Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

strings.xml « values-hu « res « main « src - github.com/iNPUTmice/Conversations.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 630cce4790a82f18075e4850c94fa245cfa301dd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
  <string name="action_settings">Beállítások</string>
  <string name="action_add">Új beszélgetés</string>
  <string name="action_accounts">Fiókok kezelése</string>
  <string name="action_end_conversation">Beszélgetés befejezése</string>
  <string name="action_contact_details">Kapcsolat részletek</string>
  <string name="action_muc_details">Konferencia részletek</string>
  <string name="action_secure">Biztonságos neszélgetés</string>
  <string name="action_add_account">Fiók hozzáadása</string>
  <string name="action_edit_contact">Név szerkesztése</string>
  <string name="action_add_phone_book">Címjegyzékhez hozzáad</string>
  <string name="action_delete_contact">Névsorból törlés</string>
  <string name="action_block_contact">Ismerős tiltása</string>
  <string name="action_unblock_contact">Tiltás feloldása</string>
  <string name="action_block_domain">Tartomány tiltása</string>
  <string name="action_unblock_domain">Tartomány feloldása</string>
  <string name="title_activity_manage_accounts">Fiókok kezelése</string>
  <string name="title_activity_settings">Beállítások</string>
  <string name="title_activity_conference_details">Konferencia részletek</string>
  <string name="title_activity_contact_details">Kapcsolat részletek</string>
  <string name="title_activity_sharewith">Megosztás Conversation-nel</string>
  <string name="title_activity_start_conversation">Beszélgessünk!</string>
  <string name="title_activity_choose_contact">Névjegy kiválasztása</string>
  <string name="title_activity_block_list">Tiltólista</string>
  <string name="just_now">Éppen most</string>
  <string name="minute_ago">1 perce</string>
  <string name="minutes_ago">%d perce</string>
  <string name="unread_conversations">olvasatlan beszélgetés</string>
  <string name="sending">küldés...</string>
  <string name="message_decrypting">Üzenet dekódolása. Kérem várjon...</string>
  <string name="pgp_message">OpenPGP kódolású üzenet</string>
  <string name="nick_in_use">A becenév már foglalt</string>
  <string name="admin">Adminisztrátor</string>
  <string name="owner">Tulajdonos</string>
  <string name="moderator">Moderátor</string>
  <string name="participant">Résztvevő</string>
  <string name="visitor">Látogató</string>
  <string name="remove_contact_text">Szeretnéd eltávolítani %s nevű ismerősöd a listádról? A beszélgetésetek nem fog törlődni.</string>
  <string name="block_contact_text">Szeretnéd tiltani %s nevű ismerősödet, hogy ne tudjon neked küldeni üzenetet?</string>
  <string name="unblock_contact_text">Szeretnéd %s nevű ismerősöd tiltását feloldani és megengedni az üzenetváltást vele?</string>
  <string name="block_domain_text">%s minden névjegyét tiltja?</string>
  <string name="unblock_domain_text">%s minden tiltását feloldja</string>
  <string name="contact_blocked">Ismerős letiltva</string>
  <string name="remove_bookmark_text">Szeretnéd eltávolítani %s nevű névjegyet a könyvjelzőkből? A beszélgetésetek nem fog törlődni.</string>
  <string name="register_account">Új fiók létrehozása a szerveren</string>
  <string name="change_password_on_server">Jelszó megváltoztatása a szerveren</string>
  <string name="share_with">Megosztás...</string>
  <string name="start_conversation">Beszélgetés kezdeményezése</string>
  <string name="invite_contact">Ismerős meghívása</string>
  <string name="contacts">Névjegyek</string>
  <string name="cancel">Mégse</string>
  <string name="set">Beállít</string>
  <string name="add">Hozzáad</string>
  <string name="edit">Kész</string>
  <string name="delete">Töröl</string>
  <string name="block">Tilt</string>
  <string name="unblock">Tiltás vége</string>
  <string name="save">Mentés</string>
  <string name="ok">Rendben</string>
  <string name="crash_report_title">A Conversations összeomlott</string>
  <string name="crash_report_message">Veremkövetések beküldésével segítesz a Conversations folyamatos fejlesztésében\n&lt;b&gt;Figyelem:&lt;/ b&gt; Ez a XMPP fiókodat fogja használni az adatküldéshez.</string>
  <string name="send_now">Elküldi most</string>
  <string name="send_never">Ne kérdezze többször</string>
  <string name="problem_connecting_to_account">Nem sikerül a fiókhoz csatlakozni</string>
  <string name="problem_connecting_to_accounts">Nem sikerül fiókokhoz csatlakozni</string>
  <string name="touch_to_fix">Érintsd meg itt fiókjaid beállításaihoz </string>
  <string name="attach_file">Fájl csatolása</string>
  <string name="not_in_roster">Az ismerős nincs a névsorodban. Hozzáadod?</string>
  <string name="add_contact">Ismerős hozzáadása</string>
  <string name="send_failed">Kézbesítés meghiúsult</string>
  <string name="send_rejected">elutasítva</string>
  <string name="preparing_image">A kép átvitelének előkészítése</string>
  <string name="preparing_images">Képek előkészítése az átvitelhez.</string>
  <string name="sharing_files_please_wait">Fájlok megosztása. Kérlek várj...</string>
  <string name="action_clear_history">Előzmények törlése</string>
  <string name="clear_conversation_history">Beszélgetés előzményének törlése</string>
  <string name="clear_histor_msg">Szeretnéd az üzeneteket törölni ebben a beszélgetésben?\n\n<b>Figyelem:</b> Ez nem befolyásolja más eszközökön vagy szervereken tárolt üzeneteidet.</string>
  <string name="delete_messages">Üzenetek törlése</string>
  <string name="also_end_conversation">A beszélgetést is fejezze be</string>
  <string name="choose_presence">Eszköz kiválasztása</string>
  <string name="send_unencrypted_message">Titkosítatlan üzenetküldés</string>
  <string name="send_message">Üzenet küldése</string>
  <string name="send_message_to_x">Üzenet elküldése %s számára</string>
  <string name="send_otr_message">OTR titkosított üzenet küldése</string>
  <string name="send_omemo_message">OMEMO titkosított üzenetet küldése</string>
  <string name="send_omemo_x509_message">OMEMO v\\kódolt üzenet küldése</string>
  <string name="send_pgp_message">OpenPGP titkosított üzenet küldése</string>
  <string name="your_nick_has_been_changed">Beceneved megváltozott</string>
  <string name="send_unencrypted">Küldés titkosítás nélkül</string>
  <string name="decryption_failed">Dekódolás nem sikerült. Lehet, hogy nincs megfelelő személyes kulcsod?</string>
  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
  <string name="openkeychain_required_long">A Conversations egy harmadik fél által biztosított alkalmazást használ: <b>OpenKeychain</b> arra, hogy titkosítsa az üzeneteket és kezelje a publikus kulcsokat.n\nAz OpenKeychain GPLv3 engedélyes és letölthető az F-Droid-ról és a Google Play-ről.\n\n<small>(Kérjük, indítsa újra a Conversations programot ezután.)</small></string>
  <string name="restart">Újrakezd</string>
  <string name="install">Telepít</string>
