Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/keepassxreboot/keepassxc.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'share/translations/keepassxc_pt_BR.ts')
-rw-r--r--share/translations/keepassxc_pt_BR.ts1528
1 files changed, 559 insertions, 969 deletions
diff --git a/share/translations/keepassxc_pt_BR.ts b/share/translations/keepassxc_pt_BR.ts
index 8c9e3a687..9d2b762af 100644
--- a/share/translations/keepassxc_pt_BR.ts
+++ b/share/translations/keepassxc_pt_BR.ts
@@ -47,45 +47,11 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>AccessControlDialog</name>
- <message>
- <source>KeePassXC - Access Request</source>
- <translation>KeePassXC - Pedido de acesso</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1 &lt;/span&gt;is requesting access to the following entries:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1 &lt;/span&gt;está a solicitar acessos a estas entradas:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your decision for above entries will be remembered for the duration the requesting client is running.</source>
- <translation>A sua escolha para as entradas acima será memorizada durante o tempo que o cliente solicitador estiver em execução.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remember</source>
- <translation>Lembrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow access to entries</source>
- <translation>Permitir acesso aos itens</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow Selected</source>
- <translation>Permitir Selecionados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deny All</source>
- <translation>Negar Todos</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AccessControlDialog::DenyButton</name>
+ <name>AgentSettingsWidget</name>
<message>
- <source>Deny for this program</source>
- <translation>Recusar para esta aplicação</translation>
+ <source>Use OpenSSH for Windows instead of Pageant</source>
+ <translation>Usar o OpenSSH para Windows em vez de Pageant</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>AgentSettingsWidget</name>
<message>
<source>Enable SSH Agent integration</source>
<translation>Habilitar integração com agente SSH</translation>
@@ -110,14 +76,6 @@
<source>SSH Agent connection is working!</source>
<translation>A conexão com o agente SSH está funcionando corretamente!</translation>
</message>
- <message>
- <source>Use Pageant</source>
- <translation>Usar Pageant</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use OpenSSH</source>
- <translation>Usar OpenSSH</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidget</name>
@@ -398,10 +356,6 @@
<source>Tray icon type</source>
<translation>Tipo de ícone da área de notificação</translation>
</message>
- <message>
- <source>Hide expired entries from Auto-Type</source>
- <translation>Ocultar entradas expiradas de Auto-Digitar:</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetSecurity</name>
@@ -499,74 +453,44 @@
<source>Use placeholder for empty password fields</source>
<translation>Utilizar espaço reservado para campos de senha vazios</translation>
</message>
- <message>
- <source>Move entries to recycle bin without confirmation</source>
- <translation>Mover entradas para a lixeira sem confirmação</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable double click to copy the username/password entry columns</source>
- <translation>Ativar duplo clique para copiar a entrada nome de utilizador/palavra-passe</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
<message>
- <source>Permission Required</source>
- <translation>Permissão Requerida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>KeePassXC requires the Accessibility permission in order to perform entry level Auto-Type. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
- <translation>KeePassXC requer a permissão de Acessibilidade para realizar Auto-Digitar no nível de entrada. Se você já garantiu as permissões, você deve reiniciar o KeePassXC.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The requested Auto-Type sequence cannot be used due to an error:</source>
- <translation>A sequência de escrita automática não pode ser utilizada por causa do seguinte erro:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto-Type Error</source>
- <translation>Erro de escrita automática</translation>
- </message>
- <message>
- <source>KeePassXC requires the Accessibility and Screen Recorder permission in order to perform global Auto-Type. Screen Recording is necessary to use the window title to find entries. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
- <translation>KeePassXC requer as permissões de Acessibilidade e de Gravação de Tela para realizar o Auto-Digitar global. Gravação de Tela é necessário para usar o título da janela e encontrar as entradas. Se você já garantiu as permissões, você deve reiniciar o KeePassXC.</translation>
+ <source>Couldn&apos;t find an entry that matches the window title:</source>
+ <translation>Não foi possível localizar uma entrada que corresponda ao título da janela:</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid entry provided</source>
- <translation>Disponibilizada uma entrada inválida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bracket imbalance detected, found extra { or }</source>
- <translation>Detetada chaveta incompleta, { ou } em excesso</translation>
+ <source>Auto-Type - KeePassXC</source>
+ <translation>Auto-Digitação - KeePassXC</translation>
</message>
<message>
- <source>Too many repetitions detected, max is %1: %2</source>
- <translation>Detetadas demasiadas repetições, o máximo é %1: %2</translation>
+ <source>Auto-Type</source>
+ <translation>Auto-Digitação</translation>
</message>
<message>
- <source>Very slow key press detected, max is %1: %2</source>
- <translation>Detetado um premir de tecla muito lento, o máximo é %1: %2</translation>
+ <source>The Syntax of your Auto-Type statement is incorrect!</source>
+ <translation>A sintaxe da sua sequência de Auto-Digitação está incorreta!</translation>
</message>
<message>
- <source>Very long delay detected, max is %1: %2</source>
- <translation>Atraso muito longo detetado, o máximo é %1: %2</translation>
+ <source>This Auto-Type command contains a very long delay. Do you really want to proceed?</source>
+ <translation>Este comando de Auto-Digitação contém um tempo de espera muito longo. Você tem certeza que deseja continuar?</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid conversion type: %1</source>
- <translation>Tipo de conversão inválido: %1</translation>
+ <source>This Auto-Type command contains very slow key presses. Do you really want to proceed?</source>
+ <translation>Este comando Autotipo contém pressionamentos de teclas muito lentos. Você realmente deseja prosseguir?</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid conversion syntax: %1</source>
- <translation>Sintaxe de conversão inválida: %1</translation>
+ <source>This Auto-Type command contains arguments which are repeated very often. Do you really want to proceed?</source>
+ <translation>Este comando Auto-Type contém os argumentos que são repetidos muitas vezes. Você realmente deseja prosseguir?</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid regular expression syntax %1
-%2</source>
- <translation>Sintaxe de expressão regular inválida %1
-%2</translation>
+ <source>Permission Required</source>
+ <translation>Permissão Requerida</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid placeholder: %1</source>
- <translation>Marcador de posição inválido: %1</translation>
+ <source>KeePassXC requires the Accessibility permission in order to perform entry level Auto-Type. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
+ <translation>KeePassXC requer a permissão de Acessibilidade para realizar Auto-Digitar no nível de entrada. Se você já garantiu as permissões, você deve reiniciar o KeePassXC.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -604,22 +528,25 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>AutoTypePlatformX11</name>
+ <name>AutoTypeMatchView</name>
<message>
- <source>Trying to send invalid keysym.</source>
- <translation>Tentando enviar keysym inválida.</translation>
+ <source>Copy &amp;username</source>
+ <translation>Copiar n&amp;ome de usuário</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to get valid keycode for key: </source>
- <translation>Não foi possível obter um código válido para a chave:</translation>
+ <source>Copy &amp;password</source>
+ <translation>Copiar &amp;senha</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>AutoTypePlatformMac</name>
<message>
- <source>Sequence aborted: Caps Lock is on</source>
- <translation>Sequência abortada: Caps Lock está ativo</translation>
+ <source>Permission Required</source>
+ <translation>Permissão Requerida</translation>
</message>
<message>
- <source>Sequence aborted: Modifier keys held by user</source>
- <translation>Sequência abortada. Tecla modificadora premida pelo utilizador.</translation>
+ <source>KeePassXC requires the Accessibility and Screen Recorder permission in order to perform global Auto-Type. Screen Recording is necessary to use the window title to find entries. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
+ <translation>KeePassXC requer as permissões de Acessibilidade e de Gravação de Tela para realizar o Auto-Digitar global. Gravação de Tela é necessário para usar o título da janela e encontrar as entradas. Se você já garantiu as permissões, você deve reiniciar o KeePassXC.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -629,60 +556,12 @@
<translation>Auto-Digitação - KeePassXC</translation>
</message>
<message>
- <source>Double click a row to perform Auto-Type or find an entry using the search:</source>
- <translation>Duplo clique na linha para escrita automática ou para encontrar uma entrada através de pesquisa:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;You can use advanced search queries to find any entry in your open databases. The following shortcuts are useful:&lt;br/&gt;
-Ctrl+F - Toggle database search&lt;br/&gt;
-Ctrl+1 - Type username&lt;br/&gt;
-Ctrl+2 - Type password&lt;br/&gt;
-Ctrl+3 - Type TOTP&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Pode utilizar a pesquisa avançada para localizar uma entrada nas bases de dados abertas. Os atalhos abaixo indicados podem ser úteis:&lt;br/&gt;
-Ctrl+F - Comutar pesquisa na base de dados
-Ctrl+1 - Escrever nome de utilizador&lt;br/&gt;
-Ctrl+2 - Escrever palavra-passe&lt;br/&gt;
-Ctrl+3 - Escrever TOTP&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search all open databases</source>
- <translation>Pesquisar em todas as bases de dados abertas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search…</source>
- <translation>Pesquisar...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type Sequence</source>
- <translation>Escrever sequência</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Cancelar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type {USERNAME}</source>
- <translation>Escrever {USERNAME}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type {PASSWORD}</source>
- <translation>Escrever {PASSWORD}</translation>
+ <source>Select entry to Auto-Type:</source>
+ <translation>Escolha uma entrada para Auto-Digitar:</translation>
</message>
<message>
- <source>Type {TOTP}</source>
- <translation>Escrever {TOTP}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Username</source>
- <translation>Copiar nome de utilizador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Password</source>
- <translation>Copiar senha</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy TOTP</source>
- <translation>Copiar TOTP</translation>
+ <source>Search...</source>
+ <translation>Buscar...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -839,18 +718,6 @@ chrome-laptop.</source>
Dê à conexão um nome único ou um ID, por exemplo:
chrome-laptop</translation>
</message>
- <message>
- <source>KeePassXC: Delete entry</source>
- <translation>KeePassXC: Excluir entrada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A request for deleting entry &quot;%1&quot; has been received.
