diff options
Diffstat (limited to 'share/translations/keepassxc_my.ts')
-rw-r--r-- | share/translations/keepassxc_my.ts | 604 |
1 files changed, 305 insertions, 299 deletions
diff --git a/share/translations/keepassxc_my.ts b/share/translations/keepassxc_my.ts index c752cb29a..c76987502 100644 --- a/share/translations/keepassxc_my.ts +++ b/share/translations/keepassxc_my.ts @@ -35,7 +35,7 @@ </message> <message> <source>Debug Info</source> - <translation>ချွတ်ယွင်းချက်ပြုပြင်ခြင်းဆိုင်ရာ အချက်အလက်</translation> + <translation>ချို့ယွင်းချက် ပြုပြင်ခြင်းဆိုင်ရာ အချက်အလက်</translation> </message> <message> <source>Include the following information whenever you report a bug:</source> @@ -215,7 +215,7 @@ </message> <message> <source>Reset Settings?</source> - <translation>ဆက်တင်များကို ပြန်လည်သတ်မှတ်မလား။</translation> + <translation>ဆက်တင်များကို ပြန်လည် သတ်မှတ်မလား။</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to reset all general and security settings to default?</source> @@ -234,7 +234,7 @@ <name>ApplicationSettingsWidgetGeneral</name> <message> <source>Basic Settings</source> - <translation>အခြေခံဆက်တင်များ</translation> + <translation>အခြေခံ ဆက်တင်များ</translation> </message> <message> <source>Startup</source> @@ -246,19 +246,19 @@ </message> <message> <source>Automatically launch KeePassXC at system startup</source> - <translation>စနစ် စတင်ဆောင်ရွက်ချိန်တွင် KeePassXC ကို အလိုအလျောက် မိတ်ဆက်ပါ</translation> + <translation>စနစ် စတင်ဆောင်ရွက်ချိန်တွင် KeePassXC ကို အလိုအလျောက် ဖွင့်ပါ</translation> </message> <message> <source>Minimize window at application startup</source> - <translation>အက်ပလီကေးရှင်း စတင်လုပ်ဆောင်ချိန်တွင် ဝင်းဒိုးကို အရွယ်သေးအောင်လုပ်ပါ</translation> + <translation>အက်ပလီကေးရှင်း စတင်လုပ်ဆောင်ချိန်တွင် ဝင်းဒိုးကို အသေးဆုံးအဖြစ် ချုံ့ပါ</translation> </message> <message> <source>Minimize window after unlocking database</source> - <translation>ဒေတာဘေ့စ်ကို လော့ဖြည်ပြီးနောက် ဝင်းဒိုးကို ချုံ့ပါ</translation> + <translation>ဒေတာဘေ့စ်ကို လော့ဖြည်ပြီးနောက် ဝင်းဒိုးကို အသေးဆုံးအဖြစ်ချုံ့ပါ</translation> </message> <message> <source>Remember previously used databases</source> - <translation>ယခင်ကသုံးခဲ့သော ဒေတာဘေ့စ်များကို မှတ်ထားပါ</translation> + <translation>ယခင်က သုံးခဲ့သော ဒေတာဘေ့စ်များကို မှတ်ထားပါ</translation> </message> <message> <source>Load previously open databases on startup</source> @@ -266,7 +266,7 @@ </message> <message> <source>Remember database key files and security dongles</source> - <translation>ဒေတာဘေ့စ် စကားဝှက်သော့ ဖိုင်များနှင့် လုံခြုံရေး ကာကွယ်မှု ဟာ့ဝဲကို မှတ်ထားရန်</translation> + <translation>ဒေတာဘေ့စ် စကားဝှက်သော့ ဖိုင်များနှင့် လုံခြုံရေး ကာကွယ်မှု ဒန်ဂယ် ခေါ် ဟာ့ဝဲအစိတ်အပိုင်းလေးများကို မှတ်ထားရန်</translation> </message> <message> <source>Check for updates at application startup once per week</source> @@ -325,11 +325,11 @@ </message> <message> <source>Specifies the database backup file location. Occurrences of "{DB_FILENAME}" are replaced with the filename of the saved database without extension. {TIME:<format>} is replaced with the backup time, see https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString. <format> defaults to format string "dd_MM_yyyy_hh-mm-ss".</source> - <translation>ဒေတာဘေ့စ် အရံသိမ်းဖိုင်ကို သိမ်းရန်နေရာ သတ်မှတ်ပြီးဖြစ်သည်။ "{DB_FILENAME}" များကို တွေ့ရှိပါက ၄င်းတို့ကို ဖိုင်နာမည်ဖြင့် အစားထိုးသွားမည်ဖြစ်သည်။ {TIME: 1} ကို အရံသိမ်းဖိုင် သိမ်းရန်ကြာချိန် ဖြင့် အစားထိုးမည်။ https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString တွင်ကြည့်ပါ။ ရက်စွဲ နဂိုထည့်သွင်းပြီး ဖောမတ်မှာ "dd_MM_yyyy_hh-mm-ss" ဖြစ်သည်။</translation> + <translation>ဒေတာဘေ့စ် အရံသိမ်းဖိုင်ကို သိမ်းရန်နေရာ သတ်မှတ်ပြီးဖြစ်သည်။ "{DB_FILENAME}" များကို တွေ့ရှိပါက ၄င်းတို့ကို သိမ်းဆည်းထားသောဖိုင်နာမည်ဖြင့် extension မပါဘဲအစားထိုးသွားမည်ဖြစ်သည်။ {TIME:<format>} ကို အရံသိမ်းဖိုင် သိမ်းရန်ကြာချိန် ဖြင့် အစားထိုးမည်။ https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString တွင်ကြည့်ပါ။ <format>ရက်စွဲ နဂိုထည့်သွင်းပြီး ဖောမတ်မှာ "dd_MM_yyyy_hh-mm-ss" ဖြစ်သည်။</translation> </message> <message> <source>{DB_FILENAME}.old.kdbx</source> - <translation>[DB_FILENAME].old.kdbx</translation> + <translation>{DB_FILENAME}.old.kdbx</translation> </message> <message> <source>Choose...</source> @@ -357,7 +357,7 @@ </message> <message> <source>Minimize when opening a URL</source> - <translation>URL ဖွင့်ချိန်တွင် ချုံ့ပါ</translation> + <translation>URL တစ်ခု ဖွင့်ချိန်တွင် အသေးဆုံးအဖြစ် ချုံ့ပါ</translation> </message> <message> <source>Hide window when copying to clipboard</source> @@ -365,7 +365,7 @@ </message> <message> <source>Minimize</source> - <translation>ချုံ့ရန်</translation> + <translation>အသေးဆုံးအဖြစ်ချုံ့ရန်</translation> </message> <message> <source>Drop to background</source> @@ -373,7 +373,7 @@ </message> <message> <source>Favicon download timeout:</source> - <translation>သီးသန့်ဝက်ဘ်ဆိုက်အိုင်ကွန် ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ရန် အချိန်ပြည့်ပါပြီ -</translation> + <translation>ဝက်ဘ်ဆိုက်အိုင်ကွန် ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ရန် အချိန်ပြည့်ပါပြီ -</translation> </message> <message> <source>Website icon download timeout in seconds</source> @@ -418,11 +418,11 @@ </message> <message> <source>Minimize instead of app exit</source> - <translation>အက်ပ်မှထွက်မည့်အစား အရွယ်သေးအောင်လုပ်ပါ</translation> + <translation>အက်ပ်မှ ထွက်မည့်အစား အသေးဆုံးအဖြစ်ချုံ့ပါ</translation> </message> <message> <source>Show a system tray icon</source> - <translation>အသိပေးချက်ပြရန်နေရာ အိုင်ကွန်ကို ပြရန်</translation> + <translation>အသိပေးချက် ပြရန်နေရာ အိုင်ကွန်ကို ပြရန်</translation> </message> <message> <source>Tray icon type</source> @@ -434,7 +434,7 @@ </message> <message> <source>Hide window to system tray when minimized</source> - <translation>အသေးဆုံးအဖြစ်ချုံ့ထားစဉ် ဝင်းဒိုးကို အသိပေးချက်ပြရန်နေရာတွင် ဝှက်ပါ</translation> + <translation>အသေးဆုံးအဖြစ်ချုံ့ထားစဉ် ဝင်းဒိုးကို အသိပေးချက်ပြရန်နေရာတွင် ဝှက်ရန်</translation> </message> <message> <source>Reset settings to default…</source> @@ -466,7 +466,7 @@ </message> <message> <source>Auto-Type start delay:</source> - <translation>အလိုအလျောက် စာရိုက်ခြင်း စတင်ကြန့်ကြာချိန် -</translation> + <translation>အလိုအလျောက် စာရိုက်ခြင်း စတင်ရန် ကြန့်ကြာချိန် - </translation> </message> <message> <source>Global Auto-Type shortcut:</source> @@ -479,11 +479,11 @@ <message> <source> ms</source> <comment>Milliseconds</comment> - <translation> ms</translation> + <translation>မီလီစက္ကန့်</translation> </message> <message> <source>Auto-Type typing delay:</source> - <translation>အလိုအလျောက် စာရိုက်ခြင်း စာရိုက်ကြန့်ကြာချိန် -</translation> + <translation>အလိုအလျောက် စာရိုက်ခြင်းဖြင့် စာရိုက်ကြန့်ကြာချိန် -</translation> </message> <message> <source>Global auto-type shortcut</source> @@ -491,7 +491,7 @@ </message> <message> <source>Auto-type character typing delay milliseconds</source> - <translation>အလိုအလျောက် စာရိုက်ခြင်း စာလုံးရိုက် ကြန့်ကြာချိန် မီလီစက္ကန့်</translation> + <translation>အလိုအလျောက် စာရိုက်ခြင်းဖြင့် စာလုံးရိုက် ကြန့်ကြာချိန် မီလီစက္ကန့်</translation> </message> <message> <source>Remember last typed entry for:</source> @@ -540,7 +540,7 @@ </message> <message> <source>Lock databases after inactivity of</source> - <translation>ဤမျှအသုံးမပြုပြီးနောက် ဒေတာဘေ့စ်များကို လော့ချရန်</translation> + <translation>ဤမျှ အသုံးမပြုပြီးနောက် ဒေတာဘေ့စ်များကို လော့ချရန်</translation> </message> <message> <source>Convenience</source> @@ -548,7 +548,7 @@ </message> <message> <source>Enable database quick unlock (Touch ID / Windows Hello)</source> - <translation>ဒေတာဘေ့စ်ကိုအလျင်အမြန်ပွင့်စနစ်ကို ဖွင့်ပါ</translation> + <translation>ဒေတာဘေ့စ်ကိုအလျင်အမြန်ပွင့်စနစ်ကို ဖွင့်ပါ (Touch ID / Windows Hello)</translation> </message> <message> <source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source> @@ -556,7 +556,7 @@ </message> <message> <source>Lock databases after minimizing the window</source> - <translation>ဝင်းဒိုးကို ချုံ့ပြီးနောက် ဒေတာဘေ့စ်များကို လော့ချပါ</translation> + <translation>ဝင်းဒိုးကို အသေးဆုံးအဖြစ်ချုံ့ပြီးနောက် ဒေတာဘေ့စ်များကို လော့ချပါ</translation> </message> <message> <source>Require password repeat when it is visible</source> @@ -568,11 +568,11 @@ </message> <message> <source>Use placeholder for empty password fields</source> - <translation>လွတ်နေသော စကားဝှက် အကွက်များအတွက် ကိန်းရှင်ကို သုံးပါ</translation> + <translation>လွတ်နေသော စကားဝှက် အကွက်များအတွက် placeholder ကို သုံးပါ</translation> </message> <message> <source>Hide passwords in the entry preview panel</source> - <translation>ဖြည့်သွင်းချက် နမူနာ မျက်နှာပြင်ရှိ စကားဝှက်များကို ဝှက်ပါ</translation> + <translation>ဖြည့်သွင်းချက် အစမ်းကြည့်မျက်နှာပြင်တွင် စကားဝှက်များကို ဝှက်ပါ</translation> </message> <message> <source>Hide entry notes by default</source> @@ -734,12 +734,12 @@ Ctrl+1 - Type username<br/> Ctrl+2 - Type password<br/> Ctrl+3 - Type TOTP<br/> Ctrl+4 - Use Virtual Keyboard (Windows Only)</p></source> - <translation>အသုံးပြုနိုင်သော ဒေတာဘေ့စ်များတွင် မည်သည့်ဖြည့်သွင်းချက်ကိုမဆို အဆင့်မြင့် ရှာဖွေမှု မေးမြန်းချက်များကို အသုံးပြုပြီးရှာဖွေ နိုင်သည်။ အောက်ပါရှော့(တ်)ကတ်များသည် အသုံးဝင်သည် -Ctrl+F - ဒေတာဘေ့စ် ရှာဖွေမှုကို အဖွင့်အပိတ်လုပ်ရန် -Ctrl+1 - အသုံးပြုသူအမည် ရိုက်ရန် -Ctrl+2 - စကားဝှက် ရိုက်ရန် -Ctrl+3 - TOTP ရိုက်ရန် -Ctrl+4 - ကီးဘုတ်ကိုအသုံးပြုမည်(ဝင်းဒိုးတွင်သာ)</translation> + <translation><p>သင်၏ အသုံးပြုနိုင်သော ဒေတာဘေ့စ်များတွင် မည်သည့်ဖြည့်သွင်းချက်ကိုမဆို အဆင့်မြင့် ရှာဖွေမှု မေးမြန်းချက်များကို အသုံးပြုပြီးရှာဖွေ နိုင်သည်။ အောက်ပါရှော့တ်ကတ်များသည် အသုံးဝင်သည်<br/> +Ctrl+F - ဒေတာဘေ့စ် ရှာဖွေမှုကို အဖွင့်အပိတ်လုပ်ရန်<br/> +Ctrl+1 - အသုံးပြုသူအမည် ရိုက်ရန်<br/> +Ctrl+2 - စကားဝှက် ရိုက်ရန်<br/> +Ctrl+3 - TOTP ရိုက်ရန်<br/> +Ctrl+4 - ကီးဘုတ်ကိုအသုံးပြုမည်(ဝင်းဒိုးတွင်သာ)</p></translation> </message> <message> <source>Search all open databases</source> @@ -806,7 +806,7 @@ Ctrl+4 - ကီးဘုတ်ကိုအသုံးပြုမည်(ဝင </message> <message> <source>Allow access to entries</source> - <translation>အကြောင်းအရာများကို အသုံးပြုခွင့်ပေးရန်</translation> + <translation>ဖြည့်သွင်းချက်များကို အသုံးပြုခွင့်ပေးရန်</translation> </message> <message> <source>Allow Selected</source> @@ -839,7 +839,7 @@ Ctrl+4 - ကီးဘုတ်ကိုအသုံးပြုမည်(ဝင <source>You have multiple databases open. Please select the correct database for saving credentials.</source> <translation>သင်သည် ဒေတာဘေ့စ်များစွာ ဖွင့်ထားသည်။ -ကျေးဇူးပြု၍ အထောက်အထားများသိမ်းရန်အတွက် မှန်ကန်သော ဒေတာဘေ့စ်ကို ရွေးပါ။</translation> +ကျေးဇူးပြု၍ အထောက်အထားများ သိမ်းရန်အတွက် မှန်ကန်သော ဒေတာဘေ့စ်ကို ရွေးပါ။</translation> </message> </context> <context> @@ -866,10 +866,10 @@ Do you want to create this group? Give the connection a unique name or ID, for example: chrome-laptop.</source> - <translation>သင်သည် အောက်ပါဒေတာအတွက် ဆက်စပ်ရန် တောင်းဆိုချက် လက်ခံရရှိထားသည် - + <translation>သင်သည် အောက်ပါဒေတာဘေ့စ်အတွက် ဆက်စပ်မှု တောင်းဆိုချက် လက်ခံရရှိထားသည် - %1 -ချိတ်ဆက်မှုအတွက် သီးသန့် အမည် သို့မဟုတ် ID ပေးပါ၊ ဥပမာ - +ချိတ်ဆက်မှုကို သီးသန့် အမည် သို့မဟုတ် ID ပေးပါ၊ ဥပမာ - chrome-laptop။</translation> </message> <message> @@ -883,7 +883,7 @@ chrome-laptop။</translation> <message> <source>A shared encryption key with the name "%1" already exists. Do you want to overwrite it?</source> - <translation>"%1" အမည်နှင့် မျှဝေထားသော ကုဒ်ဖြင့်ပြောင်းခြင်း စကားဝှက်သော့ ရှိပြီးပါပြီ။ + <translation>"%1" အမည်နှင့် မျှဝေထားသော ကုဒ်ဖြင့်ပြောင်းသည့် စကားဝှက်သော့ ရှိပြီးပါပြီ။ ၎င်းကို ထပ်ရေးလိုပါသလား။</translation> </message> <message> @@ -892,7 +892,7 @@ Do you want to overwrite it?</source> </message> <message> <source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source> - <translation>%1 - %2 ရှိ အချက်အလက်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်လိုပါသလား။</translation> + <translation>%1 - %2 ရှိ အချက်အလက်ကို အပ်ဒိတ် လုပ်လိုပါသလား။</translation> </message> <message> <source>KeePassXC: Delete entry</source> @@ -908,7 +908,7 @@ Do you want to delete the entry? </message> <message> <source>Converting attributes to custom data…</source> - <translation>ပင်ကိုအချက်အလက်ကို စိတ်ကြိုက်အချက်အလက်အဖြစ် ပြောင်းနေသည်…</translation> + <translation>လက္ခဏာရပ်များကို စိတ်ကြိုက် အချက်အလက်အဖြစ် ပြောင်းနေသည်…</translation> </message> <message> <source>Abort</source> @@ -916,13 +916,13 @@ Do you want to delete the entry? </message> <message> <source>KeePassXC: Converted KeePassHTTP attributes</source> - <translation>KeePassXC - ပြောင်းထားသော KeePassHTTP ပင်ကိုအချက်အလက်များ</translation> + <translation>KeePassXC - ပြောင်းထားသော KeePassHTTP လက္ခဏာရပ်များ</translation> </message> <message> <source>Successfully converted attributes from %1 entry(s). Moved %2 keys to custom data.