Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/keepassxreboot/keepassxc.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'share/translations/keepassxc_zh_CN.ts')
-rw-r--r--share/translations/keepassxc_zh_CN.ts2965
1 files changed, 1279 insertions, 1686 deletions
diff --git a/share/translations/keepassxc_zh_CN.ts b/share/translations/keepassxc_zh_CN.ts
index 828cc8f68..41f66c8f0 100644
--- a/share/translations/keepassxc_zh_CN.ts
+++ b/share/translations/keepassxc_zh_CN.ts
@@ -47,45 +47,11 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>AccessControlDialog</name>
- <message>
- <source>KeePassXC - Access Request</source>
- <translation>KeePassXC - 访问请求</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1 &lt;/span&gt;is requesting access to the following entries:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt; 请求访问以下条目:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your decision for above entries will be remembered for the duration the requesting client is running.</source>
- <translation>您对以上条目的选择会在请求客户端运行期间被记住。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remember</source>
- <translation>记住</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow access to entries</source>
- <translation>允许访问条目</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow Selected</source>
- <translation>允许选定</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deny All</source>
- <translation>拒绝全部</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AccessControlDialog::DenyButton</name>
+ <name>AgentSettingsWidget</name>
<message>
- <source>Deny for this program</source>
- <translation>禁止此程序</translation>
+ <source>Use OpenSSH for Windows instead of Pageant</source>
+ <translation>在 Windows 上使用 OpenSSH 而不是 Pageant</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>AgentSettingsWidget</name>
<message>
<source>Enable SSH Agent integration</source>
<translation>启用 SSH 代理集成</translation>
@@ -110,14 +76,6 @@
<source>SSH Agent connection is working!</source>
<translation>SSH 代理连接工作正常!</translation>
</message>
- <message>
- <source>Use Pageant</source>
- <translation>使用 Pageant</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use OpenSSH</source>
- <translation>使用 OpenSSH</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidget</name>
@@ -163,7 +121,7 @@
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to reset all general and security settings to default?</source>
- <translation>您确定要将所有常规和安全设置重置为默认设置吗?</translation>
+ <translation>您确定要将所有常规和安全设置重置为默认值吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome (light)</source>
@@ -179,7 +137,7 @@
</message>
<message>
<source>You must restart the application to set the new language. Would you like to restart now?</source>
- <translation>您必须重新启动应用程序才能应用此设置。要现在重新启动吗?</translation>
+ <translation>您必须重新启动应用才能应用新语言。要现在重新启动吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome</source>
@@ -202,7 +160,7 @@
</message>
<message>
<source>Minimize window at application startup</source>
- <translation>在应用程序启动时窗口最小化</translation>
+ <translation>在应用程序启动时最小化窗口</translation>
</message>
<message>
<source>File Management</source>
@@ -246,11 +204,11 @@
</message>
<message>
<source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
- <translation>使用条目标题来为全局自动输入时匹配窗口</translation>
+ <translation>全局自动输入时使用条目标题匹配窗口</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
- <translation>使用条目 URL 来为全局自动输入时匹配窗口</translation>
+ <translation>全局自动输入时使用条目 URL 匹配窗口</translation>
</message>
<message>
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
@@ -291,7 +249,7 @@
</message>
<message>
<source>(restart program to activate)</source>
- <translation>(重新启动程序激活)</translation>
+ <translation>(重新启动程序以激活)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window after unlocking database</source>
@@ -299,7 +257,7 @@
</message>
<message>
<source>Minimize when opening a URL</source>
- <translation>打开URL时最小化</translation>
+ <translation>打开 URL 时最小化</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window when copying to clipboard</source>
@@ -311,7 +269,7 @@
</message>
<message>
<source>Drop to background</source>
- <translation>放到背景</translation>
+ <translation>放到其他窗口底部</translation>
</message>
<message>
<source>Favicon download timeout:</source>
@@ -319,12 +277,12 @@
</message>
<message>
<source>Website icon download timeout in seconds</source>
- <translation>网站图标下载超时</translation>
+ <translation>网站图标下载超时秒数</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
- <translation>秒</translation>
+ <translation> 秒</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style</source>
@@ -340,11 +298,11 @@
</message>
<message>
<source>Auto-type character typing delay milliseconds</source>
- <translation>自动输入字符输入延迟毫秒</translation>
+ <translation>自动输入字符键入延迟毫秒数</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type start delay milliseconds</source>
- <translation>启用输入时延迟(毫秒)</translation>
+ <translation>自动输入起始延迟毫秒数</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically launch KeePassXC at system startup</source>
@@ -352,7 +310,7 @@
</message>
<message>
<source>Safely save database files (disable if experiencing problems with Dropbox, etc.)</source>
- <translation>安全地保存数据库文件(如果 Dropbox 出现问题,请禁用)</translation>
+ <translation>安全地保存数据库文件(如果与 Dropbox 发生冲突,请禁用)</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface</source>
@@ -364,11 +322,11 @@
</message>
<message>
<source>Use monospaced font for notes</source>
- <translation>对注释使用单间距字体</translation>
+ <translation>备注使用等宽字体</translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon type:</source>
- <translation>任务栏图标类型:</translation>
+ <translation>托盘图标类型:</translation>
</message>
<message>
<source>Reset settings to default…</source>
@@ -384,7 +342,7 @@
</message>
<message>
<source>Auto-Type start delay:</source>
- <translation>自动输入启动延迟:</translation>
+ <translation>自动输入起始延迟:</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save when locking database</source>
@@ -392,15 +350,11 @@
</message>
<message>
<source>Automatically save non-data changes when locking database</source>
- <translation>锁定数据库时自动保存</translation>
+ <translation>锁定数据库时,自动保存非数据更改</translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon type</source>
- <translation>任务栏图标类型</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide expired entries from Auto-Type</source>
- <translation>自动输入时隐藏已过期条目</translation>
+ <translation>状态栏图标类型</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -411,7 +365,7 @@
</message>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
- <translation>在多久后清除剪贴板</translation>
+ <translation>在多久后清空剪贴板</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
@@ -420,7 +374,7 @@
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
- <translation>在多久没有动作之后锁定数据库</translation>
+ <translation>在闲置多久后锁定数据库</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
@@ -428,7 +382,7 @@
</message>
<message>
<source>Forget TouchID after inactivity of</source>
- <translation>没有动作后忘记 TouchID</translation>
+ <translation>在闲置多久后忘记 TouchID</translation>
</message>
<message>
<source>Convenience</source>
@@ -448,11 +402,11 @@
</message>
<message>
<source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
- <translation>执行自动输入后重新锁定先前锁定的数据库</translation>
+ <translation>执行自动输入后重新锁定之前锁定的数据库</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords in the entry preview panel</source>
- <translation>在预览面板条目中隐藏密码</translation>
+ <translation>在条目预览面板中隐藏密码</translation>
</message>
<message>
<source>Hide entry notes by default</source>
@@ -464,28 +418,28 @@
</message>
<message>
<source>Use DuckDuckGo service to download website icons</source>
- <translation>使用 DuckDuckGo 来下载网页图标</translation>
+ <translation>使用 DuckDuckGo 来下载网站图标</translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard clear seconds</source>
- <translation>剪贴板清楚时间</translation>
+ <translation>剪贴板清空秒数</translation>
</message>
<message>
<source>Touch ID inactivity reset</source>
- <translation>Touch ID 重置时间</translation>
+ <translation>Touch ID 闲置重置时间</translation>
</message>
<message>
<source>Database lock timeout seconds</source>
- <translation>数据库自动锁定秒数</translation>
+ <translation>数据库超时锁定秒数</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<comment>Minutes</comment>
- <translation>分</translation>
+ <translation> 分</translation>
</message>
<message>
<source>Clear search query after</source>
- <translation>多久后清除搜索框</translation>
+ <translation>在多久后清空搜索框</translation>
</message>
<message>
<source>Require password repeat when it is visible</source>
@@ -499,74 +453,44 @@
<source>Use placeholder for empty password fields</source>
<translation>对空密码字段使用占位符</translation>
</message>
- <message>
- <source>Move entries to recycle bin without confirmation</source>
- <translation>删除到回收站无需确认</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable double click to copy the username/password entry columns</source>
- <translation>启用双击复制条目的用户名/密码列</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
<message>
- <source>Permission Required</source>
- <translation>需要权限</translation>
- </message>
- <message>
- <source>KeePassXC requires the Accessibility permission in order to perform entry level Auto-Type. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
- <translation>KeePassXC 需要辅助功能权限以实现条目自动输入。如果您已经授予此权限,您可能需要重新开启 KeePassXC。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The requested Auto-Type sequence cannot be used due to an error:</source>
- <translation>由于发生错误,请求的自动输入序列无法使用:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto-Type Error</source>
- <translation>自动输入错误</translation>
+ <source>Couldn&apos;t find an entry that matches the window title:</source>
+ <translation>无法找到符合窗口标题的条目:</translation>
</message>
<message>
- <source>KeePassXC requires the Accessibility and Screen Recorder permission in order to perform global Auto-Type. Screen Recording is necessary to use the window title to find entries. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
- <translation>KeePassXC 需要辅助功能和录制屏幕权限以实现全局自动输入。获取窗口标题寻找对应条目需要录制屏幕权限。如果您已经授予此权限,您可能需要重新开启 KeePassXC。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid entry provided</source>
- <translation>提供的条目无效</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bracket imbalance detected, found extra { or }</source>
- <translation>检测到括号不匹配,有单独的 { 或 }</translation>
+ <source>Auto-Type - KeePassXC</source>
+ <translation>自动输入 - KeePassXC</translation>
</message>
<message>
- <source>Too many repetitions detected, max is %1: %2</source>
- <translation>检测到太多重复,最大值为 %1:%2</translation>
+ <source>Auto-Type</source>
+ <translation>自动输入</translation>
</message>
<message>
- <source>Very slow key press detected, max is %1: %2</source>
- <translation>检测到过慢按键,最大值为 %1:%2</translation>
+ <source>The Syntax of your Auto-Type statement is incorrect!</source>
+ <translation>自动输入语句的语法不正确!</translation>
</message>
<message>
- <source>Very long delay detected, max is %1: %2</source>
- <translation>检测到过长延迟,最大值为 %1:%2</translation>
+ <source>This Auto-Type command contains a very long delay. Do you really want to proceed?</source>
+ <translation>此自动输入命令包含很长的延迟。确定要继续吗?</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid conversion type: %1</source>
- <translation>无效的转换类型:%1</translation>
+ <source>This Auto-Type command contains very slow key presses. Do you really want to proceed?</source>
+ <translation>此自动输入命令包含非常慢的按键操作。确定要继续吗?</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid conversion syntax: %1</source>
- <translation>无效的转换语法:%1</translation>
+ <source>This Auto-Type command contains arguments which are repeated very often. Do you really want to proceed?</source>
+ <translation>此自动输入命令包含频繁重复的参数。确定要继续吗?</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid regular expression syntax %1
-%2</source>
- <translation>无效的正则表达式语法 %1
-%2</translation>
+ <source>Permission Required</source>
+ <translation>需要权限</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid placeholder: %1</source>
- <translation>无效的占位符:%1</translation>
+ <source>KeePassXC requires the Accessibility permission in order to perform entry level Auto-Type. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
+ <translation>KeePassXC 需要辅助功能权限以实现条目自动输入。如果您已经授予此权限,您可能需要重新启动 KeePassXC。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -577,11 +501,11 @@
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
- <translation>顺序</translation>
+ <translation>输入序列</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
- <translation>默认顺序</translation>
+ <translation>默认序列</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -600,89 +524,44 @@
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
- <translation>顺序</translation>
+ <translation>输入序列</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>AutoTypePlatformX11</name>
+ <name>AutoTypeMatchView</name>
<message>
- <source>Trying to send invalid keysym.</source>
- <translation>正在尝试发送无效的键码。</translation>
+ <source>Copy &amp;username</source>
+ <translation>复制用户名(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to get valid keycode for key: </source>
- <translation>无法为按键获得有效的键码:</translation>
+ <source>Copy &amp;password</source>
+ <translation>复制密码(&amp;P)</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>AutoTypePlatformMac</name>
<message>
- <source>Sequence aborted: Caps Lock is on</source>
- <translation>序列中止:已打开大写锁定</translation>
+ <source>Permission Required</source>
+ <translation>需要权限</translation>
</message>
<message>
- <source>Sequence aborted: Modifier keys held by user</source>
- <translation>序列中止:用户按下了修饰键</translation>
+ <source>KeePassXC requires the Accessibility and Screen Recorder permission in order to perform global Auto-Type. Screen Recording is necessary to use the window title to find entries. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
+ <translation>KeePassXC 需要辅助功能和录制屏幕权限以实现全局自动输入。使用窗口标题匹配条目需要录制屏幕权限。如果您已经授予此权限,您可能需要重新启动 KeePassXC。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
- <translation>KeePassXC - 自动输入</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double click a row to perform Auto-Type or find an entry using the search:</source>
- <translation>双击一行以执行自动输入或者搜索条目:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;You can use advanced search queries to find any entry in your open databases. The following shortcuts are useful:&lt;br/&gt;
-Ctrl+F - Toggle database search&lt;br/&gt;
-Ctrl+1 - Type username&lt;br/&gt;
-Ctrl+2 - Type password&lt;br/&gt;
-Ctrl+3 - Type TOTP&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;您可以使用高级搜索,在已解锁的数据库中查找条目。以下是一些实用快捷键:&lt;br/&gt;
-Ctrl+F - 开关数据库搜索&lt;br/&gt;
-Ctrl+1 - 输入用户名&lt;br/&gt;
-Ctrl+2 - 输入密码&lt;br/&gt;
-Ctrl+3 - 输入 TOTP&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search all open databases</source>
- <translation>搜索所有已解锁数据库</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search…</source>
- <translation>搜索…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type Sequence</source>
- <translation>输入序列</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>取消</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type {USERNAME}</source>
- <translation>输入 {USERNAME}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type {PASSWORD}</source>
- <translation>输入 {PASSWORD}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type {TOTP}</source>
- <translation>输入 {TOTP}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Username</source>
- <translation>复制用户名</translation>
+ <translation>自动输入 - KeePassXC</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Password</source>
- <translation>复制密码</translation>
+ <source>Select entry to Auto-Type:</source>
+ <translation>选择自动输入的条目:</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy TOTP</source>
- <translation>复制 TOTP</translation>
+ <source>Search...</source>
+ <translation>搜索...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -693,11 +572,11 @@ Ctrl+3 - 输入 TOTP&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is requesting access to the following entries:</source>
- <translation>%1 请求访问以下条目:</translation>
+ <translation>%1 请求访问以下条目:</translation>
</message>
<message>
<source>Remember access to checked entries</source>
- <translation>记住对已检查条目的访问</translation>
+ <translation>记住对已选择条目的许可</translation>
</message>
<message>
<source>Remember</source>
@@ -717,7 +596,7 @@ Ctrl+3 - 输入 TOTP&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Disable for this site</source>
- <translation>禁用此站点</translation>
+ <translation>对此站点禁用</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -758,7 +637,7 @@ Please select the correct database for saving credentials.</source>
<message>
<source>A shared encryption key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
- <translation>一个名为“%1”共享的加密密钥已存在。
+ <translation>一个名为“%1”的共享加密密钥已存在。
确认要覆盖它吗?</translation>
</message>
<message>
@@ -767,11 +646,11 @@ Do you want to overwrite it?</source>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
- <translation>您想更新 %1-%2 中的信息吗?</translation>
+ <translation>您想更新 %1 - %2 中的信息吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
- <translation>中断</translation>
+ <translation>中止</translation>
</message>
<message>
<source>Converting attributes to custom data…</source>
@@ -779,17 +658,17 @@ Do you want to overwrite it?</source>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Converted KeePassHTTP attributes</source>
- <translation>KeePassXC:转换成 KeePassHTTP 属性</translation>
+ <translation>KeePassXC:已转换为 KeePassHTTP 属性</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully converted attributes from %1 entry(s).
Moved %2 keys to custom data.</source>
- <translation>成功转换了 %1 个条目的属性
-将 %2 个密钥移动到自定义数据。</translation>
+ <translation>已成功转换 %1 个条目的属性。
+已移动 %2 个密钥到自定义数据。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully moved %n keys to custom data.</source>
- <translation><numerusform>已成功将 %n 个密钥移动到自定义数据。</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>已成功移动 %n 个密钥到自定义数据。</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with KeePassHTTP attributes found!</source>
@@ -811,8 +690,9 @@ Moved %2 keys to custom data.</source>
<source>A request for creating a new group &quot;%1&quot; has been received.
Do you want to create this group?
</source>
- <translation>已收到创建新群组 &quot;%1&quot; 的请求。
-是否要创建此群组?</translation>
+ <translation>已收到创建新群组“%1”的请求。
+是否要创建此群组?
+</translation>
</message>
<message>
<source>Your KeePassXC-Browser settings need to be moved into the database settings.
@@ -832,22 +712,11 @@ Would you like to migrate your existing settings now?</source>
Give the connection a unique name or ID, for example:
chrome-laptop.</source>
- <translation>您从下列数据库收到关联请求:
+ <translation>您收到下列数据库的关联请求:
%1
-请为它提供一个唯一的名称或ID,比如:
-Chrome 笔记本电脑。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>KeePassXC: Delete entry</source>
- <translation>KeePassXC:删除条目</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A request for deleting entry &quot;%1&quot; has been received.
-Do you want to delete the entry?
-</source>
- <translation>已收到删除条目“%1”的请求。
-您要删除该条目吗?</translation>
+请为此连接提供唯一的名称或 ID,例如:
+Chrome 笔记本电脑</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -858,7 +727,7 @@ Do you want to delete the entry?
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
- <translation>必需使用 KeePassXC-Browser 访问您的数据库。</translation>
+ <translation>要使用 KeePassXC-Browser 访问您的数据库,这是必须的。</translation>
</message>
<message>
<source>Enable browser integration</source>
@@ -882,7 +751,7 @@ Do you want to delete the entry?
</message>
<message>
<source>&amp;Edge</source>
- <translation>Edge(&amp;E)</translation>
+ <translation>&amp;Edge</translation>
</message>
<message>
<source>Firefox</source>
@@ -911,11 +780,19 @@ Do you want to delete the entry?
</message>
<message>
<source>Request to unlock the database if it is locked</source>
- <translation>如果数据库已锁定,则请求解锁数据库</translation>
+ <translation>如果数据库已锁定,则请求解锁</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ...) are returned.</source>
+ <translation>只返回方案(http://、https:// 等) 相同的条目。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Match URL scheme (e.g., https://...)</source>
+ <translation>匹配 URL 方案(例如,https:// 等)</translation>
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
- <translation>只返回特定网址的最佳匹配,而不是整个域名的所有条目。</translation>
+ <translation>对于特定的网址,仅返回最佳匹配,而不是符合域名的所有条目。</translation>
</message>
<message>
<source>Return only best-matching credentials</source>
@@ -923,7 +800,7 @@ Do you want to delete the entry?
</message>
<message>
<source>Returns expired credentials. String [expired] is added to the title.</source>
- <translation>返回过期的证书时注明(过期)字样</translation>
+ <translation>允许返回过期的凭据。其标题会注明 [已过期]。</translation>
</message>
<message>
<source>Allow returning expired credentials</source>
@@ -931,7 +808,7 @@ Do you want to delete the entry?
</message>
<message>
<source>All databases connected to the extension will return matching credentials.</source>
- <translation>所有连接到扩展的数据库都返回匹配证书</translation>
+ <translation>所有连接到扩展的数据库都返回匹配的凭据。</translation>
</message>
<message>
<source>Search in all opened databases for matching credentials</source>
@@ -939,6 +816,16 @@ Do you want to delete the entry?
<translation>在所有打开的数据库中搜索匹配的凭据</translation>
</message>
<message>
+ <source>Sort matching credentials by title</source>
+ <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
+ <translation>按标题对匹配的凭据进行排序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort matching credentials by username</source>
+ <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
+ <translation>按用户名对匹配的凭据进行排序</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Advanced</source>
<translation>高级</translation>
</message>
@@ -950,12 +837,12 @@ Do you want to delete the entry?
<message>
<source>Never ask before updating credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
- <translation>更新凭据之前永不询问</translation>
+ <translation>在更新凭据之前永不询问</translation>
</message>
<message>
<source>Do not ask permission for HTTP Basic Auth</source>
<extracomment>An extra HTTP Basic Auth setting</extracomment>
- <translation>不请求 HTTP 基本身份验证的权限</translation>
+ <translation>不请求 HTTP Basic 认证的权限</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
@@ -963,27 +850,27 @@ Do you want to delete the entry?