-Do you want to delete the entry?
-</source>
- <translation>Um pedido para excluir a entrada &quot;%1&quot; foi recebido.
-Você quer excluir a entrada?
-</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>BrowserSettingsWidget</name>
@@ -916,6 +783,14 @@ Você quer excluir a entrada?
<translation>Solicitar para destrancar o banco de dados se estiver bloqueado</translation>
</message>
<message>
+ <source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ...) are returned.</source>
+ <translation>Apenas entradas com o mesmo esquema (http://, https://,...) são retornados.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Match URL scheme (e.g., https://...)</source>
+ <translation>Combinar com esquema de URL (por exemplo, https://...)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>Retorna apenas as melhores correspondências para um URL específico em vez de todas entradas para todo o domínio.</translation>
</message>
@@ -941,6 +816,16 @@ Você quer excluir a entrada?
<translation>Pesquisar em todas as bases de dados por credenciais correspondentes</translation>
</message>
<message>
+ <source>Sort matching credentials by title</source>
+ <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
+ <translation>Ordenar credenciais correspondentes por título</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort matching credentials by username</source>
+ <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
+ <translation>Ordenar credenciais correspondentes por nome de usuário</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Advanced</source>
<translation>Avançado</translation>
</message>
@@ -1001,6 +886,11 @@ Você quer excluir a entrada?
<translation>Procurar por arquivo proxy personalizado</translation>
</message>
<message>
+ <source>Browse...</source>
+ <extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
+ <translation>Procurar...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use a custom browser configuration location:</source>
<translation>Utilizar localização de configuração de navegador customizada:</translation>
</message>
@@ -1021,6 +911,10 @@ Você quer excluir a entrada?
<translation>Campo de localização de navegador personalizado</translation>
</message>
<message>
+ <source>~/.custom/config/Mozilla/native-messaging-hosts/</source>
+ <translation>~/.custom/config/Mozilla/native-messaging-hosts/</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Browse for custom browser path</source>
<translation>Navegar para caminho de navegador personalizado</translation>
</message>
@@ -1068,27 +962,14 @@ Você quer excluir a entrada?
<source>Select native messaging host folder location</source>
<translation>Selecione o local da pasta de host de mensagens nativas</translation>
</message>
- <message>
- <source>Only entries with the same scheme (http://, https://, …) are returned.</source>
- <translation>Apenas entradas com o mesmo esquema (http://, https://,...) são retornadas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Match URL scheme (e.g., https://example.com)</source>
- <translation>Corresponder ao esquema URL (exemplo: https://example.com)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse…</source>
- <extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
- <translation>Navegar...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>~/.config/Mozilla/native-messaging-hosts/</source>
- <translation>~/.config/Mozilla/native-messaging-hosts/</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
+ <source>Clone Options</source>
+ <translation>Opções de Clonagem</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
<translation>Anexar &apos;-Clonar&apos; ao título</translation>
</message>
@@ -1100,10 +981,6 @@ Você quer excluir a entrada?
<source>Copy history</source>
<translation>Copiar histórico</translation>
</message>
- <message>
- <source>Clone Entry Options</source>
- <translation>Clonar opções da entrada</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWidget</name>
@@ -1289,6 +1166,10 @@ Você quer excluir a entrada?
<translation>O arquivo não pode ser gravado, pois é aberto no modo somente leitura.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Key not transformed. This is a bug, please report it to the developers!</source>
+ <translation>Chave não transformada. Este é um bug, por favor denuncie para os desenvolvedores!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1
Backup database located at %2</source>
<translation>%1
@@ -1323,10 +1204,6 @@ Backup do banco de dados alocado em %2</translation>
<source>Could not save, database has not been initialized!</source>
<translation>Não foi possível salvar, o banco de dados não foi inicializado!</translation>
</message>
- <message>
- <source>Key not transformed. This is a bug, please report it to the developers.</source>
- <translation>Chave não transformada. Isto é um erro e deve ser reportado aos programadores.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenDialog</name>
@@ -1386,6 +1263,10 @@ Backup do banco de dados alocado em %2</translation>
<translation>Procurar por arquivo-chave</translation>
</message>
<message>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation>Procurar...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Refresh hardware tokens</source>
<translation>Atualizar os tokens de hardware</translation>
</message>
@@ -1424,6 +1305,12 @@ Para impedir que esses erros apareçam, você deve ir em &quot;Configurações d
<translation>Entre com as credenciais adicionais (se tiver alguma):</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;p&gt;You can use a hardware security key such as a &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; with slots configured for HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Click for more information...&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Você pode usar uma chave de segurança em hardware, como um &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; ou &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; com campos configurados para HMAC-SHA1&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Clique para maiores informações...&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Key file help</source>
<translation>Ajuda do arquivo-chave</translation>
</message>
@@ -1442,6 +1329,10 @@ If you do not have a key file, please leave the field empty.</source>
Se você não tem um arquivo-chave, por favor deixe o campo vazio.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;p&gt;In addition to a password, you can use a secret file to enhance the security of your database. This file can be generated in your database&apos;s security settings.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is &lt;strong&gt;not&lt;/strong&gt; your *.kdbx database file!&lt;br&gt;If you do not have a key file, leave this field empty.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click for more information...&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Em adição à sua senha, você pode usar um arquivo secreto para aumentar a segurança de seu banco de dados. Este arquivo pode ser gerado em suas configurações de segurança do banco de dados.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Este &lt;strong&gt;não&lt;/strong&gt; é seu arquivo de banco de dados *.kdbx!&lt;br&gt;Se você não tem um arquivo-chave, deixe o campo em branco.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Clique para maiores informações...&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Key file to unlock the database</source>
<translation>Arquivo-chave para desbloquear banco de dados</translation>
</message>
@@ -1463,24 +1354,10 @@ Se você não tem um arquivo-chave, por favor deixe o campo vazio.</translation>
</message>
<message>
<source>Old key file format</source>
- <translation>Formato antigo de arquivo-chave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;In addition to a password, you can use a secret file to enhance the security of your database. This file can be generated in your database&apos;s security settings.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is &lt;strong&gt;not&lt;/strong&gt; your *.kdbx database file!&lt;br&gt;If you do not have a key file, leave this field empty.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click for more information…&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Para além da palavra-passe, pode utilizar um ficheiro-chave para aumentar a segurança da sua base de dados. Este ficheiro pode ser gerado nas definições de segurança da sua base de dados..&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Não&lt;/strong&gt; pode utilizar ficheiros *.kdbx como ficheiro-chave!&lt;br&gt;Se não quiser utilizar um ficheiro-chave, deixe este campo em branco.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Clique aqui para mais informação.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;You can use a hardware security key such as a &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; with slots configured for HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Click for more information…&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Pode utilizar uma chave de segurança como, por exemplo, os dispositivos &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; ou &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; com &apos;slots&apos; configuradas para HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Clique aqui para mais informações.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse…</source>
- <translation>Navegar...</translation>
+ <translation>Formato antigo de arquivo de chave</translation>
</message>
<message>
- <source>You are using an old key file format which KeePassXC may&lt;br&gt;stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file by going to:&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Database &amp;gt; Database Security &amp;gt; Change Key File.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;</source>
+ <source>You are using an old key file format which KeePassXC may&lt;br&gt;stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file by going to:&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Database / Database Security / Change Key File.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>Você está usando um formato de arquivo-chave antigo, que o KeePassXC pode &lt;br&gt;parar de suportar no futuro.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Por favor, considere gerar um novo arquivo-chave acessando:&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Banco de Dados / Segurança do Banco de Dados / Alterar Arquivo-Chave.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
</context>
@@ -1517,10 +1394,6 @@ Se você não tem um arquivo-chave, por favor deixe o campo vazio.</translation>
<source>Database Credentials</source>
<translation>Credenciais do Banco de Dados</translation>
</message>
- <message>
- <source>Maintenance</source>
- <translation>Manutenção</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetBrowser</name>
@@ -1623,6 +1496,12 @@ Permissões para acessar entradas serão revogadas.</translation>
<translation>Mover atributos KeePassHTTP para dados personalizados</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you really want to move all legacy browser integration data to the latest standard?
+This is necessary to maintain compatibility with the browser plugin.</source>
+ <translation>Você realmente deseja mover todos os dados de integração do navegador herdados para o padrão mais recente?
+Isso é necessário para manter a compatibilidade com o plugin do navegador.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Stored browser keys</source>
<translation>Chaves do navegador armazenadas</translation>
</message>
@@ -1652,16 +1531,14 @@ This is only necessary if your database is a copy of another and the browser ext
<translation>Você deseja realmente atualizar o ID do banco de dados?
Isto somente é necessário se o seu banco de dados é uma cópia de outro e a extensão do navegador não puder conectar.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Do you really want to convert all legacy browser integration data to the latest standard?
-This is necessary to maintain compatibility with the browser plugin.</source>
- <translation>Tem a certeza de que deseja converter os dados legados para a versão mais recente?
-Esta atualização é necessária para manter a compatibilidade com o suplemento.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetDatabaseKey</name>
<message>
+ <source>Add additional protection...</source>
+ <translation>Adicionar proteção adicional...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>No password set</source>
<translation>Nenhuma senha definida</translation>
</message>
@@ -1693,10 +1570,6 @@ Tem certeza de que deseja continuar sem uma senha?</translation>
<source>Failed to change database credentials</source>
<translation>Falha ao alterar credenciais do banco de dados</translation>
</message>
- <message>
- <source>Add additional protection…</source>
- <translation>Adicionar proteção extra...</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
@@ -1771,6 +1644,14 @@ Tem certeza de que deseja continuar sem uma senha?</translation>
<translation>Número de voltas muito alto</translation>
</message>
<message>
+ <source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
+
+If you keep this number, your database may take hours or days (or even longer) to open!</source>
+ <translation>Você está usando um número muito elevado de transformação chave rodadas com Argon2.
