Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/keepassxreboot/keepassxc.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'share/translations/keepassx_ca.ts')
-rw-r--r--share/translations/keepassx_ca.ts16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/share/translations/keepassx_ca.ts b/share/translations/keepassx_ca.ts
index b08f90a0a..db4a3efea 100644
--- a/share/translations/keepassx_ca.ts
+++ b/share/translations/keepassx_ca.ts
@@ -1599,11 +1599,11 @@ If you keep this number, your database may be too easy to crack!</source>
</message>
<message>
<source>Max. history items:</source>
- <translation>N. max. d&apos;elements al historial:</translation>
+ <translation>Nombre màxim d&apos;elements a l&apos;historial:</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history size:</source>
- <translation>Mida màx. del historial:</translation>
+ <translation>Mida màxima de l&apos;historial:</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
@@ -4351,7 +4351,7 @@ Are you sure you want to continue with this file?</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Export to CSV file...</source>
- <translation>&amp;Exporta a fitxer CSV.</translation>
+ <translation>&amp;Exporta a un fitxer CSV...</translation>
</message>
<message>
<source>Set up TOTP...</source>
@@ -4534,7 +4534,7 @@ Podeu esperar alguns errors i incidències menors. Aquesta versió no està pens
</message>
<message>
<source>Downlo&amp;ad all favicons</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Descarreg&amp;a tots els favicons</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;A-Z</source>
@@ -5436,7 +5436,7 @@ Available commands:
</message>
<message>
<source>Search term.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Terme de cerca.</translation>
</message>
<message>
<source>Merge two databases.</source>
@@ -6103,7 +6103,7 @@ Nucli: %3 %4</translation>
</message>
<message>
<source>Format to use when exporting. Available choices are xml or csv. Defaults to xml.</source>
- <translation>Format a utilitzar en l&apos;exportació. Les opcions disponibles són XML o CSV. Per defect s&apos;usa XML.</translation>
+ <translation>Format a utilitzar en l&apos;exportació. Les opcions disponibles són XML o CSV. Per defecte s&apos;usa XML.</translation>
</message>
<message>
<source>Exports the content of a database to standard output in the specified format.</source>
@@ -6423,7 +6423,7 @@ Nucli: %3 %4</translation>
<message>
<source>Search (%1)...</source>
<comment>Search placeholder text, %1 is the keyboard shortcut</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Cerca (%1)...</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
@@ -6858,7 +6858,7 @@ Nucli: %3 %4</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Expires in &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; second(s)</source>
- <translation><numerusform>Caduca en &lt;b&gt;% n&lt;/b&gt; segon (s)</numerusform><numerusform>Caduca en &lt;b&gt;% n&lt;/b&gt; segon(s)</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Caduca en &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; segon</numerusform><numerusform>Caduca en &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; segons</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>