diff options
Diffstat (limited to 'share/translations/keepassx_pt_PT.ts')
-rw-r--r-- | share/translations/keepassx_pt_PT.ts | 2364 |
1 files changed, 1980 insertions, 384 deletions
diff --git a/share/translations/keepassx_pt_PT.ts b/share/translations/keepassx_pt_PT.ts index 1c264b06f..7f75f8dd4 100644 --- a/share/translations/keepassx_pt_PT.ts +++ b/share/translations/keepassx_pt_PT.ts @@ -95,6 +95,14 @@ <source>Follow style</source> <translation>Seguir estilo</translation> </message> + <message> + <source>Reset Settings?</source> + <translation>Repor definições?</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to reset all general and security settings to default?</source> + <translation>Tem a certeza de que deseja repor todas as definições para os valores padrão?</translation> + </message> </context> <context> <name>ApplicationSettingsWidgetGeneral</name> @@ -111,18 +119,6 @@ <translation>Abrir apenas uma instância do KeepassXC</translation> </message> <message> - <source>Remember last databases</source> - <translation>Memorizar últimas bases de dados</translation> - </message> - <message> - <source>Remember last key files and security dongles</source> - <translation>Memorizar últimos ficheiros-chave e dispositivos de segurança</translation> - </message> - <message> - <source>Load previous databases on startup</source> - <translation>Ao iniciar, carregar últimas base de dados utilizadas</translation> - </message> - <message> <source>Minimize window at application startup</source> <translation>Minimizar janela ao iniciar a aplicação</translation> </message> @@ -163,10 +159,6 @@ <translation>Utilizar ícone do grupo ao criar a entrada</translation> </message> <message> - <source>Minimize when copying to clipboard</source> - <translation>Minimizar ao copiar para a área de transferência</translation> - </message> - <message> <source>Hide the entry preview panel</source> <translation>Ocultar painel de pré-visualização de entradas</translation> </message> @@ -195,10 +187,6 @@ <translation>Ao minimizar, ocultar a janela na bandeja do sistema</translation> </message> <message> - <source>Language</source> - <translation>Idioma</translation> - </message> - <message> <source>Auto-Type</source> <translation>Escrita automática</translation> </message> @@ -232,20 +220,101 @@ <translation>Atraso para iniciar a escrita automática</translation> </message> <message> - <source>Check for updates at application startup</source> - <translation>Ao iniciar, verificar se existem atualizações</translation> + <source>Movable toolbar</source> + <translation>Barra de ferramentas amovível</translation> + </message> + <message> + <source>Remember previously used databases</source> + <translation>Memorizar últimas bases de dados utilizadas</translation> </message> <message> - <source>Include pre-releases when checking for updates</source> - <translation>Incluir pré-lançamentos ao verificar se existem atualizações</translation> + <source>Load previously open databases on startup</source> + <translation>Ao iniciar, carregar as últimas base de dados utilizadas</translation> </message> <message> - <source>Movable toolbar</source> - <translation>Barra de ferramentas amovível</translation> + <source>Remember database key files and security dongles</source> + <translation>Memorizar ficheiros-chave e dispositivos de segurança da base de dados</translation> + </message> + <message> + <source>Check for updates at application startup once per week</source> + <translation>Procurar por atualizações semanalmente</translation> + </message> + <message> + <source>Include beta releases when checking for updates</source> + <translation>Incluir versões beta ao procurar por atualizações</translation> + </message> + <message> + <source>Button style:</source> + <translation>Estilo dos botões:</translation> + </message> + <message> + <source>Language:</source> + <translation>Idioma:</translation> + </message> + <message> + <source>(restart program to activate)</source> + <translation>(reinicie para aplicar as alterações)</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize window after unlocking database</source> + <translation>Minimizar janela após desbloquear a base de dados</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize when opening a URL</source> + <translation>Minimizar ao abrir um URL</translation> + </message> + <message> + <source>Hide window when copying to clipboard</source> + <translation>Ocultar janela ao copiar para a área de transferência</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize</source> + <translation>Minimizar</translation> + </message> + <message> + <source>Drop to background</source> + <translation>Enviar para segundo plano</translation> + </message> + <message> + <source>Favicon download timeout:</source> + <translation>Tempo limite para descarregar os 'favicons'</translation> + </message> + <message> + <source>Website icon download timeout in seconds</source> + <translation>Tempo limite para descarregar os ícones dos sites (em segundos)</translation> + </message> + <message> + <source> sec</source> + <comment>Seconds</comment> + <translation> seg</translation> </message> <message> - <source>Button style</source> - <translation>Estilo do botão</translation> + <source>Toolbar button style</source> + <translation>Estilo dos botões da barra de ferramentas</translation> + </message> + <message> + <source>Use monospaced font for Notes</source> + <translation>Utilizar letra mono-espaçada nas notas</translation> + </message> + <message> + <source>Language selection</source> + <translation>Seleção de idioma</translation> + </message> + <message> + <source>Reset Settings to Default</source> + <translation>Repor definições padrão</translation> + </message> + <message> + <source>Global auto-type shortcut</source> + <translation>Atalho global para escrita automática</translation> + </message> + <message> + <source>Auto-type character typing delay milliseconds</source> + <translation>Atraso para a escrita automática de caracteres (milissegundos)</translation> + </message> + <message> + <source>Auto-type start delay milliseconds</source> + <translation>Atraso para iniciar a escrita automática (milissegundos)</translation> </message> </context> <context> @@ -320,8 +389,29 @@ <translation>Privacidade</translation> </message> <message> - <source>Use DuckDuckGo as fallback for downloading website icons</source> - <translation>Utilizar DuckDuckGo como recurso para descarregar os ícones dos sites</translation> + <source>Use DuckDuckGo service to download website icons</source> + <translation>Utilizar DuckDuckGo para descarregar os ícones dos sites</translation> + </message> + <message> + <source>Clipboard clear seconds</source> + <translation>Limpar área de transferência após </translation> + </message> + <message> + <source>Touch ID inactivity reset</source> + <translation>Repor inatividade de Touch ID</translation> + </message> + <message> + <source>Database lock timeout seconds</source> + <translation>Bloquear base de dados após (segundos)</translation> + </message> + <message> + <source> min</source> + <comment>Minutes</comment> + <translation> min</translation> + </message> + <message> + <source>Clear search query after</source> + <translation>Limpar campo de pesquisa após</translation> </message> </context> <context> @@ -390,6 +480,17 @@ </message> </context> <context> + <name>AutoTypeMatchView</name> + <message> + <source>Copy &username</source> + <translation>Copiar nome de &utilizador</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &password</source> + <translation>Copiar &palavra-passe</translation> + </message> +</context> +<context> <name>AutoTypeSelectDialog</name> <message> <source>Auto-Type - KeePassXC</source> @@ -399,6 +500,10 @@ <source>Select entry to Auto-Type:</source> <translation>Selecionar entrada para escrita automática:</translation> </message> + <message> + <source>Search...</source> + <translation>Pesquisa...</translation> + </message> </context> <context> <name>BrowserAccessControlDialog</name> @@ -424,6 +529,14 @@ Please select whether you want to allow access.</source> <translation>%1 solicitou o acesso a palavras-passe para o(s) seguinte(s) itens. Selecione se deseja permitir o acesso.</translation> </message> + <message> + <source>Allow access</source> + <translation>Permitir acesso</translation> + </message> + <message> + <source>Deny access</source> + <translation>Recusar acesso</translation> + </message> </context> <context> <name>BrowserEntrySaveDialog</name> @@ -457,10 +570,6 @@ Selecione a base de dados correta para guardar as credenciais.</translation> <translation>Necessário para aceder às suas bases de dados com KeePassXC-Browser</translation> </message> <message> - <source>Enable KeepassXC browser integration</source> - <translation>Ativar integração com o navegador</translation> - </message> - <message> <source>General</source> <translation>Geral</translation> </message> @@ -534,10 +643,6 @@ Selecione a base de dados correta para guardar as credenciais.</translation> <translation>Nun&ca perguntar antes de atualizar as credenciais</translation> </message> <message> - <source>Only the selected database has to be connected with a client.</source> - <translation>Apenas a base de dados selecionada tem que estar conectada a um cliente.</translation> - </message> - <message> <source>Searc&h in all opened databases for matching credentials</source> <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment> <translation>Pesquisar por credenciais semel&hantes em todas as base de dados abertas</translation> @@ -593,10 +698,6 @@ Selecione a base de dados correta para guardar as credenciais.</translation> <translation>Navegador &Tor</translation> </message> <message> - <source><b>Warning</b>, the keepassxc-proxy application was not found!<br />Please check the KeePassXC installation directory or confirm the custom path in advanced options.<br />Browser integration WILL NOT WORK without the proxy application.<br />Expected Path: </source> - <translation><b>Atenção</b>, a aplicação keepassxc-proxy não foi encontrada!<br />Verifique o diretório de instalação do KeePassXC ou confirme o caminho nas definições avançadas.<br />A integração com o navegador não irá funcionar sem esta aplicação.<br />Caminho esperado: </translation> - </message> - <message> <source>Executable Files</source> <translation>Ficheiros executáveis</translation> </message> @@ -619,7 +720,51 @@ Selecione a base de dados correta para guardar as credenciais.</translation> </message> <message> <source>KeePassXC-Browser is needed for the browser integration to work. <br />Download it for %1 and %2. %3</source> - <translation>Necessita de KeePassXC-Browser para que a integração funcione corretamente.<br />Pode descarregar para %1 e %2. %3</translation> + <translation>Necessita de KeePassXC-Browser para que a integração funcione corretamente.<br />Pode descarregar para %1 e para %2. %3</translation> + </message> + <message> + <source>&Brave</source> + <translation>&Brave</translation> + </message> + <message> + <source>Returns expired credentials. String [expired] is added to the title.</source> + <translation>Devolve as credenciais expiradas. Adicionar [expirada] ao título.</translation> + </message> + <message> + <source>&Allow returning expired credentials.</source> + <translation>Permitir devolução de credencias expir&adas.</translation> + </message> + <message> + <source>Enable browser integration</source> + <translation>Ativar integração com o navegador</translation> + </message> + <message> + <source>Browsers installed as snaps are currently not supported.</source> + <translation>Ainda não temos suporte a navegadores no formato Snap.</translation> + </message> + <message> + <source>All databases connected to the extension will return matching credentials.</source> + <translation>Todas as bases de dados conectadas à extensão devolverão as credenciais coincidentes.</translation> + </message> + <message> + <source>Don't display the popup suggesting migration of legacy KeePassHTTP settings.</source> + <translation>Não mostrar janela para que sugere a migração das definições KeePassHTTP legadas.</translation> + </message> + <message> + <source>&Do not prompt for KeePassHTTP settings migration.</source> + <translation>Não perguntar para migrar as &definições KeePassHTTP.</translation> + </message> + <message> + <source>Custom proxy location field</source> + <translation>Campo Localização do proxy personalizado</translation> + </message> + <message> + <source>Browser for custom proxy file</source> + <translation>Navegador para o ficheiro do proxy personalizado</translation> + </message> + <message> + <source><b>Warning</b>, the keepassxc-proxy application was not found!<br />Please check the KeePassXC installation directory or confirm the custom path in advanced options.<br />Browser integration WILL NOT WORK without the proxy application.<br />Expected Path: %1</source> + <translation><b>Atenção</b>, a aplicação keepassxc-proxy não foi encontrada!<br />Verifique o diretório de instalação do KeePassXC ou confirme o caminho nas definições avançadas.<br />A integração com o navegador não irá funcionar sem esta aplicação.<br />Caminho esperado: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -714,6 +859,10 @@ Would you like to migrate your existing settings now?</source> Este procedimento é necessário para manter as ligações existentes. Gostaria de migrar agora as definições?</translation> </message> + <message> + <source>Don't show this warning again</source> + <translation>Não mostrar novamente</translation> + </message> </context> <context> <name>CloneDialog</name> @@ -773,10 +922,6 @@ Gostaria de migrar agora as definições?</translation> <translation>Primeiro registo tem nome dos campos</translation> </message> <message> - <source>Number of headers line to discard</source> - <translation>Número de linhas de cabeçalho a ignorar</translation> - </message> - <message> <source>Consider '\' an escape character</source> <translation>Considerar '\' como carácter de escape</translation> </message> @@ -826,12 +971,28 @@ Gostaria de migrar agora as definições?