Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/iNPUTmice/Conversations.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2021-03-03 11:48:29 +0300
committerDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2021-03-03 11:48:29 +0300
commite81fb1b24e3f95597a44b4dd615344c19a1e52a9 (patch)
tree998a195a581b2e35be743c5a1af69b22d6ed1dd5
parent3ee70b1d4834a7e805bd48fee0307bf8721ae29d (diff)
pulled translations from transifex
-rw-r--r--src/conversations/res/values-da-rDK/strings.xml12
-rw-r--r--src/main/res/values-da-rDK/strings.xml125
-rw-r--r--src/main/res/values-gl/strings.xml62
-rw-r--r--src/main/res/values-ru/strings.xml2
-rw-r--r--src/quicksy/res/values-da-rDK/strings.xml4
5 files changed, 102 insertions, 103 deletions
diff --git a/src/conversations/res/values-da-rDK/strings.xml b/src/conversations/res/values-da-rDK/strings.xml
index 56a1b0315..26c3f2c66 100644
--- a/src/conversations/res/values-da-rDK/strings.xml
+++ b/src/conversations/res/values-da-rDK/strings.xml
@@ -3,14 +3,14 @@
<string name="pick_a_server">Vælg din XMPP udbyder</string>
<string name="use_conversations.im">Brug conversations.im</string>
<string name="create_new_account">Opret ny konto</string>
- <string name="do_you_have_an_account">Har du allerede en XMPP-konto? Dette kan være tilfældet, hvis du allerede bruger en anden XMPP-klient eller har brugt Conversations før. Hvis ikke, kan du nu oprette en ny XMPP-konto.\nTip: Nogle e-mail-udbydere leverer også XMPP-konti.</string>
- <string name="server_select_text">XMPP er et udbyderuafhængigt onlinemeddelelsesnetværk. Du kan bruge denne klient med hvilken XMPP-server du end vælger.\nMen for din nemheds skyld har vi gjort vi det let at oprette en konto på conversations.im¹; en udbyder, der er specielt velegnet til brug med Conversations.</string>
- <string name="magic_create_text_on_x">Du er blevet inviteret til %1$s. Vi guider dig gennem processen med at oprette en konto.\nNår du vælger %1$s som udbyder, kan du kommunikere med brugere fra andre udbydere ved at give dem din fulde XMPP-adresse.</string>
- <string name="magic_create_text_fixed">Du er blevet inviteret til %1$s. Der er allerede valgt et brugernavn til dig. Vi guider dig gennem processen med at oprette en konto.\nDu vil være i stand til at kommunikere med brugere fra andre udbydere ved at give dem din fulde XMPP-adresse.</string>
+ <string name="do_you_have_an_account">Har du allerede en XMPP konto? Dette kan være tilfældet, hvis du allerede bruger en anden XMPP klient eller har brugt Conversations før. Hvis ikke, kan du lige nu oprette en ny XMPP konto.\nTip: Nogle e-mail-udbydere leverer også XMPP konti.</string>
+ <string name="server_select_text">XMPP er et udbyderuafhængigt onlinemeddelelsesnetværk. Du kan bruge denne klient med hvilken XMPP server du end vælger.\nMen for din nemheds skyld har vi gjort vi det let at oprette en konto på conversations.im¹; en udbyder, der er specielt velegnet til brug med Conversations.</string>
+ <string name="magic_create_text_on_x">Du er blevet inviteret til %1$s. Vi guider dig gennem processen med at oprette en konto.\nNår du vælger %1$s som udbyder, kan du kommunikere med brugere fra andre udbydere ved at give dem din fulde XMPP adresse.</string>
+ <string name="magic_create_text_fixed">Du er blevet inviteret til %1$s. Der er allerede valgt et brugernavn til dig. Vi guider dig gennem processen med at oprette en konto.\nDu vil være i stand til at kommunikere med brugere fra andre udbydere ved at give dem din fulde XMPP adresse.</string>
<string name="your_server_invitation">Din server invitation</string>
<string name="improperly_formatted_provisioning">Forkert formateret klargøringskode</string>
<string name="tap_share_button_send_invite">Tryk på deleknappen for at sende din kontakt en invitation til %1$s.</string>
- <string name="if_contact_is_nearby_use_qr">Hvis din kontakt er i nærheden, kan de også scanne koden nedenfor for at acceptere din invitation.</string>
- <string name="easy_invite_share_text">Deltag %1$s og chat med mig: %2$s</string>
+ <string name="if_contact_is_nearby_use_qr">Hvis din kontakt er i nærheden, kan de også skanne koden nedenfor for at acceptere din invitation.</string>
+ <string name="easy_invite_share_text">Deltag med %1$s og chat med mig: %2$s</string>
<string name="share_invite_with">Del invitation med...</string>
</resources> \ No newline at end of file
diff --git a/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
index c96561f1f..19c777d41 100644
--- a/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
@@ -5,7 +5,7 @@
<string name="action_accounts">Håndter konti</string>
<string name="action_account">Håndter konto</string>
<string name="action_end_conversation">Afslut samtale</string>
- <string name="action_contact_details">Kontakt deltaljer</string>
+ <string name="action_contact_details">Kontaktdeltaljer</string>
<string name="action_muc_details">Gruppechat detaljer</string>
<string name="channel_details">Kanal detaljer </string>
<string name="action_add_account">Tilføj konto</string>
@@ -13,11 +13,11 @@
<string name="action_add_phone_book">Tilføj til adressebog</string>
<string name="action_delete_contact">Slet fra liste</string>
<string name="action_block_contact">Blokerer kontakt</string>
- <string name="action_unblock_contact">Fjern blokering af kontakt</string>
+ <string name="action_unblock_contact">Frigiv kontakt</string>
<string name="action_block_domain">Blokerer domæne</string>
- <string name="action_unblock_domain">Fjern blokering af domæne</string>
+ <string name="action_unblock_domain">Frigiv domæne</string>
<string name="action_block_participant">Bloker deltager</string>
- <string name="action_unblock_participant">Fjern blokering af deltager</string>
+ <string name="action_unblock_participant">Frigiv deltager</string>
<string name="title_activity_manage_accounts">Håndter konti</string>
<string name="title_activity_settings">Indstillinger</string>
<string name="title_activity_sharewith">Del med Conversation</string>
@@ -25,7 +25,7 @@
<string name="title_activity_choose_contact">Vælg kontakt</string>
<string name="title_activity_choose_contacts">Vælg kontakter</string>
<string name="title_activity_share_via_account">Del via konto</string>
- <string name="title_activity_block_list">Bloker liste</string>
+ <string name="title_activity_block_list">Blokeringsliste</string>
<string name="just_now">lige nu</string>
<string name="minute_ago">1 minut siden</string>
<string name="minutes_ago">%d minutter siden</string>
@@ -47,10 +47,10 @@
<string name="participant">Deltager</string>
<string name="visitor">Gæst</string>
<string name="remove_contact_text">Vil du gerne fjerne %s fra din kontaktliste? Samtaler med denne kontakt vil ikke blive slettet.</string>
