Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/keepassxreboot/keepassxc.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'share/translations/keepassx_fr.ts')
-rw-r--r--share/translations/keepassx_fr.ts2924
1 files changed, 2317 insertions, 607 deletions
diff --git a/share/translations/keepassx_fr.ts b/share/translations/keepassx_fr.ts
index f3fa01920..12a428dcd 100644
--- a/share/translations/keepassx_fr.ts
+++ b/share/translations/keepassx_fr.ts
@@ -10,14 +10,30 @@
<translation>À propos</translation>
</message>
<message>
+ <source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
+ <translation>Signaler les bugs sur : &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
+ <translation>KeePassXC est distribué suivant les termes de la GNU Licence Publique Générale (GNU GPL) version 2 ou version 3 de la licence (à votre choix).</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Contributors</source>
<translation>Contributeurs</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
+ <translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;Voir Contributions sur GitHub&lt;/a&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Debug Info</source>
<translation>Informations de débogage</translation>
</message>
<message>
+ <source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
+ <translation>Inclure l&apos;information suivante lorsque vous signaler un bug :</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Copier dans le presse-papier</translation>
</message>
@@ -29,7 +45,11 @@
</message>
<message>
<source>Revision: %1</source>
- <translation>Révision : %1</translation>
+ <translation>Révision: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distribution: %1</source>
+ <translation>Distribution: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries:</source>
@@ -48,33 +68,27 @@ Kernel : %3 %4</translation>
<translation>Extensions activées :</translation>
</message>
<message>
- <source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
- <translation>Signaler les bugs sur : &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
- <translation>KeePassXC est distribué suivant les termes de la GNU Licence Publique Générale (GNU GPL) version 2 ou version 3 de la licence (à votre choix).</translation>
- </message>
- <message>
<source>Project Maintainers:</source>
<translation>Mainteneurs du projet :</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;Voir Contributions sur GitHub&lt;/a&gt;</translation>
+ <source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
+ <translation>L&apos;équipe de KeePassXC remercie tout particulièrement debfx pour la conception de KeePassX.</translation>
</message>
<message>
- <source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
- <translation>Inclure l&apos;information suivante lorsque vous signaler un bug :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distribution: %1</source>
- <translation>Distribution : %1</translation>
+ <source>Build Type: %1
+</source>
+ <translation>Genre de la version: %1
+</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccessControlDialog</name>
<message>
+ <source>KeePassXC HTTP Confirm Access</source>
+ <translation>Accès KeePassXC HTTP confirmé</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Remember this decision</source>
<translation>Se souvenir de ce choix</translation>
</message>
@@ -92,9 +106,12 @@ Please select whether you want to allow access.</source>
<translation>%1 a demandé l’accès aux mots de passe pour l&apos;élément suivant (ou les éléments suivants).
Veuillez sélectionner si vous souhaitez autoriser l’accès.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>AgentSettingsWidget</name>
<message>
- <source>KeePassXC HTTP Confirm Access</source>
- <translation>Accès KeePassXC HTTP confirmé</translation>
+ <source>Enable SSH Agent (requires restart)</source>
+ <translation>Activer l&apos;agent SSH (redémarrage nécessaire)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -107,6 +124,26 @@ Veuillez sélectionner si vous souhaitez autoriser l’accès.</translation>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Remplissage automatique - KeePassXC</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Auto-Type</source>
+ <translation>Saisie automatique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Syntax of your Auto-Type statement is incorrect!</source>
+ <translation>La syntaxe de votre séquence de saisie automatique est incorrecte.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This Auto-Type command contains a very long delay. Do you really want to proceed?</source>
+ <translation>Cette commande de saisie automatique contient un délai très long. Voulez-vous continuer ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This Auto-Type command contains very slow key presses. Do you really want to proceed?</source>
+ <translation>Cette commande de saisie automatique contient des touches très lentes. Voulez-vous continuer?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This Auto-Type command contains arguments which are repeated very often. Do you really want to proceed?</source>
+ <translation>Cette commande de saisie automatique contient des arguments souvent répétés. Voulez-vous continuer ?</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
@@ -124,14 +161,318 @@ Veuillez sélectionner si vous souhaitez autoriser l’accès.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>AutoTypeMatchModel</name>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation>Groupe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Titre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username</source>
+ <translation>Nom d&apos;utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sequence</source>
+ <translation>Séquence</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
+ <source>Auto-Type - KeePassXC</source>
+ <translation> Remplissage automatique - KeePassXC</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
<translation>Choisissez un champ pour Auto-Type :</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BrowserAccessControlDialog</name>
<message>
- <source>Auto-Type - KeePassXC</source>
- <translation> Remplissage automatique - KeePassXC</translation>
+ <source>KeePassXC-Browser Confirm Access</source>
+ <translation>Confirmer l’accès pour KeePassXC-Browser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember this decision</source>
+ <translation>Se souvenir de ce choix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow</source>
+ <translation>Autoriser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deny</source>
+ <translation>Refuser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
+Please select whether you want to allow access.</source>
+ <translation>%1 a demandé l’accès aux mots de passe pour le ou les élément(s) suivant(s).
+Veuillez sélectionner si vous souhaitez autoriser l’accès.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BrowserOptionDialog</name>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Dialogue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
+ <translation>Ceci est requis pour accéder à vos bases de données à partir de KeePassXC-Browser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable KeepassXC browser integration</source>
+ <translation>Activer l&apos;intégration de KeePassXC au sein du navigateur web</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Général</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable integration for these browsers:</source>
+ <translation>Activer l&apos;intégration avec ces navigateurs web :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Google Chrome</source>
+ <translation>&amp;Google Chrome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Firefox</source>
+ <translation>&amp;Firefox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Chromium</source>
+ <translation>&amp;Chromium</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Vivaldi</source>
+ <translation>&amp;Vivaldi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show a &amp;notification when credentials are requested</source>
+ <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
+ <translation>Afficher une &amp;notification quand les identifiants sont demandés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
+ <translation>Demander de déverrouiller la base de données lorsque celle-ci est verrouillée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ...) are returned.</source>
+ <translation>Seules les entrées avec le même schéma (http://, https://, ...) sont retournées.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Match URL scheme (e.g., https://...)</source>
+ <translation>&amp;Correspondance du format de l&apos;URL (exemple https://...)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
+ <translation>Renvoie seulement les meilleures correspondances pour une URL spécifique au lieu des entrées pour tout le domaine.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Return only best-matching credentials</source>
+ <translation>Retourner uniquement l&apos;identifiant qui correspond le mieux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort &amp;matching credentials by title</source>
+ <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
+ <translation>Trier les identifiants trouvés par titre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort matching credentials by &amp;username</source>
+ <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
+ <translation>Trier les identifiants trouvés par &amp;nom d&apos;utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disconnect all browsers</source>
+ <translation>&amp;Déconnecter tous les navigateurs web</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forget all remembered &amp;permissions</source>
+ <translation>Oublier toutes les autorisations accordées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Avancé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Never &amp;ask before accessing credentials</source>
+ <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
+ <translation>Ne jamais &amp;demander avant d&apos;accéder aux identifiants</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Never ask before &amp;updating credentials</source>
+ <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
+ <translation>Ne jamais &amp;demander avant de mettre à jour les identifiants</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
+ <translation>Seule la base de données sélectionnée doit être connectée avec un client.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Searc&amp;h in all opened databases for matching credentials</source>
+ <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
+ <translation>Cherc&amp;her dans toutes les bases de données ouvertes les identifiants qui correspondent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
+ <translation>La création ou la mise a jour automatique ne sont pas pris en charge pour les champs de chaînes de caractères !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
+ <translation>&amp; Retourne les champs avancés de chaîne de caractères qui commencent par &quot;KPH :&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
+ <translation>Mises à jour du chemin du fichier binaire de KeePassXC ou de keepassxc-proxy dans les scripts Native Messaging automatiquement au démarrage.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update &amp;native messaging manifest files at startup</source>
+ <translation>Mise à jour des fichiers manifest &amp;Native Messaging au démarrage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Support a proxy application between KeePassXC and browser extension.</source>
+ <translation>Supporter une application proxy entre KeePassXC et l&apos;extension pour navigateur web.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a &amp;proxy application between KeePassXC and browser extension</source>
+ <translation>Utiliser une &amp;application proxy entre KeePassXC et l&apos;extension pour navigateur web</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
+ <translation>Utiliser un proxy personnalisé si vous avez installé un proxy manuellement.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a &amp;custom proxy location</source>
+ <comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
+ <translation>Utiliser un proxy &amp;personnalisé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse...</source>
+ <extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
+ <translation>Parcourir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Avertissement :&lt;/b&gt; Les options suivantes peuvent être dangereuses!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executable Files (*.exe);;All Files (*.*)</source>
+ <translation>Fichiers exécutables (*.exe);;Tous les fichiers (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executable Files (*)</source>
+ <translation>Fichiers exécutables (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select custom proxy location</source>
+ <translation>Sélectionner un proxy personnalisé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>We&apos;re sorry, but KeePassXC-Browser is not supported for Snap releases at the moment.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BrowserService</name>
+ <message>
+ <source>KeePassXC: New key association request</source>
+ <translation>KeePassXC : nouvelle demande d&apos;association</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have received an association request for the above key.
+
+If you would like to allow it access to your KeePassXC database,
+give it a unique name to identify and accept it.</source>
+ <translation>Vous avez reçu une demande d&apos;association pour la clé ci-dessus.
+
+Si vous voulez autoriser cette clé à accéder à votre base de données KeePassXC,
+attribuez lui un nom unique pour l&apos;identifier et acceptez la.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save and allow access</source>
+ <translation>Enregistrer et autoriser l&apos;accès</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
+ <translation>KeePassXC : Écraser la clé existante ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A shared encryption key with the name &quot;%1&quot; already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>Une clé de chiffrement partagée avec le nom &quot;%1&quot; existe déjà.
+Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KeePassXC: Update Entry</source>
+ <translation>KeePassXC : Mettre à jour l&apos;entrée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
+ <translation>Voulez-vous mettre à jour l&apos;information dans %1 - %2 ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KeePassXC: Database locked!</source>
+ <translation>KeePassXC : Base de données verrouillée !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The active database is locked!
+Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</source>
+ <translation>La base de données actuelle est verrouillée !
+Veuillez déverrouiller la base de données sélectionnée ou en choisir une qui est déverrouillée. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KeePassXC: Settings not available!</source>
+ <translation>KeePassXC : Paramètres indisponibles !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The active database does not contain a settings entry.</source>
+ <translation>La base de données actuelle ne contient pas d&apos;entrée paramètre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KeePassXC: No keys found</source>
+ <translation>KeePassXC : Aucune clé trouvée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No shared encryption keys found in KeePassXC Settings.</source>
+ <translation>Aucune clé de chiffrement trouvée dans les paramètres de KeePassXC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
+ <translation>KeePassXC : Les clés ont été effacées de la base de donnée</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
+ <translation><numerusform>%n clé(s) de chiffrement ont été retirées avec succès des paramètres de KeePassXC.</numerusform><numerusform>%n clé(s) de chiffrement ont été retirées avec succès des paramètres de KeePassXC.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing stored permissions…</source>
+ <translation>Effacement des permissions enregistrées...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KeePassXC: Removed permissions</source>
+ <translation>KeePassXC : Permissions retirées</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
+ <translation><numerusform>Les permissions de %n entrées ont été retirées avec succès.</numerusform><numerusform>Autorisations retirées avec succès de %s entrée(s)</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
+ <translation>KeePassXC : Aucune entrée avec permissions trouvée !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
+ <translation>La base de données actuelle ne contient pas d&apos;entrée avec des permissions.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -149,6 +490,10 @@ Veuillez sélectionner si vous souhaitez autoriser l’accès.</translation>
<translation>Confirmez le mot de passe :</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Key file</source>
+ <translation>Fichier-clé</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Browse</source>
<translation>Naviguer</translation>
</message>
@@ -157,6 +502,14 @@ Veuillez sélectionner si vous souhaitez autoriser l’accès.</translation>
<translation>Créer</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cha&amp;llenge Response</source>
+ <translation>Cha&amp;llenge-réponse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Rafraîchir</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Key files</source>
<translation>Fichiers-clés</translation>
</message>
@@ -177,6 +530,10 @@ Veuillez sélectionner si vous souhaitez autoriser l’accès.</translation>
<translation>Choisir un fichier-clé</translation>
</message>
<message>
+ <source>Empty password</source>
+ <translation>Mot de passe vide</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Do you really want to use an empty string as password?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment utiliser une chaîne vide comme mot de passe ?</translation>
</message>
@@ -191,20 +548,18 @@ Veuillez sélectionner si vous souhaitez autoriser l’accès.</translation>
%2</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Key file</source>
- <translation>Fichier-clé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cha&amp;llenge Response</source>
- <translation>Cha&amp;llenge-réponse</translation>
+ <source>Legacy key file format</source>
+ <translation>Format de fichier clé hérité</translation>
</message>
<message>
- <source>Refresh</source>
- <translation>Rafraîchir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty password</source>
- <translation>Mot de passe vide</translation>
+ <source>You are using a legacy key file format which may become
+unsupported in the future.
