diff options
Diffstat (limited to 'share/translations/keepassxc_ja.ts')
-rw-r--r-- | share/translations/keepassxc_ja.ts | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/share/translations/keepassxc_ja.ts b/share/translations/keepassxc_ja.ts index 9ebc5d172..0bd1b77d3 100644 --- a/share/translations/keepassxc_ja.ts +++ b/share/translations/keepassxc_ja.ts @@ -15,7 +15,7 @@ </message> <message> <source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source> - <translation>KeePassXC は GNU General Public License (GPL) version 2 または version 3 のいずれかを選択可能な条件のもとで配布されています。</translation> + <translation>KeePassXC は GNU 一般公衆利用許諾書 (GPL) バージョン 2 または (希望によっては) バージョン 3 のいずれかを選択可能な条件のもとで配布されています。</translation> </message> <message> <source>Project Maintainers:</source> @@ -39,7 +39,7 @@ </message> <message> <source>Include the following information whenever you report a bug:</source> - <translation>バグを報告する際に下記の情報を含めてください:</translation> + <translation>バグを報告するときに以下の情報を "英語で" 含めてください:</translation> </message> <message> <source>Copy to clipboard</source> @@ -283,7 +283,7 @@ <message> <source>have expired</source> <comment>On database unlock, show entries that...</comment> - <translation>期限切れを含む</translation> + <translation>期限切れ</translation> </message> <message> <source> days</source> @@ -1160,7 +1160,7 @@ Would you like to migrate your existing settings now?</source> </message> <message> <source><b>Error:</b> The custom proxy location cannot be found!<br/>Browser integration WILL NOT WORK without the proxy application.</source> - <translation><b>エラー:</b> カスタムプロキシの場所が見つかりませんでした。<br/>ブラウザー統合はプロキシアプリケーションなしでは動作しません。</translation> + <translation><b>エラー:</b> カスタムプロキシの場所が見つかりませんでした。<br/>ブラウザー統合はプロキシアプリケーション無しでは動作しません。</translation> </message> <message> <source><b>Warning:</b> The following options can be dangerous!</source> @@ -1587,7 +1587,7 @@ To prevent this error from appearing, you must go to "Database Settings / S <source>You cannot use your database file as a key file. If you do not have a key file, please leave the field empty.</source> <translation>データベースファイルをキーファイルとして使用することはできません。 -キーファイルがない場合は、フィールドを空のままにしてください。</translation> +キーファイルが無い場合は、フィールドを空のままにしてください。</translation> </message> <message> <source>Detecting hardware keys…</source> @@ -1805,13 +1805,13 @@ This is only necessary if your database is a copy of another and the browser ext <source>WARNING! You have not set a password. Using a database without a password is strongly discouraged! Are you sure you want to continue without a password?</source> - <translation>[警告] パスワードを設定していません。パスワードなしでのデータベースの使用は極力避けるべきです。 + <translation>[警告] パスワードを設定していません。パスワード無しでのデータベースの使用は極力避けるべきです。 -パスワードなしで続行してもよろしいですか?</translation> +パスワード無しで続行してもよろしいですか?</translation> </message> <message> <source>Continue without password</source> - <translation>パスワードなしで続行</translation> + <translation>パスワード無しで続行</translation> </message> <message> <source>No encryption key added</source> @@ -2185,7 +2185,7 @@ This action is not reversible.</source> <message> <source>The created database has no key or KDF, refusing to save it. This is definitely a bug, please report it to the developers.</source> - <translation>作成したデータベースはキーや KDF がないため保存しません。 + <translation>作成したデータベースはキーや KDF が無いため保存しません。 これは確実にバグなので、開発者への報告をお願いします。</translation> </message> <message> @@ -4962,7 +4962,7 @@ Message: %2</source> <message> <source>The chosen key file looks like a password database file. A key file must be a static file that never changes or you will lose access to your database forever. Are you sure you want to continue with this file?</source> - <translation>選択したキーファイルはパスワードデータベースファイルだと思われます。キーファイルは絶対に変更されることがない、静的なファイルである必要があります。変更される可能性があるファイルでは、データベースに永久にアクセスできなくなる恐れがあります。 + <translation>選択したキーファイルはパスワードデータベースファイルだと思われます。キーファイルは絶対に変更されることが無い、静的なファイルである必要があります。変更される可能性があるファイルでは、データベースに永久にアクセスできなくなる恐れがあります。 このファイルで続行してもよろしいですか?</translation> </message> </context> @@ -5429,7 +5429,7 @@ KeePassXC の配布ページから AppImage をダウンロードして使用す </message> <message> <source>Toggle window</source> - <translation>ウィンドウ切替</translation> + <translation>ウィンドウ切り替え</translation> </message> <message> <source>Quit KeePassXC</source> @@ -5562,7 +5562,7 @@ KeePassXC の配布ページから AppImage をダウンロードして使用す </message> <message> <source>Deleting orphan %1 [%2]</source> - <translation>親要素がない %1 [%2] を削除</translation> + <translation>親要素が無い %1 [%2] を削除</translation> </message> <message> <source>Changed deleted objects</source> @@ -5668,7 +5668,7 @@ KeePassXC の配布ページから AppImage をダウンロードして使用す <name>OpData01</name> <message> <source>Invalid OpData01, does not contain header</source> - <translation>ヘッダーがない不正な OpData01 です</translation> + <translation>ヘッダーが無い不正な OpData01 です</translation> </message> <message> <source>Unable to read all IV bytes, wanted 16 but got %1</source> @@ -6496,7 +6496,7 @@ Do you want to overwrite it?</source> </message> <message> <source>Could not find entry with path %1.</source> - <translation>パス %1 のエントリーを見つけられませんでした。</translation> + <translation>パス %1 のエントリーが見つかりませんでした。</translation> </message> <message> <source>Could not find attachment with name %1.</source> @@ -7114,7 +7114,7 @@ Do you want to overwrite it?</source> </message> <message> <source>%1 characters</source> - <translation>%1文字</translation> + <translation>%1 文字</translation> </message> <message> <source>Unknown command %1</source> @@ -7294,7 +7294,7 @@ Available commands: </message> <message> <source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source> - <translation>表示する属性の名前。このオプションはいくつでも指定することができ、各属性は指定した順に一行に一つずつ表示されます。属性の指定がない場合は既定の属性の概要が表示されます。</translation> + <translation>表示する属性の名前。このオプションはいくつでも指定することができ、各属性は指定した順に一行に一つずつ表示されます。属性の指定が無い場合は既定の属性の概要が表示されます。</translation> </message> <message> <source>attribute</source> @@ -7960,7 +7960,7 @@ This options is deprecated, use --set-key-file instead.</source> </message> <message> <source>Allowed URLs</source> - <translation>許可されたURL</translation> + <translation>許可されたURLs</translation> </message> <message> <source>Entry has no Browser Integration settings</source> @@ -7968,7 +7968,7 @@ This options is deprecated, use --set-key-file instead.</source> </message> <message> <source>Denied URLs</source> - <translation>拒否されたURL</translation> + <translation>拒否されたURLs</translation> </message> <message> <source> (Excluded)</source> |