  <string name="openkeychain_not_installed">Kérlek telepítsd az OpenKeychain-t</string>
  <string name="offering">felajánlás alatt...</string>
  <string name="waiting">várakozik...</string>
  <string name="no_pgp_key">Nem talált OpenPGP kulcsot</string>
  <string name="contact_has_no_pgp_key">A Conversations nem tudja titkosítani az üzeneteit, mert a kapcsolata nem jelenti be a nyilvános kulcsát.\n\n<small>Kérje meg a kapcsolatát, hogy állítsa be az OpenPGP-t.</small></string>
  <string name="no_pgp_keys">Nem talált OpenPGP kulcsokat</string>
  <string name="contacts_have_no_pgp_keys">A Conversations nem képes titkosítani az üzeneteket, mert az ismerősei nem jelentik be a nyilvános kulcsaikat.\n\n<small> Kérje meg az ismerőseit, hogy állítsák be az OpenPGP-t.</small></string>
  <string name="pref_general">Általános</string>
  <string name="pref_xmpp_resource">XMPP erőforrás</string>
  <string name="pref_xmpp_resource_summary">A név amivel a kliens azonosítja magát</string>
  <string name="pref_accept_files">Fájlok fogadása</string>
  <string name="pref_accept_files_summary">Automatikusan fogadjon ennél kisebb fájlokat...</string>
  <string name="pref_attachments">Csatolmányok</string>
  <string name="pref_return_to_previous">Gyors megosztás</string>
  <string name="pref_return_to_previous_summary">Megosztás után, a beszélgetés megnyitása helyett azonnal térjen vissza a korábbi tevékenységhez</string>
  <string name="pref_notification_settings">Értesítés</string>
  <string name="pref_notifications">Értesítések</string>
  <string name="pref_notifications_summary">Értesítsen új üzenet érkezésekor</string>
  <string name="pref_vibrate">Rezgés</string>
  <string name="pref_vibrate_summary">Rezegjen új üzenet érkezésekor</string>
  <string name="pref_led">LED értesítés</string>
  <string name="pref_led_summary">Villogjon a LED új üzenet érkezésekor</string>
  <string name="pref_sound">Csengőhang</string>
  <string name="pref_sound_summary">Hangeffekt lejátszása új üzenet érkezésekor</string>
  <string name="pref_notification_grace_period">Ne zavarjanak időszak</string>
  <string name="pref_notification_grace_period_summary">A szoftver csendben marad ennyi ideig, miután aktivitást észlelt másik eszközön</string>
  <string name="pref_advanced_options">Fejlett funkciók</string>
  <string name="pref_never_send_crash">Ne küldjön programhiba jelentéseket</string>
  <string name="pref_never_send_crash_summary">A hibák jelentésével segíted a Conversations program fejlesztését</string>
  <string name="pref_confirm_messages">Üzenetek megerősítése</string>
  <string name="pref_confirm_messages_summary">Jelzed az ismerőseidnek, hogy megkaptad és elolvastad az üzeneteiket</string>
  <string name="pref_ui_options">Kezelőfelület</string>
  <string name="openpgp_error">Az OpenKeychain hibát jelzett</string>
  <string name="error_decrypting_file">I/O hiba a fájl dekódolása közben</string>
  <string name="accept">Elfogad</string>
  <string name="error">Hiba történt</string>
  <string name="pref_grant_presence_updates">Állapot frissítések megadása</string>
  <string name="pref_grant_presence_updates_summary">Általad létrehozott kapcsolatok esetében, előre megadja és kéri az állapot-információkat</string>
  <string name="subscriptions">Felíratkozások</string>
  <string name="your_account">Fiókod</string>
  <string name="keys">Kulcsok</string>
  <string name="send_presence_updates">Állapot frissítések küldése</string>
  <string name="receive_presence_updates">Állapot frissítések fogadása</string>
  <string name="ask_for_presence_updates">Állapot frissítések kérése</string>
  <string name="attach_choose_picture">Kép kiválasztása</string>
  <string name="attach_take_picture">Kép készítése</string>
  <string name="preemptively_grant">Megadja a feliratkozás kérelmekre az engedélyt</string>
  <string name="error_not_an_image_file">A kiválasztott fájl nem képfájl</string>
  <string name="error_compressing_image">Hiba történt a kép konvertálása közben</string>
  <string name="error_file_not_found">Nem található fájl</string>
  <string name="error_io_exception">Általános íráshiba. Talán elfogyott a hely?</string>
  <string name="error_security_exception_during_image_copy">A kép kiválasztásához használt alkalmazás nem adott meg elegendő engedélyt a fájl olvasásához.\n\n<small>Egy másik fájlkezelővel válassza ki a képet</small></string>
  <string name="account_status_unknown">Nem ismert</string>
  <string name="account_status_disabled">Átmenetileg letiltva</string>
  <string name="account_status_online">Kapcsolódva</string>
  <string name="account_status_connecting">Kapcsolódás\u2026</string>
  <string name="account_status_offline">Szétkapcsolva</string>
  <string name="account_status_unauthorized">Nem engedélyezett</string>
  <string name="account_status_not_found">Szerver nem található</string>
  <string name="account_status_no_internet">Nincs kapcsolat</string>
  <string name="account_status_regis_fail">Regisztráció nem sikerült</string>
  <string name="account_status_regis_conflict">Ez a felhasználónév már foglalt</string>
  <string name="account_status_regis_success">Sikeres regisztráció</string>
  <string name="account_status_regis_not_sup">A szerver nem támogatja a regisztrációt</string>
  <string name="account_status_tls_error">A TLS-tárgyalás sikertelen</string>
  <string name="account_status_policy_violation">Irányelv megsértése</string>
  <string name="account_status_incompatible_server">Nem kompatibilis szerver</string>
  <string name="account_status_stream_error">Adatfolyam hiba</string>
  <string name="encryption_choice_unencrypted">Titkosítatlan</string>
  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
  <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
  <string name="mgmt_account_edit">Fiók szerkesztése</string>
  <string name="mgmt_account_delete">Fiók törlése</string>
  <string name="mgmt_account_disable">Letiltja átmenetileg</string>
  <string name="mgmt_account_publish_avatar">Önarckép megadása</string>
  <string name="mgmt_account_publish_pgp">OpenPGP publikus kulcs megadása</string>
  <string name="unpublish_pgp">OpenPGP nyilvános kulcs eltávolítása</string>
  <string name="unpublish_pgp_message">Biztosan eltávolítja az OpenPGP nyilvános kulcsát a jelenléti bejelentésből?\nA kapcsolatai többé nem tudnak OpenPGP titkosított üzeneteket küldeni Önnek.</string>
  <string name="openpgp_has_been_published">OpenPGP publikus kulcs meg lett adva.</string>
  <string name="republish_pgp_keys">Ne felejtsd el újra publikálni az OpenPGP kulcsaidat!</string>
  <string name="mgmt_account_enable">Fiók bekapcsolása</string>
  <string name="mgmt_account_are_you_sure">Biztos vagy ebben?</string>
  <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Ha törli fiókját, az egész beszélgetési előzménye elvész</string>
  <string name="attach_record_voice">Hang felvétele</string>
  <string name="account_settings_jabber_id">Jabber ID</string>
  <string name="block_jabber_id">Jabber ID blokkolása</string>
  <string name="account_settings_password">Jelszó</string>
