+#: templates/log.html:24
msgid "Load older data"
msgstr "Indlæs ældre data"
#: templates/about.html:45 templates/about.html:50 templates/about.html:56
-#: templates/captcha.html:14 templates/log.html:15 templates/log.html:22
-#: templates/log.html:45 templates/log.html:53 templates/log.html:60
-#: templates/log.html:67 templates/updatechangelog.html:7
+#: templates/backuplog.html:12 templates/backuplog.html:25
+#: templates/backuplog.html:32 templates/backuplog.html:43
+#: templates/captcha.html:14 templates/log.html:12 templates/log.html:23
+#: templates/updatechangelog.html:7
msgid "Loading ..."
msgstr "Indlæser ..."
@@ -1431,7 +1547,7 @@ msgstr "Placering"
msgid "Location where buckets are created"
msgstr "Placering hvor buckets bliver oprettet"
-#: templates/log.html:4
+#: templates/backuplog.html:3
msgid "Log data for <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgstr "Logdata for <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
@@ -1439,7 +1555,7 @@ msgstr "Logdata for <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgid "Log data from the server"
msgstr "Logdata fra serveren"
-#: index.html:228
+#: index.html:230
msgid "Log out"
msgstr "Log ud"
@@ -1467,8 +1583,8 @@ msgstr "Max downloadhastighed"
msgid "Max upload speed"
msgstr "Maks uploadhastighed"
-#: index.html:146 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:378 templates/addoredit.html:91
+#: index.html:148 templates/addoredit.html:127 templates/addoredit.html:169
+#: templates/addoredit.html:382 templates/addoredit.html:95
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1490,27 +1606,31 @@ msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr "Mindste redundans er 1.0"
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:46
+#: templates/settings.html:50
msgid "Minutes"
msgstr "Minutter"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:239
msgid "Missing name"
msgstr "Navn mangler"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:246
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Kodesætning mangler"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:259
msgid "Missing sources"
msgstr "Kilder mangler"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:15
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
msgstr "Man"
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:353
msgid "Months"
msgstr "Måneder"
@@ -1542,7 +1662,7 @@ msgstr "Mine billeder"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: templates/home.html:53
+#: templates/home.html:60
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
@@ -1558,33 +1678,33 @@ msgstr ""
"Nyt bruger navn er {{user}}.\n"
"Loginoplysninger er opdateret til den nye begrænsede bruger"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:242
-#: templates/addoredit.html:292 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:113 templates/addoredit.html:246
+#: templates/addoredit.html:296 templates/addoredit.html:82
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr "Næste"
-#: templates/home.html:57
+#: templates/home.html:64
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "Næste planlagte kørsel:"
-#: index.html:185
+#: index.html:187
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "Næste planlagte opgave:"
-#: index.html:182
+#: index.html:184
msgid "Next task:"
msgstr "Næste opgave:"
-#: templates/addoredit.html:260
+#: templates/addoredit.html:264
msgid "Next time"
msgstr "Næste tidspunkt"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1614,24 +1734,24 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr "Ingen editor blev fundet for &quot;{{backend}}&quot; destinationen"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426 templates/addoredit.html:49
msgid "No encryption"
msgstr "Ingen kryptering"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:192
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:193
msgid "No items selected"
msgstr "Ingen emner valgt"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:192
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:193
msgid "No items to restore, please select one or more items"
msgstr ""
"Ingen emner er valgt til gendannelse, vælg venligst en eller flere emner"
-#: scripts/controllers/ExportController.js:10
+#: scripts/controllers/ExportController.js:57
msgid "No passphrase entered"
msgstr "Ingen adgangssætning angivet"
-#: index.html:187
+#: index.html:189
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "Ingen planlagte opgaver"
@@ -1639,32 +1759,36 @@ msgstr "Ingen planlagte opgaver"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr "Nej, min computer har kun en brugerkonto"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:252
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Uoverenstemmelse mellem kodesætninger"
-#: templates/settings.html:125
+#: templates/settings.html:130
msgid "None / disabled"
msgstr "Ingen / deaktiveret"
-#: templates/addoredit.html:324
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid "Not using encryption"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:328
msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
msgstr "Intet vil blive slettet. Backup størrelsen vokser med hver ændring."
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:103
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:160
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:156
+#: templates/settings.html:165
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: templates/addoredit.html:342
+#: templates/addoredit.html:346
msgid ""
"Once there are more backups than the specified number, the oldest backups "
"are deleted."
@@ -1680,20 +1804,28 @@ msgstr "OpenStack AuthURI"
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr "OpenStack Object Storage / Swift"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:7
+msgid "Opened"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:803
msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
-msgstr ""
+msgstr "Openstack API nøgler er ikke understøttet i v3 keystone API."
#: scripts/services/AppUtils.js:195
msgid "Operating System"
+msgstr "Operativ System"
+
+#: templates/backuplog.html:16
+msgid "Operation"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:127
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:138
msgid "Operation failed:"
msgstr "Operation fejlede:"
-#: templates/home.html:16
+#: templates/home.html:23
msgid "Operations:"
msgstr "Operationer:"
@@ -1706,11 +1838,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Valgfrit brugernavn til godkendelse"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:147 templates/settings.html:153
+#: templates/settings.html:152 templates/settings.html:158
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"
-#: templates/settings.html:145
+#: templates/settings.html:150
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1726,7 +1858,7 @@ msgstr "Oprindelig placering"
msgid "Others"
msgstr "Andre"
-#: templates/addoredit.html:328
+#: templates/addoredit.html:332
msgid ""
"Over time backups will be deleted automatically. There will remain one "
"backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the "
@@ -1740,8 +1872,8 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite"
msgstr "Overskriv"
-#: templates/addoredit.html:54 templates/export.html:21
-#: templates/restoredirect.html:60
+#: templates/addoredit.html:58 templates/export.html:25
+#: templates/restore.html:130 templates/restoredirect.html:60
msgid "Passphrase"
msgstr "Kodesætning"
@@ -1749,14 +1881,18 @@ msgstr "Kodesætning"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Kodesætning (hvis krypteret)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Kodesætning ændret"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:252
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Kodesætninger er ikke ens"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920 templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/generic.html:22 templates/backends/jottacloud.html:11
@@ -1766,19 +1902,15 @@ msgstr "Kodesætninger er ikke ens"
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Kodeord er ikke ens"
-
#: scripts/services/ServerStatus.js:52
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "Opdaterer filer med lokale blokke ..."
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Sti"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
msgid "Path not found"
msgstr "Stien blev ikke fundet"
@@ -1791,11 +1923,11 @@ msgstr "Sti på server"
msgid "Path or subfolder in the bucket"
msgstr "Sti eller undermappe i bucket"
-#: templates/settings.html:31
+#: templates/settings.html:35
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: templates/settings.html:29
+#: templates/settings.html:33
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "Pause efter start eller dvale"
@@ -1819,19 +1951,19 @@ msgstr "Udpeg dine backup-filer og gendan fra dem"
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: templates/settings.html:24
+#: templates/settings.html:28
msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
-msgstr ""
+msgstr "Forhindre automatisk login-in fra system ikonet"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:243
-#: templates/addoredit.html:293 templates/addoredit.html:405
+#: templates/addoredit.html:114 templates/addoredit.html:247
+#: templates/addoredit.html:297 templates/addoredit.html:409
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
-#: templates/home.html:73
+#: templates/home.html:80
msgid "Progress:"
-msgstr ""
+msgstr "Fremgang:"
#: templates/backends/gcs.html:39
msgid "ProjectID is optional if the bucket exist"
@@ -1841,12 +1973,16 @@ msgstr "ProjectID er valgfrit hvis bucket eksisterer"
msgid "Proprietary"
msgstr "Proprietære"
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:3
+msgid "Purge Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:63
msgid "Purging files ..."
msgstr "Fjerner filer ..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:65
-msgid "Purging files Complete!"
+msgid "Purging files complete!"
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:46
@@ -1857,6 +1993,10 @@ msgstr "Genopbygger lokal database ..."
msgid "Recreate (delete and repair)"
msgstr "Gendan (slet og reparer)"
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:3
+msgid "Recreate Database Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:56
msgid "Recreating database ..."
msgstr "Gendanner database ..."
@@ -1865,7 +2005,7 @@ msgstr "Gendanner database ..."
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "Registrerer midlertidig backup ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:138
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Relative stier er ikke tilladt"
@@ -1873,7 +2013,7 @@ msgstr "Relative stier er ikke tilladt"
msgid "Reload"
msgstr "Genindlæs"
-#: templates/log.html:10
+#: templates/backuplog.html:7
msgid "Remote"
msgstr "Destination"
@@ -1893,11 +2033,11 @@ msgstr "Destinations sti"
msgid "Remote repository"
msgstr "Ekstern fortegnelse"
-#: templates/addoredit.html:303
+#: templates/addoredit.html:307
msgid "Remote volume size"
-msgstr ""
+msgstr "Volume størrelse"
-#: templates/addoredit.html:199
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -1905,19 +2045,27 @@ msgstr "Fjern"
msgid "Remove option"
msgstr "Fjern indstilling"
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:23
+msgid "Removed files"
+msgstr ""
+
#: templates/localdatabase.html:18 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
msgstr "Reparer"
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:3
+msgid "Repair Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
msgid "Repairing database ..."
-msgstr ""
+msgstr "Reparere database ..."
-#: templates/addoredit.html:58
+#: templates/addoredit.html:62
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "Gentag kodesætning"
-#: templates/home.html:38
+#: templates/home.html:45
msgid "Reporting:"
msgstr "Rapporterer:"
@@ -1925,19 +2073,19 @@ msgstr "Rapporterer:"
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"
-#: index.html:216 templates/restore.html:131
+#: index.html:218 templates/restore.html:142
msgid "Restore"
msgstr "Gendan"
#: scripts/services/ServerStatus.js:55
-msgid "Restore Complete!"
+msgid "Restore complete!"
msgstr ""
#: templates/restore.html:45
msgid "Restore files"
msgstr "Gendan filer"
-#: templates/home.html:19
+#: templates/home.html:26
msgid "Restore files ..."
msgstr "Gendan filer ..."
@@ -1966,20 +2114,24 @@ msgstr "Indstillinger til gendannelse"
msgid "Restore read/write permissions"
msgstr "Gendan læse/skrive tilladelser"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:371
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:393
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:373
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:395
msgid "Restoring files ..."
msgstr "Gendanner filer ..."
-#: index.html:219
+#: index.html:221
msgid "Resume"
msgstr "Genoptag"
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:28
+msgid "Rewritten File Lists"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:269
msgid "Run again every"
msgstr "Kør igen hver"
-#: templates/home.html:18 templates/home.html:53
+#: templates/home.html:25 templates/home.html:60
msgid "Run now"
msgstr "Kør nu"
@@ -1995,7 +2147,7 @@ msgstr "Kører ..."
msgid "Running commandline entry"
msgstr "Kører kommandolinie opgave"
-#: index.html:174
+#: index.html:176
msgid "Running task:"
msgstr "Kørende opgave:"
@@ -2003,7 +2155,7 @@ msgstr "Kørende opgave:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "S3 kompatibel"
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:87
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Samme som grundinstallationsversionen: {{channelname}}"
@@ -2011,7 +2163,7 @@ msgstr "Samme som grundinstallationsversionen: {{channelname}}"
msgid "Sat"
msgstr "Lør"
-#: templates/addoredit.html:404 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:408 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Gem"
@@ -2035,7 +2187,7 @@ msgstr "Skanner eksisterende filer ..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Scanner for lokale blokke ..."
-#: templates/addoredit.html:251 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:255 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Planlagt"
@@ -2047,11 +2199,11 @@ msgstr "Søg"
msgid "Search for files"
msgstr "Søg efter filer"
-#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:45
+#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:49
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunder"
-#: templates/log.html:29
+#: templates/log.html:30
msgid "Select a log level and see messages as they happen:"
msgstr "Vælg et log niveau og se beskeder som de kommer:"
@@ -2094,20 +2246,20 @@ msgstr "Server på pause"
msgid "Server state properties"
msgstr "Egenskaber for serveren"
-#: index.html:222 templates/settings.html:2
+#: index.html:224 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
-#: templates/addoredit.html:65 templates/notificationarea.html:12
+#: templates/addoredit.html:69 templates/notificationarea.html:12
#: templates/notificationarea.html:32
msgid "Show"
msgstr "Vis"
-#: templates/addoredit.html:128
+#: templates/addoredit.html:132
msgid "Show advanced editor"
msgstr "Vis avanceret redigering"
-#: templates/addoredit.html:139 templates/backends/file.html:16
+#: templates/addoredit.html:143 templates/backends/file.html:16
#: templates/restore.html:99
msgid "Show hidden folders"
msgstr "Vis skjulte mapper"
@@ -2116,11 +2268,11 @@ msgstr "Vis skjulte mapper"
msgid "Show log"
msgstr "Vis log"
-#: templates/home.html:40
+#: templates/home.html:47
msgid "Show log ..."
msgstr "Vis log ..."
-#: templates/addoredit.html:131
+#: templates/addoredit.html:135
msgid "Show treeview"
msgstr "Vis træstruktur"
@@ -2128,7 +2280,7 @@ msgstr "Vis træstruktur"
msgid "Sia server password"
msgstr "Sia server kodeord"
-#: templates/addoredit.html:320
+#: templates/addoredit.html:324
msgid "Smart backup retention"
msgstr "Smart backupfastholdelse"
@@ -2144,36 +2296,47 @@ msgstr ""
msgid "Source Data"
msgstr "Kilde data"
-#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:387 templates/addoredit.html:120
+#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:387 templates/addoredit.html:124
msgid "Source data"
msgstr "Kilde data"
-#: templates/addoredit.html:145
+#: templates/addoredit.html:149
msgid "Source folders"
msgstr "Kilde mapper"
-#: templates/home.html:62
+#: templates/home.html:69
msgid "Source:"
msgstr "Kilde:"
-#: templates/settings.html:100
+#: templates/settings.html:105
msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
+"Specifikke versioner kun til udviklere. Bør ikke bruges med vigtig data."
#: scripts/services/SystemInfo.js:82
msgid "Standard protocols"
msgstr "Standard protokoller"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:8
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:8
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:8
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:8
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:8
+#: templates/backup-result/phases/test.html:8
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:3
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:33
-msgid "Starting Backup ..."
+msgid "Starting backup ..."
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:45
-msgid "Starting Restore..."
+msgid "Starting restore ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:369
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:393
msgid "Starting the restore process ..."
msgstr "Starter gendannelses processen ..."
@@ -2198,11 +2361,11 @@ msgstr "Stop den kørende backup"
msgid "Stop running task"
msgstr "Stop den kørende opgave"
-#: index.html:170
+#: index.html:172
msgid "Stopping after upload:"
msgstr "Stopper efter upload:"
-#: index.html:175
+#: index.html:177
msgid "Stopping task:"
msgstr "Stopper opgave:"
@@ -2218,7 +2381,7 @@ msgstr "Opbevaringsklasse"
msgid "Storage class for creating a bucket"
msgstr "Opbevaringsklasse når der oprettes en bucket"
-#: templates/log.html:7
+#: templates/log.html:6
msgid "Stored"
msgstr "Gemt"
@@ -2241,9 +2404,9 @@ msgstr "Symbolsk kæde"
#: scripts/services/AppUtils.js:192
msgid "System Files"
-msgstr ""
+msgstr "System Filer"
-#: templates/settings.html:120
+#: templates/settings.html:125
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "System standard ({{levelname}})"
@@ -2277,7 +2440,7 @@ msgstr "Opgave kører"
#: scripts/services/AppUtils.js:201
msgid "Temporary Files"
-msgstr ""
+msgstr "Midlertidige Filer"
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
msgid "Temporary files"
@@ -2287,6 +2450,10 @@ msgstr "Midlertidige filer"
msgid "Tenant Name"
msgstr "Tenant navn"
+#: templates/backup-result/phases/test.html:3
+msgid "Test Phase"
+msgstr ""
+
#: templates/edituri.html:21
msgid "Test connection"
msgstr "Test forbindelse"
@@ -2313,6 +2480,17 @@ msgid ""
"The '{{fieldname}}' field contains an invalid character: {{character}} "
"(value: {{value}}, index: {{pos}})"
msgstr ""
+"'{{fieldname}}' feltet indeholder ugyldige karakterer: {{character}} (value:"
+" {{value}}, index: {{pos}})"
+
+#: scripts/directives/notificationArea.js:43
+msgid "The backup is missing, has it been deleted?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/directives/notificationArea.js:41
+msgid ""
+"The backup was temporary and does not exist anymore, so the log data is lost"
+msgstr ""
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
@@ -2325,15 +2503,21 @@ msgstr ""
"Bucket navnet bør starte med dit brugernavn, vil du sætte det foran "
"automatisk?"
-#: index.html:306
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid ""
+"The configuration should be kept safe. Are you sure you want to save an "
+"unencrypted file containing your passwords?"
+msgstr ""
+
+#: index.html:308
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr "Forbindelsen til serveren er mistet, forsøger igen om {{time}} ..."
-#: templates/settings.html:67
+#: templates/settings.html:72
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "Mørke farver (af Michal)"
-#: templates/settings.html:66
+#: templates/settings.html:71
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "Standard blå på hvid (af Alex)"
@@ -2355,11 +2539,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du ERSTATTE din NUVÆRENDE værtsnøgle \"{{prev}}\" med den RAPPORTEREDE værtsnøgle: {{key}}?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:90
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr "Stien ser ikke ud til at findes, vil du tilføje den alligevel?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2369,7 +2557,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du inkludere den valgte fil?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:138
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2420,7 +2608,7 @@ msgstr ""
"Brugeren har for mange tilladelser. Vil du oprette en ny begrænset bruger "
"der kun har adgang til den valgte sti?"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:305
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:306
msgid ""
"This backup was created on another operating system. Restoring files without"
" specifying a destination folder can cause files to be restored in "
@@ -2432,11 +2620,11 @@ msgstr ""
"placeringer. Er du sikker på at du vil fortsætte uden at vælge en "
"destinationsmappe?"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:36
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:37
msgid "This month"
msgstr "Denne måned"
-#: templates/addoredit.html:308
+#: templates/addoredit.html:312
msgid ""
"This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it"
" affect deduplication rates. <external-link "
@@ -2444,8 +2632,11 @@ msgid ""
"size'\">See this page before you change the remote volume size.</external-"
"link>"
msgstr ""
+"Denne indstilling påvirker ikke den maksimale backup eller fil størrelse, "
+"den påvirker heller ikke deduplikationsrate. Se denne side før du ændre "
+"volume størrelsen."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:36
msgid "This week"
msgstr "Denne uge"
@@ -2457,6 +2648,11 @@ msgstr "Indstillinger for hastighedsbegrænsning"
msgid "Thu"
msgstr "Tor"
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:33
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:1
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
#: templates/export.html:14
msgid "To File"
msgstr "Til fil"
@@ -2469,13 +2665,13 @@ msgstr ""
"For at bekræfte at du vil slette all fjernfiler til \"{{name}}\", indtast "
"venligst det ord ud ser herunder"
-#: scripts/controllers/ExportController.js:10
+#: scripts/controllers/ExportController.js:57
msgid "To export without a passphrase, uncheck the \"Encrypt file\" box"
msgstr ""
"For at eksportere uden en adgangsætning, fjern mærket ud for \"Krypter "
"filen\""
-#: templates/settings.html:19
+#: templates/settings.html:23
msgid ""
"To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames"
" to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. "
@@ -2484,8 +2680,14 @@ msgid ""
"feature is disabled. If the field is empty, only IP address and localhost "
"access is allowed."
msgstr ""
+"For at forhindre forskellige DNS baserede angreb svarer Duplicati kun på "
+"hostnavne der er angivet her. Direkte adgang over IP eller localhost er "
+"altid tilladt. Flere hostnavne kan angives med en semikolonseparator. Hvis "
+"nogen af de tilladte hostnavne er en stjerne (*), vil alle hostnavne være "
+"tilladt og denne indstilling slået fra. Hvis feltet er tomt vil kun IP "
+"addresse og localhost adgangvære tilladt."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:34
msgid "Today"
msgstr "I dag"
@@ -2497,17 +2699,24 @@ msgstr "Stol på værtscertifikatet?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Stol på server certifikatet?"
-#: templates/settings.html:95
+#: templates/settings.html:100
msgid ""
"Try out the new features that we are working on. Currently the most stable "
"version available. Test Restore data before using this in production "
"environments."
msgstr ""
+"Prøv nye funktioner vi arbejder på. Den mest stabile version tilgængelig på "
+"nuværende tidspunkt. Test gendannelse af data før du bruger dette i "
+"produktions miljøer."
#: scripts/services/AppUtils.js:105
msgid "Tue"
msgstr "Tir"
+#: templates/restore.html:138
+msgid "Type passphrase here."
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:57
msgid "Type to highlight files"
msgstr "Skriv for at markere filer"
@@ -2516,11 +2725,11 @@ msgstr "Skriv for at markere filer"
msgid "Unknown backup size and versions"
msgstr "Ukendt backup størrelse og versionsantal"
-#: templates/pause.html:31
+#: templates/pause.html:46
msgid "Until resumed"
msgstr "Indtil genoptaget"
-#: templates/settings.html:78
+#: templates/settings.html:83
msgid "Update channel"
msgstr "Opdateringskanal"
@@ -2532,11 +2741,15 @@ msgstr "Opdatering fejlede:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "Opdaterer med eksisterende database"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:33
+msgid "Uploaded files"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Uploader verifikationsfil ..."
-#: templates/settings.html:127
+#: templates/settings.html:132
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage"
@@ -2546,11 +2759,11 @@ msgstr ""
"virkningen af ​​nye funktioner. Vi bruger dem til at generere <external-link"
" link=\"link\">offentlige brugsstatistikker</external-link>"
-#: templates/settings.html:115
+#: templates/settings.html:120
msgid "Usage statistics"
msgstr "Brugsstatistik"
-#: templates/settings.html:121
+#: templates/settings.html:126
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Brugsstatistik, advarsler, fejl og nedbrud"
@@ -2558,11 +2771,11 @@ msgstr "Brugsstatistik, advarsler, fejl og nedbrud"
msgid "Use SSL"
msgstr "Brug SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
msgid "Use existing database?"
msgstr "Brug eksisterende database?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Brug svag kodesætning"
@@ -2576,13 +2789,13 @@ msgstr "Brugerdata"
#: templates/backends/openstack.html:27
msgid "User domain name"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger domæne navn"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid "User has too many permissions"
msgstr "Brugeren har for mange tilladelser"
-#: templates/settings.html:51
+#: templates/settings.html:56
msgid "User interface settings"
msgstr "Indstillinger til brugergrænseflade"
@@ -2596,11 +2809,15 @@ msgstr "Indstillinger til brugergrænseflade"
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
-#: templates/addoredit.html:151
+#: templates/addoredit.html:155
msgid "Validating ..."
msgstr "Validerer ..."
-#: templates/home.html:33
+#: templates/backup-result/phases/test.html:20
+msgid "Verifications"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:40
msgid "Verify files"
msgstr "Verificer filer"
@@ -2617,7 +2834,7 @@ msgid "Verifying backend data ..."
msgstr "Verificerer destinationsdata ..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:58
-msgid "Verifying files..."
+msgid "Verifying files ..."
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
@@ -2628,6 +2845,10 @@ msgstr "Verificerer fjerndata ..."
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "Verificerer gendannede filer ..."
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:33
+msgid "Version ID"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
msgstr "Meget stærk"
@@ -2636,7 +2857,7 @@ msgstr "Meget stærk"
msgid "Very weak"
msgstr "Meget svag"
-#: index.html:254
+#: index.html:256
msgid "Visit us on"
msgstr "Besøg os på"
@@ -2659,14 +2880,14 @@ msgid "Waiting for task to start ...."
msgstr "Venter på at opgaven starter ..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:39
-msgid "Waiting for upload ..."
-msgstr "Venter på upload ..."
+msgid "Waiting for upload to finish ..."
+msgstr "Venter på at upload fuldføres ..."
-#: templates/settings.html:122
+#: templates/settings.html:127
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Advarsler, fejl og nedbrud"
-#: templates/restore.html:142
+#: templates/restore.html:152
msgid ""
"We accept donations via different services, such as OpenCollective, PayPal, "
"BountySource and various crypto currencies."
@@ -2674,7 +2895,7 @@ msgstr ""
"Vi accepterer donationer via forskellige tjenester, såsom OpenCollective, "
"PayPal, BountySource og forskellige krypto-valutaer."
-#: templates/addoredit.html:50
+#: templates/addoredit.html:54
msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
"Vi anbefaler at du krypterer alle backups der er gemt uden for dit system"
@@ -2683,7 +2904,7 @@ msgstr ""
msgid "Weak"
msgstr "Svag"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Svag kodesætning"
@@ -2691,7 +2912,7 @@ msgstr "Svag kodesætning"
msgid "Wed"
msgstr "Ons"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:348
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:352
msgid "Weeks"
msgstr "Uger"
@@ -2703,15 +2924,15 @@ msgstr "Hvor vil du gerne gendanne fra?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "Hvor vil du gendanne filerne til?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:350
+#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:354
msgid "Years"
msgstr "År"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2727,19 +2948,23 @@ msgstr "År"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Ja, jeg har opbevaret kodesætningen sikkert"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid "Yes, I understand the risk"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Ja, jeg er modig!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "Ja, ødelæg venligst min backup!"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:34
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
@@ -2779,7 +3004,7 @@ msgstr ""
"Du kan stoppe opgaven med det samme, eller lade den afslutte den nuværende "
"fil og så stoppe."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
@@ -2787,7 +3012,7 @@ msgstr ""
"Du har skiftet krypteringsmetode. Dette kan ødelægge ting. Du opfordres til "
"at oprette en ny backup i stedet."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
@@ -2795,7 +3020,7 @@ msgstr ""
"Du har skiftet kodesætningen, hvilket ikke understøttes. Du opfordres til at"
" oprette en ny backup i stedet."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2803,11 +3028,11 @@ msgstr ""
"Du har valgt at undlade at kryptere din backup. Kryptering anbefales for alt"
" data der gemmes på en fjerndestination."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:299
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:300
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr "Du har valgt at gendanne til en ny placering, men ikke angivet en"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
@@ -2816,43 +3041,44 @@ msgstr ""
"Du har genereret en stærk adgangskode. Sørg for, at du har en sikker kopi af"
" adgangskoden, da data ikke kan gendannes, hvis du mister adgangskoden."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:259
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "Du skal vælge mindst en kilde mappe"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:797
msgid "You must enter a domain name to use v3 API"
-msgstr ""
+msgstr "Du er nødt til at angive et domæne navn for at bruge v3 API'en"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:239
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "Du skal angive et navn for denne backup"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:246
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "Du skal indtaste en kodesætning eller fravælge kryptering"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:794
msgid "You must enter a password to use v3 API"
-msgstr ""
+msgstr "Du er nødt til at angive et password for at bruge v3 API'en"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:295
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr "Du skal indtaste et positivt antal backups der skal bevares"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:800
msgid "You must enter a tenant (aka project) name to use v3 API"
msgstr ""
+"Du er nødt til at angive et tenant (projekt) navn for at bruge v3 API'en"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:814
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr "Du skal angive et tenant navn hvis du ikke angiver en API nøgle"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:288
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr "Du skal angive en gyldig periode som backups gemmes i"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:302
msgid "You must enter a valid rentention policy string"
msgstr "Du skal indtaste en brugbar fastholdelses strategi"
@@ -2895,13 +3121,13 @@ msgstr "Du skal angive en sti"
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
msgid "You should fill in {{field}}{{reason}}"
-msgstr ""
+msgstr "Du bør angive {{field}}{{reason}}"
-#: templates/restore.html:139
+#: templates/restore.html:149
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "Dine filer og mapper blev gendannet korrekt."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr "Din kodesætning er let at gætte. Overvej at skifte den."
@@ -2917,7 +3143,7 @@ msgstr "byte"
msgid "byte/s"
msgstr "byte/s"
-#: templates/addoredit.html:268 templates/addoredit.html:351
+#: templates/addoredit.html:272 templates/addoredit.html:355
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2931,7 +3157,7 @@ msgstr "genoptag nu"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740
msgid "unless you are explicitly specifying --group-id"
-msgstr ""
+msgstr "Medmindre du eksplicit angiver --group-id"
#: templates/about.html:12
msgid ""
@@ -2945,11 +3171,15 @@ msgstr ""
"href=\"{{websitelink}}\">{{websitename}}</a>. {{appname}} er licenseret med "
"<a href=\"{{licenselink}}\">{{licensename}}</a>."
+#: templates/backup-result/message-list.html:3
+msgid "{{data.title}}"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/StateController.js:50
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
msgstr "{{files}} filer ({{size}}) tilbage {{speed_txt}}"
-#: templates/home.html:67 templates/restorewizard.html:23
+#: templates/home.html:74 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
msgstr[0] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} version"
@@ -2959,11 +3189,15 @@ msgstr[1] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} versioner"
msgid "{{number}} Hour"
msgstr "{{number}} Timer"
+#: templates/pause.html:31 templates/pause.html:36 templates/pause.html:41
+msgid "{{number}} Hours"
+msgstr ""
+
#: templates/pause.html:11 templates/pause.html:16 templates/pause.html:21
#: templates/pause.html:6
msgid "{{number}} Minutes"
msgstr "{{number}} Minutter"
-#: templates/home.html:47
+#: templates/home.html:54
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
msgstr "{{time}} (varighed: {{duration}})"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-de.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-de.po
index 158800613..6580d06fd 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-de.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-de.po
@@ -1,25 +1,26 @@
# Translators:
-# agrajaghh <agrajaghh@gmail.com>, 2016
-# René Stach <rene@duplicati.com>, 2016
-# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2016
# Jürg Rast <juergr@gmail.com>, 2016
-# sfahrenholz <s.fahrenholz@stud.fh-dortmund.de>, 2016
# F M, 2016
# Sven Dummis <sven.dummis@gmail.com>, 2017
-# ForGorNorPor, 2017
+# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2017
# Antergosgeek <darkcoldknight@yahoo.de>, 2017
# Bruno Holliger <bholliger@gmx.net>, 2017
# Christian Kotzbauer <christian.kotzbauer@gmail.com>, 2017
# Heiko Fröbel <djheiks@googlemail.com>, 2017
# TheForcer, 2017
+# ForGorNorPor, 2017
# Christof Barth <barth@medienwissenschaft.de>, 2017
# Stefan Sitzmann <github@stevies.de>, 2017
+# René Stach <rene@duplicati.com>, 2018
# Philip De, 2018
# Manfred Mueller <manfred.mueller@fluxflux.net>, 2018
+# agrajaghh <agrajaghh@gmail.com>, 2018
+# sfahrenholz, 2018
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Last-Translator: Manfred Mueller <manfred.mueller@fluxflux.net>, 2018\n"
+"Last-Translator: sfahrenholz, 2018\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/de/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "AWS Access Key"
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "AWS IAM Policy"
-#: index.html:225 index.html:241
+#: index.html:227 index.html:243
msgid "About"
msgstr "Über"
@@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "Aktivierung fehlgeschlagen:"
msgid "Add a new backup"
msgstr "Neues Backup hinzufügen"
-#: templates/addoredit.html:149
+#: templates/addoredit.html:153
msgid "Add a path directly"
msgstr "Pfad direkt eingeben"
@@ -97,18 +98,22 @@ msgstr "Pfad direkt eingeben"
msgid "Add advanced option"
msgstr "Option für Profis hinzufügen"
-#: index.html:213
+#: index.html:215
msgid "Add backup"
msgstr "Sicherung hinzufügen"
-#: templates/addoredit.html:203
+#: templates/addoredit.html:207
msgid "Add filter"
msgstr "Filter hinzufügen"
-#: templates/addoredit.html:152
+#: templates/addoredit.html:156
msgid "Add path"
msgstr "Pfad hinzufügen"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:11
+msgid "Added"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Adjust bucket name?"
@@ -122,11 +127,11 @@ msgstr "Pfad anpassen?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Optionen für Profis"
-#: templates/addoredit.html:372 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:376 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Optionen für Profis"
-#: templates/home.html:30
+#: templates/home.html:37
msgid "Advanced:"
msgstr "Für Profis:"
@@ -138,7 +143,7 @@ msgstr "Alle Hyper-V Maschinen"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Alle Microsoft SQL-Datenbanken"
-#: templates/settings.html:129
+#: templates/settings.html:134
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -152,11 +157,11 @@ msgstr ""
"Gesamtgröße der Sicherungen und ähnliche Daten. Sie enthalten NICHT Pfade, "
"Dateinamen, Benutzernamen, Passwörter oder andere sensible Informationen."
-#: templates/settings.html:13
+#: templates/settings.html:17
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Fernzugriff erlauben (Neustart notwendig)"
-#: templates/addoredit.html:274
+#: templates/addoredit.html:278
msgid "Allowed days"
msgstr "Erlaubte Tage"
@@ -173,7 +178,7 @@ msgstr ""
"Eine vorhandene Datenbank wurde gefunden.\n"
"Soll diese Datenbank von nun an verwendet werden?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -185,7 +190,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Soll die lokale Datenbank genutzt werden?"
-#: templates/settings.html:117
+#: templates/settings.html:122
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Anonyme Nutzungsberichte"
@@ -213,17 +218,17 @@ msgstr "Passwort für Anmeldung"
msgid "Authentication username"
msgstr "Benutzername für Anmeldung"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Automatisch generierte Passphrase"
-#: templates/addoredit.html:254
+#: templates/addoredit.html:258
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Sicherungen automatisch ausführen."
#: templates/backends/b2.html:12
-msgid "B2 Account ID"
-msgstr "B2 Account ID"
+msgid "B2 Account ID or Application ID"
+msgstr "B2 Account ID oder Applikations ID"
#: templates/backends/b2.html:16
msgid "B2 Application Key"
@@ -237,7 +242,7 @@ msgstr "B2 Cloud Storage Account ID"
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
msgstr "B2 Cloud Storage Application Key"
-#: templates/restore.html:132 templates/restore.html:70
+#: templates/restore.html:143 templates/restore.html:70
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
@@ -246,27 +251,35 @@ msgid "Backend modules:"
msgstr "Backend-Module:"
#: scripts/services/ServerStatus.js:44
-msgid "Backup Complete!"
-msgstr "Backup abgeschlossen!"
+msgid "Backup complete!"
+msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:88
+#: templates/addoredit.html:92
msgid "Backup destination"
msgstr "Sicherungsziel"
+#: templates/restore.html:131
+msgid ""
+"Backup is encrypted but no passphrase is available.\n"
+" Type a passphrase below to use for restoring your files,\n"
+" or, in case of GPG encryption, leave blank to let gpg retrieve the passphrase by\n"
+" invoking your system's keychain."
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:21 templates/restoredirect.html:21
#: templates/restoredirect.html:31
msgid "Backup location"
msgstr "Sicherungsort"
-#: templates/addoredit.html:315
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "Backup retention"
msgstr "Sicherungs-Aufbewahrung"
-#: templates/home.html:66
+#: templates/home.html:73
msgid "Backup:"
msgstr "Sicherung:"
-#: templates/settings.html:94
+#: templates/settings.html:99
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -311,7 +324,7 @@ msgstr "Bucket Speicherklasse"
msgid "Building list of files to restore ..."
msgstr "Dateiliste erstellen..."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:361
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:363
msgid "Building partial temporary database ..."
msgstr "Temporäre Datenbank wird erstellt..."
@@ -319,7 +332,7 @@ msgstr "Temporäre Datenbank wird erstellt..."
msgid "Busy ..."
msgstr "Beschäftigt..."
-#: templates/settings.html:14
+#: templates/settings.html:18
msgid ""
"By allowing remote access, the server listens to requests from any machine "
"on your network. If you enable this option, make sure you are always using "
@@ -330,7 +343,7 @@ msgstr ""
"bitte sicher, dass Du ein Computer aus einemmit einer Firewall geschützten "
"Netzwerk verwendest."
-#: templates/settings.html:25
+#: templates/settings.html:29
msgid ""
"By default, the tray icon will open the user interface with a token than "
"unlocks the user interface. This ensures that you can access the user "
@@ -348,19 +361,20 @@ msgstr ""
msgid "Cache Files"
msgstr "Dateien cachen"
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:109
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -371,7 +385,7 @@ msgstr "Canary"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:159
+#: templates/export.html:30 templates/settings.html:164
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -413,15 +427,19 @@ msgstr "Wähle einen Speichertypen zum Starten"
msgid "Click the AuthID link to create an AuthID"
msgstr "Auf AuthID klicken um eine AuthID zu erstellen"
-#: index.html:150 index.html:201
+#: index.html:152 index.html:203
msgid "Click to set throttle options"
msgstr "Klicken, um die Drosseloptionen einzustellen"
-#: templates/home.html:35
+#: templates/home.html:42
msgid "Commandline ..."
msgstr "Kommandozeile"
-#: templates/home.html:34
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:3
+msgid "Compact Phase"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:41
msgid "Compact now"
msgstr "Sicherung komprimieren"
@@ -429,6 +447,12 @@ msgstr "Sicherung komprimieren"
msgid "Compacting remote data ..."
msgstr "Remotedaten verkleinern..."
+#: templates/backup-result/box.html:30
+msgid ""
+"Complete log\n"
+" <i class=\"fa fa-angle-{{log_expanded ? 'up': 'down'}}\"></i>"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:38
msgid "Completing backup ..."
msgstr "Sicherung fertigstellen..."
@@ -449,7 +473,7 @@ msgstr "Computer"
msgid "Configuration file:"
msgstr "Konfigurationsdatei:"
-#: templates/home.html:22
+#: templates/home.html:29
msgid "Configuration:"
msgstr "Konfiguration:"
@@ -463,6 +487,10 @@ msgstr "Neues Backup konfigurieren"
msgid "Confirm delete"
msgstr "Löschen bestätigen"
+#: templates/settings.html:12
+msgid "Confirm password"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
msgid "Confirmation required"
msgstr "Bestätigung erfolderlich"
@@ -471,11 +499,11 @@ msgstr "Bestätigung erfolderlich"
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: index.html:313
+#: index.html:315
msgid "Connect now"
msgstr "Jetzt verbinden"
-#: index.html:309
+#: index.html:311
msgid "Connecting to server ..."
msgstr "Verbindung zum Server herstellen ..."
@@ -483,11 +511,11 @@ msgstr "Verbindung zum Server herstellen ..."
msgid "Connecting to task ...."
msgstr "Verbinde mit Aufgabe..."
-#: index.html:314
+#: index.html:316
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..."
-#: index.html:305
+#: index.html:307
msgid "Connection lost"
msgstr "Verbindung verloren"
@@ -508,7 +536,7 @@ msgstr "Container-Region"
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Ohne Verschlüsselung fortfahren"
@@ -520,7 +548,7 @@ msgstr "Kopiert!"
msgid "Copy"
msgstr "Kopie"
-#: templates/addoredit.html:99 templates/restoredirect.html:42
+#: templates/addoredit.html:103 templates/restoredirect.html:42
msgid "Copy Destination URL to Clipboard"
msgstr "Kopiere Ziel-URL in Zwischenablage"
@@ -536,11 +564,11 @@ msgstr "Allgemeine Optionen"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Dateien ermitteln ({{files}} files found, {{size}})"
-#: templates/settings.html:124
+#: templates/settings.html:129
msgid "Crashes only"
msgstr "Nur Abstürze"
-#: templates/home.html:41
+#: templates/home.html:48
msgid "Create bug report ..."
msgstr "Fehlerbericht erstellen..."
@@ -564,7 +592,7 @@ msgstr "Nutzer mit eingeschränkten Rechten wird erstellt..."
msgid "Creating target folders ..."
msgstr "Zielverzeichnisse erstellen..."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:356
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:358
msgid "Creating temporary backup ..."
msgstr "Temporäre Sicherung erstellen..."
@@ -572,11 +600,11 @@ msgstr "Temporäre Sicherung erstellen..."
msgid "Creating user..."
msgstr "Nutzer anlegen..."
-#: templates/home.html:71
+#: templates/home.html:78
msgid "Current action:"
msgstr "Aktuelle Aktion:"
-#: templates/home.html:81
+#: templates/home.html:88
msgid "Current file:"
msgstr "Aktuelle Datei:"
@@ -592,7 +620,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierter S3 endpoint"
msgid "Custom authentication url"
msgstr "Benutzerdefinierte URL für Authentifizierung"
-#: templates/addoredit.html:321
+#: templates/addoredit.html:325
msgid "Custom backup retention"
msgstr "Benutzerdefinierte Sicherungs-Aufbewahrung"
@@ -616,11 +644,11 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Server-URL ({{server}})"
msgid "Custom storage class ({{class}})"
msgstr "Benutzerdefinierte Speicher-Klasse ({{class}})"
-#: templates/home.html:32
+#: templates/home.html:39
msgid "Database ..."
msgstr "Datenbank ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:347
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:351
msgid "Days"
msgstr "Tage"
@@ -628,7 +656,7 @@ msgstr "Tage"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:86
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "Standard ({{channelname}})"
@@ -636,7 +664,7 @@ msgstr "Standard ({{channelname}})"
msgid "Default excludes"
msgstr "Standardmäßig ausgeschlossen"
-#: templates/settings.html:144
+#: templates/settings.html:149
msgid "Default options"
msgstr "Standard-Optionen"
@@ -644,15 +672,19 @@ msgstr "Standard-Optionen"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: templates/home.html:26
+#: templates/home.html:33
msgid "Delete ..."
msgstr "Löschen..."
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:3
+msgid "Delete Phase (Old Backup Versions)"
+msgstr ""
+
#: templates/delete.html:5 templates/delete.html:53
msgid "Delete backup"
msgstr "Sicherung löschen"
-#: templates/addoredit.html:318
+#: templates/addoredit.html:322
msgid "Delete backups that are older than"
msgstr "Lösche Backups, die älter sind als"
@@ -672,6 +704,18 @@ msgstr "Die lokale Datenbank löschen"
msgid "Delete {{filecount}} files ({{filesize}}) from the remote storage?"
msgstr "{{filecount}} Dateien ({{filesize}}) vom Remote-Speicher löschen?"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:19
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:24
+msgid "Deleted Versions"
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:23
+msgid "Deleted files"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:61
msgid "Deleting remote files ..."
msgstr "Remote-Dateien löschen..."
@@ -680,6 +724,14 @@ msgstr "Remote-Dateien löschen..."
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr "Veraltete Daten löschen..."
+#: templates/addoredit.html:43
+msgid "Description (optional)"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:17
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -692,7 +744,7 @@ msgstr "Ziel"
msgid "Destination path"
msgstr "Ziel-Pfad"
-#: templates/restore.html:141
+#: templates/restore.html:151
msgid ""
"Did we help save your files? If so, please consider supporting Duplicati "
"with a donation. We suggest {{smallamount}} for private use and "
@@ -706,7 +758,7 @@ msgstr ""
msgid "Direct restore from backup files ..."
msgstr "Direkte Wiederherstellung von Sicherungsdateien"
-#: templates/log.html:31
+#: templates/log.html:32
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
@@ -718,7 +770,7 @@ msgstr "Verwerfen"
msgid "Dismiss all"
msgstr "Alles ausblenden"
-#: templates/settings.html:63
+#: templates/settings.html:68
msgid "Display and color theme"
msgstr "Anzeige und Farbthema"
@@ -734,23 +786,23 @@ msgstr "Möchtest du die lokale Datenbank wirklich löschen für: {{name}}"
msgid "Domain Name"
msgstr "Domänenname"
-#: index.html:142 index.html:249
+#: index.html:144 index.html:251
msgid "Donate"
msgstr "Spenden"
-#: templates/settings.html:71 templates/settings.html:73
+#: templates/settings.html:76 templates/settings.html:78
msgid "Donation messages"
msgstr "Spenden-Links"
-#: templates/settings.html:75
+#: templates/settings.html:80
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "Spenden-Links werden versteckt (jetzt anzeigen)"
-#: templates/settings.html:74
+#: templates/settings.html:79
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Spendenlinks werden angezeigt (jetzt ausblenden)"
-#: templates/export.html:45
+#: templates/export.html:49
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
@@ -758,6 +810,10 @@ msgstr "Fertig"
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:28
+msgid "Downloaded files"
+msgstr ""
+
#: templates/notificationarea.html:30
msgid "Downloading ..."
msgstr "Herunterladen..."
@@ -774,14 +830,31 @@ msgstr "Update Herunterladen..."
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr "doppelte Option {{opt}}"
-#: index.html:269
+#: index.html:271
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Duplicati Website"
-#: index.html:257
+#: index.html:259
msgid "Duplicati forum"
msgstr "Duplicati Forum"
+#: templates/settings.html:53
+msgid ""
+"Duplicati will run when started, but will remain in a paused state for the "
+"duration. Duplicati will occupy minimal system resources and no backups will"
+" be run."
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:16
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:16
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:16
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:16
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:16
+#: templates/backup-result/phases/test.html:16
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:11
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
#: templates/delete.html:15
msgid ""
"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\n"
@@ -802,30 +875,30 @@ msgstr ""
"Jede Sicherung hat eine lokale Datenbank. Diese Datenbank beschleunigt viele"
" Aktionen und führt dazu, dass weniger Daten heruntergeladen werden müssen."
-#: templates/home.html:24
+#: templates/home.html:31
msgid "Edit ..."
msgstr "Bearbeiten..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:383
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:148
+#: templates/addoredit.html:174 templates/addoredit.html:387
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:153
msgid "Edit as list"
msgstr "Als Liste bearbeiten"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:386
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:154
+#: templates/addoredit.html:177 templates/addoredit.html:390
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:159
msgid "Edit as text"
msgstr "Als Text bearbeiten"
-#: templates/export.html:18
+#: templates/export.html:22
msgid "Encrypt file"
msgstr "Datei verschlüsseln"
-#: templates/addoredit.html:43 templates/restore.html:22
+#: templates/addoredit.html:47 templates/restore.html:22
#: templates/restoredirect.html:22 templates/restoredirect.html:58
msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid "Encryption changed"
msgstr "Verschlüsselung geändert"
@@ -833,12 +906,22 @@ msgstr "Verschlüsselung geändert"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Verschlüsselungen:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:12
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:12
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:12
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:12
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:12
+#: templates/backup-result/phases/test.html:12
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:7
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "URL eingeben"
-#: templates/addoredit.html:335
+#: templates/addoredit.html:339
msgid ""
"Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for "
"days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
@@ -872,11 +955,11 @@ msgstr "Konfigurationsdetails eingeben"
msgid "Enter container name"
msgstr "Container-Name angeben"
-#: templates/export.html:22 templates/import.html:15
+#: templates/export.html:26 templates/import.html:15
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Verschlüsselungpassphrase eingeben"
-#: templates/addoredit.html:192
+#: templates/addoredit.html:196
msgid "Enter expression here"
msgstr "Ausdruck hier eingeben"
@@ -908,21 +991,23 @@ msgstr ""
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
-#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:114
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:144
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:378
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:411
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:88
+#: scripts/controllers/ExportController.js:43
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:115
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:145
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:292
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:332
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:380
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:413
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:423
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:89
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:110
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:74
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
-#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/directives/backupEditUri.js:239
+#: scripts/directives/notificationArea.js:41
+#: scripts/directives/notificationArea.js:43 scripts/services/AppUtils.js:301
#: scripts/services/AppUtils.js:347 scripts/services/AppUtils.js:349
#: scripts/services/AppUtils.js:357 scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
@@ -932,11 +1017,15 @@ msgstr "Fehler"
msgid "Error!"
msgstr "Fehler!"
-#: templates/settings.html:123
+#: templates/settings.html:128
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Fehler und Abstürze"
-#: templates/addoredit.html:210
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:3
+msgid "Examined"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:214
msgid "Exclude"
msgstr "Ausschließen"
@@ -976,15 +1065,15 @@ msgstr "Regulären Ausdruck (ausschließen)"
msgid "Existing file found"
msgstr "Vorhandene Datenbank gefunden"
-#: templates/settings.html:99
+#: templates/settings.html:104
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
-#: templates/export.html:27
+#: templates/export.html:31
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
-#: templates/home.html:25
+#: templates/home.html:32
msgid "Export ..."
msgstr "Exportieren..."
@@ -996,7 +1085,11 @@ msgstr "Sicherungskonfiguration exportieren"
msgid "Export configuration"
msgstr "Konfiguration exportieren"
-#: templates/export.html:31
+#: templates/export.html:18
+msgid "Export passwords"
+msgstr ""
+
+#: templates/export.html:35
msgid "Exporting ..."
msgstr "Exportieren..."
@@ -1008,7 +1101,7 @@ msgstr "Externer Link"
msgid "FTP (Alternative)"
msgstr "FTP (Alternativ)"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:378
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:380
msgid "Failed to build temporary database: {{message}}"
msgstr "Erstellen der temporären Datenbank fehlgeschlagen: {{message}}"
@@ -1020,14 +1113,14 @@ msgstr "Verbindung fehlgeschlagen:"
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
-#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/LogController.js:78
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:88
+#: scripts/controllers/ExportController.js:43
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:292
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:332
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:423
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:89
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:110
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:74
+#: scripts/services/LogService.js:30
msgid "Failed to connect: {{message}}"
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: {{message}}"
@@ -1035,29 +1128,33 @@ msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: {{message}}"
msgid "Failed to delete:"
msgstr "Löschen fehlgeschlagen:"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:114
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:144
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:115
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:145
msgid "Failed to fetch path information: {{message}}"
msgstr "Konnte Pfadangaben nicht abrufen: {{message}}"
+#: scripts/directives/notificationArea.js:45
+msgid "Failed to find backup:"
+msgstr ""
+
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
msgid "Failed to import:"
msgstr "Import fehlgeschlagen:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:694
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Konnte Sicherungsstandardeinstellungen nicht lesen:"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:411
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:413
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "Wiederherstellung der Dateien fehlgeschlagen: {{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:116
msgid "Failed to save:"
msgstr "Fehler beim Speichern:"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:120
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:159
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:121
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:160
msgid "Fetching path information ..."
msgstr "Pfad-Infos werden ermittelt..."
@@ -1065,11 +1162,15 @@ msgstr "Pfad-Infos werden ermittelt..."
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: templates/addoredit.html:233
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:1
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:237
msgid "Files larger than:"
msgstr "Dateien größer als:"
-#: templates/addoredit.html:159
+#: templates/addoredit.html:163
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
@@ -1109,7 +1210,8 @@ msgstr "GByte/s"
msgid "GCS Project ID"
msgstr "GCS Project ID"
-#: templates/about.html:4 templates/addoredit.html:24 templates/log.html:9
+#: templates/about.html:4 templates/addoredit.html:24
+#: templates/backuplog.html:6
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@@ -1117,11 +1219,11 @@ msgstr "Allgemein"
msgid "General backup settings"
msgstr "Allgemeine Sicherungseinstellungen"
-#: templates/addoredit.html:301
+#: templates/addoredit.html:305
msgid "General options"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-#: templates/addoredit.html:69
+#: templates/addoredit.html:73
msgid "Generate"
msgstr "Erzeugen"
@@ -1129,7 +1231,7 @@ msgstr "Erzeugen"
msgid "Generate IAM access policy"
msgstr "Generieren IAM Zugriffsrichtlinie"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:66
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:67
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Erhalte Dateiversionen ..."
@@ -1142,7 +1244,7 @@ msgstr "Gruppen-E-Mail"
msgid "Hidden files"
msgstr "Versteckte Dateien"
-#: templates/addoredit.html:64
+#: templates/addoredit.html:68
msgid "Hide"
msgstr "Ausblenden"
@@ -1150,16 +1252,16 @@ msgstr "Ausblenden"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "versteckte Ordner ausblenden"
-#: index.html:210 scripts/services/AppUtils.js:62
+#: index.html:212 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: templates/settings.html:17
+#: templates/settings.html:21
msgid "Hostnames"
msgstr "Hostnamen"
#: scripts/services/AppUtils.js:100 scripts/services/AppUtils.js:90
-#: templates/settings.html:47
+#: templates/settings.html:51
msgid "Hours"
msgstr "Stunden"
@@ -1185,12 +1287,12 @@ msgstr "Hyper-V-Maschinen"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:257
+#: templates/addoredit.html:261
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
"Wurde ein Zeitpunkt verpasst, startet die Sicherung so bald wie möglich."
-#: templates/addoredit.html:355
+#: templates/addoredit.html:359
msgid ""
"If at least one newer backup is found, all backups older than this date are "
"deleted."
@@ -1208,7 +1310,7 @@ msgstr ""
"lokale Datenbank repariert werden.\\nSollte die Reparatur nicht erfolgreich "
"sein, so kann die lokale Datenbank gelöscht und neu erstellt werden."
-#: templates/export.html:41
+#: templates/export.html:45
msgid ""
"If the backup file was not downloaded automatically, <a "
"href=\"{{DownloadURL}}\" target=\"_blank\">right click and choose &quot;Save"
@@ -1261,7 +1363,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
-#: templates/addoredit.html:96 templates/restoredirect.html:39
+#: templates/addoredit.html:100 templates/restoredirect.html:39
msgid "Import Destination URL"
msgstr "Ziel-URL importieren"
@@ -1290,7 +1392,7 @@ msgstr "Importiere Metadata"
msgid "Importing ..."
msgstr "Importieren..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
msgid "Include a file?"
msgstr "Datei einfügen?"
@@ -1306,7 +1408,7 @@ msgstr "Regulären Ausdruck (einschließen)"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Fehlerhafte Antwort, versuche es erneut"
-#: templates/settings.html:105
+#: templates/settings.html:110
msgid ""
"Individual builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
@@ -1329,9 +1431,9 @@ msgstr "Installation fehlgeschlagen:"
msgid "Invalid characters in path"
msgstr "Unzulässige Zeichen im Pfad"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:288
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:295
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:302
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Ungültige Aufbewahrungszeit"
@@ -1351,11 +1453,11 @@ msgstr "KByte"
msgid "KByte/s"
msgstr "KByte/s"
-#: templates/addoredit.html:319
+#: templates/addoredit.html:323
msgid "Keep a specific number of backups"
msgstr "Behalte eine konkrete Anzahl von Backups"
-#: templates/addoredit.html:317
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "Keep all backups"
msgstr "Behalte alle Backups"
@@ -1363,15 +1465,15 @@ msgstr "Behalte alle Backups"
msgid "Keystone API version"
msgstr "Keystone API Version"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:58
msgid "Language in user interface"
msgstr "Sprache der Benutzeroberfläche"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:37
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:38
msgid "Last month"
msgstr "Letzter Monat"
-#: templates/home.html:46
+#: templates/home.html:53
msgid "Last successful backup:"
msgstr "Letztes erfolgreiches Backup:"
@@ -1381,7 +1483,7 @@ msgstr ""
"Letzte erfolgreiche Wiederherstellung: {{time}} (dauerte {{duration || '0 "
"Sekunden'}})"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:57
msgid "Latest"
msgstr "Neuste"
@@ -1398,10 +1500,10 @@ msgid "Listing remote files ..."
msgstr "Auflisten von Remote-Dateien..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:62
-msgid "Listing remote files for Purge ..."
-msgstr "Auflisten von Remote-Dateien fürs Löschen... "
+msgid "Listing remote files for purge ..."
+msgstr ""
-#: templates/log.html:8
+#: templates/log.html:7
msgid "Live"
msgstr "Live"
@@ -1413,14 +1515,16 @@ msgstr "Konfiguration aus einem exportierten Job oder Speicheranbieter laden"
msgid "Load destination from an exported job or a storage provider"
msgstr "Ziel aus einem exportierten Job oder Speicheranbieter laden"
-#: templates/log.html:23 templates/log.html:54 templates/log.html:68
+#: templates/backuplog.html:26 templates/backuplog.html:44
+#: templates/log.html:24
msgid "Load older data"
msgstr "ältere Einträge laden"
#: templates/about.html:45 templates/about.html:50 templates/about.html:56
-#: templates/captcha.html:14 templates/log.html:15 templates/log.html:22
-#: templates/log.html:45 templates/log.html:53 templates/log.html:60
-#: templates/log.html:67 templates/updatechangelog.html:7
+#: templates/backuplog.html:12 templates/backuplog.html:25
+#: templates/backuplog.html:32 templates/backuplog.html:43
+#: templates/captcha.html:14 templates/log.html:12 templates/log.html:23
+#: templates/updatechangelog.html:7
msgid "Loading ..."
msgstr "Laden..."
@@ -1456,7 +1560,7 @@ msgstr "Ort"
msgid "Location where buckets are created"
msgstr "Speicherort, wo die Buckets erstellt werden"
-#: templates/log.html:4
+#: templates/backuplog.html:3
msgid "Log data for <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgstr "Protokolldaten für <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
@@ -1464,7 +1568,7 @@ msgstr "Protokolldaten für <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgid "Log data from the server"
msgstr "Protokolldaten vom Server"
-#: index.html:228
+#: index.html:230
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
@@ -1492,8 +1596,8 @@ msgstr "Max. Downloadgeschwindigkeit"
msgid "Max upload speed"
msgstr "Max. Upload-Geschwindigkeit"
-#: index.html:146 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:378 templates/addoredit.html:91
+#: index.html:148 templates/addoredit.html:127 templates/addoredit.html:169
+#: templates/addoredit.html:382 templates/addoredit.html:95
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
@@ -1515,27 +1619,31 @@ msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr "Die minimale Redundanz ist 1,0"
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:46
+#: templates/settings.html:50
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:239
msgid "Missing name"
msgstr "Name fehlt"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:246
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Passphrase fehlt"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:259
msgid "Missing sources"
msgstr "Quelle fehlt"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:15
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
msgstr "Mo"
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:353
msgid "Months"
msgstr "Monate"
@@ -1567,7 +1675,7 @@ msgstr "Bilder"
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: templates/home.html:53
+#: templates/home.html:60
msgid "Never"
msgstr "Nie"
@@ -1583,33 +1691,33 @@ msgstr ""
"Neuer Benutzername ist {{user}}.\n"
"Zugangsdaten für eingeschränken Benutzer verwendet"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:242
-#: templates/addoredit.html:292 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:113 templates/addoredit.html:246
+#: templates/addoredit.html:296 templates/addoredit.html:82
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
-#: templates/home.html:57
+#: templates/home.html:64
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "Nächste geplante Ausführung:"
-#: index.html:185
+#: index.html:187
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "Nächste geplante Aufgabe:"
-#: index.html:182
+#: index.html:184
msgid "Next task:"
msgstr "Nächste Aufgabe:"
-#: templates/addoredit.html:260
+#: templates/addoredit.html:264
msgid "Next time"
msgstr "Nächstes Mal"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1639,25 +1747,25 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr "Kein Editor für den &quot;{{backend}}&quot; Speichertyp gefunden"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426 templates/addoredit.html:49
msgid "No encryption"
msgstr "Keine Verschlüsselung"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:192
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:193
msgid "No items selected"
msgstr "Nichts ausgewählt"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:192
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:193
msgid "No items to restore, please select one or more items"
msgstr ""
"Es wurden keine Daten für die Wiederherstellung ausgewählt. Wähle eine Datei"
" oder einen Ordner aus."
-#: scripts/controllers/ExportController.js:10
+#: scripts/controllers/ExportController.js:57
msgid "No passphrase entered"
msgstr "Keine Passphrase eingegeben"
-#: index.html:187
+#: index.html:189
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "Keine geplanten Aufgaben"
@@ -1665,33 +1773,37 @@ msgstr "Keine geplanten Aufgaben"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr "Nein, meine Maschine hat nur ein einziges Konto"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:252
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Nicht übereinstimmende Passphrase"
-#: templates/settings.html:125
+#: templates/settings.html:130
msgid "None / disabled"
msgstr "Keine / deaktiviert"
-#: templates/addoredit.html:324
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid "Not using encryption"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:328
msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
msgstr ""
"Es wird nichts gelöscht. Die Sicherungs-Größe steigt mit jeder Änderung an."
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:103
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:160
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:156
+#: templates/settings.html:165
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: templates/addoredit.html:342
+#: templates/addoredit.html:346
msgid ""
"Once there are more backups than the specified number, the oldest backups "
"are deleted."
@@ -1707,6 +1819,10 @@ msgstr "OpenStack AuthURI"
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr "OpenStack Object Storage / Swift"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:7
+msgid "Opened"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:803
msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
msgstr "Openstack API Key ist nicht Unterstützt in der v3 Keystone API."
@@ -1715,12 +1831,16 @@ msgstr "Openstack API Key ist nicht Unterstützt in der v3 Keystone API."
msgid "Operating System"
msgstr "Betriebssystem"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
+#: templates/backuplog.html:16
+msgid "Operation"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:127
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:138
msgid "Operation failed:"
msgstr "Operation fehlgeschlagen:"
-#: templates/home.html:16
+#: templates/home.html:23
msgid "Operations:"
msgstr "Operationen:"
@@ -1733,11 +1853,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Benutzername für Anmeldung (optional)"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:147 templates/settings.html:153
+#: templates/settings.html:152 templates/settings.html:158
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: templates/settings.html:145
+#: templates/settings.html:150
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1753,7 +1873,7 @@ msgstr "Ursprünglicher Speicherort"
msgid "Others"
msgstr "Weitere"
-#: templates/addoredit.html:328
+#: templates/addoredit.html:332
msgid ""
"Over time backups will be deleted automatically. There will remain one "
"backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the "
@@ -1768,8 +1888,8 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite"
msgstr "Überschreiben"
-#: templates/addoredit.html:54 templates/export.html:21
-#: templates/restoredirect.html:60
+#: templates/addoredit.html:58 templates/export.html:25
+#: templates/restore.html:130 templates/restoredirect.html:60
msgid "Passphrase"
msgstr "Passphrase"
@@ -1777,14 +1897,18 @@ msgstr "Passphrase"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Passphrase (falls verschlüsselt)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Passphrase gändert"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:252
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Passphrasen stimmen nicht überein"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920 templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/generic.html:22 templates/backends/jottacloud.html:11
@@ -1794,10 +1918,6 @@ msgstr "Passphrasen stimmen nicht überein"
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein"
-
#: scripts/services/ServerStatus.js:52
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "Dateien mit vorhandenen Daten aufbauen..."
@@ -1806,7 +1926,7 @@ msgstr "Dateien mit vorhandenen Daten aufbauen..."
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
msgid "Path not found"
msgstr "Pfad nicht gefunden"
@@ -1819,11 +1939,11 @@ msgstr "Pfad auf Server"
msgid "Path or subfolder in the bucket"
msgstr "Pfad oder Unterverzeichnis im Bucket"
-#: templates/settings.html:31
+#: templates/settings.html:35
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: templates/settings.html:29
+#: templates/settings.html:33
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "Pause nach dem Start oder Aufwachen"
@@ -1847,17 +1967,17 @@ msgstr "Sicherungsdateien auswählen und wiederherstellen"
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: templates/settings.html:24
+#: templates/settings.html:28
msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
msgstr "Verhindert das automatische Anmelden per Taskleistensymbol"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:243
-#: templates/addoredit.html:293 templates/addoredit.html:405
+#: templates/addoredit.html:114 templates/addoredit.html:247
+#: templates/addoredit.html:297 templates/addoredit.html:409
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"
-#: templates/home.html:73
+#: templates/home.html:80
msgid "Progress:"
msgstr "Fortschritt:"
@@ -1869,13 +1989,17 @@ msgstr "Die Projekt-ID ist optional, wenn der Bucket existiert"
msgid "Proprietary"
msgstr "Proprietär"
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:3
+msgid "Purge Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:63
msgid "Purging files ..."
msgstr "Lösche Dateien ..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:65
-msgid "Purging files Complete!"
-msgstr "Löschen von Dateien abgeschlossen!"
+msgid "Purging files complete!"
+msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:46
msgid "Rebuilding local database ..."
@@ -1885,6 +2009,10 @@ msgstr "Lokale Datenbank wieder aufbauen..."
msgid "Recreate (delete and repair)"
msgstr "Wiederherstellen (löschen und reparieren)"
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:3
+msgid "Recreate Database Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:56
msgid "Recreating database ..."
msgstr "Datenbank wird neu erstellt..."
@@ -1893,7 +2021,7 @@ msgstr "Datenbank wird neu erstellt..."
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "Temporäre Sicherung registrieren..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:138
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Relative Pfade sind nicht möglich"
@@ -1901,7 +2029,7 @@ msgstr "Relative Pfade sind nicht möglich"
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
-#: templates/log.html:10
+#: templates/backuplog.html:7
msgid "Remote"
msgstr "Remote"
@@ -1921,11 +2049,11 @@ msgstr "Entfernter Pfad"
msgid "Remote repository"
msgstr "Entferntes Repository"
-#: templates/addoredit.html:303
+#: templates/addoredit.html:307
msgid "Remote volume size"
msgstr "Remote-Volume-Größe"
-#: templates/addoredit.html:199
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
@@ -1933,19 +2061,27 @@ msgstr "Entfernen"
msgid "Remove option"
msgstr "Option entfernen"
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:23
+msgid "Removed files"
+msgstr ""
+
#: templates/localdatabase.html:18 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
msgstr "Reparieren"
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:3
+msgid "Repair Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
msgid "Repairing database ..."
msgstr "Repariere Datenbank..."
-#: templates/addoredit.html:58
+#: templates/addoredit.html:62
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "Passphrase wiederholen"
-#: templates/home.html:38
+#: templates/home.html:45
msgid "Reporting:"
msgstr "Bericht:"
@@ -1953,19 +2089,19 @@ msgstr "Bericht:"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: index.html:216 templates/restore.html:131
+#: index.html:218 templates/restore.html:142
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"
#: scripts/services/ServerStatus.js:55
-msgid "Restore Complete!"
-msgstr "Wiederherstellung komplett!"
+msgid "Restore complete!"
+msgstr ""
#: templates/restore.html:45
msgid "Restore files"
msgstr "Dateien wiederherstellen"
-#: templates/home.html:19
+#: templates/home.html:26
msgid "Restore files ..."
msgstr "Dateien wiederherstellen..."
@@ -1994,20 +2130,24 @@ msgstr "Wiederherstellungsoptionen"
msgid "Restore read/write permissions"
msgstr "Schreib- und Leserechte wiederherstellen"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:371
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:393
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:373
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:395
msgid "Restoring files ..."
msgstr "Dateien werden wiederhergestellt..."
-#: index.html:219
+#: index.html:221
msgid "Resume"
msgstr "Fortsetzen"
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:28
+msgid "Rewritten File Lists"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:269
msgid "Run again every"
msgstr "Wiederholen alle"
-#: templates/home.html:18 templates/home.html:53
+#: templates/home.html:25 templates/home.html:60
msgid "Run now"
msgstr "Jetzt sichern"
@@ -2023,7 +2163,7 @@ msgstr "Läuft ...."
msgid "Running commandline entry"
msgstr "Führe Kommandozeilenbefehl aus"
-#: index.html:174
+#: index.html:176
msgid "Running task:"
msgstr "Laufende Aufgabe:"
@@ -2031,7 +2171,7 @@ msgstr "Laufende Aufgabe:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "S3 Kompatibel"
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:87
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Wie die zuerst installierte Version: {{channelname}}"
@@ -2039,7 +2179,7 @@ msgstr "Wie die zuerst installierte Version: {{channelname}}"
msgid "Sat"
msgstr "Sa"
-#: templates/addoredit.html:404 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:408 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
@@ -2063,7 +2203,7 @@ msgstr "Vorhandene Dateien scannen..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Vorhandene Daten scannen..."
-#: templates/addoredit.html:251 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:255 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Zeitplan"
@@ -2075,11 +2215,11 @@ msgstr "Suche"
msgid "Search for files"
msgstr "Dateien suchen"
-#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:45
+#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:49
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunden"
-#: templates/log.html:29
+#: templates/log.html:30
msgid "Select a log level and see messages as they happen:"
msgstr ""
"Wählen Sie eine Protokollierungsstufe aus und sehen Sie sich die Meldungen "
@@ -2124,20 +2264,20 @@ msgstr "Server pausiert"
msgid "Server state properties"
msgstr "Server Zustandseigenschaften"
-#: index.html:222 templates/settings.html:2
+#: index.html:224 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: templates/addoredit.html:65 templates/notificationarea.html:12
+#: templates/addoredit.html:69 templates/notificationarea.html:12
#: templates/notificationarea.html:32
msgid "Show"
msgstr "Zeigen"
-#: templates/addoredit.html:128
+#: templates/addoredit.html:132
msgid "Show advanced editor"
msgstr "Profi-Modus anzeigen"
-#: templates/addoredit.html:139 templates/backends/file.html:16
+#: templates/addoredit.html:143 templates/backends/file.html:16
#: templates/restore.html:99
msgid "Show hidden folders"
msgstr "Zeige versteckte Ordner"
@@ -2146,11 +2286,11 @@ msgstr "Zeige versteckte Ordner"
msgid "Show log"
msgstr "Protokolldatei anzeigen"
-#: templates/home.html:40
+#: templates/home.html:47
msgid "Show log ..."
msgstr "Protokolldatei anzeigen..."
-#: templates/addoredit.html:131
+#: templates/addoredit.html:135
msgid "Show treeview"
msgstr "Zeige Baumansicht"
@@ -2158,7 +2298,7 @@ msgstr "Zeige Baumansicht"
msgid "Sia server password"
msgstr "Sia Server-Paßwort"
-#: templates/addoredit.html:320
+#: templates/addoredit.html:324
msgid "Smart backup retention"
msgstr "Intelligente Sicherungs-Aufbewahrung"
@@ -2174,19 +2314,19 @@ msgstr ""
msgid "Source Data"
msgstr "Quell-Daten"
-#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:387 templates/addoredit.html:120
+#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:387 templates/addoredit.html:124
msgid "Source data"
msgstr "Quell-Daten"
-#: templates/addoredit.html:145
+#: templates/addoredit.html:149
msgid "Source folders"
msgstr "Quell-Verzeichnisse"
-#: templates/home.html:62
+#: templates/home.html:69
msgid "Source:"
msgstr "Quelle:"
-#: templates/settings.html:100
+#: templates/settings.html:105
msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
"Spezifische Builds nur für Entwickler. Nicht für die Verwendung mit "
@@ -2196,16 +2336,26 @@ msgstr ""
msgid "Standard protocols"
msgstr "Standardprotokolle"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:8
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:8
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:8
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:8
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:8
+#: templates/backup-result/phases/test.html:8
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:3
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:33
-msgid "Starting Backup ..."
-msgstr "Backup gestartet..."
+msgid "Starting backup ..."
+msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:45
-msgid "Starting Restore..."
-msgstr "Wiederherstellung gestartet..."
+msgid "Starting restore ..."
+msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:369
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:393
msgid "Starting the restore process ..."
msgstr "Wiederherstellung wird gestartet..."
@@ -2230,11 +2380,11 @@ msgstr "Beende laufende Sicherung"
msgid "Stop running task"
msgstr "Beende laufenden Vorgang"
-#: index.html:170
+#: index.html:172
msgid "Stopping after upload:"
msgstr "Beende nach Hochladen"
-#: index.html:175
+#: index.html:177
msgid "Stopping task:"
msgstr "Beende Vorgang"
@@ -2250,7 +2400,7 @@ msgstr "Speicherklasse"
msgid "Storage class for creating a bucket"
msgstr "Speicherklasse zum Erstellen eines Bucket"
-#: templates/log.html:7
+#: templates/log.html:6
msgid "Stored"
msgstr "Gespeichert"
@@ -2275,7 +2425,7 @@ msgstr "Symbolischer Link"
msgid "System Files"
msgstr "Systemdateien"
-#: templates/settings.html:120
+#: templates/settings.html:125
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "System-Standard ({{levelname}})"
@@ -2319,6 +2469,10 @@ msgstr "Temporäre Dateien"
msgid "Tenant Name"
msgstr "Tenant-Name"
+#: templates/backup-result/phases/test.html:3
+msgid "Test Phase"
+msgstr ""
+
#: templates/edituri.html:21
msgid "Test connection"
msgstr "Verbindung prüfen"
@@ -2348,6 +2502,15 @@ msgstr ""
"Das Feld '{{fieldname}}' beinhaltet ein ungültiges Zeichen: {{character}} "
"(Wert: {{value}}, Position: {{pos}})"
+#: scripts/directives/notificationArea.js:43
+msgid "The backup is missing, has it been deleted?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/directives/notificationArea.js:41
+msgid ""
+"The backup was temporary and does not exist anymore, so the log data is lost"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
msgstr "Der Bucket sollte klein geschrieben sein. Jetzt klein schreiben?"
@@ -2359,16 +2522,22 @@ msgstr ""
"Der Bucket-Name sollte mit Deinem Benutzernamen beginnen. Benutzername "
"hinzufügen?"
-#: index.html:306
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid ""
+"The configuration should be kept safe. Are you sure you want to save an "
+"unencrypted file containing your passwords?"
+msgstr ""
+
+#: index.html:308
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr ""
"Die Verbindung zum Server wurde verloren. Versuch erneut in {{time}}..."
-#: templates/settings.html:67
+#: templates/settings.html:72
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "Dunkles Thema (von Michal)"
-#: templates/settings.html:66
+#: templates/settings.html:71
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "Blau-auf-Weiß Thema (von Alex)"
@@ -2390,12 +2559,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchtest du den AKTUELLEN Host-Schüssel \"{{prev}}\" mit dem GEMELDETEN Host-Schüssel {{key}} ERSETZEN?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:90
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr ""
"Der Pfad scheint nicht zu existieren. Möchtest Du ihn trotzdem hinzufügen?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2405,7 +2578,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchtest du diese Datei hinzufügen?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:138
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2460,7 +2633,7 @@ msgstr ""
"Der Nutzer hat zu viele Rechte. Möchtest Du einen Nutzer mit eingeschränkten"
" Berechtigungen für den gewählten Pfad erstellen?"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:305
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:306
msgid ""
"This backup was created on another operating system. Restoring files without"
" specifying a destination folder can cause files to be restored in "
@@ -2472,11 +2645,11 @@ msgstr ""
"dazu führen das diese an ungewünschten Stellen wiederhergestellt werden. "
"Bist du dir sicher fortzufahren ohne ein Zielverzeichnis zu wählen?"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:36
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:37
msgid "This month"
msgstr "Dieser Monat"
-#: templates/addoredit.html:308
+#: templates/addoredit.html:312
msgid ""
"This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it"
" affect deduplication rates. <external-link "
@@ -2490,7 +2663,7 @@ msgstr ""
"volume-size'\">Weitere Informationen zum ändern der Remote-Volume-Größe sind"
" auf der Seite zu finden.</external-link>"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:36
msgid "This week"
msgstr "Diese Woche"
@@ -2502,6 +2675,11 @@ msgstr "Drosseleinstellungen"
msgid "Thu"
msgstr "Do"
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:33
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:1
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
#: templates/export.html:14
msgid "To File"
msgstr "als Datei"
@@ -2514,12 +2692,12 @@ msgstr ""
"Zum Bestätigen für das Löschen der Remote-Dateien für \"{{name}}\", bitte "
"das unten angegebene Wort eingeben"
-#: scripts/controllers/ExportController.js:10
+#: scripts/controllers/ExportController.js:57
msgid "To export without a passphrase, uncheck the \"Encrypt file\" box"
msgstr ""
"Entferne den Haken für die Verschlüsselung, um ohne Passwort zu exportieren"
-#: templates/settings.html:19
+#: templates/settings.html:23
msgid ""
"To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames"
" to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. "
@@ -2536,7 +2714,7 @@ msgstr ""
"deaktiviert. Is das Feld leer, sind nur IP-Adresse und lokaler Host-Zugriff "
"zulässig."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:34
msgid "Today"
msgstr "Heute"
@@ -2548,7 +2726,7 @@ msgstr "Host Zertifikat vertrauen?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Server Zertifikat vertrauen?"
-#: templates/settings.html:95
+#: templates/settings.html:100
msgid ""
"Try out the new features that we are working on. Currently the most stable "
"version available. Test Restore data before using this in production "
@@ -2562,6 +2740,10 @@ msgstr ""
msgid "Tue"
msgstr "Di"
+#: templates/restore.html:138
+msgid "Type passphrase here."
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:57
msgid "Type to highlight files"
msgstr "Tippen, um Dateien zu markieren"
@@ -2570,11 +2752,11 @@ msgstr "Tippen, um Dateien zu markieren"
msgid "Unknown backup size and versions"
msgstr "Unbekannte Backupgröße und -versionen"
-#: templates/pause.html:31
+#: templates/pause.html:46
msgid "Until resumed"
msgstr "Bis zur Wiederaufnahme"
-#: templates/settings.html:78
+#: templates/settings.html:83
msgid "Update channel"
msgstr "Update-Kanal"
@@ -2586,11 +2768,15 @@ msgstr "Update fehlgeschlagen:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "Datenbank wird aktualisiert"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:33
+msgid "Uploaded files"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Prüfdatei hochladen..."
-#: templates/settings.html:127
+#: templates/settings.html:132
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage"
@@ -2600,11 +2786,11 @@ msgstr ""
" <external-link link=\"link\">öffentliche Nutzungsstatistiken</external-"
"link>"
-#: templates/settings.html:115
+#: templates/settings.html:120
msgid "Usage statistics"
msgstr "Nutzungsstatistiken"
-#: templates/settings.html:121
+#: templates/settings.html:126
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Nutzungsberichte, Warnungen, Fehler und Abstürze"
@@ -2612,11 +2798,11 @@ msgstr "Nutzungsberichte, Warnungen, Fehler und Abstürze"
msgid "Use SSL"
msgstr "SSL benutzen"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
msgid "Use existing database?"
msgstr "Bestehende Datenbank nutzen?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Schwache Passphrase verwenden"
@@ -2636,7 +2822,7 @@ msgstr "Benutzer Domänenname "
msgid "User has too many permissions"
msgstr "Nutzer hat zu viele Rechte"
-#: templates/settings.html:51
+#: templates/settings.html:56
msgid "User interface settings"
msgstr "Einstellungen der Benutzeroberfläche"
@@ -2650,11 +2836,15 @@ msgstr "Einstellungen der Benutzeroberfläche"
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
-#: templates/addoredit.html:151
+#: templates/addoredit.html:155
msgid "Validating ..."
msgstr "Validieren..."
-#: templates/home.html:33
+#: templates/backup-result/phases/test.html:20
+msgid "Verifications"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:40
msgid "Verify files"
msgstr "Dateien prüfen"
@@ -2671,8 +2861,8 @@ msgid "Verifying backend data ..."
msgstr "Verifiziere Backend-Daten..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:58
-msgid "Verifying files..."
-msgstr "Dateien überprüfen..."
+msgid "Verifying files ..."
+msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
msgid "Verifying remote data ..."
@@ -2682,6 +2872,10 @@ msgstr "Remotedaten prüfen ..."
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "Wiederhergestellte Dateien prüfen..."
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:33
+msgid "Version ID"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
msgstr "Sehr stark"
@@ -2690,7 +2884,7 @@ msgstr "Sehr stark"
msgid "Very weak"
msgstr "Sehr schwach"
-#: index.html:254
+#: index.html:256
msgid "Visit us on"
msgstr "Besuche uns auf"
@@ -2716,14 +2910,14 @@ msgid "Waiting for task to start ...."
msgstr "Warte auf Aufgabenstart"
#: scripts/services/ServerStatus.js:39
-msgid "Waiting for upload ..."
-msgstr "Auf den Upload warten..."
+msgid "Waiting for upload to finish ..."
+msgstr "Warten auf den Upload zum Beenden..."
-#: templates/settings.html:122
+#: templates/settings.html:127
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Warnungen, Fehler und Abstürze"
-#: templates/restore.html:142
+#: templates/restore.html:152
msgid ""
"We accept donations via different services, such as OpenCollective, PayPal, "
"BountySource and various crypto currencies."
@@ -2731,7 +2925,7 @@ msgstr ""
"Wir nehmen Spenden über OpenCollective, PayPal, BountySource und "
"verschiedene Krypto-Währungen."
-#: templates/addoredit.html:50
+#: templates/addoredit.html:54
msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
"Wir empfehlen, alle Sicherungen außerhalb Deines Systems zu verschlüsseln"
@@ -2740,7 +2934,7 @@ msgstr ""
msgid "Weak"
msgstr "Schwach"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Schwache Passphrase"
@@ -2748,7 +2942,7 @@ msgstr "Schwache Passphrase"
msgid "Wed"
msgstr "Mi"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:348
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:352
msgid "Weeks"
msgstr "Wochen"
@@ -2760,15 +2954,15 @@ msgstr "Von wo wollen Sie wiederherstellen?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "Wohin sollen die Dateien wiederhergestellt werden?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:350
+#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:354
msgid "Years"
msgstr "Jahre"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2784,19 +2978,23 @@ msgstr "Jahre"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Ja, ich habe die Passphrase sicher gespeichert"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid "Yes, I understand the risk"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Ja, ich bin mutig!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "Ja, mach meine Sicherung kaputt!"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:34
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"
@@ -2836,7 +3034,7 @@ msgstr ""
"Die Aufgabe kann sofort angehalten werden, oder nachdem der Prozess die "
"aktuelle Datei abgeschlossen hat."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
@@ -2844,7 +3042,7 @@ msgstr ""
"Du hast die Verschlüsselung geändert. Dadurch kann die bestehende Sicherung "
"unbenutzbar sein. Erstelle lieber eine neue Sicherung."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
@@ -2852,7 +3050,7 @@ msgstr ""
"Du hast die Passphrase geändert. Dadurch kann die bestehende Sicherung "
"unbenutzbar sein. Erstelle lieber eine neue Sicherung."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2860,12 +3058,12 @@ msgstr ""
"Du hast gewählt, die Sicherung nicht zu verschlüsseln. Die Verschlüsselung "
"wird für alle auf einem Remoteserver gespeicherten Daten empfohlen."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:299
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:300
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr ""
"Wiederherstellen an einen neuen Ort wurde gewählt, aber kein Ort angegeben"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
@@ -2875,7 +3073,7 @@ msgstr ""
"Sicherheitskopie des Passwortes hast, da die Daten nicht wiederhergestellt "
"werden können, falls du es vergisst."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:259
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "Du musst schon ein Quellverzeichnis wählen"
@@ -2883,11 +3081,11 @@ msgstr "Du musst schon ein Quellverzeichnis wählen"
msgid "You must enter a domain name to use v3 API"
msgstr "Eingabe vom Domänennamens für die Verwendungder v3-API"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:239
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "Du musst einen Namen für die Sicherung eingeben"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:246
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr ""
"Du musst eine Passphrase eingeben oder die Verschlüsselung deaktivieren"
@@ -2896,7 +3094,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a password to use v3 API"
msgstr "Gib ein Passwort für die Verwendungder v3-API an"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:295
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr "Du musst eine positive Nummer der zu behaltenden Sicherungen eingeben"
@@ -2909,12 +3107,12 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr "Gib einen Kundennamen an, wenn Du keinen API-Key hast."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:288
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr ""
"Du musst einen gültigen Zeitraum der zu behaltenden Sicherungen eingeben"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:302
msgid "You must enter a valid rentention policy string"
msgstr "Sie müssen gültige Aufbeahrungsregeln angeben"
@@ -2959,11 +3157,11 @@ msgstr "Du musst einen Pfad angeben"
msgid "You should fill in {{field}}{{reason}}"
msgstr "{{field}}{{reason}} muss ausgefüllt sein"
-#: templates/restore.html:139
+#: templates/restore.html:149
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "Dateien und Ordner erfolgreich wiederhergestellt."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr ""
"Deine Passphrase ist leicht zu erraten. Nimm lieber etwas Komplizierteres."