+
+Se você mantiver este número, seu banco de dados pode levar horas ou dias (ou até mais) para abrir!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Understood, keep number</source>
<translation>Entendido, manter o número</translation>
</message>
@@ -1784,6 +1665,14 @@ Tem certeza de que deseja continuar sem uma senha?</translation>
<translation>Número de voltas muito baixo</translation>
</message>
<message>
+ <source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
+
+If you keep this number, your database may be too easy to crack!</source>
+ <translation>Você está usando um número muito baixo de transformação chave rodadas com KDF-AES.
+
+Se você manter este número, seu banco de dados pode ser facilmente crackeado!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>KDF unchanged</source>
<translation>KDF não modificado</translation>
</message>
@@ -1841,22 +1730,6 @@ Tem certeza de que deseja continuar sem uma senha?</translation>
<source>? s</source>
<translation>? s</translation>
</message>
- <message>
- <source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
-
-If you keep this number, your database may take hours, days, or even longer to open.</source>
- <translation>Está a utilizar um número muito alto para a transformação de chaves com Argon2.
-
-Se mantiver este número, a sua base de dados pode levar muitas horas, dias ou ainda mais tempo para ser aberta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
-
-If you keep this number, your database will not be protected from brute force attacks.</source>
- <translation>Você está usando um número muito baixo de transformação chave rodadas com AES-KDF.
-
-Se você manter este número, seu banco de dados não estará protegido de ataques de força bruta.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetFdoSecrets</name>
@@ -1880,6 +1753,10 @@ Se você manter este número, seu banco de dados não estará protegido de ataqu
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
+ <source>Database Meta Data</source>
+ <translation>Metadados do Banco de Dados</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Database name:</source>
<translation>Nome do banco de dados:</translation>
</message>
@@ -1953,10 +1830,6 @@ Esta ação não é reversível.</translation>
<source>Enable compression (recommended)</source>
<translation>Ativar compressão (recomendado)</translation>
</message>
- <message>
- <source>Database Metadata</source>
- <translation>Metadados do Banco de Dados</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetKeeShare</name>
@@ -1991,49 +1864,6 @@ Esta ação não é reversível.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>DatabaseSettingsWidgetMaintenance</name>
- <message>
- <source>Manage Custom Icons</source>
- <translation>Gerenciar ícones personalizados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete selected icon(s)</source>
- <translation>Eliminar ícones selecionados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete all custom icons not in use by any entry or group</source>
- <translation>Eliminar todos os ícones personalizados que não estejam a ser usados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Purge unused icons</source>
- <translation>Remover ícones não utilizados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm Deletion</source>
- <translation>Confirmação de remoção</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one of the selected icons is currently in use by at least one entry or group. The icons of all affected entries and groups will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete icons that are currently in use?</source>
- <translation>Pelo menos um dos ícones selecionados está a ser utilizado por uma entrada ou grupo. Os ícones da entrada ou grupo afetado serão substituídos pelo ícone padrão. Tem a certeza de que deseja continuar?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom Icons Are In Use</source>
- <translation>Ícones personalizados em utilização</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All custom icons are in use by at least one entry or group.</source>
- <translation>Todos os ícones personalizados estão a ser utilizados por uma entrada ou grupo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Purged Unused Icons</source>
- <translation>Ícones removidos</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Purged %n icon(s) from the database.</source>
- <translation><numerusform>%n ícones removidos da base de dados.</numerusform><numerusform>%n ícones removidos da base de dados.</numerusform></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetMetaDataSimple</name>
<message>
<source>Database Name:</source>
@@ -2155,6 +1985,22 @@ Este é definitivamente um bug, por favor denuncie para os desenvolvedores.</tra
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
+ <source>Searching...</source>
+ <translation>Pesquisando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
+ <translation>Você realmente quer apagar a entrada &quot;%1&quot; para sempre?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
+ <translation>Pretende realmente mover a entrada &quot;%1&quot; para a lixeira?</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
+ <translation><numerusform>Você quer realmente mudar %n entradas para a lixeira?</numerusform><numerusform>Você deseja realmente mover %n entrada(s) para a lixeira?</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Execute command?</source>
<translation>Executar comando?</translation>
</message>
@@ -2212,6 +2058,18 @@ Você deseja combinar suas alterações?</translation>
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
<translation>Você tem certeza que deseja apagar permanentemente tudo que está na lixeira?</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Do you really want to delete %n entry(s) for good?</source>
+ <translation><numerusform>Você realmente quer apagar %n entrada(s) para o bem?</numerusform><numerusform>Você realmente quer apagar %n entrada(s) para o bem?</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Delete entry(s)?</source>
+ <translation><numerusform>Apagar entrada?</numerusform><numerusform>Apagar entradas?</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Move entry(s) to recycle bin?</source>
+ <translation><numerusform>Mover entrada para a lixeira?</numerusform><numerusform>Mover entradas para a lixeira?</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Lock Database?</source>
<translation>Travar banco de dados?</translation>
@@ -2265,6 +2123,14 @@ Deseja desabilitar salvamento seguro e tentar novamente?</translation>
<translation>Banco de dados Keepass 2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Replace references to entry?</source>
+ <translation>Substituir referências para entrada?</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Entry &quot;%1&quot; has %2 reference(s). Do you want to overwrite references with values, skip this entry, or delete anyway?</source>
+ <translation><numerusform>A entrada &quot;%1&quot; tem %2 referência(s). Deseja substituir referências por valores, ignorar essa entrada ou excluir mesmo assim?</numerusform><numerusform>A entrada &quot;%1&quot; tem %2 referência(s). Deseja substituir referências por valores, ignorar essa entrada ou excluir mesmo assim?</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Delete group</source>
<translation>Excluir grupo</translation>
</message>
@@ -2285,6 +2151,10 @@ Deseja desabilitar salvamento seguro e tentar novamente?</translation>
<translation>Banco de dados não foi modificado pela operação de mesclagem.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Shared group...</source>
+ <translation>Grupo compartilhado...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Writing the database failed: %1</source>
<translation>Gravação do banco de dados falhou: %1</translation>
</message>
@@ -2300,22 +2170,6 @@ Deseja desabilitar salvamento seguro e tentar novamente?</translation>
<source>Could not find database file: %1</source>
<translation>Não foi possível localizar o arquivo do banco de dados: %1</translation>
</message>
- <message>
- <source>Searching…</source>
- <translation>Pesquisando...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shared group…</source>
- <translation>Grupo compartilhado...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm Auto-Type</source>
- <translation>Confirmar digitação automática</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Perform Auto-Type into the previously active window?</source>
- <translation>Executar digitação automática na janela anteriormente ativa?</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
@@ -2449,26 +2303,6 @@ Unfortunately, any changes made have been lost.</source>
<translation>Uma operação de mesclagem externa invalidou esta entrada.
Infelizmente, todas as alterações feitas foram perdidas.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Auto-Type Validation Error</source>
- <translation>Erro de validação de digitação automática</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An error occurred while validating the custom Auto-Type sequence:
-%1
-Would you like to correct it?</source>
- <translation>Ocorreu um erro ao validar a sequência personalizada de digitação automática:
-%1
-Gostaria de a corrigir?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An error occurred while validating the Auto-Type sequence for &quot;%1&quot;:
-%2
-Would you like to correct it?</source>
- <translation>Ocorreu um erro ao validar a sequência personalizada de digitação automática para %1.
-%2
-Gostaria de a corrigir?</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
@@ -2545,12 +2379,12 @@ Gostaria de a corrigir?</translation>
<translation>Seleção de cor do plano de fundo</translation>
</message>
<message>
- <source>Exclude from database reports</source>
- <translation>Excluir dos relatórios do banco de dados</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If checked, the entry will not appear in reports like Health Check and HIBP even if it doesn&apos;t match the quality requirements (e. g. password entropy or re-use). You can set the check mark if the password is beyond your control (e. g. if it needs to be a four-digit PIN) to prevent it from cluttering the reports.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Se marcado, a entrada não aparecerá em relatórios como Verificação de Saúde e HIBP, mesmo se ela não corresponder aos requerimentos de qualidade (ex.: entropia de senha ou reuso). Você pode definir a marca de seleção se a senha estiver fora do seu controle (por exemplo, se precisar ser um PIN de quatro dígitos) para evitar que isso atrapalhe os relatórios.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>If checked, the entry will not appear in reports like Health Check and HIBP even if it doesn&apos;t match the quality requirements.</source>
- <translation>Se marcado, a entrada não aparecerá em relatórios como Health Check e HIBP, mesmo que não corresponda aos requisitos de qualidade.</translation>
+ <source>Exclude from database reports</source>
+ <translation>Excluir dos relatórios do banco de dados</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2789,6 +2623,10 @@ Gostaria de a corrigir?</translation>
<translation>Notas:</translation>
</message>
<message>
+ <source>https://example.com</source>
+ <translation>https://example.com</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Expires:</source>
<translation>Expira em:</translation>
</message>
@@ -2852,6 +2690,11 @@ Gostaria de a corrigir?</translation>
<translation>Arquivo externo</translation>
</message>
<message>
+ <source>Browse...</source>
+ <extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
+ <translation>Navegar...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Attachment</source>
<translation>Anexo</translation>
</message>
@@ -2883,11 +2726,6 @@ Gostaria de a corrigir?</translation>
<source>Select attachment file</source>
<translation>Selecionar arquivo anexado</translation>
</message>
- <message>
- <source>Browse…</source>
- <extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
- <translation>Navegar...</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
@@ -3034,8 +2872,8 @@ Extensões suportadas são: %1</translation>
<translation>Procurar por arquivo compartilhado</translation>
</message>
<message>
- <source>Browse…</source>
- <translation>Navegar...</translation>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation>Procurar...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3108,6 +2946,10 @@ Extensões suportadas são: %1</translation>
<translation>Adicionar ícone personalizado</translation>
</message>
<message>
+ <source>Delete custom icon</source>
+ <translation>Excluir ícone personalizado</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Download favicon</source>
<translation>Baixar favicon</translation>
</message>
@@ -3124,6 +2966,10 @@ Extensões suportadas são: %1</translation>
<translation>Todos arquivos</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm Delete</source>
+ <translation>Confirmar Exclusão</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Select Image(s)</source>
<translation>Selecionar Imagem(ns)</translation>
</message>
@@ -3143,6 +2989,10 @@ Extensões suportadas são: %1</translation>
<source>The following icon(s) failed:</source>
<translation><numerusform>O seguinte ícone falhou:</numerusform><numerusform>O(s) ícone(s) a seguir falharam:</numerusform></translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>This icon is used by %n entry(s), and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source>
+ <translation><numerusform>Este ícone é usado por %n entrada(s) e será substituído pelo ícone padrão. Tem certeza de que deseja excluí-lo?</numerusform><numerusform>Este ícone é usado por %n entrada(s) e será substituído pelo ícone padrão. Tem certeza de que deseja excluí-lo?</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>You can enable the DuckDuckGo website icon service under Tools -&gt; Settings -&gt; Security</source>
<translation>Você pode habilitar o serviço de ícone do site do DuckDuckGo em Ferramentas -&gt; Configurações -&gt; Segurança</translation>
@@ -3180,12 +3030,12 @@ Extensões suportadas são: %1</translation>
<translation>Usar ícone personalizado</translation>
</message>
<message>
- <source>Apply to this group only</source>
- <translation>Aplicar para este grupo somente</translation>
+ <source>Apply icon to...</source>
+ <translation>Aplicar ícone para...</translation>
</message>
<message>
- <source>Apply icon to…</source>
- <translation>Aplicar ícone a...</translation>
+ <source>Apply to this group only</source>
+ <translation>Aplicar para este grupo somente</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3265,17 +3115,6 @@ Isto pode causar mal funcionamento dos plugins afetados.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>EntryAttachments</name>
- <message>
- <source>%1 - %2</source>
- <translation>%1 - %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open file &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Não é possível abrir o arquivo %1.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EntryAttachmentsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
@@ -3397,34 +3236,6 @@ Você deseja realmente adicionar este arquivo?</translation>
<source>Confirm Attachment</source>
<translation>Confirmar Anexo</translation>
</message>
- <message>
- <source>Rename selected attachment</source>
- <translation>Renomear anexo selecionado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename</source>
- <translation>Renomear</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attachment modified</source>
- <translation>Anexo modificado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attachment '%1' was modified.