  <string name="account_settings_example_jabber_id">felhasznalo@peldaoldal.com</string>
  <string name="account_settings_confirm_password">Erősítsd meg a jelszót</string>
  <string name="password">Jelszó</string>
  <string name="confirm_password">Erősítsd meg a jelszót</string>
  <string name="passwords_do_not_match">Jelszók nem egyeznek</string>
  <string name="invalid_jid">Nem érvényes Jabber ID</string>
  <string name="error_out_of_memory">Nincs elég memória. Képfájl túl nagy</string>
  <string name="add_phone_book_text">Szeretnéd %s nevű személyt hozzáadni a névjegyzékhez?</string>
  <string name="contact_status_online">elérhető</string>
  <string name="contact_status_free_to_chat">Csevegésre kész</string>
  <string name="contact_status_away">távol</string>
  <string name="contact_status_extended_away">régóta távol</string>
  <string name="contact_status_do_not_disturb">ne zavarjanak</string>
  <string name="contact_status_offline">nem elérhető</string>
  <string name="muc_details_conference">Konferencia</string>
  <string name="muc_details_other_members">További tagok</string>
  <string name="server_info_show_more">Szerver részletek</string>
  <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
  <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
  <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
  <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
  <string name="server_info_available">támogatott</string>
  <string name="server_info_unavailable">nem támogatott</string>
  <string name="missing_public_keys">Hiányzó nyilvános kulcs megadások</string>
  <string name="last_seen_now">éppen most volt aktív</string>
  <string name="last_seen_min">1 perce volt aktív</string>
  <string name="last_seen_mins">%d perce volt aktív</string>
  <string name="last_seen_hour">1 órája volt aktív</string>
  <string name="last_seen_hours">%d órája volt aktív</string>
  <string name="last_seen_day">1 napja volt aktív</string>
  <string name="last_seen_days">%d napja volt aktív</string>
  <string name="never_seen">Még nem láttuk itt</string>
  <string name="install_openkeychain">Titkosított üzenet. Kérlek telepítsd az OpenKeychain-t a dekódoláshoz.</string>
  <string name="unknown_otr_fingerprint">Ismeretlen OTR ujjlenyomat</string>
  <string name="openpgp_messages_found">OpenPGP kódolású üzeneteket találtunk</string>
  <string name="reception_failed">A fogadása meghiúsult</string>
  <string name="your_fingerprint">A Te ujjlenyomatod</string>
  <string name="otr_fingerprint">OTR ujjlenyomat</string>
  <string name="otr_fingerprint_selected_message">Az üzenet OTR ujjlenyomata</string>
  <string name="openpgp_key_id">OpenPGP Kulcs Azonosító</string>
  <string name="omemo_fingerprint">OMEMO ujjlenyomat</string>
  <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO ujjlenyomat</string>
  <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Az üzenet OMEMO ujjlenyomata</string>
  <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO ujjlenyomata az üzenetnek</string>
  <string name="this_device_omemo_fingerprint">Saját OMEMO ujjlenyomat</string>
  <string name="other_devices">Más eszközök</string>
  <string name="trust_omemo_fingerprints">OMEMO ujjlenyomatokban megbízik</string>
  <string name="fetching_keys">Kulcsok beszerzése...</string>
  <string name="done">Kész</string>
  <string name="verify">Ellenőriz</string>
  <string name="decrypt">Dekódol</string>
  <string name="conferences">Konferenciák</string>
  <string name="search">Keresés</string>
  <string name="create_contact">Névjegy létrehozása</string>
  <string name="enter_contact">Névjegy megadása</string>
  <string name="join_conference">Konferenciához csatlakozás</string>
  <string name="delete_contact">Ismerős törlése</string>
  <string name="view_contact_details">Ismerős névjegyének részletei</string>
  <string name="block_contact">Ismerős tiltása</string>
  <string name="unblock_contact">Tiltás feloldása</string>
  <string name="create">Létrehoz</string>
  <string name="select">Kiválaszt</string>
  <string name="contact_already_exists">A névjegy már létezik</string>
  <string name="join">Csatlakozik</string>
  <string name="conference_address">Konferencia cím</string>
  <string name="conference_address_example">room@conference.example.com/nick</string>
  <string name="save_as_bookmark">Könyvjelzőkhöz hozzáadás</string>
  <string name="delete_bookmark">Könyvjelző törlése</string>
  <string name="bookmark_already_exists">A könyvjelző már létezik</string>
  <string name="you">Te</string>
  <string name="action_edit_subject">Konferencia témájának beállítása</string>
  <string name="edit_subject_hint">A konferencia témája</string>
  <string name="joining_conference">Konferenciához csatlakozás...</string>
  <string name="leave">Távozás</string>
  <string name="contact_added_you">Ez a felhasználó hozzáadott téged a névjegyeihez</string>
  <string name="add_back">Én is hozzáadom</string>
  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s eddig olvasta el</string>
  <string name="publish">Közzétesz</string>
  <string name="touch_to_choose_picture">Érintsd meg a piktogramot kép kiválasztásához </string>
  <string name="publish_avatar_explanation">Vedd figyelembe: mindenki láthatja a képedet, aki fel van iratkozva rád.</string>
  <string name="publishing">Közzétesz...</string>
  <string name="error_publish_avatar_server_reject">A szerver elutasította a kérésedet</string>
  <string name="error_publish_avatar_converting">Valami hiba történt a képed átalakítása közben</string>
  <string name="error_saving_avatar">Nem tudja menteni a képedet a tárhelyre</string>
  <string name="or_long_press_for_default">(Vagy nyomd hosszan az alapbeállításért)</string>
  <string name="error_publish_avatar_no_server_support">A szerver nem támogatja a profilkép közzétételét</string>
  <string name="private_message">elsuttogott</string>
  <string name="private_message_to">%s részére</string>
  <string name="send_private_message_to">Privát üzenet küldése %s részére</string>
  <string name="connect">Kapcsolódás</string>
  <string name="account_already_exists">A fiók már létezik</string>
  <string name="next">Következő</string>
  <string name="server_info_session_established">Munkafolyamat létrehozva:</string>
  <string name="additional_information">További információ</string>
  <string name="skip">Kihagyás</string>
  <string name="disable_notifications">Értesítések letiltása</string>
  <string name="disable_notifications_for_this_conversation">Értesítések letiltása erre a beszélgetésre</string>
  <string name="enable">Engedélyez</string>
  <string name="conference_requires_password">A konferenciához jelszó szükséges</string>
  <string name="enter_password">Írd be a jelszót</string>
  <string name="missing_presence_updates">Hiányoznak az ismerős állapot frissítései</string>
  <string name="missing_presence_subscription">Hiányzik az állapotra való feliratkozás</string>
  <string name="request_presence_updates">Kérlek, kérd először az állapot frissítéseket az ismerősödtől.\n\n<small>Ez segíteni fog abban, hogy kiderítsük, milyen klienst használ.</small></string>