</source> - <translation>ဖြည့်သွင်းချက် %1 ခုမှ ပင်ကိုအချက်အလက်ကို အောင်မြင်စွာ ပြောင်းပြီးပါပြီ။ -စကားဝှက်သော့ %2 ကို စိတ်ကြိုက်အချက်အလက်သို့ ရွှေ့ပြောင်းထားသည်။</translation> + <translation>ဖြည့်သွင်းချက် %1 ခုမှ လက္ခဏာရပ်များကို အောင်မြင်စွာ ပြောင်းပြီးပါပြီ။ +စကားဝှက်သော့ %2 ခုကို စိတ်ကြိုက်အချက်အလက်သို့ ရွှေ့ပြောင်းထားသည်။</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Successfully moved %n keys to custom data.</source> @@ -930,11 +930,11 @@ Moved %2 keys to custom data.</source> </message> <message> <source>KeePassXC: No entry with KeePassHTTP attributes found!</source> - <translation>KeePassXC - KeePassHTTP ပင်ကိုအချက်အလက်ပါသော ဖြည့်သွင်းချက် မတွေ့ပါ။</translation> + <translation>KeePassXC - KeePassHTTP လက္ခဏာရပ်များပါသော ဖြည့်သွင်းချက် မတွေ့ပါ။</translation> </message> <message> <source>The active database does not contain an entry with KeePassHTTP attributes.</source> - <translation>အသုံးပြုနေသော ဒေတာဘေ့စ်တွင် KeePassHTTP ပင်ကိုအချက်အလက်ပါသော ဖြည့်သွင်းချက် မပါဝင်ပါ။</translation> + <translation>အသုံးပြုနေသော ဒေတာဘေ့စ်တွင် KeePassHTTP လက္ခဏာရပ်များပါသော ဖြည့်သွင်းချက် မပါဝင်ပါ။</translation> </message> <message> <source>Don't show this warning again</source> @@ -1047,7 +1047,7 @@ Would you like to migrate your existing settings now?</source> <message> <source>Search in all opened databases for matching credentials</source> <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment> - <translation>လိုက်ဖက်သော အထောက်အထားများကို ဖွင့်ထားသည့် ဒေတာဘေ့စ်အားလုံးတွင် ရှာရန်</translation> + <translation>ကိုက်ညီသော အထောက်အထားများကို ဖွင့်ထားသည့် ဒေတာဘေ့စ်အားလုံးတွင် ရှာရန်</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> @@ -1094,16 +1094,16 @@ Would you like to migrate your existing settings now?</source> </message> <message> <source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source> - <translation>သင်သည် ပရောက်စီကို ကိုယ်တိုင် တပ်ဆင်ထားပါက စိတ်ကြိုက်ပရောက်စီတည်နေရာကို သုံးပါ။</translation> + <translation>သင်သည် ပရောက်စီကို ကိုယ်တိုင် တပ်ဆင်ထားပါက စိတ်ကြိုက်ပရောက်စီ တည်နေရာကို သုံးပါ။</translation> </message> <message> <source>Use a custom proxy location:</source> <comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment> - <translation>စိတ်ကြိုက်ပရောက်စီတည်နေရာကို သုံးရန် -</translation> + <translation>စိတ်ကြိုက်ပရောက်စီ တည်နေရာကို သုံးရန် -</translation> </message> <message> <source>Custom proxy location field</source> - <translation>စိတ်ကြိုက်ပရောက်စီတည်နေရာ အကွက်</translation> + <translation>စိတ်ကြိုက်ပရောက်စီ တည်နေရာ အကွက်</translation> </message> <message> <source>Browser for custom proxy file</source> @@ -1116,7 +1116,7 @@ Would you like to migrate your existing settings now?</source> </message> <message> <source>Use a custom browser configuration location:</source> - <translation>စိတ်ကြိုက်ဘရောက်ဇာ ချိန်ညှိမှုတည်နေရာ သုံးရန် -</translation> + <translation>စိတ်ကြိုက်ဘရောက်ဇာတစ်ခု ချိန်ညှိမှုတည်နေရာ သုံးရန် -</translation> </message> <message> <source>Browser type:</source> @@ -1132,7 +1132,7 @@ Would you like to migrate your existing settings now?</source> </message> <message> <source>Custom browser location field</source> - <translation>စိတ်ကြိုက်ဘရောက်ဇာတည်နေရာ အကွက်</translation> + <translation>စိတ်ကြိုက်ဘရောက်ဇာ တည်နေရာ အကွက်</translation> </message> <message> <source>Browse for custom browser path</source> @@ -1160,7 +1160,7 @@ Would you like to migrate your existing settings now?</source> </message> <message> <source><b>Error:</b> The custom proxy location cannot be found!<br/>Browser integration WILL NOT WORK without the proxy application.</source> - <translation><b>ပြဿနာ -</b> စိတ်ကြိုက်ပရောက်စီတည်နေရာကို ရှာမတွေ့ပါ။<br/> ပရောက်စီ အက်ပလီကေးရှင်း မပါဘဲ ဘရောက်ဇာ ပေါင်းစပ်ထည့်သွင်းမှု အလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ။</translation> + <translation><b>ပြဿနာ -</b> စိတ်ကြိုက်ပရောက်စီ တည်နေရာကို ရှာမတွေ့ပါ။<br/> ပရောက်စီ အက်ပလီကေးရှင်း မပါဘဲ ဘရောက်ဇာ ပေါင်းစပ်ထည့်သွင်းမှု အလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ။</translation> </message> <message> <source><b>Warning:</b> The following options can be dangerous!</source> @@ -1176,7 +1176,7 @@ Would you like to migrate your existing settings now?</source> </message> <message> <source>Select custom proxy location</source> - <translation>စိတ်ကြိုက်ပရောက်စီတည်နေရာကို ရွေးရန်</translation> + <translation>စိတ်ကြိုက်ပရောက်စီ တည်နေရာကို ရွေးရန်</translation> </message> <message> <source>Select native messaging host folder location</source> @@ -1290,11 +1290,11 @@ Would you like to migrate your existing settings now?</source> </message> <message> <source>Header lines skipped</source> - <translation>ကျော်ထားသော နဖူးစည်းစာတန်းလိုင်းများ</translation> + <translation>ခေါင်းစဉ်စာကြောင်းများကို ကျော်ထားသည်</translation> </message> <message> <source>Number of header lines to discard</source> - <translation>ပယ်ရမည့် နဖူးစည်းစာတန်းလိုင်း အရေအတွက်</translation> + <translation>ပယ်ရမည့် ခေါင်းစဉ်စာကြောင်း အရေအတွက်</translation> </message> <message> <source>First line has field names</source> @@ -1302,15 +1302,15 @@ Would you like to migrate your existing settings now?</source> </message> <message> <source>Consider '\' an escape character</source> - <translation>'\' ကို escape ညွှန်ကြားချက်အဖြစ် မှတ်ယူမည်</translation> + <translation>'\' ကို escape ညွှန်ကြားချက်တစ်ခုအဖြစ် မှတ်ယူမည်</translation> </message> <message> <source>Preview</source> - <translation>နမူနာကြည့်ခြင်း</translation> + <translation>အစမ်းကြည့်ခြင်း</translation> </message> <message> <source>CSV import preview</source> - <translation>CSV ပို့ရန် နမူနာကြည့်ခြင်း</translation> + <translation>CSV ထည့်သွင်းမှု အစမ်းကြည့်ခြင်း</translation> </message> <message> <source>Not Present</source> @@ -1452,15 +1452,15 @@ Backup database located at %2</source> </message> <message> <source>Hardware key slot selection</source> - <translation>ဟာ့ဝဲကီးအပေါက် ရွေးချယ်မှု</translation> + <translation>ဟာ့ဒ်ဝဲစကားဝှက်သော့အပေါက် ရွေးချယ်မှု</translation> </message> <message> <source>Hardware Key:</source> - <translation>ဟာ့ဝဲ စကားဝှက်သော့ -</translation> + <translation>ဟာ့ဒ်ဝဲ စကားဝှက်သော့</translation> </message> <message> <source>Hardware key help</source> - <translation>ဟာ့ဝဲ စကားဝှက်သော့ အကူအညီ</translation> + <translation>ဟာ့ဒ်ဝဲ စကားဝှက်သော့ အကူအညီ</translation> </message> <message> <source>Key file to unlock the database</source> @@ -1476,7 +1476,7 @@ Backup database located at %2</source> </message> <message> <source>Refresh hardware tokens</source> - <translation>ဟာ့ဝဲ တိုက်များကို ပြန်လည်လန်းဆန်းရန်</translation> + <translation>ဟာ့ဒ်ဝဲ တိုကင်များကို ပြန်လည်လန်းဆန်းရန်</translation> </message> <message> <source>Refresh</source> @@ -1492,7 +1492,7 @@ Backup database located at %2</source> </message> <message> <source>Unlock</source> - <translation>လော့ဖြည်ခြင်း </translation> + <translation>လော့ဖြည်သည်</translation> </message> <message> <source>Please present or touch your YubiKey to continue…</source> @@ -1510,7 +1510,7 @@ You can try to open it anyway, but it may be incomplete and saving any changes may incur data loss. We recommend you update your KeePassXC installation.</source> - <translation> KeePassXC ရဲ့ Version အသစ်ဖြစ်နိုင်သည့် ဒေတာဘေ့စ် ကို သင်ဖွင့်ရန် လုပ်ဆောင်နေသည်။ ဘယ်လိုနည်းနှင့်မဆို ဖွင့်လိုက်နိုင်ပေမယ့် ဒေတာပျောက်ဆုံးခြင်း၊ မပြည့်စုံခြင်း၊ မသိမ်းစည်းလိုက်မိခြင်းများ ဖြစ်စေနိုင်သည်။ ထိုကြောင့် KeePassXC ကို Update လုပ်ဆောင်ရန် အကြံပြုပါသည်။</translation> + <translation> KeePassXC ရဲ့ Version အသစ်ဖြစ်နိုင်သည့် ဒေတာဘေ့စ် ကို သင်ဖွင့်ရန် လုပ်ဆောင်နေသည်။ မည်သည့်နည်းနှင့်မဆို ဖွင့်လိုက်နိုင်ပေမယ့် ဒေတာပျောက်ဆုံးခြင်း၊ မပြည့်စုံခြင်း၊ မသိမ်းစည်းလိုက်မိခြင်းများ ဖြစ်စေနိုင်သည်။ ထိုကြောင့် KeePassXC ကို Update လုပ်ဆောင်ရန် အကြံပြုပါသည်။</translation> </message> <message> <source>Open database anyway</source> @@ -1518,7 +1518,7 @@ We recommend you update your KeePassXC installation.</source> </message> <message> <source>Database unlock canceled.</source> - <translation>ဒေတာဘေ့စ်လော့ဖြည့်ခြင်းကို ပယ်ဖျက်ခဲ့သည် ။</translation> + <translation>ဒေတာဘေ့စ် လော့ဖြည့်ခြင်းကို ပယ်ဖျက်ခဲ့သည် ။</translation> </message> <message> <source>Unlock failed and no password given</source> @@ -1552,7 +1552,7 @@ To prevent this error from appearing, you must go to "Database Settings / S </message> <message> <source>Old key file format</source> - <translation>စကားဝှက်သော့ဟောင်း ဖိုင် ဖောမက်</translation> + <translation>စကားဝှက်သော့ဖိုင် ဖောမက်အဟောင်း</translation> </message> <message> <source>You are using an old key file format which KeePassXC may<br>stop supporting in the future.<br><br>Please consider generating a new key file by going to:<br><strong>Database &gt; Database Security &gt; Change Key File.</strong><br></source> @@ -1586,15 +1586,15 @@ If you do not have a key file, please leave the field empty.</source> </message> <message> <source>Detecting hardware keys…</source> - <translation>ဟာ့ဝဲ စကားဝှက်သော့များကို ရှာနေသည်…</translation> + <translation>ဟာ့ဒ်ဝဲ စကားဝှက်သော့များကို ရှာနေသည်…</translation> </message> <message> <source>No hardware keys detected</source> - <translation>ဟာ့ဝဲ စကားဝှက်သော့များ ရှာမတွေ့ပါ</translation> + <translation>ဟာ့ဒ်ဝဲ စကားဝှက်သော့များ ရှာမတွေ့ပါ</translation> </message> <message> <source>Select hardware key…</source> - <translation>ဟာ့ဝဲ စကားဝှက်သော့ ရွေးရန်…</translation> + <translation>ဟာ့ဒ်ဝဲ စကားဝှက်သော့ ရွေးရန်…</translation> </message> <message> <source><p>In addition to a password, you can use a secret file to enhance the security of your database. This file can be generated in your database's security settings.</p><p>This is <strong>not</strong> your *.kdbx database file!<br>If you do not have a key file, leave this field empty.</p><p>Click for more information…</p></source> @@ -1603,7 +1603,7 @@ If you do not have a key file, please leave the field empty.</source> <message> <source><p>You can use a hardware security key such as a <strong>YubiKey</strong> or <strong>OnlyKey</strong> with slots configured for HMAC-SHA1.</p> <p>Click for more information…</p></source> - <translation><p>သင်သည် <strong>YubiKey</strong> သို့မဟုတ် <strong>OnlyKey</strong> ကဲ့သို့ ဟာ့ဝဲ လုံခြုံရေး စကားဝှက်သော့တစ်ခုကို အသုံးပြုနိုင်ပြီး ၎င်းတို့တွင် HMAC-SHA1 အတွက် ချိန်ညှိထားသော အပေါက်များ ပါသည်။</p> + <translation><p>သင်သည် <strong>YubiKey</strong> သို့မဟုတ် <strong>OnlyKey</strong> ကဲ့သို့ ဟာ့ဒ်ဝဲ လုံခြုံရေး စကားဝှက်သော့တစ်ခုကို အသုံးပြုနိုင်ပြီး ၎င်းတို့တွင် HMAC-SHA1 အတွက် ချိန်ညှိထားသော အပေါက်များ ပါသည်။</p> <p>နောက်ထပ် အချက်အလက်များအတွက် နှိပ်ပါ…</p></translation> </message> </context> @@ -1657,7 +1657,7 @@ If you do not have a key file, please leave the field empty.</source> </message> <message> <source>Convert legacy KeePassHTTP attributes to KeePassXC-Browser compatible custom data</source> - <translation>legacy KeePassHTTP လက္ခဏာရပ် ကို KeePassXC-Browser compatible custom data သို့ပြောင်းပါ</translation> + <translation>legacy KeePassHTTP လက္ခဏာရပ် ကို KeePassXC-Browser နှင့်သင့်လျော်သောဒေတာ သို့ပြောင်းပါ</translation> </message> <message> <source>Refresh database root group ID</source> @@ -1729,7 +1729,7 @@ This may prevent connection to the browser plugin.</source> </message> <message> <source>KeePassXC: Removed keys from database</source> - <translation>KeePassXC - ဒေတာဘေ့စ်မှ စကားဝှက်သော့များကို ဖယ်ရှားထားသည်</translation> + <translation>KeePassXC - စကားဝှက်သော့များကို ဒေတာဘေ့စ်မှ ဖယ်ရှားထားသည်</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source> @@ -1759,7 +1759,8 @@ Permissions to access entries will be revoked.</source> </message> <message> <source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source> - <translation>KeePassXC - ခွင့်ပြုချက်ရှိသော ဖြည့်သွင်းချက် မတွေ့ပါ။</translation> + <translation>KeePassXC - ခွင့်ပြုချက်ရှိသော ဖြည့်သွင်းချက် မတွေ့ပါ။ +</translation> </message> <message> <source>The active database does not contain an entry with permissions.</source> @@ -1767,7 +1768,7 @@ Permissions to access entries will be revoked.</source> </message> <message> <source>Move KeePassHTTP attributes to custom data</source> - <translation>KeePassHTTP ပင်ကိုအချက်အလက်များကို စိတ်ကြိုက် အချက်အလက်သို့ ရွှေ့ရန်</translation> + <translation>KeePassHTTP လက္ခဏာရပ်များကို စိတ်ကြိုက် အချက်အလက်သို့ ရွှေ့ရန်</translation> </message> <message> <source>Do you really want to convert all legacy browser integration data to the latest standard? @@ -1800,7 +1801,7 @@ This is only necessary if your database is a copy of another and the browser ext <source>WARNING! You have not set a password. Using a database without a password is strongly discouraged! Are you sure you want to continue without a password?