</message>
<message>
<source>Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
- <translation>返回以 &quot;KPH&quot; 开始的高级字符串字段:</translation>
+ <translation>返回以“KPH: ”开始的高级字符串字段</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t display the popup suggesting migration of legacy KeePassHTTP settings.</source>
- <translation>不要显示旧版 KeePassHTTP 设置转移的弹出窗口</translation>
+ <translation>不要显示旧版 KeePassHTTP 设置迁移建议窗口。</translation>
</message>
<message>
<source>Do not prompt for KeePassHTTP settings migration.</source>
- <translation>不要提示 KeePassHTTP 设置迁移。</translation>
+ <translation>不要提示迁移 KeePassHTTP 设置。</translation>
</message>
<message>
<source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
- <translation>启动时自动将 KeePassXC 或 keepassxc-proxy 执行文件路径更新为 native messaging 脚本。</translation>
+ <translation>启动时自动将 KeePassXC 或 keepassxc-proxy 可执行文件路径更新到 Native Messaging 脚本。</translation>
</message>
<message>
<source>Update native messaging manifest files at startup</source>
- <translation>在启动时更新本地消息配置文件</translation>
+ <translation>在启动时更新 Native Messaging 清单文件</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
- <translation>如果手工安装了代理,请设置自定义代理的路径。</translation>
+ <translation>手动安装代理时,设置自定义代理的路径。</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location:</source>
@@ -992,15 +879,20 @@ Do you want to delete the entry?
</message>
<message>
<source>Custom proxy location field</source>
- <translation>自定义代理的位置字段</translation>
+ <translation>自定义代理位置字段</translation>
</message>
<message>
<source>Browser for custom proxy file</source>
- <translation>浏览自定义的代理文件</translation>
+ <translation>浏览自定义代理文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse...</source>
+ <extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
+ <translation>浏览...</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom browser configuration location:</source>
- <translation>使用自定义浏览器配置位置:</translation>
+ <translation>使用自定义浏览器配置:</translation>
</message>
<message>
<source>Browser type:</source>
@@ -1019,6 +911,10 @@ Do you want to delete the entry?
<translation>自定义浏览器位置字段</translation>
</message>
<message>
+ <source>~/.custom/config/Mozilla/native-messaging-hosts/</source>
+ <translation>~/.custom/config/Mozilla/native-messaging-hosts/</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Browse for custom browser path</source>
<translation>浏览自定义浏览器路径</translation>
</message>
@@ -1036,19 +932,19 @@ Do you want to delete the entry?
</message>
<message>
<source>KeePassXC-Browser is needed for the browser integration to work. &lt;br /&gt;Download it for %1 and %2 and %3. %4</source>
- <translation>KeePassXC 浏览器是浏览器集成工作需要。&lt;br /&gt;下载 %1 和 %2 和 %3。%4</translation>
+ <translation>要启用浏览器集成,您必须安装 KeePassXC-Browser。&lt;br /&gt;下载适用于 %1、%2 和 %3 的版本。%4</translation>
</message>
<message>
<source>Please see special instructions for browser extension use below</source>
- <translation>请参阅下面的浏览器扩展使用的特殊说明</translation>
+ <translation>请参阅下面的浏览器扩展使用特殊说明</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; The custom proxy location cannot be found!&lt;br/&gt;Browser integration WILL NOT WORK without the proxy application.</source>
- <translation>&lt;b&gt;错误:&lt;/b&gt;找不到自定义代理位置!&lt;br/&gt;没有代理应用程序,浏览器集成将不起作用。</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;错误:&lt;/b&gt;找不到自定义代理位置!&lt;br/&gt;没有代理应用程序,浏览器集成将无法使用。</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
- <translation>&lt;b&gt;警告:&lt;/b&gt; 以下选项可能有危险!</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;警告:&lt;/b&gt;以下选项可能有危险!</translation>
</message>
<message>
<source>Executable Files</source>
@@ -1060,48 +956,31 @@ Do you want to delete the entry?
</message>
<message>
<source>Select custom proxy location</source>
- <translation>选择自定义代理路径</translation>
+ <translation>选择自定义代理位置</translation>
</message>
<message>
<source>Select native messaging host folder location</source>
- <translation>选择本地消息主机文件夹位置</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only entries with the same scheme (http://, https://, …) are returned.</source>
- <translation>只返回方案(http://、https:// 等) 相同的条目。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Match URL scheme (e.g., https://example.com)</source>
- <translation>匹配 URL 方案(例如:https://example.com)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse…</source>
- <extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
- <translation>浏览…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>~/.config/Mozilla/native-messaging-hosts/</source>
- <translation>~/.config/Mozilla/native-messaging-hosts/</translation>
+ <translation>选择 Native Messaging 主机文件夹位置</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
+ <source>Clone Options</source>
+ <translation>复制选项</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
<translation>在标题后追加“ - 副本”</translation>
</message>
<message>
<source>Replace username and password with references</source>
- <translation>用参考条目替换用户名和密码</translation>
+ <translation>替换用户名和密码为引用</translation>
</message>
<message>
<source>Copy history</source>
<translation>复制历史</translation>
</message>
- <message>
- <source>Clone Entry Options</source>
- <translation>克隆条目选项</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWidget</name>
@@ -1115,7 +994,7 @@ Do you want to delete the entry?
</message>
<message>
<source>size, rows, columns</source>
- <translation>大小,行,列</translation>
+ <translation>大小、行、列</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
@@ -1127,19 +1006,19 @@ Do you want to delete the entry?
</message>
<message>
<source>Text is qualified by</source>
- <translation>文本由此通过验证</translation>
+ <translation>文本限定符</translation>
</message>
<message>
<source>Fields are separated by</source>
- <translation>字段分隔</translation>
+ <translation>字段分隔符</translation>
</message>
<message>
<source>Comments start with</source>
- <translation>评论以此开头</translation>
+ <translation>注释前缀</translation>
</message>
<message>
<source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
- <translation>将 \ 作为转义字符</translation>
+ <translation>将“\”视为转义字符</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
@@ -1147,7 +1026,7 @@ Do you want to delete the entry?
</message>
<message>
<source>Imported from CSV file</source>
- <translation>导入 CSV 文件</translation>
+ <translation>从 CSV 文件中导入</translation>
</message>
<message>
<source>Original data: </source>
@@ -1168,12 +1047,12 @@ Do you want to delete the entry?
<message>
<source>CSV import: writer has errors:
%1</source>
- <translation>CSV 导入:编辑器错误:
+ <translation>CSV 导入:写入错误:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Text qualification</source>
- <translation>文本验证</translation>
+ <translation>文本限定</translation>
</message>
<message>
<source>Field separation</source>
@@ -1181,7 +1060,7 @@ Do you want to delete the entry?
</message>
<message>
<source>Number of header lines to discard</source>
- <translation>忽略开头的几行</translation>
+ <translation>应该被忽略的表头行数</translation>
</message>
<message>
<source>CSV import preview</source>
@@ -1193,7 +1072,7 @@ Do you want to delete the entry?
</message>
<message>
<source>Last Modified</source>
- <translation>上一次更改</translation>
+ <translation>修改时间</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
@@ -1201,7 +1080,7 @@ Do you want to delete the entry?
</message>
<message>
<source>Created</source>
- <translation>创建</translation>
+ <translation>创建时间</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
@@ -1225,11 +1104,11 @@ Do you want to delete the entry?
</message>
<message>
<source>Header lines skipped</source>
- <translation>已跳过标题行</translation>
+ <translation>跳过表头行数</translation>
</message>
<message>
<source>First line has field names</source>
- <translation>第一行具有字段名称</translation>
+ <translation>第一行作为字段名称</translation>
</message>
<message>
<source>Not Present</source>
@@ -1257,7 +1136,7 @@ Do you want to delete the entry?
<message>
<source>%1, %2, %3</source>
<comment>file info: bytes, rows, columns</comment>
- <translation>%1, %2, %3</translation>
+ <translation>%1,%2,%3</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n byte(s)</source>
@@ -1280,29 +1159,33 @@ Do you want to delete the entry?
</message>
<message>
<source>Error while reading the database: %1</source>
- <translation>读取数据库时出错: %1</translation>
+ <translation>读取数据库时出错:%1</translation>
</message>
<message>
<source>File cannot be written as it is opened in read-only mode.</source>
<translation>文件无法写入,因为它以只读模式打开。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Key not transformed. This is a bug, please report it to the developers!</source>
+ <translation>密钥未转换。这是一个错误,请报告给开发者!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1
Backup database located at %2</source>
<translation>%1
-数据库的备份路径是</translation>
+数据库的备份路径是 %2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save, database does not point to a valid file.</source>
- <translation>无法保存,数据库没有指向一个有效文件</translation>
+ <translation>无法保存,数据库没有指向一个有效文件。</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save, database file is read-only.</source>
- <translation>无法保存,数据库为只读</translation>
+ <translation>无法保存,数据库文件为只读。</translation>
</message>
<message>
<source>Database file has unmerged changes.</source>
- <translation>数据库已经合并改动</translation>
+ <translation>数据库存在未合并的改动。</translation>
</message>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
@@ -1315,16 +1198,12 @@ Backup database located at %2</source>
</message>
<message>
<source>Database save is already in progress.</source>
- <translation>数据库已保存中。</translation>
+ <translation>数据库已经在进行保存。</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save, database has not been initialized!</source>
<translation>无法保存,数据库尚未初始化!</translation>
</message>
- <message>
- <source>Key not transformed. This is a bug, please report it to the developers.</source>
- <translation>密钥未转换。这是一个错误,请报告给开发者。</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenDialog</name>
@@ -1377,11 +1256,15 @@ Backup database located at %2</source>
</message>
<message>
<source>Hardware key slot selection</source>
- <translation>选择实体 Key 的插槽</translation>
+ <translation>选择实体密钥的插槽</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for key file</source>
- <translation>浏览密匙文件</translation>
+ <translation>浏览密钥文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation>浏览...</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh hardware tokens</source>
@@ -1389,11 +1272,11 @@ Backup database located at %2</source>
</message>
<message>
<source>Hardware Key:</source>
- <translation>实体 Key:</translation>
+ <translation>实体密钥:</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key help</source>
- <translation>实体 Key 帮助</translation>
+ <translation>实体密钥帮助</translation>
</message>
<message>
<source>TouchID for Quick Unlock</source>
@@ -1401,17 +1284,17 @@ Backup database located at %2</source>
</message>
<message>
<source>Unlock failed and no password given</source>
- <translation>解锁失败没有收到密码</translation>
+ <translation>解锁失败,未收到密码</translation>
</message>
<message>
<source>Unlocking the database failed and you did not enter a password.
Do you want to retry with an &quot;empty&quot; password instead?
To prevent this error from appearing, you must go to &quot;Database Settings / Security&quot; and reset your password.</source>
- <translation>解锁数据库失败,您没有输入密码
-使用空密码再解锁一次?
+ <translation>解锁数据库失败,您没有输入密码。
+您要用空密码再尝试解锁一次吗?
-为了避免这样的错误,您应该去“数据库设置/高级”里面重置您的密码</translation>
+为了避免这样的错误,您必须前往“数据库设置/安全”页面重置您的密码。</translation>
</message>
<message>
<source>Retry with empty password</source>
@@ -1419,7 +1302,13 @@ To prevent this error from appearing, you must go to &quot;Database Settings / S
</message>
<message>
<source>Enter Additional Credentials (if any):</source>
- <translation>输入附加凭证(如果有):</translation>
+ <translation>输入附加凭据(如果有):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You can use a hardware security key such as a &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; with slots configured for HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Click for more information...&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;您可以使用像 &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; 或 &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; 这种带有 HMAC-SHA1 配置插槽的硬件安全密钥。&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;点击获取更多信息...&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Key file help</source>
@@ -1427,7 +1316,7 @@ To prevent this error from appearing, you must go to &quot;Database Settings / S
</message>
<message>
<source>?</source>
- <translation>?</translation>
+ <translation>?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot use database file as key file</source>
@@ -1440,8 +1329,12 @@ If you do not have a key file, please leave the field empty.</source>
如果您没有密钥文件,请留空这个字段。</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;p&gt;In addition to a password, you can use a secret file to enhance the security of your database. This file can be generated in your database&apos;s security settings.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is &lt;strong&gt;not&lt;/strong&gt; your *.kdbx database file!&lt;br&gt;If you do not have a key file, leave this field empty.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click for more information...&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;除了密码之外,您还可以使用机密文件来增强数据库的安全性。此文件可以在数据库的安全设置中生成。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;这&lt;strong&gt;不是&lt;/strong&gt;您的 *.kdbx 数据库文件!&lt;br&gt;如果没有密钥文件,请将此字段留空。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;点击获取更多信息...&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Key file to unlock the database</source>
- <translation>要解锁数据库的密钥文件</translation>
+ <translation>用于解锁数据库的密钥文件</translation>
</message>
<message>
<source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
@@ -1464,22 +1357,8 @@ If you do not have a key file, please leave the field empty.</source>
<translation>旧版密钥文件格式</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;In addition to a password, you can use a secret file to enhance the security of your database. This file can be generated in your database&apos;s security settings.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is &lt;strong&gt;not&lt;/strong&gt; your *.kdbx database file!&lt;br&gt;If you do not have a key file, leave this field empty.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click for more information…&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;除了密码之外,您还可以使用机密文件来增强数据库的安全性。此文件可以在数据库的安全设置中生成。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;这&lt;strong&gt;不是&lt;/strong&gt;您的 *.kdbx 数据库文件!&lt;br&gt;如果没有密钥文件,请将此字段留空。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;点击获取更多信息…&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;You can use a hardware security key such as a &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; with slots configured for HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Click for more information…&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;您可以使用像 &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; 或 &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; 这种带有 HMAC-SHA1 配置插槽的硬件安全密钥。&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;点击获取更多信息…&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse…</source>
- <translation>浏览…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You are using an old key file format which KeePassXC may&lt;br&gt;stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file by going to:&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Database &amp;gt; Database Security &amp;gt; Change Key File.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;</source>
- <translation>您使用的是旧版密钥文件格式,KeePassXC 可能会在将来停止对它的支持。&lt;br&gt;&lt;br&gt;请考虑重新生成一个新密钥文件,前往:&lt;br&gt;&lt;strong&gt;数据库 &amp;gt; 数据库安全 &amp;gt; 更改密钥文件&lt;/strong&gt;。&lt;br&gt;</translation>
+ <source>You are using an old key file format which KeePassXC may&lt;br&gt;stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file by going to:&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Database / Database Security / Change Key File.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;</source>
+ <translation>您使用的是旧版密钥文件格式,KeePassXC 可能会在将来停止对它的支持。&lt;br&gt;&lt;br&gt;请考虑重新生成一个新密钥文件,前往:&lt;br&gt;&lt;strong&gt;数据库 / 数据库安全 / 更改密钥文件&lt;/strong&gt;。&lt;br&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1515,10 +1394,6 @@ If you do not have a key file, please leave the field empty.</source>
<source>Database Credentials</source>
<translation>数据库凭据</translation>
</message>
- <message>
- <source>Maintenance</source>
- <translation>维护</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetBrowser</name>
@@ -1528,11 +1403,11 @@ If you do not have a key file, please leave the field empty.</source>
</message>
<message>
<source>Stored keys</source>
- <translation>存储密钥</translation>
+ <translation>存储的密钥</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation>移除</translation>
+ <translation>删除</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the selected key?</source>
@@ -1568,15 +1443,15 @@ This may prevent connection to the browser plugin.</source>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
- <translation>KeePassXC:未找到键</translation>
+ <translation>KeePassXC:未找到密钥</translation>
</message>
<message>
<source>No shared encryption keys found in KeePassXC settings.</source>
- <translation>在KeePassXC设置中找不到共享加密密钥。</translation>
+ <translation>未在 KeePassXC 设置中找到共享加密密钥。</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
- <translation>KeePassXC:从数据库中删除键</translation>
+ <translation>KeePassXC:已从数据库中删除密钥</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
@@ -1584,12 +1459,12 @@ This may prevent connection to the browser plugin.</source>
</message>
<message>
<source>Forget all site-specific settings on entries</source>
- <translation>取消条目上所有特定于站点的设置</translation>
+ <translation>取消条目上所有站点特定设置</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want forget all site-specific settings on every entry?
Permissions to access entries will be revoked.</source>
- <translation>您确定要取消每个条目上的所有特定于站点的设置吗?
+ <translation>您确定要取消每个条目上的所有站点特定设置吗?
访问条目的权限将被撤销。</translation>
</message>
<message>
@@ -1598,11 +1473,11 @@ Permissions to access entries will be revoked.</source>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
- <translation>中断</translation>
+ <translation>中止</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
- <translation>KeePassXC:已删除的权限</translation>
+ <translation>KeePassXC:已删除权限</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
@@ -1610,7 +1485,7 @@ Permissions to access entries will be revoked.</source>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
- <translation>KeePassXC: 未找到权限的条目!</translation>
+ <translation>KeePassXC:未找到有权限的条目!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
@@ -1621,24 +1496,30 @@ Permissions to access entries will be revoked.</source>
<translation>将 KeePassHTTP 属性移动到自定义数据</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you really want to move all legacy browser integration data to the latest standard?
+This is necessary to maintain compatibility with the browser plugin.</source>
+ <translation>您确定要将所有旧版浏览器集成数据移至最新标准吗?
+这对于保持与浏览器插件的兼容性是必要的。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Stored browser keys</source>
<translation>存储的浏览器密钥</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected key</source>
- <translation>移除选择的 Key</translation>
+ <translation>移除选择的密钥</translation>
</message>
<message>
<source>Move KeePassHTTP attributes to KeePassXC-Browser custom data</source>
- <translation>将 Keepasshttp 属性移动到 KeePassxc 浏览器自定义数据</translation>
+ <translation>将 KeePassHTTP 属性移动到 KeePassXC-Browser 自定义数据</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh database root group ID</source>
- <translation>刷新数据库根组 ID</translation>
+ <translation>刷新数据库根群组 ID</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
- <translation>创建</translation>
+ <translation>创建时间</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh database ID</source>
@@ -1648,18 +1529,16 @@ Permissions to access entries will be revoked.</source>
<source>Do you really want refresh the database ID?
This is only necessary if your database is a copy of another and the browser extension cannot connect.</source>
<translation>是否要刷新数据库 ID?
-只有当数据库是另一个数据库的副本并且浏览器扩展无法连接时,才有必要这样做。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to convert all legacy browser integration data to the latest standard?
-This is necessary to maintain compatibility with the browser plugin.</source>
- <translation>您确定要将所有旧版浏览器集成数据转换到最新标准吗?
-这对于保持与浏览器插件的兼容性是必要的。</translation>
+只有当您的数据库是另一个数据库的副本并且浏览器扩展无法连接时,才有必要这样做。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetDatabaseKey</name>
<message>
+ <source>Add additional protection...</source>
+ <translation>添加额外保护......</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>No password set</source>
<translation>没有设置密码</translation>
</message>
@@ -1667,7 +1546,7 @@ This is necessary to maintain compatibility with the browser plugin.</source>
<source>WARNING! You have not set a password. Using a database without a password is strongly discouraged!
Are you sure you want to continue without a password?</source>
- <translation>警告! 您尚未设置密码。强烈建议不要使用没有密码的数据库!
+ <translation>警告!您尚未设置密码。强烈建议不要使用无密码的数据库!