  <string name="request_now">Lekérés folyamatban</string>
  <string name="delete_fingerprint">Ujjlenyomat törlése</string>
  <string name="sure_delete_fingerprint">Biztosan törölni szeretnéd ezt az ujjlenyomatot?</string>
  <string name="ignore">Mellőz</string>
  <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Figyelem:</b>Az elküldés ismeretlen problémákat okozhat, mert nincs beállítva a kölcsönös jelenlét frissítés.\n\n<small>Nézze át a kapcsolat részleteket és ellenőrizze az állapot frissítéseket.</small></string>
  <string name="pref_security_settings">Biztonság</string>
  <string name="pref_force_encryption">Végpontok közötti titkosítás kényszerítése</string>
  <string name="pref_force_encryption_summary">Mindig titkosítva küldje az üzeneteket(kivéve konferenciák)</string>
  <string name="pref_allow_message_correction">Üzenetek kijavításának engedélyezése</string>
  <string name="pref_allow_message_correction_summary">Visszamenőlegesen is megengedi az üzenetek szerkesztését</string>
  <string name="pref_dont_save_encrypted">Ne mentse el a titkosított üzeneteket</string>
  <string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Figyelem: Ez üzenetek elvesztéséhez vezethet</string>
  <string name="pref_expert_options">Haladó beállítások</string>
  <string name="pref_expert_options_summary">Kérlek, légy óvatos!</string>
  <string name="title_activity_about">A Conversations programról</string>
  <string name="pref_about_conversations_summary">Verzió és licenc információk</string>
  <string name="title_pref_quiet_hours">Csöndes órák</string>
  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Kezdése</string>
  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Befejezése</string>
  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Csöndes órák engedélyezése</string>
  <string name="pref_quiet_hours_summary">Értesítések el lesznek némítva a csöndes órákban</string>
  <string name="pref_use_larger_font">Betűméret növelése</string>
  <string name="pref_use_larger_font_summary">Az egész programban használjon nagyobb betűméretet</string>
  <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">A küldés gomb jelzi az állapotot</string>
  <string name="pref_use_indicate_received">Üzenet nyugták kérése</string>
  <string name="pref_use_indicate_received_summary">A megkapott üzenetek egy zöld pipával lesznek jelölve ha támogatott ez a funkció</string>
  <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Kiszínezi a küldés gombot, hogy jelezze a partner állapotát</string>
  <string name="pref_expert_options_other">Egyéb</string>
  <string name="pref_conference_name">Konferencia neve</string>
  <string name="pref_conference_name_summary">A chat szoba tárgyát használja a JID helyett azonosításra </string>
  <string name="pref_autojoin">Automatikus csatlakozás konferenciákhoz </string>
  <string name="pref_autojoin_summary">Tartsa tiszteletben az automata csatlakozás beállítást a konferencia könyvjelzőkben</string>
  <string name="toast_message_otr_fingerprint">Az OTR ujjlenyomat vágólapra lett másolva!</string>
  <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Az OMEMO ujjlenyomat vágólapra lett másolva!</string>
  <string name="conference_banned">Ki vagy tiltva ebből a konferenciából</string>
  <string name="conference_members_only">Ez a konferencia csak tagoknak szól</string>
  <string name="conference_kicked">Ki lettél rúgva ebből a konferenciából</string>
  <string name="conference_shutdown">A konferencia le lett állítva</string>
  <string name="conference_unknown_error">Ön már nincs benne ebben a konferenciában</string>
  <string name="using_account">használt fiók: %s</string>
  <string name="checking_x">Ellenőrzés alatt %s a HTTP gazdán</string>
  <string name="not_connected_try_again">Nem kapcsolódik. Próbálja újra később</string>
  <string name="check_x_filesize">Ellenőrizze a %s méretét</string>
  <string name="check_x_filesize_on_host">Ellenőrizze a %1$s méretét a %2$s oldalon</string>
  <string name="message_options">Műveletek üzenetekkel</string>
  <string name="select_text">Szöveg kijelölése</string>
  <string name="quote">Idéz</string>
  <string name="copy_original_url">Eredeti URL másolása</string>
  <string name="send_again">Elküldi újra</string>
  <string name="file_url">Fájl URL-je</string>
  <string name="message_text">Üzenet szövege</string>
  <string name="url_copied_to_clipboard">URL a vágólapra másolva</string>
  <string name="message_copied_to_clipboard">Üzenet a vágólapra másolva</string>
  <string name="image_transmission_failed">Képátvitel sikertelen</string>
  <string name="scan_qr_code">2D vonalkód olvasás</string>
  <string name="show_qr_code">2D vonalkód mutatása</string>
  <string name="show_block_list">Tiltólista mutatása</string>
  <string name="account_details">Fiók részletek</string>
  <string name="verify_otr">OTR ellenőrzése</string>
  <string name="remote_fingerprint">Távoli Ujlenyomat</string>
  <string name="scan">beolvas</string>
  <string name="smp">Socialist Millionaire Protocol</string>
  <string name="shared_secret_hint">Tipp vagy kérdés</string>
  <string name="shared_secret_secret">Megosztott titok</string>
  <string name="confirm">Jóváhagy</string>
  <string name="in_progress">Folyamatban</string>
  <string name="respond">Válaszol</string>
  <string name="failed">Sikertelen</string>
  <string name="secrets_do_not_match">A titkok nem egyeznek</string>
  <string name="try_again">megpróbálja újra</string>
  <string name="finish">Befejez</string>
  <string name="verified">Hitelesített!</string>
  <string name="smp_requested">Az ismerős SMP ellenőrzést kért</string>
  <string name="no_otr_session_found">Nem található érvényes OTR-munkamenet!</string>
  <string name="conversations_foreground_service">Beszélgetések</string>
  <string name="pref_keep_foreground_service">Előtérben futtassa a programot</string>
  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Megakadályozza az operációs rendszert abban, hogy megszakítsa a kapcsolatot a szerverrel a háttérben</string>
  <string name="pref_export_logs">Előzmények mentése</string>
  <string name="pref_export_logs_summary">A beszélgetések tartalmának naplóját lementi az SD kártyára</string>
  <string name="notification_export_logs_title">Naplók kiírása az SD kártyára</string>
  <string name="choose_file">Fájl kiválasztása</string>
  <string name="receiving_x_file">%1$s fogadás alatt (%2$d%% kész)</string>
  <string name="download_x_file">%s letöltése</string>
  <string name="delete_x_file">%s törlése</string>
  <string name="file">fájl</string>
  <string name="open_x_file">%s megnyitása</string>
  <string name="sending_file">Küldés alatt (%1$d%% kész)</string>
  <string name="preparing_file">Fájl előkészítése az átvitelhez.</string>
  <string name="x_file_offered_for_download">%s letöltésre ajánlották</string>
  <string name="cancel_transmission">Átvitel megszakítása</string>
  <string name="file_transmission_failed">fájlátvitel meghiúsult</string>