- <string name="block_contact_text">Vil du gerne bloker %s i at sende dig beskeder?</string>
- <string name="unblock_contact_text">Vil du gerne frigør%s og tillade dem at sende dig beskeder?</string>
+ <string name="block_contact_text">Vil du bloker %s i at sende dig beskeder?</string>
+ <string name="unblock_contact_text">Vil du frigive %s og tillade dem at sende dig beskeder?</string>
<string name="block_domain_text">Bloker alle kontakter fra %s?</string>
- <string name="unblock_domain_text">Fjern blokering af alle kontakter fra %s? </string>
+ <string name="unblock_domain_text">Frigiv alle kontakter fra %s? </string>
<string name="contact_blocked">Kontakt blokeret</string>
<string name="blocked">Blokeret</string>
<string name="remove_bookmark_text">Vil du gerne slette %s som et bogmærke? Samtaler med dette bogmærke vil ikke blive slettet.</string>
@@ -68,7 +68,7 @@
<string name="edit">Rediger</string>
<string name="delete">Slet</string>
<string name="block">Bloker</string>
- <string name="unblock">Fjern blokering</string>
+ <string name="unblock">Frigiv</string>
<string name="save">Gem</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="crash_report_title">%1$s er kørt fast</string>
@@ -86,10 +86,10 @@
<string name="preparing_images">Gør klar til at sende billeder</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Deler filer. Vent venligst…</string>
<string name="action_clear_history">Ryd historik</string>
- <string name="clear_conversation_history">Ryd samtale historik</string>
- <string name="clear_histor_msg">Vil du slette alle beskeder i denne samtale?\n\n<b>Advarsel:</b>Dette vil ikke påvirke beskeder gemt på andre enheder eller servere.</string>
+ <string name="clear_conversation_history">Ryd samtalehistorik</string>
+ <string name="clear_histor_msg">Vil du slette alle beskeder i denne samtale?\n\n<b>Advarsel:</b> Dette vil ikke påvirke beskeder gemt på andre enheder eller servere.</string>
<string name="delete_file_dialog">Slet fil</string>
- <string name="delete_file_dialog_msg">Er du sikker på, at du vil slette denne fil?\n\n<b>Advarsel:</b>Dette sletter ikke kopier af denne fil, der er gemt på andre enheder eller servere.</string>
+ <string name="delete_file_dialog_msg">Er du sikker på, at du vil slette denne fil?\n\n<b>Advarsel:</b> Dette sletter ikke kopier af denne fil, der er gemt på andre enheder eller servere.</string>
<string name="also_end_conversation">Luk efterfølgende denne samtale</string>
<string name="choose_presence">Vælg enhed</string>
<string name="send_unencrypted_message">Send ukrypteret besked</string>
@@ -109,7 +109,7 @@
<string name="offering">tilbyder…</string>
<string name="waiting">Venter…</string>
<string name="no_pgp_key">Ingen Open PGP nøgler fundet</string>
- <string name="contact_has_no_pgp_key">Kunne ikke kryptere din besked, fordi din kontakt ikke annoncerer deres offentlige nøgle.\n\n<small> Bed din kontakt om at konfigurere OpenPGP.</small></string>
+ <string name="contact_has_no_pgp_key">Kunne ikke kryptere din besked, fordi din kontakt ikke annoncerer deres offentlige nøgle.\n\n<small>Bed din kontakt om at konfigurere OpenPGP.</small></string>
<string name="no_pgp_keys">Ingen OpenPGP nøgler fundet</string>
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">Kunne ikke kryptere din besked, fordi din kontakt ikke annoncerer deres offentlige nøgle.\n\n1<small>Bed dem om at oprette OpenPGP.</small></string>
<string name="pref_general">Generel</string>
@@ -125,7 +125,7 @@
<string name="pref_notification_sound">Notifikationslyd</string>
<string name="pref_notification_sound_summary">Lydnotifikation for nye beskeder</string>
<string name="pref_call_ringtone_summary">Ringetone for indkommende opkald</string>
- <string name="pref_notification_grace_period">Grace periode</string>
+ <string name="pref_notification_grace_period">Fredningsperiode</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Tidsintervallet hvor notifikationer er lydløs efter at have registreret aktivitet på en af dine andre enheder.</string>
<string name="pref_advanced_options">Advanceret</string>
<string name="pref_never_send_crash">Send aldrig fejlrapporter</string>
@@ -139,7 +139,7 @@
<string name="error">Der er sket en fejl</string>
<string name="recording_error">Fejl</string>
<string name="your_account">Din konto</string>
- <string name="send_presence_updates">Send nærværelse opdateringer</string>
+ <string name="send_presence_updates">Send nærværsopdateringer</string>
<string name="receive_presence_updates">Modtag nærværsopdateringer</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Bed om nærværsopdateringer</string>
<string name="attach_choose_picture">Vælg billede</string>
@@ -201,7 +201,7 @@
<string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
<string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
<string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
- <string name="server_info_available">Ledig</string>
+ <string name="server_info_available">understøttet</string>
<string name="server_info_unavailable">Utilgængelig</string>
<string name="missing_public_keys">Ingen meddelelser om offentlige nøgler</string>
<string name="last_seen_now">sidst set lige nu</string>
@@ -211,7 +211,7 @@
<string name="last_seen_hours">sidst set %d time siden</string>
<string name="last_seen_day">sidst set for en dag siden</string>
<string name="last_seen_days">sidst set %d dage siden</string>
- <string name="install_openkeychain">Krypteret besked. Installer venligst OpenKeychain for dekryptere den?</string>
+ <string name="install_openkeychain">Krypteret besked. Installer venligst OpenKeychain for dekryptere den.</string>
<string name="openpgp_messages_found">Ny OpenPGP krypteret beskeder fundet</string>
<string name="openpgp_key_id">OpenPGP nøgle ID</string>
<string name="omemo_fingerprint">OMEMO-fingeraftryk</string>
@@ -228,8 +228,8 @@
<string name="enter_contact">Indtast kontakt</string>
<string name="delete_contact">Slet kontakt</string>
<string name="view_contact_details">Vis kontaktdetaljer</string>
- <string name="block_contact">Blokér kontakt</string>
- <string name="unblock_contact">Løslad kontakt</string>
+ <string name="block_contact">Bloker kontakt</string>
+ <string name="unblock_contact">Frigiv kontakt</string>
<string name="create">Opret</string>
<string name="select">Vælg</string>
<string name="contact_already_exists">Denne kontakt findes allerede</string>
@@ -240,7 +240,7 @@
<string name="delete_bookmark">Slet bogmærke</string>
<string name="destroy_room">Slet gruppechat</string>
<string name="destroy_channel">Slet kanal</string>
- <string name="destroy_room_dialog">Er du sikker på du vil slette denne gruppechat?\n\n <b> Advarsel: </b> Gruppechatten fjernes fuldstændigt på serveren.</string>