+
+Please consider generating a new key file.</source>
+ <translation>Vous utilisez un format de fichier clé hérité
+qui peut ne plus être pris en charge à l’avenir.
+
+Veuillez envisager de générer un nouveau fichier clé.</translation>
</message>
<message>
<source>Changing master key failed: no YubiKey inserted.</source>
@@ -218,6 +573,10 @@ Veuillez sélectionner si vous souhaitez autoriser l’accès.</translation>
<translation>Options de clonage</translation>
</message>
<message>
+ <source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
+ <translation>Ajouter &apos; - Clone&apos; au titre</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Replace username and password with references</source>
<translation>Remplacer le nom d&apos;utilisateur et le mot de passe par des références</translation>
</message>
@@ -225,10 +584,6 @@ Veuillez sélectionner si vous souhaitez autoriser l’accès.</translation>
<source>Copy history</source>
<translation>Copie de l&apos;historique</translation>
</message>
- <message>
- <source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
- <translation>Ajouter &apos; - Clone&apos; au titre</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWidget</name>
@@ -326,10 +681,6 @@ Veuillez sélectionner si vous souhaitez autoriser l’accès.</translation>
<context>
<name>CsvImportWizard</name>
<message>
- <source>Import CSV file</source>
- <translation>Importer un fichier CSV</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
@@ -340,17 +691,17 @@ Veuillez sélectionner si vous souhaitez autoriser l’accès.</translation>
</context>
<context>
<name>CsvParserModel</name>
- <message>
- <source> byte, </source>
- <translation>octet,</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n byte(s), </source>
+ <translation><numerusform>%n octet (s), </numerusform><numerusform>%n octet(s), </numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <source> rows, </source>
- <translation>lignes,</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n row(s), </source>
+ <translation><numerusform>%n Row (s), </numerusform><numerusform>%n rangée(s), </numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <source> columns</source>
- <translation>colonnes</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n column(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n/des colonnes</numerusform><numerusform>%n colonne(s)</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -372,6 +723,14 @@ Veuillez sélectionner si vous souhaitez autoriser l’accès.</translation>
<translation>Naviguer</translation>
</message>
<message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Rafraîchir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Challenge Response:</source>
+ <translation>Challenge-réponse :</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir la base de données.</translation>
</message>
@@ -380,6 +739,24 @@ Veuillez sélectionner si vous souhaitez autoriser l’accès.</translation>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier-clé</translation>
</message>
<message>
+ <source>Legacy key file format</source>
+ <translation>Format de fichier clé hérité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are using a legacy key file format which may become
+unsupported in the future.
+
+Please consider generating a new key file.</source>
+ <translation>Vous utilisez un format de fichier clé hérité
+qui peut ne plus être pris en charge à l’avenir.
+
+Veuillez envisager de générer un nouveau fichier clé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t show this warning again</source>
+ <translation>Ne plus afficher cette avertissement</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>All files</source>
<translation>Tous les fichiers</translation>
</message>
@@ -391,14 +768,6 @@ Veuillez sélectionner si vous souhaitez autoriser l’accès.</translation>
<source>Select key file</source>
<translation>Choisissez un fichier-clé</translation>
</message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation>Rafraîchir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Challenge Response:</source>
- <translation>Challenge-réponse :</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DatabaseRepairWidget</name>
@@ -415,14 +784,14 @@ Veuillez sélectionner si vous souhaitez autoriser l’accès.</translation>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier-clé</translation>
</message>
<message>
- <source>Database opened fine. Nothing to do.</source>
- <translation>La base de données s&apos;est bien ouverte. Aucune action nécéssaire.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir la base de données.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Database opened fine. Nothing to do.</source>
+ <translation>La base de données s&apos;est bien ouverte. Aucune action nécéssaire.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Success</source>
<translation>Réussite</translation>
</message>
@@ -440,6 +809,108 @@ Vous pouvez maintenant la sauvegarder.</translation>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidget</name>
<message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Général</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encryption</source>
+ <translation>Chiffrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of rounds too high</source>
+ <comment>Key transformation rounds</comment>
+ <translation>Nombre de tours trop élevé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
+
+If you keep this number, your database may take hours or days (or even longer) to open!</source>
+ <translation>Vous utilisez un très grand nombre de tours de transformation de clé avec Argon2.
+
+Si vous conservez ce nombre, votre base de données peut prendre des heures voire des jours (ou plus) à s&apos;ouvrir!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Understood, keep number</source>
+ <translation>Compris, conserver ce nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annulé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of rounds too low</source>
+ <comment>Key transformation rounds</comment>
+ <translation>Nombre de tours trop faible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
+
+If you keep this number, your database may be too easy to crack!</source>
+ <translation>Vous utilisez un très faible nombre de tours de transformation de clé avec AES-KDF.
+
+Si vous conservez ce nombre, la sécurité de votre base de données peut être trop facilement cassée !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KDF unchanged</source>
+ <translation>KDF inchangé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
+ <translation>Échec de la transformation de la clé avec les nouveaux paramètres KDF; KDF inchangé.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source> MiB</source>
+ <comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
+ <translation><numerusform>Mio</numerusform><numerusform>Mio</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source> thread(s)</source>
+ <comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
+ <translation><numerusform>fil(s) d&apos;exécution</numerusform><numerusform>fil(s) d&apos;exécution</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
+ <message>
+ <source>Encryption Algorithm:</source>
+ <translation>Algorithme de chiffrement :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AES: 256 Bit (default)</source>
+ <translation>AES : 256 bits (par défaut)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Twofish: 256 Bit</source>
+ <translation>Twofish : 256 bits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key Derivation Function:</source>
+ <translation>Fonction de dérivation de clé (KDF) :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transform rounds:</source>
+ <translation>Tours de transformation :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Benchmark 1-second delay</source>
+ <translation>Benchmark avec 1 seconde de délai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory Usage:</source>
+ <translation>Utilisation mémoire :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parallelism:</source>
+ <translation>Parallélisme :</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
+ <message>
+ <source>Database Meta Data</source>
+ <translation>Métadonnées de la base de données</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Database name:</source>
<translation>Nom de la base de données :</translation>
</message>
@@ -448,20 +919,12 @@ Vous pouvez maintenant la sauvegarder.</translation>
<translation>Description de la base de données :</translation>
</message>
<message>
- <source>Transform rounds:</source>
- <translation>Passes de transformation :</translation>
- </message>
- <message>
<source>Default username:</source>
<translation>Nom d&apos;utilisateur par défaut :</translation>
</message>
<message>
- <source> MiB</source>
- <translation> MiB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Benchmark</source>
- <translation>Base de référence</translation>
+ <source>History Settings</source>
+ <translation>Paramètres de l&apos;historique</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history items:</source>
@@ -472,26 +935,27 @@ Vous pouvez maintenant la sauvegarder.</translation>
<translation>Taille max. de l&apos;historique :</translation>
</message>
<message>
- <source>Use recycle bin</source>
- <translation>Utiliser la corbeille</translation>
+ <source> MiB</source>
+ <translation> MiB</translation>
</message>
<message>
- <source>AES: 256 Bit (default)</source>
- <translation>AES : 256 Bits (par défaut)</translation>
+ <source>Use recycle bin</source>
+ <translation>Utiliser la corbeille</translation>
</message>
<message>
- <source>Twofish: 256 Bit</source>
- <translation>Twofish : 256 bits</translation>
+ <source>Additional Database Settings</source>
+ <translation>Paramètres de base de données supplémentaires</translation>
</message>
<message>
- <source>Algorithm:</source>
- <translation>Algorithme :</translation>
+ <source>Enable &amp;compression (recommended)</source>
+ <translation>Activers la &amp;compression (recommandé)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
<message>
<source>Root</source>
+ <comment>Root group</comment>
<translation>Racine</translation>
</message>
<message>
@@ -511,22 +975,48 @@ Vous pouvez maintenant la sauvegarder.</translation>
<translation>Fichier introuvable !</translation>
</message>
<message>
- <source>Open KeePass 1 database</source>
- <translation>Ouvrir une base de données KeePass 1</translation>
+ <source>Unable to open the database.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir la base de données.</translation>
</message>
<message>
- <source>KeePass 1 database</source>
- <translation>Base de données Keepass 1</translation>
+ <source>File opened in read only mode.</source>
+ <translation>Fichier ouvert en lecture seule.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open CSV file</source>
+ <translation>Ouvrir le fichier CSV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CSV file</source>
+ <translation>Fichier CSV</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation>Tous les fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Merge database</source>
+ <translation>Fusionner les bases de données</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open KeePass 1 database</source>
+ <translation>Ouvrir une base de données KeePass 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KeePass 1 database</source>
+ <translation>Base de données Keepass 1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Close?</source>
<translation>Fermer ?</translation>
</message>
<message>
+ <source>&quot;%1&quot; is in edit mode.
+Discard changes and close anyway?</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; est en mode édition.
+Ignorer les changements et fermer ?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save changes?</source>
<translation>Enregistrer les modifications ?</translation>
</message>
@@ -541,10 +1031,22 @@ Enregistrer les modifications ?</translation>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de l&apos;écriture de la base de données.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Passwords</source>
+ <translation>Mots de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save database as</source>
<translation>Enregistrer comme nouvelle base de données</translation>
</message>
<message>
+ <source>Export database to CSV file</source>
+ <translation>Exporter la base de données au format CSV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing the CSV file failed.</source>
+ <translation>Échec de l&apos;écriture du fichier CSV.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>New database</source>
<translation>Nouvelle base de données</translation>
</message>
@@ -563,12 +1065,6 @@ Please press cancel to finish your changes or discard them.</source>
Cliquez sur Annuler pour finir vos modifications ou abandonnez-les.</translation>
</message>
<message>
- <source>This database has never been saved.
-You can save the database or stop locking it.</source>
- <translation>Cette base de données n&apos;a pas encore été sauvegardée.
-Vous devez la sauvegarder ou annuler son verrouillage.</translation>
- </message>
- <message>
<source>This database has been modified.
Do you want to save the database before locking it?
Otherwise your changes are lost.</source>
@@ -577,69 +1073,23 @@ Voulez-vous l&apos;enregistrer avant de la verrouiller ?
Autrement, vos modifications seront perdues.</translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; is in edit mode.
-Discard changes and close anyway?</source>
- <translation>&quot;%1&quot; est en mode édition.
-Ignorer les changements et fermer ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export database to CSV file</source>
- <translation>Exporter la base de données au format CSV</translation>
+ <source>Disable safe saves?</source>
+ <translation>Désactiver les sauvegardes sécurisées?</translation>
</message>
<message>
- <source>CSV file</source>
- <translation>Fichier CSV</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Writing the CSV file failed.</source>
- <translation>Échec de l&apos;écriture du fichier CSV.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open the database.</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir la base de données.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Merge database</source>
- <translation>Fusionner les bases de données</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The database you are trying to save as is locked by another instance of KeePassXC.
-Do you want to save it anyway?</source>
- <translation>La base de données que vous essayez d&apos;enregistrer est verrouillée par une autre instance de KeePassXC.
-Voulez vous l&apos;enregistrer quand même ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Passwords</source>
- <translation>Mots de passe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Database already opened</source>
- <translation>La base de données est déjà ouverte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The database you are trying to open is locked by another instance of KeePassXC.
-
-Do you want to open it anyway?</source>
- <translation>La base de données que vous essayez d&apos;ouvrir est verrouillée par une autre instance de KeePassXC.
-
-Voulez vous l&apos;ouvrir quand même ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open read-only</source>
- <translation>Ouvrir en lecture seule</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File opened in read only mode.</source>
- <translation>Fichier ouvert en lecture seule.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open CSV file</source>
- <translation>Ouvrir le fichier CSV</translation>
+ <source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
+Disable safe saves and try again?</source>
+ <translation>KeePassXC n’a pas réussi à enregistrer la base de données plusieurs fois. Cela est probablement causé par les services de synchronisation de fichiers qui maintiennent un verrou sur le fichier sauvegardé.