  <string name="file_deleted">A fájl törlésre került</string>
  <string name="no_application_found_to_open_file">Nincs alkalmazás a fájl megnyitására</string>
  <string name="could_not_verify_fingerprint">Nem sikerült ellenőrizni az ujjlenyomatot</string>
  <string name="manually_verify">Manuális ellenőrzés</string>
  <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Biztosan ellenőrizni szeretnéd az ismerős OTR ujjlenyomatát?</string>
  <string name="pref_show_dynamic_tags">Dinamikus címkék mutatása</string>
  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Információs címkék megjelenítése a partnerek alatt</string>
  <string name="enable_notifications">Értesítések bekapcsolása</string>
  <string name="conference_with">Konferencia létrehozása vele...</string>
  <string name="no_conference_server_found">Nem talált konferencia szervert</string>
  <string name="conference_creation_failed">Konferencia létrehozása meghiúsult!</string>
  <string name="secret_accepted">Titok elfogadva!</string>
  <string name="reset">Visszaállítás</string>
  <string name="account_image_description">Fiók profilkép</string>
  <string name="copy_otr_clipboard_description">Másolja az OTR ujjlenyomatát a vágólapra</string>
  <string name="copy_omemo_clipboard_description">Másolja az OMEMO ujjlenyomatát a vágólapra</string>
  <string name="regenerate_omemo_key">OMEMO kulcs regenerálása</string>
  <string name="wipe_omemo_pep">Törölje a többi eszközt a PEP-ből</string>
  <string name="clear_other_devices">Eszközök tisztítása</string>
  <string name="clear_other_devices_desc">Biztosan törölni kívánja az összes többi eszközt az OMEMO bejelentéséből? A következő alkalommal, amikor a készülékei csatlakoznak, újra bejelentik magukat, de előfordulhat, hogy nem kapják meg az időközben elküldött üzeneteket.</string>
  <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Ehhez a kapcsolathoz nem állnak rendelkezésre használható kulcsok.\nA kiszolgáló új kulcsainak letöltése sikertelen volt. Talán van valami baj a kapcsolattartók szerverével.</string>
  <string name="error_no_keys_to_trust">Ehhez a kapcsolathoz nem áll rendelkezésre használható kulcs. Ha törölted valamelyik kulcsukat, akkor újakat kell létrehoznod.</string>
  <string name="error_trustkeys_title">Hiba</string>
  <string name="fetching_history_from_server">Előzmények lekérése a szerverről</string>
  <string name="no_more_history_on_server">Nincs több előzmény a szerveren</string>
  <string name="updating">Frissítés...</string>
  <string name="password_changed">Jelszó megváltozott!</string>
  <string name="could_not_change_password">Nem lehet a jelszót megváltoztatni</string>
  <string name="otr_session_not_started">Küldj egy üzenetet a titkosított csevegés elindításához</string>
  <string name="ask_question">Feltegyen egy kérdést</string>
  <string name="smp_explain_question">Ha Ön és az Ön kapcsolatának van olyan közös titkuk amit senki más nem tud (például egy belső vicc vagy amit ebédeltek amikor utoljára találkoztak), használhatja ezt a titkot, hogy ellenőrizze egymás ujjlenyomatait.\n\nFeltesz egy kérdést a kapcsolattartóhoz, aki válaszolni fog kis-és nagybetű érzékeny válasszal.</string>
  <string name="smp_explain_answer">Az Ön kapcsolata ellenőrizni szeretné az ujjlenyomatát, rákérdezve egy közös titkukra. Az Ön kapcsolata a következő tippet vagy kérdést adta a titokhoz.</string>
  <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">A célzás nem lehet üres</string>
  <string name="shared_secret_can_not_be_empty">A megosztott titok nem lehet üres</string>
  <string name="manual_verification_explanation">Óvatosan hasonlítsa össze az alábbi ujjlenyomatot a kapcsolatának ujjlenyomatával.\nBármilyen megbízható kommunikációs formát használhat, például titkosított e-mailt vagy telefonhívást azok cseréjéhez.</string>
  <string name="change_password">Jelszó megváltoztatása</string>
  <string name="current_password">Jelenlegi jelszó</string>
  <string name="new_password">Új jelszó</string>
  <string name="password_should_not_be_empty">Jelszó nem lehet üres</string>
  <string name="enable_all_accounts">Minden fiók bekapcsolása</string>
  <string name="disable_all_accounts">Minden fiók letiltása</string>
  <string name="perform_action_with">Cselekvés végzése</string>
  <string name="no_affiliation">Nincs helye</string>
  <string name="no_role">Nem elérhető</string>
  <string name="outcast">Kiközösített</string>
  <string name="member">Tag</string>
  <string name="advanced_mode">Haladó mód</string>
  <string name="grant_membership">Tagság megadása</string>
  <string name="remove_membership">Tagság visszavonása</string>
  <string name="grant_admin_privileges">Admin jogok megadása</string>
  <string name="remove_admin_privileges">Admin jogok visszavonása</string>
  <string name="remove_from_room">Konferenciából eltávolítás</string>
  <string name="could_not_change_affiliation">%s hovatartozását nem lehetett megváltoztatni</string>
  <string name="ban_from_conference">Konferenciából kitiltás</string>
  <string name="removing_from_public_conference">Ön megpróbálta eltávolítani %s nevű tagot a nyilvános konferenciából. Az egyetlen módja ennek, hogy tiltja a felhasználó örökre.</string>
  <string name="ban_now">Kitiltás most</string>
  <string name="could_not_change_role">Nem lehetett %s szerepét megváltoztatni</string>
  <string name="public_conference">Nyilvánosan hozzáférhető konferencia</string>
  <string name="private_conference">Privát, csak tagoknak konferencia</string>
  <string name="conference_options">Konferencia lehetőségek</string>
  <string name="members_only">Privát, csak tagoknak</string>
  <string name="non_anonymous">Nem névtelen</string>
  <string name="moderated">Moderált</string>
  <string name="you_are_not_participating">Nem vagy résztvevő</string>
  <string name="modified_conference_options">Módosította a konferencia beállításokat!</string>
  <string name="could_not_modify_conference_options">Nem tudta módosítani a konferencia beállításokat!</string>
  <string name="never">Soha</string>
  <string name="thirty_minutes">30 perc</string>
  <string name="one_hour">1 óra</string>
  <string name="two_hours">2 óra</string>
  <string name="eight_hours">8 óra</string>
  <string name="until_further_notice">További értesítésig</string>
  <string name="pref_input_options">Bevitel</string>
  <string name="pref_enter_is_send">Enter gomb küldjön</string>
  <string name="pref_enter_is_send_summary">Használja az Enter-t üzenet küldésre</string>
  <string name="pref_display_enter_key">Enter gombot mutassa</string>
  <string name="pref_display_enter_key_summary">Hangulatjel helyett enter-t használjon</string>
  <string name="audio">hanganyag</string>
  <string name="video">videó</string>
  <string name="image">kép</string>
  <string name="pdf_document">PDF dokumentum</string>
  <string name="apk">Android applikáció</string>
  <string name="vcard">Névjegy</string>
  <string name="received_x_file">Fogadott fájl: %s</string>
  <string name="disable_foreground_service">Előtérben futó szolgáltatás letiltása</string>
