Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/keepassxreboot/keepassxc.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'share/translations/keepassx_pt_PT.ts')
-rw-r--r--share/translations/keepassx_pt_PT.ts2364
1 files changed, 1980 insertions, 384 deletions
diff --git a/share/translations/keepassx_pt_PT.ts b/share/translations/keepassx_pt_PT.ts
index 1c264b06f..7f75f8dd4 100644
--- a/share/translations/keepassx_pt_PT.ts
+++ b/share/translations/keepassx_pt_PT.ts
@@ -95,6 +95,14 @@
<source>Follow style</source>
<translation>Seguir estilo</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Reset Settings?</source>
+ <translation>Repor definições?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to reset all general and security settings to default?</source>
+ <translation>Tem a certeza de que deseja repor todas as definições para os valores padrão?</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetGeneral</name>
@@ -111,18 +119,6 @@
<translation>Abrir apenas uma instância do KeepassXC</translation>
</message>
<message>
- <source>Remember last databases</source>
- <translation>Memorizar últimas bases de dados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remember last key files and security dongles</source>
- <translation>Memorizar últimos ficheiros-chave e dispositivos de segurança</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load previous databases on startup</source>
- <translation>Ao iniciar, carregar últimas base de dados utilizadas</translation>
- </message>
- <message>
<source>Minimize window at application startup</source>
<translation>Minimizar janela ao iniciar a aplicação</translation>
</message>
@@ -163,10 +159,6 @@
<translation>Utilizar ícone do grupo ao criar a entrada</translation>
</message>
<message>
- <source>Minimize when copying to clipboard</source>
- <translation>Minimizar ao copiar para a área de transferência</translation>
- </message>
- <message>
<source>Hide the entry preview panel</source>
<translation>Ocultar painel de pré-visualização de entradas</translation>
</message>
@@ -195,10 +187,6 @@
<translation>Ao minimizar, ocultar a janela na bandeja do sistema</translation>
</message>
<message>
- <source>Language</source>
- <translation>Idioma</translation>
- </message>
- <message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Escrita automática</translation>
</message>
@@ -232,20 +220,101 @@
<translation>Atraso para iniciar a escrita automática</translation>
</message>
<message>
- <source>Check for updates at application startup</source>
- <translation>Ao iniciar, verificar se existem atualizações</translation>
+ <source>Movable toolbar</source>
+ <translation>Barra de ferramentas amovível</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember previously used databases</source>
+ <translation>Memorizar últimas bases de dados utilizadas</translation>
</message>
<message>
- <source>Include pre-releases when checking for updates</source>
- <translation>Incluir pré-lançamentos ao verificar se existem atualizações</translation>
+ <source>Load previously open databases on startup</source>
+ <translation>Ao iniciar, carregar as últimas base de dados utilizadas</translation>
</message>
<message>
- <source>Movable toolbar</source>
- <translation>Barra de ferramentas amovível</translation>
+ <source>Remember database key files and security dongles</source>
+ <translation>Memorizar ficheiros-chave e dispositivos de segurança da base de dados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check for updates at application startup once per week</source>
+ <translation>Procurar por atualizações semanalmente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include beta releases when checking for updates</source>
+ <translation>Incluir versões beta ao procurar por atualizações</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Button style:</source>
+ <translation>Estilo dos botões:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language:</source>
+ <translation>Idioma:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(restart program to activate)</source>
+ <translation>(reinicie para aplicar as alterações)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize window after unlocking database</source>
+ <translation>Minimizar janela após desbloquear a base de dados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize when opening a URL</source>
+ <translation>Minimizar ao abrir um URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide window when copying to clipboard</source>
+ <translation>Ocultar janela ao copiar para a área de transferência</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drop to background</source>
+ <translation>Enviar para segundo plano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Favicon download timeout:</source>
+ <translation>Tempo limite para descarregar os &apos;favicons&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Website icon download timeout in seconds</source>
+ <translation>Tempo limite para descarregar os ícones dos sites (em segundos)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> sec</source>
+ <comment>Seconds</comment>
+ <translation> seg</translation>
</message>
<message>
- <source>Button style</source>
- <translation>Estilo do botão</translation>
+ <source>Toolbar button style</source>
+ <translation>Estilo dos botões da barra de ferramentas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use monospaced font for Notes</source>
+ <translation>Utilizar letra mono-espaçada nas notas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language selection</source>
+ <translation>Seleção de idioma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Settings to Default</source>
+ <translation>Repor definições padrão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global auto-type shortcut</source>
+ <translation>Atalho global para escrita automática</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-type character typing delay milliseconds</source>
+ <translation>Atraso para a escrita automática de caracteres (milissegundos)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-type start delay milliseconds</source>
+ <translation>Atraso para iniciar a escrita automática (milissegundos)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -320,8 +389,29 @@
<translation>Privacidade</translation>
</message>
<message>
- <source>Use DuckDuckGo as fallback for downloading website icons</source>
- <translation>Utilizar DuckDuckGo como recurso para descarregar os ícones dos sites</translation>
+ <source>Use DuckDuckGo service to download website icons</source>
+ <translation>Utilizar DuckDuckGo para descarregar os ícones dos sites</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clipboard clear seconds</source>
+ <translation>Limpar área de transferência após </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touch ID inactivity reset</source>
+ <translation>Repor inatividade de Touch ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Database lock timeout seconds</source>
+ <translation>Bloquear base de dados após (segundos)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> min</source>
+ <comment>Minutes</comment>
+ <translation> min</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear search query after</source>
+ <translation>Limpar campo de pesquisa após</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -390,6 +480,17 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>AutoTypeMatchView</name>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;username</source>
+ <translation>Copiar nome de &amp;utilizador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;password</source>
+ <translation>Copiar &amp;palavra-passe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
@@ -399,6 +500,10 @@
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
<translation>Selecionar entrada para escrita automática:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search...</source>
+ <translation>Pesquisa...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BrowserAccessControlDialog</name>
@@ -424,6 +529,14 @@ Please select whether you want to allow access.</source>
<translation>%1 solicitou o acesso a palavras-passe para o(s) seguinte(s) itens.
Selecione se deseja permitir o acesso.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Allow access</source>
+ <translation>Permitir acesso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deny access</source>
+ <translation>Recusar acesso</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BrowserEntrySaveDialog</name>
@@ -457,10 +570,6 @@ Selecione a base de dados correta para guardar as credenciais.</translation>
<translation>Necessário para aceder às suas bases de dados com KeePassXC-Browser</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable KeepassXC browser integration</source>
- <translation>Ativar integração com o navegador</translation>
- </message>
- <message>
<source>General</source>
<translation>Geral</translation>
</message>
@@ -534,10 +643,6 @@ Selecione a base de dados correta para guardar as credenciais.</translation>
<translation>Nun&amp;ca perguntar antes de atualizar as credenciais</translation>
</message>
<message>
- <source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
- <translation>Apenas a base de dados selecionada tem que estar conectada a um cliente.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Searc&amp;h in all opened databases for matching credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Pesquisar por credenciais semel&amp;hantes em todas as base de dados abertas</translation>
@@ -593,10 +698,6 @@ Selecione a base de dados correta para guardar as credenciais.</translation>
<translation>Navegador &amp;Tor</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Warning&lt;/b&gt;, the keepassxc-proxy application was not found!&lt;br /&gt;Please check the KeePassXC installation directory or confirm the custom path in advanced options.&lt;br /&gt;Browser integration WILL NOT WORK without the proxy application.&lt;br /&gt;Expected Path: </source>
- <translation>&lt;b&gt;Atenção&lt;/b&gt;, a aplicação keepassxc-proxy não foi encontrada!&lt;br /&gt;Verifique o diretório de instalação do KeePassXC ou confirme o caminho nas definições avançadas.&lt;br /&gt;A integração com o navegador não irá funcionar sem esta aplicação.&lt;br /&gt;Caminho esperado: </translation>
- </message>
- <message>
<source>Executable Files</source>
<translation>Ficheiros executáveis</translation>
</message>
@@ -619,7 +720,51 @@ Selecione a base de dados correta para guardar as credenciais.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC-Browser is needed for the browser integration to work. &lt;br /&gt;Download it for %1 and %2. %3</source>
- <translation>Necessita de KeePassXC-Browser para que a integração funcione corretamente.&lt;br /&gt;Pode descarregar para %1 e %2. %3</translation>
+ <translation>Necessita de KeePassXC-Browser para que a integração funcione corretamente.&lt;br /&gt;Pode descarregar para %1 e para %2. %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Brave</source>
+ <translation>&amp;Brave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Returns expired credentials. String [expired] is added to the title.</source>
+ <translation>Devolve as credenciais expiradas. Adicionar [expirada] ao título.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Allow returning expired credentials.</source>
+ <translation>Permitir devolução de credencias expir&amp;adas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable browser integration</source>
+ <translation>Ativar integração com o navegador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browsers installed as snaps are currently not supported.</source>
+ <translation>Ainda não temos suporte a navegadores no formato Snap.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All databases connected to the extension will return matching credentials.</source>
+ <translation>Todas as bases de dados conectadas à extensão devolverão as credenciais coincidentes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t display the popup suggesting migration of legacy KeePassHTTP settings.</source>
+ <translation>Não mostrar janela para que sugere a migração das definições KeePassHTTP legadas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Do not prompt for KeePassHTTP settings migration.</source>
+ <translation>Não perguntar para migrar as &amp;definições KeePassHTTP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom proxy location field</source>
+ <translation>Campo Localização do proxy personalizado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser for custom proxy file</source>
+ <translation>Navegador para o ficheiro do proxy personalizado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Warning&lt;/b&gt;, the keepassxc-proxy application was not found!&lt;br /&gt;Please check the KeePassXC installation directory or confirm the custom path in advanced options.&lt;br /&gt;Browser integration WILL NOT WORK without the proxy application.&lt;br /&gt;Expected Path: %1</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Atenção&lt;/b&gt;, a aplicação keepassxc-proxy não foi encontrada!&lt;br /&gt;Verifique o diretório de instalação do KeePassXC ou confirme o caminho nas definições avançadas.&lt;br /&gt;A integração com o navegador não irá funcionar sem esta aplicação.&lt;br /&gt;Caminho esperado: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -714,6 +859,10 @@ Would you like to migrate your existing settings now?</source>
Este procedimento é necessário para manter as ligações existentes.