+Désactiver les sauvegardes sécurisées et essayer à nouveau?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
+ <source>Searching...</source>
+ <translation>Recherche...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Change master key</source>
<translation>Changer la clé maître</translation>
</message>
@@ -660,6 +1110,14 @@ Voulez vous l&apos;ouvrir quand même ?</translation>
<translation>Voulez-vous supprimer &quot;%1&quot; entrées définitivement ?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Move entry to recycle bin?</source>
+ <translation>Déplacer l&apos;entrée dans la corbeille ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
+ <translation>Êtes-vous sûr de vouloir déplacer l&apos;entrée &quot;%1&quot; dans la corbeille ?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Move entries to recycle bin?</source>
<translation>Déplacer les entrées vers la corbeille ?</translation>
</message>
@@ -668,28 +1126,28 @@ Voulez vous l&apos;ouvrir quand même ?</translation>
<translation><numerusform>Voulez-vous déplacer %n entrée(s) vers la corbeille ?</numerusform><numerusform>Voulez-vous déplacer %n entrée(s) vers la corbeille ?</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <source>Delete group?</source>
- <translation>Supprimer le groupe ?</translation>
+ <source>Execute command?</source>
+ <translation>Exécuter la commande ?</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
- <translation>Voulez-vous supprimer le groupe &quot;%1&quot; définitivement ?</translation>
+ <source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
+ <translation>Voulez-vous vraiment exécuter la commande suivante ?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to calculate master key</source>
- <translation>Impossible de calculer la clé maître</translation>
+ <source>Remember my choice</source>
+ <translation>Se souvenir de mon choix</translation>
</message>
<message>
- <source>Move entry to recycle bin?</source>
- <translation>Déplacer l&apos;entrée dans la corbeille ?</translation>
+ <source>Delete group?</source>
+ <translation>Supprimer le groupe ?</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
- <translation>Êtes-vous sûr de vouloir déplacer l&apos;entrée &quot;%1&quot; dans la corbeille ?</translation>
+ <source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
+ <translation>Voulez-vous supprimer le groupe &quot;%1&quot; définitivement ?</translation>
</message>
<message>
- <source>Searching...</source>
- <translation>Recherche...</translation>
+ <source>Unable to calculate master key</source>
+ <translation>Impossible de calculer la clé maître</translation>
</message>
<message>
<source>No current database.</source>
@@ -708,20 +1166,8 @@ Voulez vous l&apos;ouvrir quand même ?</translation>
<translation>Pas de résultats</translation>
</message>
<message>
- <source>Execute command?</source>
- <translation>Exécuter la commande ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
- <translation>Voulez-vous vraiment exécuter la commande suivante ?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remember my choice</source>
- <translation>Se souvenir de mon choix</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Autoreload Request</source>
- <translation>Demande de rafraîchissement automatique</translation>
+ <source>File has changed</source>
+ <translation>Le fichier a changé</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
@@ -732,8 +1178,10 @@ Voulez vous l&apos;ouvrir quand même ?</translation>
<translation>Demande de fusion</translation>
</message>
<message>
- <source>The database file has changed and you have unsaved changes.Do you want to merge your changes?</source>
- <translation>Le fichier de la base de données à changé et vous avez des modification non-enregistrés. Voulez-vous fusionner vos modifications?</translation>
+ <source>The database file has changed and you have unsaved changes.
+Do you want to merge your changes?</source>
+ <translation>Le fichier de la base de données a été modifié et les changements que vous avez effectué n&apos;ont pas été enregistrés.
+Voulez-vous fusionner vos modifications ?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload this database.</source>
@@ -749,6 +1197,89 @@ Voulez vous l&apos;ouvrir quand même ?</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>DetailsWidget</name>
+ <message>
+ <source>Generate TOTP Token</source>
+ <translation>Générer un code TOTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Fermer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Général</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Mot de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URL</source>
+ <translation>URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expiration</source>
+ <translation>Expiration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username</source>
+ <translation>Nom d&apos;utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Autotype</source>
+ <translation>Saisie automatique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Searching</source>
+ <translation>Recherche...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes</source>
+ <translation>Attributs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attachments</source>
+ <translation>Fichiers attachés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notes</source>
+ <translation>Notes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Window</source>
+ <translation>Fenêtre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sequence</source>
+ <translation>Séquence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Recherche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Never</source>
+ <translation>Jamais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[PROTECTED]</source>
+ <translation>[PROTÉGÉ]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation>Désactivé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation>Activé</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>EditEntryWidget</name>
<message>
<source>Entry</source>
@@ -775,6 +1306,30 @@ Voulez vous l&apos;ouvrir quand même ?</translation>
<translation>Historique</translation>
</message>
<message>
+ <source>SSH Agent</source>
+ <translation>Agent SSH</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>n/a</source>
+ <translation>n/a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(encrypted)</source>
+ <translation>(chiffré)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select private key</source>
+ <translation>Choisir un fichier-clé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File too large to be a private key</source>
+ <translation>Fichier trop lourd pour être un fichier-clé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open private key</source>
+ <translation>Échec d&apos;ouverture de la clé privée</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Entry history</source>
<translation>Historique de l&apos;entrée</translation>
</message>
@@ -795,22 +1350,20 @@ Voulez vous l&apos;ouvrir quand même ?</translation>
<translation>Nouvel attribut</translation>
</message>
<message>
- <source>Select file</source>
- <translation>Choisissez un fichier</translation>
+ <source>Confirm Remove</source>
+ <translation>Confirmez la suppression</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to open file</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</translation>
+ <source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
+ <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet attribut?</translation>
</message>
<message>
- <source>Save attachment</source>
- <translation>Enregistrer le fichier attaché</translation>
+ <source>[PROTECTED]</source>
+ <translation>[PROTÉGÉ]</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to save the attachment:
-</source>
- <translation>Impossible d&apos;enregistrer le fichier attaché :
-</translation>
+ <source>Press reveal to view or edit</source>
+ <translation>Appuyez sur Révéler pour voir ou éditer</translation>
</message>
<message>
<source>Tomorrow</source>
@@ -829,20 +1382,16 @@ Voulez vous l&apos;ouvrir quand même ?</translation>
<translation>1 an</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirm Remove</source>
- <translation>Confirmez la suppression</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
- <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet attribut?</translation>
+ <source>Apply generated password?</source>
+ <translation>Appliquer le mot de passe généré ?</translation>
</message>
<message>
- <source>[PROTECTED] Press reveal to view or edit</source>
- <translation>[PROTÉGÉ] Appuyez pour révéler ou éditer</translation>
+ <source>Do you want to apply the generated password to this entry?</source>
+ <translation>Souhaitez-vous appliquer le mot de passe généré à cette entrée ?</translation>
</message>
<message>
- <source>Are you sure you want to remove this attachment?</source>
- <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette pièce jointe?</translation>
+ <source>Entry updated successfully.</source>
+ <translation>Entrée mise à jour avec succès.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -860,18 +1409,6 @@ Voulez vous l&apos;ouvrir quand même ?</translation>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
- <source>Attachments</source>
- <translation>Affichage</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation>Enregistrer le fichier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation>Ouvrir</translation>
- </message>
- <message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Éditer le nom</translation>
</message>
@@ -883,24 +1420,24 @@ Voulez vous l&apos;ouvrir quand même ?</translation>
<source>Reveal</source>
<translation>Révéler</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
- <source>Enable Auto-Type for this entry</source>
- <translation>Activer le remplissage automatique pour cette entrée</translation>
+ <source>Attachments</source>
+ <translation>Affichage</translation>
</message>
<message>
- <source>+</source>
- <translation>+</translation>
+ <source>Foreground Color:</source>
+ <translation>Couleur du texte :</translation>
</message>
<message>
- <source>-</source>
- <translation>-</translation>
+ <source>Background Color:</source>
+ <translation>Couleur du fond :</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
- <source>Window title:</source>
- <translation>Titre de la fenêtre :</translation>
+ <source>Enable Auto-Type for this entry</source>
+ <translation>Activer le remplissage automatique pour cette entrée</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the &amp;group</source>
@@ -911,16 +1448,24 @@ Voulez vous l&apos;ouvrir quand même ?</translation>
<translation>Utiliser une séquence de remplissage automatique personnalisée :</translation>
</message>
<message>
- <source>Use default se&amp;quence</source>
- <translation>Utiliser la séquence par défaut</translation>
+ <source>Window Associations</source>
+ <translation>Associations de fenêtre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+</source>
+ <translation>+</translation>
</message>
<message>
- <source>Set custo&amp;m sequence:</source>
- <translation>Définir une séquence personnalisée :</translation>
+ <source>-</source>
+ <translation>-</translation>
</message>
<message>
- <source>Window Associations</source>
- <translation>Associations de fenêtre</translation>
+ <source>Window title:</source>
+ <translation>Titre de la fenêtre :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a specific sequence for this association:</source>
+ <translation>Utilisez une séquence spécifique pour cette association :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -945,12 +1490,8 @@ Voulez vous l&apos;ouvrir quand même ?</translation>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
- <source>Title:</source>
- <translation>Titre :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username:</source>
- <translation>Nom d&apos;utilisateur :</translation>
+ <source>URL:</source>
+ <translation>URL :</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
@@ -961,20 +1502,104 @@ Voulez vous l&apos;ouvrir quand même ?</translation>
<translation>Confirmation :</translation>
</message>
<message>
- <source>URL:</source>
- <translation>URL :</translation>
+ <source>Title:</source>
+ <translation>Titre :</translation>
</message>
<message>
- <source>Expires</source>
- <translation>Expiration</translation>
+ <source>Notes</source>
+ <translation>Notes</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>Valeurs par défaut</translation>
</message>
<message>
- <source>Notes:</source>
- <translation>Notes :</translation>
+ <source>Toggle the checkbox to reveal the notes section.</source>
+ <translation>Cochez la case pour afficher la section des notes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Nom d&apos;utilisateur :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expires</source>
+ <translation>Expiration</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove key from agent after</source>
+ <translation>Retirer la clé de l&apos;agent après</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> seconds</source>
+ <translation>secondes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fingerprint</source>
+ <translation>Empreinte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
+ <translation>Retirer la clé de l’agent lorsque la base de données est fermée/verrouillée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public key</source>
+ <translation>Clé publique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
+ <translation>Ajoutez la clé à l’agent lorsque la base de données est ouverte/déverrouillée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Commentaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt</source>
+ <translation>Déchiffré</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>n/a</source>
+ <translation>n/a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy to clipboard</source>
+ <translation>Copier dans le presse-papier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key</source>
+ <translation>Clé privée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External file</source>
+ <translation>Fichier externe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse...</source>
+ <extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
+ <translation>Parcourir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attachment</source>
+ <translation>Fichier attaché</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add to agent</source>
+ <translation>Ajouter à l&apos;agent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove from agent</source>
+ <translation>Retirer de l&apos;agent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Require user confirmation when this key is used</source>
+ <translation>Requiert une confirmation de l&apos;utilisateur quand cette clé est utilisée</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1046,6 +1671,14 @@ Voulez vous l&apos;ouvrir quand même ?</translation>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
<message>
+ <source>&amp;Use default icon</source>
+ <translation>Utiliser l&apos;icône par défaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use custo&amp;m icon</source>
+ <translation>Utiliser une icône personnalisée</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Add custom icon</source>
<translation>Ajouter une icône personnalisée</translation>
</message>
@@ -1054,6 +1687,18 @@ Voulez vous l&apos;ouvrir quand même ?</translation>
<translation>Supprimer une icône personnalisée</translation>
</message>
<message>
+ <source>Download favicon</source>
+ <translation>Télécharger la favicône</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch favicon.</source>
+ <translation>Impossible de récupérer la favicône</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hint: You can enable Google as a fallback under Tools&gt;Settings&gt;Security</source>
+ <translation>Astuce : Vous pouvez activer Google en tant que repli sous Outils&gt;Paramètres&gt;Sécurité</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Images</source>
<translation>Images</translation>
</message>
@@ -1066,24 +1711,12 @@ Voulez vous l&apos;ouvrir quand même ?</translation>
<translation>Choisir une image</translation>
</message>
<message>
- <source>Download favicon</source>
- <translation>Télécharger la favicône</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch favicon.</source>
- <translation>Impossible de récupérer la favicône</translation>
- </message>
- <message>
<source>Can&apos;t read icon</source>
<translation>Impossible de lire l&apos;icône</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Use default icon</source>
- <translation>Utiliser l&apos;icône par défaut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use custo&amp;m icon</source>
- <translation>Utiliser une icône personnalisée</translation>
+ <source>Custom icon already exists</source>
+ <translation>L&apos;icône personnalisée existe déjà</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
@@ -1093,14 +1726,6 @@ Voulez vous l&apos;ouvrir quand même ?</translation>
<source>This icon is used by %1 entries, and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source>
<translation>Cette icône est utilisée par %1 entrée et sera remplacée par l&apos;icône par défaut. Êtes-vous sûr de vouloir l&apos;effacer?</translation>
</message>
- <message>
- <source>Hint: You can enable Google as a fallback under Tools&gt;Settings&gt;Security</source>
- <translation>Astuce : Vous pouvez activer Google en tant que repli sous Outils&gt;Paramètres&gt;Sécurité</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom icon already exists</source>
- <translation>L&apos;icône personnalisée existe déjà</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
@@ -1120,12 +1745,126 @@ Voulez vous l&apos;ouvrir quand même ?</translation>
<source>Uuid:</source>
<translation>Uuid :</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Plugin Data</source>
+ <translation>Données de l&apos;extension</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Supprimer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete plugin data?</source>
+ <translation>Supprimer les données de l&apos;extension ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to delete the selected plugin data?