  <string name="touch_to_open_conversations">A Conversations megnyitásához érintse meg</string>
  <string name="avatar_has_been_published">A önarckép publikálva lett!</string>
  <string name="sending_x_file">Küldés alatt: %s</string>
  <string name="offering_x_file">Felajánlás alatt: %s</string>
  <string name="hide_offline">Kilépettek rejtve</string>
  <string name="disable_account">Fiók letiltása</string>
  <string name="contact_is_typing">%s éppen ír...</string>
  <string name="contact_has_stopped_typing">%s abbahagyta az írást</string>
  <string name="contacts_are_typing">%s éppen ír…</string>
  <string name="contacts_have_stopped_typing">%s abbahagyta az írást</string>
  <string name="pref_chat_states">Gépeléssel kapcsolatos üzenetek</string>
  <string name="pref_chat_states_summary">Jelzed az ismerőseidnek, hogy mikor írsz nekik</string>
  <string name="send_location">Hely küldése</string>
  <string name="show_location">Hely mutatása</string>
  <string name="no_application_found_to_display_location">Nincs alkalmazás a helyzetének megjelenítéséhez</string>
  <string name="location">Hely</string>
  <string name="received_location">Kapott hely</string>
  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">A beszélgetés lezárult</string>
  <string name="title_undo_swipe_out_muc">Konferencia elhagyása</string>
  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Ne bízzon a rendszer hitelesítésekben</string>
  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Minden tanúsítványt kézzel kell jóváhagyni</string>
  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Tanúsítványok eltávolítása</string>
  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Törölje a kézzel jóváhagyott tanúsítványokat</string>
  <string name="toast_no_trusted_certs">Nincs kézzel jóváhagyott tanúsítvány</string>
  <string name="dialog_manage_certs_title">Tanúsítványok eltávolítása</string>
  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Kiválasztás törlése</string>
  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Mégse</string>
  <plurals name="toast_delete_certificates">
    <item quantity="one">%d tanúsítvány törölve</item>
    <item quantity="other">%d tanúsítvány törölve</item>
  </plurals>
  <plurals name="select_contact">
    <item quantity="one">%d névjegy kiválasztása</item>
    <item quantity="other">%d névjegy kiválasztása</item>
  </plurals>
  <string name="pref_quick_action_summary">Küldés gomb helyett választott funkciógomb</string>
  <string name="pref_quick_action">Gyors gomb</string>
  <string name="none">Semmi</string>
  <string name="recently_used">Legutóbb használt</string>
  <string name="choose_quick_action">Gyors gomb funkciója</string>
  <string name="search_for_contacts_or_groups">Keresés a címek között</string>
  <string name="send_private_message">Privát üzenet küldése</string>
  <string name="user_has_left_conference">%s elhagyta a konferenciát!</string>
  <string name="username">Felhasználónév</string>
  <string name="username_hint">Felhasználónév</string>
  <string name="invalid_username">Ez nem egy érvényes felhasználónév</string>
  <string name="conference_name">Konferencia neve</string>
  <string name="invalid_conference_name">Nem létezik ez a nevű konferencia</string>
  <string name="download_failed_server_not_found">Letöltés sikertelen: A kiszolgáló nem található</string>
  <string name="download_failed_file_not_found">Letöltés sikertelen: A fájl nem található</string>
  <string name="download_failed_could_not_connect">Letöltés sikertelen: Nem sikerült csatlakozni a fogadó félhez</string>
  <string name="download_failed_could_not_write_file">Letöltés sikertelen: a fájl írása meghiúsult</string>
  <string name="pref_use_white_background">Fehér háttér használata</string>
  <string name="pref_use_white_background_summary">A kapott üzenetek fekete szövegként, fehér alapon jelenjenek meg</string>
  <string name="account_status_tor_unavailable">A Tor hálózat nem érhető el</string>
  <string name="account_status_bind_failure">Bind hiba</string>
  <string name="account_status_host_unknown">A szerver nem felel a domain-ért</string>
  <string name="server_info_broken">Hibás</string>
  <string name="pref_presence_settings">Jelenlét</string>
  <string name="pref_away_when_screen_off">\"Távol\" állapot lezárt telefonnál</string>
  <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Kikapcsolt képernyőnél a neved alatt egy \"távol\" címke látható</string>
  <string name="pref_xa_on_silent_mode">Csöndes módban ne legyen elérhető</string>
  <string name="pref_xa_on_silent_mode_summary">Csöndes módban a neved alatt egy \"nem elérhető\" címke legyen látható</string>
  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">A rezgést kezelje úgy mint csöndes módot</string>
  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent_summary">Rezgő módban a neved alatt egy \"nem elérhető\" címke legyen látható</string>
  <string name="pref_show_connection_options">Kiterjesztett kapcsolat beállítások</string>
  <string name="pref_show_connection_options_summary">Mutassa a nevet és a port beállításokat amikor egy új fiókot hozol létre</string>
  <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
  <string name="action_add_account_with_certificate">Fiók hozzáadása tanúsítvánnyal</string>
  <string name="unable_to_parse_certificate">A tanúsítvány nem értelmezhető</string>
  <string name="authenticate_with_certificate">Hagyja üresen tanúsítvánnyal hitelesítéshez</string>
  <string name="mam_prefs">Archívum beállításai</string>
  <string name="server_side_mam_prefs">Szerveroldali mentés beállításai</string>
  <string name="fetching_mam_prefs">Archiválási beállítások betöltése. Kérem várjon...</string>
  <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Nem lehet az archiválási beállításokat betölteni</string>
  <string name="captcha_required">Captcha szükséges</string>
  <string name="captcha_hint">Írja be a fenti képen található szöveget</string>
  <string name="certificate_chain_is_not_trusted">A tanúsítványlánc nem megbízható</string>
  <string name="jid_does_not_match_certificate">A Jabber azonosító nem egyezik a tanúsítvánnyal</string>
  <string name="action_renew_certificate">Tanúsítvány megújítása</string>
  <string name="error_fetching_omemo_key">Hiba történt az OMEMO kulcs megszerzésében!</string>
  <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Igazolt OMEMO kulcs tanúsítvánnyal!</string>
  <string name="device_does_not_support_certificates">A készülék nem támogatja az ügyfél-tanúsítványok kiválasztását!</string>
  <string name="pref_connection_options">Kapcsolat</string>
  <string name="pref_use_tor">Kapcsolódás a Tor hálózatán keresztül</string>
  <string name="pref_use_tor_summary">Minden kapcsolat átvezetése a Tor hálózatán. Szükséges hozzá az Orbot</string>
  <string name="account_settings_hostname">Hostnév</string>
  <string name="account_settings_port">Port</string>
  <string name="hostname_or_onion">Szerver vagy .onion Cím</string>