Gostaria de migrar agora as definições?</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t show this warning again</source>
+ <translation>Não mostrar novamente</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
@@ -773,10 +922,6 @@ Gostaria de migrar agora as definições?</translation>
<translation>Primeiro registo tem nome dos campos</translation>
</message>
<message>
- <source>Number of headers line to discard</source>
- <translation>Número de linhas de cabeçalho a ignorar</translation>
- </message>
- <message>
<source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
<translation>Considerar &apos;\&apos; como carácter de escape</translation>
</message>
@@ -826,12 +971,28 @@ Gostaria de migrar agora as definições?</translation>
<translation>Importação CSV com erros:
%1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Text qualification</source>
+ <translation>Qualificação de texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field separation</source>
+ <translation>Separação de campos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of header lines to discard</source>
+ <translation>Número de linhas de cabeçalho a desconsiderar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CSV import preview</source>
+ <translation>Pré-visualização da importação CSV</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CsvParserModel</name>
<message numerus="yes">
<source>%n column(s)</source>
- <translation><numerusform>%n coluna,</numerusform><numerusform>%n coluna(s),</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n coluna</numerusform><numerusform>%n colunas</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1, %2, %3</source>
@@ -867,10 +1028,6 @@ Gostaria de migrar agora as definições?</translation>
<translation>Erro ao ler a base de dados: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not save, database has no file name.</source>
- <translation>Não é possível guardar porque a base de dados não tem nome.</translation>
- </message>
- <message>
<source>File cannot be written as it is opened in read-only mode.</source>
<translation>Não é possível escrever no ficheiro porque este foi aberto no modo de leitura.</translation>
</message>
@@ -878,6 +1035,28 @@ Gostaria de migrar agora as definições?</translation>
<source>Key not transformed. This is a bug, please report it to the developers!</source>
<translation>Chave não transformada. Isto é um erro e deve ser reportado aos programadores!</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1
+Backup database located at %2</source>
+ <translation>%1
+Backup localizado em %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not save, database does not point to a valid file.</source>
+ <translation>Não foi possível guardar porque a base de dados não indica um ficheiro válido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not save, database file is read-only.</source>
+ <translation>Não foi possível guardar porque a base de dados está no modo de leitura.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Database file has unmerged changes.</source>
+ <translation>A base de dados tem alterações não guardadas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recycle Bin</source>
+ <translation>Reciclagem</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenDialog</name>
@@ -889,30 +1068,14 @@ Gostaria de migrar agora as definições?</translation>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
<message>
- <source>Enter master key</source>
- <translation>Introduza a chave-mestre</translation>
- </message>
- <message>
<source>Key File:</source>
<translation>Ficheiro-chave:</translation>
</message>
<message>
- <source>Password:</source>
- <translation>Palavra-passe:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse</source>
- <translation>Explorar</translation>
- </message>
- <message>
<source>Refresh</source>
<translation>Recarregar</translation>
</message>
<message>
- <source>Challenge Response:</source>
- <translation>Pergunta de segurança:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Legacy key file format</source>
<translation>Ficheiro-chave no formato legado</translation>
</message>
@@ -943,20 +1106,99 @@ Deve considerar a geração de um novo ficheiro-chave.</translation>
<translation>Selecione o ficheiro-chave</translation>
</message>
<message>
- <source>TouchID for quick unlock</source>
+ <source>Failed to open key file: %1</source>
+ <translation>Não foi possível abrir o ficheiro chave: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select slot...</source>
+ <translation>Selecionar &apos;slot&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock KeePassXC Database</source>
+ <translation>Desbloquear base de dados do KeePassXC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Password:</source>
+ <translation>Introduza a palavra-passe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password field</source>
+ <translation>Campo Palavra-passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle password visibility</source>
+ <translation>Alternar visibilidade da palavra-passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Additional Credentials:</source>
+ <translation>Introduza as credenciais adicionais:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key file selection</source>
+ <translation>Seleção do ficheiro-chave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardware key slot selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse for key file</source>
+ <translation>Procurar ficheiro-chave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation>Explorar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh hardware tokens</source>
+ <translation>Recarregar &apos;tokens&apos; de hardware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardware Key:</source>
+ <translation>Chave de hardware:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You can use a hardware security key such as a &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; with slots configured for HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
+ &lt;p&gt;Click for more information...&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardware key help</source>
+ <translation>Ajuda para a chave de hardware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TouchID for Quick Unlock</source>
<translation>TouchID para desbloqueio rápido</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to open the database:
-%1</source>
- <translation>Não foi possível abrir a base de dados:
-%1</translation>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Limpar</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't open key file:
-%1</source>
- <translation>Não foi possível abrir o ficheiro-chave:
-%1</translation>
+ <source>Clear Key File</source>
+ <translation>Limpar ficheiro-chave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select file...</source>
+ <translation>Selecionar ficheiro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock failed and no password given</source>
+ <translation>Não foi possível desbloquear e palavra-passe não introduzida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlocking the database failed and you did not enter a password.
+Do you want to retry with an &quot;empty&quot; password instead?
+
+To prevent this error from appearing, you must go to &quot;Database Settings / Security&quot; and reset your password.</source>
+ <translation>Não foi possível desbloquear a base de dados e não foi introduzida uma palavra-passe.
+Deseja tentar com uma palavra-passe vazia?
+
+Para impedir que este erro surja novamente, deve aceder a Definições da base de dados -&gt; Segurança para repor a palavra-passe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry with empty password</source>
+ <translation>Tentar com palavra-passe vazia</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -990,7 +1232,7 @@ Deve considerar a geração de um novo ficheiro-chave.</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
- <translation>Integração com navegador</translation>
+ <translation>Integração com o navegador</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1065,7 +1307,7 @@ Esta ação pode interferir com a ligação ao suplemento.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
- <translation><numerusform>Removida com sucesso %n chave de cifra das definições do KeePassXC.</numerusform><numerusform>Removidas com sucesso %n chaves de cifra das definições do KeePassXC.</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n chave de cifra removida das definições do KeePassXC.</numerusform><numerusform>%n chaves de cifra removidas das definições do KeePassXC.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Forget all site-specific settings on entries</source>
@@ -1111,6 +1353,14 @@ This is necessary to maintain compatibility with the browser plugin.</source>
<translation>Tem a certeza de que deseja atualizar todos os dados legados para a versão mais recente?
Esta atualização é necessária para manter a compatibilidade com o suplemento.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Stored browser keys</source>
+ <translation>Chaves armazenadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected key</source>
+ <translation>Remover chave selecionada</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
@@ -1231,7 +1481,7 @@ Se mantiver este número, a sua base de dados pode ser desbloqueada muito facilm
</message>
<message>
<source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
- <translation>Erro ao transformar a chave com os novos parâmetros KDF; KDF inalterado.</translation>
+ <translation>Não foi possível transformar a chave com os novos parâmetros KDF; KDF inalterado.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> MiB</source>
@@ -1241,7 +1491,7 @@ Se mantiver este número, a sua base de dados pode ser desbloqueada muito facilm
<message numerus="yes">
<source> thread(s)</source>
<comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
- <translation><numerusform> processo</numerusform><numerusform> processos</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>processo</numerusform><numerusform>processos</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 ms</source>
@@ -1253,6 +1503,57 @@ Se mantiver este número, a sua base de dados pode ser desbloqueada muito facilm
<comment>seconds</comment>
<translation><numerusform>%1 s</numerusform><numerusform>%1 s</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Change existing decryption time</source>
+ <translation>Alterar tempo de decifragem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decryption time in seconds</source>
+ <translation>Tem de decifragem em segundos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Database format</source>
+ <translation>Formato da base de dados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encryption algorithm</source>
+ <translation>Algoritmo de cifra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key derivation function</source>
+ <translation>Função derivação de chave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transform rounds</source>
+ <translation>Ciclos de transformação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation>Utilização de memória</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parallelism</source>
+ <translation>Paralelismo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DatabaseSettingsWidgetFdoSecrets</name>
+ <message>
+ <source>Exposed Entries</source>
+ <translation>Entradas expostas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t e&amp;xpose this database</source>
+ <translation>Não e&amp;xpor esta base de dados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expose entries &amp;under this group:</source>
+ <translation>Expor entradas existentes neste gr&amp;upo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable fd.o Secret Service to access these settings.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
@@ -1300,6 +1601,40 @@ Se mantiver este número, a sua base de dados pode ser desbloqueada muito facilm
<source>Enable &amp;compression (recommended)</source>
<translation>Ativar compr&amp;essão (recomendado)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Database name field</source>
+ <translation>Campo Nome da base de dados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Database description field</source>
+ <translation>Campo Descrição da base de dados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default username field</source>
+ <translation>Campo Nome de utilizador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum number of history items per entry</source>
+ <translation>Número máximo de itens de histórico por entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum size of history per entry</source>
+ <translation>Tamanho de histórico por entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Recycle Bin</source>
+ <translation>Limpar reciclagem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to delete the current recycle bin and all its contents?
+This action is not reversible.</source>
+ <translation>Tem a certeza de que deseja limpar a reciclagem e o seu conteúdo?