您确定要在没有密码的情况下继续吗?</translation>
</message>
@@ -1689,11 +1568,7 @@ Are you sure you want to continue without a password?</source>
</message>
<message>
<source>Failed to change database credentials</source>
- <translation>无法更改数据库凭据</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add additional protection…</source>
- <translation>添加额外保护…</translation>
+ <translation>更改数据库凭据失败</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1716,7 +1591,7 @@ Are you sure you want to continue without a password?</source>
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
- <translation>加密次数:</translation>
+ <translation>转换次数:</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Usage:</source>
@@ -1724,7 +1599,7 @@ Are you sure you want to continue without a password?</source>
</message>
<message>
<source>Parallelism:</source>
- <translation>平行运算:</translation>
+ <translation>并行计算:</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption Time:</source>
@@ -1732,7 +1607,7 @@ Are you sure you want to continue without a password?</source>
</message>
<message>
<source>?? s</source>
- <translation>?? s</translation>
+ <translation>?? 秒</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
@@ -1748,7 +1623,7 @@ Are you sure you want to continue without a password?</source>
</message>
<message>
<source>This is only important if you need to use your database with other programs.</source>
- <translation>只有在需要将数据库与其他程序一起使用时,这才是重要的。</translation>
+ <translation>只有在需要将数据库与其他程序一起使用时,这一项才重要。</translation>
</message>
<message>
<source>KDBX 4.0 (recommended)</source>
@@ -1761,12 +1636,20 @@ Are you sure you want to continue without a password?</source>
<message>
<source>unchanged</source>
<comment>Database decryption time is unchanged</comment>
- <translation>不变</translation>
+ <translation>无变化</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too high</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
- <translation>次数太高</translation>
+ <translation>次数过高</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
+
+If you keep this number, your database may take hours or days (or even longer) to open!</source>
+ <translation>您正在使用的密钥转换次数对于 Argon2 算法过高。
+
+如果执意使用此次数,您的数据库可能需要数小时或数天(甚至更长时间)才能打开!</translation>
</message>
<message>
<source>Understood, keep number</source>
@@ -1779,15 +1662,23 @@ Are you sure you want to continue without a password?</source>
<message>
<source>Number of rounds too low</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
- <translation>次数太低</translation>
+ <translation>次数过低</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
+
+If you keep this number, your database may be too easy to crack!</source>
+ <translation>您正在使用的密钥转换次数对于 AES-KDF 算法过低。
+
+如果执意使用此次数,您的数据库可能会相当易于破解!</translation>
</message>
<message>
<source>KDF unchanged</source>
- <translation>KDF 不变</translation>
+ <translation>KDF 无变化</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
- <translation>无法使用新的KDF参数转换密钥; KDF不变。</translation>
+ <translation>无法使用新的 KDF 参数转换密钥;KDF 无变化。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> MiB</source>
@@ -1801,11 +1692,11 @@ Are you sure you want to continue without a password?</source>
</message>
<message>
<source>Change existing decryption time</source>
- <translation>改变现在的解密次数</translation>
+ <translation>改变现在的解密时间</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption time in seconds</source>
- <translation>一秒解密次数</translation>
+ <translation>解密时间秒数</translation>
</message>
<message>
<source>Database format</source>
@@ -1817,11 +1708,11 @@ Are you sure you want to continue without a password?</source>
</message>
<message>
<source>Key derivation function</source>
- <translation>密钥派生函数:</translation>
+ <translation>密钥派生函数</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds</source>
- <translation>加密次数</translation>
+ <translation>转换次数</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
@@ -1829,38 +1720,22 @@ Are you sure you want to continue without a password?</source>
</message>
<message>
<source>Parallelism</source>
- <translation>平行运算</translation>
+ <translation>并行计算</translation>
</message>
<message>
<source>?? ms</source>
- <translation>??毫秒</translation>
+ <translation>?? 毫秒</translation>
</message>
<message>
<source>? s</source>
- <translation>?秒</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
-
-If you keep this number, your database may take hours, days, or even longer to open.</source>
- <translation>您正在使用的密钥转换次数对于 Argon2 算法过高。
-
-如果执意使用此次数,您的数据库可能需要数小时、数天甚至更长时间才能打开!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
-
-If you keep this number, your database will not be protected from brute force attacks.</source>
- <translation>您正在使用的密钥转换次数对于 AES-KDF 算法过低。
-
-如果执意使用此次数,您的数据库将无法防御暴力破解。</translation>
+ <translation>? 秒</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetFdoSecrets</name>
<message>
<source>Exposed Entries</source>
- <translation>开放的项目</translation>
+ <translation>公开条目</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t expose this database</source>
@@ -1868,16 +1743,20 @@ If you keep this number, your database will not be protected from brute force at
</message>
<message>
<source>Expose entries under this group:</source>
- <translation>公开此组下的条目:</translation>
+ <translation>公开此群组下的条目:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Secret Service to access these settings.</source>
- <translation>启用保密服务访问这些设置。</translation>
+ <translation>启用保密服务以访问这些设置。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
+ <source>Database Meta Data</source>
+ <translation>数据库元数据</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Database name:</source>
<translation>数据库名称:</translation>
</message>
@@ -1903,7 +1782,7 @@ If you keep this number, your database will not be protected from brute force at
</message>
<message>
<source> MiB</source>
- <translation>MiB</translation>
+ <translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Use recycle bin</source>
@@ -1927,11 +1806,11 @@ If you keep this number, your database will not be protected from brute force at
</message>
<message>
<source>Maximum number of history items per entry</source>
- <translation>每个项目的最多保留几条历史记录</translation>
+ <translation>每个条目最多历史记录数</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum size of history per entry</source>
- <translation>每个项目的最多保留多大的历史记录</translation>
+ <translation>每个项目最大历史记录大小</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Recycle Bin</source>
@@ -1951,10 +1830,6 @@ This action is not reversible.</source>
<source>Enable compression (recommended)</source>
<translation>启用压缩(推荐)</translation>
</message>
- <message>
- <source>Database Metadata</source>
- <translation>数据库元数据</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetKeeShare</name>
@@ -1964,7 +1839,7 @@ This action is not reversible.</source>
</message>
<message>
<source>Breadcrumb</source>
- <translation>痕迹</translation>
+ <translation>位置</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
@@ -1976,7 +1851,7 @@ This action is not reversible.</source>
</message>
<message>
<source>Last Signer</source>
- <translation>最后的签名者</translation>
+ <translation>最后签名者</translation>
</message>
<message>
<source>Certificates</source>
@@ -1989,49 +1864,6 @@ This action is not reversible.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>DatabaseSettingsWidgetMaintenance</name>
- <message>
- <source>Manage Custom Icons</source>
- <translation>管理自定义图标</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete selected icon(s)</source>
- <translation>删除所选图标</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete all custom icons not in use by any entry or group</source>
- <translation>删除未被任何条目或群组使用的自定义图标</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Purge unused icons</source>
- <translation>清除未使用图标</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm Deletion</source>
- <translation>确认删除</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one of the selected icons is currently in use by at least one entry or group. The icons of all affected entries and groups will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete icons that are currently in use?</source>
- <translation>已选图标中,至少有一个正在被条目或群组使用。使用此图标的条目和群组将会被替换为默认图标。您确定要删除正在使用的图标吗?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom Icons Are In Use</source>
- <translation>正在使用的自定义图标</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All custom icons are in use by at least one entry or group.</source>
- <translation>所有自定义图标都至少被一个条目或群组使用。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Purged Unused Icons</source>
- <translation>已清除未使用图标</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Purged %n icon(s) from the database.</source>
- <translation><numerusform>已从数据库中清除 %n 个图标。</numerusform></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetMetaDataSimple</name>
<message>
<source>Database Name:</source>
@@ -2082,7 +1914,7 @@ This action is not reversible.</source>
</message>
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
- <translation>导出数据库为 CSV 文件</translation>
+ <translation>导出数据库到 CSV 文件</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
@@ -2095,8 +1927,8 @@ This action is not reversible.</source>
<message>
<source>The created database has no key or KDF, refusing to save it.
This is definitely a bug, please report it to the developers.</source>
- <translation>创建的数据库没有密钥或KDF,拒绝保存
-这是一个错误,请向开发人员报告。</translation>
+ <translation>已创建的数据库没有密钥或 KDF,拒绝保存。
+这一定是一个错误,请报告给开发者。</translation>
</message>
<message>
<source>Select CSV file</source>
@@ -2123,11 +1955,11 @@ This is definitely a bug, please report it to the developers.</source>
</message>
<message>
<source>Failed to open %1. It either does not exist or is not accessible.</source>
- <translation>打开 %1 失败,可能不存在或不可用</translation>
+ <translation>打开 %1 失败,它可能不存在或无法访问。</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to HTML file</source>
- <translation>导出到 HTML 文件</translation>
+ <translation>导出数据库到 HTML 文件</translation>
</message>
<message>
<source>HTML file</source>
@@ -2135,15 +1967,15 @@ This is definitely a bug, please report it to the developers.</source>
</message>
<message>
<source>Writing the HTML file failed.</source>
- <translation>导出到 HTML 文件失败</translation>
+ <translation>写入 HTML 文件失败</translation>
</message>
<message>
<source>Export Confirmation</source>
- <translation>导出配置</translation>
+ <translation>导出确认</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to export your database to an unencrypted file. This will leave your passwords and sensitive information vulnerable! Are you sure you want to continue?</source>
- <translation>您将把数据导出到未加密文件,这将会直接暴露您的密码或敏感信息,确定要继续吗?</translation>
+ <translation>您即将导出数据库到未加密文件,这将会直接暴露您的密码或敏感信息!确定要继续吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Open OPVault</source>
@@ -2153,6 +1985,22 @@ This is definitely a bug, please report it to the developers.</source>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
+ <source>Searching...</source>
+ <translation>搜索中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
+ <translation>您确定要删除“%1”条目吗?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
+ <translation>您确定要将条目“%1”移动到回收站吗?</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
+ <translation><numerusform>您确定要将 %n 个条目移到回收站吗?</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Execute command?</source>
<translation>执行命令?</translation>
</message>
@@ -2166,19 +2014,19 @@ This is definitely a bug, please report it to the developers.</source>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
- <translation>您确定永久删除“%1”群组吗?</translation>
+ <translation>您确定要永久删除“%1”群组吗?</translation>
</message>
<message>
<source>No current database.</source>
- <translation>没有当前的数据库。</translation>
+ <translation>未打开任何数据库。</translation>
</message>
<message>
<source>No source database, nothing to do.</source>
- <translation>没有当前的数据库。没什么可做的。</translation>
+ <translation>没有源数据库,无可用操作。</translation>
</message>
<message>
<source>Search Results (%1)</source>
- <translation>搜索结果 (%1)</translation>
+ <translation>搜索结果(%1)</translation>
</message>
<message>
<source>No Results</source>
@@ -2190,7 +2038,7 @@ This is definitely a bug, please report it to the developers.</source>
</message>
<message>
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
- <translation>数据库文件已更改。是否重新载入?</translation>
+ <translation>数据库文件已发生变化。是否重新载入?</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Request</source>
@@ -2199,8 +2047,8 @@ This is definitely a bug, please report it to the developers.</source>
<message>
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.
Do you want to merge your changes?</source>
- <translation>数据库文件改变了,您有未保存的更改。
-您想合并您的修改吗?</translation>
+ <translation>数据库文件已发生变化,并且您有未保存的更改。
+您想合并您的修改吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin?</source>
@@ -2210,6 +2058,18 @@ Do you want to merge your changes?</source>
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
<translation>您确定要永久删除回收站中的所有内容?</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Do you really want to delete %n entry(s) for good?</source>
+ <translation><numerusform>您真的想删除 %n 个条目吗?</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Delete entry(s)?</source>
+ <translation><numerusform>删除条目?</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Move entry(s) to recycle bin?</source>
+ <translation><numerusform>将条目移动到回收站?</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Lock Database?</source>
<translation>锁定数据库?</translation>
@@ -2221,23 +2081,23 @@ Do you want to merge your changes?</source>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
- <translation>&quot;%1&quot; 已被修改。
-要保存吗?</translation>
+ <translation>“%1”已被修改。
+保存更改吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Database was modified.
Save changes?</source>
<translation>数据库已被修改。
-保存更改?</translation>
+保存更改吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
- <translation>保存修改?</translation>
+ <translation>保存更改吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload.
Error: %1</source>
- <translation>尝试自动重载时无法打开新的数据库文件
+ <translation>尝试自动重载时无法打开新的数据库文件。
错误:%1</translation>
</message>
<message>
@@ -2247,7 +2107,7 @@ Error: %1</source>
<message>
<source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
Disable safe saves and try again?</source>
- <translation>KeePassXC未能多次保存数据库。 这可能是由保存文件锁定的文件同步服务引起的。
+ <translation>KeePassXC 未能多次保存数据库。这可能是因为文件同步服务锁定了要保存的文件。
禁用安全保存并重试?</translation>
</message>
<message>
@@ -2263,16 +2123,24 @@ Disable safe saves and try again?</source>
<translation>KeePass 2 数据库</translation>
</message>
<message>
+ <source>Replace references to entry?</source>
+ <translation>替换对条目的引用?</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Entry &quot;%1&quot; has %2 reference(s). Do you want to overwrite references with values, skip this entry, or delete anyway?</source>
+ <translation><numerusform>条目“%1”含有 %2 的引用。您要用值覆盖引用、跳过此项还是直接删除引用?</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Delete group</source>
<translation>删除群组</translation>
</message>
<message>
<source>Move group to recycle bin?</source>
- <translation>是否将组移动到回收站?</translation>
+ <translation>要将群组移动到回收站吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move the group &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
- <translation>是否确实要将组&quot;%1&quot;移动到回收站?</translation>
+ <translation>您确实要将组“%1”移动到回收站吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully merged the database files.</source>
@@ -2283,12 +2151,16 @@ Disable safe saves and try again?</source>
<translation>合并操作未修改数据库。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Shared group...</source>
+ <translation>共享群组...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Writing the database failed: %1</source>
<translation>写入数据库失败:%1</translation>
</message>
<message>
<source>This database is opened in read-only mode. Autosave is disabled.</source>
- <translation>这个数据库通过只读模式打开,自动保存已关闭</translation>
+ <translation>这个数据库通过只读模式打开,自动保存已关闭。</translation>
</message>
<message>
<source>Save database backup</source>
@@ -2296,23 +2168,7 @@ Disable safe saves and try again?</source>
</message>
<message>
<source>Could not find database file: %1</source>
- <translation>找不到数据库文件: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Searching…</source>
- <translation>正在搜索…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shared group…</source>
- <translation>共享群组…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm Auto-Type</source>
- <translation>确认自动输入</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Perform Auto-Type into the previously active window?</source>
- <translation>在上一个激活的窗口中执行自动输入吗?</translation>
+ <translation>找不到数据库文件:%1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2371,11 +2227,11 @@ Disable safe saves and try again?</source>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
- <translation>添加属性</translation>
+ <translation>新属性</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
- <translation>您确定要移除这个属性?</translation>
+ <translation>您确定要删除这个属性吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Tomorrow</source>
@@ -2395,7 +2251,7 @@ Disable safe saves and try again?</source>
</message>
<message>
<source>New attribute %1</source>
- <translation>添加属性 %1</translation>
+ <translation>新属性 %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
@@ -2411,7 +2267,7 @@ Disable safe saves and try again?</source>
</message>
<message>
<source>&lt;empty URL&gt;</source>
- <translation>&lt;empty URL&gt;</translation>
+ <translation>&lt;空 URL&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this URL?</source>
@@ -2419,7 +2275,7 @@ Disable safe saves and try again?</source>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
- <translation>揭示</translation>
+ <translation>显示</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
@@ -2435,7 +2291,7 @@ Disable safe saves and try again?</source>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED] Press Reveal to view or edit</source>
- <translation>[保护]按&quot;显示&quot;可查看或编辑</translation>
+ <translation>[已保护] 点击“显示”以查看或编辑</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Entry</source>
@@ -2447,26 +2303,6 @@ Unfortunately, any changes made have been lost.</source>
<translation>一次外部合并操作损坏了此条目。
很遗憾,所有修改都已丢失。</translation>
</message>
- <message>
- <source>Auto-Type Validation Error</source>
- <translation>自动输入验证错误</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An error occurred while validating the custom Auto-Type sequence:
-%1
-Would you like to correct it?</source>
- <translation>验证自定义自动输入序列时出错:
-%1
-您要修正吗?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An error occurred while validating the Auto-Type sequence for &quot;%1&quot;:
-%2
-Would you like to correct it?</source>
- <translation>验证“%1”自动输入序列时出错:
-%2
-您要修正吗?</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
@@ -2480,7 +2316,7 @@ Would you like to correct it?</source>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation>移除</translation>
+ <translation>删除</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
@@ -2492,7 +2328,7 @@ Would you like to correct it?</source>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
- <translation>揭示</translation>
+ <translation>显示</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
@@ -2543,12 +2379,12 @@ Would you like to correct it?</source>
<translation>背景色选择</translation>
</message>
<message>
- <source>Exclude from database reports</source>
- <translation>从数据库报告中排除</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If checked, the entry will not appear in reports like Health Check and HIBP even if it doesn&apos;t match the quality requirements (e. g. password entropy or re-use). You can set the check mark if the password is beyond your control (e. g. if it needs to be a four-digit PIN) to prevent it from cluttering the reports.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;如果选中,该条目将不会显示在健康检查和 HIBP 等报告中,即使它不符合质量要求(例如密码熵或重复使用)。如果密码超出您的控制范围(例如密码必须为四位数的 PIN),您可以勾选此项,防止它使报告过于混乱。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>If checked, the entry will not appear in reports like Health Check and HIBP even if it doesn&apos;t match the quality requirements.</source>
- <translation>勾选后,此条目将不会出现在健康检查和 HIBP 等报告中,即使它不符合质量要求。</translation>
+ <source>Exclude from database reports</source>
+ <translation>从数据库报告中排除</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2559,7 +2395,7 @@ Would you like to correct it?</source>
</message>
<message>
<source>Window Associations</source>
- <translation>窗口组合</translation>
+ <translation>窗口关联</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
@@ -2575,58 +2411,58 @@ Would you like to correct it?</source>
</message>
<message>
<source>Use a specific sequence for this association:</source>
- <translation>使用特定序列进行此关联:</translation>
+ <translation>为此关联使用特定序列:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Auto-Type sequence</source>
- <translation>自定义自动输入顺序</translation>
+ <translation>自定义自动输入序列</translation>
</message>
<message>
<source>Open Auto-Type help webpage</source>
- <translation>打开自动输入的帮助网页</translation>
+ <translation>打开自动输入的帮助页面</translation>
</message>
<message>
<source>Existing window associations</source>
- <translation>现在的窗口组合</translation>
+ <translation>已有的窗口关联</translation>
</message>
<message>
<source>Add new window association</source>
- <translation>添加一个新的窗口组合</translation>
+ <translation>添加一个新的窗口关联</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected window association</source>
- <translation>删除所选的窗口组合</translation>
+ <translation>删除所选的窗口关联</translation>
</message>
<message>
<source>You can use an asterisk (*) to match everything</source>
- <translation>您可以使用星号(*)来标记任何东西</translation>
+ <translation>您可以使用通配符星号(*)来匹配任何内容</translation>
</message>
<message>
<source>Set the window association title</source>
- <translation>设定窗口组合标题</translation>
+ <translation>设定窗口关联标题</translation>
</message>
<message>
<source>You can use an asterisk to match everything</source>
- <translation>您可以使用星号来标记任何东西</translation>
+ <translation>您可以使用星号来匹配任何内容</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Auto-Type sequence for this window</source>
- <translation>自定义这个窗口的自动输入顺序</translation>
+ <translation>自定义此窗口的自动输入序列</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the group</source>
- <translation>从父群组继承默认的自动输入顺序</translation>
+ <translation>从父群组继承默认的自动输入序列</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom Auto-Type sequence:</source>
- <translation>使用自定义自动输入顺序</translation>
+ <translation>使用自定义自动输入序列:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetBrowser</name>
<message>
<source>These settings affect to the entry&apos;s behaviour with the browser extension.</source>
- <translation>这些设置会影响这个项目在浏览器扩展中的动作</translation>
+ <translation>这些设置会影响启用浏览器扩展时此条目的行为。</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
@@ -2634,15 +2470,15 @@ Would you like to correct it?</source>
</message>
<message>
<source>Skip Auto-Submit for this entry</source>
- <translation>跳过这个项目的自动提交功能</translation>
+ <translation>跳过此条目的自动提交</translation>
</message>
<message>
<source>Hide this entry from the browser extension</source>
- <translation>为浏览器扩展隐藏这个项目</translation>
+ <translation>在浏览器扩展中隐藏此条目</translation>
</message>
<message>
<source>Additional URL&apos;s</source>
- <translation>额外的 URL</translation>
+ <translation>附加 URL</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
@@ -2658,11 +2494,11 @@ Would you like to correct it?</source>
</message>
<message>
<source>Only send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, normal login forms will not show this entry for selection.</source>
- <translation>仅将此设置发送到用于 HTTP 身份验证对话框的浏览器。如果启用,普通登录表单不会显示此条目进行选择。</translation>
+ <translation>仅将此设置发送到浏览器的 HTTP 认证对话框。启用后,普通登录表单不会再显示此条目供选择。</translation>
</message>
<message>
<source>Use this entry only with HTTP Basic Auth</source>
- <translation>仅对 HTTP 基本身份验证一起使用此条目</translation>
+ <translation>此条目仅用于 HTTP Basic 认证</translation>
</message>
<message>
<source>Do not send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, HTTP Auth dialogs will not show this entry for selection.</source>
@@ -2693,15 +2529,15 @@ Would you like to correct it?</source>
</message>
<message>
<source>Entry history selection</source>
- <translation>选择项目条目</translation>
+ <translation>选择条目历史记录</translation>
</message>
<message>
<source>Show entry at selected history state</source>
- <translation>在选定的历史记录下显示条目</translation>
+ <translation>在选定的历史状态下显示条目</translation>
</message>
<message>
<source>Restore entry to selected history state</source>
- <translation>回复到这个历史记录</translation>
+ <translation>还原到这条历史记录</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected history state</source>
@@ -2709,14 +2545,14 @@ Would you like to correct it?</source>
</message>
<message>
<source>Delete all history</source>
- <translation>删除所以历史记录</translation>
+ <translation>删除所有历史记录</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>URL:</source>
- <translation>网址:</translation>
+ <translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
@@ -2732,7 +2568,7 @@ Would you like to correct it?</source>
</message>
<message>
<source>Toggle the checkbox to reveal the notes section.</source>
- <translation>切换复选框以显示备注部分。</translation>
+ <translation>勾选以显示备注部分。</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
@@ -2744,7 +2580,7 @@ Would you like to correct it?</source>
</message>
<message>
<source>Download favicon for URL</source>
- <translation>从 URL 下载 favicon</translation>
+ <translation>从 URL 下载网站图标</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
@@ -2752,19 +2588,19 @@ Would you like to correct it?</source>
</message>
<message>
<source>Toggle notes visible</source>
- <translation>备注可见</translation>
+ <translation>显示或隐藏备注</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration field</source>
- <translation>过期字段</translation>
+ <translation>过期时间字段</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration Presets</source>
- <translation>预设过期时间</translation>
+ <translation>过期时间预设</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration presets</source>
- <translation>预设过期时间</translation>
+ <translation>过期时间预设</translation>
</message>
<message>
<source>Notes field</source>
@@ -2780,15 +2616,19 @@ Would you like to correct it?</source>
</message>
<message>
<source>Toggle expiration</source>
- <translation>启用过期</translation>
+ <translation>启用或禁用过期</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>备注:</translation>
</message>
<message>
+ <source>https://example.com</source>
+ <translation>https://example.com</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Expires:</source>
- <translation>到期:</translation>
+ <translation>过期时间:</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Entry</source>
@@ -2799,15 +2639,15 @@ Would you like to correct it?</source>
<name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>表格</translation>
+ <translation>表单</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after</source>
- <translation>稍后从代理中删除密钥</translation>
+ <translation>一段时间后从代理中删除密钥</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
- <translation>秒</translation>
+ <translation> 秒</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
@@ -2815,7 +2655,7 @@ Would you like to correct it?</source>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
- <translation>数据库关闭/锁定时,从代理中删除密钥</translation>
+ <translation>数据库关闭或锁定时,从代理中删除密钥</translation>
</message>
<message>
<source>Public key</source>
@@ -2823,11 +2663,11 @@ Would you like to correct it?</source>
</message>
<message>
<source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
- <translation>在打开或解锁数据库时向代理添加密钥</translation>
+ <translation>在打开或解锁数据库时,向代理添加密钥</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
- <translation>注解</translation>
+ <translation>注释</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt</source>
@@ -2850,6 +2690,11 @@ Would you like to correct it?</source>
<translation>外部文件</translation>
</message>
<message>
+ <source>Browse...</source>
+ <extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
+ <translation>浏览...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Attachment</source>
<translation>附件</translation>
</message>
@@ -2863,29 +2708,24 @@ Would you like to correct it?</source>
</message>
<message>
<source>Require user confirmation when this key is used</source>
- <translation>使用此密钥时需要用户确认</translation>
+ <translation>使用此密钥时请求用户确认</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after specified seconds</source>
- <translation>从代理中删除密钥的时间</translation>
+ <translation>从代理中删除密钥的等待秒数</translation>
</message>
<message>
<source>Browser for key file</source>
- <translation>浏览密匙文件</translation>
+ <translation>浏览密钥文件</translation>
</message>
<message>
<source>External key file</source>
- <translation>外部密匙文件</translation>
+ <translation>外部密钥文件</translation>
</message>
<message>
<source>Select attachment file</source>
<translation>选择附件</translation>
</message>
- <message>
- <source>Browse…</source>
- <extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
- <translation>浏览…</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
@@ -2919,7 +2759,7 @@ Would you like to correct it?</source>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
- <translation>继承自父群组(%1)</translation>
+ <translation>继承自父群组(%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Entry has unsaved changes</source>
@@ -2942,19 +2782,19 @@ Would you like to correct it?</source>
</message>
<message>
<source>Inactive</source>
- <translation>无效</translation>
+ <translation>非活跃</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare unsigned container</source>
- <translation>KeeShare 未签名的容器</translation>
+ <translation>KeeShare 未签名容器</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare signed container</source>
- <translation>签名容器</translation>
+ <translation>KeeShare 签名容器</translation>
</message>
<message>
<source>Select import source</source>
- <translation>选择导入源</translation>
+ <translation>选择导入来源</translation>
</message>
<message>
<source>Select export target</source>
@@ -2962,11 +2802,11 @@ Would you like to correct it?</source>
</message>
<message>
<source>Select import/export file</source>
- <translation>选择导入文件</translation>
+ <translation>选择导入/导出文件</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation>清除</translation>
+ <translation>清空</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
@@ -2983,41 +2823,41 @@ Would you like to correct it?</source>
<message>
<source>Your KeePassXC version does not support sharing this container type.