  <string name="not_a_valid_port">Ez nem egy érvényes portszám</string>
  <string name="not_valid_hostname">Ez nem egy érvényes név</string>
  <string name="connected_accounts">%1$d a %2$d fiókból csatlakozott</string>
  <plurals name="x_messages">
    <item quantity="one">%d üzenet</item>
    <item quantity="other">%d üzenet</item>
  </plurals>
  <string name="load_more_messages">További üzenetek betöltése</string>
  <string name="shared_file_with_x">%s partnerrel fájlt osztott meg</string>
  <string name="shared_image_with_x">%s partnerrel képet osztott meg</string>
  <string name="shared_images_with_x">%s partnerrel képeket osztott meg</string>
  <string name="shared_text_with_x">%s partnerrel szöveget osztott meg</string>
  <string name="no_storage_permission">A Conversations-nek hozzáférést kell biztosítani a külső tárhelyhez</string>
  <string name="sync_with_contacts">Szinkronizáljon a névjegyekkel</string>
  <string name="sync_with_contacts_long">A Conversations szeretné megfeleltetni az XMPP névsort a névjegyeivel, hogy megmutassa a teljes nevet és arcképet.\n\nA Conversations csak olvassa a névjegyeit és helyileg felelteti meg őket anélkül, hogy feltöltené azokat a szerverre.\n\nMost meg lesz kérdezve, hogy engedélyezi-e a névjegyekhez való hozzáférést.</string>
  <string name="certificate_information">Tanúsítványinformáció</string>
  <string name="certificate_subject">Tárgy</string>
  <string name="certificate_issuer">Kibocsátó</string>
  <string name="certificate_cn">Gyakori név</string>
  <string name="certificate_o">Szervezet</string>
  <string name="certificate_sha1">SHA-1</string>
  <string name="certicate_info_not_available">(Nem elérhető)</string>
  <string name="certificate_not_found">Nem talált tanúsítványt</string>
  <string name="notify_on_all_messages">Értesítsen minden üzenetnél</string>
  <string name="notify_never">Értesítések letiltva</string>
  <string name="notify_paused">Értesítések szüneteltetve</string>
  <string name="pref_picture_compression">Képek tömörítése</string>
  <string name="pref_picture_compression_summary">Átméretezi és tömöríti a képeket</string>
  <string name="always">Mindig</string>
  <string name="automatically">Automatikusan</string>
  <string name="battery_optimizations_enabled">Akkumulátor optimalizációk engedélyezve</string>
  <string name="battery_optimizations_enabled_explained">A készülék erős akkumulátor optimalizálást végez a Conversations programon, ami késleltetett értesítésekhez, vagy akár üzenetek elvesztéséhet is vezethet.\nJavasolt kikapcsolni ezt.</string>
  <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">A készülék erős akkumulátor optimalizálást végez a Conversations programon, ami késleltetett értesítésekhez, vagy akár üzenetek elvesztéséhet is vezethet.\nMost meg lesz kérve az optimalizáció letiltására.</string>
  <string name="disable">Letilt</string>
  <string name="selection_too_large">A kiválasztott terület túl nagy</string>
  <string name="no_accounts">(Nincs aktivált fiók)</string>
  <string name="this_field_is_required">Ez a mező kötelező</string>
  <string name="correct_message">Üzenet szerkesztése</string>
  <string name="send_corrected_message">Kijavított üzenet küldése</string>
  <string name="no_keys_just_confirm">Már megbízik ebben a kapcsolatban. A \"kész\" beállítás kiválasztásával csak megerősíti, hogy %s része a konferenciának.</string>
  <string name="select_image_and_crop">Válassza ki a képet és vágja körbe</string>
  <string name="this_account_is_disabled">Letiltotta ezt a fiókot</string>
  <string name="security_error_invalid_file_access">Biztonsági hiba: Érvénytelen fájl hozzáférés</string>
  <string name="no_application_to_share_uri">Nem találtunk URI-t használó alkalmazást</string>
  <string name="share_uri_with">Megosztás URI-ként</string>
  <string name="welcome_text">Az XMPP egy szolgáltató független protokoll. Ezt az ügyfél programot bármelyik XMPP szerverhez használhatja.\nDe a könnyebbség kedvéért létrehozhat egy fiókot a conversations.im¹ szolgáltatón is; ami kifejezetten a Conversations programmal való használatra lett tervezve.</string>
  <string name="magic_create_text">Végigvezetjük a fiók létrehozás folyamatán a conversations.im-en.¹ \ nHa a conversations.im-et választja szolgáltatójának, akkor képes lesz kommunikálni a más szolgáltatóknál lévő felhasználókkal, ha megadja nekik a teljes Jabber ID-jét.</string>
  <string name="your_full_jid_will_be">A teljes Jabber ID-d ez lesz: %s</string>
  <string name="create_account">Fiók létrehozása</string>
  <string name="use_own_provider">Saját szolgáltató használata</string>
  <string name="pick_your_username">Válassz felhasználónevet</string>
  <string name="pref_manually_change_presence">Manuális jelenlét beállítás</string>
  <string name="pref_manually_change_presence_summary">Érintsd meg a képed a jelenlét megváltoztatásához</string>
  <string name="change_presence">Jelenlét megváltoztatása</string>
  <string name="status_message">Állapotüzenet</string>
  <string name="all_accounts_on_this_device">Állítsa be az összes fiókhoz ezen az eszközön</string>
  <string name="presence_chat">Beszélgetésre kész</string>
  <string name="presence_online">Elérhető</string>
  <string name="presence_away">Távol</string>
  <string name="presence_xa">Nem elérhető</string>
  <string name="presence_dnd">Elfoglalt</string>
  <string name="secure_password_generated">Egy biztonságos jelszó lett létrehozva</string>
  <string name="device_does_not_support_battery_op">Az Eszközöd nem támogatja az akkumulátor-optimalizálás kikapcsolását</string>
  <string name="show_password">Mutasd a jelszót</string>
  <string name="registration_please_wait">Regisztráció nem sikerült: Próbálkozzon később</string>
  <string name="registration_password_too_weak">Regisztráció nem sikerült: Jelszó túl gyenge</string>
  <string name="create_conference">Konferencia létrehozása</string>
  <string name="join_or_create_conference">Csatlakozz vagy hozz létre konferenciát</string>
  <string name="conference_subject">Téma</string>
  <string name="choose_participants">Válaszd ki a résztvevőket</string>
  <string name="creating_conference">Konferencia létrehozása ...</string>
  <string name="invite_again">Meghívja újra</string>
  <string name="gp_short">Rövid</string>
  <string name="gp_medium">Közepesen hosszú</string>
  <string name="gp_long">Hosszú</string>
  <string name="pref_broadcast_last_activity">Legutolsó használat megadása</string>
  <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Minden ismerősöd tudja meg, hogy mikor használod a Conversations-t</string>
  <string name="pref_privacy">Személyes</string>
  <string name="pref_theme_options">Kinézet</string>
  <string name="pref_theme_options_summary">Színséma kiválasztása</string>
  <string name="pref_theme_light">Világos téma</string>
  <string name="pref_theme_dark">Sötét téma</string>
  <string name="pref_use_green_background">Zöld háttér</string>
  <string name="pref_use_green_background_summary">Használjon zöld hátteret a kapott üzenetek kiemelésére</string>