-Do you want to save the changes to your database?</source>
- <translation>O anexo &apos;%1&apos; foi modificado.
-Gostaria de salvar as alterações no seu banco de dados?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving attachment failed</source>
- <translation>Falha ao salvar o anexo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving updated attachment failed.
-Error: %1</source>
- <translation>Falha ao salvar anexo atualizado.
-Erro: %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
@@ -3552,12 +3363,8 @@ Erro: %1</translation>
<translation>Tem anexos</translation>
</message>
<message>
- <source>Password Strength</source>
- <translation>Força da senha</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Has TOTP</source>
- <translation>Possui TOTP</translation>
+ <source>Has TOTP one-time password</source>
+ <translation>Possui senha de uso único TOPT</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3627,6 +3434,10 @@ Erro: %1</translation>
<translation>Nunca</translation>
</message>
<message>
+ <source>[PROTECTED]</source>
+ <translation>[PROTEGIDO]</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enabled</source>
<translation>Habilitado</translation>
</message>
@@ -3650,6 +3461,11 @@ Erro: %1</translation>
<source>Default Sequence</source>
<translation>Sequência Padrão</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+ <comment>attributes line</comment>
+ <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EntryURLModel</name>
@@ -3672,59 +3488,15 @@ Erro: %1</translation>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>Redefinir as configurações padrões</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>FdoSecrets::DBusMgr</name>
- <message>
- <source>Failed to deliver message</source>
- <translation>Não foi possível entregar a mensagem</translation>
- </message>
<message>
- <source>Failed to send reply on DBus</source>
- <translation>Não foi possível enviar resposta para DBus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <comment>Unknown PID</comment>
- <translation>Desconhecido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <comment>Unknown executable path</comment>
- <translation>Desconhecido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;i&gt;PID: %1, Executable: %2&lt;/i&gt;</source>
- <comment>&lt;i&gt;PID: 1234, Executable: /path/to/exe&lt;/i&gt;</comment>
- <translation>&lt;i&gt;PID: %1, Executável: %2&lt;/i&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Another secret service is running (%1).&lt;br/&gt;Please stop/remove it before re-enabling the Secret Service Integration.</source>
- <translation>Outro serviço secreto está em execução (%1).&lt;br/&gt;Por favor, encerre/remova ele antes de reabilitar a integração com o Serviço Secreto.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to register DBus service at %1.&lt;br/&gt;</source>
- <translation>Falha ao registrar serviço DBus em %1.&lt;br/&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to register service on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Não foi possível registar o serviço em DBus no caminho &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to register database on DBus under the name &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Falha ao registrar no banco de dados no DBus com o nome &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to register session on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Falha ao registrar sessão no DBus no caminho &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to register item on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Falha ao registrar item no DBus no caminho &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Has attachments</source>
+ <comment>Entry attachment icon toggle</comment>
+ <translation>Tem anexos</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to register prompt object on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Não foi possível registrar o objeto imediato em DBus no caminho &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Has TOTP</source>
+ <comment>Entry TOTP icon toggle</comment>
+ <translation>Possui TOTP</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3736,21 +3508,14 @@ Erro: %1</translation>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::Service</name>
+ <message>
+ <source>Failed to register DBus service at %1.&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>Falha ao registrar serviço DBus em %1.&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n Entry(s) was used by %1</source>
<comment>%1 is the name of an application</comment>
- <translation><numerusform>%n entrada(s) foram utilizadas por %1</numerusform><numerusform>%n entrada(s) foram utilizadas por %1</numerusform></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FdoSecrets::SettingsClientModel</name>
- <message>
- <source>Application</source>
- <translation>Aplicativo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manage</source>
- <translation>Gerenciar</translation>
+ <translation><numerusform>%n entrada foi usada por %1</numerusform><numerusform>%n entradas foram usadas por %1</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3777,10 +3542,14 @@ Erro: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>FdoSecrets::UnlockPrompt</name>
+ <name>FdoSecrets::SettingsSessionModel</name>
<message>
- <source>%1 (PID: %2)</source>
- <translation>%1 (PID: %2)</translation>
+ <source>Application</source>
+ <translation>Aplicativo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage</source>
+ <translation>Gerenciar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3789,6 +3558,25 @@ Erro: %1</translation>
<source>&lt;b&gt;Fdo Secret Service:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Fdo Secret Service:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <comment>Unknown PID</comment>
+ <translation>Desconhecido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <comment>Unknown executable path</comment>
+ <translation>Desconhecido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;PID: %1, Executable: %2&lt;/i&gt;</source>
+ <comment>&lt;i&gt;PID: 1234, Executable: /path/to/exe&lt;/i&gt;</comment>
+ <translation>&lt;i&gt;PID: %1, Executável: %2&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another secret service is running (%1).&lt;br/&gt;Please stop/remove it before re-enabling the Secret Service Integration.</source>
+ <translation>Outro serviço secreto está em execução (%1).&lt;br/&gt;Por favor, encerre/remova ele antes de reabilitar a integração com o Serviço Secreto.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
@@ -3797,10 +3585,6 @@ Erro: %1</translation>
<comment>group has no children</comment>
<translation>[vazio]</translation>
</message>
- <message>
- <source>%1 - Clone</source>
- <translation>%1 - Clone</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>HibpDownloader</name>
@@ -3838,6 +3622,14 @@ Você pode habilitar o serviço de ícones do DuckDuckGo na seção de seguranç
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
+ <source>Please wait, processing entry list...</source>
+ <translation>Por favor espere... Processando lista de entradas...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading...</source>
+ <translation>Baixando...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
@@ -3850,16 +3642,8 @@ Você pode habilitar o serviço de ícones do DuckDuckGo na seção de seguranç
<translation>Falha no download</translation>
</message>
<message>
- <source>Please wait, processing entry list…</source>
- <translation>Processando lista de entradas. Por favor, aguarde...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloading…</source>
- <translation>Baixando...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloading favicons (%1/%2)…</source>
- <translation>Baixando favicons (%1/%2)…</translation>
+ <source>Downloading favicons (%1/%2)...</source>
+ <translation>Baixando favicons (%1/%2)...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3920,11 +3704,6 @@ Se este erro ocorrer novamente, seu banco de dados pode estar corrompido.</trans
<source>Unable to calculate database key</source>
<translation>Não foi possível calcular a chave do banco de dados</translation>
</message>
- <message>
- <source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
- <comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
- <translation>Tamanho de cifra simétrica IV inválida.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Reader</name>
@@ -4119,6 +3898,16 @@ Se este erro ocorrer novamente, seu banco de dados pode estar corrompido.</trans
<translation>Não é um banco de dados KeePass.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
+
+You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database...'.
+This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
+ <translation>O arquivo selecionado é um velho banco de dados do KeePass 1 (.kdb)
+
+Você pode importá-lo clicando em Banco de Dados &gt; &quot;Importar banco de dados do KeePss 1...&quot;
+Isto é uma migração de caminho único. Você não poderá abrir o banco de dados importado com a velha versão KeePassX 0.4.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
<translation>Versão do banco de dados KeePass 2 não suportada.</translation>
</message>
@@ -4134,16 +3923,6 @@ Se este erro ocorrer novamente, seu banco de dados pode estar corrompido.</trans
<source>Failed to read database file.</source>
<translation>Falha ao ler o arquivo de banco de dados.</translation>
</message>
- <message>
- <source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
-
-You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database…'.
-This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
- <translation>O arquivo selecionado é um banco de dados antigo do KeePass 1 (.kdb).