@@ -2980,7 +3178,7 @@ msgstr "Byte"
msgid "byte/s"
msgstr "Byte/s"
-#: templates/addoredit.html:268 templates/addoredit.html:351
+#: templates/addoredit.html:272 templates/addoredit.html:355
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -3009,11 +3207,15 @@ msgstr ""
"href=\"{{websitelink}}\">{{websitename}}</a>. {{appname}} ist unter <a "
"href=\"{{licenselink}}\">{{licensename}}</a> lizenziert."
+#: templates/backup-result/message-list.html:3
+msgid "{{data.title}}"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/StateController.js:50
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
msgstr "{{files}} Dateien ({{size}}) zu erledigen {{speed_txt}}"
-#: templates/home.html:67 templates/restorewizard.html:23
+#: templates/home.html:74 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
msgstr[0] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
@@ -3023,11 +3225,15 @@ msgstr[1] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versionen"
msgid "{{number}} Hour"
msgstr "{{number}} Stunde"
+#: templates/pause.html:31 templates/pause.html:36 templates/pause.html:41
+msgid "{{number}} Hours"
+msgstr ""
+
#: templates/pause.html:11 templates/pause.html:16 templates/pause.html:21
#: templates/pause.html:6
msgid "{{number}} Minutes"
msgstr "{{number}} Minuten"
-#: templates/home.html:47
+#: templates/home.html:54
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
msgstr "{{time}} (dauerte {{duration}})"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-es.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-es.po
index e5c12df2c..1358df08b 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-es.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-es.po
@@ -1,12 +1,13 @@
# Translators:
-# Pruebas, 2016
-# Miguel Angel Gabriel <magabriel@gmail.com>, 2016
+# Miguel Angel Gabriel <magabriel@gmail.com>, 2017
# Arsix Deetwo <r6d2@msn.com>, 2017
-# Andrés Rusconi <arusconi@gmail.com>, 2018
+# Andres Rusconi <arusconi@gmail.com>, 2018
+# Pruebas, 2018
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Last-Translator: Andrés Rusconi <arusconi@gmail.com>, 2018\n"
+"Last-Translator: Pruebas, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/es/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "AWS Clave de aceso"
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "AWS IAM Política"
-#: index.html:225 index.html:241
+#: index.html:227 index.html:243
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Activar fallido:"
msgid "Add a new backup"
msgstr "Añadir nueva copia de seguridad"
-#: templates/addoredit.html:149
+#: templates/addoredit.html:153
msgid "Add a path directly"
msgstr "Agregar el path directamente"
@@ -84,18 +85,22 @@ msgstr "Agregar el path directamente"
msgid "Add advanced option"
msgstr "Añadir opción avanzada"
-#: index.html:213
+#: index.html:215
msgid "Add backup"
msgstr "Añadir copia de seguridad"
-#: templates/addoredit.html:203
+#: templates/addoredit.html:207
msgid "Add filter"
msgstr "Añadir filtro"
-#: templates/addoredit.html:152
+#: templates/addoredit.html:156
msgid "Add path"
msgstr "Añadir ruta"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:11
+msgid "Added"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Adjust bucket name?"
@@ -109,11 +114,11 @@ msgstr "¿Ajustar el nombre de la ruta?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opciones Avanzadas"
-#: templates/addoredit.html:372 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:376 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Opciones avanzadas"
-#: templates/home.html:30
+#: templates/home.html:37
msgid "Advanced:"
msgstr "Avanzado:"
@@ -125,7 +130,7 @@ msgstr "Todas las máquinas de Hyper-V"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Las bases de datos de Microsoft SQL"
-#: templates/settings.html:129
+#: templates/settings.html:134
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -139,11 +144,11 @@ msgstr ""
"fuente de datos y similares. No contiene rutas, nombres de archivos, nombres"
" de usuarios, contraseñas o información sensible similar."
-#: templates/settings.html:13
+#: templates/settings.html:17
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Permitir el acceso remoto (requiere reiniciar)"
-#: templates/addoredit.html:274
+#: templates/addoredit.html:278
msgid "Allowed days"
msgstr "Días permitidos"
@@ -159,7 +164,7 @@ msgstr ""
"Se encontró un archivo existente en la nueva ubicación\n"
"¿Está seguro que desea que la base de datos apunte a un archivo existente?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -171,7 +176,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea utilizar la base de datos existente?"
-#: templates/settings.html:117
+#: templates/settings.html:122
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Informes de uso anónimos"
@@ -199,17 +204,17 @@ msgstr "Contraseña de autenticación"
msgid "Authentication username"
msgstr "Nombre de usuario de autenticación"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Autogenerar frase de seguridad"
-#: templates/addoredit.html:254
+#: templates/addoredit.html:258
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Ejecutar automáticamente las copias de seguridad."
#: templates/backends/b2.html:12
-msgid "B2 Account ID"
-msgstr "B2 Cuenta ID"
+msgid "B2 Account ID or Application ID"
+msgstr ""
#: templates/backends/b2.html:16
msgid "B2 Application Key"
@@ -223,7 +228,7 @@ msgstr "B2 Cuenta Cloud Storage ID"
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
msgstr "B2 Clave de aplicación de Cloud Storage"
-#: templates/restore.html:132 templates/restore.html:70
+#: templates/restore.html:143 templates/restore.html:70
msgid "Back"
msgstr "Volver"
@@ -232,27 +237,35 @@ msgid "Backend modules:"
msgstr "Módulos de respaldo:"
#: scripts/services/ServerStatus.js:44
-msgid "Backup Complete!"
-msgstr "Copia de seguridad completa!"
+msgid "Backup complete!"
+msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:88
+#: templates/addoredit.html:92
msgid "Backup destination"
msgstr "Destino de la copia de seguridad"
+#: templates/restore.html:131
+msgid ""
+"Backup is encrypted but no passphrase is available.\n"
+" Type a passphrase below to use for restoring your files,\n"
+" or, in case of GPG encryption, leave blank to let gpg retrieve the passphrase by\n"
+" invoking your system's keychain."
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:21 templates/restoredirect.html:21
#: templates/restoredirect.html:31
msgid "Backup location"
msgstr "Ubicación de la copia de seguridad"
-#: templates/addoredit.html:315
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "Backup retention"
msgstr "Conservación de copia de respaldo"
-#: templates/home.html:66
+#: templates/home.html:73
msgid "Backup:"
msgstr "Copia de seguridad:"
-#: templates/settings.html:94
+#: templates/settings.html:99
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -297,7 +310,7 @@ msgstr "Categoría de almacenamiento del depósito"
msgid "Building list of files to restore ..."
msgstr "Construir lista de archivos a restaurar ..."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:361
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:363
msgid "Building partial temporary database ..."
msgstr "Construcción parcial de la base de datos temporal ..."
@@ -305,14 +318,14 @@ msgstr "Construcción parcial de la base de datos temporal ..."
msgid "Busy ..."
msgstr "Ocupado ..."
-#: templates/settings.html:14
+#: templates/settings.html:18
msgid ""
"By allowing remote access, the server listens to requests from any machine "
"on your network. If you enable this option, make sure you are always using "
"the computer on a secure firewall protected network."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:25
+#: templates/settings.html:29
msgid ""
"By default, the tray icon will open the user interface with a token than "
"unlocks the user interface. This ensures that you can access the user "
@@ -325,19 +338,20 @@ msgstr ""
msgid "Cache Files"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:109
msgid "Canary"
msgstr "Experimental e inestable (Canary)"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -348,7 +362,7 @@ msgstr "Experimental e inestable (Canary)"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:159
+#: templates/export.html:30 templates/settings.html:164
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -390,15 +404,19 @@ msgstr "Elija un tipo de almacenamiento para empezar"
msgid "Click the AuthID link to create an AuthID"
msgstr "Haga clic en el enlace de AuthID para crear una AuthID"
-#: index.html:150 index.html:201
+#: index.html:152 index.html:203
msgid "Click to set throttle options"
msgstr ""
-#: templates/home.html:35
+#: templates/home.html:42
msgid "Commandline ..."
msgstr "Línea de comandos ..."
-#: templates/home.html:34
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:3
+msgid "Compact Phase"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:41
msgid "Compact now"
msgstr "Compactar ahora"
@@ -406,6 +424,12 @@ msgstr "Compactar ahora"
msgid "Compacting remote data ..."
msgstr "Compactando datos remotos ..."
+#: templates/backup-result/box.html:30
+msgid ""
+"Complete log\n"
+" <i class=\"fa fa-angle-{{log_expanded ? 'up': 'down'}}\"></i>"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:38
msgid "Completing backup ..."
msgstr "Completando copia de seguridad ..."
@@ -426,7 +450,7 @@ msgstr "Ordenador"
msgid "Configuration file:"
msgstr "Archivo de configuración:"
-#: templates/home.html:22
+#: templates/home.html:29
msgid "Configuration:"
msgstr "Configuración:"
@@ -440,6 +464,10 @@ msgstr "Configurar nueva copia de seguridad"
msgid "Confirm delete"
msgstr "Confirmar borrado"
+#: templates/settings.html:12
+msgid "Confirm password"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
msgid "Confirmation required"
msgstr "Confirmación necesaria"
@@ -448,11 +476,11 @@ msgstr "Confirmación necesaria"
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: index.html:313
+#: index.html:315
msgid "Connect now"
msgstr "Conectar ahora"
-#: index.html:309
+#: index.html:311
msgid "Connecting to server ..."
msgstr "Conectando al servidor ..."
@@ -460,11 +488,11 @@ msgstr "Conectando al servidor ..."
msgid "Connecting to task ...."
msgstr "Conectando con la taréa ..."
-#: index.html:314
+#: index.html:316
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
-#: index.html:305
+#: index.html:307
msgid "Connection lost"
msgstr "Conexión perdida"
@@ -485,7 +513,7 @@ msgstr "Contenedor de región"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Continuar sin cifrado"
@@ -497,7 +525,7 @@ msgstr "¡Copiado!"
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: templates/addoredit.html:99 templates/restoredirect.html:42
+#: templates/addoredit.html:103 templates/restoredirect.html:42
msgid "Copy Destination URL to Clipboard"
msgstr "Copiar la URL de destino al portapapeles"
@@ -513,11 +541,11 @@ msgstr "Opciones de base"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Contando ({{files}} archivos encontrados, {{size}})"
-#: templates/settings.html:124
+#: templates/settings.html:129
msgid "Crashes only"
msgstr "Sólo bloqueos"
-#: templates/home.html:41
+#: templates/home.html:48
msgid "Create bug report ..."
msgstr "Crear informe de error ..."
@@ -541,7 +569,7 @@ msgstr "Crear nuevo usuario con acceso limitado ..."
msgid "Creating target folders ..."
msgstr "Creando las carpetas de destino ..."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:356
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:358
msgid "Creating temporary backup ..."
msgstr "Creando una copia de seguridad temporal ..."
@@ -549,11 +577,11 @@ msgstr "Creando una copia de seguridad temporal ..."
msgid "Creating user..."
msgstr "Creando usuario..."
-#: templates/home.html:71
+#: templates/home.html:78
msgid "Current action:"
msgstr "Proceso actual:"
-#: templates/home.html:81
+#: templates/home.html:88
msgid "Current file:"
msgstr "Archivo actual:"
@@ -569,7 +597,7 @@ msgstr "Personalizada S3 endpoint"
msgid "Custom authentication url"
msgstr "Url de autenticación personalizada"
-#: templates/addoredit.html:321
+#: templates/addoredit.html:325
msgid "Custom backup retention"
msgstr "Conservación de copia de respaldo personalizada"
@@ -593,11 +621,11 @@ msgstr "Url del servidor personalizada ({{server}})"
msgid "Custom storage class ({{class}})"
msgstr "Categoría de almacenamiento personalizado ({{class}})"
-#: templates/home.html:32
+#: templates/home.html:39
msgid "Database ..."
msgstr "Base de datos ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:347
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:351
msgid "Days"
msgstr "Días"
@@ -605,7 +633,7 @@ msgstr "Días"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:86
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "({{channelname}}) por defecto"
@@ -613,7 +641,7 @@ msgstr "({{channelname}}) por defecto"
msgid "Default excludes"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:144
+#: templates/settings.html:149
msgid "Default options"
msgstr "Opciones por defecto"
@@ -621,15 +649,19 @@ msgstr "Opciones por defecto"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: templates/home.html:26
+#: templates/home.html:33
msgid "Delete ..."
msgstr "Eliminar ..."
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:3
+msgid "Delete Phase (Old Backup Versions)"
+msgstr ""
+
#: templates/delete.html:5 templates/delete.html:53
msgid "Delete backup"
msgstr "Eliminar copia de seguridad"
-#: templates/addoredit.html:318
+#: templates/addoredit.html:322
msgid "Delete backups that are older than"
msgstr "Eliminar copias de seguridad que tengan mas de"
@@ -651,6 +683,18 @@ msgstr ""
"¿Eliminar {{filecount}} archivos con ({{filesize}}) del almacenamiento "
"remoto?"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:19
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:24
+msgid "Deleted Versions"
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:23
+msgid "Deleted files"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:61
msgid "Deleting remote files ..."
msgstr "Eliminando archivos remotos ..."
@@ -659,6 +703,14 @@ msgstr "Eliminando archivos remotos ..."
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr "Eliminando archivos no deseados ..."
+#: templates/addoredit.html:43
+msgid "Description (optional)"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:17
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
@@ -671,7 +723,7 @@ msgstr "Destino"
msgid "Destination path"
msgstr "Path de destino"
-#: templates/restore.html:141
+#: templates/restore.html:151
msgid ""
"Did we help save your files? If so, please consider supporting Duplicati "
"with a donation. We suggest {{smallamount}} for private use and "
@@ -685,7 +737,7 @@ msgstr ""
msgid "Direct restore from backup files ..."
msgstr "Restaurar directamente desde ficheros de copia de seguridad..."
-#: templates/log.html:31
+#: templates/log.html:32
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivar"
@@ -697,7 +749,7 @@ msgstr "Descartar"
msgid "Dismiss all"
msgstr "Ignorar todo"
-#: templates/settings.html:63
+#: templates/settings.html:68
msgid "Display and color theme"
msgstr "Apariencia y esquema de colores"
@@ -713,23 +765,23 @@ msgstr "Realmente desea eliminar la base de datos local: {{name}}"
msgid "Domain Name"
msgstr "Nombre de Dominio"
-#: index.html:142 index.html:249
+#: index.html:144 index.html:251
msgid "Donate"
msgstr "Donar"
-#: templates/settings.html:71 templates/settings.html:73
+#: templates/settings.html:76 templates/settings.html:78
msgid "Donation messages"
msgstr "Mensajes de donación"
-#: templates/settings.html:75
+#: templates/settings.html:80
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "El mensaje de donación está oculto, haga clic para mostrar"
-#: templates/settings.html:74
+#: templates/settings.html:79
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "El mensaje de donación está visible, haga clic para ocultar"
-#: templates/export.html:45
+#: templates/export.html:49
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
@@ -737,6 +789,10 @@ msgstr "Hecho"
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:28
+msgid "Downloaded files"
+msgstr ""
+
#: templates/notificationarea.html:30
msgid "Downloading ..."
msgstr "Descargando ..."
@@ -753,14 +809,31 @@ msgstr "Descargando actualizaciones..."
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr "Opciones de duplicado {{opt}}"
-#: index.html:269
+#: index.html:271
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Sitio Web Duplicati"
-#: index.html:257
+#: index.html:259
msgid "Duplicati forum"
msgstr "Foro de Duplicati"
+#: templates/settings.html:53
+msgid ""
+"Duplicati will run when started, but will remain in a paused state for the "
+"duration. Duplicati will occupy minimal system resources and no backups will"
+" be run."
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:16
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:16
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:16
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:16
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:16
+#: templates/backup-result/phases/test.html:16
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:11
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
#: templates/delete.html:15
msgid ""
"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\n"
@@ -783,30 +856,30 @@ msgstr ""
"local.\\nEsto hace más rápido realizar muchas operaciones y reduce la "
"cantidad de datos que necesita descargarse para cada operación."
-#: templates/home.html:24
+#: templates/home.html:31
msgid "Edit ..."
msgstr "Editar ..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:383
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:148
+#: templates/addoredit.html:174 templates/addoredit.html:387
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:153
msgid "Edit as list"
msgstr "Editar lista"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:386
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:154
+#: templates/addoredit.html:177 templates/addoredit.html:390
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:159
msgid "Edit as text"
msgstr "Editar como texto"
-#: templates/export.html:18
+#: templates/export.html:22
msgid "Encrypt file"
msgstr "Cifrar archivo"
-#: templates/addoredit.html:43 templates/restore.html:22
+#: templates/addoredit.html:47 templates/restore.html:22
#: templates/restoredirect.html:22 templates/restoredirect.html:58
msgid "Encryption"
msgstr "Cifrado"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid "Encryption changed"
msgstr "Cambios de cifrado"
@@ -814,12 +887,22 @@ msgstr "Cambios de cifrado"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Módulos de cifrado:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:12
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:12
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:12
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:12
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:12
+#: templates/backup-result/phases/test.html:12
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:7
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Introduzca URL"
-#: templates/addoredit.html:335
+#: templates/addoredit.html:339
msgid ""
"Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for "
"days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
@@ -848,11 +931,11 @@ msgstr "Introduzca los detalles de configuración"
msgid "Enter container name"
msgstr "Introduce el nombre de contenedor"
-#: templates/export.html:22 templates/import.html:15
+#: templates/export.html:26 templates/import.html:15
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Introduzca la frase de seguridad"
-#: templates/addoredit.html:192
+#: templates/addoredit.html:196
msgid "Enter expression here"
msgstr "Introduzca aquí la expresión"
@@ -884,21 +967,23 @@ msgstr ""
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
-#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:114
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:144
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:378
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:411
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:88
+#: scripts/controllers/ExportController.js:43
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:115
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:145
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:292
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:332
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:380
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:413
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:423
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:89
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:110
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:74
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
-#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/directives/backupEditUri.js:239
+#: scripts/directives/notificationArea.js:41
+#: scripts/directives/notificationArea.js:43 scripts/services/AppUtils.js:301
#: scripts/services/AppUtils.js:347 scripts/services/AppUtils.js:349
#: scripts/services/AppUtils.js:357 scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
@@ -908,11 +993,15 @@ msgstr "Error"
msgid "Error!"
msgstr "¡Error!"
-#: templates/settings.html:123
+#: templates/settings.html:128
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Errores y bloqueos"
-#: templates/addoredit.html:210
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:3
+msgid "Examined"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:214
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"
@@ -952,15 +1041,15 @@ msgstr "Excluir la expresión regular"
msgid "Existing file found"
msgstr "Archivo existente encontrado"
-#: templates/settings.html:99
+#: templates/settings.html:104
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
-#: templates/export.html:27
+#: templates/export.html:31
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: templates/home.html:25
+#: templates/home.html:32
msgid "Export ..."
msgstr "Exportar ..."
@@ -972,7 +1061,11 @@ msgstr "Exportar configuración de copia de seguridad"
msgid "Export configuration"
msgstr "Exportar configuración"
-#: templates/export.html:31
+#: templates/export.html:18
+msgid "Export passwords"
+msgstr ""
+
+#: templates/export.html:35
msgid "Exporting ..."
msgstr "Exportando ..."
@@ -984,7 +1077,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP (Alternative)"
msgstr "FTP (Alternativa)"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:378
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:380
msgid "Failed to build temporary database: {{message}}"
msgstr "Error al crear base de datos temporal: {{message}}"
@@ -996,14 +1089,14 @@ msgstr "Fallo al conectar:"
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
-#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/LogController.js:78
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:88
+#: scripts/controllers/ExportController.js:43
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:292
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:332
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:423
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:89
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:110
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:74
+#: scripts/services/LogService.js:30
msgid "Failed to connect: {{message}}"
msgstr "No se pudo conectar: {{message}}"
@@ -1011,29 +1104,33 @@ msgstr "No se pudo conectar: {{message}}"
msgid "Failed to delete:"
msgstr "Error al eliminar:"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:114
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:144
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:115
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:145
msgid "Failed to fetch path information: {{message}}"
msgstr "Error al recuperar información de la ruta: {{message}}"
+#: scripts/directives/notificationArea.js:45
+msgid "Failed to find backup:"
+msgstr ""
+
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
msgid "Failed to import:"
msgstr "Fallo al importar:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:694
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Error al leer los valores predeterminados de copia de seguridad:"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:411
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:413
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "Fallo al restaurar archivos: {{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:116
msgid "Failed to save:"
msgstr "Error al guardar:"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:120
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:159
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:121
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:160
msgid "Fetching path information ..."
msgstr "Obteniendo información de ruta ..."
@@ -1041,11 +1138,15 @@ msgstr "Obteniendo información de ruta ..."
msgid "File"
msgstr "Archivo"
-#: templates/addoredit.html:233
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:1
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:237
msgid "Files larger than:"
msgstr "Archivos que superen:"
-#: templates/addoredit.html:159
+#: templates/addoredit.html:163
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
@@ -1085,7 +1186,8 @@ msgstr "GByte/s"
msgid "GCS Project ID"
msgstr "GCS Proyecto ID"
-#: templates/about.html:4 templates/addoredit.html:24 templates/log.html:9
+#: templates/about.html:4 templates/addoredit.html:24
+#: templates/backuplog.html:6
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -1093,11 +1195,11 @@ msgstr "General"
msgid "General backup settings"
msgstr "Configuración general de la copia de seguridad"
-#: templates/addoredit.html:301
+#: templates/addoredit.html:305
msgid "General options"
msgstr "Opciones generales"
-#: templates/addoredit.html:69
+#: templates/addoredit.html:73
msgid "Generate"
msgstr "Generar"
@@ -1105,7 +1207,7 @@ msgstr "Generar"
msgid "Generate IAM access policy"
msgstr "Generar política de acceso IAM"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:66
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:67
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Recuperando versiones de ficheros..."
@@ -1118,7 +1220,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden files"
msgstr "Archivos ocultos"
-#: templates/addoredit.html:64
+#: templates/addoredit.html:68
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
@@ -1126,16 +1228,16 @@ msgstr "Ocultar"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "Ocultar carpetas ocultas"
-#: index.html:210 scripts/services/AppUtils.js:62
+#: index.html:212 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
-#: templates/settings.html:17
+#: templates/settings.html:21
msgid "Hostnames"
msgstr ""
#: scripts/services/AppUtils.js:100 scripts/services/AppUtils.js:90
-#: templates/settings.html:47
+#: templates/settings.html:51
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
@@ -1161,12 +1263,12 @@ msgstr "Máquinas Hyper-V"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:257
+#: templates/addoredit.html:261
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
"Si la fecha se paso, se ejecutará el trabajo tan pronto como sea posible."
-#: templates/addoredit.html:355
+#: templates/addoredit.html:359
msgid ""
"If at least one newer backup is found, all backups older than this date are "
"deleted."
@@ -1183,7 +1285,7 @@ msgstr ""
"para sincronizar la base de datos. \\nSi la reparación fracasa, puede "
"eliminar la base de datos local y volver a generarla."
-#: templates/export.html:41
+#: templates/export.html:45
msgid ""
"If the backup file was not downloaded automatically, <a "
"href=\"{{DownloadURL}}\" target=\"_blank\">right click and choose &quot;Save"
@@ -1233,7 +1335,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: templates/addoredit.html:96 templates/restoredirect.html:39
+#: templates/addoredit.html:100 templates/restoredirect.html:39
msgid "Import Destination URL"
msgstr "Importar Destino URL"
@@ -1263,7 +1365,7 @@ msgstr ""
msgid "Importing ..."
msgstr "Importando ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
msgid "Include a file?"
msgstr "¿Incluir un archivo?"
@@ -1279,7 +1381,7 @@ msgstr "Incluir una expresión regular"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Respuesta incorrecta, intente de nuevo"
-#: templates/settings.html:105
+#: templates/settings.html:110
msgid ""
"Individual builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
@@ -1300,9 +1402,9 @@ msgstr "Error de instalación:"
msgid "Invalid characters in path"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:288
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:295
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:302
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Tiempo de retención no válido"
@@ -1322,11 +1424,11 @@ msgstr "KByte"
msgid "KByte/s"
msgstr "KByte/s"
-#: templates/addoredit.html:319
+#: templates/addoredit.html:323
msgid "Keep a specific number of backups"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:317
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "Keep all backups"
msgstr ""
@@ -1334,15 +1436,15 @@ msgstr ""
msgid "Keystone API version"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:58
msgid "Language in user interface"
msgstr "Idioma de interfaz de usuario"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:37
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:38
msgid "Last month"
msgstr "Mes pasado"
-#: templates/home.html:46
+#: templates/home.html:53
msgid "Last successful backup:"
msgstr ""
@@ -1350,7 +1452,7 @@ msgstr ""
msgid "Last successful restore: {{time}} (took {{duration || '0 seconds'}})"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:57
msgid "Latest"
msgstr "Más reciente"
@@ -1367,10 +1469,10 @@ msgid "Listing remote files ..."
msgstr "Listado de archivos remotos ..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:62
-msgid "Listing remote files for Purge ..."
+msgid "Listing remote files for purge ..."
msgstr ""
-#: templates/log.html:8
+#: templates/log.html:7
msgid "Live"
msgstr "En vivo"
@@ -1386,14 +1488,16 @@ msgstr ""
"Cargar un destino desde un trabajo exportado o un proveedor de "
"almacenamiento"
-#: templates/log.html:23 templates/log.html:54 templates/log.html:68
+#: templates/backuplog.html:26 templates/backuplog.html:44
+#: templates/log.html:24
msgid "Load older data"
msgstr "Cargar datos anteriores"
#: templates/about.html:45 templates/about.html:50 templates/about.html:56
-#: templates/captcha.html:14 templates/log.html:15 templates/log.html:22
-#: templates/log.html:45 templates/log.html:53 templates/log.html:60
-#: templates/log.html:67 templates/updatechangelog.html:7
+#: templates/backuplog.html:12 templates/backuplog.html:25
+#: templates/backuplog.html:32 templates/backuplog.html:43
+#: templates/captcha.html:14 templates/log.html:12 templates/log.html:23
+#: templates/updatechangelog.html:7
msgid "Loading ..."
msgstr "Cargando ..."
@@ -1429,7 +1533,7 @@ msgstr "Localización"
msgid "Location where buckets are created"
msgstr "La ubicación donde se crean los depósitos"
-#: templates/log.html:4
+#: templates/backuplog.html:3
msgid "Log data for <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgstr "Registrar datos para <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
@@ -1437,7 +1541,7 @@ msgstr "Registrar datos para <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgid "Log data from the server"
msgstr "Registrar datos desde el servidor"
-#: index.html:228
+#: index.html:230
msgid "Log out"
msgstr "Desconectar"
@@ -1465,8 +1569,8 @@ msgstr "Velocidad máxima de descarga"
msgid "Max upload speed"
msgstr "Velocidad máxima de carga"
-#: index.html:146 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:378 templates/addoredit.html:91
+#: index.html:148 templates/addoredit.html:127 templates/addoredit.html:169
+#: templates/addoredit.html:382 templates/addoredit.html:95
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
@@ -1488,27 +1592,31 @@ msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr "Redundancia mínima es 1.0"
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:46
+#: templates/settings.html:50
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:239
msgid "Missing name"
msgstr "Falta el nombre"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:246
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Falta la frase de seguridad"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:259
msgid "Missing sources"
msgstr "Faltan las fuentes"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:15
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:353
msgid "Months"
msgstr "Meses"
@@ -1540,7 +1648,7 @@ msgstr "Mis Imágenes"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: templates/home.html:53
+#: templates/home.html:60
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
@@ -1556,33 +1664,33 @@ msgstr ""
"El nuevo nombre de usuario es {{user}}.\n"
"Credenciales actualizadas para el nuevo usuario restringido"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:242
-#: templates/addoredit.html:292 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:113 templates/addoredit.html:246
+#: templates/addoredit.html:296 templates/addoredit.html:82
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: templates/home.html:57
+#: templates/home.html:64
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "Siguiente ejecución programada:"
-#: index.html:185
+#: index.html:187
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "Siguiente tarea programada:"
-#: index.html:182
+#: index.html:184
msgid "Next task:"
msgstr "Siguiente tarea:"
-#: templates/addoredit.html:260
+#: templates/addoredit.html:264
msgid "Next time"
msgstr "La próxima vez"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1612,23 +1720,23 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr "Ningún editor para el &quot;{{backend}}&quot; tipo de almacenamiento"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426 templates/addoredit.html:49
msgid "No encryption"
msgstr "Sin cifrado"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:192
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:193
msgid "No items selected"
msgstr "No hay artículos seleccionados"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:192
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:193
msgid "No items to restore, please select one or more items"
msgstr "No hay artículos para restaurar, seleccione uno o más elementos"
-#: scripts/controllers/ExportController.js:10
+#: scripts/controllers/ExportController.js:57
msgid "No passphrase entered"
msgstr "No se introdujo clave de seguridad"
-#: index.html:187
+#: index.html:189
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "No hay tareas programadas"
@@ -1636,32 +1744,36 @@ msgstr "No hay tareas programadas"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr "No, mi equipo tiene sólo una cuenta"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:252
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "No coincide la frase de seguridad"
-#: templates/settings.html:125
+#: templates/settings.html:130
msgid "None / disabled"
msgstr "Ninguno / desactivado"
-#: templates/addoredit.html:324
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid "Not using encryption"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:328
msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
msgstr ""
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:103
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:160
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:156
+#: templates/settings.html:165
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: templates/addoredit.html:342
+#: templates/addoredit.html:346
msgid ""
"Once there are more backups than the specified number, the oldest backups "
"are deleted."
@@ -1675,6 +1787,10 @@ msgstr "OpenStack AuthURI"
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr "OpenStack Object Storage / Swift"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:7
+msgid "Opened"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:803
msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
msgstr ""
@@ -1683,12 +1799,16 @@ msgstr ""
msgid "Operating System"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
+#: templates/backuplog.html:16
+msgid "Operation"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:127
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:138
msgid "Operation failed:"
msgstr "Operación fallida:"
-#: templates/home.html:16
+#: templates/home.html:23
msgid "Operations:"
msgstr "Operaciones:"
@@ -1701,11 +1821,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Nombre de usuario para autentificación opcional"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:147 templates/settings.html:153
+#: templates/settings.html:152 templates/settings.html:158
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: templates/settings.html:145
+#: templates/settings.html:150
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1721,7 +1841,7 @@ msgstr "Localización original"
msgid "Others"
msgstr "Otros"
-#: templates/addoredit.html:328
+#: templates/addoredit.html:332
msgid ""
"Over time backups will be deleted automatically. There will remain one "
"backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the "
@@ -1736,8 +1856,8 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrescribir"
-#: templates/addoredit.html:54 templates/export.html:21
-#: templates/restoredirect.html:60
+#: templates/addoredit.html:58 templates/export.html:25
+#: templates/restore.html:130 templates/restoredirect.html:60
msgid "Passphrase"
msgstr "Frase de seguridad"
@@ -1745,14 +1865,18 @@ msgstr "Frase de seguridad"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Frase de seguridad (con cifrado)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Frase de seguridad cambiada"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:252
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Las frases de seguridad no coinciden"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920 templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/generic.html:22 templates/backends/jottacloud.html:11
@@ -1762,10 +1886,6 @@ msgstr "Las frases de seguridad no coinciden"
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "La contraseña no coincide"
-
#: scripts/services/ServerStatus.js:52
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "Arreglar los archivos con bloques locales ..."
@@ -1774,7 +1894,7 @@ msgstr "Arreglar los archivos con bloques locales ..."
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
msgid "Path not found"
msgstr "Ruta no encontrada"
@@ -1787,11 +1907,11 @@ msgstr "Ruta del servidor"
msgid "Path or subfolder in the bucket"
msgstr "Ruta o subcarpeta en el depósito"
-#: templates/settings.html:31
+#: templates/settings.html:35
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: templates/settings.html:29
+#: templates/settings.html:33
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "Pausar después del arranque o de hibernación"
@@ -1815,17 +1935,17 @@ msgstr "Indique sus ficheros de copia de seguridad y restáurelos desde allí"
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
-#: templates/settings.html:24
+#: templates/settings.html:28
msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:243
-#: templates/addoredit.html:293 templates/addoredit.html:405
+#: templates/addoredit.html:114 templates/addoredit.html:247
+#: templates/addoredit.html:297 templates/addoredit.html:409
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: templates/home.html:73
+#: templates/home.html:80
msgid "Progress:"
msgstr ""
@@ -1837,12 +1957,16 @@ msgstr "ProjectID es opcional si el depósito existe"
msgid "Proprietary"
msgstr "Propietario"
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:3
+msgid "Purge Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:63
msgid "Purging files ..."
msgstr "Purgando ficheros..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:65
-msgid "Purging files Complete!"
+msgid "Purging files complete!"
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:46
@@ -1853,6 +1977,10 @@ msgstr "Reconstruyendo la base de datos local ..."
msgid "Recreate (delete and repair)"
msgstr "Recrear (borrar y reparar)"
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:3
+msgid "Recreate Database Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:56
msgid "Recreating database ..."
msgstr "Recreando base de datos ..."
@@ -1861,7 +1989,7 @@ msgstr "Recreando base de datos ..."
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "Registrando copia de seguridad temporal …"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:138
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "No se permiten rutas relativas"
@@ -1869,7 +1997,7 @@ msgstr "No se permiten rutas relativas"
msgid "Reload"
msgstr "Recargar"
-#: templates/log.html:10
+#: templates/backuplog.html:7
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
@@ -1889,11 +2017,11 @@ msgstr ""
msgid "Remote repository"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:303
+#: templates/addoredit.html:307
msgid "Remote volume size"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:199
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
@@ -1901,19 +2029,27 @@ msgstr "Quitar"
msgid "Remove option"
msgstr "Quitar opción"
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:23
+msgid "Removed files"
+msgstr ""
+
#: templates/localdatabase.html:18 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
msgstr "Reparar"
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:3
+msgid "Repair Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
msgid "Repairing database ..."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:58
+#: templates/addoredit.html:62
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "Repita la frase de seguridad"
-#: templates/home.html:38
+#: templates/home.html:45
msgid "Reporting:"
msgstr "Reportando:"
@@ -1921,19 +2057,19 @@ msgstr "Reportando:"
msgid "Reset"
msgstr "Resetear"
-#: index.html:216 templates/restore.html:131
+#: index.html:218 templates/restore.html:142
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
#: scripts/services/ServerStatus.js:55
-msgid "Restore Complete!"
+msgid "Restore complete!"
msgstr ""
#: templates/restore.html:45
msgid "Restore files"
msgstr "Restaurar archivos"
-#: templates/home.html:19
+#: templates/home.html:26
msgid "Restore files ..."
msgstr "Restaurar archivos ..."
@@ -1962,20 +2098,24 @@ msgstr "Opciones de restauración"
msgid "Restore read/write permissions"
msgstr "Restaurar permisos de lectura/escritura"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:371
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:393
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:373
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:395
msgid "Restoring files ..."
msgstr "Restaurando archivos ..."
-#: index.html:219
+#: index.html:221
msgid "Resume"
msgstr "Resumir"
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:28
+msgid "Rewritten File Lists"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:269
msgid "Run again every"
msgstr "Volver a ejecutar cada"
-#: templates/home.html:18 templates/home.html:53
+#: templates/home.html:25 templates/home.html:60
msgid "Run now"
msgstr "Ejecutar ahora"
@@ -1991,7 +2131,7 @@ msgstr "Ejecutando ..."
msgid "Running commandline entry"
msgstr ""
-#: index.html:174
+#: index.html:176
msgid "Running task:"
msgstr "Ejecutando tarea:"
@@ -1999,7 +2139,7 @@ msgstr "Ejecutando tarea:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "S3 Compatible"
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:87
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Igual que la versión base instalada: {{channelname}}"
@@ -2007,7 +2147,7 @@ msgstr "Igual que la versión base instalada: {{channelname}}"
msgid "Sat"
msgstr "Sab"
-#: templates/addoredit.html:404 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:408 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@ -2031,7 +2171,7 @@ msgstr "Analizando los archivos existentes ..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Analizando bloques locales ..."
-#: templates/addoredit.html:251 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:255 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Horario"
@@ -2043,11 +2183,11 @@ msgstr "Buscar"
msgid "Search for files"
msgstr "Buscar archivos"
-#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:45
+#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:49
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
-#: templates/log.html:29
+#: templates/log.html:30
msgid "Select a log level and see messages as they happen:"
msgstr ""
"Seleccione un nivel de registro y vea los mensajes a medida que ocurren:"
@@ -2091,20 +2231,20 @@ msgstr "Servidor pausado"
msgid "Server state properties"
msgstr "Propiedades del estado del servidor"
-#: index.html:222 templates/settings.html:2
+#: index.html:224 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "Configuraciones"
-#: templates/addoredit.html:65 templates/notificationarea.html:12
+#: templates/addoredit.html:69 templates/notificationarea.html:12
#: templates/notificationarea.html:32
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
-#: templates/addoredit.html:128
+#: templates/addoredit.html:132
msgid "Show advanced editor"
msgstr "Mostrar el editor avanzado"
-#: templates/addoredit.html:139 templates/backends/file.html:16
+#: templates/addoredit.html:143 templates/backends/file.html:16
#: templates/restore.html:99
msgid "Show hidden folders"
msgstr "Mostrar carpetas ocultas"
@@ -2113,11 +2253,11 @@ msgstr "Mostrar carpetas ocultas"
msgid "Show log"
msgstr "Mostrar registro"
-#: templates/home.html:40
+#: templates/home.html:47
msgid "Show log ..."
msgstr "Mostrar registro ..."
-#: templates/addoredit.html:131
+#: templates/addoredit.html:135
msgid "Show treeview"
msgstr "Mostrar vista de árbol"
@@ -2125,7 +2265,7 @@ msgstr "Mostrar vista de árbol"
msgid "Sia server password"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:320
+#: templates/addoredit.html:324
msgid "Smart backup retention"
msgstr ""
@@ -2141,19 +2281,19 @@ msgstr ""
msgid "Source Data"
msgstr "Datos de Origen"
-#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:387 templates/addoredit.html:120
+#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:387 templates/addoredit.html:124
msgid "Source data"
msgstr "Datos de origen"
-#: templates/addoredit.html:145
+#: templates/addoredit.html:149
msgid "Source folders"
msgstr "Carpetas de origen"
-#: templates/home.html:62
+#: templates/home.html:69
msgid "Source:"
msgstr "Origen:"
-#: templates/settings.html:100
+#: templates/settings.html:105
msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
@@ -2161,16 +2301,26 @@ msgstr ""
msgid "Standard protocols"
msgstr "Protocolos estándar"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:8
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:8
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:8
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:8
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:8
+#: templates/backup-result/phases/test.html:8
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:3
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:33
-msgid "Starting Backup ..."
+msgid "Starting backup ..."
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:45
-msgid "Starting Restore..."
+msgid "Starting restore ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:369
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:393
msgid "Starting the restore process ..."
msgstr "Iniciando el proceso de restauración ..."
@@ -2195,11 +2345,11 @@ msgstr "Detener respaldo en curso"
msgid "Stop running task"
msgstr "Detener tarea en ejecución"
-#: index.html:170
+#: index.html:172
msgid "Stopping after upload:"
msgstr "Deteniendo después de cargar:"
-#: index.html:175
+#: index.html:177
msgid "Stopping task:"
msgstr "Deteniendo tarea:"
@@ -2215,7 +2365,7 @@ msgstr "Categoría de almacenamiento"
msgid "Storage class for creating a bucket"
msgstr "Categoría de almacenamiento para la creación de un depósito"
-#: templates/log.html:7
+#: templates/log.html:6
msgid "Stored"
msgstr "Almacenados"
@@ -2240,7 +2390,7 @@ msgstr "Enlace simbólico"
msgid "System Files"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:120
+#: templates/settings.html:125
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "Sistema por defecto ({{levelname}})"
@@ -2284,6 +2434,10 @@ msgstr "Archivos temporales"
msgid "Tenant Name"
msgstr "Nombre del Cliente"
+#: templates/backup-result/phases/test.html:3
+msgid "Test Phase"
+msgstr ""
+
#: templates/edituri.html:21
msgid "Test connection"
msgstr "Conexión de prueba"
@@ -2311,6 +2465,15 @@ msgid ""
"(value: {{value}}, index: {{pos}})"
msgstr ""
+#: scripts/directives/notificationArea.js:43
+msgid "The backup is missing, has it been deleted?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/directives/notificationArea.js:41
+msgid ""
+"The backup was temporary and does not exist anymore, so the log data is lost"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
msgstr ""
@@ -2324,15 +2487,21 @@ msgstr ""
"El nombre del depósito debe empezar con su nombre de usuario, ¿anteponer "
"automáticamente?"
-#: index.html:306
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid ""
+"The configuration should be kept safe. Are you sure you want to save an "
+"unencrypted file containing your passwords?"
+msgstr ""
+
+#: index.html:308
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr "La conexión al servidor se perdió, intentar otra vez en {{time}} ..."
-#: templates/settings.html:67
+#: templates/settings.html:72
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "Tema oscuro (por Michal)"
-#: templates/settings.html:66
+#: templates/settings.html:71
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "Tema por defecto azul sobre blanco (por Alex)"
@@ -2352,11 +2521,15 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea REMPALAZAR su ACTUAL clave de host \"{{prev}}\" con la clave del host REGISTRADA: {{key}}?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:90
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr "La ruta parece que no existe, ¿desea agregar de todos modos?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2366,7 +2539,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea incluir el archivo especificado?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:138
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2418,7 +2591,7 @@ msgstr ""
"El usuario tiene demasiados permisos. ¿Quieres crear un usuario nuevo, con "
"sólo permisos para la ruta seleccionada?"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:305
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:306
msgid ""
"This backup was created on another operating system. Restoring files without"
" specifying a destination folder can cause files to be restored in "
@@ -2430,11 +2603,11 @@ msgstr ""
"restaurados en ubicaciones imprevistas ¿Está seguro de que quiere continuar "
"sin elegir una carpeta de destino?"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:36
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:37
msgid "This month"
msgstr "Este mes"
-#: templates/addoredit.html:308
+#: templates/addoredit.html:312
msgid ""
"This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it"
" affect deduplication rates. <external-link "
@@ -2443,7 +2616,7 @@ msgid ""
"link>"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:36
msgid "This week"
msgstr "Esta semana"
@@ -2455,6 +2628,11 @@ msgstr ""
msgid "Thu"
msgstr "Jue"
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:33
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:1
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
#: templates/export.html:14
msgid "To File"
msgstr "A archivo"
@@ -2467,13 +2645,13 @@ msgstr ""
"Para confirmar que desea eliminar todos los archivos remotos \"{{name}}\", "
"por favor ingrese la palabra que ves abajo"
-#: scripts/controllers/ExportController.js:10
+#: scripts/controllers/ExportController.js:57
msgid "To export without a passphrase, uncheck the \"Encrypt file\" box"
msgstr ""
"Para exportar sin una frase de seguridad, desactive la casilla \"Cifrar el "
"archivo\""
-#: templates/settings.html:19
+#: templates/settings.html:23
msgid ""
"To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames"
" to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. "
@@ -2483,7 +2661,7 @@ msgid ""
"access is allowed."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:34
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
@@ -2495,7 +2673,7 @@ msgstr "¿Confiar en el certificado del host?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "¿Confiar en el certificado del servidor?"
-#: templates/settings.html:95
+#: templates/settings.html:100
msgid ""
"Try out the new features that we are working on. Currently the most stable "
"version available. Test Restore data before using this in production "
@@ -2506,6 +2684,10 @@ msgstr ""
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
+#: templates/restore.html:138
+msgid "Type passphrase here."
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:57
msgid "Type to highlight files"
msgstr "Tipo para seleccionar archivos"
@@ -2514,11 +2696,11 @@ msgstr "Tipo para seleccionar archivos"
msgid "Unknown backup size and versions"
msgstr "Tamaño y versiones de la copia de seguridad desconocidas"
-#: templates/pause.html:31
+#: templates/pause.html:46
msgid "Until resumed"
msgstr "Hasta reanudar"
-#: templates/settings.html:78
+#: templates/settings.html:83
msgid "Update channel"
msgstr "Canal de actualización"
@@ -2530,22 +2712,26 @@ msgstr "Error de actualización:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "Actualizando la base de datos existente"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:33
+msgid "Uploaded files"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Cargar archivo de verificación ..."
-#: templates/settings.html:127
+#: templates/settings.html:132
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage"
" statistics</external-link>"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:115
+#: templates/settings.html:120
msgid "Usage statistics"
msgstr "Estadísticas de uso"
-#: templates/settings.html:121
+#: templates/settings.html:126
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Estadísticas de uso, advertencias, errores y bloqueos"
@@ -2553,11 +2739,11 @@ msgstr "Estadísticas de uso, advertencias, errores y bloqueos"
msgid "Use SSL"
msgstr "Usar SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
msgid "Use existing database?"
msgstr "¿Usar base de datos existente?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Uso de frase de seguridad débil"
@@ -2577,7 +2763,7 @@ msgstr ""
msgid "User has too many permissions"
msgstr "El usuario tiene demasiados permisos"
-#: templates/settings.html:51
+#: templates/settings.html:56
msgid "User interface settings"
msgstr "Preferencias de la interfaz de usuario"
@@ -2591,11 +2777,15 @@ msgstr "Preferencias de la interfaz de usuario"
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
-#: templates/addoredit.html:151
+#: templates/addoredit.html:155
msgid "Validating ..."
msgstr "Validando …"
-#: templates/home.html:33
+#: templates/backup-result/phases/test.html:20
+msgid "Verifications"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:40
msgid "Verify files"
msgstr "Verificar archivos"
@@ -2612,7 +2802,7 @@ msgid "Verifying backend data ..."
msgstr "Verificando datos de respaldo ..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:58
-msgid "Verifying files..."
+msgid "Verifying files ..."
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
@@ -2623,6 +2813,10 @@ msgstr "Verificando datos remotos ..."
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "Verificando archivos restaurados ..."
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:33
+msgid "Version ID"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
msgstr "Muy fuerte"
@@ -2631,7 +2825,7 @@ msgstr "Muy fuerte"
msgid "Very weak"
msgstr "Muy débil"
-#: index.html:254
+#: index.html:256
msgid "Visit us on"
msgstr "Visítenos en"
@@ -2656,20 +2850,20 @@ msgid "Waiting for task to start ...."
msgstr "Esperando que comience la tarea ...."
#: scripts/services/ServerStatus.js:39
-msgid "Waiting for upload ..."
-msgstr "Esperando la subida ..."
+msgid "Waiting for upload to finish ..."
+msgstr ""
-#: templates/settings.html:122
+#: templates/settings.html:127
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Advertencias, errores y bloqueos"
-#: templates/restore.html:142
+#: templates/restore.html:152
msgid ""
"We accept donations via different services, such as OpenCollective, PayPal, "
"BountySource and various crypto currencies."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:50
+#: templates/addoredit.html:54
msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
"Recomendamos cifrar todas las copias de seguridad almacenadas fuera de su "
@@ -2679,7 +2873,7 @@ msgstr ""
msgid "Weak"
msgstr "Débil"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Frase de seguridad débil"
@@ -2687,7 +2881,7 @@ msgstr "Frase de seguridad débil"
msgid "Wed"
msgstr "Mié"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:348
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:352
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"
@@ -2699,15 +2893,15 @@ msgstr "¿Desde dónde quiere restaurar?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "¿Dónde desea restaurar los archivos?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:350
+#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:354
msgid "Years"
msgstr "Años"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2723,19 +2917,23 @@ msgstr "Años"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Sí, he guardado la frase de seguridad de forma segura"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid "Yes, I understand the risk"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Sí, ¡soy valiente!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "Sí, por favor, ¡rompe mi copia de seguridad!"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:34
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer"
@@ -2771,7 +2969,7 @@ msgid ""
"current file and the stop."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
@@ -2779,7 +2977,7 @@ msgstr ""
"Ha cambiado el modo de encriptación. Esto puede quebrar cosas. Le animamos a"
" crear una nueva copia de seguridad en su lugar"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
@@ -2787,7 +2985,7 @@ msgstr ""
"Ha cambiado la frase de seguridad, la cual no es compatible. Le animamos a "
"crear una nueva copia de seguridad en su lugar."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2795,18 +2993,18 @@ msgstr ""
"Ha optado por no cifrar la copia de seguridad. El cifrado se recomienda para"
" todos los datos almacenados en un servidor remoto."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:299
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:300
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr "Ha elegido restaurar a una nueva ubicación, pero no la ha indicado"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:259
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "Debe seleccionar al menos una carpeta de origen"
@@ -2814,11 +3012,11 @@ msgstr "Debe seleccionar al menos una carpeta de origen"
msgid "You must enter a domain name to use v3 API"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:239
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "Debe introducir un nombre para la copia de seguridad"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:246
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "Debe ingresar una frase de seguridad o deshabilitar el cifrado"
@@ -2826,7 +3024,7 @@ msgstr "Debe ingresar una frase de seguridad o deshabilitar el cifrado"
msgid "You must enter a password to use v3 API"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:295
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr "Debe especificar un número positivo de copias de seguridad a guardar"
@@ -2838,13 +3036,13 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr "Debe introducir un nombre de cliente si no proporciona una clave API"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:288
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr ""
"Debe introducir una duración válida para el tiempo de retención de las "
"copias de seguridad"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:302
msgid "You must enter a valid rentention policy string"
msgstr ""
@@ -2889,11 +3087,11 @@ msgstr "Debe especificar una ruta de acceso"
msgid "You should fill in {{field}}{{reason}}"
msgstr ""
-#: templates/restore.html:139
+#: templates/restore.html:149
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "Los archivos y carpetas han sido restaurados con éxito."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr "Tu frase de seguridad es fácil de adivinar. Considere cambiarla."
@@ -2909,7 +3107,7 @@ msgstr "byte"
msgid "byte/s"
msgstr "byte/s"
-#: templates/addoredit.html:268 templates/addoredit.html:351
+#: templates/addoredit.html:272 templates/addoredit.html:355
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2938,11 +3136,15 @@ msgstr ""
"{{websitename}}</a>. {{appname}} está licenciado bajo <a "
"href=\"{{licenselink}}\"> {{licensename}}</a>."
+#: templates/backup-result/message-list.html:3
+msgid "{{data.title}}"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/StateController.js:50
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
msgstr ""
-#: templates/home.html:67 templates/restorewizard.html:23
+#: templates/home.html:74 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
msgstr[0] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versión"
@@ -2952,11 +3154,15 @@ msgstr[1] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versiones"
msgid "{{number}} Hour"
msgstr "{{number}} Hora"
+#: templates/pause.html:31 templates/pause.html:36 templates/pause.html:41
+msgid "{{number}} Hours"
+msgstr ""
+
#: templates/pause.html:11 templates/pause.html:16 templates/pause.html:21
#: templates/pause.html:6
msgid "{{number}} Minutes"
msgstr "{{number}} Minutos"
-#: templates/home.html:47
+#: templates/home.html:54
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
msgstr "{{time}} (llevó {{duration}})"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-fi.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-fi.po
index 8465c96aa..45f5488cc 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-fi.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-fi.po
@@ -1,10 +1,11 @@
# Translators:
-# Kari Koskinen <kakoskin@gmail.com>, 2016
-# Hese <heikki.nikula@iki.fi>, 2016
+# Kari Koskinen <kakoskin@gmail.com>, 2018
+# Hese <heikki.nikula@iki.fi>, 2018
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Last-Translator: Hese <heikki.nikula@iki.fi>, 2016\n"
+"Last-Translator: Hese <heikki.nikula@iki.fi>, 2018\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/fi/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Tunniste \"Access Key ID\" palveluun AWS"
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "Palvelun AWS IAM-asetukset"
-#: index.html:225 index.html:241
+#: index.html:227 index.html:243
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "Aktivointi epäonnistui"
msgid "Add a new backup"
msgstr "Lisää uusi varmuuskopio"
-#: templates/addoredit.html:149
+#: templates/addoredit.html:153
msgid "Add a path directly"
msgstr ""
@@ -82,18 +83,22 @@ msgstr ""
msgid "Add advanced option"
msgstr "Anna harvoin tarvittava valitsin"
-#: index.html:213
+#: index.html:215
msgid "Add backup"
msgstr "Lisää varmuuskopio"
-#: templates/addoredit.html:203
+#: templates/addoredit.html:207
msgid "Add filter"
msgstr "Lisää suodatin"
-#: templates/addoredit.html:152
+#: templates/addoredit.html:156
msgid "Add path"
msgstr "Lisää polku"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:11
+msgid "Added"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Adjust bucket name?"
@@ -107,11 +112,11 @@ msgstr "Muuta polkua?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Harvoin tarvittavat valitsimet"
-#: templates/addoredit.html:372 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:376 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Harvoin tarvittavat valitsimet"
-#: templates/home.html:30
+#: templates/home.html:37
msgid "Advanced:"
msgstr "Harvoin tarvittavat asetukset"
@@ -123,7 +128,7 @@ msgstr "Kaikki Hyper-V-virtuaalikoneet"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Kaikki Microsoft SQL -tietokannat"
-#: templates/settings.html:129
+#: templates/settings.html:134
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -137,11 +142,11 @@ msgstr ""
"varmuuskopioitavan datan määrästä yms.Raportit eivät sisällä polkuja, "
"tiedostonimiä, käyttäjätunnuksia, salasanoja tai vastaavia tietoja."
-#: templates/settings.html:13
+#: templates/settings.html:17
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Salli etäyhteydet (Vaatii Duplicatin uudeleenkäynnistämisen)"
-#: templates/addoredit.html:274
+#: templates/addoredit.html:278
msgid "Allowed days"
msgstr "Sallitut päivät"
@@ -157,7 +162,7 @@ msgstr ""
"Annettu tietokanta on jo olemassa.\n"
"Oletko varma, että haluat käyttää olemassaolevaa tietokantaa?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -169,13 +174,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Haluatko käyttää samaa tietokantaa?"
-#: templates/settings.html:117
+#: templates/settings.html:122
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Anonyymit käyttöraportit"
#: scripts/services/AppUtils.js:204
msgid "Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Sovellukset"
#: templates/export.html:8
msgid "As Command-line"
@@ -197,17 +202,17 @@ msgstr "Kirjautumissalasana"
msgid "Authentication username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Automaattisesti luoto salauslause"
-#: templates/addoredit.html:254
+#: templates/addoredit.html:258
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Tee varmuuskopiot automaattisesti"
#: templates/backends/b2.html:12
-msgid "B2 Account ID"
-msgstr "B2-tilin ID"
+msgid "B2 Account ID or Application ID"
+msgstr ""
#: templates/backends/b2.html:16
msgid "B2 Application Key"
@@ -221,7 +226,7 @@ msgstr "Tunnus B2 Cloud Storage Account ID"
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
msgstr "B2 Cloud Storage Application Key"
-#: templates/restore.html:132 templates/restore.html:70
+#: templates/restore.html:143 templates/restore.html:70
msgid "Back"
msgstr "Palaa"
@@ -230,27 +235,35 @@ msgid "Backend modules:"
msgstr "Etäpalvelinmoduulit:"
#: scripts/services/ServerStatus.js:44
-msgid "Backup Complete!"
+msgid "Backup complete!"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:88
+#: templates/addoredit.html:92
msgid "Backup destination"
msgstr "Sijainti, johon varmuuskopio tehdään"
+#: templates/restore.html:131
+msgid ""
+"Backup is encrypted but no passphrase is available.\n"
+" Type a passphrase below to use for restoring your files,\n"
+" or, in case of GPG encryption, leave blank to let gpg retrieve the passphrase by\n"
+" invoking your system's keychain."
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:21 templates/restoredirect.html:21
#: templates/restoredirect.html:31
msgid "Backup location"
msgstr "Varmuuskopion sijainti"
-#: templates/addoredit.html:315
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "Backup retention"
msgstr ""
-#: templates/home.html:66
+#: templates/home.html:73
msgid "Backup:"
msgstr "Varmuuskopio:"
-#: templates/settings.html:94
+#: templates/settings.html:99
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -295,7 +308,7 @@ msgstr "Ämpärin tallennusluokka"
msgid "Building list of files to restore ..."
msgstr "Kootaan listaa palautettavista tiedostoista ..."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:361
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:363
msgid "Building partial temporary database ..."
msgstr "Koostan osittaista tilapäistä tietokantaa ..."
@@ -303,14 +316,14 @@ msgstr "Koostan osittaista tilapäistä tietokantaa ..."
msgid "Busy ..."
msgstr "Työskentelen ..."
-#: templates/settings.html:14
+#: templates/settings.html:18
msgid ""
"By allowing remote access, the server listens to requests from any machine "
"on your network. If you enable this option, make sure you are always using "
"the computer on a secure firewall protected network."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:25
+#: templates/settings.html:29
msgid ""
"By default, the tray icon will open the user interface with a token than "
"unlocks the user interface. This ensures that you can access the user "
@@ -321,21 +334,22 @@ msgstr ""
#: scripts/services/AppUtils.js:198
msgid "Cache Files"
-msgstr ""
+msgstr "Välimuistitiedostot"
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:109
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -346,7 +360,7 @@ msgstr "Canary"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:159
+#: templates/export.html:30 templates/settings.html:164
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
@@ -388,15 +402,19 @@ msgstr "Valitseensin tallennustyyppi"
msgid "Click the AuthID link to create an AuthID"
msgstr "Klikkaa AuthID-linkkiä luodaksesi AuthID-tunnisteen"
-#: index.html:150 index.html:201
+#: index.html:152 index.html:203
msgid "Click to set throttle options"
msgstr ""
-#: templates/home.html:35
+#: templates/home.html:42
msgid "Commandline ..."
+msgstr "komentorivi ..."
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:3
+msgid "Compact Phase"
msgstr ""
-#: templates/home.html:34
+#: templates/home.html:41
msgid "Compact now"
msgstr "Tiivistä nyt"
@@ -404,6 +422,12 @@ msgstr "Tiivistä nyt"
msgid "Compacting remote data ..."
msgstr "Tiivistän varmuuskopiota etäpalvelimella ..."
+#: templates/backup-result/box.html:30
+msgid ""
+"Complete log\n"
+" <i class=\"fa fa-angle-{{log_expanded ? 'up': 'down'}}\"></i>"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:38
msgid "Completing backup ..."
msgstr "Viimeistelen varmuuskopiota ..."
@@ -424,7 +448,7 @@ msgstr "Tietokone"
msgid "Configuration file:"
msgstr "Asetustiedosto"
-#: templates/home.html:22
+#: templates/home.html:29
msgid "Configuration:"
msgstr "Asetukset:"
@@ -438,6 +462,10 @@ msgstr "Määrittele uusi varmuuskopio"
msgid "Confirm delete"
msgstr "Vahvista poistaminen"
+#: templates/settings.html:12
+msgid "Confirm password"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
msgid "Confirmation required"
msgstr "Tarvitsen vahvistuksen"
@@ -446,23 +474,23 @@ msgstr "Tarvitsen vahvistuksen"
msgid "Connect"
msgstr "Yhdistä"
-#: index.html:313
+#: index.html:315
msgid "Connect now"
msgstr "Yhdistä nyt"
-#: index.html:309
+#: index.html:311
msgid "Connecting to server ..."
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistetään palvelimelle ..."
#: templates/commandline.html:51
msgid "Connecting to task ...."
msgstr ""
-#: index.html:314
+#: index.html:316
msgid "Connecting..."
msgstr "Yhdistän ..."
-#: index.html:305
+#: index.html:307
msgid "Connection lost"
msgstr "Yhteys katkesi"
@@ -483,7 +511,7 @@ msgstr "Kontin alue"
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Jatka salaamatta"
@@ -493,9 +521,9 @@ msgstr "Kopioitu!"
#: templates/copy_clipboard_buttons.html:3
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopioi"
-#: templates/addoredit.html:99 templates/restoredirect.html:42
+#: templates/addoredit.html:103 templates/restoredirect.html:42
msgid "Copy Destination URL to Clipboard"
msgstr "Kopio etäpalvelimen osoite leikepöydälle"
@@ -511,11 +539,11 @@ msgstr "Ydinasetukset"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Lasketaan tiedostoja. (Löydetty {{files}} tiedostoa, {{size}})"
-#: templates/settings.html:124
+#: templates/settings.html:129
msgid "Crashes only"
msgstr "Vain kaatumiset"
-#: templates/home.html:41
+#: templates/home.html:48
msgid "Create bug report ..."
msgstr "Luo ilmoitus ohjelmistovirheestä ..."
@@ -539,7 +567,7 @@ msgstr "Luon uutta rajoitettua käyttäjää ..."
msgid "Creating target folders ..."
msgstr "Luon kohdekansioita"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:356
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:358
msgid "Creating temporary backup ..."
msgstr "Luon tilapäistä varmuuskopiota ..."
@@ -547,13 +575,13 @@ msgstr "Luon tilapäistä varmuuskopiota ..."
msgid "Creating user..."
msgstr "Luon käyttäjää ..."
-#: templates/home.html:71
+#: templates/home.html:78
msgid "Current action:"
msgstr ""
-#: templates/home.html:81
+#: templates/home.html:88
msgid "Current file:"
-msgstr ""
+msgstr "Nykyinen tiedosto:"
#: templates/updatechangelog.html:4
msgid "Current version is {{versionname}} ({{versionnumber}})"
@@ -567,7 +595,7 @@ msgstr "Vaihtoehtoinen S3 päätepiste"
msgid "Custom authentication url"
msgstr "Vaihtoehtoinen autentikointiosoite"
-#: templates/addoredit.html:321
+#: templates/addoredit.html:325
msgid "Custom backup retention"
msgstr ""
@@ -591,11 +619,11 @@ msgstr "Vaihtoehtoisen palvelimen osoite ({{server}})"
msgid "Custom storage class ({{class}})"
msgstr "Vaihtoehtoinen tallennusluokka ({{class}})"
-#: templates/home.html:32
+#: templates/home.html:39
msgid "Database ..."
-msgstr ""
+msgstr "Tietokanta ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:347
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:351
msgid "Days"
msgstr "Päivää"
@@ -603,7 +631,7 @@ msgstr "Päivää"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:86
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "Oletus ({{channelname}})"
@@ -611,7 +639,7 @@ msgstr "Oletus ({{channelname}})"
msgid "Default excludes"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:144
+#: templates/settings.html:149
msgid "Default options"
msgstr "Oletusasetukset"
@@ -619,17 +647,21 @@ msgstr "Oletusasetukset"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: templates/home.html:26
+#: templates/home.html:33
msgid "Delete ..."
msgstr "Poistan ..."
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:3
+msgid "Delete Phase (Old Backup Versions)"
+msgstr ""
+
#: templates/delete.html:5 templates/delete.html:53
msgid "Delete backup"
msgstr "Poista varmuuskopio"
-#: templates/addoredit.html:318
+#: templates/addoredit.html:322
msgid "Delete backups that are older than"
-msgstr ""
+msgstr "Poista varmuuskopiot, jotka ovat vanhempia kuin"
#: templates/delete.html:13
msgid "Delete local database"
@@ -647,6 +679,18 @@ msgstr "Poista paikallinen tietokanta"
msgid "Delete {{filecount}} files ({{filesize}}) from the remote storage?"
msgstr "Poistetaanko {{filecount}} tiedostoa ({{filesize}}) etäpalvelimelta"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:19
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:24
+msgid "Deleted Versions"
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:23
+msgid "Deleted files"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:61
msgid "Deleting remote files ..."
msgstr "Poistan tiedostoja etäpalvelimelta ..."
@@ -655,6 +699,14 @@ msgstr "Poistan tiedostoja etäpalvelimelta ..."
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr "Poistan tiedotoja ..."
+#: templates/addoredit.html:43
+msgid "Description (optional)"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:17
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr "Työpöytä"
@@ -665,9 +717,9 @@ msgstr "Kohde"
#: templates/backends/sharepoint.html:2
msgid "Destination path"
-msgstr ""
+msgstr "Kohdepolku"
-#: templates/restore.html:141
+#: templates/restore.html:151
msgid ""
"Did we help save your files? If so, please consider supporting Duplicati "
"with a donation. We suggest {{smallamount}} for private use and "
@@ -681,7 +733,7 @@ msgstr ""
msgid "Direct restore from backup files ..."
msgstr ""
-#: templates/log.html:31
+#: templates/log.html:32
msgid "Disabled"
msgstr "Positetteu käytöstä"
@@ -693,9 +745,9 @@ msgstr "Ohita"
msgid "Dismiss all"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:63
+#: templates/settings.html:68
msgid "Display and color theme"
-msgstr ""
+msgstr "Näyttö ja väriteema"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
msgid "Do you really want to delete the backup: \"{{name}}\" ?"
@@ -708,26 +760,26 @@ msgstr ""
#: templates/backends/openstack.html:26
msgid "Domain Name"
-msgstr ""
+msgstr "Verkkotunnus"
-#: index.html:142 index.html:249
+#: index.html:144 index.html:251
msgid "Donate"
msgstr "Lahjoita"
-#: templates/settings.html:71 templates/settings.html:73
+#: templates/settings.html:76 templates/settings.html:78
msgid "Donation messages"
msgstr "Lahjoituskehoitukset"
-#: templates/settings.html:75
+#: templates/settings.html:80
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr ""
"Lahjoituskehoitukset on poistettu käytöstä. Klikkaa ottaaksesi ne käyttöön."
-#: templates/settings.html:74
+#: templates/settings.html:79
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Lahjoituskehoitukset ovat käytössä. Klikkaa poistaaksesi ne käytöstä."
-#: templates/export.html:45
+#: templates/export.html:49
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
@@ -735,6 +787,10 @@ msgstr "Valmis"
msgid "Download"
msgstr "Lataa"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:28
+msgid "Downloaded files"
+msgstr ""
+
#: templates/notificationarea.html:30
msgid "Downloading ..."
msgstr "Lataan ..."
@@ -751,12 +807,29 @@ msgstr "Lataan päivitystä ..."
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr "Sama valitsin {{opt}} annettiin kahdesti"
-#: index.html:269
+#: index.html:271
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Duplicatin verkkosivu"
-#: index.html:257
+#: index.html:259
msgid "Duplicati forum"
+msgstr "Duplicatin keskustelualue"
+
+#: templates/settings.html:53
+msgid ""
+"Duplicati will run when started, but will remain in a paused state for the "
+"duration. Duplicati will occupy minimal system resources and no backups will"
+" be run."
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:16
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:16
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:16
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:16
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:16
+#: templates/backup-result/phases/test.html:16
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:11
+msgid "Duration"
msgstr ""
#: templates/delete.html:15
@@ -777,30 +850,30 @@ msgstr ""
"tiedot etäpalvelimella olevista varmuuskopioista.\\nTämä nopeuttaa monia "
"toimenpiteitä ja vähentää etäpalvelimelta ladattavan datan määrää."
-#: templates/home.html:24
+#: templates/home.html:31
msgid "Edit ..."
msgstr "Muokkaa ..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:383
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:148
+#: templates/addoredit.html:174 templates/addoredit.html:387
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:153
msgid "Edit as list"
msgstr "Muokkaa listana"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:386
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:154
+#: templates/addoredit.html:177 templates/addoredit.html:390
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:159
msgid "Edit as text"
msgstr "Muokkaa tekstinä"
-#: templates/export.html:18
+#: templates/export.html:22
msgid "Encrypt file"
msgstr "Salaa tiedosto"
-#: templates/addoredit.html:43 templates/restore.html:22
+#: templates/addoredit.html:47 templates/restore.html:22
#: templates/restoredirect.html:22 templates/restoredirect.html:58
msgid "Encryption"
msgstr "Salaus"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid "Encryption changed"
msgstr "Salausasetukset ovat muuttuneet"
@@ -808,12 +881,22 @@ msgstr "Salausasetukset ovat muuttuneet"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Saluasmoduulit:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:12
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:12
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:12
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:12
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:12
+#: templates/backup-result/phases/test.html:12
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:7
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Anna URL"
-#: templates/addoredit.html:335
+#: templates/addoredit.html:339
msgid ""
"Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for "
"days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
@@ -842,11 +925,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter container name"
msgstr "Anna kontin nimi"
-#: templates/export.html:22 templates/import.html:15
+#: templates/export.html:26 templates/import.html:15
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Anna salauslause"
-#: templates/addoredit.html:192
+#: templates/addoredit.html:196
msgid "Enter expression here"
msgstr "Anna ilmaisu"
@@ -876,21 +959,23 @@ msgstr ""
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
-#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:114
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:144
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:378
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:411
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:88
+#: scripts/controllers/ExportController.js:43
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:115
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:145
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:292
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:332
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:380
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:413
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:423
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:89
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:110
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:74
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
-#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/directives/backupEditUri.js:239
+#: scripts/directives/notificationArea.js:41
+#: scripts/directives/notificationArea.js:43 scripts/services/AppUtils.js:301
#: scripts/services/AppUtils.js:347 scripts/services/AppUtils.js:349
#: scripts/services/AppUtils.js:357 scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
@@ -900,11 +985,15 @@ msgstr "Virhe"
msgid "Error!"
msgstr "Virhe!"
-#: templates/settings.html:123
+#: templates/settings.html:128
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Virheet ja kaatumiset"
-#: templates/addoredit.html:210
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:3
+msgid "Examined"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:214
msgid "Exclude"
msgstr "Ohita"
@@ -944,15 +1033,15 @@ msgstr "Ohita säännöllistä ilmaisua vastaavat kohteet"
msgid "Existing file found"
msgstr "Löydettiin olemassaoleva tiedosto"
-#: templates/settings.html:99
+#: templates/settings.html:104
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
-#: templates/export.html:27
+#: templates/export.html:31
msgid "Export"
msgstr "Vie"
-#: templates/home.html:25
+#: templates/home.html:32
msgid "Export ..."
msgstr " Vien ..."
@@ -964,7 +1053,11 @@ msgstr "Vie varmuuskopion asetukset"
msgid "Export configuration"
msgstr "Vie asetukset"
-#: templates/export.html:31
+#: templates/export.html:18
+msgid "Export passwords"
+msgstr ""
+
+#: templates/export.html:35
msgid "Exporting ..."
msgstr "Vien ..."
@@ -976,7 +1069,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP (Alternative)"
msgstr "FTP (vaihtoehtoinen)"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:378
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:380
msgid "Failed to build temporary database: {{message}}"
msgstr "Tilapäisen tietokannan luominen epäonnistui. Virhe: {{message}}"
@@ -988,14 +1081,14 @@ msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui:"
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
-#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/LogController.js:78
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:88
+#: scripts/controllers/ExportController.js:43
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:292
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:332
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:423
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:89
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:110
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:74
+#: scripts/services/LogService.js:30
msgid "Failed to connect: {{message}}"
msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui: {{message}}"
@@ -1003,29 +1096,33 @@ msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui: {{message}}"
msgid "Failed to delete:"
msgstr "Poistaminen epäonnistui:"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:114
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:144
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:115
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:145
msgid "Failed to fetch path information: {{message}}"
msgstr "Polkutietojen noutaminen epäonnistui: {{message}}"
+#: scripts/directives/notificationArea.js:45
+msgid "Failed to find backup:"
+msgstr ""
+
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
msgid "Failed to import:"
msgstr "Tuominen epäonnistui:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:694
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Varmuuskopion oletusasetusten lukeminen epäonnistui:"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:411
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:413
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "Tiedostojen palauttaminen epäonnistui: {{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:116
msgid "Failed to save:"
msgstr "Tallennus epäonnistui:"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:120
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:159
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:121
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:160
msgid "Fetching path information ..."
msgstr "Haen tietoja poluista ..."
@@ -1033,11 +1130,15 @@ msgstr "Haen tietoja poluista ..."
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
-#: templates/addoredit.html:233
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:1
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:237
msgid "Files larger than:"
msgstr "Tiedostot, joiden koko on suurempi kuin:"
-#: templates/addoredit.html:159
+#: templates/addoredit.html:163
msgid "Filters"
msgstr "Suodattimet"
@@ -1077,7 +1178,8 @@ msgstr "GT/s"
msgid "GCS Project ID"
msgstr "GCS Projektin ID"
-#: templates/about.html:4 templates/addoredit.html:24 templates/log.html:9
+#: templates/about.html:4 templates/addoredit.html:24
+#: templates/backuplog.html:6
msgid "General"
msgstr "Yleinen"
@@ -1085,11 +1187,11 @@ msgstr "Yleinen"
msgid "General backup settings"
msgstr "Yleiset varmuuskopioasetukset"
-#: templates/addoredit.html:301
+#: templates/addoredit.html:305
msgid "General options"
msgstr "Yleiset asetukset"
-#: templates/addoredit.html:69
+#: templates/addoredit.html:73
msgid "Generate"
msgstr "Luo"
@@ -1097,20 +1199,20 @@ msgstr "Luo"
msgid "Generate IAM access policy"
msgstr "Luo Amazon IAM access policy"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:66
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:67
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Haetaan tiedostojen versioita ..."
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740 templates/backends/msgroup.html:2
msgid "Group email"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmäsähköpostiosoite"
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
msgid "Hidden files"
msgstr "Piilotetut tiedostot"
-#: templates/addoredit.html:64
+#: templates/addoredit.html:68
msgid "Hide"
msgstr "Piilota"
@@ -1118,16 +1220,16 @@ msgstr "Piilota"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "Älä näytä piilotettuja kansioita"
-#: index.html:210 scripts/services/AppUtils.js:62
+#: index.html:212 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
-#: templates/settings.html:17
+#: templates/settings.html:21
msgid "Hostnames"
msgstr ""
#: scripts/services/AppUtils.js:100 scripts/services/AppUtils.js:90
-#: templates/settings.html:47
+#: templates/settings.html:51
msgid "Hours"
msgstr "tuntia"
@@ -1153,13 +1255,13 @@ msgstr "Hyper-V-virtuaalikoneet"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:257
+#: templates/addoredit.html:261
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
"Jos ajastettu varmuuskopio jää tekemättä, se tehdään niin pian kuin "
"mahdollista."
-#: templates/addoredit.html:355
+#: templates/addoredit.html:359
msgid ""
"If at least one newer backup is found, all backups older than this date are "
"deleted."
@@ -1175,7 +1277,7 @@ msgstr ""
"synkronoituja, Duplicati vaatii tietokannan korjauksen.\\nJos korjaus ei "
"onnistu voit poistaa luoda uudelleen paikallisen tietokannan."
-#: templates/export.html:41
+#: templates/export.html:45
msgid ""
"If the backup file was not downloaded automatically, <a "
"href=\"{{DownloadURL}}\" target=\"_blank\">right click and choose &quot;Save"
@@ -1225,7 +1327,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
-#: templates/addoredit.html:96 templates/restoredirect.html:39
+#: templates/addoredit.html:100 templates/restoredirect.html:39
msgid "Import Destination URL"
msgstr "Tuo etäpalvelimen osoite"
@@ -1244,17 +1346,17 @@ msgstr "Tuominen epäonnistui"
#: templates/addwizard.html:15
msgid "Import from a file"
-msgstr ""
+msgstr "Tuo tiedostosta"
#: templates/import.html:19
msgid "Import metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Tuo metatieto"
#: templates/import.html:35
msgid "Importing ..."
msgstr "Tuon ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
msgid "Include a file?"
msgstr "Sisällytä tiedosto?"
@@ -1270,7 +1372,7 @@ msgstr "Sisällytä säännöllistä ilmaisua vastaavat kohteet"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Virheellinen vastaus. Yritä uudelleen."
-#: templates/settings.html:105
+#: templates/settings.html:110
msgid ""
"Individual builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
@@ -1289,11 +1391,11 @@ msgstr "Asennus epäonnistui:"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:932
msgid "Invalid characters in path"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellisiä merkkejä polussa"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:288
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:295
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:302
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Epäkelpo säilytysaika"
@@ -1313,35 +1415,35 @@ msgstr "KB"
msgid "KByte/s"
msgstr "KB/s"
-#: templates/addoredit.html:319
+#: templates/addoredit.html:323
msgid "Keep a specific number of backups"
-msgstr ""
+msgstr "Säilytä määritelty määrä varmuuskopioita"
-#: templates/addoredit.html:317
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "Keep all backups"
-msgstr ""
+msgstr "Säilytä kaikki varmuuskopiot"
#: templates/backends/openstack.html:18
msgid "Keystone API version"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:58
msgid "Language in user interface"
msgstr "Käytettävä kieli"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:37
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:38
msgid "Last month"
msgstr "Viime kuussa"
-#: templates/home.html:46
+#: templates/home.html:53
msgid "Last successful backup:"
-msgstr ""
+msgstr "Viimeisin onnistunut varmuuskopio:"
#: templates/restorewizard.html:27
msgid "Last successful restore: {{time}} (took {{duration || '0 seconds'}})"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:57
msgid "Latest"
msgstr "Viimesin"
@@ -1358,10 +1460,10 @@ msgid "Listing remote files ..."
msgstr "Listaan etäpalvelimen tiedostoja ..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:62
-msgid "Listing remote files for Purge ..."
+msgid "Listing remote files for purge ..."
msgstr ""
-#: templates/log.html:8
+#: templates/log.html:7
msgid "Live"
msgstr "Live"
@@ -1373,14 +1475,16 @@ msgstr ""
msgid "Load destination from an exported job or a storage provider"
msgstr ""
-#: templates/log.html:23 templates/log.html:54 templates/log.html:68
+#: templates/backuplog.html:26 templates/backuplog.html:44
+#: templates/log.html:24
msgid "Load older data"
msgstr "Lataa vanhoja tietoja"
#: templates/about.html:45 templates/about.html:50 templates/about.html:56
-#: templates/captcha.html:14 templates/log.html:15 templates/log.html:22
-#: templates/log.html:45 templates/log.html:53 templates/log.html:60
-#: templates/log.html:67 templates/updatechangelog.html:7
+#: templates/backuplog.html:12 templates/backuplog.html:25
+#: templates/backuplog.html:32 templates/backuplog.html:43
+#: templates/captcha.html:14 templates/log.html:12 templates/log.html:23
+#: templates/updatechangelog.html:7
msgid "Loading ..."
msgstr "Lataan ..."
@@ -1416,7 +1520,7 @@ msgstr "Sijainti"
msgid "Location where buckets are created"
msgstr "Alue, jolle ämpärit luodaan"
-#: templates/log.html:4
+#: templates/backuplog.html:3
msgid "Log data for <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgstr "Varmuuskopion <b>{{Backup.Backup.Name}}</b> lokitiedot"
@@ -1424,7 +1528,7 @@ msgstr "Varmuuskopion <b>{{Backup.Backup.Name}}</b> lokitiedot"
msgid "Log data from the server"
msgstr "Palvelimen lokitiedot"
-#: index.html:228
+#: index.html:230
msgid "Log out"
msgstr "Kirjaudu ulos"
@@ -1452,8 +1556,8 @@ msgstr ""
msgid "Max upload speed"
msgstr ""
-#: index.html:146 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:378 templates/addoredit.html:91
+#: index.html:148 templates/addoredit.html:127 templates/addoredit.html:169
+#: templates/addoredit.html:382 templates/addoredit.html:95
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
@@ -1475,27 +1579,31 @@ msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr ""
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:46
+#: templates/settings.html:50
msgid "Minutes"
msgstr "Minuuttia"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:239
msgid "Missing name"
msgstr "Et antanut nimeä"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:246
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Salasana puuttuuEt antanut salasanaa"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:259
msgid "Missing sources"
msgstr "Et valinnut varmuuskopioitavia tietostoja"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:15
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
msgstr "ma"
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:353
msgid "Months"
msgstr "Kuukautta"
@@ -1527,7 +1635,7 @@ msgstr "Kuvat"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: templates/home.html:53
+#: templates/home.html:60
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
@@ -1543,33 +1651,33 @@ msgstr ""
"Uusi käyttäjätunnus on {{user}}.\n"
"Päivitä tunnukset käyttääksesi uutta rajoitettua käyttäjää."
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:242
-#: templates/addoredit.html:292 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:113 templates/addoredit.html:246
+#: templates/addoredit.html:296 templates/addoredit.html:82
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
-#: templates/home.html:57
+#: templates/home.html:64
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "Seuraava varmuuskopio tehdään:"
-#: index.html:185
+#: index.html:187
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "Seuraava ajoitettu tehtävä:"
-#: index.html:182
+#: index.html:184
msgid "Next task:"
msgstr "Seuraava tehtävä:"
-#: templates/addoredit.html:260
+#: templates/addoredit.html:264
msgid "Next time"
msgstr "Seuraavalla kerralla"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1599,58 +1707,62 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr "Etäpalvelimelle &quot;{{backend}}&quot; ei löytynyt editoria."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426 templates/addoredit.html:49
msgid "No encryption"
msgstr "Ei salausta"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:192
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:193
msgid "No items selected"
msgstr "Et valinnut yhtään kohdetta"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:192
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:193
msgid "No items to restore, please select one or more items"
msgstr ""
"Et valinnut yhtään tiedostoa palautettavaksi. Valitse yksi tai useampi "
"tiedosto."
-#: scripts/controllers/ExportController.js:10
+#: scripts/controllers/ExportController.js:57
msgid "No passphrase entered"
msgstr "Et antanut salasanaa"
-#: index.html:187
+#: index.html:189
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "Ei ajastettuja tehtäviä"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
msgid "No, my machine has only a single account"
-msgstr ""
+msgstr "Ei, tietokoneellani on vain yksi käyttäjätili"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:252
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Salasanat eivät ole samat"
-#: templates/settings.html:125
+#: templates/settings.html:130
msgid "None / disabled"
msgstr "Ei mitään/poistettu käytöstä"
-#: templates/addoredit.html:324
-msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid "Not using encryption"
msgstr ""
+#: templates/addoredit.html:328
+msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
+msgstr "Mitään ei poisteta. Varmuuskopion koko kasvaa jokaisella muutoksella."
+
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:103
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:160
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:156
+#: templates/settings.html:165
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: templates/addoredit.html:342
+#: templates/addoredit.html:346
msgid ""
"Once there are more backups than the specified number, the oldest backups "
"are deleted."
@@ -1664,20 +1776,28 @@ msgstr "Openstack autentikointiosoite"
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr "OpenStack Object Storage / Swift"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:7
+msgid "Opened"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:803
msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
msgstr ""
#: scripts/services/AppUtils.js:195
msgid "Operating System"
+msgstr "Käyttöjärjestelmä"
+
+#: templates/backuplog.html:16
+msgid "Operation"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:127
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:138
msgid "Operation failed:"
msgstr "Toimenpide epäonnistui"
-#: templates/home.html:16
+#: templates/home.html:23
msgid "Operations:"
msgstr "Toimenpiteet:"
@@ -1690,11 +1810,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Käyttäjätunnus (ei välttämätön)"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:147 templates/settings.html:153
+#: templates/settings.html:152 templates/settings.html:158
msgid "Options"
msgstr "Valitsimet"
-#: templates/settings.html:145
+#: templates/settings.html:150
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1708,7 +1828,7 @@ msgstr "Alkuperäinen sijainti"
msgid "Others"
msgstr "Muut"
-#: templates/addoredit.html:328
+#: templates/addoredit.html:332
msgid ""
"Over time backups will be deleted automatically. There will remain one "
"backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the "
@@ -1719,8 +1839,8 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite"
msgstr "Korvaa"
-#: templates/addoredit.html:54 templates/export.html:21
-#: templates/restoredirect.html:60
+#: templates/addoredit.html:58 templates/export.html:25
+#: templates/restore.html:130 templates/restoredirect.html:60
msgid "Passphrase"
msgstr "Salauslause"
@@ -1728,14 +1848,18 @@ msgstr "Salauslause"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Salauslause (jos varmuuskopio on salattu)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Salauslause vaihdettiin"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:252
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Salauslauseet eivät täsmää"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920 templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/generic.html:22 templates/backends/jottacloud.html:11
@@ -1745,10 +1869,6 @@ msgstr "Salauslauseet eivät täsmää"
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Salasanat eivät täsmää"
-
#: scripts/services/ServerStatus.js:52
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "Käytän paikallisia tiedostoja apuna ..."