</source> - <translation>သတိပေးချက်။ သင်သည် စကားဝှက် သတ်မှတ်မထားပါ။ စကားဝှက်မပါဘဲ ဒေတာဘေ့စ် အသုံးပြုခြင်းကို အားမပေးပါ။ + <translation>သတိပေးချက် - သင်သည် စကားဝှက် သတ်မှတ်မထားပါ။ စကားဝှက်မပါဘဲ ဒေတာဘေ့စ် အသုံးပြုခြင်းကို အားမပေးပါ။ စကားဝှက်မပါဘဲ ဆက်လုပ်လိုသည်မှာ သေချာပါသလား။</translation> </message> @@ -1810,15 +1811,15 @@ Are you sure you want to continue without a password?</source> </message> <message> <source>No encryption key added</source> - <translation>ကုဒ်ဖြင့်ပြောင်းပြီး စကားဝှက်သော့ ထည့်မထားပါ</translation> + <translation>ကုဒ်ဖြင့်ပြောင်းသည့် စကားဝှက်သော့ ထည့်မထားပါ</translation> </message> <message> <source>You must add at least one encryption key to secure your database!</source> - <translation>သင့်ဒေတာဘေ့စ်ကို လုံခြုံစေရန် အနည်းဆုံး ကုဒ်ဖြင့်ပြောင်းပြီး စကားဝှက်သော့တစ်ခု ထည့်ရမည်။</translation> + <translation>သင့်ဒေတာဘေ့စ်ကို လုံခြုံစေရန် အနည်းဆုံး ကုဒ်ဖြင့်ပြောင်းသည့် စကားဝှက်သော့တစ်ခု ထည့်ရမည်။</translation> </message> <message> <source>Unknown error</source> - <translation>အမည်မသိ ပြဿနာ</translation> + <translation>အမည်မသိသော ပြဿနာ</translation> </message> <message> <source>Failed to change database credentials</source> @@ -1845,7 +1846,7 @@ Are you sure you want to continue without a password?</source> </message> <message> <source>Higher values offer more protection, but opening the database will take longer.</source> - <translation>တန်ဖိုးမြင့်ခြင်းက ကာကွယ်မှုပိုပေးနိုင်သော်လည်း ဒေတာဘေ့စ် ဖွင့်ရန် အချိန်ပိုကြာပါမည်။</translation> + <translation>ပိုမြင့်သောတန်ဖိုးများက ကာကွယ်မှုပိုပေးနိုင်သော်လည်း ဒေတာဘေ့စ် ဖွင့်ရန် အချိန်ပိုကြာပါမည်။</translation> </message> <message> <source>Database format:</source> @@ -1873,11 +1874,11 @@ Are you sure you want to continue without a password?</source> </message> <message> <source>AES: 256 Bit (default)</source> - <translation>AES - 256 ဘစ် (နဂိုမူလ)</translation> + <translation>AES - ၂၅၆ ဘစ် (နဂိုမူလ)</translation> </message> <message> <source>Twofish: 256 Bit</source> - <translation>Twofish - 256 ဘစ်</translation> + <translation>Twofish - ၂၅၆ ဘစ်</translation> </message> <message> <source>Key Derivation Function:</source> @@ -1889,11 +1890,11 @@ Are you sure you want to continue without a password?</source> </message> <message> <source>Transform rounds:</source> - <translation>အလှည့်များကို ပြောင်းရန် -</translation> + <translation>ပြောင်းမည့် အလှည့်များ -</translation> </message> <message> <source>Transform rounds</source> - <translation>အလှည့်များကို ပြောင်းရန်</translation> + <translation>ပြောင်းမည့် အလှည့်များ</translation> </message> <message> <source>Memory Usage:</source> @@ -1905,7 +1906,7 @@ Are you sure you want to continue without a password?</source> </message> <message> <source>Parallelism:</source> - <translation>ပြိုင်တူလုပ်ဆောင်ခြင်း</translation> + <translation>ပြိုင်တူလုပ်ဆောင်ခြင်း -</translation> </message> <message> <source>Parallelism</source> @@ -1913,7 +1914,7 @@ Are you sure you want to continue without a password?</source> </message> <message> <source>KDBX 4 (recommended)</source> - <translation>KBDX 4</translation> + <translation>KBDX 4 (အသုံးပြုရန်အကြံပြုသည်)</translation> </message> <message> <source>KDBX 3</source> @@ -1922,12 +1923,12 @@ Are you sure you want to continue without a password?</source> <message> <source>unchanged</source> <comment>Database decryption time is unchanged</comment> - <translation>မပြောင်းလဲထားပါ</translation> + <translation>မပြောင်းလဲပါ</translation> </message> <message> <source>Number of rounds too high</source> <comment>Key transformation rounds</comment> - <translation>အလှည့်အရေအတွက် များလွန်းသည်</translation> + <translation>အလှည့်အကြိမ်ရေ များလွန်းသည်</translation> </message> <message> <source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2. @@ -1948,7 +1949,7 @@ If you keep this number, your database may take hours, days, or even longer to o <message> <source>Number of rounds too low</source> <comment>Key transformation rounds</comment> - <translation>အလှည့်အရေအတွက် နည်းလွန်းသည်</translation> + <translation>အလှည့်အကြိမ်ရေ နည်းလွန်းသည်</translation> </message> <message> <source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF. @@ -1960,7 +1961,7 @@ If you keep this number, your database will not be protected from brute force at </message> <message> <source>KDF unchanged</source> - <translation>KDF မပြောင်းထားပါ</translation> + <translation>KDF မပြောင်းလဲပါ</translation> </message> <message> <source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source> @@ -1969,7 +1970,7 @@ If you keep this number, your database will not be protected from brute force at <message numerus="yes"> <source> MiB</source> <comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> + <translation><numerusform> MiB</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> <source> thread(s)</source> @@ -2040,7 +2041,7 @@ If you keep this number, your database will not be protected from brute force at </message> <message> <source>Maximum size of history per entry</source> - <translation>ဖြည့်သွင်းချက်တစ်ခုရှိ အများဆုံး မှတ်တမ်း အရွယ်အစား</translation> + <translation>ဖြည့်သွင်းချက်တစ်ခုရှိ အကြီးဆုံး မှတ်တမ်း အရွယ်အစား</translation> </message> <message> <source>Max. history size:</source> @@ -2060,7 +2061,7 @@ If you keep this number, your database will not be protected from brute force at </message> <message> <source>Enable compression (recommended)</source> - <translation>ချုံ့ခြင်းကို ဖွင့်ရန် (အကြံပြုသည်)</translation> + <translation>ဖိုင်ချုံ့ခြင်းကို ဖွင့်ရန် (အကြံပြုသည်)</translation> </message> <message> <source>Delete Recycle Bin</source> @@ -2233,7 +2234,7 @@ This is definitely a bug, please report it to the developers.</source> </message> <message> <source>Writing the HTML file failed.</source> - <translation>HTML ဖိုင်ကို ရေးသားခြင်း မအောင်မြင်ပါ။</translation> + <translation>HTML ဖိုင်ကို ရေးခြင်း မအောင်မြင်ပါ။</translation> </message> <message> <source>Export Confirmation</source> @@ -2241,7 +2242,7 @@ This is definitely a bug, please report it to the developers.</source> </message> <message> <source>You are about to export your database to an unencrypted file. This will leave your passwords and sensitive information vulnerable! Are you sure you want to continue?</source> - <translation>သင်သည် သင့်ဒေတာဘေ့စ်ကို ကုဒ်ဖြင့်မပြောင်းရသေးသောဖိုင်သို့ ပို့တော့မည်ဖြစ်သည်။ ဤသို့ပို့ခြင်းဖြင့် သင့်စကားဝှက်များနှင့် ထိခိုက်လွယ်သော အချက်အလက်တို့တွင် အန္တရာယ်ရှိသည်။ သင် ဆက်လုပ်လိုသည်မှာ သေချာပါသလား။</translation> + <translation>သင်သည် သင့်ဒေတာဘေ့စ်ကို ကုဒ်ဖြင့်မပြောင်းရသေးသောဖိုင်သို့ ပို့တော့မည်ဖြစ်သည်။ ယင်းသည် သင့်စကားဝှက်များနှင့် ထိခိုက်လွယ်သော အချက်အလက်တို့အတွက် အန္တရာယ်ရှိသည်။ သင် ဆက်လုပ်လိုသည်မှာ သေချာပါသလား။</translation> </message> <message> <source>New Database</source> @@ -2330,11 +2331,11 @@ This is definitely a bug, please report it to the developers.</source> </message> <message> <source>Successfully merged the database files.</source> - <translation>ဒေတာဖိုင်များကို ပေါင်းစပ်ပြီးပါပြီ။</translation> + <translation>ဒေတာဘေ့စ်ဖိုင်များကို အောင်မြင်စွာ ပေါင်းစပ်ပြီးပါပြီ။</translation> </message> <message> <source>Database was not modified by merge operation.</source> - <translation>ပေါင်းစပ်သည့် လုပ်ဆောင်ချက်က ဒေတာဘေ့စ်ကို ပြုပြင်မွမ်းမံခြင်းမရှိပါ။</translation> + <translation>ပေါင်းစပ်သည့် လုပ်ဆောင်ချက်က ဒေတာဘေ့စ်ကို ပြုပြင်မွမ်းမံခဲ့ခြင်းမရှိပါ။</translation> </message> <message> <source>Search Results (%1)</source> @@ -2378,7 +2379,7 @@ Save changes?</source> </message> <message> <source>Merge Request</source> - <translation>ပေါင်းစပ်ရန် တောင်းဆ</translation> + <translation>ပေါင်းစပ်ရန် တောင်းဆိုမှု</translation> </message> <message> <source>The database file has changed and you have unsaved changes. @@ -2404,7 +2405,7 @@ Disable safe saves and try again?</source> </message> <message> <source>Writing the database failed: %1</source> - <translation>ဒေတာဘေ့စ်ကို ရေးသားခြင်း မအောင်မြင်ပါ - %1</translation> + <translation>ဒေတာဘေ့စ်ကို ရေးခြင်း မအောင်မြင်ပါ - %1</translation> </message> <message> <source>Passwords</source> @@ -2436,7 +2437,7 @@ Disable safe saves and try again?</source> </message> <message numerus="yes"> <source>Entries expiring within %1 day(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> + <translation><numerusform>%1 ရက် အတွင်းသက်တမ်းကုန်ဆုံးမည့် ထည့်သွင်းမှုများ</numerusform></translation> </message> <message> <source>Searches and Tags</source> @@ -2531,7 +2532,7 @@ Disable safe saves and try again?</source> </message> <message> <source>Invalid Entry</source> - <translation>မမှန်ကန်သော ဖြည့်သွင်းချက်</translation> + <translation>ဖြည့်သွင်းချက် မမှန်ကန်ပါ</translation> </message> <message> <source>An external merge operation has invalidated this entry. @@ -2573,15 +2574,15 @@ Would you like to correct it?</source> </message> <message> <source>New attribute</source> - <translation>ပင်ကိုအချက်အလက်အသစ်</translation> + <translation>လက္ခဏာရပ်အသစ်</translation> </message> <message> <source>New attribute %1</source> - <translation>ပင်ကိုအချက်အလက်အသစ် %1</translation> + <translation>လက္ခဏာရပ်အသစ် %1</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to remove this attribute?</source> - <translation>ဤပင်ကိုအချက်အလက်ကို ဖယ်ရှားလိုသည်မှာ သေချာပါသလား။</translation> + <translation>ဤလက္ခဏာရပ်ကို ဖယ်ရှားလိုသည်မှာ သေချာပါသလား။</translation> </message> <message> <source>Reveal</source> @@ -2609,26 +2610,26 @@ Would you like to correct it?</source> </message> <message numerus="yes"> <source>%n hour(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> + <translation><numerusform>%n နာရီ</numerusform></translation> </message> </context> <context> <name>EditEntryWidgetAdvanced</name> <message> <source>Additional attributes</source> - <translation>ထပ်ဆောင်း ပင်ကိုအချက်အလက်များ</translation> + <translation>ထပ်ဆောင်း လက္ခဏာရပ်များ</translation> </message> <message> <source>Attribute selection</source> - <translation>ပင်ကိုအချက်အလက် ရွေးချယ်မှု</translation> + <translation>လက္ခဏာရပ် ရွေးချယ်မှု</translation> </message> <message> <source>Attribute value</source> - <translation>ပင်ကိုယ်အချက်အလက် တန်ဖိုး</translation> + <translation>လက္ခဏာရပ် တန်ဖိုး</translation> </message> <message> <source>Add a new attribute</source> - <translation>ပင်ကိုအချက်အလက်အသစ် ထည့်ရန်</translation> + <translation>လက္ခဏာရပ်အသစ် ထည့်ရန်</translation> </message> <message> <source>Add</source> @@ -2636,7 +2637,7 @@ Would you like to correct it?</source> </message> <message> <source>Remove selected attribute</source> - <translation>ရွေးချယ်ထားသော ပင်ကိုအချက်အလက်ကို ဖယ်ရှားရန်</translation> + <translation>ရွေးချယ်ထားသော လက္ခဏာရပ်ကို ဖယ်ရှားရန်</translation> </message> <message> <source>Remove</source> @@ -2644,7 +2645,7 @@ Would you like to correct it?</source> </message> <message> <source>Edit attribute name</source> - <translation>ပင်ကိုအချက်အလက် အမည်ကို တည်းဖြတ်ရန်</translation> + <translation>လက္ခဏာရပ် အမည်ကို တည်းဖြတ်ရန်</translation> </message> <message> <source>Edit Name</source> @@ -2652,7 +2653,7 @@ Would you like to correct it?</source> </message> <message> <source>Toggle attribute protection</source> - <translation>ပင်ကိုအချက်အလက် ကာကွယ်မှုကို ဖွင့်ရန်၊ ပိတ်ရန်</translation> + <translation>လက္ခဏာရပ် ကာကွယ်မှုကို ဖွင့်ရန်၊ ပိတ်ရန်</translation> </message> <message> <source>Protect</source> @@ -2660,7 +2661,7 @@ Would you like to correct it?</source> </message> <message> <source>Show a protected attribute</source> - <translation>ကာကွယ်ထားသော ပင်ကိုအချက်အလက်ကို ပြရန်</translation> + <translation>ကာကွယ်ထားသော လက္ခဏာရပ်ကို ပြရန်</translation> </message> <message> <source>Reveal</source> @@ -2680,11 +2681,11 @@ Would you like to correct it?</source> </message> <message> <source>Foreground Color:</source> - <translation>နောက်ခံအရောင် -</translation> + <translation>ရှေ့ဘက်ရှိအရောင် -</translation> </message> <message> <source>Foreground color selection</source> - <translation>နောက်ခံအရောင် ရွေးချယ်မှု</translation> + <translation>ရှေ့ဘက်ရှိအရောင် ရွေးချယ်မှု</translation> </message> <message> <source>Background Color:</source> @@ -2780,7 +2781,7 @@ Would you like to correct it?