Supported extensions are: %1.</source>
- <translation>您的KeePassXC版本不支持共享您的容器类型。
-现在支持:%1。</translation>
+ <translation>您的 KeePassXC 版本不支持共享此容器类型。
+支持的扩展包括:%1。</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is already being exported by this database.</source>
- <translation>%1 已经从数据库导出</translation>
+ <translation>%1 已经从此数据库中导出</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is already being imported by this database.</source>
- <translation>%1 已经从数据库导入</translation>
+ <translation>%1 已经被此数据库导入</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is being imported and exported by different groups in this database.</source>
- <translation>%1 已由不同的群组导入和导出。</translation>
+ <translation>%1 已由此数据库中其他群组导入和导出。</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare is currently disabled. You can enable import/export in the application settings.</source>
<comment>KeeShare is a proper noun</comment>
- <translation>KeeShare 未开启,您可以在设置中打开导入/导出选项</translation>
+ <translation>KeeShare 未启用,您可以在应用设置中启用导入/导出。</translation>
</message>
<message>
<source>Database export is currently disabled by application settings.</source>
- <translation>数据库导出被禁用</translation>
+ <translation>应用设置目前已禁用数据库导出。</translation>
</message>
<message>
<source>Database import is currently disabled by application settings.</source>
- <translation>数据库导入被禁用</translation>
+ <translation>应用设置目前已禁用数据库导入。</translation>
</message>
<message>
<source>Sharing mode field</source>
- <translation>分享模式字段</translation>
+ <translation>共享模式字段</translation>
</message>
<message>
<source>Path to share file field</source>
- <translation>打开分享文件路径</translation>
+ <translation>共享文件路径字段</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
@@ -3025,22 +2865,22 @@ Supported extensions are: %1.</source>
</message>
<message>
<source>Clear fields</source>
- <translation>清楚字段</translation>
+ <translation>清空字段</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for share file</source>
<translation>浏览共享文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Browse…</source>
- <translation>浏览…</translation>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation>浏览...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetMain</name>
<message>
<source>Name field</source>
- <translation>用户名字段</translation>
+ <translation>名称字段</translation>
</message>
<message>
<source>Notes field</source>
@@ -3048,31 +2888,31 @@ Supported extensions are: %1.</source>
</message>
<message>
<source>Toggle expiration</source>
- <translation>启用过期</translation>
+ <translation>启用或禁用过期</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type toggle for this and sub groups</source>
- <translation>为此和子群组切换自动输入</translation>
+ <translation>切换当前和所有子群组的自动输入</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration field</source>
- <translation>过期字段</translation>
+ <translation>过期时间字段</translation>
</message>
<message>
<source>Search toggle for this and sub groups</source>
- <translation>为此和子群组切换搜索</translation>
+ <translation>切换当前和所有子群组的搜索</translation>
</message>
<message>
<source>Default auto-type sequence field</source>
- <translation>默认自动输入顺序字段</translation>
+ <translation>默认自动输入序列字段</translation>
</message>
<message>
<source>Expires:</source>
- <translation>到期:</translation>
+ <translation>过期时间:</translation>
</message>
<message>
<source>Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
- <translation>使用父组的默认自动输入序列</translation>
+ <translation>使用父群组的默认自动输入序列</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type:</source>
@@ -3088,7 +2928,7 @@ Supported extensions are: %1.</source>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation>名字:</translation>
+ <translation>名称:</translation>
</message>
<message>
<source>Set default Auto-Type sequence</source>
@@ -3106,12 +2946,16 @@ Supported extensions are: %1.</source>
<translation>添加自定义图标</translation>
</message>
<message>
+ <source>Delete custom icon</source>
+ <translation>删除自定义图标</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Download favicon</source>
<translation>下载网站图标</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch favicon.</source>
- <translation>无法获取网站图标</translation>
+ <translation>无法获取网站图标。</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
@@ -3122,32 +2966,40 @@ Supported extensions are: %1.</source>
<translation>所有文件</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm Delete</source>
+ <translation>确认删除</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Select Image(s)</source>
- <translation>选择图像</translation>
+ <translation>选择图片</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully loaded %1 of %n icon(s)</source>
- <translation><numerusform>已成功加载 %1 / %n 图标</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>已成功加载 %1 / %n 个图标</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>No icons were loaded</source>
- <translation>没有加载图标</translation>
+ <translation>未加载任何图标</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n icon(s) already exist in the database</source>
- <translation><numerusform>%n 图标已存在于数据库中</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n 个图标已存在于数据库中</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>The following icon(s) failed:</source>
<translation><numerusform>以下图标失败:</numerusform></translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>This icon is used by %n entry(s), and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source>
+ <translation><numerusform>此图标由 %n 个条目使用,它们将被替换为默认图标。您确定要删除吗?</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>You can enable the DuckDuckGo website icon service under Tools -&gt; Settings -&gt; Security</source>
- <translation>您可以在 工具-&gt;设置-&gt;安全 中选择DuckDuckGo作为网站图标来源</translation>
+ <translation>您可以在“工具 -&gt; 设置 -&gt; 安全”中选择 DuckDuckGo 作为网站图标来源</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon for URL</source>
- <translation>从 URL 下载 favicon</translation>
+ <translation>从 URL 下载网站图标</translation>
</message>
<message>
<source>Apply selected icon to subgroups and entries</source>
@@ -3155,7 +3007,7 @@ Supported extensions are: %1.</source>
</message>
<message>
<source>Also apply to child groups</source>
- <translation>也应用到子群组</translation>
+ <translation>也应用于子群组</translation>
</message>
<message>
<source>Also apply to child entries</source>
@@ -3163,7 +3015,7 @@ Supported extensions are: %1.</source>
</message>
<message>
<source>Also apply to all children</source>
- <translation>也应用于所有子条目</translation>
+ <translation>也应用于所有子群组和条目</translation>
</message>
<message>
<source>Existing icon selected.</source>
@@ -3178,27 +3030,27 @@ Supported extensions are: %1.</source>
<translation>使用自定义图标</translation>
</message>
<message>
- <source>Apply to this group only</source>
- <translation>仅应用于此组</translation>
+ <source>Apply icon to...</source>
+ <translation>将图标应用于...</translation>
</message>
<message>
- <source>Apply icon to…</source>
- <translation>将图标应用于…</translation>
+ <source>Apply to this group only</source>
+ <translation>仅应用于此群组</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
<message>
<source>Created:</source>
- <translation>已创建:</translation>
+ <translation>创建时间:</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
- <translation>已修改:</translation>
+ <translation>修改时间:</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
- <translation>已存取:</translation>
+ <translation>访问时间:</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
@@ -3210,7 +3062,7 @@ Supported extensions are: %1.</source>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation>移除</translation>
+ <translation>删除</translation>
</message>
<message>
<source>Delete plugin data?</source>
@@ -3224,7 +3076,7 @@ This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
</message>
<message>
<source>Key</source>
- <translation>密钥</translation>
+ <translation>键</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
@@ -3232,19 +3084,19 @@ This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
</message>
<message>
<source>Datetime created</source>
- <translation>创建时日期和时间</translation>
+ <translation>创建日期和时间</translation>
</message>
<message>
<source>Datetime modified</source>
- <translation>修改时日期和时间</translation>
+ <translation>修改日期和时间</translation>
</message>
<message>
<source>Datetime accessed</source>
- <translation>访问时日期和时间</translation>
+ <translation>访问日期和时间</translation>
</message>
<message>
<source>Unique ID</source>
- <translation>唯一ID</translation>
+ <translation>唯一 ID</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin data</source>
@@ -3252,7 +3104,7 @@ This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
</message>
<message>
<source>Remove selected plugin data</source>
- <translation>移除选择的插件数据</translation>
+ <translation>删除所选的插件数据</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3263,17 +3115,6 @@ This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>EntryAttachments</name>
- <message>
- <source>%1 - %2</source>
- <translation>%1 - %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open file &quot;%1&quot;</source>
- <translation>无法打开文件 “%1”</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EntryAttachmentsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
@@ -3288,7 +3129,7 @@ This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
<name>EntryAttachmentsWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>表格</translation>
+ <translation>表单</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
@@ -3296,7 +3137,7 @@ This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation>移除</translation>
+ <translation>删除</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
@@ -3312,7 +3153,7 @@ This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
- <translation><numerusform>您确定要删除所选附件吗?</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>您确定要删除 %n 个附件吗?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Save attachments</source>
@@ -3326,7 +3167,7 @@ This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to overwrite the existing file &quot;%1&quot; with the attachment?</source>
- <translation>您确定要用附件覆盖现有文件“%1”吗?</translation>
+ <translation>您确定要用附件覆盖现有文件“%1”吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm overwrite</source>
@@ -3347,7 +3188,8 @@ This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
<message>
<source>Unable to open attachments:
%1</source>
- <translation>无法打开附件:%1</translation>
+ <translation>无法打开附件:
+%1</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm remove</source>
@@ -3369,58 +3211,30 @@ This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
</message>
<message>
<source>Remove selected attachment</source>
- <translation>移除已选择的附件</translation>
+ <translation>删除已选附件</translation>
</message>
<message>
<source>Open selected attachment</source>
- <translation>打开选择的附件</translation>
+ <translation>打开已选附件</translation>
</message>
<message>
<source>Save selected attachment to disk</source>
- <translation>将选择的附件保存到磁盘</translation>
+ <translation>将已选附件保存到磁盘</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is a big file (%2 MB).
Your database may get very large and reduce performance.
Are you sure to add this file?</source>
- <translation>%1 是一个大文件 (%2 MB)。
+ <translation>%1 是一个大文件(%2 MB)。
您的数据库可能会变得非常大,并降低性能。
-是否确实要添加此文件?</translation>
+您确定要添加此文件吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Attachment</source>
<translation>确认附件</translation>
</message>
- <message>
- <source>Rename selected attachment</source>
- <translation>重命名已选附件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename</source>
- <translation>重命名</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attachment modified</source>
- <translation>附件已修改</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attachment '%1' was modified.
-Do you want to save the changes to your database?</source>
- <translation>附件 “%1” 已修改。
-是否要将更改保存到数据库?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving attachment failed</source>
- <translation>保存附件失败</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving updated attachment failed.
-Error: %1</source>
- <translation>保存更新的附件失败。
-错误:%1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
@@ -3433,7 +3247,7 @@ Error: %1</source>
<name>EntryHistoryModel</name>
<message>
<source>Last modified</source>
- <translation>最后修改</translation>
+ <translation>修改时间</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
@@ -3445,7 +3259,7 @@ Error: %1</source>
</message>
<message>
<source>URL</source>
- <translation>网址</translation>
+ <translation>URL</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3453,7 +3267,7 @@ Error: %1</source>
<message>
<source>Ref: </source>
<comment>Reference abbreviation</comment>
- <translation>参考条目:</translation>
+ <translation>引用:</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
@@ -3469,7 +3283,7 @@ Error: %1</source>
</message>
<message>
<source>URL</source>
- <translation>网址</translation>
+ <translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
@@ -3485,19 +3299,19 @@ Error: %1</source>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
- <translation>过期</translation>
+ <translation>过期时间</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
- <translation>创建</translation>
+ <translation>创建时间</translation>
</message>
<message>
<source>Modified</source>
- <translation>已修改</translation>
+ <translation>修改时间</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed</source>
- <translation>已读取</translation>
+ <translation>访问时间</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
@@ -3509,7 +3323,7 @@ Error: %1</source>
</message>
<message>
<source>Group name</source>
- <translation>组名称</translation>
+ <translation>群组名称</translation>
</message>
<message>
<source>Entry title</source>
@@ -3517,11 +3331,11 @@ Error: %1</source>
</message>
<message>
<source>Entry notes</source>
- <translation>项目备注</translation>
+ <translation>条目备注</translation>
</message>
<message>
<source>Entry expires at</source>
- <translation>条目过期</translation>
+ <translation>条目过期于</translation>
</message>
<message>
<source>Creation date</source>
@@ -3548,12 +3362,8 @@ Error: %1</source>
<translation>有附件</translation>
</message>
<message>
- <source>Password Strength</source>
- <translation>密码强度</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Has TOTP</source>
- <translation>有 Totp</translation>
+ <source>Has TOTP one-time password</source>
+ <translation>有 TOTP 一次性密码</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3580,11 +3390,11 @@ Error: %1</source>
</message>
<message>
<source>URL</source>
- <translation>网址</translation>
+ <translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
- <translation>添加属性</translation>
+ <translation>属性</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
@@ -3604,7 +3414,7 @@ Error: %1</source>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
- <translation>顺序</translation>
+ <translation>序列</translation>
</message>
<message>
<source>Searching</source>
@@ -3623,6 +3433,10 @@ Error: %1</source>
<translation>从不</translation>
</message>
<message>
+ <source>[PROTECTED]</source>
+ <translation>[已保护]</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enabled</source>
<translation>启用</translation>
</message>
@@ -3636,7 +3450,7 @@ Error: %1</source>
</message>
<message>
<source>Display current TOTP value</source>
- <translation>显示当前TOTP验证码</translation>
+ <translation>显示当前 TOTP 密码</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
@@ -3646,6 +3460,11 @@ Error: %1</source>
<source>Default Sequence</source>
<translation>默认序列</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+ <comment>attributes line</comment>
+ <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EntryURLModel</name>
@@ -3662,65 +3481,21 @@ Error: %1</source>
</message>
<message>
<source>Fit to contents</source>
- <translation>适合内容</translation>
+ <translation>适应内容</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>重置为默认值</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>FdoSecrets::DBusMgr</name>
- <message>
- <source>Failed to deliver message</source>
- <translation>发送消息失败</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to send reply on DBus</source>
- <translation>通过 DBus 发送响应失败</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <comment>Unknown PID</comment>
- <translation>未知</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <comment>Unknown executable path</comment>
- <translation>未知</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;i&gt;PID: %1, Executable: %2&lt;/i&gt;</source>
- <comment>&lt;i&gt;PID: 1234, Executable: /path/to/exe&lt;/i&gt;</comment>
- <translation>&lt;i&gt;PID: %1,可执行:%2&lt;/i&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Another secret service is running (%1).&lt;br/&gt;Please stop/remove it before re-enabling the Secret Service Integration.</source>
- <translation>另一个保密服务正在运行 (%1)。&lt;br/&gt;在重新启用保密服务集成之前,请停止/删除它。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to register DBus service at %1.&lt;br/&gt;</source>
- <translation>无法以 %1 注册 DBus 服务。&lt;br/&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to register service on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
- <translation>在“%1”路径向 DBus 注册服务失败。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to register database on DBus under the name &apos;%1&apos;</source>
- <translation>在“%1”名称下向 DBus 注册数据库失败。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to register session on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
- <translation>在“%1”路径向 DBus 注册会话失败。</translation>
- </message>
<message>
- <source>Failed to register item on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
- <translation>在“%1”路径向 DBus 注册项目失败。</translation>
+ <source>Has attachments</source>
+ <comment>Entry attachment icon toggle</comment>
+ <translation>有附件</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to register prompt object on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
- <translation>在“%1”路径向 DBus 注册提示对象失败。</translation>
+ <source>Has TOTP</source>
+ <comment>Entry TOTP icon toggle</comment>
+ <translation>有 TOTP</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3732,21 +3507,14 @@ Error: %1</source>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::Service</name>
+ <message>
+ <source>Failed to register DBus service at %1.&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>无法在 %1 注册 DBus 服务。&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n Entry(s) was used by %1</source>
<comment>%1 is the name of an application</comment>
- <translation><numerusform>%n 条目已被 %1 使用</numerusform></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FdoSecrets::SettingsClientModel</name>
- <message>
- <source>Application</source>
- <translation>应用</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manage</source>
- <translation>管理</translation>
+ <translation><numerusform>%n 个条目被 %1 使用</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3773,17 +3541,40 @@ Error: %1</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>FdoSecrets::UnlockPrompt</name>
+ <name>FdoSecrets::SettingsSessionModel</name>
<message>
- <source>%1 (PID: %2)</source>
- <translation>%1(PID:%2)</translation>
+ <source>Application</source>
+ <translation>应用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage</source>
+ <translation>管理</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecretsPlugin</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Fdo Secret Service:&lt;/b&gt; %1</source>
- <translation>&lt;b&gt;Fdo 保密服务:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Fdo 保密服务:&lt;/b&gt;%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <comment>Unknown PID</comment>
+ <translation>未知</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <comment>Unknown executable path</comment>
+ <translation>未知</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;PID: %1, Executable: %2&lt;/i&gt;</source>
+ <comment>&lt;i&gt;PID: 1234, Executable: /path/to/exe&lt;/i&gt;</comment>
+ <translation>&lt;i&gt;PID:%1,可执行文件:%2&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another secret service is running (%1).&lt;br/&gt;Please stop/remove it before re-enabling the Secret Service Integration.</source>
+ <translation>另一个保密服务正在运行(%1)。&lt;br/&gt;在重新启用保密服务集成之前,请停止或删除它。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3793,10 +3584,6 @@ Error: %1</source>
<comment>group has no children</comment>
<translation>[空]</translation>
</message>
- <message>
- <source>%1 - Clone</source>
- <translation>%1 - 副本</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>HibpDownloader</name>
@@ -3819,7 +3606,7 @@ Error: %1</source>
<source>Having trouble downloading icons?