@@ -1757,7 +1877,7 @@ msgstr "Käytän paikallisia tiedostoja apuna ..."
msgid "Path"
msgstr "Polku"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
msgid "Path not found"
msgstr "Polkua ei löydy"
@@ -1770,11 +1890,11 @@ msgstr "Polku etäpalvelimella"
msgid "Path or subfolder in the bucket"
msgstr "Ämpärin polku tai alikansio"
-#: templates/settings.html:31
+#: templates/settings.html:35
msgid "Pause"
msgstr "Tauko"
-#: templates/settings.html:29
+#: templates/settings.html:33
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "Tauko käynnistyksen tai lepotilasta heräämisen jälkeen"
@@ -1798,19 +1918,19 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr "Portti"
-#: templates/settings.html:24
+#: templates/settings.html:28
msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:243
-#: templates/addoredit.html:293 templates/addoredit.html:405
+#: templates/addoredit.html:114 templates/addoredit.html:247
+#: templates/addoredit.html:297 templates/addoredit.html:409
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
-#: templates/home.html:73
+#: templates/home.html:80
msgid "Progress:"
-msgstr ""
+msgstr "Edistyminen: "
#: templates/backends/gcs.html:39
msgid "ProjectID is optional if the bucket exist"
@@ -1820,12 +1940,16 @@ msgstr "Tunniste ProjectID on valinnainen, jos ämpäri on jo olemassa"
msgid "Proprietary"
msgstr "Suljettu"
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:3
+msgid "Purge Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:63
msgid "Purging files ..."
msgstr "Poistetaan tiedostoja ..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:65
-msgid "Purging files Complete!"
+msgid "Purging files complete!"
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:46
@@ -1836,6 +1960,10 @@ msgstr "Luon paikallista tietokantaa uudelleen ..."
msgid "Recreate (delete and repair)"
msgstr "Luo uudelleen (poista ja korjaa)"
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:3
+msgid "Recreate Database Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:56
msgid "Recreating database ..."
msgstr "Luon tietokantaa uudelleen ..."
@@ -1844,7 +1972,7 @@ msgstr "Luon tietokantaa uudelleen ..."
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "Rekisteroin tilapäisen varmuuskopion ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:138
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Suhteelliset polut eivät ole sallittuja"
@@ -1852,7 +1980,7 @@ msgstr "Suhteelliset polut eivät ole sallittuja"
msgid "Reload"
msgstr "Lataa uudelleen"
-#: templates/log.html:10
+#: templates/backuplog.html:7
msgid "Remote"
msgstr "Etäpalvelimella"
@@ -1866,17 +1994,17 @@ msgstr ""
#: templates/backends/rclone.html:10
msgid "Remote path"
-msgstr ""
+msgstr "Kohteen polku"
#: templates/backends/rclone.html:6
msgid "Remote repository"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:303
+#: templates/addoredit.html:307
msgid "Remote volume size"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:199
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
@@ -1884,19 +2012,27 @@ msgstr "Poista"
msgid "Remove option"
msgstr "Poisto-asetukset"
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:23
+msgid "Removed files"
+msgstr ""
+
#: templates/localdatabase.html:18 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
msgstr "Korjaa"
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:3
+msgid "Repair Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
msgid "Repairing database ..."
-msgstr ""
+msgstr "Korjataan tietokantaa ..."
-#: templates/addoredit.html:58
+#: templates/addoredit.html:62
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "Toista salauslause"
-#: templates/home.html:38
+#: templates/home.html:45
msgid "Reporting:"
msgstr "Raportoin:"
@@ -1904,19 +2040,19 @@ msgstr "Raportoin:"
msgid "Reset"
msgstr "Palauta edelliset asetukset"
-#: index.html:216 templates/restore.html:131
+#: index.html:218 templates/restore.html:142
msgid "Restore"
msgstr "Palauta"
#: scripts/services/ServerStatus.js:55
-msgid "Restore Complete!"
+msgid "Restore complete!"
msgstr ""
#: templates/restore.html:45
msgid "Restore files"
msgstr "Palauta tiedostoja"
-#: templates/home.html:19
+#: templates/home.html:26
msgid "Restore files ..."
msgstr "Palautan tiedostoja ..."
@@ -1945,20 +2081,24 @@ msgstr "Palautusasetukset"
msgid "Restore read/write permissions"
msgstr "Palauta luku- ja kirjoitusoikeudet"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:371
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:393
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:373
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:395
msgid "Restoring files ..."
msgstr "Palautan tiedostoja ..."
-#: index.html:219
+#: index.html:221
msgid "Resume"
msgstr "Jatka"
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:28
+msgid "Rewritten File Lists"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:269
msgid "Run again every"
msgstr "Suorita uudelleen joka"
-#: templates/home.html:18 templates/home.html:53
+#: templates/home.html:25 templates/home.html:60
msgid "Run now"
msgstr "Suorita nyt"
@@ -1968,13 +2108,13 @@ msgstr "Teen varmuuskopiota ..."
#: templates/commandline.html:58
msgid "Running ...."
-msgstr ""
+msgstr "Ajetaan ..."
#: templates/commandline.html:47
msgid "Running commandline entry"
-msgstr ""
+msgstr "Ajetaan komentorivin komentoa"
-#: index.html:174
+#: index.html:176
msgid "Running task:"
msgstr "Suoritettava tehtävä:"
@@ -1982,7 +2122,7 @@ msgstr "Suoritettava tehtävä:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "S3-yhteensopiva"
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:87
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Sama kuin asennettu versio: {{channelname}}"
@@ -1990,7 +2130,7 @@ msgstr "Sama kuin asennettu versio: {{channelname}}"
msgid "Sat"
msgstr "La"
-#: templates/addoredit.html:404 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:408 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
@@ -2014,7 +2154,7 @@ msgstr "Luen olemassa olevia tiedostoja"
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Etsin paikallisia lohkoja ..."
-#: templates/addoredit.html:251 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:255 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Aikataulu"
@@ -2026,11 +2166,11 @@ msgstr "Etsi"
msgid "Search for files"
msgstr "Etsi tiedostoja"
-#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:45
+#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:49
msgid "Seconds"
msgstr "Sekuntia"
-#: templates/log.html:29
+#: templates/log.html:30
msgid "Select a log level and see messages as they happen:"
msgstr "Valitse lokitiedot ja näe ne heti, kun ne ilmoitetaan lokiin:"
@@ -2063,7 +2203,7 @@ msgstr "Palvelin on pysäytetty, haluatko aktivoida sen nyt?"
#: templates/backends/sia.html:10
msgid "Server password"
-msgstr ""
+msgstr "Palvelimen salasana"
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
msgid "Server paused"
@@ -2073,20 +2213,20 @@ msgstr "Palvelin on pysäytetty"
msgid "Server state properties"
msgstr "Palvelimen tila"
-#: index.html:222 templates/settings.html:2
+#: index.html:224 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
-#: templates/addoredit.html:65 templates/notificationarea.html:12
+#: templates/addoredit.html:69 templates/notificationarea.html:12
#: templates/notificationarea.html:32
msgid "Show"
msgstr "Näytä"
-#: templates/addoredit.html:128
+#: templates/addoredit.html:132
msgid "Show advanced editor"
msgstr "Näytä asetusten muokkain"
-#: templates/addoredit.html:139 templates/backends/file.html:16
+#: templates/addoredit.html:143 templates/backends/file.html:16
#: templates/restore.html:99
msgid "Show hidden folders"
msgstr "Näytä piilotetut tiedostot"
@@ -2095,11 +2235,11 @@ msgstr "Näytä piilotetut tiedostot"
msgid "Show log"
msgstr "Näytä loki"
-#: templates/home.html:40
+#: templates/home.html:47
msgid "Show log ..."
msgstr "Lataan lokitietoja ..."
-#: templates/addoredit.html:131
+#: templates/addoredit.html:135
msgid "Show treeview"
msgstr "Näytä puunäkymä"
@@ -2107,7 +2247,7 @@ msgstr "Näytä puunäkymä"
msgid "Sia server password"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:320
+#: templates/addoredit.html:324
msgid "Smart backup retention"
msgstr ""
@@ -2123,19 +2263,19 @@ msgstr ""
msgid "Source Data"
msgstr "Lähdetiedostot"
-#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:387 templates/addoredit.html:120
+#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:387 templates/addoredit.html:124
msgid "Source data"
msgstr "Lähdetiedostot"
-#: templates/addoredit.html:145
+#: templates/addoredit.html:149
msgid "Source folders"
msgstr "Lähekansiot"
-#: templates/home.html:62
+#: templates/home.html:69
msgid "Source:"
msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot:"
-#: templates/settings.html:100
+#: templates/settings.html:105
msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
@@ -2143,45 +2283,55 @@ msgstr ""
msgid "Standard protocols"
msgstr "Standardinmukaiset protokollat"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:8
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:8
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:8
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:8
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:8
+#: templates/backup-result/phases/test.html:8
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:3
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:33
-msgid "Starting Backup ..."
+msgid "Starting backup ..."
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:45
-msgid "Starting Restore..."
+msgid "Starting restore ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:369
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:393
msgid "Starting the restore process ..."
msgstr "Aloitan tiedostojen palauttamisen ..."
#: scripts/controllers/StateController.js:112
msgid "Stop after the current file"
-msgstr ""
+msgstr "Keskeytä nykyisen tiedoston jälkeen"
#: scripts/controllers/StateController.js:103
msgid "Stop after upload"
-msgstr ""
+msgstr "Keskeytä lähetyksen jälkeen"
#: scripts/controllers/StateController.js:103
#: scripts/controllers/StateController.js:112
msgid "Stop now"
-msgstr ""
+msgstr "Keskeytä nyt"
#: scripts/controllers/StateController.js:101
msgid "Stop running backup"
-msgstr ""
+msgstr "Keskeytä käynnissä oleva varmuuskopiointi"
#: scripts/controllers/StateController.js:110
msgid "Stop running task"
msgstr ""
-#: index.html:170
+#: index.html:172
msgid "Stopping after upload:"
msgstr ""
-#: index.html:175
+#: index.html:177
msgid "Stopping task:"
msgstr ""
@@ -2197,7 +2347,7 @@ msgstr "Tallennusluokka"
msgid "Storage class for creating a bucket"
msgstr "Tallennusluokka ämpärin luomista varten"
-#: templates/log.html:7
+#: templates/log.html:6
msgid "Stored"
msgstr "Tallennettu"
@@ -2220,9 +2370,9 @@ msgstr "Symbolinen linkki"
#: scripts/services/AppUtils.js:192
msgid "System Files"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmätiedostot"
-#: templates/settings.html:120
+#: templates/settings.html:125
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "Järjestelmän oletus ({{levelname}})"
@@ -2256,7 +2406,7 @@ msgstr "Tehtävää suoritetaan"
#: scripts/services/AppUtils.js:201
msgid "Temporary Files"
-msgstr ""
+msgstr "Väliaikaiset tiedostot"
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
msgid "Temporary files"
@@ -2266,6 +2416,10 @@ msgstr "Tilapäistiedostot"
msgid "Tenant Name"
msgstr "Vuokralaisen nimi"
+#: templates/backup-result/phases/test.html:3
+msgid "Test Phase"
+msgstr ""
+
#: templates/edituri.html:21
msgid "Test connection"
msgstr "Kokeile yhteysasetuksia"
@@ -2293,6 +2447,15 @@ msgid ""
"(value: {{value}}, index: {{pos}})"
msgstr ""
+#: scripts/directives/notificationArea.js:43
+msgid "The backup is missing, has it been deleted?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/directives/notificationArea.js:41
+msgid ""
+"The backup was temporary and does not exist anymore, so the log data is lost"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
msgstr ""
@@ -2306,15 +2469,21 @@ msgstr ""
"Bucketin nimen pitäisi alkaa käyttäjätunnuksellasi. Haluatko liittää "
"tunnuksesi nimen alkuun automaattisesti?"
-#: index.html:306
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid ""
+"The configuration should be kept safe. Are you sure you want to save an "
+"unencrypted file containing your passwords?"
+msgstr ""
+
+#: index.html:308
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi, yritetään uudelleen {{time}} kuluttua ..."
-#: templates/settings.html:67
+#: templates/settings.html:72
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:66
+#: templates/settings.html:71
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr ""
@@ -2331,11 +2500,15 @@ msgid ""
"Do you want to REPLACE your CURRENT host key \"{{prev}}\" with the REPORTED host key: {{key}}?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:90
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr "Polku ei vaikuta olevan olemassa, haluatko lisätä sen silti?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2344,7 +2517,7 @@ msgstr ""
"Polku ei pääty '{{dirsep}}' -merkkiin, eli olet lisäämässä tiedoston etkä "
"kansiota. Haluatko lisätä määritellyn tiedoston?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:138
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2391,7 +2564,7 @@ msgstr ""
"Käyttäjällä on liikaa oikeuksia. Haluatko luoda uuden rajoitetun käyttäjän, "
"jolla on käyttöoikeus vain valittuun polkuun?"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:305
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:306
msgid ""
"This backup was created on another operating system. Restoring files without"
" specifying a destination folder can cause files to be restored in "
@@ -2403,11 +2576,11 @@ msgstr ""
"palauttamiseen odottamattomiin paikkoihin. Haluatko varmasti jatkaa "
"määrittelemättä kohdekansiota?"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:36
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:37
msgid "This month"
msgstr "Tässä kuussa"
-#: templates/addoredit.html:308
+#: templates/addoredit.html:312
msgid ""
"This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it"
" affect deduplication rates. <external-link "
@@ -2416,7 +2589,7 @@ msgid ""
"link>"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:36
msgid "This week"
msgstr "Tällä viikolla"
@@ -2428,6 +2601,11 @@ msgstr ""
msgid "Thu"
msgstr "To"
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:33
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:1
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
#: templates/export.html:14
msgid "To File"
msgstr "Tiedostoon"
@@ -2438,11 +2616,11 @@ msgid ""
"enter the word you see below"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/ExportController.js:10
+#: scripts/controllers/ExportController.js:57
msgid "To export without a passphrase, uncheck the \"Encrypt file\" box"
msgstr "Viedäksesi ilmaan salasanaa poista rasti \"Salaa tiedosto\" -valinnasta"
-#: templates/settings.html:19
+#: templates/settings.html:23
msgid ""
"To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames"
" to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. "
@@ -2452,7 +2630,7 @@ msgid ""
"access is allowed."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:34
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
@@ -2464,7 +2642,7 @@ msgstr "Luota palvelimen varmenteeseen?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Luota palvelimen varmenteeseen?"
-#: templates/settings.html:95
+#: templates/settings.html:100
msgid ""
"Try out the new features that we are working on. Currently the most stable "
"version available. Test Restore data before using this in production "
@@ -2475,6 +2653,10 @@ msgstr ""
msgid "Tue"
msgstr "ti"
+#: templates/restore.html:138
+msgid "Type passphrase here."
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:57
msgid "Type to highlight files"
msgstr "Kirjoita korostaaksesi tiedostoja"
@@ -2483,11 +2665,11 @@ msgstr "Kirjoita korostaaksesi tiedostoja"
msgid "Unknown backup size and versions"
msgstr ""
-#: templates/pause.html:31
+#: templates/pause.html:46
msgid "Until resumed"
msgstr "Toistaiseksi"
-#: templates/settings.html:78
+#: templates/settings.html:83
msgid "Update channel"
msgstr "Päivityskanava"
@@ -2499,22 +2681,26 @@ msgstr "Päivitys epäonnistui:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:33
+msgid "Uploaded files"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Lähetetään varmennustiedostoa ..."
-#: templates/settings.html:127
+#: templates/settings.html:132
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage"
" statistics</external-link>"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:115
+#: templates/settings.html:120
msgid "Usage statistics"
msgstr "Käyttötilastot"
-#: templates/settings.html:121
+#: templates/settings.html:126
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Käyttötilastot, varoitukset, virheet ja kaatumiset"
@@ -2522,11 +2708,11 @@ msgstr "Käyttötilastot, varoitukset, virheet ja kaatumiset"
msgid "Use SSL"
msgstr "Käytä SSL:ää"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
msgid "Use existing database?"
msgstr "Käytä olemassaolevaa tietokantaa?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Käytä heikkoa salasanaa"
@@ -2536,7 +2722,7 @@ msgstr "Hyödytön"
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:374
msgid "User data"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjätiedot"
#: templates/backends/openstack.html:27
msgid "User domain name"
@@ -2546,7 +2732,7 @@ msgstr ""
msgid "User has too many permissions"
msgstr "Käyttäjällä on liikaa oikeuksia"
-#: templates/settings.html:51
+#: templates/settings.html:56
msgid "User interface settings"
msgstr ""
@@ -2560,11 +2746,15 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: templates/addoredit.html:151
+#: templates/addoredit.html:155
msgid "Validating ..."
msgstr "tarkistetaan ..."
-#: templates/home.html:33
+#: templates/backup-result/phases/test.html:20
+msgid "Verifications"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:40
msgid "Verify files"
msgstr "Tarkista tiedostot"
@@ -2581,7 +2771,7 @@ msgid "Verifying backend data ..."
msgstr "Tarkistetaan taustajärjestelmän tietoja ..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:58
-msgid "Verifying files..."
+msgid "Verifying files ..."
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
@@ -2592,6 +2782,10 @@ msgstr "Vahvistetaan taustajärjestelmän dataa ..."
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "Tarkistetaan palautetut tiedostot ..."
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:33
+msgid "Version ID"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
msgstr "Hyvin vahva"
@@ -2600,7 +2794,7 @@ msgstr "Hyvin vahva"
msgid "Very weak"
msgstr "Hyvin heikko"
-#: index.html:254
+#: index.html:256
msgid "Visit us on"
msgstr "Tutustu meihin"
@@ -2623,20 +2817,22 @@ msgid "Waiting for task to start ...."
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:39
-msgid "Waiting for upload ..."
-msgstr "Odotetaan lähetystä ..."
+msgid "Waiting for upload to finish ..."
+msgstr "Odotetaan lähetyksen valmistumista ..."
-#: templates/settings.html:122
+#: templates/settings.html:127
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Varoitukset, virheet ja kaatumiset"
-#: templates/restore.html:142
+#: templates/restore.html:152
msgid ""
"We accept donations via different services, such as OpenCollective, PayPal, "
"BountySource and various crypto currencies."
msgstr ""
+"Vastaanotamme lahjoituksia erilaisten palveluiden kautta kuten "
+"OpenCollective, PayPal, BountySource ja erilaiset kryptovaluutat."
-#: templates/addoredit.html:50
+#: templates/addoredit.html:54
msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
"Suosittelemme salausta varmuuskopioihin, jotka säilötään oman tietokoneesi "
@@ -2646,7 +2842,7 @@ msgstr ""
msgid "Weak"
msgstr "Heikko"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Heikko salasana"
@@ -2654,7 +2850,7 @@ msgstr "Heikko salasana"
msgid "Wed"
msgstr "ke"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:348
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:352
msgid "Weeks"
msgstr "Viikkoa"
@@ -2666,15 +2862,15 @@ msgstr "Mistä haluat palauttaa?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "Mihin tiedostot palautetaan?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:350
+#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:354
msgid "Years"
msgstr "Vuotta"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2690,19 +2886,23 @@ msgstr "Vuotta"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Kyllä, olen tallentanut salasanan turvallisesti"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid "Yes, I understand the risk"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Kyllä, olen rohkea!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "Kyllä, riko varmuuskopioni!"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:34
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "Yesterday"
msgstr "Eilen"
@@ -2736,7 +2936,7 @@ msgid ""
"current file and the stop."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
@@ -2744,7 +2944,7 @@ msgstr ""
"Vaihdoit salausmenetelmää, ja se saattaa rikkoa asioita. Harkitse kokonaan "
"uuden varmuuskopion luomista sen sijaan."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
@@ -2752,7 +2952,7 @@ msgstr ""
"Vaihdoit salasanaa, mutta tätä toiminnallisuutta ei tueta. Luo sen sijaan "
"kokonaan uusi varmuuskopio."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2760,18 +2960,18 @@ msgstr ""
"Valitsit salaamattoman varmuuskopioinnin. Salaaminen on suositeltua kaikella"
" datalle, joka säilötään etäpalvelimelle."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:299
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:300
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr "Valitsit palautuksen uuteen sijaintiin, mutta et antanut sijaintia."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:259
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "Vähintään yksi lähdekansio pitää valita"
@@ -2779,11 +2979,11 @@ msgstr "Vähintään yksi lähdekansio pitää valita"
msgid "You must enter a domain name to use v3 API"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:239
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "Varmuuskopiolle pitää antaa nimi"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:246
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "Anna salasana tai poista salaus käytöstä"
@@ -2791,7 +2991,7 @@ msgstr "Anna salasana tai poista salaus käytöstä"
msgid "You must enter a password to use v3 API"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:295
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr ""
"Syötä säilytettävien varmuuskopioiden määrä (positiivinen kokonaisluku)"
@@ -2804,11 +3004,11 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:288
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr "Syötä sallittu varmuuskopioiden säilytysaika"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:302
msgid "You must enter a valid rentention policy string"
msgstr ""
@@ -2853,11 +3053,11 @@ msgstr "Määritä polku"
msgid "You should fill in {{field}}{{reason}}"
msgstr ""
-#: templates/restore.html:139
+#: templates/restore.html:149
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "Tiedostot ja kansiot palautettiin onnistuneesti."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr "Salasanasi on helppo arvata. Harkitse salasanan vaihtamista."
@@ -2873,7 +3073,7 @@ msgstr "tavu"
msgid "byte/s"
msgstr "tavua/s"
-#: templates/addoredit.html:268 templates/addoredit.html:351
+#: templates/addoredit.html:272 templates/addoredit.html:355
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2902,11 +3102,15 @@ msgstr ""
"href=\"{{websitelink}}\">{{websitename}}</a>. {{appname}} on lisensoitu <a "
"href=\"{{licenselink}}\">{{licensename}}</a> -lisenssillä."
+#: templates/backup-result/message-list.html:3
+msgid "{{data.title}}"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/StateController.js:50
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
msgstr ""
-#: templates/home.html:67 templates/restorewizard.html:23
+#: templates/home.html:74 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
msgstr[0] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} versio"
@@ -2916,11 +3120,15 @@ msgstr[1] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} versiota"
msgid "{{number}} Hour"
msgstr "{{number}} tuntia"
+#: templates/pause.html:31 templates/pause.html:36 templates/pause.html:41
+msgid "{{number}} Hours"
+msgstr ""
+
#: templates/pause.html:11 templates/pause.html:16 templates/pause.html:21
#: templates/pause.html:6
msgid "{{number}} Minutes"
msgstr "{{number}} minuuttia"
-#: templates/home.html:47
+#: templates/home.html:54
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
msgstr "{{time}} (kesto: {{duration}})"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-fr.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-fr.po
index 980fe94f0..95f8c11ce 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-fr.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-fr.po
@@ -1,17 +1,18 @@
# Translators:
-# Josse du PLESSIS <josse@du-plessis.fr>, 2016
-# Glaude Ratinier, 2016
-# 0xDEADC0DE, 2016
# Louis MILCENT <louis@lmilcent.com>, 2016
-# Hadrien DUSSUEL <dbkblk@gmail.com>, 2016
-# Arnaud COURCOUX <courcoa@hotmail.fr>, 2016
+# Glaude Ratinier, 2016
+# 0xDEADC0DE, 2017
# Kevin CHAILLY <kchailly@adeo-informatique.fr>, 2017
# Alexandre DAUMAS <daumas.alexandre@gmail.com>, 2017
# Thibaut B, 2017
+# Hadrien DUSSUEL <dbkblk@gmail.com>, 2017
+# Arnaud COURCOUX <courcoa@hotmail.fr>, 2018
+# Josse du PLESSIS <josse@du-plessis.fr>, 2018
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Last-Translator: Thibaut B, 2017\n"
+"Last-Translator: Josse du PLESSIS <josse@du-plessis.fr>, 2018\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/fr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "AWS Access Key"
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "AWS IAM Policy"
-#: index.html:225 index.html:241
+#: index.html:227 index.html:243
msgid "About"
msgstr "À propos"
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Echec d'activation:"
msgid "Add a new backup"
msgstr "Ajouter une nouvelle sauvegarde"
-#: templates/addoredit.html:149
+#: templates/addoredit.html:153
msgid "Add a path directly"
msgstr "Ajouter un répertoire directement"
@@ -89,18 +90,22 @@ msgstr "Ajouter un répertoire directement"
msgid "Add advanced option"
msgstr "Ajouter une option avancée"
-#: index.html:213
+#: index.html:215
msgid "Add backup"
msgstr "Ajouter sauvegarde"
-#: templates/addoredit.html:203
+#: templates/addoredit.html:207
msgid "Add filter"
msgstr "Ajouter un filtre"
-#: templates/addoredit.html:152
+#: templates/addoredit.html:156
msgid "Add path"
msgstr "Ajouter un chemin"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:11
+msgid "Added"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Adjust bucket name?"
@@ -114,11 +119,11 @@ msgstr "Adapter le nom du chemin ?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Options avancées"
-#: templates/addoredit.html:372 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:376 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "options avancées"
-#: templates/home.html:30
+#: templates/home.html:37
msgid "Advanced:"
msgstr "Avancé :"
@@ -130,7 +135,7 @@ msgstr "Toutes les machines Hyper-V"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Toutes les bases de données Microsoft SQL"
-#: templates/settings.html:129
+#: templates/settings.html:134
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -146,11 +151,11 @@ msgstr ""
"de fichiers, noms d'utilisateurs, mots de passe ou des informations "
"sensibles de ce type."
-#: templates/settings.html:13
+#: templates/settings.html:17
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Autoriser l'accès à distance (nécessite un redémarrage)"
-#: templates/addoredit.html:274
+#: templates/addoredit.html:278
msgid "Allowed days"
msgstr "Jours autorisés"
@@ -166,7 +171,7 @@ msgstr ""
"Un fichier existant a été trouvé au nouvel endroit.\n"
"Êtes-vous sûr de vouloir faire pointer la base de données vers un fichier existant ?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -178,7 +183,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous utiliser la base de donnée existante ?"
-#: templates/settings.html:117
+#: templates/settings.html:122
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Rapports d'utilisation anonyme"
@@ -206,17 +211,17 @@ msgstr "Mot de passe d'identification"
msgid "Authentication username"
msgstr "Nom d'utilisateur d'identification"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Phrase secrète auto-générée"
-#: templates/addoredit.html:254
+#: templates/addoredit.html:258
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Lancer des sauvegardes automatiques."
#: templates/backends/b2.html:12
-msgid "B2 Account ID"
-msgstr "B2 Account ID"
+msgid "B2 Account ID or Application ID"
+msgstr ""
#: templates/backends/b2.html:16
msgid "B2 Application Key"
@@ -230,7 +235,7 @@ msgstr "B2 Cloud Storage Account ID"
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
msgstr "B2 Cloud Storage Application Key"
-#: templates/restore.html:132 templates/restore.html:70
+#: templates/restore.html:143 templates/restore.html:70
msgid "Back"
msgstr "Retour"
@@ -239,27 +244,35 @@ msgid "Backend modules:"
msgstr "Modules back-end :"
#: scripts/services/ServerStatus.js:44
-msgid "Backup Complete!"
-msgstr "Sauvegarde terminée !"
+msgid "Backup complete!"
+msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:88
+#: templates/addoredit.html:92
msgid "Backup destination"
msgstr "Destination de sauvegarde"
+#: templates/restore.html:131
+msgid ""
+"Backup is encrypted but no passphrase is available.\n"
+" Type a passphrase below to use for restoring your files,\n"
+" or, in case of GPG encryption, leave blank to let gpg retrieve the passphrase by\n"
+" invoking your system's keychain."
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:21 templates/restoredirect.html:21
#: templates/restoredirect.html:31
msgid "Backup location"
msgstr "Emplacement de la sauvegarde"
-#: templates/addoredit.html:315
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "Backup retention"
msgstr "Rétention de la sauvegarde"
-#: templates/home.html:66
+#: templates/home.html:73
msgid "Backup:"
msgstr "Sauvegarde :"
-#: templates/settings.html:94
+#: templates/settings.html:99
msgid "Beta"
msgstr "Béta"
@@ -304,7 +317,7 @@ msgstr "Classe de stockage du bucket"
msgid "Building list of files to restore ..."
msgstr "Construction d'une liste de fichiers à restaurer"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:361
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:363
msgid "Building partial temporary database ..."
msgstr "Construction d'une base de données temporaire partielle"
@@ -312,7 +325,7 @@ msgstr "Construction d'une base de données temporaire partielle"
msgid "Busy ..."
msgstr "Occupé ..."
-#: templates/settings.html:14
+#: templates/settings.html:18
msgid ""
"By allowing remote access, the server listens to requests from any machine "
"on your network. If you enable this option, make sure you are always using "
@@ -323,7 +336,7 @@ msgstr ""
"assurez-vous de toujours utiliser l'ordinateur sur un réseau protégé par un "
"pare-feu paramétré de manière ad-hoc."
-#: templates/settings.html:25
+#: templates/settings.html:29
msgid ""
"By default, the tray icon will open the user interface with a token than "
"unlocks the user interface. This ensures that you can access the user "
@@ -343,19 +356,20 @@ msgstr ""
msgid "Cache Files"
msgstr "Cache les fichiers"
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:109
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -366,7 +380,7 @@ msgstr "Canary"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:159
+#: templates/export.html:30 templates/settings.html:164
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -408,15 +422,19 @@ msgstr "Sélectionnez un type de stockage pour commencer"
msgid "Click the AuthID link to create an AuthID"
msgstr "Cliquez sur le lien AuthID pour créer un AuthID"
-#: index.html:150 index.html:201
+#: index.html:152 index.html:203
msgid "Click to set throttle options"
msgstr "Cliquez pour définir les options d'accélération"
-#: templates/home.html:35
+#: templates/home.html:42
msgid "Commandline ..."
msgstr "Ligne de commande"
-#: templates/home.html:34
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:3
+msgid "Compact Phase"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:41
msgid "Compact now"
msgstr "Compacter maintenant"
@@ -424,6 +442,12 @@ msgstr "Compacter maintenant"
msgid "Compacting remote data ..."
msgstr "Compactage des données distantes ..."
+#: templates/backup-result/box.html:30
+msgid ""
+"Complete log\n"
+" <i class=\"fa fa-angle-{{log_expanded ? 'up': 'down'}}\"></i>"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:38
msgid "Completing backup ..."
msgstr "Finalisation de la sauvegarde ..."
@@ -444,7 +468,7 @@ msgstr "Ordinateur"
msgid "Configuration file:"
msgstr "Fichier de configuration :"
-#: templates/home.html:22
+#: templates/home.html:29
msgid "Configuration:"
msgstr "Configuration :"
@@ -458,6 +482,10 @@ msgstr "Configurer une nouvelle sauvegarde"
msgid "Confirm delete"
msgstr "Confirmer suppression"
+#: templates/settings.html:12
+msgid "Confirm password"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
msgid "Confirmation required"
msgstr "Confirmation nécessaire"
@@ -466,11 +494,11 @@ msgstr "Confirmation nécessaire"
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
-#: index.html:313
+#: index.html:315
msgid "Connect now"
msgstr "Connecter maintenant"
-#: index.html:309
+#: index.html:311
msgid "Connecting to server ..."
msgstr "Connexion au serveur ..."
@@ -478,11 +506,11 @@ msgstr "Connexion au serveur ..."
msgid "Connecting to task ...."
msgstr "Connexion à la tâche ..."
-#: index.html:314
+#: index.html:316
msgid "Connecting..."
msgstr "Connexion ..."
-#: index.html:305
+#: index.html:307
msgid "Connection lost"
msgstr "Connexion perdue"
@@ -503,7 +531,7 @@ msgstr "Région du conteneur"
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Continuer sans chiffrement"
@@ -515,7 +543,7 @@ msgstr "Copié !"
msgid "Copy"
msgstr "Copie"
-#: templates/addoredit.html:99 templates/restoredirect.html:42
+#: templates/addoredit.html:103 templates/restoredirect.html:42
msgid "Copy Destination URL to Clipboard"
msgstr "Copier l'URL de destination dans le presse-papier"
@@ -531,11 +559,11 @@ msgstr "Options du noyau"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Comptage ({{files}} fichiers trouvés, {{size}})"
-#: templates/settings.html:124
+#: templates/settings.html:129
msgid "Crashes only"
msgstr "Uniquement les accidents"
-#: templates/home.html:41
+#: templates/home.html:48
msgid "Create bug report ..."
msgstr "Crée un rapport d'erreur ..."
@@ -559,7 +587,7 @@ msgstr "Création d'un nouvel utilisateur avec un accès limité ..."
msgid "Creating target folders ..."
msgstr "Création des répertoires de destination ..."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:356
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:358
msgid "Creating temporary backup ..."
msgstr "Création d'une sauvegarde temporaire ..."
@@ -567,11 +595,11 @@ msgstr "Création d'une sauvegarde temporaire ..."
msgid "Creating user..."
msgstr "Création d'un utilisateur ..."
-#: templates/home.html:71
+#: templates/home.html:78
msgid "Current action:"
msgstr "Action en cours :"
-#: templates/home.html:81
+#: templates/home.html:88
msgid "Current file:"
msgstr "Fichier actuel :"
@@ -587,7 +615,7 @@ msgstr "S3 endpoint personnalisé"
msgid "Custom authentication url"
msgstr "URL d'authentification personnalisée"
-#: templates/addoredit.html:321
+#: templates/addoredit.html:325
msgid "Custom backup retention"
msgstr "Rétention de sauvegarde personnalisée"
@@ -611,11 +639,11 @@ msgstr "URL serveur personnalisée ({{server}})"
msgid "Custom storage class ({{class}})"
msgstr "Classe de stockage personnalisée ({{class}})"
-#: templates/home.html:32
+#: templates/home.html:39
msgid "Database ..."
msgstr "Base de donnée"
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:347
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:351
msgid "Days"
msgstr "Jours"
@@ -623,7 +651,7 @@ msgstr "Jours"
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:86
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "({{channelname}}) par défaut"
@@ -631,7 +659,7 @@ msgstr "({{channelname}}) par défaut"
msgid "Default excludes"
msgstr "Le défaut exclut"
-#: templates/settings.html:144
+#: templates/settings.html:149
msgid "Default options"
msgstr "Options par défaut"
@@ -639,15 +667,19 @@ msgstr "Options par défaut"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: templates/home.html:26
+#: templates/home.html:33
msgid "Delete ..."
msgstr "Suppression ..."
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:3
+msgid "Delete Phase (Old Backup Versions)"
+msgstr ""
+
#: templates/delete.html:5 templates/delete.html:53
msgid "Delete backup"
msgstr "Supprimer sauvegarde"
-#: templates/addoredit.html:318
+#: templates/addoredit.html:322
msgid "Delete backups that are older than"
msgstr "Supprimer les sauvegardes plus anciennes que"
@@ -667,6 +699,18 @@ msgstr "Supprimer la base de données locale"
msgid "Delete {{filecount}} files ({{filesize}}) from the remote storage?"
msgstr "Supprimer {{filecount}} fichiers ({{filesize}}) du stockage distant ?"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:19
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:24
+msgid "Deleted Versions"
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:23
+msgid "Deleted files"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:61
msgid "Deleting remote files ..."
msgstr "Suppression des fichiers distants ..."
@@ -675,6 +719,14 @@ msgstr "Suppression des fichiers distants ..."
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr "Suppression des fichiers non désirés ..."
+#: templates/addoredit.html:43
+msgid "Description (optional)"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:17
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
@@ -687,7 +739,7 @@ msgstr "Destination"
msgid "Destination path"
msgstr "Chemin de destination"
-#: templates/restore.html:141
+#: templates/restore.html:151
msgid ""
"Did we help save your files? If so, please consider supporting Duplicati "
"with a donation. We suggest {{smallamount}} for private use and "
@@ -701,7 +753,7 @@ msgstr ""
msgid "Direct restore from backup files ..."
msgstr "Restauration directe depuis les fichiers de sauvegarde"
-#: templates/log.html:31
+#: templates/log.html:32
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
@@ -713,7 +765,7 @@ msgstr "Rejeter"
msgid "Dismiss all"
msgstr "Rejeter la totalité"
-#: templates/settings.html:63
+#: templates/settings.html:68
msgid "Display and color theme"
msgstr "Affichage et couleur"
@@ -730,23 +782,23 @@ msgstr ""
msgid "Domain Name"
msgstr "Nom de domaine"
-#: index.html:142 index.html:249
+#: index.html:144 index.html:251
msgid "Donate"
msgstr "Faire un don"
-#: templates/settings.html:71 templates/settings.html:73
+#: templates/settings.html:76 templates/settings.html:78
msgid "Donation messages"
msgstr "Messages de donation"
-#: templates/settings.html:75
+#: templates/settings.html:80
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "Les messages de donation sont cachés, cliquez ici pour les afficher"
-#: templates/settings.html:74
+#: templates/settings.html:79
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Les messages de donation sont affichés, cliquez ici pour les cacher"
-#: templates/export.html:45
+#: templates/export.html:49
msgid "Done"
msgstr "Fait"
@@ -754,6 +806,10 @@ msgstr "Fait"
msgid "Download"
msgstr "Téléchargement"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:28
+msgid "Downloaded files"
+msgstr ""
+
#: templates/notificationarea.html:30
msgid "Downloading ..."
msgstr "Téléchargement ..."
@@ -770,14 +826,31 @@ msgstr "Téléchargement de mise à jour ..."
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr "Option de duplication {{opt}}"
-#: index.html:269
+#: index.html:271
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Site internet de Duplicati"
-#: index.html:257
+#: index.html:259
msgid "Duplicati forum"
msgstr "Forum de Duplicati"
+#: templates/settings.html:53
+msgid ""
+"Duplicati will run when started, but will remain in a paused state for the "
+"duration. Duplicati will occupy minimal system resources and no backups will"
+" be run."
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:16
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:16
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:16
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:16
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:16
+#: templates/backup-result/phases/test.html:16
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:11
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
#: templates/delete.html:15
msgid ""
"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\n"
@@ -800,30 +873,30 @@ msgstr ""
"\\nCela rend la réalisation de beaucoup d'opérations plus rapide et réduit "
"la quantité de données qui doit être téléchargé pour chaque opération."
-#: templates/home.html:24
+#: templates/home.html:31
msgid "Edit ..."
msgstr "Éditer ..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:383
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:148
+#: templates/addoredit.html:174 templates/addoredit.html:387
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:153
msgid "Edit as list"
msgstr "Éditer en tant que liste"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:386
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:154
+#: templates/addoredit.html:177 templates/addoredit.html:390
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:159
msgid "Edit as text"
msgstr "Éditer en tant que texte"
-#: templates/export.html:18
+#: templates/export.html:22
msgid "Encrypt file"
msgstr "Chiffrement de fichier"
-#: templates/addoredit.html:43 templates/restore.html:22
+#: templates/addoredit.html:47 templates/restore.html:22
#: templates/restoredirect.html:22 templates/restoredirect.html:58
msgid "Encryption"
msgstr "Chiffrement"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid "Encryption changed"
msgstr "Chiffrement changé"
@@ -831,12 +904,22 @@ msgstr "Chiffrement changé"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Modules de Chiffrement :"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:12
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:12
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:12
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:12
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:12
+#: templates/backup-result/phases/test.html:12
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:7
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Entrer l'URL"
-#: templates/addoredit.html:335
+#: templates/addoredit.html:339
msgid ""
"Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for "
"days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
@@ -871,11 +954,11 @@ msgstr "Entrer les détails de configuration"
msgid "Enter container name"
msgstr "Entrez le nom du conteneur"
-#: templates/export.html:22 templates/import.html:15
+#: templates/export.html:26 templates/import.html:15
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Entrez la phrase secrète de chiffrement"
-#: templates/addoredit.html:192
+#: templates/addoredit.html:196
msgid "Enter expression here"
msgstr "Entrez l'expression ici"
@@ -908,21 +991,23 @@ msgstr ""
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
-#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:114
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:144
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:378
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:411
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:88
+#: scripts/controllers/ExportController.js:43
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:115
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:145
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:292
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:332
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:380
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:413
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:423
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:89
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:110
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:74
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
-#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/directives/backupEditUri.js:239
+#: scripts/directives/notificationArea.js:41
+#: scripts/directives/notificationArea.js:43 scripts/services/AppUtils.js:301
#: scripts/services/AppUtils.js:347 scripts/services/AppUtils.js:349
#: scripts/services/AppUtils.js:357 scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
@@ -932,11 +1017,15 @@ msgstr "Erreur"
msgid "Error!"
msgstr "Erreur !"
-#: templates/settings.html:123
+#: templates/settings.html:128
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Erreurs et accidents"
-#: templates/addoredit.html:210
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:3
+msgid "Examined"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:214
msgid "Exclude"
msgstr "Exclure"
@@ -976,15 +1065,15 @@ msgstr "Exclure expression régulière"
msgid "Existing file found"
msgstr "Fichier existant trouvé"
-#: templates/settings.html:99
+#: templates/settings.html:104
msgid "Experimental"
msgstr "Expérimental"
-#: templates/export.html:27
+#: templates/export.html:31
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
-#: templates/home.html:25
+#: templates/home.html:32
msgid "Export ..."
msgstr "Exportation ..."
@@ -996,7 +1085,11 @@ msgstr "Exporter la configuration de sauvegarde"
msgid "Export configuration"
msgstr "Exporter la configuration"
-#: templates/export.html:31
+#: templates/export.html:18
+msgid "Export passwords"
+msgstr ""
+
+#: templates/export.html:35
msgid "Exporting ..."
msgstr "Exportation ..."
@@ -1008,7 +1101,7 @@ msgstr "Lien externe"
msgid "FTP (Alternative)"
msgstr "FTP (Alternatif)"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:378
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:380
msgid "Failed to build temporary database: {{message}}"
msgstr ""
"Échec de la construction de la base de données temporaire : {{message}}"
@@ -1021,14 +1114,14 @@ msgstr "Échec de la connexion :"
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
-#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/LogController.js:78
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:88
+#: scripts/controllers/ExportController.js:43
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:292
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:332
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:423
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:89
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:110
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:74
+#: scripts/services/LogService.js:30
msgid "Failed to connect: {{message}}"
msgstr "Échec de la connexion : {{message}}"
@@ -1036,29 +1129,33 @@ msgstr "Échec de la connexion : {{message}}"
msgid "Failed to delete:"
msgstr "Échec de la suppression :"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:114
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:144
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:115
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:145
msgid "Failed to fetch path information: {{message}}"
msgstr "Échec de la récupération des information du chemin : {{message}}"
+#: scripts/directives/notificationArea.js:45
+msgid "Failed to find backup:"
+msgstr ""
+
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
msgid "Failed to import:"
msgstr "Échec de l'import :"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:694
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Échec de la lecture des paramètres par défaut de la sauvegarde :"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:411
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:413
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "Échec de la restauration des fichiers : {{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:116
msgid "Failed to save:"
msgstr "Échec d'enregistrement :"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:120
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:159
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:121
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:160
msgid "Fetching path information ..."
msgstr "Récupération des informations du chemin ..."
@@ -1066,11 +1163,15 @@ msgstr "Récupération des informations du chemin ..."
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: templates/addoredit.html:233
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:1
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:237
msgid "Files larger than:"
msgstr "Fichiers plus gros que :"
-#: templates/addoredit.html:159
+#: templates/addoredit.html:163
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
@@ -1110,7 +1211,8 @@ msgstr "GByte/s"
msgid "GCS Project ID"
msgstr "GCS Project ID"
-#: templates/about.html:4 templates/addoredit.html:24 templates/log.html:9
+#: templates/about.html:4 templates/addoredit.html:24
+#: templates/backuplog.html:6
msgid "General"
msgstr "Général"
@@ -1118,11 +1220,11 @@ msgstr "Général"
msgid "General backup settings"
msgstr "Paramètres généraux de sauvegarde"
-#: templates/addoredit.html:301
+#: templates/addoredit.html:305
msgid "General options"
msgstr "Options générales"
-#: templates/addoredit.html:69
+#: templates/addoredit.html:73
msgid "Generate"
msgstr "Générer"
@@ -1130,7 +1232,7 @@ msgstr "Générer"
msgid "Generate IAM access policy"
msgstr "Générer IAM access policy"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:66
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:67
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Récupération des versions des fichiers…"
@@ -1143,7 +1245,7 @@ msgstr "Courriel de groupe"
msgid "Hidden files"
msgstr "Fichiers cachés"
-#: templates/addoredit.html:64
+#: templates/addoredit.html:68
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
@@ -1151,16 +1253,16 @@ msgstr "Cacher"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "Masquer les dossiers cachés"
-#: index.html:210 scripts/services/AppUtils.js:62
+#: index.html:212 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr "Poste de travail"
-#: templates/settings.html:17
+#: templates/settings.html:21
msgid "Hostnames"
msgstr "Les noms d'hôtes"
#: scripts/services/AppUtils.js:100 scripts/services/AppUtils.js:90
-#: templates/settings.html:47
+#: templates/settings.html:51
msgid "Hours"
msgstr "Heures"
@@ -1186,11 +1288,11 @@ msgstr "Machines Hyper-V"
msgid "ID:"
msgstr "ID :"
-#: templates/addoredit.html:257
+#: templates/addoredit.html:261
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr "Si une date a été manquée, le travail démarrera dès que possible."
-#: templates/addoredit.html:355
+#: templates/addoredit.html:359
msgid ""
"If at least one newer backup is found, all backups older than this date are "
"deleted."
@@ -1209,7 +1311,7 @@ msgstr ""
" de données. \\n Si la réparation ne réussit pas, vous pouvez supprimer la "
"base de données locale et la régénérer."
-#: templates/export.html:41
+#: templates/export.html:45
msgid ""
"If the backup file was not downloaded automatically, <a "
"href=\"{{DownloadURL}}\" target=\"_blank\">right click and choose &quot;Save"
@@ -1261,7 +1363,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: templates/addoredit.html:96 templates/restoredirect.html:39
+#: templates/addoredit.html:100 templates/restoredirect.html:39
msgid "Import Destination URL"
msgstr "Importer l'URL de destination"
@@ -1289,7 +1391,7 @@ msgstr "Importer des métadonnées"
msgid "Importing ..."
msgstr "Importation ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
msgid "Include a file?"
msgstr "Inclure un fichier ?"
@@ -1305,7 +1407,7 @@ msgstr "Inclure expression régulière"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Réponse incorrecte, essayez encore"
-#: templates/settings.html:105
+#: templates/settings.html:110
msgid ""
"Individual builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
@@ -1328,9 +1430,9 @@ msgstr "Échec d'installation :"
msgid "Invalid characters in path"
msgstr "Caractères invalides dans le chemin"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:288
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:295
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:302
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Temps de rétention invalide"
@@ -1350,11 +1452,11 @@ msgstr "KByte"
msgid "KByte/s"
msgstr "KByte/s"
-#: templates/addoredit.html:319
+#: templates/addoredit.html:323
msgid "Keep a specific number of backups"
msgstr "Conserver un nombre spécifique de sauvegardes"
-#: templates/addoredit.html:317
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "Keep all backups"
msgstr "Conserver toutes les sauvegardes"
@@ -1362,15 +1464,15 @@ msgstr "Conserver toutes les sauvegardes"
msgid "Keystone API version"
msgstr "Version de l'API Keystone"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:58
msgid "Language in user interface"
msgstr "Langue dans l'interface utilisateur"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:37
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:38
msgid "Last month"
msgstr "Mois dernier"
-#: templates/home.html:46
+#: templates/home.html:53
msgid "Last successful backup:"
msgstr "Dernière sauvegarde réussie :"
@@ -1380,7 +1482,7 @@ msgstr ""
"Dernière restauration réussie : {{time}} (a pris {{duration || '0 "
"secondes'}})"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:57
msgid "Latest"
msgstr "Dernière"
@@ -1397,10 +1499,10 @@ msgid "Listing remote files ..."
msgstr "Listing des fichiers distants ..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:62
-msgid "Listing remote files for Purge ..."
-msgstr "En cours d'identification des fichiers distants pour suppression..."
+msgid "Listing remote files for purge ..."
+msgstr ""
-#: templates/log.html:8
+#: templates/log.html:7
msgid "Live"
msgstr "Direct"
@@ -1413,14 +1515,16 @@ msgstr ""
msgid "Load destination from an exported job or a storage provider"
msgstr "Charger la destination depuis un export ou un opérateur de stockage"
-#: templates/log.html:23 templates/log.html:54 templates/log.html:68
+#: templates/backuplog.html:26 templates/backuplog.html:44
+#: templates/log.html:24
msgid "Load older data"
msgstr "Charger des données plus anciennes"
#: templates/about.html:45 templates/about.html:50 templates/about.html:56
-#: templates/captcha.html:14 templates/log.html:15 templates/log.html:22
-#: templates/log.html:45 templates/log.html:53 templates/log.html:60
-#: templates/log.html:67 templates/updatechangelog.html:7
+#: templates/backuplog.html:12 templates/backuplog.html:25
+#: templates/backuplog.html:32 templates/backuplog.html:43
+#: templates/captcha.html:14 templates/log.html:12 templates/log.html:23
+#: templates/updatechangelog.html:7
msgid "Loading ..."
msgstr "Chargement ..."
@@ -1456,7 +1560,7 @@ msgstr "Emplacement"
msgid "Location where buckets are created"
msgstr "Emplacement ou les buckets sont créés"
-#: templates/log.html:4
+#: templates/backuplog.html:3
msgid "Log data for <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgstr "Historique pour <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
@@ -1464,7 +1568,7 @@ msgstr "Historique pour <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgid "Log data from the server"
msgstr "Données d'historique du serveur"
-#: index.html:228
+#: index.html:230
msgid "Log out"
msgstr "Déconnexion"
@@ -1492,8 +1596,8 @@ msgstr "Vitesse maximum de téléchargement"
msgid "Max upload speed"
msgstr "Vitesse maximum de téléversement"
-#: index.html:146 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:378 templates/addoredit.html:91
+#: index.html:148 templates/addoredit.html:127 templates/addoredit.html:169
+#: templates/addoredit.html:382 templates/addoredit.html:95
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1515,27 +1619,31 @@ msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr "La redondance minimale est de 1,0"
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:46
+#: templates/settings.html:50
msgid "Minutes"
msgstr "Minutes"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:239
msgid "Missing name"
msgstr "Nom manquant"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:246
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Phrase secrète manquante"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:259
msgid "Missing sources"
msgstr "Sources manquantes"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:15
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
msgstr "Lun."
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:353
msgid "Months"
msgstr "Mois"
@@ -1567,7 +1675,7 @@ msgstr "Mes photos"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: templates/home.html:53
+#: templates/home.html:60
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
@@ -1583,33 +1691,33 @@ msgstr ""
"Le nouveau nom d'utilisateur est {{user}}.\n"
"Mise à jour des accès pour le nouvel utilisateur limité"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:242
-#: templates/addoredit.html:292 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:113 templates/addoredit.html:246
+#: templates/addoredit.html:296 templates/addoredit.html:82
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: templates/home.html:57
+#: templates/home.html:64
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "Prochaine exécution programmée :"
-#: index.html:185
+#: index.html:187
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "Prochaine tâche planifiée :"
-#: index.html:182
+#: index.html:184
msgid "Next task:"
msgstr "Prochaine tâche :"
-#: templates/addoredit.html:260
+#: templates/addoredit.html:264
msgid "Next time"
msgstr "Prochaine fois"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1639,24 +1747,24 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr "Aucun éditeur trouvé pour le &quot;{{backend}}&quot; type de stockage"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426 templates/addoredit.html:49
msgid "No encryption"
msgstr "Pas de chiffrement"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:192
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:193
msgid "No items selected"
msgstr "Aucun élément sélectionné"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:192
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:193
msgid "No items to restore, please select one or more items"
msgstr ""
"Aucun élément à restaurer, merci de sélectionner un ou plusieurs éléments"
-#: scripts/controllers/ExportController.js:10
+#: scripts/controllers/ExportController.js:57
msgid "No passphrase entered"
msgstr "Aucune phrase secrète entrée"
-#: index.html:187
+#: index.html:189
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "Pas de tâche planifié"
@@ -1664,15 +1772,19 @@ msgstr "Pas de tâche planifié"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr "Non, ma machine n'a qu'un seul compte"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:252
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "La phrase secrète ne correspond pas"
-#: templates/settings.html:125
+#: templates/settings.html:130
msgid "None / disabled"
msgstr "Aucun / Désactivé"
-#: templates/addoredit.html:324
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid "Not using encryption"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:328
msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
msgstr ""
"Rien ne sera supprimé. La taille de la sauvegarde augmentera à chaque "
@@ -1680,18 +1792,18 @@ msgstr ""
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:103
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:160
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:156
+#: templates/settings.html:165
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: templates/addoredit.html:342
+#: templates/addoredit.html:346
msgid ""
"Once there are more backups than the specified number, the oldest backups "
"are deleted."
@@ -1707,6 +1819,10 @@ msgstr "OpenStack AuthURI"
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr "OpenStack Object Storage / Swift"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:7
+msgid "Opened"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:803
msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
msgstr ""
@@ -1716,12 +1832,16 @@ msgstr ""
msgid "Operating System"
msgstr "Système d'exploitation"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
+#: templates/backuplog.html:16
+msgid "Operation"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:127
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:138
msgid "Operation failed:"
msgstr "Échec de l'opération :"
-#: templates/home.html:16
+#: templates/home.html:23
msgid "Operations:"
msgstr "Opérations :"
@@ -1734,11 +1854,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Nom d'utilisateur d'identification optionel"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:147 templates/settings.html:153
+#: templates/settings.html:152 templates/settings.html:158
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: templates/settings.html:145
+#: templates/settings.html:150
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1754,7 +1874,7 @@ msgstr "Emplacement d'origine"
msgid "Others"
msgstr "Autres"
-#: templates/addoredit.html:328
+#: templates/addoredit.html:332
msgid ""
"Over time backups will be deleted automatically. There will remain one "
"backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the "
@@ -1769,8 +1889,8 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite"
msgstr "Écraser"
-#: templates/addoredit.html:54 templates/export.html:21
-#: templates/restoredirect.html:60
+#: templates/addoredit.html:58 templates/export.html:25
+#: templates/restore.html:130 templates/restoredirect.html:60
msgid "Passphrase"
msgstr "Phrase secrète"
@@ -1778,14 +1898,18 @@ msgstr "Phrase secrète"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Phrase secrète (si chiffré)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Phrase secrète changée"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:252
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Les phrases secrètes ne correspondent pas"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920 templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/generic.html:22 templates/backends/jottacloud.html:11
@@ -1795,10 +1919,6 @@ msgstr "Les phrases secrètes ne correspondent pas"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
-
#: scripts/services/ServerStatus.js:52
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "Correction des fichiers avec les blocs locaux ..."
@@ -1807,7 +1927,7 @@ msgstr "Correction des fichiers avec les blocs locaux ..."
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
msgid "Path not found"
msgstr "Chemin non trouvé"
@@ -1820,11 +1940,11 @@ msgstr "Chemin sur le serveur"
msgid "Path or subfolder in the bucket"
msgstr "Chemin ou sous-dossier dans le bucket"
-#: templates/settings.html:31
+#: templates/settings.html:35
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: templates/settings.html:29
+#: templates/settings.html:33
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "Pause après le démarrage ou l'hibernation"
@@ -1848,17 +1968,17 @@ msgstr "Donner votre fichier de sauvegarde et restaurer depuis celui-ci "
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: templates/settings.html:24
+#: templates/settings.html:28
msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
msgstr "Empêcher la connexion automatique de l'icône de la barre de tâches"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:243
-#: templates/addoredit.html:293 templates/addoredit.html:405
+#: templates/addoredit.html:114 templates/addoredit.html:247
+#: templates/addoredit.html:297 templates/addoredit.html:409
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
-#: templates/home.html:73
+#: templates/home.html:80
msgid "Progress:"
msgstr "Statut :"
@@ -1870,13 +1990,17 @@ msgstr "Le ProjectID est optionel si le bucket existe"
msgid "Proprietary"
msgstr "Propriétaire"
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:3
+msgid "Purge Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:63
msgid "Purging files ..."
msgstr "Nettoyage des fichiers…"
#: scripts/services/ServerStatus.js:65
-msgid "Purging files Complete!"
-msgstr "Suppression des fichiers réalisée !"
+msgid "Purging files complete!"
+msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:46
msgid "Rebuilding local database ..."
@@ -1886,6 +2010,10 @@ msgstr "Reconstruction de la base de données locale"
msgid "Recreate (delete and repair)"
msgstr "Récrée (suppression et réparation)"
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:3
+msgid "Recreate Database Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:56
msgid "Recreating database ..."
msgstr "Recréation de la base de données ..."
@@ -1894,7 +2022,7 @@ msgstr "Recréation de la base de données ..."
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "Enregistrement de la sauvegarde temporaire .."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:138
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Les chemins relatifs ne sont pas autorisés"
@@ -1902,7 +2030,7 @@ msgstr "Les chemins relatifs ne sont pas autorisés"
msgid "Reload"
msgstr "Recharger"
-#: templates/log.html:10
+#: templates/backuplog.html:7
msgid "Remote"
msgstr "Distant"
@@ -1922,11 +2050,11 @@ msgstr "Chemin d'accès distant"
msgid "Remote repository"
msgstr "Stockage distant"
-#: templates/addoredit.html:303
+#: templates/addoredit.html:307
msgid "Remote volume size"
msgstr "Taille du volume distant"
-#: templates/addoredit.html:199
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
@@ -1934,19 +2062,27 @@ msgstr "Retirer"
msgid "Remove option"
msgstr "Option de retrait"
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:23
+msgid "Removed files"
+msgstr ""
+
#: templates/localdatabase.html:18 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
msgstr "Réparer"
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:3
+msgid "Repair Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
msgid "Repairing database ..."
msgstr "Réparation de la base de données..."
-#: templates/addoredit.html:58
+#: templates/addoredit.html:62
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "Répeter la phrase secrète"
-#: templates/home.html:38
+#: templates/home.html:45
msgid "Reporting:"
msgstr "Communication de données :"
@@ -1954,19 +2090,19 @@ msgstr "Communication de données :"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
-#: index.html:216 templates/restore.html:131
+#: index.html:218 templates/restore.html:142
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
#: scripts/services/ServerStatus.js:55
-msgid "Restore Complete!"
-msgstr "Restauration effectuée"
+msgid "Restore complete!"
+msgstr ""
#: templates/restore.html:45
msgid "Restore files"
msgstr "Restaurer fichiers"
-#: templates/home.html:19
+#: templates/home.html:26
msgid "Restore files ..."
msgstr "Restaurer fichier ..."
@@ -1995,20 +2131,24 @@ msgstr "Options de restauration"
msgid "Restore read/write permissions"
msgstr "Autorisations de lecture/écriture de restauration"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:371
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:393
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:373
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:395
msgid "Restoring files ..."
msgstr "Restauration des fichiers ..."
-#: index.html:219
+#: index.html:221
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:28
+msgid "Rewritten File Lists"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:269
msgid "Run again every"
msgstr "Relancer tous les"
-#: templates/home.html:18 templates/home.html:53
+#: templates/home.html:25 templates/home.html:60
msgid "Run now"
msgstr "Démarrer maintenant"
@@ -2024,7 +2164,7 @@ msgstr "En cour ..."
msgid "Running commandline entry"
msgstr "Execution d'une ligne de commnde"
-#: index.html:174
+#: index.html:176
msgid "Running task:"
msgstr "Tâche en cours :"
@@ -2032,7 +2172,7 @@ msgstr "Tâche en cours :"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "Compatible S3"
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:87
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Identique à la version de base installée : {{channelname}}"
@@ -2040,7 +2180,7 @@ msgstr "Identique à la version de base installée : {{channelname}}"
msgid "Sat"
msgstr "Sam."
-#: templates/addoredit.html:404 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:408 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
@@ -2066,7 +2206,7 @@ msgstr "Scannage des fichiers existants ..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Scannage de blocs locaux ..."
-#: templates/addoredit.html:251 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:255 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Planifier"
@@ -2078,11 +2218,11 @@ msgstr "Recherche"
msgid "Search for files"
msgstr "Recherche de fichiers"
-#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:45
+#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:49
msgid "Seconds"
msgstr "Secondes"
-#: templates/log.html:29
+#: templates/log.html:30
msgid "Select a log level and see messages as they happen:"
msgstr ""
"Sélectionner un niveau d'historique et voyez les messages quand ils "
@@ -2128,20 +2268,20 @@ msgstr "Serveur en pause"
msgid "Server state properties"
msgstr "Propriétés du statut serveur"
-#: index.html:222 templates/settings.html:2
+#: index.html:224 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
-#: templates/addoredit.html:65 templates/notificationarea.html:12
+#: templates/addoredit.html:69 templates/notificationarea.html:12
#: templates/notificationarea.html:32
msgid "Show"
msgstr "Montrer"
-#: templates/addoredit.html:128
+#: templates/addoredit.html:132
msgid "Show advanced editor"
msgstr "Montrer l'éditeur avancé"
-#: templates/addoredit.html:139 templates/backends/file.html:16
+#: templates/addoredit.html:143 templates/backends/file.html:16
#: templates/restore.html:99
msgid "Show hidden folders"
msgstr "Montrer les dossiers cachés"
@@ -2150,11 +2290,11 @@ msgstr "Montrer les dossiers cachés"
msgid "Show log"
msgstr "Montrer l'historique"
-#: templates/home.html:40
+#: templates/home.html:47
msgid "Show log ..."
msgstr "Montrer l'historique ..."
-#: templates/addoredit.html:131
+#: templates/addoredit.html:135
msgid "Show treeview"
msgstr "Afficher l'arborescence"
@@ -2162,7 +2302,7 @@ msgstr "Afficher l'arborescence"
msgid "Sia server password"
msgstr "Mot de passe du serveur Sia"
-#: templates/addoredit.html:320
+#: templates/addoredit.html:324
msgid "Smart backup retention"
msgstr "Rétention de sauvegarde intelligente"
@@ -2178,19 +2318,19 @@ msgstr ""
msgid "Source Data"
msgstr "Données source"
-#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:387 templates/addoredit.html:120
+#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:387 templates/addoredit.html:124
msgid "Source data"
msgstr "Données source"
-#: templates/addoredit.html:145
+#: templates/addoredit.html:149
msgid "Source folders"
msgstr "Dossiers source"
-#: templates/home.html:62
+#: templates/home.html:69
msgid "Source:"
msgstr "Source :"
-#: templates/settings.html:100
+#: templates/settings.html:105
msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
"Builds spécifiques pour les développeurs uniquement. Ne pas utiliser avec "
@@ -2200,16 +2340,26 @@ msgstr ""
msgid "Standard protocols"
msgstr "Protocoles standards"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:8
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:8
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:8
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:8
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:8
+#: templates/backup-result/phases/test.html:8
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:3
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:33
-msgid "Starting Backup ..."
-msgstr "Démarrage de la sauvegarde..."
+msgid "Starting backup ..."
+msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:45
-msgid "Starting Restore..."
-msgstr "Démarrage de la restauration..."
+msgid "Starting restore ..."
+msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:369
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:393
msgid "Starting the restore process ..."
msgstr "Démarrage du processus de restauration ..."
@@ -2234,11 +2384,11 @@ msgstr "Stopper la sauvegarde en cour"
msgid "Stop running task"
msgstr "Stopper la tâche en cour"
-#: index.html:170
+#: index.html:172
msgid "Stopping after upload:"
msgstr "Arrêter après transfert"
-#: index.html:175
+#: index.html:177
msgid "Stopping task:"
msgstr "Arrêt de la tâche"
@@ -2254,7 +2404,7 @@ msgstr "Classe de stockage"
msgid "Storage class for creating a bucket"
msgstr "Classe de stockage pour la création d'un bucket"
-#: templates/log.html:7
+#: templates/log.html:6
msgid "Stored"
msgstr "Stocké"
@@ -2279,7 +2429,7 @@ msgstr "Lien symbolique"
msgid "System Files"
msgstr "Fichiers système"
-#: templates/settings.html:120
+#: templates/settings.html:125
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "Paramètre par défaut du système ({{levelname}})"
@@ -2323,6 +2473,10 @@ msgstr "Fichiers temporaires"
msgid "Tenant Name"
msgstr "Nom d'entité"
+#: templates/backup-result/phases/test.html:3
+msgid "Test Phase"
+msgstr ""
+
#: templates/edituri.html:21
msgid "Test connection"
msgstr "Tester la connexion"
@@ -2352,6 +2506,15 @@ msgstr ""
"Le champ '{{fieldname}}' contient un caractère non valide : {{character}} "
"(valeur : {{value}}, index : {{pos}})"
+#: scripts/directives/notificationArea.js:43
+msgid "The backup is missing, has it been deleted?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/directives/notificationArea.js:41
+msgid ""
+"The backup was temporary and does not exist anymore, so the log data is lost"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
msgstr ""
@@ -2365,16 +2528,22 @@ msgstr ""
"Le nom du bucket devrait commencer par votre nom d'utilisateur, l'ajouter "
"automatiquement ?"
-#: index.html:306
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid ""
+"The configuration should be kept safe. Are you sure you want to save an "
+"unencrypted file containing your passwords?"
+msgstr ""
+
+#: index.html:308
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr ""
"La connexion au serveur a été perdue, nouvelle tentative dans {{time}} ..."
-#: templates/settings.html:67
+#: templates/settings.html:72
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "Le thème sombre (de Michal)"
-#: templates/settings.html:66
+#: templates/settings.html:71
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "Thème par défaut bleu sur fond blanc (by Alex)"
@@ -2396,11 +2565,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous REMPLACER votre clé d'hôte COURANTE \"{{prev}}\" par la clé MENTIONNÉE : {{key}} ?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:90
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr "Le chemin ne semble pas exister, voulez-vous l'ajouter quand même ?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2410,7 +2583,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous inclure le fichier spécifié ?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:138
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2467,7 +2640,7 @@ msgstr ""
"utilisateur limité avec uniquement les autorisations pour les chemins "
"sélectionnés ?"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:305
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:306
msgid ""
"This backup was created on another operating system. Restoring files without"
" specifying a destination folder can cause files to be restored in "
@@ -2479,11 +2652,11 @@ msgstr ""
" à des endroits inattendus. Êtes-vous surs de vouloir poursuivre sans "
"choisir de dossier de destination ?"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:36
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:37
msgid "This month"
msgstr "Ce mois"
-#: templates/addoredit.html:308
+#: templates/addoredit.html:312
msgid ""
"This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it"
" affect deduplication rates. <external-link "
@@ -2497,7 +2670,7 @@ msgstr ""
" Consultez cette page avant de modifier la taille du volume distant. </ "
"external-link>"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:36
msgid "This week"
msgstr "Cette semaine"
@@ -2509,6 +2682,11 @@ msgstr "Options d'accélération"
msgid "Thu"
msgstr "Jeu."
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:33
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:1
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
#: templates/export.html:14
msgid "To File"
msgstr "Vers fichier"
@@ -2521,11 +2699,11 @@ msgstr ""
"Pour confirmer que vous souhaitez supprimer tous les fichiers distants pour "
"\"{{name}}\", veuillez entrer le mot situé ci-dessous"
-#: scripts/controllers/ExportController.js:10
+#: scripts/controllers/ExportController.js:57
msgid "To export without a passphrase, uncheck the \"Encrypt file\" box"
msgstr "Pour exporter sans phrase secrète, décochez la case \"Chiffrer fichier\""
-#: templates/settings.html:19
+#: templates/settings.html:23
msgid ""
"To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames"
" to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. "
@@ -2542,7 +2720,7 @@ msgstr ""
"est désactivée. Si le champ est vide, seule l'adresse IP et l'accès "
"localhost sont autorisés."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:34
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
@@ -2554,7 +2732,7 @@ msgstr "Faire confiance au certificat de l'hôte ?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Faire confiance au certificat du serveur ?"
-#: templates/settings.html:95
+#: templates/settings.html:100
msgid ""
"Try out the new features that we are working on. Currently the most stable "
"version available. Test Restore data before using this in production "
@@ -2568,6 +2746,10 @@ msgstr ""
msgid "Tue"
msgstr "Mar."
+#: templates/restore.html:138
+msgid "Type passphrase here."
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:57
msgid "Type to highlight files"
msgstr "Tapez pour mettre en surbrillance les fichiers"
@@ -2576,11 +2758,11 @@ msgstr "Tapez pour mettre en surbrillance les fichiers"
msgid "Unknown backup size and versions"
msgstr "Taille et version de sauvegarde inconnue"
-#: templates/pause.html:31
+#: templates/pause.html:46
msgid "Until resumed"
msgstr "Jusqu'à la reprise"
-#: templates/settings.html:78
+#: templates/settings.html:83
msgid "Update channel"
msgstr "Canal de mise à jour"
@@ -2592,11 +2774,15 @@ msgstr "Échec de mise à jour"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "Mettre à jour avec une base de données existante"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:33
+msgid "Uploaded files"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Téléversement du fichier de vérification ..."
-#: templates/settings.html:127
+#: templates/settings.html:132
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage"
@@ -2607,11 +2793,11 @@ msgstr ""
" générer <external-link link = \"link\"> statistiques d'utilisation publique"
" </ external-link>"
-#: templates/settings.html:115
+#: templates/settings.html:120
msgid "Usage statistics"
msgstr "Statistiques d'utilisation"
-#: templates/settings.html:121
+#: templates/settings.html:126
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Statistiques d'utilisation, avertissements, erreurs et accidents"
@@ -2619,11 +2805,11 @@ msgstr "Statistiques d'utilisation, avertissements, erreurs et accidents"
msgid "Use SSL"
msgstr "Utiliser SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
msgid "Use existing database?"
msgstr "Utiliser une base de données existante ?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Utiliser une phrase secrète faible"
@@ -2643,7 +2829,7 @@ msgstr "Nom de domaine de l'utilisateur"
msgid "User has too many permissions"
msgstr "L'utilisateur à trop d'autorisations"
-#: templates/settings.html:51
+#: templates/settings.html:56
msgid "User interface settings"
msgstr "Réglages interface utilisateur"
@@ -2657,11 +2843,15 @@ msgstr "Réglages interface utilisateur"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
-#: templates/addoredit.html:151
+#: templates/addoredit.html:155
msgid "Validating ..."
msgstr "Validation ..."
-#: templates/home.html:33
+#: templates/backup-result/phases/test.html:20
+msgid "Verifications"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:40
msgid "Verify files"
msgstr "Vérifier fichier"
@@ -2678,8 +2868,8 @@ msgid "Verifying backend data ..."
msgstr "Vérification des données back-end"
#: scripts/services/ServerStatus.js:58
-msgid "Verifying files..."
-msgstr "Vérification des fichiers en cours..."
+msgid "Verifying files ..."
+msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
msgid "Verifying remote data ..."
@@ -2689,6 +2879,10 @@ msgstr "Vérifications des données distantes"
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "Vérification des fichiers restaurés"
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:33
+msgid "Version ID"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
msgstr "Très fort"
@@ -2697,7 +2891,7 @@ msgstr "Très fort"
msgid "Very weak"
msgstr "Très faible"
-#: index.html:254
+#: index.html:256
msgid "Visit us on"
msgstr "Rendez nous visite sur"
@@ -2723,14 +2917,14 @@ msgid "Waiting for task to start ...."
msgstr "En attente du début de la tâche"
#: scripts/services/ServerStatus.js:39
-msgid "Waiting for upload ..."
-msgstr "En attente du téléversement ..."
+msgid "Waiting for upload to finish ..."
+msgstr ""
-#: templates/settings.html:122
+#: templates/settings.html:127
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Avertissements, erreurs et accidents"
-#: templates/restore.html:142
+#: templates/restore.html:152
msgid ""
"We accept donations via different services, such as OpenCollective, PayPal, "
"BountySource and various crypto currencies."
@@ -2738,7 +2932,7 @@ msgstr ""
"Nous acceptons les dons via différents services, tels que OpenCollective, "
"PayPal, BountySource et diverses devises crypto."
-#: templates/addoredit.html:50
+#: templates/addoredit.html:54
msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
"Nous vous recommandons de chiffrer toutes les sauvegardes stockées en dehors"
@@ -2748,7 +2942,7 @@ msgstr ""
msgid "Weak"
msgstr "Faible"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Phrase secrète faible"
@@ -2756,7 +2950,7 @@ msgstr "Phrase secrète faible"
msgid "Wed"
msgstr "Mer."
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:348
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:352
msgid "Weeks"
msgstr "Semaines"
@@ -2768,15 +2962,15 @@ msgstr "Ou voulez-vous restaurer vos fichiers ?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "Ou voulez-vous restaurer vos fichiers ?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:350
+#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:354
msgid "Years"
msgstr "Années"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2792,19 +2986,23 @@ msgstr "Années"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Oui, j'ai conservé ma phrase secrète en sécurité"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid "Yes, I understand the risk"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Oui, je suis courageux !"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "Oui, s'il vous plait cassez ma sauvegarde"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:34
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"
@@ -2844,7 +3042,7 @@ msgstr ""
"Vous pouvez stopper la tâche immédiatement, ou autoriser le processus en "
"cour et stopper ensuite"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
@@ -2852,7 +3050,7 @@ msgstr ""
"Vous avez changé la méthode de chiffrement. Ceci peut endommager certaines "
"choses. Nous vous encourageons à créer une nouvelle sauvegarde à la place."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
@@ -2860,7 +3058,7 @@ msgstr ""
"Vous avez changé la phrase secrète, ce qui n'est pas pris en charge. Nous "
"vous encourageons à créer une nouvelle sauvegarde à la place."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2868,13 +3066,13 @@ msgstr ""
"Vous avez choisi de ne pas chiffrer votre sauvegarde. Le chiffrement est "
"recommandé pour toutes les données stockées sur un serveur distant."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:299
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:300
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr ""
"Vous avez demandé à restaurer vers un nouveau dossier, mais sans indiquer "
"son chemin"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
@@ -2884,7 +3082,7 @@ msgstr ""
"une copie sécurisée de ce mot de passe, car les données ne pourront pas être"
" récupérées si vous le perdez."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:259
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "Vous devez choisir au moins un dossier source"
@@ -2892,11 +3090,11 @@ msgstr "Vous devez choisir au moins un dossier source"
msgid "You must enter a domain name to use v3 API"
msgstr "Vous devez entrer un nom de domaine pour utiliser l'API v3"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:239
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "Vous devez entrer un nom pour votre sauvegarde"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:246
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "Vous devez entrer une phrase secrète ou désactiver le chiffrement"
@@ -2904,7 +3102,7 @@ msgstr "Vous devez entrer une phrase secrète ou désactiver le chiffrement"
msgid "You must enter a password to use v3 API"
msgstr "Vous devez entrer un mot de passe pour utiliser l'API v3"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:295
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr "Vous devez entrer un nombre positif de sauvegarde à conserver"
@@ -2918,13 +3116,13 @@ msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr ""
"Vous devez entrer un nom d'entité si vous ne fournissez pas une clé API"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:288
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr ""
"Vous devez entrer une valeur correcte pour la durée de conservation de vos "
"sauvegardes"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:302
msgid "You must enter a valid rentention policy string"
msgstr "Vous devez entrer une chaîne de politique de rétention valide"
@@ -2970,11 +3168,11 @@ msgstr "Vous devez spécifier un chemin."
msgid "You should fill in {{field}}{{reason}}"
msgstr "Vous devez remplir {{field}} {{reason}}"
-#: templates/restore.html:139
+#: templates/restore.html:149
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "Vos fichiers et dossiers ont été restaurés avec succès."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr "Votre phrase secrète est facile à deviner. Songez à la changer."
@@ -2990,7 +3188,7 @@ msgstr "byte"
msgid "byte/s"
msgstr "byte/s"
-#: templates/addoredit.html:268 templates/addoredit.html:351
+#: templates/addoredit.html:272 templates/addoredit.html:355
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -3019,11 +3217,15 @@ msgstr ""
"href=\"{{websitelink}}\">{{websitename}}</a>. {{appname}} est sous licence "
"<a href=\"{{licenselink}}\">{{licensename}}</a>."
+#: templates/backup-result/message-list.html:3
+msgid "{{data.title}}"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/StateController.js:50
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
msgstr "{{files}} fichiers {{size}}) à afficher {{speed_txt}}"
-#: templates/home.html:67 templates/restorewizard.html:23
+#: templates/home.html:74 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
msgstr[0] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
@@ -3033,11 +3235,15 @@ msgstr[1] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
msgid "{{number}} Hour"
msgstr "{{number}} Heure"
+#: templates/pause.html:31 templates/pause.html:36 templates/pause.html:41
+msgid "{{number}} Hours"
+msgstr ""
+
#: templates/pause.html:11 templates/pause.html:16 templates/pause.html:21
#: templates/pause.html:6
msgid "{{number}} Minutes"
msgstr "{{number}} Minutes"
-#: templates/home.html:47
+#: templates/home.html:54
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
msgstr "{{time}} (durée {{duration}})"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-hu.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-hu.po
index d11688230..307c581c9 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-hu.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-hu.po
@@ -1,6 +1,7 @@
# Translators:
# Kiss István <gail7.mailbox@gmail.com>, 2017
# Falu <info@falu.me>, 2017
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr ""
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr ""
-#: index.html:225 index.html:241
+#: index.html:227 index.html:243
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "Aktiválás sikertelen:"
msgid "Add a new backup"
msgstr "Új mentés hozzáadás"
-#: templates/addoredit.html:149
+#: templates/addoredit.html:153
msgid "Add a path directly"
msgstr "Útvonal hozzáadás közvetlenül"
@@ -82,18 +83,22 @@ msgstr "Útvonal hozzáadás közvetlenül"
msgid "Add advanced option"
msgstr "Haladó beállítás hozzáadása"
-#: index.html:213
+#: index.html:215
msgid "Add backup"
msgstr "Mentés hozzáadás"
-#: templates/addoredit.html:203
+#: templates/addoredit.html:207
msgid "Add filter"
msgstr "Szűrő hozzáadás"
-#: templates/addoredit.html:152
+#: templates/addoredit.html:156
msgid "Add path"
msgstr "Útvonal hozzáadás"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:11
+msgid "Added"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Adjust bucket name?"
@@ -107,11 +112,11 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Options"
msgstr "Haladó beállítások"
-#: templates/addoredit.html:372 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:376 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Haladó beállítások"
-#: templates/home.html:30
+#: templates/home.html:37
msgid "Advanced:"
msgstr "Haladó:"
@@ -123,7 +128,7 @@ msgstr "Minden Hyper-V gép"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Minde Microsoft SQL adatbázik"
-#: templates/settings.html:129
+#: templates/settings.html:134
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -132,11 +137,11 @@ msgid ""
"similar sensitive information."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:13
+#: templates/settings.html:17
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Távoli hozzáférés engedélyezése (újraindítást igényel)"
-#: templates/addoredit.html:274
+#: templates/addoredit.html:278
msgid "Allowed days"
msgstr "Engedélyezett napok"
@@ -152,7 +157,7 @@ msgstr ""
"Egy létező fájt találtam az új helyen\n"
"Biztos vagy benne hogy az adatbázis a létező fájlra mutasson?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -160,7 +165,7 @@ msgid ""
" Do you wish to use the existing database?"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:117
+#: templates/settings.html:122
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr ""
@@ -188,16 +193,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication username"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:254
+#: templates/addoredit.html:258
msgid "Automatically run backups."
msgstr ""
#: templates/backends/b2.html:12
-msgid "B2 Account ID"
+msgid "B2 Account ID or Application ID"
msgstr ""
#: templates/backends/b2.html:16
@@ -212,7 +217,7 @@ msgstr ""
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
msgstr ""
-#: templates/restore.html:132 templates/restore.html:70
+#: templates/restore.html:143 templates/restore.html:70
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
@@ -221,27 +226,35 @@ msgid "Backend modules:"
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:44
-msgid "Backup Complete!"
+msgid "Backup complete!"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:88
+#: templates/addoredit.html:92
msgid "Backup destination"
msgstr ""
+#: templates/restore.html:131
+msgid ""
+"Backup is encrypted but no passphrase is available.\n"
+" Type a passphrase below to use for restoring your files,\n"
+" or, in case of GPG encryption, leave blank to let gpg retrieve the passphrase by\n"
+" invoking your system's keychain."
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:21 templates/restoredirect.html:21
#: templates/restoredirect.html:31
msgid "Backup location"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:315
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "Backup retention"
msgstr ""
-#: templates/home.html:66
+#: templates/home.html:73
msgid "Backup:"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:94
+#: templates/settings.html:99
msgid "Beta"
msgstr ""
@@ -286,7 +299,7 @@ msgstr ""
msgid "Building list of files to restore ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:361
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:363
msgid "Building partial temporary database ..."
msgstr ""
@@ -294,14 +307,14 @@ msgstr ""
msgid "Busy ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:14
+#: templates/settings.html:18
msgid ""
"By allowing remote access, the server listens to requests from any machine "
"on your network. If you enable this option, make sure you are always using "
"the computer on a secure firewall protected network."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:25
+#: templates/settings.html:29
msgid ""
"By default, the tray icon will open the user interface with a token than "
"unlocks the user interface. This ensures that you can access the user "
@@ -314,19 +327,20 @@ msgstr ""
msgid "Cache Files"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:109
msgid "Canary"
msgstr ""
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -337,7 +351,7 @@ msgstr ""
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:159
+#: templates/export.html:30 templates/settings.html:164
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
@@ -379,15 +393,19 @@ msgstr "A kezdéshez válassz tárhely típust"
msgid "Click the AuthID link to create an AuthID"
msgstr ""
-#: index.html:150 index.html:201
+#: index.html:152 index.html:203
msgid "Click to set throttle options"
msgstr ""
-#: templates/home.html:35
+#: templates/home.html:42
msgid "Commandline ..."
msgstr "Parancssor..."
-#: templates/home.html:34
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:3
+msgid "Compact Phase"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:41
msgid "Compact now"
msgstr "Tömörítés most"
@@ -395,6 +413,12 @@ msgstr "Tömörítés most"
msgid "Compacting remote data ..."
msgstr "Távoli adatok tömörítése..."
+#: templates/backup-result/box.html:30
+msgid ""
+"Complete log\n"
+" <i class=\"fa fa-angle-{{log_expanded ? 'up': 'down'}}\"></i>"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:38
msgid "Completing backup ..."
msgstr "Mentés befejezése..."