</source> </message> <message> <source>Hide this entry from the browser extension</source> - <translation>ဤဖြည့်သွင်းချက်ကို ဘရောက်ဇာအဆက်တွင် ဝှက်ပါ</translation> + <translation>ဤဖြည့်သွင်းချက်ကို ဘရောက်ဇာအဆက်မှ ဝှက်ပါ</translation> </message> <message> <source>Skip Auto-Submit for this entry</source> @@ -2788,7 +2789,8 @@ Would you like to correct it?</source> </message> <message> <source>Only send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, normal login forms will not show this entry for selection.</source> - <translation>ဤဆက်တင်ကို HTTP Auth ဝင်းဒိုးငယ်များအတွက်သာ ဘရောက်ဇာသို့ ပို့ပါ။ ၎င်းကိုဖွင့်ထားစဉ် ပုံမှန် လော့ဂ်အင်ဝင်ရောက်မှု ပုံစံများသည် ဤဖြည့်သွင်းချက်ကို ရွေးချယ်နိုင်ရန် ပြမည်မဟုတ်ပါ။</translation> + <translation>ဤဆက်တင်ကို HTTP Auth ဝင်းဒိုးငယ်များအတွက်သာ ဘရောက်ဇာသို့ ပို့ပါ။ ၎င်းကိုဖွင့်ထားစဉ် ပုံမှန် လော့ဂ်အင်ဝင်ရောက်မှု ပုံစံများသည် ဤဖြည့်သွင်းချက်ကို ရွေးချယ်နိုင်ရန် ပြမည်မဟုတ်ပါ။ +</translation> </message> <message> <source>Use this entry only with HTTP Basic Auth</source> @@ -2800,7 +2802,7 @@ Would you like to correct it?</source> </message> <message> <source>Do not use this entry with HTTP Basic Auth</source> - <translation>ဤဖြည့်သွင်းချက်ကို HTTP Basic Auth ဖြင့် မသုံးပါနှင့်။</translation> + <translation>ဤဖြည့်သွင်းချက်ကို HTTP Basic Auth နှင့် မသုံးပါနှင့်</translation> </message> <message> <source>Additional URL's</source> @@ -2827,7 +2829,7 @@ Would you like to correct it?</source> </message> <message> <source>Show entry at selected history state</source> - <translation>ရွေးချယ်ထားသော မှတ်တမ်း အဆင့်တွင် ဖြည့်သွင်းချက်ကို ပြရန်</translation> + <translation>ရွေးချယ်ထားသော မှတ်တမ်း အခြေအနေတွင် ဖြည့်သွင်းချက်ကို ပြရန်</translation> </message> <message> <source>Show</source> @@ -2835,7 +2837,7 @@ Would you like to correct it?</source> </message> <message> <source>Restore entry to selected history state</source> - <translation>ဖြည့်သွင်းချက်ကို ရွေးချယ်ထားသော မှတ်တမ်း အဆင့်သို့ ပြန်ထားရန်</translation> + <translation>ဖြည့်သွင်းချက်ကို ရွေးချယ်ထားသော မှတ်တမ်း အခြေအနေသို့ ပြန်ထားရန်</translation> </message> <message> <source>Restore</source> @@ -2843,7 +2845,7 @@ Would you like to correct it?</source> </message> <message> <source>Delete selected history state</source> - <translation>ရွေးချယ်ထားသော မှတ်တမ်း အဆင့်ကို ဖျက်ရန်</translation> + <translation>ရွေးချယ်ထားသော မှတ်တမ်း အခြေအနေကို ဖျက်ရန်</translation> </message> <message> <source>Delete</source> @@ -2866,11 +2868,11 @@ Would you like to correct it?</source> </message> <message> <source>Notes field</source> - <translation>မှတ်ချက်များ ဖြည့်ရန်အကွက်</translation> + <translation>မှတ်စုများ ဖြည့်ရန်အကွက်</translation> </message> <message> <source>Toggle the checkbox to reveal the notes section.</source> - <translation>မှတ်ချက်များ အပိုင်းကို ပြသရန်အတွက် အမှန်ခြစ်ရန်အကွက်ကို ဖွင့်/ပိတ်ပါ။</translation> + <translation>မှတ်စုများ အပိုင်းကို ပြသရန်အတွက် အမှန်ခြစ်ရန်အကွက်ကို ဖွင့်/ပိတ်ပါ။</translation> </message> <message> <source>Username field</source> @@ -2878,7 +2880,7 @@ Would you like to correct it?</source> </message> <message> <source>Toggle notes visible</source> - <translation>မှတ်ချက်များကို မြင်ရအောင် ဖွင့်ပါ</translation> + <translation>မှတ်စုများကို မြင်ရအောင် ဖွင့်ပါ</translation> </message> <message> <source>Notes:</source> @@ -2934,7 +2936,7 @@ Would you like to correct it?</source> </message> <message> <source>Toggle expiration</source> - <translation>အဖွင့်၊အပိတ် သက်တမ်းကုန်ဆုံးချိန်</translation> + <translation>အဖွင့်၊ အပိတ် သက်တမ်းကုန်ဆုံးချိန်</translation> </message> <message> <source>Expires:</source> @@ -2942,11 +2944,11 @@ Would you like to correct it?</source> </message> <message> <source>Tags:</source> - <translation>ပူးတွဲမှုများ</translation> + <translation>ပူးတွဲပြသချက်များ</translation> </message> <message> <source>Tags list</source> - <translation>ပူးတွဲမှုစာရင်း</translation> + <translation>ပူးတွဲပြသချက်များစာရင်း</translation> </message> </context> <context> @@ -3159,11 +3161,11 @@ Would you like to correct it?</source> </message> <message> <source>Path to share file field</source> - <translation>ဖိုင်ဖြည့်ရန်အကွက်ကို မျှဝေရန် လမ်းကြောင်း</translation> + <translation>မျှဝေရန်ဖိုင် အကွက်၏ လမ်းကြောင်း</translation> </message> <message> <source>Browse for share file</source> - <translation>ဖိုင်မျှဝေရန် ရှာဖွေပါ</translation> + <translation>မျှဝေရန်ဖိုင် ရှာဖွေပါ</translation> </message> <message> <source>Browse…</source> @@ -3214,15 +3216,15 @@ Supported extensions are: %1.</source> <message> <source>KeeShare is currently disabled. You can enable import/export in the application settings.</source> <comment>KeeShare is a proper noun</comment> - <translation>KeeShare ကို လက်ရှိတွင် ပယ်ဖျက်ထားသည်။ အက်ပလီကေးရှင်းဆက်တင်တွင် ထည့်သွင်းရန်/ပို့ရန် ဖွင့်နိုင်သည်။</translation> + <translation>KeeShare ကို လက်ရှိတွင် ပိတ်ထားသည်။ အက်ပလီကေးရှင်းဆက်တင်များတွင် ထည့်သွင်းရန်/ပို့ရန် ဖွင့်နိုင်သည်။</translation> </message> <message> <source>Database export is currently disabled by application settings.</source> - <translation>ဒေတာဘေ့စ် ပို့ရန်ကို လက်ရှိတွင် အက်ပလီကေးရှင်းဆက်တင်မှ ပယ်ဖျက်ထားသည်။</translation> + <translation>ဒေတာဘေ့စ် တင်ပို့ခြင်းကို လက်ရှိတွင် အက်ပလီကေးရှင်းဆက်တင်မှ ပိတ်ထားသည်။</translation> </message> <message> <source>Database import is currently disabled by application settings.</source> - <translation>ဒေတာဘေ့စ် ထည့်သွင်းရန်ကို လက်ရှိတွင် အက်ပလီကေးရှင်းဆက်တင်မှ ပယ်ဖျက်ထားသည်။</translation> + <translation>ဒေတာဘေ့စ် ထည့်သွင်းခြင်းကို လက်ရှိတွင် အက်ပလီကေးရှင်းဆက်တင်မှ ပိတ်ထားသည်။</translation> </message> <message> <source>KeeShare container</source> @@ -3234,7 +3236,7 @@ Supported extensions are: %1.</source> </message> <message> <source>Select import source</source> - <translation>ပို့ရန် ရင်းမြစ်ကို ရွေးပါ</translation> + <translation>ထည့်သွင်းရန် ရင်းမြစ်ကို ရွေးပါ</translation> </message> <message> <source>Select export target</source> @@ -3253,7 +3255,7 @@ Supported extensions are: %1.</source> </message> <message> <source>Toggle expiration</source> - <translation>အဖွင့်၊အပိတ် သက်တမ်းကုန်ဆုံးချိန်</translation> + <translation>အဖွင့်၊ အပိတ် သက်တမ်းကုန်ဆုံးချိန်</translation> </message> <message> <source>Expires:</source> @@ -3281,7 +3283,7 @@ Supported extensions are: %1.</source> </message> <message> <source>Auto-Type toggle for this and sub groups</source> - <translation>ဤအရာနှင့် အုပ်စုခွဲများအတွက် အလိုအလျောက် စာရိုက်ရန် ဖွင့်/ပိတ် ခလုတ်</translation> + <translation>ဤအုပ်စုနှင့် အုပ်စုခွဲများအတွက် အလိုအလျောက် စာရိုက်ရန် ဖွင့်/ပိတ် ခလုတ်</translation> </message> <message> <source>Notes:</source> @@ -3293,7 +3295,7 @@ Supported extensions are: %1.</source> </message> <message> <source>Notes field</source> - <translation>မှတ်ချက်များ ဖြည့်ရန်အကွက်</translation> + <translation>မှတ်စုများ ဖြည့်ရန်အကွက်</translation> </message> <message> <source>Name:</source> @@ -3305,7 +3307,7 @@ Supported extensions are: %1.</source> </message> <message> <source>Search toggle for this and sub groups</source> - <translation>ဤအရာနှင့် အုပ်စုခွဲများအတွက် ရှာဖွေရန် ဖွင့်/ပိတ် ခလုတ်</translation> + <translation>ဤအုပ်စုနှင့် အုပ်စုခွဲများအတွက် ရှာဖွေရန် ဖွင့်/ပိတ် ခလုတ်</translation> </message> </context> <context> @@ -3324,7 +3326,7 @@ Supported extensions are: %1.</source> </message> <message> <source>Set the URL to use to search for a favicon</source> - <translation>Favicon ကိုရှာရန်အတွက် URL ကို နေရာချထား</translation> + <translation>Favicon ကိုရှာရန်အတွက် URL ကို နေရာချထားရန်</translation> </message> <message> <source>Favicon URL</source> @@ -3368,7 +3370,7 @@ Supported extensions are: %1.</source> </message> <message> <source>You can enable the DuckDuckGo website icon service under Tools -> Settings -> Security</source> - <translation>သင်သည် ကိရိယာများ -> ဆက်တင်များ -> လုံခြုံရေး သို့သွားပြီး DuckDuckGo ဝက်ဘ်ဆိုက်အိုင်ကွန်ကို ဖွင့်နိုင်သည်</translation> + <translation>သင်သည် ကိရိယာများ -> ဆက်တင်များ -> လုံခြုံရေး သို့သွားပြီး DuckDuckGo ဝက်ဘ်ဆိုက်အိုင်ကွန် ဝန်ဆောင်မှုကို ဖွင့်နိုင်သည်</translation> </message> <message> <source>Existing icon selected.</source> @@ -3411,7 +3413,7 @@ Supported extensions are: %1.</source> </message> <message> <source>Datetime created</source> - <translation>ဖန်တီးခဲ့ချိန်</translation> + <translation>ဖန်တီးခဲ့သည့် ရက်စွဲနှင့်အချိန်</translation> </message> <message> <source>Modified:</source> @@ -3476,7 +3478,7 @@ This may cause the affected plugins to malfunction.</source> <name>Entry</name> <message> <source>%1 - Clone</source> - <translation>%1 - ပုံတူပွားခြင်း</translation> + <translation>%1 - Clone</translation> </message> </context> <context> @@ -3603,7 +3605,7 @@ This may cause the affected plugins to malfunction.</source> </message> <message> <source>Confirm Overwrite Attachment</source> - <translation>ထပ်ပေါင်းရေးထားသောဖိုင်တွဲကို အတည်ပြု</translation> + <translation>ထပ်ပေါင်းရေးထားသောဖိုင်တွဲကို အတည်ပြုရန်</translation> </message> <message> <source>Attachment "%1" already exists. @@ -3621,7 +3623,7 @@ Your database may get very large and reduce performance. Are you sure to add this file?</source> <translation>%1 မှာ ဖိုင်ပမာဏ ကြီးသည် (%2 MB)။ -သင့်ဒေတာဘေ့စ်သည် အလွန်များလာပြီး စွမ်ဆောင်မှု လျော့နည်းလာနိုင်သည်။ +သင့်ဒေတာဘေ့စ်သည် အလွန်ကြီးလာပြီး စွမ်းဆောင်မှု လျော့နည်းလာနိုင်သည်။ ဤဖိုင်ကို ထည့်လိုသည်မှာ သေချာပါသလား။</translation> </message> @@ -3892,7 +3894,7 @@ Error: %1</source> </message> <message> <source>Attributes</source> - <translation>ပင်ကိုအချက်အလက်</translation> + <translation>လက္ခဏာရပ်များ</translation> </message> <message> <source>Autotype</source> @@ -3936,7 +3938,7 @@ Error: %1</source> </message> <message> <source>Disabled</source> - <translation>ပယ်ဖျက်ထားသည်</translation> + <translation>ပိတ်ထားသည်</translation> </message> <message> <source>Double click to copy value</source> @@ -3947,18 +3949,18 @@ Error: %1</source> <name>EntryURLModel</name> <message> <source>Invalid URL</source> - <translation>မမှန်ကန်သော URL</translation> + <translation>URL မမှန်ကန်ပါ</translation> </message> </context> <context> <name>EntryView</name> <message> <source>Fit to window</source> - <translation>ဝင်းဒိုးနှင့် ကိုက်ညီရန်</translation> + <translation>ဝင်းဒိုးနှင့် ကိုက်ညီအောင်လုပ်ပါ</translation> </message> <message> <source>Fit to contents</source> - <translation>ပါဝင်သည့်အရာများနှင့် ကိုက်ညီရန်</translation> + <translation>ပါဝင်သည့်အရာများနှင့် ကိုက်ညီအောင်လုပ်ပါ</translation> </message> <message> <source>Reset to defaults</source> @@ -3973,13 +3975,15 @@ Error: %1</source> </message> <message> <source>Sort entries by...</source> - <translation>ဝင်ရောက်မှုများကို စီစဉ်ပါ</translation> + <translation>ထည့်သွင်းမှုများကို စီစဉ်ပါ</translation> </message> <message> <source>You are about to export your database to an unencrypted file. This will leave your passwords and sensitive information vulnerable! </source> - <translation>သင်သည် သင့်ဒေတာဘေ့စ်ကို ကုဒ်ဖြင့်မပြောင်းရသေးသောဖိုင်သို့ ပို့တော့မည်ဖြစ်သည်။ ဤသို့ပို့ခြင်းဖြင့် သင့်စကားဝှက်များနှင့် ထိခိုက်လွယ်သော အချက်အလက်တို့တွင် အန္တရာယ်ရှိသည်။</translation> + <translation>သင်သည် သင့်ဒေတာဘေ့စ်ကို ကုဒ်ဖြင့်မပြောင်းရသေးသောဖိုင်သို့ ပို့တော့မည်ဖြစ်သည်။ +ဤသို့ပို့ခြင်းဖြင့် သင့်စကားဝှက်များနှင့် ထိခိုက်လွယ်သော အချက်အလက်တို့တွင် အန္တရာယ်ရှိသည်။ +</translation> </message> <message> <source>database order</source> @@ -4144,7 +4148,7 @@ This will leave your passwords and sensitive information vulnerable! <source>Having trouble downloading icons? You can enable the DuckDuckGo website icon service in the security section of the application settings.