</translation> <translation>Importação CSV com erros: %1</translation> </message> + <message> + <source>Text qualification</source> + <translation>Qualificação de texto</translation> + </message> + <message> + <source>Field separation</source> + <translation>Separação de campos</translation> + </message> + <message> + <source>Number of header lines to discard</source> + <translation>Número de linhas de cabeçalho a desconsiderar</translation> + </message> + <message> + <source>CSV import preview</source> + <translation>Pré-visualização da importação CSV</translation> + </message> </context> <context> <name>CsvParserModel</name> <message numerus="yes"> <source>%n column(s)</source> - <translation><numerusform>%n coluna,</numerusform><numerusform>%n coluna(s),</numerusform></translation> + <translation><numerusform>%n coluna</numerusform><numerusform>%n colunas</numerusform></translation> </message> <message> <source>%1, %2, %3</source> @@ -867,10 +1028,6 @@ Gostaria de migrar agora as definições?</translation> <translation>Erro ao ler a base de dados: %1</translation> </message> <message> - <source>Could not save, database has no file name.</source> - <translation>Não é possível guardar porque a base de dados não tem nome.</translation> - </message> - <message> <source>File cannot be written as it is opened in read-only mode.</source> <translation>Não é possível escrever no ficheiro porque este foi aberto no modo de leitura.</translation> </message> @@ -878,6 +1035,28 @@ Gostaria de migrar agora as definições?</translation> <source>Key not transformed. This is a bug, please report it to the developers!</source> <translation>Chave não transformada. Isto é um erro e deve ser reportado aos programadores!</translation> </message> + <message> + <source>%1 +Backup database located at %2</source> + <translation>%1 +Backup localizado em %2</translation> + </message> + <message> + <source>Could not save, database does not point to a valid file.</source> + <translation>Não foi possível guardar porque a base de dados não indica um ficheiro válido.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not save, database file is read-only.</source> + <translation>Não foi possível guardar porque a base de dados está no modo de leitura.</translation> + </message> + <message> + <source>Database file has unmerged changes.</source> + <translation>A base de dados tem alterações não guardadas.</translation> + </message> + <message> + <source>Recycle Bin</source> + <translation>Reciclagem</translation> + </message> </context> <context> <name>DatabaseOpenDialog</name> @@ -889,30 +1068,14 @@ Gostaria de migrar agora as definições?</translation> <context> <name>DatabaseOpenWidget</name> <message> - <source>Enter master key</source> - <translation>Introduza a chave-mestre</translation> - </message> - <message> <source>Key File:</source> <translation>Ficheiro-chave:</translation> </message> <message> - <source>Password:</source> - <translation>Palavra-passe:</translation> - </message> - <message> - <source>Browse</source> - <translation>Explorar</translation> - </message> - <message> <source>Refresh</source> <translation>Recarregar</translation> </message> <message> - <source>Challenge Response:</source> - <translation>Pergunta de segurança:</translation> - </message> - <message> <source>Legacy key file format</source> <translation>Ficheiro-chave no formato legado</translation> </message> @@ -943,20 +1106,99 @@ Deve considerar a geração de um novo ficheiro-chave.</translation> <translation>Selecione o ficheiro-chave</translation> </message> <message> - <source>TouchID for quick unlock</source> + <source>Failed to open key file: %1</source> + <translation>Não foi possível abrir o ficheiro chave: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Select slot...</source> + <translation>Selecionar 'slot'</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock KeePassXC Database</source> + <translation>Desbloquear base de dados do KeePassXC</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Password:</source> + <translation>Introduza a palavra-passe:</translation> + </message> + <message> + <source>Password field</source> + <translation>Campo Palavra-passe</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle password visibility</source> + <translation>Alternar visibilidade da palavra-passe</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Additional Credentials:</source> + <translation>Introduza as credenciais adicionais:</translation> + </message> + <message> + <source>Key file selection</source> + <translation>Seleção do ficheiro-chave</translation> + </message> + <message> + <source>Hardware key slot selection</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <source>Browse for key file</source> + <translation>Procurar ficheiro-chave</translation> + </message> + <message> + <source>Browse...</source> + <translation>Explorar...</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh hardware tokens</source> + <translation>Recarregar 'tokens' de hardware</translation> + </message> + <message> + <source>Hardware Key:</source> + <translation>Chave de hardware:</translation> + </message> + <message> + <source><p>You can use a hardware security key such as a <strong>YubiKey</strong> or <strong>OnlyKey</strong> with slots configured for HMAC-SHA1.</p> + <p>Click for more information...</p></source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <source>Hardware key help</source> + <translation>Ajuda para a chave de hardware</translation> + </message> + <message> + <source>TouchID for Quick Unlock</source> <translation>TouchID para desbloqueio rápido</translation> </message> <message> - <source>Unable to open the database: -%1</source> - <translation>Não foi possível abrir a base de dados: -%1</translation> + <source>Clear</source> + <translation>Limpar</translation> </message> <message> - <source>Can't open key file: -%1</source> - <translation>Não foi possível abrir o ficheiro-chave: -%1</translation> + <source>Clear Key File</source> + <translation>Limpar ficheiro-chave</translation> + </message> + <message> + <source>Select file...</source> + <translation>Selecionar ficheiro</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock failed and no password given</source> + <translation>Não foi possível desbloquear e palavra-passe não introduzida</translation> + </message> + <message> + <source>Unlocking the database failed and you did not enter a password. +Do you want to retry with an "empty" password instead? + +To prevent this error from appearing, you must go to "Database Settings / Security" and reset your password.</source> + <translation>Não foi possível desbloquear a base de dados e não foi introduzida uma palavra-passe. +Deseja tentar com uma palavra-passe vazia? + +Para impedir que este erro surja novamente, deve aceder a Definições da base de dados -> Segurança para repor a palavra-passe.</translation> + </message> + <message> + <source>Retry with empty password</source> + <translation>Tentar com palavra-passe vazia</translation> </message> </context> <context> @@ -990,7 +1232,7 @@ Deve considerar a geração de um novo ficheiro-chave.</translation> </message> <message> <source>Browser Integration</source> - <translation>Integração com navegador</translation> + <translation>Integração com o navegador</translation> </message> </context> <context> @@ -1065,7 +1307,7 @@ Esta ação pode interferir com a ligação ao suplemento.</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source> - <translation><numerusform>Removida com sucesso %n chave de cifra das definições do KeePassXC.</numerusform><numerusform>Removidas com sucesso %n chaves de cifra das definições do KeePassXC.</numerusform></translation> + <translation><numerusform>%n chave de cifra removida das definições do KeePassXC.</numerusform><numerusform>%n chaves de cifra removidas das definições do KeePassXC.</numerusform></translation> </message> <message> <source>Forget all site-specific settings on entries</source> @@ -1111,6 +1353,14 @@ This is necessary to maintain compatibility with the browser plugin.</source> <translation>Tem a certeza de que deseja atualizar todos os dados legados para a versão mais recente? Esta atualização é necessária para manter a compatibilidade com o suplemento.</translation> </message> + <message> + <source>Stored browser keys</source> + <translation>Chaves armazenadas</translation> + </message> + <message> + <source>Remove selected key</source> + <translation>Remover chave selecionada</translation> + </message> </context> <context> <name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name> @@ -1231,7 +1481,7 @@ Se mantiver este número, a sua base de dados pode ser desbloqueada muito facilm </message> <message> <source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source> - <translation>Erro ao transformar a chave com os novos parâmetros KDF; KDF inalterado.</translation> + <translation>Não foi possível transformar a chave com os novos parâmetros KDF; KDF inalterado.</translation> </message> <message numerus="yes"> <source> MiB</source> @@ -1241,7 +1491,7 @@ Se mantiver este número, a sua base de dados pode ser desbloqueada muito facilm <message numerus="yes"> <source> thread(s)</source> <comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment> - <translation><numerusform> processo</numerusform><numerusform> processos</numerusform></translation> + <translation><numerusform>processo</numerusform><numerusform>processos</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%1 ms</source> @@ -1253,6 +1503,57 @@ Se mantiver este número, a sua base de dados pode ser desbloqueada muito facilm <comment>seconds</comment> <translation><numerusform>%1 s</numerusform><numerusform>%1 s</numerusform></translation> </message> + <message> + <source>Change existing decryption time</source> + <translation>Alterar tempo de decifragem</translation> + </message> + <message> + <source>Decryption time in seconds</source> + <translation>Tem de decifragem em segundos</translation> + </message> + <message> + <source>Database format</source> + <translation>Formato da base de dados</translation> + </message> + <message> + <source>Encryption algorithm</source> + <translation>Algoritmo de cifra</translation> + </message> + <message> + <source>Key derivation function</source> + <translation>Função derivação de chave</translation> + </message> + <message> + <source>Transform rounds</source> + <translation>Ciclos de transformação</translation> + </message> + <message> + <source>Memory usage</source> + <translation>Utilização de memória</translation> + </message> + <message> + <source>Parallelism</source> + <translation>Paralelismo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DatabaseSettingsWidgetFdoSecrets</name> + <message> + <source>Exposed Entries</source> + <translation>Entradas expostas</translation> + </message> + <message> + <source>Don't e&xpose this database</source> + <translation>Não e&xpor esta base de dados</translation> + </message> + <message> + <source>Expose entries &under this group:</source> + <translation>Expor entradas existentes neste gr&upo:</translation> + </message> + <message> + <source>Enable fd.o Secret Service to access these settings.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name> @@ -1300,6 +1601,40 @@ Se mantiver este número, a sua base de dados pode ser desbloqueada muito facilm <source>Enable &compression (recommended)</source> <translation>Ativar compr&essão (recomendado)</translation> </message> + <message> + <source>Database name field</source> + <translation>Campo Nome da base de dados</translation> + </message> + <message> + <source>Database description field</source> + <translation>Campo Descrição da base de dados</translation> + </message> + <message> + <source>Default username field</source> + <translation>Campo Nome de utilizador</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum number of history items per entry</source> + <translation>Número máximo de itens de histórico por entrada</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum size of history per entry</source> + <translation>Tamanho de histórico por entrada</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Recycle Bin</source> + <translation>Limpar reciclagem</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to delete the current recycle bin and all its contents? +This action is not reversible.</source> + <translation>Tem a certeza de que deseja limpar a reciclagem e o seu conteúdo? +Esta ação é irreversível.</translation> + </message> + <message> + <source> (old)</source> + <translation>(antiga)</translation> + </message> </context> <context> <name>DatabaseSettingsWidgetKeeShare</name> @@ -1365,7 +1700,11 @@ Tem a certeza de que deseja continuar?</translation> </message> <message> <source>Failed to change master key</source> - <translation>Erro ao alterar a chave-mestre</translation> + <translation>Não foi possível alterar a chave-mestre</translation> + </message> + <message> + <source>Continue without password</source> + <translation>Continuar sem palavra-passe</translation> </message> </context> <context> @@ -1378,6 +1717,129 @@ Tem a certeza de que deseja continuar?</translation> <source>Description:</source> <translation>Descrição:</translation> </message> + <message> + <source>Database name field</source> + <translation>Campo Nome da base de dados</translation> + </message> + <message> + <source>Database description field</source> + <translation>Campo Descrição da base de dados</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DatabaseSettingsWidgetStatistics</name> + <message> + <source>Statistics</source> + <translation>Estatísticas</translation> + </message> + <message> + <source>Hover over lines with error icons for further information.</source> + <translation>Passe com o rato por cima das linhas com o erros para mais informações.</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nome</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Valor</translation> + </message> + <message> + <source>Database name</source> + <translation>Nome da base de dados</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation>Descrição</translation> + </message> + <message> + <source>Location</source> + <translation>Localização</translation> + </message> + <message> + <source>Last saved</source> + <translation>Última gravação</translation> + </message> + <message> + <source>Unsaved changes</source> + <translation>Alterações por guardar</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>sim</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>não</translation> + </message> + <message> + <source>The database was modified, but the changes have not yet been saved to disk.</source> + <translation>A base de dados foi modificada mas as alterações ainda não foram guardadas.