@@ -415,7 +439,7 @@ msgstr "Számítógép"
msgid "Configuration file:"
msgstr ""
-#: templates/home.html:22
+#: templates/home.html:29
msgid "Configuration:"
msgstr ""
@@ -429,6 +453,10 @@ msgstr ""
msgid "Confirm delete"
msgstr "Törlés megerősítése"
+#: templates/settings.html:12
+msgid "Confirm password"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
msgid "Confirmation required"
msgstr "Megerősítés szükséges"
@@ -437,11 +465,11 @@ msgstr "Megerősítés szükséges"
msgid "Connect"
msgstr "Csatlakozás"
-#: index.html:313
+#: index.html:315
msgid "Connect now"
msgstr "Csatlakozás most"
-#: index.html:309
+#: index.html:311
msgid "Connecting to server ..."
msgstr "Csatlakozás a kiszolgálóhoz..."
@@ -449,11 +477,11 @@ msgstr "Csatlakozás a kiszolgálóhoz..."
msgid "Connecting to task ...."
msgstr "Csatlakozás a feladathoz..."
-#: index.html:314
+#: index.html:316
msgid "Connecting..."
msgstr "Csatlakozás..."
-#: index.html:305
+#: index.html:307
msgid "Connection lost"
msgstr "Csatlakozás megszakadt"
@@ -474,7 +502,7 @@ msgstr "Tároló régió"
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Folytatás titkosítás nélkül"
@@ -486,7 +514,7 @@ msgstr "Másolva!"
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:99 templates/restoredirect.html:42
+#: templates/addoredit.html:103 templates/restoredirect.html:42
msgid "Copy Destination URL to Clipboard"
msgstr ""
@@ -502,11 +530,11 @@ msgstr ""
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:124
+#: templates/settings.html:129
msgid "Crashes only"
msgstr ""
-#: templates/home.html:41
+#: templates/home.html:48
msgid "Create bug report ..."
msgstr ""
@@ -530,7 +558,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating target folders ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:356
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:358
msgid "Creating temporary backup ..."
msgstr ""
@@ -538,11 +566,11 @@ msgstr ""
msgid "Creating user..."
msgstr ""
-#: templates/home.html:71
+#: templates/home.html:78
msgid "Current action:"
msgstr ""
-#: templates/home.html:81
+#: templates/home.html:88
msgid "Current file:"
msgstr ""
@@ -558,7 +586,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom authentication url"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:321
+#: templates/addoredit.html:325
msgid "Custom backup retention"
msgstr ""
@@ -582,11 +610,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom storage class ({{class}})"
msgstr ""
-#: templates/home.html:32
+#: templates/home.html:39
msgid "Database ..."
msgstr "Adatbázis..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:347
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:351
msgid "Days"
msgstr "Nap"
@@ -594,7 +622,7 @@ msgstr "Nap"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:86
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr ""
@@ -602,7 +630,7 @@ msgstr ""
msgid "Default excludes"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:144
+#: templates/settings.html:149
msgid "Default options"
msgstr "Alapértelmezett beállítások"
@@ -610,15 +638,19 @@ msgstr "Alapértelmezett beállítások"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#: templates/home.html:26
+#: templates/home.html:33
msgid "Delete ..."
msgstr "Törlés..."
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:3
+msgid "Delete Phase (Old Backup Versions)"
+msgstr ""
+
#: templates/delete.html:5 templates/delete.html:53
msgid "Delete backup"
msgstr "Mentés törlése"
-#: templates/addoredit.html:318
+#: templates/addoredit.html:322
msgid "Delete backups that are older than"
msgstr ""
@@ -638,6 +670,18 @@ msgstr "A helyi adatbázis törlése"
msgid "Delete {{filecount}} files ({{filesize}}) from the remote storage?"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:19
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:24
+msgid "Deleted Versions"
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:23
+msgid "Deleted files"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:61
msgid "Deleting remote files ..."
msgstr "Távoli fájlok törlése..."
@@ -646,6 +690,14 @@ msgstr "Távoli fájlok törlése..."
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr "Felesleges fájlok törlése..."
+#: templates/addoredit.html:43
+msgid "Description (optional)"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:17
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr "Asztal"
@@ -658,7 +710,7 @@ msgstr "Cél"
msgid "Destination path"
msgstr ""
-#: templates/restore.html:141
+#: templates/restore.html:151
msgid ""
"Did we help save your files? If so, please consider supporting Duplicati "
"with a donation. We suggest {{smallamount}} for private use and "
@@ -669,7 +721,7 @@ msgstr ""
msgid "Direct restore from backup files ..."
msgstr ""
-#: templates/log.html:31
+#: templates/log.html:32
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
@@ -681,7 +733,7 @@ msgstr "Elvet"
msgid "Dismiss all"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:63
+#: templates/settings.html:68
msgid "Display and color theme"
msgstr ""
@@ -697,23 +749,23 @@ msgstr ""
msgid "Domain Name"
msgstr ""
-#: index.html:142 index.html:249
+#: index.html:144 index.html:251
msgid "Donate"
msgstr "Támogatás"
-#: templates/settings.html:71 templates/settings.html:73
+#: templates/settings.html:76 templates/settings.html:78
msgid "Donation messages"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:75
+#: templates/settings.html:80
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:74
+#: templates/settings.html:79
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr ""
-#: templates/export.html:45
+#: templates/export.html:49
msgid "Done"
msgstr "Kész"
@@ -721,6 +773,10 @@ msgstr "Kész"
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:28
+msgid "Downloaded files"
+msgstr ""
+
#: templates/notificationarea.html:30
msgid "Downloading ..."
msgstr "Letöltés..."
@@ -737,14 +793,31 @@ msgstr "Frissítés letöltése..."
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr ""
-#: index.html:269
+#: index.html:271
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Duplicati webodal"
-#: index.html:257
+#: index.html:259
msgid "Duplicati forum"
msgstr "Duplicati fórum"
+#: templates/settings.html:53
+msgid ""
+"Duplicati will run when started, but will remain in a paused state for the "
+"duration. Duplicati will occupy minimal system resources and no backups will"
+" be run."
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:16
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:16
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:16
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:16
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:16
+#: templates/backup-result/phases/test.html:16
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:11
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
#: templates/delete.html:15
msgid ""
"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\n"
@@ -760,30 +833,30 @@ msgid ""
" to be downloaded for each operation."
msgstr ""
-#: templates/home.html:24
+#: templates/home.html:31
msgid "Edit ..."
msgstr "Szerkesztés..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:383
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:148
+#: templates/addoredit.html:174 templates/addoredit.html:387
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:153
msgid "Edit as list"
msgstr "Szerkesztés listaként"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:386
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:154
+#: templates/addoredit.html:177 templates/addoredit.html:390
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:159
msgid "Edit as text"
msgstr "Szerkesztés szövegként"
-#: templates/export.html:18
+#: templates/export.html:22
msgid "Encrypt file"
msgstr "Fájl titkosítás"
-#: templates/addoredit.html:43 templates/restore.html:22
+#: templates/addoredit.html:47 templates/restore.html:22
#: templates/restoredirect.html:22 templates/restoredirect.html:58
msgid "Encryption"
msgstr "Titkosítás"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid "Encryption changed"
msgstr "Titkosítás megváltozott"
@@ -791,12 +864,22 @@ msgstr "Titkosítás megváltozott"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Titkosító modulok:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:12
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:12
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:12
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:12
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:12
+#: templates/backup-result/phases/test.html:12
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:7
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "URL megadás"
-#: templates/addoredit.html:335
+#: templates/addoredit.html:339
msgid ""
"Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for "
"days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
@@ -825,11 +908,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter container name"
msgstr ""
-#: templates/export.html:22 templates/import.html:15
+#: templates/export.html:26 templates/import.html:15
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:192
+#: templates/addoredit.html:196
msgid "Enter expression here"
msgstr ""
@@ -859,21 +942,23 @@ msgstr ""
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
-#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:114
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:144
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:378
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:411
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:88
+#: scripts/controllers/ExportController.js:43
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:115
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:145
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:292
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:332
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:380
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:413
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:423
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:89
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:110
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:74
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
-#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/directives/backupEditUri.js:239
+#: scripts/directives/notificationArea.js:41
+#: scripts/directives/notificationArea.js:43 scripts/services/AppUtils.js:301
#: scripts/services/AppUtils.js:347 scripts/services/AppUtils.js:349
#: scripts/services/AppUtils.js:357 scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
@@ -883,11 +968,15 @@ msgstr "Hiba"
msgid "Error!"
msgstr "Hiba!"
-#: templates/settings.html:123
+#: templates/settings.html:128
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Hibák és összeomlások"
-#: templates/addoredit.html:210
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:3
+msgid "Examined"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:214
msgid "Exclude"
msgstr ""
@@ -927,15 +1016,15 @@ msgstr ""
msgid "Existing file found"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:99
+#: templates/settings.html:104
msgid "Experimental"
msgstr ""
-#: templates/export.html:27
+#: templates/export.html:31
msgid "Export"
msgstr ""
-#: templates/home.html:25
+#: templates/home.html:32
msgid "Export ..."
msgstr ""
@@ -947,7 +1036,11 @@ msgstr ""
msgid "Export configuration"
msgstr ""
-#: templates/export.html:31
+#: templates/export.html:18
+msgid "Export passwords"
+msgstr ""
+
+#: templates/export.html:35
msgid "Exporting ..."
msgstr ""
@@ -959,7 +1052,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP (Alternative)"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:378
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:380
msgid "Failed to build temporary database: {{message}}"
msgstr ""
@@ -971,14 +1064,14 @@ msgstr ""
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
-#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/LogController.js:78
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:88
+#: scripts/controllers/ExportController.js:43
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:292
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:332
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:423
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:89
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:110
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:74
+#: scripts/services/LogService.js:30
msgid "Failed to connect: {{message}}"
msgstr ""
@@ -986,29 +1079,33 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete:"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:114
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:144
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:115
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:145
msgid "Failed to fetch path information: {{message}}"
msgstr ""
+#: scripts/directives/notificationArea.js:45
+msgid "Failed to find backup:"
+msgstr ""
+
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
msgid "Failed to import:"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:694
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:411
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:413
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:116
msgid "Failed to save:"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:120
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:159
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:121
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:160
msgid "Fetching path information ..."
msgstr ""
@@ -1016,11 +1113,15 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Fájl"
-#: templates/addoredit.html:233
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:1
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:237
msgid "Files larger than:"
msgstr "Fájlok nagyobb mint:"
-#: templates/addoredit.html:159
+#: templates/addoredit.html:163
msgid "Filters"
msgstr "Szürők"
@@ -1060,7 +1161,8 @@ msgstr "GByte/s"
msgid "GCS Project ID"
msgstr ""
-#: templates/about.html:4 templates/addoredit.html:24 templates/log.html:9
+#: templates/about.html:4 templates/addoredit.html:24
+#: templates/backuplog.html:6
msgid "General"
msgstr "Általános"
@@ -1068,11 +1170,11 @@ msgstr "Általános"
msgid "General backup settings"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:301
+#: templates/addoredit.html:305
msgid "General options"
msgstr "Általános beállítások"
-#: templates/addoredit.html:69
+#: templates/addoredit.html:73
msgid "Generate"
msgstr ""
@@ -1080,7 +1182,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate IAM access policy"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:66
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:67
msgid "Getting file versions ..."
msgstr ""
@@ -1093,7 +1195,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden files"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:64
+#: templates/addoredit.html:68
msgid "Hide"
msgstr "Elrejt"
@@ -1101,16 +1203,16 @@ msgstr "Elrejt"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "Rejtett mappák elrejtése"
-#: index.html:210 scripts/services/AppUtils.js:62
+#: index.html:212 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr "Kezdőlap"
-#: templates/settings.html:17
+#: templates/settings.html:21
msgid "Hostnames"
msgstr ""
#: scripts/services/AppUtils.js:100 scripts/services/AppUtils.js:90
-#: templates/settings.html:47
+#: templates/settings.html:51
msgid "Hours"
msgstr "Óra"
@@ -1136,11 +1238,11 @@ msgstr ""
msgid "ID:"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:257
+#: templates/addoredit.html:261
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:355
+#: templates/addoredit.html:359
msgid ""
"If at least one newer backup is found, all backups older than this date are "
"deleted."
@@ -1153,7 +1255,7 @@ msgid ""
"repair is unsuccesful, you can delete the local database and re-generate."
msgstr ""
-#: templates/export.html:41
+#: templates/export.html:45
msgid ""
"If the backup file was not downloaded automatically, <a "
"href=\"{{DownloadURL}}\" target=\"_blank\">right click and choose &quot;Save"
@@ -1193,7 +1295,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:96 templates/restoredirect.html:39
+#: templates/addoredit.html:100 templates/restoredirect.html:39
msgid "Import Destination URL"
msgstr ""
@@ -1221,7 +1323,7 @@ msgstr ""
msgid "Importing ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
msgid "Include a file?"
msgstr ""
@@ -1237,7 +1339,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:105
+#: templates/settings.html:110
msgid ""
"Individual builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
@@ -1258,9 +1360,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid characters in path"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:288
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:295
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:302
msgid "Invalid retention time"
msgstr ""
@@ -1278,11 +1380,11 @@ msgstr ""
msgid "KByte/s"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:319
+#: templates/addoredit.html:323
msgid "Keep a specific number of backups"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:317
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "Keep all backups"
msgstr ""
@@ -1290,15 +1392,15 @@ msgstr ""
msgid "Keystone API version"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:58
msgid "Language in user interface"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:37
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:38
msgid "Last month"
msgstr ""
-#: templates/home.html:46
+#: templates/home.html:53
msgid "Last successful backup:"
msgstr ""
@@ -1306,7 +1408,7 @@ msgstr ""
msgid "Last successful restore: {{time}} (took {{duration || '0 seconds'}})"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:57
msgid "Latest"
msgstr ""
@@ -1323,10 +1425,10 @@ msgid "Listing remote files ..."
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:62
-msgid "Listing remote files for Purge ..."
+msgid "Listing remote files for purge ..."
msgstr ""
-#: templates/log.html:8
+#: templates/log.html:7
msgid "Live"
msgstr ""
@@ -1338,14 +1440,16 @@ msgstr ""
msgid "Load destination from an exported job or a storage provider"
msgstr ""
-#: templates/log.html:23 templates/log.html:54 templates/log.html:68
+#: templates/backuplog.html:26 templates/backuplog.html:44
+#: templates/log.html:24
msgid "Load older data"
msgstr ""
#: templates/about.html:45 templates/about.html:50 templates/about.html:56
-#: templates/captcha.html:14 templates/log.html:15 templates/log.html:22
-#: templates/log.html:45 templates/log.html:53 templates/log.html:60
-#: templates/log.html:67 templates/updatechangelog.html:7
+#: templates/backuplog.html:12 templates/backuplog.html:25
+#: templates/backuplog.html:32 templates/backuplog.html:43
+#: templates/captcha.html:14 templates/log.html:12 templates/log.html:23
+#: templates/updatechangelog.html:7
msgid "Loading ..."
msgstr ""
@@ -1381,7 +1485,7 @@ msgstr ""
msgid "Location where buckets are created"
msgstr ""
-#: templates/log.html:4
+#: templates/backuplog.html:3
msgid "Log data for <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgstr ""
@@ -1389,7 +1493,7 @@ msgstr ""
msgid "Log data from the server"
msgstr ""
-#: index.html:228
+#: index.html:230
msgid "Log out"
msgstr ""
@@ -1417,8 +1521,8 @@ msgstr ""
msgid "Max upload speed"
msgstr ""
-#: index.html:146 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:378 templates/addoredit.html:91
+#: index.html:148 templates/addoredit.html:127 templates/addoredit.html:169
+#: templates/addoredit.html:382 templates/addoredit.html:95
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
@@ -1440,27 +1544,31 @@ msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr ""
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:46
+#: templates/settings.html:50
msgid "Minutes"
msgstr "Perc"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:239
msgid "Missing name"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:246
msgid "Missing passphrase"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:259
msgid "Missing sources"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:15
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
msgstr "Hé"
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:353
msgid "Months"
msgstr "Hónap"
@@ -1492,7 +1600,7 @@ msgstr "Képek"
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: templates/home.html:53
+#: templates/home.html:60
msgid "Never"
msgstr "Soha"
@@ -1506,33 +1614,33 @@ msgid ""
"Updated credentials to use the new limited user"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:242
-#: templates/addoredit.html:292 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:113 templates/addoredit.html:246
+#: templates/addoredit.html:296 templates/addoredit.html:82
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: templates/home.html:57
+#: templates/home.html:64
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "Következő időzített futtatás:"
-#: index.html:185
+#: index.html:187
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "Következő időzített feladat:"
-#: index.html:182
+#: index.html:184
msgid "Next task:"
msgstr "Következő feladat:"
-#: templates/addoredit.html:260
+#: templates/addoredit.html:264
msgid "Next time"
msgstr ""
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1559,23 +1667,23 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426 templates/addoredit.html:49
msgid "No encryption"
msgstr "Nincs titkosítás"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:192
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:193
msgid "No items selected"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:192
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:193
msgid "No items to restore, please select one or more items"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/ExportController.js:10
+#: scripts/controllers/ExportController.js:57
msgid "No passphrase entered"
msgstr ""
-#: index.html:187
+#: index.html:189
msgid "No scheduled tasks"
msgstr ""
@@ -1583,32 +1691,36 @@ msgstr ""
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:252
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:125
+#: templates/settings.html:130
msgid "None / disabled"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:324
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid "Not using encryption"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:328
msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
msgstr ""
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:103
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:160
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:156
+#: templates/settings.html:165
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: templates/addoredit.html:342
+#: templates/addoredit.html:346
msgid ""
"Once there are more backups than the specified number, the oldest backups "
"are deleted."
@@ -1622,6 +1734,10 @@ msgstr ""
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:7
+msgid "Opened"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:803
msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
msgstr ""
@@ -1630,12 +1746,16 @@ msgstr ""
msgid "Operating System"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
+#: templates/backuplog.html:16
+msgid "Operation"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:127
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:138
msgid "Operation failed:"
msgstr ""
-#: templates/home.html:16
+#: templates/home.html:23
msgid "Operations:"
msgstr ""
@@ -1648,11 +1768,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr ""
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:147 templates/settings.html:153
+#: templates/settings.html:152 templates/settings.html:158
msgid "Options"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:145
+#: templates/settings.html:150
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1666,7 +1786,7 @@ msgstr ""
msgid "Others"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:328
+#: templates/addoredit.html:332
msgid ""
"Over time backups will be deleted automatically. There will remain one "
"backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the "
@@ -1677,8 +1797,8 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:54 templates/export.html:21
-#: templates/restoredirect.html:60
+#: templates/addoredit.html:58 templates/export.html:25
+#: templates/restore.html:130 templates/restoredirect.html:60
msgid "Passphrase"
msgstr ""
@@ -1686,14 +1806,18 @@ msgstr ""
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid "Passphrase changed"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:252
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr ""
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920 templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/generic.html:22 templates/backends/jottacloud.html:11
@@ -1703,10 +1827,6 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr ""
-
#: scripts/services/ServerStatus.js:52
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr ""
@@ -1715,7 +1835,7 @@ msgstr ""
msgid "Path"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
msgid "Path not found"
msgstr ""
@@ -1728,11 +1848,11 @@ msgstr ""
msgid "Path or subfolder in the bucket"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:31
+#: templates/settings.html:35
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:29
+#: templates/settings.html:33
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr ""
@@ -1756,17 +1876,17 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:24
+#: templates/settings.html:28
msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:243
-#: templates/addoredit.html:293 templates/addoredit.html:405
+#: templates/addoredit.html:114 templates/addoredit.html:247
+#: templates/addoredit.html:297 templates/addoredit.html:409
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: templates/home.html:73
+#: templates/home.html:80
msgid "Progress:"
msgstr ""
@@ -1778,12 +1898,16 @@ msgstr ""
msgid "Proprietary"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:3
+msgid "Purge Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:63
msgid "Purging files ..."
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:65
-msgid "Purging files Complete!"
+msgid "Purging files complete!"
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:46
@@ -1794,6 +1918,10 @@ msgstr ""
msgid "Recreate (delete and repair)"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:3
+msgid "Recreate Database Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:56
msgid "Recreating database ..."
msgstr ""
@@ -1802,7 +1930,7 @@ msgstr ""
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:138
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr ""
@@ -1810,7 +1938,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: templates/log.html:10
+#: templates/backuplog.html:7
msgid "Remote"
msgstr ""
@@ -1830,11 +1958,11 @@ msgstr ""
msgid "Remote repository"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:303
+#: templates/addoredit.html:307
msgid "Remote volume size"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:199
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -1842,19 +1970,27 @@ msgstr ""
msgid "Remove option"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:23
+msgid "Removed files"
+msgstr ""
+
#: templates/localdatabase.html:18 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:3
+msgid "Repair Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
msgid "Repairing database ..."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:58
+#: templates/addoredit.html:62
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr ""
-#: templates/home.html:38
+#: templates/home.html:45
msgid "Reporting:"
msgstr ""
@@ -1862,19 +1998,19 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: index.html:216 templates/restore.html:131
+#: index.html:218 templates/restore.html:142
msgid "Restore"
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:55
-msgid "Restore Complete!"
+msgid "Restore complete!"
msgstr ""
#: templates/restore.html:45
msgid "Restore files"
msgstr ""
-#: templates/home.html:19
+#: templates/home.html:26
msgid "Restore files ..."
msgstr ""
@@ -1903,20 +2039,24 @@ msgstr ""
msgid "Restore read/write permissions"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:371
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:393
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:373
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:395
msgid "Restoring files ..."
msgstr ""
-#: index.html:219
+#: index.html:221
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:28
+msgid "Rewritten File Lists"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:269
msgid "Run again every"
msgstr ""
-#: templates/home.html:18 templates/home.html:53
+#: templates/home.html:25 templates/home.html:60
msgid "Run now"
msgstr ""
@@ -1932,7 +2072,7 @@ msgstr ""
msgid "Running commandline entry"
msgstr ""
-#: index.html:174
+#: index.html:176
msgid "Running task:"
msgstr ""
@@ -1940,7 +2080,7 @@ msgstr ""
msgid "S3 Compatible"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:87
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr ""
@@ -1948,7 +2088,7 @@ msgstr ""
msgid "Sat"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:404 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:408 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -1972,7 +2112,7 @@ msgstr ""
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:251 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:255 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr ""
@@ -1984,11 +2124,11 @@ msgstr ""
msgid "Search for files"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:45
+#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:49
msgid "Seconds"
msgstr ""
-#: templates/log.html:29
+#: templates/log.html:30
msgid "Select a log level and see messages as they happen:"
msgstr ""
@@ -2031,20 +2171,20 @@ msgstr ""
msgid "Server state properties"
msgstr ""
-#: index.html:222 templates/settings.html:2
+#: index.html:224 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:65 templates/notificationarea.html:12
+#: templates/addoredit.html:69 templates/notificationarea.html:12
#: templates/notificationarea.html:32
msgid "Show"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:128
+#: templates/addoredit.html:132
msgid "Show advanced editor"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:139 templates/backends/file.html:16
+#: templates/addoredit.html:143 templates/backends/file.html:16
#: templates/restore.html:99
msgid "Show hidden folders"
msgstr ""
@@ -2053,11 +2193,11 @@ msgstr ""
msgid "Show log"
msgstr ""
-#: templates/home.html:40
+#: templates/home.html:47
msgid "Show log ..."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:131
+#: templates/addoredit.html:135
msgid "Show treeview"
msgstr ""
@@ -2065,7 +2205,7 @@ msgstr ""
msgid "Sia server password"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:320
+#: templates/addoredit.html:324
msgid "Smart backup retention"
msgstr ""
@@ -2079,19 +2219,19 @@ msgstr ""
msgid "Source Data"
msgstr ""
-#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:387 templates/addoredit.html:120
+#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:387 templates/addoredit.html:124
msgid "Source data"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:145
+#: templates/addoredit.html:149
msgid "Source folders"
msgstr ""
-#: templates/home.html:62
+#: templates/home.html:69
msgid "Source:"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:100
+#: templates/settings.html:105
msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
@@ -2099,16 +2239,26 @@ msgstr ""
msgid "Standard protocols"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:8
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:8
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:8
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:8
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:8
+#: templates/backup-result/phases/test.html:8
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:3
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:33
-msgid "Starting Backup ..."
+msgid "Starting backup ..."
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:45
-msgid "Starting Restore..."
+msgid "Starting restore ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:369
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:393
msgid "Starting the restore process ..."
msgstr ""
@@ -2133,11 +2283,11 @@ msgstr ""
msgid "Stop running task"
msgstr ""
-#: index.html:170
+#: index.html:172
msgid "Stopping after upload:"
msgstr ""
-#: index.html:175
+#: index.html:177
msgid "Stopping task:"
msgstr ""
@@ -2153,7 +2303,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage class for creating a bucket"
msgstr ""
-#: templates/log.html:7
+#: templates/log.html:6
msgid "Stored"
msgstr ""
@@ -2178,7 +2328,7 @@ msgstr ""
msgid "System Files"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:120
+#: templates/settings.html:125
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr ""
@@ -2222,6 +2372,10 @@ msgstr ""
msgid "Tenant Name"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/phases/test.html:3
+msgid "Test Phase"
+msgstr ""
+
#: templates/edituri.html:21
msgid "Test connection"
msgstr ""
@@ -2249,6 +2403,15 @@ msgid ""
"(value: {{value}}, index: {{pos}})"
msgstr ""
+#: scripts/directives/notificationArea.js:43
+msgid "The backup is missing, has it been deleted?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/directives/notificationArea.js:41
+msgid ""
+"The backup was temporary and does not exist anymore, so the log data is lost"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
msgstr ""
@@ -2258,15 +2421,21 @@ msgid ""
"The bucket name should start with your username, prepend automatically?"
msgstr ""
-#: index.html:306
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid ""
+"The configuration should be kept safe. Are you sure you want to save an "
+"unencrypted file containing your passwords?"
+msgstr ""
+
+#: index.html:308
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:67
+#: templates/settings.html:72
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:66
+#: templates/settings.html:71
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr ""
@@ -2283,18 +2452,22 @@ msgid ""
"Do you want to REPLACE your CURRENT host key \"{{prev}}\" with the REPORTED host key: {{key}}?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:90
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
"Do you want to include the specified file?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:138
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2336,7 +2509,7 @@ msgid ""
" with only permissions to the selected path?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:305
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:306
msgid ""
"This backup was created on another operating system. Restoring files without"
" specifying a destination folder can cause files to be restored in "
@@ -2344,11 +2517,11 @@ msgid ""
"destination folder?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:36
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:37
msgid "This month"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:308
+#: templates/addoredit.html:312
msgid ""
"This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it"
" affect deduplication rates. <external-link "
@@ -2357,7 +2530,7 @@ msgid ""
"link>"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:36
msgid "This week"
msgstr ""
@@ -2369,6 +2542,11 @@ msgstr ""
msgid "Thu"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:33
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:1
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
#: templates/export.html:14
msgid "To File"
msgstr ""
@@ -2379,11 +2557,11 @@ msgid ""
"enter the word you see below"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/ExportController.js:10
+#: scripts/controllers/ExportController.js:57
msgid "To export without a passphrase, uncheck the \"Encrypt file\" box"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:19
+#: templates/settings.html:23
msgid ""
"To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames"
" to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. "
@@ -2393,7 +2571,7 @@ msgid ""
"access is allowed."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:34
msgid "Today"
msgstr "Ma"
@@ -2405,7 +2583,7 @@ msgstr ""
msgid "Trust server certificate?"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:95
+#: templates/settings.html:100
msgid ""
"Try out the new features that we are working on. Currently the most stable "
"version available. Test Restore data before using this in production "
@@ -2416,6 +2594,10 @@ msgstr ""
msgid "Tue"
msgstr ""
+#: templates/restore.html:138
+msgid "Type passphrase here."
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:57
msgid "Type to highlight files"
msgstr ""
@@ -2424,11 +2606,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown backup size and versions"
msgstr ""
-#: templates/pause.html:31
+#: templates/pause.html:46
msgid "Until resumed"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:78
+#: templates/settings.html:83
msgid "Update channel"
msgstr ""
@@ -2440,22 +2622,26 @@ msgstr ""
msgid "Updating with existing database"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:33
+msgid "Uploaded files"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:127
+#: templates/settings.html:132
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage"
" statistics</external-link>"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:115
+#: templates/settings.html:120
msgid "Usage statistics"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:121
+#: templates/settings.html:126
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr ""
@@ -2463,11 +2649,11 @@ msgstr ""
msgid "Use SSL"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
msgid "Use existing database?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Use weak passphrase"
msgstr ""
@@ -2487,7 +2673,7 @@ msgstr ""
msgid "User has too many permissions"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:51
+#: templates/settings.html:56
msgid "User interface settings"
msgstr ""
@@ -2501,11 +2687,15 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:151
+#: templates/addoredit.html:155
msgid "Validating ..."
msgstr ""
-#: templates/home.html:33
+#: templates/backup-result/phases/test.html:20
+msgid "Verifications"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:40
msgid "Verify files"
msgstr ""
@@ -2522,7 +2712,7 @@ msgid "Verifying backend data ..."
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:58
-msgid "Verifying files..."
+msgid "Verifying files ..."
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
@@ -2533,6 +2723,10 @@ msgstr ""
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr ""
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:33
+msgid "Version ID"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
msgstr ""
@@ -2541,7 +2735,7 @@ msgstr ""
msgid "Very weak"
msgstr ""
-#: index.html:254
+#: index.html:256
msgid "Visit us on"
msgstr ""
@@ -2564,20 +2758,20 @@ msgid "Waiting for task to start ...."
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:39
-msgid "Waiting for upload ..."
+msgid "Waiting for upload to finish ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:122
+#: templates/settings.html:127
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr ""
-#: templates/restore.html:142
+#: templates/restore.html:152
msgid ""
"We accept donations via different services, such as OpenCollective, PayPal, "
"BountySource and various crypto currencies."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:50
+#: templates/addoredit.html:54
msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
@@ -2585,7 +2779,7 @@ msgstr ""
msgid "Weak"
msgstr "Hét"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Weak passphrase"
msgstr ""
@@ -2593,7 +2787,7 @@ msgstr ""
msgid "Wed"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:348
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:352
msgid "Weeks"
msgstr ""
@@ -2605,15 +2799,15 @@ msgstr ""
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:350
+#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:354
msgid "Years"
msgstr ""
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2629,19 +2823,23 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid "Yes, I understand the risk"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:34
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "Yesterday"
msgstr "Tegnap"
@@ -2673,36 +2871,36 @@ msgid ""
"current file and the stop."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:299
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:300
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:259
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr ""
@@ -2710,11 +2908,11 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a domain name to use v3 API"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:239
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:246
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr ""
@@ -2722,7 +2920,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a password to use v3 API"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:295
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr ""
@@ -2734,11 +2932,11 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:288
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:302
msgid "You must enter a valid rentention policy string"
msgstr ""
@@ -2783,11 +2981,11 @@ msgstr ""
msgid "You should fill in {{field}}{{reason}}"
msgstr ""
-#: templates/restore.html:139
+#: templates/restore.html:149
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr ""
@@ -2803,7 +3001,7 @@ msgstr "byte"
msgid "byte/s"
msgstr "byte/s"
-#: templates/addoredit.html:268 templates/addoredit.html:351
+#: templates/addoredit.html:272 templates/addoredit.html:355
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2827,11 +3025,15 @@ msgid ""
"under the <a href=\"{{licenselink}}\">{{licensename}}</a>."
msgstr ""
+#: templates/backup-result/message-list.html:3
+msgid "{{data.title}}"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/StateController.js:50
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
msgstr ""
-#: templates/home.html:67 templates/restorewizard.html:23
+#: templates/home.html:74 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
msgstr[0] ""
@@ -2841,11 +3043,15 @@ msgstr[1] ""
msgid "{{number}} Hour"
msgstr ""
+#: templates/pause.html:31 templates/pause.html:36 templates/pause.html:41
+msgid "{{number}} Hours"
+msgstr ""
+
#: templates/pause.html:11 templates/pause.html:16 templates/pause.html:21
#: templates/pause.html:6
msgid "{{number}} Minutes"
msgstr ""
-#: templates/home.html:47
+#: templates/home.html:54
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
msgstr ""
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-it.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-it.po
index b401f122a..bea4d5dc7 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-it.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-it.po
@@ -1,14 +1,15 @@
# Translators:
# Nicola Pappagallo <npappagallo@developing.it>, 2016
-# Folgore101 <andrea.gramegna@gmail.com>, 2016
-# Andrea De Lunardi <a.delunardi@arca.com>, 2016
-# Francesco Infantini <infantini.francesco@gmail.com>, 2016
# Claudio Marchesini <markeclaudio@gmail.com>, 2017
# Devis Cerri <cerride@gmail.com>, 2017
+# Francesco Infantini <infantini.francesco@gmail.com>, 2017
+# Andrea De Lunardi <a.delunardi@arca.com>, 2018
+# Folgore101 <andrea.gramegna@gmail.com>, 2018
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Last-Translator: Devis Cerri <cerride@gmail.com>, 2017\n"
+"Last-Translator: Folgore101 <andrea.gramegna@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/it/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Chiave di accesso AWS"
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "Norme AWS IAM"
-#: index.html:225 index.html:241
+#: index.html:227 index.html:243
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "Attivazione fallita:"
msgid "Add a new backup"
msgstr "Aggiungi un nuovo backup"
-#: templates/addoredit.html:149
+#: templates/addoredit.html:153
msgid "Add a path directly"
msgstr "Aggiungi direttamente un percorso"
@@ -86,18 +87,22 @@ msgstr "Aggiungi direttamente un percorso"
msgid "Add advanced option"
msgstr "Aggiungi opzione"
-#: index.html:213
+#: index.html:215
msgid "Add backup"
msgstr "Aggiungi backup"
-#: templates/addoredit.html:203
+#: templates/addoredit.html:207
msgid "Add filter"
msgstr "Aggiungi filtro"
-#: templates/addoredit.html:152
+#: templates/addoredit.html:156
msgid "Add path"
msgstr "Aggiungi percorso"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:11
+msgid "Added"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Adjust bucket name?"
@@ -111,11 +116,11 @@ msgstr "Sistemare il nome del percorso?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opzioni Avanzate"
-#: templates/addoredit.html:372 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:376 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Opzioni avanzate"
-#: templates/home.html:30
+#: templates/home.html:37
msgid "Advanced:"
msgstr "Avanzate:"
@@ -127,7 +132,7 @@ msgstr "Tutte le Macchine Hyper-V"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Tutti i database Microsoft SQL"
-#: templates/settings.html:129
+#: templates/settings.html:134
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -141,11 +146,11 @@ msgstr ""
"sorgente ed dati simili. Non contengono i percorsi, nomi dei file, nomi "
"utente, password o altre informazioni sensibili."
-#: templates/settings.html:13
+#: templates/settings.html:17
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Consenti accesso remoto (richiede il riavvio)"
-#: templates/addoredit.html:274
+#: templates/addoredit.html:278
msgid "Allowed days"
msgstr "Giorni consentiti"
@@ -161,7 +166,7 @@ msgstr ""
"Un file esistente è stato trovato nella nuova posizione.\n"
"Sei sicuro di volere che il database punti ad un file esistente?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -173,13 +178,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi usare il database esistente?"
-#: templates/settings.html:117
+#: templates/settings.html:122
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Rapporti d'uso anonimi"
#: scripts/services/AppUtils.js:204
msgid "Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Applicazioni"
#: templates/export.html:8
msgid "As Command-line"
@@ -201,17 +206,17 @@ msgstr "Password di autenticazione"
msgid "Authentication username"
msgstr "Nome utente di autenticazione"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Genera automaticamente passphrase"
-#: templates/addoredit.html:254
+#: templates/addoredit.html:258
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Esegui automaticamente i backup."
#: templates/backends/b2.html:12
-msgid "B2 Account ID"
-msgstr "ID Account B2"
+msgid "B2 Account ID or Application ID"
+msgstr "ID Account B2 o ID Applicazione"
#: templates/backends/b2.html:16
msgid "B2 Application Key"
@@ -225,7 +230,7 @@ msgstr "ID Account Cloud B2 Storage"
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
msgstr "Chiave applicazione Archiviazione Cloud B2"
-#: templates/restore.html:132 templates/restore.html:70
+#: templates/restore.html:143 templates/restore.html:70
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
@@ -234,27 +239,35 @@ msgid "Backend modules:"
msgstr "Moduli backend:"
#: scripts/services/ServerStatus.js:44
-msgid "Backup Complete!"
-msgstr "Backup completo!"
+msgid "Backup complete!"
+msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:88
+#: templates/addoredit.html:92
msgid "Backup destination"
msgstr "Destinazione backup"
+#: templates/restore.html:131
+msgid ""
+"Backup is encrypted but no passphrase is available.\n"
+" Type a passphrase below to use for restoring your files,\n"
+" or, in case of GPG encryption, leave blank to let gpg retrieve the passphrase by\n"
+" invoking your system's keychain."
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:21 templates/restoredirect.html:21
#: templates/restoredirect.html:31
msgid "Backup location"
msgstr "Posizione Backup"
-#: templates/addoredit.html:315
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "Backup retention"
msgstr "Conservazione backup"
-#: templates/home.html:66
+#: templates/home.html:73
msgid "Backup:"
msgstr "Dimensione backup:"
-#: templates/settings.html:94
+#: templates/settings.html:99
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -299,7 +312,7 @@ msgstr "Classe bucket"
msgid "Building list of files to restore ..."
msgstr "Creazione della lista dei file da ripristinare..."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:361
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:363
msgid "Building partial temporary database ..."
msgstr "Creazione di un database parziale temporaneo..."
@@ -307,7 +320,7 @@ msgstr "Creazione di un database parziale temporaneo..."
msgid "Busy ..."
msgstr "Occupato..."
-#: templates/settings.html:14
+#: templates/settings.html:18
msgid ""
"By allowing remote access, the server listens to requests from any machine "
"on your network. If you enable this option, make sure you are always using "
@@ -317,7 +330,7 @@ msgstr ""
"computer sulla rete. Se abiliti questa opzione, assicurati di utilizzare "
"sempre il computer su una rete sicura protetta da un firewall."
-#: templates/settings.html:25
+#: templates/settings.html:29
msgid ""
"By default, the tray icon will open the user interface with a token than "
"unlocks the user interface. This ensures that you can access the user "
@@ -335,21 +348,22 @@ msgstr ""
#: scripts/services/AppUtils.js:198
msgid "Cache Files"
-msgstr "File della cache"
+msgstr "File Cache"
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:109
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -360,7 +374,7 @@ msgstr "Canary"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:159
+#: templates/export.html:30 templates/settings.html:164
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -402,15 +416,19 @@ msgstr "Scegliere un tipo di archiviazione per iniziare"
msgid "Click the AuthID link to create an AuthID"
msgstr "Clicca sul link AuthID per creare un nuovo AuthID"
-#: index.html:150 index.html:201
+#: index.html:152 index.html:203
msgid "Click to set throttle options"
msgstr "Clicca per impostare le opzioni di limitazione"
-#: templates/home.html:35
+#: templates/home.html:42
msgid "Commandline ..."
msgstr "Riga di comando..."
-#: templates/home.html:34
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:3
+msgid "Compact Phase"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:41
msgid "Compact now"
msgstr "Comprimi"
@@ -418,6 +436,12 @@ msgstr "Comprimi"
msgid "Compacting remote data ..."
msgstr "Comprimendo dati remoti..."
+#: templates/backup-result/box.html:30
+msgid ""
+"Complete log\n"
+" <i class=\"fa fa-angle-{{log_expanded ? 'up': 'down'}}\"></i>"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:38
msgid "Completing backup ..."
msgstr "Completamento backup..."
@@ -438,7 +462,7 @@ msgstr "Computer"
msgid "Configuration file:"
msgstr "File di configurazione:"
-#: templates/home.html:22
+#: templates/home.html:29
msgid "Configuration:"
msgstr "Configurazione: "
@@ -452,6 +476,10 @@ msgstr "Configura un nuovo backup"
msgid "Confirm delete"
msgstr "Conferma cancellazione"
+#: templates/settings.html:12
+msgid "Confirm password"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
msgid "Confirmation required"
msgstr "Conferma richiesta"
@@ -460,11 +488,11 @@ msgstr "Conferma richiesta"
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
-#: index.html:313
+#: index.html:315
msgid "Connect now"
msgstr "Connetti ora"
-#: index.html:309
+#: index.html:311
msgid "Connecting to server ..."
msgstr "Connessione al server..."
@@ -472,11 +500,11 @@ msgstr "Connessione al server..."
msgid "Connecting to task ...."
msgstr "Connessione all'attività..."
-#: index.html:314
+#: index.html:316
msgid "Connecting..."
msgstr "Connessione..."
-#: index.html:305
+#: index.html:307
msgid "Connection lost"
msgstr "Connessione persa"
@@ -497,7 +525,7 @@ msgstr "Area contenitore"
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Continua senza crittografia"
@@ -509,7 +537,7 @@ msgstr "Copiato!"
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: templates/addoredit.html:99 templates/restoredirect.html:42
+#: templates/addoredit.html:103 templates/restoredirect.html:42
msgid "Copy Destination URL to Clipboard"
msgstr "Copia URL Destinazione negli Appunti"
@@ -525,11 +553,11 @@ msgstr "Opzioni base"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Conteggio ({{files}} file trovati, {{size}})"
-#: templates/settings.html:124
+#: templates/settings.html:129
msgid "Crashes only"
msgstr "Solo arresti anomali"
-#: templates/home.html:41
+#: templates/home.html:48
msgid "Create bug report ..."
msgstr "Crea segnalazione bug..."
@@ -553,7 +581,7 @@ msgstr "Creazione nuovo utente con accesso limitato..."
msgid "Creating target folders ..."
msgstr "Creazione cartelle di destinazione..."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:356
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:358
msgid "Creating temporary backup ..."
msgstr "Creazione backup temporaneo..."
@@ -561,11 +589,11 @@ msgstr "Creazione backup temporaneo..."
msgid "Creating user..."
msgstr "Creazione utente..."
-#: templates/home.html:71
+#: templates/home.html:78
msgid "Current action:"
msgstr "Azione corrente:"
-#: templates/home.html:81
+#: templates/home.html:88
msgid "Current file:"
msgstr "File corrente:"
@@ -581,7 +609,7 @@ msgstr "End point S3 personalizzato"
msgid "Custom authentication url"
msgstr "URL di autenticazione personalizzato"
-#: templates/addoredit.html:321
+#: templates/addoredit.html:325
msgid "Custom backup retention"
msgstr "Conservazione backup personalizzato"
@@ -605,11 +633,11 @@ msgstr "URL del server personalizzato ({{server}})"
msgid "Custom storage class ({{class}})"
msgstr "Classe di archiviazione personalizzata ({{class}})"
-#: templates/home.html:32
+#: templates/home.html:39
msgid "Database ..."
msgstr "Database..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:347
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:351
msgid "Days"
msgstr "Giorni"
@@ -617,7 +645,7 @@ msgstr "Giorni"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:86
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "Predefinito ({{channelname}})"
@@ -625,7 +653,7 @@ msgstr "Predefinito ({{channelname}})"
msgid "Default excludes"
msgstr "Esclusioni predefinite"
-#: templates/settings.html:144
+#: templates/settings.html:149
msgid "Default options"
msgstr "Opzioni predefinite"
@@ -633,15 +661,19 @@ msgstr "Opzioni predefinite"
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
-#: templates/home.html:26
+#: templates/home.html:33
msgid "Delete ..."
msgstr "Cancella..."
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:3
+msgid "Delete Phase (Old Backup Versions)"
+msgstr ""
+
#: templates/delete.html:5 templates/delete.html:53
msgid "Delete backup"
msgstr "Cancella backup"
-#: templates/addoredit.html:318
+#: templates/addoredit.html:322
msgid "Delete backups that are older than"
msgstr "Elimina i backup più vecchi di"
@@ -661,6 +693,18 @@ msgstr "Cancella il database locale"
msgid "Delete {{filecount}} files ({{filesize}}) from the remote storage?"
msgstr "Cancella {{filecount}} file ({{filesize}}) dall'archivio remoto?"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:19
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:24
+msgid "Deleted Versions"
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:23
+msgid "Deleted files"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:61
msgid "Deleting remote files ..."
msgstr "Cancellazione file remoti..."
@@ -669,6 +713,14 @@ msgstr "Cancellazione file remoti..."
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr "Cancellazione file indesiderati..."
+#: templates/addoredit.html:43
+msgid "Description (optional)"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:17
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -681,7 +733,7 @@ msgstr "Destinazione"
msgid "Destination path"
msgstr "Percorso destinazione"
-#: templates/restore.html:141
+#: templates/restore.html:151
msgid ""
"Did we help save your files? If so, please consider supporting Duplicati "
"with a donation. We suggest {{smallamount}} for private use and "
@@ -695,7 +747,7 @@ msgstr ""
msgid "Direct restore from backup files ..."
msgstr "Ripristino diretto da file di backup..."
-#: templates/log.html:31
+#: templates/log.html:32
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivato"
@@ -707,7 +759,7 @@ msgstr "Annulla"
msgid "Dismiss all"
msgstr "Ignora tutto"
-#: templates/settings.html:63
+#: templates/settings.html:68
msgid "Display and color theme"
msgstr "Tema interfaccia"
@@ -723,23 +775,23 @@ msgstr "Vuoi veramente cancellare il database locale per: {{name}} ?"
msgid "Domain Name"
msgstr "Nome Dominio"
-#: index.html:142 index.html:249
+#: index.html:144 index.html:251
msgid "Donate"
msgstr "Donazione"
-#: templates/settings.html:71 templates/settings.html:73
+#: templates/settings.html:76 templates/settings.html:78
msgid "Donation messages"
msgstr "Messaggi donazione"
-#: templates/settings.html:75
+#: templates/settings.html:80
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "I messaggi di donazione sono nascosti, clicca per mostrarli"
-#: templates/settings.html:74
+#: templates/settings.html:79
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "I messaggi di donazione sono visibili, clicca per nasconderli"
-#: templates/export.html:45
+#: templates/export.html:49
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
@@ -747,6 +799,10 @@ msgstr "Fatto"
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:28
+msgid "Downloaded files"
+msgstr ""
+
#: templates/notificationarea.html:30
msgid "Downloading ..."
msgstr "Sto scaricando..."
@@ -763,14 +819,31 @@ msgstr "Sto scaricando l'aggiornamento..."
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr "Opzione duplicata {{opt}}"
-#: index.html:269
+#: index.html:271
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Sito web di Duplicati"
-#: index.html:257
+#: index.html:259
msgid "Duplicati forum"
msgstr "Forum Duplicati"
+#: templates/settings.html:53
+msgid ""
+"Duplicati will run when started, but will remain in a paused state for the "
+"duration. Duplicati will occupy minimal system resources and no backups will"
+" be run."
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:16
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:16
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:16
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:16
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:16
+#: templates/backup-result/phases/test.html:16
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:11
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
#: templates/delete.html:15
msgid ""
"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\n"
@@ -791,30 +864,30 @@ msgstr ""
"Ogni backup dispone di un database locale associato, che archivia le informazioni del backup remoto sul computer locale.\n"
"In questo modo è più veloce eseguire molte operazioni e riduce la quantità di dati che devono essere scaricati per ogni operazione."
-#: templates/home.html:24
+#: templates/home.html:31
msgid "Edit ..."
msgstr "Modifica..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:383
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:148
+#: templates/addoredit.html:174 templates/addoredit.html:387
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:153
msgid "Edit as list"
msgstr "Modifica come elenco"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:386
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:154
+#: templates/addoredit.html:177 templates/addoredit.html:390
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:159
msgid "Edit as text"
msgstr "Modifica come testo"
-#: templates/export.html:18
+#: templates/export.html:22
msgid "Encrypt file"
msgstr "Cripta file"
-#: templates/addoredit.html:43 templates/restore.html:22
+#: templates/addoredit.html:47 templates/restore.html:22
#: templates/restoredirect.html:22 templates/restoredirect.html:58
msgid "Encryption"
msgstr "Crittografia"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid "Encryption changed"
msgstr "Crittografia cambiata"
@@ -822,12 +895,22 @@ msgstr "Crittografia cambiata"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Moduli crittografia:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:12
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:12
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:12
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:12
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:12
+#: templates/backup-result/phases/test.html:12
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:7
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Inserisci URL"
-#: templates/addoredit.html:335
+#: templates/addoredit.html:339
msgid ""
"Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for "
"days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
@@ -862,11 +945,11 @@ msgstr "Inserisci dettagli configurazione"
msgid "Enter container name"
msgstr "Inserire nome contenitore"
-#: templates/export.html:22 templates/import.html:15
+#: templates/export.html:26 templates/import.html:15
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Inserisci passphrase crittografia"
-#: templates/addoredit.html:192
+#: templates/addoredit.html:196
msgid "Enter expression here"
msgstr "Inserisci qui espressione"
@@ -898,21 +981,23 @@ msgstr ""
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
-#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:114
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:144
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:378
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:411
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:88
+#: scripts/controllers/ExportController.js:43
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:115
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:145
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:292
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:332
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:380
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:413
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:423
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:89
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:110
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:74
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
-#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/directives/backupEditUri.js:239
+#: scripts/directives/notificationArea.js:41
+#: scripts/directives/notificationArea.js:43 scripts/services/AppUtils.js:301
#: scripts/services/AppUtils.js:347 scripts/services/AppUtils.js:349
#: scripts/services/AppUtils.js:357 scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
@@ -922,11 +1007,15 @@ msgstr "Errore"
msgid "Error!"
msgstr "Errore!"
-#: templates/settings.html:123
+#: templates/settings.html:128
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Errori e arresti anomali"
-#: templates/addoredit.html:210
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:3
+msgid "Examined"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:214
msgid "Exclude"
msgstr "Escludi"
@@ -966,15 +1055,15 @@ msgstr "Escludi espressione regolare"
msgid "Existing file found"
msgstr "Trovato file esistente"
-#: templates/settings.html:99
+#: templates/settings.html:104
msgid "Experimental"
msgstr "Sperimentale"
-#: templates/export.html:27
+#: templates/export.html:31
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
-#: templates/home.html:25
+#: templates/home.html:32
msgid "Export ..."
msgstr "Esporta..."
@@ -986,7 +1075,11 @@ msgstr "Esporta configurazione backup"
msgid "Export configuration"
msgstr "Esporta configurazione"
-#: templates/export.html:31
+#: templates/export.html:18
+msgid "Export passwords"
+msgstr ""
+
+#: templates/export.html:35
msgid "Exporting ..."
msgstr "Esportazione..."
@@ -998,7 +1091,7 @@ msgstr "Link esterno"
msgid "FTP (Alternative)"
msgstr "FTP (Alternativo)"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:378
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:380
msgid "Failed to build temporary database: {{message}}"
msgstr "Fallita creazione del database temporaneo: {{message}}"
@@ -1010,14 +1103,14 @@ msgstr "Connessione fallita:"
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
-#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/LogController.js:78
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:88
+#: scripts/controllers/ExportController.js:43
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:292
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:332
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:423
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:89
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:110
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:74
+#: scripts/services/LogService.js:30
msgid "Failed to connect: {{message}}"
msgstr "Connessione fallita: {{message}}"
@@ -1025,29 +1118,33 @@ msgstr "Connessione fallita: {{message}}"
msgid "Failed to delete:"
msgstr "Cancellazione fallita: "
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:114
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:144
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:115
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:145
msgid "Failed to fetch path information: {{message}}"
msgstr "Recupero informazioni sul percorso fallito: {{message}}"
+#: scripts/directives/notificationArea.js:45
+msgid "Failed to find backup:"
+msgstr ""
+
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
msgid "Failed to import:"
msgstr "Importazione fallita:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:694
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Lettura impostazioni predefinite backup fallita:"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:411
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:413
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "Ripristino dei file fallito: {{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:116
msgid "Failed to save:"
msgstr "Salvataggio fallito:"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:120
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:159
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:121
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:160
msgid "Fetching path information ..."
msgstr "Recupero informazioni percorso..."
@@ -1055,11 +1152,15 @@ msgstr "Recupero informazioni percorso..."
msgid "File"
msgstr "File"
-#: templates/addoredit.html:233
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:1
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:237
msgid "Files larger than:"
msgstr "File più grandi di:"
-#: templates/addoredit.html:159
+#: templates/addoredit.html:163
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
@@ -1099,7 +1200,8 @@ msgstr "GByte/s"
msgid "GCS Project ID"
msgstr "ID Progetto GCS"
-#: templates/about.html:4 templates/addoredit.html:24 templates/log.html:9
+#: templates/about.html:4 templates/addoredit.html:24
+#: templates/backuplog.html:6
msgid "General"
msgstr "Generale"
@@ -1107,11 +1209,11 @@ msgstr "Generale"
msgid "General backup settings"
msgstr "Impostazioni generali backup"
-#: templates/addoredit.html:301
+#: templates/addoredit.html:305
msgid "General options"
msgstr "Opzioni generali"
-#: templates/addoredit.html:69
+#: templates/addoredit.html:73
msgid "Generate"
msgstr "Genera"
@@ -1119,7 +1221,7 @@ msgstr "Genera"
msgid "Generate IAM access policy"
msgstr "Genera criteri di accesso IAM"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:66
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:67
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Ottenimento versione file..."
@@ -1132,7 +1234,7 @@ msgstr "Email gruppo"
msgid "Hidden files"
msgstr "File nascosti"
-#: templates/addoredit.html:64
+#: templates/addoredit.html:68
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
@@ -1140,16 +1242,16 @@ msgstr "Nascondi"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "Nascondi cartelle nascoste"
-#: index.html:210 scripts/services/AppUtils.js:62
+#: index.html:212 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: templates/settings.html:17
+#: templates/settings.html:21
msgid "Hostnames"
msgstr "Nomi host"
#: scripts/services/AppUtils.js:100 scripts/services/AppUtils.js:90
-#: templates/settings.html:47
+#: templates/settings.html:51
msgid "Hours"
msgstr "Ore"
@@ -1175,13 +1277,13 @@ msgstr "Sistemi Hyper-V"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:257
+#: templates/addoredit.html:261
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
"Se una pianificazione non è eseguita, il backup sarà effettuato il prima "
"possibile."
-#: templates/addoredit.html:355
+#: templates/addoredit.html:359
msgid ""
"If at least one newer backup is found, all backups older than this date are "
"deleted."
@@ -1198,7 +1300,7 @@ msgstr ""
"Se il backup e l'archivio remoto non sono sincronizzati, Duplicati sarà necessario eseguire un'operazione di ripristino per sincronizzare il database.\n"
"Se la riparazione non è riuscita, è possibile cancellare il database locale e rigenerarlo."
-#: templates/export.html:41
+#: templates/export.html:45
msgid ""
"If the backup file was not downloaded automatically, <a "
"href=\"{{DownloadURL}}\" target=\"_blank\">right click and choose &quot;Save"
@@ -1250,7 +1352,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: templates/addoredit.html:96 templates/restoredirect.html:39
+#: templates/addoredit.html:100 templates/restoredirect.html:39
msgid "Import Destination URL"
msgstr "Importa URL Destinazione"
@@ -1280,7 +1382,7 @@ msgstr "Importa metadati"
msgid "Importing ..."
msgstr "Importazione..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
msgid "Include a file?"
msgstr "Includi un file?"
@@ -1296,7 +1398,7 @@ msgstr "Includi espressione regolare"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Risposta errata, riprova"
-#: templates/settings.html:105
+#: templates/settings.html:110
msgid ""
"Individual builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
@@ -1318,9 +1420,9 @@ msgstr "Installazione fallita:"
msgid "Invalid characters in path"
msgstr "Caratteri non validi nel percorso"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:288
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:295
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:302
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Tempo ritenzione non valido"
@@ -1340,11 +1442,11 @@ msgstr "KByte"
msgid "KByte/s"
msgstr "KByte/s"
-#: templates/addoredit.html:319
+#: templates/addoredit.html:323
msgid "Keep a specific number of backups"
msgstr "Mantieni un numero specifico di backup"
-#: templates/addoredit.html:317
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "Keep all backups"
msgstr "Mantieni tutti i backup"
@@ -1352,15 +1454,15 @@ msgstr "Mantieni tutti i backup"
msgid "Keystone API version"
msgstr "Versione API Keystone"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:58
msgid "Language in user interface"
msgstr "Lingua interfaccia utente"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:37
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:38
msgid "Last month"
msgstr "Lo scorso mese"
-#: templates/home.html:46
+#: templates/home.html:53
msgid "Last successful backup:"
msgstr "Ultimo backup riuscito:"
@@ -1369,7 +1471,7 @@ msgid "Last successful restore: {{time}} (took {{duration || '0 seconds'}})"
msgstr ""
"Ultimo ripristino riuscito: {{time}} (took {{duration || '0 seconds'}})"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:57
msgid "Latest"
msgstr "Più recente"
@@ -1386,10 +1488,10 @@ msgid "Listing remote files ..."
msgstr "Creazione elenco file remoti..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:62
-msgid "Listing remote files for Purge ..."
-msgstr "Elenco dei file remoti da Eliminare..."
+msgid "Listing remote files for purge ..."
+msgstr ""
-#: templates/log.html:8
+#: templates/log.html:7
msgid "Live"
msgstr "In tempo reale"
@@ -1405,14 +1507,16 @@ msgstr ""
"Carica una destinazione da un lavoro esportato o da un provider di "
"archiviazione"
-#: templates/log.html:23 templates/log.html:54 templates/log.html:68
+#: templates/backuplog.html:26 templates/backuplog.html:44
+#: templates/log.html:24
msgid "Load older data"
msgstr "Carica dati precedenti"
#: templates/about.html:45 templates/about.html:50 templates/about.html:56
-#: templates/captcha.html:14 templates/log.html:15 templates/log.html:22
-#: templates/log.html:45 templates/log.html:53 templates/log.html:60
-#: templates/log.html:67 templates/updatechangelog.html:7
+#: templates/backuplog.html:12 templates/backuplog.html:25
+#: templates/backuplog.html:32 templates/backuplog.html:43
+#: templates/captcha.html:14 templates/log.html:12 templates/log.html:23
+#: templates/updatechangelog.html:7
msgid "Loading ..."
msgstr "Caricamento..."
@@ -1448,7 +1552,7 @@ msgstr "Posizione"
msgid "Location where buckets are created"
msgstr "Posizione in cui sono creati i bucket"
-#: templates/log.html:4
+#: templates/backuplog.html:3
msgid "Log data for <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgstr "Dati di log per <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
@@ -1456,7 +1560,7 @@ msgstr "Dati di log per <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgid "Log data from the server"
msgstr "Dati di log dal server"
-#: index.html:228
+#: index.html:230
msgid "Log out"
msgstr "Log out"
@@ -1484,8 +1588,8 @@ msgstr "Velocità massima per scaricare"
msgid "Max upload speed"
msgstr "Velocità massima per caricare"
-#: index.html:146 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:378 templates/addoredit.html:91
+#: index.html:148 templates/addoredit.html:127 templates/addoredit.html:169
+#: templates/addoredit.html:382 templates/addoredit.html:95
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1507,27 +1611,31 @@ msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr "Ridondanza minima è 1.0"
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:46
+#: templates/settings.html:50
msgid "Minutes"
msgstr "Minuti"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:239
msgid "Missing name"
msgstr "Nome mancante"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:246
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Passphrase mancante"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:259
msgid "Missing sources"
msgstr "Sorgente mancante"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:15
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:353
msgid "Months"
msgstr "Mesi"
@@ -1559,7 +1667,7 @@ msgstr "Immagini"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: templates/home.html:53
+#: templates/home.html:60
msgid "Never"
msgstr "Mai"
@@ -1575,33 +1683,33 @@ msgstr ""
"Il nuovo nome utente è {{user}}.\n"
"Credenziali aggiornate per utilizzare il nuovo utente limitato"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:242
-#: templates/addoredit.html:292 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:113 templates/addoredit.html:246
+#: templates/addoredit.html:296 templates/addoredit.html:82
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
-#: templates/home.html:57
+#: templates/home.html:64
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "Prossima esecuzione: "
-#: index.html:185
+#: index.html:187
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "Prossima attività pianificata:"
-#: index.html:182
+#: index.html:184
msgid "Next task:"
msgstr "Prossima attività:"
-#: templates/addoredit.html:260
+#: templates/addoredit.html:264
msgid "Next time"
msgstr "Prossima volta"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1631,23 +1739,23 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr "Nessun editor trovato per il &quot;{{backend}}&quot; tipo archivio"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426 templates/addoredit.html:49
msgid "No encryption"
msgstr "Nessuna crittografia"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:192
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:193
msgid "No items selected"
msgstr "Nessun elemento selezionato"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:192
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:193
msgid "No items to restore, please select one or more items"
msgstr "Nessun elemento da ripristinare, seleziona uno o più elementi"
-#: scripts/controllers/ExportController.js:10
+#: scripts/controllers/ExportController.js:57
msgid "No passphrase entered"
msgstr "Nessuna passphrase inserita"
-#: index.html:187
+#: index.html:189
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "Nessuna attività pianificata"
@@ -1655,15 +1763,19 @@ msgstr "Nessuna attività pianificata"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr "No, la mia macchina ha solo un singolo account"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:252
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Passphrase non corrispondente"
-#: templates/settings.html:125
+#: templates/settings.html:130
msgid "None / disabled"
msgstr "Nessuno / disattivato"
-#: templates/addoredit.html:324
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid "Not using encryption"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:328
msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
msgstr ""
"Niente sarà eliminato. La dimensione del backup crescerà con ogni "
@@ -1671,18 +1783,18 @@ msgstr ""
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:103
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:160
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:156
+#: templates/settings.html:165
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: templates/addoredit.html:342
+#: templates/addoredit.html:346
msgid ""
"Once there are more backups than the specified number, the oldest backups "
"are deleted."
@@ -1698,6 +1810,10 @@ msgstr "OpenStack AuthURI"
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr "OpenStack Object Storage / Swift"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:7
+msgid "Opened"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:803
msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
msgstr "La chiave API Openstack non è supportata nell'API keystone v3."
@@ -1706,12 +1822,16 @@ msgstr "La chiave API Openstack non è supportata nell'API keystone v3."
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema Operativo"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
+#: templates/backuplog.html:16
+msgid "Operation"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:127
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:138
msgid "Operation failed:"
msgstr "Operazione fallita:"
-#: templates/home.html:16
+#: templates/home.html:23
msgid "Operations:"
msgstr "Operazioni:"
@@ -1724,11 +1844,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Nome utente opzionale per l'autenticazione"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:147 templates/settings.html:153
+#: templates/settings.html:152 templates/settings.html:158
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
-#: templates/settings.html:145
+#: templates/settings.html:150
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1744,7 +1864,7 @@ msgstr "Percorso originale"
msgid "Others"
msgstr "Altri"
-#: templates/addoredit.html:328
+#: templates/addoredit.html:332
msgid ""
"Over time backups will be deleted automatically. There will remain one "
"backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the "
@@ -1758,8 +1878,8 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite"
msgstr "Sovrascrivi"
-#: templates/addoredit.html:54 templates/export.html:21
-#: templates/restoredirect.html:60
+#: templates/addoredit.html:58 templates/export.html:25
+#: templates/restore.html:130 templates/restoredirect.html:60
msgid "Passphrase"
msgstr "Passphrase"
@@ -1767,14 +1887,18 @@ msgstr "Passphrase"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Passphrase (se criptato)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Passphrase modificata"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:252
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Passphrase non corrispondenti"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920 templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/generic.html:22 templates/backends/jottacloud.html:11
@@ -1784,10 +1908,6 @@ msgstr "Passphrase non corrispondenti"
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Password non corrispondenti"
-
#: scripts/services/ServerStatus.js:52
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "Sistemazione file con blocchi locali..."
@@ -1796,7 +1916,7 @@ msgstr "Sistemazione file con blocchi locali..."
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
msgid "Path not found"
msgstr "Percorso non trovato"
@@ -1809,11 +1929,11 @@ msgstr "Percorso sul server"
msgid "Path or subfolder in the bucket"
msgstr "Percorso o sottocartella bucket"
-#: templates/settings.html:31
+#: templates/settings.html:35
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: templates/settings.html:29
+#: templates/settings.html:33
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "Pausa dopo avvio o ibernazione"
@@ -1837,18 +1957,18 @@ msgstr "Puntare ai file di backup e ripristinare da lì"
msgid "Port"
msgstr "Porta"
-#: templates/settings.html:24
+#: templates/settings.html:28
msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
msgstr ""
"Previeni il log-in automatico dell'icona nella barra delle applicazioni"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:243
-#: templates/addoredit.html:293 templates/addoredit.html:405
+#: templates/addoredit.html:114 templates/addoredit.html:247
+#: templates/addoredit.html:297 templates/addoredit.html:409
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
-#: templates/home.html:73
+#: templates/home.html:80
msgid "Progress:"
msgstr "Avanzamento:"
@@ -1860,13 +1980,17 @@ msgstr "ID Progetto è opzionale se esiste un bucket"
msgid "Proprietary"
msgstr "Proprietario"
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:3
+msgid "Purge Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:63
msgid "Purging files ..."
msgstr "Cancellazione dei file..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:65
-msgid "Purging files Complete!"
-msgstr "Eliminazione file completata!"
+msgid "Purging files complete!"
+msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:46
msgid "Rebuilding local database ..."
@@ -1876,6 +2000,10 @@ msgstr "Ricostruzione database locale..."
msgid "Recreate (delete and repair)"
msgstr "Ricrea (cancella e ripara)"
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:3
+msgid "Recreate Database Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:56
msgid "Recreating database ..."
msgstr "Ricreazione database..."
@@ -1884,7 +2012,7 @@ msgstr "Ricreazione database..."
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "Registrazione backup temporaneo..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:138
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Percorsi relativi non consentiti"
@@ -1892,7 +2020,7 @@ msgstr "Percorsi relativi non consentiti"
msgid "Reload"
msgstr "Ricarica"
-#: templates/log.html:10
+#: templates/backuplog.html:7
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
@@ -1912,11 +2040,11 @@ msgstr "Percorso remoto"
msgid "Remote repository"
msgstr "Repository remoto"
-#: templates/addoredit.html:303
+#: templates/addoredit.html:307
msgid "Remote volume size"
msgstr "Dimensione volume remoto"
-#: templates/addoredit.html:199
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
@@ -1924,19 +2052,27 @@ msgstr "Rimuovi"
msgid "Remove option"
msgstr "Rimuovi opzione"
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:23
+msgid "Removed files"
+msgstr ""
+
#: templates/localdatabase.html:18 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
msgstr "Ripara"
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:3
+msgid "Repair Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
msgid "Repairing database ..."
msgstr "Riparazione del database..."
-#: templates/addoredit.html:58
+#: templates/addoredit.html:62
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "Ripeti Passphrase"
-#: templates/home.html:38
+#: templates/home.html:45
msgid "Reporting:"
msgstr "Segnalazione:"
@@ -1944,19 +2080,19 @@ msgstr "Segnalazione:"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: index.html:216 templates/restore.html:131
+#: index.html:218 templates/restore.html:142
msgid "Restore"
msgstr "Ripristina"
#: scripts/services/ServerStatus.js:55
-msgid "Restore Complete!"
-msgstr "Ripristino completato!"
+msgid "Restore complete!"
+msgstr ""
#: templates/restore.html:45
msgid "Restore files"
msgstr "Ripristina file"
-#: templates/home.html:19
+#: templates/home.html:26
msgid "Restore files ..."
msgstr "Ripristina file..."
@@ -1985,20 +2121,24 @@ msgstr "Opzioni ripristino"
msgid "Restore read/write permissions"
msgstr "Ripristina autorizzazioni lettura/scrittura"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:371
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:393
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:373
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:395
msgid "Restoring files ..."
msgstr "Ripristino file..."
-#: index.html:219
+#: index.html:221
msgid "Resume"
msgstr "Riprendi"
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:28
+msgid "Rewritten File Lists"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:269
msgid "Run again every"
msgstr "Esegui ogni"
-#: templates/home.html:18 templates/home.html:53
+#: templates/home.html:25 templates/home.html:60
msgid "Run now"
msgstr "Esegui ora"
@@ -2014,7 +2154,7 @@ msgstr "Esecuzione..."
msgid "Running commandline entry"
msgstr "Riga di comando in esecuzione"
-#: index.html:174
+#: index.html:176
msgid "Running task:"
msgstr "Attività in esecuzione:"
@@ -2022,7 +2162,7 @@ msgstr "Attività in esecuzione:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "Compatibile S3"
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:87
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Come la versione di base installata: {{channelname}}"
@@ -2030,7 +2170,7 @@ msgstr "Come la versione di base installata: {{channelname}}"
msgid "Sat"
msgstr "Sab"
-#: templates/addoredit.html:404 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:408 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Salva"
@@ -2054,7 +2194,7 @@ msgstr "Scansione file esistenti..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Scansione dei blocchi locali..."
-#: templates/addoredit.html:251 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:255 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Pianificazione"
@@ -2066,11 +2206,11 @@ msgstr "Cerca"
msgid "Search for files"
msgstr "Cerca per file"
-#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:45
+#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:49
msgid "Seconds"
msgstr "Secondi"
-#: templates/log.html:29
+#: templates/log.html:30
msgid "Select a log level and see messages as they happen:"
msgstr "Selezionare un livello di log e visiona i messaggi che avvengono:"
@@ -2113,20 +2253,20 @@ msgstr "Server in pausa"
msgid "Server state properties"
msgstr "Proprietà stato del server"
-#: index.html:222 templates/settings.html:2
+#: index.html:224 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
-#: templates/addoredit.html:65 templates/notificationarea.html:12
+#: templates/addoredit.html:69 templates/notificationarea.html:12
#: templates/notificationarea.html:32
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
-#: templates/addoredit.html:128
+#: templates/addoredit.html:132
msgid "Show advanced editor"
msgstr "Mostra editor avanzato"
-#: templates/addoredit.html:139 templates/backends/file.html:16
+#: templates/addoredit.html:143 templates/backends/file.html:16
#: templates/restore.html:99
msgid "Show hidden folders"
msgstr "Mostra cartelle nascoste"
@@ -2135,11 +2275,11 @@ msgstr "Mostra cartelle nascoste"
msgid "Show log"
msgstr "Mostra log"
-#: templates/home.html:40
+#: templates/home.html:47
msgid "Show log ..."
msgstr "Mostra log ..."
-#: templates/addoredit.html:131
+#: templates/addoredit.html:135
msgid "Show treeview"
msgstr "Visualizza ad albero"
@@ -2147,7 +2287,7 @@ msgstr "Visualizza ad albero"
msgid "Sia server password"
msgstr "Password del server Sia"
-#: templates/addoredit.html:320
+#: templates/addoredit.html:324
msgid "Smart backup retention"
msgstr "Conservazione intelligente backup"
@@ -2163,19 +2303,19 @@ msgstr ""
msgid "Source Data"
msgstr "Dati Sorgente"
-#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:387 templates/addoredit.html:120
+#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:387 templates/addoredit.html:124
msgid "Source data"
msgstr "Dati sorgente"
-#: templates/addoredit.html:145
+#: templates/addoredit.html:149
msgid "Source folders"
msgstr "Cartella sorgente"
-#: templates/home.html:62
+#: templates/home.html:69
msgid "Source:"
msgstr "Dimensione sorgente:"
-#: templates/settings.html:100
+#: templates/settings.html:105
msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
"Build specifiche per soli sviluppatori. Non utilizzare con dati importanti."
@@ -2184,16 +2324,26 @@ msgstr ""
msgid "Standard protocols"
msgstr "Protocolli standard"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:8
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:8
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:8
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:8
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:8
+#: templates/backup-result/phases/test.html:8
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:3
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:33
-msgid "Starting Backup ..."
-msgstr "Avvio Backup..."
+msgid "Starting backup ..."
+msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:45
-msgid "Starting Restore..."
-msgstr "Avvio Ripristino..."
+msgid "Starting restore ..."
+msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:369
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:393
msgid "Starting the restore process ..."
msgstr "Avvio del processo di ripristino..."
@@ -2218,11 +2368,11 @@ msgstr "Ferma esecuzione backup"
msgid "Stop running task"
msgstr "Ferma esecuzione attività"
-#: index.html:170
+#: index.html:172
msgid "Stopping after upload:"
msgstr "Ferma dopo caricamento:"
-#: index.html:175
+#: index.html:177
msgid "Stopping task:"
msgstr "Ferma attività:"
@@ -2238,7 +2388,7 @@ msgstr "Classe archivio"
msgid "Storage class for creating a bucket"
msgstr "Classe di archiviazione per la creazione di un bucket"
-#: templates/log.html:7
+#: templates/log.html:6
msgid "Stored"
msgstr "Archiviati"
@@ -2261,9 +2411,9 @@ msgstr "Link simbolico"
#: scripts/services/AppUtils.js:192
msgid "System Files"
-msgstr "File di sistema"
+msgstr "File di Sistema"
-#: templates/settings.html:120
+#: templates/settings.html:125
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "Sistema predefinito ({{levelname}})"
@@ -2297,7 +2447,7 @@ msgstr "Attività in esecuzione"
#: scripts/services/AppUtils.js:201
msgid "Temporary Files"
-msgstr "File temporanei"
+msgstr "File Temporanei"
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
msgid "Temporary files"
@@ -2307,6 +2457,10 @@ msgstr "File temporanei"
msgid "Tenant Name"
msgstr "Nome Inquilino"
+#: templates/backup-result/phases/test.html:3
+msgid "Test Phase"
+msgstr ""
+
#: templates/edituri.html:21
msgid "Test connection"
msgstr "Prova connessione"
@@ -2336,6 +2490,15 @@ msgstr ""
"Il campo '{{fieldname}}' contiene un carattere non valido: {{character}} "
"(value: {{value}}, index: {{pos}})"
+#: scripts/directives/notificationArea.js:43
+msgid "The backup is missing, has it been deleted?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/directives/notificationArea.js:41
+msgid ""
+"The backup was temporary and does not exist anymore, so the log data is lost"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
msgstr ""
@@ -2349,15 +2512,21 @@ msgstr ""
"Il nome del bucket dovrebbe iniziare con il tuo nome utente, anteporlo "
"automaticamente?"
-#: index.html:306
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid ""
+"The configuration should be kept safe. Are you sure you want to save an "
+"unencrypted file containing your passwords?"
+msgstr ""
+
+#: index.html:308
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr "Connessione al server persa, nuovo tentativo tra {{time}}..."
-#: templates/settings.html:67
+#: templates/settings.html:72
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "Tema scuro (da Michal)"
-#: templates/settings.html:66
+#: templates/settings.html:71
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "Predefinito - Tema blu su bianco (da Alex)"
@@ -2379,11 +2548,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi SOSTITUIRE la chiave host CORRENTE \"{{prev}}\" con la chiave host SEGNALATA: {{key}}?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:90
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr "Il percorso sembra non esistere, vuoi aggiungerlo comunque?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2393,7 +2566,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi includere il file specificato?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:138
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2449,7 +2622,7 @@ msgstr ""
"L'utente dispone di troppe autorizzazioni. Vuoi creare un nuovo utente "
"limitato, con solo autorizzazioni per il percorso selezionato?"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:305
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:306
msgid ""
"This backup was created on another operating system. Restoring files without"
" specifying a destination folder can cause files to be restored in "
@@ -2461,11 +2634,11 @@ msgstr ""
"ripristino di file in luoghi imprevisti. Sei sicuro di voler continuare "
"senza scegliere una cartella di destinazione?"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:36
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:37
msgid "This month"
msgstr "Questo mese"
-#: templates/addoredit.html:308
+#: templates/addoredit.html:312
msgid ""
"This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it"
" affect deduplication rates. <external-link "
@@ -2479,7 +2652,7 @@ msgstr ""
"/#remote-volume-size'\">Guarda questa pagina prima di modificare le "
"dimensioni del volume remoto.</external-link>"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:36
msgid "This week"
msgstr "Questa settimana"
@@ -2491,6 +2664,11 @@ msgstr "Impostazioni limitazione"
msgid "Thu"
msgstr "Mar"
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:33
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:1
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
#: templates/export.html:14
msgid "To File"
msgstr "Al File"
@@ -2503,12 +2681,12 @@ msgstr ""
"Per confermare che vuoi cancellare tutti i file remoti che contengono "
"\"{{name}}\", digita la parla che vedi di seguito"
-#: scripts/controllers/ExportController.js:10
+#: scripts/controllers/ExportController.js:57
msgid "To export without a passphrase, uncheck the \"Encrypt file\" box"
msgstr ""
"Per esportare senza una passphrase, deselezionare la casella \"Cripta file\""
-#: templates/settings.html:19
+#: templates/settings.html:23
msgid ""
"To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames"
" to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. "
@@ -2525,7 +2703,7 @@ msgstr ""
"il campo è vuoto, sono consentiti solo gli accessi dall'indirizzo IP e "
"localhost."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:34
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
@@ -2537,7 +2715,7 @@ msgstr "Certificato host affidabile?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Certificato server affidabile?"
-#: templates/settings.html:95
+#: templates/settings.html:100
msgid ""
"Try out the new features that we are working on. Currently the most stable "
"version available. Test Restore data before using this in production "
@@ -2551,6 +2729,10 @@ msgstr ""
msgid "Tue"
msgstr "Gio"
+#: templates/restore.html:138
+msgid "Type passphrase here."
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:57
msgid "Type to highlight files"
msgstr "Digitare per evidenziare i file"
@@ -2559,11 +2741,11 @@ msgstr "Digitare per evidenziare i file"
msgid "Unknown backup size and versions"
msgstr "Dimensione e versione backup sconosciute"
-#: templates/pause.html:31
+#: templates/pause.html:46
msgid "Until resumed"
msgstr "Finché non riprende"
-#: templates/settings.html:78
+#: templates/settings.html:83
msgid "Update channel"
msgstr "Canale di aggiornamento"
@@ -2575,11 +2757,15 @@ msgstr "Aggiornamento fallito:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "Aggiornamento con database esistente"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:33
+msgid "Uploaded files"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Caricamento file di verifica..."
-#: templates/settings.html:127
+#: templates/settings.html:132
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage"
@@ -2589,11 +2775,11 @@ msgstr ""
"l'impatto di nuove funzionalità. Li usiamo per generare <external-link "
"link=\"link\">statistiche di utilizzo pubblico</external-link>"
-#: templates/settings.html:115
+#: templates/settings.html:120
msgid "Usage statistics"
msgstr "Statistiche di utilizzo"
-#: templates/settings.html:121
+#: templates/settings.html:126
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Statistiche di utilizzo, avvisi, errori e arresti anomali"
@@ -2601,11 +2787,11 @@ msgstr "Statistiche di utilizzo, avvisi, errori e arresti anomali"
msgid "Use SSL"
msgstr "Usa SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
msgid "Use existing database?"
msgstr "Usare database esistente?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Usa passphrase debole"
@@ -2625,7 +2811,7 @@ msgstr "Nome dominio utente"
msgid "User has too many permissions"
msgstr "L'utente ha troppe autorizzazioni"
-#: templates/settings.html:51
+#: templates/settings.html:56
msgid "User interface settings"
msgstr "Impostazioni interfaccia utente"
@@ -2639,11 +2825,15 @@ msgstr "Impostazioni interfaccia utente"
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
-#: templates/addoredit.html:151
+#: templates/addoredit.html:155
msgid "Validating ..."
msgstr "Convalida..."
-#: templates/home.html:33
+#: templates/backup-result/phases/test.html:20
+msgid "Verifications"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:40
msgid "Verify files"
msgstr "Verifica file"
@@ -2660,8 +2850,8 @@ msgid "Verifying backend data ..."
msgstr "Verifica dati backend..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:58
-msgid "Verifying files..."
-msgstr "Verifica dei file..."
+msgid "Verifying files ..."
+msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
msgid "Verifying remote data ..."
@@ -2671,6 +2861,10 @@ msgstr "Verifica dati remoti..."
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "Verifica file ripristinati..."
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:33
+msgid "Version ID"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
msgstr "Molto forte"
@@ -2679,7 +2873,7 @@ msgstr "Molto forte"
msgid "Very weak"
msgstr "Molto debole"
-#: index.html:254
+#: index.html:256
msgid "Visit us on"
msgstr "Seguici su"
@@ -2704,14 +2898,14 @@ msgid "Waiting for task to start ...."
msgstr "In attesa dell'attività per iniziare..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:39
-msgid "Waiting for upload ..."
-msgstr "In attesa del caricamento..."
+msgid "Waiting for upload to finish ..."
+msgstr "In attesa che il caricamento finisca..."
-#: templates/settings.html:122
+#: templates/settings.html:127
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Avvisi, errori e arresti anomali"
-#: templates/restore.html:142
+#: templates/restore.html:152
msgid ""
"We accept donations via different services, such as OpenCollective, PayPal, "
"BountySource and various crypto currencies."
@@ -2719,7 +2913,7 @@ msgstr ""
"Accettiamo donazioni tramite diversi servizi, come OpenCollective, PayPal, "
"BountySource e varie criptovalute."
-#: templates/addoredit.html:50
+#: templates/addoredit.html:54
msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
"Ti consigliamo di criptare tutti i backup archiviati al di fuori del tuo "
@@ -2729,7 +2923,7 @@ msgstr ""
msgid "Weak"
msgstr "Debole"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Passphrase debole"
@@ -2737,7 +2931,7 @@ msgstr "Passphrase debole"
msgid "Wed"
msgstr "Mer"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:348
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:352
msgid "Weeks"
msgstr "Settimane"
@@ -2749,15 +2943,15 @@ msgstr "Da dove vuoi ripristinare?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "Dove vuoi ripristinare i files?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:350
+#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:354
msgid "Years"
msgstr "Anni"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2773,19 +2967,23 @@ msgstr "Anni"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Si, ho archiviato la passphrase in modo sicuro"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid "Yes, I understand the risk"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Sì, sono coraggioso!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "Sì, per favore rompi il mio backup!"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:34
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
@@ -2825,7 +3023,7 @@ msgstr ""
"Puoi arrestare immediatamente l'attività o consentire al processo di "
"continuare il file in corso e fermarlo."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
@@ -2833,7 +3031,7 @@ msgstr ""
"Hai modificato l'algoritmo di crittografia. Questa azione potrebbe "
"corrompere i dati. Ti consigliamo di creare un nuovo backup."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
@@ -2841,7 +3039,7 @@ msgstr ""
"Hai modificato la passphrase ma questo non è supportato. Ti consigliamo di "
"creare un nuovo backup."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2849,13 +3047,13 @@ msgstr ""
"Hai scelto di non criptare il backup. È consigliabile criptare tutti i dati "
"custoditi su server remoti."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:299
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:300
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr ""
"Si è scelto di ripristinare in una nuova posizione, ma non ne è stata "
"inserita una"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
@@ -2865,7 +3063,7 @@ msgstr ""
" della passphrase, poiché i dati non possono essere recuperati se perdi la "
"passphrase."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:259
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "Devi scegliere almeno una cartella sorgente"
@@ -2873,11 +3071,11 @@ msgstr "Devi scegliere almeno una cartella sorgente"
msgid "You must enter a domain name to use v3 API"
msgstr "Devi inserire un nome di dominio per utilizzare l'API v3"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:239
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "Devi inserire un nome un nome per il backup"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:246
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "Devi inserire una passphrase o disattivare la crittografia"
@@ -2885,7 +3083,7 @@ msgstr "Devi inserire una passphrase o disattivare la crittografia"
msgid "You must enter a password to use v3 API"
msgstr "Devi inserire una password per utilizzare l'API v3"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:295
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr "Devi inserire un numero positivo di backup da mantenere"
@@ -2897,11 +3095,11 @@ msgstr "Devi inserire un nome tenant (aka progetto) per utilizzare l'API v3"
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr "Devi inserire il nome di un inquilino se non fornisci una Chiave API"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:288
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr "Devi inserire un periodo di tempo valido in cui mantenere i backup"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:302
msgid "You must enter a valid rentention policy string"
msgstr "Devi immettere una stringa di criteri di conservazione valida"
@@ -2946,11 +3144,11 @@ msgstr "Devi specificare un percorso"
msgid "You should fill in {{field}}{{reason}}"
msgstr "Devi compilare {{field}}{{reason}}"
-#: templates/restore.html:139
+#: templates/restore.html:149
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "I tuoi file e cartelle sono stati ripristinati correttamente."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr ""
"La tua passphrase è facile da indovinare. Considera l'idea di cambiarla."