You can enable the DuckDuckGo website icon service in the security section of the application settings.</source>
<translation>下载图标遇到问题?
-您可以在程序设置的安全选项卡中启用DuckDuckGo图标服务。</translation>
+您可以在应用设置的安全页面启用 DuckDuckGo 图标服务。</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
@@ -3827,35 +3614,35 @@ You can enable the DuckDuckGo website icon service in the security section of th
</message>
<message>
<source>URL</source>
- <translation>网址</translation>
+ <translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>状态</translation>
</message>
<message>
- <source>Ok</source>
- <translation>确定</translation>
+ <source>Please wait, processing entry list...</source>
+ <translation>请稍等,正在处理条目列表...</translation>
</message>
<message>
- <source>Already Exists</source>
- <translation>已经存在</translation>
+ <source>Downloading...</source>
+ <translation>正在下载...</translation>
</message>
<message>
- <source>Download Failed</source>
- <translation>下载失败</translation>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>成功</translation>
</message>
<message>
- <source>Please wait, processing entry list…</source>
- <translation>请稍等,正在处理条目列表…</translation>
+ <source>Already Exists</source>
+ <translation>已存在</translation>
</message>
<message>
- <source>Downloading…</source>
- <translation>正在下载…</translation>
+ <source>Download Failed</source>
+ <translation>下载失败</translation>
</message>
<message>
- <source>Downloading favicons (%1/%2)…</source>
- <translation>正在下载图标(%1/%2)…</translation>
+ <source>Downloading favicons (%1/%2)...</source>
+ <translation>正在下载图标(%1/%2)...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3866,22 +3653,22 @@ You can enable the DuckDuckGo website icon service in the security section of th
</message>
<message>
<source>Close message</source>
- <translation>关闭信息</translation>
+ <translation>关闭消息</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Reader</name>
<message>
<source>missing database headers</source>
- <translation>缺少数据库头</translation>
+ <translation>缺少数据库标头</translation>
</message>
<message>
<source>Header doesn&apos;t match hash</source>
- <translation>标题与哈希不匹配</translation>
+ <translation>标头与哈希不匹配</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
- <translation>无效的标头ID大小</translation>
+ <translation>无效的标头 ID 大小</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length</source>
@@ -3894,8 +3681,8 @@ You can enable the DuckDuckGo website icon service in the security section of th
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
- <translation>凭据无效,请重试。
-若这现象重复发生,可能您的数据库文件已损坏。</translation>
+ <translation>输入的凭据无效,请重试。
+如果此现象重复发生,可能您的数据库文件已损坏。</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key</source>
@@ -3903,42 +3690,37 @@ If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
- <translation>无法发出质询响应: %1</translation>
+ <translation>无法发出质询响应:%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Writer</name>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
- <translation>无法发出质询响应: %1</translation>
+ <translation>无法发出质询响应:%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key</source>
<translation>无法计算数据库密钥</translation>
</message>
- <message>
- <source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
- <comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
- <translation>无效的对称密码 IV 大小。</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Reader</name>
<message>
<source>missing database headers</source>
- <translation>缺少数据库头</translation>
+ <translation>缺少数据库标头</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header checksum size</source>
- <translation>无效的报头校验大小</translation>
+ <translation>无效的标头校验和大小</translation>
</message>
<message>
<source>Header SHA256 mismatch</source>
- <translation>SHA256 标头不匹配</translation>
+ <translation>标头 SHA256 不匹配</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher</source>
- <translation>未知的加密</translation>
+ <translation>未知加密方法</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
@@ -3954,15 +3736,15 @@ If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
</message>
<message>
<source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
- <translation>无法打开在标头中 KDF 参数的缓冲区</translation>
+ <translation>为标头中 KDF 参数开启缓冲区失败</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
- <translation>不支持的密钥派生函数(KDF)或无效参数</translation>
+ <translation>密钥派生函数(KDF)不被支持或参数无效</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
- <translation>在 KDBX4 文件中找到旧的标头字段。</translation>
+ <translation>在 KDBX4 文件中找到旧版标头字段。</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header id size</source>
@@ -3979,7 +3761,7 @@ If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
<message>
<source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
- <translation>不支持的 KeePass 变体映射版本。</translation>
+ <translation>不支持的 KeePass 变量映射版本。</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name length</source>
@@ -4014,7 +3796,7 @@ If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
<message>
<source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
- <translation>无效的变量映射 UInt32条目值长度</translation>
+ <translation>无效的变量映射 UInt32 条目值长度</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
@@ -4039,37 +3821,37 @@ If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
- <translation>凭据无效,请重试。
-若这现象重复发生,可能您的数据库文件已损坏。</translation>
+ <translation>输入的凭据无效,请重试。
+如果此现象重复发生,可能您的数据库文件已损坏。</translation>
</message>
<message>
<source>(HMAC mismatch)</source>
- <translation>(HMAC不匹配)</translation>
+ <translation>(HMAC 不匹配)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key: %1</source>
- <translation>无法计算数据库密钥: %1</translation>
+ <translation>无法计算数据库密钥:%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Writer</name>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
- <translation>无效的对称密码算法。</translation>
+ <translation>对称加密算法无效。</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
- <translation>无效的对称密码 IV 大小。</translation>
+ <translation>对称密码初始向量大小无效。</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
- <translation>无法序列化 KDF 参数变量映射</translation>
+ <translation>序列化 KDF 参数变量映射失败</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key: %1</source>
- <translation>无法计算数据库密钥: %1</translation>
+ <translation>无法计算数据库密钥:%1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4112,7 +3894,16 @@ If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
- <translation>不是一个 KeePass 数据库</translation>
+ <translation>不是一个 KeePass 数据库。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
+
+You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database...'.
+This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
+ <translation>当前选择的文件是旧版本 KeePass 1 数据库(.kdb)。
+您可以点击“数据库 &gt; 导入 KeePass 1 数据库...”来导入。
+这是不可逆的迁移,导入后的数据库将无法由旧版本的 KeePassX 0.4 打开。</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
@@ -4120,7 +3911,7 @@ If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
</message>
<message>
<source>Invalid cipher uuid length: %1 (length=%2)</source>
- <translation>无效的密码 uuid 长度:%1(长度=%2)</translation>
+ <translation>无效的密码 UUID 长度:%1(长度=%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to parse UUID: %1</source>
@@ -4128,16 +3919,7 @@ If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
</message>
<message>
<source>Failed to read database file.</source>
- <translation>无法读取数据库文件。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
-
-You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database…'.
-This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
- <translation>当前选择的文件是旧版本 KeePass 1 数据库(.kdb)。
-您可以点击“数据库 &gt; 导入 KeePass 1 数据库…”来导入。
-这是不可逆的迁移,导入后的数据库将无法由旧版本的 KeePassX 0.4 打开。</translation>
+ <translation>读取数据库文件失败。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4148,11 +3930,11 @@ This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported databas
</message>
<message>
<source>No root group</source>
- <translation>无权限群组</translation>
+ <translation>没有根群组</translation>
</message>
<message>
<source>Missing icon uuid or data</source>
- <translation>缺少图标 uuid 或数据</translation>
+ <translation>缺少图标 UUID 或数据</translation>
</message>
<message>
<source>Missing custom data key or value</source>
@@ -4160,19 +3942,19 @@ This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported databas
</message>
<message>
<source>Multiple group elements</source>
- <translation>多个组元素</translation>
+ <translation>多个群组元素</translation>
</message>
<message>
<source>Null group uuid</source>
- <translation>空的组 UUID</translation>
+ <translation>空的群组 UUID</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group icon number</source>
- <translation>无效的组图标编号</translation>
+ <translation>无效的群组图标编号</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableAutoType value</source>
- <translation>EnableAutoType 值无效</translation>
+ <translation>无效的 EnableAutoType 值</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableSearching value</source>
@@ -4180,19 +3962,19 @@ This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported databas
</message>
<message>
<source>No group uuid found</source>
- <translation>找不到群组 uuid</translation>
+ <translation>未找到群组 UUID</translation>
</message>
<message>
<source>Null DeleteObject uuid</source>
- <translation>空的 DeleteObject uuid</translation>
+ <translation>空的 DeleteObject UUID</translation>
</message>
<message>
<source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
- <translation>缺少 DeletedObject uuid 或时间</translation>
+ <translation>缺少 DeletedObject UUID 或时间</translation>
</message>
<message>
<source>Null entry uuid</source>
- <translation>空的条目 uuid</translation>
+ <translation>空的条目 UUID</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon number</source>
@@ -4200,27 +3982,27 @@ This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported databas
</message>
<message>
<source>History element in history entry</source>
- <translation>历史条目中的历史元素</translation>
+ <translation>历史元素在历史条目中</translation>
</message>
<message>
<source>No entry uuid found</source>
- <translation>找不到条目 uuid</translation>
+ <translation>未找到条目 UUID</translation>
</message>
<message>
<source>History element with different uuid</source>
- <translation>具有不同 uuid 的历史元素</translation>
+ <translation>历史元素具有不同的 UUID</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate custom attribute found</source>
- <translation>找到重复的自定义属性</translation>
+ <translation>自定义属性重复</translation>
</message>
<message>
<source>Entry string key or value missing</source>
- <translation>输入字符串键或值丢失</translation>
+ <translation>缺少条目字符串键或值</translation>
</message>
<message>
<source>Entry binary key or value missing</source>
- <translation>缺少输入二进制密钥或值</translation>
+ <translation>缺少条目二进制键或值</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type association window or sequence missing</source>
@@ -4240,20 +4022,20 @@ This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported databas
</message>
<message>
<source>Invalid color rgb part</source>
- <translation>无效的颜色 rgb 部分</translation>
+ <translation>无效的颜色 RGB</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number value</source>
- <translation>无效的数值</translation>
+ <translation>无效的数字值</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid uuid value</source>
- <translation>无效的 uuid 值</translation>
+ <translation>无效的 UUID 值</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decompress binary</source>
<extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
- <translation>无法解压缩二进制文件</translation>
+ <translation>无法解压二进制数据</translation>
</message>
<message>
<source>XML error:
@@ -4261,7 +4043,7 @@ This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported databas
Line %2, column %3</source>
<translation>XML 错误:
%1
-行 %2,列 %3</translation>
+第 %2 行,第 %3 列</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4272,7 +4054,7 @@ Line %2, column %3</source>
</message>
<message>
<source>Private key is an attachment but no attachments provided.</source>
- <translation>私钥是附件,但没有提供附件。</translation>
+ <translation>私钥应是附件,但未找到。</translation>
</message>
<message>
<source>Private key is empty</source>
@@ -4280,18 +4062,18 @@ Line %2, column %3</source>
</message>
<message>
<source>File too large to be a private key</source>
- <translation>文件太大而不能作为私钥</translation>
+ <translation>文件太大,无法作为私钥</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open private key</source>
- <translation>无法打开私钥</translation>
+ <translation>打开私钥失败</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
- <translation>无法打开数据库</translation>
+ <translation>无法打开数据库。</translation>
</message>
<message>
<source>Import KeePass1 Database</source>
@@ -4302,36 +4084,36 @@ Line %2, column %3</source>
<name>KeePass1Reader</name>
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
- <translation>无法读取密钥文件</translation>
+ <translation>无法读取密钥文件。</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
- <translation>不是 KeePass 数据库</translation>
+ <translation>不是一个 KeePass 数据库</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
- <translation>不支持的加密算法</translation>
+ <translation>不支持的加密算法。</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
- <translation>不支持的 KeePass 数据库版本</translation>
+ <translation>不支持的 KeePass 数据库版本。</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read encryption IV</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
- <translation>无法读取加密 IV</translation>
+ <translation>无法读取加密初始向量</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of groups</source>
- <translation>无效的群组数</translation>
+ <translation>无效的群组数量</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of entries</source>
- <translation>无效的条目数</translation>
+ <translation>无效的条目数量</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid content hash size</source>
- <translation>无效的内容散列大小</translation>
+ <translation>无效的内容哈希大小</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
@@ -4343,7 +4125,7 @@ Line %2, column %3</source>
</message>
<message>
<source>Unable to construct group tree</source>
- <translation>无法构成群组树</translation>
+ <translation>无法创建群组树</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
@@ -4355,71 +4137,75 @@ Line %2, column %3</source>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type number</source>
- <translation>无效的组字段类型编号</translation>
+ <translation>无效的群组字段类型编号</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field size</source>
- <translation>无效组字段大小</translation>
+ <translation>无效群组字段大小</translation>
</message>
<message>
<source>Read group field data doesn&apos;t match size</source>
- <translation>读取组字段数据与大小不匹配</translation>
+ <translation>读取群组字段数据与大小不匹配</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group id field size</source>
- <translation>组 ID 字段大小不正确</translation>
+ <translation>群组 ID 字段大小不正确</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group creation time field size</source>
- <translation>组创建时间字段大小不正确</translation>
+ <translation>群组创建时间字段大小不正确</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group modification time field size</source>
- <translation>组修改时间字段大小不正确</translation>
+ <translation>群组修改时间字段大小不正确</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group access time field size</source>
- <translation>组访问时间字段大小不正确</translation>
+ <translation>群组访问时间字段大小不正确</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group expiry time field size</source>
- <translation>组到期时间字段大小不正确</translation>
+ <translation>群组过期时间字段大小不正确</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group icon field size</source>
- <translation>组图标字段大小不正确</translation>
+ <translation>群组图标字段大小不正确</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group level field size</source>
- <translation>组级别字段大小不正确</translation>
+ <translation>群组级别字段大小不正确</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type</source>
- <translation>无效的组字段类型</translation>
+ <translation>无效的群组字段类型</translation>
</message>
<message>
<source>Missing group id or level</source>
- <translation>缺少组 ID 或级别</translation>
+ <translation>缺少群组 ID 或级别</translation>
</message>
<message>
<source>Missing entry field type number</source>
- <translation>缺少输入字段类型编号</translation>
+ <translation>缺少条目字段类型编号</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field size</source>
- <translation>无效的输入字段大小</translation>
+ <translation>无效的条目字段大小</translation>
</message>
<message>
<source>Read entry field data doesn&apos;t match size</source>
- <translation>读取输入字段数据与大小不匹配</translation>
+ <translation>读取条目字段数据与大小不匹配</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid entry uuid field size</source>
+ <translation>无效的条目 UUID 字段大小</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry group id field size</source>
- <translation>无效的条目组 ID 字段大小</translation>
+ <translation>无效的条目群组 ID 字段大小</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon field size</source>
- <translation>无效的输入图标字段大小</translation>
+ <translation>无效的条目图标字段大小</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry creation time field size</source>
@@ -4431,30 +4217,26 @@ Line %2, column %3</source>
</message>
<message>
<source>Invalid entry expiry time field size</source>
- <translation>无效的条目到期时间字段大小</translation>
+ <translation>无效的条目过期时间字段大小</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field type</source>
- <translation>无效的输入字段类型</translation>
+ <translation>无效的条目字段类型</translation>
</message>
<message>
<source>unable to seek to content position</source>
- <translation>无法寻求满足的内容</translation>
+ <translation>无法寻址内容位置</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
- <translation>凭据无效,请重试。
-若这现象重复发生,可能您的数据库文件已损坏。</translation>
+ <translation>输入的凭据无效,请重试。
+如果此现象重复发生,可能您的数据库文件已损坏。</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key</source>
<translation>无法计算数据库密钥</translation>
</message>
- <message>
- <source>Invalid entry UUID field size</source>
- <translation>无效的条目 UUID 字段大小</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>KeeShare</name>
@@ -4464,43 +4246,43 @@ If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
</message>
<message>
<source>Inactive share %1</source>
- <translation>非活动的共享%1</translation>
+ <translation>非活跃的共享 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from %1</source>
- <translation>从%1导入</translation>
+ <translation>已导入自 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exported to %1</source>
- <translation>已导出至%1</translation>
+ <translation>已导出至 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronized with %1</source>
- <translation>已与%1同步</translation>
+ <translation>已与 %1 同步</translation>
</message>
<message>
<source>Import is disabled in settings</source>
- <translation>设置中已禁用导入操作</translation>
+ <translation>导入已在设置中禁用</translation>
</message>
<message>
<source>Export is disabled in settings</source>
- <translation>设置中已禁用导出操作</translation>
+ <translation>导出已在设置中禁用</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive share</source>
- <translation>非活动的共享</translation>
+ <translation>非活跃的共享</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from</source>
- <translation>已从导入</translation>
+ <translation>已导入</translation>
</message>
<message>
<source>Exported to</source>
- <translation>已导出至</translation>
+ <translation>已导出</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronized with</source>
- <translation>已与同步</translation>
+ <translation>已同步</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4519,7 +4301,27 @@ If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
</message>
<message>
<source>Key Component set, click to change or remove</source>
- <translation>密钥组件集,单击以更改或删除</translation>
+ <translation>密钥组件已设置,点击以更改或删除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add %1</source>
+ <comment>Add a key component</comment>
+ <translation>添加 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change %1</source>
+ <comment>Change a key component</comment>
+ <translation>更改 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove %1</source>
+ <comment>Remove a key component</comment>
+ <translation>删除 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 set, click to change or remove</source>
+ <comment>Change or remove a key component</comment>
+ <translation>%1 已设置,点击以更改或删除</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4533,9 +4335,13 @@ If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
<translation>密钥文件</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;p&gt;You can add a key file containing random bytes for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must keep it secret and never lose it or you will be locked out!&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;您可以添加包含随机字节的密钥文件以获得额外的安全性。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您必须将其保密,请勿丢失,否则您将无法再打开数据库!&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading the key file '%1'
Message: %2</source>
- <translation>加载密钥文件 &apos;%1&apos; 时出错
+ <translation>加载密钥文件“%1”时出错
消息:%2</translation>
</message>
<message>
@@ -4547,6 +4353,10 @@ Message: %2</source>
<translation>所有文件</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Key File...</source>
+ <translation>创建密钥文件...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error creating key file</source>
<translation>创建密钥文件时出错</translation>
</message>
@@ -4560,7 +4370,7 @@ Message: %2</source>
</message>
<message>
<source>Browse for key file</source>
- <translation>浏览密匙文件</translation>
+ <translation>浏览密钥文件</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new key file</source>
@@ -4576,12 +4386,12 @@ Message: %2</source>
</message>
<message>
<source>Suspicious Key File</source>
- <translation>不信任的密钥文件</translation>
+ <translation>有问题的密钥文件</translation>
</message>
<message>
<source>The chosen key file looks like a password database file. A key file must be a static file that never changes or you will lose access to your database forever.