</translation> + </message> + <message> + <source>Number of groups</source> + <translation>Número de grupos</translation> + </message> + <message> + <source>Number of entries</source> + <translation>Numero de entradas</translation> + </message> + <message> + <source>Number of expired entries</source> + <translation>Número de entradas expiradas</translation> + </message> + <message> + <source>The database contains entries that have expired.</source> + <translation>A base de dados contém entradas expiradas.</translation> + </message> + <message> + <source>Unique passwords</source> + <translation>Palavras-passe unívocas </translation> + </message> + <message> + <source>Non-unique passwords</source> + <translation>Palavras-passe não unívocas</translation> + </message> + <message> + <source>More than 10% of passwords are reused. Use unique passwords when possible.</source> + <translation>Mais de 10% das palavras-passes foram reutilizadas. Se possível, utilize palavras-passe unívocas.</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum password reuse</source> + <translation>Número máximo de reutilizações</translation> + </message> + <message> + <source>Some passwords are used more than three times. Use unique passwords when possible.</source> + <translation>Algumas palavras-passe estão a ser utilizadas mais do que 3 vezes. Se possível, utilize palavras-passes unívocas.</translation> + </message> + <message> + <source>Number of short passwords</source> + <translation>Número de palavras-passes curtas</translation> + </message> + <message> + <source>Recommended minimum password length is at least 8 characters.</source> + <translation>Recomendamos que utilize palavras-passe com um mínimo de 8 caracteres.</translation> + </message> + <message> + <source>Number of weak passwords</source> + <translation>Número de palavras-passe fracas</translation> + </message> + <message> + <source>Recommend using long, randomized passwords with a rating of 'good' or 'excellent'.</source> + <translation>Recomendamos que utilize palavras-passe longas e aleatórias e que tenham uma avaliação 'boa' ou 'excelente'.</translation> + </message> + <message> + <source>Average password length</source> + <translation>Tamanho médio das palavras-passe</translation> + </message> + <message> + <source>%1 characters</source> + <translation>%1 caracteres</translation> + </message> + <message> + <source>Average password length is less than ten characters. Longer passwords provide more security.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>DatabaseTabWidget</name> @@ -1415,7 +1877,7 @@ Tem a certeza de que deseja continuar?</translation> </message> <message> <source>Writing the CSV file failed.</source> - <translation>Erro ao escrever no ficheiro CSV.</translation> + <translation>Não foi possível escrever no ficheiro CSV.</translation> </message> <message> <source>Database creation error</source> @@ -1428,10 +1890,6 @@ This is definitely a bug, please report it to the developers.</source> Existe aqui um erro que deve ser reportado aos programadores.</translation> </message> <message> - <source>The database file does not exist or is not accessible.</source> - <translation>O ficheiro da base de dados não existe ou não pode ser acedido.</translation> - </message> - <message> <source>Select CSV file</source> <translation>Selecionar ficheiro CSV</translation> </message> @@ -1454,6 +1912,30 @@ Existe aqui um erro que deve ser reportado aos programadores.</translation> <comment>Database tab name modifier</comment> <translation>%1 [Apenas leitura]</translation> </message> + <message> + <source>Failed to open %1. It either does not exist or is not accessible.</source> + <translation>Não foi possível abrir %1. Provavelmente não existe ou não pode ser acedida.</translation> + </message> + <message> + <source>Export database to HTML file</source> + <translation>Exportar base de dados para um ficheiro HTML</translation> + </message> + <message> + <source>HTML file</source> + <translation>Ficheiro HTML</translation> + </message> + <message> + <source>Writing the HTML file failed.</source> + <translation>Não foi possível escrever o ficheiro HTML.</translation> + </message> + <message> + <source>Export Confirmation</source> + <translation>Confirmação de exportação</translation> + </message> + <message> + <source>You are about to export your database to an unencrypted file. This will leave your passwords and sensitive information vulnerable! Are you sure you want to continue?</source> + <translation>Está prestes a exportar a sua base de dados para um ficheiro não cifrado. As suas palavras-passe e informações pessoais ficarão vulneráveis. Tem a certeza de que deseja continuar?</translation> + </message> </context> <context> <name>DatabaseWidget</name> @@ -1471,7 +1953,7 @@ Existe aqui um erro que deve ser reportado aos programadores.</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source> - <translation><numerusform>Tem a certeza de que deseja mover %n entrada para a reciclagem?</numerusform><numerusform>Tem a certeza de que deseja mover %n entradas para a reciclagem?</numerusform></translation> + <translation><numerusform>Deseja mesmo mover %n entrada para a reciclagem?</numerusform><numerusform>Deseja mesmo mover %n entradas para a reciclagem?</numerusform></translation> </message> <message> <source>Execute command?</source> @@ -1544,10 +2026,6 @@ Deseja combinar as suas alterações?</translation> <translation><numerusform>Mover entrada para a reciclagem?</numerusform><numerusform>Mover entradas para a reciclagem?</numerusform></translation> </message> <message> - <source>File opened in read only mode.</source> - <translation>Ficheiro aberto no modo de leitura.</translation> - </message> - <message> <source>Lock Database?</source> <translation>Bloquear base de dados?</translation> </message> @@ -1588,12 +2066,6 @@ Disable safe saves and try again?</source> Desativar salvaguardas e tentar novamente?</translation> </message> <message> - <source>Writing the database failed. -%1</source> - <translation>Erro ao escrever na base de dados: -%1</translation> - </message> - <message> <source>Passwords</source> <translation>Palavras-passe</translation> </message> @@ -1611,7 +2083,7 @@ Desativar salvaguardas e tentar novamente?</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Entry "%1" has %2 reference(s). Do you want to overwrite references with values, skip this entry, or delete anyway?</source> - <translation><numerusform>A entrada "%1" tem %2 referência. Deseja substituir as referências com valores, ignorar a entrada ou apagar?</numerusform><numerusform>A entrada "%1" tem %2 referências. Deseja substituir as referências com valores, ignorar a entrada ou apagar?</numerusform></translation> + <translation><numerusform>A entrada "%1" tem %2 referência. Deseja substituir as referência com valores, ignorar a entrada ou apagar?</numerusform><numerusform>A entrada "%1" tem %2 referências. Deseja substituir as referências com valores, ignorar a entrada ou apagar?</numerusform></translation> </message> <message> <source>Delete group</source> @@ -1637,6 +2109,14 @@ Desativar salvaguardas e tentar novamente?</translation> <source>Shared group...</source> <translation>Grupo partilhado...</translation> </message> + <message> + <source>Writing the database failed: %1</source> + <translation>Não foi possível escrever na base de dados: %1</translation> + </message> + <message> + <source>This database is opened in read-only mode. Autosave is disabled.</source> + <translation>Esta base de dados está aberta no modo de leitura. Não é possível guardar as alterações.</translation> + </message> </context> <context> <name>EditEntryWidget</name> @@ -1686,7 +2166,7 @@ Desativar salvaguardas e tentar novamente?</translation> </message> <message> <source>Failed to open private key</source> - <translation>Erro ao abrir a chave privada</translation> + <translation>Não foi possível abrir a chave privada</translation> </message> <message> <source>Entry history</source> @@ -1756,6 +2236,18 @@ Desativar salvaguardas e tentar novamente?</translation> <source>Confirm Removal</source> <translation>Confirmação de remoção</translation> </message> + <message> + <source>Browser Integration</source> + <translation>Integração com o navegador</translation> + </message> + <message> + <source><empty URL></source> + <translation><empty URL></translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to remove this URL?</source> + <translation>Tem a certeza de que deseja remover este URL?</translation> + </message> </context> <context> <name>EditEntryWidgetAdvanced</name> @@ -1795,6 +2287,42 @@ Desativar salvaguardas e tentar novamente?</translation> <source>Background Color:</source> <translation>Cor secundária:</translation> </message> + <message> + <source>Attribute selection</source> + <translation>Seleção de atributo</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute value</source> + <translation>Valor do atributo</translation> + </message> + <message> + <source>Add a new attribute</source> + <translation>Adicionar novo atributo</translation> + </message> + <message> + <source>Remove selected attribute</source> + <translation>Remover atributo selecionado</translation> + </message> + <message> + <source>Edit attribute name</source> + <translation>Editar nome do atributo</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle attribute protection</source> + <translation>Alternar proteção do atributo</translation> + </message> + <message> + <source>Show a protected attribute</source> + <translation>Mostrar atributo protegido</translation> + </message> + <message> + <source>Foreground color selection</source> + <translation>Cor principal</translation> + </message> + <message> + <source>Background color selection</source> + <translation>Cor secundária</translation> + </message> </context> <context> <name>EditEntryWidgetAutoType</name> @@ -1830,6 +2358,77 @@ Desativar salvaguardas e tentar novamente?</translation> <source>Use a specific sequence for this association:</source> <translation>Utilizar sequência específica para esta associação:</translation> </message> + <message> + <source>Custom Auto-Type sequence</source> + <translation>Sequência personalizada de escrita automática</translation> + </message> + <message> + <source>Open Auto-Type help webpage</source> + <translation>Abrir pagina de ajuda sobre escrita automática</translation> + </message> + <message> + <source>Existing window associations</source> + <translation>Associações de janela existentes</translation> + </message> + <message> + <source>Add new window association</source> + <translation>Adicionar nova associação de janela</translation> + </message> + <message> + <source>Remove selected window association</source> + <translation>Remover associação de janela selecionada</translation> + </message> + <message> + <source>You can use an asterisk (*) to match everything</source> + <translation>Pode utilizar um asterisco (*) para correspondência global</translation> + </message> + <message> + <source>Set the window association title</source> + <translation>Definir título de associação da janela</translation> + </message> + <message> + <source>You can use an asterisk to match everything</source> + <translation>Pode utilizar um asterisco para correspondência global</translation> + </message> + <message> + <source>Custom Auto-Type sequence for this window</source> + <translation>Sequência personalizada de escrita automática para esta janela</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditEntryWidgetBrowser</name> + <message> + <source>These settings affect to the entry's behaviour with the browser extension.</source> + <translation>Estas definições afetam o comportamento da entrada com a extensão do navegador.</translation> + </message> + <message> + <source>General</source> + <translation>Geral</translation> + </message> + <message> + <source>Skip Auto-Submit for this entry</source> + <translation>Ignorar submissão automática par esta entrada</translation> + </message> + <message> + <source>Hide this entry from the browser extension</source> + <translation>Ocultar esta entrada da extensão do navegador</translation> + </message> + <message> + <source>Additional URL's</source> + <translation>URL(s) extra </translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation>Adicionar</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Remover</translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation>Editar</translation> + </message> </context> <context> <name>EditEntryWidgetHistory</name> @@ -1849,6 +2448,26 @@ Desativar salvaguardas e tentar novamente?</translation> <source>Delete all</source> <translation>Apagar tudo</translation> </message> + <message> + <source>Entry history selection</source> + <translation>Seleção de histórico de entradas</translation> + </message> + <message> + <source>Show entry at selected history state</source> + <translation>Mostrar entrada num estado do histórico</translation> + </message> + <message> + <source>Restore entry to selected history state</source> + <translation>Restaurar entrada para um valor do histórico</translation> + </message> + <message> + <source>Delete selected history state</source> + <translation>Apagar estado do histórico selecionado</translation> + </message> + <message> + <source>Delete all history</source> + <translation>Apagar todo o histórico</translation> + </message> </context> <context> <name>EditEntryWidgetMain</name> @@ -1888,6 +2507,62 @@ Desativar salvaguardas e tentar novamente?</translation> <source>Expires</source> <translation>Expira</translation> </message> + <message> + <source>Url field</source> + <translation>Campo URL</translation> + </message> + <message> + <source>Download favicon for URL</source> + <translation>Descarregar 'favicon' para o URL</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat password field</source> + <translation>Campo Repetição de palavra-passe</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle password generator</source> + <translation>Alternar gerador de palavras-passe</translation> + </message> + <message> + <source>Password field</source> + <translation>Campo Palavra-passe</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle password visibility</source> + <translation>Alternar visibilidade da palavra-passe</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle notes visible</source> + <translation>Alternar visibilidade das notas</translation> + </message> + <message> + <source>Expiration field</source> + <translation>Campo Expira</translation> + </message> + <message> + <source>Expiration Presets</source> + <translation>Predefinições de expiração</translation> + </message> + <message> + <source>Expiration presets</source> + <translation>Predefinições de expiração</translation> + </message> + <message> + <source>Notes field</source> + <translation>Campo Notas</translation> + </message> + <message> + <source>Title field</source> + <translation>Campo Título</translation> + </message> + <message> + <source>Username field</source> + <translation>Campo Nome de utilizador</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle expiration</source> + <translation>Alternar expiração</translation> + </message> </context> <context> <name>EditEntryWidgetSSHAgent</name> @@ -1946,7 +2621,7 @@ Desativar salvaguardas e tentar novamente?