Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/keepassxreboot/keepassxc.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJonathan White <support@dmapps.us>2022-10-23 00:37:47 +0300
committerJonathan White <support@dmapps.us>2022-10-23 00:37:47 +0300
commit9d2f3d53d67f8f10a155456142a1f800fab15c51 (patch)
treea6c659bae7919e6aec0bcf07c4f805c035ce5866 /share/translations/keepassxc_nl.ts
parent9bd4c785e66b4013b5a04eb6e7a8cf99a2f9befe (diff)
Update translations2.7.2
Diffstat (limited to 'share/translations/keepassxc_nl.ts')
-rw-r--r--share/translations/keepassxc_nl.ts2013
1 files changed, 1100 insertions, 913 deletions
diff --git a/share/translations/keepassxc_nl.ts b/share/translations/keepassxc_nl.ts
index 171bee2e0..41e9808e0 100644
--- a/share/translations/keepassxc_nl.ts
+++ b/share/translations/keepassxc_nl.ts
@@ -11,11 +11,11 @@
</message>
<message>
<source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
- <translation>Meld problemen op: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt; https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
+ <translation>Meld problemen op &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt; https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
- <translation>KeePassXC wordt verspreid onder de voorwaarden van de GNU General Public License (GPL) versie 2 of (desgewenst) versie 3.</translation>
+ <translation>KeePassXC wordt uitgebracht onder de voorwaarden van de GNU General Public License (GPL) versie 2 of (desgewenst) versie 3.</translation>
</message>
<message>
<source>Project Maintainers:</source>
@@ -23,42 +23,42 @@
</message>
<message>
<source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
- <translation>Bijzondere dank van het KeePassXC-team gaat uit naar debfx voor het creëren van het oorspronkelijke KeePassX.</translation>
+ <translation>Met heel veel dank vanuit het KeePassXC-team aan debfx voor het creëren van het oorspronkelijke project ‘KeePassX’.</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
- <translation>Bijdragen van</translation>
+ <translation>Bijdragers</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;Toon bijdragen op GitHub&lt;/a&gt;</translation>
+ <translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;Bijdragen bekijken op GitHub&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Info</source>
- <translation>Foutinformatie</translation>
+ <translation>Foutopsporingsinformatie</translation>
</message>
<message>
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
- <translation>Voeg de volgende informatie bij de foutrapportage:</translation>
+ <translation>Voeg de volgende informatie toe aan de bugmelding:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
- <translation>Naar klembord kopiëren</translation>
+ <translation>Kopiëren naar klembord</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC - Access Request</source>
- <translation>KeePassXC - Verzoek om toegang</translation>
+ <translation>KeePassXC - Toegangsverzoek</translation>
</message>
<message>
<source>Non-existing/inaccessible executable path. Please double-check the client is legit.</source>
- <translation>Niet-bestaand/ontoegankelijk uitvoerbaar pad. Controleer nogmaals of de client legitiem is.</translation>
+ <translation>Niet-bestaande/Ontoegankelijke locatie van het uitvoerbare bestand. Controleer of de client legitiem is.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1 &lt;/span&gt;is requesting access to the following entries:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1 &lt;/span&gt;vraagt om toegang tot de volgende items:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1 &lt;/span&gt;verzoekt toegang tot de volgende items:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
@@ -90,22 +90,22 @@
</message>
<message>
<source>Your decision will be remembered for the duration while both the requesting client AND KeePassXC are running.</source>
- <translation>Jouw beslissing wordt onthouden voor de duur dat zowel de aanvragende client ALS KeePassXC actief zijn.</translation>
+ <translation>Jouw beslissing wordt onthouden zolang zowel de aanvragende client als KeePassXC BEIDE actief zijn.</translation>
</message>
<message>
<source>Deny All &amp;&amp; Future</source>
- <translation>Alles afwijzen, nu &amp;&amp; toekomst</translation>
+ <translation>Alles afwijzen, nu en in de toekomst</translation>
</message>
<message>
<source>Allow All &amp;&amp; &amp;Future</source>
- <translation>Alles toestaan, nu &amp;&amp; toekomst</translation>
+ <translation>Alles toestaan, nu en in de toekomst</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccessControlDialog::DenyButton</name>
<message>
<source>Deny for this program</source>
- <translation>Weigeren voor dit programma</translation>
+ <translation>Programma weigeren</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -116,19 +116,19 @@
</message>
<message>
<source>Use Pageant</source>
- <translation>Gebruik Pageant</translation>
+ <translation>Pageant gebruiken</translation>
</message>
<message>
<source>Use OpenSSH</source>
- <translation>Gebruik OpenSSH</translation>
+ <translation>OpenSSH gebruiken</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_AUTH_SOCK override</source>
- <translation>SSH_AUTH_SOCK overschrijven</translation>
+ <translation>SSH_AUTH_SOCK-voorrangsregel</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_AUTH_SOCK value</source>
- <translation>SSH_AUTH_SOCK waarde</translation>
+ <translation>SSH_AUTH_SOCK-waarde</translation>
</message>
<message>
<source>(empty)</source>
@@ -136,23 +136,23 @@
</message>
<message>
<source>SSH_SK_PROVIDER value</source>
- <translation>SSH_SK_PROVIDER waarde</translation>
+ <translation>SSH_SK_PROVIDER-waarde</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_SK_PROVIDER override</source>
- <translation>SSH_SK_PROVIDER override</translation>
+ <translation>SSH_SK_PROVIDER-voorrangsregel</translation>
</message>
<message>
<source>No SSH Agent socket available. Either make sure SSH_AUTH_SOCK environment variable exists or set an override.</source>
- <translation>Geen SSH Agent-socket beschikbaar. Zorg ervoor dat de omgevingsvariabele SSH_AUTH_SOCK bestaat of stel een overschrijving in.</translation>
+ <translation>Er is geen SSH Agent-socket beschikbaar. Zorg er voor dat de omgevingsvariabele SSH_AUTH_SOCK bestaat of stel een voorrangsregel in.</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent connection is working!</source>
- <translation>SSH Agent-verbinding werkt!</translation>
+ <translation>De SSH Agent-verbinding is actief!</translation>
</message>
<message>
<source>Use both agents</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Beide agenten gebruiken</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -171,7 +171,7 @@
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
- <translation>Geen toegang tot configuratiebestand %1</translation>
+ <translation>Er is geen toegang tot het configuratiebestand ‘%1’</translation>
</message>
<message>
<source>Icon only</source>
@@ -191,7 +191,7 @@
</message>
<message>
<source>Follow style</source>
- <translation>Volg stijl</translation>
+ <translation>Themastijl volgen</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome</source>
@@ -211,7 +211,7 @@
</message>
<message>
<source>You must restart the application to set the new language. Would you like to restart now?</source>
- <translation>Je moet de toepassing opnieuw starten om de nieuwe taal in te stellen. Wil je dat nu doen?</translation>
+ <translation>Om de nieuwe taal in te stellen, dient KeePassXC te worden herstart. Wil je dat nu doen?</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Settings?</source>
@@ -223,14 +223,18 @@
</message>
<message>
<source>Select backup storage directory</source>
- <translation>Selecteer map voor opslag back-up</translation>
+ <translation>Kies een reservekopiemap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This setting cannot be enabled when minimize on unlock is enabled.</source>
+ <translation>Deze instelling kan niet worden ingeschakeld als minimaliseren na ontgrendelen is ingeschakeld.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Basic Settings</source>
- <translation>Basisinstellingen</translation>
+ <translation>Algemene instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Startup</source>
@@ -238,15 +242,15 @@
</message>
<message>
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
- <translation>Start niet meer dan één instantie van KeePassXC</translation>
+ <translation>KeePassXC-proces slechts één keer starten</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically launch KeePassXC at system startup</source>
- <translation>KeePassXC automatisch opstarten met het systeem</translation>
+ <translation>KeePassXC automatisch opstarten</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window at application startup</source>
- <translation>Scherm minimaliseren bij het opstarten</translation>
+ <translation>Venster minimaliseren na opstarten</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window after unlocking database</source>
@@ -262,19 +266,19 @@
</message>
<message>
<source>Remember database key files and security dongles</source>
- <translation>Laatstgebruikte sleutelbestanden en beveiligingssticks onthouden</translation>
+ <translation>Onlangs gebruikte sleutelbestanden en beveiligingsdongles onthouden</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates at application startup once per week</source>
- <translation>Controleer eens per week op updates bij het opstarten van het programma</translation>
+ <translation>Eenmaal per week controleren op updates na opstarten</translation>
</message>
<message>
<source>Include beta releases when checking for updates</source>
- <translation>Zoek ook naar bèta-releases bij het controleren op updates</translation>
+ <translation>Ook zoeken naar bètaversies</translation>
</message>
<message>
<source>On database unlock, show entries that </source>
- <translation>Bij het ontgrendelen van databases, toon items die </translation>
+ <translation>Na het ontgrendelen van een database: items tonen die </translation>
</message>
<message>
<source>have expired</source>
@@ -305,43 +309,43 @@
</message>
<message>
<source>Automatically save non-data changes when locking database</source>
- <translation>Automatisch niet-gegevens wijzigingen opslaan bij het vergrendelen van de database</translation>
+ <translation>Automatisch niet-gegevenswijzigingen opslaan na vergrendelen van database</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
- <translation>Database automatisch opnieuw laden als deze van buitenaf is gewijzigd</translation>
+ <translation>Database automatisch opnieuw laden indien deze door een andere applicatie gewijzigd werd</translation>
</message>
<message>
<source>Backup database file before saving</source>
- <translation>Back-up databasebestand voor het opslaan</translation>
+ <translation>Reservekopie van database maken alvorens op te slaan</translation>
</message>
<message>
<source>Backup destination</source>
- <translation>Back-upbestemming</translation>
+ <translation>Reservekopiebestemming</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies the database backup file location. Occurrences of &quot;{DB_FILENAME}&quot; are replaced with the filename of the saved database without extension. {TIME:&lt;format&gt;} is replaced with the backup time, see https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString. &lt;format&gt; defaults to format string &quot;dd_MM_yyyy_hh-mm-ss&quot;.</source>
- <translation>Hiermee geeft u de locatie van het back-upbestand van de database op. Exemplaren van &quot;{DB_FILENAME}&quot; worden vervangen door de bestandsnaam van de opgeslagen database zonder extensie. {TIME:&lt;format&gt;} wordt vervangen door de back-uptijd, zie https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString. &lt;format&gt; standaard tekenreeks &quot;dd_MM_yyyy_hh-mm-ss&quot;.</translation>
+ <translation>Hier kun je de locatie van het reservekopiebestand van de database opgeven. Items met ‘{DB_FILENAME}’ worden vervangen door de bestandsnaam van de opgeslagen database, zonder de extensie. {TIME:&lt;format&gt;} wordt vervangen door de reservekopietijd (zie https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString). &lt;format&gt; is de standaard tekenreeks ‘dd_MM_yyyy_hh-mm-ss’.</translation>
</message>
<message>
<source>{DB_FILENAME}.old.kdbx</source>
- <translation>{DB_FILENAME}.old.kdbx</translation>
+ <translation>{DB_FILENAME}.oud.kdbx</translation>
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
- <translation>Kiezen...</translation>
+ <translation>Kiezen…</translation>
</message>
<message>
<source>Use alternative saving method (may solve problems with Dropbox, Google Drive, GVFS, etc.)</source>
- <translation>Gebruik een alternatieve opslagmethode (kan problemen oplossen met Dropbox, Google Drive, GVFS, enz.)</translation>
+ <translation>Alternatieve opslagmethode gebruiken (kan problemen oplossen met Dropbox, Google Drive, GVFS, etc.)</translation>
</message>
<message>
<source>Temporary file moved into place</source>
- <translation>Tijdelijk bestand op zijn plaats verplaatst</translation>
+ <translation>Het tijdelijke bestand is op zijn plek gezet</translation>
</message>
<message>
<source>Directly write to database file (dangerous)</source>
- <translation>Direct naar databasebestand schrijven (gevaarlijk)</translation>
+ <translation>Direct wegschrijven naar databasebestand (gevaarlijk)</translation>
</message>
<message>
<source>Entry Management</source>
@@ -349,15 +353,15 @@
</message>
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
- <translation>Groepspictogram toepassen bij nieuwe items</translation>
+ <translation>Groepspictogram van nieuwe items tonen</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize when opening a URL</source>
- <translation>Minimaliseren bij het openen van een URL</translation>
+ <translation>Minimaliseren na openen van url</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window when copying to clipboard</source>
- <translation>Venster verbergen bij kopiëren naar klembord</translation>
+ <translation>Venster verbergen na kopiëren naar klembord</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
@@ -369,28 +373,28 @@
</message>
<message>
<source>Favicon download timeout:</source>
- <translation>Favicon download time-out:</translation>
+ <translation>Favicon-downloadtime-out:</translation>
</message>
<message>
<source>Website icon download timeout in seconds</source>
- <translation>Websitepictogram download time-out in seconden</translation>
+ <translation>Websitepictogram-downloadtime-out (in seconden)</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
- <translation> sec</translation>
+ <translation> sec.</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface</source>
- <translation>Gebruikersomgeving</translation>
+ <translation>Vormgeving</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style</source>
- <translation>Knopstijl van de werkbalk</translation>
+ <translation>Werkbalkknopstijl</translation>
</message>
<message>
<source>Movable toolbar</source>
- <translation>Verplaatsbare werkbalk</translation>
+ <translation>Werkbalk verplaatsbaar maken</translation>
</message>
<message>
<source>Language selection</source>
@@ -402,31 +406,31 @@
</message>
<message>
<source>(restart program to activate)</source>
- <translation>(programma opnieuw starten om te activeren)</translation>
+ <translation>(herstart om de wijziging toe te passen)</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style:</source>
- <translation>Knopstijl van de werkbalk:</translation>
+ <translation>Werkbalkknopstijl:</translation>
</message>
<message>
<source>Use monospaced font for notes</source>
- <translation>Mono-lettertype gebruiken voor notities</translation>
+ <translation>Lettertype met vaste breedte gebruiken in notities</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of app exit</source>
- <translation>Minimaliseren in plaats van app afsluiten</translation>
+ <translation>KeePassXC minimaliseren in plaats van afsluiten</translation>
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
- <translation>Pictogram in het systeemvak weergeven</translation>
+ <translation>Pictogram tonen in systeemvak</translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon type</source>
- <translation>Systeemvak-pictogram</translation>
+ <translation>Systeemvakpictogram</translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon type:</source>
- <translation>Systeemvak-pictogram:</translation>
+ <translation>Systeemvakpictogram:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
@@ -434,43 +438,43 @@
</message>
<message>
<source>Reset settings to default…</source>
- <translation>Standaardinstellingen terugzetten...</translation>
+ <translation>Standaardwaarden herstellen…</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
- <translation>Auto-type</translation>
+ <translation>Automatisch invullen</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
- <translation>Gebruik naam van item als vensternaam voor Auto-type</translation>
+ <translation>Itemnaam gebruiken om het juiste venster te bepalen bij gebruik van automatisch invullen</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
- <translation>Laat URL overeenkomen met item bij Auto-type</translation>
+ <translation>Url gebruiken om het juiste venster te bepalen bij gebruik van automatisch invullen</translation>
</message>
<message>
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
- <translation>Altijd vragen voor toepassen Auto-type</translation>
+ <translation>Altijd vragen alvorens automatisch in te vullen</translation>
</message>
<message>
<source>Hide expired entries from Auto-Type</source>
- <translation>Verlopen items verbergen voor Auto-Type</translation>
+ <translation>Verlopen items verbergen bij gebruik van automatisch invullen</translation>
</message>
<message>
<source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
- <translation>Vergrendelde database na Auto-type weer vergrendelen</translation>
+ <translation>Vergrendelde database na automatisch invullen opnieuw vergrendelen</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type start delay:</source>
- <translation>Auto-type startvertraging:</translation>
+ <translation>Wachttijd alvorens automatisch in te vullen:</translation>
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut:</source>
- <translation>Algemene Auto-type sneltoets:</translation>
+ <translation>Sneltoets van automatisch invullen:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type start delay milliseconds</source>
- <translation>Auto-type startvertraging milliseconden</translation>
+ <translation>Wachttijd alvorens automatisch in te vullen (in milliseconden)</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
@@ -479,19 +483,27 @@
</message>
<message>
<source>Auto-Type typing delay:</source>
- <translation>Auto-type typevertraging:</translation>
+ <translation>Wachttijd alvorens automatisch in te vullen:</translation>
</message>
<message>
<source>Global auto-type shortcut</source>
- <translation>Globale sneltoets voor Auto-type</translation>
+ <translation>Sneltoets van automatisch invullen</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type character typing delay milliseconds</source>
- <translation>Auto-typevertraging milliseconden</translation>
+ <translation>Wachttijd alvorens automatisch in te vullen (in milliseconden)</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last typed entry for:</source>
- <translation>Onthoud de laatst getypte vermelding voor:</translation>
+ <translation>Laatstgebruikt item gebruiken voor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> recent files</source>
+ <translation> onlangs geopende bestanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show passwords in color</source>
+ <translation>Wachtwoorden voorzien van kleur</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -502,12 +514,12 @@
</message>
<message>
<source>Database lock timeout seconds</source>
- <translation>Database vergrendeling wachttijd seconden</translation>
+ <translation>Wachttijd alvorens database te vergrendelen (in seconden)</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
- <translation> sec</translation>
+ <translation> sec.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
@@ -520,11 +532,11 @@
<message>
<source> min</source>
<comment>Minutes</comment>
- <translation> min</translation>
+ <translation> min.</translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard clear seconds</source>
- <translation>Klembord wissen in seconden</translation>
+ <translation>Klembord wissen na (in seconden)</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
@@ -536,19 +548,19 @@
</message>
<message>
<source>Enable database quick unlock (Touch ID / Windows Hello)</source>
- <translation>Snel ontgrendelen van databases inschakelen (Touch ID / Windows Hello)</translation>
+ <translation>Snel ontgrendelen inschakelen (Touch ID/Windows Hello)</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
- <translation>Databases vergrendelen als de gebruikerssessie wordt vergrendeld of bij het sluiten van het deksel</translation>
+ <translation>Databases vergrendelen als de gebruikerssessie wordt vergrendeld of na het sluiten van het laptopscherm</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
- <translation>Databases vergrendelen bij het minimaliseren van het venster</translation>
+ <translation>Databases vergrendelen na minimaliseren van venster</translation>
</message>
<message>
<source>Require password repeat when it is visible</source>
- <translation>Herhaling vereisen wanneer het wachtwoord zichtbaar is</translation>
+ <translation>Herhaling vereisen als wachtwoord zichtbaar is</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords when editing them</source>
@@ -556,7 +568,7 @@
</message>
<message>
<source>Use placeholder for empty password fields</source>
- <translation>Tijdelijke aanduiding gebruiken voor lege wachtwoordvelden</translation>
+ <translation>Tijdelijke aanduidingen tonen in lege wachtwoordvelden</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords in the entry preview panel</source>
@@ -564,15 +576,15 @@
</message>
<message>
<source>Hide entry notes by default</source>
- <translation>Notities standaard verbergen</translation>
+ <translation>Notities verbergen</translation>
</message>
<message>
<source>Move entries to recycle bin without confirmation</source>
- <translation>Items zonder bevestiging naar de prullenbak verplaatsen</translation>
+ <translation>Items zonder bevestiging naar prullenbak verplaatsen</translation>
</message>
<message>
<source>Enable double click to copy the username/password entry columns</source>
- <translation>Dubbelklikken inschakelen om de kolommen voor gebruikersnaam/wachtwoordinvoer te kopiëren</translation>
+ <translation>Dubbelklikken op gebruikersnamen en wachtwoorden in kolommen om ze te kopiëren</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
@@ -580,18 +592,18 @@
</message>
<message>
<source>Use DuckDuckGo service to download website icons</source>
- <translation>DuckDuckGo gebruiken om websitepictogrammen te downloaden</translation>
+ <translation>Websitepictogrammen ophalen van DuckDuckGo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
<message>
<source>The requested Auto-Type sequence cannot be used due to an error:</source>
- <translation>De gevraagde automatische reeks kan niet worden gebruikt vanwege een fout:</translation>
+ <translation>De gevraagde invulreeks kan niet worden gebruikt wegens een foutmelding:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type Error</source>
- <translation>Fout bij Auto-type</translation>
+ <translation>Fout tijdens automatisch invullen</translation>
</message>
<message>
<source>Permission Required</source>
@@ -599,31 +611,31 @@
</message>
<message>
<source>KeePassXC requires the Accessibility permission in order to perform entry level Auto-Type. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
- <translation>KeePassXC heeft de Toegankelijkheid-machtiging nodig om invoerniveau Auto-type te kunnen uitvoeren. Als je de machtiging al gegeven hebt, is het mogelijk dat je KeePassXC opnieuw moet opstarten.</translation>
+ <translation>KeePassXC vereist de toegankelijkheidsmachtiging om items automatisch te kunnen invullen. Als je de machtiging al heeft verleend, probeer dan om KeePassXC opnieuw te starten.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC requires the Accessibility and Screen Recorder permission in order to perform global Auto-Type. Screen Recording is necessary to use the window title to find entries. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
- <translation>KeePassXC heeft de Toegankelijkheid- en Schermopname-machtiging nodig om globale Auto-type te kunnen uitvoeren. Schermopname is benodigd om het venster te gebruiken om invoer te kunnen vinden. Als je de machtiging al gegeven hebt, is het mogelijk dat je KeePassXC opnieuw moet opstarten.</translation>
+ <translation>KeePassXC vereist de toegankelijkheids- en schermopnamemachtigingen om items automatisch te kunnen invullen. Schermopname is vereist om bijbehorende vensters te detecteren. Als je de machtigingen al hebt verleend, probeer dan om KeePassXC opnieuw te starten.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry provided</source>
- <translation>Ongeldige vermelding opgegeven</translation>
+ <translation>Ongeldig item opgegeven</translation>
</message>
<message>
<source>Bracket imbalance detected, found extra { or }</source>
- <translation>Ongelijk aantal haakjes gedetecteerd, extra { of } gevonden</translation>
+ <translation>Ongelijk aantal haakjes gedetecteerd: extra { of } aangetroffen</translation>
</message>
<message>
<source>Too many repetitions detected, max is %1: %2</source>
- <translation>Te veel herhalingen gedetecteerd, max is %1: %2</translation>
+ <translation>Teveel herhalingen gedetecteerd (%2). Maximaal toegestaan: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Very slow key press detected, max is %1: %2</source>
- <translation>Zeer trage toetsaanslag gedetecteerd, max is %1: %2</translation>
+ <translation>Zeer trage toetsaanslag gedetecteerd (%2). Maximaal toegestaan: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Very long delay detected, max is %1: %2</source>
- <translation>Zeer lange vertraging gedetecteerd, max is %1: %2</translation>
+ <translation>Zeer lange toetsaanslag gedetecteerd (%2). Maximaal toegestaan: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid conversion type: %1</source>
@@ -636,13 +648,17 @@
<message>
<source>Invalid regular expression syntax %1
%2</source>
- <translation>Ongeldige syntaxis voor reguliere expressie %1
+ <translation>Ongeldige syntaxis in reguliere uitdrukking ‘%1’
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid placeholder: %1</source>
<translation>Ongeldige tijdelijke aanduiding: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Entry does not have attribute for PICKCHARS: %1</source>
+ <translation>Het item bevat geen kenmerk voor PICKCHARS: %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
@@ -686,30 +702,30 @@
<name>AutoTypePlatformX11</name>
<message>
<source>Trying to send invalid keysym.</source>
- <translation>Poging om ongeldig keysym te verzenden.</translation>
+ <translation>Poging om ongeldige keysym te verzenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence aborted: Caps Lock is on</source>
- <translation>Volgorde afgebroken: Caps Lock is ingeschakeld</translation>
+ <translation>Reeks afgebroken: Caps Lock is ingeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence aborted: Modifier keys held by user</source>
- <translation>Reeks afgebroken: Modifier-toetsen ingedrukt door de gebruiker</translation>
+ <translation>Reeks afgebroken: speciale toetsen ingedrukt door de gebruiker</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to get valid keycode for key: </source>
- <translation>Kan geen geldige code krijgen voor toets: </translation>
+ <translation>De geldige toetscode van de volgende toets kan niet worden opgevraagd: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
- <translation>Auto-type - KeePassXC</translation>
+ <translation>Automatisch invullen - KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Double click a row to perform Auto-Type or find an entry using the search:</source>
- <translation>Dubbelklik op een rij om Automatisch typen uit te voeren of zoek een item met de zoekopdracht:</translation>
+ <translation>Dubbelklik op een rij om automatisch invullen te activeren of zoek een item met behulp van het zoekvak:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You can use advanced search queries to find any entry in your open databases. The following shortcuts are useful:&lt;br/&gt;
@@ -718,12 +734,12 @@ Ctrl+1 - Type username&lt;br/&gt;
Ctrl+2 - Type password&lt;br/&gt;
Ctrl+3 - Type TOTP&lt;br/&gt;
Ctrl+4 - Use Virtual Keyboard (Windows Only)&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Gebruik geavanceerde zoekopdrachten om items in de geopende databases te vinden. De volgende sneltoetsen zijn handig:&lt;br/&gt;
-Ctrl+F - Zoeken in database in-/uitschakelen&lt;br/&gt;
-Ctrl+1 - Typ gebruikersnaam&lt;br/&gt;
-Ctrl+2 - Typ wachtwoord&lt;br/&gt;
-Ctrl+3 - Typ TOTP&lt;br/&gt;
-Ctrl+4 - Virtueel toetsenbord gebruiken (alleen Windows)&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Je kunt uitgebreide zoekopdrachten uitvoeren om items in de geopende databases te vinden. De volgende sneltoetsen zijn handig:&lt;br/&gt;
+Ctrl+F - Zoeken in database tonen/verbergen&lt;br/&gt;
+Ctrl+1 - Gebruikersnaam invoeren&lt;br/&gt;
+Ctrl+2 - Wachtwoord invoeren&lt;br/&gt;
+Ctrl+3 - TOTP invoeren&lt;br/&gt;
+Ctrl+4 - Virtueel toetsenbord gebruiken (alleen op Windows)&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Search all open databases</source>
@@ -731,7 +747,7 @@ Ctrl+4 - Virtueel toetsenbord gebruiken (alleen Windows)&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Search…</source>
- <translation>Zoeken...</translation>
+ <translation>Zoeken…</translation>
</message>
<message>
<source>Type Sequence</source>
@@ -778,11 +794,11 @@ Ctrl+4 - Virtueel toetsenbord gebruiken (alleen Windows)&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is requesting access to the following entries:</source>
- <translation>%1 vraagt toegang tot de volgende vermeldingen:</translation>
+ <translation>%1 vraagt toegang tot de volgende items:</translation>
</message>
<message>
<source>Remember access to checked entries</source>
- <translation>Onthoud de toegang tot aangevinkte vermeldingen</translation>
+ <translation>Toegang tot aangevinkte items onthouden</translation>
</message>
<message>
<source>Remember</source>
@@ -790,7 +806,7 @@ Ctrl+4 - Virtueel toetsenbord gebruiken (alleen Windows)&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Allow access to entries</source>
- <translation>Toegang tot vermeldingen toestaan</translation>
+ <translation>Itemtoegang toestaan</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Selected</source>
@@ -802,14 +818,14 @@ Ctrl+4 - Virtueel toetsenbord gebruiken (alleen Windows)&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Disable for this site</source>
- <translation>Uitschakelen voor deze website</translation>
+ <translation>Uitschakelen op deze website</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserEntrySaveDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser Save Entry</source>
- <translation>KeePassXC-Browser: Item opslaan</translation>
+ <translation>KeePassXC-Browser - Item opslaan</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
@@ -823,26 +839,26 @@ Ctrl+4 - Virtueel toetsenbord gebruiken (alleen Windows)&lt;/p&gt;</translation>
<source>You have multiple databases open.