+This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
+ <translation>Souhaitez-vous vraiment supprimer les données de l&apos;extension sélectionnée ? Cela peut causer un dysfonctionnement de l&apos;extension.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key</source>
+ <translation>Clé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Valeur</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Entry</name>
<message>
<source> - Clone</source>
- <translation> - Cloner</translation>
+ <comment>Suffix added to cloned entries</comment>
+ <translation> - Clone</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EntryAttachmentsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Taille</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EntryAttachmentsWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Ajouter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Supprimer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Ouvrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Enregistrer le fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select files</source>
+ <translation>Sélectionner fichier(s)</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
+ <translation><numerusform>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces %n fichiers attachés ?</numerusform><numerusform>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces %n fichiers attachés ?</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm Remove</source>
+ <translation>Confirmer la suppression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save attachments</source>
+ <translation>Enregistrer les fichiers attachés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create directory:
+%1</source>
+ <translation>Impossible de créer le répertoire :
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to overwrite the existing file &quot;%1&quot; with the attachment?</source>
+ <translation>Êtes-vous sûr de vouloir écraser le fichier &quot;%1&quot; par ce fichier attaché?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm overwrite</source>
+ <translation>Confirmer l&apos;écrasement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to save attachments:
+%1</source>
+ <translation>Impossible d&apos;enregistrer les fichiers attachés :
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open attachment:
+%1</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier attaché :
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open attachments:
+%1</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir les fichiers attachés :
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open files:
+%1</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier :
+%1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1157,6 +1896,11 @@ Voulez vous l&apos;ouvrir quand même ?</translation>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
+ <source>Ref: </source>
+ <comment>Reference abbreviation</comment>
+ <translation>Réf : </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Group</source>
<translation>Groupe</translation>
</message>
@@ -1173,9 +1917,67 @@ Voulez vous l&apos;ouvrir quand même ?</translation>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
- <source>Ref: </source>
- <comment>Reference abbreviation</comment>
- <translation>Réf : </translation>
+ <source>Never</source>
+ <translation>Jamais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Mot de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notes</source>
+ <translation>Notes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expires</source>
+ <translation>Expiration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Created</source>
+ <translation>Créée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modified</source>
+ <translation>Modifié</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accessed</source>
+ <translation>Consulté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attachments</source>
+ <translation>Fichiers attachés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EntryView</name>
+ <message>
+ <source>Customize View</source>
+ <translation>Personnaliser la vue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Usernames</source>
+ <translation>Cacher les noms d&apos;utilisateurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Passwords</source>
+ <translation>Cacher les mots de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit to window</source>
+ <translation>Adapter à la fenêtre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit to contents</source>
+ <translation>Adapter au contenu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset to defaults</source>
+ <translation>Remettre les paramètres par défaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attachments (icon)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -1186,6 +1988,17 @@ Voulez vous l&apos;ouvrir quand même ?</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>HostInstaller</name>
+ <message>
+ <source>KeePassXC: Cannot save file!</source>
+ <translation>KeePassXC : Impossible d&apos;enregistrer le fichier!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot save the native messaging script file.</source>
+ <translation>Impossible de sauvegarder le fichier du script Native Messaging.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>HttpPasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>Length:</source>
@@ -1235,6 +2048,10 @@ Voulez vous l&apos;ouvrir quand même ?</translation>
<source>Ensure that the password contains characters from every group</source>
<translation>S&apos;assurer que le mot de passe contienne des caractères de chaque groupe</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Extended ASCII</source>
+ <translation>ASCII étendu</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
@@ -1248,6 +2065,361 @@ Voulez vous l&apos;ouvrir quand même ?</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Kdbx3Reader</name>
+ <message>
+ <source>Unable to calculate master key</source>
+ <translation>Impossible de calculer la clé maître</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to issue challenge-response.</source>
+ <translation>Impossible de lancer une challenge-réponse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
+ <translation>Clé incorrecte ou la base de données est corrompue.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Kdbx3Writer</name>
+ <message>
+ <source>Unable to issue challenge-response.</source>
+ <translation>Impossible de lancer une challenge-réponse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to calculate master key</source>
+ <translation>Impossible de calculer la clé maître</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Kdbx4Reader</name>
+ <message>
+ <source>missing database headers</source>
+ <translation>En-têtes manquants de la base de donnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to calculate master key</source>
+ <translation>Impossible de calculer la clé maître</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid header checksum size</source>
+ <translation>Taille de la somme de contrôle de l&apos;en-tête non valide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Header SHA256 mismatch</source>
+ <translation>SHA256 de l&apos;en-tête ne correspond pas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong key or database file is corrupt. (HMAC mismatch)</source>
+ <translation>Mauvaise clé ou fichier de base de données corrompu. (HMAC ne correspond pas)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown cipher</source>
+ <translation>Chiffrement inconnu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid header id size</source>
+ <translation>Taille de l&apos;id de l&apos;en-tête non valide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid header field length</source>
+ <translation>Longueur du champ de l’en-tête non valide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid header data length</source>
+ <translation>Longueur des données de l&apos;en-tête non valide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
+ <translation>Échec d&apos;ouverture d&apos;une mémoire tampon pour les paramètres KDF dans l&apos;en-tête</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
+ <translation>Fonction de dérivation de clé (KDF) non supporté ou paramètres non valides</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
+ <translation>Champs d’en-tête hérités du fichier KDBX4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid inner header id size</source>
+ <translation>Taille de l&apos;id de l&apos;en-tête interne non valide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid inner header field length</source>
+ <translation>Longueur du champ de l&apos;en-tête interne non valide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid inner header binary size</source>
+ <translation>Taille binaire de l&apos;en-tête interne non valide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
+ <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
+ <translation>Version de table des variantes non supportée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid variant map entry name length</source>
+ <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
+ <translation>Longueur du nom de la table des variantes non valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid variant map entry name data</source>
+ <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
+ <translation>Contenu du nom de la table des variantes non valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid variant map entry value length</source>
+ <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
+ <translation>Longueur de l&apos;entrée dans la table des variantes non valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid variant map entry value data</source>
+ <extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
+ <translation>Contenu de l&apos;entrée dans la table des variantes non valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
+ <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
+ <translation>Longueur de l&apos;entrée de type Booléen dans la table des variantes non valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid variant map Int32 entry value length</source>
+ <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
+ <translation>Longueur de l&apos;entrée de type Int32 dans la table des variantes non valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
+ <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
+ <translation>Longueur de l&apos;entrée de type UInt32 dans la table des variantes non valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
+ <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
+ <translation>Longueur de l&apos;entrée de type Int64 dans la table des variantes non valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid variant map UInt64 entry value length</source>
+ <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
+ <translation>Longueur de l&apos;entrée de type UInt64 dans la table des variantes non valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid variant map entry type</source>
+ <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
+ <translation>Longueur de l&apos;entrée dans la table des variantes non valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid variant map field type size</source>
+ <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
+ <translation>Longueur du type de champ dans la table des variantes non valide.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Kdbx4Writer</name>
+ <message>
+ <source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
+ <translation>Algorithme de chiffrement symétrique non valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
+ <comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
+ <translation>Taille du vecteur d&apos;initialisation du chiffrement symétrique non valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to calculate master key</source>
+ <translation>Impossible de calculer la clé maître</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
+ <extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
+ <translation>Échec de sérialisation des paramètres KDF de la table de variantes.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KdbxReader</name>
+ <message>
+ <source>Invalid cipher uuid length</source>
+ <translation>Longueur de l&apos;uuid du chiffrement non valide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported cipher</source>
+ <translation>Chiffrement non supporté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid compression flags length</source>
+ <translation>Longueur des paramètres de compression non valides.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported compression algorithm</source>
+ <translation>Algorithme de compression non pris en charge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid master seed size</source>
+ <translation>Taille de la semence primaire non valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid transform seed size</source>
+ <translation>Taille de la semence germée non valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid transform rounds size</source>
+ <translation>Taille des tours de transformation non valide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid start bytes size</source>
+ <translation>Taille des octets de début non valide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid random stream id size</source>
+ <translation>Taille de l&apos;identifiant du flux aléatoire non valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid inner random stream cipher</source>
+ <translation>Taille du chiffrement du flux intérieur aléatoire non valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not a KeePass database.</source>
+ <translation>Ce n&apos;est pas une base de données KeePass.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
+
+You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database...'.
+This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
+ <translation>Le fichier sélectionné est une ancienne base de données KeePass 1 (.kdb).
+
+Vous pouvez l&apos;importer en cliquant sur Base de données&gt;&apos;Importer une base de données KeePass 1...&apos;
+Il s&apos;agit d&apos;une migration à sens unique. Vous ne pourrez pas ouvrir la base de données importée avec l&apos;ancienne version de KeePassX 0.4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
+ <translation>Version de la base de données KeePass 2 non pris en charge.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KdbxXmlReader</name>
+ <message>
+ <source>XML parsing failure: %1</source>
+ <translation>Erreur d&apos;analyse XML : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No root group</source>
+ <translation>Aucun groupe racine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing icon uuid or data</source>
+ <translation>Données ou uuid de l’icône manquant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing custom data key or value</source>
+ <translation>Valeur ou clé de donnée personnalisée manquante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple group elements</source>
+ <translation>Éléments du groupe multiples</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null group uuid</source>
+ <translation>Uuid du groupe sans valeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid group icon number</source>
+ <translation>Numéro de l&apos;icône du groupe non valide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid EnableAutoType value</source>
+ <translation>Valeur EnableAutoType non valide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid EnableSearching value</source>
+ <translation>Valeur de EnableSearching non valide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No group uuid found</source>
+ <translation>Aucun uuid de groupe trouvé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null DeleteObject uuid</source>
+ <translation>Uuid de DeleteObject sans valeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
+ <translation>Temps ou uuid de DeletedObject manquant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null entry uuid</source>
+ <translation>Uuid de l&apos;entrée sans valeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid entry icon number</source>
+ <translation>Numéro de l&apos;icône de l&apos;entrée non valide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>History element in history entry</source>
+ <translation>Élément de l’historique de l’entrée de l’historique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No entry uuid found</source>
+ <translation>Aucun uuid d&apos;entrée trouvé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>History element with different uuid</source>
+ <translation>Élément de l’historique avec un uuid différent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decrypt entry string</source>
+ <translation>Impossible de déchiffrer la chaîne de caractères de l&apos;entrée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate custom attribute found</source>
+ <translation>Dupliquer l&apos;attribut personnalisé trouvé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entry string key or value missing</source>
+ <translation>Valeur ou clé de la chaîne de caractères de l&apos;entrée manquante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate attachment found</source>
+ <translation>Dupliquer le fichier attaché trouvé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entry binary key or value missing</source>
+ <translation>Valeur ou clé du binaire de l&apos;entrée manquante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-type association window or sequence missing</source>
+ <translation>Fenêtre ou séquence d’association de saisie automatique manquante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid bool value</source>
+ <translation>Valeur bool non valide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid date time value</source>
+ <translation>Valeur date time non valide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid color value</source>
+ <translation>Valeur de couleur non valide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid color rgb part</source>
+ <translation>Partie de couleur RVB non valide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid number value</source>
+ <translation>Valeur de nombre non valide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid uuid value</source>
+ <translation>Valeur uuid non valide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decompress binary</source>
+ <extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
+ <translation>Impossible de décompresser le binaire</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Import KeePass1 database</source>
@@ -1277,6 +2449,35 @@ Voulez vous l&apos;ouvrir quand même ?</translation>
<translation>Version de base de données KeePass non supportée.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to read encryption IV</source>
+ <comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
+ <translation>Impossible de lire le vecteur d&apos;initialisation du chiffrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid number of groups</source>
+ <translation>Nombre de groupes non valide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid number of entries</source>
+ <translation>Nombre d’entrées non valide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid content hash size</source>
+ <translation>Taille du hachage du contenu non valide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid transform seed size</source>
+ <translation>Taille de la semence germée non valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid number of transform rounds</source>
+ <translation>Nombre de tours de transformation non valide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to construct group tree</source>
+ <translation>Impossible de construire l’arborescence du groupe</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Root</source>
<translation>Racine</translation>
</message>
@@ -1288,129 +2489,141 @@ Voulez vous l&apos;ouvrir quand même ?</translation>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Clé incorrecte ou la base de données est corrompue.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>KeePass2Reader</name>
<message>
- <source>Not a KeePass database.</source>
- <translation>Ce n&apos;est pas une base de données KeePass.</translation>
+ <source>Key transformation failed</source>
+ <translation>Échec de la transformation de la clé</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported KeePass database version.</source>
- <translation>Version de base de données KeePass non supportée.</translation>
+ <source>Invalid group field type number</source>
+ <translation>Numéro du type de champ groupe non valide.</translation>
</message>
<message>
- <source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
- <translation>Mauvaise clé ou fichier de base de données corrompu.</translation>
+ <source>Invalid group field size</source>
+ <translation>Taille du champ groupe non valide</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to calculate master key</source>
- <translation>Impossible de calculer la clé maître</translation>
+ <source>Read group field data doesn&apos;t match size</source>
+ <translation>Les données lues dans le champ groupe ne correspondent pas à la taille</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to issue challenge-response.</source>
- <translation>Impossible de lancer une challenge-réponse.</translation>
+ <source>Incorrect group id field size</source>
+ <translation>Taille du champ &quot;identifiant du groupe&quot; incorrect</translation>
</message>
<message>
- <source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
-
-You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database...'.