</source> <translation>အိုင်ကွန်များကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ရာတွင် ပြဿနာ ရှိနေပါသလား။ -သင်သည် အက်ပလီကေးရှင်းဆက်တင်ရှိ လုံခြုံရေးအပိုင်းတွင် DuckDuckGo ဝက်ဘ်ဆိုက်အိုင်ကွန် ဝန်ဆောင်မှုကို ဖွင့်နိုင်သည်။</translation> +သင်သည် အက်ပလီကေးရှင်းဆက်တင်ရှိ လုံခြုံရေးအပိုင်းတွင် DuckDuckGo ဝက်ဘ်ဆိုက်အိုင်ကွန် ဝန်ဆောင်မှုကို ဖွင့်နိုင်ပါသည်။</translation> </message> <message> <source>Close</source> @@ -4187,7 +4191,7 @@ You can enable the DuckDuckGo website icon service in the security section of th <name>KMessageWidget</name> <message> <source>&Close</source> - <translation>ပြီးလျှင် ပိတ်ပါ</translation> + <translation>&ပိတ်ရန်</translation> </message> <message> <source>Close message</source> @@ -4206,7 +4210,7 @@ You can enable the DuckDuckGo website icon service in the security section of th </message> <message> <source>Unable to issue challenge-response: %1</source> - <translation>စိန်ခေါ်မှုအား တုံ့ပြန်ချက်ကို ထုတ်ပေး၍မရပါ - %1</translation> + <translation>စိန်ခေါ်မှုအားတုံ့ပြန်ချက်ကို ထုတ်ပေး၍မရပါ - %1</translation> </message> <message> <source>Invalid credentials were provided, please try again. @@ -4216,11 +4220,11 @@ If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source> </message> <message> <source>Header doesn't match hash</source> - <translation>နဖူးစည်းစာတန်းသည် ဟက်ရှ်နှင့် မကိုက်ညီပါ</translation> + <translation>ခေါင်းစဉ်သည် ဟက်ရှ်နှင့် မကိုက်ညီပါ</translation> </message> <message> <source>Invalid header id size</source> - <translation>မမှန်ကန်သော နဖူးစည်းစာတန်း id အရွယ်အစား</translation> + <translation>ခေါင်းစဉ် id အရွယ်အစား မမှန်ကန်ပါ</translation> </message> <message> <source>Invalid header field length: field %1</source> @@ -4240,7 +4244,7 @@ If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source> </message> <message> <source>Unable to issue challenge-response: %1</source> - <translation>စိန်ခေါ်မှုအား တုံ့ပြန်ချက်ကို ထုတ်ပေး၍မရပါ - %1</translation> + <translation>စိန်ခေါ်မှုအားတုံ့ပြန်ချက်ကို ထုတ်ပေး၍မရပါ - %1</translation> </message> <message> <source>Unable to calculate database key</source> @@ -4251,7 +4255,7 @@ If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source> <name>Kdbx4Reader</name> <message> <source>missing database headers</source> - <translation>ဒေတာဘေ့စ် နဖူးစည်းစာတန်း လိုနေသည်</translation> + <translation>ဒေတာဘေ့စ် ခေါင်းစဉ်များ လိုနေသည်</translation> </message> <message> <source>Unable to calculate database key: %1</source> @@ -4259,11 +4263,11 @@ If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source> </message> <message> <source>Invalid header checksum size</source> - <translation>နဖူးစည်းစာတန်း၏ အချက်အလက်အလက်အစု အရွယ်အစား မမှန်ကန်ပါ</translation> + <translation>ခေါင်းစဉ်၏ အချက်အလက်အလက်အစု အရွယ်အစား မမှန်ကန်ပါ</translation> </message> <message> <source>Header SHA256 mismatch</source> - <translation>နဖူးစည်းစာတန်း SHA256 မကိုက်ညီခြင်း</translation> + <translation>ခေါင်းစဉ် SHA256 မကိုက်ညီခြင်း</translation> </message> <message> <source>Invalid credentials were provided, please try again. @@ -4277,11 +4281,11 @@ If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source> </message> <message> <source>Unknown cipher</source> - <translation>အမည်မသိ ကုဒ်ရေးသားမှု</translation> + <translation>အမည်မသိသော ကုဒ်ရေးသားမှု</translation> </message> <message> <source>Invalid header id size</source> - <translation>မမှန်ကန်သော နဖူးစည်းစာတန်း id အရွယ်အစား</translation> + <translation>ခေါင်းစဉ် id အရွယ်အစား မမှန်ကန်ပါ</translation> </message> <message> <source>Invalid header field length: field %1</source> @@ -4293,7 +4297,7 @@ If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source> </message> <message> <source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source> - <translation>နဖူးစည်းစာတန်းရှိ KDF သတ်မှတ်ချက်ဘောင်များအတွက် မှတ်ဉာဏ်ယာယီသိုလှောင်ခန်းကို ဖွင့်ခြင်း မအောင်မြင်ပါ</translation> + <translation>ခေါင်းစဉ်ရှိ KDF သတ်မှတ်ချက်ဘောင်များအတွက် မှတ်ဉာဏ်ယာယီသိုလှောင်ခန်းကို ဖွင့်ခြင်း မအောင်မြင်ပါ</translation> </message> <message> <source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source> @@ -4301,11 +4305,11 @@ If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source> </message> <message> <source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source> - <translation>KDBX4 ဖိုင်တွင် အသုံးများသော နဖူးစည်းစာတန်းအကွက်ဟောင်းများ တွေ့ရသည်။</translation> + <translation>KDBX4 ဖိုင်တွင် အသုံးများသော ခေါင်းစဉ်ဖြည့်ရန်အကွက်ဟောင်းများ တွေ့ရသည်။</translation> </message> <message> <source>Invalid inner header id size</source> - <translation>အတွင်းဘက် နဖူးစည်းစာတန်း id အရွယ်အစား မမှန်ကန်ပါ</translation> + <translation>အတွင်းဘက် ခေါင်းစဉ် id အရွယ်အစား မမှန်ကန်ပါ</translation> </message> <message> <source>Invalid inner header field length: field %1</source> @@ -4313,11 +4317,11 @@ If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source> </message> <message> <source>Invalid inner header data length: field %1, %2 expected, %3 found</source> - <translation>မမှန်ကန်သော အတွင်းပိုင်း ခေါင်းစီး အချက်အလက် အရှည်: အပိုင်း %1, %2 မျော်လင့်ထားသည့် %3 တွေ့ရှိခဲ့သည်။</translation> + <translation>မမှန်ကန်သော ခေါင်းစီး အချက်အလက် အရှည်: အပိုင်း %1, %2 မျော်လင့်ထားသည့် %3 တွေ့ရှိခဲ့သည်။</translation> </message> <message> <source>Invalid inner header binary size</source> - <translation>အတွင်းဘက် နဖူးစည်းစာတန်း နှစ်လီစနစ် အရွယ်အစား မမှန်ကန်ပါ</translation> + <translation>အတွင်းဘက် ခေါင်းစဉ် နှစ်လီစနစ် အရွယ်အစား မမှန်ကန်ပါ</translation> </message> <message> <source>Unsupported KeePass variant map version.</source> @@ -4372,7 +4376,7 @@ If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source> <message> <source>Invalid variant map entry type</source> <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment> - <translation>မီတာဒေတာသိမ်းရန် အချက်အလက်တည်ဆောက်ပုံ ဖြည့်သွင်းချက် အမျိုးအစား</translation> + <translation>မီတာဒေတာသိမ်းရန် အချက်အလက်တည်ဆောက်ပုံ ဖြည့်သွင်းချက် အမျိုးအစား မမှန်ကန်ပါ</translation> </message> <message> <source>Invalid variant map field type size</source> @@ -4384,12 +4388,12 @@ If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source> <name>Kdbx4Writer</name> <message> <source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source> - <translation>ဘက်ညီသော ကုဒ်ရေးသားမှု အယ်လဂိုရီသမ် မမှန်ကန်ပါ</translation> + <translation>ဘက်ညီသော ကုဒ်ရေးသားမှု အယ်လဂိုရီသမ် မမှန်ကန်ပါ။</translation> </message> <message> <source>Invalid symmetric cipher IV size.</source> <comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment> - <translation>ဘက်ညီသော ကုဒ်ရေးသားမှု IV အရွယ်အစား မမှန်ကန်ပါ</translation> + <translation>ဘက်ညီသော ကုဒ်ရေးသားမှု IV အရွယ်အစား မမှန်ကန်ပါ။</translation> </message> <message> <source>Unable to calculate database key: %1</source> @@ -4421,7 +4425,7 @@ If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source> </message> <message> <source>Unsupported compression algorithm</source> - <translation>ဖိုင်ချုံ့ခြင်း အယ်လဂိုရီသမ်ကို မပံ့ပိုးပါ</translation> + <translation>ပံ့ပိုးမထားသော ဖိုင်ချုံ့ခြင်း အယ်လဂိုရီသမ်</translation> </message> <message> <source>Invalid master seed size</source> @@ -4445,7 +4449,7 @@ If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source> </message> <message> <source>Invalid inner random stream cipher</source> - <translation>အတွင်းဘက် အလျင့်သင့်သလို ထုတ်လွှင့်သော ကုဒ်ရေးသားမှု မမှန်ကန်ပါ</translation> + <translation>အတွင်းဘက် အလျင်းသင့်သလို ထုတ်လွှင့်သော ကုဒ်ရေးသားမှု မမှန်ကန်ပါ</translation> </message> <message> <source>Failed to read database file.</source> @@ -4498,7 +4502,7 @@ Line %2, column %3</source> </message> <message> <source>Multiple group elements</source> - <translation>အုပ်စုပါ ပစ္စည်းများစွာ</translation> + <translation>အုပ်စုတွင် ပါဝင်သည့်အရာများစွာ</translation> </message> <message> <source>Null group uuid</source> @@ -4538,7 +4542,7 @@ Line %2, column %3</source> </message> <message> <source>History element in history entry</source> - <translation>မှတ်တမ်း ဖြည့်သွင်းချက်ပါ မှတ်တမ်း အချက်</translation> + <translation>မှတ်တမ်း ဖြည့်သွင်းချက်ပါ မှတ်တမ်း အချက်အလက်</translation> </message> <message> <source>No entry uuid found</source> @@ -4546,11 +4550,11 @@ Line %2, column %3</source> </message> <message> <source>History element with different uuid</source> - <translation>uuid မတူသော မှတ်တမ်း အချက်</translation> + <translation>uuid မတူသော မှတ်တမ်း အချက်အလက်</translation> </message> <message> <source>Duplicate custom attribute found</source> - <translation>စိတ်ကြိုက် ပင်ကိုအချက်အလက် နှစ်ခုထပ်နေသည်ကို တွေ့ရသည်</translation> + <translation>စိတ်ကြိုက် လက္ခဏာရပ် နှစ်ခုထပ်နေသည်ကို တွေ့ရသည်</translation> </message> <message> <source>Entry string key or value missing</source> @@ -4591,22 +4595,22 @@ Line %2, column %3</source> <message> <source>Unable to decompress binary</source> <extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment> - <translation>နှစ်လီစနစ် ဒေတာကို မူလအရွယ်အစားအတိုင်းပြန်ထား၍မရပါ</translation> + <translation>နှစ်လီစနစ် ဒေတာကို မူလအရွယ်အစားအတိုင်း ပြန်ထား၍မရပါ</translation> </message> </context> <context> <name>KeeAgentSettings</name> <message> <source>Invalid KeeAgent settings file structure.</source> - <translation>KeeAgent ဆက်တင် ဖိုင်တည်ဆောက်ပုံ မမှန်ကန်ပါ</translation> + <translation>KeeAgent ဆက်တင်ဖိုင် တည်ဆောက်ပုံ မမှန်ကန်ပါ</translation> </message> <message> <source>Private key is an attachment but no attachments provided.</source> - <translation>သီးသန့်စကားဝှက်သော့မှာ ပူးတွဲဖိုင် ဖြစ်သော်လည်း ပူးတွဲဖိုင် မပေးထားပါ။</translation> + <translation>သီးသန့်စကားဝှက်သော့မှာ ပူးတွဲဖိုင် ဖြစ်သော်လည်း ပူးတွဲဖိုင်များ မပေးထားပါ။</translation> </message> <message> <source>Private key is empty</source> - <translation>သီးသန့်စကားဝှက်သော့ လွတ်နေသည်</translation> + <translation>သီးသန့်စကားဝှက်သော့ အလွတ်ဖြစ်နေသည်</translation> </message> <message> <source>File too large to be a private key</source> @@ -4669,7 +4673,7 @@ Line %2, column %3</source> </message> <message> <source>Invalid number of transform rounds</source> - <translation>ပုံစံပြောင်း အခေါက်ရေ မမှန်ကန်ပါ</translation> + <translation>ပြောင်းရန် အလှည့်အကြိမ်ရေ မမှန်ကန်ပါ</translation> </message> <message> <source>Unable to construct group tree</source> @@ -4707,7 +4711,7 @@ If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source> </message> <message> <source>Read group field data doesn't match size</source> - <translation>ဖတ်ရန် အုပ်စုအကွက်ဒေတာသည် အရွယ်အစားနှင့် မကိုက်ညီပါ</translation> + <translation>ဖတ်ရန် အုပ်စုအကွက် အချက်အလက်သည် အရွယ်အစားနှင့် မကိုက်ညီပါ</translation> </message> <message> <source>Incorrect group id field size</source> @@ -4743,7 +4747,7 @@ If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source> </message> <message> <source>Missing group id or level</source> - <translation>အုပ်စု id သို့မဟုတ် အဆင့် လိုနေသည်</translation> + <translation>အုပ်စု id သို့မဟုတ် အဆင့် လိုနေသည်</translation> </message> <message> <source>Missing entry field type number</source> @@ -4755,7 +4759,7 @@ If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source> </message> <message> <source>Read entry field data doesn't match size</source> - <translation>ဖတ်ရန် ဖြည့်သွင်းချက်အကွက်ဒေတာသည် အရွယ်အစားနှင့် မကိုက်ညီပါ</translation> + <translation>ဖတ်ရန် ဖြည့်သွင်းချက်အကွက်အချက်အလက်သည် အရွယ်အစားနှင့် မကိုက်ညီပါ</translation> </message> <message> <source>Invalid entry UUID field size</source> @@ -4790,11 +4794,11 @@ If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source> <name>KeeShare</name> <message> <source>Invalid sharing reference</source> - <translation>မျှဝေခြင်း ရည်ညွှန်းချက် မမှန်ကန်ပါ</translation> + <translation>ရည်ညွှန်းချက် မျှဝေခြင်း မမှန်ကန်ပါ</translation> </message> <message> <source>Inactive share %1</source> - <translation>အသုံးမပြုသော မျှဝေမှု %1</translation> + <translation>အသုံးပြုမနေသော မျှဝေမှု %1</translation> </message> <message> <source>Imported from %1</source> @@ -4810,11 +4814,11 @@ If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source> </message> <message> <source>Import is disabled in settings</source> - <translation>ဆက်တင်များကို ထည့်သွင်းမှုကို ပယ်ဖျက်ထားသည်</translation> + <translation>ဆက်တင်များတွင် ထည့်သွင်းရန် ကို ပိတ်ထားသည်</translation> </message> <message> <source>Export is disabled in settings</source> - <translation>ဆက်တင်များတွင် ပို့ရန် ကို ပယ်ဖျက်ထားသည်</translation> + <translation>ဆက်တင်များတွင် ပို့ရန် ကို ပိတ်ထားသည်</translation> </message> <message> <source>Inactive share</source> @@ -4856,7 +4860,7 @@ If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source> <name>KeyFileEditWidget</name> <message> <source>Generate a new key file</source> - <translation>စကားဝှက်သော့ဖိုင်အသစ် ထုတ်လုပ်ရန်</translation> + <translation>စကားဝှက်သော့ဖိုင်အသစ် တစ်ခု ထုတ်လုပ်ရန်</translation> </message> <message> <source>Generate</source> @@ -4880,7 +4884,7 @@ If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source> </message> <message> <source>Old key file format</source> - <translation>စကားဝှက်သော့ဟောင်း ဖိုင် ဖောမက်</translation> + <translation>စကားဝှက်သော့ဖိုင် ဖောမက်အဟောင်း</translation> </message> <message> <source>You selected a key file in an old format which KeePassXC<br>may stop supporting in the future.<br><br>Please consider generating a new key file instead.</source> @@ -4955,7 +4959,7 @@ Message: %2</source> <message> <source>The chosen key file looks like a password database file. A key file must be a static file that never changes or you will lose access to your database forever. Are you sure you want to continue with this file?