Please select the correct database for saving credentials.</source>
<translation>Er zijn meerdere databases geopend.
-Selecteer de database voor het opslaan van de inloggegevens.</translation>
+Kies de database waarin de inloggegevens dienen te worden opgeslagen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserService</name>
<message>
<source>KeePassXC: Create a new group</source>
- <translation>KeePassXC: Een nieuwe groep aanmaken</translation>
+ <translation>KeePassXC - Nieuwe groep aanmaken</translation>
</message>
<message>
<source>A request for creating a new group &quot;%1&quot; has been received.
Do you want to create this group?
</source>
- <translation>Een aanvraag voor het aanmaken van een nieuwe groep &apos;%1&apos; werd ontvangen.
+ <translation>Er is een aanvraag gedaan voor het aanmaken van een nieuwe groep genaamd ‘%1’.
Wil je deze groep aanmaken?
</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
- <translation>KeePassXC: Nieuw verzoek voor sleutelkoppeling</translation>
+ <translation>KeePassXC - Verzoek tot sleutelkoppeling</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the following database:
@@ -850,10 +866,10 @@ Wil je deze groep aanmaken?
Give the connection a unique name or ID, for example:
chrome-laptop.</source>
- <translation>Je hebt een associatieverzoek ontvangen voor de volgende database:
+ <translation>Er is toegang gevraagd tot de volgende database:
%1
-Geef de verbinding een unieke naam of ID, voorbeeld:
+Geef de koppeling een unieke naam of id. Voorbeeld:
chrome-laptop</translation>
</message>
<message>
@@ -862,17 +878,17 @@ chrome-laptop</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
- <translation>KeePassXC: Bestaande sleutel overschrijven?</translation>
+ <translation>KeePassXC - Bestaande sleutel overschrijven?</translation>
</message>
<message>
<source>A shared encryption key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
- <translation>Een gedeelde coderingssleutel met de naam &quot;%1&quot; bestaat al.
+ <translation>Er is al een gedeelde beveiligingssleutel genaamd ‘%1’.
Wil je deze overschrijven?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
- <translation>KeePassXC: Item bijwerken</translation>
+ <translation>KeePassXC - Item bijwerken</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
@@ -880,19 +896,19 @@ Wil je deze overschrijven?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Delete entry</source>
- <translation>KeePassXC: Item verwijderen</translation>
+ <translation>KeePassXC - Item verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>A request for deleting entry &quot;%1&quot; has been received.
Do you want to delete the entry?
</source>
- <translation>Er is een verzoek ontvangen om item &quot;%1&quot; te verwijderen.
+ <translation>Er is een verzoek gedaan om ‘%1’ te verwijderen.
Wil je dit item verwijderen?
</translation>
</message>
<message>
<source>Converting attributes to custom data…</source>
- <translation>Kenmerken worden omgezet in aangepaste gegevens...</translation>
+ <translation>Bezig met omzetten van kenmerken naar aangepaste gegevens…</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
@@ -900,21 +916,21 @@ Wil je dit item verwijderen?
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Converted KeePassHTTP attributes</source>
- <translation>KeePassXC: Omgezette KeePassHTTP-kenmerken</translation>
+ <translation>KeePassXC - Omgezette KeePassHTTP-kenmerken</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully converted attributes from %1 entry(s).
Moved %2 keys to custom data.</source>
- <translation>Kenmerken van %1 item(s) is/zijn omgezet.
-%2 sleutels naar aangepaste gegevens verplaatst.</translation>
+ <translation>De kenmerken van %1 item(s) is/zijn omgezet.
+Er zijn %2 sleutels naar aangepaste gegevens verplaatst.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully moved %n keys to custom data.</source>
- <translation><numerusform>Sleutel is verplaats naar speciale data.</numerusform><numerusform>%n Sleutels zijn verplaatst naar aangepaste gegevens.</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Er is %n sleutel verplaatst naar aangepaste gegevens.</numerusform><numerusform>Er zijn %n sleutels verplaatst naar aangepaste gegevens.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with KeePassHTTP attributes found!</source>
- <translation>KeePassXC: Geen item met KeePassHTTP-kenmerken gevonden!</translation>
+ <translation>KeePassXC - Geen item met KeePassHTTP-kenmerken aangetroffen!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with KeePassHTTP attributes.</source>
@@ -922,18 +938,18 @@ Moved %2 keys to custom data.</source>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this warning again</source>
- <translation>Deze waarschuwing niet meer geven</translation>
+ <translation>Waarschuwing niet meer tonen</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Legacy browser integration settings detected</source>
- <translation>KeePassXC: instellingen voor oudere browserintegratie gedetecteerd</translation>
+ <translation>KeePassXC - Instellingen van verouderde browserintegratie gedetecteerd</translation>
</message>
<message>
<source>Your KeePassXC-Browser settings need to be moved into the database settings.
This is necessary to maintain your current browser connections.
Would you like to migrate your existing settings now?</source>
- <translation>De KeePassXC-Browser instellingen moeten worden verplaatst naar de instellingen-database.
-Dit is nodig om de huidige browserverbindingen te behouden.
+ <translation>De KeePassXC-Browser-instellingen dienen te worden verplaatst naar de databaseinstellingen.
+Dit is nodig om de huidige browserkoppelingen te behouden.
Wil je de bestaande instellingen nu migreren?</translation>
</message>
</context>
@@ -941,11 +957,11 @@ Wil je de bestaande instellingen nu migreren?</translation>
<name>BrowserSettingsWidget</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation>Dialoog</translation>
+ <translation>Dialoogvenster</translation>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
- <translation>Dit is vereist voor toegang tot jouw databases met KeePassXC-Browser</translation>
+ <translation>Dit is vereist als je toegang wil tot jouw databases vanuit KeePassXC-Browser</translation>
</message>
<message>
<source>Enable browser integration</source>
@@ -957,11 +973,11 @@ Wil je de bestaande instellingen nu migreren?</translation>
</message>
<message>
<source>Browsers installed as snaps are currently not supported.</source>
- <translation>Browsers die als snaps zijn geïnstalleerd, worden momenteel niet ondersteund.</translation>
+ <translation>Er is momenteel geen ondersteuning voor als ‘snap’ geïnstalleerde browsers.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable integration for these browsers:</source>
- <translation>Activeer integratie voor deze browsers:</translation>
+ <translation>Integratie in de volgende browsers inschakelen:</translation>
</message>
<message>
<source>Vivaldi</source>
@@ -994,31 +1010,31 @@ Wil je de bestaande instellingen nu migreren?</translation>
<message>
<source>Show a notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
- <translation>Toon een melding wanneer om referenties wordt gevraagd</translation>
+ <translation>Melding tonen als er om inloggegevens wordt gevraagd</translation>
</message>
<message>
<source>Request to unlock the database if it is locked</source>
- <translation>Verzoek om ontgrendeling van de database als deze is vergrendeld</translation>
+ <translation>Verzoeken om database te ontgrendelen indien vergrendeld</translation>
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, …) are returned.</source>
- <translation>Alleen items met hetzelfde schema (http://, https://, ...) worden gegeven.</translation>
+ <translation>Er worden alleen items met hetzelfde schema (http://, https://, ...) getoond.</translation>
</message>
<message>
<source>Match URL scheme (e.g., https://example.com)</source>
- <translation>Overeenkomstig URL-schema (bijv. https://example.com)</translation>
+ <translation>Overeenkomstig url-schema (bijv. https://voorbeeld.nl)</translation>
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
- <translation>Geeft alleen de beste overeenkomsten terug voor een specifieke URL in plaats van alle items voor het hele domein.</translation>
+ <translation>Toont alleen de beste overeenkomsten bij een specifieke url in plaats van alle items op het domein.</translation>
</message>
<message>
<source>Return only best-matching credentials</source>
- <translation>Geef alleen best overeenkomende inloggegevens</translation>
+ <translation>Alleen beste overeenkomsten tonen</translation>
</message>
<message>
<source>Returns expired credentials. String [expired] is added to the title.</source>
- <translation>Geeft verlopen inloggegevens. Woord [expired] is aan de titel toegevoegd.</translation>
+ <translation>Toont verlopen inloggegevens. De tekst ‘[verlopen]’ wordt aan de titel toegevoegd.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow returning expired credentials</source>
@@ -1026,12 +1042,12 @@ Wil je de bestaande instellingen nu migreren?</translation>
</message>
<message>
<source>All databases connected to the extension will return matching credentials.</source>
- <translation>Alle databases verbonden met de extensie kunnen overeenkomende inloggegevens geven.</translation>
+ <translation>Alle databases die aan de extensie gekoppeld zijn kunnen overeenkomende inloggegevens opleveren.</translation>
</message>
<message>
<source>Search in all opened databases for matching credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
- <translation>Zoek in alle geopende databases naar overeenkomende inloggegevens</translation>
+ <translation>Alle geopende databases doorzoeken</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
@@ -1050,23 +1066,23 @@ Wil je de bestaande instellingen nu migreren?</translation>
<message>
<source>Do not ask permission for HTTP Basic Auth</source>
<extracomment>An extra HTTP Basic Auth setting</extracomment>
- <translation>Vraag geen toestemming voor HTTP Basic Auth</translation>
+ <translation>Geen toestemming vragen bij gebruik van HTTP Basic Auth</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
- <translation>Het automatisch aanmaken of wijzigen van tekenreeks-velden wordt niet ondersteund.</translation>
+ <translation>Het automatisch aanmaken of wijzigen van tekenreeksvelden wordt niet ondersteund.</translation>
</message>
<message>
<source>Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
- <translation>Lever geavanceerde tekenreeksvelden die beginnen met &quot;KPH:&quot;</translation>
+ <translation>Geavanceerde tekenreeksvelden die beginnen met ‘KPH:’ tonen</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t display the popup suggesting migration of legacy KeePassHTTP settings.</source>
- <translation>Laat de pop-up die de migratie van KeePassHTTP naar KeePassXC-Browser aanbiedt, niet meer zien.</translation>
+ <translation>Toon de pop-up die de migratie van KeePassHTTP naar KeePassXC-Browser aanbiedt nooit meer.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not prompt for KeePassHTTP settings migration.</source>
- <translation>Vraag niet om migratie van KeePassHTTP-instellingen.</translation>
+ <translation>Niet vragen om migratie van KeePassHTTP-instellingen.</translation>
</message>
<message>
<source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
@@ -1074,45 +1090,45 @@ Wil je de bestaande instellingen nu migreren?</translation>
</message>
<message>
<source>Update native messaging manifest files at startup</source>
- <translation>Native messaging-manifestbestanden bij het opstarten bijwerken</translation>
+ <translation>Native messaging-manifestbestanden automatisch bijwerken na opstarten</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
- <translation>Gebruik een aangepaste proxy-locatie als je zelf een proxy hebt geïnstalleerd.</translation>
+ <translation>Gebruik een aangepaste proxylocatie als je gebruik maakt van een eigen proxy.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location:</source>
<comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
- <translation>Aangepaste proxy-locatie toepassen:</translation>
+ <translation>Aangepaste proxylocatie:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom proxy location field</source>
- <translation>Handmatig Proxy invulveld</translation>
+ <translation>Invulveld eigen proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Browser for custom proxy file</source>
- <translation>Blader naar eigen Proxy configuratiebestand</translation>
+ <translation>Kies een eigen proxyconfiguratiebestand</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
- <translation>Bladeren…</translation>
+ <translation>Kiezen…</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom browser configuration location:</source>
- <translation>Aangepaste locatie voor de browserconfiguratie gebruiken:</translation>
+ <translation>Aangepaste browserconfiguratielocatie gebruiken:</translation>
</message>
<message>
<source>Browser type:</source>
- <translation>Browser-type:</translation>
+ <translation>Webbrowser:</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style</source>
- <translation>Knopstijl van de werkbalk</translation>
+ <translation>Werkbalkknopstijl</translation>
</message>
<message>
<source>Config Location:</source>
- <translation>Locatie configuratiebestand:</translation>
+ <translation>Locatie van configuratiebestand:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom browser location field</source>
@@ -1120,35 +1136,35 @@ Wil je de bestaande instellingen nu migreren?</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for custom browser path</source>
- <translation>Blader naar een aangepast browserpad</translation>
+ <translation>Kies een aangepaste browserlocatie</translation>
</message>
<message>
<source>Custom extension ID:</source>
- <translation>Aangepast extensie-ID:</translation>
+ <translation>Aangepaste extensie-id:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom extension ID</source>
- <translation>Aangepast extensie-ID</translation>
+ <translation>Aangepaste extensie-id</translation>
</message>
<message>
<source>Due to Snap sandboxing, you must run a script to enable browser integration.&lt;br /&gt;You can obtain this script from %1</source>
- <translation>Vanwege de Snap-sandboxing moet je een script uitvoeren waarmee browserintegratie mogelijk wordt. &lt;br /&gt; Je kunt dit script vinden op %1</translation>
+ <translation>Door de Snap-sandboxing moet je een script uitvoeren om browserintegratie mogelijk te maken. &lt;br /&gt; Dit script is te vinden op %1</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC-Browser is needed for the browser integration to work. &lt;br /&gt;Download it for %1 and %2 and %3. %4</source>
- <translation>KeePassXC-Browser is nodig om de integratie met de browser te laten werken. &lt;br /&gt; Download het voor %1 en %2 en %3. %4</translation>
+ <translation>KeePassXC-Browser is nodig om de integratie met de browser te laten werken. &lt;br /&gt; Download de extensie voor %1 en %2 en %3. %4</translation>
</message>
<message>
<source>Please see special instructions for browser extension use below</source>
- <translation>Raadpleeg onderstaande speciale instructies voor gebruik van browserextensie </translation>
+ <translation>Raadpleeg onderstaande instructies omtrent het gebruik van de browserextensie</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; The custom proxy location cannot be found!&lt;br/&gt;Browser integration WILL NOT WORK without the proxy application.</source>
- <translation>Fout:&lt;/b&gt; De aangepaste proxy-locatie is niet gevonden!&lt;br/&gt;Browserintegratie WERKT NIET zonder de proxy-applicatie.</translation>
+ <translation>Foutmelding:&lt;/b&gt; de aangepaste proxylocatie is niet aangetroffen!&lt;br/&gt;Browserintegratie WERKT NIET zonder de proxy-applicatie.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
- <translation>&lt;b&gt;Waarschuwing:&lt;/b&gt; De volgende opties kunnen gevaarlijk zijn!</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Waarschuwing:&lt;/b&gt; de volgende opties kunnen gevaarlijk zijn!</translation>
</message>
<message>
<source>Executable Files</source>
@@ -1160,22 +1176,22 @@ Wil je de bestaande instellingen nu migreren?</translation>
</message>
<message>
<source>Select custom proxy location</source>
- <translation>Selecteer aangepaste proxy-locatie</translation>
+ <translation>Kies een aangepaste proxylocatie</translation>
</message>
<message>
<source>Select native messaging host folder location</source>
- <translation>Selecteer de locatie van de native messaging-hostmap</translation>
+ <translation>Kies de locatie van de native messaging-hostmap</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<source>Clone Entry Options</source>
- <translation>Opties voor items dupliceren</translation>
+ <translation>Opties omtrent itemkloning</translation>
</message>
<message>
<source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
- <translation>Voeg &apos; - Duplicaat&apos; toe aan naam</translation>
+ <translation>&apos; (gekloond)&apos; toevoegen aan titel</translation>
</message>
<message>
<source>Replace username and password with references</source>
@@ -1183,14 +1199,14 @@ Wil je de bestaande instellingen nu migreren?</translation>
</message>
<message>
<source>Copy history</source>
- <translation>Historie kopiëren</translation>
+ <translation>Geschiedenis kopiëren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWidget</name>
<message>
<source>Import CSV fields</source>
- <translation>CSV-velden importeren</translation>
+ <translation>Csv-velden importeren</translation>
</message>
<message>
<source>filename</source>
@@ -1202,7 +1218,7 @@ Wil je de bestaande instellingen nu migreren?</translation>
</message>
<message>
<source>Column Association</source>
- <translation>Kolomverwijzing</translation>
+ <translation>Kolomtoewijzing</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
@@ -1222,7 +1238,7 @@ Wil je de bestaande instellingen nu migreren?</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
- <translation>URL</translation>
+ <translation>Url</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
@@ -1270,7 +1286,7 @@ Wil je de bestaande instellingen nu migreren?</translation>
</message>
<message>
<source>Comments start with</source>
- <translation>Commentaar start met</translation>
+ <translation>Opmerkingen beginnen met</translation>
</message>
<message>
<source>Header lines skipped</source>
@@ -1286,7 +1302,7 @@ Wil je de bestaande instellingen nu migreren?</translation>
</message>
<message>
<source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
- <translation>Beschouw &apos;\&apos; als escape-teken</translation>
+ <translation>‘\’ beschouwen als escapeteken</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
@@ -1294,7 +1310,7 @@ Wil je de bestaande instellingen nu migreren?</translation>
</message>
<message>
<source>CSV import preview</source>
- <translation>CSV import voorbeeld</translation>
+ <translation>Csv-import - Voorvertoning</translation>
</message>
<message>
<source>Not Present</source>
@@ -1306,7 +1322,7 @@ Wil je de bestaande instellingen nu migreren?</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from CSV file</source>
- <translation>Geïmporteerd uit CSV-bestand</translation>
+ <translation>Geïmporteerd uit csv-bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Original data: </source>
@@ -1314,20 +1330,20 @@ Wil je de bestaande instellingen nu migreren?</translation>
</message>
<message>
<source>Error(s) detected in CSV file!</source>
- <translation>Fout(en) gevonden in CSV-bestand!</translation>
+ <translation>Er is/zijn fout(en) aangetroffen in het csv-bestand!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>[%n more message(s) skipped]</source>
- <translation><numerusform>[%n meer bericht(en) overgeslagen]</numerusform><numerusform>[%n bericht(en) overgeslagen]</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>[%n bericht overgeslagen]</numerusform><numerusform>[%n berichten overgeslagen]</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Fout</translation>
+ <translation>Foutmelding</translation>
</message>
<message>
<source>CSV import: writer has errors:
%1</source>
- <translation>CSV importeren: schrijver heeft fouten:
+ <translation>Csv-import - Fouten tijdens wegschrijven:
%1</translation>
</message>
</context>
@@ -1340,15 +1356,15 @@ Wil je de bestaande instellingen nu migreren?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n byte(s)</source>
- <translation><numerusform>%n byte (s)</numerusform><numerusform>%n byte(s)</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n byte</numerusform><numerusform>%n bytes</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n row(s)</source>
- <translation><numerusform>%n rij(en)</numerusform><numerusform>%n rij(en)</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n rij</numerusform><numerusform>%n rijen</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n column(s)</source>
- <translation><numerusform>%n kolom</numerusform><numerusform>%n kolom(men)</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n kolom</numerusform><numerusform>%n kolommen</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1360,41 +1376,41 @@ Wil je de bestaande instellingen nu migreren?</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 does not exist.</source>
- <translation>Bestand %1 bestaat niet.</translation>
+ <translation>‘%1’ bestaat niet.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open file %1.</source>
- <translation>Kan bestand %1 niet openen.</translation>
+ <translation>‘%1’ kan niet worden geopend.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while reading the database: %1</source>
- <translation>Fout bij het lezen van de database: %1</translation>
+ <translation>‘%1’ kan niet worden uitgelezen.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save, database does not point to a valid file.</source>
- <translation>Kan niet opslaan. Database verwijst niet naar een geldig bestand.</translation>
+ <translation>Het opslaan is mislukt omdat de database niet verwijst naar een geldig bestand.</translation>
</message>
<message>
<source>Database save is already in progress.</source>
- <translation>Database wordt opgeslagen.</translation>
+ <translation>De database wordt opgeslagen.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save, database has not been initialized!</source>
- <translation>Niet opgeslagen, database is niet geïnitialiseerd!</translation>
+ <translation>Het opslaan is mislukt - de database is niet geïnitialiseerd!</translation>
</message>
<message>
<source>Database file has unmerged changes.</source>
- <translation>Databasebestand heeft niet opgeslagen gegevens.</translation>
+ <translation>De database heeft niet-opgeslagen gegevens.</translation>
</message>
<message>
<source>%1
Backup database located at %2</source>
<translation>%1
-Back-up databestand op %2</translation>
+reservekopie van databestand in %2</translation>
</message>
<message>
<source>Key not transformed. This is a bug, please report it to the developers.</source>
- <translation>Sleutel is niet getransformeerd. Dit is een fout, rapporteer deze alsjeblieft aan de ontwikkelaars!</translation>
+ <translation>De sleutel is niet omgezet. Dit is een bug die gemeld dient te worden aan de ontwikkelaars!</translation>
</message>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
@@ -1416,11 +1432,11 @@ Back-up databestand op %2</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Password:</source>
- <translation>Geef wachtwoord:</translation>
+ <translation>Voer het wachtwoord in:</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
- <translation>Wachtwoord invulveld</translation>
+ <translation>Wachtwoordveld</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Additional Credentials (if any):</source>
@@ -1431,28 +1447,18 @@ Back-up databestand op %2</translation>
<translation>Sleutelbestand:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;In addition to a password, you can use a secret file to enhance the security of your database. This file can be generated in your database&apos;s security settings.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is &lt;strong&gt;not&lt;/strong&gt; your *.kdbx database file!&lt;br&gt;If you do not have a key file, leave this field empty.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click for more information…&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Naast een wachtwoord kan je een geheim bestand gebruiken om de beveiliging van je database te verbeteren. Dit bestand kan worden gegenereerd in de beveiligingsinstellingen van je database.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dit is &lt;strong&gt;niet&lt;/strong&gt; jouw *.kdbx database-bestand!&lt;br&gt;Laat dit veld leeg als je geen sleutelbestand gebruikt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Klik hier voor meer informatie...&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Key file help</source>
<translation>Sleutelbestandhulp</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key slot selection</source>
- <translation>Hardwaresleutel positie selectie</translation>
+ <translation>Hardwaresleutel-positieselectie</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware Key:</source>
<translation>Hardwaresleutel:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;You can use a hardware security key such as a &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; with slots configured for HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Click for more information…&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Je kunt een hardwarebeveiligingssleutel gebruiken, zoals een &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; of &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; met posities (slots) geconfigureerd voor HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Klik voor meer informatie...&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Hardware key help</source>
<translation>Hardwaresleutelhulp</translation>
</message>
@@ -1462,15 +1468,15 @@ Back-up databestand op %2</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for key file</source>
- <translation>Blader naar sleutelbestand</translation>
+ <translation>Kies een sleutelbestand</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
- <translation>Bladeren…</translation>
+ <translation>Kiezen…</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh hardware tokens</source>
- <translation>Hardwaretoken verversen</translation>
+ <translation>Hardwarematige sleutels vernieuwen</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
@@ -1490,7 +1496,7 @@ Back-up databestand op %2</translation>
</message>
<message>
<source>Please present or touch your YubiKey to continue…</source>
- <translation>Presenteer je YubiKey of druk er op om door te gaan...</translation>
+ <translation>Koppel je YubiKey aan of druk er op om door te gaan…</translation>
</message>
<message>
<source>Database Version Mismatch</source>
@@ -1504,63 +1510,63 @@ You can try to open it anyway, but it may be incomplete
and saving any changes may incur data loss.