Are you sure you want to continue with this file?</source>
- <translation>选择的密钥文件似乎是个密码库文件。密钥文件必须是不会被改变的文件,否则您会永久失去对数据库的访问。
+ <translation>您选择的密钥文件似乎是个密码数据库文件。密钥文件必须是永远不会被更改的文件,否则您会永久失去对数据库的访问。
您确定要用这个文件继续吗?</translation>
</message>
<message>
@@ -4602,46 +4412,7 @@ Are you sure you want to continue with this file?</source>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
- <translation>浏览…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Key File</source>
- <translation>添加密钥文件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change Key File</source>
- <translation>更改密钥文件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove Key File</source>
- <translation>删除密钥文件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key File set, click to change or remove</source>
- <translation>密钥文件已设置,点击以更改或删除</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;You can add a key file containing random bytes for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must keep it secret and never lose it or you will be locked out.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;您可以添加包含随机字节的密钥文件以获得额外的安全性。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您必须将其保密,请勿丢失,否则您将无法再打开数据库。&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Key File…</source>
- <translation>创建密钥文件…</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MacUtils</name>
- <message>
- <source>Invalid key code</source>
- <translation>无效按键码</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global shortcut already registered to %1</source>
- <translation>全局快捷键已注册至 %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not register global shortcut</source>
- <translation>无法注册全局快捷键</translation>
+ <translation>浏览...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4676,11 +4447,11 @@ Are you sure you want to continue with this file?</source>
</message>
<message>
<source>Copy username to clipboard</source>
- <translation>将用户名复制到剪贴板</translation>
+ <translation>复制用户名到剪贴板</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password to clipboard</source>
- <translation>将密码复制到剪贴板</translation>
+ <translation>复制密码到剪贴板</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
@@ -4696,7 +4467,7 @@ Are you sure you want to continue with this file?</source>
</message>
<message>
<source>&amp;URL</source>
- <translation>网址(&amp;U)</translation>
+ <translation>&amp;URL</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URL to clipboard</source>
@@ -4712,7 +4483,7 @@ Are you sure you want to continue with this file?</source>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;TOTP</source>
- <translation>复制 TOTP(&amp;T)</translation>
+ <translation>复制 &amp;TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;mpty recycle bin</source>
@@ -4720,7 +4491,7 @@ Are you sure you want to continue with this file?</source>
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
- <translation>清除历史</translation>
+ <translation>清空历史</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
@@ -4740,13 +4511,27 @@ Are you sure you want to continue with this file?</source>
</message>
<message>
<source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
- <translation>请触摸您 YubiKey 上的按键!</translation>
+ <translation>请触摸您 YubiKey 上的按钮!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC!
+There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
+This version is not meant for production use.</source>
+ <translation>警告:您正在使用的是非稳定版的 KeePassXC!
+文件损坏的风险较高,请妥善备份您的数据库。
+此版本不适用于生产用途。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>捐助(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
+ <source>WARNING: Your Qt version may cause KeePassXC to crash with an On-Screen Keyboard!
+We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
+ <translation>警告:您的 Qt 版本可能会导致在使用屏幕键盘时 KeePassXC 崩溃!
+我们建议您使用我们的下载页面上提供的 AppImage。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Import</source>
<translation>导入(&amp;I)</translation>
</message>
@@ -4756,7 +4541,7 @@ Are you sure you want to continue with this file?</source>
</message>
<message>
<source>Merge from another KDBX database</source>
- <translation>从另一个KDBX数据库合并</translation>
+ <translation>从另一个 KDBX 数据库合并</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new entry</source>
@@ -4776,7 +4561,7 @@ Are you sure you want to continue with this file?</source>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URL</source>
- <translation>打开 URL 链接(&amp;U)</translation>
+ <translation>打开 &amp;URL</translation>
</message>
<message>
<source>Import a KeePass 1 database</source>
@@ -4784,7 +4569,13 @@ Are you sure you want to continue with this file?</source>
</message>
<message>
<source>Import a CSV file</source>
- <translation>导入一个 CSV 文件</translation>
+ <translation>导入 CSV 文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NOTE: You are using a pre-release version of KeePassXC!
+Expect some bugs and minor issues, this version is not meant for production use.</source>
+ <translation>注意:您使用的是 KeePassXC 的预发布版本!
+可能会有一些错误和小问题,此版本不适合在生产环境中使用。</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates on startup?</source>
@@ -4792,11 +4583,11 @@ Are you sure you want to continue with this file?</source>
</message>
<message>
<source>Would you like KeePassXC to check for updates on startup?</source>
- <translation>是否希望 KeePassXC 在启动时检查更新?</translation>
+ <translation>您是否希望 KeePassXC 在启动时检查更新?</translation>
</message>
<message>
<source>You can always check for updates manually from the application menu.</source>
- <translation>您始终可以从应用程序菜单手动检查更新。</translation>
+ <translation>您始终可以在应用程序菜单中手动检查更新。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
@@ -4816,11 +4607,11 @@ Are you sure you want to continue with this file?</source>
</message>
<message>
<source>Import a 1Password Vault</source>
- <translation>导入1Password保险库</translation>
+ <translation>导入 1Password 保险库</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Getting Started</source>
- <translation>开始使用(&amp;G)</translation>
+ <translation>入门指南(&amp;G)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;User Guide</source>
@@ -4840,7 +4631,7 @@ Are you sure you want to continue with this file?</source>
</message>
<message>
<source>Copy Att&amp;ribute</source>
- <translation>复制属性</translation>
+ <translation>复制属性(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
@@ -4904,15 +4695,19 @@ Are you sure you want to continue with this file?</source>
</message>
<message>
<source>Download All &amp;Favicons…</source>
- <translation>下载所有网站图标...</translation>
+ <translation>下载所有网站图标(&amp;F)...</translation>
</message>
<message>
<source>Sa&amp;ve Database As…</source>
- <translation>保存数据库作为...</translation>
+ <translation>另存为数据库(&amp;V)...</translation>
</message>
<message>
<source>Database &amp;Security…</source>
- <translation>数据库安全...</translation>
+ <translation>数据库安全(&amp;S)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Database &amp;Reports...</source>
+ <translation>数据库报告(&amp;R)...</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics, health check, etc.</source>
@@ -4928,31 +4723,31 @@ Are you sure you want to continue with this file?</source>
</message>
<message>
<source>Move u&amp;p</source>
- <translation>上移</translation>
+ <translation>上移(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>Move entry one step up</source>
- <translation>向上移动条目一步</translation>
+ <translation>向上移动条目</translation>
</message>
<message>
<source>Move do&amp;wn</source>
- <translation>下移</translation>
+ <translation>下移(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
<source>Move entry one step down</source>
- <translation>向下移动一步入口</translation>
+ <translation>向下移动条目</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Username</source>
- <translation>复制用户名</translation>
+ <translation>复制用户名(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Password</source>
- <translation>复制密码</translation>
+ <translation>复制密码(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>Download &amp;Favicon</source>
- <translation>下载网站图标</translation>
+ <translation>下载网站图标(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lock Databases</source>
@@ -4972,7 +4767,7 @@ Are you sure you want to continue with this file?</source>
</message>
<message>
<source>1Password Vault…</source>
- <translation>1Password 库...</translation>
+ <translation>1Password 保险库...</translation>
</message>
<message>
<source>CSV File…</source>
@@ -4992,7 +4787,7 @@ Are you sure you want to continue with this file?</source>
</message>
<message>
<source>Report a &amp;Bug</source>
- <translation>报告一个Bug</translation>
+ <translation>报告错误(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
<source>Open Getting Started Guide</source>
@@ -5004,13 +4799,17 @@ Are you sure you want to continue with this file?</source>
</message>
<message>
<source>Go to online documentation</source>
- <translation>转到联机文档</translation>
+ <translation>前往在线文档</translation>
</message>
<message>
<source>Open User Guide</source>
<translation>打开用户指南</translation>
</message>
<message>
+ <source>Save Database Backup...</source>
+ <translation>保存数据库备份...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Add key to SSH Agent</source>
<translation>向 SSH 代理添加密钥</translation>
</message>
@@ -5043,68 +4842,52 @@ Are you sure you want to continue with this file?</source>
<translation>显示工具栏</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Groups Panel</source>
- <translation>显示群组面板</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show Preview Panel</source>
<translation>显示预览面板</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show again for this version</source>
- <translation>不再为此版本显示</translation>
+ <translation>不在此版本中显示</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Application?</source>
- <translation>是否重新启动应用程序?</translation>
+ <translation>是否重新启动应用?</translation>
</message>
<message>
<source>You must restart the application to apply this setting. Would you like to restart now?</source>
- <translation>您必须重新启动应用程序才能应用此设置。现在要重新启动吗?</translation>
+ <translation>您必须重新启动应用才能应用此设置。要现在重新启动吗?</translation>
</message>
<message>
- <source>Always on Top</source>
- <translation>总在最前</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide Usernames</source>
- <translation>隐藏用户名</translation>
+ <source>Perform Auto-Type Sequence</source>
+ <translation>执行自动输入序列</translation>
</message>
<message>
- <source>Hide Passwords</source>
- <translation>隐藏密码</translation>
+ <source>{USERNAME}</source>
+ <translation>{USERNAME}</translation>
</message>
<message>
- <source>Database &amp;Reports…</source>
- <translation>数据库报告(&amp;R)…</translation>
+ <source>{USERNAME}{ENTER}</source>
+ <translation>{USERNAME}{ENTER}</translation>
</message>
<message>
- <source>Save Database Backup…</source>
- <translation>保存数据库备份…</translation>
+ <source>{PASSWORD}</source>
+ <translation>{PASSWORD}</translation>
</message>
<message>
- <source>Clone Group...</source>
- <translation>克隆群组...</translation>
+ <source>{PASSWORD}{ENTER}</source>
+ <translation>{PASSWORD}{ENTER}</translation>
</message>
<message>
- <source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC.
-There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
-This version is not meant for production use.</source>
- <translation>警告:您正在使用的是非稳定版的 KeePassXC。
-文件损坏的风险较高,请妥善备份您的数据库。
-此版本不适用于生产用途。</translation>
+ <source>Always on Top</source>
+ <translation>总在最前</translation>
</message>
<message>
- <source>NOTE: You are using a pre-release version of KeePassXC.
-Expect some bugs and minor issues, this version is meant for testing purposes.</source>
- <translation>注意:您使用的是 KeePassXC 的预发布版本。
-可能会有一些错误和小问题,此版本仅供测试目的使用。</translation>
+ <source>Hide Usernames</source>
+ <translation>隐藏用户名</translation>
</message>
<message>
- <source>WARNING: Your Qt version may cause KeePassXC to crash with an On-Screen Keyboard.
-We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
- <translation>警告:您的 Qt 版本可能会导致在使用屏幕键盘时 KeePassXC 崩溃。
-我们建议您使用我们的下载页面上提供的 AppImage。</translation>
+ <source>Hide Passwords</source>
+ <translation>隐藏密码</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5138,14 +4921,14 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
</message>
<message>
<source>Disconnect this application</source>
- <translation>断开此应用程序</translation>
+ <translation>断开此应用的连接</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Merger</name>
<message>
<source>Creating missing %1 [%2]</source>
- <translation>创建缺少 %1 [%2]</translation>
+ <translation>创建缺少的 %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Relocating %1 [%2]</source>
@@ -5161,27 +4944,27 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
</message>
<message>
<source>Adding backup for older target %1 [%2]</source>
- <translation>为旧目标 %1 [%2]添加备份</translation>
+ <translation>为旧目标 %1 [%2] 添加备份</translation>
</message>
<message>
<source>Adding backup for older source %1 [%2]</source>
- <translation>为旧源 %1 添加备份 [%2]</translation>
+ <translation>为旧来源 %1 [%2] 添加备份</translation>
</message>
<message>
<source>Reapplying older target entry on top of newer source %1 [%2]</source>
- <translation>在较新的源 %1 [%2]之上重新应用旧的目标条目</translation>
+ <translation>在新来源 %1 [%2] 上重新应用旧目标的条目</translation>
</message>
<message>
<source>Reapplying older source entry on top of newer target %1 [%2]</source>
- <translation>在较新的目标 %1 [%2]之上重新应用旧的源条目</translation>
+ <translation>在新目标 %1 [%2] 上重新应用旧来源的条目</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing from newer source %1 [%2]</source>
- <translation>从较新的源 %1 [%2]同步</translation>
+ <translation>从新来源 %1 [%2] 同步</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing from older source %1 [%2]</source>
- <translation>从旧资源 %1 [%2]同步</translation>
+ <translation>从旧来源 %1 [%2] 同步</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting child %1 [%2]</source>
@@ -5189,7 +4972,7 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
</message>
<message>
<source>Deleting orphan %1 [%2]</source>
- <translation>删除孤立 %1 [%2]</translation>
+ <translation>删除孤立项 %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Changed deleted objects</source>
@@ -5201,24 +4984,24 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
</message>
<message>
<source>Removed custom data %1 [%2]</source>
- <translation>已经移除自定义数据%1 [%2]</translation>
+ <translation>删除自定义数据 %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Adding custom data %1 [%2]</source>
- <translation>正在添加自定义数据%1 [%2]</translation>
+ <translation>添加自定义数据 %1 [%2]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizard</name>
<message>
+ <source>Create a new KeePassXC database...</source>
+ <translation>创建一个新的 KeePassXC 数据库...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Root</source>
<comment>Root group</comment>
<translation>根群组</translation>
</message>
- <message>
- <source>Create a new KeePassXC database…</source>
- <translation>创建一个新的 KeePassXC 数据库…</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPage</name>
@@ -5228,7 +5011,7 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
</message>
<message>
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
- <translation>您可以在此处调整数据库加密设置。 不用担心,您可以稍后在数据库设置中更改它们。</translation>
+ <translation>您可以在此处调整数据库加密设置。不用担心,您随时可以在数据库设置中更改它们。</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Settings</source>
@@ -5262,18 +5045,18 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
</message>
<message>
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
- <translation>您可以在此处调整数据库加密设置。 不用担心,您可以稍后在数据库设置中更改它们。</translation>
+ <translation>您可以在此处调整数据库加密设置。 不用担心,您随时可以在数据库设置中更改它们。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageMetaData</name>
<message>
<source>General Database Information</source>
- <translation>一般的数据库信息</translation>
+ <translation>数据库基本信息</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill in the display name and an optional description for your new database:</source>
- <translation>请填写新数据库的显示名称和可选说明:</translation>
+ <translation>请填写新数据库的名称和可选的说明:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5282,44 +5065,36 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
<source>Password Manager</source>
<translation>密码管理器</translation>
</message>
- <message>
- <source>Global shortcut already registered to %1</source>
- <translation>全局快捷键已注册至 %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not register global shortcut</source>
- <translation>无法注册全局快捷键</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OpData01</name>
<message>
<source>Invalid OpData01, does not contain header</source>
- <translation>无效的OpData01,不包含数据头</translation>
+ <translation>无效的 OpData01,不包含数据标头</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read all IV bytes, wanted 16 but got %1</source>
- <translation>没能读取全部IV,期望16字节却仅读取到%1</translation>
+ <translation>无法读取全部初始向量字节,预期 16 字节但仅读取到 %1 字节</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to init cipher for opdata01: %1</source>
- <translation>未能为opdata01初始化加密:%1</translation>
+ <translation>无法为 OpData01 初始化加密:%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read all HMAC signature bytes</source>
- <translation>没能读取全部HMAC签名长度</translation>
+ <translation>无法读取所有 HMAC 签名字节</translation>
</message>
<message>
<source>Malformed OpData01 due to a failed HMAC</source>
- <translation>由于HMAC失败,OpData01读取异常。</translation>
+ <translation>由于 HMAC 失败,OpData01 读取异常</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to process clearText in place</source>
- <translation>无法原地处理纯文本。</translation>
+ <translation>无法就地处理明文</translation>
</message>
<message>
<source>Expected %1 bytes of clear-text, found %2</source>
- <translation>期望长%1字节的明文数据,仅仅找到%2</translation>
+ <translation>预期长度 %1 字节的明文数据,仅得到 %2 字节</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5327,7 +5102,7 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
<message>
<source>Read Database did not produce an instance
%1</source>
- <translation>读取数据库没有产生实例
+ <translation>读取数据库未生成实例
%1</translation>
</message>
</context>
@@ -5335,27 +5110,27 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
<name>OpVaultReader</name>
<message>
<source>Directory .opvault must exist</source>
- <translation>目录.opvault必须存在</translation>
+ <translation>目录 .opvault 必须存在</translation>
</message>
<message>
<source>Directory .opvault must be readable</source>
- <translation>目录.opvault必须可读</translation>
+ <translation>目录 .opvault 必须可读</translation>
</message>
<message>
<source>Directory .opvault/default must exist</source>
- <translation>目录.opvault/default必须存在</translation>
+ <translation>目录 .opvault/default 必须存在</translation>
</message>
<message>
<source>Directory .opvault/default must be readable</source>
- <translation>目录.opvault/default必须存可读</translation>
+ <translation>目录 .opvault/default 必须存可读</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode masterKey: %1</source>
- <translation>无法解密主密钥:%1</translation>
+ <translation>无法解码主密钥:%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to derive master key: %1</source>
- <translation>不能派生主密钥:%1</translation>
+ <translation>无法派生主密钥:%1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5374,7 +5149,7 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
</message>
<message>
<source>Key file way too small.</source>
- <translation>密钥文件太小了。</translation>
+ <translation>密钥文件太小。</translation>
</message>
<message>
<source>Key file magic header id invalid</source>
@@ -5382,11 +5157,11 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
</message>
<message>
<source>Found zero keys</source>
- <translation>找到零密钥</translation>
+ <translation>未找到密钥</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read public key.</source>
- <translation>无法读取公钥。</translation>
+ <translation>读取公钥失败。</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
@@ -5394,31 +5169,39 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
</message>
<message>
<source>No private key payload to decrypt</source>
- <translation>私钥中没有载体可解密</translation>
+ <translation>没有私钥 Payload 可解密</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trying to run KDF without cipher</source>
+ <translation>尝试运行无加密的 KDF</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
- <translation>需要密码短语解密此密钥</translation>
+ <translation>需要口令解密此密钥</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key derivation failed, key file corrupted?</source>
+ <translation>密钥派生失败,可能密钥文件已损坏?</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
- <translation>解密失败,错误的密码短语?</translation>
+ <translation>解密失败,可能口令错误?</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading public key</source>
- <translation>读取公钥时意外的文件结束</translation>
+ <translation>读取公钥时遇到意外的 EOF</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading private key</source>
- <translation>读取私钥时意外的文件结束</translation>
+ <translation>读取私钥时遇到意外的 EOF</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write public key as it is empty</source>
- <translation>无法写公钥,因为它是空的</translation>
+ <translation>无法写入一个空的公钥</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing public key</source>
- <translation>编写公钥时意外的文件结束</translation>
+ <translation>写入公钥时遇到意外的 EOF</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write private key as it is empty</source>
@@ -5426,7 +5209,7 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing private key</source>
- <translation>编写私钥时意外的文件结束</translation>
+ <translation>写入私钥时遇到意外的 EOF</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key type: %1</source>
@@ -5438,28 +5221,16 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
</message>
<message>
<source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
- <translation>密码 IV 对于 MD5 kdf 过短</translation>
+ <translation>密码初始向量对于 MD5 KDF 过短</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown KDF: %1</source>
- <translation>未知的 KDF:%1</translation>
+ <translation>未知 KDF:%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown key type: %1</source>
<translation>未知密钥类型:%1</translation>
</message>
- <message>
- <source>Key derivation failed: %1</source>
- <translation>密钥派生失败:%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to initialize cipher: %1</source>
- <translation>初始化加密失败:%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decryption failed: %1</source>
- <translation>解密失败:%1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PasswordEdit</name>
@@ -5469,19 +5240,19 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
</message>
<message>
<source>Passwords match so far</source>