</translation> <message> <source>Browse...</source> <extracomment>Button for opening file dialog</extracomment> - <translation>Procurar...</translation> + <translation>Explorar...</translation> </message> <message> <source>Attachment</source> @@ -1964,6 +2639,22 @@ Desativar salvaguardas e tentar novamente?</translation> <source>Require user confirmation when this key is used</source> <translation>Solicitar confirmação para utilizar esta chave</translation> </message> + <message> + <source>Remove key from agent after specified seconds</source> + <translation>Remover chave do agente após os segundos definidos</translation> + </message> + <message> + <source>Browser for key file</source> + <translation>Explorador para ficheiro-chave</translation> + </message> + <message> + <source>External key file</source> + <translation>Ficheiro-chave externo</translation> + </message> + <message> + <source>Select attachment file</source> + <translation>Selecionar anexo</translation> + </message> </context> <context> <name>EditGroupWidget</name> @@ -1999,6 +2690,10 @@ Desativar salvaguardas e tentar novamente?</translation> <source>Inherit from parent group (%1)</source> <translation>Herdar do grupo (%1)</translation> </message> + <message> + <source>Entry has unsaved changes</source> + <translation>A entrada tem alterações por guardar</translation> + </message> </context> <context> <name>EditGroupWidgetKeeShare</name> @@ -2027,69 +2722,98 @@ Desativar salvaguardas e tentar novamente?</translation> <translation>Inativo</translation> </message> <message> - <source>Import from path</source> - <translation>Importar do caminho</translation> + <source>KeeShare unsigned container</source> + <translation>Contentor KeeShare não assinado</translation> </message> <message> - <source>Export to path</source> - <translation>Exportar para o caminho</translation> + <source>KeeShare signed container</source> + <translation>Contentor KeeShare assinado</translation> </message> <message> - <source>Synchronize with path</source> - <translation>Sincronizar com o caminho</translation> + <source>Select import source</source> + <translation>Selecione a origem da importação</translation> </message> <message> - <source>Your KeePassXC version does not support sharing your container type. Please use %1.</source> - <translation>A sua versão do KeePassXC não tem suporte a partilha do tipo de contentor. -Por favor utilize %1.</translation> + <source>Select export target</source> + <translation>Selecione o destino da exportação</translation> </message> <message> - <source>Database sharing is disabled</source> - <translation>A partilha da base de dados está desativada</translation> + <source>Select import/export file</source> + <translation>Selecione o ficheiro de importação/exportação</translation> </message> <message> - <source>Database export is disabled</source> - <translation>A exportação da base de dados está desativada</translation> + <source>Clear</source> + <translation>Limpar</translation> </message> <message> - <source>Database import is disabled</source> - <translation>A importação da base de dados está desativada</translation> + <source>Import</source> + <translation>Importar</translation> </message> <message> - <source>KeeShare unsigned container</source> - <translation>Contentor KeeShare não assinado</translation> + <source>Export</source> + <translation>Exportar</translation> </message> <message> - <source>KeeShare signed container</source> - <translation>Contentor KeeShare assinado</translation> + <source>Synchronize</source> + <translation>Sincronizar</translation> </message> <message> - <source>Select import source</source> - <translation>Selecione a origem da importação</translation> + <source>Your KeePassXC version does not support sharing this container type. +Supported extensions are: %1.</source> + <translation>A sua versão de KeePasXC não tem suporte a partilha deste tipo de contentor. As extensões suportadas são: %1</translation> </message> <message> - <source>Select export target</source> - <translation>Selecione o destino da exportação</translation> + <source>%1 is already being exported by this database.</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <source>Select import/export file</source> - <translation>Selecione o ficheiro de importação/exportação</translation> + <source>%1 is already being imported by this database.</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <source>Clear</source> - <translation>Limpar</translation> + <source>%1 is being imported and exported by different groups in this database.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <source>KeeShare is currently disabled. You can enable import/export in the application settings.</source> + <comment>KeeShare is a proper noun</comment> + <translation>KeeShare está desativada. Pode ativar a importação/exportação nas definições.</translation> + </message> + <message> + <source>Database export is currently disabled by application settings.</source> + <translation>As suas definições não permitem exportação de bases de dados.</translation> + </message> + <message> + <source>Database import is currently disabled by application settings.</source> + <translation>As suas definições não permitem importação de bases de dados.</translation> + </message> + <message> + <source>Sharing mode field</source> + <translation>Campo Modo de partilha</translation> + </message> + <message> + <source>Path to share file field</source> + <translation>Caminho para o campo ficheiro de partilha</translation> + </message> + <message> + <source>Browser for share file</source> + <translation>Explorador para o ficheiro de partilha</translation> + </message> + <message> + <source>Password field</source> + <translation>Campo Palavra-passe</translation> </message> <message> - <source>The export container %1 is already referenced.</source> - <translation>O contentor de exportação %1 já está referenciado.</translation> + <source>Toggle password visibility</source> + <translation>Alternar visibilidade da palavra-passe</translation> </message> <message> - <source>The import container %1 is already imported.</source> - <translation>O contentor de importação %1 já está referenciado.</translation> + <source>Toggle password generator</source> + <translation>Alternar gerador de palavras-passe</translation> </message> <message> - <source>The container %1 imported and export by different groups.</source> - <translation>Erro ao exportar. A partilha %1 está a ser importada por outro grupo.</translation> + <source>Clear fields</source> + <translation>Limpar campos</translation> </message> </context> <context> @@ -2122,6 +2846,34 @@ Por favor utilize %1.</translation> <source>Set default Auto-Type se&quence</source> <translation>Definir se&quência padrão para escrita automática</translation> </message> + <message> + <source>Name field</source> + <translation>Campo Nome</translation> + </message> + <message> + <source>Notes field</source> + <translation>Campo Notas</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle expiration</source> + <translation>Alternar expiração</translation> + </message> + <message> + <source>Auto-Type toggle for this and sub groups</source> + <translation>Alternar escrita automática para este grupo e sub-grupos.</translation> + </message> + <message> + <source>Expiration field</source> + <translation>Campo Expira</translation> + </message> + <message> + <source>Search toggle for this and sub groups</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <source>Default auto-type sequence field</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>EditWidgetIcons</name> @@ -2158,28 +2910,16 @@ Por favor utilize %1.</translation> <translation>Todos os ficheiros</translation> </message> <message> - <source>Custom icon already exists</source> - <translation>Já existe um ícone personalizado</translation> - </message> - <message> <source>Confirm Delete</source> <translation>Confirmação de eliminação</translation> </message> <message> - <source>Custom icon successfully downloaded</source> - <translation>Ícone personalizado descarregado com sucesso</translation> - </message> - <message> - <source>Hint: You can enable DuckDuckGo as a fallback under Tools>Settings>Security</source> - <translation>Dica: pode ativar o serviço DuckDuckGo como recurso em Ferramentas -> Definições -> Segurança</translation> - </message> - <message> <source>Select Image(s)</source> <translation>Selecionar imagens</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Successfully loaded %1 of %n icon(s)</source> - <translation><numerusform>%1 de %n ícones carregado com sucesso.</numerusform><numerusform>%1 de %n ícones carregados com sucesso.</numerusform></translation> + <translation><numerusform>%1 de %n ícone carregados com sucesso.</numerusform><numerusform>%1 de %n ícones carregados com sucesso.</numerusform></translation> </message> <message> <source>No icons were loaded</source> @@ -2191,12 +2931,48 @@ Por favor utilize %1.</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>The following icon(s) failed:</source> - <translation><numerusform>O ícone seguinte falhou:</numerusform><numerusform>Os ícones seguintes falharam:</numerusform></translation> + <translation><numerusform>Falha no seguinte ícone:</numerusform><numerusform>Falha nos seguintes ícones:</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> <source>This icon is used by %n entry(s), and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source> <translation><numerusform>Este ícone é utilizado por % entrada e será substituído pelo ícone padrão. Tem a certeza de que deseja apagar o ícone?</numerusform><numerusform>Este ícone é utilizado por % entradas e será substituído pelo ícone padrão. Tem a certeza de que deseja apagar o ícone?</numerusform></translation> </message> + <message> + <source>You can enable the DuckDuckGo website icon service under Tools -> Settings -> Security</source> + <translation>Pode ativar o serviço DuckDuckGo em Ferramentas -> Definições -> Segurança</translation> + </message> + <message> + <source>Download favicon for URL</source> + <translation>Descarregar 'favicon' para o URL</translation> + </message> + <message> + <source>Apply selected icon to subgroups and entries</source> + <translation>Aplicar ícone aos sub-grupos e entradas</translation> + </message> + <message> + <source>Apply icon &to ...</source> + <translation>Aplicar ícone &a...</translation> + </message> + <message> + <source>Apply to this only</source> + <translation>Aplicar apenas a este</translation> + </message> + <message> + <source>Also apply to child groups</source> + <translation>Aplicar aos grupos dependentes</translation> + </message> + <message> + <source>Also apply to child entries</source> + <translation>Aplicar às entradas dependentes</translation> + </message> + <message> + <source>Also apply to all children</source> + <translation>Aplicar também aos dependentes</translation> + </message> + <message> + <source>Existing icon selected.</source> + <translation>Selecionou um ícone existente.</translation> + </message> </context> <context> <name>EditWidgetProperties</name> @@ -2242,6 +3018,30 @@ Esta ação pode implicar um funcionamento errático.</translation> <source>Value</source> <translation>Valor</translation> </message> + <message> + <source>Datetime created</source> + <translation>Data/hora de criação</translation> + </message> + <message> + <source>Datetime modified</source> + <translation>Data/hora de modificação</translation> + </message> + <message> + <source>Datetime accessed</source> + <translation>Data/hora de acesso</translation> + </message> + <message> + <source>Unique ID</source> + <translation>ID unívoca</translation> + </message> + <message> + <source>Plugin data</source> + <translation>Dados do suplemento</translation> + </message> + <message> + <source>Remove selected plugin data</source> + <translation>Remover dados do suplemento selecionado</translation> + </message> </context> <context> <name>Entry</name> @@ -2338,6 +3138,26 @@ Esta ação pode implicar um funcionamento errático.</translation> %1</numerusform><numerusform>Não foi possível abrir os ficheiros: %1</numerusform></translation> </message> + <message> + <source>Attachments</source> + <translation>Anexos</translation> + </message> + <message> + <source>Add new attachment</source> + <translation>Adicionar novo anexo</translation> + </message> + <message> + <source>Remove selected attachment</source> + <translation>Remover anexo selecionado</translation> + </message> + <message> + <source>Open selected attachment</source> + <translation>Abrir anexo selecionado</translation> + </message> + <message> + <source>Save selected attachment to disk</source> + <translation>Guardar anexo selecionado para o disco</translation> + </message> </context> <context> <name>EntryAttributesModel</name> @@ -2432,10 +3252,6 @@ Esta ação pode implicar um funcionamento errático.</translation> <context> <name>EntryPreviewWidget</name> <message> - <source>Generate TOTP Token</source> - <translation>A gerar token TOTP</translation> - </message> - <message> <source>Close</source> <translation>Fechar</translation> </message> @@ -2453,7 +3269,7 @@ Esta ação pode implicar um funcionamento errático.</translation> </message> <message> <source>Expiration</source> - <translation>Expira</translation> + <translation>Expiração</translation> </message> <message> <source>URL</source> @@ -2520,6 +3336,14 @@ Esta ação pode implicar um funcionamento errático.</translation> <source>Share</source> <translation>Partilhar</translation> </message> + <message> + <source>Display current TOTP value</source> + <translation>Mostrar valor TOTP atual</translation> + </message> + <message> + <source>Advanced</source> + <translation>Avançado</translation> + </message> </context> <context> <name>EntryView</name> @@ -2553,11 +3377,33 @@ Esta ação pode implicar um funcionamento errático.