@@ -2967,7 +3165,7 @@ msgstr "byte"
msgid "byte/s"
msgstr "byte/s"
-#: templates/addoredit.html:268 templates/addoredit.html:351
+#: templates/addoredit.html:272 templates/addoredit.html:355
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2996,11 +3194,15 @@ msgstr ""
"href=\"{{websitelink}}\">{{websitename}}</a>. {{appname}} è sotto la licenza"
" <a href=\"{{licenselink}}\">{{licensename}}</a>."
+#: templates/backup-result/message-list.html:3
+msgid "{{data.title}}"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/StateController.js:50
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
msgstr "Caricamento di {{files}} file ({{size}}) {{speed_txt}}"
-#: templates/home.html:67 templates/restorewizard.html:23
+#: templates/home.html:74 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
msgstr[0] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versione"
@@ -3010,11 +3212,15 @@ msgstr[1] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versioni"
msgid "{{number}} Hour"
msgstr "{{number}} Ore"
+#: templates/pause.html:31 templates/pause.html:36 templates/pause.html:41
+msgid "{{number}} Hours"
+msgstr ""
+
#: templates/pause.html:11 templates/pause.html:16 templates/pause.html:21
#: templates/pause.html:6
msgid "{{number}} Minutes"
msgstr "{{number}} Minuti"
-#: templates/home.html:47
+#: templates/home.html:54
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
msgstr "{{time}} (durata {{duration}})"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-nl_NL.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-nl_NL.po
index d2a8cf1e6..fe083ab89 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-nl_NL.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-nl_NL.po
@@ -1,9 +1,10 @@
# Translators:
-# Kees Zaaijer, 2016
+# Kees Zaaijer, 2018
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Last-Translator: Kees Zaaijer, 2016\n"
+"Last-Translator: Kees Zaaijer, 2018\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/nl_NL/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "AWS Toegangssleutel"
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "AWS IAM Beleid"
-#: index.html:225 index.html:241
+#: index.html:227 index.html:243
msgid "About"
msgstr "Over"
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Toegang geweigerd"
#: templates/settings.html:5
msgid "Access to user interface"
-msgstr "Toegang tot gebruikersinterface"
+msgstr "Toegang tot gebruikersomgeving"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:776 templates/backends/azure.html:7
msgid "Account name"
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Activeren mislukt"
msgid "Add a new backup"
msgstr "Nieuwe back-up toevoegen"
-#: templates/addoredit.html:149
+#: templates/addoredit.html:153
msgid "Add a path directly"
msgstr "Voeg een pad rechtstreeks toe"
@@ -81,18 +82,22 @@ msgstr "Voeg een pad rechtstreeks toe"
msgid "Add advanced option"
msgstr "Voeg geavanceerde optie toe"
-#: index.html:213
+#: index.html:215
msgid "Add backup"
msgstr "Back-up toevoegen"
-#: templates/addoredit.html:203
+#: templates/addoredit.html:207
msgid "Add filter"
msgstr "Voeg filter toe"
-#: templates/addoredit.html:152
+#: templates/addoredit.html:156
msgid "Add path"
msgstr "Voeg pad toe"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:11
+msgid "Added"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Adjust bucket name?"
@@ -106,11 +111,11 @@ msgstr "Padnaam aanpassen?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Geavanceerde Opties"
-#: templates/addoredit.html:372 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:376 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Geavanceerde opties"
-#: templates/home.html:30
+#: templates/home.html:37
msgid "Advanced:"
msgstr "Geavanceerd:"
@@ -122,7 +127,7 @@ msgstr "Alle Hyper-V Machines"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Alle Microsoft SQL Databases"
-#: templates/settings.html:129
+#: templates/settings.html:134
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -137,11 +142,11 @@ msgstr ""
"bestandsnamen, gebruikersnamen, wachtwoorden of soortgelijke gevoelige "
"informatie."
-#: templates/settings.html:13
+#: templates/settings.html:17
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Remote toegang toestaan (herstart vereist)"
-#: templates/addoredit.html:274
+#: templates/addoredit.html:278
msgid "Allowed days"
msgstr "Alleen op deze dagen"
@@ -157,7 +162,7 @@ msgstr ""
"Een bestaand bestand was gevonden op de nieuwe locatie. Weet u zeker dat de "
"database moet verwijzen naar een bestaand bestand?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -169,7 +174,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u de bestaande database gebruiken?"
-#: templates/settings.html:117
+#: templates/settings.html:122
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Anonieme gebruiksrapporten"
@@ -197,17 +202,17 @@ msgstr "Authenticatie wachtwoord"
msgid "Authentication username"
msgstr "Authenticatie gebruikersnaam"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Automatisch gegenereerde wachtwoordzin"
-#: templates/addoredit.html:254
+#: templates/addoredit.html:258
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Automatisch back-ups uitvoeren"
#: templates/backends/b2.html:12
-msgid "B2 Account ID"
-msgstr "B2 Account ID"
+msgid "B2 Account ID or Application ID"
+msgstr "B2 Account ID of Applicatie ID"
#: templates/backends/b2.html:16
msgid "B2 Application Key"
@@ -221,7 +226,7 @@ msgstr "B2 Cloud Storage Account ID"
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
msgstr "B2 Cloud Storage Applicatiesleutel"
-#: templates/restore.html:132 templates/restore.html:70
+#: templates/restore.html:143 templates/restore.html:70
msgid "Back"
msgstr "Vorige"
@@ -230,27 +235,35 @@ msgid "Backend modules:"
msgstr "Backend modules:"
#: scripts/services/ServerStatus.js:44
-msgid "Backup Complete!"
-msgstr "Back-up Voltooid!"
+msgid "Backup complete!"
+msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:88
+#: templates/addoredit.html:92
msgid "Backup destination"
msgstr "Back-updoel"
+#: templates/restore.html:131
+msgid ""
+"Backup is encrypted but no passphrase is available.\n"
+" Type a passphrase below to use for restoring your files,\n"
+" or, in case of GPG encryption, leave blank to let gpg retrieve the passphrase by\n"
+" invoking your system's keychain."
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:21 templates/restoredirect.html:21
#: templates/restoredirect.html:31
msgid "Backup location"
msgstr "Back-up locatie"
-#: templates/addoredit.html:315
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "Backup retention"
msgstr "Back-up retentie"
-#: templates/home.html:66
+#: templates/home.html:73
msgid "Backup:"
msgstr "Back-up:"
-#: templates/settings.html:94
+#: templates/settings.html:99
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -295,7 +308,7 @@ msgstr "Bucket opslagklasse"
msgid "Building list of files to restore ..."
msgstr "Lijst samenstellen met te herstellen bestanden ..."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:361
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:363
msgid "Building partial temporary database ..."
msgstr "Gedeeltelijke tijdelijke database samenstellen ..."
@@ -303,7 +316,7 @@ msgstr "Gedeeltelijke tijdelijke database samenstellen ..."
msgid "Busy ..."
msgstr "Bezig ..."
-#: templates/settings.html:14
+#: templates/settings.html:18
msgid ""
"By allowing remote access, the server listens to requests from any machine "
"on your network. If you enable this option, make sure you are always using "
@@ -314,7 +327,7 @@ msgstr ""
"gebruikt op een netwerk dat wordt beschermd door een veilig ingestelde "
"firewall als u deze optie wilt inschakelen."
-#: templates/settings.html:25
+#: templates/settings.html:29
msgid ""
"By default, the tray icon will open the user interface with a token than "
"unlocks the user interface. This ensures that you can access the user "
@@ -322,31 +335,31 @@ msgid ""
" you prefer having to type in the password, even when accessing the user "
"interface from the tray icon, enable this option."
msgstr ""
-"Standaard opent het systeemvak-pictogram de gebruikersinterface met een "
-"token dat de gebruikersinterface ontgrendelt. Dit zorgt ervoor dat u toegang"
-" heeft tot de gebruikersinterface vanaf het systeemvak-pictogram, zonder dat"
-" u anderen hoeft te vragen een wachtwoord in te voeren. Schakel deze optie "
-"in als u er de voorkeur aan geeft zelf het wachtwoord in te voeren, zelfs "
-"wanneer de gebruikersinterface wordt geopend vanuit het systeemvak-"
-"pictogram."
+"Standaard opent het systeemvak-pictogram de gebruikersomgeving met een token"
+" dat de gebruikersomgeving ontgrendelt. Dit zorgt ervoor dat u toegang heeft"
+" tot de gebruikersomgeving vanaf het systeemvak-pictogram, zonder dat u "
+"anderen hoeft te vragen een wachtwoord in te voeren. Schakel deze optie in "
+"als u er de voorkeur aan geeft zelf het wachtwoord in te voeren, zelfs "
+"wanneer de gebruikersomgeving wordt geopend vanuit het systeemvak-pictogram."
#: scripts/services/AppUtils.js:198
msgid "Cache Files"
msgstr "Cache bestanden"
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:109
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -357,7 +370,7 @@ msgstr "Canary"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:159
+#: templates/export.html:30 templates/settings.html:164
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@@ -399,15 +412,19 @@ msgstr "Kies een opslagtype om aan de slag te gaan"
msgid "Click the AuthID link to create an AuthID"
msgstr "Klik op de AuthID link om een AuthID aan te maken"
-#: index.html:150 index.html:201
+#: index.html:152 index.html:203
msgid "Click to set throttle options"
msgstr "Klik om bandbreedte-opties in te stellen"
-#: templates/home.html:35
+#: templates/home.html:42
msgid "Commandline ..."
msgstr "Opdrachtregel ..."
-#: templates/home.html:34
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:3
+msgid "Compact Phase"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:41
msgid "Compact now"
msgstr "Nu opruimen"
@@ -415,6 +432,12 @@ msgstr "Nu opruimen"
msgid "Compacting remote data ..."
msgstr "Opruimen van remote gegevens ..."
+#: templates/backup-result/box.html:30
+msgid ""
+"Complete log\n"
+" <i class=\"fa fa-angle-{{log_expanded ? 'up': 'down'}}\"></i>"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:38
msgid "Completing backup ..."
msgstr "Back-up wordt voltooid ..."
@@ -435,7 +458,7 @@ msgstr "Computer"
msgid "Configuration file:"
msgstr "Configuratiebestand"
-#: templates/home.html:22
+#: templates/home.html:29
msgid "Configuration:"
msgstr "Configuratie:"
@@ -449,6 +472,10 @@ msgstr "Een nieuwe back-up instellen"
msgid "Confirm delete"
msgstr "Bevestig verwijderen"
+#: templates/settings.html:12
+msgid "Confirm password"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
msgid "Confirmation required"
msgstr "Bevestiging vereist"
@@ -457,11 +484,11 @@ msgstr "Bevestiging vereist"
msgid "Connect"
msgstr "Verbind"
-#: index.html:313
+#: index.html:315
msgid "Connect now"
msgstr "Verbind nu"
-#: index.html:309
+#: index.html:311
msgid "Connecting to server ..."
msgstr "Verbinden met server ..."
@@ -469,11 +496,11 @@ msgstr "Verbinden met server ..."
msgid "Connecting to task ...."
msgstr "Verbinding maken met taak ..."
-#: index.html:314
+#: index.html:316
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..."
-#: index.html:305
+#: index.html:307
msgid "Connection lost"
msgstr "Verbinding verbroken"
@@ -494,7 +521,7 @@ msgstr "Container-regio"
msgid "Continue"
msgstr "Volgende"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Ga verder zonder versleuteling"
@@ -506,7 +533,7 @@ msgstr "Gekopieerd!"
msgid "Copy"
msgstr "Kopie"
-#: templates/addoredit.html:99 templates/restoredirect.html:42
+#: templates/addoredit.html:103 templates/restoredirect.html:42
msgid "Copy Destination URL to Clipboard"
msgstr "Kopieer doel URL naar Klembord"
@@ -522,11 +549,11 @@ msgstr "Kern-opties"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Tellen ({{files}} bestanden gevonden, {{size}})"
-#: templates/settings.html:124
+#: templates/settings.html:129
msgid "Crashes only"
msgstr "Alleen crashes"
-#: templates/home.html:41
+#: templates/home.html:48
msgid "Create bug report ..."
msgstr "Bug rapport maken ..."
@@ -550,7 +577,7 @@ msgstr "Nieuwe gebruiker met beperkte toegang aanmaken ..."
msgid "Creating target folders ..."
msgstr "Doelmappen aanmaken ..."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:356
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:358
msgid "Creating temporary backup ..."
msgstr "Tijdelijke back-up aanmaken ..."
@@ -558,11 +585,11 @@ msgstr "Tijdelijke back-up aanmaken ..."
msgid "Creating user..."
msgstr "Gebruiker aanmaken ..."
-#: templates/home.html:71
+#: templates/home.html:78
msgid "Current action:"
msgstr "Huidige actie:"
-#: templates/home.html:81
+#: templates/home.html:88
msgid "Current file:"
msgstr "Huidig bestand:"
@@ -578,7 +605,7 @@ msgstr "Aangepaste S3 endpoint"
msgid "Custom authentication url"
msgstr "Aangepaste authenticatie url"
-#: templates/addoredit.html:321
+#: templates/addoredit.html:325
msgid "Custom backup retention"
msgstr "Aangepaste back-up retentie"
@@ -602,11 +629,11 @@ msgstr "Aangepaste server url ({{server}})"
msgid "Custom storage class ({{class}})"
msgstr "Aangepaste opslagklasse ({{class}})"
-#: templates/home.html:32
+#: templates/home.html:39
msgid "Database ..."
msgstr "Database ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:347
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:351
msgid "Days"
msgstr "Dagen"
@@ -614,7 +641,7 @@ msgstr "Dagen"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:86
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "Standaard ({{channelname}})"
@@ -622,7 +649,7 @@ msgstr "Standaard ({{channelname}})"
msgid "Default excludes"
msgstr "Standaard uitsluitingen"
-#: templates/settings.html:144
+#: templates/settings.html:149
msgid "Default options"
msgstr "Standaard opties"
@@ -630,15 +657,19 @@ msgstr "Standaard opties"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#: templates/home.html:26
+#: templates/home.html:33
msgid "Delete ..."
msgstr "Verwijderen ..."
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:3
+msgid "Delete Phase (Old Backup Versions)"
+msgstr ""
+
#: templates/delete.html:5 templates/delete.html:53
msgid "Delete backup"
msgstr "Verwijder back-up"
-#: templates/addoredit.html:318
+#: templates/addoredit.html:322
msgid "Delete backups that are older than"
msgstr "Verwijder back-ups die ouder zijn dan"
@@ -659,6 +690,18 @@ msgid "Delete {{filecount}} files ({{filesize}}) from the remote storage?"
msgstr ""
"{{filecount}} bestanden ({{filesize}}) van de remote opslag verwijderen?"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:19
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:24
+msgid "Deleted Versions"
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:23
+msgid "Deleted files"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:61
msgid "Deleting remote files ..."
msgstr "Remote bestanden verwijderen ..."
@@ -667,6 +710,14 @@ msgstr "Remote bestanden verwijderen ..."
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr "Onnodige bestanden verwijderen ..."
+#: templates/addoredit.html:43
+msgid "Description (optional)"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:17
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -679,7 +730,7 @@ msgstr "Doel"
msgid "Destination path"
msgstr "Doelpad"
-#: templates/restore.html:141
+#: templates/restore.html:151
msgid ""
"Did we help save your files? If so, please consider supporting Duplicati "
"with a donation. We suggest {{smallamount}} for private use and "
@@ -693,7 +744,7 @@ msgstr ""
msgid "Direct restore from backup files ..."
msgstr "Rechtstreeks herstellen vanuit back-up bestanden ..."
-#: templates/log.html:31
+#: templates/log.html:32
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
@@ -705,7 +756,7 @@ msgstr "Afwijzen"
msgid "Dismiss all"
msgstr "Alles afwijzen"
-#: templates/settings.html:63
+#: templates/settings.html:68
msgid "Display and color theme"
msgstr "Weergave en kleurenschema"
@@ -721,23 +772,23 @@ msgstr "Wilt u de lokale database voor: {{name}} echt verwijderen?"
msgid "Domain Name"
msgstr "Domeinnaam"
-#: index.html:142 index.html:249
+#: index.html:144 index.html:251
msgid "Donate"
msgstr "Doneren"
-#: templates/settings.html:71 templates/settings.html:73
+#: templates/settings.html:76 templates/settings.html:78
msgid "Donation messages"
msgstr "Doneer-berichten"
-#: templates/settings.html:75
+#: templates/settings.html:80
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "Doneer-berichten zijn verborgen, klik om ze weer te geven"
-#: templates/settings.html:74
+#: templates/settings.html:79
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Doneer-berichten zijn zichtbaar, klik om ze te verbergen"
-#: templates/export.html:45
+#: templates/export.html:49
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
@@ -745,6 +796,10 @@ msgstr "Klaar"
msgid "Download"
msgstr "Download"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:28
+msgid "Downloaded files"
+msgstr ""
+
#: templates/notificationarea.html:30
msgid "Downloading ..."
msgstr "Downloaden ..."
@@ -759,16 +814,33 @@ msgstr "Update downloaden ..."
#: scripts/services/AppUtils.js:301
msgid "Duplicate option {{opt}}"
-msgstr "Dupliceer optie {{opt}}"
+msgstr "Dubbele optie {{opt}}"
-#: index.html:269
+#: index.html:271
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Duplicati Website"
-#: index.html:257
+#: index.html:259
msgid "Duplicati forum"
msgstr "Duplicati forum"
+#: templates/settings.html:53
+msgid ""
+"Duplicati will run when started, but will remain in a paused state for the "
+"duration. Duplicati will occupy minimal system resources and no backups will"
+" be run."
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:16
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:16
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:16
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:16
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:16
+#: templates/backup-result/phases/test.html:16
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:11
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
#: templates/delete.html:15
msgid ""
"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\n"
@@ -789,30 +861,30 @@ msgstr ""
"Iedere back-up heeft een lokale database waarmee het geassocieerd is, die informatie opslaat over de remote back-up op de lokale machine.\n"
"Dit maakt het sneller bij het uitvoeren van veel bewerkingen, en reduceert de hoeveelheid gegevens die gedownload moeten worden voor iedere bewerking."
-#: templates/home.html:24
+#: templates/home.html:31
msgid "Edit ..."
msgstr "Bewerken ..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:383
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:148
+#: templates/addoredit.html:174 templates/addoredit.html:387
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:153
msgid "Edit as list"
msgstr "Bewerk als lijst"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:386
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:154
+#: templates/addoredit.html:177 templates/addoredit.html:390
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:159
msgid "Edit as text"
msgstr "Bewerk als tekst"
-#: templates/export.html:18
+#: templates/export.html:22
msgid "Encrypt file"
msgstr "Versleutel bestand"
-#: templates/addoredit.html:43 templates/restore.html:22
+#: templates/addoredit.html:47 templates/restore.html:22
#: templates/restoredirect.html:22 templates/restoredirect.html:58
msgid "Encryption"
msgstr "Versleuteling"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid "Encryption changed"
msgstr "Versleuteling aangepast"
@@ -820,12 +892,22 @@ msgstr "Versleuteling aangepast"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Versleutelingsmodules:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:12
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:12
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:12
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:12
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:12
+#: templates/backup-result/phases/test.html:12
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:7
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Geef URL in"
-#: templates/addoredit.html:335
+#: templates/addoredit.html:339
msgid ""
"Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for "
"days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
@@ -860,11 +942,11 @@ msgstr "Voer configuratie-details in"
msgid "Enter container name"
msgstr "Geef containernaam in"
-#: templates/export.html:22 templates/import.html:15
+#: templates/export.html:26 templates/import.html:15
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Geef een wachtwoordzin in voor versleuteling"
-#: templates/addoredit.html:192
+#: templates/addoredit.html:196
msgid "Enter expression here"
msgstr "Geef uitdrukking hier in"
@@ -896,21 +978,23 @@ msgstr ""
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
-#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:114
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:144
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:378
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:411
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:88
+#: scripts/controllers/ExportController.js:43
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:115
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:145
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:292
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:332
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:380
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:413
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:423
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:89
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:110
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:74
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
-#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/directives/backupEditUri.js:239
+#: scripts/directives/notificationArea.js:41
+#: scripts/directives/notificationArea.js:43 scripts/services/AppUtils.js:301
#: scripts/services/AppUtils.js:347 scripts/services/AppUtils.js:349
#: scripts/services/AppUtils.js:357 scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
@@ -920,11 +1004,15 @@ msgstr "Fout"
msgid "Error!"
msgstr "Fout!"
-#: templates/settings.html:123
+#: templates/settings.html:128
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Fouten en crashes"
-#: templates/addoredit.html:210
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:3
+msgid "Examined"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:214
msgid "Exclude"
msgstr "Uitsluiten"
@@ -964,15 +1052,15 @@ msgstr "Sluit reguliere expressie uit"
msgid "Existing file found"
msgstr "Bestaand bestand gevonden"
-#: templates/settings.html:99
+#: templates/settings.html:104
msgid "Experimental"
msgstr "Experimenteel"
-#: templates/export.html:27
+#: templates/export.html:31
msgid "Export"
msgstr "Exporteer"
-#: templates/home.html:25
+#: templates/home.html:32
msgid "Export ..."
msgstr "Exporteren ..."
@@ -984,7 +1072,11 @@ msgstr "Exporteer back-upconfiguratie"
msgid "Export configuration"
msgstr "Exporteer configuratie"
-#: templates/export.html:31
+#: templates/export.html:18
+msgid "Export passwords"
+msgstr ""
+
+#: templates/export.html:35
msgid "Exporting ..."
msgstr "Exporteren ..."
@@ -996,7 +1088,7 @@ msgstr "Externe link"
msgid "FTP (Alternative)"
msgstr "FTP (Alternatief)"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:378
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:380
msgid "Failed to build temporary database: {{message}}"
msgstr "Opbouwen tijdelijke database mislukt: {{message}}"
@@ -1008,14 +1100,14 @@ msgstr "Verbinden mislukt:"
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
-#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/LogController.js:78
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:88
+#: scripts/controllers/ExportController.js:43
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:292
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:332
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:423
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:89
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:110
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:74
+#: scripts/services/LogService.js:30
msgid "Failed to connect: {{message}}"
msgstr "Verbinden mislukt: {{message}}"
@@ -1023,29 +1115,33 @@ msgstr "Verbinden mislukt: {{message}}"
msgid "Failed to delete:"
msgstr "Verwijderen mislukt:"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:114
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:144
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:115
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:145
msgid "Failed to fetch path information: {{message}}"
msgstr "Ophalen pad-informatie mislukt: {{message}}"
+#: scripts/directives/notificationArea.js:45
+msgid "Failed to find backup:"
+msgstr ""
+
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
msgid "Failed to import:"
msgstr "Importeren mislukt:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:694
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Standaard instellingen voor back-up inlezen mislukt:"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:411
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:413
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "Herstellen bestanden mislukt: {{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:116
msgid "Failed to save:"
msgstr "Opslaan mislukt:"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:120
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:159
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:121
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:160
msgid "Fetching path information ..."
msgstr "Ophalen pad-informatie ..."
@@ -1053,11 +1149,15 @@ msgstr "Ophalen pad-informatie ..."
msgid "File"
msgstr "Bestand"
-#: templates/addoredit.html:233
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:1
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:237
msgid "Files larger than:"
msgstr "Bestanden groter dan:"
-#: templates/addoredit.html:159
+#: templates/addoredit.html:163
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
@@ -1097,7 +1197,8 @@ msgstr "GByte/s"
msgid "GCS Project ID"
msgstr "GCS Project ID"
-#: templates/about.html:4 templates/addoredit.html:24 templates/log.html:9
+#: templates/about.html:4 templates/addoredit.html:24
+#: templates/backuplog.html:6
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
@@ -1105,11 +1206,11 @@ msgstr "Algemeen"
msgid "General backup settings"
msgstr "Algemene back-upinstellingen"
-#: templates/addoredit.html:301
+#: templates/addoredit.html:305
msgid "General options"
msgstr "Algemene opties"
-#: templates/addoredit.html:69
+#: templates/addoredit.html:73
msgid "Generate"
msgstr "Genereer"
@@ -1117,7 +1218,7 @@ msgstr "Genereer"
msgid "Generate IAM access policy"
msgstr "Genereer IAM toegangsbeleid"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:66
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:67
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Bestandsversies ophalen ..."
@@ -1130,7 +1231,7 @@ msgstr "Groep e-mail"
msgid "Hidden files"
msgstr "Verborgen bestanden"
-#: templates/addoredit.html:64
+#: templates/addoredit.html:68
msgid "Hide"
msgstr "Verberg"
@@ -1138,16 +1239,16 @@ msgstr "Verberg"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "Verberg verborgen bestanden"
-#: index.html:210 scripts/services/AppUtils.js:62
+#: index.html:212 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr "Start"
-#: templates/settings.html:17
+#: templates/settings.html:21
msgid "Hostnames"
msgstr "hostnamen"
#: scripts/services/AppUtils.js:100 scripts/services/AppUtils.js:90
-#: templates/settings.html:47
+#: templates/settings.html:51
msgid "Hours"
msgstr "Uur"
@@ -1173,13 +1274,13 @@ msgstr "Hyper-V Machines"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:257
+#: templates/addoredit.html:261
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
"Als een geplande taak werd overgeslagen, zal de taak zo snel mogelijk na het"
" geplande tijdstip starten."
-#: templates/addoredit.html:355
+#: templates/addoredit.html:359
msgid ""
"If at least one newer backup is found, all backups older than this date are "
"deleted."
@@ -1196,7 +1297,7 @@ msgstr ""
"Als de back-up en de remote opslag niet gesynchroniseerd zijn, zal Duplicati vereisen dat u een repareer-bewerking uitvoert om de database te synchroniseren.\n"
"Als het repareren niet succesvol was, kunt u de lokale database verwijderen en opnieuw samenstellen."
-#: templates/export.html:41
+#: templates/export.html:45
msgid ""
"If the backup file was not downloaded automatically, <a "
"href=\"{{DownloadURL}}\" target=\"_blank\">right click and choose &quot;Save"
@@ -1248,7 +1349,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Importeer"
-#: templates/addoredit.html:96 templates/restoredirect.html:39
+#: templates/addoredit.html:100 templates/restoredirect.html:39
msgid "Import Destination URL"
msgstr "Importeer Doel URL"
@@ -1277,7 +1378,7 @@ msgstr "Importeer metadata"
msgid "Importing ..."
msgstr "Importeren ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
msgid "Include a file?"
msgstr "Een bestand opnemen?"
@@ -1293,7 +1394,7 @@ msgstr "Reguliere expressie opnemen"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Incorrect antwoord, probeer opnieuw"
-#: templates/settings.html:105
+#: templates/settings.html:110
msgid ""
"Individual builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
@@ -1316,9 +1417,9 @@ msgstr "Installeren mislukt"
msgid "Invalid characters in path"
msgstr "Ongeldige tekens in pad"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:288
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:295
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:302
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Ongeldige retentietijd"
@@ -1338,11 +1439,11 @@ msgstr "KByte"
msgid "KByte/s"
msgstr "KByte/s"
-#: templates/addoredit.html:319
+#: templates/addoredit.html:323
msgid "Keep a specific number of backups"
msgstr "Behoud een specifiek aantal back-ups"
-#: templates/addoredit.html:317
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "Keep all backups"
msgstr "Behoud alle back-ups"
@@ -1350,15 +1451,15 @@ msgstr "Behoud alle back-ups"
msgid "Keystone API version"
msgstr "Keystone API versie"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:58
msgid "Language in user interface"
-msgstr "Taal in gebruikersinterface"
+msgstr "Taal in gebruikersomgeving"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:37
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:38
msgid "Last month"
msgstr "Vorige maand"
-#: templates/home.html:46
+#: templates/home.html:53
msgid "Last successful backup:"
msgstr "Laatste succesvolle back-up:"
@@ -1368,7 +1469,7 @@ msgstr ""
"Laatste succesvolle hersteloperatie: {{time}} (duurde {{duration || '0 "
"seconden'}})"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:57
msgid "Latest"
msgstr "Laatste"
@@ -1385,10 +1486,10 @@ msgid "Listing remote files ..."
msgstr "Remote bestanden weergeven ..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:62
-msgid "Listing remote files for Purge ..."
-msgstr "Remote bestanden weergeven voor Purge ..."
+msgid "Listing remote files for purge ..."
+msgstr ""
-#: templates/log.html:8
+#: templates/log.html:7
msgid "Live"
msgstr "Live"
@@ -1401,14 +1502,16 @@ msgstr ""
msgid "Load destination from an exported job or a storage provider"
msgstr "Laad doel vanuit een geëxporteerde taak of een opslagprovider"
-#: templates/log.html:23 templates/log.html:54 templates/log.html:68
+#: templates/backuplog.html:26 templates/backuplog.html:44
+#: templates/log.html:24
msgid "Load older data"
msgstr "Laad oudere gegevens"
#: templates/about.html:45 templates/about.html:50 templates/about.html:56
-#: templates/captcha.html:14 templates/log.html:15 templates/log.html:22
-#: templates/log.html:45 templates/log.html:53 templates/log.html:60
-#: templates/log.html:67 templates/updatechangelog.html:7
+#: templates/backuplog.html:12 templates/backuplog.html:25
+#: templates/backuplog.html:32 templates/backuplog.html:43
+#: templates/captcha.html:14 templates/log.html:12 templates/log.html:23
+#: templates/updatechangelog.html:7
msgid "Loading ..."
msgstr "Laden ..."
@@ -1444,7 +1547,7 @@ msgstr "Locatie"
msgid "Location where buckets are created"
msgstr "Locatie waar buckets gemaakt worden"
-#: templates/log.html:4
+#: templates/backuplog.html:3
msgid "Log data for <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgstr "Log gegevens voor <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
@@ -1452,7 +1555,7 @@ msgstr "Log gegevens voor <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgid "Log data from the server"
msgstr "Log gegevens van de server"
-#: index.html:228
+#: index.html:230
msgid "Log out"
msgstr "Uitloggen"
@@ -1480,8 +1583,8 @@ msgstr "Max downloadsnelheid"
msgid "Max upload speed"
msgstr "Max Uploadsnelheid"
-#: index.html:146 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:378 templates/addoredit.html:91
+#: index.html:148 templates/addoredit.html:127 templates/addoredit.html:169
+#: templates/addoredit.html:382 templates/addoredit.html:95
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1503,27 +1606,31 @@ msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr "Minimale redundantie is 1.0"
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:46
+#: templates/settings.html:50
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:239
msgid "Missing name"
msgstr "Ontbrekende naam"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:246
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Ontbrekende wachtwoordzin"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:259
msgid "Missing sources"
msgstr "Ontbrekende bronnen"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:15
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
msgstr "Maandag"
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:353
msgid "Months"
msgstr "Maanden"
@@ -1555,7 +1662,7 @@ msgstr "Mijn Afbeeldingen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: templates/home.html:53
+#: templates/home.html:60
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
@@ -1571,33 +1678,33 @@ msgstr ""
"Nieuwe gebruikersnaam is {{user}}.\n"
"Gebruikersreferenties bijgewerkt om de nieuwe beperkte gebruiker te gebruiken"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:242
-#: templates/addoredit.html:292 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:113 templates/addoredit.html:246
+#: templates/addoredit.html:296 templates/addoredit.html:82
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: templates/home.html:57
+#: templates/home.html:64
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "Volgende geplande uitvoering:"
-#: index.html:185
+#: index.html:187
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "Volgende geplande taak:"
-#: index.html:182
+#: index.html:184
msgid "Next task:"
msgstr "Volgende taak:"
-#: templates/addoredit.html:260
+#: templates/addoredit.html:264
msgid "Next time"
msgstr "Volgende keer"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1629,23 +1736,23 @@ msgstr ""
"Geen bewerkingsprogramma gevonden voor het &quot;{{backend}}&quot; "
"opslagtype"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426 templates/addoredit.html:49
msgid "No encryption"
msgstr "Geen versleuteling"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:192
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:193
msgid "No items selected"
msgstr "Geen items geselecteerd"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:192
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:193
msgid "No items to restore, please select one or more items"
msgstr "Geen items om te herstellen, selecteer één of meer items"
-#: scripts/controllers/ExportController.js:10
+#: scripts/controllers/ExportController.js:57
msgid "No passphrase entered"
msgstr "Geen wachtwoordzin ingegeven"
-#: index.html:187
+#: index.html:189
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "Geen geplande taken"
@@ -1653,15 +1760,19 @@ msgstr "Geen geplande taken"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr "Nee, mijn machine heeft slechts een enkele account"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:252
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Niet-bijbehorende wachtwoordzin"
-#: templates/settings.html:125
+#: templates/settings.html:130
msgid "None / disabled"
msgstr "Geen / uitgeschakeld"
-#: templates/addoredit.html:324
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid "Not using encryption"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:328
msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
msgstr ""
"Er zal niets verwijderd worden. De back-upgrootte zal toenemen met iedere "
@@ -1669,18 +1780,18 @@ msgstr ""
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:103
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:160
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:156
+#: templates/settings.html:165
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: templates/addoredit.html:342
+#: templates/addoredit.html:346
msgid ""
"Once there are more backups than the specified number, the oldest backups "
"are deleted."
@@ -1696,6 +1807,10 @@ msgstr "OpenStack AuthURI"
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr "OpenStack Object Storage / Swift"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:7
+msgid "Opened"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:803
msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
msgstr "Openstack API Sleutels worden niet ondersteund in v3 keystone API."
@@ -1704,12 +1819,16 @@ msgstr "Openstack API Sleutels worden niet ondersteund in v3 keystone API."
msgid "Operating System"
msgstr "Besturingssysteem"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
+#: templates/backuplog.html:16
+msgid "Operation"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:127
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:138
msgid "Operation failed:"
msgstr "Bewerking mislukt:"
-#: templates/home.html:16
+#: templates/home.html:23
msgid "Operations:"
msgstr "Bewerkingen:"
@@ -1722,11 +1841,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Optionele authenticatie gebruikersnaam"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:147 templates/settings.html:153
+#: templates/settings.html:152 templates/settings.html:158
msgid "Options"
msgstr "Opties"
-#: templates/settings.html:145
+#: templates/settings.html:150
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1742,7 +1861,7 @@ msgstr "Originele locatie"
msgid "Others"
msgstr "Anderen"
-#: templates/addoredit.html:328
+#: templates/addoredit.html:332
msgid ""
"Over time backups will be deleted automatically. There will remain one "
"backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the "
@@ -1757,8 +1876,8 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite"
msgstr "Overschrijven"
-#: templates/addoredit.html:54 templates/export.html:21
-#: templates/restoredirect.html:60
+#: templates/addoredit.html:58 templates/export.html:25
+#: templates/restore.html:130 templates/restoredirect.html:60
msgid "Passphrase"
msgstr "Wachtwoordzin"
@@ -1766,14 +1885,18 @@ msgstr "Wachtwoordzin"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Wachtwoordzin (indien versleuteld)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Wachtwoordzin veranderd"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:252
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Wachtwoordzinnen komen niet overeen"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920 templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/generic.html:22 templates/backends/jottacloud.html:11
@@ -1783,10 +1906,6 @@ msgstr "Wachtwoordzinnen komen niet overeen"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen"
-
#: scripts/services/ServerStatus.js:52
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "Bestanden bijwerken met lokale blokken ..."
@@ -1795,7 +1914,7 @@ msgstr "Bestanden bijwerken met lokale blokken ..."
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
msgid "Path not found"
msgstr "Pad niet gevonden"
@@ -1808,11 +1927,11 @@ msgstr "Pad op server"
msgid "Path or subfolder in the bucket"
msgstr "Pad of submap in de bucket"
-#: templates/settings.html:31
+#: templates/settings.html:35
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
-#: templates/settings.html:29
+#: templates/settings.html:33
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "Pauzeer na opstarten of slaapmodus"
@@ -1836,17 +1955,17 @@ msgstr "Verwijs naar de back-up bestanden en herstel daar vandaan"
msgid "Port"
msgstr "Poort"
-#: templates/settings.html:24
+#: templates/settings.html:28
msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
msgstr "Voorkom automatisch inloggen door systeemvak-pictogram"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:243
-#: templates/addoredit.html:293 templates/addoredit.html:405
+#: templates/addoredit.html:114 templates/addoredit.html:247
+#: templates/addoredit.html:297 templates/addoredit.html:409
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
-#: templates/home.html:73
+#: templates/home.html:80
msgid "Progress:"
msgstr "Voortgang:"
@@ -1858,13 +1977,17 @@ msgstr "ProjectID is optioneel als de bucket bestaat"
msgid "Proprietary"
msgstr "Fabrikantgebonden"
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:3
+msgid "Purge Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:63
msgid "Purging files ..."
msgstr "Bestanden wissen ..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:65
-msgid "Purging files Complete!"
-msgstr "Wissen van bestanden Voltooid!"
+msgid "Purging files complete!"
+msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:46
msgid "Rebuilding local database ..."
@@ -1874,6 +1997,10 @@ msgstr "Opnieuw opbouwen van lokale database ..."
msgid "Recreate (delete and repair)"
msgstr "Opnieuw aanmaken (verwijderen en repareren)"
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:3
+msgid "Recreate Database Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:56
msgid "Recreating database ..."
msgstr "Opnieuw opbouwen van de database ..."
@@ -1882,7 +2009,7 @@ msgstr "Opnieuw opbouwen van de database ..."
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "Registreren tijdelijke back-up ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:138
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Relatieve paden zijn niet toegestaan"
@@ -1890,7 +2017,7 @@ msgstr "Relatieve paden zijn niet toegestaan"
msgid "Reload"
msgstr "Andere code"
-#: templates/log.html:10
+#: templates/backuplog.html:7
msgid "Remote"
msgstr "Remote"
@@ -1910,11 +2037,11 @@ msgstr "Remote pad"
msgid "Remote repository"
msgstr "Remote opslagplaats"
-#: templates/addoredit.html:303
+#: templates/addoredit.html:307
msgid "Remote volume size"
msgstr "Remote volume grootte"
-#: templates/addoredit.html:199
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
@@ -1922,19 +2049,27 @@ msgstr "Verwijderen"
msgid "Remove option"
msgstr "Verwijder optie"
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:23
+msgid "Removed files"
+msgstr ""
+
#: templates/localdatabase.html:18 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
msgstr "Repareer"
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:3
+msgid "Repair Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
msgid "Repairing database ..."
msgstr "Database repareren ..."
-#: templates/addoredit.html:58
+#: templates/addoredit.html:62
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "Herhaal wachtwoordzin"
-#: templates/home.html:38
+#: templates/home.html:45
msgid "Reporting:"
msgstr "Rapportage:"
@@ -1942,19 +2077,19 @@ msgstr "Rapportage:"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: index.html:216 templates/restore.html:131
+#: index.html:218 templates/restore.html:142
msgid "Restore"
msgstr "Herstellen"
#: scripts/services/ServerStatus.js:55
-msgid "Restore Complete!"
-msgstr "Herstellen Voltooid!"
+msgid "Restore complete!"
+msgstr ""
#: templates/restore.html:45
msgid "Restore files"
msgstr "Herstel bestanden"
-#: templates/home.html:19
+#: templates/home.html:26
msgid "Restore files ..."
msgstr "Bestanden herstellen ..."
@@ -1983,20 +2118,24 @@ msgstr "Herstelopties"
msgid "Restore read/write permissions"
msgstr "Herstel lees/schrijfpermissies"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:371
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:393
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:373
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:395
msgid "Restoring files ..."
msgstr "Bestanden worden hersteld ..."
-#: index.html:219
+#: index.html:221
msgid "Resume"
msgstr "Hervat"
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:28
+msgid "Rewritten File Lists"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:269
msgid "Run again every"
msgstr "Voer opnieuw uit iedere"
-#: templates/home.html:18 templates/home.html:53
+#: templates/home.html:25 templates/home.html:60
msgid "Run now"
msgstr "Nu uitvoeren"
@@ -2012,7 +2151,7 @@ msgstr "Uitvoeren ..."
msgid "Running commandline entry"
msgstr "Opdrachtregelinvoer in uitvoering"
-#: index.html:174
+#: index.html:176
msgid "Running task:"
msgstr "Taak in uitvoering:"
@@ -2020,7 +2159,7 @@ msgstr "Taak in uitvoering:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "S3 Compatible"
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:87
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Zelfde als de basis installatie versie: {{channelname}}"
@@ -2028,7 +2167,7 @@ msgstr "Zelfde als de basis installatie versie: {{channelname}}"
msgid "Sat"
msgstr "Zaterdag"
-#: templates/addoredit.html:404 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:408 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
@@ -2052,7 +2191,7 @@ msgstr "Scannen bestaande bestanden ..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Scannen op lokale blokken ..."
-#: templates/addoredit.html:251 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:255 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Planning"
@@ -2064,11 +2203,11 @@ msgstr "Zoek"
msgid "Search for files"
msgstr "Zoek bestanden"
-#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:45
+#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:49
msgid "Seconds"
msgstr "Seconden"
-#: templates/log.html:29
+#: templates/log.html:30
msgid "Select a log level and see messages as they happen:"
msgstr "Selecteer een logniveau en bekijk meldingen zodra ze zich voordoen:"
@@ -2111,20 +2250,20 @@ msgstr "Server gepauzeerd"
msgid "Server state properties"
msgstr "Server status eigenschappen"
-#: index.html:222 templates/settings.html:2
+#: index.html:224 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
-#: templates/addoredit.html:65 templates/notificationarea.html:12
+#: templates/addoredit.html:69 templates/notificationarea.html:12
#: templates/notificationarea.html:32
msgid "Show"
msgstr "Tonen"
-#: templates/addoredit.html:128
+#: templates/addoredit.html:132
msgid "Show advanced editor"
msgstr "Toon geavanceerde editor"
-#: templates/addoredit.html:139 templates/backends/file.html:16
+#: templates/addoredit.html:143 templates/backends/file.html:16
#: templates/restore.html:99
msgid "Show hidden folders"
msgstr "Toon verborgen mappen"
@@ -2133,11 +2272,11 @@ msgstr "Toon verborgen mappen"
msgid "Show log"
msgstr "Log weergeven"
-#: templates/home.html:40
+#: templates/home.html:47
msgid "Show log ..."
msgstr "Log weergeven ..."
-#: templates/addoredit.html:131
+#: templates/addoredit.html:135
msgid "Show treeview"
msgstr "Toon boomstructuur"
@@ -2145,7 +2284,7 @@ msgstr "Toon boomstructuur"
msgid "Sia server password"
msgstr "Sia server wachtwoord"
-#: templates/addoredit.html:320
+#: templates/addoredit.html:324
msgid "Smart backup retention"
msgstr "Slimme back-up retentie"
@@ -2161,19 +2300,19 @@ msgstr ""
msgid "Source Data"
msgstr "Bron"
-#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:387 templates/addoredit.html:120
+#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:387 templates/addoredit.html:124
msgid "Source data"
msgstr "Brongegevens"
-#: templates/addoredit.html:145
+#: templates/addoredit.html:149
msgid "Source folders"
msgstr "Bronmappen"
-#: templates/home.html:62
+#: templates/home.html:69
msgid "Source:"
msgstr "Bron:"
-#: templates/settings.html:100
+#: templates/settings.html:105
msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
"Specifieke builds alleen voor ontwikkelaars. Niet voor gebruik met "
@@ -2183,16 +2322,26 @@ msgstr ""
msgid "Standard protocols"
msgstr "Standaard protocollen"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:8
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:8
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:8
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:8
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:8
+#: templates/backup-result/phases/test.html:8
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:3
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:33
-msgid "Starting Backup ..."
-msgstr "Back-up wordt gestart..."
+msgid "Starting backup ..."
+msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:45
-msgid "Starting Restore..."
-msgstr "Herstellen wordt gestart..."
+msgid "Starting restore ..."
+msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:369
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:393
msgid "Starting the restore process ..."
msgstr "Starten van het herstelproces ..."
@@ -2217,11 +2366,11 @@ msgstr "Stop de back-up in uitvoering"
msgid "Stop running task"
msgstr "Stop de taak in uitvoering"
-#: index.html:170
+#: index.html:172
msgid "Stopping after upload:"
msgstr "Stop na de upload:"
-#: index.html:175
+#: index.html:177
msgid "Stopping task:"
msgstr "Taak wordt gestopt:"
@@ -2237,7 +2386,7 @@ msgstr "Opslagklasse"
msgid "Storage class for creating a bucket"
msgstr "Opslagklasse voor het aanmaken van een bucket"
-#: templates/log.html:7
+#: templates/log.html:6
msgid "Stored"
msgstr "Opgeslagen"
@@ -2262,7 +2411,7 @@ msgstr "Symbolische link"
msgid "System Files"
msgstr "Systeembestanden"
-#: templates/settings.html:120
+#: templates/settings.html:125
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "Systeem standaard ({{levelname}})"
@@ -2306,6 +2455,10 @@ msgstr "Tijdelijke bestanden"
msgid "Tenant Name"
msgstr "Tenant naam"
+#: templates/backup-result/phases/test.html:3
+msgid "Test Phase"
+msgstr ""
+
#: templates/edituri.html:21
msgid "Test connection"
msgstr "Test verbinding"
@@ -2335,6 +2488,15 @@ msgstr ""
"Het '{{fieldname}}' veld bevat een ongeldig teken: {{character}} (value: "
"{{value}}, index: {{pos}})"
+#: scripts/directives/notificationArea.js:43
+msgid "The backup is missing, has it been deleted?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/directives/notificationArea.js:41
+msgid ""
+"The backup was temporary and does not exist anymore, so the log data is lost"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
msgstr ""
@@ -2347,16 +2509,22 @@ msgstr ""
"De bucket naam hoort te beginnen met uw gebruikersnaam, automatisch "
"voorvoegen?"
-#: index.html:306
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid ""
+"The configuration should be kept safe. Are you sure you want to save an "
+"unencrypted file containing your passwords?"
+msgstr ""
+
+#: index.html:308
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr ""
"De verbinding met de server is verbroken, opnieuw proberen over {{time}} ..."
-#: templates/settings.html:67
+#: templates/settings.html:72
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "Het donkere thema (door Michal)"
-#: templates/settings.html:66
+#: templates/settings.html:71
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "Het standaard blauw op wit thema (door Alex)"
@@ -2378,11 +2546,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u de HUIDIGE host sleutel \"{prev}\" VERVANGEN door de GERAPPORTEERDE host sleutel: {{key}}?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:90
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr "Het pad lijkt niet te bestaan, wilt u het desondanks toevoegen?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2392,7 +2564,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u het aangegeven bestand opnemen?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:138
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2447,7 +2619,7 @@ msgstr ""
"De gebruiker heeft teveel permmissies. Wilt u een nieuwe beperkte gebruiker "
"aanmaken, met enkel permissies tot het aangegeven pad?"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:305
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:306
msgid ""
"This backup was created on another operating system. Restoring files without"
" specifying a destination folder can cause files to be restored in "
@@ -2459,11 +2631,11 @@ msgstr ""
"bestanden worden teruggezet naar onverwachte plaatsen. Bent u er zeker van "
"dat u wilt doorgaan zonder een doelmap te kiezen?"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:36
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:37
msgid "This month"
msgstr "Afgelopen maand"
-#: templates/addoredit.html:308
+#: templates/addoredit.html:312
msgid ""
"This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it"
" affect deduplication rates. <external-link "
@@ -2476,7 +2648,7 @@ msgstr ""
"/#remote-volume-size'\">Zie deze pagina voordat u de remote volumegrootte "
"verandert.</external-link>"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:36
msgid "This week"
msgstr "Afgelopen week"
@@ -2488,6 +2660,11 @@ msgstr "Bandbreedte-instellingen"
msgid "Thu"
msgstr "Donderdag"
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:33
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:1
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
#: templates/export.html:14
msgid "To File"
msgstr "Naar Bestand"
@@ -2500,13 +2677,13 @@ msgstr ""
"Om te bevestigen dat u alle remote bestanden wilt verwijderen voor "
"\"{{name}}\", geef svp het woord in dat u hieronder ziet"
-#: scripts/controllers/ExportController.js:10
+#: scripts/controllers/ExportController.js:57
msgid "To export without a passphrase, uncheck the \"Encrypt file\" box"
msgstr ""
"Om te exporteren zonder een wachtwoordzin, deselecteer het \"Versleutel "
"bestand\" vakje"
-#: templates/settings.html:19
+#: templates/settings.html:23
msgid ""
"To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames"
" to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. "
@@ -2523,7 +2700,7 @@ msgstr ""
"uitgeschakeld. Als het veld leeg is, is toegang alleen toegestaan via het IP"
" adres en localhost."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:34
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
@@ -2535,7 +2712,7 @@ msgstr "Vertrouw host certificaat?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Vertrouw server certificaat?"
-#: templates/settings.html:95
+#: templates/settings.html:100
msgid ""
"Try out the new features that we are working on. Currently the most stable "
"version available. Test Restore data before using this in production "
@@ -2549,6 +2726,10 @@ msgstr ""
msgid "Tue"
msgstr "Dinsdag"
+#: templates/restore.html:138
+msgid "Type passphrase here."
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:57
msgid "Type to highlight files"
msgstr "Typ om bestanden uit te lichten"
@@ -2557,11 +2738,11 @@ msgstr "Typ om bestanden uit te lichten"
msgid "Unknown backup size and versions"
msgstr "Onbekende back-up grootte en versies"
-#: templates/pause.html:31
+#: templates/pause.html:46
msgid "Until resumed"
msgstr "Tot hervatting"
-#: templates/settings.html:78
+#: templates/settings.html:83
msgid "Update channel"
msgstr "Updatekanaal"
@@ -2573,11 +2754,15 @@ msgstr "Update mislukt:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "Updaten met bestaande database"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:33
+msgid "Uploaded files"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Uploaden controlebestand ..."
-#: templates/settings.html:127
+#: templates/settings.html:132
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage"
@@ -2588,11 +2773,11 @@ msgstr ""
"link link=\"link\">openbare gebruikstatistieken</external-link> te "
"genereren. "
-#: templates/settings.html:115
+#: templates/settings.html:120
msgid "Usage statistics"
msgstr "Gebruikstatistieken"
-#: templates/settings.html:121
+#: templates/settings.html:126
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Gebruikstatistieken, waarschuwingen, fouten en crashes"
@@ -2600,11 +2785,11 @@ msgstr "Gebruikstatistieken, waarschuwingen, fouten en crashes"
msgid "Use SSL"
msgstr "Gebruik SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
msgid "Use existing database?"
msgstr "Gebruik bestaande database?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Gebruik zwakke wachtwoordzin"
@@ -2624,9 +2809,9 @@ msgstr "Gebruikers domeinnaam"
msgid "User has too many permissions"
msgstr "Gebruiker heeft teveel permissies"
-#: templates/settings.html:51
+#: templates/settings.html:56
msgid "User interface settings"
-msgstr "Gebruikersinterface instellingen"
+msgstr "Gebruikersomgeving-instellingen"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:681
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:786
@@ -2638,11 +2823,15 @@ msgstr "Gebruikersinterface instellingen"
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: templates/addoredit.html:151
+#: templates/addoredit.html:155
msgid "Validating ..."
msgstr "Valideren ..."
-#: templates/home.html:33
+#: templates/backup-result/phases/test.html:20
+msgid "Verifications"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:40
msgid "Verify files"
msgstr "Bestanden controleren"
@@ -2659,8 +2848,8 @@ msgid "Verifying backend data ..."
msgstr "Controleren van backend gegevens ..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:58
-msgid "Verifying files..."
-msgstr "Controleren bestanden..."
+msgid "Verifying files ..."
+msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
msgid "Verifying remote data ..."
@@ -2670,6 +2859,10 @@ msgstr "Controleren van remote gegevens ..."
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "Controleren van herstelde bestanden ..."
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:33
+msgid "Version ID"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
msgstr "Erg sterk"
@@ -2678,7 +2871,7 @@ msgstr "Erg sterk"
msgid "Very weak"
msgstr "Erg zwak"
-#: index.html:254
+#: index.html:256
msgid "Visit us on"
msgstr "Bezoek ons op"
@@ -2705,14 +2898,14 @@ msgid "Waiting for task to start ...."
msgstr "Wachten op het starten van de taak ..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:39
-msgid "Waiting for upload ..."
-msgstr "Wachten op upload ..."
+msgid "Waiting for upload to finish ..."
+msgstr "Wachten op voltooien van upload ..."
-#: templates/settings.html:122
+#: templates/settings.html:127
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Waarschuwingen, fouten en crashes"
-#: templates/restore.html:142
+#: templates/restore.html:152
msgid ""
"We accept donations via different services, such as OpenCollective, PayPal, "
"BountySource and various crypto currencies."
@@ -2720,7 +2913,7 @@ msgstr ""
"We accepteren donaties via verschillende services, zoals OpenCollective, "
"PayPal, BountySource en diverse crypto-valuta."
-#: templates/addoredit.html:50
+#: templates/addoredit.html:54
msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
"We raden aan dat u alle back-ups die buiten uw systeem worden opgeslagen "
@@ -2730,7 +2923,7 @@ msgstr ""
msgid "Weak"
msgstr "Zwak"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Zwakke wachtwoordzin"
@@ -2738,7 +2931,7 @@ msgstr "Zwakke wachtwoordzin"
msgid "Wed"
msgstr "Woensdag"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:348
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:352
msgid "Weeks"
msgstr "Weken"
@@ -2750,15 +2943,15 @@ msgstr "Waar vandaan wilt u herstellen?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "Waarheen wilt u de bestanden herstellen?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:350
+#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:354
msgid "Years"
msgstr "Jaren"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2774,19 +2967,23 @@ msgstr "Jaren"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Ja, ik heb de wachtwoordzin op een veilige plaats opgeborgen"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid "Yes, I understand the risk"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Ja, ik ben dapper!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "Ja, help mijn back-up om zeep!"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:34
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren"
@@ -2826,7 +3023,7 @@ msgstr ""
"De taak kan onmiddellijk worden gestopt, of het proces toestaan om door te "
"gaan met het huidige bestand en dan stoppen."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
@@ -2834,7 +3031,7 @@ msgstr ""
"U hebt de versleutelingsmodus veranderd. Dit kan dingen kapotmaken. U wordt "
"daarom aangemoedigd een nieuwe back-up aan te maken"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
@@ -2842,7 +3039,7 @@ msgstr ""
"U hebt de wachtwoordzin aangepast, wat niet wordt ondersteund. U wordt "
"daarom aangemoedigd een nieuwe back-up aan te maken."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2850,13 +3047,13 @@ msgstr ""
"U hebt ervoor gekozen de back-up niet te versleutelen. Encryptie is "
"aanbevolen voor alle gegevens die worden opgeslagen op een remote server."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:299
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:300
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr ""
"U koos voor terugzetten naar een nieuwe locatie, maar hebt geen locatie "
"opgegeven"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
@@ -2866,7 +3063,7 @@ msgstr ""
"veilige kopie heeft van de wachtwoordzin, omdat de gegevens niet hersteld "
"kunnen worden als u de wachtwoordzin verliest."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:259
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "U moet tenminste één bronmap kiezen"
@@ -2874,11 +3071,11 @@ msgstr "U moet tenminste één bronmap kiezen"
msgid "You must enter a domain name to use v3 API"
msgstr "Een domeinnaam moet worden opgegeven om v3 API te gebruiken"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:239
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "U moet een naam ingeven voor de back-up"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:246
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "U moet een wachtwoordzin ingeven of versleuteling uitschakelen"
@@ -2886,7 +3083,7 @@ msgstr "U moet een wachtwoordzin ingeven of versleuteling uitschakelen"
msgid "You must enter a password to use v3 API"
msgstr "Een wachtwoord moet worden opgegeven om v3 API te gebruiken"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:295
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr ""
"U moet een positief getal opgeven voor de hoeveelheid te bewaren back-ups"
@@ -2901,13 +3098,13 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr "U moet een tenant naam ingeven als u de API sleutel niet verstrekt"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:288
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr ""
"U moet een geldige tijdsduur ingeven voor de tijd dat back-ups bewaard "
"moeten worden"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:302
msgid "You must enter a valid rentention policy string"
msgstr "Er moet een geldige tekenreeks voor retentiebeleid worden opgegeven"
@@ -2952,11 +3149,11 @@ msgstr "U moet een pad opgeven"
msgid "You should fill in {{field}}{{reason}}"
msgstr "U zou in moeten vullen {{field}}{{reason}}"
-#: templates/restore.html:139
+#: templates/restore.html:149
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "Uw bestanden en mappen zijn succesvol hersteld"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr ""
"Uw wachtwoordzin is eenvoudig te raden. Overweeg de wachtwoordzin te "
@@ -2974,7 +3171,7 @@ msgstr "byte"
msgid "byte/s"
msgstr "byte/s"
-#: templates/addoredit.html:268 templates/addoredit.html:351
+#: templates/addoredit.html:272 templates/addoredit.html:355
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -3003,11 +3200,15 @@ msgstr ""
"href=\"{{websitelink}}\">{{websitename}}</a>. {{appname}} is gelicenseerd "
"onder de <a href=\"{{licenselink}}\">{{licensename}}</a>."
+#: templates/backup-result/message-list.html:3
+msgid "{{data.title}}"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/StateController.js:50
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
msgstr "{{files}} bestanden ({{size}}) te gaan {{speed_txt}}"
-#: templates/home.html:67 templates/restorewizard.html:23
+#: templates/home.html:74 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
msgstr[0] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versie"
@@ -3017,11 +3218,15 @@ msgstr[1] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versies"
msgid "{{number}} Hour"
msgstr "{{number}} Uur"
+#: templates/pause.html:31 templates/pause.html:36 templates/pause.html:41
+msgid "{{number}} Hours"
+msgstr ""
+
#: templates/pause.html:11 templates/pause.html:16 templates/pause.html:21
#: templates/pause.html:6
msgid "{{number}} Minutes"
msgstr "{{number}} Minuten"
-#: templates/home.html:47
+#: templates/home.html:54
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
msgstr "{{time}} (duurde {{duration}})"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-pt.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-pt.po
index 813aa53d0..9b51657da 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-pt.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-pt.po
@@ -1,9 +1,10 @@
# Translators:
-# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2017
+# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2018
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2017\n"
+"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/pt/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Chave do acesso AWS"
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "Política de acesso e identidade AWS"
-#: index.html:225 index.html:241
+#: index.html:227 index.html:243
msgid "About"
msgstr "Acerca"
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Falha ao ativar:"
msgid "Add a new backup"
msgstr "Adicionar novo backup"
-#: templates/addoredit.html:149
+#: templates/addoredit.html:153
msgid "Add a path directly"
msgstr "Digitar caminho"
@@ -81,18 +82,22 @@ msgstr "Digitar caminho"
msgid "Add advanced option"
msgstr "Adicionar opção avançada"
-#: index.html:213
+#: index.html:215
msgid "Add backup"
msgstr "Adicionar backup"
-#: templates/addoredit.html:203
+#: templates/addoredit.html:207
msgid "Add filter"
msgstr "Adicionar filtro"
-#: templates/addoredit.html:152
+#: templates/addoredit.html:156
msgid "Add path"
msgstr "Adicionar caminho"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:11
+msgid "Added"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Adjust bucket name?"
@@ -106,11 +111,11 @@ msgstr "Ajustar nome do caminho?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opções avançadas"
-#: templates/addoredit.html:372 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:376 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Opções avançadas"
-#: templates/home.html:30
+#: templates/home.html:37
msgid "Advanced:"
msgstr "Avançado:"
@@ -122,7 +127,7 @@ msgstr "Todas as máquinas Hyper-V"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Todas as bases de dados Microsoft SQL"
-#: templates/settings.html:129
+#: templates/settings.html:134
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -136,11 +141,11 @@ msgstr ""
"contêm caminhos, ficheiros, utilizadores, palavras-passe ou quaisquer outras"
" informações pessoais."
-#: templates/settings.html:13
+#: templates/settings.html:17
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Permitir acesso remoto (tem que reiniciar)"
-#: templates/addoredit.html:274
+#: templates/addoredit.html:278
msgid "Allowed days"
msgstr "Dias permitidos"
@@ -156,7 +161,7 @@ msgstr ""
"Foi encontrado um ficheiro na nova localização.\n"
"Tem a certeza de que deseja que a base de dados aponte para este ficheiro?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -168,13 +173,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja reutilizar a base de dados existente?"
-#: templates/settings.html:117
+#: templates/settings.html:122
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Relatório anónimos de utilização"
#: scripts/services/AppUtils.js:204
msgid "Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicações"
#: templates/export.html:8
msgid "As Command-line"
@@ -196,17 +201,17 @@ msgstr "Palavra-passe de autenticação"
msgid "Authentication username"
msgstr "Nome de utilizador de autenticação"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Palavra-passe gerada automaticamente"
-#: templates/addoredit.html:254
+#: templates/addoredit.html:258
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Executar backups automaticamente."
#: templates/backends/b2.html:12
-msgid "B2 Account ID"
-msgstr "ID da conta B2"
+msgid "B2 Account ID or Application ID"
+msgstr "ID da conta B2 ou ID da aplicação"
#: templates/backends/b2.html:16
msgid "B2 Application Key"
@@ -220,7 +225,7 @@ msgstr "ID da conta B2 Cloud Storage"
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
msgstr "Chave da aplicação B2 Cloud Storage"
-#: templates/restore.html:132 templates/restore.html:70
+#: templates/restore.html:143 templates/restore.html:70
msgid "Back"
msgstr "Recuar"
@@ -229,27 +234,35 @@ msgid "Backend modules:"
msgstr "Módulos de 'backend':"
#: scripts/services/ServerStatus.js:44
-msgid "Backup Complete!"
+msgid "Backup complete!"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:88
+#: templates/addoredit.html:92
msgid "Backup destination"
msgstr "Destino do backup"
+#: templates/restore.html:131
+msgid ""
+"Backup is encrypted but no passphrase is available.\n"
+" Type a passphrase below to use for restoring your files,\n"
+" or, in case of GPG encryption, leave blank to let gpg retrieve the passphrase by\n"
+" invoking your system's keychain."
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:21 templates/restoredirect.html:21
#: templates/restoredirect.html:31
msgid "Backup location"
msgstr "Localização do backup"
-#: templates/addoredit.html:315
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "Backup retention"
msgstr "Retenção de backups"
-#: templates/home.html:66
+#: templates/home.html:73
msgid "Backup:"
msgstr "Backup:"
-#: templates/settings.html:94
+#: templates/settings.html:99
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -294,7 +307,7 @@ msgstr "Classe de armazenamento do 'bucket'"
msgid "Building list of files to restore ..."
msgstr "A criar lista de ficheiros a restaurar..."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:361
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:363
msgid "Building partial temporary database ..."
msgstr "A criar base de dados temporária..."
@@ -302,14 +315,14 @@ msgstr "A criar base de dados temporária..."
msgid "Busy ..."
msgstr "Ocupado..."
-#: templates/settings.html:14
+#: templates/settings.html:18
msgid ""
"By allowing remote access, the server listens to requests from any machine "
"on your network. If you enable this option, make sure you are always using "
"the computer on a secure firewall protected network."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:25
+#: templates/settings.html:29
msgid ""
"By default, the tray icon will open the user interface with a token than "
"unlocks the user interface. This ensures that you can access the user "
@@ -320,21 +333,22 @@ msgstr ""
#: scripts/services/AppUtils.js:198
msgid "Cache Files"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiros em cache"
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:109
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -345,7 +359,7 @@ msgstr "Canary"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:159
+#: templates/export.html:30 templates/settings.html:164
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -387,15 +401,19 @@ msgstr "Escolha o tipo de armazenamento para iniciar"
msgid "Click the AuthID link to create an AuthID"
msgstr "Clique na ligação para criar uma AuthID"
-#: index.html:150 index.html:201
+#: index.html:152 index.html:203
msgid "Click to set throttle options"
msgstr "Clique para definir as opções de velocidade"
-#: templates/home.html:35
+#: templates/home.html:42
msgid "Commandline ..."
msgstr "Linha de comandos..."
-#: templates/home.html:34
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:3
+msgid "Compact Phase"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:41
msgid "Compact now"
msgstr "Compactar agora"
@@ -403,6 +421,12 @@ msgstr "Compactar agora"
msgid "Compacting remote data ..."
msgstr "A compactar dados remotos..."
+#: templates/backup-result/box.html:30
+msgid ""
+"Complete log\n"
+" <i class=\"fa fa-angle-{{log_expanded ? 'up': 'down'}}\"></i>"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:38
msgid "Completing backup ..."
msgstr "A terminar backup..."
@@ -423,7 +447,7 @@ msgstr "Computador"
msgid "Configuration file:"
msgstr "Ficheiro de configuração:"
-#: templates/home.html:22
+#: templates/home.html:29
msgid "Configuration:"
msgstr "Configuração:"
@@ -437,6 +461,10 @@ msgstr "Configurar novo backup"
msgid "Confirm delete"
msgstr "Confirmação de eliminação"
+#: templates/settings.html:12
+msgid "Confirm password"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
msgid "Confirmation required"
msgstr "Requer confirmação"
@@ -445,11 +473,11 @@ msgstr "Requer confirmação"
msgid "Connect"
msgstr "Estabelecer ligação"
-#: index.html:313
+#: index.html:315
msgid "Connect now"
msgstr "Estabelecer ligação agora"
-#: index.html:309
+#: index.html:311
msgid "Connecting to server ..."
msgstr "A estabelecer ligação ao servidor..."
@@ -457,11 +485,11 @@ msgstr "A estabelecer ligação ao servidor..."
msgid "Connecting to task ...."
msgstr "A estabelecer ligação à tarefa..."
-#: index.html:314
+#: index.html:316
msgid "Connecting..."
msgstr "A estabelecer ligação..."
-#: index.html:305
+#: index.html:307
msgid "Connection lost"
msgstr "Ligação perdida"
@@ -482,7 +510,7 @@ msgstr "Região do 'container'"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Continuar sem encriptação"
@@ -494,7 +522,7 @@ msgstr "Copiada!"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: templates/addoredit.html:99 templates/restoredirect.html:42
+#: templates/addoredit.html:103 templates/restoredirect.html:42
msgid "Copy Destination URL to Clipboard"
msgstr "Copiar URL para a área de transferência"
@@ -510,11 +538,11 @@ msgstr "Opções de core"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Encontrados ({{files}} ficheiros, {{size}})"
-#: templates/settings.html:124
+#: templates/settings.html:129
msgid "Crashes only"
msgstr "Apenas términos"
-#: templates/home.html:41
+#: templates/home.html:48
msgid "Create bug report ..."
msgstr "Criar relatório de erros..."
@@ -538,7 +566,7 @@ msgstr "A criar novo utilizador com acesso limitado..."
msgid "Creating target folders ..."
msgstr "A criar pastas de destino...."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:356
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:358
msgid "Creating temporary backup ..."
msgstr "A criar backup temporário..."
@@ -546,13 +574,13 @@ msgstr "A criar backup temporário..."
msgid "Creating user..."
msgstr "A criar utilizador..."
-#: templates/home.html:71
+#: templates/home.html:78
msgid "Current action:"
-msgstr ""
+msgstr "Ação atual:"
-#: templates/home.html:81
+#: templates/home.html:88
msgid "Current file:"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro atual:"
#: templates/updatechangelog.html:4
msgid "Current version is {{versionname}} ({{versionnumber}})"
@@ -566,7 +594,7 @@ msgstr "URL S3 personalizado"
msgid "Custom authentication url"
msgstr "URL personalizado de autenticação"
-#: templates/addoredit.html:321
+#: templates/addoredit.html:325
msgid "Custom backup retention"
msgstr "Retenção de backups personalizada"
@@ -590,11 +618,11 @@ msgstr "URL personalizado do servidor ({{server}})"
msgid "Custom storage class ({{class}})"
msgstr "Classe personalizada do armazenamento ({{class}})"
-#: templates/home.html:32
+#: templates/home.html:39
msgid "Database ..."
msgstr "Base de dados..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:347
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:351
msgid "Days"
msgstr "Dias"
@@ -602,7 +630,7 @@ msgstr "Dias"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:86
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "Padrão ({{channelname}})"
@@ -610,7 +638,7 @@ msgstr "Padrão ({{channelname}})"
msgid "Default excludes"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:144
+#: templates/settings.html:149
msgid "Default options"
msgstr "Opções padrão"
@@ -618,15 +646,19 @@ msgstr "Opções padrão"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
-#: templates/home.html:26
+#: templates/home.html:33
msgid "Delete ..."
msgstr "Apagar..."
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:3
+msgid "Delete Phase (Old Backup Versions)"
+msgstr ""
+
#: templates/delete.html:5 templates/delete.html:53
msgid "Delete backup"
msgstr "Apagar backup"
-#: templates/addoredit.html:318
+#: templates/addoredit.html:322
msgid "Delete backups that are older than"
msgstr "Apagar backups mais antigos do que"
@@ -647,6 +679,18 @@ msgid "Delete {{filecount}} files ({{filesize}}) from the remote storage?"
msgstr ""
"Apagar {{filecount}} ficheiros ({{filesize}}) do armazenamento remoto?"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:19
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:24
+msgid "Deleted Versions"
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:23
+msgid "Deleted files"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:61
msgid "Deleting remote files ..."
msgstr "A apagar ficheiros remotos..."
@@ -655,6 +699,14 @@ msgstr "A apagar ficheiros remotos..."
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr "A apagar ficheiros indesejados..."
+#: templates/addoredit.html:43
+msgid "Description (optional)"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:17
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr "Ambiente de trabalho"
@@ -665,9 +717,9 @@ msgstr "Destino"
#: templates/backends/sharepoint.html:2
msgid "Destination path"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho de destino"
-#: templates/restore.html:141
+#: templates/restore.html:151
msgid ""
"Did we help save your files? If so, please consider supporting Duplicati "
"with a donation. We suggest {{smallamount}} for private use and "
@@ -681,7 +733,7 @@ msgstr ""
msgid "Direct restore from backup files ..."
msgstr "Restauro a partir de ficheiros de backup..."
-#: templates/log.html:31
+#: templates/log.html:32
msgid "Disabled"
msgstr "Desativada"
@@ -693,7 +745,7 @@ msgstr "Descartar"
msgid "Dismiss all"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:63
+#: templates/settings.html:68
msgid "Display and color theme"
msgstr "Exibição e cor do tema"
@@ -708,25 +760,25 @@ msgstr ""
#: templates/backends/openstack.html:26
msgid "Domain Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do domínio"
-#: index.html:142 index.html:249
+#: index.html:144 index.html:251
msgid "Donate"
msgstr "Donativos"
-#: templates/settings.html:71 templates/settings.html:73
+#: templates/settings.html:76 templates/settings.html:78
msgid "Donation messages"
msgstr "Mensagens de donativo"
-#: templates/settings.html:75
+#: templates/settings.html:80
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "Mensagens de donativo ocultas... Clique para mostrar"
-#: templates/settings.html:74
+#: templates/settings.html:79
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Mensagens de donativo mostradas... Clique para ocultar"
-#: templates/export.html:45
+#: templates/export.html:49
msgid "Done"
msgstr "Terminado"
@@ -734,6 +786,10 @@ msgstr "Terminado"
msgid "Download"
msgstr "Descarregar"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:28
+msgid "Downloaded files"
+msgstr ""
+
#: templates/notificationarea.html:30
msgid "Downloading ..."
msgstr "A descarregar..."
@@ -750,14 +806,31 @@ msgstr "A descarregar atualização..."
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr "Opção duplicada {{opt}}"
-#: index.html:269
+#: index.html:271
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Site do Duplicati"
-#: index.html:257
+#: index.html:259
msgid "Duplicati forum"
msgstr "Fórum"
+#: templates/settings.html:53
+msgid ""
+"Duplicati will run when started, but will remain in a paused state for the "
+"duration. Duplicati will occupy minimal system resources and no backups will"
+" be run."
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:16
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:16
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:16
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:16
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:16
+#: templates/backup-result/phases/test.html:16
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:11
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
#: templates/delete.html:15
msgid ""
"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\n"
@@ -780,30 +853,30 @@ msgstr ""
"mais fácil executar as operações e reduz a quantidade de dados que serão "
"descarregados em cada operação."
-#: templates/home.html:24
+#: templates/home.html:31
msgid "Edit ..."
msgstr "Editar"
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:383
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:148
+#: templates/addoredit.html:174 templates/addoredit.html:387
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:153
msgid "Edit as list"
msgstr "Editar como lista..."
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:386
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:154
+#: templates/addoredit.html:177 templates/addoredit.html:390
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:159
msgid "Edit as text"
msgstr "Editar como texto"
-#: templates/export.html:18
+#: templates/export.html:22
msgid "Encrypt file"
msgstr "Encriptar ficheiro"
-#: templates/addoredit.html:43 templates/restore.html:22
+#: templates/addoredit.html:47 templates/restore.html:22
#: templates/restoredirect.html:22 templates/restoredirect.html:58
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptação"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid "Encryption changed"
msgstr "Encriptação alterada"
@@ -811,12 +884,22 @@ msgstr "Encriptação alterada"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Módulos de encriptação:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:12
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:12
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:12
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:12
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:12
+#: templates/backup-result/phases/test.html:12
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:7
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Digite o URL"
-#: templates/addoredit.html:335
+#: templates/addoredit.html:339
msgid ""
"Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for "
"days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
@@ -845,11 +928,11 @@ msgstr "Digite os detalhes da configuração"
msgid "Enter container name"
msgstr "Digite o nome do 'container'"
-#: templates/export.html:22 templates/import.html:15
+#: templates/export.html:26 templates/import.html:15
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Digite a palavra-passe de encriptação"
-#: templates/addoredit.html:192
+#: templates/addoredit.html:196
msgid "Enter expression here"
msgstr "Digite aqui a expressão"
@@ -870,7 +953,7 @@ msgstr "Digite o caminho do destino"
#: templates/backends/msgroup.html:3
msgid "Enter the email address of the Office 365 group"
-msgstr ""
+msgstr "Digite o endereço de e-mail do grupo Office 365"
#: templates/backends/sharepoint.html:3
msgid ""
@@ -880,21 +963,23 @@ msgstr ""
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
-#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:114
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:144
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:378
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:411
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:88
+#: scripts/controllers/ExportController.js:43
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:115
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:145
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:292
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:332
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:380
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:413
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:423
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:89
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:110
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:74
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
-#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/directives/backupEditUri.js:239
+#: scripts/directives/notificationArea.js:41
+#: scripts/directives/notificationArea.js:43 scripts/services/AppUtils.js:301
#: scripts/services/AppUtils.js:347 scripts/services/AppUtils.js:349
#: scripts/services/AppUtils.js:357 scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
@@ -904,11 +989,15 @@ msgstr "Erro"
msgid "Error!"
msgstr "Erro!"
-#: templates/settings.html:123
+#: templates/settings.html:128
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Erros e términos"
-#: templates/addoredit.html:210
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:3
+msgid "Examined"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:214
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"
@@ -948,15 +1037,15 @@ msgstr "Expressão regular de exclusão"
msgid "Existing file found"
msgstr "Encontrado ficheiro"
-#: templates/settings.html:99
+#: templates/settings.html:104
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
-#: templates/export.html:27
+#: templates/export.html:31
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: templates/home.html:25
+#: templates/home.html:32
msgid "Export ..."
msgstr "Exportar..."
@@ -968,7 +1057,11 @@ msgstr "Exportar configuração de backup"
msgid "Export configuration"
msgstr "Exportar configuração"
-#: templates/export.html:31
+#: templates/export.html:18
+msgid "Export passwords"
+msgstr ""
+
+#: templates/export.html:35
msgid "Exporting ..."
msgstr "A exportar..."
@@ -980,7 +1073,7 @@ msgstr "Ligação externa"
msgid "FTP (Alternative)"
msgstr "FTP (Alternativo)"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:378
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:380
msgid "Failed to build temporary database: {{message}}"
msgstr "Falha ao criar a base de dados temporária: {{message}}"
@@ -992,14 +1085,14 @@ msgstr "Falha ao estabelecer ligação:"
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
-#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/LogController.js:78
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:88
+#: scripts/controllers/ExportController.js:43
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:292
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:332
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:423
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:89
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:110
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:74
+#: scripts/services/LogService.js:30
msgid "Failed to connect: {{message}}"
msgstr "Falha ao estabelecer ligação: {{message}}"
@@ -1007,29 +1100,33 @@ msgstr "Falha ao estabelecer ligação: {{message}}"
msgid "Failed to delete:"
msgstr "Falha ao apagar:"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:114
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:144
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:115
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:145
msgid "Failed to fetch path information: {{message}}"
msgstr "Falha ao obter a informação do caminho: {{message}}"
+#: scripts/directives/notificationArea.js:45
+msgid "Failed to find backup:"
+msgstr ""
+
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
msgid "Failed to import:"
msgstr "Falha ao importar:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:694
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Falha ao ler as definições do backup:"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:411
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:413
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "Falha ao restaurar os ficheiros: {{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:116
msgid "Failed to save:"
msgstr "Falha ao guardar:"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:120
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:159
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:121
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:160
msgid "Fetching path information ..."
msgstr "A obter informação do caminho:"
@@ -1037,11 +1134,15 @@ msgstr "A obter informação do caminho:"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
-#: templates/addoredit.html:233
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:1
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:237
msgid "Files larger than:"
msgstr "Ficheiros maiores do que:"
-#: templates/addoredit.html:159
+#: templates/addoredit.html:163
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
@@ -1081,7 +1182,8 @@ msgstr "GByte/s"
msgid "GCS Project ID"
msgstr "ID do projeto GSC"
-#: templates/about.html:4 templates/addoredit.html:24 templates/log.html:9
+#: templates/about.html:4 templates/addoredit.html:24
+#: templates/backuplog.html:6
msgid "General"
msgstr "Geral"
@@ -1089,11 +1191,11 @@ msgstr "Geral"
msgid "General backup settings"
msgstr "Definições gerias de backup"
-#: templates/addoredit.html:301
+#: templates/addoredit.html:305
msgid "General options"
msgstr "Opções gerais"
-#: templates/addoredit.html:69
+#: templates/addoredit.html:73
msgid "Generate"
msgstr "Gerar"
@@ -1101,20 +1203,20 @@ msgstr "Gerar"
msgid "Generate IAM access policy"
msgstr "Gerar política de acesso IAM"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:66
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:67
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "A obter versão dos ficheiros..."
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740 templates/backends/msgroup.html:2
msgid "Group email"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail do grupo"
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
msgid "Hidden files"
msgstr "Ficheiros ocultos"
-#: templates/addoredit.html:64
+#: templates/addoredit.html:68
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
@@ -1122,16 +1224,16 @@ msgstr "Ocultar"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "Ocultar ficheiros ocultos"
-#: index.html:210 scripts/services/AppUtils.js:62
+#: index.html:212 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr "Página inicial"
-#: templates/settings.html:17
+#: templates/settings.html:21
msgid "Hostnames"
msgstr ""
#: scripts/services/AppUtils.js:100 scripts/services/AppUtils.js:90
-#: templates/settings.html:47
+#: templates/settings.html:51
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
@@ -1157,11 +1259,11 @@ msgstr "Máquinas Hyper-V"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:257
+#: templates/addoredit.html:261
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr "Se não existir data, a tarefa será executada assim que possível."
-#: templates/addoredit.html:355
+#: templates/addoredit.html:359
msgid ""
"If at least one newer backup is found, all backups older than this date are "
"deleted."
@@ -1177,7 +1279,7 @@ msgstr ""
" solicitar a reparação da base de dados.\\nSe não for possível a reparação, "
"pode apagar a base dados local para a poder recriar."
-#: templates/export.html:41
+#: templates/export.html:45
msgid ""
"If the backup file was not downloaded automatically, <a "
"href=\"{{DownloadURL}}\" target=\"_blank\">right click and choose &quot;Save"
@@ -1229,7 +1331,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: templates/addoredit.html:96 templates/restoredirect.html:39
+#: templates/addoredit.html:100 templates/restoredirect.html:39
msgid "Import Destination URL"
msgstr "Importar URL do destino"
@@ -1259,7 +1361,7 @@ msgstr "Importar meta-dados"
msgid "Importing ..."
msgstr "A importar..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
msgid "Include a file?"
msgstr "Incluir um ficheiro?"
@@ -1275,7 +1377,7 @@ msgstr "Expressão regular de exclusão"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Resposta errada, tente novamente."
-#: templates/settings.html:105
+#: templates/settings.html:110
msgid ""
"Individual builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
@@ -1296,9 +1398,9 @@ msgstr "Falha ao instalar:"
msgid "Invalid characters in path"
msgstr "Caracteres inválidos no caminho"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:288
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:295
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:302
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Tempo de retenção inválido"
@@ -1318,11 +1420,11 @@ msgstr "KByte"
msgid "KByte/s"
msgstr "KByte/s"
-#: templates/addoredit.html:319
+#: templates/addoredit.html:323
msgid "Keep a specific number of backups"
msgstr "Manter um número específico"
-#: templates/addoredit.html:317
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "Keep all backups"
msgstr "Manter todos os backups"
@@ -1330,23 +1432,23 @@ msgstr "Manter todos os backups"
msgid "Keystone API version"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:58
msgid "Language in user interface"
msgstr "Idioma da interface de utilizador"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:37
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:38
msgid "Last month"
msgstr "Último mês"
-#: templates/home.html:46
+#: templates/home.html:53
msgid "Last successful backup:"
-msgstr ""
+msgstr "Último backup com sucesso:"
#: templates/restorewizard.html:27
msgid "Last successful restore: {{time}} (took {{duration || '0 seconds'}})"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:57
msgid "Latest"
msgstr "Último"
@@ -1363,10 +1465,10 @@ msgid "Listing remote files ..."
msgstr "A listar ficheiros remotos..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:62
-msgid "Listing remote files for Purge ..."