-This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
- <translation>Le fichier sélectionné est une ancienne base de données KeePass 1 (.kdb).
-
-Vous pouvez l&apos;importer en cliquant sur Base de données&gt;&apos;Importer une base de données KeePass 1 ...&apos;
-Il s&apos;agit d&apos;une migration à sens unique. Vous ne pourrez pas ouvrir la base de données importée avec l&apos;ancienne version de KeePassX 0.4.</translation>
+ <source>Incorrect group creation time field size</source>
+ <translation>Taille du champ &quot;date du la création du groupe&quot; incorrect.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>KeePass2Writer</name>
<message>
- <source>Unable to issue challenge-response.</source>
- <translation>Impossible de lancer une challenge-réponse.</translation>
+ <source>Incorrect group modification time field size</source>
+ <translation>Taille du champ heure de modification du groupe non correct</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to calculate master key</source>
- <translation>Impossible de calculer la clé maître</translation>
+ <source>Incorrect group access time field size</source>
+ <translation>Taille du champ &quot;date d&apos;accès au groupe&quot; incorrect.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Main</name>
<message>
- <source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
- <translation>Erreur fatale lors des tests des fonctions cryptographiques.</translation>
+ <source>Incorrect group expiry time field size</source>
+ <translation>Taille du champ &quot;date d&apos;expiration du groupe&quot; incorrect.</translation>
</message>
<message>
- <source>KeePassXC - Error</source>
- <translation>KeePassXC - Erreur</translation>
+ <source>Incorrect group icon field size</source>
+ <translation>Taille du champ &quot;icône du groupe&quot; incorrect.</translation>
</message>
<message>
- <source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
- <translation>Le fichier verrou ne peut pas être créé. Le mode instance-unique est désactivé.</translation>
+ <source>Incorrect group level field size</source>
+ <translation>Taille du champ du niveau du groupe incorrecte</translation>
</message>
<message>
- <source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
- <translation>Une autre instance de KeePassXC est déjà en cours d&apos;exécution.</translation>
+ <source>Invalid group field type</source>
+ <translation>Type du champ groupe incorrect.</translation>
</message>
<message>
- <source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
- <translation>Le fichier de verrouillage de l’instance unique existant n’est pas valide. Lancement d&apos;une nouvelle instance.</translation>
+ <source>Missing group id or level</source>
+ <translation>Niveau ou id du groupe manquant</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
<message>
- <source>Open database</source>
- <translation>Ouvrir une base de données</translation>
+ <source>Missing entry field type number</source>
+ <translation>Type du numéro du champ d&apos;entrée manquante</translation>
</message>
<message>
- <source>Database settings</source>
- <translation>Paramètres de la base de données</translation>
+ <source>Invalid entry field size</source>
+ <translation>Taille du champ de l&apos;entrée non valide</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy username to clipboard</source>
- <translation>Copier le nom d&apos;utilisateur dans le presse-papier</translation>
+ <source>Read entry field data doesn&apos;t match size</source>
+ <translation>Les données d&apos;entrée lues ne correspondent pas à la taille.</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy password to clipboard</source>
- <translation>Copier le mot de passe dans le presse-papier</translation>
+ <source>Invalid entry uuid field size</source>
+ <translation>Taille du champ uuid de l&apos;entrée non valide</translation>
</message>
<message>
- <source>Settings</source>
- <translation>Paramètres</translation>
+ <source>Invalid entry group id field size</source>
+ <translation>Taille du champ id du groupe de l&apos;entrée non valide</translation>
</message>
<message>
- <source>Show toolbar</source>
- <translation>Afficher la barre d&apos;outils</translation>
+ <source>Invalid entry icon field size</source>
+ <translation>Taille du champ icône de l&apos;entrée non valide</translation>
</message>
<message>
- <source>read-only</source>
- <translation>Lecture seulement</translation>
+ <source>Invalid entry creation time field size</source>
+ <translation>Taille du champ date de création de l&apos;entrée non valide</translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle window</source>
- <translation>Basculer de fenêtre</translation>
+ <source>Invalid entry modification time field size</source>
+ <translation>Taille du champ date de modification de l&apos;entrée non valide</translation>
</message>
<message>
- <source>KeePass 2 Database</source>
- <translation>Base de données KeePass 2</translation>
+ <source>Invalid entry expiry time field size</source>
+ <translation>Taille invalide du champ d&apos;entrée heure d&apos;expiration</translation>
</message>
<message>
- <source>All files</source>
- <translation>Tous les fichiers</translation>
+ <source>Invalid entry field type</source>
+ <translation>Champ d&apos;entrée type est invalide</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Main</name>
<message>
- <source>Save repaired database</source>
- <translation>Sauvegarder la base de données réparée</translation>
+ <source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
+ <translation>Le fichier de verrouillage de l’instance unique existant n’est pas valide. Lancement d&apos;une nouvelle instance.</translation>
</message>
<message>
- <source>Writing the database failed.</source>
- <translation>Une erreur s&apos;est produite lors de l&apos;écriture de la base de données.</translation>
+ <source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
+ <translation>Le fichier verrou ne peut pas être créé. Le mode instance-unique est désactivé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
+ <translation>Une autre instance de KeePassXC est déjà en cours d&apos;exécution.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
+ <translation>Erreur fatale lors des tests des fonctions cryptographiques.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KeePassXC - Error</source>
+ <translation>KeePassXC - Erreur</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Database</source>
+ <translation>&amp;Base de données</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent databases</source>
<translation>Bases de données récentes</translation>
</message>
<message>
+ <source>Import</source>
+ <translation>Importer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>Aide</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>E&amp;ntries</source>
<translation>Entrées</translation>
</message>
@@ -1419,12 +2632,16 @@ Il s&apos;agit d&apos;une migration à sens unique. Vous ne pourrez pas ouvrir l
<translation>Copier l&apos;attribut dans le presse-papier</translation>
</message>
<message>
+ <source>Time-based one-time password</source>
+ <translation>Mot de passe à usage unique basé sur le temps</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Groups</source>
<translation>Groupes</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation>Affichage</translation>
+ <source>&amp;Tools</source>
+ <translation>&amp;Outils</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
@@ -1435,6 +2652,10 @@ Il s&apos;agit d&apos;une migration à sens unique. Vous ne pourrez pas ouvrir l
<translation>&amp;À propos</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Open database...</source>
+ <translation>&amp;Ouvrir la base de donnée...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Save database</source>
<translation>Enregistrer la base de données</translation>
</message>
@@ -1475,24 +2696,24 @@ Il s&apos;agit d&apos;une migration à sens unique. Vous ne pourrez pas ouvrir l
<translation>&amp;Supprimer le groupe</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Database settings</source>
- <translation>Paramètre de la base de &amp;données</translation>
+ <source>Sa&amp;ve database as...</source>
+ <translation>Sau&amp;ver la base de données sous...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Clone entry</source>
- <translation>Cloner l&apos;entrée</translation>
+ <source>Change &amp;master key...</source>
+ <translation>Changer la clé &amp;maître...</translation>
</message>
<message>
- <source>Timed one-time password</source>
- <translation>Mot de passe à usage unique</translation>
+ <source>&amp;Database settings</source>
+ <translation>Paramètre de la base de &amp;données</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy &amp;TOTP</source>
- <translation>Copie &amp;TOTP</translation>
+ <source>Database settings</source>
+ <translation>Paramètres de la base de données</translation>
</message>
<message>
- <source>Show TOTP</source>
- <translation>Afficher TOTP</translation>
+ <source>&amp;Clone entry</source>
+ <translation>Cloner l&apos;entrée</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find</source>
@@ -1503,14 +2724,26 @@ Il s&apos;agit d&apos;une migration à sens unique. Vous ne pourrez pas ouvrir l
<translation>Copier le nom d&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy username to clipboard</source>
+ <translation>Copier le nom d&apos;utilisateur dans le presse-papier</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cop&amp;y password</source>
<translation>Copier le mot de passe</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy password to clipboard</source>
+ <translation>Copier le mot de passe dans le presse-papier</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
+ <source>Password Generator</source>
+ <translation>Générateur de mot de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Perform Auto-Type</source>
<translation>Exécuter la saisie semi-automatique</translation>
</message>
@@ -1527,165 +2760,222 @@ Il s&apos;agit d&apos;une migration à sens unique. Vous ne pourrez pas ouvrir l
<translation>&amp;Titre</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy title to clipboard</source>
+ <translation>Copier le titre dans le presse-papier</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;URL</source>
<translation>&amp;URL</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy URL to clipboard</source>
+ <translation>Copier l&apos;URL dans le presse-papier</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>&amp;Notes</translation>
</message>
<message>
- <source>Password Generator</source>
- <translation>Générateur de mot de passe</translation>
+ <source>Copy notes to clipboard</source>
+ <translation>Copier les notes dans le presse-papier</translation>
</message>
<message>
- <source>Clear history</source>
- <translation>Effacer l&apos;historique</translation>
+ <source>&amp;Export to CSV file...</source>
+ <translation>&amp;Exporter dans un fichier CSV...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Database</source>
- <translation>&amp;Base de données</translation>
+ <source>Import KeePass 1 database...</source>
+ <translation>Importer une base de données KeePass 1...</translation>
</message>
<message>
- <source>Import</source>
- <translation>Importer</translation>
+ <source>Import CSV file...</source>
+ <translation>Importer un fichier CSV...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Tools</source>
- <translation>&amp;Outils</translation>
+ <source>Re&amp;pair database...</source>
+ <translation>Ré&amp;parer la base de données...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show TOTP</source>
+ <translation>Afficher TOTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set up TOTP...</source>
+ <translation>Configurer TOTP...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;TOTP</source>
+ <translation>Copie &amp;TOTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;mpty recycle bin</source>
+ <translation>V&amp;ider la corbeille</translation>
</message>
<message>
- <source>Empty recycle bin</source>
- <translation>Vider la corbeille</translation>
+ <source>Clear history</source>
+ <translation>Effacer l&apos;historique</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Erreur d&apos;accès au fichier de configuration %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Quit KeePassXC</source>
- <translation>Quitter KeePass XC</translation>
+ <source>&lt;p&gt;It looks like you are using KeePassHTTP for browser integration. This feature has been deprecated and will be removed in the future.&lt;br&gt;Please switch to KeePassXC-Browser instead! For help with migration, visit our &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;migration guide&lt;/a&gt; (warning %1 of 3).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Il semble que vous utilisez KeePassHTTP pour l&apos;intégration au navigateur web. Cette fonctionnalité est dorénavant déconseillée et elle sera supprimée dans le future.&lt;br&gt;Veuillez passer à KeePassXC-Browser à la place! Si vous avez besoin d&apos;aide pour migrer, consulter notre&lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;guide de migration&lt;/a&gt; (avertissement %1 sur 3).&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
- <translation>Veuillez presser le bouton de votre YubiKey!</translation>
+ <source>read-only</source>
+ <translation>Lecture seulement</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>Aide</translation>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Open database...</source>
- <translation>&amp;Ouvrir la base de donnée...</translation>
+ <source>Toggle window</source>
+ <translation>Basculer de fenêtre</translation>
</message>
<message>
- <source>Sa&amp;ve database as...</source>
- <translation>Sau&amp;ver la base de données sous...</translation>
+ <source>Quit KeePassXC</source>
+ <translation>Quitter KeePass XC</translation>
</message>
<message>
- <source>Change &amp;master key...</source>
- <translation>Changer la clé &amp;maître...</translation>
+ <source>KeePass 2 Database</source>
+ <translation>Base de données KeePass 2</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Export to CSV file...</source>
- <translation>&amp;Exporter dans un fichier CSV...</translation>
+ <source>All files</source>
+ <translation>Tous les fichiers</translation>
</message>
<message>
- <source>Import KeePass 1 database...</source>
- <translation>Importer une base de données KeePass 1...</translation>
+ <source>Open database</source>
+ <translation>Ouvrir une base de données</translation>
</message>
<message>
- <source>Import CSV file...</source>
- <translation>Importer un fichier CSV...</translation>
+ <source>Save repaired database</source>
+ <translation>Sauvegarder la base de données réparée</translation>
</message>
<message>
- <source>Re&amp;pair database...</source>
- <translation>Ré&amp;parer la base de données...</translation>
+ <source>Writing the database failed.</source>
+ <translation>Une erreur s&apos;est produite lors de l&apos;écriture de la base de données.</translation>
</message>
<message>
- <source>Set up TOTP...</source>
- <translation>Configurer TOTP...</translation>
+ <source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
+ <translation>Veuillez presser le bouton de votre YubiKey!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC!
