Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/keepassxreboot/keepassxc.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'share/translations/keepassxc_ja.ts')
-rw-r--r--share/translations/keepassxc_ja.ts36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/share/translations/keepassxc_ja.ts b/share/translations/keepassxc_ja.ts
index 9ebc5d172..0bd1b77d3 100644
--- a/share/translations/keepassxc_ja.ts
+++ b/share/translations/keepassxc_ja.ts
@@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
- <translation>KeePassXC は GNU General Public License (GPL) version 2 または version 3 のいずれかを選択可能な条件のもとで配布されています。</translation>
+ <translation>KeePassXC は GNU 一般公衆利用許諾書 (GPL) バージョン 2 または (希望によっては) バージョン 3 のいずれかを選択可能な条件のもとで配布されています。</translation>
</message>
<message>
<source>Project Maintainers:</source>
@@ -39,7 +39,7 @@
</message>
<message>
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
- <translation>バグを報告する際に下記の情報を含めてください:</translation>
+ <translation>バグを報告するときに以下の情報を &quot;英語で&quot; 含めてください:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
@@ -283,7 +283,7 @@
<message>
<source>have expired</source>
<comment>On database unlock, show entries that...</comment>
- <translation>期限切れを含む</translation>
+ <translation>期限切れ</translation>
</message>
<message>
<source> days</source>
@@ -1160,7 +1160,7 @@ Would you like to migrate your existing settings now?</source>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; The custom proxy location cannot be found!&lt;br/&gt;Browser integration WILL NOT WORK without the proxy application.</source>
- <translation>&lt;b&gt;エラー:&lt;/b&gt; カスタムプロキシの場所が見つかりませんでした。&lt;br/&gt;ブラウザー統合はプロキシアプリケーションなしでは動作しません。</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;エラー:&lt;/b&gt; カスタムプロキシの場所が見つかりませんでした。&lt;br/&gt;ブラウザー統合はプロキシアプリケーション無しでは動作しません。</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
@@ -1587,7 +1587,7 @@ To prevent this error from appearing, you must go to &quot;Database Settings / S
<source>You cannot use your database file as a key file.
If you do not have a key file, please leave the field empty.</source>
<translation>データベースファイルをキーファイルとして使用することはできません。
-キーファイルがない場合は、フィールドを空のままにしてください。</translation>
+キーファイルが無い場合は、フィールドを空のままにしてください。</translation>
</message>
<message>
<source>Detecting hardware keys…</source>
@@ -1805,13 +1805,13 @@ This is only necessary if your database is a copy of another and the browser ext
<source>WARNING! You have not set a password. Using a database without a password is strongly discouraged!
Are you sure you want to continue without a password?</source>
- <translation>[警告] パスワードを設定していません。パスワードなしでのデータベースの使用は極力避けるべきです。
+ <translation>[警告] パスワードを設定していません。パスワード無しでのデータベースの使用は極力避けるべきです。
-パスワードなしで続行してもよろしいですか?</translation>
+パスワード無しで続行してもよろしいですか?</translation>
</message>
<message>
<source>Continue without password</source>
- <translation>パスワードなしで続行</translation>
+ <translation>パスワード無しで続行</translation>
</message>
<message>
<source>No encryption key added</source>
@@ -2185,7 +2185,7 @@ This action is not reversible.</source>
<message>
<source>The created database has no key or KDF, refusing to save it.
This is definitely a bug, please report it to the developers.</source>
- <translation>作成したデータベースはキーや KDF がないため保存しません。
+ <translation>作成したデータベースはキーや KDF が無いため保存しません。
これは確実にバグなので、開発者への報告をお願いします。</translation>
</message>
<message>
@@ -4962,7 +4962,7 @@ Message: %2</source>
<message>
<source>The chosen key file looks like a password database file. A key file must be a static file that never changes or you will lose access to your database forever.
Are you sure you want to continue with this file?</source>
- <translation>選択したキーファイルはパスワードデータベースファイルだと思われます。キーファイルは絶対に変更されることがない、静的なファイルである必要があります。変更される可能性があるファイルでは、データベースに永久にアクセスできなくなる恐れがあります。
+ <translation>選択したキーファイルはパスワードデータベースファイルだと思われます。キーファイルは絶対に変更されることが無い、静的なファイルである必要があります。変更される可能性があるファイルでは、データベースに永久にアクセスできなくなる恐れがあります。
このファイルで続行してもよろしいですか?</translation>
</message>
</context>
@@ -5429,7 +5429,7 @@ KeePassXC の配布ページから AppImage をダウンロードして使用す
</message>
<message>
<source>Toggle window</source>
- <translation>ウィンドウ切替</translation>
+ <translation>ウィンドウ切り替え</translation>
</message>
<message>
<source>Quit KeePassXC</source>
@@ -5562,7 +5562,7 @@ KeePassXC の配布ページから AppImage をダウンロードして使用す
</message>
<message>
<source>Deleting orphan %1 [%2]</source>
- <translation>親要素がない %1 [%2] を削除</translation>
+ <translation>親要素が無い %1 [%2] を削除</translation>
</message>
<message>
<source>Changed deleted objects</source>
@@ -5668,7 +5668,7 @@ KeePassXC の配布ページから AppImage をダウンロードして使用す
<name>OpData01</name>
<message>
<source>Invalid OpData01, does not contain header</source>
- <translation>ヘッダーがない不正な OpData01 です</translation>
+ <translation>ヘッダーが無い不正な OpData01 です</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read all IV bytes, wanted 16 but got %1</source>
@@ -6496,7 +6496,7 @@ Do you want to overwrite it?</source>
</message>
<message>
<source>Could not find entry with path %1.</source>
- <translation>パス %1 のエントリーを見つけられませんでした。</translation>
+ <translation>パス %1 のエントリーが見つかりませんでした。</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find attachment with name %1.</source>
@@ -7114,7 +7114,7 @@ Do you want to overwrite it?</source>
</message>
<message>
<source>%1 characters</source>
- <translation>%1文字</translation>
+ <translation>%1 文字</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown command %1</source>
@@ -7294,7 +7294,7 @@ Available commands:
</message>
<message>
<source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
- <translation>表示する属性の名前。このオプションはいくつでも指定することができ、各属性は指定した順に一行に一つずつ表示されます。属性の指定がない場合は既定の属性の概要が表示されます。</translation>
+ <translation>表示する属性の名前。このオプションはいくつでも指定することができ、各属性は指定した順に一行に一つずつ表示されます。属性の指定が無い場合は既定の属性の概要が表示されます。</translation>
</message>
<message>
<source>attribute</source>
@@ -7960,7 +7960,7 @@ This options is deprecated, use --set-key-file instead.</source>
</message>
<message>
<source>Allowed URLs</source>
- <translation>許可されたURL</translation>
+ <translation>許可されたURLs</translation>
</message>
<message>
<source>Entry has no Browser Integration settings</source>
@@ -7968,7 +7968,7 @@ This options is deprecated, use --set-key-file instead.</source>
</message>
<message>
<source>Denied URLs</source>
- <translation>拒否されたURL</translation>
+ <translation>拒否されたURLs</translation>
</message>
<message>
<source> (Excluded)</source>