+msgid "Listing remote files for purge ..."
msgstr ""
-#: templates/log.html:8
+#: templates/log.html:7
msgid "Live"
msgstr "Live"
@@ -1382,14 +1484,16 @@ msgstr ""
"Carregar um destino de uma tarefa exportada ou de um fornecedor de "
"armazenamento"
-#: templates/log.html:23 templates/log.html:54 templates/log.html:68
+#: templates/backuplog.html:26 templates/backuplog.html:44
+#: templates/log.html:24
msgid "Load older data"
msgstr "Carregar dados antigos"
#: templates/about.html:45 templates/about.html:50 templates/about.html:56
-#: templates/captcha.html:14 templates/log.html:15 templates/log.html:22
-#: templates/log.html:45 templates/log.html:53 templates/log.html:60
-#: templates/log.html:67 templates/updatechangelog.html:7
+#: templates/backuplog.html:12 templates/backuplog.html:25
+#: templates/backuplog.html:32 templates/backuplog.html:43
+#: templates/captcha.html:14 templates/log.html:12 templates/log.html:23
+#: templates/updatechangelog.html:7
msgid "Loading ..."
msgstr "A carregar..."
@@ -1425,7 +1529,7 @@ msgstr "Localização"
msgid "Location where buckets are created"
msgstr "Localização para a criação dos 'buckets'"
-#: templates/log.html:4
+#: templates/backuplog.html:3
msgid "Log data for <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgstr "Registo para <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
@@ -1433,7 +1537,7 @@ msgstr "Registo para <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgid "Log data from the server"
msgstr "Registo a partir do servidor"
-#: index.html:228
+#: index.html:230
msgid "Log out"
msgstr "Terminar sessão"
@@ -1461,8 +1565,8 @@ msgstr "Velocidade máxima para descargas"
msgid "Max upload speed"
msgstr "Velocidade máxima para envios"
-#: index.html:146 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:378 templates/addoredit.html:91
+#: index.html:148 templates/addoredit.html:127 templates/addoredit.html:169
+#: templates/addoredit.html:382 templates/addoredit.html:95
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1484,27 +1588,31 @@ msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr "A redundância mínima é 1.0"
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:46
+#: templates/settings.html:50
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:239
msgid "Missing name"
msgstr "Nome em falta"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:246
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Palavra-passe inexistente"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:259
msgid "Missing sources"
msgstr "Fontes em falta"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:15
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
msgstr "Seg"
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:353
msgid "Months"
msgstr "Meses"
@@ -1536,7 +1644,7 @@ msgstr "Minhas imagens"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: templates/home.html:53
+#: templates/home.html:60
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
@@ -1552,33 +1660,33 @@ msgstr ""
"O novo nome de utilizador é {{user}}.\n"
"As credenciais foram atualizadas para usar o utilizador limitado"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:242
-#: templates/addoredit.html:292 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:113 templates/addoredit.html:246
+#: templates/addoredit.html:296 templates/addoredit.html:82
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: templates/home.html:57
+#: templates/home.html:64
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "Próximo agendamento:"
-#: index.html:185
+#: index.html:187
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "Próxima tarefa agendada:"
-#: index.html:182
+#: index.html:184
msgid "Next task:"
msgstr "Próxima tarefa:"
-#: templates/addoredit.html:260
+#: templates/addoredit.html:264
msgid "Next time"
msgstr "Próxima hora"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1605,23 +1713,23 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426 templates/addoredit.html:49
msgid "No encryption"
msgstr "Sem encriptação"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:192
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:193
msgid "No items selected"
msgstr "Nenhum item selecionado"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:192
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:193
msgid "No items to restore, please select one or more items"
msgstr "Não existem itens a restaurar, selecione um ou mais itens"
-#: scripts/controllers/ExportController.js:10
+#: scripts/controllers/ExportController.js:57
msgid "No passphrase entered"
msgstr "Palavra-passe não introduzida"
-#: index.html:187
+#: index.html:189
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "Nenhuma tarefa agendada"
@@ -1629,32 +1737,36 @@ msgstr "Nenhuma tarefa agendada"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr "Apenas existe uma conta na minha máquina"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:252
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Disparidade de palavras-passe"
-#: templates/settings.html:125
+#: templates/settings.html:130
msgid "None / disabled"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:324
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid "Not using encryption"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:328
msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
msgstr ""
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:103
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:160
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:156
+#: templates/settings.html:165
msgid "OK"
msgstr "Aceitar"
-#: templates/addoredit.html:342
+#: templates/addoredit.html:346
msgid ""
"Once there are more backups than the specified number, the oldest backups "
"are deleted."
@@ -1668,20 +1780,28 @@ msgstr "OpenStack AuthURI"
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:7
+msgid "Opened"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:803
msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
msgstr ""
#: scripts/services/AppUtils.js:195
msgid "Operating System"
+msgstr "Sistema operativo"
+
+#: templates/backuplog.html:16
+msgid "Operation"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:127
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:138
msgid "Operation failed:"
msgstr "Falha de operação:"
-#: templates/home.html:16
+#: templates/home.html:23
msgid "Operations:"
msgstr "Operações:"
@@ -1694,11 +1814,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Nome de utilizador opcional para autenticação"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:147 templates/settings.html:153
+#: templates/settings.html:152 templates/settings.html:158
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: templates/settings.html:145
+#: templates/settings.html:150
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1712,7 +1832,7 @@ msgstr "Localização original"
msgid "Others"
msgstr "Outras"
-#: templates/addoredit.html:328
+#: templates/addoredit.html:332
msgid ""
"Over time backups will be deleted automatically. There will remain one "
"backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the "
@@ -1723,8 +1843,8 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite"
msgstr "Substituir"
-#: templates/addoredit.html:54 templates/export.html:21
-#: templates/restoredirect.html:60
+#: templates/addoredit.html:58 templates/export.html:25
+#: templates/restore.html:130 templates/restoredirect.html:60
msgid "Passphrase"
msgstr "Palavra-passe"
@@ -1732,14 +1852,18 @@ msgstr "Palavra-passe"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Palavra-passe (se encriptado)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Palavra-passe alterada"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:252
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Disparidade de palavras-passe"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920 templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/generic.html:22 templates/backends/jottacloud.html:11
@@ -1749,10 +1873,6 @@ msgstr "Disparidade de palavras-passe"
msgid "Password"
msgstr "Palavra-passe"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Palavras-passe não coincidentes"
-
#: scripts/services/ServerStatus.js:52
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr ""
@@ -1761,7 +1881,7 @@ msgstr ""
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
msgid "Path not found"
msgstr "Caminho não encontrado"
@@ -1774,11 +1894,11 @@ msgstr "Caminho no servidor"
msgid "Path or subfolder in the bucket"
msgstr "Caminho ou sub-pasta no 'bucket'"
-#: templates/settings.html:31
+#: templates/settings.html:35
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: templates/settings.html:29
+#: templates/settings.html:33
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "Pausa após o arranque ou hibernação"
@@ -1802,19 +1922,19 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr "Porta"
-#: templates/settings.html:24
+#: templates/settings.html:28
msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:243
-#: templates/addoredit.html:293 templates/addoredit.html:405
+#: templates/addoredit.html:114 templates/addoredit.html:247
+#: templates/addoredit.html:297 templates/addoredit.html:409
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: templates/home.html:73
+#: templates/home.html:80
msgid "Progress:"
-msgstr ""
+msgstr "Progresso:"
#: templates/backends/gcs.html:39
msgid "ProjectID is optional if the bucket exist"
@@ -1824,12 +1944,16 @@ msgstr ""
msgid "Proprietary"
msgstr "Proprietário"
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:3
+msgid "Purge Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:63
msgid "Purging files ..."
msgstr "A purgar ficheiros..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:65
-msgid "Purging files Complete!"
+msgid "Purging files complete!"
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:46
@@ -1840,6 +1964,10 @@ msgstr "A recriar base de dados local..."
msgid "Recreate (delete and repair)"
msgstr "Recriar (apagar e reparar)"
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:3
+msgid "Recreate Database Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:56
msgid "Recreating database ..."
msgstr "A recriar base de dados..."
@@ -1848,7 +1976,7 @@ msgstr "A recriar base de dados..."
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "A registar backup temporário..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:138
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Caminhos relativos não são permitidos"
@@ -1856,7 +1984,7 @@ msgstr "Caminhos relativos não são permitidos"
msgid "Reload"
msgstr "Recarregar"
-#: templates/log.html:10
+#: templates/backuplog.html:7
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
@@ -1876,11 +2004,11 @@ msgstr "Caminho remoto"
msgid "Remote repository"
msgstr "Repositório remoto"
-#: templates/addoredit.html:303
+#: templates/addoredit.html:307
msgid "Remote volume size"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:199
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
@@ -1888,19 +2016,27 @@ msgstr "Remover"
msgid "Remove option"
msgstr "Remover opção"
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:23
+msgid "Removed files"
+msgstr ""
+
#: templates/localdatabase.html:18 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
msgstr "Reparar"
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:3
+msgid "Repair Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
msgid "Repairing database ..."
-msgstr ""
+msgstr "A reparar base de dados..."
-#: templates/addoredit.html:58
+#: templates/addoredit.html:62
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "Repetição de palavra-passe"
-#: templates/home.html:38
+#: templates/home.html:45
msgid "Reporting:"
msgstr "Reporte:"
@@ -1908,19 +2044,19 @@ msgstr "Reporte:"
msgid "Reset"
msgstr "Repor"
-#: index.html:216 templates/restore.html:131
+#: index.html:218 templates/restore.html:142
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
#: scripts/services/ServerStatus.js:55
-msgid "Restore Complete!"
+msgid "Restore complete!"
msgstr ""
#: templates/restore.html:45
msgid "Restore files"
msgstr "Restaurar ficheiros"
-#: templates/home.html:19
+#: templates/home.html:26
msgid "Restore files ..."
msgstr "Restaurar ficheiros..."
@@ -1949,20 +2085,24 @@ msgstr "Opções de restauro"
msgid "Restore read/write permissions"
msgstr "Restaurar permissões de leitura/escrita"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:371
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:393
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:373
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:395
msgid "Restoring files ..."
msgstr "A restaurar ficheiros..."
-#: index.html:219
+#: index.html:221
msgid "Resume"
msgstr "Retomar"
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:28
+msgid "Rewritten File Lists"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:269
msgid "Run again every"
msgstr "Executar a cada"
-#: templates/home.html:18 templates/home.html:53
+#: templates/home.html:25 templates/home.html:60
msgid "Run now"
msgstr "Executar agora"
@@ -1978,7 +2118,7 @@ msgstr "Em curso..."
msgid "Running commandline entry"
msgstr ""
-#: index.html:174
+#: index.html:176
msgid "Running task:"
msgstr "Tarefa em execução:"
@@ -1986,7 +2126,7 @@ msgstr "Tarefa em execução:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "Compatível com S3"
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:87
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr ""
@@ -1994,7 +2134,7 @@ msgstr ""
msgid "Sat"
msgstr "Sáb"
-#: templates/addoredit.html:404 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:408 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@ -2018,7 +2158,7 @@ msgstr "A analisar ficheiros existentes..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "A analisar blocos locais..."
-#: templates/addoredit.html:251 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:255 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Agendamento"
@@ -2030,11 +2170,11 @@ msgstr "Pesquisa"
msgid "Search for files"
msgstr "Pesquisar ficheiros"
-#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:45
+#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:49
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
-#: templates/log.html:29
+#: templates/log.html:30
msgid "Select a log level and see messages as they happen:"
msgstr ""
@@ -2077,20 +2217,20 @@ msgstr "Servidor em pausa"
msgid "Server state properties"
msgstr "Propriedades do estado do servidor"
-#: index.html:222 templates/settings.html:2
+#: index.html:224 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
-#: templates/addoredit.html:65 templates/notificationarea.html:12
+#: templates/addoredit.html:69 templates/notificationarea.html:12
#: templates/notificationarea.html:32
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
-#: templates/addoredit.html:128
+#: templates/addoredit.html:132
msgid "Show advanced editor"
msgstr "Mostrar editor avançado"
-#: templates/addoredit.html:139 templates/backends/file.html:16
+#: templates/addoredit.html:143 templates/backends/file.html:16
#: templates/restore.html:99
msgid "Show hidden folders"
msgstr "Mostrar pastas ocultas"
@@ -2099,11 +2239,11 @@ msgstr "Mostrar pastas ocultas"
msgid "Show log"
msgstr "Mostrar registo"
-#: templates/home.html:40
+#: templates/home.html:47
msgid "Show log ..."
msgstr "Mostrar registo..."
-#: templates/addoredit.html:131
+#: templates/addoredit.html:135
msgid "Show treeview"
msgstr "Mostrar em árvore"
@@ -2111,7 +2251,7 @@ msgstr "Mostrar em árvore"
msgid "Sia server password"
msgstr "Palavra-passe do servidor Sia"
-#: templates/addoredit.html:320
+#: templates/addoredit.html:324
msgid "Smart backup retention"
msgstr ""
@@ -2125,19 +2265,19 @@ msgstr ""
msgid "Source Data"
msgstr "Dados de origem"
-#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:387 templates/addoredit.html:120
+#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:387 templates/addoredit.html:124
msgid "Source data"
msgstr "Dados de origem"
-#: templates/addoredit.html:145
+#: templates/addoredit.html:149
msgid "Source folders"
msgstr "Pastas de origem"
-#: templates/home.html:62
+#: templates/home.html:69
msgid "Source:"
msgstr "Origem:"
-#: templates/settings.html:100
+#: templates/settings.html:105
msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
@@ -2145,16 +2285,26 @@ msgstr ""
msgid "Standard protocols"
msgstr "Protocolos padrão"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:8
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:8
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:8
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:8
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:8
+#: templates/backup-result/phases/test.html:8
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:3
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:33
-msgid "Starting Backup ..."
+msgid "Starting backup ..."
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:45
-msgid "Starting Restore..."
+msgid "Starting restore ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:369
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:393
msgid "Starting the restore process ..."
msgstr "A iniciar o processo de restauro..."
@@ -2179,11 +2329,11 @@ msgstr "Parar backup em execução"
msgid "Stop running task"
msgstr "Parar tarefa em execução"
-#: index.html:170
+#: index.html:172
msgid "Stopping after upload:"
msgstr "Parar depois de carregar:"
-#: index.html:175
+#: index.html:177
msgid "Stopping task:"
msgstr "Parar tarefa:"
@@ -2199,9 +2349,9 @@ msgstr "Classe de armazenamento"
msgid "Storage class for creating a bucket"
msgstr ""
-#: templates/log.html:7
+#: templates/log.html:6
msgid "Stored"
-msgstr ""
+msgstr "Guardado"
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:33
msgid "Strong"
@@ -2222,9 +2372,9 @@ msgstr "Ligação simbólica"
#: scripts/services/AppUtils.js:192
msgid "System Files"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiros de sistema"
-#: templates/settings.html:120
+#: templates/settings.html:125
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "Predefinição ({{levelname}})"
@@ -2258,7 +2408,7 @@ msgstr "Tarefa em execução"
#: scripts/services/AppUtils.js:201
msgid "Temporary Files"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiros temporários"
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
msgid "Temporary files"
@@ -2268,6 +2418,10 @@ msgstr "Ficheiros temporários"
msgid "Tenant Name"
msgstr "Nome do 'tenant'"
+#: templates/backup-result/phases/test.html:3
+msgid "Test Phase"
+msgstr ""
+
#: templates/edituri.html:21
msgid "Test connection"
msgstr "Testar ligação"
@@ -2294,6 +2448,17 @@ msgid ""
"The '{{fieldname}}' field contains an invalid character: {{character}} "
"(value: {{value}}, index: {{pos}})"
msgstr ""
+"O campo '{{fieldname}}' contém um carácter inválido: {{character}} (valor: "
+"{{value}}, índice: {{pos}})"
+
+#: scripts/directives/notificationArea.js:43
+msgid "The backup is missing, has it been deleted?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/directives/notificationArea.js:41
+msgid ""
+"The backup was temporary and does not exist anymore, so the log data is lost"
+msgstr ""
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
@@ -2304,15 +2469,21 @@ msgid ""
"The bucket name should start with your username, prepend automatically?"
msgstr ""
-#: index.html:306
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid ""
+"The configuration should be kept safe. Are you sure you want to save an "
+"unencrypted file containing your passwords?"
+msgstr ""
+
+#: index.html:308
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:67
+#: templates/settings.html:72
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "Tema escuro (por Michal)"
-#: templates/settings.html:66
+#: templates/settings.html:71
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "Azul em tema claro (by Alex)"
@@ -2331,18 +2502,22 @@ msgid ""
"Do you want to REPLACE your CURRENT host key \"{{prev}}\" with the REPORTED host key: {{key}}?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:90
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
"Do you want to include the specified file?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:138
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2384,7 +2559,7 @@ msgid ""
" with only permissions to the selected path?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:305
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:306
msgid ""
"This backup was created on another operating system. Restoring files without"
" specifying a destination folder can cause files to be restored in "
@@ -2392,11 +2567,11 @@ msgid ""
"destination folder?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:36
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:37
msgid "This month"
msgstr "Este mês"
-#: templates/addoredit.html:308
+#: templates/addoredit.html:312
msgid ""
"This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it"
" affect deduplication rates. <external-link "
@@ -2405,7 +2580,7 @@ msgid ""
"link>"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:36
msgid "This week"
msgstr "Esta semana"
@@ -2417,6 +2592,11 @@ msgstr "Definições de velocidade"
msgid "Thu"
msgstr "Qui"
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:33
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:1
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
#: templates/export.html:14
msgid "To File"
msgstr "Para ficheiro"
@@ -2427,11 +2607,11 @@ msgid ""
"enter the word you see below"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/ExportController.js:10
+#: scripts/controllers/ExportController.js:57
msgid "To export without a passphrase, uncheck the \"Encrypt file\" box"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:19
+#: templates/settings.html:23
msgid ""
"To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames"
" to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. "
@@ -2441,7 +2621,7 @@ msgid ""
"access is allowed."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:34
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
@@ -2453,7 +2633,7 @@ msgstr ""
msgid "Trust server certificate?"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:95
+#: templates/settings.html:100
msgid ""
"Try out the new features that we are working on. Currently the most stable "
"version available. Test Restore data before using this in production "
@@ -2464,6 +2644,10 @@ msgstr ""
msgid "Tue"
msgstr "Terça"
+#: templates/restore.html:138
+msgid "Type passphrase here."
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:57
msgid "Type to highlight files"
msgstr "Digite para destacar ficheiros"
@@ -2472,11 +2656,11 @@ msgstr "Digite para destacar ficheiros"
msgid "Unknown backup size and versions"
msgstr ""
-#: templates/pause.html:31
+#: templates/pause.html:46
msgid "Until resumed"
msgstr "Até retormar"
-#: templates/settings.html:78
+#: templates/settings.html:83
msgid "Update channel"
msgstr "Canal de atualização"
@@ -2488,22 +2672,26 @@ msgstr "Falha ao atualizar:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "A atualizar base de dados existente"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:33
+msgid "Uploaded files"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:127
+#: templates/settings.html:132
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage"
" statistics</external-link>"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:115
+#: templates/settings.html:120
msgid "Usage statistics"
msgstr "Estatísticas de utilização"
-#: templates/settings.html:121
+#: templates/settings.html:126
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Estatísticas de utilização, avisos e erros"
@@ -2511,11 +2699,11 @@ msgstr "Estatísticas de utilização, avisos e erros"
msgid "Use SSL"
msgstr "Usar SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
msgid "Use existing database?"
msgstr "Usar base de dados existente?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Utilizar palavra-passe fraca"
@@ -2535,7 +2723,7 @@ msgstr ""
msgid "User has too many permissions"
msgstr "Utilizador com demasiadas permissões"
-#: templates/settings.html:51
+#: templates/settings.html:56
msgid "User interface settings"
msgstr "Definições da interface"
@@ -2549,11 +2737,15 @@ msgstr "Definições da interface"
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
-#: templates/addoredit.html:151
+#: templates/addoredit.html:155
msgid "Validating ..."
msgstr "A validar..."
-#: templates/home.html:33
+#: templates/backup-result/phases/test.html:20
+msgid "Verifications"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:40
msgid "Verify files"
msgstr "A verificar ficheiros"
@@ -2570,7 +2762,7 @@ msgid "Verifying backend data ..."
msgstr "A verificar dados da infraestrutura..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:58
-msgid "Verifying files..."
+msgid "Verifying files ..."
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
@@ -2581,6 +2773,10 @@ msgstr "A verificar dados remotos..."
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "A verificar ficheiros restaurados..."
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:33
+msgid "Version ID"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
msgstr "Muito forte"
@@ -2589,7 +2785,7 @@ msgstr "Muito forte"
msgid "Very weak"
msgstr "Muito fraca"
-#: index.html:254
+#: index.html:256
msgid "Visit us on"
msgstr "Visite-nos em"
@@ -2612,20 +2808,20 @@ msgid "Waiting for task to start ...."
msgstr "À espera para iniciar a tarefa..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:39
-msgid "Waiting for upload ..."
-msgstr "À espera para carregar..."
+msgid "Waiting for upload to finish ..."
+msgstr ""
-#: templates/settings.html:122
+#: templates/settings.html:127
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Avisos e erros"
-#: templates/restore.html:142
+#: templates/restore.html:152
msgid ""
"We accept donations via different services, such as OpenCollective, PayPal, "
"BountySource and various crypto currencies."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:50
+#: templates/addoredit.html:54
msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
@@ -2633,7 +2829,7 @@ msgstr ""
msgid "Weak"
msgstr "Fraca"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Palavra-passe fraca"
@@ -2641,7 +2837,7 @@ msgstr "Palavra-passe fraca"
msgid "Wed"
msgstr "Qua"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:348
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:352
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"
@@ -2653,15 +2849,15 @@ msgstr "De onde deseja restaurar?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "Para onde deseja restaurar os ficheiros?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:350
+#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:354
msgid "Years"
msgstr "Anos"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2677,19 +2873,23 @@ msgstr "Anos"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid "Yes, I understand the risk"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:34
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
@@ -2725,36 +2925,36 @@ msgstr ""
"Pode parar a tarefa imediatamente ou permitir que o ficheiro atual seja "
"carregado."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:299
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:300
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
-msgstr ""
+msgstr "Escolheu restaurar para uma localização distinta mas não a indicou"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:259
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "Tem que escolher, pelo menos, uma pasta de origem"
@@ -2762,11 +2962,11 @@ msgstr "Tem que escolher, pelo menos, uma pasta de origem"
msgid "You must enter a domain name to use v3 API"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:239
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "Tem que introduzir o nome para o backup"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:246
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr ""
@@ -2774,7 +2974,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a password to use v3 API"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:295
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr "Tem que introduzir um número positivo para os backups a manter"
@@ -2786,11 +2986,11 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:288
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:302
msgid "You must enter a valid rentention policy string"
msgstr ""
@@ -2835,11 +3035,11 @@ msgstr "Tem que especificar o caminho"
msgid "You should fill in {{field}}{{reason}}"
msgstr ""
-#: templates/restore.html:139
+#: templates/restore.html:149
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "Os seus ficheiros e pastas foram restaurados com sucesso."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr "A sua palavra-passe é muito fraca. Deve alterar para uma mais forte."
@@ -2855,7 +3055,7 @@ msgstr "byte"
msgid "byte/s"
msgstr "byte/s"
-#: templates/addoredit.html:268 templates/addoredit.html:351
+#: templates/addoredit.html:272 templates/addoredit.html:355
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2884,11 +3084,15 @@ msgstr ""
"href=\"{{websitelink}}\">{{websitename}}</a>. {{appname}} é licenciado nos "
"termos da <a href=\"{{licenselink}}\">{{licensename}}</a>."
+#: templates/backup-result/message-list.html:3
+msgid "{{data.title}}"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/StateController.js:50
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
msgstr "{{files}} ficheiros ({{size}}) por enviar {{speed_txt}}"
-#: templates/home.html:67 templates/restorewizard.html:23
+#: templates/home.html:74 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
msgstr[0] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} versão"
@@ -2898,11 +3102,15 @@ msgstr[1] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} versões"
msgid "{{number}} Hour"
msgstr "{{number}} hora"
+#: templates/pause.html:31 templates/pause.html:36 templates/pause.html:41
+msgid "{{number}} Hours"
+msgstr ""
+
#: templates/pause.html:11 templates/pause.html:16 templates/pause.html:21
#: templates/pause.html:6
msgid "{{number}} Minutes"
msgstr "{{number}} minutos"
-#: templates/home.html:47
+#: templates/home.html:54
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
msgstr "{{time}} (demorou {{duration}})"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-pt_BR.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-pt_BR.po
index ec14f8dc1..ce3b9b518 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-pt_BR.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-pt_BR.po
@@ -1,16 +1,18 @@
# Translators:
-# Madson Coelho <madson@coelho.bz>, 2016
# Alisson Oliveira <linukiss@gmail.com>, 2016
-# Lincoln Nogueira <lincolnthalles@gmail.com>, 2017
-# Luiz Cezar Philippi Junior <philippi.rsl@gmail.com>, 2017
+# Madson Coelho <madson@coelho.bz>, 2017
# Ricardo Bezerra <camalau@gmail.com>, 2017
# Paulo Calixto <paulinhoocx@gmail.com>, 2017
-# Tácio Andrade <tacioandrade@gmail.com>, 2018
+# Lincoln Nogueira <lincolnthalles@gmail.com>, 2017
# Valdenir Luíz Mezadri Junior <juniordarkeden@gmail.com>, 2018
+# Luiz Cezar Philippi Junior <philippi.rsl@gmail.com>, 2018
+# Tácio Andrade <tacioandrade@gmail.com>, 2018
+# FABIO <tecnoplace@yahoo.com>, 2018
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Last-Translator: Valdenir Luíz Mezadri Junior <juniordarkeden@gmail.com>, 2018\n"
+"Last-Translator: FABIO <tecnoplace@yahoo.com>, 2018\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/pt_BR/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -43,7 +45,7 @@ msgstr "Chave de acesso do AWS"
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "Política de IAM do AWS"
-#: index.html:225 index.html:241
+#: index.html:227 index.html:243
msgid "About"
msgstr "Sobre"
@@ -80,7 +82,7 @@ msgstr "Falha na ativação:"
msgid "Add a new backup"
msgstr "Adicionar um novo backup"
-#: templates/addoredit.html:149
+#: templates/addoredit.html:153
msgid "Add a path directly"
msgstr "Adicione um caminho diretamente"
@@ -88,18 +90,22 @@ msgstr "Adicione um caminho diretamente"
msgid "Add advanced option"
msgstr "Adicionar opção avançada"
-#: index.html:213
+#: index.html:215
msgid "Add backup"
msgstr "Adicionar backup"
-#: templates/addoredit.html:203
+#: templates/addoredit.html:207
msgid "Add filter"
msgstr "Adicionar filtro"
-#: templates/addoredit.html:152
+#: templates/addoredit.html:156
msgid "Add path"
msgstr "Adicionar caminho"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:11
+msgid "Added"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Adjust bucket name?"
@@ -113,11 +119,11 @@ msgstr "Ajustar o nome do caminho?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opções avançadas"
-#: templates/addoredit.html:372 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:376 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Opções avançadas"
-#: templates/home.html:30
+#: templates/home.html:37
msgid "Advanced:"
msgstr "Avançado:"
@@ -129,7 +135,7 @@ msgstr "Todas as máquinas Hyper-V"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Todas as bases Microsoft SQL"
-#: templates/settings.html:129
+#: templates/settings.html:134
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -143,11 +149,11 @@ msgstr ""
"dados de origem e dados similares. Os relatórios não contêm caminhos, nomes "
"de arquivos, usuários, senhas ou informações similares."
-#: templates/settings.html:13
+#: templates/settings.html:17
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Permitir acesso remoto (restart necessário)"
-#: templates/addoredit.html:274
+#: templates/addoredit.html:278
msgid "Allowed days"
msgstr "Dias permitidos"
@@ -163,7 +169,7 @@ msgstr ""
"Um arquivo foi encontrado no local escolhido\n"
"Você tem certeza que quer apontar a database para um arquivo existente?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -174,7 +180,7 @@ msgstr ""
"Reutilizar a basa permitirá que as ferramentas de linha de comando e as instâncias trabalhem no mesmo armazenamento remoto.\n"
"Gostaria de utilizar a base existente?"
-#: templates/settings.html:117
+#: templates/settings.html:122
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Relatório anônimo de uso"
@@ -202,17 +208,17 @@ msgstr "Senha de autenticação"
msgid "Authentication username"
msgstr "Usuário de autenticação"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Senha gerada automaticamente"
-#: templates/addoredit.html:254
+#: templates/addoredit.html:258
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Executar backups automaticamente."
#: templates/backends/b2.html:12
-msgid "B2 Account ID"
-msgstr "B2 Account ID"
+msgid "B2 Account ID or Application ID"
+msgstr "ID da conta B2 ou ID do aplicativo"
#: templates/backends/b2.html:16
msgid "B2 Application Key"
@@ -226,7 +232,7 @@ msgstr "B2 Cloud Storage Account ID"
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
msgstr "B2 Cloud Storage Application Key"
-#: templates/restore.html:132 templates/restore.html:70
+#: templates/restore.html:143 templates/restore.html:70
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
@@ -235,27 +241,35 @@ msgid "Backend modules:"
msgstr "Módulos:"
#: scripts/services/ServerStatus.js:44
-msgid "Backup Complete!"
-msgstr "Backup concluído!"
+msgid "Backup complete!"
+msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:88
+#: templates/addoredit.html:92
msgid "Backup destination"
msgstr "Destino do backup"
+#: templates/restore.html:131
+msgid ""
+"Backup is encrypted but no passphrase is available.\n"
+" Type a passphrase below to use for restoring your files,\n"
+" or, in case of GPG encryption, leave blank to let gpg retrieve the passphrase by\n"
+" invoking your system's keychain."
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:21 templates/restoredirect.html:21
#: templates/restoredirect.html:31
msgid "Backup location"
msgstr "Localização do backup"
-#: templates/addoredit.html:315
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "Backup retention"
msgstr "Retenção de backup"
-#: templates/home.html:66
+#: templates/home.html:73
msgid "Backup:"
msgstr "Backup:"
-#: templates/settings.html:94
+#: templates/settings.html:99
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -300,7 +314,7 @@ msgstr "Classe de storage do Bucket"
msgid "Building list of files to restore ..."
msgstr "Construindo lista dos arquivos a serem recuperados ..."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:361
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:363
msgid "Building partial temporary database ..."
msgstr "Criando base temporária parcial ..."
@@ -308,7 +322,7 @@ msgstr "Criando base temporária parcial ..."
msgid "Busy ..."
msgstr "Ocupado ..."
-#: templates/settings.html:14
+#: templates/settings.html:18
msgid ""
"By allowing remote access, the server listens to requests from any machine "
"on your network. If you enable this option, make sure you are always using "
@@ -318,7 +332,7 @@ msgstr ""
"máquina em sua rede. Se você habilitar essa opção, verifique se está sempre "
"usando o computador em uma rede protegida por firewall seguro."
-#: templates/settings.html:25
+#: templates/settings.html:29
msgid ""
"By default, the tray icon will open the user interface with a token than "
"unlocks the user interface. This ensures that you can access the user "
@@ -336,19 +350,20 @@ msgstr ""
msgid "Cache Files"
msgstr "Arquivos de Cache"
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:109
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -359,7 +374,7 @@ msgstr "Canary"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:159
+#: templates/export.html:30 templates/settings.html:164
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -401,15 +416,19 @@ msgstr "Para iniciar, escolha o tipo de armazenamento"
msgid "Click the AuthID link to create an AuthID"
msgstr "Clique no link AuthID para criar uma AuthID"
-#: index.html:150 index.html:201
+#: index.html:152 index.html:203
msgid "Click to set throttle options"
msgstr "Clique para definir opções de limite"
-#: templates/home.html:35
+#: templates/home.html:42
msgid "Commandline ..."
msgstr "Linha de comando"
-#: templates/home.html:34
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:3
+msgid "Compact Phase"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:41
msgid "Compact now"
msgstr "Compactar agora"
@@ -417,6 +436,12 @@ msgstr "Compactar agora"
msgid "Compacting remote data ..."
msgstr "Compactando dados remotos"
+#: templates/backup-result/box.html:30
+msgid ""
+"Complete log\n"
+" <i class=\"fa fa-angle-{{log_expanded ? 'up': 'down'}}\"></i>"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:38
msgid "Completing backup ..."
msgstr "Finalizando backup..."
@@ -437,7 +462,7 @@ msgstr "Computador"
msgid "Configuration file:"
msgstr "Arquivo de configuração:"
-#: templates/home.html:22
+#: templates/home.html:29
msgid "Configuration:"
msgstr "Configuração:"
@@ -451,6 +476,10 @@ msgstr "Configurar novo backup"
msgid "Confirm delete"
msgstr "Confirmar remoção"
+#: templates/settings.html:12
+msgid "Confirm password"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
msgid "Confirmation required"
msgstr "Confirmação necessária"
@@ -459,11 +488,11 @@ msgstr "Confirmação necessária"
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: index.html:313
+#: index.html:315
msgid "Connect now"
msgstr "Conectar agora"
-#: index.html:309
+#: index.html:311
msgid "Connecting to server ..."
msgstr "Conectando ao servidor ..."
@@ -471,11 +500,11 @@ msgstr "Conectando ao servidor ..."
msgid "Connecting to task ...."
msgstr "Conectando-se à tarefa"
-#: index.html:314
+#: index.html:316
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
-#: index.html:305
+#: index.html:307
msgid "Connection lost"
msgstr "Conexão perdida"
@@ -496,7 +525,7 @@ msgstr "Região do Container"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Continuar sem utilizar criptografia"
@@ -508,7 +537,7 @@ msgstr "Copiado!"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: templates/addoredit.html:99 templates/restoredirect.html:42
+#: templates/addoredit.html:103 templates/restoredirect.html:42
msgid "Copy Destination URL to Clipboard"
msgstr "Copiar URL do destino"
@@ -524,11 +553,11 @@ msgstr "Opções básicas"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Contabilizando ({{files}} arquivos encontrados, {{size}})"
-#: templates/settings.html:124
+#: templates/settings.html:129
msgid "Crashes only"
msgstr "Somente falhas"
-#: templates/home.html:41
+#: templates/home.html:48
msgid "Create bug report ..."
msgstr "Criar relatório de falhas"
@@ -552,7 +581,7 @@ msgstr "Criando novo usuário com limitações no acesso ..."
msgid "Creating target folders ..."
msgstr "Criando diretórios ..."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:356
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:358
msgid "Creating temporary backup ..."
msgstr "Criando backup temporario ..."
@@ -560,11 +589,11 @@ msgstr "Criando backup temporario ..."
msgid "Creating user..."
msgstr "Criando usuário..."
-#: templates/home.html:71
+#: templates/home.html:78
msgid "Current action:"
msgstr "Ação atual:"
-#: templates/home.html:81
+#: templates/home.html:88
msgid "Current file:"
msgstr "Arquivo atual:"
@@ -580,7 +609,7 @@ msgstr "Endpoint S3 modificado"
msgid "Custom authentication url"
msgstr "URL de autenticação modificada"
-#: templates/addoredit.html:321
+#: templates/addoredit.html:325
msgid "Custom backup retention"
msgstr "Retenção de backup personalizada"
@@ -604,11 +633,11 @@ msgstr "URL personalizada do servidor ({{server}})"
msgid "Custom storage class ({{class}})"
msgstr "Classe de armazenamento personalizada ({{class}})"
-#: templates/home.html:32
+#: templates/home.html:39
msgid "Database ..."
msgstr "Banco de dados"
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:347
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:351
msgid "Days"
msgstr "Dias"
@@ -616,7 +645,7 @@ msgstr "Dias"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:86
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "Padrão ({{channelname}})"
@@ -624,7 +653,7 @@ msgstr "Padrão ({{channelname}})"
msgid "Default excludes"
msgstr "Exclusões padrão"
-#: templates/settings.html:144
+#: templates/settings.html:149
msgid "Default options"
msgstr "Opções padrão"
@@ -632,15 +661,19 @@ msgstr "Opções padrão"
msgid "Delete"
msgstr "Remover"
-#: templates/home.html:26
+#: templates/home.html:33
msgid "Delete ..."
msgstr "Remover ..."
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:3
+msgid "Delete Phase (Old Backup Versions)"
+msgstr ""
+
#: templates/delete.html:5 templates/delete.html:53
msgid "Delete backup"
msgstr "Remover backup"
-#: templates/addoredit.html:318
+#: templates/addoredit.html:322
msgid "Delete backups that are older than"
msgstr "Excluir backups mais antigos que"
@@ -661,6 +694,18 @@ msgid "Delete {{filecount}} files ({{filesize}}) from the remote storage?"
msgstr ""
"Remover {{filecount}} arquivos ({{filesize}}) do armazenamento remoto?"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:19
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:24
+msgid "Deleted Versions"
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:23
+msgid "Deleted files"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:61
msgid "Deleting remote files ..."
msgstr "Removendo arquivos remotos ..."
@@ -669,6 +714,14 @@ msgstr "Removendo arquivos remotos ..."
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr "Removendo arquivos desnecessários ..."
+#: templates/addoredit.html:43
+msgid "Description (optional)"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:17
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr "Área de Trabalho"
@@ -681,7 +734,7 @@ msgstr "Destino"
msgid "Destination path"
msgstr "Caminho de destino"
-#: templates/restore.html:141
+#: templates/restore.html:151
msgid ""
"Did we help save your files? If so, please consider supporting Duplicati "
"with a donation. We suggest {{smallamount}} for private use and "
@@ -695,7 +748,7 @@ msgstr ""
msgid "Direct restore from backup files ..."
msgstr "Restaure diretamente dos arquivos de backup..."
-#: templates/log.html:31
+#: templates/log.html:32
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"
@@ -707,7 +760,7 @@ msgstr "Ok"
msgid "Dismiss all"
msgstr "Ignorar tudo"
-#: templates/settings.html:63
+#: templates/settings.html:68
msgid "Display and color theme"
msgstr "Tela e cores do tema"
@@ -723,23 +776,23 @@ msgstr "Deseja realmente remover a base local para: {{name}}"
msgid "Domain Name"
msgstr "Nome do domínio"
-#: index.html:142 index.html:249
+#: index.html:144 index.html:251
msgid "Donate"
msgstr "Doar"
-#: templates/settings.html:71 templates/settings.html:73
+#: templates/settings.html:76 templates/settings.html:78
msgid "Donation messages"
msgstr "Sugestões de doação"
-#: templates/settings.html:75
+#: templates/settings.html:80
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "O lembrete de doação está escondido, clique para mostrá-lo"
-#: templates/settings.html:74
+#: templates/settings.html:79
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "O lembrete de doação está visível, clique para escondê-lo"
-#: templates/export.html:45
+#: templates/export.html:49
msgid "Done"
msgstr "Finalizado"
@@ -747,6 +800,10 @@ msgstr "Finalizado"
msgid "Download"
msgstr "Baixar"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:28
+msgid "Downloaded files"
+msgstr ""
+
#: templates/notificationarea.html:30
msgid "Downloading ..."
msgstr "Baixando ..."
@@ -763,14 +820,31 @@ msgstr "Baixando update..."
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr "Duplicar opção {{opt}}"
-#: index.html:269
+#: index.html:271
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Site do Duplicati"
-#: index.html:257
+#: index.html:259
msgid "Duplicati forum"
msgstr "Fórum do Duplicati"
+#: templates/settings.html:53
+msgid ""
+"Duplicati will run when started, but will remain in a paused state for the "
+"duration. Duplicati will occupy minimal system resources and no backups will"
+" be run."
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:16
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:16
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:16
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:16
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:16
+#: templates/backup-result/phases/test.html:16
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:11
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
#: templates/delete.html:15
msgid ""
"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\n"
@@ -792,30 +866,30 @@ msgstr ""
"destino.\\nEsta base torna algumas operações mais rápidas, além de reduzir a"
" quantidade de dados que precisam ser baixados para cada operação."
-#: templates/home.html:24
+#: templates/home.html:31
msgid "Edit ..."
msgstr "Editar ..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:383
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:148
+#: templates/addoredit.html:174 templates/addoredit.html:387
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:153
msgid "Edit as list"
msgstr "Editar como lista"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:386
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:154
+#: templates/addoredit.html:177 templates/addoredit.html:390
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:159
msgid "Edit as text"
msgstr "Editar como texto"
-#: templates/export.html:18
+#: templates/export.html:22
msgid "Encrypt file"
msgstr "Criptografar arquivo"
-#: templates/addoredit.html:43 templates/restore.html:22
+#: templates/addoredit.html:47 templates/restore.html:22
#: templates/restoredirect.html:22 templates/restoredirect.html:58
msgid "Encryption"
msgstr "Criptografia"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid "Encryption changed"
msgstr "A criptografia mudou"
@@ -823,12 +897,22 @@ msgstr "A criptografia mudou"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Módulos de criptografia:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:12
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:12
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:12
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:12
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:12
+#: templates/backup-result/phases/test.html:12
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:7
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Informe a URL"
-#: templates/addoredit.html:335
+#: templates/addoredit.html:339
msgid ""
"Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for "
"days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
@@ -862,11 +946,11 @@ msgstr "Inserir detalhes da configuração"
msgid "Enter container name"
msgstr "Informe o nome do container"
-#: templates/export.html:22 templates/import.html:15
+#: templates/export.html:26 templates/import.html:15
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Informe a senha de criptografia"
-#: templates/addoredit.html:192
+#: templates/addoredit.html:196
msgid "Enter expression here"
msgstr "Informe a expressão aqui"
@@ -898,21 +982,23 @@ msgstr ""
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
-#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:114
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:144
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:378
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:411
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:88
+#: scripts/controllers/ExportController.js:43
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:115
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:145
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:292
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:332
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:380
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:413
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:423
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:89
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:110
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:74
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
-#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/directives/backupEditUri.js:239
+#: scripts/directives/notificationArea.js:41
+#: scripts/directives/notificationArea.js:43 scripts/services/AppUtils.js:301
#: scripts/services/AppUtils.js:347 scripts/services/AppUtils.js:349
#: scripts/services/AppUtils.js:357 scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
@@ -922,11 +1008,15 @@ msgstr "Erro"
msgid "Error!"
msgstr "Erro!"
-#: templates/settings.html:123
+#: templates/settings.html:128
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Erros e problemas"
-#: templates/addoredit.html:210
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:3
+msgid "Examined"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:214
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"
@@ -966,15 +1056,15 @@ msgstr "Excluir utilizando expressão regular"
msgid "Existing file found"
msgstr "Excluir arquivo encontrado"
-#: templates/settings.html:99
+#: templates/settings.html:104
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
-#: templates/export.html:27
+#: templates/export.html:31
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: templates/home.html:25
+#: templates/home.html:32
msgid "Export ..."
msgstr "Exportar ..."
@@ -986,7 +1076,11 @@ msgstr "Exportar configuração do backup"
msgid "Export configuration"
msgstr "Exportar configuração"
-#: templates/export.html:31
+#: templates/export.html:18
+msgid "Export passwords"
+msgstr ""
+
+#: templates/export.html:35
msgid "Exporting ..."
msgstr "Exportando ..."
@@ -998,7 +1092,7 @@ msgstr "Link externo"
msgid "FTP (Alternative)"
msgstr "FTP (alternativo)"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:378
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:380
msgid "Failed to build temporary database: {{message}}"
msgstr "Falha ao construir base temporária: {{message}}"
@@ -1010,14 +1104,14 @@ msgstr "Falha ao conectar:"
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
-#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/LogController.js:78
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:88
+#: scripts/controllers/ExportController.js:43
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:292
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:332
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:423
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:89
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:110
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:74
+#: scripts/services/LogService.js:30
msgid "Failed to connect: {{message}}"
msgstr "Falha ao conectar: {{message}}"
@@ -1025,29 +1119,33 @@ msgstr "Falha ao conectar: {{message}}"
msgid "Failed to delete:"
msgstr "Falha ao remover:"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:114
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:144
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:115
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:145
msgid "Failed to fetch path information: {{message}}"
msgstr "Falha ao obter informação do caminho: {{message}}"
+#: scripts/directives/notificationArea.js:45
+msgid "Failed to find backup:"
+msgstr ""
+
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
msgid "Failed to import:"
msgstr "Falha ao importar:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:694
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Falha ao ler os padrões do backup"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:411
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:413
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "Falha ao restaurar arquivos: {{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:116
msgid "Failed to save:"
msgstr "Falha ao salvar:"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:120
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:159
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:121
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:160
msgid "Fetching path information ..."
msgstr "Obtendo informação do caminho ..."
@@ -1055,11 +1153,15 @@ msgstr "Obtendo informação do caminho ..."
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
-#: templates/addoredit.html:233
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:1
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:237
msgid "Files larger than:"
msgstr "Arquivos maiores que:"
-#: templates/addoredit.html:159
+#: templates/addoredit.html:163
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
@@ -1099,7 +1201,8 @@ msgstr "GByte/s"
msgid "GCS Project ID"
msgstr "ID do Projeto GCS"
-#: templates/about.html:4 templates/addoredit.html:24 templates/log.html:9
+#: templates/about.html:4 templates/addoredit.html:24
+#: templates/backuplog.html:6
msgid "General"
msgstr "Geral"
@@ -1107,11 +1210,11 @@ msgstr "Geral"
msgid "General backup settings"
msgstr "Configurações gerais de backup"
-#: templates/addoredit.html:301
+#: templates/addoredit.html:305
msgid "General options"
msgstr "Opções gerais"
-#: templates/addoredit.html:69
+#: templates/addoredit.html:73
msgid "Generate"
msgstr "Gerar"
@@ -1119,7 +1222,7 @@ msgstr "Gerar"
msgid "Generate IAM access policy"
msgstr "Gerar política de acesso IAM"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:66
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:67
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Obtendo versões de arquivos ..."
@@ -1132,7 +1235,7 @@ msgstr "E-mail do grupo"
msgid "Hidden files"
msgstr "Arquivos ocultos"
-#: templates/addoredit.html:64
+#: templates/addoredit.html:68
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
@@ -1140,16 +1243,16 @@ msgstr "Ocultar"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "Ocultar diretórios ocultos"
-#: index.html:210 scripts/services/AppUtils.js:62
+#: index.html:212 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: templates/settings.html:17
+#: templates/settings.html:21
msgid "Hostnames"
msgstr "Hostnames"
#: scripts/services/AppUtils.js:100 scripts/services/AppUtils.js:90
-#: templates/settings.html:47
+#: templates/settings.html:51
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
@@ -1175,13 +1278,13 @@ msgstr "Máquinas Hyper-V"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:257
+#: templates/addoredit.html:261
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
"Caso um backup não ocorra na data específica, ele executará assim que "
"possível."
-#: templates/addoredit.html:355
+#: templates/addoredit.html:359
msgid ""
"If at least one newer backup is found, all backups older than this date are "
"deleted."
@@ -1199,7 +1302,7 @@ msgstr ""
" precisará de uma operação de reparo para realizar o sincronismo. \\nCaso o "
"reparo não seja possível, você pode remover a base local e regenerá-la."
-#: templates/export.html:41
+#: templates/export.html:45
msgid ""
"If the backup file was not downloaded automatically, <a "
"href=\"{{DownloadURL}}\" target=\"_blank\">right click and choose &quot;Save"
@@ -1251,7 +1354,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: templates/addoredit.html:96 templates/restoredirect.html:39
+#: templates/addoredit.html:100 templates/restoredirect.html:39
msgid "Import Destination URL"
msgstr "Importar URL de destino"
@@ -1281,7 +1384,7 @@ msgstr "Importar metadados"
msgid "Importing ..."
msgstr "Importando ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
msgid "Include a file?"
msgstr "Incluir um arquivo?"
@@ -1297,7 +1400,7 @@ msgstr "Incluir expressão regular"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Resposta incorreta, tente novamente"
-#: templates/settings.html:105
+#: templates/settings.html:110
msgid ""
"Individual builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
@@ -1319,9 +1422,9 @@ msgstr "Falha na instalação:"
msgid "Invalid characters in path"
msgstr "Caracteres inválidos no caminho"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:288
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:295
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:302
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Tempo de retenção inválido"
@@ -1341,11 +1444,11 @@ msgstr "KByte"
msgid "KByte/s"
msgstr "KByte/s"
-#: templates/addoredit.html:319
+#: templates/addoredit.html:323
msgid "Keep a specific number of backups"
msgstr "Manter um número específico de backups"
-#: templates/addoredit.html:317
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "Keep all backups"
msgstr "Manter todos os backups"
@@ -1353,15 +1456,15 @@ msgstr "Manter todos os backups"
msgid "Keystone API version"
msgstr "Versão da API Keystone"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:58
msgid "Language in user interface"
msgstr "Idioma da interface do usuário"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:37
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:38
msgid "Last month"
msgstr "Último mês"
-#: templates/home.html:46
+#: templates/home.html:53
msgid "Last successful backup:"
msgstr "Último backup bem-sucedido:"
@@ -1371,7 +1474,7 @@ msgstr ""
"Última restauração bem-sucedida: {{time}} (duração de {{duration || '0 "
"seconds'}})"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:57
msgid "Latest"
msgstr "Mais recentes"
@@ -1388,10 +1491,10 @@ msgid "Listing remote files ..."
msgstr "Listando arquivos remotos ..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:62
-msgid "Listing remote files for Purge ..."
-msgstr "Listando arquivos remotos para o Deleção..."
+msgid "Listing remote files for purge ..."
+msgstr ""
-#: templates/log.html:8
+#: templates/log.html:7
msgid "Live"
msgstr "Ao vivo"
@@ -1407,14 +1510,16 @@ msgstr ""
"Carregar destino a partir de um trabalho exportado ou de um provedor de "
"armazenamento"
-#: templates/log.html:23 templates/log.html:54 templates/log.html:68
+#: templates/backuplog.html:26 templates/backuplog.html:44
+#: templates/log.html:24
msgid "Load older data"
msgstr "Abrir dados antigos"
#: templates/about.html:45 templates/about.html:50 templates/about.html:56
-#: templates/captcha.html:14 templates/log.html:15 templates/log.html:22
-#: templates/log.html:45 templates/log.html:53 templates/log.html:60
-#: templates/log.html:67 templates/updatechangelog.html:7
+#: templates/backuplog.html:12 templates/backuplog.html:25
+#: templates/backuplog.html:32 templates/backuplog.html:43
+#: templates/captcha.html:14 templates/log.html:12 templates/log.html:23
+#: templates/updatechangelog.html:7
msgid "Loading ..."
msgstr "Abrindo ..."
@@ -1450,7 +1555,7 @@ msgstr "Localização"
msgid "Location where buckets are created"
msgstr "Local onde os compartimentos são criados"
-#: templates/log.html:4
+#: templates/backuplog.html:3
msgid "Log data for <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgstr "Grave log para <b> {{Backup.Backup.Name}} </b>"
@@ -1458,7 +1563,7 @@ msgstr "Grave log para <b> {{Backup.Backup.Name}} </b>"
msgid "Log data from the server"
msgstr "Registrar dados do servidor"
-#: index.html:228
+#: index.html:230
msgid "Log out"
msgstr "Sair"
@@ -1486,8 +1591,8 @@ msgstr "Velocidade de download máxima"
msgid "Max upload speed"
msgstr "Velocidade de upload máxima"
-#: index.html:146 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:378 templates/addoredit.html:91
+#: index.html:148 templates/addoredit.html:127 templates/addoredit.html:169
+#: templates/addoredit.html:382 templates/addoredit.html:95
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1509,27 +1614,31 @@ msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr "Redundância mínima é 1.0"
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:46
+#: templates/settings.html:50
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:239
msgid "Missing name"
msgstr "Faltando o nome"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:246
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Faltando a frase de senha"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:259
msgid "Missing sources"
msgstr "Faltando as origens"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:15
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
msgstr "Seg"
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:353
msgid "Months"
msgstr "Meses"
@@ -1561,7 +1670,7 @@ msgstr "Minhas Imagens"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: templates/home.html:53
+#: templates/home.html:60
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
@@ -1577,33 +1686,33 @@ msgstr ""
"Nome nome de usuário é {{user}}\n"
"Autorizações atualizadas para uso de um novo usuário limitado"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:242
-#: templates/addoredit.html:292 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:113 templates/addoredit.html:246
+#: templates/addoredit.html:296 templates/addoredit.html:82
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
-#: templates/home.html:57
+#: templates/home.html:64
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "Próxima execução agendada:"
-#: index.html:185
+#: index.html:187
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "Próxima tarefa agendada:"
-#: index.html:182
+#: index.html:184
msgid "Next task:"
msgstr "Próxima tarefa:"
-#: templates/addoredit.html:260
+#: templates/addoredit.html:264
msgid "Next time"
msgstr "Próxima vez"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1634,23 +1743,23 @@ msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr ""
"Editor não encontrado para o &quot;{{backend}}&quot; tipo de armazenamento"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426 templates/addoredit.html:49
msgid "No encryption"
msgstr "Sem criptografia"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:192
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:193
msgid "No items selected"
msgstr "Itens não selecionados"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:192
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:193
msgid "No items to restore, please select one or more items"
msgstr "Sem itens para restaurar. por favor selecione um ou mais itens"
-#: scripts/controllers/ExportController.js:10
+#: scripts/controllers/ExportController.js:57
msgid "No passphrase entered"
msgstr "Nenhuma senha inserida"
-#: index.html:187
+#: index.html:189
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "Sem tarefas agendadas"
@@ -1658,32 +1767,36 @@ msgstr "Sem tarefas agendadas"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr "Não, minha máquina possui apenas uma conta"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:252
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Senha não correspondente"
-#: templates/settings.html:125
+#: templates/settings.html:130
msgid "None / disabled"
msgstr "Nenhum / desabilitado"
-#: templates/addoredit.html:324
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid "Not using encryption"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:328
msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
msgstr "Nada será excluído. O tamanho do backup crescerá com cada mudança."
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:103
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:160
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:156
+#: templates/settings.html:165
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: templates/addoredit.html:342
+#: templates/addoredit.html:346
msgid ""
"Once there are more backups than the specified number, the oldest backups "
"are deleted."
@@ -1699,6 +1812,10 @@ msgstr "OpenStack AuthURI"
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr "OpenStack Object Storage / Swift"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:7
+msgid "Opened"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:803
msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
msgstr "A Key de API Openstack não é suportada na API keystone da v3."
@@ -1707,12 +1824,16 @@ msgstr "A Key de API Openstack não é suportada na API keystone da v3."
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema operacional"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
+#: templates/backuplog.html:16
+msgid "Operation"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:127
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:138
msgid "Operation failed:"
msgstr "Operação falhou:"
-#: templates/home.html:16
+#: templates/home.html:23
msgid "Operations:"
msgstr "Operações:"
@@ -1725,11 +1846,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Usuário opcional de autenticação"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:147 templates/settings.html:153
+#: templates/settings.html:152 templates/settings.html:158
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: templates/settings.html:145
+#: templates/settings.html:150
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1745,7 +1866,7 @@ msgstr "Localização original"
msgid "Others"
msgstr "Outros"
-#: templates/addoredit.html:328
+#: templates/addoredit.html:332
msgid ""
"Over time backups will be deleted automatically. There will remain one "
"backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the "
@@ -1759,8 +1880,8 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrescrever"
-#: templates/addoredit.html:54 templates/export.html:21
-#: templates/restoredirect.html:60
+#: templates/addoredit.html:58 templates/export.html:25
+#: templates/restore.html:130 templates/restoredirect.html:60
msgid "Passphrase"
msgstr "Frase de segurança"
@@ -1768,14 +1889,18 @@ msgstr "Frase de segurança"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Senha (se criptografado)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Senha alterada"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:252
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Senhas não correspondem"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920 templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/generic.html:22 templates/backends/jottacloud.html:11
@@ -1785,10 +1910,6 @@ msgstr "Senhas não correspondem"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Senhas não conferem"
-
#: scripts/services/ServerStatus.js:52
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "Aplicando patch nos arquivos com blocos locais ..."
@@ -1797,7 +1918,7 @@ msgstr "Aplicando patch nos arquivos com blocos locais ..."
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
msgid "Path not found"
msgstr "Caminho não encontrado"
@@ -1810,11 +1931,11 @@ msgstr "Caminho do servidor"
msgid "Path or subfolder in the bucket"
msgstr "Caminho ou subpasta no bucket"
-#: templates/settings.html:31
+#: templates/settings.html:35
msgid "Pause"
msgstr "Parar"
-#: templates/settings.html:29
+#: templates/settings.html:33
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "Pausa após a inicialização ou a hibernação"
@@ -1838,17 +1959,17 @@ msgstr "Aponte para os arquivos de backup e restaure de lá"
msgid "Port"
msgstr "Porta"
-#: templates/settings.html:24
+#: templates/settings.html:28
msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
msgstr "Impedir login automático no ícone da bandeja"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:243
-#: templates/addoredit.html:293 templates/addoredit.html:405
+#: templates/addoredit.html:114 templates/addoredit.html:247
+#: templates/addoredit.html:297 templates/addoredit.html:409
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: templates/home.html:73
+#: templates/home.html:80
msgid "Progress:"
msgstr "Progresso:"
@@ -1860,13 +1981,17 @@ msgstr "ProjectID é opcional se o bucket já existe"
msgid "Proprietary"
msgstr "Proprietário"
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:3
+msgid "Purge Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:63
msgid "Purging files ..."
msgstr "Limpando arquivos ..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:65
-msgid "Purging files Complete!"
-msgstr "Deleção de arquivos Completo!"
+msgid "Purging files complete!"
+msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:46
msgid "Rebuilding local database ..."
@@ -1876,6 +2001,10 @@ msgstr "Reconstruindo banco de dados local ..."
msgid "Recreate (delete and repair)"
msgstr "Recriar (excluir e reparar)"
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:3
+msgid "Recreate Database Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:56
msgid "Recreating database ..."
msgstr "Recriar banco de dados"
@@ -1884,7 +2013,7 @@ msgstr "Recriar banco de dados"
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "Registrando cópia temporária ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:138
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Caminhos relativos não são permitidos"
@@ -1892,7 +2021,7 @@ msgstr "Caminhos relativos não são permitidos"
msgid "Reload"
msgstr "Recarregar"
-#: templates/log.html:10
+#: templates/backuplog.html:7
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
@@ -1912,11 +2041,11 @@ msgstr "Caminho remoto"
msgid "Remote repository"
msgstr "Repositório remoto"
-#: templates/addoredit.html:303
+#: templates/addoredit.html:307
msgid "Remote volume size"
msgstr "Tamanho do volume remoto"
-#: templates/addoredit.html:199
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
@@ -1924,19 +2053,27 @@ msgstr "Remover"
msgid "Remove option"
msgstr "Remover opção"
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:23
+msgid "Removed files"
+msgstr ""
+
#: templates/localdatabase.html:18 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
msgstr "Reparar"
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:3
+msgid "Repair Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
msgid "Repairing database ..."
msgstr "Reparando banco de dados ..."
-#: templates/addoredit.html:58
+#: templates/addoredit.html:62
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "Repetir frase de segurança"
-#: templates/home.html:38
+#: templates/home.html:45
msgid "Reporting:"
msgstr "Relatórios:"
@@ -1944,19 +2081,19 @@ msgstr "Relatórios:"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
-#: index.html:216 templates/restore.html:131
+#: index.html:218 templates/restore.html:142
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
#: scripts/services/ServerStatus.js:55
-msgid "Restore Complete!"
-msgstr "Restauração Completa!"
+msgid "Restore complete!"
+msgstr ""
#: templates/restore.html:45
msgid "Restore files"
msgstr "Restaurar arquivos"
-#: templates/home.html:19
+#: templates/home.html:26
msgid "Restore files ..."
msgstr "Restaurar arquivos ..."
@@ -1985,20 +2122,24 @@ msgstr "Restaurar opções"
msgid "Restore read/write permissions"
msgstr "Restaurar permissões leitura/escrita"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:371
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:393
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:373
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:395
msgid "Restoring files ..."
msgstr "Restaurando arquivos ..."
-#: index.html:219
+#: index.html:221
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:28
+msgid "Rewritten File Lists"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:269
msgid "Run again every"
msgstr "Executar novamente a cada"
-#: templates/home.html:18 templates/home.html:53
+#: templates/home.html:25 templates/home.html:60
msgid "Run now"
msgstr "Executar agora"
@@ -2014,7 +2155,7 @@ msgstr "Executando ..."
msgid "Running commandline entry"
msgstr "Executando entrada de linha de comando"
-#: index.html:174
+#: index.html:176
msgid "Running task:"
msgstr "Executando tarefa:"
@@ -2022,7 +2163,7 @@ msgstr "Executando tarefa:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "S3 Compatível"
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:87
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Igual à versão de instalação base: {{channelname}}"
@@ -2030,7 +2171,7 @@ msgstr "Igual à versão de instalação base: {{channelname}}"
msgid "Sat"
msgstr "Sáb"
-#: templates/addoredit.html:404 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:408 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
@@ -2054,7 +2195,7 @@ msgstr "Verificando arquivos existentes ..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Verificando blocos locais ..."
-#: templates/addoredit.html:251 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:255 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Agendar"
@@ -2066,11 +2207,11 @@ msgstr "Buscar"
msgid "Search for files"
msgstr "Procurar por arquivos"
-#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:45
+#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:49
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
-#: templates/log.html:29
+#: templates/log.html:30
msgid "Select a log level and see messages as they happen:"
msgstr "Selecione um nível de log e veja as mensagens conforme elas aparecem:"
@@ -2113,20 +2254,20 @@ msgstr "Servidor parado"
msgid "Server state properties"
msgstr "Propriedades do estado do servidor"
-#: index.html:222 templates/settings.html:2
+#: index.html:224 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
-#: templates/addoredit.html:65 templates/notificationarea.html:12
+#: templates/addoredit.html:69 templates/notificationarea.html:12
#: templates/notificationarea.html:32
msgid "Show"
msgstr "Exibir"
-#: templates/addoredit.html:128
+#: templates/addoredit.html:132
msgid "Show advanced editor"
msgstr "Mostrar editor avançado"
-#: templates/addoredit.html:139 templates/backends/file.html:16
+#: templates/addoredit.html:143 templates/backends/file.html:16
#: templates/restore.html:99
msgid "Show hidden folders"
msgstr "Exibir pastas ocultas"
@@ -2135,11 +2276,11 @@ msgstr "Exibir pastas ocultas"
msgid "Show log"
msgstr "Exibir log"
-#: templates/home.html:40
+#: templates/home.html:47
msgid "Show log ..."
msgstr "Exibir log ..."
-#: templates/addoredit.html:131
+#: templates/addoredit.html:135
msgid "Show treeview"
msgstr "Mostrar hierarquia"
@@ -2147,7 +2288,7 @@ msgstr "Mostrar hierarquia"
msgid "Sia server password"
msgstr "Senha do servidor Sia"
-#: templates/addoredit.html:320
+#: templates/addoredit.html:324
msgid "Smart backup retention"
msgstr "Retenção de backup inteligente"
@@ -2163,19 +2304,19 @@ msgstr ""
msgid "Source Data"
msgstr "Dados de origem"
-#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:387 templates/addoredit.html:120
+#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:387 templates/addoredit.html:124
msgid "Source data"
msgstr "Dados de origem"
-#: templates/addoredit.html:145
+#: templates/addoredit.html:149
msgid "Source folders"
msgstr "Pasta de origem"
-#: templates/home.html:62
+#: templates/home.html:69
msgid "Source:"
msgstr "Origem:"
-#: templates/settings.html:100
+#: templates/settings.html:105
msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
"Versão apenas para desenvolvedores. Não para uso com dados importantes."
@@ -2184,16 +2325,26 @@ msgstr ""
msgid "Standard protocols"
msgstr "Protocolos padrão"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:8
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:8
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:8
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:8
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:8
+#: templates/backup-result/phases/test.html:8
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:3
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:33
-msgid "Starting Backup ..."
-msgstr "Iniciando o Backup ..."
+msgid "Starting backup ..."
+msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:45
-msgid "Starting Restore..."
-msgstr "Iniciando a restauração ..."
+msgid "Starting restore ..."
+msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:369
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:393
msgid "Starting the restore process ..."
msgstr "Iniciando o processo de restauração ..."
@@ -2218,11 +2369,11 @@ msgstr "Parar de executar o backup"
msgid "Stop running task"
msgstr "Parar de executar a tarefa"
-#: index.html:170
+#: index.html:172
msgid "Stopping after upload:"
msgstr "Parando após o envio:"
-#: index.html:175
+#: index.html:177
msgid "Stopping task:"
msgstr "Tarefa de parada:"
@@ -2238,7 +2389,7 @@ msgstr "Classe de armazenamento"
msgid "Storage class for creating a bucket"
msgstr "Classe de armazenamento para criar um bucket"
-#: templates/log.html:7
+#: templates/log.html:6
msgid "Stored"
msgstr "Armazenado"
@@ -2263,7 +2414,7 @@ msgstr "Link simbólico"
msgid "System Files"
msgstr "Arquivos do sistema"
-#: templates/settings.html:120
+#: templates/settings.html:125
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "Sistema padrão ({{levelname}})"
@@ -2307,6 +2458,10 @@ msgstr "Arquivos temporários"
msgid "Tenant Name"
msgstr "Nome do projeto"
+#: templates/backup-result/phases/test.html:3
+msgid "Test Phase"
+msgstr ""
+
#: templates/edituri.html:21
msgid "Test connection"
msgstr "Teste de conexão"
@@ -2336,6 +2491,15 @@ msgstr ""
"O campo '{{fieldname}}' contém um caractere inválido: {{character}} (valor: "
"{{value}}, índice: {{pos}})"
+#: scripts/directives/notificationArea.js:43
+msgid "The backup is missing, has it been deleted?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/directives/notificationArea.js:41
+msgid ""
+"The backup was temporary and does not exist anymore, so the log data is lost"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
msgstr ""
@@ -2348,16 +2512,22 @@ msgstr ""
"O nome do bucket deve começar com o seu nome de usuário, afixar "
"automaticamente?"
-#: index.html:306
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid ""
+"The configuration should be kept safe. Are you sure you want to save an "
+"unencrypted file containing your passwords?"
+msgstr ""
+
+#: index.html:308
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr ""
"A conexão com o servidor foi perdida, tentando novamente em {{time}} ..."
-#: templates/settings.html:67
+#: templates/settings.html:72
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "O tema escuro (por Michal)"
-#: templates/settings.html:66
+#: templates/settings.html:71
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "O tema padrão azul sobre branco (por Alex)"
@@ -2379,12 +2549,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja SUBSTITUIR a sua chave do host ATUAL \"{{prev}}\" com a chave do host REPORTADA: {{key}}?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:90
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr ""
"O caminho não parece existir, você deseja adicioná-lo de qualquer maneira?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2394,7 +2568,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja incluir o arquivo especificado?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:138
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2447,7 +2621,7 @@ msgstr ""
"O usuário tem muitas permissões. Deseja criar um novo usuário limitado, com "
"apenas permissões para o caminho selecionado?"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:305
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:306
msgid ""
"This backup was created on another operating system. Restoring files without"
" specifying a destination folder can cause files to be restored in "
@@ -2459,11 +2633,11 @@ msgstr ""
" sejam restaurados em locais inesperados. Tem certeza de que deseja "
"continuar sem escolher uma pasta de destino?"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:36
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:37
msgid "This month"
msgstr "Este mês"
-#: templates/addoredit.html:308
+#: templates/addoredit.html:312
msgid ""
"This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it"
" affect deduplication rates. <external-link "
@@ -2477,7 +2651,7 @@ msgstr ""
" Veja esta página antes de alterar o tamanho do volume remoto. </ external-"
"link>"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:36
msgid "This week"
msgstr "Esta semana"
@@ -2489,6 +2663,11 @@ msgstr "Configurações de limitação"
msgid "Thu"
msgstr "Qui"
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:33
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:1
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
#: templates/export.html:14
msgid "To File"
msgstr "Para o arquivo"
@@ -2501,11 +2680,11 @@ msgstr ""
"Para confirmar que deseja excluir todos os arquivos remotos para "
"\"{{nome}}\", insira a palavra abaixo"
-#: scripts/controllers/ExportController.js:10
+#: scripts/controllers/ExportController.js:57
msgid "To export without a passphrase, uncheck the \"Encrypt file\" box"
msgstr "Para exportar sem uma senha, desmarque a caixa \"Criptografar arquivo\""
-#: templates/settings.html:19
+#: templates/settings.html:23
msgid ""
"To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames"
" to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. "
@@ -2522,7 +2701,7 @@ msgstr ""
"desativado. Se o campo estiver vazio, somente o endereço IP e o acesso ao "
"host local serão permitidos."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:34
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
@@ -2534,7 +2713,7 @@ msgstr "Confiar no certificado de host?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Confiar no certificado de servidor?"
-#: templates/settings.html:95
+#: templates/settings.html:100
msgid ""
"Try out the new features that we are working on. Currently the most stable "
"version available. Test Restore data before using this in production "
@@ -2548,6 +2727,10 @@ msgstr ""
msgid "Tue"
msgstr "Ter"
+#: templates/restore.html:138
+msgid "Type passphrase here."
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:57
msgid "Type to highlight files"
msgstr "Tipo para destacar arquivos"
@@ -2556,11 +2739,11 @@ msgstr "Tipo para destacar arquivos"
msgid "Unknown backup size and versions"
msgstr "Tamanho do backup e versões desconhecidos"
-#: templates/pause.html:31
+#: templates/pause.html:46
msgid "Until resumed"
msgstr "Até retomar"
-#: templates/settings.html:78
+#: templates/settings.html:83
msgid "Update channel"
msgstr "Canal de atualização"
@@ -2572,11 +2755,15 @@ msgstr "Atualização falhou:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "Atualizando com o banco de dados existente"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:33
+msgid "Uploaded files"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Enviando arquivo de verificação ..."
-#: templates/settings.html:127
+#: templates/settings.html:132
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage"
@@ -2586,11 +2773,11 @@ msgstr ""
"avaliar o impacto de novos recursos. Nós usamos eles para gerar <external-"
"link link=\"link\"> estatísticas de uso público </external-link>"
-#: templates/settings.html:115
+#: templates/settings.html:120
msgid "Usage statistics"
msgstr "Estatísticas de uso"
-#: templates/settings.html:121
+#: templates/settings.html:126
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Estatísticas de uso, avisos, erros e falhas"
@@ -2598,11 +2785,11 @@ msgstr "Estatísticas de uso, avisos, erros e falhas"
msgid "Use SSL"
msgstr "Utilizar SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
msgid "Use existing database?"
msgstr "Usar um banco de dados existente?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Usar uma senha fraca"
@@ -2622,7 +2809,7 @@ msgstr "Nome de domínio do usuário"
msgid "User has too many permissions"
msgstr "O usuário tem muitas permissões"
-#: templates/settings.html:51
+#: templates/settings.html:56
msgid "User interface settings"
msgstr "Configurações da interface do usuário"
@@ -2636,11 +2823,15 @@ msgstr "Configurações da interface do usuário"
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
-#: templates/addoredit.html:151
+#: templates/addoredit.html:155
msgid "Validating ..."
msgstr "Validando ..."
-#: templates/home.html:33
+#: templates/backup-result/phases/test.html:20
+msgid "Verifications"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:40
msgid "Verify files"
msgstr "Verificar arquivos"
@@ -2657,8 +2848,8 @@ msgid "Verifying backend data ..."
msgstr "Verificando os dados do backend ..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:58
-msgid "Verifying files..."
-msgstr "Verificando arquivos ..."
+msgid "Verifying files ..."
+msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
msgid "Verifying remote data ..."
@@ -2668,6 +2859,10 @@ msgstr "Verificando dados remotos ..."
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "Verificando arquivos restaurados ..."
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:33
+msgid "Version ID"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
msgstr "Muito forte"
@@ -2676,7 +2871,7 @@ msgstr "Muito forte"
msgid "Very weak"
msgstr "Muito fraca"
-#: index.html:254
+#: index.html:256
msgid "Visit us on"
msgstr "Visite-nos em"
@@ -2701,14 +2896,14 @@ msgid "Waiting for task to start ...."
msgstr "Aguardando a tarefa começar ..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:39
-msgid "Waiting for upload ..."
-msgstr "Aguardando pelo upload ..."
+msgid "Waiting for upload to finish ..."
+msgstr "Aguardando o upload terminar ..."
-#: templates/settings.html:122
+#: templates/settings.html:127
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Avisos, erros e falhas"
-#: templates/restore.html:142
+#: templates/restore.html:152
msgid ""
"We accept donations via different services, such as OpenCollective, PayPal, "
"BountySource and various crypto currencies."
@@ -2716,7 +2911,7 @@ msgstr ""
"Aceitamos doações através de diferentes serviços, como OpenCollective, "
"PayPal, BountySource e várias cripto moedas."
-#: templates/addoredit.html:50
+#: templates/addoredit.html:54
msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
"Recomendamos que criptografe todos os backups armazenados fora do seu "
@@ -2726,7 +2921,7 @@ msgstr ""
msgid "Weak"
msgstr "Fraca"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Frase de segurança fraca"
@@ -2734,7 +2929,7 @@ msgstr "Frase de segurança fraca"
msgid "Wed"
msgstr "Qua"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:348
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:352
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"
@@ -2746,15 +2941,15 @@ msgstr "De onde você deseja restaurar?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "Para onde você deseja restaurar os arquivos?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:350
+#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:354
msgid "Years"
msgstr "Anos"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2770,19 +2965,23 @@ msgstr "Anos"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Sim, eu tenho armazenado uma frase de acesso segura"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid "Yes, I understand the risk"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Sim, sou corajoso!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "Sim, corrompa meu backup!"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:34
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
@@ -2822,7 +3021,7 @@ msgstr ""
"Você pode interromper a tarefa imediatamente ou permitir que o processo "
"continue seu arquivo atual e então pare."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
@@ -2830,7 +3029,7 @@ msgstr ""
"Você mudou o modo de criptografia. Isso pode estragar algo. É aconselhado "
"criar um novo backup em vez disso"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
@@ -2838,7 +3037,7 @@ msgstr ""
"Você alterou a senha, o que não é suportado. É aconselhado criar um novo "
"backup."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2846,11 +3045,11 @@ msgstr ""
"Você escolheu não criptografar o backup. Encriptação é recomendada para "
"todos dados armazenados em um servidor remoto."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:299
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:300
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr "Você escolheu restaurar para um novo local, mas não inseriu um"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
@@ -2859,7 +3058,7 @@ msgstr ""
"Você gerou uma senha segura. Certifique-se de fazer um cópia da mesma, pois "
"os dados não podem ser recuperados se você perder a senha."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:259
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "Você deve escolher pelo menos uma pasta de origem"
@@ -2867,11 +3066,11 @@ msgstr "Você deve escolher pelo menos uma pasta de origem"
msgid "You must enter a domain name to use v3 API"
msgstr "Você deve inserir um nome de domínio para usar a API v3"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:239
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "Você deve inserir um nome para o backup"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:246
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "Você deve inserir uma senha ou desativar a criptografia"
@@ -2879,7 +3078,7 @@ msgstr "Você deve inserir uma senha ou desativar a criptografia"
msgid "You must enter a password to use v3 API"
msgstr "Você deve digitar uma senha para usar a API v3"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:295
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr "Você deve inserir um número positivo de backups para manter."
@@ -2892,11 +3091,11 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr "Você deve inserir um nome de projeto se não fornecer uma chave de API"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:288
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr "Você deve inserir uma duração válida de tempo para manter os backups"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:302
msgid "You must enter a valid rentention policy string"
msgstr "Você deve inserir uma política de seqüência de retenção válida"
@@ -2941,11 +3140,11 @@ msgstr "Você deve especificar um caminho"
msgid "You should fill in {{field}}{{reason}}"
msgstr "Você deve preencher {{field}} {{reason}}"
-#: templates/restore.html:139
+#: templates/restore.html:149
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "Seus arquivos e pastas foram restaurados com êxito."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr "Sua senha é fácil de adivinhar. Considere alterá-la."
@@ -2961,7 +3160,7 @@ msgstr "byte"
msgid "byte/s"
msgstr "byte/s"
-#: templates/addoredit.html:268 templates/addoredit.html:351
+#: templates/addoredit.html:272 templates/addoredit.html:355
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2990,11 +3189,15 @@ msgstr ""
"href=\"{{websitelink}}\">{{websitename}}</a>. {{appname}} é licenciado sob a"
" <a href=\"{{licenselink}}\">{{licensename}}</a>."
+#: templates/backup-result/message-list.html:3
+msgid "{{data.title}}"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/StateController.js:50
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
msgstr "{{files}} arquivos ({{size}}) restantes {{speed_txt}}"
-#: templates/home.html:67 templates/restorewizard.html:23
+#: templates/home.html:74 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
msgstr[0] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versão"
@@ -3004,11 +3207,15 @@ msgstr[1] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versões"
msgid "{{number}} Hour"
msgstr "{{number}} Hora"
+#: templates/pause.html:31 templates/pause.html:36 templates/pause.html:41
+msgid "{{number}} Hours"
+msgstr ""
+
#: templates/pause.html:11 templates/pause.html:16 templates/pause.html:21
#: templates/pause.html:6
msgid "{{number}} Minutes"
msgstr "{{number}} Minutos"
-#: templates/home.html:47
+#: templates/home.html:54
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
msgstr "{{time}} (took {{duration}})"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-ru.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-ru.po
index 304a4d9cf..a07b45a73 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-ru.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-ru.po
@@ -1,15 +1,17 @@
# Translators:
-# Valery <valery.naumenko@gmail.com>, 2016
-# Dmitry Kartsyn <kd@sparta-it.ru>, 2016
# Vadim P <kladzey@gmail.com>, 2017
+# Jony Rh <jonyrh@mail.ru>, 2017
+# dartraiden, 2017
# Alex McArrow <alex.mcarrow@gmail.com>, 2017
# Rondo Van <hope2013@mail.ru>, 2017
-# Jony Rh <jonyrh@mail.ru>, 2017
# Andrey, 2017
+# Valery <valery.naumenko@gmail.com>, 2017
+# Dmitry Kartsyn <kd@sparta-it.ru>, 2018
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Last-Translator: Andrey, 2017\n"
+"Last-Translator: Dmitry Kartsyn <kd@sparta-it.ru>, 2018\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/ru/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "AWS Access Key"
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "AWS IAM Policy"
-#: index.html:225 index.html:241
+#: index.html:227 index.html:243
msgid "About"
msgstr "О программе"
@@ -79,7 +81,7 @@ msgstr "Активация не удалась:"
msgid "Add a new backup"
msgstr "Создать новую резервную копию"
-#: templates/addoredit.html:149
+#: templates/addoredit.html:153
msgid "Add a path directly"
msgstr "Добавить путь непосредственно"
@@ -87,18 +89,22 @@ msgstr "Добавить путь непосредственно"
msgid "Add advanced option"
msgstr "Добавить расширенный параметр"
-#: index.html:213
+#: index.html:215
msgid "Add backup"
msgstr "Добавить резервную копию"
-#: templates/addoredit.html:203
+#: templates/addoredit.html:207
msgid "Add filter"
msgstr "Добавить фильтр"
-#: templates/addoredit.html:152
+#: templates/addoredit.html:156
msgid "Add path"
msgstr "Добавить путь"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:11
+msgid "Added"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Adjust bucket name?"
@@ -112,11 +118,11 @@ msgstr "Изменить имя пути?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Расширенные параметры"
-#: templates/addoredit.html:372 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:376 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Расширенные параметры"
-#: templates/home.html:30
+#: templates/home.html:37
msgid "Advanced:"
msgstr "Дополнительно:"
@@ -128,7 +134,7 @@ msgstr "Все виртуальные машины Hyper-V"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Все базы данных Microsoft SQL"
-#: templates/settings.html:129
+#: templates/settings.html:134
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -143,11 +149,11 @@ msgstr ""
"пути или имена файлов, имена пользователей, пароли или любую другую "
"конфиденциальную информацию."
-#: templates/settings.html:13
+#: templates/settings.html:17
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Разрешить удалённый доступ (потребуется перезапуск)"
-#: templates/addoredit.html:274
+#: templates/addoredit.html:278
msgid "Allowed days"
msgstr "Разрешенные дни"
@@ -163,7 +169,7 @@ msgstr ""
"Существующий файл был найден по новому пути\n"
"Вы точно хотите, чтобы база данных указывала на существующий файл?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -175,7 +181,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Вы хотите использовать существующую базу данных?"
-#: templates/settings.html:117
+#: templates/settings.html:122
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Анонимные отчёты об использовании"
@@ -203,17 +209,17 @@ msgstr "Пароль для аутентификации"
msgid "Authentication username"
msgstr "Имя пользователя для аутентификации"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Сгенерированный пароль"
-#: templates/addoredit.html:254
+#: templates/addoredit.html:258
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Запускать резервное копирование автоматически"
#: templates/backends/b2.html:12
-msgid "B2 Account ID"
-msgstr "B2 Account ID"
+msgid "B2 Account ID or Application ID"
+msgstr ""
#: templates/backends/b2.html:16
msgid "B2 Application Key"
@@ -227,7 +233,7 @@ msgstr "B2 Cloud Storage Account ID"
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
msgstr "B2 Cloud Storage Application Key"
-#: templates/restore.html:132 templates/restore.html:70
+#: templates/restore.html:143 templates/restore.html:70
msgid "Back"
msgstr "Назад"
@@ -236,27 +242,35 @@ msgid "Backend modules:"
msgstr "Модули бэкенда:"
#: scripts/services/ServerStatus.js:44
-msgid "Backup Complete!"
+msgid "Backup complete!"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:88
+#: templates/addoredit.html:92
msgid "Backup destination"
msgstr "Хранение резервной копии"
+#: templates/restore.html:131
+msgid ""
+"Backup is encrypted but no passphrase is available.\n"
+" Type a passphrase below to use for restoring your files,\n"
+" or, in case of GPG encryption, leave blank to let gpg retrieve the passphrase by\n"
+" invoking your system's keychain."
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:21 templates/restoredirect.html:21
#: templates/restoredirect.html:31
msgid "Backup location"
msgstr "Расположение резервной копии"
-#: templates/addoredit.html:315
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "Backup retention"
msgstr ""
-#: templates/home.html:66
+#: templates/home.html:73
msgid "Backup:"
msgstr "Резервная копия:"
-#: templates/settings.html:94
+#: templates/settings.html:99
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -301,7 +315,7 @@ msgstr "Класс хранения блока"
msgid "Building list of files to restore ..."
msgstr "Создание списка файлов для восстановления ..."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:361
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:363
msgid "Building partial temporary database ..."
msgstr "Создание частичной временной базы данных ..."
@@ -309,14 +323,14 @@ msgstr "Создание частичной временной базы данн
msgid "Busy ..."
msgstr "Занят ..."
-#: templates/settings.html:14
+#: templates/settings.html:18
msgid ""
"By allowing remote access, the server listens to requests from any machine "
"on your network. If you enable this option, make sure you are always using "
"the computer on a secure firewall protected network."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:25
+#: templates/settings.html:29
msgid ""
"By default, the tray icon will open the user interface with a token than "
"unlocks the user interface. This ensures that you can access the user "
@@ -329,19 +343,20 @@ msgstr ""
msgid "Cache Files"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:109
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -352,7 +367,7 @@ msgstr "Canary"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:159
+#: templates/export.html:30 templates/settings.html:164
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -394,15 +409,19 @@ msgstr "Для начала выберите тип хранилища"
msgid "Click the AuthID link to create an AuthID"
msgstr "Нажмите на ссылку AuthID для создания AuthID"
-#: index.html:150 index.html:201
+#: index.html:152 index.html:203
msgid "Click to set throttle options"
msgstr "Нажмите, чтобы установить параметры ограничения скорости"
-#: templates/home.html:35
+#: templates/home.html:42
msgid "Commandline ..."
msgstr "Командная строка..."