+There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
+This version is not meant for production use.</source>
+ <translation>AVERTISSEMENT: Vous utilisez une version instable du KeePassXC!
+Il y a un risque élevé de corruption, gardez une sauvegarde de vos bases de données.
+Cette version n’est pas destinée à la production.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OptionDialog</name>
+ <name>OpenSSHKey</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Dialogue</translation>
+ <source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
+ <translation>Fichier clé invalide, une clé OpenSSH est attendue</translation>
</message>
<message>
- <source>General</source>
- <translation>Général</translation>
+ <source>PEM boundary mismatch</source>
+ <translation>Décalage de la limite PEM</translation>
</message>
<message>
- <source>Sh&amp;ow a notification when credentials are requested</source>
- <translation>Montrer une notification quand les références sont demandées</translation>
+ <source>Base64 decoding failed</source>
+ <translation>Échec du décodage Base64</translation>
</message>
<message>
- <source>Sort matching entries by &amp;username</source>
- <translation>Trier les entrées correspondantes par nom d&apos;&amp;utilisateur</translation>
+ <source>Key file way too small.</source>
+ <translation>Le fichier clé est trop petit.</translation>
</message>
<message>
- <source>Re&amp;move all stored permissions from entries in active database</source>
- <translation>Supprimer toutes les permissions enregistrées des entrées de la base de données active</translation>
+ <source>Key file magic header id invalid</source>
+ <translation>L&apos;identifiant magic header du fichier clé est invalide</translation>
</message>
<message>
- <source>Advanced</source>
- <translation>Avancé</translation>
+ <source>Found zero keys</source>
+ <translation>Zéro clés trouvées</translation>
</message>
<message>
- <source>Always allow &amp;access to entries</source>
- <translation>Toujours autoriser l&apos;&amp;accès aux entrées</translation>
+ <source>Failed to read public key.</source>
+ <translation>Échec de lecture de la clé publique.</translation>
</message>
<message>
- <source>Always allow &amp;updating entries</source>
- <translation>Toujours autoriser la mise à jour des entrées</translation>
+ <source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
+ <translation>Fichier clé corrompu, échec de lecture de la clé privée</translation>
</message>
<message>
- <source>Searc&amp;h in all opened databases for matching entries</source>
- <translation>Cherc&amp;her dans toutes les bases de données ouvertes les entrées correspondantes</translation>
+ <source>No private key payload to decrypt</source>
+ <translation>Aucune clé privée à décrypter</translation>
</message>
<message>
- <source>HTTP Port:</source>
- <translation>Port HTTP :</translation>
+ <source>Trying to run KDF without cipher</source>
+ <translation>Tentative d’exécuter KDF sans chiffrement</translation>
</message>
<message>
- <source>Default port: 19455</source>
- <translation>Port par défaut : 19455</translation>
+ <source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
+ <translation>Cette clé requiert une phrase secrète pour être déchiffrée</translation>
</message>
<message>
- <source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
- <translation>Demander de déverrouiller la base de données lorsque celle-ci est verrouillée</translation>
+ <source>Key derivation failed, key file corrupted?</source>
+ <translation>Échec de la dérivation de clé, fichier clé corrompu?</translation>
</message>
<message>
- <source>Sort &amp;matching entries by title</source>
- <translation>Trier les entrées correspondantes par titre</translation>
+ <source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
+ <translation>Échec du déchiffrement, mauvaise phrase secrète ?</translation>
</message>
<message>
- <source>KeePassXC will listen to this port on 127.0.0.1</source>
- <translation>KeepassXC va écouter ce port sur 127.0.0.1</translation>
+ <source>Unexpected EOF while reading public key</source>
+ <translation>End-of-file inattendu lors de la lecture de la clé publique</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot bind to privileged ports</source>
- <translation>Liaison impossible avec les ports privilégiés</translation>
+ <source>Unexpected EOF while reading private key</source>
+ <translation>End-of-file inattendu lors de la lecture de la clé privée</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot bind to privileged ports below 1024!
-Using default port 19455.</source>
- <translation>Liaison impossible avec les ports privilégiés, ceux avant 1024 !
-Restauration du port 19455 par défaut.</translation>
+ <source>Can&apos;t write public key as it is empty</source>
+ <translation>Impossible d&apos;écrire une clé publique car elle est vide</translation>
</message>
<message>
- <source>R&amp;emove all shared encryption keys from active database</source>
- <translation>Supprimer toutes les clés de chiffrement partagées de la base de données active</translation>
+ <source>Unexpected EOF when writing public key</source>
+ <translation>End-of-file inattendu lors de l’écriture de la clé publique</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
- <translation>&amp; Retourne les champs avancés de type chaîne qui commencent par &quot;KPH :&quot;</translation>
+ <source>Can&apos;t write private key as it is empty</source>
+ <translation>Impossible d&apos;écrire une clé privée car elle est vide</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
- <translation>La création ou la mise a jour automatique ne sont pas pris en charge pour les champs de chaines de caractères !</translation>
+ <source>Unexpected EOF when writing private key</source>
+ <translation>End-of-file inattendu lors de l’écriture de la clé privée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported key type: %1</source>
+ <translation>Type de clé non géré: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown cipher: %1</source>
+ <translation>Chiffrement inconnu : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
+ <translation>Le vecteur d&apos;initialisation du chiffrage est trop court pour la KDF MD5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown KDF: %1</source>
+ <translation>KDF inconnu : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown key type: %1</source>
+ <translation>Type de clé inconnu : %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OptionDialog</name>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Dialogue</translation>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases from ChromeIPass or PassIFox</source>
@@ -1696,6 +2986,15 @@ Restauration du port 19455 par défaut.</translation>
<translation>Activer le serveur KeePassHTTP</translation>
</message>
<message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Général</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sh&amp;ow a notification when credentials are requested</source>
+ <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
+ <translation>Montrer une notification quand les références sont demandées</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>Renvoie seulement les meilleures correspondances pour une URL spécifique au lieu des entrées pour tout le domaine.</translation>
</message>
@@ -1704,6 +3003,10 @@ Restauration du port 19455 par défaut.</translation>
<translation>&amp;Retourner seulement les meilleurs entrées</translation>
</message>
<message>
+ <source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
+ <translation>Demander de déverrouiller la base de données lorsque celle-ci est verrouillée</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ftp://, ...) are returned.</source>
<translation>Seules les entrées avec le même schéma (http://, https://, ftp://, ...) sont retournées.</translation>
</message>
@@ -1712,27 +3015,108 @@ Restauration du port 19455 par défaut.</translation>
<translation>&amp;Schémas de correspondance URL</translation>
</message>
<message>
+ <source>Sort matching entries by &amp;username</source>
+ <translation>Trier les entrées correspondantes par nom d&apos;&amp;utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort &amp;matching entries by title</source>
+ <translation>Trier les entrées correspondantes par titre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;emove all shared encryption keys from active database</source>
+ <translation>Supprimer toutes les clés de chiffrement partagées de la base de données active</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;move all stored permissions from entries in active database</source>
+ <translation>Supprimer toutes les permissions enregistrées des entrées de la base de données active</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Password Generator</source>
<translation>Générateur de mot de passe</translation>
</message>
<message>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Avancé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always allow &amp;access to entries</source>
+ <translation>Toujours autoriser l&apos;&amp;accès aux entrées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always allow &amp;updating entries</source>
+ <translation>Toujours autoriser la mise à jour des entrées</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
<translation>Seule la base de données sélectionnée doit être connectée avec un client.</translation>
</message>
<message>
- <source>The following options can be dangerous!
-Change them only if you know what you are doing.</source>
- <translation>Les options suivantes pourraient être dangereuses!
-Ne les changez que si vous savez ce que vous faites.</translation>
+ <source>Searc&amp;h in all opened databases for matching entries</source>
+ <translation>Cherc&amp;her dans toutes les bases de données ouvertes les entrées correspondantes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
+ <translation>La création ou la mise a jour automatique ne sont pas pris en charge pour les champs de chaines de caractères !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
+ <translation>&amp; Retourne les champs avancés de type chaîne qui commencent par &quot;KPH :&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP Port:</source>
+ <translation>Port HTTP :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default port: 19455</source>
+ <translation>Port par défaut : 19455</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KeePassXC will listen to this port on 127.0.0.1</source>
+ <translation>KeepassXC va écouter ce port sur 127.0.0.1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Avertissement :&lt;/b&gt; Les options suivantes peuvent être dangereuses!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;KeePassHTTP has been deprecated and will be removed in the future.&lt;br&gt;Please switch to KeePassXC-Browser instead! For help with migration, visit our &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;migration guide&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;KeePassHTTP est dorénavant déconseillé et il sera supprimé dans le futur.&lt;br&gt;Veuillez passer à KeePassXC-Browser à la place! Si vous avez besoin d&apos;aide pour migrer, consulter notre &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;guide de migration&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot bind to privileged ports</source>
+ <translation>Liaison impossible avec les ports privilégiés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot bind to privileged ports below 1024!
+Using default port 19455.</source>
+ <translation>Liaison impossible avec les ports privilégiés, ceux avant 1024 !