+ <string name="destroy_room_dialog">Er du sikker på du vil slette denne gruppechat?\n\n <b> Advarsel:</b> Gruppechatten fjernes fuldstændigt på serveren.</string>
<string name="destroy_channel_dialog">Er du sikker på, at du vil ødelægge denne offentlige kanal?\n\n<b>Advarsel:</b> Kanalen fjernes fuldstændigt på serveren.</string>
<string name="could_not_destroy_room">Kunne ikke slette gruppechat</string>
<string name="could_not_destroy_channel">Kunne ikke slette kanal</string>
@@ -250,10 +250,10 @@
<string name="leave">Forlad</string>
<string name="contact_added_you">Kontakt tilføjede dig til kontaktliste</string>
<string name="add_back">Tilføj tilbage</string>
- <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s har læst op til dette punkt</string>
+ <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s har læst hertil</string>
<string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s har læst hertil</string>
<string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s +%2$d andre har læst hertil</string>
- <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Alle har læst op til dette punkt</string>
+ <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Alle har læst hertil</string>
<string name="publish">Offentliggør </string>
<string name="touch_to_choose_picture">Tryk på avatar for at vælge billede fra galleri</string>
<string name="publishing">Offentliggørelse…</string>
@@ -274,20 +274,20 @@
<string name="enable">Aktiver</string>
<string name="conference_requires_password">Gruppechat kræver kodeord</string>
<string name="enter_password">Indtast kodeord</string>
- <string name="request_presence_updates">Bed først om tilstedeværelsesopdateringer fra din kontakt.\n\n<small>Dette bruges til at bestemme, hvilken chat-app din kontakt bruger.</small></string>
+ <string name="request_presence_updates">Bed først om nærværsopdateringer fra din kontakt.\n\n<small>Dette bruges til at bestemme, hvilken chat-app din kontakt bruger.</small></string>
<string name="request_now">Anmod nu</string>
<string name="ignore">Ignore</string>
- <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Advarsel:</b> Afsendelse af dette uden gensidig nærværsopdatering kan forårsage uventede problemer.\n\n <small>Gå til \"Kontaktoplysninger\" for at bekræfte dine nærværsabonnementer.</small></string>
+ <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Advarsel:</b> Afsendelse af dette uden gensidig nærværsopdatering kan forårsage uventede problemer.\n\n<small>Gå til \"Kontaktdetaljer\" for at bekræfte dine nærværsabonnementer.</small></string>
<string name="pref_security_settings">Sikkerhed</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Tillad rettelse af beskeder</string>
- <string name="pref_allow_message_correction_summary">Tillad dine kontakter at redigere deres beskder med tilbagevirkende kraft</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction_summary">Tillad dine kontakter at redigere deres beskeder med tilbagevirkende kraft</string>
<string name="pref_expert_options">Ekspert indstillinger</string>
- <string name="pref_expert_options_summary">Være venligst forsigtig med disse</string>
+ <string name="pref_expert_options_summary">Være forsigtig med at ændre i disse</string>
<string name="title_activity_about_x">Om %s</string>
<string name="title_pref_quiet_hours">Stilletid</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Start tidspunkt</string>
- <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Slut tidspunkt</string>
- <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Aktiver lydløs timer</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Starttidspunkt</string>
+ <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Sluttidspunkt</string>
+ <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Aktiver stilletid</string>
<string name="pref_quiet_hours_summary">Notifikationer vil være lydløs under stilletid</string>
<string name="pref_expert_options_other">Andre</string>
<string name="pref_autojoin">Synkroniser med bogmærker</string>
@@ -299,13 +299,13 @@
<string name="conference_kicked">Du er blevet smidt ud af denne gruppechat</string>
<string name="conference_shutdown">Gruppechat er lukket ned</string>
<string name="conference_unknown_error">Du er ikke længere i denne gruppechat</string>
- <string name="using_account">bruger konto %s</string>
+ <string name="using_account">anvender konto %s</string>
<string name="hosted_on">Hostet på %s</string>
<string name="checking_x">Tjekker %s på HTTP vært</string>
<string name="not_connected_try_again">Du er ikke forbundet. Prøv igen senere</string>
<string name="check_x_filesize">Tjek %s størrelse</string>
<string name="check_x_filesize_on_host">Tjek %1$s størrelse pp %2$s</string>
- <string name="message_options">Beskedindstillinger</string>
+ <string name="message_options">Beskedvalg</string>
<string name="quote">Citat</string>
<string name="paste_as_quote">Indsæt som citat</string>
<string name="copy_original_url">Kopier original URL</string>
@@ -339,7 +339,7 @@
<string name="open_x_file">Åben %s</string>
<string name="sending_file">Sender (%1$d%% fuldført)</string>
<string name="preparing_file">Gør klar til at dele fil</string>
- <string name="x_file_offered_for_download">%s kan hentes ned</string>
+ <string name="x_file_offered_for_download">%s kan downloades</string>
<string name="cancel_transmission">Annuller overførsel</string>
<string name="file_transmission_failed">kunne ikke dele fil</string>
<string name="file_transmission_cancelled">fil overførsel annulleret </string>
@@ -347,8 +347,8 @@
<string name="no_application_found_to_open_file">Ingen app fundet der kan åbne filen</string>
<string name="no_application_found_to_open_link">Ingen app fundet der kan åbne link</string>
<string name="no_application_found_to_view_contact">Ingen app fundet der kan vise kontakt</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags">Dynamisk Mærker</string>
- <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Vis skrivebeskyttede mærker under kontakter</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags">Dynamiske Mærker</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Vis skrivebeskyttet mærker under kontakter</string>
<string name="enable_notifications">Aktiver notifikationer</string>
<string name="no_conference_server_found">Ingen gruppechat server fundet</string>
<string name="conference_creation_failed">Kunne ikke oprette gruppechat</string>
@@ -420,7 +420,7 @@
<string name="offering_x_file">Tilbyder %s</string>
<string name="hide_offline">Skjul offline</string>
<string name="contact_is_typing">%s skriver…</string>