- <translation>目前匹配的密码</translation>
+ <translation>密码目前匹配</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Password (%1)</source>
- <translation>切换密码 (%1)</translation>
+ <translation>切换密码显示(%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Generate Password (%1)</source>
- <translation>生成密码 (%1)</translation>
+ <translation>生成密码(%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Caps Lock enabled!</source>
- <translation>警告: 已启用大写锁定!</translation>
+ <translation>警告:已启用大写锁定!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5500,7 +5271,7 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;A password is the primary method for securing your database.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Good passwords are long and unique. KeePassXC can generate one for you.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;密码是保护数据库的主要方法。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;良好的密码长且独特。 KeePassXC 可以为您生成一个。&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;密码是保护数据库的主要方法。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;良好的密码足够长且唯一。KeePassXC 可以为您生成一个密码。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords do not match.</source>
@@ -5514,22 +5285,6 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
<source>Repeat password field</source>
<translation>重复密码字段</translation>
</message>
- <message>
- <source>Add Password</source>
- <translation>添加密码</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change Password</source>
- <translation>更改密码</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove Password</source>
- <translation>删除密码</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password set, click to change or remove</source>
- <translation>密码已设置,点击以更改或删除</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
@@ -5580,11 +5335,11 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
</message>
<message>
<source>Wordlist:</source>
- <translation>字符列表:</translation>
+ <translation>词表:</translation>
</message>
<message>
<source>Word Separator:</source>
- <translation>字符分隔符:</translation>
+ <translation>单词分隔符:</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
@@ -5601,7 +5356,7 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
- <translation>差</translation>
+ <translation>差劲</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
@@ -5611,12 +5366,12 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
<message>
<source>Good</source>
<comment>Password quality</comment>
- <translation>好</translation>
+ <translation>良好</translation>
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
<comment>Password quality</comment>
- <translation>非常好</translation>
+ <translation>优秀</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to advanced mode</source>
@@ -5628,7 +5383,7 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
</message>
<message>
<source>Braces</source>
- <translation>括弧</translation>
+ <translation>括号</translation>
</message>
<message>
<source>Punctuation</source>
@@ -5640,15 +5395,15 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
</message>
<message>
<source>Logograms</source>
- <translation>语标符号</translation>
+ <translation>标志符号</translation>
</message>
<message>
<source>Character set to exclude from generated password</source>
- <translation>从生成的密码中排除字符集</translation>
+ <translation>从生成的密码中排除此字符集</translation>
</message>
<message>
<source>Do not include:</source>
- <translation>不包括:</translation>
+ <translation>不包含:</translation>
</message>
<message>
<source>Add non-hex letters to &quot;do not include&quot; list</source>
@@ -5659,10 +5414,6 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
<translation>十六进制</translation>
</message>
<message>
- <source>Excluded characters: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;﹒&quot;</source>
- <translation>排除的字符:“0”,“1”,“l”,“I”,“O”,“|”,“﹒”</translation>
- </message>
- <message>
<source>Generated password</source>
<translation>生成的密码</translation>
</message>
@@ -5684,7 +5435,7 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
</message>
<message>
<source>Dashes and Slashes</source>
- <translation>破折号和斜线</translation>
+ <translation>短线和斜线</translation>
</message>
<message>
<source>Excluded characters</source>
@@ -5700,7 +5451,7 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
</message>
<message>
<source>Word Case:</source>
- <translation>字符大小写:</translation>
+ <translation>单词大小写:</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate password</source>
@@ -5712,15 +5463,15 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
</message>
<message>
<source>lower case</source>
- <translation>小写</translation>
+ <translation>全小写</translation>
</message>
<message>
<source>UPPER CASE</source>
- <translation>大写</translation>
+ <translation>全大写</translation>
</message>
<message>
<source>Title Case</source>
- <translation>首字母大小写</translation>
+ <translation>首字母大写</translation>
</message>
<message>
<source>Generate Password</source>
@@ -5728,7 +5479,7 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
</message>
<message>
<source>Also choose from:</source>
- <translation>也从此选择:</translation>
+ <translation>也在此选择:</translation>
</message>
<message>
<source>Additional characters to use for the generated password</source>
@@ -5740,7 +5491,7 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
</message>
<message>
<source>Word Count:</source>
- <translation>字数:</translation>
+ <translation>词数:</translation>
</message>
<message>
<source>Esc</source>
@@ -5751,35 +5502,83 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
<translation>应用密码</translation>
</message>
<message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Regenerate password (%1)</source>
- <translation>重新生成密码 (%1)</translation>
+ <translation>重新生成密码(%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>特殊字符</translation>
</message>
<message>
- <source>Character Count:</source>
- <translation>字符数:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>character</source>
- <translation>字符</translation>
+ <source>Excluded characters: &quot;0&quot;, &quot;O&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;|&quot;, &quot;G&quot;, &quot;6&quot;, &quot;B&quot;, &quot;8&quot;, &quot;﹒&quot;</source>
+ <translation>排除字符:“0”、“O”、“1”、“l”、“I”、“|”、“G”、“6”、“B”、“8”、“﹒”</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>PickcharsDialog</name>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <source>KeeShare</source>
+ <translation>KeeShare</translation>
+ </message>
<message>
- <source>KeePassXC - Pick Characters</source>
- <translation>KeePassXC - 选择字符</translation>
+ <source>Statistics</source>
+ <translation>统计</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Very weak password</source>
+ <translation>差劲密码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password entropy is %1 bits</source>
+ <translation>密码熵为 %1 位</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weak password</source>
+ <translation>较弱密码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used in %1/%2</source>
+ <translation>在 %1/%2 中使用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password is used %1 times</source>
+ <translation>密码使用 %1 次</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password has expired</source>
+ <translation>密码已过期</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password expiry was %1</source>
+ <translation>密码过期于 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password is about to expire</source>
+ <translation>密码即将过期</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password expires in %1 days</source>
+ <translation>密码将在 %1 天后过期</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password will expire soon</source>
+ <translation>密码即将过期</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password expires on %1</source>
+ <translation>密码将在 %1 过期</translation>
</message>
<message>
- <source>Select characters to type, navigate with arrow keys, Ctrl + S submits.</source>
- <translation>选择字符以输入,方向键导航,Ctrl + S 提交。</translation>
+ <source>Health Check</source>
+ <translation>健康检查</translation>
</message>
<message>
- <source>Press &amp;Tab between characters</source>
- <translation>在字符之间按 &amp;Tab 键</translation>
+ <source>HIBP</source>
+ <translation>HIBP</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5798,11 +5597,11 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
</message>
<message>
<source>Empty</source>
- <translation>空</translation>
+ <translation>清空</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation>移除</translation>
+ <translation>删除</translation>
</message>
<message>
<source>Skip</source>
@@ -5865,7 +5664,7 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
</message>
<message>
<source>No logins found</source>
- <translation>找不到登录信息</translation>
+ <translation>未找到登录信息</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
@@ -5877,7 +5676,7 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
- <translation>数据库路径</translation>
+ <translation>数据库路径。</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database.</source>
@@ -5901,15 +5700,15 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
</message>
<message>
<source>URL</source>
- <translation>网址</translation>
+ <translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt for the entry&apos;s password.</source>
- <translation>提示输入密码。</translation>
+ <translation>输入条目密码的提示符。</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a password for the entry.</source>
- <translation>为条目生成密码。</translation>
+ <translation>为此条目生成一个密码。</translation>
</message>
<message>
<source>length</source>
@@ -5917,20 +5716,24 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to add.</source>
- <translation>要添加的条目的路径。</translation>
+ <translation>要添加条目的路径。</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to clip.</source>
<comment>clip = copy to clipboard</comment>
- <translation>剪辑条目的路径。</translation>
+ <translation>要复制条目的路径。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timeout in seconds before clearing the clipboard.</source>
+ <translation>清空剪贴板超时(以秒为单位)。</translation>
</message>
<message>
<source>Edit an entry.</source>
- <translation>编辑条目。</translation>
+ <translation>编辑一个条目。</translation>
</message>
<message>
<source>Title for the entry.</source>
- <translation>条目标题。</translation>
+ <translation>条目的标题。</translation>
</message>
<message>
<source>title</source>
@@ -5938,7 +5741,7 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to edit.</source>
- <translation>要编辑的条目的路径。</translation>
+ <translation>要编辑条目的路径。</translation>
</message>
<message>
<source>Estimate the entropy of a password.</source>
@@ -5964,15 +5767,15 @@ Available commands:
</message>
<message>
<source>Name of the command to execute.</source>
- <translation>将执行的命令名称</translation>
+ <translation>要执行的命令名称。</translation>
</message>
<message>
<source>List database entries.</source>
- <translation>列出数据库条目</translation>
+ <translation>列出数据库条目。</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to list. Default is /</source>
- <translation>要将列出的群组路径,默认为 /</translation>
+ <translation>要列出的群组路径,默认为 /</translation>
</message>
<message>
<source>Find entries quickly.</source>
@@ -5988,7 +5791,7 @@ Available commands:
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge from.</source>
- <translation>将合并的数据库路径。</translation>
+ <translation>作为合并来源的数据库路径。</translation>
</message>
<message>
<source>Use the same credentials for both database files.</source>
@@ -5996,7 +5799,7 @@ Available commands:
</message>
<message>
<source>Key file of the database to merge from.</source>
- <translation>要合并的数据库的密钥文件。</translation>
+ <translation>作为合并来源数据库的密钥文件。</translation>
</message>
<message>
<source>Show an entry&apos;s information.</source>
@@ -6004,7 +5807,7 @@ Available commands:
</message>
<message>
<source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
- <translation>要显示的属性的名称。 可以多次指定此选项,每个属性按给定顺序显示为每行一个。 如果未指定任何属性,则会给出默认属性的摘要。</translation>
+ <translation>要显示的属性名称。可以多次指定此选项,每个属性按给定顺序显示,每行一个。 如果未指定任何属性,则会给出默认属性的摘要。</translation>
</message>
<message>
<source>attribute</source>
@@ -6020,15 +5823,15 @@ Available commands:
</message>
<message>
<source>error reading from device</source>
- <translation>从设备读取发生错误</translation>
+ <translation>从设备读取出错</translation>
</message>
<message>
<source>malformed string</source>
- <translation>格式不正确的字符串</translation>
+ <translation>格式异常字符串</translation>
</message>
<message>
<source>missing closing quote</source>
- <translation>缺少后引号</translation>
+ <translation>缺少闭合引号</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
@@ -6052,15 +5855,15 @@ Available commands:
</message>
<message>
<source>Last Modified</source>
- <translation>上一次更改</translation>
+ <translation>修改时间</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
- <translation>创建</translation>
+ <translation>创建时间</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
- <translation>浏览器配合</translation>
+ <translation>浏览器集成</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
@@ -6068,21 +5871,21 @@ Available commands:
</message>
<message>
<source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
- <translation>生成一个新的随机 diceware 密码。</translation>
+ <translation>新生成一个随机的 Diceware 口令。</translation>
</message>
<message>
<source>Word count for the diceware passphrase.</source>
- <translation>diceware 密码短语的字数。</translation>
+ <translation>Diceware 口令的词数。</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist for the diceware generator.
[Default: EFF English]</source>
- <translation>diceware 生成器的词表。
+ <translation>Diceware 生成器的词表。
[默认:EFF 英文]</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random password.</source>
- <translation>生成一个新的随机密码。</translation>
+ <translation>新生成一个随机密码。</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create entry with path %1.</source>
@@ -6098,7 +5901,7 @@ Available commands:
</message>
<message>
<source>Successfully added entry %1.</source>
- <translation>成功添加了条目 %1 。</translation>
+ <translation>已成功添加条目 %1 。</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid timeout value %1.</source>
@@ -6114,7 +5917,7 @@ Available commands:
</message>
<message numerus="yes">
<source>Clearing the clipboard in %1 second(s)...</source>
- <translation><numerusform>在 %1 秒内清除剪贴板...</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>在 %1 秒后清空剪贴板...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard cleared!</source>
@@ -6122,12 +5925,12 @@ Available commands:
</message>
<message>
<source>Silence password prompt and other secondary outputs.</source>
- <translation>静默密码提示和其他辅助输出。</translation>
+ <translation>隐藏密码提示符和其他辅助输出。</translation>
</message>
<message>
<source>count</source>
<comment>CLI parameter</comment>
- <translation>数</translation>
+ <translation>总数</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find entry with path %1.</source>
@@ -6135,11 +5938,11 @@ Available commands:
</message>
<message>
<source>Not changing any field for entry %1.</source>
- <translation>不更改条目 %1 的任何字段。</translation>
+ <translation>未更改条目 %1 的任何字段。</translation>
</message>
<message>
<source>Enter new password for entry: </source>
- <translation>输入新密码进入:</translation>
+ <translation>输入条目新密码:</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed: %1</source>
@@ -6163,11 +5966,11 @@ Available commands:
</message>
<message>
<source>Multi-word extra bits %1</source>
- <translation>多字加号位%1</translation>
+ <translation>多字额外位 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Bruteforce</source>
- <translation>类型:暴力</translation>
+ <translation>类型:暴力破解</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dictionary</source>
@@ -6238,12 +6041,16 @@ Available commands:
<translation>类型:日期(重复)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Type: Unknown%1</source>
+ <translation>类型:未知 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Entropy %1 (%2)</source>
- <translation>熵 %1 (%2)</translation>
+ <translation>熵 %1(%2)</translation>
</message>
<message>
<source>*** Password length (%1) != sum of length of parts (%2) ***</source>
- <translation>*** 密码长度 (%1) != 部件长度之和(%2) ***</translation>
+ <translation>*** 密码长度 (%1) != 部分长度之和 (%2) ***</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load key file %1: %2</source>
@@ -6283,15 +6090,15 @@ Available commands:
</message>
<message>
<source>Include characters from every selected group</source>
- <translation>包括每个选定组中的字符</translation>
+ <translation>包含每个选定组中的字符</translation>
</message>
<message>
<source>Recursively list the elements of the group.</source>
- <translation>递归列出组的元素。</translation>
+ <translation>递归列出群组的元素。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find group %1.</source>
- <translation>找不到群组%1。</translation>
+ <translation>找不到群组 %1。</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading merge file:
@@ -6309,7 +6116,7 @@ Available commands:
</message>
<message>
<source>Successfully recycled entry %1.</source>
- <translation>成功移动条目 %1 到回收站。</translation>
+ <translation>已成功移动条目 %1 到回收站。</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully deleted entry %1.</source>
@@ -6317,11 +6124,11 @@ Available commands:
</message>
<message>
<source>Show the entry&apos;s current TOTP.</source>
- <translation>显示当前条目的 TOTP。</translation>
+ <translation>显示条目当前的 TOTP。</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: unknown attribute %1.</source>
- <translation>错误:未知属性%1。</translation>
+ <translation>错误:未知属性 %1。</translation>
</message>
<message>
<source>No program defined for clipboard manipulation</source>
@@ -6367,7 +6174,7 @@ Available commands:
</message>
<message>
<source>File %1 already exists.</source>
- <translation>文件%1 已存在。</translation>
+ <translation>文件 %1 已存在。</translation>
</message>
<message>
<source>Loading the key file failed</source>
@@ -6379,7 +6186,7 @@ Available commands:
</message>
<message>
<source>Failed to save the database: %1.</source>
- <translation>未能保存数据库:%1。</translation>
+ <translation>保存数据库失败:%1。</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully created new database.</source>
@@ -6387,7 +6194,7 @@ Available commands:
</message>
<message>
<source>Creating KeyFile %1 failed: %2</source>
- <translation>创建密钥文件%1失败:%2</translation>
+ <translation>创建密钥文件 %1 失败:%2</translation>
</message>
<message>
<source>Loading KeyFile %1 failed: %2</source>
@@ -6395,31 +6202,31 @@ Available commands:
</message>
<message>
<source>Path of the entry to remove.</source>
- <translation>要删除的条目的路径。</translation>
+ <translation>要删除条目的路径。</translation>
</message>
<message>
<source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
- <translation>现有的单实例锁定文件无效。正在启动新实例。</translation>
+ <translation>已有的单实例锁文件无效。正在启动新实例。</translation>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
- <translation>无法创建锁定文件。 单实例模式已禁用。</translation>
+ <translation>无法创建锁文件。单实例模式已禁用。</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
- <translation>KeePassXC - 跨平台密码管理软件</translation>
+ <translation>KeePassXC - 跨平台密码管理器</translation>
</message>
<message>
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
- <translation>将打开的密码数据库文件名(*.kdbx)</translation>
+ <translation>要打开的密码数据库文件名(*.kdbx)</translation>
</message>
<message>
<source>path to a custom config file</source>
- <translation>自定义配置文件路径</translation>
+ <translation>自定义配置文件的路径</translation>
</message>
<message>
<source>key file of the database</source>
- <translation>数据库密钥文件</translation>
+ <translation>数据库的密钥文件</translation>
</message>
<message>
<source>read password of the database from stdin</source>
@@ -6431,7 +6238,7 @@ Available commands:
</message>
<message>
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
- <translation>在测试加密函数时发生重大错误。</translation>
+ <translation>在测试加密函数时发生致命错误。</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Error</source>
@@ -6447,7 +6254,7 @@ Available commands:
</message>
<message>
<source>Deactivate password key for the database.</source>
- <translation>停用此数据库的密码私钥。</translation>
+ <translation>停用此数据库的密码密钥。</translation>
</message>
<message>
<source>Displays debugging information.</source>
@@ -6455,7 +6262,7 @@ Available commands:
</message>
<message>
<source>Deactivate password key for the database to merge from.</source>
- <translation>停用被合并数据库使用的密码私钥。</translation>
+ <translation>停用作为合并来源数据库使用的密码密钥。</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1</source>
@@ -6495,15 +6302,15 @@ CPU 架构:%2
</message>
<message>
<source>KeeShare (signed and unsigned sharing)</source>
- <translation>KeeShare (签名和未签名共享)</translation>
+ <translation>KeeShare(签名和未签名共享)</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare (only signed sharing)</source>
- <translation>KeeShare (仅限签名共享)</translation>
+ <translation>KeeShare(仅限签名共享)</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare (only unsigned sharing)</source>
- <translation>KeeShare (仅限未签名共享)</translation>
+ <translation>KeeShare(仅限未签名共享)</translation>
</message>
<message>
<source>YubiKey</source>
@@ -6526,6 +6333,10 @@ CPU 架构:%2
<translation>密码学公共库:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot generate a password and prompt at the same time!</source>
+ <translation>无法同时生成密码和提示!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Adds a new group to a database.</source>
<translation>向数据库添加新群组。</translation>
</message>
@@ -6535,19 +6346,19 @@ CPU 架构:%2
</message>
<message>
<source>Group %1 already exists!</source>
- <translation>群组%1已经存在!</translation>
+ <translation>群组 %1 已经存在!</translation>
</message>
<message>
<source>Group %1 not found.</source>
- <translation>未找到群组%1。</translation>
+ <translation>未找到群组 %1。</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully added group %1.</source>
- <translation>成功添加群组%1。</translation>
+ <translation>已成功添加群组 %1。</translation>
</message>
<message>
<source>Check if any passwords have been publicly leaked. FILENAME must be the path of a file listing SHA-1 hashes of leaked passwords in HIBP format, as available from https://haveibeenpwned.com/Passwords.</source>
- <translation>检查是否有密码泄露至公共网络。文件名必须是HIBP格式的、已泄露密码的SHA-1摘要清单,可以在 https://haveibeenpwned.com/Passwords 下载到。</translation>
+ <translation>检查是否有密码已公开泄露。文件名必须是 HIBP 格式的、已泄露密码的 SHA-1 摘要清单,可以在 https://haveibeenpwned.com/Passwords 下载到。</translation>
</message>
<message>
<source>FILENAME</source>
@@ -6562,6 +6373,10 @@ CPU 架构:%2
<translation>无法打开 HIBP 文件 %1:%2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Evaluating database entries against HIBP file, this will take a while...</source>