+Esta ação é irreversível.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (old)</source>
+ <translation>(antiga)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetKeeShare</name>
@@ -1365,7 +1700,11 @@ Tem a certeza de que deseja continuar?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to change master key</source>
- <translation>Erro ao alterar a chave-mestre</translation>
+ <translation>Não foi possível alterar a chave-mestre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue without password</source>
+ <translation>Continuar sem palavra-passe</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1378,6 +1717,129 @@ Tem a certeza de que deseja continuar?</translation>
<source>Description:</source>
<translation>Descrição:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Database name field</source>
+ <translation>Campo Nome da base de dados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Database description field</source>
+ <translation>Campo Descrição da base de dados</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DatabaseSettingsWidgetStatistics</name>
+ <message>
+ <source>Statistics</source>
+ <translation>Estatísticas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hover over lines with error icons for further information.</source>
+ <translation>Passe com o rato por cima das linhas com o erros para mais informações.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Valor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Database name</source>
+ <translation>Nome da base de dados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Descrição</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Localização</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last saved</source>
+ <translation>Última gravação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsaved changes</source>
+ <translation>Alterações por guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>sim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>não</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The database was modified, but the changes have not yet been saved to disk.</source>
+ <translation>A base de dados foi modificada mas as alterações ainda não foram guardadas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of groups</source>
+ <translation>Número de grupos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of entries</source>
+ <translation>Numero de entradas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of expired entries</source>
+ <translation>Número de entradas expiradas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The database contains entries that have expired.</source>
+ <translation>A base de dados contém entradas expiradas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unique passwords</source>
+ <translation>Palavras-passe unívocas </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-unique passwords</source>
+ <translation>Palavras-passe não unívocas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than 10% of passwords are reused. Use unique passwords when possible.</source>
+ <translation>Mais de 10% das palavras-passes foram reutilizadas. Se possível, utilize palavras-passe unívocas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum password reuse</source>
+ <translation>Número máximo de reutilizações</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some passwords are used more than three times. Use unique passwords when possible.</source>
+ <translation>Algumas palavras-passe estão a ser utilizadas mais do que 3 vezes. Se possível, utilize palavras-passes unívocas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of short passwords</source>
+ <translation>Número de palavras-passes curtas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended minimum password length is at least 8 characters.</source>
+ <translation>Recomendamos que utilize palavras-passe com um mínimo de 8 caracteres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of weak passwords</source>
+ <translation>Número de palavras-passe fracas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommend using long, randomized passwords with a rating of &apos;good&apos; or &apos;excellent&apos;.</source>
+ <translation>Recomendamos que utilize palavras-passe longas e aleatórias e que tenham uma avaliação &apos;boa&apos; ou &apos;excelente&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Average password length</source>
+ <translation>Tamanho médio das palavras-passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 characters</source>
+ <translation>%1 caracteres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Average password length is less than ten characters. Longer passwords provide more security.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
@@ -1415,7 +1877,7 @@ Tem a certeza de que deseja continuar?</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
- <translation>Erro ao escrever no ficheiro CSV.</translation>
+ <translation>Não foi possível escrever no ficheiro CSV.</translation>
</message>
<message>
<source>Database creation error</source>
@@ -1428,10 +1890,6 @@ This is definitely a bug, please report it to the developers.</source>
Existe aqui um erro que deve ser reportado aos programadores.</translation>
</message>
<message>
- <source>The database file does not exist or is not accessible.</source>
- <translation>O ficheiro da base de dados não existe ou não pode ser acedido.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Select CSV file</source>
<translation>Selecionar ficheiro CSV</translation>
</message>
@@ -1454,6 +1912,30 @@ Existe aqui um erro que deve ser reportado aos programadores.</translation>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [Apenas leitura]</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Failed to open %1. It either does not exist or is not accessible.</source>
+ <translation>Não foi possível abrir %1. Provavelmente não existe ou não pode ser acedida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export database to HTML file</source>
+ <translation>Exportar base de dados para um ficheiro HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTML file</source>
+ <translation>Ficheiro HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing the HTML file failed.</source>
+ <translation>Não foi possível escrever o ficheiro HTML.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Confirmation</source>
+ <translation>Confirmação de exportação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are about to export your database to an unencrypted file. This will leave your passwords and sensitive information vulnerable! Are you sure you want to continue?</source>
+ <translation>Está prestes a exportar a sua base de dados para um ficheiro não cifrado. As suas palavras-passe e informações pessoais ficarão vulneráveis. Tem a certeza de que deseja continuar?</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
@@ -1471,7 +1953,7 @@ Existe aqui um erro que deve ser reportado aos programadores.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
- <translation><numerusform>Tem a certeza de que deseja mover %n entrada para a reciclagem?</numerusform><numerusform>Tem a certeza de que deseja mover %n entradas para a reciclagem?</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Deseja mesmo mover %n entrada para a reciclagem?</numerusform><numerusform>Deseja mesmo mover %n entradas para a reciclagem?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Execute command?</source>
@@ -1544,10 +2026,6 @@ Deseja combinar as suas alterações?</translation>
<translation><numerusform>Mover entrada para a reciclagem?</numerusform><numerusform>Mover entradas para a reciclagem?</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <source>File opened in read only mode.</source>
- <translation>Ficheiro aberto no modo de leitura.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Lock Database?</source>
<translation>Bloquear base de dados?</translation>
</message>
@@ -1588,12 +2066,6 @@ Disable safe saves and try again?</source>
Desativar salvaguardas e tentar novamente?</translation>
</message>
<message>
- <source>Writing the database failed.
-%1</source>
- <translation>Erro ao escrever na base de dados:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Passwords</source>
<translation>Palavras-passe</translation>
</message>
@@ -1611,7 +2083,7 @@ Desativar salvaguardas e tentar novamente?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Entry &quot;%1&quot; has %2 reference(s). Do you want to overwrite references with values, skip this entry, or delete anyway?</source>
- <translation><numerusform>A entrada &quot;%1&quot; tem %2 referência. Deseja substituir as referências com valores, ignorar a entrada ou apagar?</numerusform><numerusform>A entrada &quot;%1&quot; tem %2 referências. Deseja substituir as referências com valores, ignorar a entrada ou apagar?</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>A entrada &quot;%1&quot; tem %2 referência. Deseja substituir as referência com valores, ignorar a entrada ou apagar?</numerusform><numerusform>A entrada &quot;%1&quot; tem %2 referências. Deseja substituir as referências com valores, ignorar a entrada ou apagar?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Delete group</source>
@@ -1637,6 +2109,14 @@ Desativar salvaguardas e tentar novamente?</translation>
<source>Shared group...</source>
<translation>Grupo partilhado...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Writing the database failed: %1</source>
+ <translation>Não foi possível escrever na base de dados: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This database is opened in read-only mode. Autosave is disabled.</source>
+ <translation>Esta base de dados está aberta no modo de leitura. Não é possível guardar as alterações.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
@@ -1686,7 +2166,7 @@ Desativar salvaguardas e tentar novamente?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open private key</source>
- <translation>Erro ao abrir a chave privada</translation>
+ <translation>Não foi possível abrir a chave privada</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
@@ -1756,6 +2236,18 @@ Desativar salvaguardas e tentar novamente?</translation>
<source>Confirm Removal</source>
<translation>Confirmação de remoção</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Browser Integration</source>
+ <translation>Integração com o navegador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;empty URL&gt;</source>
+ <translation>&lt;empty URL&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to remove this URL?</source>
+ <translation>Tem a certeza de que deseja remover este URL?</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
@@ -1795,6 +2287,42 @@ Desativar salvaguardas e tentar novamente?</translation>
<source>Background Color:</source>
<translation>Cor secundária:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Attribute selection</source>
+ <translation>Seleção de atributo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute value</source>
+ <translation>Valor do atributo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add a new attribute</source>
+ <translation>Adicionar novo atributo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected attribute</source>
+ <translation>Remover atributo selecionado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit attribute name</source>
+ <translation>Editar nome do atributo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle attribute protection</source>
+ <translation>Alternar proteção do atributo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show a protected attribute</source>
+ <translation>Mostrar atributo protegido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foreground color selection</source>
+ <translation>Cor principal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background color selection</source>
+ <translation>Cor secundária</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
@@ -1830,6 +2358,77 @@ Desativar salvaguardas e tentar novamente?</translation>
<source>Use a specific sequence for this association:</source>
<translation>Utilizar sequência específica para esta associação:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Custom Auto-Type sequence</source>
+ <translation>Sequência personalizada de escrita automática</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Auto-Type help webpage</source>
+ <translation>Abrir pagina de ajuda sobre escrita automática</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Existing window associations</source>
+ <translation>Associações de janela existentes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add new window association</source>
+ <translation>Adicionar nova associação de janela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected window association</source>
+ <translation>Remover associação de janela selecionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can use an asterisk (*) to match everything</source>
+ <translation>Pode utilizar um asterisco (*) para correspondência global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the window association title</source>
+ <translation>Definir título de associação da janela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can use an asterisk to match everything</source>
+ <translation>Pode utilizar um asterisco para correspondência global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Auto-Type sequence for this window</source>
+ <translation>Sequência personalizada de escrita automática para esta janela</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditEntryWidgetBrowser</name>
+ <message>
+ <source>These settings affect to the entry&apos;s behaviour with the browser extension.</source>
+ <translation>Estas definições afetam o comportamento da entrada com a extensão do navegador.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Geral</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip Auto-Submit for this entry</source>
+ <translation>Ignorar submissão automática par esta entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide this entry from the browser extension</source>
+ <translation>Ocultar esta entrada da extensão do navegador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional URL&apos;s</source>
+ <translation>URL(s) extra </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Adicionar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Remover</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Editar</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
@@ -1849,6 +2448,26 @@ Desativar salvaguardas e tentar novamente?</translation>
<source>Delete all</source>
<translation>Apagar tudo</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Entry history selection</source>
+ <translation>Seleção de histórico de entradas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show entry at selected history state</source>
+ <translation>Mostrar entrada num estado do histórico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore entry to selected history state</source>
+ <translation>Restaurar entrada para um valor do histórico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete selected history state</source>
+ <translation>Apagar estado do histórico selecionado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete all history</source>
+ <translation>Apagar todo o histórico</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
@@ -1888,6 +2507,62 @@ Desativar salvaguardas e tentar novamente?</translation>
<source>Expires</source>
<translation>Expira</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Url field</source>
+ <translation>Campo URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download favicon for URL</source>
+ <translation>Descarregar &apos;favicon&apos; para o URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat password field</source>
+ <translation>Campo Repetição de palavra-passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle password generator</source>
+ <translation>Alternar gerador de palavras-passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password field</source>
+ <translation>Campo Palavra-passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle password visibility</source>
+ <translation>Alternar visibilidade da palavra-passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle notes visible</source>
+ <translation>Alternar visibilidade das notas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expiration field</source>
+ <translation>Campo Expira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expiration Presets</source>
+ <translation>Predefinições de expiração</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expiration presets</source>
+ <translation>Predefinições de expiração</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notes field</source>
+ <translation>Campo Notas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title field</source>
+ <translation>Campo Título</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username field</source>
+ <translation>Campo Nome de utilizador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle expiration</source>
+ <translation>Alternar expiração</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
@@ -1946,7 +2621,7 @@ Desativar salvaguardas e tentar novamente?</translation>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
- <translation>Procurar...</translation>
+ <translation>Explorar...</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
@@ -1964,6 +2639,22 @@ Desativar salvaguardas e tentar novamente?</translation>
<source>Require user confirmation when this key is used</source>
<translation>Solicitar confirmação para utilizar esta chave</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Remove key from agent after specified seconds</source>
+ <translation>Remover chave do agente após os segundos definidos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser for key file</source>
+ <translation>Explorador para ficheiro-chave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External key file</source>
+ <translation>Ficheiro-chave externo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select attachment file</source>
+ <translation>Selecionar anexo</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
@@ -1999,6 +2690,10 @@ Desativar salvaguardas e tentar novamente?</translation>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
<translation>Herdar do grupo (%1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Entry has unsaved changes</source>
+ <translation>A entrada tem alterações por guardar</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetKeeShare</name>
@@ -2027,69 +2722,98 @@ Desativar salvaguardas e tentar novamente?</translation>
<translation>Inativo</translation>
</message>
<message>
- <source>Import from path</source>
- <translation>Importar do caminho</translation>
+ <source>KeeShare unsigned container</source>
+ <translation>Contentor KeeShare não assinado</translation>
</message>
<message>
- <source>Export to path</source>
- <translation>Exportar para o caminho</translation>
+ <source>KeeShare signed container</source>
+ <translation>Contentor KeeShare assinado</translation>
</message>
<message>
- <source>Synchronize with path</source>
- <translation>Sincronizar com o caminho</translation>
+ <source>Select import source</source>
+ <translation>Selecione a origem da importação</translation>
</message>
<message>
- <source>Your KeePassXC version does not support sharing your container type. Please use %1.</source>
- <translation>A sua versão do KeePassXC não tem suporte a partilha do tipo de contentor.