- <string name="contact_has_stopped_typing">%s er holdt op med at skrive</string>
+ <string name="contact_has_stopped_typing">%s skriver ikke mere</string>
<string name="contacts_are_typing">%s skriver…</string>
<string name="contacts_have_stopped_typing">%s har stoppet skrivning</string>
<string name="pref_chat_states">Indtastningsnotifikation</string>
@@ -465,8 +465,8 @@
<string name="account_status_host_unknown">Serveren er ikke ansvarlig for dette domæne</string>
<string name="server_info_broken">Brudt</string>
<string name="pref_presence_settings">Tilgængelighed</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off">Ej tilstede når enhed er låst</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Ej tilstede når enheden er låst</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off">Væk når enhed er låst</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Væk når enheden er låst</string>
<string name="pref_dnd_on_silent_mode">Optaget i lydløs tilstand</string>
<string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Vis som Optaget når enhed er i lydløs tilstand</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Behandl vibration som lydløs tilstand</string>
@@ -483,7 +483,7 @@
<string name="captcha_required">CAPTCHA påkrævet</string>
<string name="captcha_hint">Indtast teksten fra billedet herover</string>
<string name="certificate_chain_is_not_trusted">Utroværdig certifikatkæde</string>
- <string name="jid_does_not_match_certificate">XMPP-adresse matcher ikke certifikatet</string>
+ <string name="jid_does_not_match_certificate">XMPP adresse matcher ikke certifikatet</string>
<string name="action_renew_certificate">Forny certifikat</string>
<string name="error_fetching_omemo_key">Fejl ved hentning af OMEMO-nøgle!</string>
<string name="verified_omemo_key_with_certificate">Bekræftet OMEMO-nøgler med Certifikat!</string>
@@ -509,7 +509,7 @@
<string name="no_storage_permission">Giv %1$s adgang til ekstern lagerplads</string>
<string name="no_camera_permission">Giv %1$s adgang til kameraet</string>
<string name="sync_with_contacts">Synkroniser med kontakter</string>
- <string name="sync_with_contacts_long">%1$s ønsker tilladelse til at få adgang til din adressebog for at matche den med din XMPP-kontaktliste.\nDette viser dine kontakters fulde navne og avatarer.\n\n%1$s læser kun din adressebog og matcher den lokalt uden at uploade noget til din server.</string>
+ <string name="sync_with_contacts_long">%1$s ønsker tilladelse til at få adgang til din adressebog for at matche den med din XMPP kontaktliste.\nDette vil vise dine kontakters fulde navne og avatarer.\n\n%1$s læser kun din adressebog og matcher den lokalt uden at uploade noget til din server.</string>
<string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy har brug for adgang til dine kontaktpersons telefonnumre for at komme med forslag til mulige kontakter, der allerede er på Quicksy.<br><br>Vi gemmer ikke en kopi af disse telefonnumre.\n\nFor mere information, læs vores <a href="https://quicksy.im/#privacy">privatlivspolitik</a>.<br><br>Du vil bedes nu om at give tilladelse til at få adgang til dine kontakter.]]></string>
<string name="notify_on_all_messages">Underret ved alle beskeder</string>
<string name="notify_only_when_highlighted">Underret kun når nævnt</string>
@@ -520,9 +520,8 @@
<string name="always">Altid</string>
<string name="large_images_only">Kun store billeder</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Batterioptimering aktiveret</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_explained"> 
-Din enhed anvender kraftig batterioptimeringer for %1$s som kan føre til forsinkede notifikationer eller endda tab af beskeder.\nDet er anbefalet at slå dem fra.</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Din enhed anvender kraftig batterioptimeringer for %1$s som kan føre til forsinkede notifikationer eller endda tab af beskeder.\n\ nDu bliver nu bedt om at deaktivere dem.</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Din enhed anvender kraftig batterioptimeringer for %1$s som kan føre til forsinkede notifikationer eller tab af beskeder.\nDet er anbefalet at slå dem fra.</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Din enhed anvender kraftig batterioptimeringer for %1$s som kan føre til forsinkede notifikationer eller tab af beskeder.\n\nDu bliver nu bedt om at deaktivere dem.</string>
<string name="disable">Deaktiver</string>
<string name="selection_too_large">Det valgte område er for stort</string>
<string name="no_accounts">(Ingen aktiverede konti)</string>
@@ -534,19 +533,19 @@ Din enhed anvender kraftig batterioptimeringer for %1$s som kan føre til forsin
<string name="security_error_invalid_file_access">Sikkerhedsfejl: Ugyldig filadgang!</string>
<string name="no_application_to_share_uri">Ingen app fundet der kan dele URL</string>
<string name="share_uri_with">Del URL med…</string>
- <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy er en klone af den populære XMPP-klient samtaler med automatisk kontaktopdagelse.<br><br>Du tilmelder dig med dit telefonnummer, og Quicksy vil automatisk - baseret på telefonnumre i din adressebog - foreslå mulige kontakter til dig.<br><br>Når du tilmelder dig, accepterer du vores <a href="https://quicksy.im/#privacy">privatlispolitik</a>.]]></string>
+ <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy er en klone af den populære XMPP klient samtaler med automatisk kontaktopdagelse.<br><br>Du tilmelder dig med dit telefonnummer, og Quicksy vil automatisk - baseret på telefonnumre i din adressebog - foreslå mulige kontakter til dig.<br><br>Når du tilmelder dig, accepterer du vores <a href="https://quicksy.im/#privacy">privatlispolitik</a>.]]></string>
<string name="agree_and_continue">Accepter og fortsætte</string>
- <string name="magic_create_text">En guide er oprettet til kontooprettelse på conversations.im.¹ \ nNår du vælger conversations.im som udbyder, kan du kommunikere med brugere fra andre udbydere ved at give dem din fulde XMPP-adresse.</string>
+ <string name="magic_create_text">En guide er oprettet til kontooprettelse på conversations.im.¹\nNår du vælger conversations.im som udbyder, kan du kommunikere med brugere fra andre udbydere ved at give dem din fulde XMPP adresse.</string>
<string name="your_full_jid_will_be">Din fulde XMPP adresse vil blive: %s</string>
<string name="create_account">Opret konto</string>
<string name="use_own_provider">Brug min egen udbyder</string>
<string name="pick_your_username">Vælg dit brugernavn</string>
- <string name="pref_manually_change_presence">Håndter tilgængelighed menuelt</string>
- <string name="pref_manually_change_presence_summary">Indstil din tilgængelighed, når du redigerer din statusmeddelelse.</string>
