diff options
Diffstat (limited to 'share/translations/keepassx_pl.ts')
-rw-r--r-- | share/translations/keepassx_pl.ts | 50 |
1 files changed, 27 insertions, 23 deletions
diff --git a/share/translations/keepassx_pl.ts b/share/translations/keepassx_pl.ts index ed32eff41..9bcb1f41a 100644 --- a/share/translations/keepassx_pl.ts +++ b/share/translations/keepassx_pl.ts @@ -611,15 +611,15 @@ Wybierz właściwą bazę danych do zapisania danych uwierzytelniających.</tran </message> <message> <source>Due to Snap sandboxing, you must run a script to enable browser integration.<br />You can obtain this script from %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ze względu na sandboxing Snap należy uruchomić skrypt, aby umożliwić integrację przeglądarki.<br />Możesz uzyskać ten skrypt z %1</translation> </message> <message> <source>Please see special instructions for browser extension use below</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Zobacz poniżej specjalne instrukcje dotyczące używania rozszerzenia przeglądarki</translation> </message> <message> <source>KeePassXC-Browser is needed for the browser integration to work. <br />Download it for %1 and %2. %3</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>KeePassXC-Browser jest potrzebny do integracji przeglądarki. <br />Pobierz go dla %1 i %2. %3</translation> </message> </context> <context> @@ -696,19 +696,23 @@ Przeniesiono %2 klucze do niestandardowych danych.</translation> </message> <message> <source>KeePassXC: Create a new group</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>KeePassXC: Utwórz nową grupę</translation> </message> <message> <source>A request for creating a new group "%1" has been received. Do you want to create this group? </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Otrzymano żądanie utworzenia nowej grupy "%1". +Czy chcesz stworzyć tę grupę? +</translation> </message> <message> <source>Your KeePassXC-Browser settings need to be moved into the database settings. This is necessary to maintain your current browser connections. Would you like to migrate your existing settings now?</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Twoje ustawienia KeePassXC-Browser należy przenieść do ustawień bazy danych. +Jest to konieczne, aby utrzymać bieżące połączenia przeglądarki. +Czy chcesz teraz migrować istniejące ustawienia?</translation> </message> </context> <context> @@ -872,7 +876,7 @@ Would you like to migrate your existing settings now?</source> </message> <message> <source>Key not transformed. This is a bug, please report it to the developers!</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Klucz nie został przekształcony. To jest błąd, zgłoś go deweloperom!</translation> </message> </context> <context> @@ -1631,7 +1635,7 @@ Wyłączyć bezpieczne zapisywanie i spróbować ponownie?</translation> </message> <message> <source>Shared group...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Grupa współdzielona...</translation> </message> </context> <context> @@ -2076,15 +2080,15 @@ Wyłączyć bezpieczne zapisywanie i spróbować ponownie?</translation> </message> <message> <source>The export container %1 is already referenced.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Odwołanie do kontenera eksportu %1 już istnieje.</translation> </message> <message> <source>The import container %1 is already imported.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kontener importu %1 jest już zaimportowany.</translation> </message> <message> <source>The container %1 imported and export by different groups.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kontener %1 importowany i eksportowany przez różne grupy.</translation> </message> </context> <context> @@ -3157,19 +3161,19 @@ Wiersz %2, kolumna %3</translation> </message> <message> <source>Disabled share %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Wyłączony udział %1</translation> </message> <message> <source>Import from share %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Importuj z udziału %1</translation> </message> <message> <source>Export to share %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Eksportuj do udziału %1</translation> </message> <message> <source>Synchronize with share %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Synchronizuj z udziałem %1</translation> </message> </context> <context> @@ -4858,7 +4862,7 @@ Dostępne polecenia: </message> <message> <source>Cannot create new group</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nie można utworzyć nowej grupy</translation> </message> </context> <context> @@ -5134,7 +5138,7 @@ Dostępne polecenia: </message> <message> <source>Signer:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Podpisujący:</translation> </message> </context> <context> @@ -5257,27 +5261,27 @@ Dostępne polecenia: </message> <message> <source>Multiple import source path to %1 in %2</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Wiele ścieżek źródłowych importu do %1 w %2</translation> </message> <message> <source>Conflicting export target path %1 in %2</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sprzeczna ścieżka docelowa eksportu %1 w %2</translation> </message> <message> <source>Could not embed signature: Could not open file to write (%1)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nie można osadzić podpisu: Nie można otworzyć pliku do zapisu (%1)</translation> </message> <message> <source>Could not embed signature: Could not write file (%1)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nie można osadzić podpisu: Nie można zapisać pliku (%1)</translation> </message> <message> <source>Could not embed database: Could not open file to write (%1)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nie można osadzić bazy danych: Nie można otworzyć pliku do zapisu (%1)</translation> </message> <message> <source>Could not embed database: Could not write file (%1)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nie można osadzić bazy danych: nie można zapisać pliku (%1)</translation> </message> </context> <context> |