</translation> </message> </context> <context> - <name>Group</name> + <name>FdoSecrets::Item</name> <message> - <source>Recycle Bin</source> - <translation>Reciclagem</translation> + <source>Entry "%1" from database "%2" was used by %3</source> + <translation type="unfinished"/> </message> +</context> +<context> + <name>FdoSecrets::Service</name> + <message> + <source>Failed to register DBus service at %1: another secret service is running.</source> + <translation>Não foi possível registar o serviço DBus em %1: já existe um serviço em execução.</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n Entry(s) was used by %1</source> + <comment>%1 is the name of an application</comment> + <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FdoSecretsPlugin</name> + <message> + <source>Fdo Secret Service: %1</source> + <translation>Fdo Secret Service: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Group</name> <message> <source>[empty]</source> <comment>group has no children</comment> @@ -2576,6 +3422,59 @@ Esta ação pode implicar um funcionamento errático.</translation> </message> </context> <context> + <name>IconDownloaderDialog</name> + <message> + <source>Download Favicons</source> + <translation>Descarregar 'favicons'</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Having trouble downloading icons? +You can enable the DuckDuckGo website icon service in the security section of the application settings.</source> + <translation>Problemas para descarregar ícones? +Pode ativar o serviço DuckDuckGo na secção 'Segurança' das definições.</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Fechar</translation> + </message> + <message> + <source>URL</source> + <translation>URL</translation> + </message> + <message> + <source>Status</source> + <translation>Estado</translation> + </message> + <message> + <source>Please wait, processing entry list...</source> + <translation>Por favor aguarde...</translation> + </message> + <message> + <source>Downloading...</source> + <translation>A descarregar...</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Aceitar</translation> + </message> + <message> + <source>Already Exists</source> + <translation>Já existe</translation> + </message> + <message> + <source>Download Failed</source> + <translation>Falha ao descarregar</translation> + </message> + <message> + <source>Downloading favicons (%1/%2)...</source> + <translation>A descarregar (%1/%2)...</translation> + </message> +</context> +<context> <name>KMessageWidget</name> <message> <source>&Close</source> @@ -2597,10 +3496,6 @@ Esta ação pode implicar um funcionamento errático.</translation> <translation>Não foi possível emitir a pergunta de segurança.</translation> </message> <message> - <source>Wrong key or database file is corrupt.</source> - <translation>Chave errada ou base de dados danificada.</translation> - </message> - <message> <source>missing database headers</source> <translation>cabeçalhos em falta da base de dados</translation> </message> @@ -2620,6 +3515,11 @@ Esta ação pode implicar um funcionamento errático.</translation> <source>Invalid header data length</source> <translation>Comprimento dos dados de cabeçalho inválido</translation> </message> + <message> + <source>Invalid credentials were provided, please try again. +If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>Kdbx3Writer</name> @@ -2651,10 +3551,6 @@ Esta ação pode implicar um funcionamento errático.</translation> <translation>Disparidade no cabeçalho SHA256</translation> </message> <message> - <source>Wrong key or database file is corrupt. (HMAC mismatch)</source> - <translation>Chave errada ou base de dados danificada (disparidade HMAC)</translation> - </message> - <message> <source>Unknown cipher</source> <translation>Cifra desconhecida</translation> </message> @@ -2672,7 +3568,7 @@ Esta ação pode implicar um funcionamento errático.</translation> </message> <message> <source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source> - <translation>Erro ao processar os parâmetros KDF no cabeçalho</translation> + <translation>Não foi possível processar os parâmetros KDF no cabeçalho</translation> </message> <message> <source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source> @@ -2754,6 +3650,15 @@ Esta ação pode implicar um funcionamento errático.</translation> <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment> <translation>Tamanho inválido do tipo de campo da variante do mapa</translation> </message> + <message> + <source>Invalid credentials were provided, please try again. +If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <source>(HMAC mismatch)</source> + <translation>(Disparidade HMAC)</translation> + </message> </context> <context> <name>Kdbx4Writer</name> @@ -2773,7 +3678,7 @@ Esta ação pode implicar um funcionamento errático.</translation> <message> <source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source> <extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment> - <translation>Erro ao serializar os parâmetros KDF da variante do mapa</translation> + <translation>Não foi possível serializar os parâmetros KDF da variante do mapa</translation> </message> </context> <context> @@ -2849,7 +3754,7 @@ Esta é uma migração unidirecional. Não será possível abrir a base de dados <name>KdbxXmlReader</name> <message> <source>XML parsing failure: %1</source> - <translation>Erro ao processar o XML: %1</translation> + <translation>Não foi possível processar o XML: %1</translation> </message> <message> <source>No root group</source> @@ -2873,7 +3778,7 @@ Esta é uma migração unidirecional. Não será possível abrir a base de dados </message> <message> <source>Invalid group icon number</source> - <translation>Número inválido no ícone de grupo</translation> + <translation>Número inválido de ícone de grupo</translation> </message> <message> <source>Invalid EnableAutoType value</source> @@ -2889,11 +3794,11 @@ Esta é uma migração unidirecional. Não será possível abrir a base de dados </message> <message> <source>Null DeleteObject uuid</source> - <translation>UUID nulo em DeleteObject</translation> + <translation>UUID de DeleteObject nulo</translation> </message> <message> <source>Missing DeletedObject uuid or time</source> - <translation>Tempo ou UUID em falta para DeletedObject</translation> + <translation>Tempo ou UUID de DeletedObject em falta</translation> </message> <message> <source>Null entry uuid</source> @@ -2909,7 +3814,7 @@ Esta é uma migração unidirecional. Não será possível abrir a base de dados </message> <message> <source>No entry uuid found</source> - <translation>Não foi encontrado o UUID da entrada</translation> + <translation>Não foi encontrada uma entrada UUID</translation> </message> <message> <source>History element with different uuid</source> @@ -2976,13 +3881,13 @@ Linha %2, coluna %3</translation> <context> <name>KeePass1OpenWidget</name> <message> - <source>Import KeePass1 database</source> - <translation>Importar base de dados do KeePass 1</translation> - </message> - <message> <source>Unable to open the database.</source> <translation>Não foi possível abrir a base de dados.</translation> </message> + <message> + <source>Import KeePass1 Database</source> + <translation>Importar base de dados do KeePass 1</translation> + </message> </context> <context> <name>KeePass1Reader</name> @@ -3021,7 +3926,7 @@ Linha %2, coluna %3</translation> </message> <message> <source>Invalid transform seed size</source> - <translation>Tamanho inválido na semente de transformação</translation> + <translation>Tamanho inválido da semente de transformação</translation> </message> <message> <source>Invalid number of transform rounds</source> @@ -3040,12 +3945,8 @@ Linha %2, coluna %3</translation> <translation>Não foi possível calcular a chave-mestre</translation> </message> <message> - <source>Wrong key or database file is corrupt.</source> - <translation>Chave errada ou base de dados danificada.</translation> - </message> - <message> <source>Key transformation failed</source> - <translation>Erro ao transformar a chave</translation> + <translation>Não foi possível transformar a chave</translation> </message> <message> <source>Invalid group field type number</source> @@ -3139,40 +4040,57 @@ Linha %2, coluna %3</translation> <source>unable to seek to content position</source> <translation>Não foi possível pesquisar no conteúdo</translation> </message> + <message> + <source>Invalid credentials were provided, please try again. +If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>KeeShare</name> <message> - <source>Disabled share</source> - <translation>Partilha desativada</translation> + <source>Invalid sharing reference</source> + <translation>Referência de partilha inválida</translation> </message> <message> - <source>Import from</source> - <translation>Importar de</translation> + <source>Inactive share %1</source> + <translation>Partilha %1 inativa</translation> </message> <message> - <source>Export to</source> - <translation>Exportar para</translation> + <source>Imported from %1</source> + <translation>Importada de %1</translation> + </message> + <message> + <source>Exported to %1</source> + <translation>Exportada para %1</translation> + </message> + <message> + <source>Synchronized with %1</source> + <translation>Sincronizada com %1</translation> </message> <message> - <source>Synchronize with</source> - <translation>Sincronizar com</translation> + <source>Import is disabled in settings</source> + <translation>A importação está desativada nas definições</translation> </message> <message> - <source>Disabled share %1</source> - <translation>Desativar partilha %1</translation> + <source>Export is disabled in settings</source> + <translation>A exportação está desativada nas definições</translation> </message> <message> - <source>Import from share %1</source> - <translation>Importar da partilha %1</translation> + <source>Inactive share</source> + <translation>Partilha inativa</translation> </message> <message> - <source>Export to share %1</source> - <translation>Exportar para a partilha %1</translation> + <source>Imported from</source> + <translation>Importada de</translation> </message> <message> - <source>Synchronize with share %1</source> - <translation>Sincronizar com a partilha %1</translation> + <source>Exported to</source> + <translation>Exportada para</translation> + </message> + <message> + <source>Synchronized with</source> + <translation>Sincronizada com</translation> </message> </context> <context> @@ -3217,10 +4135,6 @@ Linha %2, coluna %3</translation> <context> <name>KeyFileEditWidget</name> <message> - <source>Browse</source> - <translation>Explorar</translation> - </message> - <message> <source>Generate</source> <translation>Gerar</translation> </message> @@ -3234,7 +4148,7 @@ Linha %2, coluna %3</translation> </message> <message> <source>Legacy key file format</source> - <translation>Formato legado de ficheiro-chave</translation> + <translation>Ficheiro-chave no formato legado</translation> </message> <message> <source>You are using a legacy key file format which may become @@ -3276,6 +4190,44 @@ Mensagem: %2</translation> <source>Select a key file</source> <translation>Selecione o ficheiro-chave</translation> </message> + <message> + <source>Key file selection</source> + <translation>Seleção do ficheiro-chave</translation> + </message> + <message> + <source>Browse for key file</source> + <translation>Procurar ficheiro-chave</translation> + </message> + <message> + <source>Browse...</source> + <translation>Explorar...</translation> + </message> + <message> + <source>Generate a new key file</source> + <translation>Gerar um novo ficheiro-chave</translation> + </message> + <message> + <source>Note: Do not use a file that may change as that will prevent you from unlocking your database!</source> + <translation>AVISO: Não utilize um ficheiro que possa ser alterado pois poderá deixará de conseguir desbloquear a sua base de dados!</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid Key File</source> + <translation>Ficheiro-chave inválido</translation> + </message> + <message> + <source>You cannot use the current database as its own keyfile. Please choose a different file or generate a new key file.</source> + <translation>Não pode utilizar o ficheiro da base de dados atual como ficheiro-chave. Escolha um ficheiro diferente ou crie um novo ficheiro-chave.</translation> + </message> + <message> + <source>Suspicious Key File</source> + <translation>Ficheiro-chave suspeito</translation> + </message> + <message> + <source>The chosen key file looks like a password database file. A key file must be a static file that never changes or you will lose access to your database forever. +Are you sure you want to continue with this file?</source> + <translation>Parece que o ficheiro-chave utilizado é um ficheiro de uma base de dados. Deve utilizar um ficheiro estático ou deixará de conseguir aceder à sua base de dados. +Tem a certeza de que deseja utilizar este ficheiro? </translation> + </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> @@ -3364,10 +4316,6 @@ Mensagem: %2</translation> <translation>Definiçõe&s</translation> </message> <message> - <source>Password Generator</source> - <translation>Gerador de palavras-passe</translation> - </message> - <message> <source>&Lock databases</source> <translation>B&loquear bases de dados</translation> </message> @@ -3554,14 +4502,6 @@ Recomendamos que utilize a versão AppImage disponível no nosso site.</translat <translation>Mostrar código QR TOTP...</translation> </message> <message> - <source>Check for Updates...</source> - <translation>Procurar atualizações...</translation> - </message> - <message> - <source>Share entry</source> - <translation>Partilhar entrada</translation> - </message> - <message> <source>NOTE: You are using a pre-release version of KeePassXC! Expect some bugs and minor issues, this version is not meant for production use.</source> <translation>NOTA: está a utilizar uma versão de teste do KeePassXC! @@ -3579,6 +4519,74 @@ Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes <source>You can always check for updates manually from the application menu.</source> <translation>Também pode verificar se existem atualizações através do menu da aplicação.</translation> </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Exportar</translation> + </message> + <message> + <source>&Check for Updates...</source> + <translation>Pro&curar atualizações...