- <string name="status_message">Statusmeddelelse</string>
+ <string name="pref_manually_change_presence">Håndter tilgængelighed manuelt</string>
+ <string name="pref_manually_change_presence_summary">Indstil din tilgængelighed, når du redigerer din statusbesked.</string>
+ <string name="status_message">Statusbesked</string>
<string name="presence_chat">Gratis for Chat</string>
<string name="presence_online">Online</string>
- <string name="presence_away">Ej tilstede</string>
+ <string name="presence_away">Væk</string>
<string name="presence_xa">Ikke tilgængelig</string>
<string name="presence_dnd">Optaget</string>
<string name="secure_password_generated">Der er genereret en sikker adgangskode</string>
@@ -560,7 +559,7 @@ Din enhed anvender kraftig batterioptimeringer for %1$s som kan føre til forsin
<string name="gp_short">Kort</string>
<string name="gp_medium">Mellem</string>
<string name="gp_long">Lang</string>
- <string name="pref_broadcast_last_activity">Broadcast brug</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity">Udsend brug af app</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Lad dine kontakter vide når du bruger Conversations</string>
<string name="pref_privacy">Privatliv</string>
<string name="pref_theme_options">Tema</string>
@@ -622,7 +621,7 @@ Din enhed anvender kraftig batterioptimeringer for %1$s som kan føre til forsin
<string name="show_inactive_devices">Vis inaktive</string>
<string name="hide_inactive_devices">Skjul inaktive</string>
<string name="distrust_omemo_key">Stol ikke på enhed</string>
- <string name="distrust_omemo_key_text">Er du sikker på, at du vil fjerne bekræftelsen på denne enhed? \ Denne enhed og meddelelser fra den vil blive markeret som \"upålidelig\".</string>
+ <string name="distrust_omemo_key_text">Er du sikker på, at du vil fjerne bekræftelsen på denne enhed?\nDenne enhed og meddelelser fra den vil blive markeret som \"upålidelig\".</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d sekund</item>
<item quantity="other">%d sekunder</item>
@@ -691,8 +690,8 @@ Din enhed anvender kraftig batterioptimeringer for %1$s som kan føre til forsin
<string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">QR kode skanner kræver adgang til kameraet</string>
<string name="pref_scroll_to_bottom">Rul til bunden</string>
<string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Rul ned efter afsendelse af besked</string>
- <string name="edit_status_message_title">Rediger status besked</string>
- <string name="edit_status_message">Rediger status besked</string>
+ <string name="edit_status_message_title">Rediger statusbesked</string>
+ <string name="edit_status_message">Rediger statusbesked</string>
<string name="disable_encryption">Deaktiver kryptering</string>
<string name="error_trustkey_general">%1$s kan ikke sende krypterede meddelelser til %2$s. Dette kan skyldes din kontakt bruger en forældet server eller klient, der ikke kan håndtere OMEMO.</string>
<string name="error_trustkey_device_list">Kunne ikke hente enhedsliste</string>
@@ -737,10 +736,10 @@ Din enhed anvender kraftig batterioptimeringer for %1$s som kan føre til forsin
<string name="copy_jabber_id">Kopier XMPP adresse</string>
<string name="p1_s3_filetransfer">HTTP fildeling for S3</string>
<string name="pref_start_search">Direkte søgning</string>
- <string name="pref_start_search_summary">På Skærmbilledet \'Start samtale\' skal du åbne tastaturet og placere markøren i søgefeltet</string>
+ <string name="pref_start_search_summary">På skærmbillede \'Start samtale\' skal du åbne tastaturet og placere markøren i søgefeltet</string>
<string name="group_chat_avatar">Gruppechat avatar</string>
<string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Vært understøtter ikke gruppechat avatarer</string>
- <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Kin ejeren kan ændre gruppechat avatar</string>
+ <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Kun ejeren kan ændre gruppechat avatar</string>
<string name="contact_name">Kontaktnavn</string>
<string name="nickname">Kaldenavn</string>
<string name="group_chat_name">Navn</string>
@@ -759,7 +758,7 @@ Din enhed anvender kraftig batterioptimeringer for %1$s som kan føre til forsin
<string name="incoming_calls_channel_name">Indkommende opkald</string>
<string name="ongoing_calls_channel_name">Udgående opkald</string>
<string name="silent_messages_channel_name">Lydløse beskeder</string>
- <string name="silent_messages_channel_description">Denne notifikationsgruppe bruges til at vise notifikationer, der ikke bør udløse nogen lyd. For eksempel når du er aktiv på en anden enhed (Grace Periode).</string>
+ <string name="silent_messages_channel_description">Denne notifikationsgruppe bruges til at vise notifikationer, der ikke bør udløse nogen lyd. For eksempel når du er aktiv på en anden enhed (Fredningsperiode).</string>
<string name="delivery_failed_channel_name">Mislykkede leverancer</string>
<string name="pref_message_notification_settings">Notifikationsindstilling for besked</string>
<string name="pref_incoming_call_notification_settings">Notifikationsindstilling for indgående opkald</string>
@@ -788,12 +787,12 @@ Din enhed anvender kraftig batterioptimeringer for %1$s som kan føre til forsin
<string name="verify_x">Bekræft %s</string>
<string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[Vi har sendt dig en SMS til <b>%s</b>.]]></string>
<string name="we_have_sent_you_another_sms">Vi har sendt dig en ny SMS med en 6 cifret pinkode.</string>
- <string name="please_enter_pin_below">Indtast venligst den 6 cifret pinkode herunder.</string>
+ <string name="please_enter_pin_below">Indtast den 6 cifret pinkode herunder.</string>
<string name="resend_sms">Send SMS igen</string>
<string name="resend_sms_in">Send SMS igen (%s)</string>
<string name="wait_x">Vent venligst (%s)</string>
<string name="back">Tilbage</string>
- <string name="possible_pin">Indsat automatisk mulig pinkode fra udklipsholderen.</string>
+ <string name="possible_pin">Indsat automatisk mulig pinkode fra udklipsholder.</string>
<string name="please_enter_pin">Indtast venligst din 6 cifret pinkode. </string>
<string name="abort_registration_procedure">Er du sikker på at du afbryde registreringsproceduren?</string>
<string name="yes">Ja</string>
@@ -829,7 +828,7 @@ Din enhed anvender kraftig batterioptimeringer for %1$s som kan føre til forsin
<string name="ebook">e-bog</string>
<string name="video_original">Original (ukomprimeret)</string>
<string name="open_with">Åbn med…</string>
- <string name="set_profile_picture">Conversations profil billede</string>
+ <string name="set_profile_picture">Conversations profilbillede</string>
<string name="choose_account">Vælg konto</string>
