diff options
Diffstat (limited to 'share/translations/keepassx_ca.ts')
-rw-r--r-- | share/translations/keepassx_ca.ts | 64 |
1 files changed, 33 insertions, 31 deletions
diff --git a/share/translations/keepassx_ca.ts b/share/translations/keepassx_ca.ts index 6442dc8bf..a09811133 100644 --- a/share/translations/keepassx_ca.ts +++ b/share/translations/keepassx_ca.ts @@ -73,12 +73,13 @@ Nucli: %3 %4</translation> </message> <message> <source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Agraïments de l'equip de KeePassXC a debfx per crear el KeePassX original.</translation> </message> <message> <source>Build Type: %1 </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tipus de construcció: %1 +</translation> </message> </context> <context> @@ -110,7 +111,7 @@ Seleccioneu si voleu permetre l'accés.</translation> <name>AgentSettingsWidget</name> <message> <source>Enable SSH Agent (requires restart)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Habilita l'agent SSH (requereix reiniciar-se)</translation> </message> </context> <context> @@ -129,7 +130,7 @@ Seleccioneu si voleu permetre l'accés.</translation> </message> <message> <source>The Syntax of your Auto-Type statement is incorrect!</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La sintaxi de l'Auto-Type no és correcte!</translation> </message> <message> <source>This Auto-Type command contains a very long delay. Do you really want to proceed?</source> @@ -193,7 +194,7 @@ Seleccioneu si voleu permetre l'accés.</translation> <name>BrowserAccessControlDialog</name> <message> <source>KeePassXC-Browser Confirm Access</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Confirma l'accés al navegador KeePassXC</translation> </message> <message> <source>Remember this decision</source> @@ -222,11 +223,11 @@ Seleccioneu si voleu permetre l'accés.</translation> </message> <message> <source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Requerit per l'accés a les teues bases de dades amb el navegador KeePassXC</translation> </message> <message> <source>Enable KeepassXC browser integration</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Habilita la integració de KeePassXC amb el navegador</translation> </message> <message> <source>General</source> @@ -234,7 +235,7 @@ Seleccioneu si voleu permetre l'accés.</translation> </message> <message> <source>Enable integration for these browsers:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Habilita la integració amb els següents navegadors:</translation> </message> <message> <source>&Google Chrome</source> @@ -255,7 +256,7 @@ Seleccioneu si voleu permetre l'accés.</translation> <message> <source>Show a &notification when credentials are requested</source> <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mostra una &notificació quan es demanen credencials</translation> </message> <message> <source>Re&quest to unlock the database if it is locked</source> @@ -263,11 +264,11 @@ Seleccioneu si voleu permetre l'accés.</translation> </message> <message> <source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ...) are returned.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Només es retornen les entrades amb el mateix patró (http://, https://, ...)</translation> </message> <message> <source>&Match URL scheme (e.g., https://...)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Torna les coincidències a&mb patrons URL (e.g., https://...)</translation> </message> <message> <source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source> @@ -275,25 +276,25 @@ Seleccioneu si voleu permetre l'accés.</translation> </message> <message> <source>&Return only best-matching credentials</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Retorna només les millors coincidències de les credencials</translation> </message> <message> <source>Sort &matching credentials by title</source> <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ordena les entrades coincidents per títol (ctrl + &m)</translation> </message> <message> <source>Sort matching credentials by &username</source> <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ordena les entrades coincidents per nom d'&usuari</translation> </message> <message> <source>&Disconnect all browsers</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Desconnecta tots els navegadors</translation> </message> <message> <source>Forget all remembered &permissions</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Oblida tots els &permisos recordats</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> @@ -302,12 +303,12 @@ Seleccioneu si voleu permetre l'accés.</translation> <message> <source>Never &ask before accessing credentials</source> <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No torn&ar a preguntar abans d'accedir a les credencials</translation> </message> <message> <source>Never ask before &updating credentials</source> <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No preguntar abans d'act&ualitzar les credencials</translation> </message> <message> <source>Only the selected database has to be connected with a client.</source> @@ -316,7 +317,7 @@ Seleccioneu si voleu permetre l'accés.</translation> <message> <source>Searc&h in all opened databases for matching credentials</source> <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Cerca en totes les bases de dades obertes, entrades coincidents (crtl + &h)</translation> </message> <message> <source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source> @@ -354,19 +355,19 @@ Seleccioneu si voleu permetre l'accés.</translation> <message> <source>Browse...</source> <extracomment>Button for opening file dialog</extracomment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Navega...</translation> </message> <message> <source><b>Warning:</b> The following options can be dangerous!</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>Atenció:</b> Canviar les següents opcions és perillós!</translation> </message> <message> <source>Executable Files (*.exe);;All Files (*.*)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Arxius executables (*.exe);;Tots els arxius (*.*)</translation> </message> <message> <source>Executable Files (*)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Arxius executables (*)</translation> </message> <message> <source>Select custom proxy location</source> @@ -392,7 +393,7 @@ give it a unique name to identify and accept it.</source> </message> <message> <source>Save and allow access</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Desa i autoritza l'accés</translation> </message> <message> <source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source> @@ -401,7 +402,8 @@ give it a unique name to identify and accept it.</source> <message> <source>A shared encryption key with the name "%1" already exists. Do you want to overwrite it?</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ja existeix una clau de xifratge compartida amb el nom "%1". +Voleu sobreescriure-la?</translation> </message> <message> <source>KeePassXC: Update Entry</source> @@ -427,7 +429,7 @@ Per favor, desbloqueu la base de dades seleccionada o escolliu-ne una altra.</t </message> <message> <source>The active database does not contain a settings entry.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La base de dades activa no conté cap entrada de configuració.</translation> </message> <message> <source>KeePassXC: No keys found</source> @@ -435,7 +437,7 @@ Per favor, desbloqueu la base de dades seleccionada o escolliu-ne una altra.</t </message> <message> <source>No shared encryption keys found in KeePassXC Settings.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No s'han trobat claus de xifratge compartides en la configuració de KeePassHttp.</translation> </message> <message> <source>KeePassXC: Removed keys from database</source> @@ -443,11 +445,11 @@ Per favor, desbloqueu la base de dades seleccionada o escolliu-ne una altra.</t </message> <message numerus="yes"> <source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> + <translation><numerusform>Reeixidament eliminat %n encriptació clau (s) de configuració KeePassXC.</numerusform><numerusform>Eliminada(es) correctament %n clau(s) de xifratge de la configuració de KeePassXC.</numerusform></translation> </message> <message> <source>Removing stored permissions…</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Eliminant permisos emmagatzemats...</translation> </message> <message> <source>Abort</source> @@ -1565,7 +1567,7 @@ Do you want to merge your changes?</source> <message> <source>Browse...</source> <extracomment>Button for opening file dialog</extracomment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Navega...</translation> </message> <message> <source>Attachment</source> @@ -3078,7 +3080,7 @@ This version is not meant for production use.</source> </message> <message> <source><b>Warning:</b> The following options can be dangerous!</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>Atenció:</b> Canviar les següents opcions és perillós!</translation> </message> <message> <source><p>KeePassHTTP has been deprecated and will be removed in the future.<br>Please switch to KeePassXC-Browser instead! For help with migration, visit our <a href="https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration">migration guide</a>.</p></source> |