</translation> + </message> + <message> + <source>Downlo&ad all favicons</source> + <translation>Descarreg&ar tos os 'favicon'</translation> + </message> + <message> + <source>Sort &A-Z</source> + <translation>De &A-Z</translation> + </message> + <message> + <source>Sort &Z-A</source> + <translation>De &Z-A</translation> + </message> + <message> + <source>&Password Generator</source> + <translation>Gerador de &palavras-passe</translation> + </message> + <message> + <source>Download favicon</source> + <translation>Descarregar 'favicon'</translation> + </message> + <message> + <source>&Export to HTML file...</source> + <translation>&Exportar para ficheiro HTML...</translation> + </message> + <message> + <source>1Password Vault...</source> + <translation>Cofre 1Password</translation> + </message> + <message> + <source>Import a 1Password Vault</source> + <translation>Importar um cofre 1Password</translation> + </message> + <message> + <source>&Getting Started</source> + <translation>&Iniciação</translation> + </message> + <message> + <source>Open Getting Started Guide PDF</source> + <translation>Abrir guia de iniciação em PDF</translation> + </message> + <message> + <source>&Online Help...</source> + <translation>Ajuda &online...</translation> + </message> + <message> + <source>Go to online documentation (opens browser)</source> + <translation>Ir para a ajuda online (no navegador web)</translation> + </message> + <message> + <source>&User Guide</source> + <translation>Guia de &utilizador</translation> + </message> + <message> + <source>Open User Guide PDF</source> + <translation>Abrir guia de utilizador em PDF</translation> + </message> + <message> + <source>&Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Atal&hos do teclado</translation> + </message> </context> <context> <name>Merger</name> @@ -3638,12 +4646,20 @@ Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes <source>Adding missing icon %1</source> <translation>Adicionar ícone em falta %1</translation> </message> + <message> + <source>Removed custom data %1 [%2]</source> + <translation>Dados personalizados removidos %1 [%2]</translation> + </message> + <message> + <source>Adding custom data %1 [%2]</source> + <translation>A adicionar dados personalizados %1 [%2]</translation> + </message> </context> <context> <name>NewDatabaseWizard</name> <message> <source>Create a new KeePassXC database...</source> - <translation>Criar uma nova base de dados do KeePassXC...</translation> + <translation>A criar uma nova base de dados do KeePassXC...</translation> </message> <message> <source>Root</source> @@ -3708,6 +4724,72 @@ Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes </message> </context> <context> + <name>OpData01</name> + <message> + <source>Invalid OpData01, does not contain header</source> + <translation>OpData01 inválido porque não tem um cabeçalho.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to read all IV bytes, wanted 16 but got %1</source> + <translation>Não foi possível ler todos os bytes IV, necessita 16 e obteve %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to init cipher for opdata01: %1</source> + <translation>Não foi possível iniciar a cifra para OpData01: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to read all HMAC signature bytes</source> + <translation>Não foi possível ler todos os bytes da assinatura HMAC</translation> + </message> + <message> + <source>Malformed OpData01 due to a failed HMAC</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <source>Unable to process clearText in place</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <source>Expected %1 bytes of clear-text, found %2</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> + <name>OpVaultOpenWidget</name> + <message> + <source>Read Database did not produce an instance +%1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> + <name>OpVaultReader</name> + <message> + <source>Directory .opvault must exist</source> + <translation>Tem que existir um diretório .opvault</translation> + </message> + <message> + <source>Directory .opvault must be readable</source> + <translation>O diretório .opvault tem que ser legível</translation> + </message> + <message> + <source>Directory .opvault/default must exist</source> + <translation>Tem que existir o diretório .opvault/default</translation> + </message> + <message> + <source>Directory .opvault/default must be readable</source> + <translation>O diretório .opvault/default tem que ser legível</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to decode masterKey: %1</source> + <translation>Não foi possível descodificar a chave-mestre: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to derive master key: %1</source> + <translation>Não foi possível derivar a chave-mestre: %1</translation> + </message> +</context> +<context> <name>OpenSSHKey</name> <message> <source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source> @@ -3719,7 +4801,7 @@ Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes </message> <message> <source>Base64 decoding failed</source> - <translation>Erro de descodificação Base64</translation> + <translation>Falha de descodificação Base64</translation> </message> <message> <source>Key file way too small.</source> @@ -3735,11 +4817,11 @@ Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes </message> <message> <source>Failed to read public key.</source> - <translation>Erro ao ler a chave pública.</translation> + <translation>Não foi possível ler a chave pública.</translation> </message> <message> <source>Corrupted key file, reading private key failed</source> - <translation>Ficheiro danificado, erro ao ler a chave privada</translation> + <translation>Ficheiro danificado, não foi possível ler a chave privada</translation> </message> <message> <source>No private key payload to decrypt</source> @@ -3755,11 +4837,11 @@ Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes </message> <message> <source>Key derivation failed, key file corrupted?</source> - <translation>Erro na derivação da chave, ficheiro-chave danificado?</translation> + <translation>Falha na derivação da chave, ficheiro-chave danificado?</translation> </message> <message> <source>Decryption failed, wrong passphrase?</source> - <translation>Erro ao decifrar, frase-chave errada?</translation> + <translation>Falha ao decifrar, frase-chave errada?</translation> </message> <message> <source>Unexpected EOF while reading public key</source> @@ -3807,6 +4889,17 @@ Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes </message> </context> <context> + <name>PasswordEdit</name> + <message> + <source>Passwords do not match</source> + <translation>Disparidade nas palavras-passe</translation> + </message> + <message> + <source>Passwords match so far</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>PasswordEditWidget</name> <message> <source>Enter password:</source> @@ -3832,6 +4925,22 @@ Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes <source>Generate master password</source> <translation>Gerar palavra-passe principal</translation> </message> + <message> + <source>Password field</source> + <translation>Campo Palavra-passe</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle password visibility</source> + <translation>Alternar visibilidade da palavra-passe</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat password field</source> + <translation>Campo Repetição de palavra-passe</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle password generator</source> + <translation>Alternar gerador de palavras-passe</translation> + </message> </context> <context> <name>PasswordGeneratorWidget</name> @@ -3861,22 +4970,10 @@ Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes <translation>Tipos de caracteres</translation> </message> <message> - <source>Upper Case Letters</source> - <translation>Letras maiúsculas</translation> - </message> - <message> - <source>Lower Case Letters</source> - <translation>Letras minúsculas</translation> - </message> - <message> <source>Numbers</source> <translation>Números</translation> </message> <message> - <source>Special Characters</source> - <translation>Caracteres especiais</translation> - </message> - <message> <source>Extended ASCII</source> <translation>ASCII expandido</translation> </message> @@ -3957,18 +5054,10 @@ Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes <translation>Avançado</translation> </message> <message> - <source>Upper Case Letters A to F</source> - <translation>Letras maiúsculas de A até F</translation> - </message> - <message> <source>A-Z</source> <translation>A-Z</translation> </message> <message> - <source>Lower Case Letters A to F</source> - <translation>Letras minúsculas de A até F</translation> - </message> - <message> <source>a-z</source> <translation>a-z</translation> </message> @@ -4001,18 +5090,10 @@ Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes <translation>" '</translation> </message> <message> - <source>Math</source> - <translation>Matemática</translation> - </message> - <message> <source><*+!?=</source> <translation><*+!?=</translation> </message> <message> - <source>Dashes</source> - <translation>Traços</translation> - </message> - <message> <source>\_|-/</source> <translation>\_|-/</translation> </message> @@ -4060,6 +5141,74 @@ Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes <source>Regenerate</source> <translation>Recriar</translation> </message> + <message> + <source>Generated password</source> + <translation>Palavra-passe gerada</translation> + </message> + <message> + <source>Upper-case letters</source> + <translation>Letras maiúsculas</translation> + </message> + <message> + <source>Lower-case letters</source> + <translation>Letras minúsculas</translation> + </message> + <message> + <source>Special characters</source> + <translation>Caracteres especiais</translation> + </message> + <message> + <source>Math Symbols</source> + <translation>Símbolos matemáticos</translation> + </message> + <message> + <source>Dashes and Slashes</source> + <translation>Traços e travessões</translation> + </message> + <message> + <source>Excluded characters</source> + <translation>Caracteres excluídos</translation> + </message> + <message> + <source>Hex Passwords</source> + <translation>Palavras-passe Hex</translation> + </message> + <message> + <source>Password length</source> + <translation>Tamanho da palavra-passe</translation> + </message> + <message> + <source>Word Case:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <source>Regenerate password</source> + <translation>Recriar palavra-passe</translation> + </message> + <message> + <source>Copy password</source> + <translation>Copiar senha</translation> + </message> + <message> + <source>Accept password</source> + <translation>Aceitar palavra-passe</translation> + </message> + <message> + <source>lower case</source> + <translation>minúsculas</translation> + </message> + <message> + <source>UPPER CASE</source> + <translation>MAIÚSCULAS</translation> + </message> + <message> + <source>Title Case</source> + <translation>Primeira Letra Em Maiúscula</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle password visibility</source> + <translation>Alternar visibilidade da palavra-passe</translation> + </message> </context> <context> <name>QApplication</name> @@ -4067,12 +5216,9 @@ Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes <source>KeeShare</source> <translation>KeeShare</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QFileDialog</name> <message> - <source>Select</source> - <translation>Selecionar</translation> + <source>Statistics</source> + <translation>Estatísticas</translation> </message> </context> <context> @@ -4109,6 +5255,10 @@ Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes <source>Merge</source> <translation>Combinar</translation> </message> + <message> + <source>Continue</source> + <translation>Continuar</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> @@ -4134,7 +5284,7 @@ Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes </message> <message> <source>KeePassXC association failed, try again</source> - <translation>Erro ao associar o KeePassXC. Tente novamente.</translation> + <translation>Não foi possível associar KeePassXC. Tente novamente.</translation> </message> <message> <source>Encryption key is not recognized</source> @@ -4201,10 +5351,6 @@ Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes <translation>Gerar palavra-passe para a entrada.</translation> </message> <message> - <source>Length for the generated password.</source> - <translation>Tamanho da palavra-passe gerada.</translation> - </message> - <message> <source>length</source> <translation>tamanho</translation> </message> @@ -4254,18 +5400,6 @@ Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes <translation>Executar análise avançada da palavra-passe.</translation> </message> <message> - <source>Extract and print the content of a database.</source> - <translation>Extrair e mostrar o conteúdo da base de dados.</translation> - </message> - <message> - <source>Path of the database to extract.</source> - <translation>Caminho da base de dados a extrair.</translation> - </message> - <message> - <source>Insert password to unlock %1: </source> - <translation>Introduza a palavra-passe para desbloquear %1: </translation> - </message> - <message> <source>WARNING: You are using a legacy key file format which may become unsupported in the future. @@ -4310,10 +5444,6 @@ Comandos disponíveis: <translation>Combinar duas bases de dados.</translation> </message> <message> - <source>Path of the database to merge into.</source> - <translation>Caminho da base de dados de destino da combinação.</translation> - </message> - <message> <source>Path of the database to merge from.</source> <translation>Caminho da base de dados de origem da combinação.</translation> </message> @@ -4387,11 +5517,7 @@ Comandos disponíveis: </message> <message> <source>Browser Integration</source> - <translation>Integração com navegador</translation> - </message> - <message> - <source>YubiKey[%1] Challenge Response - Slot %2 - %3</source> - <translation>YubiKey[%1] Pergunta de segurança - Slot %2 - %3</translation> + <translation>Integração com o navegador</translation> </message> <message> <source>Press</source> @@ -4424,10 +5550,6 @@ Comandos disponíveis: <translation>Gerar nova palavra-passe aleatória.</translation> </message> <message> - <source>Invalid value for password length %1.</source> - <translation>Valor inválido para o tamanho da palavra-passe %1</translation> - </message> - <message> <source>Could not create entry with path %1.</source> <translation>Não foi possível criar a entrada com o caminho %1</translation> </message> @@ -4437,7 +5559,7 @@ Comandos disponíveis: </message> <message> <source>Writing the database failed %1.