<string name="restore_backup">Gendan backup</string>
<string name="restore">Gendan</string>
@@ -869,8 +868,8 @@ Din enhed anvender kraftig batterioptimeringer for %1$s som kan føre til forsin
<string name="attach">Vedhæft</string>
<string name="discover_channels">Find kanaler</string>
<string name="search_channels">Find kanaler</string>
- <string name="channel_discovery_opt_in_title">Mulig krænkelse af privatlivet!</string>
- <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[Kanalsøgning bruger en tredjepartstjeneste kaldet <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>.<br><br>Brug af denne funktion sender din IP-adresse og søgetermer til denne service. Se deres <a href="https://search.jabber.network/privacy">Privatlivspolitik</a> for mere information.]]></string>
+ <string name="channel_discovery_opt_in_title">Risiko for krænkelse af privatlivet!</string>
+ <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[Kanalsøgning bruger en tredjepartstjeneste kaldet <a href="https://search.jabber.network">søg.jabber.netværk</a>.<br><br>Brug af denne funktion sender din IP-adresse og søgetermer til denne service. Se deres <a href="https://search.jabber.network/privacy">Privatlivspolitik</a> for mere information.]]></string>
<string name="i_already_have_an_account">Jeg har allerede en konto</string>
<string name="add_existing_account">Tilføj eksisterende konto</string>
<string name="register_new_account">Registrer ny konto</string>
@@ -890,8 +889,8 @@ Din enhed anvender kraftig batterioptimeringer for %1$s som kan føre til forsin
<string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Gruppechats & Kanaler]]></string>
<string name="jabber_network">jabber.netværk</string>
<string name="local_server">Lokal server</string>
- <string name="pref_channel_discovery_summary">De fleste brugere bør vælge \'jabber.network\' for bedst mulige forslag fra hele det offentlige XMPP-økosystem.</string>
- <string name="pref_channel_discovery">Kanal søgningsmetode</string>
+ <string name="pref_channel_discovery_summary">De fleste brugere bør vælge \'jabber.netværk\' for bedst mulige forslag fra hele det offentlige XMPP økosystem.</string>
+ <string name="pref_channel_discovery">Metode for kanalsøgning</string>
<string name="backup">Backup</string>
<string name="category_about">Om</string>
<string name="please_enable_an_account">Aktiver venligst en konto</string>
@@ -954,7 +953,7 @@ Din enhed anvender kraftig batterioptimeringer for %1$s som kan føre til forsin
<item quantity="other">Nogle beskeder kunne ikke leveres</item>
</plurals>
<string name="failed_deliveries">Mislykkede leverancer</string>
- <string name="more_options">Flere muligheder</string>
+ <string name="more_options">Flere valg</string>
<string name="no_application_found">Intet program fundet</string>
<string name="invite_to_app">Inviter til Conversations</string>
<string name="unable_to_parse_invite">Kunne ikke analysere invitation</string>
diff --git a/src/main/res/values-gl/strings.xml b/src/main/res/values-gl/strings.xml
index 588243a6b..c10556b5a 100644
--- a/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -7,7 +7,7 @@
<string name="action_end_conversation">Pechar conversa</string>
<string name="action_contact_details">Detalles do contacto</string>
<string name="action_muc_details">Detalles da conversa de grupo</string>
- <string name="channel_details">Detalles do canal</string>
+ <string name="channel_details">Detalles da canle</string>
<string name="action_add_account">Engadir conta</string>
<string name="action_edit_contact">Editar contacto</string>
<string name="action_add_phone_book">Engadir a libreta de enderezos</string>
@@ -234,16 +234,16 @@
<string name="select">Selecionar</string>
<string name="contact_already_exists">Xa existe o contacto</string>
<string name="join">Unirse</string>
- <string name="channel_full_jid_example">canal@sala.exemplo.com/alcume</string>
- <string name="channel_bare_jid_example">canal@sala.exemplo.com</string>
+ <string name="channel_full_jid_example">canle@sala.exemplo.com/alcume</string>
+ <string name="channel_bare_jid_example">canle@sala.exemplo.com</string>
<string name="save_as_bookmark">Gardar como marcador</string>
<string name="delete_bookmark">Eliminar marcador</string>
<string name="destroy_room">Destruír a conversa en grupo</string>
- <string name="destroy_channel">Eliminar canal</string>
+ <string name="destroy_channel">Eliminar canle</string>
<string name="destroy_room_dialog">Está segura de querer destruír esta conversa en grupo?\n\n<b>Aviso:</b> A conversa en grupo será totalmente eliminada do servidor.</string>
- <string name="destroy_channel_dialog">Está segura de que quere eliminar o canal?\n\n<b>Aviso:</b> O canal eliminarase completamente do servidor.</string>
+ <string name="destroy_channel_dialog">Tes a certeza de querer eliminar a canle?\n\n<b>Aviso:</b> A canle será eliminada completamente do servidor.</string>
<string name="could_not_destroy_room">Non se desfixo a conversa en grupo</string>
- <string name="could_not_destroy_channel">Non se puido eliminar o canal</string>
+ <string name="could_not_destroy_channel">Non se puido eliminar a canle</string>
<string name="action_edit_subject">Editar o tema da conversa en grupo</string>
<string name="topic">Asunto</string>
<string name="joining_conference">Entrando na conversa en grupo</string>
@@ -384,18 +384,18 @@
<string name="grant_owner_privileges">Conceder privilexios de propiedade</string>
<string name="remove_owner_privileges">Retirar privilexios de propiedade</string>
<string name="remove_from_room">Eliminar da conversa en grupo</string>
- <string name="remove_from_channel">Retirar do canal</string>
+ <string name="remove_from_channel">Retirar da canle</string>
<string name="could_not_change_affiliation">Non se puido mudar a afiliación de %s</string>
<string name="ban_from_conference">Prohibición da conversa en grupo</string>
- <string name="ban_from_channel">Prohibir no canal</string>
- <string name="removing_from_public_conference">Estás a intentar eliminar %s dun canal público. O único xeito de facelo é prohibíndolle o acceso para sempre.</string>
+ <string name="ban_from_channel">Vetar na canle</string>
+ <string name="removing_from_public_conference">Estás a intentar eliminar a %s dunha canle pública. O único xeito de facelo é prohibíndolle o acceso para sempre.</string>
<string name="ban_now">Rexeitar agora</string>
<string name="could_not_change_role">Non se puido mudar o rol de %s</string>
<string name="conference_options">Configuración do grupo privado de conversa</string>
- <string name="channel_options">Configuración do canal público</string>
+ <string name="channel_options">Configuración da canle pública</string>