-Por favor utilize %1.</translation>
+ <source>Select export target</source>
+ <translation>Selecione o destino da exportação</translation>
</message>
<message>
- <source>Database sharing is disabled</source>
- <translation>A partilha da base de dados está desativada</translation>
+ <source>Select import/export file</source>
+ <translation>Selecione o ficheiro de importação/exportação</translation>
</message>
<message>
- <source>Database export is disabled</source>
- <translation>A exportação da base de dados está desativada</translation>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Limpar</translation>
</message>
<message>
- <source>Database import is disabled</source>
- <translation>A importação da base de dados está desativada</translation>
+ <source>Import</source>
+ <translation>Importar</translation>
</message>
<message>
- <source>KeeShare unsigned container</source>
- <translation>Contentor KeeShare não assinado</translation>
+ <source>Export</source>
+ <translation>Exportar</translation>
</message>
<message>
- <source>KeeShare signed container</source>
- <translation>Contentor KeeShare assinado</translation>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation>Sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <source>Select import source</source>
- <translation>Selecione a origem da importação</translation>
+ <source>Your KeePassXC version does not support sharing this container type.
+Supported extensions are: %1.</source>
+ <translation>A sua versão de KeePasXC não tem suporte a partilha deste tipo de contentor. As extensões suportadas são: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Select export target</source>
- <translation>Selecione o destino da exportação</translation>
+ <source>%1 is already being exported by this database.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Select import/export file</source>
- <translation>Selecione o ficheiro de importação/exportação</translation>
+ <source>%1 is already being imported by this database.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Clear</source>
- <translation>Limpar</translation>
+ <source>%1 is being imported and exported by different groups in this database.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KeeShare is currently disabled. You can enable import/export in the application settings.</source>
+ <comment>KeeShare is a proper noun</comment>
+ <translation>KeeShare está desativada. Pode ativar a importação/exportação nas definições.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Database export is currently disabled by application settings.</source>
+ <translation>As suas definições não permitem exportação de bases de dados.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Database import is currently disabled by application settings.</source>
+ <translation>As suas definições não permitem importação de bases de dados.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sharing mode field</source>
+ <translation>Campo Modo de partilha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path to share file field</source>
+ <translation>Caminho para o campo ficheiro de partilha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser for share file</source>
+ <translation>Explorador para o ficheiro de partilha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password field</source>
+ <translation>Campo Palavra-passe</translation>
</message>
<message>
- <source>The export container %1 is already referenced.</source>
- <translation>O contentor de exportação %1 já está referenciado.</translation>
+ <source>Toggle password visibility</source>
+ <translation>Alternar visibilidade da palavra-passe</translation>
</message>
<message>
- <source>The import container %1 is already imported.</source>
- <translation>O contentor de importação %1 já está referenciado.</translation>
+ <source>Toggle password generator</source>
+ <translation>Alternar gerador de palavras-passe</translation>
</message>
<message>
- <source>The container %1 imported and export by different groups.</source>
- <translation>Erro ao exportar. A partilha %1 está a ser importada por outro grupo.</translation>
+ <source>Clear fields</source>
+ <translation>Limpar campos</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2122,6 +2846,34 @@ Por favor utilize %1.</translation>
<source>Set default Auto-Type se&amp;quence</source>
<translation>Definir se&amp;quência padrão para escrita automática</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Name field</source>
+ <translation>Campo Nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notes field</source>
+ <translation>Campo Notas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle expiration</source>
+ <translation>Alternar expiração</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-Type toggle for this and sub groups</source>
+ <translation>Alternar escrita automática para este grupo e sub-grupos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expiration field</source>
+ <translation>Campo Expira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search toggle for this and sub groups</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default auto-type sequence field</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
@@ -2158,28 +2910,16 @@ Por favor utilize %1.</translation>
<translation>Todos os ficheiros</translation>
</message>
<message>
- <source>Custom icon already exists</source>
- <translation>Já existe um ícone personalizado</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Confirmação de eliminação</translation>
</message>
<message>
- <source>Custom icon successfully downloaded</source>
- <translation>Ícone personalizado descarregado com sucesso</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hint: You can enable DuckDuckGo as a fallback under Tools&gt;Settings&gt;Security</source>
- <translation>Dica: pode ativar o serviço DuckDuckGo como recurso em Ferramentas -&gt; Definições -&gt; Segurança</translation>
- </message>
- <message>
<source>Select Image(s)</source>
<translation>Selecionar imagens</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully loaded %1 of %n icon(s)</source>
- <translation><numerusform>%1 de %n ícones carregado com sucesso.</numerusform><numerusform>%1 de %n ícones carregados com sucesso.</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%1 de %n ícone carregados com sucesso.</numerusform><numerusform>%1 de %n ícones carregados com sucesso.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>No icons were loaded</source>
@@ -2191,12 +2931,48 @@ Por favor utilize %1.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>The following icon(s) failed:</source>
- <translation><numerusform>O ícone seguinte falhou:</numerusform><numerusform>Os ícones seguintes falharam:</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Falha no seguinte ícone:</numerusform><numerusform>Falha nos seguintes ícones:</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>This icon is used by %n entry(s), and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source>
<translation><numerusform>Este ícone é utilizado por % entrada e será substituído pelo ícone padrão. Tem a certeza de que deseja apagar o ícone?</numerusform><numerusform>Este ícone é utilizado por % entradas e será substituído pelo ícone padrão. Tem a certeza de que deseja apagar o ícone?</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>You can enable the DuckDuckGo website icon service under Tools -&gt; Settings -&gt; Security</source>
+ <translation>Pode ativar o serviço DuckDuckGo em Ferramentas -&gt; Definições -&gt; Segurança</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download favicon for URL</source>
+ <translation>Descarregar &apos;favicon&apos; para o URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply selected icon to subgroups and entries</source>
+ <translation>Aplicar ícone aos sub-grupos e entradas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply icon &amp;to ...</source>
+ <translation>Aplicar ícone &amp;a...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply to this only</source>
+ <translation>Aplicar apenas a este</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Also apply to child groups</source>
+ <translation>Aplicar aos grupos dependentes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Also apply to child entries</source>
+ <translation>Aplicar às entradas dependentes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Also apply to all children</source>
+ <translation>Aplicar também aos dependentes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Existing icon selected.</source>
+ <translation>Selecionou um ícone existente.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
@@ -2242,6 +3018,30 @@ Esta ação pode implicar um funcionamento errático.</translation>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Datetime created</source>
+ <translation>Data/hora de criação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datetime modified</source>
+ <translation>Data/hora de modificação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datetime accessed</source>
+ <translation>Data/hora de acesso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unique ID</source>
+ <translation>ID unívoca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin data</source>
+ <translation>Dados do suplemento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected plugin data</source>
+ <translation>Remover dados do suplemento selecionado</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Entry</name>
@@ -2338,6 +3138,26 @@ Esta ação pode implicar um funcionamento errático.</translation>
%1</numerusform><numerusform>Não foi possível abrir os ficheiros:
%1</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Attachments</source>
+ <translation>Anexos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add new attachment</source>
+ <translation>Adicionar novo anexo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected attachment</source>
+ <translation>Remover anexo selecionado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open selected attachment</source>
+ <translation>Abrir anexo selecionado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save selected attachment to disk</source>
+ <translation>Guardar anexo selecionado para o disco</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
@@ -2432,10 +3252,6 @@ Esta ação pode implicar um funcionamento errático.</translation>
<context>
<name>EntryPreviewWidget</name>
<message>
- <source>Generate TOTP Token</source>
- <translation>A gerar token TOTP</translation>
- </message>
- <message>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
@@ -2453,7 +3269,7 @@ Esta ação pode implicar um funcionamento errático.</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration</source>
- <translation>Expira</translation>
+ <translation>Expiração</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
@@ -2520,6 +3336,14 @@ Esta ação pode implicar um funcionamento errático.</translation>
<source>Share</source>
<translation>Partilhar</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Display current TOTP value</source>
+ <translation>Mostrar valor TOTP atual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Avançado</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EntryView</name>
@@ -2553,11 +3377,33 @@ Esta ação pode implicar um funcionamento errático.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Group</name>
+ <name>FdoSecrets::Item</name>
<message>
- <source>Recycle Bin</source>
- <translation>Reciclagem</translation>
+ <source>Entry &quot;%1&quot; from database &quot;%2&quot; was used by %3</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>FdoSecrets::Service</name>
+ <message>
+ <source>Failed to register DBus service at %1: another secret service is running.</source>
+ <translation>Não foi possível registar o serviço DBus em %1: já existe um serviço em execução.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n Entry(s) was used by %1</source>
+ <comment>%1 is the name of an application</comment>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FdoSecretsPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Fdo Secret Service: %1</source>
+ <translation>Fdo Secret Service: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Group</name>
<message>
<source>[empty]</source>
<comment>group has no children</comment>
@@ -2576,6 +3422,59 @@ Esta ação pode implicar um funcionamento errático.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>IconDownloaderDialog</name>
+ <message>
+ <source>Download Favicons</source>
+ <translation>Descarregar &apos;favicons&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Having trouble downloading icons?