</source> - <translation>Erro ao escrever na base de dados %1.</translation> + <translation>Não foi possível escrever na base de dados %1.</translation> </message> <message> <source>Successfully added entry %1.</source> @@ -4485,10 +5607,6 @@ Comandos disponíveis: <translation>número</translation> </message> <message> - <source>Invalid value for password length: %1</source> - <translation>Valor inválido para o tamanho da palavra-passe: %1</translation> - </message> - <message> <source>Could not find entry with path %1.</source> <translation>Não foi possível encontrar a entrada com o caminho %1.</translation> </message> @@ -4502,7 +5620,7 @@ Comandos disponíveis: </message> <message> <source>Writing the database failed: %1</source> - <translation>Erro ao escrever na base de dados: %1</translation> + <translation>Não foi possível escrever na base de dados: %1</translation> </message> <message> <source>Successfully edited entry %1.</source> @@ -4610,27 +5728,7 @@ Comandos disponíveis: </message> <message> <source>Failed to load key file %1: %2</source> - <translation>Erro ao carregar o ficheiro-chave %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>File %1 does not exist.</source> - <translation>%1 não existe.</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to open file %1.</source> - <translation>Não foi possível abrir o ficheiro %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Error while reading the database: -%1</source> - <translation>Erro ao ler a base de dados: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Error while parsing the database: -%1</source> - <translation>Erro ao analisar a base de dados: -%1</translation> + <translation>Não foi possível carregar o ficheiro-chave %1: %2</translation> </message> <message> <source>Length of the generated password</source> @@ -4645,10 +5743,6 @@ Comandos disponíveis: <translation>Utilizar letras maiúsculas</translation> </message> <message> - <source>Use numbers.</source> - <translation>Utilizar números</translation> - </message> - <message> <source>Use special characters</source> <translation>Utilizar caracteres especiais</translation> </message> @@ -4700,7 +5794,7 @@ Comandos disponíveis: </message> <message> <source>Successfully deleted entry %1.</source> - <translation>A entrada %1 foi eliminada.</translation> + <translation>A entrada %1 foi apagada.</translation> </message> <message> <source>Show the entry's current TOTP.</source> @@ -4762,7 +5856,7 @@ Comandos disponíveis: </message> <message> <source>Message encryption failed.</source> - <translation>Erro ao cifrar a mensagem.</translation> + <translation>Não foi possível cifrar a mensagem.</translation> </message> <message> <source>No groups found</source> @@ -4786,17 +5880,13 @@ Comandos disponíveis: </message> <message> <source>Failed to save the database: %1.</source> - <translation>Não foi possível criar a base de dados: %1.</translation> + <translation>Não foi possível guardar a base de dados: %1.</translation> </message> <message> <source>Successfully created new database.</source> <translation>A base de dados foi criada com sucesso.</translation> </message> <message> - <source>Insert password to encrypt database (Press enter to leave blank): </source> - <translation>Introduza a palavra-passe para cifrar a base de dados (prima Enter para não cifrar):</translation> - </message> - <message> <source>Creating KeyFile %1 failed: %2</source> <translation>Não foi possível criar o ficheiro-chave %1: %2</translation> </message> @@ -4805,10 +5895,6 @@ Comandos disponíveis: <translation>Não foi possível carregar o ficheiro-chave %1: %2</translation> </message> <message> - <source>Remove an entry from the database.</source> - <translation>Remover uma entrada da base de dados.</translation> - </message> - <message> <source>Path of the entry to remove.</source> <translation>Caminho da entrada a remover.</translation> </message> @@ -4864,6 +5950,330 @@ Comandos disponíveis: <source>Cannot create new group</source> <translation>Não foi possível criar o novo grupo</translation> </message> + <message> + <source>Deactivate password key for the database.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <source>Displays debugging information.</source> + <translation>Mostra a informação de depuração.</translation> + </message> + <message> + <source>Deactivate password key for the database to merge from.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <source>Version %1</source> + <translation>Versão %1</translation> + </message> + <message> + <source>Build Type: %1</source> + <translation>Tipo de compilação: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Revision: %1</source> + <translation>Revisão: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Distribution: %1</source> + <translation>Distribuição: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Debugging mode is disabled.</source> + <translation>Modo de depuração desativado.</translation> + </message> + <message> + <source>Debugging mode is enabled.</source> + <translation>Modo de depuração ativado.</translation> + </message> + <message> + <source>Operating system: %1 +CPU architecture: %2 +Kernel: %3 %4</source> + <translation>Sistema operativo: %1 +Arquitetura do CPU: %2 +Kernel: %3 %4</translation> + </message> + <message> + <source>Auto-Type</source> + <translation>Escrita automática</translation> + </message> + <message> + <source>KeeShare (signed and unsigned sharing)</source> + <translation>KeeShare (partilha assinada e não assinada)</translation> + </message> + <message> + <source>KeeShare (only signed sharing)</source> + <translation>KeeShare (apenas partilha assinada)</translation> + </message> + <message> + <source>KeeShare (only unsigned sharing)</source> + <translation>KeeShare (apenas partilha não assinada)</translation> + </message> + <message> + <source>YubiKey</source> + <translation>YubiKey</translation> + </message> + <message> + <source>TouchID</source> + <translation>TouchID</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Nada</translation> + </message> + <message> + <source>Enabled extensions:</source> + <translation>Extensões ativas:</translation> + </message> + <message> + <source>Cryptographic libraries:</source> + <translation>Bibliotecas de criptografia:</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot generate a password and prompt at the same time!</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <source>Adds a new group to a database.</source> + <translation>Adiciona um novo grupo à base de dados.</translation> + </message> + <message> + <source>Path of the group to add.</source> + <translation>Caminho do grupo a adicionar.</translation> + </message> + <message> + <source>Group %1 already exists!</source> + <translation>O grupo %1 já existe!</translation> + </message> + <message> + <source>Group %1 not found.</source> + <translation>Grupo %1 não encontrado!</translation> + </message> + <message> + <source>Successfully added group %1.</source> + <translation>Grupo %1 adicionado com sucesso.</translation> + </message> + <message> + <source>Check if any passwords have been publicly leaked. FILENAME must be the path of a file listing SHA-1 hashes of leaked passwords in HIBP format, as available from https://haveibeenpwned.com/Passwords.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <source>FILENAME</source> + <translation>Nome do ficheiro</translation> + </message> + <message> + <source>Analyze passwords for weaknesses and problems.</source> + <translation>Analisar qualidade e problemas das palavras-passe.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to open HIBP file %1: %2</source> + <translation>Não foi possível abrir o ficheiro HIBP %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Evaluating database entries against HIBP file, this will take a while...</source> + <translation>A avaliar as entradas da base de dados com o ficheiro HIBP, por favor aguarde...</translation> + </message> + <message> + <source>Close the currently opened database.</source> + <translation>Fechar a base de dados aberta.</translation> + </message> + <message> + <source>Display this help.</source> + <translation>Mostrar esta ajuda.</translation> + </message> + <message> + <source>Yubikey slot used to encrypt the database.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <source>slot</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <source>Invalid word count %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <source>The word list is too small (< 1000 items)</source> + <translation>A lista de palavras é muito pequena (< 1000 itens)</translation> + </message> + <message> + <source>Exit interactive mode.</source> + <translation>Sair do modo interativo.</translation> + </message> + <message> + <source>Format to use when exporting. Available choices are xml or csv. Defaults to xml.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <source>Exports the content of a database to standard output in the specified format.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <source>Unable to export database to XML: %1</source> + <translation>Não foi possível exportar a base de dados para o formato XML: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported format %1</source> + <translation>Formato não suportado: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Use numbers</source> + <translation>Utilizar números</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid password length %1</source> + <translation>Tamanho inválido %1</translation> + </message> + <message> + <source>Display command help.</source> + <translation>Mostrar ajuda para comandos.</translation> + </message> + <message> + <source>Available commands:</source> + <translation>Comandos disponíveis:</translation> + </message> + <message> + <source>Import the contents of an XML database.</source> + <translation>Importar conteúdo de uma base de dados no formato XML.</translation> + </message> + <message> + <source>Path of the XML database export.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <source>Path of the new database.</source> + <translation>Caminho da nova base de dados.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to import XML database export %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <source>Successfully imported database.</source> + <translation>Base de dados importada com sucesso.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown command %1</source> + <translation>Comando desconhecido - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Flattens the output to single lines.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <source>Only print the changes detected by the merge operation.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <source>Yubikey slot for the second database.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <source>Successfully merged %1 into %2.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <source>Database was not modified by merge operation.</source> + <translation>A base de dados não foi modificada pela combinação.</translation> + </message> + <message> + <source>Moves an entry to a new group.</source> + <translation>Move uma entrada para outro grupo.</translation> + </message> + <message> + <source>Path of the entry to move.</source> + <translation>Caminho da entrada a mover.</translation> + </message> + <message> + <source>Path of the destination group.</source> + <translation>Caminho do grupo de destino.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not find group with path %1.</source> + <translation>Não foi possível encontrar o grupo no caminho %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Entry is already in group %1.</source> + <translation>O grupo %1 já possui esta entrada.</translation> + </message> + <message> + <source>Successfully moved entry %1 to group %2.</source> + <translation>Entrada %1 movida com sucesso para o grupo %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Open a database.</source> + <translation>Abrir base de dados.</translation> + </message> + <message> + <source>Path of the group to remove.</source> + <translation>Caminho do grupo a remover.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove root group from database.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <source>Successfully recycled group %1.</source> + <translation>Grupo %1 enviado para a reciclagem</translation> + </message> + <message> + <source>Successfully deleted group %1.</source> + <translation>O gripo %1 foi apagado.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to open database file %1: not found</source> + <translation>Não foi possível abrir %1: ficheiro não encontrado</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to open database file %1: not a plain file</source> + <translation>Não foi possível abrir %1: não é um ficheiro simples</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to open database file %1: not readable</source> + <translation>Não foi possível abrir %1: ficheiro não legível</translation> + </message> + <message> + <source>Enter password to unlock %1: </source> + <translation>Introduza a palavra-passe para desbloquear %1:</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid YubiKey slot %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <source>Please touch the button on your YubiKey to unlock %1</source> + <translation>Toque no botão da sua YubiKey para desbloquear %1</translation> + </message> + <message> + <source>Enter password to encrypt database (optional): </source> + <translation>Introduza a palavra-passe para cifrar a base de dados (opcional):</translation> + </message> + <message> + <source>HIBP file, line %1: parse error</source> + <translation>Ficheiro HIBP, linha %1: erro ao processar</translation> + </message> + <message> + <source>Secret Service Integration</source> + <translation>Integração 'Secret Service'</translation> + </message> + <message> + <source>User name</source> + <translation>Nome de utilizador</translation> + </message> + <message> + <source>%1[%2] Challenge Response - Slot %3 - %4</source> + <translation>%1[%2] Pergunta de segurança - Slot %3 - %4</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Password for '%1' has been leaked %2 time(s)!