-
-Você pode importá-lo clicando em Banco de Dados &gt; &apos;Importar banco de dados KeePass 1...&apos;
-Esta é uma migração de uma via. Você não poderá abrir o banco de dados importado com a versão antiga do KeePassX 0.4.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>KdbxXmlReader</name>
@@ -4419,6 +4198,10 @@ Linha %2, coluna %3</translation>
<translation>Leitura do dados de campo de entrada não correspondem com o tamanho</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid entry uuid field size</source>
+ <translation>Item inválido tamanho do campo uuid</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid entry group id field size</source>
<translation>Item inválido tamanho do campo de id de grupo</translation>
</message>
@@ -4456,10 +4239,6 @@ Se este erro ocorrer novamente, seu banco de dados pode estar corrompido.</trans
<source>Unable to calculate database key</source>
<translation>Não foi possível calcular a chave do banco de dados</translation>
</message>
- <message>
- <source>Invalid entry UUID field size</source>
- <translation>Tamanho do campo UUID de entrada inválida</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>KeeShare</name>
@@ -4526,6 +4305,26 @@ Se este erro ocorrer novamente, seu banco de dados pode estar corrompido.</trans
<source>Key Component set, click to change or remove</source>
<translation>Componente Chave definido, clique para alterar ou remover</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Add %1</source>
+ <comment>Add a key component</comment>
+ <translation>Adicionar %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change %1</source>
+ <comment>Change a key component</comment>
+ <translation>Mudar %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove %1</source>
+ <comment>Remove a key component</comment>
+ <translation>Remover %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 set, click to change or remove</source>
+ <comment>Change or remove a key component</comment>
+ <translation>%1 definido, clique para mudar ou remover</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KeyFileEditWidget</name>
@@ -4538,6 +4337,10 @@ Se este erro ocorrer novamente, seu banco de dados pode estar corrompido.</trans
<translation>Arquivo Chave</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;p&gt;You can add a key file containing random bytes for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must keep it secret and never lose it or you will be locked out!&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Você pode adicionar um arquivo de chave contendo bytes aleatórios para segurança adicional.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Você deve mantê-lo em segredo e nunca perdê-lo ou você será bloqueado!&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading the key file '%1'
Message: %2</source>
<translation>Erro ao carregar o arquivo de chave &apos;%1&apos;
@@ -4552,6 +4355,10 @@ Mensagem: %2</translation>
<translation>Todos arquivos</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Key File...</source>
+ <translation>Criar Arquivo-Chave...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error creating key file</source>
<translation>Erro ao criar o arquivo de chave</translation>
</message>
@@ -4609,45 +4416,6 @@ Tem certeza que deseja continuar com este arquivo?</translation>
<source>Browse…</source>
<translation>Navegar...</translation>
</message>
- <message>
- <source>Add Key File</source>
- <translation>Adicionar arquivo-chave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change Key File</source>
- <translation>Alterar arquivo-chave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove Key File</source>
- <translation>Remover arquivo-chave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key File set, click to change or remove</source>
- <translation>Arquivo-chave definido, clique para alterar ou remover</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;You can add a key file containing random bytes for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must keep it secret and never lose it or you will be locked out.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Para mais segurança, pode adicionar um arquivo-chave que contenha dados aleatórios.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tem de o manter secreto e não o pode perder pois se tal acontecer, nunca mais conseguirá abrir a base de dados.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Key File…</source>
- <translation>Criar arquivo-chave...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MacUtils</name>
- <message>
- <source>Invalid key code</source>
- <translation>Código chave inválido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global shortcut already registered to %1</source>
- <translation>Atalho global já registrado para %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not register global shortcut</source>
- <translation>Não foi possível registrar o atalho global</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -4748,10 +4516,24 @@ Tem certeza que deseja continuar com este arquivo?</translation>
<translation>Por favor pressione o botão em seu YubiKey!</translation>
</message>
<message>
+ <source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC!
+There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
+This version is not meant for production use.</source>
+ <translation>AVISO: você está usando uma compilação instável do KeePassXC!
+Existe um alto risco de corrupção, mantenha um backup de seus bancos de dados.
+Esta versão não se destina ao uso em produção.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Doar</translation>
</message>
<message>
+ <source>WARNING: Your Qt version may cause KeePassXC to crash with an On-Screen Keyboard!
+We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
+ <translation>AVISO: Sua versão do Qt pode fazer com que o KeePassXC trave com um teclado na tela!
+Recomendamos que você use o AppImage disponível em nossa página de downloads.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Importar</translation>
</message>
@@ -4792,6 +4574,12 @@ Tem certeza que deseja continuar com este arquivo?</translation>
<translation>Importar arquivo CSV</translation>
</message>
<message>
+ <source>NOTE: You are using a pre-release version of KeePassXC!
+Expect some bugs and minor issues, this version is not meant for production use.</source>
+ <translation>NOTA: Você está usando uma versão de pré-lançamento do KeePassXC!
+Espere alguns bugs e problemas menores, esta versão não é para uso em produção.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Check for updates on startup?</source>
<translation>Verificar se há atualizações na inicialização?</translation>
</message>
@@ -4920,6 +4708,10 @@ Tem certeza que deseja continuar com este arquivo?</translation>
<translation>&amp;Segurança do Banco de Dados...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Database &amp;Reports...</source>
+ <translation>&amp;Relatórios do Banco de Dados...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Statistics, health check, etc.</source>
<translation>Estatísticas, verificação de saúde, etc.</translation>
</message>
@@ -5016,6 +4808,10 @@ Tem certeza que deseja continuar com este arquivo?</translation>
<translation>Abrir Guia do Usuário</translation>
</message>
<message>
+ <source>Save Database Backup...</source>
+ <translation>Salvar Backup do Banco de Dados...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Add key to SSH Agent</source>
<translation>Adicionar chave ao Agente SSH</translation>
</message>
@@ -5048,10 +4844,6 @@ Tem certeza que deseja continuar com este arquivo?</translation>
<translation>Exibir Barra de Ferramentas</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Groups Panel</source>
- <translation>Mostrar Painel de Grupos</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show Preview Panel</source>
<translation>Exibir Painel de Prévia</translation>
</message>
@@ -5068,48 +4860,36 @@ Tem certeza que deseja continuar com este arquivo?</translation>
<translation>Você precisa reiniciar o aplicativo para aplicar esta configuração. Você gostaria de reiniciar agora?</translation>
</message>
<message>
- <source>Always on Top</source>
- <translation>Sempre no Topo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide Usernames</source>
- <translation>Ocultar nome de usuários</translation>
+ <source>Perform Auto-Type Sequence</source>
+ <translation>Realizar Sequência de Auto-Digitação</translation>
</message>
<message>
- <source>Hide Passwords</source>
- <translation>Ocultar senhas</translation>
+ <source>{USERNAME}</source>
+ <translation>{USERNAME}</translation>
</message>
<message>
- <source>Database &amp;Reports…</source>
- <translation>&amp;Relatórios do Banco de Dados...</translation>
+ <source>{USERNAME}{ENTER}</source>
+ <translation>{USERNAME}{ENTER}</translation>
</message>
<message>
- <source>Save Database Backup…</source>
- <translation>Salvar Backup do Banco de Dados...</translation>
+ <source>{PASSWORD}</source>
+ <translation>{PASSWORD}</translation>
</message>
<message>
- <source>Clone Group...</source>
- <translation>Clonar grupo...</translation>
+ <source>{PASSWORD}{ENTER}</source>
+ <translation>{PASSWORD}{ENTER}</translation>
</message>
<message>
- <source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC.
-There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
-This version is not meant for production use.</source>
- <translation>AVISO: está a utilizar uma versão instável do KeePassXC!
-Existe um risco elevado de corrupção de ficheiros. Deve criar um backup da base de dados.
-Esta versão não deve ser utilizada em ambientes de produção.</translation>
+ <source>Always on Top</source>
+ <translation>Sempre no Topo</translation>
</message>
<message>
- <source>NOTE: You are using a pre-release version of KeePassXC.
-Expect some bugs and minor issues, this version is meant for testing purposes.</source>
- <translation>AVISO: você está usando uma versão de testes do KeePassXC!
-Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes de produção.</translation>
+ <source>Hide Usernames</source>
+ <translation>Ocultar nome de usuários</translation>
</message>
<message>
- <source>WARNING: Your Qt version may cause KeePassXC to crash with an On-Screen Keyboard.
-We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
- <translation>AVISO: Sua versão do Qt pode fazer com que o KeePassXC trave com um teclado na tela!
-Recomendamos que você use o AppImage disponível em nossa página de downloads.</translation>
+ <source>Hide Passwords</source>
+ <translation>Ocultar senhas</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5216,14 +4996,14 @@ Recomendamos que você use o AppImage disponível em nossa página de downloads.
<context>
<name>NewDatabaseWizard</name>
<message>
+ <source>Create a new KeePassXC database...</source>
+ <translation>Criar um novo banco de dados KeePassXC...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Root</source>
<comment>Root group</comment>
<translation>Raíz</translation>
</message>
- <message>
- <source>Create a new KeePassXC database…</source>
- <translation>Criar um novo banco de dados KeePassXC...</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPage</name>
@@ -5287,14 +5067,6 @@ Recomendamos que você use o AppImage disponível em nossa página de downloads.
<source>Password Manager</source>
<translation>Gerenciador de Senhas</translation>
</message>
- <message>
- <source>Global shortcut already registered to %1</source>
- <translation>Atalho global já registrado para %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not register global shortcut</source>
- <translation>Não foi possível registrar o atalho global</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OpData01</name>
@@ -5402,10 +5174,18 @@ Recomendamos que você use o AppImage disponível em nossa página de downloads.
<translation>Chave privada não carregada para decriptar</translation>
</message>
<message>
+ <source>Trying to run KDF without cipher</source>
+ <translation>Tentando rodar KDF sem cifra</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
<translation>Senha é necessária para decriptar esta chave</translation>
</message>
<message>
+ <source>Key derivation failed, key file corrupted?</source>
+ <translation>A derivação da chave falhou, o arquivo chave esta corrompido?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
<translation>Decriptação falhou, senha errada?</translation>
</message>
@@ -5453,18 +5233,6 @@ Recomendamos que você use o AppImage disponível em nossa página de downloads.