+You can enable the DuckDuckGo website icon service in the security section of the application settings.</source>
+ <translation>Problemas para descarregar ícones?
+Pode ativar o serviço DuckDuckGo na secção &apos;Segurança&apos; das definições.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Fechar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URL</source>
+ <translation>URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Estado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please wait, processing entry list...</source>
+ <translation>Por favor aguarde...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading...</source>
+ <translation>A descarregar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Aceitar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Already Exists</source>
+ <translation>Já existe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download Failed</source>
+ <translation>Falha ao descarregar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading favicons (%1/%2)...</source>
+ <translation>A descarregar (%1/%2)...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
@@ -2597,10 +3496,6 @@ Esta ação pode implicar um funcionamento errático.</translation>
<translation>Não foi possível emitir a pergunta de segurança.</translation>
</message>
<message>
- <source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
- <translation>Chave errada ou base de dados danificada.</translation>
- </message>
- <message>
<source>missing database headers</source>
<translation>cabeçalhos em falta da base de dados</translation>
</message>
@@ -2620,6 +3515,11 @@ Esta ação pode implicar um funcionamento errático.</translation>
<source>Invalid header data length</source>
<translation>Comprimento dos dados de cabeçalho inválido</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Invalid credentials were provided, please try again.
+If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Writer</name>
@@ -2651,10 +3551,6 @@ Esta ação pode implicar um funcionamento errático.</translation>
<translation>Disparidade no cabeçalho SHA256</translation>
</message>
<message>
- <source>Wrong key or database file is corrupt. (HMAC mismatch)</source>
- <translation>Chave errada ou base de dados danificada (disparidade HMAC)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown cipher</source>
<translation>Cifra desconhecida</translation>
</message>
@@ -2672,7 +3568,7 @@ Esta ação pode implicar um funcionamento errático.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
- <translation>Erro ao processar os parâmetros KDF no cabeçalho</translation>
+ <translation>Não foi possível processar os parâmetros KDF no cabeçalho</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
@@ -2754,6 +3650,15 @@ Esta ação pode implicar um funcionamento errático.</translation>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Tamanho inválido do tipo de campo da variante do mapa</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Invalid credentials were provided, please try again.
+If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(HMAC mismatch)</source>
+ <translation>(Disparidade HMAC)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Writer</name>
@@ -2773,7 +3678,7 @@ Esta ação pode implicar um funcionamento errático.</translation>
<message>
<source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
- <translation>Erro ao serializar os parâmetros KDF da variante do mapa</translation>
+ <translation>Não foi possível serializar os parâmetros KDF da variante do mapa</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2849,7 +3754,7 @@ Esta é uma migração unidirecional. Não será possível abrir a base de dados
<name>KdbxXmlReader</name>
<message>
<source>XML parsing failure: %1</source>
- <translation>Erro ao processar o XML: %1</translation>
+ <translation>Não foi possível processar o XML: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No root group</source>
@@ -2873,7 +3778,7 @@ Esta é uma migração unidirecional. Não será possível abrir a base de dados
</message>
<message>
<source>Invalid group icon number</source>
- <translation>Número inválido no ícone de grupo</translation>
+ <translation>Número inválido de ícone de grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableAutoType value</source>
@@ -2889,11 +3794,11 @@ Esta é uma migração unidirecional. Não será possível abrir a base de dados
</message>
<message>
<source>Null DeleteObject uuid</source>
- <translation>UUID nulo em DeleteObject</translation>
+ <translation>UUID de DeleteObject nulo</translation>
</message>
<message>
<source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
- <translation>Tempo ou UUID em falta para DeletedObject</translation>
+ <translation>Tempo ou UUID de DeletedObject em falta</translation>
</message>
<message>
<source>Null entry uuid</source>
@@ -2909,7 +3814,7 @@ Esta é uma migração unidirecional. Não será possível abrir a base de dados
</message>
<message>
<source>No entry uuid found</source>
- <translation>Não foi encontrado o UUID da entrada</translation>
+ <translation>Não foi encontrada uma entrada UUID</translation>
</message>
<message>
<source>History element with different uuid</source>
@@ -2976,13 +3881,13 @@ Linha %2, coluna %3</translation>
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
- <source>Import KeePass1 database</source>
- <translation>Importar base de dados do KeePass 1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Não foi possível abrir a base de dados.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Import KeePass1 Database</source>
+ <translation>Importar base de dados do KeePass 1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
@@ -3021,7 +3926,7 @@ Linha %2, coluna %3</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
- <translation>Tamanho inválido na semente de transformação</translation>
+ <translation>Tamanho inválido da semente de transformação</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of transform rounds</source>
@@ -3040,12 +3945,8 @@ Linha %2, coluna %3</translation>
<translation>Não foi possível calcular a chave-mestre</translation>
</message>
<message>
- <source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
- <translation>Chave errada ou base de dados danificada.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Key transformation failed</source>
- <translation>Erro ao transformar a chave</translation>
+ <translation>Não foi possível transformar a chave</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type number</source>
@@ -3139,40 +4040,57 @@ Linha %2, coluna %3</translation>
<source>unable to seek to content position</source>
<translation>Não foi possível pesquisar no conteúdo</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Invalid credentials were provided, please try again.
+If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KeeShare</name>
<message>
- <source>Disabled share</source>
- <translation>Partilha desativada</translation>
+ <source>Invalid sharing reference</source>
+ <translation>Referência de partilha inválida</translation>
</message>
<message>
- <source>Import from</source>
- <translation>Importar de</translation>
+ <source>Inactive share %1</source>
+ <translation>Partilha %1 inativa</translation>
</message>
<message>
- <source>Export to</source>
- <translation>Exportar para</translation>
+ <source>Imported from %1</source>
+ <translation>Importada de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exported to %1</source>
+ <translation>Exportada para %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronized with %1</source>
+ <translation>Sincronizada com %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Synchronize with</source>
- <translation>Sincronizar com</translation>
+ <source>Import is disabled in settings</source>
+ <translation>A importação está desativada nas definições</translation>
</message>
<message>
- <source>Disabled share %1</source>
- <translation>Desativar partilha %1</translation>
+ <source>Export is disabled in settings</source>
+ <translation>A exportação está desativada nas definições</translation>
</message>
<message>
- <source>Import from share %1</source>
- <translation>Importar da partilha %1</translation>
+ <source>Inactive share</source>
+ <translation>Partilha inativa</translation>
</message>
<message>
- <source>Export to share %1</source>
- <translation>Exportar para a partilha %1</translation>
+ <source>Imported from</source>
+ <translation>Importada de</translation>
</message>
<message>
- <source>Synchronize with share %1</source>
- <translation>Sincronizar com a partilha %1</translation>
+ <source>Exported to</source>
+ <translation>Exportada para</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronized with</source>
+ <translation>Sincronizada com</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3217,10 +4135,6 @@ Linha %2, coluna %3</translation>
<context>
<name>KeyFileEditWidget</name>
<message>
- <source>Browse</source>
- <translation>Explorar</translation>
- </message>
- <message>
<source>Generate</source>
<translation>Gerar</translation>
</message>
@@ -3234,7 +4148,7 @@ Linha %2, coluna %3</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
- <translation>Formato legado de ficheiro-chave</translation>
+ <translation>Ficheiro-chave no formato legado</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
@@ -3276,6 +4190,44 @@ Mensagem: %2</translation>
<source>Select a key file</source>
<translation>Selecione o ficheiro-chave</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Key file selection</source>
+ <translation>Seleção do ficheiro-chave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse for key file</source>
+ <translation>Procurar ficheiro-chave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation>Explorar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate a new key file</source>
+ <translation>Gerar um novo ficheiro-chave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note: Do not use a file that may change as that will prevent you from unlocking your database!</source>
+ <translation>AVISO: Não utilize um ficheiro que possa ser alterado pois poderá deixará de conseguir desbloquear a sua base de dados!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Key File</source>
+ <translation>Ficheiro-chave inválido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You cannot use the current database as its own keyfile. Please choose a different file or generate a new key file.</source>
+ <translation>Não pode utilizar o ficheiro da base de dados atual como ficheiro-chave. Escolha um ficheiro diferente ou crie um novo ficheiro-chave.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspicious Key File</source>
+ <translation>Ficheiro-chave suspeito</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The chosen key file looks like a password database file. A key file must be a static file that never changes or you will lose access to your database forever.
+Are you sure you want to continue with this file?</source>
+ <translation>Parece que o ficheiro-chave utilizado é um ficheiro de uma base de dados. Deve utilizar um ficheiro estático ou deixará de conseguir aceder à sua base de dados.
+Tem a certeza de que deseja utilizar este ficheiro? </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -3364,10 +4316,6 @@ Mensagem: %2</translation>
<translation>Definiçõe&amp;s</translation>
</message>
<message>
- <source>Password Generator</source>
- <translation>Gerador de palavras-passe</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Lock databases</source>
<translation>B&amp;loquear bases de dados</translation>
</message>
@@ -3554,14 +4502,6 @@ Recomendamos que utilize a versão AppImage disponível no nosso site.</translat
<translation>Mostrar código QR TOTP...</translation>
</message>
<message>
- <source>Check for Updates...</source>
- <translation>Procurar atualizações...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Share entry</source>
- <translation>Partilhar entrada</translation>
- </message>
- <message>
<source>NOTE: You are using a pre-release version of KeePassXC!