-#: templates/home.html:34
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:3
+msgid "Compact Phase"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:41
msgid "Compact now"
msgstr "Уплотнить сейчас"
@@ -410,6 +429,12 @@ msgstr "Уплотнить сейчас"
msgid "Compacting remote data ..."
msgstr "Уплотнение удаленных данных ..."
+#: templates/backup-result/box.html:30
+msgid ""
+"Complete log\n"
+" <i class=\"fa fa-angle-{{log_expanded ? 'up': 'down'}}\"></i>"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:38
msgid "Completing backup ..."
msgstr "Завершение резервного копирования ..."
@@ -430,7 +455,7 @@ msgstr "Компьютер"
msgid "Configuration file:"
msgstr "Файл конфигурации:"
-#: templates/home.html:22
+#: templates/home.html:29
msgid "Configuration:"
msgstr "Настройка:"
@@ -444,6 +469,10 @@ msgstr "Настройка новой резервной копии"
msgid "Confirm delete"
msgstr "Подтвердите удаление"
+#: templates/settings.html:12
+msgid "Confirm password"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
msgid "Confirmation required"
msgstr "Необходимо подтверждение"
@@ -452,11 +481,11 @@ msgstr "Необходимо подтверждение"
msgid "Connect"
msgstr "Подключение"
-#: index.html:313
+#: index.html:315
msgid "Connect now"
msgstr "Подключиться сейчас"
-#: index.html:309
+#: index.html:311
msgid "Connecting to server ..."
msgstr "Подключение к серверу ..."
@@ -464,11 +493,11 @@ msgstr "Подключение к серверу ..."
msgid "Connecting to task ...."
msgstr "Подключение к задаче..."
-#: index.html:314
+#: index.html:316
msgid "Connecting..."
msgstr "Подключение..."
-#: index.html:305
+#: index.html:307
msgid "Connection lost"
msgstr "Потеряно соединение"
@@ -489,7 +518,7 @@ msgstr "Регион контейнера"
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Продолжить без шифрования"
@@ -501,7 +530,7 @@ msgstr "Скопировано!"
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:99 templates/restoredirect.html:42
+#: templates/addoredit.html:103 templates/restoredirect.html:42
msgid "Copy Destination URL to Clipboard"
msgstr "Скопировать URL-адрес назначения в буфер обмена"
@@ -517,11 +546,11 @@ msgstr "Основные параметры"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Сканирование (найдено {{files}} файлов, {{size}})"
-#: templates/settings.html:124
+#: templates/settings.html:129
msgid "Crashes only"
msgstr "Только падения"
-#: templates/home.html:41
+#: templates/home.html:48
msgid "Create bug report ..."
msgstr "Создать отчет об ошибке..."
@@ -545,7 +574,7 @@ msgstr "Создание нового пользователя с огранич
msgid "Creating target folders ..."
msgstr "Создание целевых папок..."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:356
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:358
msgid "Creating temporary backup ..."
msgstr "Создание временной резервной копии..."
@@ -553,11 +582,11 @@ msgstr "Создание временной резервной копии..."
msgid "Creating user..."
msgstr "Создание пользователя..."
-#: templates/home.html:71
+#: templates/home.html:78
msgid "Current action:"
msgstr ""
-#: templates/home.html:81
+#: templates/home.html:88
msgid "Current file:"
msgstr ""
@@ -573,7 +602,7 @@ msgstr "Пользовательский S3 endpoint"
msgid "Custom authentication url"
msgstr "Пользовательский URL-адрес аутентификации"
-#: templates/addoredit.html:321
+#: templates/addoredit.html:325
msgid "Custom backup retention"
msgstr ""
@@ -597,11 +626,11 @@ msgstr "Пользовательский URL-адрес сервера ({{server
msgid "Custom storage class ({{class}})"
msgstr "Пользовательский класс хранения ({{class}})"
-#: templates/home.html:32
+#: templates/home.html:39
msgid "Database ..."
msgstr "База данных..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:347
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:351
msgid "Days"
msgstr "Дней"
@@ -609,7 +638,7 @@ msgstr "Дней"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:86
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "По умолчанию ({{channelname}})"
@@ -617,7 +646,7 @@ msgstr "По умолчанию ({{channelname}})"
msgid "Default excludes"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:144
+#: templates/settings.html:149
msgid "Default options"
msgstr "Параметры по умолчанию"
@@ -625,15 +654,19 @@ msgstr "Параметры по умолчанию"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: templates/home.html:26
+#: templates/home.html:33
msgid "Delete ..."
msgstr "Удалить..."
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:3
+msgid "Delete Phase (Old Backup Versions)"
+msgstr ""
+
#: templates/delete.html:5 templates/delete.html:53
msgid "Delete backup"
msgstr "Удалить резервную копию"
-#: templates/addoredit.html:318
+#: templates/addoredit.html:322
msgid "Delete backups that are older than"
msgstr ""
@@ -653,6 +686,18 @@ msgstr "Удалить локальную базу данных"
msgid "Delete {{filecount}} files ({{filesize}}) from the remote storage?"
msgstr "Удалить {{filecount}} файлов ({{filesize}}) из удаленного хранилища?"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:19
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:24
+msgid "Deleted Versions"
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:23
+msgid "Deleted files"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:61
msgid "Deleting remote files ..."
msgstr "Удаление удаленных файлов..."
@@ -661,6 +706,14 @@ msgstr "Удаление удаленных файлов..."
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr "Удаление ненужных файлов ..."
+#: templates/addoredit.html:43
+msgid "Description (optional)"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:17
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr "Рабочий стол"
@@ -673,7 +726,7 @@ msgstr "Хранение"
msgid "Destination path"
msgstr ""
-#: templates/restore.html:141
+#: templates/restore.html:151
msgid ""
"Did we help save your files? If so, please consider supporting Duplicati "
"with a donation. We suggest {{smallamount}} for private use and "
@@ -687,7 +740,7 @@ msgstr ""
msgid "Direct restore from backup files ..."
msgstr "Восстановление из резервной копии"
-#: templates/log.html:31
+#: templates/log.html:32
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
@@ -699,7 +752,7 @@ msgstr "Скрыть"
msgid "Dismiss all"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:63
+#: templates/settings.html:68
msgid "Display and color theme"
msgstr "Отображение и цветовая тема"
@@ -715,23 +768,23 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить локаль
msgid "Domain Name"
msgstr ""
-#: index.html:142 index.html:249
+#: index.html:144 index.html:251
msgid "Donate"
msgstr "Пожертвовать"
-#: templates/settings.html:71 templates/settings.html:73
+#: templates/settings.html:76 templates/settings.html:78
msgid "Donation messages"
msgstr "Напоминания о пожертвовании"
-#: templates/settings.html:75
+#: templates/settings.html:80
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "Напоминания о пожертвовании отключены, нажмите, чтобы показывать"
-#: templates/settings.html:74
+#: templates/settings.html:79
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Напоминания о пожертвовании включены, нажмите, чтобы скрыть"
-#: templates/export.html:45
+#: templates/export.html:49
msgid "Done"
msgstr "Готово"
@@ -739,6 +792,10 @@ msgstr "Готово"
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:28
+msgid "Downloaded files"
+msgstr ""
+
#: templates/notificationarea.html:30
msgid "Downloading ..."
msgstr "Загрузка ..."
@@ -755,14 +812,31 @@ msgstr "Загрузка обновления..."
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr "Дублировать параметр {{opt}}"
-#: index.html:269
+#: index.html:271
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Сайт Duplicati "
-#: index.html:257
+#: index.html:259
msgid "Duplicati forum"
msgstr "Форум Duplicati"
+#: templates/settings.html:53
+msgid ""
+"Duplicati will run when started, but will remain in a paused state for the "
+"duration. Duplicati will occupy minimal system resources and no backups will"
+" be run."
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:16
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:16
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:16
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:16
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:16
+#: templates/backup-result/phases/test.html:16
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:11
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
#: templates/delete.html:15
msgid ""
"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\n"
@@ -785,30 +859,30 @@ msgstr ""
"позволяет быстрее выполнять множество операций и уменьшает объем данных, "
"который необходимо загрузить для каждой операции."
-#: templates/home.html:24
+#: templates/home.html:31
msgid "Edit ..."
msgstr "Изменить..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:383
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:148
+#: templates/addoredit.html:174 templates/addoredit.html:387
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:153
msgid "Edit as list"
msgstr "Редактировать как список"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:386
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:154
+#: templates/addoredit.html:177 templates/addoredit.html:390
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:159
msgid "Edit as text"
msgstr "Редактировать как текст"
-#: templates/export.html:18
+#: templates/export.html:22
msgid "Encrypt file"
msgstr "Шифровать файл"
-#: templates/addoredit.html:43 templates/restore.html:22
+#: templates/addoredit.html:47 templates/restore.html:22
#: templates/restoredirect.html:22 templates/restoredirect.html:58
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрование"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid "Encryption changed"
msgstr "Шифрование изменено"
@@ -816,12 +890,22 @@ msgstr "Шифрование изменено"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Модули шифрования:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:12
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:12
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:12
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:12
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:12
+#: templates/backup-result/phases/test.html:12
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:7
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Введите URL-адрес"
-#: templates/addoredit.html:335
+#: templates/addoredit.html:339
msgid ""
"Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for "
"days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
@@ -850,11 +934,11 @@ msgstr "Ввод сведений конфигурации"
msgid "Enter container name"
msgstr "Введите имя контейнера"
-#: templates/export.html:22 templates/import.html:15
+#: templates/export.html:26 templates/import.html:15
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Введите пароль шифрования"
-#: templates/addoredit.html:192
+#: templates/addoredit.html:196
msgid "Enter expression here"
msgstr "Введите выражение здесь"
@@ -886,21 +970,23 @@ msgstr ""
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
-#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:114
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:144
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:378
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:411
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:88
+#: scripts/controllers/ExportController.js:43
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:115
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:145
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:292
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:332
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:380
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:413
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:423
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:89
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:110
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:74
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
-#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/directives/backupEditUri.js:239
+#: scripts/directives/notificationArea.js:41
+#: scripts/directives/notificationArea.js:43 scripts/services/AppUtils.js:301
#: scripts/services/AppUtils.js:347 scripts/services/AppUtils.js:349
#: scripts/services/AppUtils.js:357 scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
@@ -910,11 +996,15 @@ msgstr "Ошибка"
msgid "Error!"
msgstr "Ошибка!"
-#: templates/settings.html:123
+#: templates/settings.html:128
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Ошибки и падения"
-#: templates/addoredit.html:210
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:3
+msgid "Examined"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:214
msgid "Exclude"
msgstr "Исключить"
@@ -954,15 +1044,15 @@ msgstr "Регулярное выражение для исключения"
msgid "Existing file found"
msgstr "Найден существующий файл"
-#: templates/settings.html:99
+#: templates/settings.html:104
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
-#: templates/export.html:27
+#: templates/export.html:31
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
-#: templates/home.html:25
+#: templates/home.html:32
msgid "Export ..."
msgstr "Экспортировать..."
@@ -974,7 +1064,11 @@ msgstr "Экспорт конфигурации резервного копир
msgid "Export configuration"
msgstr "Экспорт конфигурации"
-#: templates/export.html:31
+#: templates/export.html:18
+msgid "Export passwords"
+msgstr ""
+
+#: templates/export.html:35
msgid "Exporting ..."
msgstr "Экспортирование ..."
@@ -986,7 +1080,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP (Alternative)"
msgstr "FTP (Альтернативный)"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:378
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:380
msgid "Failed to build temporary database: {{message}}"
msgstr "Не удалось построить временную базу данных: {{message}}"
@@ -998,14 +1092,14 @@ msgstr "Не удается подключиться:"
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
-#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/LogController.js:78
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:88
+#: scripts/controllers/ExportController.js:43
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:292
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:332
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:423
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:89
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:110
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:74
+#: scripts/services/LogService.js:30
msgid "Failed to connect: {{message}}"
msgstr "Не удается подключиться: {{message}}"
@@ -1013,29 +1107,33 @@ msgstr "Не удается подключиться: {{message}}"
msgid "Failed to delete:"
msgstr "Не удалось удалить:"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:114
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:144
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:115
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:145
msgid "Failed to fetch path information: {{message}}"
msgstr "Не удалось получить сведения о пути: {{message}}"
+#: scripts/directives/notificationArea.js:45
+msgid "Failed to find backup:"
+msgstr ""
+
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
msgid "Failed to import:"
msgstr "Не удалось импортировать:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:694
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Не удалось прочитать настройки по умолчанию для резервной копии:"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:411
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:413
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "Не удалось восстановить файлы: {{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:116
msgid "Failed to save:"
msgstr "Не удалось сохранить:"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:120
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:159
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:121
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:160
msgid "Fetching path information ..."
msgstr "Получение сведений о пути ..."
@@ -1043,11 +1141,15 @@ msgstr "Получение сведений о пути ..."
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: templates/addoredit.html:233
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:1
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:237
msgid "Files larger than:"
msgstr "Файлы размером более:"
-#: templates/addoredit.html:159
+#: templates/addoredit.html:163
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
@@ -1087,7 +1189,8 @@ msgstr "ГБ/сек"
msgid "GCS Project ID"
msgstr "GCS Project ID"
-#: templates/about.html:4 templates/addoredit.html:24 templates/log.html:9
+#: templates/about.html:4 templates/addoredit.html:24
+#: templates/backuplog.html:6
msgid "General"
msgstr "Общие"
@@ -1095,11 +1198,11 @@ msgstr "Общие"
msgid "General backup settings"
msgstr "Общие параметры резервного копирования"
-#: templates/addoredit.html:301
+#: templates/addoredit.html:305
msgid "General options"
msgstr "Основные параметры"
-#: templates/addoredit.html:69
+#: templates/addoredit.html:73
msgid "Generate"
msgstr "Сгенерировать"
@@ -1107,7 +1210,7 @@ msgstr "Сгенерировать"
msgid "Generate IAM access policy"
msgstr "Сгенерировать политики доступа IAM"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:66
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:67
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Получение версий файлов ..."
@@ -1120,7 +1223,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden files"
msgstr "Скрытые файлы"
-#: templates/addoredit.html:64
+#: templates/addoredit.html:68
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
@@ -1128,16 +1231,16 @@ msgstr "Скрыть"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "Скрыть скрытые папки"
-#: index.html:210 scripts/services/AppUtils.js:62
+#: index.html:212 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr "Главная"
-#: templates/settings.html:17
+#: templates/settings.html:21
msgid "Hostnames"
msgstr ""
#: scripts/services/AppUtils.js:100 scripts/services/AppUtils.js:90
-#: templates/settings.html:47
+#: templates/settings.html:51
msgid "Hours"
msgstr "часов"
@@ -1163,11 +1266,11 @@ msgstr "Hyper-V Машины"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:257
+#: templates/addoredit.html:261
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr "Если дата была пропущена, задание будет выполнено как можно скорее."
-#: templates/addoredit.html:355
+#: templates/addoredit.html:359
msgid ""
"If at least one newer backup is found, all backups older than this date are "
"deleted."
@@ -1184,15 +1287,15 @@ msgstr ""
"данных. \\nЕсли исправление не удастся, вы можете удалить локальную базу "
"данных для повторного создания."
-#: templates/export.html:41
+#: templates/export.html:45
msgid ""
"If the backup file was not downloaded automatically, <a "
"href=\"{{DownloadURL}}\" target=\"_blank\">right click and choose &quot;Save"
" as ...&quot;</a>"
msgstr ""
-"Если файл резервной копии не загружаются автоматически, <a "
-"href=\"{{DownloadURL}}\" target=\"_blank\"> нажмите правой кнопкой мыши и "
-"выберите &quot;Сохранить как ...&quot;</a>"
+"Если файл резервной копии не загрузится автоматически, <a "
+"href=\"{{item.DownloadLink}}\" target=\"_blank\">нажмите правой кнопкой мыши"
+" и выберите &quot;Сохранить как ...&quot;</a>"
#: templates/notificationarea.html:7
msgid ""
@@ -1236,7 +1339,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
-#: templates/addoredit.html:96 templates/restoredirect.html:39
+#: templates/addoredit.html:100 templates/restoredirect.html:39
msgid "Import Destination URL"
msgstr "Импортировать URL-адрес назначения"
@@ -1264,7 +1367,7 @@ msgstr ""
msgid "Importing ..."
msgstr "Импортирование ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
msgid "Include a file?"
msgstr "Включить файл?"
@@ -1280,7 +1383,7 @@ msgstr "Регулярное выражение для включения"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Неправильный ответ, попробуйте еще раз"
-#: templates/settings.html:105
+#: templates/settings.html:110
msgid ""
"Individual builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
@@ -1301,9 +1404,9 @@ msgstr "Установка не удалась:"
msgid "Invalid characters in path"
msgstr "Недопустимые символы в пути"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:288
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:295
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:302
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Недопустимое время хранения"
@@ -1323,11 +1426,11 @@ msgstr "КБайт"
msgid "KByte/s"
msgstr "КБ/сек"
-#: templates/addoredit.html:319
+#: templates/addoredit.html:323
msgid "Keep a specific number of backups"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:317
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "Keep all backups"
msgstr ""
@@ -1335,15 +1438,15 @@ msgstr ""
msgid "Keystone API version"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:58
msgid "Language in user interface"
msgstr "Язык пользовательского интерфейса"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:37
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:38
msgid "Last month"
msgstr "Последний месяц"
-#: templates/home.html:46
+#: templates/home.html:53
msgid "Last successful backup:"
msgstr ""
@@ -1351,7 +1454,7 @@ msgstr ""
msgid "Last successful restore: {{time}} (took {{duration || '0 seconds'}})"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:57
msgid "Latest"
msgstr "Последнее"
@@ -1368,10 +1471,10 @@ msgid "Listing remote files ..."
msgstr "Список удаленных файлов..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:62
-msgid "Listing remote files for Purge ..."
+msgid "Listing remote files for purge ..."
msgstr ""
-#: templates/log.html:8
+#: templates/log.html:7
msgid "Live"
msgstr "Текущие"
@@ -1385,14 +1488,16 @@ msgid "Load destination from an exported job or a storage provider"
msgstr ""
"Загрузить назначение из экспортированного задания или поставщика хранилища"
-#: templates/log.html:23 templates/log.html:54 templates/log.html:68
+#: templates/backuplog.html:26 templates/backuplog.html:44
+#: templates/log.html:24
msgid "Load older data"
msgstr "Загрузить старые данные"
#: templates/about.html:45 templates/about.html:50 templates/about.html:56
-#: templates/captcha.html:14 templates/log.html:15 templates/log.html:22
-#: templates/log.html:45 templates/log.html:53 templates/log.html:60
-#: templates/log.html:67 templates/updatechangelog.html:7
+#: templates/backuplog.html:12 templates/backuplog.html:25
+#: templates/backuplog.html:32 templates/backuplog.html:43
+#: templates/captcha.html:14 templates/log.html:12 templates/log.html:23
+#: templates/updatechangelog.html:7
msgid "Loading ..."
msgstr "Загрузка ..."
@@ -1428,7 +1533,7 @@ msgstr "Местоположение"
msgid "Location where buckets are created"
msgstr "Место где создаются buckets"
-#: templates/log.html:4
+#: templates/backuplog.html:3
msgid "Log data for <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgstr "Данные журнала для <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
@@ -1436,7 +1541,7 @@ msgstr "Данные журнала для <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgid "Log data from the server"
msgstr "Сообщения журнала сервера"
-#: index.html:228
+#: index.html:230
msgid "Log out"
msgstr "Выход"
@@ -1464,8 +1569,8 @@ msgstr "Максимальная скорость загрузки"
msgid "Max upload speed"
msgstr "Максимальная скорость выгрузки"
-#: index.html:146 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:378 templates/addoredit.html:91
+#: index.html:148 templates/addoredit.html:127 templates/addoredit.html:169
+#: templates/addoredit.html:382 templates/addoredit.html:95
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
@@ -1487,27 +1592,31 @@ msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr "Минимальная избыточность - 1.0"
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:46
+#: templates/settings.html:50
msgid "Minutes"
msgstr "минут"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:239
msgid "Missing name"
msgstr "Отсутствует имя"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:246
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Отсутствующие парольная фраза"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:259
msgid "Missing sources"
msgstr "Отсутствуют источники"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:15
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
msgstr "Пн"
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:353
msgid "Months"
msgstr "Месяцев"
@@ -1539,7 +1648,7 @@ msgstr "Мои Картинки"
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: templates/home.html:53
+#: templates/home.html:60
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
@@ -1555,33 +1664,33 @@ msgstr ""
"Новое имя пользователя — {{user}}.\n"
"Обновлены учетные данные для использования нового пользователя с ограниченными правами"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:242
-#: templates/addoredit.html:292 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:113 templates/addoredit.html:246
+#: templates/addoredit.html:296 templates/addoredit.html:82
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr "Далее"
-#: templates/home.html:57
+#: templates/home.html:64
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "Следующий запуск:"
-#: index.html:185
+#: index.html:187
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "Следующий запуск:"
-#: index.html:182
+#: index.html:184
msgid "Next task:"
msgstr "Следующая задача:"
-#: templates/addoredit.html:260
+#: templates/addoredit.html:264
msgid "Next time"
msgstr "В следующий раз"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1611,24 +1720,24 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr "Не найден редактор для хранилища типа &quot;{{backend}}&quot;"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426 templates/addoredit.html:49
msgid "No encryption"
msgstr "Без шифрования"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:192
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:193
msgid "No items selected"
msgstr "Элементы не выбраны"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:192
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:193
msgid "No items to restore, please select one or more items"
msgstr ""
"Нет элементов для восстановления, выберите один или несколько элементов"
-#: scripts/controllers/ExportController.js:10
+#: scripts/controllers/ExportController.js:57
msgid "No passphrase entered"
msgstr "Не введена кодовая фраза"
-#: index.html:187
+#: index.html:189
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "Нет запланированных задач"
@@ -1636,32 +1745,36 @@ msgstr "Нет запланированных задач"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr "Нет, мой компьютер имеет единственную учётную запись"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:252
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Кодовые фразы не совпадают"
-#: templates/settings.html:125
+#: templates/settings.html:130
msgid "None / disabled"
msgstr "Нет / отключено"
-#: templates/addoredit.html:324
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid "Not using encryption"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:328
msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
msgstr ""
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:103
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:160
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:156
+#: templates/settings.html:165
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: templates/addoredit.html:342
+#: templates/addoredit.html:346
msgid ""
"Once there are more backups than the specified number, the oldest backups "
"are deleted."
@@ -1675,6 +1788,10 @@ msgstr "OpenStack AuthURI"
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr "OpenStack Object Storage / Swift"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:7
+msgid "Opened"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:803
msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
msgstr ""
@@ -1683,12 +1800,16 @@ msgstr ""
msgid "Operating System"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
+#: templates/backuplog.html:16
+msgid "Operation"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:127
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:138
msgid "Operation failed:"
msgstr "Операция не удалась:"
-#: templates/home.html:16
+#: templates/home.html:23
msgid "Operations:"
msgstr "Операции:"
@@ -1701,11 +1822,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Необязательное имя пользователя"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:147 templates/settings.html:153
+#: templates/settings.html:152 templates/settings.html:158
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
-#: templates/settings.html:145
+#: templates/settings.html:150
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1721,7 +1842,7 @@ msgstr "Исходное местоположение"
msgid "Others"
msgstr "Другие"
-#: templates/addoredit.html:328
+#: templates/addoredit.html:332
msgid ""
"Over time backups will be deleted automatically. There will remain one "
"backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the "
@@ -1732,8 +1853,8 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite"
msgstr "Перезаписать"
-#: templates/addoredit.html:54 templates/export.html:21
-#: templates/restoredirect.html:60
+#: templates/addoredit.html:58 templates/export.html:25
+#: templates/restore.html:130 templates/restoredirect.html:60
msgid "Passphrase"
msgstr "Кодовая фраза"
@@ -1741,14 +1862,18 @@ msgstr "Кодовая фраза"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Кодовая фраза (если зашифрован)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Кодовая фраза изменена"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:252
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Кодовые фразы не совпадают"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920 templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/generic.html:22 templates/backends/jottacloud.html:11
@@ -1758,10 +1883,6 @@ msgstr "Кодовые фразы не совпадают"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Пароли не совпадают"
-
#: scripts/services/ServerStatus.js:52
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "Исправление файлов локальными блоками ..."
@@ -1770,7 +1891,7 @@ msgstr "Исправление файлов локальными блоками
msgid "Path"
msgstr "Путь"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
msgid "Path not found"
msgstr "Путь не найден"
@@ -1783,11 +1904,11 @@ msgstr "Путь на сервере"
msgid "Path or subfolder in the bucket"
msgstr "Путь или подпапка в bucket"
-#: templates/settings.html:31
+#: templates/settings.html:35
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: templates/settings.html:29
+#: templates/settings.html:33
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "Отложенный запуск после включения или спящего режима"
@@ -1801,7 +1922,7 @@ msgstr "Разрешения"
#: templates/restore.html:85
msgid "Pick location"
-msgstr "Выберете местоположение"
+msgstr "Выберите местоположение"
#: templates/restorewizard.html:10
msgid "Point to your backup files and restore from there"
@@ -1811,17 +1932,17 @@ msgstr "Укажите место хранения резервной копии
msgid "Port"
msgstr "Порт"
-#: templates/settings.html:24
+#: templates/settings.html:28
msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:243
-#: templates/addoredit.html:293 templates/addoredit.html:405
+#: templates/addoredit.html:114 templates/addoredit.html:247
+#: templates/addoredit.html:297 templates/addoredit.html:409
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Назад"
-#: templates/home.html:73
+#: templates/home.html:80
msgid "Progress:"
msgstr ""
@@ -1833,12 +1954,16 @@ msgstr "ProjectID необязателен, если существует bucket
msgid "Proprietary"
msgstr "Проприетарное"
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:3
+msgid "Purge Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:63
msgid "Purging files ..."
msgstr "Очистка файлов ..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:65
-msgid "Purging files Complete!"
+msgid "Purging files complete!"
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:46
@@ -1849,6 +1974,10 @@ msgstr "Пересборка локальной базы данных ..."
msgid "Recreate (delete and repair)"
msgstr "Пересоздать (удалить и исправить)"
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:3
+msgid "Recreate Database Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:56
msgid "Recreating database ..."
msgstr "Пересоздание базы данных ..."
@@ -1857,7 +1986,7 @@ msgstr "Пересоздание базы данных ..."
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "Регистрация временной резервной копии ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:138
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Относительные пути не допускаются"
@@ -1865,7 +1994,7 @@ msgstr "Относительные пути не допускаются"
msgid "Reload"
msgstr "Обновить"
-#: templates/log.html:10
+#: templates/backuplog.html:7
msgid "Remote"
msgstr "Удаленный"
@@ -1885,11 +2014,11 @@ msgstr ""
msgid "Remote repository"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:303
+#: templates/addoredit.html:307
msgid "Remote volume size"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:199
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
@@ -1897,19 +2026,27 @@ msgstr "Удалить"
msgid "Remove option"
msgstr "Удалить параметр"
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:23
+msgid "Removed files"
+msgstr ""
+
#: templates/localdatabase.html:18 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
msgstr "Исправить"
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:3
+msgid "Repair Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
msgid "Repairing database ..."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:58
+#: templates/addoredit.html:62
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "Повторить кодовую фразу"
-#: templates/home.html:38
+#: templates/home.html:45
msgid "Reporting:"
msgstr "Отчетность:"
@@ -1917,19 +2054,19 @@ msgstr "Отчетность:"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
-#: index.html:216 templates/restore.html:131
+#: index.html:218 templates/restore.html:142
msgid "Restore"
msgstr "Восстановление"
#: scripts/services/ServerStatus.js:55
-msgid "Restore Complete!"
+msgid "Restore complete!"
msgstr ""
#: templates/restore.html:45
msgid "Restore files"
msgstr "Восстановить файлы"
-#: templates/home.html:19
+#: templates/home.html:26
msgid "Restore files ..."
msgstr "Восстановить файлы..."
@@ -1958,20 +2095,24 @@ msgstr "Параметры восстановления"
msgid "Restore read/write permissions"
msgstr "Восстановить разрешения чтения/записи"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:371
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:393
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:373
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:395
msgid "Restoring files ..."
msgstr "Восстановление файлов ..."
-#: index.html:219
+#: index.html:221
msgid "Resume"
msgstr "Продолжить"
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:28
+msgid "Rewritten File Lists"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:269
msgid "Run again every"
msgstr "Запускать каждый"
-#: templates/home.html:18 templates/home.html:53
+#: templates/home.html:25 templates/home.html:60
msgid "Run now"
msgstr "Запустить сейчас"
@@ -1987,7 +2128,7 @@ msgstr "Выполнение..."
msgid "Running commandline entry"
msgstr "Выполнение записи командной строки"
-#: index.html:174
+#: index.html:176
msgid "Running task:"
msgstr "Выполняемая задача:"
@@ -1995,7 +2136,7 @@ msgstr "Выполняемая задача:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "S3 совместимый"
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:87
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Такой же как в базовой версии: {{channelname}}"
@@ -2003,7 +2144,7 @@ msgstr "Такой же как в базовой версии: {{channelname}}"
msgid "Sat"
msgstr "Сб"
-#: templates/addoredit.html:404 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:408 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
@@ -2027,7 +2168,7 @@ msgstr "Сканирование существующих файлов ..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Сканирование локальных блоков ..."
-#: templates/addoredit.html:251 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:255 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Расписание"
@@ -2039,11 +2180,11 @@ msgstr "Поиск"
msgid "Search for files"
msgstr "Поиск файлов"
-#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:45
+#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:49
msgid "Seconds"
msgstr "Секунд"
-#: templates/log.html:29
+#: templates/log.html:30
msgid "Select a log level and see messages as they happen:"
msgstr ""
"Выберите уровень журналирования для просмотра сообщений по мере их "
@@ -2088,20 +2229,20 @@ msgstr "Сервер приостановлен"
msgid "Server state properties"
msgstr "Свойства состояния сервера"
-#: index.html:222 templates/settings.html:2
+#: index.html:224 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
-#: templates/addoredit.html:65 templates/notificationarea.html:12
+#: templates/addoredit.html:69 templates/notificationarea.html:12
#: templates/notificationarea.html:32
msgid "Show"
msgstr "Показать"
-#: templates/addoredit.html:128
+#: templates/addoredit.html:132
msgid "Show advanced editor"
msgstr "Текстовое отображение"
-#: templates/addoredit.html:139 templates/backends/file.html:16
+#: templates/addoredit.html:143 templates/backends/file.html:16
#: templates/restore.html:99
msgid "Show hidden folders"
msgstr "Показать скрытые папки"
@@ -2110,11 +2251,11 @@ msgstr "Показать скрытые папки"
msgid "Show log"
msgstr "Журнал"
-#: templates/home.html:40
+#: templates/home.html:47
msgid "Show log ..."
msgstr "Показать журнал ..."
-#: templates/addoredit.html:131
+#: templates/addoredit.html:135
msgid "Show treeview"
msgstr "Древовидное отображение"
@@ -2122,7 +2263,7 @@ msgstr "Древовидное отображение"
msgid "Sia server password"
msgstr "Пароль сервера Sia"
-#: templates/addoredit.html:320
+#: templates/addoredit.html:324
msgid "Smart backup retention"
msgstr ""
@@ -2138,19 +2279,19 @@ msgstr ""
msgid "Source Data"
msgstr "Исходные данные"
-#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:387 templates/addoredit.html:120
+#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:387 templates/addoredit.html:124
msgid "Source data"
msgstr "Данные для резервирования"
-#: templates/addoredit.html:145
+#: templates/addoredit.html:149
msgid "Source folders"
msgstr "Исходные папки"
-#: templates/home.html:62
+#: templates/home.html:69
msgid "Source:"
msgstr "Источник:"
-#: templates/settings.html:100
+#: templates/settings.html:105
msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
@@ -2158,16 +2299,26 @@ msgstr ""
msgid "Standard protocols"
msgstr "Стандартные протоколы"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:8
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:8
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:8
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:8
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:8
+#: templates/backup-result/phases/test.html:8
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:3
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:33
-msgid "Starting Backup ..."
+msgid "Starting backup ..."
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:45
-msgid "Starting Restore..."
+msgid "Starting restore ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:369
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:393
msgid "Starting the restore process ..."
msgstr "Запуск процесса восстановления ..."
@@ -2192,11 +2343,11 @@ msgstr "Остановить резервное копирование"
msgid "Stop running task"
msgstr "Остановить задачу"
-#: index.html:170
+#: index.html:172
msgid "Stopping after upload:"
msgstr "Остановка после выгрузки:"
-#: index.html:175
+#: index.html:177
msgid "Stopping task:"
msgstr "Остановка задачи:"
@@ -2212,7 +2363,7 @@ msgstr "Класс хранилища"
msgid "Storage class for creating a bucket"
msgstr "Класс хранения для создания bucket"
-#: templates/log.html:7
+#: templates/log.html:6
msgid "Stored"
msgstr "Сохраненные"
@@ -2237,7 +2388,7 @@ msgstr "Символическая ссылка"
msgid "System Files"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:120
+#: templates/settings.html:125
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "По умолчанию ({{levelname}})"
@@ -2281,6 +2432,10 @@ msgstr "Временные файлы"
msgid "Tenant Name"
msgstr "Имя клиента"
+#: templates/backup-result/phases/test.html:3
+msgid "Test Phase"
+msgstr ""
+
#: templates/edituri.html:21
msgid "Test connection"
msgstr "Проверить доступ"
@@ -2308,6 +2463,15 @@ msgid ""
"(value: {{value}}, index: {{pos}})"
msgstr ""
+#: scripts/directives/notificationArea.js:43
+msgid "The backup is missing, has it been deleted?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/directives/notificationArea.js:41
+msgid ""
+"The backup was temporary and does not exist anymore, so the log data is lost"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
msgstr "Имя bucket должно быть строчным, преобразовать автоматически?"
@@ -2319,15 +2483,21 @@ msgstr ""
"Имя bucket следует начинать с вашего имени пользователя, вставить "
"автоматически?"
-#: index.html:306
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid ""
+"The configuration should be kept safe. Are you sure you want to save an "
+"unencrypted file containing your passwords?"
+msgstr ""
+
+#: index.html:308
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr "Потеряно соединение с сервером, повторная попытка через {{time}} ..."
-#: templates/settings.html:67
+#: templates/settings.html:72
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "Тёмная тема (от Michael)"
-#: templates/settings.html:66
+#: templates/settings.html:71
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "Стандартная тема синий на белом (от Alex)"
@@ -2347,11 +2517,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы хотите ЗАМЕНИТЬ ваш ТЕКУЩИЙ ключ узла «{{prev}}» ПОЛУЧЕННЫМ ключом хоста: {{key}}?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:90
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr "Путь, по-видимому, не существует, вы всё равно хотите его добавить?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2361,7 +2535,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы хотите включить указанный файл?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:138
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2413,7 +2587,7 @@ msgstr ""
"Пользователь имеет слишком много прав. Вы хотите создать нового пользователя"
" с ограниченными правами, с разрешениями только на выбранный путь?"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:305
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:306
msgid ""
"This backup was created on another operating system. Restoring files without"
" specifying a destination folder can cause files to be restored in "
@@ -2425,11 +2599,11 @@ msgstr ""
"восстановление файлов в неожиданных местах. Вы уверены, что вы хотите "
"продолжить без выбора папки назначения?"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:36
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:37
msgid "This month"
msgstr "В этом месяце"
-#: templates/addoredit.html:308
+#: templates/addoredit.html:312
msgid ""
"This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it"
" affect deduplication rates. <external-link "
@@ -2438,7 +2612,7 @@ msgid ""
"link>"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:36
msgid "This week"
msgstr "На этой неделе"
@@ -2450,6 +2624,11 @@ msgstr "Параметры ограничения скорости"
msgid "Thu"
msgstr "Чт"
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:33
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:1
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
#: templates/export.html:14
msgid "To File"
msgstr "В файл"
@@ -2462,12 +2641,12 @@ msgstr ""
"Чтобы подтвердить, что вы хотите удалить все дистанционные файлы для "
"«{{name}}», введите слово, которое вы видите ниже"
-#: scripts/controllers/ExportController.js:10
+#: scripts/controllers/ExportController.js:57
msgid "To export without a passphrase, uncheck the \"Encrypt file\" box"
msgstr ""
"Чтобы экспортировать без кодовой фразы, снимите флажок «Зашифровать файл»"
-#: templates/settings.html:19
+#: templates/settings.html:23
msgid ""
"To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames"
" to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. "
@@ -2477,7 +2656,7 @@ msgid ""
"access is allowed."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:34
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
@@ -2489,7 +2668,7 @@ msgstr "Доверять сертификату хоста?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Доверять сертификату сервера?"
-#: templates/settings.html:95
+#: templates/settings.html:100
msgid ""
"Try out the new features that we are working on. Currently the most stable "
"version available. Test Restore data before using this in production "
@@ -2500,6 +2679,10 @@ msgstr ""
msgid "Tue"
msgstr "Вт"
+#: templates/restore.html:138
+msgid "Type passphrase here."
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:57
msgid "Type to highlight files"
msgstr "Напишите для выделения файлов"
@@ -2508,11 +2691,11 @@ msgstr "Напишите для выделения файлов"
msgid "Unknown backup size and versions"
msgstr "Неизвестные размер резервной копии и версии"
-#: templates/pause.html:31
+#: templates/pause.html:46
msgid "Until resumed"
msgstr "До возобновления"
-#: templates/settings.html:78
+#: templates/settings.html:83
msgid "Update channel"
msgstr "Канал обновлений"
@@ -2524,22 +2707,26 @@ msgstr "Обновление не удалось:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "Обновление с существующей базой данных"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:33
+msgid "Uploaded files"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Выгрузка файла проверки ..."
-#: templates/settings.html:127
+#: templates/settings.html:132
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage"
" statistics</external-link>"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:115
+#: templates/settings.html:120
msgid "Usage statistics"
msgstr "Статистика использования"
-#: templates/settings.html:121
+#: templates/settings.html:126
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Статистика использования, предупреждения, ошибки и падения"
@@ -2547,11 +2734,11 @@ msgstr "Статистика использования, предупрежде
msgid "Use SSL"
msgstr "Использовать SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
msgid "Use existing database?"
msgstr "Использовать существующую базу данных?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Использовать слабую кодовую фразу"
@@ -2571,7 +2758,7 @@ msgstr ""
msgid "User has too many permissions"
msgstr "Пользователь имеет слишком много разрешений"
-#: templates/settings.html:51
+#: templates/settings.html:56
msgid "User interface settings"
msgstr "Настройки интерфейса"
@@ -2585,11 +2772,15 @@ msgstr "Настройки интерфейса"
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
-#: templates/addoredit.html:151
+#: templates/addoredit.html:155
msgid "Validating ..."
msgstr "Проверка ..."
-#: templates/home.html:33
+#: templates/backup-result/phases/test.html:20
+msgid "Verifications"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:40
msgid "Verify files"
msgstr "Проверить файлы"
@@ -2606,7 +2797,7 @@ msgid "Verifying backend data ..."
msgstr "Проверка данных..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:58
-msgid "Verifying files..."
+msgid "Verifying files ..."
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
@@ -2617,6 +2808,10 @@ msgstr "Проверка дистанционных данных ..."
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "Проверка восстановленных файлов ..."
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:33
+msgid "Version ID"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
msgstr "Очень надёжный"
@@ -2625,7 +2820,7 @@ msgstr "Очень надёжный"
msgid "Very weak"
msgstr "Очень слабый"
-#: index.html:254
+#: index.html:256
msgid "Visit us on"
msgstr "Посетите нас на"
@@ -2649,20 +2844,20 @@ msgid "Waiting for task to start ...."
msgstr "Ожидание запуска задачи..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:39
-msgid "Waiting for upload ..."
-msgstr "Ожидание выгрузки ..."
+msgid "Waiting for upload to finish ..."
+msgstr ""
-#: templates/settings.html:122
+#: templates/settings.html:127
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Предупреждения, ошибки и падения"
-#: templates/restore.html:142
+#: templates/restore.html:152
msgid ""
"We accept donations via different services, such as OpenCollective, PayPal, "
"BountySource and various crypto currencies."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:50
+#: templates/addoredit.html:54
msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
"Мы рекомендуем зашифровать все резервные копии, хранящиеся вне вашей системы"
@@ -2671,7 +2866,7 @@ msgstr ""
msgid "Weak"
msgstr "Слабый"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Слабая кодовая фраза"
@@ -2679,7 +2874,7 @@ msgstr "Слабая кодовая фраза"
msgid "Wed"
msgstr "Ср"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:348
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:352
msgid "Weeks"
msgstr "Недель"
@@ -2691,15 +2886,15 @@ msgstr "Откуда вы хотите восстановить данные?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "Куда вы хотите восстановить файлы?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:350
+#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:354
msgid "Years"
msgstr "Лет"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2715,19 +2910,23 @@ msgstr "Лет"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Да, я надёжно сохранил кодовую фразу"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid "Yes, I understand the risk"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Да, я смелый!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "Да, пожалуйста, сломайте мою резервную копию!"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:34
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"
@@ -2767,7 +2966,7 @@ msgstr ""
"Вы можете завершить задачу немедленно или позволить процессу продолжить "
"текущий файл и остановиться."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
@@ -2775,7 +2974,7 @@ msgstr ""
"Вы изменили режим шифрования. Это может что-нибудь сломать. Вместо этого вам"
" лучше создать новую резервную копию"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
@@ -2783,7 +2982,7 @@ msgstr ""
"Вы изменили кодовую фразу, но это не поддерживается. Вместо этого вам стоит "
"создать новую резервную копию."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2791,11 +2990,11 @@ msgstr ""
"Вы выбрали не шифровать резервную копию. Шифрование рекомендовано для всех "
"данных, хранящихся на удаленном сервере."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:299
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:300
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr "Вы выбрали новое место для восстановления, но не ввели его"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
@@ -2805,7 +3004,7 @@ msgstr ""
"надёжно сохранили парольную фразу, ибо восстановление данных невозможно в "
"случае её утраты."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:259
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "Вы должны выбрать по крайней мере одну исходную папку"
@@ -2813,11 +3012,11 @@ msgstr "Вы должны выбрать по крайней мере одну
msgid "You must enter a domain name to use v3 API"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:239
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "Вам необходимо ввести имя резервной копии"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:246
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "Вы должны ввести кодовую фразу или отключить шифрование"
@@ -2825,7 +3024,7 @@ msgstr "Вы должны ввести кодовую фразу или откл
msgid "You must enter a password to use v3 API"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:295
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr "Необходимо ввести положительное число резервных копий для хранения"
@@ -2838,11 +3037,11 @@ msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr ""
"Вам необходимо ввести имя арендатора, если вы не предоставите ключ API"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:288
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr "Необходимо ввести допустимый срок времени хранения резервных копий"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:302
msgid "You must enter a valid rentention policy string"
msgstr ""
@@ -2887,11 +3086,11 @@ msgstr "Вы должны указать путь"
msgid "You should fill in {{field}}{{reason}}"
msgstr ""
-#: templates/restore.html:139
+#: templates/restore.html:149
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "Ваши файлы и папки были восстановлены успешно."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr ""
"Вашу кодовую фразу легко отгадать. Подумайте об изменении кодовой фразы."
@@ -2908,7 +3107,7 @@ msgstr "байт"
msgid "byte/s"
msgstr "байт/сек"
-#: templates/addoredit.html:268 templates/addoredit.html:351
+#: templates/addoredit.html:272 templates/addoredit.html:355
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2937,11 +3136,15 @@ msgstr ""
"href=\"{{websitelink}}\">{{websitename}}</a>. {{appname}} распространяется "
"под лицензией <a href=\"{{licenselink}}\">{{licensename}}</a>."
+#: templates/backup-result/message-list.html:3
+msgid "{{data.title}}"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/StateController.js:50
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
msgstr "{{files}} файлов ({{size}}) впереди {{speed_txt}}"
-#: templates/home.html:67 templates/restorewizard.html:23
+#: templates/home.html:74 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
msgstr[0] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} версия"
@@ -2953,11 +3156,15 @@ msgstr[3] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} версий"
msgid "{{number}} Hour"
msgstr "{{number}} Часов"
+#: templates/pause.html:31 templates/pause.html:36 templates/pause.html:41
+msgid "{{number}} Hours"
+msgstr ""
+
#: templates/pause.html:11 templates/pause.html:16 templates/pause.html:21
#: templates/pause.html:6
msgid "{{number}} Minutes"
msgstr "{{number}} минут"
-#: templates/home.html:47
+#: templates/home.html:54
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
msgstr "{{time}} (заняло {{duration}})"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-sk_SK.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-sk_SK.po
index f5a359544..1346f1a5e 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-sk_SK.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-sk_SK.po
@@ -1,10 +1,11 @@
# Translators:
-# Martin Rovňák <rovnakm@gmail.com>, 2016
# Peter Krajcovic <krajcovic@oldfactory.sk>, 2017
+# Martin Rovňák <rovnakm@gmail.com>, 2018
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Last-Translator: Peter Krajcovic <krajcovic@oldfactory.sk>, 2017\n"
+"Last-Translator: Martin Rovňák <rovnakm@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/sk_SK/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "AWS prístupový kľúč"
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "AWS IAM Pravidlá"
-#: index.html:225 index.html:241
+#: index.html:227 index.html:243
msgid "About"
msgstr "O"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "Aktivácia zlyhala:"
msgid "Add a new backup"
msgstr "Pridať novú zálohu"
-#: templates/addoredit.html:149
+#: templates/addoredit.html:153
msgid "Add a path directly"
msgstr "Pridajte cestu priamo"
@@ -82,18 +83,22 @@ msgstr "Pridajte cestu priamo"
msgid "Add advanced option"
msgstr "Pridať rozšírenú možnosť"
-#: index.html:213
+#: index.html:215
msgid "Add backup"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:203
+#: templates/addoredit.html:207
msgid "Add filter"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:152
+#: templates/addoredit.html:156
msgid "Add path"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:11
+msgid "Added"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Adjust bucket name?"
@@ -107,11 +112,11 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:372 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:376 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: templates/home.html:30
+#: templates/home.html:37
msgid "Advanced:"
msgstr ""
@@ -123,7 +128,7 @@ msgstr ""
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:129
+#: templates/settings.html:134
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -132,11 +137,11 @@ msgid ""
"similar sensitive information."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:13
+#: templates/settings.html:17
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:274
+#: templates/addoredit.html:278
msgid "Allowed days"
msgstr "Povolené dni"
@@ -150,7 +155,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want the database to point to an existing file?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -158,7 +163,7 @@ msgid ""
" Do you wish to use the existing database?"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:117
+#: templates/settings.html:122
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr ""
@@ -186,16 +191,16 @@ msgstr "Prístupové heslo"
msgid "Authentication username"
msgstr "Prístupové užívateľské meno"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Autogenerácia hesla"
-#: templates/addoredit.html:254
+#: templates/addoredit.html:258
msgid "Automatically run backups."
msgstr ""
#: templates/backends/b2.html:12
-msgid "B2 Account ID"
+msgid "B2 Account ID or Application ID"
msgstr ""
#: templates/backends/b2.html:16
@@ -210,7 +215,7 @@ msgstr ""
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
msgstr ""
-#: templates/restore.html:132 templates/restore.html:70
+#: templates/restore.html:143 templates/restore.html:70
msgid "Back"
msgstr "Späť"
@@ -219,27 +224,35 @@ msgid "Backend modules:"
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:44
-msgid "Backup Complete!"
+msgid "Backup complete!"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:88
+#: templates/addoredit.html:92
msgid "Backup destination"
msgstr ""
+#: templates/restore.html:131
+msgid ""
+"Backup is encrypted but no passphrase is available.\n"
+" Type a passphrase below to use for restoring your files,\n"
+" or, in case of GPG encryption, leave blank to let gpg retrieve the passphrase by\n"
+" invoking your system's keychain."
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:21 templates/restoredirect.html:21
#: templates/restoredirect.html:31
msgid "Backup location"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:315
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "Backup retention"
msgstr ""
-#: templates/home.html:66
+#: templates/home.html:73
msgid "Backup:"
msgstr "Záloha:"
-#: templates/settings.html:94
+#: templates/settings.html:99
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -284,7 +297,7 @@ msgstr ""
msgid "Building list of files to restore ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:361
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:363
msgid "Building partial temporary database ..."
msgstr ""
@@ -292,14 +305,14 @@ msgstr ""
msgid "Busy ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:14
+#: templates/settings.html:18
msgid ""
"By allowing remote access, the server listens to requests from any machine "
"on your network. If you enable this option, make sure you are always using "
"the computer on a secure firewall protected network."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:25
+#: templates/settings.html:29
msgid ""
"By default, the tray icon will open the user interface with a token than "
"unlocks the user interface. This ensures that you can access the user "
@@ -312,19 +325,20 @@ msgstr ""
msgid "Cache Files"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:109
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -335,7 +349,7 @@ msgstr "Canary"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:159
+#: templates/export.html:30 templates/settings.html:164
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -377,15 +391,19 @@ msgstr ""
msgid "Click the AuthID link to create an AuthID"
msgstr ""
-#: index.html:150 index.html:201
+#: index.html:152 index.html:203
msgid "Click to set throttle options"
msgstr ""
-#: templates/home.html:35
+#: templates/home.html:42
msgid "Commandline ..."
msgstr ""
-#: templates/home.html:34
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:3
+msgid "Compact Phase"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:41
msgid "Compact now"
msgstr ""
@@ -393,6 +411,12 @@ msgstr ""
msgid "Compacting remote data ..."
msgstr ""
+#: templates/backup-result/box.html:30
+msgid ""
+"Complete log\n"
+" <i class=\"fa fa-angle-{{log_expanded ? 'up': 'down'}}\"></i>"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:38
msgid "Completing backup ..."
msgstr ""
@@ -413,7 +437,7 @@ msgstr "Počítač"
msgid "Configuration file:"
msgstr ""
-#: templates/home.html:22
+#: templates/home.html:29
msgid "Configuration:"
msgstr "Konfigurácia:"
@@ -427,6 +451,10 @@ msgstr ""
msgid "Confirm delete"
msgstr ""
+#: templates/settings.html:12
+msgid "Confirm password"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
msgid "Confirmation required"
msgstr ""
@@ -435,11 +463,11 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: index.html:313
+#: index.html:315
msgid "Connect now"
msgstr ""
-#: index.html:309
+#: index.html:311
msgid "Connecting to server ..."
msgstr ""
@@ -447,11 +475,11 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to task ...."
msgstr ""
-#: index.html:314
+#: index.html:316
msgid "Connecting..."
msgstr ""
-#: index.html:305
+#: index.html:307
msgid "Connection lost"
msgstr ""
@@ -472,7 +500,7 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Pokračovať bez šifrovania"
@@ -484,7 +512,7 @@ msgstr "Skopírované!"
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:99 templates/restoredirect.html:42
+#: templates/addoredit.html:103 templates/restoredirect.html:42
msgid "Copy Destination URL to Clipboard"
msgstr ""
@@ -500,11 +528,11 @@ msgstr ""
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:124
+#: templates/settings.html:129
msgid "Crashes only"
msgstr ""
-#: templates/home.html:41
+#: templates/home.html:48
msgid "Create bug report ..."
msgstr "Vytvorenie chybovej správy ..."
@@ -528,7 +556,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating target folders ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:356
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:358
msgid "Creating temporary backup ..."
msgstr ""
@@ -536,11 +564,11 @@ msgstr ""
msgid "Creating user..."
msgstr ""
-#: templates/home.html:71
+#: templates/home.html:78
msgid "Current action:"
msgstr ""
-#: templates/home.html:81
+#: templates/home.html:88
msgid "Current file:"
msgstr ""
@@ -556,7 +584,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom authentication url"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:321
+#: templates/addoredit.html:325
msgid "Custom backup retention"
msgstr ""
@@ -580,11 +608,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom storage class ({{class}})"
msgstr ""
-#: templates/home.html:32
+#: templates/home.html:39
msgid "Database ..."
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:347
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:351
msgid "Days"
msgstr "Dni"
@@ -592,7 +620,7 @@ msgstr "Dni"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:86
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr ""
@@ -600,7 +628,7 @@ msgstr ""
msgid "Default excludes"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:144
+#: templates/settings.html:149
msgid "Default options"
msgstr ""
@@ -608,15 +636,19 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Zmazať"
-#: templates/home.html:26
+#: templates/home.html:33
msgid "Delete ..."
msgstr "Mazanie ..."
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:3
+msgid "Delete Phase (Old Backup Versions)"
+msgstr ""
+
#: templates/delete.html:5 templates/delete.html:53
msgid "Delete backup"
msgstr "Zmazať zálohu"
-#: templates/addoredit.html:318
+#: templates/addoredit.html:322
msgid "Delete backups that are older than"
msgstr ""
@@ -636,6 +668,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete {{filecount}} files ({{filesize}}) from the remote storage?"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:19
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:24
+msgid "Deleted Versions"
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:23
+msgid "Deleted files"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:61
msgid "Deleting remote files ..."
msgstr ""
@@ -644,6 +688,14 @@ msgstr ""
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr ""
+#: templates/addoredit.html:43
+msgid "Description (optional)"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:17
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr ""
@@ -656,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "Destination path"
msgstr ""
-#: templates/restore.html:141
+#: templates/restore.html:151
msgid ""
"Did we help save your files? If so, please consider supporting Duplicati "
"with a donation. We suggest {{smallamount}} for private use and "
@@ -667,7 +719,7 @@ msgstr ""
msgid "Direct restore from backup files ..."
msgstr ""
-#: templates/log.html:31
+#: templates/log.html:32
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -679,7 +731,7 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss all"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:63
+#: templates/settings.html:68
msgid "Display and color theme"
msgstr ""
@@ -695,23 +747,23 @@ msgstr ""
msgid "Domain Name"
msgstr ""
-#: index.html:142 index.html:249
+#: index.html:144 index.html:251
msgid "Donate"
msgstr "Darovať"
-#: templates/settings.html:71 templates/settings.html:73
+#: templates/settings.html:76 templates/settings.html:78
msgid "Donation messages"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:75
+#: templates/settings.html:80
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:74
+#: templates/settings.html:79
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr ""
-#: templates/export.html:45
+#: templates/export.html:49
msgid "Done"
msgstr ""
@@ -719,6 +771,10 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:28
+msgid "Downloaded files"
+msgstr ""
+
#: templates/notificationarea.html:30
msgid "Downloading ..."
msgstr ""
@@ -735,14 +791,31 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr ""
-#: index.html:269
+#: index.html:271
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Duplicati stránky"
-#: index.html:257
+#: index.html:259
msgid "Duplicati forum"
msgstr ""
+#: templates/settings.html:53
+msgid ""
+"Duplicati will run when started, but will remain in a paused state for the "
+"duration. Duplicati will occupy minimal system resources and no backups will"
+" be run."
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:16
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:16
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:16
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:16
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:16
+#: templates/backup-result/phases/test.html:16
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:11
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
#: templates/delete.html:15
msgid ""
"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\n"
@@ -758,30 +831,30 @@ msgid ""
" to be downloaded for each operation."
msgstr ""
-#: templates/home.html:24
+#: templates/home.html:31
msgid "Edit ..."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:383
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:148
+#: templates/addoredit.html:174 templates/addoredit.html:387
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:153
msgid "Edit as list"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:386
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:154
+#: templates/addoredit.html:177 templates/addoredit.html:390
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:159
msgid "Edit as text"
msgstr ""
-#: templates/export.html:18
+#: templates/export.html:22
msgid "Encrypt file"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:43 templates/restore.html:22
+#: templates/addoredit.html:47 templates/restore.html:22
#: templates/restoredirect.html:22 templates/restoredirect.html:58
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrovanie"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid "Encryption changed"
msgstr ""
@@ -789,12 +862,22 @@ msgstr ""
msgid "Encryption modules:"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:12
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:12
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:12
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:12
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:12
+#: templates/backup-result/phases/test.html:12
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:7
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Zadaj URL"
-#: templates/addoredit.html:335
+#: templates/addoredit.html:339
msgid ""
"Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for "
"days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
@@ -823,11 +906,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter container name"
msgstr ""
-#: templates/export.html:22 templates/import.html:15
+#: templates/export.html:26 templates/import.html:15
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Vložte šifrovacie heslo"
-#: templates/addoredit.html:192
+#: templates/addoredit.html:196
msgid "Enter expression here"
msgstr ""
@@ -857,21 +940,23 @@ msgstr ""
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
-#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:114
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:144
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:378
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:411
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:88
+#: scripts/controllers/ExportController.js:43
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:115
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:145
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:292
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:332
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:380
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:413
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:423
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:89
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:110
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:74
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
-#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/directives/backupEditUri.js:239
+#: scripts/directives/notificationArea.js:41
+#: scripts/directives/notificationArea.js:43 scripts/services/AppUtils.js:301
#: scripts/services/AppUtils.js:347 scripts/services/AppUtils.js:349
#: scripts/services/AppUtils.js:357 scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
@@ -881,11 +966,15 @@ msgstr "Chyba"
msgid "Error!"
msgstr "Chyba!"
-#: templates/settings.html:123
+#: templates/settings.html:128
msgid "Errors and crashes"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:210
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:3
+msgid "Examined"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:214
msgid "Exclude"
msgstr ""
@@ -925,15 +1014,15 @@ msgstr ""
msgid "Existing file found"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:99
+#: templates/settings.html:104
msgid "Experimental"
msgstr ""
-#: templates/export.html:27
+#: templates/export.html:31
msgid "Export"
msgstr ""
-#: templates/home.html:25
+#: templates/home.html:32
msgid "Export ..."
msgstr ""
@@ -945,7 +1034,11 @@ msgstr ""
msgid "Export configuration"
msgstr ""
-#: templates/export.html:31
+#: templates/export.html:18
+msgid "Export passwords"
+msgstr ""
+
+#: templates/export.html:35
msgid "Exporting ..."
msgstr ""
@@ -957,7 +1050,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP (Alternative)"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:378
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:380
msgid "Failed to build temporary database: {{message}}"
msgstr ""
@@ -969,14 +1062,14 @@ msgstr ""
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
-#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/LogController.js:78
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:88
+#: scripts/controllers/ExportController.js:43
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:292
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:332
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:423
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:89
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:110
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:74
+#: scripts/services/LogService.js:30
msgid "Failed to connect: {{message}}"
msgstr ""
@@ -984,29 +1077,33 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete:"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:114
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:144
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:115
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:145
msgid "Failed to fetch path information: {{message}}"
msgstr ""
+#: scripts/directives/notificationArea.js:45
+msgid "Failed to find backup:"
+msgstr ""
+
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
msgid "Failed to import:"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:694
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:411
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:413
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:116
msgid "Failed to save:"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:120
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:159
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:121
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:160
msgid "Fetching path information ..."
msgstr ""
@@ -1014,11 +1111,15 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:233
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:1
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:237
msgid "Files larger than:"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:159
+#: templates/addoredit.html:163
msgid "Filters"
msgstr ""
@@ -1058,7 +1159,8 @@ msgstr ""
msgid "GCS Project ID"
msgstr ""
-#: templates/about.html:4 templates/addoredit.html:24 templates/log.html:9
+#: templates/about.html:4 templates/addoredit.html:24
+#: templates/backuplog.html:6
msgid "General"
msgstr ""
@@ -1066,11 +1168,11 @@ msgstr ""
msgid "General backup settings"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:301
+#: templates/addoredit.html:305
msgid "General options"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:69
+#: templates/addoredit.html:73
msgid "Generate"
msgstr ""
@@ -1078,7 +1180,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate IAM access policy"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:66
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:67
msgid "Getting file versions ..."
msgstr ""
@@ -1091,7 +1193,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden files"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:64
+#: templates/addoredit.html:68
msgid "Hide"
msgstr ""
@@ -1099,16 +1201,16 @@ msgstr ""
msgid "Hide hidden folders"
msgstr ""
-#: index.html:210 scripts/services/AppUtils.js:62
+#: index.html:212 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:17
+#: templates/settings.html:21
msgid "Hostnames"
msgstr ""
#: scripts/services/AppUtils.js:100 scripts/services/AppUtils.js:90
-#: templates/settings.html:47
+#: templates/settings.html:51
msgid "Hours"
msgstr ""
@@ -1134,11 +1236,11 @@ msgstr ""
msgid "ID:"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:257
+#: templates/addoredit.html:261
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:355
+#: templates/addoredit.html:359
msgid ""
"If at least one newer backup is found, all backups older than this date are "
"deleted."
@@ -1151,7 +1253,7 @@ msgid ""
"repair is unsuccesful, you can delete the local database and re-generate."
msgstr ""
-#: templates/export.html:41
+#: templates/export.html:45
msgid ""
"If the backup file was not downloaded automatically, <a "
"href=\"{{DownloadURL}}\" target=\"_blank\">right click and choose &quot;Save"
@@ -1191,7 +1293,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:96 templates/restoredirect.html:39
+#: templates/addoredit.html:100 templates/restoredirect.html:39
msgid "Import Destination URL"
msgstr ""
@@ -1219,7 +1321,7 @@ msgstr ""
msgid "Importing ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
msgid "Include a file?"
msgstr ""
@@ -1235,7 +1337,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:105
+#: templates/settings.html:110
msgid ""
"Individual builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
@@ -1256,9 +1358,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid characters in path"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:288
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:295
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:302
msgid "Invalid retention time"
msgstr ""
@@ -1276,11 +1378,11 @@ msgstr ""
msgid "KByte/s"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:319
+#: templates/addoredit.html:323
msgid "Keep a specific number of backups"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:317
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "Keep all backups"
msgstr ""
@@ -1288,15 +1390,15 @@ msgstr ""
msgid "Keystone API version"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:58
msgid "Language in user interface"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:37
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:38
msgid "Last month"
msgstr ""
-#: templates/home.html:46
+#: templates/home.html:53
msgid "Last successful backup:"
msgstr ""
@@ -1304,7 +1406,7 @@ msgstr ""
msgid "Last successful restore: {{time}} (took {{duration || '0 seconds'}})"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:57
msgid "Latest"
msgstr ""
@@ -1321,10 +1423,10 @@ msgid "Listing remote files ..."
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:62
-msgid "Listing remote files for Purge ..."
+msgid "Listing remote files for purge ..."
msgstr ""
-#: templates/log.html:8
+#: templates/log.html:7
msgid "Live"
msgstr ""
@@ -1336,14 +1438,16 @@ msgstr ""
msgid "Load destination from an exported job or a storage provider"
msgstr ""
-#: templates/log.html:23 templates/log.html:54 templates/log.html:68
+#: templates/backuplog.html:26 templates/backuplog.html:44
+#: templates/log.html:24
msgid "Load older data"
msgstr ""
#: templates/about.html:45 templates/about.html:50 templates/about.html:56
-#: templates/captcha.html:14 templates/log.html:15 templates/log.html:22
-#: templates/log.html:45 templates/log.html:53 templates/log.html:60
-#: templates/log.html:67 templates/updatechangelog.html:7
+#: templates/backuplog.html:12 templates/backuplog.html:25
+#: templates/backuplog.html:32 templates/backuplog.html:43
+#: templates/captcha.html:14 templates/log.html:12 templates/log.html:23
+#: templates/updatechangelog.html:7
msgid "Loading ..."
msgstr ""
@@ -1379,7 +1483,7 @@ msgstr ""
msgid "Location where buckets are created"
msgstr ""
-#: templates/log.html:4
+#: templates/backuplog.html:3
msgid "Log data for <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgstr ""
@@ -1387,7 +1491,7 @@ msgstr ""
msgid "Log data from the server"
msgstr ""
-#: index.html:228
+#: index.html:230
msgid "Log out"
msgstr ""
@@ -1415,8 +1519,8 @@ msgstr ""
msgid "Max upload speed"
msgstr ""
-#: index.html:146 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:378 templates/addoredit.html:91
+#: index.html:148 templates/addoredit.html:127 templates/addoredit.html:169
+#: templates/addoredit.html:382 templates/addoredit.html:95
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -1438,27 +1542,31 @@ msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr ""
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:46
+#: templates/settings.html:50
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:239
msgid "Missing name"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:246
msgid "Missing passphrase"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:259
msgid "Missing sources"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:15
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:353
msgid "Months"
msgstr ""
@@ -1490,7 +1598,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
-#: templates/home.html:53
+#: templates/home.html:60
msgid "Never"
msgstr ""
@@ -1504,33 +1612,33 @@ msgid ""
"Updated credentials to use the new limited user"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:242
-#: templates/addoredit.html:292 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:113 templates/addoredit.html:246
+#: templates/addoredit.html:296 templates/addoredit.html:82
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr ""
-#: templates/home.html:57
+#: templates/home.html:64
msgid "Next scheduled run:"
msgstr ""
-#: index.html:185
+#: index.html:187
msgid "Next scheduled task:"
msgstr ""
-#: index.html:182
+#: index.html:184
msgid "Next task:"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:260
+#: templates/addoredit.html:264
msgid "Next time"
msgstr ""
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1557,23 +1665,23 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426 templates/addoredit.html:49
msgid "No encryption"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:192
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:193
msgid "No items selected"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:192
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:193
msgid "No items to restore, please select one or more items"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/ExportController.js:10
+#: scripts/controllers/ExportController.js:57
msgid "No passphrase entered"
msgstr ""
-#: index.html:187
+#: index.html:189
msgid "No scheduled tasks"
msgstr ""
@@ -1581,32 +1689,36 @@ msgstr ""
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:252
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:125
+#: templates/settings.html:130
msgid "None / disabled"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:324
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid "Not using encryption"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:328
msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
msgstr ""
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:103
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:160
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:156
+#: templates/settings.html:165
msgid "OK"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:342
+#: templates/addoredit.html:346
msgid ""
"Once there are more backups than the specified number, the oldest backups "
"are deleted."
@@ -1620,6 +1732,10 @@ msgstr ""
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:7
+msgid "Opened"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:803
msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
msgstr ""
@@ -1628,12 +1744,16 @@ msgstr ""
msgid "Operating System"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
+#: templates/backuplog.html:16
+msgid "Operation"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:127
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:138
msgid "Operation failed:"
msgstr ""
-#: templates/home.html:16
+#: templates/home.html:23
msgid "Operations:"
msgstr ""
@@ -1646,11 +1766,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr ""
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:147 templates/settings.html:153
+#: templates/settings.html:152 templates/settings.html:158
msgid "Options"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:145
+#: templates/settings.html:150
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1664,7 +1784,7 @@ msgstr ""
msgid "Others"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:328
+#: templates/addoredit.html:332
msgid ""
"Over time backups will be deleted automatically. There will remain one "
"backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the "
@@ -1675,8 +1795,8 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:54 templates/export.html:21
-#: templates/restoredirect.html:60
+#: templates/addoredit.html:58 templates/export.html:25
+#: templates/restore.html:130 templates/restoredirect.html:60
msgid "Passphrase"
msgstr ""
@@ -1684,14 +1804,18 @@ msgstr ""
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid "Passphrase changed"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:252
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr ""
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920 templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/generic.html:22 templates/backends/jottacloud.html:11
@@ -1701,10 +1825,6 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr ""
-
#: scripts/services/ServerStatus.js:52
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr ""
@@ -1713,7 +1833,7 @@ msgstr ""
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
msgid "Path not found"
msgstr ""
@@ -1726,11 +1846,11 @@ msgstr ""
msgid "Path or subfolder in the bucket"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:31
+#: templates/settings.html:35
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:29
+#: templates/settings.html:33
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr ""
@@ -1754,17 +1874,17 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:24
+#: templates/settings.html:28
msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:243
-#: templates/addoredit.html:293 templates/addoredit.html:405
+#: templates/addoredit.html:114 templates/addoredit.html:247
+#: templates/addoredit.html:297 templates/addoredit.html:409
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: templates/home.html:73
+#: templates/home.html:80
msgid "Progress:"
msgstr ""
@@ -1776,12 +1896,16 @@ msgstr ""
msgid "Proprietary"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:3
+msgid "Purge Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:63
msgid "Purging files ..."
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:65
-msgid "Purging files Complete!"
+msgid "Purging files complete!"
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:46
@@ -1792,6 +1916,10 @@ msgstr ""
msgid "Recreate (delete and repair)"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:3
+msgid "Recreate Database Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:56
msgid "Recreating database ..."
msgstr ""
@@ -1800,7 +1928,7 @@ msgstr ""
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:138
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr ""
@@ -1808,7 +1936,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: templates/log.html:10
+#: templates/backuplog.html:7
msgid "Remote"
msgstr ""
@@ -1828,11 +1956,11 @@ msgstr ""
msgid "Remote repository"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:303
+#: templates/addoredit.html:307
msgid "Remote volume size"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:199
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -1840,19 +1968,27 @@ msgstr ""
msgid "Remove option"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:23
+msgid "Removed files"
+msgstr ""
+
#: templates/localdatabase.html:18 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:3
+msgid "Repair Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
msgid "Repairing database ..."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:58
+#: templates/addoredit.html:62
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr ""
-#: templates/home.html:38
+#: templates/home.html:45
msgid "Reporting:"
msgstr ""
@@ -1860,19 +1996,19 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: index.html:216 templates/restore.html:131
+#: index.html:218 templates/restore.html:142
msgid "Restore"
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:55
-msgid "Restore Complete!"
+msgid "Restore complete!"
msgstr ""
#: templates/restore.html:45
msgid "Restore files"
msgstr ""
-#: templates/home.html:19
+#: templates/home.html:26
msgid "Restore files ..."
msgstr ""
@@ -1901,20 +2037,24 @@ msgstr ""
msgid "Restore read/write permissions"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:371
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:393
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:373
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:395
msgid "Restoring files ..."
msgstr ""
-#: index.html:219
+#: index.html:221
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:28
+msgid "Rewritten File Lists"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:269
msgid "Run again every"
msgstr ""
-#: templates/home.html:18 templates/home.html:53
+#: templates/home.html:25 templates/home.html:60
msgid "Run now"
msgstr ""
@@ -1930,7 +2070,7 @@ msgstr ""
msgid "Running commandline entry"
msgstr ""
-#: index.html:174
+#: index.html:176
msgid "Running task:"
msgstr ""
@@ -1938,7 +2078,7 @@ msgstr ""
msgid "S3 Compatible"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:87
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr ""
@@ -1946,7 +2086,7 @@ msgstr ""
msgid "Sat"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:404 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:408 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -1970,7 +2110,7 @@ msgstr ""
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:251 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:255 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr ""
@@ -1982,11 +2122,11 @@ msgstr ""
msgid "Search for files"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:45
+#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:49
msgid "Seconds"
msgstr ""
-#: templates/log.html:29
+#: templates/log.html:30
msgid "Select a log level and see messages as they happen:"
msgstr ""
@@ -2029,20 +2169,20 @@ msgstr ""
msgid "Server state properties"
msgstr ""
-#: index.html:222 templates/settings.html:2
+#: index.html:224 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:65 templates/notificationarea.html:12
+#: templates/addoredit.html:69 templates/notificationarea.html:12
#: templates/notificationarea.html:32
msgid "Show"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:128
+#: templates/addoredit.html:132
msgid "Show advanced editor"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:139 templates/backends/file.html:16
+#: templates/addoredit.html:143 templates/backends/file.html:16
#: templates/restore.html:99
msgid "Show hidden folders"
msgstr ""
@@ -2051,11 +2191,11 @@ msgstr ""
msgid "Show log"
msgstr ""
-#: templates/home.html:40
+#: templates/home.html:47
msgid "Show log ..."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:131
+#: templates/addoredit.html:135
msgid "Show treeview"
msgstr ""
@@ -2063,7 +2203,7 @@ msgstr ""
msgid "Sia server password"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:320
+#: templates/addoredit.html:324
msgid "Smart backup retention"
msgstr ""
@@ -2077,19 +2217,19 @@ msgstr ""
msgid "Source Data"
msgstr ""
-#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:387 templates/addoredit.html:120
+#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:387 templates/addoredit.html:124
msgid "Source data"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:145
+#: templates/addoredit.html:149
msgid "Source folders"
msgstr ""
-#: templates/home.html:62
+#: templates/home.html:69
msgid "Source:"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:100
+#: templates/settings.html:105
msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
@@ -2097,16 +2237,26 @@ msgstr ""
msgid "Standard protocols"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:8
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:8
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:8
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:8
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:8
+#: templates/backup-result/phases/test.html:8
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:3
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:33
-msgid "Starting Backup ..."
+msgid "Starting backup ..."
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:45
-msgid "Starting Restore..."
+msgid "Starting restore ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:369
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:393
msgid "Starting the restore process ..."
msgstr ""
@@ -2131,11 +2281,11 @@ msgstr ""
msgid "Stop running task"
msgstr ""
-#: index.html:170
+#: index.html:172
msgid "Stopping after upload:"
msgstr ""
-#: index.html:175
+#: index.html:177
msgid "Stopping task:"
msgstr ""
@@ -2151,7 +2301,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage class for creating a bucket"
msgstr ""
-#: templates/log.html:7
+#: templates/log.html:6
msgid "Stored"
msgstr ""
@@ -2176,7 +2326,7 @@ msgstr ""
msgid "System Files"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:120
+#: templates/settings.html:125
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr ""
@@ -2220,6 +2370,10 @@ msgstr ""
msgid "Tenant Name"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/phases/test.html:3
+msgid "Test Phase"
+msgstr ""
+
#: templates/edituri.html:21
msgid "Test connection"
msgstr ""
@@ -2247,6 +2401,15 @@ msgid ""
"(value: {{value}}, index: {{pos}})"
msgstr ""
+#: scripts/directives/notificationArea.js:43
+msgid "The backup is missing, has it been deleted?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/directives/notificationArea.js:41
+msgid ""
+"The backup was temporary and does not exist anymore, so the log data is lost"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
msgstr ""
@@ -2256,15 +2419,21 @@ msgid ""
"The bucket name should start with your username, prepend automatically?"
msgstr ""
-#: index.html:306
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid ""
+"The configuration should be kept safe. Are you sure you want to save an "
+"unencrypted file containing your passwords?"
+msgstr ""
+
+#: index.html:308
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:67
+#: templates/settings.html:72
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:66
+#: templates/settings.html:71
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr ""
@@ -2281,18 +2450,22 @@ msgid ""
"Do you want to REPLACE your CURRENT host key \"{{prev}}\" with the REPORTED host key: {{key}}?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:90
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
"Do you want to include the specified file?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:138
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2334,7 +2507,7 @@ msgid ""
" with only permissions to the selected path?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:305
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:306
msgid ""
"This backup was created on another operating system. Restoring files without"
" specifying a destination folder can cause files to be restored in "
@@ -2342,11 +2515,11 @@ msgid ""
"destination folder?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:36
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:37
msgid "This month"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:308
+#: templates/addoredit.html:312
msgid ""
"This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it"
" affect deduplication rates. <external-link "
@@ -2355,7 +2528,7 @@ msgid ""
"link>"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:36
msgid "This week"
msgstr ""
@@ -2367,6 +2540,11 @@ msgstr ""
msgid "Thu"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:33
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:1
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
#: templates/export.html:14
msgid "To File"
msgstr ""
@@ -2377,11 +2555,11 @@ msgid ""
"enter the word you see below"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/ExportController.js:10
+#: scripts/controllers/ExportController.js:57
msgid "To export without a passphrase, uncheck the \"Encrypt file\" box"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:19
+#: templates/settings.html:23
msgid ""
"To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames"
" to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. "
@@ -2391,7 +2569,7 @@ msgid ""
"access is allowed."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:34
msgid "Today"
msgstr ""
@@ -2403,7 +2581,7 @@ msgstr ""
msgid "Trust server certificate?"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:95
+#: templates/settings.html:100
msgid ""
"Try out the new features that we are working on. Currently the most stable "
"version available. Test Restore data before using this in production "
@@ -2414,6 +2592,10 @@ msgstr ""
msgid "Tue"
msgstr ""
+#: templates/restore.html:138
+msgid "Type passphrase here."
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:57
msgid "Type to highlight files"
msgstr ""
@@ -2422,11 +2604,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown backup size and versions"
msgstr ""
-#: templates/pause.html:31
+#: templates/pause.html:46
msgid "Until resumed"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:78
+#: templates/settings.html:83
msgid "Update channel"
msgstr ""
@@ -2438,22 +2620,26 @@ msgstr ""
msgid "Updating with existing database"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:33
+msgid "Uploaded files"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:127
+#: templates/settings.html:132
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage"
" statistics</external-link>"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:115
+#: templates/settings.html:120
msgid "Usage statistics"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:121
+#: templates/settings.html:126
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr ""
@@ -2461,11 +2647,11 @@ msgstr ""
msgid "Use SSL"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
msgid "Use existing database?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Use weak passphrase"
msgstr ""
@@ -2485,7 +2671,7 @@ msgstr ""
msgid "User has too many permissions"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:51
+#: templates/settings.html:56
msgid "User interface settings"
msgstr ""
@@ -2499,11 +2685,15 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:151
+#: templates/addoredit.html:155
msgid "Validating ..."
msgstr ""
-#: templates/home.html:33
+#: templates/backup-result/phases/test.html:20
+msgid "Verifications"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:40
msgid "Verify files"
msgstr ""
@@ -2520,7 +2710,7 @@ msgid "Verifying backend data ..."
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:58
-msgid "Verifying files..."
+msgid "Verifying files ..."
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
@@ -2531,6 +2721,10 @@ msgstr ""
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr ""
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:33
+msgid "Version ID"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
msgstr ""
@@ -2539,7 +2733,7 @@ msgstr ""
msgid "Very weak"
msgstr ""
-#: index.html:254
+#: index.html:256
msgid "Visit us on"
msgstr ""
@@ -2562,20 +2756,20 @@ msgid "Waiting for task to start ...."
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:39
-msgid "Waiting for upload ..."
+msgid "Waiting for upload to finish ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:122
+#: templates/settings.html:127
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr ""
-#: templates/restore.html:142
+#: templates/restore.html:152
msgid ""
"We accept donations via different services, such as OpenCollective, PayPal, "
"BountySource and various crypto currencies."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:50
+#: templates/addoredit.html:54
msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
@@ -2583,7 +2777,7 @@ msgstr ""
msgid "Weak"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Weak passphrase"
msgstr ""
@@ -2591,7 +2785,7 @@ msgstr ""
msgid "Wed"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:348
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:352
msgid "Weeks"
msgstr ""
@@ -2603,15 +2797,15 @@ msgstr ""
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:350
+#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:354
msgid "Years"
msgstr ""
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2627,19 +2821,23 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid "Yes, I understand the risk"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:34
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "Yesterday"
msgstr ""
@@ -2671,36 +2869,36 @@ msgid ""
"current file and the stop."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:299
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:300
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:259
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr ""
@@ -2708,11 +2906,11 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a domain name to use v3 API"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:239
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:246
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr ""
@@ -2720,7 +2918,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a password to use v3 API"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:295
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr ""
@@ -2732,11 +2930,11 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:288
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:302
msgid "You must enter a valid rentention policy string"
msgstr ""
@@ -2781,11 +2979,11 @@ msgstr ""
msgid "You should fill in {{field}}{{reason}}"
msgstr ""
-#: templates/restore.html:139
+#: templates/restore.html:149
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr ""
@@ -2801,7 +2999,7 @@ msgstr ""
msgid "byte/s"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:268 templates/addoredit.html:351
+#: templates/addoredit.html:272 templates/addoredit.html:355
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2825,11 +3023,15 @@ msgid ""
"under the <a href=\"{{licenselink}}\">{{licensename}}</a>."
msgstr ""
+#: templates/backup-result/message-list.html:3
+msgid "{{data.title}}"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/StateController.js:50
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
msgstr ""
-#: templates/home.html:67 templates/restorewizard.html:23
+#: templates/home.html:74 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
msgstr[0] ""
@@ -2841,11 +3043,15 @@ msgstr[3] ""
msgid "{{number}} Hour"
msgstr ""
+#: templates/pause.html:31 templates/pause.html:36 templates/pause.html:41
+msgid "{{number}} Hours"
+msgstr ""
+
#: templates/pause.html:11 templates/pause.html:16 templates/pause.html:21
#: templates/pause.html:6
msgid "{{number}} Minutes"
msgstr ""
-#: templates/home.html:47
+#: templates/home.html:54
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
msgstr ""
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-sr_RS.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-sr_RS.po
index 195ea685b..d9032d3d6 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-sr_RS.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-sr_RS.po
@@ -1,6 +1,7 @@
# Translators:
# Stefan Kostic <reddevilserbia@gmail.com>, 2017
# Milan Marinković <xaoc994@gmail.com>, 2017
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "AWS Access Key"
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "AWS IAM Policy"
-#: index.html:225 index.html:241
+#: index.html:227 index.html:243
msgid "About"
msgstr "O nama"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "Aktivacija nije uspešna:"
msgid "Add a new backup"
msgstr "Dodaj novi bekap"
-#: templates/addoredit.html:149
+#: templates/addoredit.html:153
msgid "Add a path directly"
msgstr ""
@@ -82,18 +83,22 @@ msgstr ""
msgid "Add advanced option"
msgstr "Dodaj naprednu opciju"
-#: index.html:213
+#: index.html:215
msgid "Add backup"
msgstr "Dodaj bekap"
-#: templates/addoredit.html:203
+#: templates/addoredit.html:207
msgid "Add filter"
msgstr "Dodaj filter"
-#: templates/addoredit.html:152
+#: templates/addoredit.html:156
msgid "Add path"
msgstr "Dodaj putanju"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:11
+msgid "Added"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Adjust bucket name?"
@@ -107,11 +112,11 @@ msgstr "Prilagodi ime putanje?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Napredne opcije"
-#: templates/addoredit.html:372 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:376 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Napredne opcije"
-#: templates/home.html:30
+#: templates/home.html:37
msgid "Advanced:"
msgstr "Napredno:"
@@ -123,7 +128,7 @@ msgstr "Sve Hyper-V mašine"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Sve Microsoft SQL baze podataka"
-#: templates/settings.html:129
+#: templates/settings.html:134
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -132,11 +137,11 @@ msgid ""
"similar sensitive information."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:13
+#: templates/settings.html:17
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Dozvoli udaljeni pristup (zahteva restartovanje)"
-#: templates/addoredit.html:274
+#: templates/addoredit.html:278
msgid "Allowed days"
msgstr "Dozvoljeni dani"
@@ -150,7 +155,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want the database to point to an existing file?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -158,7 +163,7 @@ msgid ""
" Do you wish to use the existing database?"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:117
+#: templates/settings.html:122
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr ""
@@ -186,16 +191,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication username"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:254
+#: templates/addoredit.html:258
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Automatski pokreći backupove."
#: templates/backends/b2.html:12
-msgid "B2 Account ID"
+msgid "B2 Account ID or Application ID"
msgstr ""
#: templates/backends/b2.html:16
@@ -210,7 +215,7 @@ msgstr ""
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
msgstr ""
-#: templates/restore.html:132 templates/restore.html:70
+#: templates/restore.html:143 templates/restore.html:70
msgid "Back"
msgstr "Nazad"
@@ -219,27 +224,35 @@ msgid "Backend modules:"
msgstr "Backend moduli:"
#: scripts/services/ServerStatus.js:44
-msgid "Backup Complete!"