</source> - <translation>ရွေးထားသော စကားဝှက်သော့ဖိုင်သည် စကားဝှက် ဒေတာဘေ့စ်ဖိုင် ဖြစ်ပုံပေါ်သည်။ စကားဝှက်သော့ဖိုင်သည် ဘယ်တော့မှ ပြောင်းလဲသည့် တည်မြဲဖိုင် ဖြစ်ရမည်။ ထိုသို့မဟုတ်ပါက သင်သည် သင့်ဒေတာဘေ့စ်ကို အသုံးပြုခွင့် လုံးဝ ဆုံးရှုံးပါမည်။ + <translation>ရွေးထားသော စကားဝှက်သော့ဖိုင်သည် စကားဝှက် ဒေတာဘေ့စ်ဖိုင် ဖြစ်ပုံပေါ်သည်။ စကားဝှက်သော့ဖိုင်သည် ဘယ်တော့မှ မပြောင်းလဲသည့် တည်မြဲဖိုင် ဖြစ်ရမည်။ ထိုသို့မဟုတ်ပါက သင်သည် သင့်ဒေတာဘေ့စ်ကို အသုံးပြုခွင့် လုံးဝ ဆုံးရှုံးပါမည်။ သင်သည် ဤဖိုင်နှင့် ဆက်လုပ်လိုသည်မှာ သေချာပါသလား။</translation> </message> </context> @@ -5002,7 +5006,7 @@ Are you sure you want to continue with this file?</source> </message> <message> <source>Copy Att&ribute</source> - <translation>ပင်ကိုအချက်အလက် ကူးရန်</translation> + <translation>လက္ခဏာရပ် ကူးရန်</translation> </message> <message> <source>TOTP</source> @@ -5054,7 +5058,7 @@ Are you sure you want to continue with this file?</source> </message> <message> <source>Create a new database</source> - <translation>ဒေတာဘေ့စ်အသစ် ဖန်တီးရန်</translation> + <translation>ဒေတာဘေ့စ်အသစ် တစ်ခု ဖန်တီးရန်</translation> </message> <message> <source>&Merge From Database…</source> @@ -5070,7 +5074,7 @@ Are you sure you want to continue with this file?</source> </message> <message> <source>Add a new entry</source> - <translation>ဖြည့်သွင်းချက်အသစ် ထည့်ရန်</translation> + <translation>ဖြည့်သွင်းချက်အသစ် တစ်ခု ထည့်ရန်</translation> </message> <message> <source>&Edit Entry…</source> @@ -5090,7 +5094,7 @@ Are you sure you want to continue with this file?</source> </message> <message> <source>Add a new group</source> - <translation>အုပ်စုသစ် ထည့်ရန်</translation> + <translation>အုပ်စုသစ် တစ်စု ထည့်ရန်</translation> </message> <message> <source>&Edit Group…</source> @@ -5146,7 +5150,7 @@ Are you sure you want to continue with this file?</source> </message> <message> <source>Move entry one step up</source> - <translation>ဖြည့်သွင်းချက်ကို တစ်ဆင့်တက် ရွှေ့ရန်</translation> + <translation>ဖြည့်သွင်းချက်ကို အပေါ်သို့ တစ်ဆင့်တက်ရွှေ့ရန်</translation> </message> <message> <source>Move do&wn</source> @@ -5178,11 +5182,11 @@ Are you sure you want to continue with this file?</source> </message> <message> <source>&Password Generator</source> - <translation>&စကားဝှက် ထုတ်လုပ်သည့်ကိရိယာ</translation> + <translation>&စကားဝှက် ထုတ်လုပ်ကိရိယာ</translation> </message> <message> <source>Perform &Auto-Type</source> - <translation>&အလိုအလျောက်စာရိုက်ခြင်း ဆောင်ရွက်ပါ</translation> + <translation>&အလိုအလျောက်စာရိုက်ခြင်း ဆောင်ရွက်ရန်</translation> </message> <message> <source>Download &Favicon</source> @@ -5310,7 +5314,7 @@ Are you sure you want to continue with this file?</source> </message> <message> <source>&Keyboard Shortcuts</source> - <translation>&ကီးဘုတ်သုံး ဖြတ်လမ်းများ</translation> + <translation>&ကီးဘုတ် ရှော့(တ်)ကတ်များ</translation> </message> <message> <source>Save Database Backup…</source> @@ -5334,7 +5338,7 @@ Are you sure you want to continue with this file?</source> </message> <message> <source>Light</source> - <translation>လင်းသော</translation> + <translation>အလင်း</translation> </message> <message> <source>Dark</source> @@ -5350,11 +5354,11 @@ Are you sure you want to continue with this file?</source> </message> <message> <source>Show Preview Panel</source> - <translation>နမူနာကြည့်ရှုမှု မျက်နှာပြင်ကို ပြရန်</translation> + <translation>အစမ်းကြည့် မျက်နှာပြင်ကို ပြရန်</translation> </message> <message> <source>Always on Top</source> - <translation>ထပ်တွင် အမြဲတမ်းထားရန်</translation> + <translation>ထိပ်တွင် အမြဲတမ်းထားရန်</translation> </message> <message> <source>Hide Usernames</source> @@ -5402,7 +5406,7 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source> </message> <message numerus="yes"> <source>Restore Entry(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> + <translation><numerusform>ဖြည့်သွင်းချက်(များ)အား မူလအတိုင်းပြန်ထားသည်။</numerusform></translation> </message> <message> <source>Settings</source> @@ -5500,7 +5504,7 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source> </message> <message> <source>Reset</source> - <translation>မူလအတိုင်းပြန်လည်စတင်ခြင်း </translation> + <translation>မူလအတိုင်းပြန်လည်သတ်မှတ်ခြင်း </translation> </message> <message> <source>Reset any remembered decisions for this application</source> @@ -5527,7 +5531,7 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source> </message> <message> <source>Adding backup for older target %1 [%2]</source> - <translation>ပိုဟောင်းသော ပစ်မှတ် %1 အတွက် အရန် ထည့်နေသည် [%2]</translation> + <translation>ပိုဟောင်းသော လက်ခံမည့်အရာ %1 အတွက် အရန် ထည့်နေသည် [%2]</translation> </message> <message> <source>Adding backup for older source %1 [%2]</source> @@ -5535,11 +5539,11 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source> </message> <message> <source>Reapplying older target entry on top of newer source %1 [%2]</source> - <translation>ပိုသစ်သော ရင်းမြစ် %1 အစား ပိုဟောင်းသော ပစ်မှတ် ဖြည့်သွင်းချက်ကို ပြန်သုံးနေသည် [%2]</translation> + <translation>ပိုသစ်သော ရင်းမြစ် %1 အစား ပိုဟောင်းသော လက်ခံမည့်အရာ ဖြည့်သွင်းချက်ကို ပြန်သုံးနေသည် [%2]</translation> </message> <message> <source>Reapplying older source entry on top of newer target %1 [%2]</source> - <translation>ပိုသစ်သော ပစ်မှတ် %1 အစား ပိုဟောင်းသော ရင်းမြစ် ဖြည့်သွင်းချက်ကို ပြန်သုံးနေသည် [%2]</translation> + <translation>ပိုသစ်သော လက်ခံမည့်အရာ %1 အစား ပိုဟောင်းသော ရင်းမြစ် ဖြည့်သွင်းချက်ကို ပြန်သုံးနေသည် [%2]</translation> </message> <message> <source>Synchronizing from newer source %1 [%2]</source> @@ -5551,11 +5555,11 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source> </message> <message> <source>Deleting child %1 [%2]</source> - <translation>ကလေး %1 ကို ဖျက်နေသည် [%2]</translation> + <translation>လွယ်ကူသော %1 ကို ဖျက်နေသည် [%2]</translation> </message> <message> <source>Deleting orphan %1 [%2]</source> - <translation>မိဘမဲ့ %1 ကို ဖျက်နေသည် [%2]</translation> + <translation>ကျန်ရစ်ခဲ့သော %1 ကို ဖျက်နေသည် [%2]</translation> </message> <message> <source>Changed deleted objects</source> @@ -5571,7 +5575,7 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source> </message> <message> <source>Adding custom data %1 [%2]</source> - <translation>စိတ်ကြိုက် အချက်အလက် %1 ကို ထည့်ထားသည် [%2]</translation> + <translation>စိတ်ကြိုက် အချက်အလက် %1 ကို ထည့်နေသည် [%2]</translation> </message> </context> <context> @@ -5639,7 +5643,7 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source> </message> <message> <source>Please fill in the display name and an optional description for your new database:</source> - <translation>ကျေးဇူးပြု၍ သင့်ဒေတာဘေ့စ်အသစ်အတွက် ပြသရန်အမည်နှင့် ရွေးချယ်နိုင်သည့် ဖော်ပြချက်ကို ဖြည့်ပါ။</translation> + <translation>ကျေးဇူးပြု၍ သင့်ဒေတာဘေ့စ်အသစ်အတွက် ပြသရန်အမည်နှင့် ရွေးချယ်နိုင်သည့် ဖော်ပြချက်ကို ဖြည့်ပါ -</translation> </message> </context> <context> @@ -5661,11 +5665,11 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source> <name>OpData01</name> <message> <source>Invalid OpData01, does not contain header</source> - <translation>OpData01 မမှန်ကန်ပါ၊ နဖူးစည်းစာတန်း မပါဝင်ပါ</translation> + <translation>OpData01 မမှန်ကန်ပါ၊ ခေါင်းစဉ် မပါဝင်ပါ</translation> </message> <message> <source>Unable to read all IV bytes, wanted 16 but got %1</source> - <translation>IV ဘိုက်အားလုံးကို ဖတ်၍မရပါ၊ 16 ခု လိုသော်လည်း %1 ရရှိခဲ့သည်</translation> + <translation>IV ဘိုက်အားလုံးကို ဖတ်၍မရပါ၊ ၁၆ ခု လိုသော်လည်း %1 ရရှိခဲ့သည်</translation> </message> <message> <source>Unable to init cipher for opdata01: %1</source> @@ -5677,11 +5681,11 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source> </message> <message> <source>Malformed OpData01 due to a failed HMAC</source> - <translation>မအောင်မြင်သော HMAC တစ်ခုကြောင့် စံမမီသည့် OpData01</translation> + <translation>မအောင်မြင်သော HMAC တစ်ခုကြောင့် စံမမှီသည့် OpData01</translation> </message> <message> <source>Unable to process clearText in place</source> - <translation>clearText ကို နေသားတကျ စီမံဆောင်ရွက်၍မရပါ</translation> + <translation>လွယ်ကူစွာဖတ်နိုင်သောစာ ကို နေသားတကျ စီမံဆောင်ရွက်၍မရပါ</translation> </message> <message> <source>Expected %1 bytes of clear-text, found %2</source> @@ -5701,7 +5705,7 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source> <name>OpVaultReader</name> <message> <source>Directory .opvault must exist</source> - <translation>ညွှန်ကြားချက် .opvault တည်ရှိရမည်</translation> + <translation>လမ်းညွှန် .opvault တည်ရှိရမည်</translation> </message> <message> <source>Directory .opvault must be readable</source> @@ -5744,7 +5748,7 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source> </message> <message> <source>Key file magic header id invalid</source> - <translation>စကားဝှက်သော့ဖိုင် ပြောင်းလဲနိုင်သော နဖူးစည်းစာတန်း id မမှန်ကန်ပါ</translation> + <translation>စကားဝှက်သော့ဖိုင် ကိန်းရှင် ခေါင်းစဉ် id မမှန်ကန်ပါ</translation> </message> <message> <source>Found zero keys</source> @@ -5772,7 +5776,7 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source> </message> <message> <source>Passphrase is required to decrypt this key</source> - <translation>ဤစကားဝှက်သော့ကို ပြန်ဖြည်ရန် လျှို့ဝှက်စာသား လိုအပ်သည်</translation> + <translation>ဤစကားဝှက်သော့ကို ပြန်ဖြည်ရန် လျှို့ဝှက်စာစု လိုအပ်သည်</translation> </message> <message> <source>Key derivation failed: %1</source> @@ -5784,7 +5788,7 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source> </message> <message> <source>Unknown KDF: %1</source> - <translation>အမည်မသိ KDF - %1</translation> + <translation>အမည်မသိသော KDF - %1</translation> </message> <message> <source>Failed to initialize cipher: %1</source> @@ -5796,7 +5800,7 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source> </message> <message> <source>Decryption failed, wrong passphrase?</source> - <translation>ပြန်ဖြည်ခြင်း မအောင်မြင်ပါ၊ လျှို့ဝှက်စာသား မှားနေပါသလား။</translation> + <translation>ပြန်ဖြည်ခြင်း မအောင်မြင်ပါ၊ လျှို့ဝှက်စာစု မှားနေပါသလား။</translation> </message> <message> <source>Unexpected EOF while reading key</source> @@ -5808,11 +5812,11 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source> </message> <message> <source>Unexpected EOF while reading public key</source> - <translation>အများသုံးစကားဝှက်သော့ ဖတ်စဉ် မထင်မှတ်သော EOF </translation> + <translation>အများသုံးစကားဝှက်သော့ ဖတ်စဉ် မထင်မှတ်သော EOF ဖြစ်ခဲ့သည်</translation> </message> <message> <source>Unknown key type: %1</source> - <translation>အမည်မသိ စကားဝှက်သော့ အမျိုးအစား - %1</translation> + <translation>အမည်မသိသော စကားဝှက်သော့ အမျိုးအစား - %1</translation> </message> <message> <source>Unexpected EOF while reading private key</source> @@ -5843,7 +5847,7 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source> </message> <message> <source>Password field</source> - <translation>စကားဝှက်အကွက်</translation> + <translation>စကားဝှက်ဖြန့်ရန်အကွက်</translation> </message> <message> <source>Confirm password:</source> @@ -5875,7 +5879,7 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source> </message> <message> <source><p>A password is the primary method for securing your database.</p><p>Good passwords are long and unique. KeePassXC can generate one for you.</p></source> - <translation><p>စကားဝှက်သည် သင့်ဒေတာဘေ့စ်ကို လုံခြုံစေရန် အဓိကနည်းလမ်း ဖြစ်သည်။</p><p>အားကောင်းသော စကားဝှက်များသည် ရှည်ပြီး ထူးခြားသည်။ KeePassXC သည် သင့်အတွက် ထိုကဲ့သို့စကားဝှက်တစ်ခု ထုတ်လုပ်ပေးနိုင်သည်။</p></translation> + <translation><p>စကားဝှက်သည် သင့်ဒေတာဘေ့စ်ကို လုံခြုံစေရန် အဓိကနည်းလမ်း ဖြစ်သည်။</p><p>အားကောင်းသော စကားဝှက်များသည် ရှည်ပြီး သီးသန့်ဖြစ်သည်။ KeePassXC သည် သင့်အတွက် ထိုကဲ့သို့စကားဝှက်တစ်ခု ထုတ်လုပ်ပေးနိုင်သည်။</p></translation> </message> <message> <source>Passwords do not match.