We recommend you update your KeePassXC installation.</source>
- <translation>De database die je probeert te openen, was waarschijnlijk
+ <translation>De database die je probeert te openen is waarschijnlijk
gemaakt door een nieuwere versie van KeePassXC.
-Je kunt toch proberen het te openen, maar het kan onvolledig zijn
-en het opslaan van eventuele wijzigingen kan gegevensverlies veroorzaken.
+Je kunt proberen om de database alsnog te openen, maar deze kan onvolledig zijn
+en het opslaan van eventuele aanpassingen kan tot gegevensverlies leiden.
-We raden je aan jouw KeePassXC-installatie bij te werken.</translation>
+We raden je aan om KeePassXC bij te werken.</translation>
</message>
<message>
<source>Open database anyway</source>
- <translation>Open database toch</translation>
+ <translation>Database openen</translation>
</message>
<message>
<source>Database unlock canceled.</source>
- <translation>Database ontgrendelen geannuleerd.</translation>
+ <translation>Het openen van de database is afgebroken.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock failed and no password given</source>
- <translation>Ontgrendeling mislukt en geen wachtwoord ingevoerd</translation>
+ <translation>Ontgrendelen mislukt: geen wachtwoord ingevoerd</translation>
</message>
<message>
<source>Unlocking the database failed and you did not enter a password.
Do you want to retry with an &quot;empty&quot; password instead?
To prevent this error from appearing, you must go to &quot;Database Settings / Security&quot; and reset your password.</source>
- <translation>Het ontgrendelen van de database is mislukt en je hebt geen wachtwoord ingevoerd.
-Wil je het opnieuw proberen met een &quot;leeg&quot; wachtwoord?
+ <translation>Het ontgrendelen van de database is mislukt omdat je geen wachtwoord heeft ingevoerd.
+Wil je het opnieuw proberen met een ‘leeg’ wachtwoord?
-Om deze fout te voorkomen ga je naar &quot;Database instellingen.../Beveiliging&quot; en herstel daar het wachtwoord.</translation>
+Als je deze foutmelding niet meer wilt zien, ga dan naar ‘Databaseinstellingen… → Beveiliging’ en herstel het wachtwoord.</translation>
</message>
<message>
<source>Retry with empty password</source>
- <translation>Probeer opnieuw met leeg wachtwoord</translation>
+ <translation>Opnieuw proberen met leeg wachtwoord</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to authenticate with Windows Hello</source>
- <translation>Kan niet worden geverifieerd met Windows Hello</translation>
+ <translation>De Windows Hello-verificatie is mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to authenticate with Touch ID</source>
- <translation>Kan niet worden geverifieerd met Touch ID</translation>
+ <translation>De Touch ID-verificatie is mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open key file: %1</source>
- <translation>Kon sleutelbestand niet openen: %1</translation>
+ <translation>Het sleutelbestand kan niet worden geopend: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Old key file format</source>
- <translation>Oud sleutelbestandsformaat</translation>
+ <translation>Verouderd sleutelbestandsformaat</translation>
</message>
<message>
<source>You are using an old key file format which KeePassXC may&lt;br&gt;stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file by going to:&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Database &amp;gt; Database Security &amp;gt; Change Key File.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;</source>
- <translation>Je gebruikt een oude sleutelbestandsindeling die KeePassXC&lt;br&gt;in de toekomst mogelijk niet meer ondersteunt.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Overweeg om een nieuw sleutelbestand te genereren bij:&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Database &gt; Databasebeveiliging &gt; Sleutelbestand wijzigen.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;</translation>
+ <translation>Je maakt gebruik van een verouderde sleutelbestandsindeling die &lt;br&gt;in de toekomst mogelijk niet meer ondersteund wordt.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Overweeg om een nieuw sleutelbestand te genereren via &lt;br&gt;&lt;strong&gt;Database → Databasebeveiliging → Sleutelbestand wijzigen&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this warning again</source>
- <translation>Deze waarschuwing niet meer geven</translation>
+ <translation>Waarschuwing niet meer tonen</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
@@ -1572,29 +1578,39 @@ Om deze fout te voorkomen ga je naar &quot;Database instellingen.../Beveiliging&
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
- <translation>Kies sleutelbestand</translation>
+ <translation>Kies een sleutelbestand</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot use database file as key file</source>
- <translation>Kan database niet als sleutelbestand gebruiken</translation>
+ <translation>Kan database niet gebruiken als sleutelbestand</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot use your database file as a key file.
If you do not have a key file, please leave the field empty.</source>
- <translation>Je kunt je database niet als sleutelbestand gebruiken.
-Als je geen sleutelbestand hebt laat je het veld leeg.</translation>
+ <translation>Je kunt de database niet als sleutelbestand gebruiken.
+Als je geen sleutelbestand hebt, laat het veld dan leeg.</translation>
</message>
<message>
<source>Detecting hardware keys…</source>
- <translation>Hardwaresleutels detecteren...</translation>
+ <translation>Bezig met zoeken naar hardwaresleutels…</translation>
</message>
<message>
<source>No hardware keys detected</source>
- <translation>Geen hardwaresleutels gedetecteerd</translation>
+ <translation>Er zijn geen hardwaresleutels aangetroffen</translation>
</message>
<message>
<source>Select hardware key…</source>
- <translation>Selecteer hardwaresleutel...</translation>
+ <translation>Kies een hardwaresleutel…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;In addition to a password, you can use a secret file to enhance the security of your database. This file can be generated in your database&apos;s security settings.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is &lt;strong&gt;not&lt;/strong&gt; your *.kdbx database file!&lt;br&gt;If you do not have a key file, leave this field empty.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click for more information…&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Naast een wachtwoord kun je een geheim bestand gebruiken om de beveiliging van uw database te verbeteren. Dit bestand kan worden gegenereerd in de beveiligingsinstellingen van uw database.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Let op: dit is &lt;strong&gt;niet&lt;/strong&gt; jouw *.kdbx-databasebestand!&lt;br&gt;Laat dit veld leeg als je geen sleutelbestand gebruikt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Klik hier voor meer informatie…&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You can use a hardware security key such as a &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; with slots configured for HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Click for more information…&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Je kunt een hardwarematige beveiligingssleutel gebruiken, zoals een &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; of &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt;, met posities (slots) die ingesteld zijn voor gebruik van HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Klik hier voor meer informatie…&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1620,11 +1636,11 @@ Als je geen sleutelbestand hebt laat je het veld leeg.</translation>
</message>
<message>
<source>Database Credentials</source>
- <translation>Databasegegevens</translation>
+ <translation>Database inloggegevens</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
- <translation>Versleutelingsinstellingen</translation>
+ <translation>Beveiligingsinstellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
@@ -1639,7 +1655,7 @@ Als je geen sleutelbestand hebt laat je het veld leeg.</translation>
<name>DatabaseSettingsWidgetBrowser</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser settings</source>
- <translation>KeePassXC-Browser instellingen</translation>
+ <translation>KeePassXC-Browser-instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Convert KeePassHTTP data</source>
@@ -1651,15 +1667,15 @@ Als je geen sleutelbestand hebt laat je het veld leeg.</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh database root group ID</source>
- <translation>Database-rootgroep-ID vernieuwen</translation>
+ <translation>Database-hoofdgroep-id vernieuwen</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect all browsers</source>
- <translation>Verbreek de verbinding met alle browsers</translation>
+ <translation>Alle browsers vergeten</translation>
</message>
<message>
<source>Forget all site-specific settings on entries</source>
- <translation>Vergeet alle site-specifieke instellingen bij items</translation>
+ <translation>Alle website-specifieke instellingen van items vergeten</translation>
</message>
<message>
<source>Stored keys</source>
@@ -1671,7 +1687,7 @@ Als je geen sleutelbestand hebt laat je het veld leeg.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected key</source>
- <translation>Geselecteerde sleutel verwijderen</translation>
+ <translation>Gekozen sleutel verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
@@ -1679,13 +1695,13 @@ Als je geen sleutelbestand hebt laat je het veld leeg.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the selected key?</source>
- <translation>Geselecteerde sleutel verwijderen?</translation>
+ <translation>Gekozen sleutel verwijderen?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected key?
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
- <translation>Wil je de geselecteerde sleutel echt verwijderen?
-Hierdoor werkt de verbinding met de browserextensie mogelijk niet meer.</translation>
+ <translation>Weet je zeker dat je de gekozen sleutel wil verwijderen?
+Hierdoor wordt de koppeling met de browserextensie mogelijk verbroken.</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
@@ -1701,38 +1717,38 @@ Hierdoor werkt de verbinding met de browserextensie mogelijk niet meer.</transla
</message>
<message>
<source>Enable Browser Integration to access these settings.</source>
- <translation>Activeer browserintegratie om deze instellingen te kunnen wijzigen.</translation>
+ <translation>Schakel browserintegratie in om deze instellingen te kunnen wijzigen.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to disconnect all browsers?
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
- <translation>Wil je echt de verbinding met alle browsers verbreken?
-Hierdoor werkt de verbinding met de browserextensie mogelijk niet meer.</translation>
+ <translation>Weet je zeker dat je alle browsers wilt vergeten?
+Hierdoor wordt de koppeling met de browserextensie mogelijk verbroken.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
- <translation>KeePassXC: Geen sleutels gevonden</translation>
+ <translation>KeePassXC: geen sleutels aangetroffen</translation>
</message>
<message>
<source>No shared encryption keys found in KeePassXC settings.</source>
- <translation>Geen gedeelde coderingssleutels gevonden in KeePassXC instellingen.</translation>
+ <translation>Er zijn geen gedeelde beveiligingssleutels aangetroffen in de KeePassXC-instellingen.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
- <translation>KeePassXC: Sleutels uit database verwijderd</translation>
+ <translation>KeePassXC: sleutels uit database verwijderd</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
- <translation><numerusform>%n coderingssleutel uit KeePassXC instellingen verwijderd.</numerusform><numerusform>Er zijn %n coderingssleutel(s) uit KeePassXC-instellingen verwijderd.</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Er is %n beveiligingssleutel verwijderd uit de KeePassXC-instellingen.</numerusform><numerusform>Er zijn %n beveiligingssleutels verwijderd uit de KeePassXC-instellingen.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want forget all site-specific settings on every entry?
Permissions to access entries will be revoked.</source>
- <translation>Wil je echt alle site-specifieke instellingen bij items vergeten? Machtigingen voor toegang zullen worden ingetrokken.</translation>
+ <translation>Weet je zeker dat je alle website-specifieke instellingen van items wilt vergeten? Hierdoor worden alle toegangsrechten ingetrokken.</translation>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions…</source>
- <translation>Opgeslagen machtigingen verwijderen…</translation>
+ <translation>Bezig met verwijderen van opgeslagen toegangsrechten…</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
@@ -1740,46 +1756,46 @@ Permissions to access entries will be revoked.</source>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
- <translation>KeePassXC: machtigingen verwijderd</translation>
+ <translation>KeePassXC: toegangsrechten verwijderd</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
- <translation><numerusform>Machtigingen zijn verwijderd uit %n item(s).</numerusform><numerusform>Machtigingen zijn verwijderd uit %n item(s).</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Er zijn toegangsrechten verwijderd uit %n item.</numerusform><numerusform>Er zijn toegangsrechten verwijderd uit %n items.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
- <translation>KeePassXC: Geen item met machtigingen gevonden!</translation>
+ <translation>KeePassXC: geen item met toegangsrechten gevonden!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
- <translation>De actieve database bevat geen items met machtigingen.</translation>
+ <translation>De actieve database bevat geen items met toegangsrechten.</translation>
</message>
<message>
<source>Move KeePassHTTP attributes to custom data</source>
- <translation>KeePassHTTP-kenmerken naar aangepaste gegevens verplaasen</translation>
+ <translation>KeePassHTTP-kenmerken naar aangepaste gegevens verplaatsen</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to convert all legacy browser integration data to the latest standard?
This is necessary to maintain compatibility with the browser plugin.</source>
- <translation>Wil je echt alle instellingen voor de oudere browserintegratie veranderen naar de nieuwste standaard?
+ <translation>Weet je zeker dat je alle instellingen van de oudere browserintegratie wilt migreren naar de nieuwste standaard?
Dit is nodig om compatibiliteit met de browserextensie te behouden.</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh database ID</source>
- <translation>Database-ID vernieuwen</translation>
+ <translation>Database-id vernieuwen</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want refresh the database ID?
This is only necessary if your database is a copy of another and the browser extension cannot connect.</source>
- <translation>Wilt je echt de database-ID vernieuwen?
-Dit is alleen nodig als je database een kopie is van een andere en de browserextensie geen verbinding kan maken.</translation>
+ <translation>Weet je zeker dat je de database-id wilt vernieuwen?
+Dit is alleen nodig als jouw database een kopie is van een andere en de browserextensie geen verbinding kan maken.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetDatabaseKey</name>
<message>
<source>Add additional protection…</source>
- <translation>Aanvullende beveiliging toevoegen...</translation>
+ <translation>Aanvullende beveiliging toevoegen…</translation>
</message>
<message>
<source>No password set</source>
@@ -1789,9 +1805,9 @@ Dit is alleen nodig als je database een kopie is van een andere en de browserext
<source>WARNING! You have not set a password. Using a database without a password is strongly discouraged!
Are you sure you want to continue without a password?</source>
- <translation>WAARSCHUWING! Je hebt geen wachtwoord ingesteld. Een database gebruiken zonder wachtwoord wordt sterk afgeraden!
+ <translation>WAARSCHUWING! Je hebt geen wachtwoord ingesteld. Het gebruik van een database zonder wachtwoord wordt sterk afgeraden!
-Weet je zeker dat je door wilt gaan zonder een wachtwoord?</translation>
+Weet je zeker dat je wilt doorgaan zonder wachtwoord?</translation>
</message>
<message>
<source>Continue without password</source>
@@ -1799,11 +1815,11 @@ Weet je zeker dat je door wilt gaan zonder een wachtwoord?</translation>
</message>
<message>
<source>No encryption key added</source>
- <translation>Geen coderingssleutel toegevoegd</translation>
+ <translation>Geen beveiligingssleutel toegevoegd</translation>
</message>
<message>
<source>You must add at least one encryption key to secure your database!</source>
- <translation>Je moet minstens één coderingssleutel aan je database toevoegen om deze te beveiligen!</translation>
+ <translation>Je moet ten minste één beveiligingssleutel aan de database toevoegen om deze te beveiligen!</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
@@ -1811,18 +1827,18 @@ Weet je zeker dat je door wilt gaan zonder een wachtwoord?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to change database credentials</source>
- <translation>Veranderen van databasereferenties is mislukt</translation>
+ <translation>De database-inloggegevens kunnen niet worden gewijzigd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
<message>
<source>Decryption Time:</source>
- <translation>Decoderingstijd:</translation>
+ <translation>Ontcijferingstijd:</translation>
</message>
<message>
<source>Change existing decryption time</source>
- <translation>Huidige decoderingstijd wijzigen</translation>
+ <translation>Huidige ontcijferingstijd wijzigen</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
@@ -1830,47 +1846,47 @@ Weet je zeker dat je door wilt gaan zonder een wachtwoord?</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption time in seconds</source>
- <translation>Decoderingstijd in seconden</translation>
+ <translation>De ontcijferingstijd, in seconden</translation>
</message>
<message>
<source>Higher values offer more protection, but opening the database will take longer.</source>
- <translation>Hogere waarden bieden meer bescherming, maar laten het openen van de database langer duren.</translation>
+ <translation>Hogere waarden bieden meer bescherming, maar zorgen voor een langere wachttijd bij het openen.</translation>
</message>
<message>
<source>Database format:</source>
- <translation>Database-indeling:</translation>
+ <translation>Databaseindeling:</translation>
</message>
<message>
<source>Database format</source>
- <translation>Database-indeling</translation>
+ <translation>Databaseindeling</translation>
</message>
<message>
<source>Format cannot be changed: Your database uses KDBX 4 features</source>
- <translation>Indeling kan niet worden gewijzigd: de database maakt gebruik van KDBX 4-functies</translation>
+ <translation>De indeling kan niet worden gewijzigd omdat de database gebruik maakt van KDBX 4-functies</translation>
</message>
<message>
<source>Unless you need to open your database with other programs, always use the latest format.</source>
- <translation>Tenzij je de database met andere programma&apos;s wil openen, gebruik je altijd de nieuwste indeling.</translation>
+ <translation>Kies altijd de nieuwste indeling, tenzij je de database wilt openen in andere programma&apos;s.</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption Algorithm:</source>
- <translation>Versleutelingsalgoritme:</translation>
+ <translation>Beveiligingsalgoritme:</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption algorithm</source>
- <translation>Versleutelingsalgoritme</translation>
+ <translation>Beveiligingsalgoritme</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256 Bit (default)</source>
- <translation>AES: 256 bit (standaard)</translation>
+ <translation>AES: 256-bit (standaard)</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256 Bit</source>
- <translation>Twofish: 256 bit</translation>
+ <translation>Twofish: 256-bit</translation>
</message>
<message>
<source>Key Derivation Function:</source>
- <translation>Sleutel-afleidingsfunctie:</translation>
+ <translation>Sleutelafleidingsfunctie:</translation>
</message>
<message>
<source>Key derivation function</source>
@@ -1878,11 +1894,11 @@ Weet je zeker dat je door wilt gaan zonder een wachtwoord?</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
- <translation>Transformatie-iteraties:</translation>
+ <translation>Aantal transformaties:</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds</source>
- <translation>Transformatierondes</translation>
+ <translation>Aantal transformaties</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Usage:</source>
@@ -1916,19 +1932,19 @@ Weet je zeker dat je door wilt gaan zonder een wachtwoord?</translation>
<message>
<source>Number of rounds too high</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
- <translation>Aantal iteraties te hoog</translation>
+ <translation>Het aantal transformaties is te hoog</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
If you keep this number, your database may take hours, days, or even longer to open.</source>
- <translation>Je gebruikt een zeer groot aantal sleuteltransformatie-iteraties met Argon2.
+ <translation>Je maakt gebruik van een zeer hoog aantal sleuteltransformaties met Argon2.
Als je dit aantal aanhoudt, kan het uren, dagen of zelfs langer duren om de database te openen!</translation>
</message>
<message>
<source>Understood, keep number</source>
- <translation>Begrepen, aantal aanhouden</translation>
+ <translation>Begrepen - aantal aanhouden</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
@@ -1937,15 +1953,15 @@ Als je dit aantal aanhoudt, kan het uren, dagen of zelfs langer duren om de data
<message>
<source>Number of rounds too low</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
- <translation>Aantal iteraties te laag</translation>
+ <translation>Het aantal transformaties is te laag</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
If you keep this number, your database will not be protected from brute force attacks.</source>
- <translation>Je gebruikt een zeer laag aantal sleuteltransformatie-iteraties met AES-KDF.
+ <translation>Je maakt gebruik van een zeer laag aantal sleuteltransformaties met AES-KDF.
-Als je dit aantal aanhoudt is je database niet bestand tegen aanvallen met brute kracht!</translation>
+Als je dit aantal aanhoudt, dan is de database niet bestand tegen directe aanvallen!</translation>
</message>
<message>
<source>KDF unchanged</source>
@@ -1953,7 +1969,7 @@ Als je dit aantal aanhoudt is je database niet bestand tegen aanvallen met brute
</message>
<message>
<source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
- <translation>Het transformeren van de sleutel met de nieuwe KDF-parameters is mislukt; KDF is ongewijzigd.</translation>
+ <translation>Het transformeren van de sleutel met de nieuwe KDF-opties is mislukt. De KDF is ongewijzigd.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> MiB</source>
@@ -1963,7 +1979,7 @@ Als je dit aantal aanhoudt is je database niet bestand tegen aanvallen met brute
<message numerus="yes">
<source> thread(s)</source>
<comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
- <translation><numerusform>thread(s)</numerusform><numerusform>thread(s)</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>proces</numerusform><numerusform>processen</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1974,38 +1990,38 @@ Als je dit aantal aanhoudt is je database niet bestand tegen aanvallen met brute
</message>
<message>
<source>Don&apos;t expose this database</source>
- <translation>Deze database niet blootstellen</translation>
+ <translation>Database niet openbaren</translation>
</message>
<message>
<source>Expose entries under this group:</source>
- <translation>Items onder deze groep blootstellen:</translation>
+ <translation>Items uit de volgende groep openbaren:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Secret Service to access these settings.</source>
- <translation>Schakel Secret Service in om toegang te krijgen tot deze instellingen.</translation>
+ <translation>Schakel ‘Geheime diensten’ in om toegang te krijgen tot deze instellingen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Database Metadata</source>
- <translation>Database meta-gegevens</translation>
+ <translation>Database-metagegevens</translation>
</message>
<message>
<source>Database name:</source>
- <translation>Naam van de database:</translation>
+ <translation>Databasenaam:</translation>
</message>
<message>
<source>Database name field</source>
- <translation>Databasenaamveld</translation>
+ <translation>Database-naamveld</translation>
</message>
<message>
<source>Database description:</source>
- <translation>Beschrijving van de database:</translation>
+ <translation>Databasebeschrijving:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description field</source>
- <translation>Databaseomschrijvingveld</translation>
+ <translation>Database-beschrijvingveld</translation>
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
@@ -2017,23 +2033,23 @@ Als je dit aantal aanhoudt is je database niet bestand tegen aanvallen met brute
</message>
<message>
<source>History Settings</source>
- <translation>Geschiedenis-instellingen</translation>
+ <translation>Geschiedenisinstellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of history items per entry</source>
- <translation>Maximum aantal vorige versies per item</translation>
+ <translation>Maximumaantal vorige versies per item</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history items:</source>
- <translation>Max. geschiedenisitems:</translation>
+ <translation>Max. aantal items in geschiedenis:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum size of history per entry</source>
- <translation>Maximale grootte van vorige versies per item</translation>
+ <translation>Maximale omvang van vorige versies per item</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history size:</source>
- <translation>Max. geschiedenisgrootte:</translation>
+ <translation>Max. geschiedenisomvang:</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
@@ -2045,7 +2061,7 @@ Als je dit aantal aanhoudt is je database niet bestand tegen aanvallen met brute
</message>
<message>
<source>Additional Database Settings</source>
- <translation>Aanvullende database-instellingen</translation>
+ <translation>Aanvullende databaseinstellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Enable compression (recommended)</source>
@@ -2053,13 +2069,13 @@ Als je dit aantal aanhoudt is je database niet bestand tegen aanvallen met brute
</message>
<message>
<source>Delete Recycle Bin</source>
- <translation>Verwijder prullenbak</translation>
+ <translation>Prullenbak verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete the current recycle bin and all its contents?
This action is not reversible.</source>
- <translation>Wil je de huidige prullenbak en al zijn inhoud verwijderen?
-Deze actie is onomkeerbaar.</translation>
+ <translation>Weet je zeker dat je de huidige prullenbak en alle inhoud ervan wilt verwijderen?
+Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt.</translation>
</message>
<message>
<source> (old)</source>
@@ -2082,11 +2098,11 @@ Deze actie is onomkeerbaar.</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
- <translation>Pad</translation>
+ <translation>Locatie</translation>
</message>
<message>
<source>Last Signer</source>
- <translation>Laatste Ondertekenaar</translation>
+ <translation>Laatst ondertekend door</translation>
</message>
<message>
<source>Certificates</source>
@@ -2106,50 +2122,50 @@ Deze actie is onomkeerbaar.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected icon(s)</source>
- <translation>Geselecteerde pictogram(en) verwijderen</translation>
+ <translation>Geselecteerd(e) pictogram(men) verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all custom icons not in use by any entry or group</source>
- <translation>Alle aangepaste pictogrammen verwijderen die niet door een vermelding of groep worden gebruikt</translation>
+ <translation>Verwijder alle ongebruikte aangepaste pictogrammen</translation>
</message>
<message>
<source>Purge unused icons</source>
- <translation>Ongebruikte pictogrammen opschonen</translation>
+ <translation>Ongebruikte pictogrammen verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Deletion</source>
- <translation>Verwijdering bevestigen</translation>
+ <translation>Verwijderen bevestigen</translation>
</message>
<message>
<source>At least one of the selected icons is currently in use by at least one entry or group. The icons of all affected entries and groups will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete icons that are currently in use?</source>
- <translation>Tenminste één van de geselecteerde pictogrammen wordt momenteel gebruikt door tenminste één item of groep. De pictogrammen van alle betrokken vermeldingen en groepen worden vervangen door het standaardpictogram. Weet je zeker dat je pictogrammen wilt verwijderen die momenteel in gebruik zijn?</translation>
+ <translation>Ten minste één van de geselecteerde pictogrammen wordt momenteel gebruikt door een item of groep. De pictogrammen van alle betrokken items en groepen worden vervangen door het standaardpictogram. Weet je zeker dat je de in gebruik zijnde pictogrammen wilt verwijderen?</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Icons Are In Use</source>
- <translation>Aangepaste pictogrammen zijn in gebruik</translation>
+ <translation>Aangepaste pictogrammen in gebruik</translation>
</message>
<message>
<source>All custom icons are in use by at least one entry or group.</source>
- <translation>Alle aangepaste pictogrammen worden gebruikt door tenminste één item of groep.</translation>
+ <translation>Alle aangepaste pictogrammen zijn in gebruik door ten minste één item of groep.</translation>
</message>
<message>
<source>Purged Unused Icons</source>
- <translation>Ongebruikte pictogrammen gewist</translation>
+ <translation>De ongebruikte pictogrammen zijn gewist</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Purged %n icon(s) from the database.</source>
- <translation><numerusform>Wist %n-pictogram(en) uit de database.</numerusform><numerusform>%n Pictogram(en) uit de database gewist.</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Er is %n pictogram verwijderd.</numerusform><numerusform>Er zijn %n pictogrammen verwijderd.</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetMetaDataSimple</name>
<message>
<source>Database Name:</source>
- <translation>Database naam:</translation>
+ <translation>Databasenaam:</translation>
</message>
<message>
<source>Database name field</source>
- <translation>Databasenaamveld</translation>
+ <translation>Database-naamveld</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
@@ -2157,20 +2173,20 @@ Deze actie is onomkeerbaar.</translation>
</message>
<message>
<source>Database description field</source>
- <translation>Databaseomschrijvingveld</translation>
+ <translation>Database-omschrijvingveld</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
<message>
<source>Database creation error</source>
- <translation>Fout bij het aanmaken van de database:</translation>
+ <translation>De database kan niet worden aangemaakt</translation>
</message>
<message>
<source>The created database has no key or KDF, refusing to save it.
This is definitely a bug, please report it to the developers.</source>
- <translation>De aangemaakte database heeft geen sleutel of KDF en kan daarom niet worden opgeslagen.
-Dit is zeker een fout, rapporteer dit aan de ontwikkelaars.</translation>
+ <translation>De aangemaakte database bevat geen sleutel of KDF en kan daarom niet worden opgeslagen.
+Dit is een bug die aan de ontwikkelaars gemeld dient te worden.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
@@ -2186,15 +2202,15 @@ Dit is zeker een fout, rapporteer dit aan de ontwikkelaars.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open %1. It either does not exist or is not accessible.</source>
- <translation>Kon %1 niet openen. Het bestaat niet of is niet toegankelijk.</translation>
+ <translation>‘%1’ kan niet worden geopend. De database bestaat niet of is ontoegankelijk.</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
- <translation>CSV-bestand</translation>
+ <translation>Csv-bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Select CSV file</source>
- <translation>Selecteer CSV-bestand</translation>
+ <translation>Kies een csv-bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Merge database</source>
@@ -2214,23 +2230,23 @@ Dit is zeker een fout, rapporteer dit aan de ontwikkelaars.</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
- <translation>Database exporteren naar CSV-bestand</translation>
+ <translation>Database exporteren naar csv-bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
- <translation>Schrijven van het CSV-bestand mislukt.</translation>
+ <translation>Het csv-bestand kan niet worden weggeschreven.</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the HTML file failed.</source>
- <translation>Schrijven van het HTML-bestand is mislukt.</translation>
+ <translation>Het html-bestand kan niet worden weggeschreven.</translation>
</message>
<message>
<source>Export Confirmation</source>
- <translation>Exporteerbevestiging</translation>
+ <translation>Exporteren bevestigen</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to export your database to an unencrypted file. This will leave your passwords and sensitive information vulnerable! Are you sure you want to continue?</source>
- <translation>Je gaat je database naar een niet-versleuteld bestand exporteren. Dit maakt je wachtwoorden en gevoelige informatie kwetsbaar! Weet je zeker dat je door wil gaan?</translation>
+ <translation>Je staat op het punt om de database naar een onbeveiligd bestand te exporteren. Hierdoor worden de wachtwoorden en gevoelige informatie kwetsbaar! Weet je zeker dat je door wil door?</translation>
</message>
<message>
<source>New Database</source>
@@ -2246,28 +2262,36 @@ Dit is zeker een fout, rapporteer dit aan de ontwikkelaars.</translation>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [vergrendeld]</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Export database to XML file</source>
+ <translation>Database exporteren naar xml-bestand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XML file</source>
+ <translation>Xml-bestand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing the XML file failed</source>
+ <translation>Het xml-bestand kan niet worden weggeschreven.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
- <source>Database Tags</source>
- <translation>Database-labels</translation>
- </message>
- <message>
<source>Searching…</source>
<translation>Bezig met zoeken…</translation>
</message>
<message>
<source>Shared group…</source>
- <translation>Gedeelde groep...</translation>
+ <translation>Gedeelde groep…</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Auto-Type</source>
- <translation>Auto-type bevestigen</translation>
+ <translation>Automatisch invullen bevestigen</translation>
</message>
<message>
<source>Perform Auto-Type into the previously active window?</source>
- <translation>Auto-type uitvoeren in het venster dat zojuist actief was?</translation>
+ <translation>Wilt u automatisch invullen gebruiken in het onlangs actieve venster?</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command?</source>
@@ -2279,7 +2303,7 @@ Dit is zeker een fout, rapporteer dit aan de ontwikkelaars.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember my choice</source>
- <translation>Mijn keuze onthouden</translation>
+ <translation>Keuze onthouden</translation>
</message>
<message>
<source>Delete group</source>
@@ -2287,7 +2311,7 @@ Dit is zeker een fout, rapporteer dit aan de ontwikkelaars.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
- <translation>Weet je zeker dat je de groep &quot;%1&quot; wil verwijderen?</translation>
+ <translation>Weet je zeker dat je ‘%1’ wilt verwijderen?</translation>
</message>
<message>
<source>Move group to recycle bin?</source>
@@ -2295,7 +2319,7 @@ Dit is zeker een fout, rapporteer dit aan de ontwikkelaars.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move the group &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
- <translation>Weet je zeker dat je de groep &apos;%1&apos; naar de prullenbak wilt verplaatsen?</translation>
+ <translation>Weet je zeker dat je ‘%1’ naar de prullenbak wilt verplaatsen?</translation>
</message>
<message>
<source>Expired entries</source>
@@ -2315,7 +2339,7 @@ Dit is zeker een fout, rapporteer dit aan de ontwikkelaars.</translation>
</message>
<message>
<source>Database was not modified by merge operation.</source>
- <translation>Database werd niet gewijzigd door het samenvoegen.</translation>
+ <translation>De database is niet aangepast door het samenvoegen.</translation>
</message>
<message>
<source>Search Results (%1)</source>
@@ -2323,7 +2347,7 @@ Dit is zeker een fout, rapporteer dit aan de ontwikkelaars.</translation>
</message>
<message>
<source>No Results</source>
- <translation>Geen resultaten</translation>
+ <translation>Er zijn geen zoekresultaten</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Database?</source>
@@ -2336,14 +2360,14 @@ Dit is zeker een fout, rapporteer dit aan de ontwikkelaars.</translation>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
- <translation>&quot;%1&quot; is aangepast.
-Wijzigingen opslaan?</translation>
+ <translation>‘%1’ is bewerkt.
+Wilt u de wijzigingen opslaan?</translation>
</message>
<message>
<source>Database was modified.
Save changes?</source>
- <translation>Database is gewijzigd.
-Wijzigingen opslaan?</translation>
+ <translation>De database is bewerkt.
+Wilt u de wijzigingen opslaan?</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
@@ -2351,27 +2375,27 @@ Wijzigingen opslaan?</translation>
</message>
<message>
<source>File has changed</source>
- <translation>Bestand is gewijzigd</translation>
+ <translation>Bestand is bewerkt</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
- <translation>Het database-bestand is gewijzigd. Wil je de aanpassingen inlezen?</translation>
+ <translation>Het databasebestand is bewerkt. Wil je de aanpassingen inlezen?</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Request</source>
- <translation>Samenvoegingsverzoek</translation>
+ <translation>Samenvoegverzoek</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.
Do you want to merge your changes?</source>
- <translation>Het databasebestand is veranderd en er zijn niet-opgeslagen wijzigingen.
+ <translation>Het databasebestand is bewerkt en er zijn niet-opgeslagen wijzigingen.
Wil je de wijzigingen samenvoegen?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload.
Error: %1</source>
- <translation>Kan het nieuwe databasebestand niet openen tijdens het automatisch opnieuw laden.
-Fout: %1</translation>
+ <translation>Het nieuwe databasebestand kan niet worden geopend tijdens het automatisch opnieuw laden.
+Foutmelding: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disable safe saves?</source>
@@ -2380,12 +2404,12 @@ Fout: %1</translation>
<message>
<source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
Disable safe saves and try again?</source>
- <translation>KeePassXC heeft de database meerdere keren niet kunnen opslaan. Dit wordt waarschijnlijk veroorzaakt doordat een synchronisatie-dienst het bestand vergrendeld houdt.
-Veilig opslaan uitschakelen en opnieuw proberen?</translation>
+ <translation>KeePassXC heeft de database meerdere keren niet kunnen opslaan. Dit wordt waarschijnlijk veroorzaakt doordat een synchronisatiedienst het bestand vergrendeld houdt.
+Wilt u veilig opslaan uitschakelen en het opnieuw proberen?</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed: %1</source>
- <translation>Het schrijven van de database is mislukt: %1</translation>
+ <translation>De database kan niet worden weggeschreven: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords</source>
@@ -2401,7 +2425,7 @@ Veilig opslaan uitschakelen en opnieuw proberen?</translation>
</message>
<message>
<source>Save database backup</source>
- <translation>Database-backup opslaan</translation>
+ <translation>Reservekopie opslaan</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin?</source>
@@ -2409,15 +2433,31 @@ Veilig opslaan uitschakelen en opnieuw proberen?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
- <translation>Weet je zeker dat je alles definitief uit de prullenbak wil verwijderen?</translation>
+ <translation>Weet je zeker dat je alles definitief uit de prullenbak wilt verwijderen?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find database file: %1</source>
- <translation>Databasebestand is niet aangetroffen: %1</translation>
+ <translation>Het databasebestand is niet aangetroffen: %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Entries expiring within %1 day(s)</source>
- <translation><numerusform>Items die binnen %1 dag aflopen</numerusform><numerusform>Items die binnen %1 dag(en) aflopen</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Items die binnen %1 dag verlopen</numerusform><numerusform>Items die binnen %1 dagen verlopen</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Searches and Tags</source>
+ <translation>Zoekopdrachten en labels</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a unique name or overwrite an existing search from the list:</source>
+ <translation>Voer een unieke naam in of overschrijf een bestaande zoekopdracht op de lijst:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Opslaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Search</source>
+ <translation>Zoekopdracht opslaan</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2436,7 +2476,7 @@ Veilig opslaan uitschakelen en opnieuw proberen?</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
- <translation>Auto-type</translation>
+ <translation>Automatisch invullen</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
@@ -2448,11 +2488,11 @@ Veilig opslaan uitschakelen en opnieuw proberen?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Removal</source>
- <translation>Verwijdering bevestigen</translation>
+ <translation>Verwijderen bevestigen</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this URL?</source>
- <translation>Weet je zeker dat je dit URL wil verwijderen?</translation>
+ <translation>Weet je zeker dat je deze url wil verwijderen?</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
@@ -2464,7 +2504,7 @@ Veilig opslaan uitschakelen en opnieuw proberen?</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
- <translation>SSH-agent</translation>
+ <translation>Ssh-agent</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
@@ -2472,15 +2512,15 @@ Veilig opslaan uitschakelen en opnieuw proberen?</translation>
</message>
<message>
<source>(encrypted)</source>
- <translation>(versleuteld)</translation>
+ <translation>(beveiligd)</translation>
</message>
<message>
<source>Select private key</source>
- <translation>Kies persoonlijke sleutel</translation>
+ <translation>Kies een privésleutel</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
- <translation>Item geschiedenis</translation>
+ <translation>Itemgeschiedenis</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
@@ -2492,27 +2532,27 @@ Veilig opslaan uitschakelen en opnieuw proberen?</translation>
</message>
<message>
<source>Some Browser Integration settings are overridden by group settings.</source>
- <translation>Sommige instellingen voor browserintegratie worden overschreven door groepsinstellingen.</translation>
+ <translation>Sommige instellingen omtrent de browserintegratie worden overschreven door de groepsinstellingen.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Entry</source>
- <translation>Ongeldige invoer</translation>
+ <translation>Ongeldig item</translation>
</message>
<message>
<source>An external merge operation has invalidated this entry.
Unfortunately, any changes made have been lost.</source>
- <translation>Een externe samenvoegbewerking heeft dit item ongeldig gemaakt.
-Helaas zijn alle aangebrachte wijzigingen verloren gegaan.</translation>
+ <translation>Door een externe samenvoeging is dit item beschadigd.
+Helaas zijn alle aangebrachte wijzigingen hierdoor verloren gegaan.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type Validation Error</source>
- <translation>Validatiefout bij Auto-type</translation>
+ <translation>Goedkeuringsfout tijdens automatisch invullen</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while validating the custom Auto-Type sequence:
%1
Would you like to correct it?</source>
- <translation>Er is een fout opgetreden tijdens het valideren van de aangepaste Auto-type reeks:
+ <translation>Er is een fout opgetreden tijdens het goedkeuren van de aangepaste invulreeks:
%1
Wil je dit corrigeren?</translation>
</message>
@@ -2520,7 +2560,7 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
<source>An error occurred while validating the Auto-Type sequence for &quot;%1&quot;:
%2
Would you like to correct it?</source>
- <translation>Er is een fout opgetreden tijdens het valideren van de Auto-type reeks voor %1:
+ <translation>Er is een fout opgetreden tijdens het goedkeuren van de aangepaste invulreeks ‘%1’:
%2
Wil je dit corrigeren?</translation>
</message>
@@ -2534,7 +2574,7 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to save changes to this entry?</source>
- <translation>Wil je de wijzigingen in dit item opslaan?</translation>
+ <translation>Wil je de wijzigingen aan dit item opslaan?</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
@@ -2546,15 +2586,15 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
- <translation>Weet je zeker dat je dit kenmerk wil verwijderen?</translation>
+ <translation>Weet je zeker dat je dit kenmerk wilt verwijderen?</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
- <translation>Onthullen</translation>
+ <translation>Tonen</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED] Press Reveal to view or edit</source>
- <translation>[BESCHERMD] Druk op Onthullen om te bekijken of te bewerken</translation>
+ <translation>[BEVEILIGD] Klik op ‘Tonen’ om te bekijken of bewerken</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
@@ -2570,11 +2610,11 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
- <translation><numerusform>%n jaar</numerusform><numerusform>%n jaren</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n jaar</numerusform><numerusform>%n jaar</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n uur</numerusform><numerusform>%n uur</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2593,7 +2633,7 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new attribute</source>
- <translation>Een nieuw kenmerk toevoegen</translation>
+ <translation>Kenmerk toevoegen</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
@@ -2617,7 +2657,7 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle attribute protection</source>
- <translation>Kenmerkbescherming aan/uit</translation>
+ <translation>Kenmerkbeveiliging aan/uit</translation>
</message>
<message>
<source>Protect</source>
@@ -2625,11 +2665,11 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
</message>
<message>
<source>Show a protected attribute</source>
- <translation>Een beschermd kenmerk weergeven</translation>
+ <translation>Beschermd kenmerk tonen</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
- <translation>Onthullen</translation>
+ <translation>Tonen</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
@@ -2637,7 +2677,7 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, the entry will not appear in reports like Health Check and HIBP even if it doesn&apos;t match the quality requirements.</source>
- <translation>Als deze optie is ingeschakeld, wordt de vermelding niet weergegeven in rapporten zoals Health Check en HIBP, zelfs niet als deze niet voldoet aan de kwaliteitseisen.</translation>
+ <translation>Als u deze optie inschakelt, dan wordt het item niet opgenomen in rapportages als Health Check en HIBP, zelfs niet indien voldaan aan de kwaliteitseisen.</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude from database reports</source>
@@ -2649,7 +2689,7 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground color selection</source>
- <translation>Voorgrondkleurselectie</translation>
+ <translation>Voorgrondkleurkeuze</translation>
</message>
<message>
<source>Background Color:</source>
@@ -2657,46 +2697,46 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
</message>
<message>
<source>Background color selection</source>
- <translation>Achtergrondkleurselectie</translation>
+ <translation>Achtergrondkleurkeuze</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
- <translation>Auto-type inschakelen voor dit item</translation>
+ <translation>Automatisch invullen inschakelen voor dit item</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the group</source>
- <translation>Standaard auto-typevolgorde van de groep overnemen</translation>
+ <translation>Standaard invulreeks van de groep gebruiken</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom Auto-Type sequence:</source>
- <translation>Gebruik aangepaste Auto-typevolgorde:</translation>
+ <translation>Aangepaste invulreeks gebruiken:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Auto-Type sequence</source>
- <translation>Aangepaste Auto-type tekenreeks</translation>
+ <translation>Aangepaste invulreeks</translation>
</message>
<message>
<source>Open Auto-Type help webpage</source>
- <translation>Open Auto-type help-webpagina</translation>
+ <translation>Hulppagina omtrent automatisch invullen openen</translation>
</message>
<message>
<source>Window Associations</source>
- <translation>Scherm-koppelingen</translation>
+ <translation>Venstertoewijzingen</translation>
</message>
<message>
<source>Existing window associations</source>
- <translation>Bestaande venster koppelingen</translation>
+ <translation>Bestaande venstertoewijzingen</translation>
</message>
<message>
<source>Add new window association</source>
- <translation>Voeg venster koppeling toe</translation>
+ <translation>Venstertoewijzing toevoegen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected window association</source>
- <translation>Verwijder scherm koppeling</translation>
+ <translation>Venstertoewijzing verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Window title:</source>
@@ -2704,23 +2744,23 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
</message>
<message>
<source>You can use an asterisk (*) to match everything</source>
- <translation>Je kunt een ster (*) gebruiken om alles te vinden</translation>
+ <translation>Gebruik een sterretje (*) om alles overeen te laten komen</translation>
</message>
<message>
<source>Set the window association title</source>
- <translation>Stel de venster koppeling titel in</translation>
+ <translation>Vensternaam instellen</translation>
</message>
<message>
<source>You can use an asterisk to match everything</source>
- <translation>Je kunt een sterretje gebruiken om alles te vinden</translation>
+ <translation>Gebruik een sterretje (*) om alles overeen te laten komen</translation>
</message>
<message>
<source>Use a specific sequence for this association:</source>
- <translation>Gebruik een specifieke tekenreeks voor deze associatie.</translation>
+ <translation>Specifieke tekenreeks gebruiken bij deze toewijzing:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Auto-Type sequence for this window</source>
- <translation>Aangepaste Auto-type tekenreeks voor dit venster</translation>
+ <translation>Aangepaste invulreeks voor dit venster</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
@@ -2745,7 +2785,7 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
</message>
<message>
<source>Hide this entry from the browser extension</source>
- <translation>Verberg dit item in de browserextensie</translation>
+ <translation>Item verbergen in browserextensie</translation>
</message>
<message>
<source>Skip Auto-Submit for this entry</source>
@@ -2753,23 +2793,23 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
</message>
<message>
<source>Only send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, normal login forms will not show this entry for selection.</source>
- <translation>Stuur deze instelling alleen naar de browser voor HTTP Auth-dialogen. Indien ingeschakeld, tonen normale aanmeldingsformulieren dit item niet voor selectie.</translation>
+ <translation>Stuur deze instelling alleen naar de browser voor HTTP Auth-dialoogvensters. Schakel in om dit item niet in normale aanmeldingsformulieren als keuze te tonen.</translation>
</message>
<message>
<source>Use this entry only with HTTP Basic Auth</source>
- <translation>Gebruik dit item alleen met HTTP Basic Auth</translation>
+ <translation>Item alleen gebruiken i.c.m. HTTP Basic Auth</translation>
</message>
<message>
<source>Do not send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, HTTP Auth dialogs will not show this entry for selection.</source>
- <translation>Stuur deze instelling niet naar de browser voor HTTP Auth-dialoogvensters. Indien ingeschakeld, zullen HTTP-authenticatiedialogen dit item niet tonen voor selectie.</translation>
+ <translation>Stuur deze instelling niet naar de browser voor HTTP Auth-dialoogvensters. Schakel uit om dit item niet in zulke dialoogvensters als keuze te tonen.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use this entry with HTTP Basic Auth</source>
- <translation>Gebruik dit item niet met HTTP Basic Auth</translation>
+ <translation>Item niet gebruiken i.c.m. HTTP Basic Auth</translation>
</message>
<message>
<source>Additional URL&apos;s</source>
- <translation>Aanvullende URLs</translation>
+ <translation>Aanvullende url&apos;s</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
@@ -2788,11 +2828,11 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
<message>
<source>Entry history selection</source>
- <translation>Item geschiedenis selectie</translation>
+ <translation>Itemgeschiedeniskeuze</translation>
</message>
<message>
<source>Show entry at selected history state</source>
- <translation>Toon het item zoals in geselecteerde vorige versie</translation>
+ <translation>Vorige itemversie tonen</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
@@ -2800,7 +2840,7 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
</message>
<message>
<source>Restore entry to selected history state</source>
- <translation>Herstel het item naar de geselecteerde vorige versie</translation>
+ <translation>Vorige itemversie herstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
@@ -2808,7 +2848,7 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected history state</source>
- <translation>Verwijder geselecteerde vorige versie</translation>
+ <translation>Geselecteerde vorige versie verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
@@ -2816,7 +2856,7 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all history</source>
- <translation>Verwijder alle vorige versies</translation>
+ <translation>Alle vorige versies verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
@@ -2827,43 +2867,43 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>Edit Entry</source>
- <translation>Invoer bewerken</translation>
+ <translation>Item bewerken</translation>
</message>
<message>
<source>Notes field</source>
- <translation>Notities veld</translation>
+ <translation>Notitieveld</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle the checkbox to reveal the notes section.</source>
- <translation>Inschakelen om de notities weer te geven.</translation>
+ <translation>Schakel in om de notities te tonen of verbergen.</translation>
</message>
<message>
<source>Username field</source>
- <translation>Gebruikersnaam veld</translation>
+ <translation>Gebruikersnaamveld</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle notes visible</source>
- <translation>Laat notities wel/niet zien.</translation>
+ <translation>Notities tonen/verbergen</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
- <translation>Opmerkingen:</translation>
+ <translation>Notities:</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration field</source>
- <translation>Vervaldatum veld</translation>
+ <translation>Vervaldatumveld</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration Presets</source>
- <translation>Vervaldatum voorinstellingen</translation>
+ <translation>Vervaldatum-voorinstellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration presets</source>
- <translation>Vervaldatum voorinstellingen</translation>
+ <translation>Vervaldatum-voorinstellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
- <translation>Voorkeuze</translation>
+ <translation>Voorinstellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
@@ -2871,15 +2911,15 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
- <translation>URL:</translation>
+ <translation>Url:</translation>
</message>
<message>
<source>Url field</source>
- <translation>URL veld</translation>
+ <translation>Url-veld</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon for URL</source>
- <translation>Favicon downloaden voor URL</translation>
+ <translation>Favicon van url ophalen</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
@@ -2887,7 +2927,7 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
</message>
<message>
<source>Title field</source>
- <translation>Titel veld</translation>
+ <translation>Naamveld</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
@@ -2895,15 +2935,15 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
- <translation>Wachtwoord invulveld</translation>
+ <translation>Wachtwoordveld</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle expiration</source>
- <translation>Vervaldatum wel/niet tonen</translation>
+ <translation>Vervaldatum tonen/verbergen</translation>
</message>
<message>
<source>Expires:</source>
- <translation>Verloopt:</translation>
+ <translation>Verloopt op</translation>
</message>
<message>
<source>Tags:</source>
@@ -2911,7 +2951,7 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
</message>
<message>
<source>Tags list</source>
- <translation>Lijst met labels</translation>
+ <translation>Labellijst</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2922,7 +2962,7 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
- <translation>Sleutel bij agent wegnemen als de database wordt gesloten/vergrendeld</translation>
+ <translation>Sleutel van agent verwijderen als de database wordt gesloten of vergrendeld</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
@@ -2930,11 +2970,11 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
</message>
<message>
<source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
- <translation>Sleutel aan agent toevoegen wanneer de database wordt geopend/ontgrendeld</translation>
+ <translation>Sleutel aan agent toevoegen als de database wordt geopend of ontgrendeld</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt</source>
- <translation>Decoderen</translation>
+ <translation>Ontcijferen</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
@@ -2942,7 +2982,7 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
- <translation>Naar klembord kopiëren</translation>
+ <translation>Kopiëren naar klembord</translation>
</message>
<message>
<source>Public key</source>
@@ -2958,12 +2998,12 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
</message>
<message>
<source>Browser for key file</source>
- <translation>Blader naar sleutelbestand</translation>
+ <translation>Kies een sleutelbestand</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
- <translation>Bladeren…</translation>
+ <translation>Kiezen…</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
@@ -2975,19 +3015,19 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
</message>
<message>
<source>Add to agent</source>
- <translation>Aan agent toevoegen</translation>
+ <translation>Toevoegen aan agent</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from agent</source>
- <translation>Van agent verwijderen</translation>
+ <translation>Verwijderen van agent</translation>
</message>
<message>
<source>Select attachment file</source>
- <translation>Selecteer bijlage bestand</translation>
+ <translation>Kies een bijlagebestand</translation>
</message>
<message>
<source>Require user confirmation when this key is used</source>
- <translation>Bevestiging van de gebruiker vragen als deze sleutel wordt gebruikt</translation>
+ <translation>Bevestiging vragen bij gebruik van deze sleutel</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
@@ -2995,7 +3035,7 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after</source>
- <translation>Sleutel bij agent wegnemen na</translation>
+ <translation>Sleutel bij agent verwijderen na</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after specified seconds</source>
@@ -3034,11 +3074,11 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
</message>
<message>
<source>Group has unsaved changes</source>
- <translation>Groep heeft niet-opgeslagen wijzigingen</translation>
+ <translation>De groep bevat niet-opgeslagen wijzigingen</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
- <translation>Activeren</translation>
+ <translation>Inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
@@ -3046,7 +3086,7 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
- <translation>Overnemen van bovenliggende groep (%1)</translation>
+ <translation>Overnemen uit bovenliggende groep (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3057,11 +3097,11 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
</message>
<message>
<source>These settings affect to the group&apos;s behaviour with the browser extension.</source>
- <translation>Deze instellingen zijn van invloed op het gedrag van de groep met de browserextensie.</translation>
+ <translation>Deze instellingen zijn van invloed op het gedrag van de groep i.c.m. de browserextensie.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide entries from browser extension:</source>
- <translation>Verberg vermeldingen van browserextensie:</translation>
+ <translation>Items verbergen in browserextensie:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide entries from browser extension toggle for this and sub groups</source>
@@ -3069,7 +3109,7 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
</message>
<message>
<source>Skip Auto-Submit for entries:</source>
- <translation>Automatisch indienen overslaan voor inzendingen:</translation>
+ <translation>De volgende items niet automatisch indienen:</translation>
</message>
<message>
<source>Skip Auto-Submit toggle for this and sub groups</source>
@@ -3077,7 +3117,7 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
</message>
<message>
<source>Use entries only with HTTP Basic Auth:</source>
- <translation>Gebruik alleen vermeldingen met HTTP Basic Auth:</translation>
+ <translation>Alleen items met HTTP Basic Auth:</translation>
</message>
<message>
<source>Only HTTP Auth toggle for this and sub groups</source>
@@ -3085,22 +3125,30 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use entries with HTTP Basic Auth:</source>
- <translation>Gebruik deze items niet met HTTP Basic Auth:</translation>
+ <translation>Items niet gebruik i.c.m. HTTP Basic Auth:</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use HTTP Auth toggle for this and sub groups</source>
- <translation>Gebruik geen HTTP Auth aan/iut voor deze en subgroepen</translation>
+ <translation>Geen HTTP Auth gebruiken aan/uit voor deze en subgroepen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Omit WWW subdomain from matching:</source>
+ <translation>WWW-subdomein negeren in overeenkomsten:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Omit WWW subdomain from matching toggle for this and sub groups</source>
+ <translation>WWW-subdomein negeren in overeenkomsten in deze en onderliggende groepen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Sharing mode field</source>
- <translation>Delen modus veld</translation>
+ <translation>Deelmodusveld</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
- <translation>Wachtwoord invulveld</translation>
+ <translation>Wachtwoordveld</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
@@ -3112,27 +3160,27 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
- <translation>Pad:</translation>
+ <translation>Locatie:</translation>
</message>
<message>
<source>Path to share file field</source>
- <translation>Pad naar te delen bestand veld</translation>
+ <translation>De locatie van het bestandsdeelveld</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for share file</source>
- <translation>Blader naar deelbestand</translation>
+ <translation>Kies een deelbestand</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
- <translation>Bladeren…</translation>
+ <translation>Kiezen…</translation>
</message>
<message>
<source>Clear fields</source>
- <translation>Wis velden</translation>
+ <translation>Velden leegmaken</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation>Wissen</translation>
+ <translation>Leegmaken</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive</source>
@@ -3148,13 +3196,13 @@ Wil je dit corrigeren?</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronize</source>
- <translation>Synchroniseer</translation>
+ <translation>Synchroniseren</translation>
</message>
<message>
<source>Your KeePassXC version does not support sharing this container type.