</source> + <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid password generator after applying all options</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>QtIOCompressor</name> @@ -5018,6 +6428,93 @@ Comandos disponíveis: </message> </context> <context> + <name>SettingsWidgetFdoSecrets</name> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Opções</translation> + </message> + <message> + <source>Enable KeepassXC Freedesktop.org Secret Service integration</source> + <translation>Ativar integração Freedesktop.org Secret Service no KeepassXC</translation> + </message> + <message> + <source>General</source> + <translation>Geral</translation> + </message> + <message> + <source>Show notification when credentials are requested</source> + <translation>Mostrar notificação se as credenciais forem solicitadas</translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><p>If recycle bin is enabled for the database, entries will be moved to recycle bin directly. Otherwise, they will be deleted without confirmation.</p><p>You will still be prompted if any entries are referenced by others.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p>Se ativar a Reciclagem para esta base de dados, as entradas apagadas serão movidas mas não apagadas. Se não a utilizar, as entradas serão apagadas sem qualquer confirmação.</p><p>Contudo, se as entradas apagadas forem referenciadas por outras, será mostrado um aviso.</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <source>Don't confirm when entries are deleted by clients.</source> + <translation>Não confirmar se as entradas forem apagadas nos clientes.</translation> + </message> + <message> + <source>Exposed database groups:</source> + <translation>Grupos expostos:</translation> + </message> + <message> + <source>File Name</source> + <translation>Nome do ficheiro</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation>Grupo</translation> + </message> + <message> + <source>Manage</source> + <translation>Gerir</translation> + </message> + <message> + <source>Authorization</source> + <translation>Autorização</translation> + </message> + <message> + <source>These applications are currently connected:</source> + <translation>Estas aplicações estão conectadas:</translation> + </message> + <message> + <source>Application</source> + <translation>Aplicação</translation> + </message> + <message> + <source>Disconnect</source> + <translation>Desconectar</translation> + </message> + <message> + <source>Database settings</source> + <translation>Definições da base de dados</translation> + </message> + <message> + <source>Edit database settings</source> + <translation>Editar definições da base de dados</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock database</source> + <translation>Desbloquear base de dados</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock database to show more information</source> + <translation>Desbloquear base de dados para mostrar mais informação</translation> + </message> + <message> + <source>Lock database</source> + <translation>Bloquear base de dados</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock to show</source> + <translation>Desbloquear para mostrar</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Nada</translation> + </message> +</context> +<context> <name>SettingsWidgetKeeShare</name> <message> <source>Active</source> @@ -5140,9 +6637,100 @@ Comandos disponíveis: <source>Signer:</source> <translation>Signatário:</translation> </message> + <message> + <source>Allow KeeShare imports</source> + <translation>Permitir importação KeeShare</translation> + </message> + <message> + <source>Allow KeeShare exports</source> + <translation>Permitir exportação KeeShare</translation> + </message> + <message> + <source>Only show warnings and errors</source> + <translation>Mostrar apenas avisos e erros</translation> + </message> + <message> + <source>Key</source> + <translation>Chave</translation> + </message> + <message> + <source>Signer name field</source> + <translation>Campo Nome do signatário</translation> + </message> + <message> + <source>Generate new certificate</source> + <translation>Gerar novo certificado</translation> + </message> + <message> + <source>Import existing certificate</source> + <translation>Importar certificado</translation> + </message> + <message> + <source>Export own certificate</source> + <translation>Exportar o meu certificado</translation> + </message> + <message> + <source>Known shares</source> + <translation>Partilhas conhecidas</translation> + </message> + <message> + <source>Trust selected certificate</source> + <translation>Confiar no certificado selecionado</translation> + </message> + <message> + <source>Ask whether to trust the selected certificate every time</source> + <translation>Perguntar sempre pela fiabilidade do certificado selecionado</translation> + </message> + <message> + <source>Untrust selected certificate</source> + <translation>Deixar de confiar no certificado selecionado</translation> + </message> + <message> + <source>Remove selected certificate</source> + <translation>Remover certificado selecionado</translation> + </message> </context> <context> - <name>ShareObserver</name> + <name>ShareExport</name> + <message> + <source>Overwriting signed share container is not supported - export prevented</source> + <translation>A substituição de contentor de partilha não assinado não é suportada - exportação evitada</translation> + </message> + <message> + <source>Could not write export container (%1)</source> + <translation>Não foi possível escrever contentor de exportação (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Could not embed signature: Could not open file to write (%1)</source> + <translation>Assinatura não incorporada. Não foi possível abrir o ficheiro para escrita (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Could not embed signature: Could not write file (%1)</source> + <translation>Assinatura não incorporada. Não foi possível escrever no ficheiro (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Could not embed database: Could not open file to write (%1)</source> + <translation>Base de dados não incorporada. Não foi possível abrir o ficheiro para escrita (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Could not embed database: Could not write file (%1)</source> + <translation>Base de dados não incorporada. Não foi possível escrever no ficheiro (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Overwriting unsigned share container is not supported - export prevented</source> + <translation>A substituição de contentor de partilha assinado não é suportada - exportação evitada</translation> + </message> + <message> + <source>Could not write export container</source> + <translation>Não foi possível escrever o contentor de exportação</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected export error occurred</source> + <translation>Ocorreu um erro inesperado ao exportar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShareImport</name> <message> <source>Import from container without signature</source> <translation>Importar de um contentor sem assinatura</translation> @@ -5156,6 +6744,10 @@ Comandos disponíveis: <translation>Importar de um contentor com certificado</translation> </message> <message> + <source>Do you want to trust %1 with the fingerprint of %2 from %3?</source> + <translation>Deseja confiar em %1 com a impressão digital de %2 em %3? {1 ?} {2 ?}</translation> + </message> + <message> <source>Not this time</source> <translation>Agora não</translation> </message> @@ -5172,18 +6764,6 @@ Comandos disponíveis: <translation>Apenas agora</translation> </message> <message> - <source>Import from %1 failed (%2)</source> - <translation>Não foi possível importar %1 (%2)</translation> - </message> - <message> - <source>Import from %1 successful (%2)</source> - <translation>%1 foi importada com sucesso (%2)</translation> - </message> - <message> - <source>Imported from %1</source> - <translation>Importada de %1</translation> - </message> - <message> <source>Signed share container are not supported - import prevented</source> <translation>O contentor de partilha assinado não é suportado - importação evitada</translation> </message> @@ -5223,25 +6803,20 @@ Comandos disponíveis: <source>Unknown share container type</source> <translation>Tipo de contentor de partilha desconhecido</translation> </message> +</context> +<context> + <name>ShareObserver</name> <message> - <source>Overwriting signed share container is not supported - export prevented</source> - <translation>A substituição de contentor de partilha não assinado não é suportada - exportação evitada</translation> - </message> - <message> - <source>Could not write export container (%1)</source> - <translation>Não foi possível escrever contentor de exportação (%1)</translation> - </message> - <message> - <source>Overwriting unsigned share container is not supported - export prevented</source> - <translation>A substituição de contentor de partilha assinado não é suportada - exportação evitada</translation> + <source>Import from %1 failed (%2)</source> + <translation>Não foi possível importar %1 (%2)</translation> </message> <message> - <source>Could not write export container</source> - <translation>Não foi possível escrever o contentor de exportação</translation> + <source>Import from %1 successful (%2)</source> + <translation>%1 foi importada com sucesso (%2)</translation> </message> <message> - <source>Unexpected export error occurred</source> - <translation>Ocorreu um erro inesperado ao exportar</translation> + <source>Imported from %1</source> + <translation>Importada de %1</translation> </message> <message> <source>Export to %1 failed (%2)</source> @@ -5256,10 +6831,6 @@ Comandos disponíveis: <translation>Exportar para %1</translation> </message> <message> - <source>Do you want to trust %1 with the fingerprint of %2 from %3?</source> - <translation>Deseja confiar em %1 com a impressão digital de %2 em %3? {1 ?} {2 ?}</translation> - </message> - <message> <source>Multiple import source path to %1 in %2</source> <translation>Diversos caminhos de importação para %1 em %2</translation> </message> @@ -5267,22 +6838,6 @@ Comandos disponíveis: <source>Conflicting export target path %1 in %2</source> <translation>Conflito no caminho de exportação para %1 em %2</translation> </message> - <message> - <source>Could not embed signature: Could not open file to write (%1)</source> - <translation>Assinatura não incorporada. Não foi possível abrir o ficheiro para escrita (%1)</translation> - </message> - <message> - <source>Could not embed signature: Could not write file (%1)</source> - <translation>Assinatura não incorporada. Não foi possível escrever no ficheiro (%1)</translation> - </message> - <message> - <source>Could not embed database: Could not open file to write (%1)</source> - <translation>Base de dados não incorporada. Não foi possível abrir o ficheiro para escrita (%1)</translation> - </message> - <message> - <source>Could not embed database: Could not write file (%1)</source> - <translation>Base de dados não incorporada. Não foi possível escrever no ficheiro (%1)</translation> - </message> </context> <context> <name>TotpDialog</name> @@ -5300,7 +6855,7 @@ Comandos disponíveis: </message> <message numerus="yes"> <source>Expires in <b>%n</b> second(s)</source> - <translation><numerusform>Expira em <b>%n</b> segundo</numerusform><numerusform>Expira em <b>%n</b> segundos</numerusform></translation> + <translation><numerusform>Expira em <b>%n</b> segundo</numerusform><numerusform>Expira dentro de <b>%n</b> segundos</numerusform></translation> </message> </context> <context> @@ -5330,10 +6885,6 @@ Comandos disponíveis: <translation>Configurar TOTP</translation> </message> <message> - <source>Key:</source> - <translation>Chave:</translation> - </message> - <message> <source>Default RFC 6238 token settings</source> <translation>Definições padrão do token RFC 6238</translation> </message> @@ -5363,16 +6914,45 @@ Comandos disponíveis: <translation>Tamanho do código:</translation> </message> <message> - <source>6 digits</source> - <translation>6 dígitos</translation> + <source>Secret Key:</source> + <translation>Chave secreta:</translation> + </message> + <message> + <source>Secret key must be in Base32 format</source> + <translation>A chave secreta tem que estar no formato Base32</translation> + </message> + <message> + <source>Secret key field</source> + <translation>Campo Chave secreta</translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm:</source> + <translation>Algoritmo:</translation> + </message> + <message> + <source>Time step field</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <source>7 digits</source> - <translation>7 dígitos</translation> + <source> digits</source> + <translation>dígitos</translation> </message> <message> - <source>8 digits</source> - <translation>8 dígitos</translation> + <source>Invalid TOTP Secret</source> + <translation>TOTP secreta inválida</translation> + </message> + <message> + <source>You have entered an invalid secret key. The key must be in Base32 format. +Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source> + <translation>Introduziu uma chave secreta inválida. A chave tem que estar no formato Base32. Exemplo: JBSWY3DPEHPK3PXP</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm Remove TOTP Settings</source> + <translation>Confirmar remoção das definições TOTP</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to delete TOTP settings for this entry?</source> + <translation>Tem a certeza de que deseja remover as definições TOTP para esta entrada?</translation> </message> </context> <context> @@ -5419,7 +6999,7 @@ Comandos disponíveis: </message> <message> <source>You're up-to-date!</source> - <translation>Está atualizado!</translation> + <translation>A sua versão está atualizada!</translation> </message> <message> <source>KeePassXC %1 is currently the newest version available</source> @@ -5456,6 +7036,14 @@ Comandos disponíveis: <source>Welcome to KeePassXC %1</source> <translation>Bem-vindo ao KeePassXC %1</translation> </message> + <message> + <source>Import from 1Password</source> + <translation>Importar de 1Password</translation> + </message> + <message> + <source>Open a recent database</source> + <translation>Abrir uma base de dados recente</translation> + </message> </context> <context> <name>YubiKeyEditWidget</name> @@ -5479,5 +7067,13 @@ Comandos disponíveis: <source>No YubiKey inserted.</source> <translation>Youbikey não inserida.</translation> </message> + <message> + <source>Refresh hardware tokens</source> + <translation>Recarregar 'tokens' de hardware</translation> + </message> + <message> + <source>Hardware key slot selection</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> </TS>
\ No newline at end of file |