<string name="members_only">Privada, só para membros</string>
<string name="non_anonymous">Facer os enderezos XMPP visibles para calquera</string>
- <string name="moderated">Establecer canal como moderado</string>
+ <string name="moderated">Establecer canle como moderada</string>
<string name="you_are_not_participating">Non estás a participar</string>
<string name="modified_conference_options">¡Opcións da conversa en grupo modificadas!</string>
<string name="could_not_modify_conference_options">Non se puideron modificar as opcións da conversa en grupo</string>
@@ -431,7 +431,7 @@
<string name="location">Localización</string>
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">Pechouse a conversa</string>
<string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Deixar o grupo de conversa privada</string>
- <string name="title_undo_swipe_out_channel">Deixar o canal público</string>
+ <string name="title_undo_swipe_out_channel">Deixar a canle pública</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Non confiar nas CAs do sistema</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Todos os certificados deberán ser aprobados manualmente</string>
<string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Eliminar certificados</string>
@@ -510,7 +510,7 @@
<string name="no_camera_permission">Permitir que %1$s acceda á cámara</string>
<string name="sync_with_contacts">Sincronice con todos os contactos</string>
<string name="sync_with_contacts_long">%1$s quere ter permiso para acceder á túa libreta de enderezos para comparala coa lista de contactos XMPP.\nDeste xeito poderá mostrar o nome completo e avatares dos teus contactos.\n\n%1$s só utilizará de xeito local a túa lista de contactos, sen subila a ningún servidor.</string>
- <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy precisa acceder ao número de teléfono dos contactos para facer suxestións sobre posibles contactos que xa están en Quicksy.<br><br>Non gardaremos unha copia de esos números de teléfono.\n\nPara máis información lea a nosa <a href="https://quicksy.im/#privacy">política de intimidade</a>.<br><br>A continuación pediráselle permiso para acceder aos contactos.]]></string>
+ <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy precisa acceder ao número de teléfono dos contactos para facer suxestións sobre posibles contactos que xa están en Quicksy.<br><br>Non gardaremos unha copia desos números de teléfono.\n\nPara máis información le a nosa <a href="https://quicksy.im/#privacy">política de privacidade</a>.<br><br>A continuación pediremos permiso para acceder aos contactos.]]></string>
<string name="notify_on_all_messages">Notificar todas as mensaxes</string>
<string name="notify_only_when_highlighted">Notificar só cando é mencionada</string>
<string name="notify_never">Notificacións desactivadas</string>
@@ -533,7 +533,7 @@
<string name="security_error_invalid_file_access">Fallo de seguridade: Acceso non válido ao ficheiro!</string>
<string name="no_application_to_share_uri">Non se atopou unha app para compartir URI</string>
<string name="share_uri_with">Compartir URI con...</string>
- <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy é un derivado do popular cliente XMPP Conversations con descubrimento automático de contactos.<br><br>Podes rexistrarte co teu número de teléfono e Quicksy suxerillache automáticamente —tomando os números da túa libreta de enderezos como referencia— posibles contactos para ti.<br><br>Ao rexistrarte aceptas a nosa <a href="https://quicksy.im/#privacy">política de intimidade</a>.]]></string>
+ <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy é un derivado do popular cliente XMPP Conversations con descubrimento automático de contactos.<br><br>Podes rexistrarte co teu número de teléfono e Quicksy suxerirache automáticamente —tomando os números da túa libreta de enderezos como referencia— posibles contactos para ti.<br><br>Ao rexistrarte aceptas a nosa <a href="https://quicksy.im/#privacy">política de privacidade</a>.]]></string>
<string name="agree_and_continue">Aceptar e continuar</string>
<string name="magic_create_text">Tes unha guía para crear unha conta en conversations.im¹\nAo escoller conversations.im como provedor poderás comunicarte con outras usuarias de outros provedores con só darlles o teu enderezo XMPP completo.</string>
<string name="your_full_jid_will_be">O seu enderezo XMPP completo será: %s</string>
@@ -561,7 +561,7 @@
<string name="gp_long">Longo</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity">Publicar utilización</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Permitelle aos teus contactos saber cando estás a usar Conversations</string>
- <string name="pref_privacy">Intimidade</string>
+ <string name="pref_privacy">Privacidade</string>
<string name="pref_theme_options">Decorado</string>
<string name="pref_theme_options_summary">Escolle a gama de cores</string>
<string name="pref_theme_automatic">Automático</string>
@@ -824,7 +824,7 @@
<string name="install_orbot">Instalar Orbot</string>
<string name="start_orbot">Iniciar Orbot</string>
<string name="no_market_app_installed">Non ten loxa de aplicacións instalada.</string>
- <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Este canal fará público o seu enderezo XMPP</string>
+ <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Esta canle fará público o teu enderezo XMPP</string>
<string name="ebook">e-book</string>
<string name="video_original">Orixinal (non comprimido)</string>
<string name="open_with">Abrir con...</string>
@@ -839,18 +839,18 @@
<string name="backup_channel_name">Respaldar &amp; Restaurar</string>
<string name="enter_jabber_id">Introducir enderezo XMPP</string>
<string name="create_group_chat">Crear grupo de conversa</string>
- <string name="join_public_channel">Unirse a canal público</string>
+ <string name="join_public_channel">Unirse a canle pública</string>
<string name="create_private_group_chat">Crear grupo privado de conversa</string>
- <string name="create_public_channel">Crear canal público</string>
- <string name="create_dialog_channel_name">Nome do canal</string>
+ <string name="create_public_channel">Crear canle pública</string>
+ <string name="create_dialog_channel_name">Nome da canle</string>
<string name="xmpp_address">Enderezo XMPP</string>
- <string name="please_enter_name">Por favor, proporcione un nome para o canal</string>
+ <string name="please_enter_name">Por favor, escribe un nome para a canle</string>
<string name="please_enter_xmpp_address">Por favor, proporcione un enderezo XMPP</string>
<string name="this_is_an_xmpp_address">Esto é un enderezo XMPP. Por favor, proporcione un nome.</string>
- <string name="creating_channel">Creando canal público...</string>