Supported extensions are: %1.</source>
- <translation>Deze KeePassXC-versie biedt geen ondersteuning voor het delen van dit container type.
-Ondersteund zijn: %1.</translation>
+ <translation>Deze KeePassXC-versie biedt geen ondersteuning voor het delen van dit containertype.
+Ondersteunde extensies: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is already being exported by this database.</source>
@@ -3171,15 +3219,15 @@ Ondersteund zijn: %1.</translation>
<message>
<source>KeeShare is currently disabled. You can enable import/export in the application settings.</source>
<comment>KeeShare is a proper noun</comment>
- <translation>KeeShare is momenteel uitgeschakeld. Je kunt importeren/exporteren inschakelen in de instellingen.</translation>
+ <translation>KeeShare is momenteel uitgeschakeld. Je kunt importeren en exporteren inschakelen in de instellingen.</translation>
</message>
<message>
<source>Database export is currently disabled by application settings.</source>
- <translation>Database export is momenteel uitgeschakeld in de programma instellingen.</translation>
+ <translation>Databaseexport is momenteel uitgeschakeld in de programma-instellingen.</translation>
</message>
<message>
<source>Database import is currently disabled by application settings.</source>
- <translation>Database import is momenteel uitgeschakeld in de programma instellingen.</translation>
+ <translation>Databaseimport is momenteel uitgeschakeld in de programma-instellingen.</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare container</source>
@@ -3187,19 +3235,19 @@ Ondersteund zijn: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare signed container</source>
- <translation>KeeShare ondertekende container</translation>
+ <translation>KeeShare-container (ondertekend)</translation>
</message>
<message>
<source>Select import source</source>
- <translation>Selecteer bron voor import</translation>
+ <translation>Kies een te importeren bron</translation>
</message>
<message>
<source>Select export target</source>
- <translation>Selecteer doel voor export</translation>
+ <translation>Kies een exportlocatie</translation>
</message>
<message>
<source>Select import/export file</source>
- <translation>Selecteer import-/exportbestand</translation>
+ <translation>Kies een im-/exportbestand</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3210,27 +3258,27 @@ Ondersteund zijn: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle expiration</source>
- <translation>Vervaldatum wel/niet tonen</translation>
+ <translation>Vervaldatum tonen/verbergen</translation>
</message>
<message>
<source>Expires:</source>
- <translation>Verloopt:</translation>
+ <translation>Verloopt op</translation>
</message>
<message>
<source>Name field</source>
- <translation>Naam veld</translation>
+ <translation>Naamveld</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration field</source>
- <translation>Vervaldatum veld</translation>
+ <translation>Vervaldatumveld</translation>
</message>
<message>
<source>Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
- <translation>Gebruik standaard Auto-type volgorde van bovenliggende groep</translation>
+ <translation>Standaard de invulreeks van de groep gebruiken</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type:</source>
- <translation>Auto-type:</translation>
+ <translation>Automatisch invullen:</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
@@ -3238,19 +3286,19 @@ Ondersteund zijn: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type toggle for this and sub groups</source>
- <translation>Auto-type aan/uit voor deze en onderliggende groepen</translation>
+ <translation>Automatisch invullen aan/uit voor deze en onderliggende groepen</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
- <translation>Opmerkingen:</translation>
+ <translation>Notities:</translation>
</message>
<message>
<source>Default auto-type sequence field</source>
- <translation>Standaard Auto-type tekenreeks veld</translation>
+ <translation>Standaard invulreeks</translation>
</message>
<message>
<source>Notes field</source>
- <translation>Notities veld</translation>
+ <translation>Notitiesveld</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
@@ -3258,7 +3306,7 @@ Ondersteund zijn: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Set default Auto-Type sequence</source>
- <translation>Standaard Auto-type tekenreeks instellen</translation>
+ <translation>Standaard invulreeks instellen</translation>
</message>
<message>
<source>Search toggle for this and sub groups</source>
@@ -3277,31 +3325,31 @@ Ondersteund zijn: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose icon…</source>
- <translation>Kies pictogram...</translation>
+ <translation>Kies een pictogram…</translation>
</message>
<message>
<source>Set the URL to use to search for a favicon</source>
- <translation>Stel de URL in om naar een favicon te zoeken</translation>
+ <translation>Stel de url in om te zoeken naar een favicon</translation>
</message>
<message>
<source>Favicon URL</source>
- <translation>Favicon-URL</translation>
+ <translation>Favicon-url</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon for URL</source>
- <translation>Favicon downloaden voor URL</translation>
+ <translation>Favicon van url ophalen</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon</source>
- <translation>Favicon downloaden</translation>
+ <translation>Favicon ophalen</translation>
</message>
<message>
<source>Apply selected icon to subgroups and entries</source>
- <translation>Gebruik het geselecteerde pictogram voor onderliggende groepen en items</translation>
+ <translation>Gekozen pictogram gebruiken bij onderliggende groepen en items</translation>
</message>
<message>
<source>Apply icon to…</source>
- <translation>Pictogram toepassen op...</translation>
+ <translation>Pictogram gebruiken bij…</translation>
</message>
<message>
<source>Apply to this group only</source>
@@ -3317,19 +3365,19 @@ Ondersteund zijn: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Also apply to all children</source>
- <translation>Ook toepassen op alle onderliggenden</translation>
+ <translation>Ook toepassen op al het onderliggende</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch favicon.</source>
- <translation>Kan favicon niet ophalen.</translation>
+ <translation>De favicon kan niet worden opgehaald.</translation>
</message>
<message>
<source>You can enable the DuckDuckGo website icon service under Tools -&gt; Settings -&gt; Security</source>
- <translation>Je kunt de DuckDuckGo website pictogram dienst inschakelen onder Extra&gt;Instellingen&gt;Beveiliging</translation>
+ <translation>Je kunt de DuckDuckGo-websitepictogramdienst inschakelen via Extra → Instellingen → Beveiliging</translation>
</message>
<message>
<source>Existing icon selected.</source>
- <translation>Bestaand pictogram geselecteerd.</translation>
+ <translation>U heeft een bestaand pictogram gekozen.</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
@@ -3341,50 +3389,50 @@ Ondersteund zijn: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image(s)</source>
- <translation>Selecteer afbeelding(en)</translation>
+ <translation>Afbeelding(en) selecteren</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully loaded %1 of %n icon(s)</source>
- <translation><numerusform>%1 van %n pictogram(men) geladen</numerusform><numerusform>%1 van %n pictogram(men) geladen</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%1 van %n pictogram geladen</numerusform><numerusform>%1 van %n pictogrammen geladen</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>No icons were loaded</source>
- <translation>Geen pictogrammen geladen</translation>
+ <translation>Er zijn geen pictogrammen geladen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n icon(s) already exist in the database</source>
- <translation><numerusform>%n pictogram(men) al aanwezig in de database</numerusform><numerusform>%n pictogram(men) al aanwezig in de database</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n pictogram reeds aanwezig in databank</numerusform><numerusform>%n pictogrammen reeds aanwezig in de database</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>The following icon(s) failed:</source>
- <translation><numerusform>De volgende pictogram(men) mislukten:</numerusform><numerusform>De volgende pictogram(men) mislukten:</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Het volgende pictogram kan niet worden gebruikt:</numerusform><numerusform>De volgende pictogrammen kunnen niet worden gebruikt:</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
<message>
<source>Created:</source>
- <translation>Aangemaakt:</translation>
+ <translation>Aangemaakt op</translation>
</message>
<message>
<source>Datetime created</source>
- <translation>Datum tijd gemaakt</translation>
+ <translation>Datum/Tijdstip van aanmaken</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
- <translation>Gewijzigd:</translation>
+ <translation>Gewijzigd op</translation>
</message>
<message>
<source>Datetime modified</source>
- <translation>Datum tijd gewijzigd</translation>
+ <translation>Datum/Tijdstip van wijziging</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
- <translation>Toegang:</translation>
+ <translation>Geopend op</translation>
</message>
<message>
<source>Datetime accessed</source>
- <translation>Datum tijd laatste toegang</translation>
+ <translation>Datum/Tijdstip van vorige opening</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
@@ -3392,19 +3440,19 @@ Ondersteund zijn: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Unique ID</source>
- <translation>Uniek ID</translation>
+ <translation>Unieke id</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Data</source>
- <translation>Plugin-gegevens:</translation>
+ <translation>Plug-ingegevens</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin data</source>
- <translation>Plugin-gegevens</translation>
+ <translation>Plug-ingegevens</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected plugin data</source>
- <translation>Geselecteerde plugin-gegevens verwijderen</translation>
+ <translation>Geselecteerde plug-ingegevens verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
@@ -3412,13 +3460,13 @@ Ondersteund zijn: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete plugin data?</source>
- <translation>Plugin-gegevens verwijderen?</translation>
+ <translation>Plug-ingegevens verwijderen?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected plugin data?
This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
- <translation>Weet je zeker dat je de geselecteerde plugin-gegevens wilt verwijderen?
-Hierdoor werken de plugins mogelijk niet meer goed.</translation>
+ <translation>Weet je zeker dat je de geselecteerde plug-ingegevens wil verwijderen?
+Hierdoor werken de plug-ins mogelijk niet (goed) meer.</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
@@ -3440,7 +3488,7 @@ Hierdoor werken de plugins mogelijk niet meer goed.</translation>
<name>EntryAttachments</name>
<message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Kan bestand &quot;%1&quot; niet openen</translation>
+ <translation>‘%1’ kan niet worden geopend</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3466,7 +3514,7 @@ Hierdoor werken de plugins mogelijk niet meer goed.</translation>
</message>
<message>
<source>Add new attachment</source>
- <translation>Nieuwe bijlage toevoegen</translation>
+ <translation>Bijlage toevoegen</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
@@ -3482,11 +3530,11 @@ Hierdoor werken de plugins mogelijk niet meer goed.</translation>
</message>
<message>
<source>Rename selected attachment</source>
- <translation>Geselecteerde bijlage hernoemen</translation>
+ <translation>Naam van geselecteerde bijlage wijzigen</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
- <translation>Hernoemen</translation>
+ <translation>Naam wijzigen</translation>
</message>
<message>
<source>Open selected attachment</source>
@@ -3506,15 +3554,15 @@ Hierdoor werken de plugins mogelijk niet meer goed.</translation>
</message>
<message>
<source>Select files</source>
- <translation>Kies bestanden</translation>
+ <translation>Selecteer bestanden</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm remove</source>
- <translation>Verwijdering bevestigen</translation>
+ <translation>Verwijderen bevestigen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
- <translation><numerusform>Weet je zeker dat je %n bijlage wil verwijderen?</numerusform><numerusform>Weet je zeker dat je %n bijlagen wil verwijderen?</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Weet u zeker dat u %n bijlage wilt verwijderen?</numerusform><numerusform>Weet je zeker dat je %n bijlagen wil verwijderen?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Save attachments</source>
@@ -3523,39 +3571,41 @@ Hierdoor werken de plugins mogelijk niet meer goed.</translation>
<message>
<source>Unable to create directory:
%1</source>
- <translation>Kan de map niet maken:
+ <translation>De map kan niet worden aangemaakt:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to overwrite the existing file &quot;%1&quot; with the attachment?</source>
- <translation>Weet je zeker dat je het bestaande bestand &quot;%1&quot; met de bijlage wil overschrijven?</translation>
+ <translation>Weet je zeker dat je het bestaande bestand ‘%1’ tezamen met de bijlage wil overschrijven?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm overwrite</source>
- <translation>Overschrijving bevestigen</translation>
+ <translation>Overschrijven bevestigen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save attachments:
%1</source>
- <translation>Kan de bijlagen niet opslaan:
+ <translation>De bijlagen kunnen niet worden opgeslagen:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachment:
%1</source>
- <translation>Kan de bijlage niet openen:
+ <translation>De bijlage kan niet worden geopend:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachments:
%1</source>
- <translation>Kan de bijlagen niet openen:
+ <translation>De bijlagen kunnen niet worden geopend:
%1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Unable to open file(s):
%1</source>
- <translation><numerusform>Kan bestand niet openen: %1</numerusform><numerusform>Kan bestand(en) niet openen: %1</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Het bestand kan niet worden geopend:
+%1</numerusform><numerusform>De bestanden kunnen niet worden geopend:
+%1</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Overwrite Attachment</source>
@@ -3564,8 +3614,8 @@ Hierdoor werken de plugins mogelijk niet meer goed.</translation>
<message>
<source>Attachment &quot;%1&quot; already exists.
Would you like to overwrite the existing attachment?</source>
- <translation>Bijlage &quot;%1&quot; bestaat al.
-Bestaande bijlage overschrijven?</translation>
+ <translation>De bijlage ‘%1’ bestaat al.
+Weet je zeker dat je de bestaande bijlage wil overschrijven?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Attachment</source>
@@ -3577,9 +3627,9 @@ Your database may get very large and reduce performance.
Are you sure to add this file?</source>
<translation>%1 is een groot bestand (%2 MB).
-De database kan erg groot worden en de prestaties verminderen.
+De database kan hierdoor erg groot worden en trager worden.
-Weet je zeker dat je dit bestand wilt toevoegen?</translation>
+Weet je zeker dat je dit bestand wil toevoegen?</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment modified</source>
@@ -3588,7 +3638,7 @@ Weet je zeker dat je dit bestand wilt toevoegen?</translation>
<message>
<source>The attachment '%1' was modified.
Do you want to save the changes to your database?</source>
- <translation>De bijlage &apos;%1&apos; is gewijzigd.
+ <translation>De bijlage ‘%1’ is gewijzigd.
Wil je de wijzigingen opslaan in de database?</translation>
</message>
<message>
@@ -3598,8 +3648,8 @@ Wil je de wijzigingen opslaan in de database?</translation>
<message>
<source>Saving updated attachment failed.
Error: %1</source>
- <translation>Opslaan van bijgewerkte bijlage is mislukt.
-Fout: %1</translation>
+ <translation>De bijgewerkte bijlage kan niet worden opgeslagen.
+Foutmelding: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3621,7 +3671,7 @@ Fout: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
- <translation>Leeftijd</translation>
+ <translation>Ouderdom</translation>
</message>
<message>
<source>Difference</source>
@@ -3645,7 +3695,7 @@ Fout: %1</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
- <translation>URL</translation>
+ <translation>Url</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
@@ -3681,7 +3731,7 @@ Fout: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
- <translation>Auto-type</translation>
+ <translation>Automatisch invullen</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
@@ -3693,7 +3743,7 @@ Fout: %1</translation>
<message>
<source>Ref: </source>
<comment>Reference abbreviation</comment>
- <translation>Ref: </translation>
+ <translation>Ref.: </translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
@@ -3717,7 +3767,7 @@ Fout: %1</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
- <translation>URL</translation>
+ <translation>Url</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
@@ -3725,19 +3775,19 @@ Fout: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
- <translation>Verloopt</translation>
+ <translation>Verloopt op</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
- <translation>Aangemaakt</translation>
+ <translation>Aangemaakt op</translation>
</message>
<message>
<source>Modified</source>
- <translation>Gewijzigd</translation>
+ <translation>Gewijzigd op</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed</source>
- <translation>Toegang</translation>
+ <translation>Geopend op</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
@@ -3749,11 +3799,11 @@ Fout: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Group name</source>
- <translation>Groepnaam</translation>
+ <translation>Groepsnaam</translation>
</message>
<message>
<source>Entry title</source>
- <translation>Titel van het item</translation>
+ <translation>Itemnaam</translation>
</message>
<message>
<source>Password Strength</source>
@@ -3761,7 +3811,7 @@ Fout: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Entry notes</source>
- <translation>Notities bij het item</translation>
+ <translation>Itemnotities</translation>
</message>
<message>
<source>Entry expires at</source>
@@ -3773,19 +3823,19 @@ Fout: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Last modification date</source>
- <translation>Datum laatste wijziging</translation>
+ <translation>Datum van laatste wijziging</translation>
</message>
<message>
<source>Last access date</source>
- <translation>Datum laatste toegang</translation>
+ <translation>Datum van laatste opening</translation>
</message>
<message>
<source>Attached files</source>
- <translation>Bijgevoegde bestanden</translation>
+ <translation>Bijlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Entry size</source>
- <translation>Grootte van het item</translation>
+ <translation>Itemomvang</translation>
</message>
<message>
<source>Has attachments</source>
@@ -3800,7 +3850,7 @@ Fout: %1</translation>
<name>EntryPreviewWidget</name>
<message>
<source>Display current TOTP value</source>
- <translation>Toon huidige TOTP-waarde</translation>
+ <translation>Huidige TOTP-waarde tonen</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
@@ -3828,7 +3878,7 @@ Fout: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Tags list</source>
- <translation>Lijst met labels</translation>
+ <translation>Labellijst</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
@@ -3836,7 +3886,7 @@ Fout: %1</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
- <translation>URL</translation>
+ <translation>Url</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
@@ -3852,7 +3902,7 @@ Fout: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Autotype</source>
- <translation>Auto-type</translation>
+ <translation>Automatisch invullen</translation>
</message>
<message>
<source>Default Sequence</source>
@@ -3888,18 +3938,22 @@ Fout: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
- <translation>Geactiveerd</translation>
+ <translation>Ingeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Uitgeschakeld</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Double click to copy value</source>
+ <translation>Dubbelklik om de waarde te kopiëren</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EntryURLModel</name>
<message>
<source>Invalid URL</source>
- <translation>Ongeldige URL</translation>
+ <translation>Ongeldige url</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3914,29 +3968,29 @@ Fout: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to defaults</source>
- <translation>Standaardwaarden opnieuw instellen</translation>
+ <translation>Standaardwaarden herstellen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<source>Export options</source>
- <translation>Exporteer opties</translation>
+ <translation>Exportopties</translation>
</message>
<message>
<source>Sort entries by...</source>
- <translation>Items sorteren op...</translation>
+ <translation>Items sorteren op…</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to export your database to an unencrypted file.
This will leave your passwords and sensitive information vulnerable!
</source>
- <translation>Je staat op het punt de database te exporteren naar een niet-versleuteld bestand.
-Dit maakt jouw wachtwoorden en gevoelige informatie kwetsbaar!</translation>
+ <translation>Je staat op het punt om de database naar een onbeveiligd bestand te exporteren.