</source> @@ -5891,7 +5895,7 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source> <message> <source>strength</source> <comment>Password strength</comment> - <translation>အားကောင်းမှု</translation> + <translation>ခိုင်မာမှု</translation> </message> <message> <source>entropy</source> @@ -5991,15 +5995,15 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source> </message> <message> <source>Add non-hex letters to "do not include" list</source> - <translation>သင်္ကေတ 16 ခုသုံး ကိန်းဂဏန်းစနစ်တွင် မပါသော စာလုံးများကို "မထည့်သွင်းရ" စနစ်တွင် ထည့်ပါ</translation> + <translation>သင်္ကေတ ၁၆ ခုသုံး ကိန်းဂဏန်းစနစ်တွင် မပါသော စာလုံးများကို "မထည့်သွင်းရ" စနစ်တွင် ထည့်ပါ</translation> </message> <message> <source>Hex Passwords</source> - <translation>သင်္ကေတ 16 ခုသုံး ကိန်းဂဏန်းစနစ် စကားဝှက်များ</translation> + <translation>သင်္ကေတ ၁၆ ခုသုံး ကိန်းဂဏန်းစနစ် စကားဝှက်များ</translation> </message> <message> <source>Hex</source> - <translation>သင်္ကေတ 16 ခုသုံး ကိန်းဂဏန်းစနစ်</translation> + <translation>သင်္ကေတ ၁၆ ခုသုံး ကိန်းဂဏန်းစနစ်</translation> </message> <message> <source>Character set to exclude from generated password</source> @@ -6023,7 +6027,7 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source> </message> <message> <source>Passphrase</source> - <translation>လျှို့ဝှက်စာသား</translation> + <translation>လျှို့ဝှက်စာစု</translation> </message> <message> <source>Word Separator:</source> @@ -6035,7 +6039,7 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source> </message> <message> <source>Word Count:</source> - <translation>စလုံးအရေအတွက် -</translation> + <translation>စကားလုံး အရေအတွက် -</translation> </message> <message> <source>Character Count:</source> @@ -6043,11 +6047,11 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source> </message> <message> <source>Word Case:</source> - <translation>စကားလုံးအလိုက် -</translation> + <translation>စကားလုံး အကြီးအသေး -</translation> </message> <message> <source>Delete selected wordlist</source> - <translation>ရွေးခြယ်ထားသောစာလုံးများအားဖျက်ပါ</translation> + <translation>ရွေးခြယ်ထားသောစာလုံးစာရင်းအားဖျက်ပါ</translation> </message> <message> <source>Add custom wordlist</source> @@ -6075,11 +6079,11 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source> </message> <message> <source>lower case</source> - <translation>အသေး</translation> + <translation>စာလုံးအသေး</translation> </message> <message> <source>UPPER CASE</source> - <translation>အကြီး</translation> + <translation>စာလုံးအကြီး</translation> </message> <message> <source>Title Case</source> @@ -6087,7 +6091,7 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source> </message> <message> <source>(SYSTEM)</source> - <translation>စနစ်</translation> + <translation>(စနစ်)</translation> </message> <message> <source>Entropy: %1 bit</source> @@ -6124,7 +6128,7 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source> <message> <source>Wordlist "%1" already exists as a custom wordlist. Do you want to overwrite it?</source> - <translation>စာလုံးစာရင်း ၁ ရာခို်င်နှုန်းသည် စိတ်ကြိုက်ပြုလုပ်နိုင်သော စာလုံးစာရင်းတွင် ပါရှိပြီးဖြစ်သည်။ + <translation>စာလုံးစာရင်း "%1" သည် စိတ်ကြိုက်ပြုလုပ်နိုင်သော စာလုံးစာရင်းတွင် ပါရှိပြီးဖြစ်သည်။ သင် ထပ်ရေးချင်ပါသလား ? </translation> </message> <message> @@ -6234,7 +6238,7 @@ Do you want to overwrite it?</source> <name>QMessageBox</name> <message> <source>Overwrite</source> - <translation>ထပ်ရေးပါ</translation> + <translation>ထပ်ရေးရန်</translation> </message> <message> <source>Delete</source> @@ -6277,7 +6281,7 @@ Do you want to overwrite it?</source> </message> <message> <source>Database hash not available</source> - <translation>ဒေတာဘေ့စ် ဟက်ရှ် မရရှိနိုင်ပါ</translation> + <translation>ဒေတာဘေ့စ် တန်ဖိုးပြောင်းလုပ်ဆောင်ချက် မရရှိနိုင်ပါ</translation> </message> <message> <source>Client public key not received</source> @@ -6285,7 +6289,7 @@ Do you want to overwrite it?</source> </message> <message> <source>Cannot decrypt message</source> - <translation>မက်ဆေ့ချ်ကို ပြန်ဖြည်၍မရနိုင်ပါ</translation> + <translation>မက်ဆေ့ချ်ကို ပြန်ဖြည်၍မရပါ</translation> </message> <message> <source>Action cancelled or denied</source> @@ -6549,7 +6553,7 @@ Do you want to overwrite it?</source> </message> <message> <source>Successfully removed attachment %1 from entry %2.</source> - <translation>ထည့်သွင်းပြီး %2 မှ ပူးတွဲဖိုင် %1 အား အောင်မြင်စွာဖယ်ရှားပြီး</translation> + <translation>ဖြည့်သွင်းချက် %2 မှ ပူးတွဲဖိုင် %1 အား အောင်မြင်စွာဖယ်ရှားပြီး</translation> </message> <message> <source>Copy the given attribute to the clipboard. Defaults to "password" if not specified.</source> @@ -6566,7 +6570,7 @@ Do you want to overwrite it?</source> </message> <message> <source>Copy an entry's attribute to the clipboard.</source> - <translation>ဖြည့်သွင်းချက်တစ်ခု၏ ပင်ကိုအချက်အလက်ကို clipboard သို့ ကူးပါ။</translation> + <translation>ဖြည့်သွင်းချက်တစ်ခု၏ လက္ခဏာရပ်ကို clipboard သို့ ကူးပါ။</translation> </message> <message> <source>Path of the entry to clip.</source> @@ -6603,15 +6607,15 @@ Do you want to overwrite it?</source> </message> <message> <source>ERROR: attribute %1 is ambiguous, it matches %2.</source> - <translation>ပြဿနာ - ပင်ကိုအချက်အလက် %1 သည် ဒွိဟဖြစ်နေသည်၊ ၎င်းသည် %2 နှင့် တူနေသည်။</translation> + <translation>ပြဿနာ - လက္ခဏာရပ် %1 သည် ဒွိဟဖြစ်နေသည်၊ ၎င်းသည် %2 နှင့် တူနေသည်။</translation> </message> <message> <source>Attribute "%1" not found.</source> - <translation>ပင်ကိုအချက်အလက် "%1" ကို ရှာမတွေ့ပါ။</translation> + <translation>လက္ခဏာရပ် "%1" ကို ရှာမတွေ့ပါ။</translation> </message> <message> <source>Entry's "%1" attribute copied to the clipboard!</source> - <translation>ဖြည့်သွင်းချက်၏ "%1" ပင်ကိုအချက်အလက်ကို clipboard သို့ ကူးထားသည်။</translation> + <translation>ဖြည့်သွင်းချက်၏ "%1" လက္ခဏာရပ်ကို clipboard သို့ ကူးထားသည်။</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Clearing the clipboard in %1 second(s)...</source> @@ -6643,7 +6647,7 @@ Do you want to overwrite it?</source> </message> <message> <source>Deactivate password key for the database.</source> - <translation>ဒေတာဘေ့စ်အတွက် စကားဝှက်၏ စကားဝှက်သော့ကို သက်ဝင်လုပ်ဆောင်မှုရပ်ပါ။</translation> + <translation>ဒေတာဘေ့စ်အတွက် စကားဝှက်သော့ကို သက်ဝင်လုပ်ဆောင်မှုရပ်ပါ။</translation> </message> <message> <source>Yubikey slot and optional serial used to access the database (e.g., 1:7370001).</source> @@ -6711,7 +6715,7 @@ Do you want to overwrite it?</source> </message> <message> <source>Setting %1 rounds for key derivation function.</source> - <translation>စကားဝှက်သော့ တစ်ဆင့်ရယူခြင်း လုပ်ဆောင်ချက်အတွက် အလှည့် %1 ခု သတ်မှတ်နေသည်။</translation> + <translation>စကားဝှက်သော့ တစ်ဆင့်ရယူခြင်း လုပ်ဆောင်ချက်အတွက် အလှည့် %1 ကြိမ် သတ်မှတ်နေသည်။</translation> </message> <message> <source>error while setting database key derivation settings.</source> @@ -6731,7 +6735,7 @@ Do you want to overwrite it?</source> </message> <message> <source>Word count for the diceware passphrase.</source> - <translation>ခိုင်မာသော လျှို့ဝှက်စာစုအတွက် စာလုံးအရေအတွက်။</translation> + <translation>လုံခြုံသောစကားစု အတွက် စာလုံးအရေအတွက်။</translation> </message> <message> <source>count</source> @@ -6741,12 +6745,12 @@ Do you want to overwrite it?</source> <message> <source>Wordlist for the diceware generator. [Default: EFF English]</source> - <translation>ခိုင်မာသော လျှို့ဝှက်စာစုထုတ်ကိရိယာအတွက် စကားလုံးစာရင်း။ + <translation>လုံခြုံသောစကားစု ထုတ်ပေးသည့်အရာ အတွက် စကားလုံးစာရင်း။ [ပုံသေမူလ - EFF English]</translation> </message> <message> <source>Generate a new random diceware passphrase.</source> - <translation>ခိုင်မာသော လျှို့ဝှက်စာစုအသစ်ကို အလျင်းသင့်သလို ထုတ်လုပ်ပါ။</translation> + <translation>လုံခြုံသောစကားစုအသစ်ကို အလျင်းသင့်သလို ထုတ်လုပ်ပါ။</translation> </message> <message> <source>Invalid word count %1</source> @@ -6910,7 +6914,7 @@ Do you want to overwrite it?</source> </message> <message> <source>Exports the content of a database to standard output in the specified format.</source> - <translation>ဒေတာဘေ့စ်ပါ အကြောင်းအရာကို သတ်မှတ်ဖော်ပြထားသော ဖာမက်ဖြင့် စံရလဒ်အဖြစ် ပို့သည်။</translation> + <translation>ဒေတာဘေ့စ်ပါ အကြောင်းအရာကို သတ်မှတ်ဖော်ပြထားသော ဖောမက်ဖြင့် စံရလဒ်အဖြစ် ပို့သည်။</translation> </message> <message> <source>Unable to export database to XML: %1</source> @@ -6918,7 +6922,7 @@ Do you want to overwrite it?</source> </message> <message> <source>Unsupported format %1</source> - <translation>မပံ့ပိုးသော ဖောမက် %1</translation> + <translation>ပံ့ပိုးမထားသော ဖောမက် %1</translation> </message> <message> <source>Length of the generated password</source> @@ -6978,7 +6982,7 @@ Do you want to overwrite it?</source> </message> <message> <source>Invalid password generator after applying all options</source> - <translation>ရွေးချယ်မှုအားလုံးကို အသုံးပြုပြီးနောက် မမှန်ကန်သော စကားဝှက်ထုတ်ကိရိယာ</translation> + <translation>ရွေးချယ်မှုအားလုံးကို အသုံးပြုပြီးနောက် မမှန်ကန်သော စကားဝှက်ထုတ်လုပ်ကိရိယာ</translation> </message> <message> <source>Display command help.</source> @@ -7110,7 +7114,7 @@ Do you want to overwrite it?</source> </message> <message> <source>Unknown command %1</source> - <translation>အမည်မသိ ညွှန်ကြားချက် %1</translation> + <translation>အမည်မသိသော ညွှန်ကြားချက် %1</translation> </message> <message> <source> @@ -7140,7 +7144,7 @@ Available commands: </message> <message> <source>Flattens the output to single lines.</source> - <translation>ရလဒ်ကို လိုင်းတစ်ခုစီအဖြစ် ပြားစေသည်။</translation> + <translation>ရလဒ်ကို စာကြောင်းတစ်ခုစီအဖြစ် ပြားစေသည်။</translation> </message> <message> <source>List database entries.</source> @@ -7160,7 +7164,8 @@ Available commands: </message> <message> <source>Key file of the database to merge from.</source> - <translation>ပေါင်းစပ်ရမည့် ဒေတာဘေ့စ်၏ စကားဝှက်သော့ဖိုင်။</translation> + <translation>ပေါင်းစပ်ရမည့် ဒေတာဘေ့စ်၏ စကားဝှက်သော့ဖိုင်။ +</translation> </message> <message> <source>Deactivate password key for the database to merge from.</source> @@ -7270,7 +7275,7 @@ Available commands: </message> <message> <source>Search term.</source> - <translation>အခေါ်အဝေါ် ရှာဖွေပါ။</translation> + <translation>စကားလုံး ရှာဖွေပါ။</translation> </message> <message> <source>Show the entry's current TOTP.</source> @@ -7278,7 +7283,7 @@ Available commands: </message> <message> <source>Show the protected attributes in clear text.</source> - <translation>ကာကွယ်ထားသော ပင်ကိုအချက်အလက်များကို ကုဒ်ပြောင်းမထားသော စာသားဖြင့် ပြပါ။</translation> + <translation>ကာကွယ်ထားသော လက္ခဏာရပ်များကို ကုဒ်ပြောင်းမထားသော စာသားဖြင့် ပြပါ။</translation> </message> <message> <source>Show the attachments of the entry.</source> @@ -7286,11 +7291,11 @@ Available commands: </message> <message> <source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source> - <translation>ပြသရမည့် ပင်ကိုအချက်အလက်များ၏ အမည်များ။ ဤရွေးချယ်မှုကို ပေးထားသော အစဉ်အတိုင်း စာတစ်ကြောင်းလျှင် ပင်ကိုအချက်အလက်တစ်ခုဖြင့် ပြသ၍ တစ်ကြိမ်ထက်မက သတ်မှတ်ဖော်ပြနိုင်သည်။ ဖော်ပြထားသော ပင်ကိုအချက်အလက်များ မရှိပါက နဂိုမူလ ပင်ကိုအချက်အလက်များကို အကျဉ်းချုပ် ဖော်ပြပါသည်။</translation> + <translation>ပြသရမည့် လက္ခဏာရပ်များ၏ အမည်များ။ ဤရွေးချယ်မှုကို ပေးထားသော အစဉ်အတိုင်း စာတစ်ကြောင်းလျှင် လက္ခဏာရပ်တစ်ခုဖြင့် ပြသ၍ တစ်ကြိမ်ထက်မက သတ်မှတ်ဖော်ပြနိုင်သည်။ ဖော်ပြထားသော လက္ခဏာရပ်များ မရှိပါက နဂိုမူလ လက္ခဏာရပ်များကို အကျဉ်းချုပ် ဖော်ပြပါသည်။</translation> </message> <message> <source>attribute</source> - <translation>ပင်ကိုအချက်အလက်</translation> + <translation>လက္ခဏာရပ်</translation> </message> <message> <source>Show an entry's information.</source> @@ -7302,7 +7307,7 @@ Available commands: </message> <message> <source>ERROR: unknown attribute %1.</source> - <translation>ပြဿနာ - အမည်မသိ ပင်ကိုအချက်အလက် %1။</translation> + <translation>ပြဿနာ - အမည်မသိ လက္ခဏာရပ် %1။</translation> </message> <message> <source>No attachments present.</source> @@ -7339,6 +7344,7 @@ stop supporting in the future. Please consider generating a new key file.</source> <translation>သတိပေးချက် - သင်သည် KeePassXC မှ အနာဂတ်တွင် ပံ့ပိုးခြင်း ရပ်တန့်နိုင်သည့် စကားဝှက်သော့ဖိုင် ဖောမက်ဟောင်းကို အသုံးပြုနေသည်။ + ကျေးဇူးပြု၍ စကားဝှက်သော့ဖိုင်သစ်ကို ထုတ်လုပ်ရန် စဉ်းစားပေးပါ။</translation> </message> <message> @@ -7359,7 +7365,7 @@ Please consider generating a new key file.</source> </message> <message> <source>Repeat password: </source> - <translation>စကားဝှက် ထပ်ရေးပါ -</translation> + <translation>စကားဝှက် ပြန်ရေးပါ -</translation> </message> <message> <source>Error: Passwords do not match.</source> @@ -7465,7 +7471,7 @@ Please consider generating a new key file.</source> </message> <message> <source>Debugging mode is disabled.</source> - <translation>ပြဿနာဖြေရှင်းသည့်မုဒ်ကို ပယ်ဖျက်ထားသည်။</translation> + <translation>ပြဿနာဖြေရှင်းသည့်မုဒ်ကို ပိတ်ထားသည်။</translation> </message> <message> <source>Debugging mode is enabled.</source> @@ -7513,27 +7519,27 @@ CPU တည်ဆောက်ပုံ - %2 </message> <message numerus="yes"> <source>over %1 year(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> + <translation><numerusform>%1 နှစ်ကျော်</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> <source>about %1 month(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> + <translation><numerusform>%1 လခန့်</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%1 week(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> + <translation><numerusform> %1 အပတ်ပေါင်း</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%1 day(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> + <translation><numerusform>%1 ရက်ပေါင်း</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%1 hour(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> + <translation><numerusform>%1 နာရီပေါင်း</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%1 minute(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> + <translation><numerusform>%1 မိနစ်ပေါင်း</numerusform></translation> </message> <message> <source>Botan library must be at least 2.11.x, found %1.