<source>Unknown key type: %1</source>
<translation>Tipo de chave desconhecida: %1</translation>
</message>
- <message>
- <source>Key derivation failed: %1</source>
- <translation>Falha na derivação da chave: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to initialize cipher: %1</source>
- <translation>Falha ao iniciar cipher: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decryption failed: %1</source>
- <translation>Falha na descriptografia: %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PasswordEdit</name>
@@ -5519,22 +5287,6 @@ Recomendamos que você use o AppImage disponível em nossa página de downloads.
<source>Repeat password field</source>
<translation>Repetir campo de senha</translation>
</message>
- <message>
- <source>Add Password</source>
- <translation>Adicionar senha</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change Password</source>
- <translation>Alterar senha</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove Password</source>
- <translation>Remover senha</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password set, click to change or remove</source>
- <translation>Senha definida, clique para alterar ou remover</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
@@ -5664,10 +5416,6 @@ Recomendamos que você use o AppImage disponível em nossa página de downloads.
<translation>Hex</translation>
</message>
<message>
- <source>Excluded characters: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;﹒&quot;</source>
- <translation>Caracteres excluídos: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;﹒&quot;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Generated password</source>
<translation>Senha geradas</translation>
</message>
@@ -5756,6 +5504,10 @@ Recomendamos que você use o AppImage disponível em nossa página de downloads.
<translation>Aplicar Senha</translation>
</message>
<message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Regenerate password (%1)</source>
<translation>Regenerar senha (%1)</translation>
</message>
@@ -5764,27 +5516,71 @@ Recomendamos que você use o AppImage disponível em nossa página de downloads.
<translation>Caracteres Especiais</translation>
</message>
<message>
- <source>Character Count:</source>
- <translation>Número de Caracteres:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>character</source>
- <translation>caractere</translation>
+ <source>Excluded characters: &quot;0&quot;, &quot;O&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;|&quot;, &quot;G&quot;, &quot;6&quot;, &quot;B&quot;, &quot;8&quot;, &quot;﹒&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>PickcharsDialog</name>
+ <name>QApplication</name>
<message>
- <source>KeePassXC - Pick Characters</source>
- <translation>KeePassXC - Escolha de caracteres</translation>
+ <source>KeeShare</source>
+ <translation>KeeShare</translation>
</message>
<message>
- <source>Select characters to type, navigate with arrow keys, Ctrl + S submits.</source>
- <translation>Selecione os caracteres para digitar, navegue com as setas, Ctrl + S para enviar.</translation>
+ <source>Statistics</source>
+ <translation>Estatísticas</translation>
</message>
<message>
- <source>Press &amp;Tab between characters</source>
- <translation>Pressione &amp;Tab entre os caracteres</translation>
+ <source>Very weak password</source>
+ <translation>Senha muito fraca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password entropy is %1 bits</source>
+ <translation>A entropia da senha é de %1 bits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weak password</source>
+ <translation>Senha fraca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used in %1/%2</source>
+ <translation>Usada em %1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password is used %1 times</source>
+ <translation>A senha foi usada %1 vezes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password has expired</source>
+ <translation>Senha expirou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password expiry was %1</source>
+ <translation>A expiração da senha foi %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password is about to expire</source>
+ <translation>A senha está prestes a expirar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password expires in %1 days</source>
+ <translation>A senha expira em %1 dias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password will expire soon</source>
+ <translation>A senha irá expirar em breve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password expires on %1</source>
+ <translation>A senha expira em %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Health Check</source>
+ <translation>Verificação de Saúde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HIBP</source>
+ <translation>HIBP</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5930,6 +5726,10 @@ Recomendamos que você use o AppImage disponível em nossa página de downloads.
<translation>Caminho da entrada para copiar.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Timeout in seconds before clearing the clipboard.</source>
+ <translation>Tempo limite em segundos antes de limpar a área de transferência.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Edit an entry.</source>
<translation>Editar uma entrada.</translation>
</message>
@@ -6243,6 +6043,10 @@ Comandos disponíveis:
<translation>Tipo: Data(Rep)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Type: Unknown%1</source>
+ <translation>Tipo: Desconhecido%1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Entropy %1 (%2)</source>
<translation>Entropia %1 (%2)</translation>
</message>
@@ -6531,6 +6335,10 @@ Kernel: %3 %4</translation>
<translation>Bibliotecas de criptografia:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot generate a password and prompt at the same time!</source>
+ <translation>Não foi possível gerar uma senha e um alerta ao mesmo tempo!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Adds a new group to a database.</source>
<translation>Adicionar um novo grupo ao banco de dados.</translation>
</message>
@@ -6567,6 +6375,10 @@ Kernel: %3 %4</translation>
<translation>Falha ao abrir arquivo HIBP %1: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Evaluating database entries against HIBP file, this will take a while...</source>
+ <translation>Avaliando entradas no banco de dados com arquivo HIBP. Isto pode demorar um pouco...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Close the currently opened database.</source>
<translation>Fechar o atual banco de dados aberto.</translation>
</message>
@@ -6759,6 +6571,10 @@ Kernel: %3 %4</translation>
<translation>Não foi possível salvar o arquivo de script do sistema de mensagens nativo para %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy the given attribute to the clipboard. Defaults to &quot;password&quot; if not specified.</source>
+ <translation>Copie o atributo fornecido para a área de transferência. O padrão é &quot;senha&quot;, se não especificado.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy the current TOTP to the clipboard (equivalent to &quot;-a totp&quot;).</source>
<translation>Copia o TOTP atual para a área de transferência (equivalente a &quot;-a totp&quot;).</translation>
</message>
@@ -6975,210 +6791,13 @@ Por favor, considere gerar um novo arquivo-chave.</translation>
<source>Unexpected key file data! Key file may be corrupt.</source>
<translation>Dados inesperados do arquivo-chave! Ele pode estar corrompido.</translation>
</message>
- <message>
- <source>No valid UUID provided</source>
- <translation>Nenhuma UUID válida fornecida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes for the entry.</source>
- <translation>Notas para esta entrada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot generate a password and prompt at the same time.</source>
- <translation>Não foi possível gerar uma senha e um alerta ao mesmo tempo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path to okon-cli to search a formatted HIBP file</source>
- <translation>Caminho para okon-cli para pesquisar um arquivo HIBP formatado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>okon-cli</source>
- <translation>okon-cli</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot find HIBP file: %1</source>
- <translation>Não foi possível localizar o arquivo HIPB: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Evaluating database entries using okon…</source>
- <translation>Avaliando entradas no banco de dados usando okon...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Evaluating database entries against HIBP file, this will take a while…</source>
- <translation>Avaliando entradas no banco de dados com arquivo HIBP. Isto pode demorar um pouco...</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Password for &apos;%1&apos; has been leaked!</source>
- <translation><numerusform>A senha para &apos;%1&apos; foi vazada!</numerusform><numerusform>A senha para &apos;%1&apos; foi vazada!</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the given attribute to the clipboard. Defaults to &quot;password&quot; if not specified.</source>
- <comment>Don't translate &quot;password&quot;, it refers to the attribute.</comment>
- <translation>Copie o atributo fornecido para a área de transferência. O padrão é &quot;senha&quot;, se não especificado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Must match only one entry, otherwise a list of possible matches is shown.</source>
- <translation>Deve corresponder apenas a uma entrada, caso contrário é mostrada uma lista de possíveis correspondências.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Timeout before clearing the clipboard (default is %1 seconds, set to 0 for unlimited).</source>
- <translation>Tempo limite antes de limpar a área de transferência (o padrão é %1 segundos, defina em 0 para ilimitado).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiple entries matching:</source>
- <translation>Múltiplas entradas correspondentes:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Using matching entry: %1</source>
- <translation>Usando entrada correspondente: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing positional argument(s).</source>
- <translation>Argumento(s) posicional(is) ausente(s).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Too many arguments provided.</source>
- <translation>Muitos argumentos fornecidos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type: Unknown (%1)</source>
- <translation>Tipo: Desconhecido (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To use okon, you must provide a post-processed file (e.g. file.okon)</source>
- <translation>Para usar o okon você deve fornecer um arquivo pós-processado (ex.: arquivo.okon)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not start okon process: %1</source>
- <translation>Não foi possível iniciar o processo okon: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: okon process did not finish</source>
- <translation>Erro: o processo okon não foi finalizado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to load okon processed database: %1</source>
- <translation>Falha ao carregar banco de dados processado pelo okon: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Very weak password</source>
- <translation>Senha muito fraca</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password entropy is %1 bits</source>
- <translation>A entropia da senha é de %1 bits</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weak password</source>
- <translation>Senha fraca</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Used in %1/%2</source>
- <translation>Usada em %1/%2</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Password is used %1 time(s)</source>
- <translation><numerusform>A senha foi usada %1 vezes</numerusform><numerusform>A senha foi usada %1 vezes</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password has expired</source>
- <translation>Senha expirou</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password expiry was %1</source>
- <translation>A expiração da senha foi %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password expires on %1</source>
- <translation>A senha expira em %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password is about to expire</source>
- <translation>A senha está prestes a expirar</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Password expires in %1 day(s)</source>
- <translation><numerusform>A senha expira em %1 dias</numerusform><numerusform>A senha expira em %1 dias</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password will expire soon</source>
- <translation>A senha irá expirar em breve</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Botan library must be at least 2.11.x, found %1.%2.%3</source>
- <translation>A biblioteca Botan deve ser pelo menos, 2.11.x mas foi encontrada %1.%2.%3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SymmetricCipher::init: Invalid cipher mode.</source>