+Hierdoor zijn de wachtwoorden en gevoelige informatie kwetsbaar!</translation>
</message>
<message>
<source>database order</source>
- <translation>database volgorde</translation>
+ <translation>databasevolgorde</translation>
</message>
<message>
<source>name (ascending)</source>
@@ -3952,22 +4006,22 @@ Dit maakt jouw wachtwoorden en gevoelige informatie kwetsbaar!</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to HTML file</source>
- <translation>Database exporteren naar HTML-bestand</translation>
+ <translation>Database exporteren naar html-bestand</translation>
</message>
<message>
<source>HTML file</source>
- <translation>HTML-bestand</translation>
+ <translation>Html-bestand</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::DBusMgr</name>
<message>
<source>Failed to deliver message</source>
- <translation>Kan bericht niet afleveren</translation>
+ <translation>Het bericht kan niet worden afgeleverd</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to send reply on DBus</source>
- <translation>Kan antwoord niet verzenden op DBus</translation>
+ <translation>Het antwoord kan niet worden verzonden naar DBus</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
@@ -3986,38 +4040,38 @@ Dit maakt jouw wachtwoorden en gevoelige informatie kwetsbaar!</translation>
</message>
<message>
<source>Another secret service is running (%1).&lt;br/&gt;Please stop/remove it before re-enabling the Secret Service Integration.</source>
- <translation>Een andere secret service is actief (%1).&lt;br/&gt;Stop/verwijder deze en probeer de Secret Service-integratie opnieuw te activeren.</translation>
+ <translation>Er is al een andere geheime dienst actief (%1).&lt;br/&gt;Stop/Verwijder deze en probeer de geheimedienstintegratie opnieuw in te schakelen.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register DBus service at %1.&lt;br/&gt;</source>
- <translation>Kan DBus-service niet registreren op %1.&lt;br/&gt;</translation>
+ <translation>De DBus-dienst kan niet worden geregistreerd op %1.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register service on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Kan service niet registreren op DBus op pad &apos;%1&apos;</translation>
+ <translation>De dienst kan niet worden geregistreerd op de DBus-locatie ‘%1’</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register database on DBus under the name &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Registratie van database op DBus onder de naam &apos;%1&apos; mislukt</translation>
+ <translation>De database kan niet op DBus geregistreerd worden met de naam ‘%1’</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register session on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Kan sessie niet registreren op DBus op pad &apos;%1&apos;</translation>
+ <translation>De sessie kan niet worden geregistreerd op de DBus-locatie ‘%1’</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register item on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Kan item niet registreren op DBus op pad &apos;%1&apos;</translation>
+ <translation>Het item kan niet worden geregistreerd op de DBus-locatie ‘%1’</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register prompt object on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Kan object niet registreren op DBus op pad &apos;%1&apos;</translation>
+ <translation>Het object kan niet worden geregistreerd op de DBus-locatie ‘%1’</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::Item</name>
<message>
<source>Entry &quot;%1&quot; from database &quot;%2&quot; was used by %3</source>
- <translation>Het item &quot;%1&quot; van de database &quot;%2&quot; werd gebruikt door %3</translation>
+ <translation>‘%1’ uit de database ‘%2’ werd gebruikt door %3</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4025,7 +4079,7 @@ Dit maakt jouw wachtwoorden en gevoelige informatie kwetsbaar!</translation>
<message numerus="yes">
<source>%n Entry(s) was used by %1</source>
<comment>%1 is the name of an application</comment>
- <translation><numerusform>%n Item is gebruikt door %1</numerusform><numerusform>%n Items zijn gebruikt door %1</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Er is %n item gebruikt door %1</numerusform><numerusform>Er zijn %n items gebruikt door %1</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4036,14 +4090,14 @@ Dit maakt jouw wachtwoorden en gevoelige informatie kwetsbaar!</translation>
</message>
<message>
<source>Non-existing/inaccessible executable path. Please double-check the client is legit.</source>
- <translation>Niet-bestaand/ontoegankelijk uitvoerbaar pad. Controleer nogmaals of de client legitiem is.</translation>
+ <translation>Niet-bestaand/Ontoegankelijk uitvoerbare locatie. Controleer of de client legitiem is.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::SettingsDatabaseModel</name>
<message>
<source>Unlock to show</source>
- <translation>Ontgrendel voor deze informatie</translation>
+ <translation>Ontgrendelen om te bekijken</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
@@ -4061,7 +4115,7 @@ Dit maakt jouw wachtwoorden en gevoelige informatie kwetsbaar!</translation>
<name>FdoSecretsPlugin</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Fdo Secret Service:&lt;/b&gt; %1</source>
- <translation>&lt;b&gt;Fdo Secret Service:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Fdo geheime dienst:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4080,14 +4134,14 @@ Dit maakt jouw wachtwoorden en gevoelige informatie kwetsbaar!</translation>
<name>HibpDownloader</name>
<message>
<source>Online password validation failed</source>
- <translation>Online validatie van wachtwoord is mislukt</translation>
+ <translation>Het wachtwoord kan niet online worden geverifieerd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconDownloaderDialog</name>
<message>
<source>Download Favicons</source>
- <translation>Favicons downloaden</translation>
+ <translation>Favicons ophalen</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
@@ -4096,8 +4150,8 @@ Dit maakt jouw wachtwoorden en gevoelige informatie kwetsbaar!</translation>
<message>
<source>Having trouble downloading icons?
You can enable the DuckDuckGo website icon service in the security section of the application settings.</source>
- <translation>Problemen met het downloaden van pictogrammen?
-Je kunt de DuckDuckGo website pictogram dienst inschakelen in de sectie &apos;Beveiliging&apos; in de instellingen.</translation>
+ <translation>Ervaar je problemen met het ophalen van pictogrammen?
+Dan kun je de DuckDuckGo-websitepictogramdienst inschakelen in de sectie ‘Beveiliging’ van de instellingen.</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
@@ -4105,7 +4159,7 @@ Je kunt de DuckDuckGo website pictogram dienst inschakelen in de sectie &apos;Be
</message>
<message>
<source>URL</source>
- <translation>URL</translation>
+ <translation>Url</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
@@ -4113,11 +4167,11 @@ Je kunt de DuckDuckGo website pictogram dienst inschakelen in de sectie &apos;Be
</message>
<message>
<source>Please wait, processing entry list…</source>
- <translation>Even wachten, de items worden verwerkt...</translation>
+ <translation>Bezig met verwerken van itemlijst…</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading…</source>
- <translation>Downloaden...</translation>
+ <translation>Bezig met ophalen…</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
@@ -4129,11 +4183,11 @@ Je kunt de DuckDuckGo website pictogram dienst inschakelen in de sectie &apos;Be
</message>
<message>
<source>Download Failed</source>
- <translation>Download is mislukt</translation>
+ <translation>Het ophalen is mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading favicons (%1/%2)…</source>
- <translation>Favicons downloaden (%1/%2)...</translation>
+ <translation>Bezig met ophalen van favicons (%1/%2)…</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4151,37 +4205,37 @@ Je kunt de DuckDuckGo website pictogram dienst inschakelen in de sectie &apos;Be
<name>Kdbx3Reader</name>
<message>
<source>Missing database headers</source>
- <translation>Ontbrekende databaseheaders</translation>
+ <translation>Ontbrekende databasekoppen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key</source>
- <translation>Kan databasesleutel niet berekenen</translation>
+ <translation>De databasesleutel kan niet worden berekend</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
- <translation>Kan challenge-antwoord niet uitgeven: %1</translation>
+ <translation>Het challenge-antwoord kan niet worden verstrekt: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
- <translation>Ongeldige inloggegevens, probeer het opnieuw.
-Als dit vaker gebeurt, is het databasebestand mogelijk beschadigd.</translation>
+ <translation>Er zijn ongeldige inloggegevens opgegeven - probeer het opnieuw.
+Als dit vaker gebeurt, dan is het databasebestand mogelijk beschadigd.</translation>
</message>
<message>
<source>Header doesn&apos;t match hash</source>
- <translation>Header komt niet overeen met hash</translation>
+ <translation>Kop komt niet overeen met controlesom</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
- <translation>Ongeldige grootte van header-ID</translation>
+ <translation>Ongeldige grootte van kop-id</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length: field %1</source>
- <translation>Ongeldige headerlengte: veld %1</translation>
+ <translation>Ongeldige koplengte: veld %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length: field %1, %2 expected, %3 found</source>
- <translation>Ongeldige lengte van hearder-gegevens: veld %1, %2 verwacht, %3 aangetroffen</translation>
+ <translation>Ongeldige lengte van kopgegevens: veld %1. Verwacht: %2 verwacht - Aangetroffen: %3.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4193,26 +4247,26 @@ Als dit vaker gebeurt, is het databasebestand mogelijk beschadigd.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
- <translation>Kan challenge-antwoord niet uitgeven: %1</translation>
+ <translation>Het challenge-antwoord kan niet worden verstrekt: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key</source>
- <translation>Kan databasesleutel niet berekenen</translation>
+ <translation>De databasesleutel kan niet worden berekend</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Reader</name>
<message>
<source>missing database headers</source>
- <translation>ontbrekende database-koppen</translation>
+ <translation>ontbrekende databasekoppen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key: %1</source>
- <translation>Kan databasesleutel niet berekenen: %1</translation>
+ <translation>De databasesleutel kan niet worden berekend: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header checksum size</source>
- <translation>Ongeldige grootte van header-controlecijfer</translation>
+ <translation>Ongeldige grootte van kopcontrolecijfer</translation>
</message>
<message>
<source>Header SHA256 mismatch</source>
@@ -4221,8 +4275,8 @@ Als dit vaker gebeurt, is het databasebestand mogelijk beschadigd.</translation>
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
- <translation>Ongeldige inloggegevens, probeer het opnieuw.
-Als dit vaker gebeurt, is het databasebestand mogelijk beschadigd.</translation>
+ <translation>Er zijn ongeldige inloggegevens opgegeven - probeer het opnieuw.
+Als dit nog een keer gebeurt, dan is het databasebestand mogelijk beschadigd.</translation>
</message>
<message>
<source>(HMAC mismatch)</source>
@@ -4234,68 +4288,68 @@ Als dit vaker gebeurt, is het databasebestand mogelijk beschadigd.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
- <translation>Ongeldige grootte van header-ID</translation>
+ <translation>Ongeldige grootte van kop-id</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length: field %1</source>
- <translation>Ongeldige headerlengte: veld %1</translation>
+ <translation>Ongeldige koplengte: veld %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length: field %1, %2 expected, %3 found</source>
- <translation>Ongeldige lengte van hearder-gegevens: veld %1, %2 verwacht, %3 aangetroffen</translation>
+ <translation>Ongeldige lengte van kopgegevens: veld %1. Verwacht: %2 verwacht - Aangetroffen: %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
- <translation>Fout bij het openen van de buffer voor KDF-parameters in header</translation>
+ <translation>Er is een fout opgetreden tijdens het openen van de buffer voor KDF-opties in de kop</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
- <translation>Niet-ondersteunde sleutel-afleidingsfunctie (KDF) of ongeldige parameters</translation>
+ <translation>Niet-ondersteunde sleutel-afleidingsfunctie (KDF) of ongeldige opties</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
- <translation>Verouderde header-velden gevonden in KDBX4 bestand.</translation>
+ <translation>Er zijn verouderde kopvelden aangetroffen in het KDBX4-bestand.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header id size</source>
- <translation>Ongeldige grootte van inner header-id</translation>
+ <translation>Ongeldige grootte van binnenste kop-id</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header field length: field %1</source>
- <translation>Ongeldige lengte van het binnenste headerveld: veld %1</translation>
+ <translation>Ongeldige lengte van het binnenste kopveld: veld %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header data length: field %1, %2 expected, %3 found</source>
- <translation>Ongeldige gegevenslengte binnenste headertekst: veld %1, %2 verwacht, %3 aangetroffen</translation>
+ <translation>Ongeldige lengte van binnenste kopgegevens: veld %1. Verwacht: %2 verwacht - Aangetroffen: %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header binary size</source>
- <translation>Ongeldige binaire grootte van inner header</translation>
+ <translation>Ongeldige binaire grootte van binnenste kop</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
- <translation>Niet-ondersteunde versie van KeePass variant map.</translation>
+ <translation>Niet-ondersteunde versie van de KeePass-variantmap.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
- <translation>Ongeldige lengte van een variant map item naam</translation>
+ <translation>Ongeldige lengte van een variant-itemnaam</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name data</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
- <translation>Ongeldige data in een variant map item naam</translation>
+ <translation>Ongeldige gegevens in een variant-itemnaam</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
- <translation>Ongeldige lengte van een variant map waarde</translation>
+ <translation>Ongeldige lengte van een variantwaarde</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value data</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
- <translation>Ongeldige data in een variant map waarde</translation>
+ <translation>Ongeldige gegevens in een variant-waarde</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
@@ -4346,7 +4400,7 @@ Als dit vaker gebeurt, is het databasebestand mogelijk beschadigd.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key: %1</source>
- <translation>Kan databasesleutel niet berekenen: %1</translation>
+ <translation>De databasesleutel kan niet worden berekend: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
@@ -4358,7 +4412,7 @@ Als dit vaker gebeurt, is het databasebestand mogelijk beschadigd.</translation>
<name>KdbxReader</name>
<message>
<source>Invalid cipher uuid length: %1 (length=%2)</source>
- <translation>Ongeldige versleuteling uuid lengte: %1 (lengte=%2)</translation>
+ <translation>Ongeldige versleutelingsuuid-lengte: %1 (lengte=%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to parse UUID: %1</source>
@@ -4402,17 +4456,17 @@ Als dit vaker gebeurt, is het databasebestand mogelijk beschadigd.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read database file.</source>
- <translation>Lezen van databasebestand is mislukt.</translation>
+ <translation>Het databasebestand kan niet worden uitgelezen.</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database…'.
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
- <translation>Het gekozen bestand is een oude KeePass 1 database (.kdb).
+ <translation>Het gekozen bestand is een oude KeePass 1-database (.kdb).
-Je kunt het importeren door te klikken op Database &gt; &apos;KeePass 1 database importeren&apos;.
-Deze actie is niet omkeerbaar. De geïmporteerde database kan niet meer worden geopend met de oude KeePassX versie 0.4.</translation>
+Je kan de database importeren via Database → ‘KeePass 1-database importeren’.
+Let op: deze actie is onomkeerbaar. De geïmporteerde database kan niet meer worden geopend met de oude KeePassX-versie 0.4.</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
@@ -4427,7 +4481,7 @@ Deze actie is niet omkeerbaar. De geïmporteerde database kan niet meer worden g
<name>KdbxXmlReader</name>
<message>
<source>XML parsing failure: %1</source>
- <translation>XML leesfout: %1</translation>
+ <translation>Xml-verwerkingsfout: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No root group</source>
@@ -4437,9 +4491,9 @@ Deze actie is niet omkeerbaar. De geïmporteerde database kan niet meer worden g
<source>XML error:
%1
Line %2, column %3</source>
- <translation>XML fout:
+ <translation>Xml-fout:
%1
-Lijn %2, kolom %3</translation>
+Regel %2, kolom %3</translation>
</message>
<message>
<source>Missing icon uuid or data</source>
@@ -4447,7 +4501,7 @@ Lijn %2, kolom %3</translation>
</message>
<message>
<source>Missing custom data key or value</source>
- <translation>Ontbrekende aangepaste datasleutel of -waarde</translation>
+ <translation>Ontbrekende aangepaste gegevenssleutel of -waarde</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple group elements</source>
@@ -4455,7 +4509,7 @@ Lijn %2, kolom %3</translation>
</message>
<message>
<source>Null group uuid</source>
- <translation>Null groep uuid</translation>
+ <translation>Null groep-uuid</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group icon number</source>
@@ -4491,7 +4545,7 @@ Lijn %2, kolom %3</translation>
</message>
<message>
<source>History element in history entry</source>
- <translation>Geschiedenis element in geschiedenis item</translation>
+ <translation>Geschiedeniselement in geschiedenisitem</translation>
</message>
<message>
<source>No entry uuid found</source>
@@ -4499,7 +4553,7 @@ Lijn %2, kolom %3</translation>
</message>
<message>
<source>History element with different uuid</source>
- <translation>Geschiedenis element met ander uuid</translation>
+ <translation>Geschiedeniselement met andere uuid</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate custom attribute found</source>
@@ -4515,7 +4569,7 @@ Lijn %2, kolom %3</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type association window or sequence missing</source>
- <translation>Auto-type vensterkoppeling of tekenreeks ontbreekt</translation>
+ <translation>Vensterkoppeling of tekenreeks ontbreekt voor automatisch invullen</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid bool value</source>
@@ -4555,7 +4609,7 @@ Lijn %2, kolom %3</translation>
</message>
<message>
<source>Private key is an attachment but no attachments provided.</source>
- <translation>Privésleutel is een bijlage maar er is geen bijlage verstrekt.</translation>
+ <translation>De privésleutel is een bijlage, maar er is geen bijlage verstrekt.</translation>
</message>
<message>
<source>Private key is empty</source>
@@ -4563,37 +4617,37 @@ Lijn %2, kolom %3</translation>
</message>
<message>
<source>File too large to be a private key</source>
- <translation>Bestand te groot voor een persoonlijke sleutel</translation>
+ <translation>Dit bestand is te groot voor een privésleutel</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open private key</source>
- <translation>Persoonlijk sleutelbestand niet kunnen openen</translation>
+ <translation>Het privésleutelbestand kan niet worden geopend</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Import KeePass1 Database</source>
- <translation>Importeer KeePass1 database</translation>
+ <translation>KeePass1-database importeren</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
- <translation>Kan database niet openen.</translation>
+ <translation>De database kan niet worden geopend.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
- <translation>Kan sleutelbestand niet lezen.</translation>
+ <translation>Het sleutelbestand kan niet worden uitgelezen.</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
- <translation>Geen KeePass-database</translation>
+ <translation>Dit is geen KeePass-database.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
- <translation>Niet-ondersteund versleutelings-algoritme</translation>
+ <translation>Niet-ondersteund versleutelingsalgoritme</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
@@ -4602,7 +4656,7 @@ Lijn %2, kolom %3</translation>
<message>
<source>Unable to read encryption IV</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
- <translation>Kan versleuteling IV niet lezen</translation>
+ <translation>De versleuteling IV kan niet worden uitgelezen</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of groups</source>
@@ -4614,7 +4668,7 @@ Lijn %2, kolom %3</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid content hash size</source>
- <translation>Ongeldige grootte van inhoud-hash</translation>
+ <translation>Ongeldige grootte van inhoudscontrolesom</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
@@ -4626,7 +4680,7 @@ Lijn %2, kolom %3</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to construct group tree</source>
- <translation>Kan groepsstructuur niet opbouwen</translation>
+ <translation>De groepsstructuur kan niet worden opgebouwd</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
@@ -4634,7 +4688,7 @@ Lijn %2, kolom %3</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key</source>
- <translation>Kan databasesleutel niet berekenen</translation>
+ <translation>De databasesleutel kan niet worden berekend</translation>
</message>
<message>
<source>unable to seek to content position</source>
@@ -4643,8 +4697,8 @@ Lijn %2, kolom %3</translation>
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
- <translation>Ongeldige inloggegevens, probeer het opnieuw.
-Als dit vaker gebeurt, is het databasebestand mogelijk beschadigd.</translation>
+ <translation>Er zijn ongeldige inloggegevens opgegeven - probeer het opnieuw.
+Als dit nog een keer gebeurt, dan is het databasebestand mogelijk beschadigd.</translation>
</message>
<message>
<source>Key transformation failed</source>
@@ -4747,11 +4801,11 @@ Als dit vaker gebeurt, is het databasebestand mogelijk beschadigd.</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive share %1</source>
- <translation>Niet actieve gedaalde database %1</translation>
+ <translation>Inactieve gedeelde database %1</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from %1</source>
- <translation>Geïmporteerd vanuit %1</translation>
+ <translation>Geïmporteerd uit %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exported to %1</source>
@@ -4763,15 +4817,15 @@ Als dit vaker gebeurt, is het databasebestand mogelijk beschadigd.</translation>
</message>
<message>
<source>Import is disabled in settings</source>
- <translation>Importeren is uitgeschakeld in instellingen</translation>
+ <translation>Importeren is uitgeschakeld in de instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Export is disabled in settings</source>
- <translation>Exporteren is uitgeschakeld in instellingen</translation>
+ <translation>Exporteren is uitgeschakeld in de instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive share</source>
- <translation>Niet actieve gedeelde database</translation>
+ <translation>Inactieve gedeelde database</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from</source>
@@ -4790,11 +4844,11 @@ Als dit vaker gebeurt, is het databasebestand mogelijk beschadigd.</translation>
<name>KeyComponentWidget</name>
<message>
<source>Key Component</source>
- <translation>Sleutelcomponent</translation>
+ <translation>Sleutelonderdeel</translation>
</message>
<message>
<source>Key Component Description</source>
- <translation>Sleutelcomponent beschrijving</translation>
+ <translation>Sleutelonderdeelbeschrijving</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
@@ -4802,14 +4856,14 @@ Als dit vaker gebeurt, is het databasebestand mogelijk beschadigd.</translation>
</message>
<message>
<source>Key Component set, click to change or remove</source>
- <translation>Sleutelcomponent verzameling, klik om te wijzigen of verwijderen</translation>
+ <translation>Sleutelonderdeelverzameling - klik om te wijzigen of verwijderen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyFileEditWidget</name>
<message>
<source>Generate a new key file</source>
- <translation>Een nieuw sleutelbestand genereren</translation>
+ <translation>Nieuw sleutelbestand genereren</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
@@ -4817,19 +4871,19 @@ Als dit vaker gebeurt, is het databasebestand mogelijk beschadigd.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new key file or choose an existing one to protect your database.</source>
- <translation>Genereer een nieuw sleutelbestand of kies een bestaand bestand om de database te beschermen.</translation>
+ <translation>Genereer een nieuw sleutelbestand of kies een bestaand bestand om de database te beveiligen.</translation>
</message>
<message>
<source>Note: Do NOT use a file that may change as that will prevent you from unlocking your database.</source>
- <translation>Opmerking: gebruik GEEN bestand dat kan veranderen, omdat ertoe kan leiden dat de database niet ontgrendeld kan worden.</translation>
+ <translation>Let op: gebruik GEEN bestand dat gewijzigd kan worden, anders kan de database niet worden ontgrendeld!</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for key file</source>
- <translation>Blader naar sleutelbestand</translation>
+ <translation>Kies een sleutelbestand</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
- <translation>Bladeren…</translation>
+ <translation>Kiezen…</translation>
</message>
<message>
<source>Old key file format</source>
@@ -4837,12 +4891,12 @@ Als dit vaker gebeurt, is het databasebestand mogelijk beschadigd.</translation>
</message>
<message>
<source>You selected a key file in an old format which KeePassXC&lt;br&gt;may stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file instead.</source>
- <translation>Je hebt een sleutelbestand in een oud formaat geselecteerd dat KeePassXC in de toekomst mogelijk niet meer ondersteunt.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Overweeg in plaats daarvan een nieuw sleutelbestand te genereren.</translation>
+ <translation>Je hebt een sleutelbestand in een oud formaat gekozen dat KeePassXC in de toekomst mogelijk niet meer ondersteunt.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Overweeg in plaats daarvan een nieuw sleutelbestand te genereren.</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading the key file '%1'
Message: %2</source>
- <translation>Er ging iets fout bij het laden van het sleutelbestand &apos;%1&apos;
+ <translation>Het sleutelbestand ‘%1’ kan niet worden geladen
Bericht: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -4851,23 +4905,23 @@ Bericht: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Add Key File</source>
- <translation>Voeg sleutelbestand toe</translation>
+ <translation>Sleutelbestand toevoegen</translation>
</message>
<message>
<source>Change Key File</source>
- <translation>Wijzig sleutelbestand</translation>
+ <translation>Sleutelbestand wijzigen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Key File</source>
- <translation>Verwijder sleutelbestand</translation>
+ <translation>Sleutelbestand verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Key File set, click to change or remove</source>
- <translation>Sleutelbestand ingesteld, klik om te wijzigen of te verwijderen</translation>
+ <translation>Sleutelbestand ingesteld - klik om te wijzigen of te verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You can add a key file containing random bytes for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must keep it secret and never lose it or you will be locked out.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Je kunt een sleutelbestand met willekeurige bytes toevoegen voor extra veiligheid.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Je moet het sleutelbestand geheim houden en nooit verliezen anders wordt je buitengesloten!&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Je kunt, voor extra beveiliging, een sleutelbestand met willekeurige bytes toevoegen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Je moet het sleutelbestand geheim te houden en nooit te verliezen, anders word je buitengesloten!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
@@ -4883,11 +4937,11 @@ Bericht: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating key file</source>
- <translation>Er ging iets fout bij het maken van het sleutelbestand</translation>
+ <translation>Het sleutelbestand kan niet worden aangemaakt</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create key file: %1</source>
- <translation>Kan sleutelbestand niet maken: %1</translation>
+ <translation>Het sleutelbestand kan niet worden aangemaakt: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Select a key file</source>
@@ -4899,7 +4953,7 @@ Bericht: %2</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot use the current database as its own keyfile. Please choose a different file or generate a new key file.</source>
- <translation>Je kunt de huidige database niet gebruiken als zijn eigen sleutelbestand. Kies een ander bestand of genereer een nieuw sleutelbestand.</translation>
+ <translation>Je kunt de huidige database niet gebruiken als eigen sleutelbestand. Kies een ander bestand of genereer een nieuw sleutelbestand.</translation>
</message>
<message>
<source>Suspicious Key File</source>
@@ -4908,8 +4962,8 @@ Bericht: %2</translation>
<message>
<source>The chosen key file looks like a password database file. A key file must be a static file that never changes or you will lose access to your database forever.