Expect some bugs and minor issues, this version is not meant for production use.</source>
<translation>NOTA: está a utilizar uma versão de teste do KeePassXC!
@@ -3579,6 +4519,74 @@ Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes
<source>You can always check for updates manually from the application menu.</source>
<translation>Também pode verificar se existem atualizações através do menu da aplicação.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Exportar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Check for Updates...</source>
+ <translation>Pro&amp;curar atualizações...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downlo&amp;ad all favicons</source>
+ <translation>Descarreg&amp;ar tos os &apos;favicon&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort &amp;A-Z</source>
+ <translation>De &amp;A-Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort &amp;Z-A</source>
+ <translation>De &amp;Z-A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Password Generator</source>
+ <translation>Gerador de &amp;palavras-passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download favicon</source>
+ <translation>Descarregar &apos;favicon&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export to HTML file...</source>
+ <translation>&amp;Exportar para ficheiro HTML...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1Password Vault...</source>
+ <translation>Cofre 1Password</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import a 1Password Vault</source>
+ <translation>Importar um cofre 1Password</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Getting Started</source>
+ <translation>&amp;Iniciação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Getting Started Guide PDF</source>
+ <translation>Abrir guia de iniciação em PDF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Online Help...</source>
+ <translation>Ajuda &amp;online...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to online documentation (opens browser)</source>
+ <translation>Ir para a ajuda online (no navegador web)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;User Guide</source>
+ <translation>Guia de &amp;utilizador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open User Guide PDF</source>
+ <translation>Abrir guia de utilizador em PDF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Keyboard Shortcuts</source>
+ <translation>Atal&amp;hos do teclado</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Merger</name>
@@ -3638,12 +4646,20 @@ Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes
<source>Adding missing icon %1</source>
<translation>Adicionar ícone em falta %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Removed custom data %1 [%2]</source>
+ <translation>Dados personalizados removidos %1 [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adding custom data %1 [%2]</source>
+ <translation>A adicionar dados personalizados %1 [%2]</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizard</name>
<message>
<source>Create a new KeePassXC database...</source>
- <translation>Criar uma nova base de dados do KeePassXC...</translation>
+ <translation>A criar uma nova base de dados do KeePassXC...</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
@@ -3708,6 +4724,72 @@ Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpData01</name>
+ <message>
+ <source>Invalid OpData01, does not contain header</source>
+ <translation>OpData01 inválido porque não tem um cabeçalho.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to read all IV bytes, wanted 16 but got %1</source>
+ <translation>Não foi possível ler todos os bytes IV, necessita 16 e obteve %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to init cipher for opdata01: %1</source>
+ <translation>Não foi possível iniciar a cifra para OpData01: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to read all HMAC signature bytes</source>
+ <translation>Não foi possível ler todos os bytes da assinatura HMAC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Malformed OpData01 due to a failed HMAC</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to process clearText in place</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected %1 bytes of clear-text, found %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpVaultOpenWidget</name>
+ <message>
+ <source>Read Database did not produce an instance
+%1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpVaultReader</name>
+ <message>
+ <source>Directory .opvault must exist</source>
+ <translation>Tem que existir um diretório .opvault</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory .opvault must be readable</source>
+ <translation>O diretório .opvault tem que ser legível</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory .opvault/default must exist</source>
+ <translation>Tem que existir o diretório .opvault/default</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory .opvault/default must be readable</source>
+ <translation>O diretório .opvault/default tem que ser legível</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decode masterKey: %1</source>
+ <translation>Não foi possível descodificar a chave-mestre: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to derive master key: %1</source>
+ <translation>Não foi possível derivar a chave-mestre: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OpenSSHKey</name>
<message>
<source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
@@ -3719,7 +4801,7 @@ Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes
</message>
<message>
<source>Base64 decoding failed</source>
- <translation>Erro de descodificação Base64</translation>
+ <translation>Falha de descodificação Base64</translation>
</message>
<message>
<source>Key file way too small.</source>
@@ -3735,11 +4817,11 @@ Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes
</message>
<message>
<source>Failed to read public key.</source>
- <translation>Erro ao ler a chave pública.</translation>
+ <translation>Não foi possível ler a chave pública.</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
- <translation>Ficheiro danificado, erro ao ler a chave privada</translation>
+ <translation>Ficheiro danificado, não foi possível ler a chave privada</translation>
</message>
<message>
<source>No private key payload to decrypt</source>
@@ -3755,11 +4837,11 @@ Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes
</message>
<message>
<source>Key derivation failed, key file corrupted?</source>
- <translation>Erro na derivação da chave, ficheiro-chave danificado?</translation>
+ <translation>Falha na derivação da chave, ficheiro-chave danificado?</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
- <translation>Erro ao decifrar, frase-chave errada?</translation>
+ <translation>Falha ao decifrar, frase-chave errada?</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading public key</source>
@@ -3807,6 +4889,17 @@ Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes
</message>
</context>
<context>
+ <name>PasswordEdit</name>
+ <message>
+ <source>Passwords do not match</source>
+ <translation>Disparidade nas palavras-passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Passwords match so far</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>PasswordEditWidget</name>
<message>
<source>Enter password:</source>
@@ -3832,6 +4925,22 @@ Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes
<source>Generate master password</source>
<translation>Gerar palavra-passe principal</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Password field</source>
+ <translation>Campo Palavra-passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle password visibility</source>
+ <translation>Alternar visibilidade da palavra-passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat password field</source>
+ <translation>Campo Repetição de palavra-passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle password generator</source>
+ <translation>Alternar gerador de palavras-passe</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
@@ -3861,22 +4970,10 @@ Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes
<translation>Tipos de caracteres</translation>
</message>
<message>
- <source>Upper Case Letters</source>
- <translation>Letras maiúsculas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower Case Letters</source>
- <translation>Letras minúsculas</translation>
- </message>
- <message>
<source>Numbers</source>
<translation>Números</translation>
</message>
<message>
- <source>Special Characters</source>
- <translation>Caracteres especiais</translation>
- </message>
- <message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>ASCII expandido</translation>
</message>
@@ -3957,18 +5054,10 @@ Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes
<translation>Avançado</translation>
</message>
<message>
- <source>Upper Case Letters A to F</source>
- <translation>Letras maiúsculas de A até F</translation>
- </message>
- <message>
<source>A-Z</source>
<translation>A-Z</translation>
</message>
<message>
- <source>Lower Case Letters A to F</source>
- <translation>Letras minúsculas de A até F</translation>
- </message>
- <message>
<source>a-z</source>
<translation>a-z</translation>
</message>
@@ -4001,18 +5090,10 @@ Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes
<translation>&quot; &apos;</translation>
</message>
<message>
- <source>Math</source>
- <translation>Matemática</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;*+!?=</source>
<translation>&lt;*+!?=</translation>
</message>
<message>
- <source>Dashes</source>
- <translation>Traços</translation>
- </message>
- <message>
<source>\_|-/</source>
<translation>\_|-/</translation>
</message>
@@ -4060,6 +5141,74 @@ Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes
<source>Regenerate</source>
<translation>Recriar</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Generated password</source>
+ <translation>Palavra-passe gerada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper-case letters</source>
+ <translation>Letras maiúsculas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower-case letters</source>
+ <translation>Letras minúsculas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Special characters</source>
+ <translation>Caracteres especiais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Math Symbols</source>
+ <translation>Símbolos matemáticos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dashes and Slashes</source>
+ <translation>Traços e travessões</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Excluded characters</source>
+ <translation>Caracteres excluídos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hex Passwords</source>
+ <translation>Palavras-passe Hex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password length</source>
+ <translation>Tamanho da palavra-passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Word Case:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Regenerate password</source>
+ <translation>Recriar palavra-passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy password</source>
+ <translation>Copiar senha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept password</source>
+ <translation>Aceitar palavra-passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lower case</source>
+ <translation>minúsculas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UPPER CASE</source>
+ <translation>MAIÚSCULAS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title Case</source>
+ <translation>Primeira Letra Em Maiúscula</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle password visibility</source>
+ <translation>Alternar visibilidade da palavra-passe</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
@@ -4067,12 +5216,9 @@ Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes
<source>KeeShare</source>
<translation>KeeShare</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QFileDialog</name>
<message>
- <source>Select</source>
- <translation>Selecionar</translation>
+ <source>Statistics</source>
+ <translation>Estatísticas</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4109,6 +5255,10 @@ Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes
<source>Merge</source>
<translation>Combinar</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Continuar</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@@ -4134,7 +5284,7 @@ Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes
</message>
<message>
<source>KeePassXC association failed, try again</source>
- <translation>Erro ao associar o KeePassXC. Tente novamente.</translation>
+ <translation>Não foi possível associar KeePassXC. Tente novamente.</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption key is not recognized</source>
@@ -4201,10 +5351,6 @@ Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes
<translation>Gerar palavra-passe para a entrada.</translation>
</message>
<message>
- <source>Length for the generated password.</source>
- <translation>Tamanho da palavra-passe gerada.</translation>
- </message>
- <message>
<source>length</source>
<translation>tamanho</translation>
</message>
@@ -4254,18 +5400,6 @@ Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes
<translation>Executar análise avançada da palavra-passe.</translation>
</message>
<message>
- <source>Extract and print the content of a database.</source>
- <translation>Extrair e mostrar o conteúdo da base de dados.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path of the database to extract.</source>
- <translation>Caminho da base de dados a extrair.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert password to unlock %1: </source>
- <translation>Introduza a palavra-passe para desbloquear %1: </translation>
- </message>
- <message>
<source>WARNING: You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
@@ -4310,10 +5444,6 @@ Comandos disponíveis:
<translation>Combinar duas bases de dados.</translation>
</message>
<message>
- <source>Path of the database to merge into.</source>
- <translation>Caminho da base de dados de destino da combinação.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Path of the database to merge from.</source>
<translation>Caminho da base de dados de origem da combinação.</translation>
</message>
@@ -4387,11 +5517,7 @@ Comandos disponíveis:
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
- <translation>Integração com navegador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>YubiKey[%1] Challenge Response - Slot %2 - %3</source>
- <translation>YubiKey[%1] Pergunta de segurança - Slot %2 - %3</translation>
+ <translation>Integração com o navegador</translation>
</message>
<message>
<source>Press</source>
@@ -4424,10 +5550,6 @@ Comandos disponíveis:
<translation>Gerar nova palavra-passe aleatória.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid value for password length %1.</source>
- <translation>Valor inválido para o tamanho da palavra-passe %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Could not create entry with path %1.</source>
<translation>Não foi possível criar a entrada com o caminho %1</translation>
</message>
@@ -4437,7 +5559,7 @@ Comandos disponíveis:
</message>
<message>
<source>Writing the database failed %1.</source>
- <translation>Erro ao escrever na base de dados %1.</translation>
+ <translation>Não foi possível escrever na base de dados %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully added entry %1.</source>
@@ -4485,10 +5607,6 @@ Comandos disponíveis:
<translation>número</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid value for password length: %1</source>
- <translation>Valor inválido para o tamanho da palavra-passe: %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Could not find entry with path %1.</source>
<translation>Não foi possível encontrar a entrada com o caminho %1.</translation>
</message>
@@ -4502,7 +5620,7 @@ Comandos disponíveis:
</message>
<message>
<source>Writing the database failed: %1</source>
- <translation>Erro ao escrever na base de dados: %1</translation>
+ <translation>Não foi possível escrever na base de dados: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully edited entry %1.</source>
@@ -4610,27 +5728,7 @@ Comandos disponíveis:
</message>
<message>
<source>Failed to load key file %1: %2</source>
- <translation>Erro ao carregar o ficheiro-chave %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %1 does not exist.</source>
- <translation>%1 não existe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open file %1.</source>
- <translation>Não foi possível abrir o ficheiro %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while reading the database:
-%1</source>
- <translation>Erro ao ler a base de dados:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while parsing the database:
-%1</source>
- <translation>Erro ao analisar a base de dados:
-%1</translation>
+ <translation>Não foi possível carregar o ficheiro-chave %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Length of the generated password</source>
@@ -4645,10 +5743,6 @@ Comandos disponíveis:
<translation>Utilizar letras maiúsculas</translation>
</message>
<message>
- <source>Use numbers.</source>
- <translation>Utilizar números</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use special characters</source>
<translation>Utilizar caracteres especiais</translation>
</message>
@@ -4700,7 +5794,7 @@ Comandos disponíveis:
</message>
<message>
<source>Successfully deleted entry %1.</source>
- <translation>A entrada %1 foi eliminada.</translation>
+ <translation>A entrada %1 foi apagada.</translation>
</message>
<message>
<source>Show the entry&apos;s current TOTP.</source>
@@ -4762,7 +5856,7 @@ Comandos disponíveis:
</message>
<message>
<source>Message encryption failed.</source>
- <translation>Erro ao cifrar a mensagem.</translation>
+ <translation>Não foi possível cifrar a mensagem.</translation>
</message>
<message>
<source>No groups found</source>
@@ -4786,17 +5880,13 @@ Comandos disponíveis:
</message>
<message>
<source>Failed to save the database: %1.</source>
- <translation>Não foi possível criar a base de dados: %1.</translation>
+ <translation>Não foi possível guardar a base de dados: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully created new database.</source>
<translation>A base de dados foi criada com sucesso.</translation>
</message>
<message>
- <source>Insert password to encrypt database (Press enter to leave blank): </source>
- <translation>Introduza a palavra-passe para cifrar a base de dados (prima Enter para não cifrar):</translation>
- </message>
- <message>
<source>Creating KeyFile %1 failed: %2</source>
<translation>Não foi possível criar o ficheiro-chave %1: %2</translation>
</message>
@@ -4805,10 +5895,6 @@ Comandos disponíveis:
<translation>Não foi possível carregar o ficheiro-chave %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove an entry from the database.</source>
- <translation>Remover uma entrada da base de dados.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Path of the entry to remove.</source>
<translation>Caminho da entrada a remover.</translation>
</message>
@@ -4864,6 +5950,330 @@ Comandos disponíveis:
<source>Cannot create new group</source>
<translation>Não foi possível criar o novo grupo</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Deactivate password key for the database.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays debugging information.</source>
+ <translation>Mostra a informação de depuração.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deactivate password key for the database to merge from.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1</source>
+ <translation>Versão %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build Type: %1</source>
+ <translation>Tipo de compilação: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revision: %1</source>
+ <translation>Revisão: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distribution: %1</source>
+ <translation>Distribuição: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugging mode is disabled.</source>
+ <translation>Modo de depuração desativado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugging mode is enabled.</source>
+ <translation>Modo de depuração ativado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operating system: %1
+CPU architecture: %2
+Kernel: %3 %4</source>
+ <translation>Sistema operativo: %1
+Arquitetura do CPU: %2
+Kernel: %3 %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-Type</source>
+ <translation>Escrita automática</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KeeShare (signed and unsigned sharing)</source>
+ <translation>KeeShare (partilha assinada e não assinada)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KeeShare (only signed sharing)</source>
+ <translation>KeeShare (apenas partilha assinada)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KeeShare (only unsigned sharing)</source>
+ <translation>KeeShare (apenas partilha não assinada)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>YubiKey</source>
+ <translation>YubiKey</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TouchID</source>
+ <translation>TouchID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Nada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled extensions:</source>
+ <translation>Extensões ativas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cryptographic libraries:</source>
+ <translation>Bibliotecas de criptografia:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot generate a password and prompt at the same time!</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adds a new group to a database.</source>
+ <translation>Adiciona um novo grupo à base de dados.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path of the group to add.</source>
+ <translation>Caminho do grupo a adicionar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group %1 already exists!</source>
+ <translation>O grupo %1 já existe!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group %1 not found.</source>
+ <translation>Grupo %1 não encontrado!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Successfully added group %1.</source>
+ <translation>Grupo %1 adicionado com sucesso.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check if any passwords have been publicly leaked. FILENAME must be the path of a file listing SHA-1 hashes of leaked passwords in HIBP format, as available from https://haveibeenpwned.com/Passwords.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FILENAME</source>
+ <translation>Nome do ficheiro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyze passwords for weaknesses and problems.</source>
+ <translation>Analisar qualidade e problemas das palavras-passe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open HIBP file %1: %2</source>
+ <translation>Não foi possível abrir o ficheiro HIBP %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Evaluating database entries against HIBP file, this will take a while...</source>
+ <translation>A avaliar as entradas da base de dados com o ficheiro HIBP, por favor aguarde...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close the currently opened database.</source>
+ <translation>Fechar a base de dados aberta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display this help.</source>
+ <translation>Mostrar esta ajuda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yubikey slot used to encrypt the database.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>slot</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid word count %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The word list is too small (&lt; 1000 items)</source>
+ <translation>A lista de palavras é muito pequena (&lt; 1000 itens)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit interactive mode.</source>
+ <translation>Sair do modo interativo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format to use when exporting. Available choices are xml or csv. Defaults to xml.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exports the content of a database to standard output in the specified format.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to export database to XML: %1</source>
+ <translation>Não foi possível exportar a base de dados para o formato XML: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported format %1</source>
+ <translation>Formato não suportado: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use numbers</source>
+ <translation>Utilizar números</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid password length %1</source>
+ <translation>Tamanho inválido %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display command help.</source>
+ <translation>Mostrar ajuda para comandos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available commands:</source>
+ <translation>Comandos disponíveis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import the contents of an XML database.</source>
+ <translation>Importar conteúdo de uma base de dados no formato XML.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path of the XML database export.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path of the new database.</source>
+ <translation>Caminho da nova base de dados.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to import XML database export %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Successfully imported database.</source>
+ <translation>Base de dados importada com sucesso.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown command %1</source>
+ <translation>Comando desconhecido - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flattens the output to single lines.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only print the changes detected by the merge operation.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yubikey slot for the second database.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Successfully merged %1 into %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Database was not modified by merge operation.</source>
+ <translation>A base de dados não foi modificada pela combinação.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves an entry to a new group.</source>
+ <translation>Move uma entrada para outro grupo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path of the entry to move.</source>
+ <translation>Caminho da entrada a mover.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path of the destination group.</source>
+ <translation>Caminho do grupo de destino.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find group with path %1.</source>
+ <translation>Não foi possível encontrar o grupo no caminho %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entry is already in group %1.</source>
+ <translation>O grupo %1 já possui esta entrada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Successfully moved entry %1 to group %2.</source>
+ <translation>Entrada %1 movida com sucesso para o grupo %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a database.</source>
+ <translation>Abrir base de dados.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path of the group to remove.</source>
+ <translation>Caminho do grupo a remover.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove root group from database.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Successfully recycled group %1.</source>
+ <translation>Grupo %1 enviado para a reciclagem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Successfully deleted group %1.</source>
+ <translation>O gripo %1 foi apagado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open database file %1: not found</source>
+ <translation>Não foi possível abrir %1: ficheiro não encontrado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open database file %1: not a plain file</source>
+ <translation>Não foi possível abrir %1: não é um ficheiro simples</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open database file %1: not readable</source>
+ <translation>Não foi possível abrir %1: ficheiro não legível</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter password to unlock %1: </source>
+ <translation>Introduza a palavra-passe para desbloquear %1:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid YubiKey slot %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please touch the button on your YubiKey to unlock %1</source>
+ <translation>Toque no botão da sua YubiKey para desbloquear %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter password to encrypt database (optional): </source>
+ <translation>Introduza a palavra-passe para cifrar a base de dados (opcional):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HIBP file, line %1: parse error</source>
+ <translation>Ficheiro HIBP, linha %1: erro ao processar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Secret Service Integration</source>
+ <translation>Integração &apos;Secret Service&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User name</source>
+ <translation>Nome de utilizador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1[%2] Challenge Response - Slot %3 - %4</source>
+ <translation>%1[%2] Pergunta de segurança - Slot %3 - %4</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Password for &apos;%1&apos; has been leaked %2 time(s)!</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid password generator after applying all options</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
@@ -5018,6 +6428,93 @@ Comandos disponíveis:
</message>
</context>
<context>
+ <name>SettingsWidgetFdoSecrets</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Opções</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable KeepassXC Freedesktop.org Secret Service integration</source>
+ <translation>Ativar integração Freedesktop.org Secret Service no KeepassXC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Geral</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show notification when credentials are requested</source>
+ <translation>Mostrar notificação se as credenciais forem solicitadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If recycle bin is enabled for the database, entries will be moved to recycle bin directly. Otherwise, they will be deleted without confirmation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will still be prompted if any entries are referenced by others.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Se ativar a Reciclagem para esta base de dados, as entradas apagadas serão movidas mas não apagadas. Se não a utilizar, as entradas serão apagadas sem qualquer confirmação.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Contudo, se as entradas apagadas forem referenciadas por outras, será mostrado um aviso.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t confirm when entries are deleted by clients.</source>
+ <translation>Não confirmar se as entradas forem apagadas nos clientes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exposed database groups:</source>
+ <translation>Grupos expostos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Name</source>
+ <translation>Nome do ficheiro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation>Grupo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage</source>
+ <translation>Gerir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authorization</source>
+ <translation>Autorização</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These applications are currently connected:</source>
+ <translation>Estas aplicações estão conectadas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application</source>
+ <translation>Aplicação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation>Desconectar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Database settings</source>
+ <translation>Definições da base de dados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit database settings</source>
+ <translation>Editar definições da base de dados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock database</source>
+ <translation>Desbloquear base de dados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock database to show more information</source>
+ <translation>Desbloquear base de dados para mostrar mais informação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock database</source>
+ <translation>Bloquear base de dados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock to show</source>
+ <translation>Desbloquear para mostrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Nada</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>SettingsWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Active</source>
@@ -5140,9 +6637,100 @@ Comandos disponíveis:
<source>Signer:</source>
<translation>Signatário:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Allow KeeShare imports</source>
+ <translation>Permitir importação KeeShare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow KeeShare exports</source>
+ <translation>Permitir exportação KeeShare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only show warnings and errors</source>
+ <translation>Mostrar apenas avisos e erros</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key</source>
+ <translation>Chave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signer name field</source>
+ <translation>Campo Nome do signatário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate new certificate</source>
+ <translation>Gerar novo certificado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import existing certificate</source>
+ <translation>Importar certificado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export own certificate</source>
+ <translation>Exportar o meu certificado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Known shares</source>
+ <translation>Partilhas conhecidas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trust selected certificate</source>
+ <translation>Confiar no certificado selecionado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ask whether to trust the selected certificate every time</source>
+ <translation>Perguntar sempre pela fiabilidade do certificado selecionado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Untrust selected certificate</source>
+ <translation>Deixar de confiar no certificado selecionado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected certificate</source>
+ <translation>Remover certificado selecionado</translation>
+ </message>
</context>
<context>
- <name>ShareObserver</name>
+ <name>ShareExport</name>
+ <message>
+ <source>Overwriting signed share container is not supported - export prevented</source>
+ <translation>A substituição de contentor de partilha não assinado não é suportada - exportação evitada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not write export container (%1)</source>
+ <translation>Não foi possível escrever contentor de exportação (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not embed signature: Could not open file to write (%1)</source>
+ <translation>Assinatura não incorporada. Não foi possível abrir o ficheiro para escrita (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not embed signature: Could not write file (%1)</source>
+ <translation>Assinatura não incorporada. Não foi possível escrever no ficheiro (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not embed database: Could not open file to write (%1)</source>
+ <translation>Base de dados não incorporada. Não foi possível abrir o ficheiro para escrita (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not embed database: Could not write file (%1)</source>
+ <translation>Base de dados não incorporada. Não foi possível escrever no ficheiro (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwriting unsigned share container is not supported - export prevented</source>
+ <translation>A substituição de contentor de partilha assinado não é suportada - exportação evitada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not write export container</source>
+ <translation>Não foi possível escrever o contentor de exportação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected export error occurred</source>
+ <translation>Ocorreu um erro inesperado ao exportar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShareImport</name>
<message>
<source>Import from container without signature</source>
<translation>Importar de um contentor sem assinatura</translation>
@@ -5156,6 +6744,10 @@ Comandos disponíveis:
<translation>Importar de um contentor com certificado</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to trust %1 with the fingerprint of %2 from %3?</source>
+ <translation>Deseja confiar em %1 com a impressão digital de %2 em %3? {1 ?} {2 ?}</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Not this time</source>
<translation>Agora não</translation>
</message>
@@ -5172,18 +6764,6 @@ Comandos disponíveis:
<translation>Apenas agora</translation>
</message>
<message>
- <source>Import from %1 failed (%2)</source>
- <translation>Não foi possível importar %1 (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import from %1 successful (%2)</source>
- <translation>%1 foi importada com sucesso (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Imported from %1</source>
- <translation>Importada de %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Signed share container are not supported - import prevented</source>
<translation>O contentor de partilha assinado não é suportado - importação evitada</translation>
</message>
@@ -5223,25 +6803,20 @@ Comandos disponíveis:
<source>Unknown share container type</source>
<translation>Tipo de contentor de partilha desconhecido</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShareObserver</name>
<message>
- <source>Overwriting signed share container is not supported - export prevented</source>
- <translation>A substituição de contentor de partilha não assinado não é suportada - exportação evitada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not write export container (%1)</source>
- <translation>Não foi possível escrever contentor de exportação (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overwriting unsigned share container is not supported - export prevented</source>
- <translation>A substituição de contentor de partilha assinado não é suportada - exportação evitada</translation>
+ <source>Import from %1 failed (%2)</source>
+ <translation>Não foi possível importar %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write export container</source>
- <translation>Não foi possível escrever o contentor de exportação</translation>
+ <source>Import from %1 successful (%2)</source>
+ <translation>%1 foi importada com sucesso (%2)</translation>
</message>
<message>
- <source>Unexpected export error occurred</source>
- <translation>Ocorreu um erro inesperado ao exportar</translation>
+ <source>Imported from %1</source>
+ <translation>Importada de %1</translation>
</message>
<message>
<source>Export to %1 failed (%2)</source>
@@ -5256,10 +6831,6 @@ Comandos disponíveis:
<translation>Exportar para %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to trust %1 with the fingerprint of %2 from %3?</source>
- <translation>Deseja confiar em %1 com a impressão digital de %2 em %3? {1 ?} {2 ?}</translation>
- </message>
- <message>
<source>Multiple import source path to %1 in %2</source>
<translation>Diversos caminhos de importação para %1 em %2</translation>
</message>
@@ -5267,22 +6838,6 @@ Comandos disponíveis:
<source>Conflicting export target path %1 in %2</source>
<translation>Conflito no caminho de exportação para %1 em %2</translation>
</message>
- <message>
- <source>Could not embed signature: Could not open file to write (%1)</source>
- <translation>Assinatura não incorporada. Não foi possível abrir o ficheiro para escrita (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not embed signature: Could not write file (%1)</source>
- <translation>Assinatura não incorporada. Não foi possível escrever no ficheiro (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not embed database: Could not open file to write (%1)</source>
- <translation>Base de dados não incorporada. Não foi possível abrir o ficheiro para escrita (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not embed database: Could not write file (%1)</source>
- <translation>Base de dados não incorporada. Não foi possível escrever no ficheiro (%1)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TotpDialog</name>
@@ -5300,7 +6855,7 @@ Comandos disponíveis:
</message>
<message numerus="yes">
<source>Expires in &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; second(s)</source>
- <translation><numerusform>Expira em &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; segundo</numerusform><numerusform>Expira em &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; segundos</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Expira em &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; segundo</numerusform><numerusform>Expira dentro de &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; segundos</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5330,10 +6885,6 @@ Comandos disponíveis:
<translation>Configurar TOTP</translation>
</message>
<message>
- <source>Key:</source>
- <translation>Chave:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Default RFC 6238 token settings</source>
<translation>Definições padrão do token RFC 6238</translation>
</message>
@@ -5363,16 +6914,45 @@ Comandos disponíveis:
<translation>Tamanho do código:</translation>
</message>
<message>
- <source>6 digits</source>
- <translation>6 dígitos</translation>
+ <source>Secret Key:</source>
+ <translation>Chave secreta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Secret key must be in Base32 format</source>
+ <translation>A chave secreta tem que estar no formato Base32</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Secret key field</source>
+ <translation>Campo Chave secreta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm:</source>
+ <translation>Algoritmo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time step field</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>7 digits</source>
- <translation>7 dígitos</translation>
+ <source> digits</source>
+ <translation>dígitos</translation>
</message>
<message>
- <source>8 digits</source>
- <translation>8 dígitos</translation>
+ <source>Invalid TOTP Secret</source>
+ <translation>TOTP secreta inválida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have entered an invalid secret key. The key must be in Base32 format.
+Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source>
+ <translation>Introduziu uma chave secreta inválida. A chave tem que estar no formato Base32. Exemplo: JBSWY3DPEHPK3PXP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm Remove TOTP Settings</source>
+ <translation>Confirmar remoção das definições TOTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to delete TOTP settings for this entry?</source>
+ <translation>Tem a certeza de que deseja remover as definições TOTP para esta entrada?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5419,7 +6999,7 @@ Comandos disponíveis:
</message>
<message>
<source>You&apos;re up-to-date!</source>
- <translation>Está atualizado!</translation>
+ <translation>A sua versão está atualizada!</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC %1 is currently the newest version available</source>
@@ -5456,6 +7036,14 @@ Comandos disponíveis:
<source>Welcome to KeePassXC %1</source>
<translation>Bem-vindo ao KeePassXC %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Import from 1Password</source>
+ <translation>Importar de 1Password</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a recent database</source>
+ <translation>Abrir uma base de dados recente</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>YubiKeyEditWidget</name>
@@ -5479,5 +7067,13 @@ Comandos disponíveis:
<source>No YubiKey inserted.</source>
<translation>Youbikey não inserida.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Refresh hardware tokens</source>
+ <translation>Recarregar &apos;tokens&apos; de hardware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardware key slot selection</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file