  <string name="unable_to_connect_to_keychain">Nem sikerült csatlakozni a OpenKeychain-hez</string>
  <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Ez az eszköz már nincs használatban</string>
  <string name="type_pc">Számítógép</string>
  <string name="type_phone">Mobiltelefon</string>
  <string name="type_tablet">Táblagép</string>
  <string name="type_web">Böngésző</string>
  <string name="type_console">Konzol</string>
  <string name="payment_required">Fizetés szükséges</string>
  <string name="missing_internet_permission">Hiányzó internet engedély</string>
  <string name="me">Én</string>
  <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Ismerősöd állapot frissítéseket kér</string>
  <string name="allow">Megenged</string>
  <string name="no_permission_to_access_x">Nincs jogosultságod, hogy hozzáférj ehhez: %s</string>
  <string name="remote_server_not_found">A távoli szerver nem található</string>
  <string name="unable_to_update_account">Nem sikerült frissíteni a fiókot</string>
  <string name="missing_presence_subscription_with_x">Hiányzik %s állapotára való feliratkozásod</string>
  <string name="missing_keys_from_x">Hiányzó OMEMO kulcsok %s nevű felhasználótól.</string>
  <string name="missing_omemo_keys">Hiányzó OMEMO kulcsok</string>
  <string name="wrong_conference_configuration">Ez nem egy privát, nem-névtelen konferencia.</string>
  <string name="this_conference_has_no_members">Jelenleg egy tag sincs ezen a konferencián.</string>
  <string name="report_jid_as_spammer">Jelentse ezt a JID-et, mint nemkívánatos üzenetek küldőjét.</string>
  <string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO identitások törlése</string>
  <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regenerálja a OMEMO kulcsokat. Minden ismerősödnek engedélyezni kell majd az új kulcsodat. Ezt csak a legvégső esetben érdemes használni.</string>
  <string name="delete_selected_keys">Kiválasztott kulcsok törlése</string>
  <string name="error_publish_avatar_offline">Csatlakozni kell, hogy közzé tudd tenni a arcképedet.</string>
  <string name="show_error_message">Hibaüzenet mutatása</string>
  <string name="error_message">Hibaüzenet</string>
  <string name="data_saver_enabled">Adatspórolás engedélyezve</string>
  <string name="data_saver_enabled_explained">Az operációs rendszer korlátozza a Conversations hozzáférését az internethez, amikor a háttérben fut. Az új üzeneteket értesítésének fogadásához lehetővé kell tennie a Conversations korlátlan hozzáférését, ha az Adatspórolás aktív.\nConversations továbbra is arra törekszik, hogy spóroljon az adatokat, ha lehetséges.</string>
  <string name="device_does_not_support_data_saver">Az eszköz nem támogatja az adatspórolás letiltását.</string>
  <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Nem sikerült létrehozni egy ideiglenes fájlt</string>
  <string name="this_device_has_been_verified">Ez a készülék ellenőrzött</string>
  <string name="copy_fingerprint">Ujjlenyomat másolása</string>
  <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Minden OMEMO kulcs ellenőrizve lett</string>
  <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">A vonalkód nem tartalmaz ujjlenyomatokat ehhez a beszélgetéshez.</string>
  <string name="verified_fingerprints">Ellenőrzött ujjlenyomatok</string>
  <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Használja a kamerát, hogy beolvassa az ismerős vonalkódját</string>
  <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Kérjük várjon a kulcsok lekérésére</string>
  <string name="share_as_barcode">Megosztás vonalkóddal</string>
  <string name="share_as_uri">Megosztás XMPP URI-ként</string>
  <string name="share_as_http">Megosztás HTTP linkkel</string>
  <string name="pref_blind_trust_before_verification">Megerősítés előtti \"vak bizalom\"</string>
  <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Automatikusan megbízik ismerőseid új, ellenőrizetlen eszközeiben. Ilyen esetekben manuális megerősítésre buzdítja a felhasználót.</string>
  <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Megerősítetlen OMEMO kulcsok</string>
  <string name="not_trusted">Nem megbízható</string>
  <string name="invalid_barcode">Érvénytelen 2D vonalkód</string>
  <string name="pref_clean_cache_summary">Gyorsítótár mappa kitisztítása (Kamera szoftver által használt)</string>
  <string name="pref_clean_cache">Gyorsítótár törlése</string>
  <string name="pref_clean_private_storage">Személyes tárhely törlése</string>
  <string name="pref_clean_private_storage_summary">Személyes tárhelyét törli, ahol fájljai vannak (Ezeket újra lehet tölteni a kiszolgálóról)</string>
  <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Egy megbízható forrásból követtem ezt a linket</string>
  <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">A linkre kattintás után %1$s OMEMO kulcsát ellenőrizni fogja. Ez csak akkor biztonságos, ha ezt a linket egy megbízható forrásból kapta, ahol csak %2$s tudta közzétenni ezt a linket.</string>
  <string name="verify_omemo_keys">OMEMO kulcsok ellenőrzése</string>
  <string name="show_inactive_devices">Inaktív eszközök listája</string>
  <string name="hide_inactive_devices">Inaktívak listájának elrejtése</string>
  <string name="distrust_omemo_key">Ne bízzon az eszközben</string>
  <string name="distrust_omemo_key_text">Biztos benne, hogy el szeretné távolítani az eszköz ellenőrzését?\nAz eszköz és az eszközről érkező üzenetek nem megbízhatóak lesznek ezentúl.</string>
  <string name="timeout_24_hours">24 óra</string>
  <string name="timeout_7_days">7 nap</string>
  <string name="timeout_30_days">30 nap</string>
  <string name="timeout_6_months">6 hónap</string>
  <string name="pref_automatically_delete_messages">Automatikus üzenet törlés</string>
  <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Automatikusan törli az üzeneteket az eszközön, amennyiben régebbiek, mint a beállított időkeret.</string>
  <string name="encrypting_message">Üzenet titkosítása</string>
  <string name="not_fetching_history_retention_period">Nem tölt le üzeneteket a helyi megőrzési időszak miatt.</string>
  <string name="transcoding_video_progress">Videó tömörítése (%s%% kész)</string>
  <string name="corresponding_conversations_closed">Hasonló beszélgetések be lettek zárva.</string>
  <string name="contact_blocked_past_tense">Ismerős blokkolva.</string>
  <string name="pref_notifications_from_strangers">Értesítések idegenektől</string>
  <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Értesítsen az idegenektől kapott üzenetekről.</string>
  <string name="received_message_from_stranger">Üzenete érkezett egy idegentől</string>
  <string name="block_stranger">Idegen blokkolása</string>
  <string name="block_entire_domain">Egész domain blokkolása</string>
  <string name="online_right_now">online most</string>
  <string name="retry_decryption">Próbálja újra a dekódolást</string>
  <string name="session_failure">Munkamenet hiba</string>
  <string name="sasl_downgrade">Csökkentett SASL mechanizmus</string>
</resources>