Are you sure you want to continue with this file?</source>
- <translation>Het gekozen sleutelbestand ziet eruit als een wachtwoord databasebestand. Een sleutelbestand moet een statisch bestand zijn dat nooit wijzigt ander verlies je voor altijd toegang tot de database.
-Weet je zeker dat je wilt doorgaan met dit bestand?</translation>
+ <translation>Het gekozen sleutelbestand ziet er uit als een wachtwoord-databasebestand. Een sleutelbestand dient een statisch bestand te zijn dat nooit wijzigt, anders word je permanent buitengesloten.
+Weet je zeker dat je dit bestand wilt gebruiken?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4920,11 +4974,11 @@ Weet je zeker dat je wilt doorgaan met dit bestand?</translation>
</message>
<message>
<source>Global shortcut already registered to %1</source>
- <translation>Globale snelkoppeling is al geregistreerd bij %1</translation>
+ <translation>Deze globale sneltoets is al toegekend aan %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not register global shortcut</source>
- <translation>Kan algemene snelkoppeling niet registreren</translation>
+ <translation>De globale sneltoets kan niet worden vastgelegd</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4935,7 +4989,7 @@ Weet je zeker dat je wilt doorgaan met dit bestand?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent Databases</source>
- <translation>&amp;Recente databases</translation>
+ <translation>Onlangs &amp;geopend</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import</source>
@@ -4947,15 +5001,15 @@ Weet je zeker dat je wilt doorgaan met dit bestand?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Help</translation>
+ <translation>&amp;Hulp</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Entries</source>
- <translation>&amp;Items</translation>
+ <translation>It&amp;ems</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Att&amp;ribute</source>
- <translation>Ken&amp;merk kopiëren</translation>
+ <translation>Kenme&amp;rk kopiëren</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
@@ -4987,15 +5041,15 @@ Weet je zeker dat je wilt doorgaan met dit bestand?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Check for Updates</source>
- <translation>&amp;Controleer op updates</translation>
+ <translation>&amp;Controleren op updates</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Database…</source>
- <translation>Database &amp;openen...</translation>
+ <translation>Database &amp;openen…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Database</source>
- <translation>Database op&amp;slaan...</translation>
+ <translation>Database op&amp;slaan…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close Database</source>
@@ -5003,19 +5057,19 @@ Weet je zeker dat je wilt doorgaan met dit bestand?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Database…</source>
- <translation>&amp;Nieuwe database...</translation>
+ <translation>&amp;Nieuwe database…</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new database</source>
- <translation>Een nieuwe database maken</translation>
+ <translation>Maak een nieuwe database aan</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Merge From Database…</source>
- <translation>Database sa&amp;menvoegen...</translation>
+ <translation>Database sa&amp;menvoegen…</translation>
</message>
<message>
<source>Merge from another KDBX database</source>
- <translation>Samenvoegen uit een andere KDBX database</translation>
+ <translation>Samenvoegen uit andere KDBX-database</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Entry…</source>
@@ -5023,39 +5077,39 @@ Weet je zeker dat je wilt doorgaan met dit bestand?</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new entry</source>
- <translation>Nieuw item toevoegen</translation>
+ <translation>Voeg een nieuw item toe</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit Entry…</source>
- <translation>Item &amp;bewerken…</translation>
+ <translation>Item b&amp;ewerken…</translation>
</message>
<message>
<source>View or edit entry</source>
- <translation>Item bekijken/bewerken</translation>
+ <translation>Bekijk/Bewerk item</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete Entry…</source>
- <translation>Item &amp;verwijderen…</translation>
+ <translation>Item verwij&amp;deren…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Group…</source>
- <translation>&amp;Nieuwe Groep…</translation>
+ <translation>&amp;Nieuwe groep…</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new group</source>
- <translation>Een nieuwe groep toevoegen</translation>
+ <translation>Voeg een nieuwe groep toe</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit Group…</source>
- <translation>Groep &amp;bewerken…</translation>
+ <translation>Groep b&amp;ewerken…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete Group…</source>
- <translation>&amp;Verwijder Groep…</translation>
+ <translation>Groep verwij&amp;deren…</translation>
</message>
<message>
<source>Download All &amp;Favicons…</source>
- <translation>Alle &amp;favicons downloaden...</translation>
+ <translation>Alle &amp;favicons ophalen…</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;A-Z</source>
@@ -5067,31 +5121,31 @@ Weet je zeker dat je wilt doorgaan met dit bestand?</translation>
</message>
<message>
<source>Sa&amp;ve Database As…</source>
- <translation>Database opslaan &amp;als...</translation>
+ <translation>Databas&amp;e opslaan als…</translation>
</message>
<message>
<source>Database &amp;Security…</source>
- <translation>Database-be&amp;veiliging...</translation>
+ <translation>Databasebe&amp;veiliging…</translation>
</message>
<message>
<source>Database &amp;Reports…</source>
- <translation>Database-&amp;rapportage...</translation>
+ <translation>Databaseve&amp;rslagen…</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics, health check, etc.</source>
- <translation>Statistieken, gezondheidscontrole, etc.</translation>
+ <translation>Statistieken, integriteitscontrole, etc.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database Settings…</source>
- <translation>&amp;Database-instellingen</translation>
+ <translation>&amp;Databaseinstellingen…</translation>
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
- <translation>Database-instellingen</translation>
+ <translation>Databaseinstellingen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone Entry…</source>
- <translation>Item &amp;dupliceren...</translation>
+ <translation>Item &amp;klonen…</translation>
</message>
<message>
<source>Move u&amp;p</source>
@@ -5099,7 +5153,7 @@ Weet je zeker dat je wilt doorgaan met dit bestand?</translation>
</message>
<message>
<source>Move entry one step up</source>
- <translation>Hiermee verplaats je een item een positie omhoog.</translation>
+ <translation>Hiermee verplaatst u een item één positie omhoog.</translation>
</message>
<message>
<source>Move do&amp;wn</source>
@@ -5107,43 +5161,43 @@ Weet je zeker dat je wilt doorgaan met dit bestand?</translation>
</message>
<message>
<source>Move entry one step down</source>
- <translation>Hiermee verplaats je een item een positie omlaag.</translation>
+ <translation>Hiermee verplaatst u een item één positie omlaag.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Username</source>
- <translation>&amp;Gebruikersnaam kopiëren</translation>
+ <translation>Gebr&amp;uikersnaam kopiëren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy username to clipboard</source>
- <translation>Gebruikersnaam naar klembord kopiëren</translation>
+ <translation>Kopieer de gebruikersnaam naar het klembord</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Password</source>
- <translation>&amp;Wachtwoord kopiëren</translation>
+ <translation>Wachtwoord ko&amp;piëren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password to clipboard</source>
- <translation>Wachtwoord naar klembord kopiëren</translation>
+ <translation>Kopieer het wachtwoord naar het klembord</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Instellingen</translation>
+ <translation>In&amp;stellingen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Password Generator</source>
- <translation>&amp;Wachtwoordgenerator</translation>
+ <translation>&amp;Wachtwoord genereren</translation>
</message>
<message>
<source>Perform &amp;Auto-Type</source>
- <translation>&amp;Auto-type uitvoeren</translation>
+ <translation>&amp;Automatisch invullen</translation>
</message>
<message>
<source>Download &amp;Favicon</source>
- <translation>&amp;Favicon downloaden</translation>
+ <translation>&amp;Favicon ophalen</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URL</source>
- <translation>&amp;URL openen</translation>
+ <translation>&amp;Url openen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lock Database</source>
@@ -5159,15 +5213,15 @@ Weet je zeker dat je wilt doorgaan met dit bestand?</translation>
</message>
<message>
<source>Copy title to clipboard</source>
- <translation>Naam naar klembord kopiëren</translation>
+ <translation>Kopieer de naam naar het klembord</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;URL</source>
- <translation>&amp;URL</translation>
+ <translation>&amp;Url</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URL to clipboard</source>
- <translation>URL naar klembord kopiëren</translation>
+ <translation>Kopieer de url naar het klembord</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Notes</source>
@@ -5175,43 +5229,43 @@ Weet je zeker dat je wilt doorgaan met dit bestand?</translation>
</message>
<message>
<source>Copy notes to clipboard</source>
- <translation>Notities naar klembord kopiëren</translation>
+ <translation>Kopieer de notities naar het klembord</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;CSV File…</source>
- <translation>&amp;CSV-bestand...</translation>
+ <translation>&amp;Csv-bestand…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;HTML File…</source>
- <translation>&amp;HTML-bestand...</translation>
+ <translation>&amp;Html-bestand…</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 Database…</source>
- <translation>KeePass 1 database...</translation>
+ <translation>KeePass 1-database…</translation>
</message>
<message>
<source>Import a KeePass 1 database</source>
- <translation>Een KeePass 1-database importeren</translation>
+ <translation>Importeer een KeePass 1-database</translation>
</message>
<message>
<source>1Password Vault…</source>
- <translation>1Password kluis...</translation>
+ <translation>1Password-kluis…</translation>
</message>
<message>
<source>Import a 1Password Vault</source>
- <translation>Een 1Password kluis importeren</translation>
+ <translation>Importeer een 1Password-kluis</translation>
</message>
<message>
<source>CSV File…</source>
- <translation>CSV-bestand...</translation>
+ <translation>Csv-bestand…</translation>
</message>
<message>
<source>Import a CSV file</source>
- <translation>Een CSV-bestand importeren</translation>
+ <translation>Importeer een csv-bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Show TOTP</source>
- <translation>TOTP weergeven</translation>
+ <translation>TOTP tonen</translation>
</message>
<message>
<source>Show QR Code</source>
@@ -5227,7 +5281,7 @@ Weet je zeker dat je wilt doorgaan met dit bestand?</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;mpty recycle bin</source>
- <translation>Prullenbak leegmaken</translation>
+ <translation>Prullenbak le&amp;gen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Donate</source>
@@ -5235,27 +5289,27 @@ Weet je zeker dat je wilt doorgaan met dit bestand?</translation>
</message>
<message>
<source>Report a &amp;Bug</source>
- <translation>Meld een &amp;fout</translation>
+ <translation>&amp;Bug/Fout melden</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Getting Started</source>
- <translation>&amp;Aan de slag</translation>
+ <translation>Aan de sla&amp;g</translation>
</message>
<message>
<source>Open Getting Started Guide</source>
- <translation>Open de handleiding Aan de slag</translation>
+ <translation>Open de snelstartgids</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Online Help</source>
- <translation>&amp;Online hulp</translation>
+ <translation>&amp;Online-hulp</translation>
</message>
<message>
<source>Go to online documentation</source>
- <translation>Online documentatie</translation>
+ <translation>Open de online-documentatie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;User Guide</source>
- <translation>&amp;Gebruikershandleiding</translation>
+ <translation>Gebr&amp;uikershandleiding</translation>
</message>
<message>
<source>Open User Guide</source>
@@ -5267,15 +5321,15 @@ Weet je zeker dat je wilt doorgaan met dit bestand?</translation>
</message>
<message>
<source>Save Database Backup…</source>
- <translation>Database-backup opslaan...</translation>
+ <translation>Databasereservekopie opslaan…</translation>
</message>
<message>
<source>Add key to SSH Agent</source>
- <translation>Sleutel toevoegen aan SSH-agent</translation>
+ <translation>Sleutel toevoegen aan ssh-agent</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from SSH Agent</source>
- <translation>Sleutel wegnemen van SSH-agent</translation>
+ <translation>Sleutel verwijderen van ssh-agent</translation>
</message>
<message>
<source>Compact Mode</source>
@@ -5299,11 +5353,11 @@ Weet je zeker dat je wilt doorgaan met dit bestand?</translation>
</message>
<message>
<source>Show Toolbar</source>
- <translation>Werkbalk weergeven</translation>
+ <translation>Werkbalk tonen</translation>
</message>
<message>
<source>Show Preview Panel</source>
- <translation>Voorbeeldvenster weergeven</translation>
+ <translation>Voorvertoningspaneel tonen</translation>
</message>
<message>
<source>Always on Top</source>
@@ -5319,7 +5373,7 @@ Weet je zeker dat je wilt doorgaan met dit bestand?</translation>
</message>
<message>
<source>Clone Group...</source>
- <translation>Groep dupliceren...</translation>
+ <translation>Groep klonen…</translation>
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
@@ -5331,31 +5385,31 @@ Weet je zeker dat je wilt doorgaan met dit bestand?</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show again for this version</source>
- <translation>Niet meer weergeven voor deze versie</translation>
+ <translation>Niet meer tonen in deze versie</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC.
There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
This version is not meant for production use.</source>
- <translation>WAARSCHUWING: Je gebruikt een niet-stabiele versie van KeePassXC!
-Deze versie is niet bedoeld voor dagelijks gebruik.
-Er is een verhoogd risico op beschadiging. Bewaar een back-up van jouw databases.</translation>
+ <translation>WAARSCHUWING: je maakt gebruik van een instabiele versie van KeePassXC!
+Er is een verhoogd risico op beschadiging. Bewaar een reservekopie van jouw databases.
+Deze versie is niet bedoeld voor dagelijks gebruik.</translation>
</message>
<message>
<source>NOTE: You are using a pre-release version of KeePassXC.
Expect some bugs and minor issues, this version is meant for testing purposes.</source>
- <translation>Opmerking: Je gebruikt een pre-release versie van KeePassXC!
+ <translation>Opmerking: je maakt gebruik van een vooraf vrijgegeven versie van KeePassXC!
Houd rekening met fouten en kleine problemen. Deze versie is bedoeld voor testdoeleinden.</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Your Qt version may cause KeePassXC to crash with an On-Screen Keyboard.
We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
- <translation>WAARSCHUWING: Jouw Qt-versie kan KeePassXC laten crashen bij gebruik van een schermtoetsenbord!
-Wij raden je aan om de AppImage te gebruiken welke beschikbaar is op onze downloadpagina.</translation>
+ <translation>WAARSCHUWING: jouw Qt-versie kan KeePassXC laten crashen bij gebruik van een schermtoetsenbord!
+Wij raden je aan om de AppImage te gebruiken. Je kun dit bestand downloaden van onze website.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Restore Entry(s)</source>
- <translation><numerusform>Vermelding(en) herstellen</numerusform><numerusform>Item(s) herstellen</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Item herstellen</numerusform><numerusform>Items herstellen</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
@@ -5363,19 +5417,19 @@ Wij raden je aan om de AppImage te gebruiken welke beschikbaar is op onze downlo
</message>
<message>
<source>Check for updates on startup?</source>
- <translation>Controleren op updates bij het opstarten?</translation>
+ <translation>Controleren op updates na opstarten</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like KeePassXC to check for updates on startup?</source>
- <translation>Wil je dat KeePassXC bij het opstarten controleert op updates?</translation>
+ <translation>Wil je dat KeePassXC na het opstarten controleert op updates?</translation>
</message>
<message>
<source>You can always check for updates manually from the application menu.</source>
- <translation>Je kunt altijd handmatig controleren of er updates zijn vanuit het programmamenu.</translation>
+ <translation>Je kunt altijd handmatig controleren of er updates zijn via het programmamenu.</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle window</source>
- <translation>Venster openen</translation>
+ <translation>Venster tonen/verbergen</translation>
</message>
<message>
<source>Quit KeePassXC</source>
@@ -5383,7 +5437,7 @@ Wij raden je aan om de AppImage te gebruiken welke beschikbaar is op onze downlo
</message>
<message>
<source>Please present or touch your YubiKey to continue…</source>
- <translation>Presenteer je YubiKey of druk er op om door te gaan...</translation>
+ <translation>Koppel je YubiKey aan of druk er op om door te gaan…</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Application?</source>
@@ -5391,19 +5445,43 @@ Wij raden je aan om de AppImage te gebruiken welke beschikbaar is op onze downlo
</message>
<message>
<source>You must restart the application to apply this setting. Would you like to restart now?</source>
- <translation>Je moet de applicatie opnieuw opstarten om deze instelling toe te passen.
-Wil je KeePassXC nu opnieuw opstarten?</translation>
+ <translation>Om deze instelling toe te passen, dient KeePassXC te worden herstart.
+Wil je dat nu doen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tags</source>
+ <translation>Labels</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Tags</source>
+ <translation>Geen labels</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 Entry(s)</source>
+ <translation><numerusform>%1 item</numerusform><numerusform>%1 items</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Password and TOTP</source>
+ <translation>Wachtwoord en TOTP kopiëren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;XML File…</source>
+ <translation>&amp;Xml-bestand…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XML File…</source>
+ <translation>Xml-bestand…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManageDatabase</name>
<message>
<source>Database settings</source>
- <translation>Database-instellingen</translation>
+ <translation>Databaseinstellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Edit database settings</source>
- <translation>Database instellingen bewerken</translation>
+ <translation>Databaseinstellingen aanpassen</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock database</source>
@@ -5411,7 +5489,7 @@ Wil je KeePassXC nu opnieuw opstarten?</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock database to show more information</source>
- <translation>Ontgrendel de database voor meer informatie</translation>
+ <translation>Ontgrendel de database om meer informatie te tonen</translation>
</message>
<message>
<source>Lock database</source>
@@ -5422,93 +5500,93 @@ Wil je KeePassXC nu opnieuw opstarten?</translation>
<name>ManageSession</name>
<message>
<source>Disconnect</source>
- <translation>Verbreken</translation>
+ <translation>Koppeling verbreken</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect this application</source>
- <translation>Deze applicatie loskoppelen</translation>
+ <translation>Verbreek de koppeling met dit programma</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
- <translation>Opnieuw instellen</translation>
+ <translation>Standaardwaarden</translation>
</message>
<message>
<source>Reset any remembered decisions for this application</source>
- <translation>Alle onthouden beslissingen voor deze toepassing opnieuw instellen</translation>
+ <translation>Herstel alle standaardinstellingen van dit programma</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Merger</name>
<message>
<source>Creating missing %1 [%2]</source>
- <translation>Ontbrekende %1 [%2] aanmaken</translation>
+ <translation>Bezig met aanmaken van ontbrekende %1 [%2]…</translation>
</message>
<message>
<source>Relocating %1 [%2]</source>
- <translation>%1 [%2] verplaatsen</translation>
+ <translation>Bezig met verplaatsen van %1 [%2]…</translation>
</message>
<message>
<source>Overwriting %1 [%2]</source>
- <translation>%1 [%2] overschrijven</translation>
+ <translation>Bezig met overschrijven van %1 [%2]…</translation>
</message>
<message>
<source>older entry merged from database &quot;%1&quot;</source>
- <translation>ouder item samengevoegd uit database &apos;%1&apos;</translation>
+ <translation>ouder item samengevoegd uit database ‘%1’</translation>
</message>
<message>
<source>Adding backup for older target %1 [%2]</source>
- <translation>Back-up toevoegen voor ouder doel %1 [%2]</translation>
+ <translation>Bezig met toevoegen van reservekopie voor ouder doel %1 [%2]…</translation>
</message>
<message>
<source>Adding backup for older source %1 [%2]</source>
- <translation>Back-up toevoegen voor oudere bron %1 [%2]</translation>
+ <translation>Bezig met toevoegen van reservekopie voor oudere bron %1 [%2]…</translation>
</message>
<message>
<source>Reapplying older target entry on top of newer source %1 [%2]</source>
- <translation>Ouder doel item is opnieuw toegepast over nieuwer bron item %1 [%2]</translation>
+ <translation>Bezig met opnieuw toepassen van ouder doel over nieuwere bron %1 [%2]…</translation>
</message>
<message>
<source>Reapplying older source entry on top of newer target %1 [%2]</source>
- <translation>Ouder bron item is opnieuw toegepast over nieuwer doel item %1 [%2]</translation>
+ <translation>Bezig met opnieuw toepassen van oudere bron over nieuwer doel %1 [%2]…</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing from newer source %1 [%2]</source>
- <translation>Synchroniseren van nieuwere bron %1 [%2]</translation>
+ <translation>Bezig met synchroniseren van nieuwere bron %1 [%2]…</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing from older source %1 [%2]</source>
- <translation>Synchroniseren van oudere bron %1 [%2]</translation>
+ <translation>Bezig met synchroniseren van oudere bron %1 [%2]…</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting child %1 [%2]</source>
- <translation>Verwijderen van kind %1 [%2]</translation>
+ <translation>Bezig met verwijderen van onderliggende %1 [%2]…</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting orphan %1 [%2]</source>
- <translation>Verwijderen wees %1 [%2]</translation>
+ <translation>Bezig met verwijderen van verouderde %1 [%2]…</translation>
</message>
<message>
<source>Changed deleted objects</source>
- <translation>Verwijderde objecten gewijzigd</translation>
+ <translation>De verwijderde objecten zijn gewijzigd</translation>
</message>
<message>
<source>Adding missing icon %1</source>
- <translation>Toevoegen van ontbrekend pictogram %1</translation>
+ <translation>Bezig met toevoegen van ontbrekend pictogram %1…</translation>
</message>
<message>
<source>Removed custom data %1 [%2]</source>
- <translation>Gebruikersinstellingen verwijderd %1 [%2]</translation>
+ <translation>De gebruikersinstellingen zijn verwijderd %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Adding custom data %1 [%2]</source>
- <translation>Gebruikersinstellingen toegevoegd %1 [%2]</translation>
+ <translation>Bezig met toevoegen van gebruikersinstellingen %1 [%2]…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizard</name>
<message>
<source>Create a new KeePassXC database…</source>
- <translation>Nieuwe KeePassXC database aanmaken...</translation>
+ <translation>Bezig met aanmaken van nieuwe KeePassXC-database…</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
@@ -5520,19 +5598,19 @@ Wil je KeePassXC nu opnieuw opstarten?</translation>
<name>NewDatabaseWizardPage</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
- <translation>Assistent</translation>
+ <translation>Instelhulp</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
- <translation>Versleutelingsinstellingen</translation>
+ <translation>Beveiligingsinstellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
- <translation>Hier kun je de versleutelingsinstellingen van de database aanpassen. Maak je geen zorgen, je kunt dit later in de database-instellingen wijzigen.</translation>
+ <translation>Hier kun je de beveiligingsinstellingen van de database aanpassen. Dit kan echter ook op een later moment via de databaseinstellingen.</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Settings</source>
- <translation>Geavanceerde instellingen</translation>
+ <translation>Uitgebreide instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Simple Settings</source>
@@ -5543,33 +5621,33 @@ Wil je KeePassXC nu opnieuw opstarten?</translation>
<name>NewDatabaseWizardPageDatabaseKey</name>
<message>
<source>Database Credentials</source>
- <translation>Databasegegevens</translation>
+ <translation>Database inloggegevens</translation>
</message>
<message>
<source>A set of credentials known only to you that protects your database.</source>
- <translation>Een verzameling referenties die jij alleen kent en die je database beschermt.</translation>
+ <translation>Inloggegevens die alleen jij kent en die de database beschermt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageEncryption</name>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
- <translation>Versleutelingsinstellingen</translation>
+ <translation>Beveiligingsinstellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
- <translation>Hier kun je de versleutelingsinstellingen van de database aanpassen. Maak je geen zorgen, je kunt dit later in de database-instellingen wijzigen.</translation>
+ <translation>Hier kun je de beveiligingsinstellingen van de database aanpassen. Dit kan echter ook op een later moment via de databaseinstellingen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageMetaData</name>
<message>
<source>General Database Information</source>
- <translation>Algemene database-informatie</translation>
+ <translation>Algemene databaseinformatie</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill in the display name and an optional description for your new database:</source>
- <translation>Geef de weergavenaam en een optionele beschrijving voor de nieuwe database:</translation>
+ <translation>Geef de nieuwe database een weergavenaam en eventueel een beschrijving:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5580,18 +5658,18 @@ Wil je KeePassXC nu opnieuw opstarten?</translation>
</message>
<message>
<source>Global shortcut already registered to %1</source>
- <translation>Globale snelkoppeling is al geregistreerd bij %1</translation>
+ <translation>Deze globale sneltoets is al toegekend aan %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not register global shortcut</source>
- <translation>Kan algemene snelkoppeling niet registreren</translation>
+ <translation>De globale sneltoets kan niet worden vastgelegd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpData01</name>
<message>
<source>Invalid OpData01, does not contain header</source>
- <translation>Ongeldige OpData01, bevat geen header</translation>
+ <translation>Ongeldige OpData01: geen kop aanwezig</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read all IV bytes, wanted 16 but got %1</source>
@@ -5647,18 +5725,18 @@ Wil je KeePassXC nu opnieuw opstarten?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode masterKey: %1</source>
- <translation>Kan hoofdsleutel niet decoderen: %1</translation>
+ <translation>De hoofdsleutel kan niet worden ontcijferd: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to derive master key: %1</source>
- <translation>Kan hoofdsleutel niet afleiden: %1</translation>
+ <translation>De hoofdsleutel kan niet worden afgeleid: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenSSHKey</name>
<message>
<source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
- <translation>Ongeldig sleutelbestand, er werd een OpenSSH-sleutel verwacht</translation>
+ <translation>Ongeldig sleutelbestand; er werd een OpenSSH-sleutel verwacht</translation>
</message>
<message>
<source>PEM boundary mismatch</source>
@@ -5670,7 +5748,7 @@ Wil je KeePassXC nu opnieuw opstarten?</translation>
</message>
<message>
<source>Key file way too small.</source>
- <translation>Sleutelbestand veel te klein.</translation>
+ <translation>Het sleutelbestand is veel te klein.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file magic header id invalid</source>