+Restauration du port 19455 par défaut.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
<message>
+ <source>%p%</source>
+ <translation>%p%</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Password:</source>
<translation>Mot de passe :</translation>
</message>
<message>
+ <source>strength</source>
+ <comment>Password strength</comment>
+ <translation>force</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>entropy</source>
+ <translation>entropie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Mot de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Character Types</source>
<translation>Types de caractères</translation>
</message>
@@ -1753,38 +3137,50 @@ Ne les changez que si vous savez ce que vous faites.</translation>
<translation>Caractères spéciaux</translation>
</message>
<message>
+ <source>Extended ASCII</source>
+ <translation>ASCII étendu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Exclure les caractères se ressemblant</translation>
</message>
<message>
- <source>Accept</source>
- <translation>Accepter</translation>
+ <source>Pick characters from every group</source>
+ <translation>Inclure des caractères de chaque groupe</translation>
</message>
<message>
- <source>%p%</source>
- <translation>%p%</translation>
+ <source>&amp;Length:</source>
+ <translation>&amp;Longueur :</translation>
</message>
<message>
- <source>strength</source>
- <translation>force</translation>
+ <source>Passphrase</source>
+ <translation>Phrase secrète</translation>
</message>
<message>
- <source>entropy</source>
- <translation>entropie</translation>
+ <source>Wordlist:</source>
+ <translation>Liste de mots :</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Length:</source>
- <translation>&amp;Longueur :</translation>
+ <source>Word Count:</source>
+ <translation>Nombre de mots :</translation>
</message>
<message>
- <source>Pick characters from every group</source>
- <translation>Inclure des caractères de chaque groupe</translation>
+ <source>Word Separator:</source>
+ <translation>Séparateur de mot :</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Générer</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Copie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept</source>
+ <translation>Accepter</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
@@ -1802,51 +3198,276 @@ Ne les changez que si vous savez ce que vous faites.</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
+ <comment>Password quality</comment>
<translation>Pauvre</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
+ <comment>Password quality</comment>
<translation>Faible</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
+ <comment>Password quality</comment>
<translation>Bon</translation>
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
+ <comment>Password quality</comment>
<translation>Excellent</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
<message>
- <source>Password</source>
- <translation>Mot de passe</translation>
+ <source>Database not opened</source>
+ <translation>La base de données n&apos;est pas ouverte </translation>
</message>
<message>
- <source>Extended ASCII</source>
- <translation>ASCII étendu</translation>
+ <source>Database hash not available</source>
+ <translation>Hachage de la base de donnée non disponible</translation>
</message>
<message>
- <source>Passphrase</source>
- <translation>Phrase secrète</translation>
+ <source>Client public key not received</source>
+ <translation>Clé publique du client non reçue</translation>
</message>
<message>
- <source>Wordlist:</source>
- <translation>Liste de mots :</translation>
+ <source>Cannot decrypt message</source>
+ <translation>Impossible de déchiffrer le message</translation>
</message>
<message>
- <source>Word Count:</source>
- <translation>Nombre de mots :</translation>
+ <source>Timeout or cannot connect to KeePassXC</source>
+ <translation>Connexion expirée ou impossible à KeePassXC</translation>
</message>
<message>
- <source>Word Separator:</source>
- <translation>Séparateur de mot :</translation>
+ <source>Action cancelled or denied</source>
+ <translation>Action annulée ou refusée</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy</source>
- <translation>Copie</translation>
+ <source>Cannot encrypt message or public key not found. Is Native Messaging enabled in KeePassXC?</source>
+ <translation>Chiffrement impossible du message ou clé publique introuvable. Native Messaging est-il activé dans KeePassXC ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KeePassXC association failed, try again</source>
+ <translation>L&apos;association à KeePassXC a échoué, veuillez réessayer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key change was not successful</source>
+ <translation>Le changement de clé n&apos;a pas réussi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encryption key is not recognized</source>
+ <translation>La clé de chiffrement n&apos;est pas reconnue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No saved databases found</source>
+ <translation>Aucunes bases de données sauvegardées trouvées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect action</source>
+ <translation>Action incorrecte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty message received</source>
+ <translation>Message vide reçu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No URL provided</source>
+ <translation>Aucune URL définie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No logins found</source>
+ <translation>Aucuns identifiants trouvés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Erreur inconnue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add a new entry to a database.</source>
+ <translation>Ajouter une nouvelle entrée à la base de données.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path of the database.</source>
+ <translation>Chemin d&apos;accès de la base de données.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key file of the database.</source>
+ <translation>Fichier clé de la base de données.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>path</source>
+ <translation>chemin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username for the entry.</source>
+ <translation>Nom d&apos;utilisateur de l&apos;entrée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>username</source>
+ <translation>nom d&apos;utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URL for the entry.</source>
+ <translation>URL de l&apos;entrée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URL</source>
+ <translation>URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prompt for the entry&apos;s password.</source>
+ <translation>Demande du mot de passe de l&apos;entrée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate a password for the entry.</source>
+ <translation>Générer un mot de passe pour l&apos;entrée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length for the generated password.</source>
+ <translation>Longueur du mot de passe généré.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>length</source>
+ <translation>longueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path of the entry to add.</source>
+ <translation>Chemin de l&apos;entrée à ajouter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy an entry&apos;s password to the clipboard.</source>
+ <translation>Copier le mot de passe d&apos;une entrée dans le presse-papier.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path of the entry to clip.</source>
+ <comment>clip = copy to clipboard</comment>
+ <translation>Chemin de l&apos;entrée à épingler.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timeout in seconds before clearing the clipboard.</source>
+ <translation>Expiration en secondes avant l&apos;effacement du presse-papier.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit an entry.</source>
+ <translation>Modifier une entrée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title for the entry.</source>
+ <translation>Titre de l&apos;entrée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>title</source>
+ <translation>titre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path of the entry to edit.</source>
+ <translation>Chemin de l&apos;entrée à modifier.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimate the entropy of a password.</source>
+ <translation>Estimer l’entropie d’un mot de passe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password for which to estimate the entropy.</source>
+ <translation>Mot de passe permettant d’estimer l’entropie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Perform advanced analysis on the password.</source>
+ <translation>Effectuer une analyse approfondie du mot de passe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extract and print the content of a database.</source>
+ <translation>Extraire et imprimer le contenu d&apos;une base de données.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path of the database to extract.</source>
+ <translation>Chemin de la base de données à extraire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert password to unlock %1: </source>
+ <translation>Insérer le mot de passe pour déverrouiller %1 : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load key file %1 : %2</source>
+ <translation>Échec du chargement du fichier clé %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING: You are using a legacy key file format which may become
+unsupported in the future.
+
+Please consider generating a new key file.</source>
+ <translation>AVERTISSEMENT : Vous utilisez un format de fichier clé hérité
+qui peut ne plus être pris en charge à l’avenir.
+
+Veuillez envisager de générer un nouveau fichier clé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+
+Available commands:
+</source>
+ <translation>
+
+Commandes disponibles :
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the command to execute.</source>
+ <translation>Nom de la commande à exécuter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List database entries.</source>
+ <translation>Lister les entrées de la base.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path of the group to list. Default is /</source>
+ <translation>Chemin du groupe à lister. Par défaut : /</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find entries quickly.</source>
+ <translation>Trouver rapidement les entrées.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search term.</source>
+ <translation>Terme de recherche.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge two databases.</source>
+ <translation>Fusionner deux bases de données.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path of the database to merge into.</source>
+ <translation>Chemin de la base de données cible.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path of the database to merge from.</source>
+ <translation>Chemin de la base de données source.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the same credentials for both database files.</source>
+ <translation>Utiliser les mêmes identifiants pour les deux bases de données.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key file of the database to merge from.</source>
+ <translation>Fichier clé de la base de données à fusionner.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show an entry&apos;s information.</source>
+ <translation>Afficher les informations d’une entrée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
+ <translation>Noms des attributs à afficher. Cette option peut être spécifiée plusieurs fois, avec chaque attribut indiqué par une ligne dans l’ordre indiqué. Si aucun attribut n’est spécifié, un résumé des attributs par défaut est donné.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>attribute</source>
+ <translation>attribut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the entry to show.</source>
+ <translation>Nom de l&apos;entrée à afficher.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
<message>
<source>NULL device</source>
<translation>Périphérique NULL</translation>
@@ -1870,8 +3491,28 @@ Ne les changez que si vous savez ce que vous faites.</translation>
<translation>fermeture de citation manquante</translation>
</message>
<message>
- <source>INTERNAL - unget lower bound exceeded</source>
- <translation>INTERNE - dépassement de la limite inférieure</translation>
+ <source>AES: 256-bit</source>
+ <translation>AES : 256 bits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Twofish: 256-bit</source>
+ <translation>Twofish : 256 bits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ChaCha20: 256-bit</source>
+ <translation>ChaCha20 : 256 bits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Argon2 (KDBX 4 – recommended)</source>
+ <translation>Argon2 (KDBX 4 – recommandé)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
+ <translation>AES-KDF (KDBX 4)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AES-KDF (KDBX 3.1)</source>
+ <translation>AES-KDF (KDBX 3.1)</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
@@ -1890,14 +3531,22 @@ Ne les changez que si vous savez ce que vous faites.</translation>
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
<message>
- <source>URL</source>
- <translation>URL</translation>
- </message>
- <message>
<source>Notes</source>
<translation>Notes</translation>
</message>
<message>
+ <source>Last Modified</source>
+ <translation>Dernière modification</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Created</source>
+ <translation>Créée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legacy Browser Integration</source>
+ <translation>Intégration au navigateur web héritée</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Intégration Navigateur</translation>
</message>
@@ -1913,6 +3562,56 @@ Ne les changez que si vous savez ce que vous faites.</translation>
<source>Passive</source>
<translation>Passif</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>SSH Agent</source>
+ <translation>Agent SSH</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
+ <translation>Créé une nouvelle phrase secrète générée par Diceware aléatoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Word count for the diceware passphrase.</source>
+ <translation>Comptage des mots pour la phrase secrète générée par Diceware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>count</source>
+ <translation>Compte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wordlist for the diceware generator.
+[Default: EFF English]</source>
+ <translation>Liste de mots pour le générateur par Diceware.
+[par défaut : anglais EFF]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate a new random password.</source>
+ <translation>Générer un nouveau mot de passe aléatoire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length of the generated password.</source>
+ <translation>Longueur du mot de passe généré.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use lowercase characters in the generated password.</source>
+ <translation>Utiliser les caractères minuscules dans le mot de passe créé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use uppercase characters in the generated password.</source>
+ <translation>Utiliser les caractères majuscules dans le mot de passe créé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use numbers in the generated password.</source>
+ <translation>Utiliser les nombres dans le mot de passe créé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use special characters in the generated password.</source>
+ <translation>Utiliser les caractères spéciaux dans le mot de passe créé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use extended ASCII in the generated password.</source>
+ <translation>Utiliser les caractères ASCII étendus dans le mot de passe créé.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
@@ -1951,8 +3650,8 @@ Ne les changez que si vous savez ce que vous faites.</translation>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
- <source>Case Sensitive</source>
- <translation>Sensible à la casse</translation>
+ <source>Search...</source>
+ <translation>Recherche...</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
@@ -1963,8 +3662,8 @@ Ne les changez que si vous savez ce que vous faites.</translation>
<translation>Effacer</translation>
</message>
<message>
- <source>Search...</source>
- <translation>Recherche...</translation>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation>Sensible à la casse</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to selected group</source>
@@ -1974,50 +3673,6 @@ Ne les changez que si vous savez ce que vous faites.</translation>
<context>
<name>Service</name>
<message>
- <source>A shared encryption-key with the name &quot;%1&quot; already exists.
-Do you want to overwrite it?</source>
- <translation>Une clé de chiffrement partagée avec le nom &quot;%1&quot; existe déjà.
-Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
- <translation>Voulez-vous mettre à jour l&apos;information dans %1 - %2 ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The active database is locked!
-Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</source>
- <translation>La base de données actuelle est verrouillée !
-Veuillez déverrouiller la base de données sélectionnée ou en choisir une qui est déverrouillée. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Successfully removed %1 encryption-%2 from KeePassX/Http Settings.</source>
- <translation>%1 %2 de chiffrement ont été retirés avec succès des paramètres de KeePassX/Http.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No shared encryption-keys found in KeePassHttp Settings.</source>
- <translation>Aucune clé de chiffrement partagée trouvée dans les paramètres de KeePassHttp.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The active database does not contain an entry of KeePassHttp Settings.</source>
- <translation>La base de données actuelle ne contient pas d&apos;entrée de paramètres KeePassHttp.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removing stored permissions...</source>
- <translation>Effacement des permissions enregistrées...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abort</source>
- <translation>Annuler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Successfully removed permissions from %1 %2.</source>
- <translation>Les permissions de %1 %2 ont été retirées avec succès.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
- <translation>La base de données actuelle ne contient pas d&apos;entrée avec des permissions.</translation>
- </message>
- <message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC : nouvelle demande d&apos;association</translation>
</message>
@@ -2034,33 +3689,77 @@ attribuez lui un nom unique pour l&apos;identifier et acceptez la.</translation>
<translation>KeePassXC : Écraser la clé existante ?</translation>
</message>
<message>
+ <source>A shared encryption-key with the name &quot;%1&quot; already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>Une clé de chiffrement partagée avec le nom &quot;%1&quot; existe déjà.
+Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC : Mettre à jour l&apos;entrée</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
+ <translation>Voulez-vous mettre à jour l&apos;information dans %1 - %2 ?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>KeePassXC: Database locked!</source>
<translation>KeePassXC : Base de données verrouillée !</translation>
</message>
<message>
+ <source>The active database is locked!
+Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</source>
+ <translation>La base de données actuelle est verrouillée !