- <translation>SymmetricCipher::init: Modo cipher inválido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SymmetricCipher::init: Invalid IV size of %1 for %2.</source>
- <translation>SymmetricCipher::init: Tamanho IV inválido de %1 para %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cipher not initialized prior to use.</source>
- <translation>Cipher não iniciada antes da utilização.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot process 0 length data.</source>
- <translation>Não pode processar dados de tamanho 0.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Clearing the clipboard in %1 second(s)…</source>
- <translation><numerusform>Limpando a área de transferência em %1 segundo(s)...</numerusform><numerusform>Limpando a área de transferência em %1 segundo(s)...</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
- <translation>Você realmente quer apagar a entrada &quot;%1&quot; para sempre?</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Do you really want to delete %n entry(s) for good?</source>
- <translation><numerusform>Tem a certeza de que deseja apagar %n entradas?</numerusform><numerusform>Tem a certeza de que deseja apagar %n entradas?</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Delete entry(s)?</source>
- <translation><numerusform>Apagar entrada?</numerusform><numerusform>Apagar entradas?</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
- <translation>Pretende realmente mover a entrada &quot;%1&quot; para a lixeira?</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
- <translation><numerusform>Você deseja realmente mover %n entrada para a lixeira?</numerusform><numerusform>Você deseja realmente mover %n entrada(s) para a lixeira?</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Move entry(s) to recycle bin?</source>
- <translation><numerusform>Mover entrada para a lixeira?</numerusform><numerusform>Mover entradas para a lixeira?</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replace references to entry?</source>
- <translation>Substituir referências para entrada?</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Entry &quot;%1&quot; has %2 reference(s). Do you want to overwrite references with values, skip this entry, or delete anyway?</source>
- <translation><numerusform>A entrada &quot;%1&quot; tem %2 referência(s). Deseja substituir referências por valores, ignorar essa entrada ou excluir mesmo assim?</numerusform><numerusform>A entrada &quot;%1&quot; tem %2 referência(s). Deseja substituir referências por valores, ignorar essa entrada ou excluir mesmo assim?</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Health Check</source>
- <translation>Verificação de Saúde</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HIBP</source>
- <translation>HIBP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Statistics</source>
- <translation>Estatísticas</translation>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>lock all open databases</source>
- <translation>bloquear todas os bancos de dados abertos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>allow app screen recordering and screenshots</source>
- <translation>permitir gravação e capturas de tela do aplicativo</translation>
+ <translation>bloquear todas os bancos de dados abertas</translation>
</message>
<message>
<source>Locked databases.</source>
@@ -7188,10 +6807,6 @@ Por favor, considere gerar um novo arquivo-chave.</translation>
<source>Database failed to lock.</source>
<translation>Falha ao bloquear banco de dados.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Warning: Failed to prevent screenshots on a top level window!</source>
- <translation>Aviso: Falha ao evitar capturas de tela em uma janela de nível superior!</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
@@ -7273,6 +6888,10 @@ Por favor, considere gerar um novo arquivo-chave.</translation>
<translation>Esta entrada está sendo excluída dos relatórios</translation>
</message>
<message>
+ <source>Please wait, health data is being calculated...</source>
+ <translation>Por favor espere, os dados de saúde estão sendo calculados...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Congratulations, everything is healthy!</source>
<translation>Parabéns, tudo está saudável!</translation>
</message>
@@ -7293,24 +6912,12 @@ Por favor, considere gerar um novo arquivo-chave.</translation>
<translation>Motivo</translation>
</message>
<message>
- <source>Exclude from reports</source>
- <translation>Excluir dos relatórios</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exclude expired entries from the report</source>
- <translation>Excluir entradas expiradas do relatório</translation>
+ <source>Edit Entry...</source>
+ <translation>Editar Entrada...</translation>
</message>
<message>
- <source>Please wait, health data is being calculated…</source>
- <translation>Por favor espere, os dados de saúde estão sendo calculados...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Entry…</source>
- <translation>Editar entrada...</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Delete Entry(s)…</source>
- <translation><numerusform>Excluir entrada...</numerusform><numerusform>Excluir entradas...</numerusform></translation>
+ <source>Exclude from reports</source>
+ <translation>Excluir dos relatórios</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7356,56 +6963,44 @@ Por favor, considere gerar um novo arquivo-chave.</translation>
<translation>Esta entrada está sendo excluída dos relatórios</translation>
</message>
<message>
- <source>Exclude from reports</source>
- <translation>Excluir dos relatórios</translation>
- </message>
- <message>
<source>once</source>
- <comment>Password exposure amount</comment>
<translation>uma vez</translation>
</message>
<message>
<source>up to 10 times</source>
- <comment>Password exposure amount</comment>
<translation>acima de 10 vezes</translation>
</message>
<message>
<source>up to 100 times</source>
- <comment>Password exposure amount</comment>
<translation>acima de 100 vezes</translation>
</message>
<message>
<source>up to 1000 times</source>
- <comment>Password exposure amount</comment>
<translation>acima de 1000 vezes</translation>
</message>
<message>
<source>up to 10,000 times</source>
- <comment>Password exposure amount</comment>
<translation>acima de 10000 vezes</translation>
</message>
<message>
<source>up to 100,000 times</source>
- <comment>Password exposure amount</comment>
<translation>acima de 100000 vezes</translation>
</message>
<message>
<source>up to a million times</source>
- <comment>Password exposure amount</comment>
<translation>acima de um milhão de vezes</translation>
</message>
<message>
<source>millions of times</source>
- <comment>Password exposure amount</comment>
<translation>milhões de vezes</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Entry…</source>
- <translation>Editar entrada...</translation>
+ <source>Edit Entry...</source>
+ <translation>Editar Entrada...</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Delete Entry(s)…</source>
- <translation><numerusform>Excluir entrada...</numerusform><numerusform>Excluir entradas...</numerusform></translation>
+ <message>
+ <source>Exclude from reports</source>
+ <translation>Excluir dos relatórios</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7423,6 +7018,10 @@ Por favor, considere gerar um novo arquivo-chave.</translation>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
+ <source>Please wait, database statistics are being calculated...</source>
+ <translation>Por favor espere, as estatísticas do banco de dados estão sendo calculadas...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Database name</source>
<translation>Nome do banco de dados</translation>
</message>
@@ -7526,14 +7125,6 @@ Por favor, considere gerar um novo arquivo-chave.</translation>
<source>Average password length is less than ten characters. Longer passwords provide more security.</source>
<translation>O tamanho médio das senhas é menor que dez caracteres. Senhas maiores são mais seguras.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Please wait, database statistics are being calculated…</source>
- <translation>Por favor espere, as estatísticas do banco de dados estão sendo calculadas...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Database created</source>
- <translation>Banco de dados criado</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SSHAgent</name>
@@ -7648,13 +7239,13 @@ Por favor, considere gerar um novo arquivo-chave.</translation>
<translation>Ajuda com a Busca</translation>
</message>
<message>
- <source>Case sensitive</source>
- <translation>Diferenciar maiúsculas e minúsculas</translation>
+ <source>Search (%1)...</source>
+ <comment>Search placeholder text, %1 is the keyboard shortcut</comment>
+ <translation>Buscar (%1)...</translation>
</message>
<message>
- <source>Search (%1)…</source>
- <comment>Search placeholder text, %1 is the keyboard shortcut</comment>
- <translation>Pesquisar (%1)...</translation>
+ <source>Case sensitive</source>
+ <translation>Diferenciar maiúsculas e minúsculas</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7672,6 +7263,14 @@ Por favor, considere gerar um novo arquivo-chave.</translation>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show notification when credentials are requested</source>
+ <translation>Mostrar notificação quando credenciais forem solicitadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If recycle bin is enabled for the database, entries will be moved to recycle bin directly. Otherwise, they will be deleted without confirmation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will still be prompted if any entries are referenced by others.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Se a lixeira estiver habilitado para o banco de dados, as entradas serão movidas para a lixeira diretamente. Por outro lado, elas serão apagadas sem confirmação.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Você irá ser alertado se alguma entrada for referenciada por outras.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exposed database groups:</source>
<translation>Grupos do banco de dados exposto:</translation>
</message>
@@ -7684,32 +7283,20 @@ Por favor, considere gerar um novo arquivo-chave.</translation>
<translation>Esses aplicativos estão atualmente conectados:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Aviso:&lt;/b&gt; </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save current changes to activate the plugin and enable editing of this section.</source>
- <translation>Salve as alterações atuais para ativar o plugin e ativar a edição desta seção.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show notification when passwords are retrieved by clients</source>
- <translation>Mostrar notificação quando as senhas forem obtidas pelos clientes</translation>
+ <source>Don&apos;t confirm when entries are deleted by clients</source>
+ <translation>Não confirmar quando entradas são excluídas por clientes</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If enabled, any attempt to read a password must be confirmed. Otherwise, clients can read passwords without confirmation when the database is unlocked.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This option only covers the access to the password of an entry. Clients can always enumerate the items of exposed databases and query their attributes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Se ativa, quaisquer tentativas para ler uma senha terão que ser confirmadas. Caso contrário, se os bancos dados estiverem desbloqueadas, os clientes poderão ler as senhas sem qualquer confirmação.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Esta opção apenas abrange o acesso à senha de uma entrada. Contudo, os clientes podem enumerar os itens das bases de dados expostas e consultar os seus atributos.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; Failed to connect to DBus. Please check your DBus setup.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Erro:&lt;/b&gt; Falha na conexão com o DBus. Por favor, verifique sua configuração do DBus.</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirm when passwords are retrieved by clients</source>
- <translation>Confirmar quando as senhas forem obtidas pelos clientes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;-apple-system&apos;,&apos;BlinkMacSystemFont&apos;,&apos;Segoe UI&apos;,&apos;Helvetica&apos;,&apos;Arial&apos;,&apos;sans-serif&apos;,&apos;Apple Color Emoji&apos;,&apos;Segoe UI Emoji&apos;; font-size:14px; color:#24292e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;This setting does not override disabling recycle bin prompts&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;-apple-system&apos;,&apos;BlinkMacSystemFont&apos;,&apos;Segoe UI&apos;,&apos;Helvetica&apos;,&apos;Arial&apos;,&apos;sans-serif&apos;,&apos;Apple Color Emoji&apos;,&apos;Segoe UI Emoji&apos;; font-size:14px; color:#24292e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Esta configuração não substitui a desativação das solicitações da lixeira&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