+msgid "Backup complete!"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:88
+#: templates/addoredit.html:92
msgid "Backup destination"
msgstr "Backup odredište"
+#: templates/restore.html:131
+msgid ""
+"Backup is encrypted but no passphrase is available.\n"
+" Type a passphrase below to use for restoring your files,\n"
+" or, in case of GPG encryption, leave blank to let gpg retrieve the passphrase by\n"
+" invoking your system's keychain."
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:21 templates/restoredirect.html:21
#: templates/restoredirect.html:31
msgid "Backup location"
msgstr "Backup lokacija"
-#: templates/addoredit.html:315
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "Backup retention"
msgstr ""
-#: templates/home.html:66
+#: templates/home.html:73
msgid "Backup:"
msgstr "Backup:"
-#: templates/settings.html:94
+#: templates/settings.html:99
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -284,7 +297,7 @@ msgstr ""
msgid "Building list of files to restore ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:361
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:363
msgid "Building partial temporary database ..."
msgstr ""
@@ -292,14 +305,14 @@ msgstr ""
msgid "Busy ..."
msgstr "Zauzet ..."
-#: templates/settings.html:14
+#: templates/settings.html:18
msgid ""
"By allowing remote access, the server listens to requests from any machine "
"on your network. If you enable this option, make sure you are always using "
"the computer on a secure firewall protected network."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:25
+#: templates/settings.html:29
msgid ""
"By default, the tray icon will open the user interface with a token than "
"unlocks the user interface. This ensures that you can access the user "
@@ -312,19 +325,20 @@ msgstr ""
msgid "Cache Files"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:109
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -335,7 +349,7 @@ msgstr "Canary"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:159
+#: templates/export.html:30 templates/settings.html:164
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
@@ -377,15 +391,19 @@ msgstr ""
msgid "Click the AuthID link to create an AuthID"
msgstr ""
-#: index.html:150 index.html:201
+#: index.html:152 index.html:203
msgid "Click to set throttle options"
msgstr ""
-#: templates/home.html:35
+#: templates/home.html:42
msgid "Commandline ..."
msgstr ""
-#: templates/home.html:34
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:3
+msgid "Compact Phase"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:41
msgid "Compact now"
msgstr ""
@@ -393,6 +411,12 @@ msgstr ""
msgid "Compacting remote data ..."
msgstr ""
+#: templates/backup-result/box.html:30
+msgid ""
+"Complete log\n"
+" <i class=\"fa fa-angle-{{log_expanded ? 'up': 'down'}}\"></i>"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:38
msgid "Completing backup ..."
msgstr ""
@@ -413,7 +437,7 @@ msgstr "Računar"
msgid "Configuration file:"
msgstr "Datoteka sa podešavanjima:"
-#: templates/home.html:22
+#: templates/home.html:29
msgid "Configuration:"
msgstr "Podešavanja:"
@@ -427,6 +451,10 @@ msgstr ""
msgid "Confirm delete"
msgstr "Potvrdi brisanje"
+#: templates/settings.html:12
+msgid "Confirm password"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
msgid "Confirmation required"
msgstr "Neophodna potvrda"
@@ -435,11 +463,11 @@ msgstr "Neophodna potvrda"
msgid "Connect"
msgstr "Poveži"
-#: index.html:313
+#: index.html:315
msgid "Connect now"
msgstr "Poveži odmah"
-#: index.html:309
+#: index.html:311
msgid "Connecting to server ..."
msgstr ""
@@ -447,11 +475,11 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to task ...."
msgstr "Povezivanje na zadatak ...."
-#: index.html:314
+#: index.html:316
msgid "Connecting..."
msgstr "Povezivanje..."
-#: index.html:305
+#: index.html:307
msgid "Connection lost"
msgstr "Veza izgubljena"
@@ -472,7 +500,7 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Nastavi bez šifrovanja"
@@ -484,7 +512,7 @@ msgstr "Prekopirano!"
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:99 templates/restoredirect.html:42
+#: templates/addoredit.html:103 templates/restoredirect.html:42
msgid "Copy Destination URL to Clipboard"
msgstr "Kopiraj odredišni URL u privremenu memoriju"
@@ -500,11 +528,11 @@ msgstr ""
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:124
+#: templates/settings.html:129
msgid "Crashes only"
msgstr ""
-#: templates/home.html:41
+#: templates/home.html:48
msgid "Create bug report ..."
msgstr ""
@@ -528,7 +556,7 @@ msgstr "Pravljenje novog korisnika sa ograničenim pristupom ..."
msgid "Creating target folders ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:356
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:358
msgid "Creating temporary backup ..."
msgstr "Pravljenje privremenog backupa ..."
@@ -536,11 +564,11 @@ msgstr "Pravljenje privremenog backupa ..."
msgid "Creating user..."
msgstr "Pravljenje korisnika..."
-#: templates/home.html:71
+#: templates/home.html:78
msgid "Current action:"
msgstr ""
-#: templates/home.html:81
+#: templates/home.html:88
msgid "Current file:"
msgstr ""
@@ -556,7 +584,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom authentication url"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:321
+#: templates/addoredit.html:325
msgid "Custom backup retention"
msgstr ""
@@ -580,11 +608,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom storage class ({{class}})"
msgstr ""
-#: templates/home.html:32
+#: templates/home.html:39
msgid "Database ..."
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:347
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:351
msgid "Days"
msgstr ""
@@ -592,7 +620,7 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevano"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:86
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr ""
@@ -600,7 +628,7 @@ msgstr ""
msgid "Default excludes"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:144
+#: templates/settings.html:149
msgid "Default options"
msgstr ""
@@ -608,15 +636,19 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#: templates/home.html:26
+#: templates/home.html:33
msgid "Delete ..."
msgstr "Brisanje ..."
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:3
+msgid "Delete Phase (Old Backup Versions)"
+msgstr ""
+
#: templates/delete.html:5 templates/delete.html:53
msgid "Delete backup"
msgstr "Obriši backup"
-#: templates/addoredit.html:318
+#: templates/addoredit.html:322
msgid "Delete backups that are older than"
msgstr ""
@@ -637,6 +669,18 @@ msgid "Delete {{filecount}} files ({{filesize}}) from the remote storage?"
msgstr ""
"Obrisati {{filecount}} datoteka ({{filesize}}) iz udaljenog skladišta?"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:19
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:24
+msgid "Deleted Versions"
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:23
+msgid "Deleted files"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:61
msgid "Deleting remote files ..."
msgstr "Brisanje udaljenih datoteka ..."
@@ -645,6 +689,14 @@ msgstr "Brisanje udaljenih datoteka ..."
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr "Brisanje nepoželjnih datoteka ..."
+#: templates/addoredit.html:43
+msgid "Description (optional)"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:17
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr "Radna površina"
@@ -657,7 +709,7 @@ msgstr "Odredište"
msgid "Destination path"
msgstr ""
-#: templates/restore.html:141
+#: templates/restore.html:151
msgid ""
"Did we help save your files? If so, please consider supporting Duplicati "
"with a donation. We suggest {{smallamount}} for private use and "
@@ -668,7 +720,7 @@ msgstr ""
msgid "Direct restore from backup files ..."
msgstr ""
-#: templates/log.html:31
+#: templates/log.html:32
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
@@ -680,7 +732,7 @@ msgstr "Odbaci"
msgid "Dismiss all"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:63
+#: templates/settings.html:68
msgid "Display and color theme"
msgstr ""
@@ -696,23 +748,23 @@ msgstr "Da li zaista želiš da obrišeš lokalnu bazu podataka za: {{name}}"
msgid "Domain Name"
msgstr ""
-#: index.html:142 index.html:249
+#: index.html:144 index.html:251
msgid "Donate"
msgstr "Doniraj"
-#: templates/settings.html:71 templates/settings.html:73
+#: templates/settings.html:76 templates/settings.html:78
msgid "Donation messages"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:75
+#: templates/settings.html:80
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:74
+#: templates/settings.html:79
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr ""
-#: templates/export.html:45
+#: templates/export.html:49
msgid "Done"
msgstr "Završi"
@@ -720,6 +772,10 @@ msgstr "Završi"
msgid "Download"
msgstr "Preuzmi"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:28
+msgid "Downloaded files"
+msgstr ""
+
#: templates/notificationarea.html:30
msgid "Downloading ..."
msgstr "Preuzimanje ..."
@@ -736,14 +792,31 @@ msgstr "Preuzimanje ažuriranja..."
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr ""
-#: index.html:269
+#: index.html:271
msgid "Duplicati Website"
msgstr ""
-#: index.html:257
+#: index.html:259
msgid "Duplicati forum"
msgstr ""
+#: templates/settings.html:53
+msgid ""
+"Duplicati will run when started, but will remain in a paused state for the "
+"duration. Duplicati will occupy minimal system resources and no backups will"
+" be run."
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:16
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:16
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:16
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:16
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:16
+#: templates/backup-result/phases/test.html:16
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:11
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
#: templates/delete.html:15
msgid ""
"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\n"
@@ -759,30 +832,30 @@ msgid ""
" to be downloaded for each operation."
msgstr ""
-#: templates/home.html:24
+#: templates/home.html:31
msgid "Edit ..."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:383
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:148
+#: templates/addoredit.html:174 templates/addoredit.html:387
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:153
msgid "Edit as list"
msgstr "Izmeni kao listu"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:386
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:154
+#: templates/addoredit.html:177 templates/addoredit.html:390
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:159
msgid "Edit as text"
msgstr "Izmeni kao tekst"
-#: templates/export.html:18
+#: templates/export.html:22
msgid "Encrypt file"
msgstr "Šifruj datoteku"
-#: templates/addoredit.html:43 templates/restore.html:22
+#: templates/addoredit.html:47 templates/restore.html:22
#: templates/restoredirect.html:22 templates/restoredirect.html:58
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrovanje"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid "Encryption changed"
msgstr "Šifrovanje promenjeno"
@@ -790,12 +863,22 @@ msgstr "Šifrovanje promenjeno"
msgid "Encryption modules:"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:12
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:12
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:12
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:12
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:12
+#: templates/backup-result/phases/test.html:12
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:7
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Unesi URL"
-#: templates/addoredit.html:335
+#: templates/addoredit.html:339
msgid ""
"Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for "
"days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
@@ -824,11 +907,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter container name"
msgstr ""
-#: templates/export.html:22 templates/import.html:15
+#: templates/export.html:26 templates/import.html:15
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Unesite lozinku šifrovanja"
-#: templates/addoredit.html:192
+#: templates/addoredit.html:196
msgid "Enter expression here"
msgstr ""
@@ -858,21 +941,23 @@ msgstr ""
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
-#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:114
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:144
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:378
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:411
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:88
+#: scripts/controllers/ExportController.js:43
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:115
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:145
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:292
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:332
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:380
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:413
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:423
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:89
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:110
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:74
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
-#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/directives/backupEditUri.js:239
+#: scripts/directives/notificationArea.js:41
+#: scripts/directives/notificationArea.js:43 scripts/services/AppUtils.js:301
#: scripts/services/AppUtils.js:347 scripts/services/AppUtils.js:349
#: scripts/services/AppUtils.js:357 scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
@@ -882,11 +967,15 @@ msgstr "Greška"
msgid "Error!"
msgstr "Greška!"
-#: templates/settings.html:123
+#: templates/settings.html:128
msgid "Errors and crashes"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:210
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:3
+msgid "Examined"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:214
msgid "Exclude"
msgstr ""
@@ -926,15 +1015,15 @@ msgstr ""
msgid "Existing file found"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:99
+#: templates/settings.html:104
msgid "Experimental"
msgstr ""
-#: templates/export.html:27
+#: templates/export.html:31
msgid "Export"
msgstr "Izvezi"
-#: templates/home.html:25
+#: templates/home.html:32
msgid "Export ..."
msgstr "Izvoz ..."
@@ -946,7 +1035,11 @@ msgstr "Izvezi podešavanja backupa"
msgid "Export configuration"
msgstr "Izvezi podešavanja"
-#: templates/export.html:31
+#: templates/export.html:18
+msgid "Export passwords"
+msgstr ""
+
+#: templates/export.html:35
msgid "Exporting ..."
msgstr ""
@@ -958,7 +1051,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP (Alternative)"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:378
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:380
msgid "Failed to build temporary database: {{message}}"
msgstr ""
@@ -970,14 +1063,14 @@ msgstr ""
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
-#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/LogController.js:78
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:88
+#: scripts/controllers/ExportController.js:43
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:292
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:332
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:423
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:89
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:110
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:74
+#: scripts/services/LogService.js:30
msgid "Failed to connect: {{message}}"
msgstr ""
@@ -985,29 +1078,33 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete:"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:114
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:144
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:115
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:145
msgid "Failed to fetch path information: {{message}}"
msgstr ""
+#: scripts/directives/notificationArea.js:45
+msgid "Failed to find backup:"
+msgstr ""
+
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
msgid "Failed to import:"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:694
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:411
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:413
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:116
msgid "Failed to save:"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:120
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:159
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:121
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:160
msgid "Fetching path information ..."
msgstr ""
@@ -1015,11 +1112,15 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#: templates/addoredit.html:233
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:1
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:237
msgid "Files larger than:"
msgstr "Datoteke veće od:"
-#: templates/addoredit.html:159
+#: templates/addoredit.html:163
msgid "Filters"
msgstr ""
@@ -1059,7 +1160,8 @@ msgstr "GBajt/s"
msgid "GCS Project ID"
msgstr ""
-#: templates/about.html:4 templates/addoredit.html:24 templates/log.html:9
+#: templates/about.html:4 templates/addoredit.html:24
+#: templates/backuplog.html:6
msgid "General"
msgstr ""
@@ -1067,11 +1169,11 @@ msgstr ""
msgid "General backup settings"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:301
+#: templates/addoredit.html:305
msgid "General options"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:69
+#: templates/addoredit.html:73
msgid "Generate"
msgstr ""
@@ -1079,7 +1181,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate IAM access policy"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:66
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:67
msgid "Getting file versions ..."
msgstr ""
@@ -1092,7 +1194,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden files"
msgstr "Skrivene datoteke"
-#: templates/addoredit.html:64
+#: templates/addoredit.html:68
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
@@ -1100,16 +1202,16 @@ msgstr "Sakrij"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "Sakrij skrivene fascikle"
-#: index.html:210 scripts/services/AppUtils.js:62
+#: index.html:212 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr "Glavna"
-#: templates/settings.html:17
+#: templates/settings.html:21
msgid "Hostnames"
msgstr ""
#: scripts/services/AppUtils.js:100 scripts/services/AppUtils.js:90
-#: templates/settings.html:47
+#: templates/settings.html:51
msgid "Hours"
msgstr "Sati"
@@ -1135,11 +1237,11 @@ msgstr "Hyper-V mašine"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:257
+#: templates/addoredit.html:261
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:355
+#: templates/addoredit.html:359
msgid ""
"If at least one newer backup is found, all backups older than this date are "
"deleted."
@@ -1152,7 +1254,7 @@ msgid ""
"repair is unsuccesful, you can delete the local database and re-generate."
msgstr ""
-#: templates/export.html:41
+#: templates/export.html:45
msgid ""
"If the backup file was not downloaded automatically, <a "
"href=\"{{DownloadURL}}\" target=\"_blank\">right click and choose &quot;Save"
@@ -1192,7 +1294,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:96 templates/restoredirect.html:39
+#: templates/addoredit.html:100 templates/restoredirect.html:39
msgid "Import Destination URL"
msgstr ""
@@ -1220,7 +1322,7 @@ msgstr ""
msgid "Importing ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
msgid "Include a file?"
msgstr ""
@@ -1236,7 +1338,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Netačan odgovor, pokušajte ponovo"
-#: templates/settings.html:105
+#: templates/settings.html:110
msgid ""
"Individual builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
@@ -1257,9 +1359,9 @@ msgstr "Instalacija nije uspela:"
msgid "Invalid characters in path"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:288
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:295
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:302
msgid "Invalid retention time"
msgstr ""
@@ -1277,11 +1379,11 @@ msgstr "KBajt"
msgid "KByte/s"
msgstr "KBajt/s"
-#: templates/addoredit.html:319
+#: templates/addoredit.html:323
msgid "Keep a specific number of backups"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:317
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "Keep all backups"
msgstr ""
@@ -1289,15 +1391,15 @@ msgstr ""
msgid "Keystone API version"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:58
msgid "Language in user interface"
msgstr "Jezik u korisničkom interfejsu"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:37
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:38
msgid "Last month"
msgstr "Prošlog meseca"
-#: templates/home.html:46
+#: templates/home.html:53
msgid "Last successful backup:"
msgstr ""
@@ -1305,7 +1407,7 @@ msgstr ""
msgid "Last successful restore: {{time}} (took {{duration || '0 seconds'}})"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:57
msgid "Latest"
msgstr ""
@@ -1322,10 +1424,10 @@ msgid "Listing remote files ..."
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:62
-msgid "Listing remote files for Purge ..."
+msgid "Listing remote files for purge ..."
msgstr ""
-#: templates/log.html:8
+#: templates/log.html:7
msgid "Live"
msgstr ""
@@ -1337,14 +1439,16 @@ msgstr ""
msgid "Load destination from an exported job or a storage provider"
msgstr ""
-#: templates/log.html:23 templates/log.html:54 templates/log.html:68
+#: templates/backuplog.html:26 templates/backuplog.html:44
+#: templates/log.html:24
msgid "Load older data"
msgstr "Učitaj starije podatke"
#: templates/about.html:45 templates/about.html:50 templates/about.html:56
-#: templates/captcha.html:14 templates/log.html:15 templates/log.html:22
-#: templates/log.html:45 templates/log.html:53 templates/log.html:60
-#: templates/log.html:67 templates/updatechangelog.html:7
+#: templates/backuplog.html:12 templates/backuplog.html:25
+#: templates/backuplog.html:32 templates/backuplog.html:43
+#: templates/captcha.html:14 templates/log.html:12 templates/log.html:23
+#: templates/updatechangelog.html:7
msgid "Loading ..."
msgstr "Učitavanje ..."
@@ -1380,7 +1484,7 @@ msgstr "Lokacija"
msgid "Location where buckets are created"
msgstr ""
-#: templates/log.html:4
+#: templates/backuplog.html:3
msgid "Log data for <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgstr ""
@@ -1388,7 +1492,7 @@ msgstr ""
msgid "Log data from the server"
msgstr ""
-#: index.html:228
+#: index.html:230
msgid "Log out"
msgstr "Odjavi se"
@@ -1416,8 +1520,8 @@ msgstr ""
msgid "Max upload speed"
msgstr ""
-#: index.html:146 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:378 templates/addoredit.html:91
+#: index.html:148 templates/addoredit.html:127 templates/addoredit.html:169
+#: templates/addoredit.html:382 templates/addoredit.html:95
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
@@ -1439,27 +1543,31 @@ msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr ""
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:46
+#: templates/settings.html:50
msgid "Minutes"
msgstr "Minute"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:239
msgid "Missing name"
msgstr "Nedostaje naziv"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:246
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Nedostaje lozinka"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:259
msgid "Missing sources"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:15
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
msgstr "Pon"
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:353
msgid "Months"
msgstr "Meseci"
@@ -1491,7 +1599,7 @@ msgstr "Moje slike"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
-#: templates/home.html:53
+#: templates/home.html:60
msgid "Never"
msgstr "Nikad"
@@ -1505,33 +1613,33 @@ msgid ""
"Updated credentials to use the new limited user"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:242
-#: templates/addoredit.html:292 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:113 templates/addoredit.html:246
+#: templates/addoredit.html:296 templates/addoredit.html:82
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr "Sledeće"
-#: templates/home.html:57
+#: templates/home.html:64
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "Sledeće zakazano pokretanje:"
-#: index.html:185
+#: index.html:187
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "Sledeći zakazan zadatak:"
-#: index.html:182
+#: index.html:184
msgid "Next task:"
msgstr "Sledeći zadatak:"
-#: templates/addoredit.html:260
+#: templates/addoredit.html:264
msgid "Next time"
msgstr "Sledeći put"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1558,23 +1666,23 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426 templates/addoredit.html:49
msgid "No encryption"
msgstr "Bez šifrovanja"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:192
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:193
msgid "No items selected"
msgstr "Nema izabranih stavki"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:192
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:193
msgid "No items to restore, please select one or more items"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/ExportController.js:10
+#: scripts/controllers/ExportController.js:57
msgid "No passphrase entered"
msgstr "Lozinka nije uneta"
-#: index.html:187
+#: index.html:189
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "Nema zakazanih zadataka"
@@ -1582,32 +1690,36 @@ msgstr "Nema zakazanih zadataka"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:252
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:125
+#: templates/settings.html:130
msgid "None / disabled"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:324
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid "Not using encryption"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:328
msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
msgstr ""
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:103
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:160
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:156
+#: templates/settings.html:165
msgid "OK"
msgstr "U redu"
-#: templates/addoredit.html:342
+#: templates/addoredit.html:346
msgid ""
"Once there are more backups than the specified number, the oldest backups "
"are deleted."
@@ -1621,6 +1733,10 @@ msgstr ""
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:7
+msgid "Opened"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:803
msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
msgstr ""
@@ -1629,12 +1745,16 @@ msgstr ""
msgid "Operating System"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
+#: templates/backuplog.html:16
+msgid "Operation"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:127
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:138
msgid "Operation failed:"
msgstr "Operacija neuspešna:"
-#: templates/home.html:16
+#: templates/home.html:23
msgid "Operations:"
msgstr "Operacije:"
@@ -1647,11 +1767,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr ""
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:147 templates/settings.html:153
+#: templates/settings.html:152 templates/settings.html:158
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#: templates/settings.html:145
+#: templates/settings.html:150
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1665,7 +1785,7 @@ msgstr ""
msgid "Others"
msgstr "Ostalo"
-#: templates/addoredit.html:328
+#: templates/addoredit.html:332
msgid ""
"Over time backups will be deleted automatically. There will remain one "
"backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the "
@@ -1676,8 +1796,8 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite"
msgstr "Prepiši"
-#: templates/addoredit.html:54 templates/export.html:21
-#: templates/restoredirect.html:60
+#: templates/addoredit.html:58 templates/export.html:25
+#: templates/restore.html:130 templates/restoredirect.html:60
msgid "Passphrase"
msgstr "Lozinka"
@@ -1685,14 +1805,18 @@ msgstr "Lozinka"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Lozinka (ako je šifrovano)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Lozinka promenjena"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:252
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Lozinke se ne poklapaju"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920 templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/generic.html:22 templates/backends/jottacloud.html:11
@@ -1702,10 +1826,6 @@ msgstr "Lozinke se ne poklapaju"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Lozinke se ne poklapaju"
-
#: scripts/services/ServerStatus.js:52
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr ""
@@ -1714,7 +1834,7 @@ msgstr ""
msgid "Path"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
msgid "Path not found"
msgstr "Putanja nije pronađena"
@@ -1727,11 +1847,11 @@ msgstr "Putanja na serveru"
msgid "Path or subfolder in the bucket"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:31
+#: templates/settings.html:35
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: templates/settings.html:29
+#: templates/settings.html:33
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "Pauziraj nakon pokretanja ili hibernacije"
@@ -1755,17 +1875,17 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: templates/settings.html:24
+#: templates/settings.html:28
msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:243
-#: templates/addoredit.html:293 templates/addoredit.html:405
+#: templates/addoredit.html:114 templates/addoredit.html:247
+#: templates/addoredit.html:297 templates/addoredit.html:409
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Prethodno"
-#: templates/home.html:73
+#: templates/home.html:80
msgid "Progress:"
msgstr ""
@@ -1777,12 +1897,16 @@ msgstr ""
msgid "Proprietary"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:3
+msgid "Purge Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:63
msgid "Purging files ..."
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:65
-msgid "Purging files Complete!"
+msgid "Purging files complete!"
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:46
@@ -1793,6 +1917,10 @@ msgstr ""
msgid "Recreate (delete and repair)"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:3
+msgid "Recreate Database Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:56
msgid "Recreating database ..."
msgstr ""
@@ -1801,7 +1929,7 @@ msgstr ""
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:138
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Relativne putanje nisu dozvoljene"
@@ -1809,7 +1937,7 @@ msgstr "Relativne putanje nisu dozvoljene"
msgid "Reload"
msgstr "Učitaj ponovo"
-#: templates/log.html:10
+#: templates/backuplog.html:7
msgid "Remote"
msgstr "Udaljeno"
@@ -1829,11 +1957,11 @@ msgstr ""
msgid "Remote repository"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:303
+#: templates/addoredit.html:307
msgid "Remote volume size"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:199
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
@@ -1841,19 +1969,27 @@ msgstr "Ukloni"
msgid "Remove option"
msgstr "Ukloni opciju"
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:23
+msgid "Removed files"
+msgstr ""
+
#: templates/localdatabase.html:18 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
msgstr "Popravi"
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:3
+msgid "Repair Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
msgid "Repairing database ..."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:58
+#: templates/addoredit.html:62
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "Ponovite lozinku"
-#: templates/home.html:38
+#: templates/home.html:45
msgid "Reporting:"
msgstr ""
@@ -1861,19 +1997,19 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Resetovanje"
-#: index.html:216 templates/restore.html:131
+#: index.html:218 templates/restore.html:142
msgid "Restore"
msgstr "Vrati"
#: scripts/services/ServerStatus.js:55
-msgid "Restore Complete!"
+msgid "Restore complete!"
msgstr ""
#: templates/restore.html:45
msgid "Restore files"
msgstr "Vrati datoteke"
-#: templates/home.html:19
+#: templates/home.html:26
msgid "Restore files ..."
msgstr "Vraćanje datoteka ..."
@@ -1902,20 +2038,24 @@ msgstr "Vrati opcije"
msgid "Restore read/write permissions"
msgstr "Vrati dozvole za čitanje i upis"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:371
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:393
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:373
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:395
msgid "Restoring files ..."
msgstr "Vraćanje datoteka ..."
-#: index.html:219
+#: index.html:221
msgid "Resume"
msgstr "Nastavi"
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:28
+msgid "Rewritten File Lists"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:269
msgid "Run again every"
msgstr "Pokreni ponovo svaki"
-#: templates/home.html:18 templates/home.html:53
+#: templates/home.html:25 templates/home.html:60
msgid "Run now"
msgstr "Pokreni sad"
@@ -1931,7 +2071,7 @@ msgstr "Izvršavanje ...."
msgid "Running commandline entry"
msgstr "Izvrši unos komandne linije"
-#: index.html:174
+#: index.html:176
msgid "Running task:"
msgstr "Izvršavanje zadatka:"
@@ -1939,7 +2079,7 @@ msgstr "Izvršavanje zadatka:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:87
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr ""
@@ -1947,7 +2087,7 @@ msgstr ""
msgid "Sat"
msgstr "Sub"
-#: templates/addoredit.html:404 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:408 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"
@@ -1971,7 +2111,7 @@ msgstr "Pretraga postojećih datoteka ..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Pretraga lokalnih blokova ..."
-#: templates/addoredit.html:251 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:255 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Raspored"
@@ -1983,11 +2123,11 @@ msgstr "Pretraga"
msgid "Search for files"
msgstr "Pretraga datoteka"
-#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:45
+#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:49
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunde"
-#: templates/log.html:29
+#: templates/log.html:30
msgid "Select a log level and see messages as they happen:"
msgstr ""
@@ -2030,20 +2170,20 @@ msgstr "Server je pauziran"
msgid "Server state properties"
msgstr "Opcije stanja servera"
-#: index.html:222 templates/settings.html:2
+#: index.html:224 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "Podešavanja"
-#: templates/addoredit.html:65 templates/notificationarea.html:12
+#: templates/addoredit.html:69 templates/notificationarea.html:12
#: templates/notificationarea.html:32
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"
-#: templates/addoredit.html:128
+#: templates/addoredit.html:132
msgid "Show advanced editor"
msgstr "Prikaži napredni editor"
-#: templates/addoredit.html:139 templates/backends/file.html:16
+#: templates/addoredit.html:143 templates/backends/file.html:16
#: templates/restore.html:99
msgid "Show hidden folders"
msgstr "Prikaži skrivene fascikle"
@@ -2052,11 +2192,11 @@ msgstr "Prikaži skrivene fascikle"
msgid "Show log"
msgstr "Prikaži dnevnik"
-#: templates/home.html:40
+#: templates/home.html:47
msgid "Show log ..."
msgstr "Prikaži dnevnik ..."
-#: templates/addoredit.html:131
+#: templates/addoredit.html:135
msgid "Show treeview"
msgstr ""
@@ -2064,7 +2204,7 @@ msgstr ""
msgid "Sia server password"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:320
+#: templates/addoredit.html:324
msgid "Smart backup retention"
msgstr ""
@@ -2078,19 +2218,19 @@ msgstr ""
msgid "Source Data"
msgstr ""
-#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:387 templates/addoredit.html:120
+#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:387 templates/addoredit.html:124
msgid "Source data"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:145
+#: templates/addoredit.html:149
msgid "Source folders"
msgstr ""
-#: templates/home.html:62
+#: templates/home.html:69
msgid "Source:"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:100
+#: templates/settings.html:105
msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
@@ -2098,16 +2238,26 @@ msgstr ""
msgid "Standard protocols"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:8
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:8
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:8
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:8
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:8
+#: templates/backup-result/phases/test.html:8
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:3
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:33
-msgid "Starting Backup ..."
+msgid "Starting backup ..."
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:45
-msgid "Starting Restore..."
+msgid "Starting restore ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:369
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:393
msgid "Starting the restore process ..."
msgstr "Pokretanje procesa vraćanja ..."
@@ -2132,11 +2282,11 @@ msgstr "Zaustavi pokrenuti backup"
msgid "Stop running task"
msgstr "Zaustavi pokrenuti zadatak"
-#: index.html:170
+#: index.html:172
msgid "Stopping after upload:"
msgstr ""
-#: index.html:175
+#: index.html:177
msgid "Stopping task:"
msgstr "Zaustavljanje zadatka:"
@@ -2152,7 +2302,7 @@ msgstr "Klasa skladišta"
msgid "Storage class for creating a bucket"
msgstr ""
-#: templates/log.html:7
+#: templates/log.html:6
msgid "Stored"
msgstr "Uskladišteno"
@@ -2177,7 +2327,7 @@ msgstr "Simbolička veza"
msgid "System Files"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:120
+#: templates/settings.html:125
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr ""
@@ -2221,6 +2371,10 @@ msgstr "Privremene datoteke"
msgid "Tenant Name"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/phases/test.html:3
+msgid "Test Phase"
+msgstr ""
+
#: templates/edituri.html:21
msgid "Test connection"
msgstr "Probaj vezu"
@@ -2248,6 +2402,15 @@ msgid ""
"(value: {{value}}, index: {{pos}})"
msgstr ""
+#: scripts/directives/notificationArea.js:43
+msgid "The backup is missing, has it been deleted?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/directives/notificationArea.js:41
+msgid ""
+"The backup was temporary and does not exist anymore, so the log data is lost"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
msgstr ""
@@ -2257,15 +2420,21 @@ msgid ""
"The bucket name should start with your username, prepend automatically?"
msgstr ""
-#: index.html:306
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid ""
+"The configuration should be kept safe. Are you sure you want to save an "
+"unencrypted file containing your passwords?"
+msgstr ""
+
+#: index.html:308
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr "Veza sa serverom je prekinuta, pokušavanje ponovo za {{time}} ..."
-#: templates/settings.html:67
+#: templates/settings.html:72
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "Tamna tema (napravio Michal)"
-#: templates/settings.html:66
+#: templates/settings.html:71
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "Podrazumevana plavo na belom tema (napravio Alex)"
@@ -2282,18 +2451,22 @@ msgid ""
"Do you want to REPLACE your CURRENT host key \"{{prev}}\" with the REPORTED host key: {{key}}?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:90
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr "Putanja izgleda ne postoji, da li svejedno želite da je dodate?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
"Do you want to include the specified file?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:138
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2339,7 +2512,7 @@ msgstr ""
"Korisnik ima previše dozvola, Da li želite da napravite novog ograničenog "
"korisnika, sa samo dozvolama za izabranu putanju?"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:305
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:306
msgid ""
"This backup was created on another operating system. Restoring files without"
" specifying a destination folder can cause files to be restored in "
@@ -2347,11 +2520,11 @@ msgid ""
"destination folder?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:36
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:37
msgid "This month"
msgstr "Ovog meseca"
-#: templates/addoredit.html:308
+#: templates/addoredit.html:312
msgid ""
"This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it"
" affect deduplication rates. <external-link "
@@ -2360,7 +2533,7 @@ msgid ""
"link>"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:36
msgid "This week"
msgstr "Ove sedmice"
@@ -2372,6 +2545,11 @@ msgstr ""
msgid "Thu"
msgstr "Čet"
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:33
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:1
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
#: templates/export.html:14
msgid "To File"
msgstr "U datoteku"
@@ -2384,11 +2562,11 @@ msgstr ""
"Da potvrdite da želite obrisati sve udaljene datoteke sa imenom "
"\"{{name}}\", molimo unesite reč koju vidite ispod"
-#: scripts/controllers/ExportController.js:10
+#: scripts/controllers/ExportController.js:57
msgid "To export without a passphrase, uncheck the \"Encrypt file\" box"
msgstr "Za izvoz bez lozinke, polje \"Šifruj datoteku\" ne treba da bude označeno"
-#: templates/settings.html:19
+#: templates/settings.html:23
msgid ""
"To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames"
" to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. "
@@ -2398,7 +2576,7 @@ msgid ""
"access is allowed."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:34
msgid "Today"
msgstr "Danas"
@@ -2410,7 +2588,7 @@ msgstr ""
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Veruj sertifikatu servera?"
-#: templates/settings.html:95
+#: templates/settings.html:100
msgid ""
"Try out the new features that we are working on. Currently the most stable "
"version available. Test Restore data before using this in production "
@@ -2421,6 +2599,10 @@ msgstr ""
msgid "Tue"
msgstr "Uto"
+#: templates/restore.html:138
+msgid "Type passphrase here."
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:57
msgid "Type to highlight files"
msgstr ""
@@ -2429,11 +2611,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown backup size and versions"
msgstr ""
-#: templates/pause.html:31
+#: templates/pause.html:46
msgid "Until resumed"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:78
+#: templates/settings.html:83
msgid "Update channel"
msgstr ""
@@ -2445,22 +2627,26 @@ msgstr "Ažuriranje nije uspelo:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "Ažuriranje sa postojećom bazom podataka"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:33
+msgid "Uploaded files"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:127
+#: templates/settings.html:132
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage"
" statistics</external-link>"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:115
+#: templates/settings.html:120
msgid "Usage statistics"
msgstr "Statistika upotrebe"
-#: templates/settings.html:121
+#: templates/settings.html:126
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr ""
@@ -2468,11 +2654,11 @@ msgstr ""
msgid "Use SSL"
msgstr "Koristi SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
msgid "Use existing database?"
msgstr "Koristi postojeću bazu podataka?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Koristi slabu lozinku"
@@ -2492,7 +2678,7 @@ msgstr ""
msgid "User has too many permissions"
msgstr "Korisnik ima previše dozvola"
-#: templates/settings.html:51
+#: templates/settings.html:56
msgid "User interface settings"
msgstr "Podešavanja korisničkog interfejsa"
@@ -2506,11 +2692,15 @@ msgstr "Podešavanja korisničkog interfejsa"
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
-#: templates/addoredit.html:151
+#: templates/addoredit.html:155
msgid "Validating ..."
msgstr "Proveravanje ..."
-#: templates/home.html:33
+#: templates/backup-result/phases/test.html:20
+msgid "Verifications"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:40
msgid "Verify files"
msgstr "Proveri datoteke"
@@ -2527,7 +2717,7 @@ msgid "Verifying backend data ..."
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:58
-msgid "Verifying files..."
+msgid "Verifying files ..."
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
@@ -2538,6 +2728,10 @@ msgstr ""
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "Proveravanje vraćenih datoteka .."
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:33
+msgid "Version ID"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
msgstr "Veoma jaka"
@@ -2546,7 +2740,7 @@ msgstr "Veoma jaka"
msgid "Very weak"
msgstr "Veoma slaba"
-#: index.html:254
+#: index.html:256
msgid "Visit us on"
msgstr "Posetite nas na"
@@ -2569,20 +2763,20 @@ msgid "Waiting for task to start ...."
msgstr "Čekanje na pokretanje zadatka ...."
#: scripts/services/ServerStatus.js:39
-msgid "Waiting for upload ..."
+msgid "Waiting for upload to finish ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:122
+#: templates/settings.html:127
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr ""
-#: templates/restore.html:142
+#: templates/restore.html:152
msgid ""
"We accept donations via different services, such as OpenCollective, PayPal, "
"BountySource and various crypto currencies."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:50
+#: templates/addoredit.html:54
msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
"Preporučujemo da šifrujete sve backup-ove uskladištene van Vašeg sistema"
@@ -2591,7 +2785,7 @@ msgstr ""
msgid "Weak"
msgstr "Slaba"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Slaba lozinka"
@@ -2599,7 +2793,7 @@ msgstr "Slaba lozinka"
msgid "Wed"
msgstr "Sre"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:348
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:352
msgid "Weeks"
msgstr "Sedmica"
@@ -2611,15 +2805,15 @@ msgstr "Odakle želite da vratite?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "Gde želite da vratite datoteke?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:350
+#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:354
msgid "Years"
msgstr "Godina"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2635,19 +2829,23 @@ msgstr "Godina"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Da, uskladištio sam lozinku bezbedno"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid "Yes, I understand the risk"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Da, hrabar sam!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:34
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "Yesterday"
msgstr "Juče"
@@ -2681,36 +2879,36 @@ msgid ""
"current file and the stop."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:299
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:300
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:259
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr ""
@@ -2718,11 +2916,11 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a domain name to use v3 API"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:239
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "Morate uneti naziv za backup"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:246
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "Morate uneti lozinku ili isključiti šifrovanje"
@@ -2730,7 +2928,7 @@ msgstr "Morate uneti lozinku ili isključiti šifrovanje"
msgid "You must enter a password to use v3 API"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:295
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr ""
@@ -2742,11 +2940,11 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:288
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:302
msgid "You must enter a valid rentention policy string"
msgstr ""
@@ -2791,11 +2989,11 @@ msgstr "Morate navesti putanju"
msgid "You should fill in {{field}}{{reason}}"
msgstr ""
-#: templates/restore.html:139
+#: templates/restore.html:149
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "Vaše datoteke i fascikle su uspešno vraćene."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr "Vaša lozinka je laka za pogađanje. Razmislite o promeni lozinke."
@@ -2811,7 +3009,7 @@ msgstr "bajt"
msgid "byte/s"
msgstr "bajt/s"
-#: templates/addoredit.html:268 templates/addoredit.html:351
+#: templates/addoredit.html:272 templates/addoredit.html:355
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2835,11 +3033,15 @@ msgid ""
"under the <a href=\"{{licenselink}}\">{{licensename}}</a>."
msgstr ""
+#: templates/backup-result/message-list.html:3
+msgid "{{data.title}}"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/StateController.js:50
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
msgstr ""
-#: templates/home.html:67 templates/restorewizard.html:23
+#: templates/home.html:74 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
msgstr[0] ""
@@ -2850,11 +3052,15 @@ msgstr[2] ""
msgid "{{number}} Hour"
msgstr "{{number}} sati"
+#: templates/pause.html:31 templates/pause.html:36 templates/pause.html:41
+msgid "{{number}} Hours"
+msgstr ""
+
#: templates/pause.html:11 templates/pause.html:16 templates/pause.html:21
#: templates/pause.html:6
msgid "{{number}} Minutes"
msgstr "{{number}} minuta"
-#: templates/home.html:47
+#: templates/home.html:54
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
msgstr ""
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_HK.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_HK.po
index ee2052a89..e15d0c252 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_HK.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_HK.po
@@ -1,9 +1,10 @@
# Translators:
-# Aticaler, 2017
+# Aticaler, 2018
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Last-Translator: Aticaler, 2017\n"
+"Last-Translator: Aticaler, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/zh_HK/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr ""
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "AWS IAM 原則"
-#: index.html:225 index.html:241
+#: index.html:227 index.html:243
msgid "About"
msgstr "關於"
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "啟動失敗:"
msgid "Add a new backup"
msgstr "加入新的備份"
-#: templates/addoredit.html:149
+#: templates/addoredit.html:153
msgid "Add a path directly"
msgstr "直接加入路徑"
@@ -81,18 +82,22 @@ msgstr "直接加入路徑"
msgid "Add advanced option"
msgstr "新增進階選項"
-#: index.html:213
+#: index.html:215
msgid "Add backup"
msgstr "新增備份"
-#: templates/addoredit.html:203
+#: templates/addoredit.html:207
msgid "Add filter"
msgstr "新增過濾器"
-#: templates/addoredit.html:152
+#: templates/addoredit.html:156
msgid "Add path"
msgstr "加入路徑"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:11
+msgid "Added"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Adjust bucket name?"
@@ -106,11 +111,11 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Options"
msgstr "進階選項"
-#: templates/addoredit.html:372 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:376 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "進階選項"
-#: templates/home.html:30
+#: templates/home.html:37
msgid "Advanced:"
msgstr "進階:"
@@ -122,7 +127,7 @@ msgstr "所有Hyper-V機器"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "所有Microsoft SQL數據庫"
-#: templates/settings.html:129
+#: templates/settings.html:134
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -131,11 +136,11 @@ msgid ""
"similar sensitive information."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:13
+#: templates/settings.html:17
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "允許遠端存取(需要重新啟動)"
-#: templates/addoredit.html:274
+#: templates/addoredit.html:278
msgid "Allowed days"
msgstr "允許日子"
@@ -149,7 +154,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want the database to point to an existing file?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -157,7 +162,7 @@ msgid ""
" Do you wish to use the existing database?"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:117
+#: templates/settings.html:122
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "匿名使用報告"
@@ -185,17 +190,17 @@ msgstr "認證密碼"
msgid "Authentication username"
msgstr "認證用戶名"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "自動產生密碼"
-#: templates/addoredit.html:254
+#: templates/addoredit.html:258
msgid "Automatically run backups."
msgstr "自動執行備份"
#: templates/backends/b2.html:12
-msgid "B2 Account ID"
-msgstr "B2 帳號 ID"
+msgid "B2 Account ID or Application ID"
+msgstr ""
#: templates/backends/b2.html:16
msgid "B2 Application Key"
@@ -209,7 +214,7 @@ msgstr ""
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
msgstr ""
-#: templates/restore.html:132 templates/restore.html:70
+#: templates/restore.html:143 templates/restore.html:70
msgid "Back"
msgstr "返回"
@@ -218,27 +223,35 @@ msgid "Backend modules:"
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:44
-msgid "Backup Complete!"
+msgid "Backup complete!"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:88
+#: templates/addoredit.html:92
msgid "Backup destination"
msgstr "備份目的地"
+#: templates/restore.html:131
+msgid ""
+"Backup is encrypted but no passphrase is available.\n"
+" Type a passphrase below to use for restoring your files,\n"
+" or, in case of GPG encryption, leave blank to let gpg retrieve the passphrase by\n"
+" invoking your system's keychain."
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:21 templates/restoredirect.html:21
#: templates/restoredirect.html:31
msgid "Backup location"
msgstr "備份位置"
-#: templates/addoredit.html:315
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "Backup retention"
msgstr ""
-#: templates/home.html:66
+#: templates/home.html:73
msgid "Backup:"
msgstr "備份:"
-#: templates/settings.html:94
+#: templates/settings.html:99
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -283,7 +296,7 @@ msgstr "Bucket 儲存等級"
msgid "Building list of files to restore ..."
msgstr "建立還原的檔案清單中..."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:361
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:363
msgid "Building partial temporary database ..."
msgstr "建立部分臨時資料庫中..."
@@ -291,14 +304,14 @@ msgstr "建立部分臨時資料庫中..."
msgid "Busy ..."
msgstr "忙碌..."
-#: templates/settings.html:14
+#: templates/settings.html:18
msgid ""
"By allowing remote access, the server listens to requests from any machine "
"on your network. If you enable this option, make sure you are always using "
"the computer on a secure firewall protected network."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:25
+#: templates/settings.html:29
msgid ""
"By default, the tray icon will open the user interface with a token than "
"unlocks the user interface. This ensures that you can access the user "
@@ -311,19 +324,20 @@ msgstr ""
msgid "Cache Files"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:109
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -334,7 +348,7 @@ msgstr "Canary"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:159
+#: templates/export.html:30 templates/settings.html:164
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
@@ -376,15 +390,19 @@ msgstr ""
msgid "Click the AuthID link to create an AuthID"
msgstr ""
-#: index.html:150 index.html:201
+#: index.html:152 index.html:203
msgid "Click to set throttle options"
msgstr ""
-#: templates/home.html:35
+#: templates/home.html:42
msgid "Commandline ..."
msgstr "命令列..."
-#: templates/home.html:34
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:3
+msgid "Compact Phase"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:41
msgid "Compact now"
msgstr "立即壓縮"
@@ -392,6 +410,12 @@ msgstr "立即壓縮"
msgid "Compacting remote data ..."
msgstr "壓縮遠端資料中..."
+#: templates/backup-result/box.html:30
+msgid ""
+"Complete log\n"
+" <i class=\"fa fa-angle-{{log_expanded ? 'up': 'down'}}\"></i>"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:38
msgid "Completing backup ..."
msgstr "正在完成備份..."
@@ -412,7 +436,7 @@ msgstr "電腦"
msgid "Configuration file:"
msgstr "設定檔案:"
-#: templates/home.html:22
+#: templates/home.html:29
msgid "Configuration:"
msgstr "設定:"
@@ -426,6 +450,10 @@ msgstr "設定新備份"
msgid "Confirm delete"
msgstr "確認刪除"
+#: templates/settings.html:12
+msgid "Confirm password"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
msgid "Confirmation required"
msgstr "需要確認"
@@ -434,11 +462,11 @@ msgstr "需要確認"
msgid "Connect"
msgstr "連接"
-#: index.html:313
+#: index.html:315
msgid "Connect now"
msgstr "立即連接"
-#: index.html:309
+#: index.html:311
msgid "Connecting to server ..."
msgstr "正在連接伺服器..."
@@ -446,11 +474,11 @@ msgstr "正在連接伺服器..."
msgid "Connecting to task ...."
msgstr "正在連接工作..."
-#: index.html:314
+#: index.html:316
msgid "Connecting..."
msgstr "連接中..."
-#: index.html:305
+#: index.html:307
msgid "Connection lost"
msgstr "連接中斷"
@@ -471,7 +499,7 @@ msgstr "容器區域"
msgid "Continue"
msgstr "繼續"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
msgid "Continue without encryption"
msgstr "繼續但不加密"
@@ -483,7 +511,7 @@ msgstr "已複製!"
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:99 templates/restoredirect.html:42
+#: templates/addoredit.html:103 templates/restoredirect.html:42
msgid "Copy Destination URL to Clipboard"
msgstr "複製目的地網址到剪貼簿"
@@ -499,11 +527,11 @@ msgstr ""
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "點算中(找到 {{files}} 個檔案,{{size}})"
-#: templates/settings.html:124
+#: templates/settings.html:129
msgid "Crashes only"
msgstr ""
-#: templates/home.html:41
+#: templates/home.html:48
msgid "Create bug report ..."
msgstr ""
@@ -527,7 +555,7 @@ msgstr "建立受限制的使用者中..."
msgid "Creating target folders ..."
msgstr "建立目標資料夾中..."
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:356
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:358
msgid "Creating temporary backup ..."
msgstr "建立臨時備份中..."
@@ -535,11 +563,11 @@ msgstr "建立臨時備份中..."
msgid "Creating user..."
msgstr "建立使用者中..."
-#: templates/home.html:71
+#: templates/home.html:78
msgid "Current action:"
msgstr ""
-#: templates/home.html:81
+#: templates/home.html:88
msgid "Current file:"
msgstr ""
@@ -555,7 +583,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom authentication url"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:321
+#: templates/addoredit.html:325
msgid "Custom backup retention"
msgstr ""
@@ -579,11 +607,11 @@ msgstr "自訂伺服器地址({{server}})"
msgid "Custom storage class ({{class}})"
msgstr ""
-#: templates/home.html:32
+#: templates/home.html:39
msgid "Database ..."
msgstr "資料庫..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:347
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:351
msgid "Days"
msgstr "Days"
@@ -591,7 +619,7 @@ msgstr "Days"
msgid "Default"
msgstr "預設"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:86
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "預設 ({{channelname}})"
@@ -599,7 +627,7 @@ msgstr "預設 ({{channelname}})"
msgid "Default excludes"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:144
+#: templates/settings.html:149
msgid "Default options"
msgstr "預設選項"
@@ -607,15 +635,19 @@ msgstr "預設選項"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
-#: templates/home.html:26
+#: templates/home.html:33
msgid "Delete ..."
msgstr "刪除..."
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:3
+msgid "Delete Phase (Old Backup Versions)"
+msgstr ""
+
#: templates/delete.html:5 templates/delete.html:53
msgid "Delete backup"
msgstr "刪除備份"
-#: templates/addoredit.html:318
+#: templates/addoredit.html:322
msgid "Delete backups that are older than"
msgstr ""
@@ -635,6 +667,18 @@ msgstr "刪除本地資料庫"
msgid "Delete {{filecount}} files ({{filesize}}) from the remote storage?"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:19
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:24
+msgid "Deleted Versions"
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:23
+msgid "Deleted files"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:61
msgid "Deleting remote files ..."
msgstr "刪除遠端文件中..."
@@ -643,6 +687,14 @@ msgstr "刪除遠端文件中..."
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr "刪除不必要的文件中..."
+#: templates/addoredit.html:43
+msgid "Description (optional)"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:17
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
@@ -655,7 +707,7 @@ msgstr "目的地"
msgid "Destination path"
msgstr ""
-#: templates/restore.html:141
+#: templates/restore.html:151
msgid ""
"Did we help save your files? If so, please consider supporting Duplicati "
"with a donation. We suggest {{smallamount}} for private use and "
@@ -666,7 +718,7 @@ msgstr ""
msgid "Direct restore from backup files ..."
msgstr "直接從備份檔案中還原..."
-#: templates/log.html:31
+#: templates/log.html:32
msgid "Disabled"
msgstr "已停用"
@@ -678,7 +730,7 @@ msgstr "略過"
msgid "Dismiss all"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:63
+#: templates/settings.html:68
msgid "Display and color theme"
msgstr "顯示及顏色主題"
@@ -694,23 +746,23 @@ msgstr "您真的確定要刪除 \"{{name}}\" 的本地數據庫?"
msgid "Domain Name"
msgstr ""
-#: index.html:142 index.html:249
+#: index.html:144 index.html:251
msgid "Donate"
msgstr "捐贈"
-#: templates/settings.html:71 templates/settings.html:73
+#: templates/settings.html:76 templates/settings.html:78
msgid "Donation messages"
msgstr "捐贈訊息"
-#: templates/settings.html:75
+#: templates/settings.html:80
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "捐贈訊息已隱藏,按此顯示。"
-#: templates/settings.html:74
+#: templates/settings.html:79
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "捐贈訊息顯示中,按此隱藏。"
-#: templates/export.html:45
+#: templates/export.html:49
msgid "Done"
msgstr "完成"
@@ -718,6 +770,10 @@ msgstr "完成"
msgid "Download"
msgstr "下載"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:28
+msgid "Downloaded files"
+msgstr ""
+
#: templates/notificationarea.html:30
msgid "Downloading ..."
msgstr "下載中..."
@@ -734,14 +790,31 @@ msgstr "下載更新中..."
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr "Duplicati 選項 {{opt}}"
-#: index.html:269
+#: index.html:271
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Duplicati 網站"
-#: index.html:257
+#: index.html:259
msgid "Duplicati forum"
msgstr "Duplicati 討論區"
+#: templates/settings.html:53
+msgid ""
+"Duplicati will run when started, but will remain in a paused state for the "
+"duration. Duplicati will occupy minimal system resources and no backups will"
+" be run."
+msgstr ""
+
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:16
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:16
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:16
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:16
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:16
+#: templates/backup-result/phases/test.html:16
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:11
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
#: templates/delete.html:15
msgid ""
"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\n"
@@ -757,30 +830,30 @@ msgid ""
" to be downloaded for each operation."
msgstr ""
-#: templates/home.html:24
+#: templates/home.html:31
msgid "Edit ..."
msgstr "修改..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:383
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:148
+#: templates/addoredit.html:174 templates/addoredit.html:387
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:153
msgid "Edit as list"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:386
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:154
+#: templates/addoredit.html:177 templates/addoredit.html:390
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:159
msgid "Edit as text"
msgstr ""
-#: templates/export.html:18
+#: templates/export.html:22
msgid "Encrypt file"
msgstr "加密檔案"
-#: templates/addoredit.html:43 templates/restore.html:22
+#: templates/addoredit.html:47 templates/restore.html:22
#: templates/restoredirect.html:22 templates/restoredirect.html:58
msgid "Encryption"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid "Encryption changed"
msgstr ""
@@ -788,12 +861,22 @@ msgstr ""
msgid "Encryption modules:"
msgstr "加密模組:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:12
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:12
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:12
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:12
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:12
+#: templates/backup-result/phases/test.html:12
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:7
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "輸入網址"
-#: templates/addoredit.html:335
+#: templates/addoredit.html:339
msgid ""
"Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for "
"days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
@@ -822,11 +905,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter container name"
msgstr "輸入容器名稱"
-#: templates/export.html:22 templates/import.html:15
+#: templates/export.html:26 templates/import.html:15
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "輸入加密密碼"
-#: templates/addoredit.html:192
+#: templates/addoredit.html:196
msgid "Enter expression here"
msgstr ""
@@ -856,21 +939,23 @@ msgstr ""
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
-#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:114
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:144
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:378
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:411
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:88
+#: scripts/controllers/ExportController.js:43
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:115
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:145
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:292
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:332
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:380
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:413
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:423
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:89
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:110
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:74
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
-#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/directives/backupEditUri.js:239
+#: scripts/directives/notificationArea.js:41
+#: scripts/directives/notificationArea.js:43 scripts/services/AppUtils.js:301
#: scripts/services/AppUtils.js:347 scripts/services/AppUtils.js:349
#: scripts/services/AppUtils.js:357 scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
@@ -880,11 +965,15 @@ msgstr "錯誤"
msgid "Error!"
msgstr "錯誤!"
-#: templates/settings.html:123
+#: templates/settings.html:128
msgid "Errors and crashes"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:210
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:3
+msgid "Examined"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:214
msgid "Exclude"
msgstr "排除"
@@ -924,15 +1013,15 @@ msgstr "排除正規表達式"
msgid "Existing file found"
msgstr "找到已存在的檔案"
-#: templates/settings.html:99
+#: templates/settings.html:104
msgid "Experimental"
msgstr "實驗性"
-#: templates/export.html:27
+#: templates/export.html:31
msgid "Export"
msgstr "匯出"
-#: templates/home.html:25
+#: templates/home.html:32
msgid "Export ..."
msgstr "匯出..."
@@ -944,7 +1033,11 @@ msgstr "匯出備份設定"
msgid "Export configuration"
msgstr "匯出設定"
-#: templates/export.html:31
+#: templates/export.html:18
+msgid "Export passwords"
+msgstr ""
+
+#: templates/export.html:35
msgid "Exporting ..."
msgstr "匯出中..."
@@ -956,7 +1049,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP (Alternative)"
msgstr "FTP(備用)"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:378
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:380
msgid "Failed to build temporary database: {{message}}"
msgstr "建立臨時資籵庫失敗:{{message}}"
@@ -968,14 +1061,14 @@ msgstr "連接失敗:"
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
-#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/LogController.js:78
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:88
+#: scripts/controllers/ExportController.js:43
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:292
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:332
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:423
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:89
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:110
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:74
+#: scripts/services/LogService.js:30
msgid "Failed to connect: {{message}}"
msgstr "連接失敗:{{message}}"
@@ -983,29 +1076,33 @@ msgstr "連接失敗:{{message}}"
msgid "Failed to delete:"
msgstr "刪除失敗:"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:114
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:144
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:115
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:145
msgid "Failed to fetch path information: {{message}}"
msgstr "無法取得路徑資料:{{message}}"
+#: scripts/directives/notificationArea.js:45
+msgid "Failed to find backup:"
+msgstr ""
+
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
msgid "Failed to import:"
msgstr "匯入失敗"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:694
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "讀取預設備份失敗:"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:411
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:413
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "還原檔案失敗:{{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:116
msgid "Failed to save:"
msgstr "儲存失敗:"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:120
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:159
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:121
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:160
msgid "Fetching path information ..."
msgstr "取得路徑資料中..."
@@ -1013,11 +1110,15 @@ msgstr "取得路徑資料中..."
msgid "File"
msgstr "檔案"
-#: templates/addoredit.html:233
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:1
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:237
msgid "Files larger than:"
msgstr "檔案大於"
-#: templates/addoredit.html:159
+#: templates/addoredit.html:163
msgid "Filters"
msgstr "過濾器"
@@ -1057,7 +1158,8 @@ msgstr "GByte/s"
msgid "GCS Project ID"
msgstr "GCS Project ID"
-#: templates/about.html:4 templates/addoredit.html:24 templates/log.html:9
+#: templates/about.html:4 templates/addoredit.html:24
+#: templates/backuplog.html:6
msgid "General"
msgstr "一般"
@@ -1065,11 +1167,11 @@ msgstr "一般"
msgid "General backup settings"
msgstr "一般備份設定"
-#: templates/addoredit.html:301
+#: templates/addoredit.html:305
msgid "General options"
msgstr "一般設定"
-#: templates/addoredit.html:69
+#: templates/addoredit.html:73
msgid "Generate"
msgstr "產生"
@@ -1077,7 +1179,7 @@ msgstr "產生"
msgid "Generate IAM access policy"
msgstr "產生 IAM 存取原則"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:66
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:67
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "取得檔案版本中..."
@@ -1090,7 +1192,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden files"
msgstr "隱藏的檔案"
-#: templates/addoredit.html:64
+#: templates/addoredit.html:68
msgid "Hide"
msgstr "隱藏"
@@ -1098,16 +1200,16 @@ msgstr "隱藏"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "不顯示隱藏的資料夾"
-#: index.html:210 scripts/services/AppUtils.js:62
+#: index.html:212 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr "首頁"
-#: templates/settings.html:17
+#: templates/settings.html:21
msgid "Hostnames"
msgstr ""
#: scripts/services/AppUtils.js:100 scripts/services/AppUtils.js:90
-#: templates/settings.html:47
+#: templates/settings.html:51
msgid "Hours"
msgstr "小時"
@@ -1133,11 +1235,11 @@ msgstr "Hyper-V 機器"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:257
+#: templates/addoredit.html:261
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr "如果錯過了時間,將儘快執行工作。"
-#: templates/addoredit.html:355
+#: templates/addoredit.html:359
msgid ""
"If at least one newer backup is found, all backups older than this date are "
"deleted."
@@ -1150,7 +1252,7 @@ msgid ""
"repair is unsuccesful, you can delete the local database and re-generate."
msgstr ""
-#: templates/export.html:41
+#: templates/export.html:45
msgid ""
"If the backup file was not downloaded automatically, <a "
"href=\"{{DownloadURL}}\" target=\"_blank\">right click and choose &quot;Save"
@@ -1190,7 +1292,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "匯入"
-#: templates/addoredit.html:96 templates/restoredirect.html:39
+#: templates/addoredit.html:100 templates/restoredirect.html:39
msgid "Import Destination URL"
msgstr "匯入目的地網址"
@@ -1218,7 +1320,7 @@ msgstr ""
msgid "Importing ..."
msgstr "匯入中..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
msgid "Include a file?"
msgstr "包括一個檔案?"
@@ -1234,7 +1336,7 @@ msgstr "包括正規表達式"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "答案錯誤,請重試"
-#: templates/settings.html:105
+#: templates/settings.html:110
msgid ""
"Individual builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
@@ -1255,9 +1357,9 @@ msgstr "安裝失敗:"
msgid "Invalid characters in path"
msgstr "路徑中有無效的字符"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:288
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:295
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:302
msgid "Invalid retention time"
msgstr "無效的保留時間"
@@ -1275,11 +1377,11 @@ msgstr "KByte"
msgid "KByte/s"
msgstr "KByte/s"
-#: templates/addoredit.html:319
+#: templates/addoredit.html:323
msgid "Keep a specific number of backups"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:317
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "Keep all backups"
msgstr ""
@@ -1287,15 +1389,15 @@ msgstr ""
msgid "Keystone API version"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:58
msgid "Language in user interface"
msgstr "界面語言"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:37
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:38
msgid "Last month"
msgstr "上個月"
-#: templates/home.html:46
+#: templates/home.html:53
msgid "Last successful backup:"
msgstr ""
@@ -1303,7 +1405,7 @@ msgstr ""
msgid "Last successful restore: {{time}} (took {{duration || '0 seconds'}})"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:57
msgid "Latest"
msgstr "最新"
@@ -1320,10 +1422,10 @@ msgid "Listing remote files ..."
msgstr "列出遠端檔案中..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:62
-msgid "Listing remote files for Purge ..."
+msgid "Listing remote files for purge ..."
msgstr ""
-#: templates/log.html:8
+#: templates/log.html:7
msgid "Live"
msgstr "即時"
@@ -1335,14 +1437,16 @@ msgstr ""
msgid "Load destination from an exported job or a storage provider"
msgstr ""
-#: templates/log.html:23 templates/log.html:54 templates/log.html:68
+#: templates/backuplog.html:26 templates/backuplog.html:44
+#: templates/log.html:24
msgid "Load older data"
msgstr "載入舊資料"
#: templates/about.html:45 templates/about.html:50 templates/about.html:56
-#: templates/captcha.html:14 templates/log.html:15 templates/log.html:22
-#: templates/log.html:45 templates/log.html:53 templates/log.html:60
-#: templates/log.html:67 templates/updatechangelog.html:7
+#: templates/backuplog.html:12 templates/backuplog.html:25
+#: templates/backuplog.html:32 templates/backuplog.html:43
+#: templates/captcha.html:14 templates/log.html:12 templates/log.html:23
+#: templates/updatechangelog.html:7
msgid "Loading ..."
msgstr "載入中..."
@@ -1378,7 +1482,7 @@ msgstr "位置"
msgid "Location where buckets are created"
msgstr ""
-#: templates/log.html:4
+#: templates/backuplog.html:3
msgid "Log data for <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgstr ""
@@ -1386,7 +1490,7 @@ msgstr ""
msgid "Log data from the server"
msgstr "來自伺服器的記錄"
-#: index.html:228
+#: index.html:230
msgid "Log out"
msgstr "登出"
@@ -1414,8 +1518,8 @@ msgstr "最高下載速度"
msgid "Max upload speed"
msgstr "最高上傳速度"
-#: index.html:146 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:378 templates/addoredit.html:91
+#: index.html:148 templates/addoredit.html:127 templates/addoredit.html:169
+#: templates/addoredit.html:382 templates/addoredit.html:95
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "選單"
@@ -1437,27 +1541,31 @@ msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr ""
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:46
+#: templates/settings.html:50
msgid "Minutes"
msgstr "分鐘"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:239
msgid "Missing name"
msgstr "沒有名稱"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:246
msgid "Missing passphrase"
msgstr "沒有密碼"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:259
msgid "Missing sources"
msgstr "沒有來源"
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:15
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
msgstr "星期一"
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:353
msgid "Months"
msgstr "月"
@@ -1489,7 +1597,7 @@ msgstr "我的圖片"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: templates/home.html:53
+#: templates/home.html:60
msgid "Never"
msgstr "永不"
@@ -1505,33 +1613,33 @@ msgstr ""
"新用戶為 {{username}}。\n"
"已更新憑證以使用該受管制用戶"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:242
-#: templates/addoredit.html:292 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:113 templates/addoredit.html:246
+#: templates/addoredit.html:296 templates/addoredit.html:82
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr "下一步"
-#: templates/home.html:57
+#: templates/home.html:64
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "下次預定報行的時間:"
-#: index.html:185
+#: index.html:187
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "下次預定報行的工作:"
-#: index.html:182
+#: index.html:184
msgid "Next task:"
msgstr "下次的工作:"
-#: templates/addoredit.html:260
+#: templates/addoredit.html:264
msgid "Next time"
msgstr "下次執行時間:"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1561,23 +1669,23 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426 templates/addoredit.html:49
msgid "No encryption"
msgstr "無加密"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:192
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:193
msgid "No items selected"
msgstr "沒有選擇任何項目"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:192
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:193
msgid "No items to restore, please select one or more items"
msgstr "沒有需要還原的項目,請擇一個或以上的項目"
-#: scripts/controllers/ExportController.js:10
+#: scripts/controllers/ExportController.js:57
msgid "No passphrase entered"
msgstr "沒有輸入密碼"
-#: index.html:187
+#: index.html:189
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "沒有預定的工作"
@@ -1585,32 +1693,36 @@ msgstr "沒有預定的工作"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:252
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "密碼不正確"
-#: templates/settings.html:125
+#: templates/settings.html:130
msgid "None / disabled"
msgstr "沒有/已停用"
-#: templates/addoredit.html:324
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid "Not using encryption"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:328
msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
msgstr ""
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:103
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:95
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:160
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:156
+#: templates/settings.html:165
msgid "OK"
msgstr "確定"
-#: templates/addoredit.html:342
+#: templates/addoredit.html:346
msgid ""
"Once there are more backups than the specified number, the oldest backups "
"are deleted."
@@ -1624,6 +1736,10 @@ msgstr ""
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/top-right-box.html:7
+msgid "Opened"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:803
msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
msgstr ""
@@ -1632,12 +1748,16 @@ msgstr ""
msgid "Operating System"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
+#: templates/backuplog.html:16
+msgid "Operation"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:127
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:138
msgid "Operation failed:"
msgstr ""
-#: templates/home.html:16
+#: templates/home.html:23
msgid "Operations:"
msgstr ""
@@ -1650,11 +1770,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr ""
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:147 templates/settings.html:153
+#: templates/settings.html:152 templates/settings.html:158
msgid "Options"
msgstr "選項"
-#: templates/settings.html:145
+#: templates/settings.html:150
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1668,7 +1788,7 @@ msgstr ""
msgid "Others"
msgstr "Others"
-#: templates/addoredit.html:328
+#: templates/addoredit.html:332
msgid ""
"Over time backups will be deleted automatically. There will remain one "
"backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the "
@@ -1679,8 +1799,8 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite"
msgstr "覆蓋"
-#: templates/addoredit.html:54 templates/export.html:21
-#: templates/restoredirect.html:60
+#: templates/addoredit.html:58 templates/export.html:25
+#: templates/restore.html:130 templates/restoredirect.html:60
msgid "Passphrase"
msgstr "密碼"
@@ -1688,14 +1808,18 @@ msgstr "密碼"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "密碼(如已加密)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid "Passphrase changed"
msgstr "已更改密碼"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:252
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "密碼不相同"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920 templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/generic.html:22 templates/backends/jottacloud.html:11
@@ -1705,10 +1829,6 @@ msgstr "密碼不相同"
msgid "Password"
msgstr "密碼"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "密碼不正確"
-
#: scripts/services/ServerStatus.js:52
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr ""
@@ -1717,7 +1837,7 @@ msgstr ""
msgid "Path"
msgstr "路徑"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
msgid "Path not found"
msgstr "找不到路徑"
@@ -1730,11 +1850,11 @@ msgstr "伺服器上路徑"
msgid "Path or subfolder in the bucket"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:31
+#: templates/settings.html:35
msgid "Pause"
msgstr "暫停"
-#: templates/settings.html:29
+#: templates/settings.html:33
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "啟動或休眠後暫停"
@@ -1758,17 +1878,17 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr "埠"
-#: templates/settings.html:24
+#: templates/settings.html:28
msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:243
-#: templates/addoredit.html:293 templates/addoredit.html:405
+#: templates/addoredit.html:114 templates/addoredit.html:247
+#: templates/addoredit.html:297 templates/addoredit.html:409
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Previous"
-#: templates/home.html:73
+#: templates/home.html:80
msgid "Progress:"
msgstr ""
@@ -1780,12 +1900,16 @@ msgstr ""
msgid "Proprietary"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:3
+msgid "Purge Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:63
msgid "Purging files ..."
msgstr "清理檔案..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:65
-msgid "Purging files Complete!"
+msgid "Purging files complete!"
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:46
@@ -1796,6 +1920,10 @@ msgstr "重建本機資料庫中..."
msgid "Recreate (delete and repair)"
msgstr "重建(刪除及修復)"
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:3
+msgid "Recreate Database Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:56
msgid "Recreating database ..."
msgstr "重建資料庫中..."
@@ -1804,7 +1932,7 @@ msgstr "重建資料庫中..."
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:138
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr ""
@@ -1812,7 +1940,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: templates/log.html:10
+#: templates/backuplog.html:7
msgid "Remote"
msgstr "遠端"
@@ -1832,11 +1960,11 @@ msgstr ""
msgid "Remote repository"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:303
+#: templates/addoredit.html:307
msgid "Remote volume size"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:199
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Remove"
msgstr "移除"
@@ -1844,19 +1972,27 @@ msgstr "移除"
msgid "Remove option"
msgstr "移除選項"
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:23
+msgid "Removed files"
+msgstr ""
+
#: templates/localdatabase.html:18 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
msgstr "修復"
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:3
+msgid "Repair Phase"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
msgid "Repairing database ..."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:58
+#: templates/addoredit.html:62
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "重覆密碼"
-#: templates/home.html:38
+#: templates/home.html:45
msgid "Reporting:"
msgstr "報告︰"
@@ -1864,19 +2000,19 @@ msgstr "報告︰"
msgid "Reset"
msgstr "重設"
-#: index.html:216 templates/restore.html:131
+#: index.html:218 templates/restore.html:142
msgid "Restore"
msgstr "還原"
#: scripts/services/ServerStatus.js:55
-msgid "Restore Complete!"
+msgid "Restore complete!"
msgstr ""
#: templates/restore.html:45
msgid "Restore files"
msgstr "還原檔案"
-#: templates/home.html:19
+#: templates/home.html:26
msgid "Restore files ..."
msgstr "還原檔案..."
@@ -1905,20 +2041,24 @@ msgstr "還原選項"
msgid "Restore read/write permissions"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:371
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:393
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:373
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:395
msgid "Restoring files ..."
msgstr "還原檔案中..."
-#: index.html:219
+#: index.html:221
msgid "Resume"
msgstr "繼續"
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:28
+msgid "Rewritten File Lists"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:269
msgid "Run again every"
msgstr "每...重覆執行"
-#: templates/home.html:18 templates/home.html:53
+#: templates/home.html:25 templates/home.html:60
msgid "Run now"
msgstr "立即執行"
@@ -1934,7 +2074,7 @@ msgstr "執行中..."
msgid "Running commandline entry"
msgstr ""
-#: index.html:174
+#: index.html:176
msgid "Running task:"
msgstr "正在執行工作:"
@@ -1942,7 +2082,7 @@ msgstr "正在執行工作:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "S3 相容"
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:87
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr ""
@@ -1950,7 +2090,7 @@ msgstr ""
msgid "Sat"
msgstr "星期六"
-#: templates/addoredit.html:404 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:408 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "儲存"
@@ -1974,7 +2114,7 @@ msgstr "正在掃描已存在檔案..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:251 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:255 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "排程"
@@ -1986,11 +2126,11 @@ msgstr "搜尋"
msgid "Search for files"
msgstr "搜尋檔案"
-#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:45
+#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:49
msgid "Seconds"
msgstr "秒"
-#: templates/log.html:29
+#: templates/log.html:30
msgid "Select a log level and see messages as they happen:"
msgstr ""
@@ -2033,20 +2173,20 @@ msgstr "伺服器已暫停"
msgid "Server state properties"
msgstr "伺服器狀態"
-#: index.html:222 templates/settings.html:2
+#: index.html:224 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "設定"
-#: templates/addoredit.html:65 templates/notificationarea.html:12
+#: templates/addoredit.html:69 templates/notificationarea.html:12
#: templates/notificationarea.html:32
msgid "Show"
msgstr "顯示"
-#: templates/addoredit.html:128
+#: templates/addoredit.html:132
msgid "Show advanced editor"
msgstr "顯示進階編輯"
-#: templates/addoredit.html:139 templates/backends/file.html:16
+#: templates/addoredit.html:143 templates/backends/file.html:16
#: templates/restore.html:99
msgid "Show hidden folders"
msgstr "顯示隱藏的資料夾"
@@ -2055,11 +2195,11 @@ msgstr "顯示隱藏的資料夾"
msgid "Show log"
msgstr "顯示記錄"
-#: templates/home.html:40
+#: templates/home.html:47
msgid "Show log ..."
msgstr "顯示記錄..."
-#: templates/addoredit.html:131
+#: templates/addoredit.html:135
msgid "Show treeview"
msgstr "顯示樹狀檢視"
@@ -2067,7 +2207,7 @@ msgstr "顯示樹狀檢視"
msgid "Sia server password"
msgstr "Sia 伺服器密碼"
-#: templates/addoredit.html:320
+#: templates/addoredit.html:324
msgid "Smart backup retention"
msgstr ""
@@ -2081,19 +2221,19 @@ msgstr ""
msgid "Source Data"
msgstr "來源資料"
-#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:387 templates/addoredit.html:120
+#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:387 templates/addoredit.html:124
msgid "Source data"
msgstr "來源資料"
-#: templates/addoredit.html:145
+#: templates/addoredit.html:149
msgid "Source folders"
msgstr "來源資料夾"
-#: templates/home.html:62
+#: templates/home.html:69
msgid "Source:"
msgstr "來源:"
-#: templates/settings.html:100
+#: templates/settings.html:105
msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
@@ -2101,16 +2241,26 @@ msgstr ""
msgid "Standard protocols"
msgstr "標準通訊協定"
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:8
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:8
+#: templates/backup-result/phases/purge.html:8
+#: templates/backup-result/phases/recreate-database.html:8
+#: templates/backup-result/phases/repair.html:8
+#: templates/backup-result/phases/test.html:8
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:3
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:33
-msgid "Starting Backup ..."
+msgid "Starting backup ..."
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:45
-msgid "Starting Restore..."
+msgid "Starting restore ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:369
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:393
msgid "Starting the restore process ..."
msgstr "開始還原程序中..."
@@ -2135,11 +2285,11 @@ msgstr "停止正在進行的備份"
msgid "Stop running task"
msgstr "停止正在進行的工作"
-#: index.html:170
+#: index.html:172
msgid "Stopping after upload:"
msgstr "上傳後停止:"
-#: index.html:175
+#: index.html:177
msgid "Stopping task:"
msgstr "停止工作中:"
@@ -2155,7 +2305,7 @@ msgstr "儲存等級"
msgid "Storage class for creating a bucket"
msgstr ""
-#: templates/log.html:7
+#: templates/log.html:6
msgid "Stored"
msgstr "已儲存"
@@ -2180,7 +2330,7 @@ msgstr "符號連結"
msgid "System Files"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:120
+#: templates/settings.html:125
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "系統預設({{levelname}})"
@@ -2224,6 +2374,10 @@ msgstr "暫存檔案"
msgid "Tenant Name"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/phases/test.html:3
+msgid "Test Phase"
+msgstr ""
+
#: templates/edituri.html:21
msgid "Test connection"
msgstr "測試連線"
@@ -2251,6 +2405,15 @@ msgid ""
"(value: {{value}}, index: {{pos}})"
msgstr ""
+#: scripts/directives/notificationArea.js:43
+msgid "The backup is missing, has it been deleted?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/directives/notificationArea.js:41
+msgid ""
+"The backup was temporary and does not exist anymore, so the log data is lost"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
msgstr ""
@@ -2260,15 +2423,21 @@ msgid ""
"The bucket name should start with your username, prepend automatically?"
msgstr ""
-#: index.html:306
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid ""
+"The configuration should be kept safe. Are you sure you want to save an "
+"unencrypted file containing your passwords?"
+msgstr ""
+
+#: index.html:308
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr "伺服器連線中斷,{{time}} 後重試..."
-#: templates/settings.html:67
+#: templates/settings.html:72
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "深色主題(Michai設計)"
-#: templates/settings.html:66
+#: templates/settings.html:71
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "預設的藍白色主題(Alexi設計)"
@@ -2285,18 +2454,22 @@ msgid ""
"Do you want to REPLACE your CURRENT host key \"{{prev}}\" with the REPORTED host key: {{key}}?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:90
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
"Do you want to include the specified file?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:138
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2338,7 +2511,7 @@ msgid ""
" with only permissions to the selected path?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:305
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:306
msgid ""
"This backup was created on another operating system. Restoring files without"
" specifying a destination folder can cause files to be restored in "
@@ -2346,11 +2519,11 @@ msgid ""
"destination folder?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:36
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:37
msgid "This month"
msgstr "本月"
-#: templates/addoredit.html:308
+#: templates/addoredit.html:312
msgid ""
"This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it"
" affect deduplication rates. <external-link "
@@ -2359,7 +2532,7 @@ msgid ""
"link>"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:36
msgid "This week"
msgstr "本週"
@@ -2371,6 +2544,11 @@ msgstr ""
msgid "Thu"
msgstr "星期四"
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:33
+#: templates/backup-result/top-left-box.html:1
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
#: templates/export.html:14
msgid "To File"
msgstr "到檔案"
@@ -2381,11 +2559,11 @@ msgid ""
"enter the word you see below"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/ExportController.js:10
+#: scripts/controllers/ExportController.js:57
msgid "To export without a passphrase, uncheck the \"Encrypt file\" box"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:19
+#: templates/settings.html:23
msgid ""
"To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames"
" to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. "
@@ -2395,7 +2573,7 @@ msgid ""
"access is allowed."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:34
msgid "Today"
msgstr "今日"
@@ -2407,7 +2585,7 @@ msgstr ""
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "信任伺服器證書?"
-#: templates/settings.html:95
+#: templates/settings.html:100
msgid ""
"Try out the new features that we are working on. Currently the most stable "
"version available. Test Restore data before using this in production "
@@ -2418,6 +2596,10 @@ msgstr ""
msgid "Tue"
msgstr "星期二"
+#: templates/restore.html:138
+msgid "Type passphrase here."
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:57
msgid "Type to highlight files"
msgstr ""
@@ -2426,11 +2608,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown backup size and versions"
msgstr ""
-#: templates/pause.html:31
+#: templates/pause.html:46
msgid "Until resumed"
msgstr "直至手動繼續"
-#: templates/settings.html:78
+#: templates/settings.html:83
msgid "Update channel"
msgstr "更新頻道"
@@ -2442,22 +2624,26 @@ msgstr "更新失敗:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr ""
+#: templates/backup-result/phases/compact.html:33
+msgid "Uploaded files"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:127
+#: templates/settings.html:132
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage"
" statistics</external-link>"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:115
+#: templates/settings.html:120
msgid "Usage statistics"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:121
+#: templates/settings.html:126
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr ""
@@ -2465,11 +2651,11 @@ msgstr ""
msgid "Use SSL"
msgstr "使用 SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
msgid "Use existing database?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "使用強度為弱的密碼"
@@ -2489,7 +2675,7 @@ msgstr ""
msgid "User has too many permissions"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:51
+#: templates/settings.html:56
msgid "User interface settings"
msgstr ""
@@ -2503,11 +2689,15 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "使用者"
-#: templates/addoredit.html:151
+#: templates/addoredit.html:155
msgid "Validating ..."
msgstr ""
-#: templates/home.html:33
+#: templates/backup-result/phases/test.html:20
+msgid "Verifications"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:40
msgid "Verify files"
msgstr "驗證檔案"
@@ -2524,7 +2714,7 @@ msgid "Verifying backend data ..."
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:58
-msgid "Verifying files..."
+msgid "Verifying files ..."
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
@@ -2535,6 +2725,10 @@ msgstr "驗證遠端資料中..."
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "驗證已還原的檔案中.."
+#: templates/backup-result/phases/delete.html:33
+msgid "Version ID"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
msgstr "十分強"
@@ -2543,7 +2737,7 @@ msgstr "十分強"
msgid "Very weak"
msgstr "十分弱"
-#: index.html:254
+#: index.html:256
msgid "Visit us on"
msgstr ""
@@ -2566,20 +2760,20 @@ msgid "Waiting for task to start ...."
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:39
-msgid "Waiting for upload ..."
+msgid "Waiting for upload to finish ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:122
+#: templates/settings.html:127
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr ""
-#: templates/restore.html:142
+#: templates/restore.html:152
msgid ""
"We accept donations via different services, such as OpenCollective, PayPal, "
"BountySource and various crypto currencies."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:50
+#: templates/addoredit.html:54
msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
@@ -2587,7 +2781,7 @@ msgstr ""
msgid "Weak"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Weak passphrase"
msgstr "弱密碼"
@@ -2595,7 +2789,7 @@ msgstr "弱密碼"
msgid "Wed"
msgstr "星期三"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:348
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:352
msgid "Weeks"
msgstr "星期"
@@ -2607,15 +2801,15 @@ msgstr ""
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:350
+#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:354
msgid "Years"
msgstr "年"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:153
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:163
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:447
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2631,19 +2825,23 @@ msgstr "年"
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/ExportController.js:13
+msgid "Yes, I understand the risk"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:34
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "Yesterday"
msgstr "Yesterday"
@@ -2675,36 +2873,36 @@ msgid ""
"current file and the stop."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:426
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
msgstr "您選擇了不加密備份。建議備份所有儲存在遠端伺服器上資料。"
-#: scripts/controllers/RestoreController.js:299
+#: scripts/controllers/RestoreController.js:300
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:259
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr ""
@@ -2712,11 +2910,11 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a domain name to use v3 API"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:239
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:246
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr ""
@@ -2724,7 +2922,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a password to use v3 API"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:295
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr ""
@@ -2736,11 +2934,11 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:288
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:302
msgid "You must enter a valid rentention policy string"
msgstr ""
@@ -2785,11 +2983,11 @@ msgstr ""
msgid "You should fill in {{field}}{{reason}}"
msgstr ""
-#: templates/restore.html:139
+#: templates/restore.html:149
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:341
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr ""
@@ -2805,7 +3003,7 @@ msgstr "byte"
msgid "byte/s"
msgstr "byte/s"
-#: templates/addoredit.html:268 templates/addoredit.html:351
+#: templates/addoredit.html:272 templates/addoredit.html:355
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2829,11 +3027,15 @@ msgid ""
"under the <a href=\"{{licenselink}}\">{{licensename}}</a>."
msgstr ""
+#: templates/backup-result/message-list.html:3
+msgid "{{data.title}}"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/StateController.js:50
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
msgstr ""
-#: templates/home.html:67 templates/restorewizard.html:23
+#: templates/home.html:74 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
msgstr[0] ""
@@ -2842,11 +3044,15 @@ msgstr[0] ""
msgid "{{number}} Hour"
msgstr "{{number}} 小時"
+#: templates/pause.html:31 templates/pause.html:36 templates/pause.html:41
+msgid "{{number}} Hours"
+msgstr ""
+
#: templates/pause.html:11 templates/pause.html:16 templates/pause.html:21
#: templates/pause.html:6
msgid "{{number}} Minutes"
msgstr "{{number}} 分鐘"
-#: templates/home.html:47
+#: templates/home.html:54
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
msgstr "{{time}} (花費 {{duration}})"