+Veuillez déverrouiller la base de données sélectionnée ou en choisir une qui est déverrouillée. </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC : Les clés ont été effacées de la base de donnée</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Successfully removed %n encryption-key(s) from KeePassX/Http Settings.</source>
+ <translation><numerusform>Réussi à retirer le chiffrement %n-clé (s) de paramètres KeePassX/Http.</numerusform><numerusform>%n-clé(s) chiffrement ont été retirées des paramètres KeePassX/Http.</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC : Aucune clé trouvée</translation>
</message>
<message>
+ <source>No shared encryption-keys found in KeePassHttp Settings.</source>
+ <translation>Aucune clé de chiffrement partagée trouvée dans les paramètres de KeePassHttp.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>KeePassXC: Settings not available!</source>
<translation>KeePassXC: Paramètre indisponible !</translation>
</message>
<message>
+ <source>The active database does not contain an entry of KeePassHttp Settings.</source>
+ <translation>La base de données actuelle ne contient pas d&apos;entrée de paramètres KeePassHttp.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing stored permissions...</source>
+ <translation>Effacement des permissions enregistrées...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC : Permissions retirées</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Successfully removed permissions from %n entries.</source>
+ <translation><numerusform>Correctement supprimé les autorisations de %n entrées.</numerusform><numerusform>Les autorisations de %n entrées ont été correctement supprimées.</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC : Aucune entrée avec permissions trouvée !</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
+ <translation>La base de données actuelle ne contient pas d&apos;entrée avec des permissions.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidget</name>
@@ -2084,10 +3783,26 @@ attribuez lui un nom unique pour l&apos;identifier et acceptez la.</translation>
<context>
<name>SettingsWidgetGeneral</name>
<message>
+ <source>Basic Settings</source>
+ <translation>Paramètres de base</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
+ <translation>Démarrer uniquement une seule instance de KeePassXC</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Remember last databases</source>
<translation>Se souvenir des dernières bases de données</translation>
</message>
<message>
+ <source>Remember last key files and security dongles</source>
+ <translation>Se souvenir des derniers fichiers clé et des dongles de sécurité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load previous databases on startup</source>
+ <translation>Charger les bases de données précédentes au démarrage</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Automatically save on exit</source>
<translation>Sauvegarder automatiquement à la sortie</translation>
</message>
@@ -2096,20 +3811,28 @@ attribuez lui un nom unique pour l&apos;identifier et acceptez la.</translation>
<translation>Sauvegarder automatiquement après chaque modification</translation>
</message>
<message>
+ <source>Automatically reload the database when modified externally</source>
+ <translation>Recharger automatiquement la base de données quand celle-ci est modifiée depuis l&apos;extérieur</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Minimize when copying to clipboard</source>
<translation>Réduire lors de la copie dans le presse-papier</translation>
</message>
<message>
+ <source>Minimize window at application startup</source>
+ <translation>Minimiser la fenêtre lors du démarrage de l&apos;application</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>Utiliser l&apos;icône de groupe à la création d&apos;une entrée</translation>
</message>
<message>
- <source>Global Auto-Type shortcut</source>
- <translation>Raccourci de la Saisie-Automatique</translation>
+ <source>Don&apos;t mark database as modified for non-data changes (e.g., expanding groups)</source>
+ <translation>Ne pas indiquer la base de données comme modifiée pour les changements hors-données (par exemple : groupes développés)</translation>
</message>
<message>
- <source>Language</source>
- <translation>Langue</translation>
+ <source>Hide the Details view</source>
+ <translation>Masquer la Vue détaillée</translation>
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
@@ -2120,66 +3843,84 @@ attribuez lui un nom unique pour l&apos;identifier et acceptez la.</translation>
<translation>Réduire la fenêtre vers la zone de notification lors de sa réduction</translation>
</message>
<message>
- <source>Load previous databases on startup</source>
- <translation>Charger les bases de données précédentes au démarrage</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically reload the database when modified externally</source>
- <translation>Recharger automatiquement la base de données quand celle-ci est modifiée depuis l&apos;extérieur</translation>
- </message>
- <message>
<source>Hide window to system tray instead of app exit</source>
<translation>Envoyer la fenêtre dans la zone de notification au lieu de quitter l&apos;application</translation>
</message>
<message>
- <source>Minimize window at application startup</source>
- <translation>Minimiser la fenêtre lors du démarrage de l&apos;application</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Basic Settings</source>
- <translation>Paramètres de base</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remember last key files and security dongles</source>
- <translation>Se souvenir des derniers fichiers clé et des dongles de sécurité</translation>
+ <source>Dark system tray icon</source>
+ <translation>Icône sombre dans la zone de notification</translation>
</message>
<message>
- <source>Don&apos;t mark database as modified for non-data changes (e.g., expanding groups)</source>
- <translation>Ne pas indiquer la base de données comme modifiée pour les changements hors-données (par exemple : groupes développés)</translation>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Langue</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Saisie-Automatique</translation>
</message>
<message>
- <source>Use entry title and URL to match windows for global Auto-Type</source>
- <translation>Utilisez le titre de l&apos;entrée et l&apos;URL dans la correspondance des fenêtres pour la Saisie-Automatique globale.</translation>
+ <source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
+ <translation>Utiliser le titre de l&apos;entrée dans la correspondance des fenêtres pour la saisie automatique globale.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
+ <translation>Utiliser l&apos;URL de l&apos;entrée dans la correspondance des fenêtres pour la saisie automatique globale.</translation>
</message>
<message>
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
<translation>Toujours demander avant de procéder à une Saisie-Automatique</translation>
</message>
<message>
+ <source>Global Auto-Type shortcut</source>
+ <translation>Raccourci de la Saisie-Automatique</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Auto-Type delay</source>
<translation>Délais de Remplissage de la Saisie-Automatique</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
+ <comment>Milliseconds</comment>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
- <source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
- <translation>Démarrer uniquement une seule instance de KeePassXC</translation>
+ <source>Startup</source>
+ <translation>Démarrage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Management</source>
+ <translation>Gestion de fichiers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Safely save database files (may be incompatible with Dropbox, etc)</source>
+ <translation>Enregistrer en toute sécurité les fichiers de base de données (peut être incompatible avec Dropbox, etc.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup database file before saving</source>
+ <translation>Sauvegarder le fichier de base de données avant d’enregistrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entry Management</source>
+ <translation>Gestion des entrées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Général</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetSecurity</name>
<message>
+ <source>Timeouts</source>
+ <translation>Timeouts</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>Vider le presse-papier après</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
+ <comment>Seconds</comment>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
@@ -2187,8 +3928,12 @@ attribuez lui un nom unique pour l&apos;identifier et acceptez la.</translation>
<translation>Verrouiller les bases de données après une inactivité de</translation>
</message>
<message>
- <source>Show passwords in cleartext by default</source>
- <translation>Afficher les mots de passe en clair par défaut</translation>
+ <source>Convenience</source>
+ <translation>Convenance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
+ <translation>Verrouiller les bases de données quand la session est verrouillée ou le capot fermé</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
@@ -2199,16 +3944,16 @@ attribuez lui un nom unique pour l&apos;identifier et acceptez la.</translation>
<translation>Ne pas demander de répéter le mot de passe lorsque celui-ci est visible</translation>
</message>
<message>
- <source>Timeouts</source>
- <translation>Timeouts</translation>
+ <source>Show passwords in cleartext by default</source>
+ <translation>Afficher les mots de passe en clair par défaut</translation>
</message>
<message>
- <source>Convenience</source>
- <translation>Convenance</translation>
+ <source>Hide passwords in the preview panel</source>
+ <translation>Masquer les mots de passe dans le panneau de prévisualisation</translation>
</message>
<message>
- <source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
- <translation>Verrouiller les bases de données quand la session est verrouillée ou le capot fermé</translation>
+ <source>Hide entry notes by default</source>
+ <translation>Masquer les notes des entrées par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
@@ -2218,6 +3963,10 @@ attribuez lui un nom unique pour l&apos;identifier et acceptez la.</translation>
<source>Use Google as fallback for downloading website icons</source>
<translation>Utilisez Google en secours pour télécharger des icônes de site web</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
+ <translation>Verrouiller à nouveau la base de données précédemment verrouillée après avoir réalisé la saisie automatique</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SetupTotpDialog</name>
@@ -2230,6 +3979,14 @@ attribuez lui un nom unique pour l&apos;identifier et acceptez la.</translation>
<translation>Clé :</translation>
</message>
<message>
+ <source>Default RFC 6238 token settings</source>
+ <translation>Paramètres de base des codes RFC 6238</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Steam token settings</source>
+ <translation>Paramètres du code éphémère Steam</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Utiliser les paramètres personnalisés</translation>
</message>
@@ -2255,6 +4012,7 @@ attribuez lui un nom unique pour l&apos;identifier et acceptez la.</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
+ <comment>Seconds</comment>
<translation> s</translation>
</message>
</context>
@@ -2291,10 +4049,6 @@ attribuez lui un nom unique pour l&apos;identifier et acceptez la.</translation>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
- <source>Welcome to KeePassXC</source>
- <translation>Bienvenue dans KeePassXC</translation>
- </message>
- <message>
<source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
<translation>Gardez vos mots de passe en sécurité dans une base de données KeePassXC</translation>
</message>
@@ -2318,92 +4072,48 @@ attribuez lui un nom unique pour l&apos;identifier et acceptez la.</translation>
<source>Recent databases</source>
<translation>Bases de données récentes</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Welcome to KeePassXC %1</source>
+ <translation>Bienvenue dans KeePassXC %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
- <source>path to a custom config file</source>
- <translation>Chemin vers un fichier de configuration personnalisé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>key file of the database</source>
- <translation>Fichier-clé de la base de données</translation>
- </message>
- <message>
- <source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
- <translation>KeePassXC - Gestionnaire de mots de passe multiplateforme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>read password of the database from stdin</source>
- <translation>Lire le mot de passe de la base de données sur l&apos;entrée standard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
- <translation>noms de fichiers des bases de données de mot de passe à ouvrir (*.kdbx)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy a password to the clipboard</source>
- <translation>Copier un mot de passe dans le presse papier</translation>
+ <source>Remove an entry from the database.</source>
+ <translation>Supprimer une entrée de la base de données.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation>Chemin d&apos;accès de la base de données.</translation>
</message>
<message>
- <source>Use a GUI prompt unlocking the database.</source>
- <translation>Utiliser une invite graphique pour déverrouiller la base de données.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name of the entry to clip.</source>
- <translation>Nom de l&apos;entrée épingler.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Extract and print the content of a database.</source>
- <translation>Extraire et imprimer le contenu d&apos;une base de données.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path of the database to extract.</source>
- <translation>Chemin de la base de données à extraire.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name of the command to execute.</source>
- <translation>Nom de la commande à exécuter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List database entries.</source>
- <translation>Lister les entrées de la base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path of the group to list. Default is /</source>
- <translation>Chemin du groupe à lister. Par défaut : /</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print the UUIDs of the entries and groups.</source>
- <translation>Imprimer les UUIDs des entrées et des groupes.</translation>
+ <source>Path of the entry to remove.</source>
+ <translation>Chemin de l&apos;entrée à supprimer.</translation>
</message>
<message>
- <source>Merge two databases.</source>
- <translation>Fusionner deux bases de données.</translation>
+ <source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
+ <translation>KeePassXC - Gestionnaire de mots de passe multiplateforme</translation>
</message>
<message>
- <source>Path of the database to merge into.</source>
- <translation>Chemin de la base de données cible.</translation>
+ <source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
+ <translation>noms de fichiers des bases de données de mot de passe à ouvrir (*.kdbx)</translation>
</message>
<message>
- <source>Path of the database to merge from.</source>
- <translation>Chemin de la base de données source.</translation>
+ <source>path to a custom config file</source>
+ <translation>Chemin vers un fichier de configuration personnalisé</translation>
</message>
<message>
- <source>Use the same password for both database files.</source>
- <translation>Utiliser le même mot de passe pour les deux bases de données. </translation>
+ <source>key file of the database</source>
+ <translation>Fichier-clé de la base de données</translation>
</message>
<message>
- <source>Show a password.</source>
- <translation>Afficher un mot de passe.</translation>
+ <source>read password of the database from stdin</source>
+ <translation>Lire le mot de passe de la base de données sur l&apos;entrée standard</translation>
</message>
<message>
- <source>Name of the entry to show.</source>
- <translation>Nom de l&apos;entrée à afficher.</translation>
+ <source>Parent window handle</source>
+ <translation>Poignée de la fenêtre parent</translation>
</message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file