%2.%3</source> @@ -7545,11 +7551,11 @@ CPU တည်ဆောက်ပုံ - %2 </message> <message> <source>AES (%1 rounds)</source> - <translation>AES (အလှည့် %1 ခု)</translation> + <translation>AES (အလှည့် %1 ကြိမ်)</translation> </message> <message> <source>Argon2%1 (%2 rounds, %3 KB)</source> - <translation>Argon2%1 (အလှည့် %2 ခု၊ %3 KB)</translation> + <translation>Argon2%1 (အလှည့် %2 ကြိမ်၊ %3 KB)</translation> </message> <message> <source>SymmetricCipher::init: Invalid cipher mode.</source> @@ -7585,7 +7591,7 @@ CPU တည်ဆောက်ပုံ - %2 </message> <message> <source>file empty</source> - <translation>ဖိုင် လွတ်နေသည်</translation> + <translation>ဖိုင်အလွတ်</translation> </message> <message> <source>malformed string</source> @@ -7597,15 +7603,15 @@ CPU တည်ဆောက်ပုံ - %2 </message> <message> <source>%1: (row, col) %2,%3</source> - <translation>%1: (အတန်း၊ ကော်လံ) %2,%3</translation> + <translation>%1 - (အတန်း၊ ကော်လံ) %2,%3</translation> </message> <message> <source>AES 256-bit</source> - <translation>AES 256-bit</translation> + <translation>AES ၂၅၆ ဘစ်</translation> </message> <message> <source>Twofish 256-bit</source> - <translation>Twofish 256 ဘစ်</translation> + <translation>Twofish ၂၅၆ ဘစ်</translation> </message> <message> <source>ChaCha20 256-bit</source> @@ -7629,11 +7635,11 @@ CPU တည်ဆောက်ပုံ - %2 </message> <message> <source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source> - <translation>ရှိပြီးသား တစ်နေရာသုံး လော့ချဖိုင်သည် မမှန်ကန်ပါ။ အသစ်တစ်ခုကို မိတ်ဆက်နေပါသည်။</translation> + <translation>ရှိပြီးသား တစ်နေရာသုံး လော့ခ်ဖိုင်သည် မမှန်ကန်ပါ။ အသစ်တစ်ခုကို မိတ်ဆက်နေပါသည်။</translation> </message> <message> <source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source> - <translation>လော့ခ်ဖိုင်ကို ဖန်တီး၍မရပါ။ တစ်နေရာသုံး မုဒ်ကို ပယ်ဖျက်ထားသည်။</translation> + <translation>လော့ခ်ဖိုင်ကို ဖန်တီး၍မရပါ။ တစ်နေရာသုံး မုဒ်ကို ပိတ်ထားသည်။</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Clearing the clipboard in %1 second(s)…</source> @@ -7759,7 +7765,7 @@ CPU တည်ဆောက်ပုံ - %2 </message> <message> <source>path to a custom config file</source> - <translation>စိတ်ကြိုက် ချိန်ညှိထားသော ဖိုင်၏ လမ်းကြောင်း</translation> + <translation>စိတ်ကြိုက် ချိန်ညှိဖိုင်၏ လမ်းကြောင်း</translation> </message> <message> <source>path to a custom local config file</source> @@ -7795,7 +7801,7 @@ CPU တည်ဆောက်ပုံ - %2 </message> <message> <source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source> - <translation>ကုဒ်ထည့်ထားသော လုပ်ဆောင်ချက်များကို စစ်ဆေးစဉ် အရေးကြီးပြဿနာ ဖြစ်ခဲ့သည်။</translation> + <translation>ကုဒ်ထည့်ထားသော လုပ်ဆောင်ချက်များကို စမ်းသပ်စဉ် အရေးကြီးပြဿနာ ဖြစ်ခဲ့သည်။</translation> </message> <message> <source>KeePassXC - Error</source> @@ -7893,7 +7899,7 @@ This options is deprecated, use --set-key-file instead.</source> <name>QtIOCompressor</name> <message> <source>Internal zlib error when compressing: </source> - <translation>ချုံ့နေစဉ် စက်တွင်း zlib ပြဿနာ ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည် -</translation> + <translation>ဖိုင်ချုံ့နေစဉ် စက်တွင်း zlib ပြဿနာ ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည် -</translation> </message> <message> <source>Error writing to underlying device: </source> @@ -7935,7 +7941,7 @@ This options is deprecated, use --set-key-file instead.</source> </message> <message> <source>Show only entries which have browser settings in custom data</source> - <translation>ဒေတာပြင်ဆင်မှုတွင် ဘရောင်ဇာပြင်ဆင်မှုများရှိသော ထည့်သွင်းမှုများသာပြသရန်</translation> + <translation>ဒေတာပြင်ဆင်မှုတွင် ဘရောင်ဇာပြင်ဆင်မှုများရှိသော ထည့်သွင်းမှုများသာပြသမည်</translation> </message> <message> <source>Double-click entries to edit.</source> @@ -7975,7 +7981,7 @@ This options is deprecated, use --set-key-file instead.</source> </message> <message> <source>No entries with a URL, or none has browser extension settings saved.</source> - <translation>URL ပါသောထည့်သွင်းမှုများမရှိပါ၊ သို့မဟုတ် ဘရောင်ဇာအပိုလုပ်ဆောင်မှုပြင်ဆင်ချက်များ သိမ်းဆည်ထားခြင်းမရှိပါ း</translation> + <translation>URL ပါသောထည့်သွင်းမှုများမရှိပါ၊ သို့မဟုတ် ဘရောင်ဇာအပိုလုပ်ဆောင်မှုပြင်ဆင်ချက်များ သိမ်းဆည်းထားခြင်းမပါရှိပါ</translation> </message> <message> <source>Title</source> @@ -8019,7 +8025,7 @@ This options is deprecated, use --set-key-file instead.</source> <message> <source>Bad</source> <comment>Password quality</comment> - <translation>ဆိုးသည်</translation> + <translation>ဆိုး</translation> </message> <message> <source>Bad — password must be changed</source> @@ -8279,7 +8285,7 @@ This options is deprecated, use --set-key-file instead.</source> </message> <message> <source>Recommended minimum password length is at least 8 characters.</source> - <translation>အကြံပြုထားသော အနည်းဆုံး စကားဝှက်အရှည်မှာ အနည်းဆုံး စာလုံး 8 လုံး ဖြစ်သည်။</translation> + <translation>အကြံပြုထားသော အနည်းဆုံး စကားဝှက်အရှည်မှာ အနည်းဆုံး စာလုံး ၈ လုံး ဖြစ်သည်။</translation> </message> <message> <source>Number of weak passwords</source> @@ -8373,7 +8379,7 @@ This options is deprecated, use --set-key-file instead.</source> </message> <message> <source>Modifiers</source> - <translation>ပြုပြင်မွမ်းမံသူများ</translation> + <translation>အထူးပြုများ</translation> </message> <message> <source>exclude term from results</source> @@ -8561,7 +8567,7 @@ This options is deprecated, use --set-key-file instead.</source> </message> <message> <source>Allow KeeShare imports</source> - <translation>KeeShare ထည့်သွင်းမှုများကို ခွင့်ပြုရန်</translation> + <translation>KeeShare ထည့်သွင်းမှုများကို ခွင့်ပြုပါ</translation> </message> <message> <source>Allow import</source> @@ -8569,7 +8575,7 @@ This options is deprecated, use --set-key-file instead.</source> </message> <message> <source>Allow KeeShare exports</source> - <translation>KeeShare တင်ပို့မှုများကို ခွင့်ပြုရန်</translation> + <translation>KeeShare တင်ပို့မှုများကို ခွင့်ပြုပါ</translation> </message> <message> <source>Allow export</source> @@ -8642,7 +8648,7 @@ This options is deprecated, use --set-key-file instead.</source> </message> <message> <source>Conflicting export target path %1 in %2</source> - <translation>%2 ရှိ အငြင်းပွားစရာ တင်ပို့မှု၏ ပစ်မှတ် လမ်းကြောင်း %1</translation> + <translation>%2 ရှိ အငြင်းပွားစရာ တင်ပို့မှု၏ လက်ခံမည့်နေရာ လမ်းကြောင်း %1</translation> </message> <message> <source>Export to %1 failed (%2)</source> @@ -8791,7 +8797,7 @@ This options is deprecated, use --set-key-file instead.</source> </message> <message> <source>Invalid TOTP Secret</source> - <translation>မမှန်ကန်သော လျှို့ဝှက် TOTP</translation> + <translation>မမှန်ကန်သော TOTP လျှို့ဝှက်ချက်</translation> </message> <message> <source>You have entered an invalid secret key. The key must be in Base32 format. @@ -8931,14 +8937,14 @@ Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source> </message> <message> <source>Could not find interface for hardware key with serial number %1. Please connect it to continue.</source> - <translation>နံပါတ်စဉ် %1 ရှိသော ဟာ့ဝဲ စကားဝှက်သော့အတွက် အသုံးပြုသူမြင်ရမည့်ပုံစံ ရှာမတွေ့ပါ။ ကျေးဇူးပြု၍ ရှေ့ဆက်ရန် ၎င်းကို ချိတ်ဆက်ပါ။</translation> + <translation>နံပါတ်စဉ် %1 ရှိသော ဟာ့ဒ်ဝဲ စကားဝှက်သော့အတွက် အသုံးပြုသူမြင်ရမည့်ပုံစံ ရှာမတွေ့ပါ။ ကျေးဇူးပြု၍ ရှေ့ဆက်ရန် ၎င်းကို ချိတ်ဆက်ပါ။</translation> </message> </context> <context> <name>YubiKeyEditWidget</name> <message> <source>Refresh hardware tokens</source> - <translation>ဟာ့ဝဲ တိုက်များကို ပြန်လည်လန်းဆန်းရန်</translation> + <translation>ဟာ့ဒ်ဝဲ တိုကင်များကို ပြန်လည်လန်းဆန်းရန်</translation> </message> <message> <source>Refresh</source> @@ -8946,15 +8952,15 @@ Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source> </message> <message> <source>Hardware key slot selection</source> - <translation>ဟာ့ဝဲကီးအပေါက် ရွေးချယ်မှု</translation> + <translation>ဟာ့ဒ်ဝဲကီးအပေါက် ရွေးချယ်မှု</translation> </message> <message> <source>Could not find any hardware keys!</source> - <translation>ဟာ့ဝဲ စကားဝှက်သော့ ရှာမတွေ့ပါ။</translation> + <translation>ဟာ့ဒ်ဝဲ စကားဝှက်သော့ ရှာမတွေ့ပါ။</translation> </message> <message> <source>Selected hardware key slot does not support challenge-response!</source> - <translation>ရွေးချယ်ထားသော ဟာ့ဝဲ စကားဝှက်သော့အပေါက်သည် တုံ့ပြန်ချက်စိန်ခေါ်မှုကို မပံ့ပိုးပါ။</translation> + <translation>ရွေးချယ်ထားသော ဟာ့ဒ်ဝဲ စကားဝှက်သော့အပေါက်သည် တုံ့ပြန်ချက်စိန်ခေါ်မှုကို မပံ့ပိုးပါ။</translation> </message> <message> <source>Challenge-Response</source> @@ -8982,11 +8988,11 @@ Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source> </message> <message> <source>Detecting hardware keys…</source> - <translation>ဟာ့ဝဲ စကားဝှက်သော့များကို ရှာနေသည်…</translation> + <translation>ဟာ့ဒ်ဝဲ စကားဝှက်သော့များကို ရှာနေသည်…</translation> </message> <message> <source>No hardware keys detected</source> - <translation>ဟာ့ဝဲ စကားဝှက်သော့များ ရှာမတွေ့ပါ</translation> + <translation>ဟာ့ဒ်ဝဲ စကားဝှက်သော့များ ရှာမတွေ့ပါ</translation> </message> </context> <context> @@ -9008,19 +9014,19 @@ Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source> </message> <message> <source>Hardware key is currently in use.</source> - <translation>ဟာ့ဝဲ စကားဝှက်သော့ကို လက်ရှိတွင် အသုံးပြုနေသည်။</translation> + <translation>ဟာ့ဒ်ဝဲ စကားဝှက်သော့ကို လက်ရှိတွင် အသုံးပြုနေသည်။</translation> </message> <message> <source>Could not find or access hardware key with serial number %1. Please present it to continue. </source> - <translation>နံပါတ်စဉ် %1 ရှိသော ဟာ့ဝဲ စကားဝှက်သော့ကို ရှာမတွေ့ပါ သို့မဟုတ် ဝင်ရောက်သုံးစွဲ၍မရပါ။ ကျေးဇူးပြု၍ ရှေ့ဆက်ရန် ၎င်းကို တင်ပြပါ။</translation> + <translation>နံပါတ်စဉ် %1 ရှိသော ဟာ့ဒ်ဝဲ စကားဝှက်သော့ကို ရှာမတွေ့ပါ သို့မဟုတ် ဝင်ရောက်သုံးစွဲ၍မရပါ။ ကျေးဇူးပြု၍ ရှေ့ဆက်ရန် ၎င်းကို တင်ပြပါ။</translation> </message> <message> <source>Hardware key is locked or timed out. Unlock or re-present it to continue.</source> - <translation>ဟာ့ဝဲ စကားဝှက်သော့မှာ လော့ချထားသည် သို့မဟုတ် အချိန်ကျော်သွားပါပြီ။ ရှေ့ဆက်ရန် ၎င်းကို လော့ဖြည်ပါ သို့မဟုတ် ထပ်မံတင်ပြပါ။</translation> + <translation>ဟာ့ဒ်ဝဲ စကားဝှက်သော့မှာ လော့ချထားသည် သို့မဟုတ် အချိန်ကျော်သွားပါပြီ။ ရှေ့ဆက်ရန် ၎င်းကို လော့ဖြည်ပါ သို့မဟုတ် ထပ်မံတင်ပြပါ။</translation> </message> <message> <source>Hardware key was not found or is not configured.</source> - <translation>ဟာ့ဝဲ စကားဝှက်သော့ကို ရှာမတွေ့ခဲ့ပါ သို့မဟုတ် ချိန်ညှိမထားပါ။</translation> + <translation>ဟာ့ဒ်ဝဲ စကားဝှက်သော့ကို ရှာမတွေ့ခဲ့ပါ သို့မဟုတ် ချိန်ညှိမထားပါ။</translation> </message> <message> <source>Failed to complete a challenge-response, the PCSC error code was: %1</source> @@ -9057,19 +9063,19 @@ Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source> </message> <message> <source>Hardware key is currently in use.</source> - <translation>ဟာ့ဝဲ စကားဝှက်သော့ကို လက်ရှိတွင် အသုံးပြုနေသည်။</translation> + <translation>ဟာ့ဒ်ဝဲ စကားဝှက်သော့ကို လက်ရှိတွင် အသုံးပြုနေသည်။</translation> </message> <message> <source>Could not find hardware key with serial number %1. Please plug it in to continue.</source> - <translation>နံပါတ်စဉ် %1 ရှိသော ဟာ့ဝဲ စကားဝှက်သော့ကို ရှာမတွေ့ပါ။ ကျေးဇူးပြု၍ ရှေ့ဆက်ရန် ၎င်းကို ပလပ်ထိုးပါ။</translation> + <translation>နံပါတ်စဉ် %1 ရှိသော ဟာ့ဒ်ဝဲ စကားဝှက်သော့ကို ရှာမတွေ့ပါ။ ကျေးဇူးပြု၍ ရှေ့ဆက်ရန် ၎င်းကို ပလပ်ထိုးပါ။</translation> </message> <message> <source>Hardware key timed out waiting for user interaction.</source> - <translation>အသုံးပြုသူ၏ တုံ့ပြန်မှုကို စောင့်နေစဉ် ဟာ့ဝဲ စကားဝှက်သော့ အချိန်ပြည့်သွားသည်။</translation> + <translation>အသုံးပြုသူ၏ တုံ့ပြန်မှုကို စောင့်နေစဉ် ဟာ့ဒ်ဝဲ စကားဝှက်သော့ အချိန်ပြည့်သွားသည်။</translation> </message> <message> <source>A USB error occurred when accessing the hardware key: %1</source> - <translation>ဟာ့ဝဲ စကားဝှက်သော့ကို အသုံးပြုစဉ် USB ပြဿနာ ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည် - %1</translation> + <translation>ဟာ့ဒ်ဝဲ စကားဝှက်သော့ကို အသုံးပြုစဉ် USB ပြဿနာ ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည် - %1</translation> </message> <message> <source>Failed to complete a challenge-response, the specific error was: %1</source> |