- <string name="channel_already_exists">Este canal xa existe</string>
- <string name="joined_an_existing_channel">Entrou nun canal existente</string>
- <string name="unable_to_set_channel_configuration">Non se gardaron os axustes do canal</string>
+ <string name="creating_channel">Creando canle pública...</string>
+ <string name="channel_already_exists">Esta canle xa existe</string>
+ <string name="joined_an_existing_channel">Entraches nunha canle existente</string>
+ <string name="unable_to_set_channel_configuration">Non se gardaron os axustes da canle</string>
<string name="allow_participants_to_edit_subject">Permitir que calquera cambie o asunto</string>
<string name="allow_participants_to_invite_others">Permitir que calquera poida convidar</string>
<string name="anyone_can_edit_subject">Calquera pode editar o asunto.</string>
@@ -860,22 +860,22 @@
<string name="anyone_can_invite_others">Calquera pode convidar a outras.</string>
<string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Os enderezos XMPP son visibles para a administración.</string>
<string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Os enderezos XMPP son visibles para calquera.</string>
- <string name="no_users_hint_channel">Este canal público non ten participantes. Convida aos teus contactos ou utiliza o botón compartir para distribuír o teu enderezo XMPP.</string>
+ <string name="no_users_hint_channel">Esta canle pública non ten participantes. Convida aos teus contactos ou utiliza o botón compartir para distribuír o teu enderezo XMPP.</string>
<string name="no_users_hint_group_chat">Este grupo privado non ten participantes.</string>
<string name="manage_permission">Xestionar privilexios</string>
<string name="search_participants">Buscar participantes</string>
<string name="file_too_large">Ficheiro demasiado grande</string>
<string name="attach">Anexar</string>
- <string name="discover_channels">Descubrir canales</string>
- <string name="search_channels">Buscar canales</string>
- <string name="channel_discovery_opt_in_title">Posible intrusión na intimidade!</string>
- <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[O descubrimento de canais utiliza un servizo de terceiros chamado <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>.<br><br>Ao utilizar esta función transmitirá o teu enderezo IP e termos de busca a ese servizo. Le a súa <a href="https://search.jabber.network/privacy">Política de Privacidade</a> para máis información.]]></string>
+ <string name="discover_channels">Descubrir canles</string>
+ <string name="search_channels">Buscar canles</string>
+ <string name="channel_discovery_opt_in_title">Posible intrusión na privacidade!</string>
+ <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[O descubrimento de canles utiliza un servizo de terceiros chamado <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>.<br><br>Ao utilizar esta función transmitirás o teu enderezo IP e termos de busca a ese servizo. Le a súa <a href="https://search.jabber.network/privacy">Política de Privacidade</a> para máis información.]]></string>
<string name="i_already_have_an_account">Xa teño unha conta</string>
<string name="add_existing_account">Engadir conta existente</string>
<string name="register_new_account">Rexistrar unha nova conta</string>
<string name="this_looks_like_a_domain">Esto semella un enderezo de dominio</string>
<string name="add_anway">Engadir igualmente</string>
- <string name="this_looks_like_channel">Esto semella o enderezo de un canal</string>
+ <string name="this_looks_like_channel">Esto semella o enderezo dunha canle</string>
<string name="share_backup_files">Compartir ficheiros de apoio</string>
<string name="conversations_backup">Respaldar Conversations</string>
<string name="event">Evento</string>
@@ -886,7 +886,7 @@
<string name="unable_to_perform_this_action">Non se puido completar a acción</string>
<string name="open_join_dialog">Unirse a canle pública...</string>
<string name="sharing_application_not_grant_permission">A aplicación que comparte non proporciona permiso para acceder ao ficheiro.</string>
- <string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Conversas grupo & Canles]]></string>
+ <string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Grupos de conversa & Canles]]></string>
<string name="jabber_network">jabber.network</string>
<string name="local_server">Servidor local</string>
<string name="pref_channel_discovery_summary">A maioría das usuarias debería escoller \'jabber.network\' para obter mellores suxestións desde o ecosistema público XMPP.</string>
diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml
index c6465cd04..d38aa64c9 100644
--- a/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -411,7 +411,7 @@
<string name="reply">Ответить</string>
<string name="mark_as_read">Прочитано</string>
<string name="pref_input_options">Ввод</string>
- <string name="pref_enter_is_send">Отправка по \\"Enter\\"</string>
+ <string name="pref_enter_is_send">Отправка по \"Enter\"</string>
<string name="pref_enter_is_send_summary">Отправлять сообщения клавишей Enter. Даже если эта опция отключена, сообщение можно отправить, нажав Ctrl+Enter.</string>
<string name="pref_display_enter_key">Показывать клавишу ввода</string>
<string name="pref_display_enter_key_summary">Поменять кнопку смайликов на кнопку ввода</string>
diff --git a/src/quicksy/res/values-da-rDK/strings.xml b/src/quicksy/res/values-da-rDK/strings.xml
index 535f78a32..1be0ee176 100644
--- a/src/quicksy/res/values-da-rDK/strings.xml
+++ b/src/quicksy/res/values-da-rDK/strings.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
- <string name="pref_notification_grace_period_summary">Hvor lang tid Quicksy holder stille efter at have set aktivitet på en anden enhed</string>
+ <string name="pref_notification_grace_period_summary">Hvor lang tid Quicksy er stille efter at have set aktivitet på en anden enhed</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">Ved at indsende \"stack traces\" hjælper du udviklingen af Quicksy</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Lad alle dine kontakter vide når du bruger Quicksy </string>
<string name="huawei_protected_apps_summary">For at modtage underretninger, selv når skærmen er slukket, skal du tilføje Quicksy til listen over beskyttede apps.</string>
- <string name="set_profile_picture">Quicksy profil billede</string>
+ <string name="set_profile_picture">Quicksy profilbillede</string>
<string name="not_available_in_your_country">Quicksy er ikke tilgængelig i dit land.</string>
<string name="unable_to_verify_server_identity">Kan ikke bekræfte server identitet.</string>
<string name="unknown_security_error">Ukendt sikkerhedsfejl.</string>