@@ -5678,23 +5756,23 @@ Wil je KeePassXC nu opnieuw opstarten?</translation>
</message>
<message>
<source>Found zero keys</source>
- <translation>Geen sleutels gevonden</translation>
+ <translation>Er zijn geen sleutels aangetroffen</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read public key.</source>
- <translation>Lezen publieke sleutel mislukt.</translation>
+ <translation>De publieke sleutel kan niet worden uitgelezen.</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
- <translation>Beschadigd sleutelbestand, lezen persoonlijke sleutel mislukt</translation>
+ <translation>De privésleutel kan niet worden uitgelezen omdat het bestand beschadigd is</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key type: %1</source>
- <translation>Niet ondersteund sleuteltype: %1</translation>
+ <translation>Niet-ondersteund sleuteltype: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No private key payload to decrypt</source>
- <translation>Geen inhoud persoonlijke sleutel om te decoderen</translation>
+ <translation>De privésleutel bevat geen te ontcijferen inhoud</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher: %1</source>
@@ -5702,11 +5780,11 @@ Wil je KeePassXC nu opnieuw opstarten?</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
- <translation>Wachtwoord(-zin) nodig om deze sleutel te ontcijferen</translation>
+ <translation>Er is een wachtwoordzin vereist om deze sleutel te ontcijferen</translation>
</message>
<message>
<source>Key derivation failed: %1</source>
- <translation>Sleutelafleiding is mislukt: %1</translation>
+ <translation>De sleutel kan niet worden afgeleid: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
@@ -5714,19 +5792,19 @@ Wil je KeePassXC nu opnieuw opstarten?</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown KDF: %1</source>
- <translation>Onbekende sleutelafleidings-functie: %1</translation>
+ <translation>Onbekende sleutelafleidingsfunctie: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to initialize cipher: %1</source>
- <translation>Kan codering niet initialiseren: %1</translation>
+ <translation>De vercijfering kan niet worden geïnitialiseerd: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption failed: %1</source>
- <translation>Decodering is mislukt: %1</translation>
+ <translation>Het ontcijferen is mislukt: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
- <translation>Decodering mislukt, verkeerd wachtwoord(-zin)?</translation>
+ <translation>Het ontcijferen is mislukt. Controleer de wachtwoordzin.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading key</source>
@@ -5734,7 +5812,7 @@ Wil je KeePassXC nu opnieuw opstarten?</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key part</source>
- <translation>Niet ondersteund sleutelonderdeel</translation>
+ <translation>Niet-ondersteund sleutelonderdeel</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading public key</source>
@@ -5750,7 +5828,7 @@ Wil je KeePassXC nu opnieuw opstarten?</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write public key as it is empty</source>
- <translation>Kan publieke sleutel niet opslaan, aangezien deze leeg is</translation>
+ <translation>De publieke sleutel kan niet worden opgeslagen aangezien deze leeg is</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing public key</source>
@@ -5758,7 +5836,7 @@ Wil je KeePassXC nu opnieuw opstarten?</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write private key as it is empty</source>
- <translation>Kan persoonlijke sleutel niet opslaan, aangezien deze leeg is</translation>
+ <translation>De privésleutel kan niet worden opgeslagen aangezien deze leeg is</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing private key</source>
@@ -5766,45 +5844,22 @@ Wil je KeePassXC nu opnieuw opstarten?</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>PasswordEdit</name>
- <message>
- <source>Passwords do not match</source>
- <translation>Wachtwoorden komen niet overeen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Passwords match so far</source>
- <translation>Wachtwoorden overeenkomst tot nu toe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle Password (%1)</source>
- <translation>Wachtwoord schakelen (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generate Password (%1)</source>
- <translation>Wachtwoord genereren (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Caps Lock enabled!</source>
- <translation>Let op: Caps Lock geactiveerd!</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>PasswordEditWidget</name>
<message>
<source>Enter password:</source>
- <translation>Wachtwoord invoeren:</translation>
+ <translation>Voer een wachtwoord in:</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
- <translation>Wachtwoord invulveld</translation>
+ <translation>Wachtwoordveld</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password:</source>
- <translation>Wachtwoord bevestigen:</translation>
+ <translation>Bevestig het wachtwoord:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password field</source>
- <translation>Wachtwoord herhaling veld</translation>
+ <translation>Wachtwoordherhaalveld</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
@@ -5824,7 +5879,7 @@ Wil je KeePassXC nu opnieuw opstarten?</translation>
</message>
<message>
<source>Password set, click to change or remove</source>
- <translation>Wachtwoord ingesteld, klik om te wijzigen of verwijderen</translation>
+ <translation>Wachtwoord ingesteld - klik om te wijzigen of te verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;A password is the primary method for securing your database.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Good passwords are long and unique. KeePassXC can generate one for you.&lt;/p&gt;</source>
@@ -5832,7 +5887,7 @@ Wil je KeePassXC nu opnieuw opstarten?</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords do not match.</source>
- <translation>Wachtwoorden komen niet overeen.</translation>
+ <translation>De wachtwoorden komen niet overeen.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5880,15 +5935,15 @@ Wil je KeePassXC nu opnieuw opstarten?</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to advanced mode</source>
- <translation>Overschakelen naar de geavanceerde modus</translation>
+ <translation>Overschakelen naar uitgebreide weergave</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
- <translation>Geavanceerd</translation>
+ <translation>Uitgebreid</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
- <translation>Tekens</translation>
+ <translation>Tekensoorten</translation>
</message>
<message>
<source>Special characters</source>
@@ -5896,7 +5951,7 @@ Wil je KeePassXC nu opnieuw opstarten?</translation>
</message>
<message>
<source>Quotes</source>
- <translation>Aanhalingstekens</translation>
+ <translation>Dubbele aanhalingstekens</translation>
</message>
<message>
<source>Punctuation</source>
@@ -5904,7 +5959,7 @@ Wil je KeePassXC nu opnieuw opstarten?</translation>
</message>
<message>
<source>Dashes and Slashes</source>
- <translation>Streepjes en schuine streepjes</translation>
+ <translation>Streepjes en schuine strepen</translation>
</message>
<message>
<source>Upper-case letters</source>
@@ -5920,7 +5975,7 @@ Wil je KeePassXC nu opnieuw opstarten?</translation>
</message>
<message>
<source>Math Symbols</source>
- <translation>Wiskunde tekens</translation>
+ <translation>Wiskundige tekens</translation>
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
@@ -5944,11 +5999,11 @@ Wil je KeePassXC nu opnieuw opstarten?</translation>
</message>
<message>
<source>Add non-hex letters to &quot;do not include&quot; list</source>
- <translation>Voeg niet-hex karakters toe aan de &quot;niet gebruiken&quot; lijst</translation>
+ <translation>Voeg niet-hextekens toe aan de ‘niet gebruiken’-lijst</translation>
</message>
<message>
<source>Hex Passwords</source>
- <translation>Hex wachtwoord</translation>
+ <translation>Hex-wachtwoorden</translation>
</message>
<message>
<source>Hex</source>
@@ -5956,7 +6011,7 @@ Wil je KeePassXC nu opnieuw opstarten?</translation>
</message>
<message>
<source>Character set to exclude from generated password</source>
- <translation>Tekenset die niet gebruikt mag worden in het gegenereerde wachtwoord</translation>
+ <translation>De tekenset die niet gebruikt mag worden in het gegenereerde wachtwoord</translation>
</message>
<message>
<source>Excluded characters</source>
@@ -5967,16 +6022,12 @@ Wil je KeePassXC nu opnieuw opstarten?</translation>
<translation>Kies ook uit:</translation>
</message>
<message>
- <source>Excluded characters: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;﹒&quot;</source>
- <translation>Niet te gebruiken karakters: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;﹒&quot;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
- <translation>Op elkaar lijkende tekens niet gebruiken</translation>
+ <translation>Geen op elkaar lijkende tekens gebruiken</translation>
</message>
<message>
<source>Pick characters from every group</source>
- <translation>Gebruik tekens uit iedere groep</translation>
+ <translation>Tekens uit iedere groep gebruiken</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase</source>
@@ -6000,7 +6051,7 @@ Wil je KeePassXC nu opnieuw opstarten?</translation>
</message>
<message>
<source>Word Case:</source>
- <translation>Teken grootte</translation>
+ <translation>Hoofdlettergebruik:</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected wordlist</source>
@@ -6028,7 +6079,7 @@ Wil je KeePassXC nu opnieuw opstarten?</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate password (%1)</source>
- <translation>Òpnieuw genereren (%1)</translation>
+ <translation>Opnieuw genereren (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>lower case</source>
@@ -6040,7 +6091,7 @@ Wil je KeePassXC nu opnieuw opstarten?</translation>
</message>
<message>
<source>Title Case</source>
- <translation>Eerste Letter Als Hoofdletter</translation>
+ <translation>Alles Met Beginhoofdletter</translation>
</message>
<message>
<source>(SYSTEM)</source>
@@ -6052,15 +6103,15 @@ Wil je KeePassXC nu opnieuw opstarten?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete Wordlist</source>
- <translation>Verwijdering woordenlijst bevestigen</translation>
+ <translation>Verwijderen van woordenlijst bevestigen</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the wordlist &quot;%1&quot;?</source>
- <translation>Wil je de woordenlijst &quot;%1&quot; echt verwijderen?</translation>
+ <translation>Weet je zeker dat je de woordenlijst “%1” wilt verwijderen?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to delete wordlist</source>
- <translation>Woordenlijst is niet verwijderd</translation>
+ <translation>De woordenlijst kan niet worden verwijderd</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlists</source>
@@ -6072,7 +6123,7 @@ Wil je KeePassXC nu opnieuw opstarten?</translation>
</message>
<message>
<source>Select Custom Wordlist</source>
- <translation>Aangepaste woordenlijst selecteren</translation>
+ <translation>Kies een aangepaste woordenlijst</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite Wordlist?</source>
@@ -6081,16 +6132,16 @@ Wil je KeePassXC nu opnieuw opstarten?</translation>
<message>
<source>Wordlist &quot;%1&quot; already exists as a custom wordlist.
Do you want to overwrite it?</source>
- <translation>Woordenlijst &quot;%1&quot; bestaat al als een aangepaste woordenlijst.
+ <translation>De woordenlijst “%1” bestaat al als aangepaste woordenlijst.
Wil je deze overschrijven?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to add wordlist</source>
- <translation>Woordenlijst is niet toegevoegd</translation>
+ <translation>De woordenlijst kan niet worden toegevoegd</translation>
</message>
<message>
<source>Logograms</source>
- <translation>Special tekens</translation>
+ <translation>Logografisch schrift</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
@@ -6098,7 +6149,58 @@ Wil je deze overschrijven?</translation>
</message>
<message>
<source>Password Quality: %1</source>
- <translation>Kwaliteit: %1</translation>
+ <translation>Wachtwoordsterkte: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poor</source>
+ <comment>Password quality</comment>
+ <translation>Slecht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weak</source>
+ <comment>Password quality</comment>
+ <translation>Zwak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Good</source>
+ <comment>Password quality</comment>
+ <translation>Goed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Excellent</source>
+ <comment>Password quality</comment>
+ <translation>Uitstekend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Excluded characters: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;﹒&quot;</source>
+ <translation>Niet te gebruiken tekens: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;﹒&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PasswordWidget</name>
+ <message>
+ <source>Passwords do not match</source>
+ <translation>De wachtwoorden komen niet overeen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Passwords match so far</source>
+ <translation>Wachtwoordovereenkomst tot dusver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Password (%1)</source>
+ <translation>Wachtwoord schakelen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate Password (%1)</source>
+ <translation>Wachtwoord genereren (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Caps Lock enabled!</source>
+ <translation>Let op: CapsLock is ingeschakeld!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality: %1</source>
+ <translation>Sterkte: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
@@ -6129,11 +6231,11 @@ Wil je deze overschrijven?</translation>
</message>
<message>
<source>Select characters to type, navigate with arrow keys, Ctrl + S submits.</source>
- <translation>Selecteer tekens om te typen, navigeer met pijltoetsen, Ctrl + S verzendt.</translation>
+ <translation>Selecteer tekens om te typen, navigeer met de pijltjestoetsen, verstuur met Ctrl + S.</translation>
</message>
<message>
<source>Press &amp;Tab between characters</source>
- <translation>Druk &amp;Tab tussen de tekens</translation>
+ <translation>Druk op &amp;Tab tussen de tekens</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6152,7 +6254,7 @@ Wil je deze overschrijven?</translation>
</message>
<message>
<source>Empty</source>
- <translation>Leeg</translation>
+ <translation>Legen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
@@ -6179,35 +6281,35 @@ Wil je deze overschrijven?</translation>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Database not opened</source>
- <translation>Database niet geopend</translation>
+ <translation>De database is niet geopend</translation>
</message>
<message>
<source>Database hash not available</source>
- <translation>Database-hashwaarde is niet beschikbaar</translation>
+ <translation>De database-controlesomwaarde is niet beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<source>Client public key not received</source>
- <translation>Openbare sleutel niet ontvangen</translation>
+ <translation>De publieke sleutel is niet ontvangen</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot decrypt message</source>
- <translation>Kan bericht niet decoderen</translation>
+ <translation>Het bericht kan niet worden ontcijferd</translation>
</message>
<message>
<source>Action cancelled or denied</source>
- <translation>Actie afgebroken of geweigerd</translation>
+ <translation>De actie is afgebroken of geweigerd</translation>
</message>
<message>
<source>Message encryption failed.</source>
- <translation>Berichtcodering is mislukt.</translation>
+ <translation>Het bericht kan niet worden vercijferd.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC association failed, try again</source>
- <translation>KeePassXC-koppeling is mislukt, probeer het opnieuw</translation>
+ <translation>De KeePassXC-koppeling is mislukt - probeer het opnieuw</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption key is not recognized</source>
- <translation>De coderingssleutel is niet herkend</translation>
+ <translation>De vercijferingssleutel is niet herkend</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect action</source>
@@ -6219,7 +6321,7 @@ Wil je deze overschrijven?</translation>
</message>
<message>
<source>No URL provided</source>
- <translation>Geen URL opgegeven</translation>
+ <translation>Geen url opgegeven</translation>
</message>
<message>
<source>No logins found</source>
@@ -6231,7 +6333,7 @@ Wil je deze overschrijven?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new group</source>
- <translation>Kan geen nieuwe groep aanmaken</translation>
+ <translation>Er kan geen nieuwe groep worden aangemaakt</translation>
</message>
<message>
<source>No valid UUID provided</source>
@@ -6239,7 +6341,7 @@ Wil je deze overschrijven?</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
- <translation>Onbekende fout</translation>
+ <translation>Onbekende foutmelding</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
@@ -6247,15 +6349,15 @@ Wil je deze overschrijven?</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Plugin Failure</source>
- <translation>Fout met browser-extensie</translation>
+ <translation>Browserextensie-foutmelding</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save the native messaging script file for %1.</source>
- <translation>Kan het native messaging scriptbestand voor %1 niet opslaan.</translation>
+ <translation>Het native messaging-scriptbestand van %1 kan niet worden opgeslagen.</translation>
</message>
<message>
<source>Username for the entry.</source>
- <translation>Gebruikersnaam voor het item.</translation>
+ <translation>De gebruikersnaam van het item.</translation>
</message>
<message>
<source>username</source>
@@ -6263,15 +6365,15 @@ Wil je deze overschrijven?</translation>
</message>
<message>
<source>URL for the entry.</source>
- <translation>URL voor het item.</translation>
+ <translation>De url van het item.</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
- <translation>URL</translation>
+ <translation>Url</translation>
</message>
<message>
<source>Notes for the entry.</source>
- <translation>Notities bij het item.</translation>
+ <translation>De notities bij het item.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
@@ -6279,7 +6381,7 @@ Wil je deze overschrijven?</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt for the entry&apos;s password.</source>
- <translation>Vraag om het item&apos;s wachtwoord.</translation>
+ <translation>Vraag om het itemwachtwoord.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a password for the entry.</source>
@@ -6287,31 +6389,31 @@ Wil je deze overschrijven?</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new entry to a database.</source>
- <translation>Nieuw item toevoegen aan een database.</translation>
+ <translation>Voeg een nieuw item toe aan een database.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to add.</source>
- <translation>Pad van toe te voegen item.</translation>
+ <translation>De locatie van het toe te voegen item.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot generate a password and prompt at the same time.</source>
- <translation>Kan geen wachtwoord en prompt op hetzelfde moment genereren!</translation>
+ <translation>Er kan geen wachtwoord en bevestiging op hetzelfde moment worden gegenereerd!</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create entry with path %1.</source>
- <translation>Kan geen item maken met pad %1.</translation>
+ <translation>Er kan geen item worden aangemaakt met de locatie ‘%1’.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password for new entry: </source>
- <translation>Voer wachtwoord in voor nieuw item:</translation>
+ <translation>Voer het wachtwoord in van het nieuwe item:</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed %1.</source>
- <translation>Het schrijven van de database is mislukt %1.</translation>
+ <translation>De database kan niet worden weggeschreven %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully added entry %1.</source>
- <translation>Item %1 toegevoegd.</translation>
+ <translation>‘%1’ is toegevoegd.</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new group to a database.</source>
@@ -6319,23 +6421,23 @@ Wil je deze overschrijven?</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to add.</source>
- <translation>Pad van de toe te voegen groep.</translation>
+ <translation>Locatie van de toe te voegen groep.</translation>
</message>
<message>
<source>Group %1 already exists!</source>
- <translation>Groep %1 bestaat al!</translation>
+ <translation>‘%1’ bestaat al!</translation>
</message>
<message>
<source>Group %1 not found.</source>
- <translation>Groep %1 niet gevonden.</translation>
+ <translation>‘%1’ kan niet worden gevonden.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully added group %1.</source>
- <translation>Groep %1 toegevoegd.</translation>
+ <translation>‘%1’ is toegevoegd.</translation>
</message>
<message>
<source>Check if any passwords have been publicly leaked. FILENAME must be the path of a file listing SHA-1 hashes of leaked passwords in HIBP format, as available from https://haveibeenpwned.com/Passwords.</source>
- <translation>Controleer of er wachtwoorden zijn gelekt en openbaar zijn gemaakt. BESTANDSNAAM moet het pad zijn van een bestand met SHA-1-hashes van gelekte wachtwoorden in HIBP-indeling, zoals beschikbaar op https://haveibeenpwned.com/Passwords.</translation>
+ <translation>Controleer of er wachtwoorden zijn gelekt en openbaar zijn gemaakt. BESTANDSNAAM dient de locatie te zijn van een bestand met SHA-1-controlesommen van gelekte wachtwoorden in HIBP-indeling, zoals beschikbaar op https://haveibeenpwned.com/Passwords.</translation>
</message>
<message>
<source>FILENAME</source>
@@ -6367,7 +6469,7 @@ Wil je deze overschrijven?</translation>
</message>
<message>
<source>Evaluating database entries against HIBP file, this will take a while…</source>
- <translation>Database items evalueren t.o.v. HIBP-bestand, dit kan even duren...</translation>
+ <translation>Database items evalueren met behulp van het HIBP-bestand, dit kan even duren...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Password for &apos;%1&apos; has been leaked %2 time(s)!</source>
@@ -6553,7 +6655,7 @@ Wil je deze overschrijven?</translation>
</message>
<message>
<source>Yubikey slot and optional serial used to access the database (e.g., 1:7370001).</source>
- <translation>Yubikey-positie en optioneel serienummer dat wordt gebruikt om toegang te krijgen tot de database (bijv. 1: 7370001).</translation>
+ <translation>Yubikey-positie en optioneel serienummer dat wordt gebruikt om toegang te krijgen tot de database (bijv. 1:7370001).</translation>
</message>
<message>
<source>slot[:serial]</source>
@@ -6569,7 +6671,7 @@ Wil je deze overschrijven?</translation>
</message>
<message>
<source>Target decryption time in MS for the database.</source>
- <translation>Beoogde decoderingstijd voor de database [ms].</translation>
+ <translation>Beoogde decoderingstijd voor de database in ms.</translation>
</message>
<message>
<source>time</source>
@@ -6601,7 +6703,7 @@ Wil je deze overschrijven?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set database password.</source>
- <translation>Kan databasewachtwoord niet instellen.</translation>
+ <translation>Databasewachtwoord instellen niet gelukt.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading the key file failed</source>
@@ -7062,7 +7164,7 @@ Beschikbare opdrachten:
</message>
<message>
<source>Use the same credentials for both database files.</source>
- <translation>Gebruik dezelfde gegevens voor beide gegevensbestanden.</translation>
+ <translation>Gebruik dezelfde inloggegevens voor beide databasebestanden.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database to merge from.</source>
@@ -7388,7 +7490,7 @@ Kernelversie: %3 %4</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
- <translation>Auto-type</translation>
+ <translation>Automatisch invullen</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
@@ -7622,7 +7724,7 @@ Kernelversie: %3 %4</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Entry &quot;%1&quot; has %2 reference(s). Do you want to overwrite references with values, skip this entry, or delete anyway?</source>
- <translation><numerusform>Vermelding &quot;%1&quot; heeft %2 referentie(s). Wilt u verwijzingen overschrijven met waarden, dit item overslaan of toch verwijderen?</numerusform><numerusform>Vermelding &quot;%1&quot; heeft %2 referentie(s). Wilt je deze overschrijven met waarden, dit item overslaan of toch verwijderen?</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Vermelding &quot;%1&quot; heeft %2 referentie(s). Wilt u verwijzingen overschrijven met waarden, dit item overslaan of toch verwijderen?</numerusform><numerusform>Vermelding &quot;%1&quot; heeft %2 referentie(s). Wil je deze overschrijven met waarden, dit item overslaan of toch verwijderen?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>User name</source>
@@ -7736,7 +7838,65 @@ Kernelversie: %3 %4</translation>
</message>
<message>
<source>Please present or touch your YubiKey to continue.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Koppel je YubiKey aan of druk er op om door te gaan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show all the attributes of the entry.</source>
+ <translation>Toon de attributen van het item.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit a database.</source>
+ <translation>Bewerk een databank.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not change the database key.</source>
+ <translation>De databanksleutel kan niet worden gewijzigd.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Database was not modified.</source>
+ <translation>De databank is niet bewerkt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Successfully edited the database.</source>
+ <translation>De databank is bewerkt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading the new key file failed: %1</source>
+ <translation>Het nieuwe sleutelbestand kan niet worden geladen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unset the password for the database.</source>
+ <translation>Wis het databankwachtwoord.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unset the key file for the database.</source>
+ <translation>Wis het databanksleutelbestand.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot use %1 and %2 at the same time.</source>
+ <translation>%1 en %2 kunnen niet tegelijkertijd worden gebruikt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove all the keys from a database.</source>
+ <translation>Niet alle sleutels kunnen worden gewist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove password: The database does not have a password.</source>
+ <translation>Het wachtwoord kan niet worden gewist omdat er geen wachtwoord is.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file key: The database does not have a file key.</source>
+ <translation>Het sleutelbestand kan niet worden gewist omdat er geen wachtwoord is.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Found unexpected Key type %1</source>
+ <translation>Onverwacht sleuteltype aangetroffen: ‘%1’</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the key file for the database.
+This options is deprecated, use --set-key-file instead.</source>
+ <translation>Stel het sleutelbestand van de databank in.
+Let op: deze optie is verouderd - gebruik --set-key-file</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8285,6 +8445,10 @@ Kernelversie: %3 %4</translation>
<source>Limit search to selected group</source>
<translation>Beperk het zoeken tot de geselecteerde groep</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Save Search</source>
+ <translation>Zoekopdracht opslaan</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SettingsClientModel</name>
@@ -8503,10 +8667,6 @@ Kernelversie: %3 %4</translation>
<context>
<name>TagModel</name>
<message>
- <source>All</source>
- <translation>Alle</translation>
- </message>
- <message>
<source>Expired</source>
<translation>Verlopen</translation>
</message>
@@ -8514,6 +8674,33 @@ Kernelversie: %3 %4</translation>
<source>Weak Passwords</source>
<translation>Zwakke wachtwoorden</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>All Entries</source>
+ <translation>Alle items</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Search</source>
+ <translation>Zoekopdracht wissen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TagView</name>
+ <message>
+ <source>Remove Search</source>
+ <translation>Zoekopdracht verwijderen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Tag</source>
+ <translation>Label verwijderen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm Remove Tag</source>
+ <translation>Verwijderen bevestigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove tag &quot;%1&quot; from all entries in this database?</source>
+ <translation>Weet u zeker dat u het label “%1” van alle items wilt verwijderen?</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TotpDialog</name>