+ <translation>&lt;b&gt;Aviso:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <source>Confirm when clients request entry deletion</source>
- <translation>Confirmar quando os clientes solicitam uma remoção</translation>
+ <source>Save current changes to activate the plugin and enable editing of this section.</source>
+ <translation>Salve as alterações atuais para ativar o plugin e ativar a edição desta seção.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7735,10 +7322,18 @@ Por favor, considere gerar um novo arquivo-chave.</translation>
<translation>Impressão digital:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Certificate:</source>
+ <translation>Certificado:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signer</source>
<translation>Signatário</translation>
</message>
<message>
+ <source>Key:</source>
+ <translation>Chave:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Generate</source>
<translation>Gerar</translation>
</message>
@@ -7783,6 +7378,10 @@ Por favor, considere gerar um novo arquivo-chave.</translation>
<translation>Fingerprint</translation>
</message>
<message>
+ <source>Certificate</source>
+ <translation>Certificado</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Trusted</source>
<translation>Confiável</translation>
</message>
@@ -7836,6 +7435,10 @@ Por favor, considere gerar um novo arquivo-chave.</translation>
<translation>Mostrar apenas avisos e erros</translation>
</message>
<message>
+ <source>Key</source>
+ <translation>Chave</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signer name field</source>
<translation>Campo de nome do signatário</translation>
</message>
@@ -7910,6 +7513,22 @@ Por favor, considere gerar um novo arquivo-chave.</translation>
<context>
<name>ShareImport</name>
<message>
+ <source>Import from container without signature</source>
+ <translation>Importar do recipiente sem assinatura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>We cannot verify the source of the shared container because it is not signed. Do you really want to import from %1?</source>
+ <translation>Não podemos verificar a origem do recipiente compartilhado porque ele não está assinado. Você realmente quer importar de %1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import from container with certificate</source>
+ <translation>Importar do recipiente com certificado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to trust %1 with the fingerprint of %2 from %3?</source>
+ <translation>Você quer confiar em %1 com a impressão digitar de %2 até %3? {1 ?}{2 ?}</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Not this time</source>
<translation>Não dessa vez</translation>
</message>
@@ -7957,22 +7576,6 @@ Por favor, considere gerar um novo arquivo-chave.</translation>
<source>File does not exist</source>
<translation>Arquivo não existe</translation>
</message>
- <message>
- <source>KeeShare Import</source>
- <translation>Importar do KeepShare</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source of the shared container cannot be verified because it is not signed. Do you really want to import from %1?</source>
- <translation>A origem do contêiner compartilhado não pode ser verificada porque não está assinada. Você realmente deseja importar de %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to trust %1 with certificate fingerprint:
-%2
-%3</source>
- <translation>Deseja confiar %1 com a impressão digital do certificado:
-%2
-%3</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShareObserver</name>
@@ -8055,6 +7658,18 @@ Por favor, considere gerar um novo arquivo-chave.</translation>
<translation>Configurar TOTP</translation>
</message>
<message>
+ <source>Default RFC 6238 token settings</source>
+ <translation>Configurações de símbolo padrão RFC 6238</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Steam token settings</source>
+ <translation>Configurações de steam token</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use custom settings</source>
+ <translation>Usar configurações personalizadas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Custom Settings</source>
<translation>Configurações Personalizadas</translation>
</message>
@@ -8113,18 +7728,6 @@ Exemplo: JBSWY3DPEHPK3PXP</translation>
<source>Are you sure you want to delete TOTP settings for this entry?</source>
<translation>Tem certeza que quer apagar as configurações TOTP para esta entrada?</translation>
</message>
- <message>
- <source>Default settings (RFC 6238)</source>
- <translation>Configurações padrão (RFC 6238)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Steam® settings</source>
- <translation>Configurações da Steam®</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom settings:</source>
- <translation>Configurações personalizadas:</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>URLEdit</name>
@@ -8140,28 +7743,48 @@ Exemplo: JBSWY3DPEHPK3PXP</translation>
<translation>Verificando atualizações</translation>
</message>
<message>
+ <source>Checking for updates...</source>
+ <translation>Verificando atualizações...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
+ <source>Update Error!</source>
+ <translation>Erro de atualização!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred in retrieving update information.</source>
+ <translation>Ocorreu um erro ao recuperar informações de atualização.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please try again later.</source>
+ <translation>Por favor, tente novamente mais tarde.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Software Update</source>
<translation>Atualização de software</translation>
</message>
<message>
- <source>Checking for updates…</source>
- <translation>Verificar por atualizações...</translation>
+ <source>A new version of KeePassXC is available!</source>
+ <translation>Uma nova versão do KeePassXC está disponível!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KeePassXC %1 is now available — you have %2.</source>
+ <translation>KeePassXC %1 está agora disponível - você tem %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>An error occurred when trying to retrieve update information, please try again later.</source>
- <translation>Ocorreu um erro ao tentar obter a informação das atualizações. Por favor, tente mais tarde.</translation>
+ <source>Download it at keepassxc.org</source>
+ <translation>Faça o download em keepassxc.org</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;strong&gt;A new version is available.&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;KeePassXC %1 can be &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/download/&quot;&gt;downloaded here&lt;/a&gt;.</source>
- <translation>&lt;strong&gt;Uma nova versão está disponível.&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;O KeePassXC %1 pode ser &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/download/&quot;&gt;baixado aqui&lt;/a&gt;.</translation>
+ <source>You&apos;re up-to-date!</source>
+ <translation>Você está atualizado!</translation>
</message>
<message>
- <source>You have the latest version of KeePassXC</source>
- <translation>Você possui a versão mais recente do KeePassXC</translation>
+ <source>KeePassXC %1 is currently the newest version available</source>
+ <translation>KeePassXC %1 é atualmente a versão mais recente disponível</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8204,25 +7827,22 @@ Exemplo: JBSWY3DPEHPK3PXP</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>WinUtils</name>
+ <name>YubiKey</name>
<message>
- <source>Invalid key code</source>
- <translation>Código chave inválido</translation>
+ <source>%1 [%2] Configured Slot - %3</source>
+ <translation>%1 [%2] Slot Configurado - %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Global shortcut already registered to %1</source>
- <translation>Atalho global já registrado para %1</translation>
+ <source>%1 [%2] Challenge Response - Slot %3 - %4</source>
+ <translation>%1 [%2] Resposta do Desafio - Slot %3 - %4</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not register global shortcut</source>
- <translation>Não foi possível registrar o atalho global</translation>
+ <source>Press</source>
+ <translation>Aperte</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>YubiKey</name>
<message>
- <source>%1 [%2] Configured Slot - %3</source>
- <translation>%1 [%2] Slot Configurado - %3</translation>
+ <source>Passive</source>
+ <translation>Passivo</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Invalid slot specified - %2</source>
@@ -8245,26 +7865,12 @@ Exemplo: JBSWY3DPEHPK3PXP</translation>
<translation>Chave de hardware atingiu o tempo limite aguardando interação do usuário.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to complete a challenge-response, the specific error was: %1</source>
- <translation>Falha ao completar o desafio-resposta, o erro específico foi: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 [%2] Challenge-Response - Slot %3 - %4</source>
- <translation>%1 [%2] Pergunta de segurança - Slot %3 - %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Press</source>
- <comment>Challenge-Response Key interaction request</comment>
- <translation>Aperte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Passive</source>
- <comment>Challenge-Response Key no interaction required</comment>
- <translation>Passivo</translation>
+ <source>A USB error ocurred when accessing the hardware key: %1</source>
+ <translation>Ocorreu um erro de USB ao acessar a chave de hardware: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>A USB error occurred when accessing the hardware key: %1</source>
- <translation>Ocorreu um erro de USB ao acessar a chave de hardware: %1</translation>
+ <source>Failed to complete a challenge-response, the specific error was: %1</source>
+ <translation>Falha ao completar o desafio-resposta, o erro específico foi: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8274,6 +7880,14 @@ Exemplo: JBSWY3DPEHPK3PXP</translation>
<translation>Atualizar</translation>
</message>
<message>
+ <source>YubiKey Challenge-Response</source>
+ <translation>YubiKey Desafio-Resposta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you own a &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt;, you can use it for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The YubiKey requires one of its slots to be programmed as &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/personalization-tools/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Challenge-Response&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Se você possui uma &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt;, você pode usá-la para segurança adicional.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A YubiKey requer que um de seus slots seja programado como &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/personalization-tools/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Desafio-Resposta&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Refresh hardware tokens</source>
<translation>Atualizar os tokens de hardware</translation>
</message>
@@ -8297,29 +7911,5 @@ Exemplo: JBSWY3DPEHPK3PXP</translation>
<source>No hardware keys detected</source>
<translation>Nenhuma chave física detectada</translation>
</message>
- <message>
- <source>Challenge-Response</source>
- <translation>Pergunta de segurança</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Challenge-Response</source>
- <translation>Adicionar pergunta de segurança</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change Challenge-Response</source>
- <translation>Alterar pergunta de segurança</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove Challenge-Response</source>
- <translation>Remover pergunta de segurança</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Challenge-Response set, click to change or remove</source>
- <translation>Pergunta de segurança definida, clique para alterar ou remover</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;If you own a &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt; or &lt;a href=&quot;https://onlykey.io&quot;&gt;OnlyKey&lt;/a&gt;, you can use it for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The key requires one of its slots to be programmed as &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Challenge-Response&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Se tiver uma &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt; ou &lt;a href=&quot;https://onlykey.io&quot;&gt;Only Key&lt;/a&gt;, pode utilizá-la para mais segurança.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A chave requer que uma das suas ranhuras seja programada como uma &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Challenge-Response&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file