+ <translation>正通过 HIBP 文件评估数据库条目,这需要一些时间...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Close the currently opened database.</source>
<translation>关闭当前开启的数据库。</translation>
</message>
@@ -6571,15 +6386,15 @@ CPU 架构:%2
</message>
<message>
<source>slot</source>
- <translation>槽位</translation>
+ <translation>插槽</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid word count %1</source>
- <translation>无效的字数%1</translation>
+ <translation>无效的词数 %1</translation>
</message>
<message>
<source>The word list is too small (&lt; 1000 items)</source>
- <translation>词汇表太短(少于1000项目)</translation>
+ <translation>词表太小(少于 1000 项)</translation>
</message>
<message>
<source>Exit interactive mode.</source>
@@ -6591,11 +6406,11 @@ CPU 架构:%2
</message>
<message>
<source>Unable to export database to XML: %1</source>
- <translation>无法导出数据库至XML:%1</translation>
+ <translation>无法导出数据库至 XML:%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported format %1</source>
- <translation>不支持的格式%1</translation>
+ <translation>不支持的格式 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Use numbers</source>
@@ -6603,7 +6418,7 @@ CPU 架构:%2
</message>
<message>
<source>Invalid password length %1</source>
- <translation>无效的密码长度%1</translation>
+ <translation>无效的密码长度 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Display command help.</source>
@@ -6615,11 +6430,11 @@ CPU 架构:%2
</message>
<message>
<source>Import the contents of an XML database.</source>
- <translation>导入XML数据库的内容。</translation>
+ <translation>导入 XML 数据库的内容。</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the XML database export.</source>
- <translation>XML数据库导出的路径。</translation>
+ <translation>XML 数据库导出的路径。</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the new database.</source>
@@ -6627,27 +6442,27 @@ CPU 架构:%2
</message>
<message>
<source>Successfully imported database.</source>
- <translation>成功导入数据库。</translation>
+ <translation>已成功导入数据库。</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown command %1</source>
- <translation>未知命令%1</translation>
+ <translation>未知命令 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Flattens the output to single lines.</source>
- <translation>将输出摊平位一行。</translation>
+ <translation>将输出展平为单行。</translation>
</message>
<message>
<source>Only print the changes detected by the merge operation.</source>
- <translation>仅打印合并操作检测到的更改。</translation>
+ <translation>仅输出合并操作检测到的更改。</translation>
</message>
<message>
<source>Yubikey slot for the second database.</source>
- <translation>第二个数据库要使用的Yubikey槽位。</translation>
+ <translation>第二个数据库要使用的 Yubikey 插槽。</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully merged %1 into %2.</source>
- <translation>成功将%1合并至%2。</translation>
+ <translation>成功将 %1 合并入 %2。</translation>
</message>
<message>
<source>Database was not modified by merge operation.</source>
@@ -6667,55 +6482,55 @@ CPU 架构:%2
</message>
<message>
<source>Could not find group with path %1.</source>
- <translation>找不到路径为 %1的群组。</translation>
+ <translation>找不到路径为 %1 的群组。</translation>
</message>
<message>
<source>Entry is already in group %1.</source>
- <translation>条目已位于群组%1。</translation>
+ <translation>条目已位于群组 %1。</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully moved entry %1 to group %2.</source>
- <translation>成功将条目%1移至群组%2。</translation>
+ <translation>已成功将条目 %1 移至群组 %2。</translation>
</message>
<message>
<source>Open a database.</source>
- <translation>打开一个数据库</translation>
+ <translation>打开一个数据库。</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to remove.</source>
- <translation>要删除的群组的路径。</translation>
+ <translation>要删除的群组路径。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove root group from database.</source>
- <translation>不能从服务器移除根群组。</translation>
+ <translation>不能从数据库移除根群组。</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully recycled group %1.</source>
- <translation>成功回收了群组%1。</translation>
+ <translation>已成功回收群组 %1。</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully deleted group %1.</source>
- <translation>成功删除群组%1。</translation>
+ <translation>已成功删除群组 %1。</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open database file %1: not found</source>
- <translation>无法打开数据库文件%1:文件未找到</translation>
+ <translation>打开数据库文件 %1 失败:文件未找到</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open database file %1: not a plain file</source>
- <translation>开启数据库文件%1失败:不是正常的文件</translation>
+ <translation>打开数据库文件 %1 失败:不是常规文件</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open database file %1: not readable</source>
- <translation>无法打开数据库文件%1:文件不可读</translation>
+ <translation>打开数据库文件 %1 失败:文件不可读</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password to unlock %1: </source>
- <translation>输入密码以解锁%1: </translation>
+ <translation>输入密码以解锁 %1:</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid YubiKey slot %1</source>
- <translation>无效的YubiKey槽位%1</translation>
+ <translation>无效的 YubiKey 插槽 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password to encrypt database (optional): </source>
@@ -6727,7 +6542,7 @@ CPU 架构:%2
</message>
<message>
<source>Secret Service Integration</source>
- <translation>密钥服务集成</translation>
+ <translation>保密服务集成</translation>
</message>
<message>
<source>User name</source>
@@ -6735,11 +6550,11 @@ CPU 架构:%2
</message>
<message numerus="yes">
<source>Password for &apos;%1&apos; has been leaked %2 time(s)!</source>
- <translation><numerusform>&quot;%1&quot;的密码已泄露%2 时间!!</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>“%1”的密码已泄露了 %2 次!</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password generator after applying all options</source>
- <translation>应用所有选项后,关闭密码生成器。</translation>
+ <translation>应用所有选项后,密码生成器无效</translation>
</message>
<message>
<source>Show the protected attributes in clear text.</source>
@@ -6751,11 +6566,15 @@ CPU 架构:%2
</message>
<message>
<source>Could not save the native messaging script file for %1.</source>
- <translation>无法为 %1 保存本机消息传递脚本文件。</translation>
+ <translation>无法为 %1 保存 Native Messaging 脚本文件。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the given attribute to the clipboard. Defaults to &quot;password&quot; if not specified.</source>
+ <translation>将指定属性复制到剪贴板。如果未指定,则默认为“密码”。</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current TOTP to the clipboard (equivalent to &quot;-a totp&quot;).</source>
- <translation>将当前 TOTP 复制到剪贴板(相当于&quot;-totp&quot;)。</translation>
+ <translation>将当前 TOTP 复制到剪贴板(相当于“-a totp”)。</translation>
</message>
<message>
<source>Copy an entry&apos;s attribute to the clipboard.</source>
@@ -6763,7 +6582,7 @@ CPU 架构:%2
</message>
<message>
<source>ERROR: Please specify one of --attribute or --totp, not both.</source>
- <translation>错误:请指定 --属性或 --totp ,不可同时使用。</translation>
+ <translation>错误:请指定 --attribute 或 --totp 之一,不可同时使用。</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: attribute %1 is ambiguous, it matches %2.</source>
@@ -6771,15 +6590,15 @@ CPU 架构:%2
</message>
<message>
<source>Attribute &quot;%1&quot; not found.</source>
- <translation>未找到属性&quot;%1&quot;。</translation>
+ <translation>未找到属性“%1”。</translation>
</message>
<message>
<source>Entry&apos;s &quot;%1&quot; attribute copied to the clipboard!</source>
- <translation>条目的&quot;%1&quot;属性复制到剪贴板!</translation>
+ <translation>已复制条目的“%1”属性到剪贴板!</translation>
</message>
<message>
<source>Yubikey slot and optional serial used to access the database (e.g., 1:7370001).</source>
- <translation>用于访问数据库的 Yubikey 插槽和可选串行(例如,1:7370001)。</translation>
+ <translation>用于访问数据库的 Yubikey 插槽和可选的序号(例如 1:7370001)。</translation>
</message>
<message>
<source>slot[:serial]</source>
@@ -6787,7 +6606,7 @@ CPU 架构:%2
</message>
<message>
<source>Target decryption time in MS for the database.</source>
- <translation>数据库的 MS 中的目标解密时间。</translation>
+ <translation>数据库的目标解密时间,单位为毫秒。</translation>
</message>
<message>
<source>time</source>
@@ -6799,7 +6618,7 @@ CPU 架构:%2
</message>
<message>
<source>Set a password for the database.</source>
- <translation>为数据库设置密码。</translation>
+ <translation>设置数据库的密码。</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid decryption time %1.</source>
@@ -6807,19 +6626,19 @@ CPU 架构:%2
</message>
<message>
<source>Target decryption time must be between %1 and %2.</source>
- <translation>目标解密时间必须在 %1 和 %2 之间。</translation>
+ <translation>目标解密时间必须在 %1 与 %2 之间。</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set database password.</source>
- <translation>无法设置数据库密码。</translation>
+ <translation>设置数据库密码失败。</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmarking key derivation function for %1ms delay.</source>
- <translation>为 %1ms 延迟对键派生函数进行基准测试。</translation>
+ <translation>以 %1 毫秒延迟对密钥派生函数进行基准测试。</translation>
</message>
<message>
<source>Setting %1 rounds for key derivation function.</source>
- <translation>为密钥派生函数设置 %1 次。</translation>
+ <translation>为密钥派生函数设置 %1 转换次数。</translation>
</message>
<message>
<source>error while setting database key derivation settings.</source>
@@ -6827,7 +6646,7 @@ CPU 架构:%2
</message>
<message>
<source>Format to use when exporting. Available choices are &apos;xml&apos; or &apos;csv&apos;. Defaults to &apos;xml&apos;.</source>
- <translation>导出时使用的格式。可用的选项是&quot;xml&quot;或&quot;csv&quot;。默认值为&quot;xml&quot;。</translation>
+ <translation>导出时使用的格式。可用的选项是“xml”或“csv”。默认值为“xml”。</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to import XML database: %1</source>
@@ -6839,11 +6658,11 @@ CPU 架构:%2
</message>
<message>
<source>UUID: </source>
- <translation>UUID: </translation>
+ <translation>UUID:</translation>
</message>
<message>
<source>Name: </source>
- <translation>名字:</translation>
+ <translation>名称:</translation>
</message>
<message>
<source>Description: </source>
@@ -6851,7 +6670,7 @@ CPU 架构:%2
</message>
<message>
<source>Cipher: </source>
- <translation>密码:</translation>
+ <translation>加密:</translation>
</message>
<message>
<source>KDF: </source>
@@ -6863,7 +6682,7 @@ CPU 架构:%2
</message>
<message>
<source>Recycle bin is not enabled.</source>
- <translation>未启用回收站。</translation>
+ <translation>回收站未启用。</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid command %1.</source>
@@ -6875,11 +6694,11 @@ CPU 架构:%2
</message>
<message>
<source>Please touch the button on your YubiKey to continue…</source>
- <translation>请触摸您的 YubiKey 上的按钮继续...</translation>
+ <translation>请触摸您 YubiKey 上的按钮以继续...</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to create a database with an empty password? [y/N]: </source>
- <translation>是否要创建具有空密码的数据库?[Y/N]:</translation>
+ <translation>是否要创建具有空密码的数据库?[y/N]:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password: </source>
@@ -6892,11 +6711,11 @@ CPU 架构:%2
<message>
<source>All clipping programs failed. Tried %1
</source>
- <translation>所有剪辑程序都失败。已尝试 %1</translation>
+ <translation>所有剪贴板程序都失败。已尝试 %1</translation>
</message>
<message>
<source>AES (%1 rounds)</source>
- <translation>AES (%1 轮)</translation>
+ <translation>AES(%1 次)</translation>
</message>
<message>
<source>AES 256-bit</source>
@@ -6904,11 +6723,11 @@ CPU 架构:%2
</message>
<message>
<source>Twofish 256-bit</source>
- <translation>Twofish 256位</translation>
+ <translation>Twofish 256 位</translation>
</message>
<message>
<source>ChaCha20 256-bit</source>
- <translation>ChaCha20: 256 位 [20 256-?]</translation>
+ <translation>ChaCha20:256 位 {20 256-?}</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark %1 delay</source>
@@ -6917,12 +6736,12 @@ CPU 架构:%2
<message numerus="yes">
<source>%1 ms</source>
<comment>milliseconds</comment>
- <translation><numerusform>%1 ms</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%1 毫秒</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 s</source>
<comment>seconds</comment>
- <translation><numerusform>%1 s</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%1 秒</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>path to a custom local config file</source>
@@ -6969,212 +6788,15 @@ Please consider generating a new key file.</source>
<source>Unexpected key file data! Key file may be corrupt.</source>
<translation>意外的密钥文件数据!密钥文件可能已损坏。</translation>
</message>
- <message>
- <source>No valid UUID provided</source>
- <translation>未提供有效的 UUID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes for the entry.</source>
- <translation>此条目的备注。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot generate a password and prompt at the same time.</source>
- <translation>无法同时生成密码和提示。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path to okon-cli to search a formatted HIBP file</source>
- <translation>用于搜索已格式化 HIBP 文件的 okon-cli 路径</translation>
- </message>
- <message>
- <source>okon-cli</source>
- <translation>okon-cli</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot find HIBP file: %1</source>
- <translation>未找到 HIBP 文件:%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Evaluating database entries using okon…</source>
- <translation>正在使用 okon 评估数据库条目…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Evaluating database entries against HIBP file, this will take a while…</source>
- <translation>正通过 HIBP 文件评估数据库条目,这需要一些时间…</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Password for &apos;%1&apos; has been leaked!</source>
- <translation><numerusform> &apos;%1&apos; 的密码已泄露!</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the given attribute to the clipboard. Defaults to &quot;password&quot; if not specified.</source>
- <comment>Don't translate &quot;password&quot;, it refers to the attribute.</comment>
- <translation>将给定属性复制到剪贴板。如果未指定,则默认为&quot;密码&quot;。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Must match only one entry, otherwise a list of possible matches is shown.</source>
- <translation>必须仅有一个条目匹配,否则会显示所有可能匹配的列表。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Timeout before clearing the clipboard (default is %1 seconds, set to 0 for unlimited).</source>
- <translation>清空剪贴板之前的等待时间(默认为 %1 秒,设置为 0 表示不清空)。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiple entries matching:</source>
- <translation>多条目匹配:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Using matching entry: %1</source>
- <translation>使用匹配条目:%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing positional argument(s).</source>
- <translation>缺少位置参数。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Too many arguments provided.</source>
- <translation>提供的参数过多。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type: Unknown (%1)</source>
- <translation>类型:未知(%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To use okon, you must provide a post-processed file (e.g. file.okon)</source>
- <translation>要使用 okon,您必须提供一份已处理文件(例如 file.okon)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not start okon process: %1</source>
- <translation>无法启动 okon 进程:%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: okon process did not finish</source>
- <translation>错误:okon 进程未结束</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to load okon processed database: %1</source>
- <translation>加载 okon 处理过的数据库失败:%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Very weak password</source>
- <translation>非常弱的密码</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password entropy is %1 bits</source>
- <translation>密码熵是 %1 位</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weak password</source>
- <translation>较弱的密码</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Used in %1/%2</source>
- <translation>用于 %1/%2</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Password is used %1 time(s)</source>
- <translation><numerusform>密码已使用 %1 次</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password has expired</source>
- <translation>密码已过期</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password expiry was %1</source>
- <translation>密码到期为 %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password expires on %1</source>
- <translation>密码在 %1 上过期</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password is about to expire</source>
- <translation>密码即将过期</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Password expires in %1 day(s)</source>
- <translation><numerusform>密码在 %1 天后过期</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password will expire soon</source>
- <translation>密码即将过期</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Botan library must be at least 2.11.x, found %1.%2.%3</source>
- <translation>Botan 库的版本至少应为 2.11.x,您的版本为 %1.%2.%3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SymmetricCipher::init: Invalid cipher mode.</source>
- <translation>SymmetricCipher::init: 无效加密模式。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SymmetricCipher::init: Invalid IV size of %1 for %2.</source>
- <translation>SymmetricCipher::init: 无效 %2 初始向量大小 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cipher not initialized prior to use.</source>
- <translation>密码在使用前未初始化。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot process 0 length data.</source>
- <translation>无法处理长度为 0 的数据。</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Clearing the clipboard in %1 second(s)…</source>
- <translation><numerusform>正在 %1 秒内清除剪贴板...</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
- <translation>您确定要删除“%1”条目吗?</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Do you really want to delete %n entry(s) for good?</source>
- <translation><numerusform>您确定要永久删除 %n 个条目吗?</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Delete entry(s)?</source>
- <translation><numerusform>删除条目?</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
- <translation>您确定要将条目“%1”移动到回收站吗?</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
- <translation><numerusform>您确定要将 %n 个条目移动到回收站吗?</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Move entry(s) to recycle bin?</source>
- <translation><numerusform>是否将条目移动到回收站?</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replace references to entry?</source>
- <translation>替换对条目的引用?</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Entry &quot;%1&quot; has %2 reference(s). Do you want to overwrite references with values, skip this entry, or delete anyway?</source>
- <translation><numerusform>条目 &quot;%1&quot; 具有 %2 个引用。 是否要使用值覆盖引用,跳过此条目或删除?</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Health Check</source>
- <translation>健康检查</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HIBP</source>
- <translation>HIBP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Statistics</source>
- <translation>统计</translation>
+ <translation><numerusform>在 %1 秒后清空剪贴板...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>lock all open databases</source>
<translation>锁定所有数据库</translation>
</message>
<message>
- <source>allow app screen recordering and screenshots</source>
- <translation>允许应用被录像或截图</translation>
- </message>
- <message>
<source>Locked databases.</source>
<translation>已锁定数据库。</translation>
</message>
@@ -7182,32 +6804,28 @@ Please consider generating a new key file.</source>
<source>Database failed to lock.</source>
<translation>锁定数据库失败。</translation>
</message>
- <message>
- <source>Warning: Failed to prevent screenshots on a top level window!</source>
- <translation>警告:在顶层窗口阻止截图失败!</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
<message>
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
- <translation>压缩函数库 zlib 出错:</translation>
+ <translation>压缩时内部 zlib 出错:</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to underlying device: </source>
- <translation>下层设备写入出错:</translation>
+ <translation>写入底层设备出错:</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening underlying device: </source>
- <translation>打开下层设备出错:</translation>
+ <translation>打开底层设备出错:</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading data from underlying device: </source>
- <translation>读取下层设备出错:</translation>
+ <translation>读取底层设备出错:</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
- <translation>内部函数库 zlib 解压错误:</translation>
+ <translation>解压时内部 zlib 错误:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7218,7 +6836,7 @@ Please consider generating a new key file.</source>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error: </source>
- <translation>内部函数库 zlib 发生错误:</translation>
+ <translation>内部 zlib 错误:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7229,25 +6847,25 @@ Please consider generating a new key file.</source>
</message>
<message>
<source>Hover over reason to show additional details. Double-click entries to edit.</source>
- <translation>将鼠标悬停在原因上以显示其他详细信息。双击要编辑的条目。</translation>
+ <translation>将鼠标指针悬停在原因上以显示其他详细信息。双击条目以编辑。</translation>
</message>
<message>
<source>Bad</source>
<comment>Password quality</comment>
- <translation>非常差</translation>
+ <translation>极差</translation>
</message>
<message>
<source>Bad — password must be changed</source>
- <translation>非常差 — 必须更改密码</translation>
+ <translation>极差 — 必须更改密码</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
- <translation>差</translation>
+ <translation>差劲</translation>
</message>
<message>
<source>Poor — password should be changed</source>
- <translation>差 — 应该更改密码</translation>
+ <translation>差劲 — 应该更改密码</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
@@ -7267,6 +6885,10 @@ Please consider generating a new key file.</source>
<translation>此条目已经从报告中排除</translation>
</message>
<message>
+ <source>Please wait, health data is being calculated...</source>
+ <translation>请稍候,正在计算健康数据...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Congratulations, everything is healthy!</source>
<translation>恭喜,一切健康!</translation>
</message>
@@ -7287,31 +6909,19 @@ Please consider generating a new key file.</source>
<translation>原因</translation>
</message>
<message>
- <source>Exclude from reports</source>
- <translation>从报告中排除</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exclude expired entries from the report</source>
- <translation>从报告中排除已过期条目</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please wait, health data is being calculated…</source>
- <translation>请稍候,正在计算健康数据…</translation>
+ <source>Edit Entry...</source>
+ <translation>编辑条目...</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Entry…</source>
- <translation>编辑条目…</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Delete Entry(s)…</source>
- <translation><numerusform>删除条目…</numerusform></translation>
+ <source>Exclude from reports</source>
+ <translation>从报告中排除</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportsWidgetHibp</name>
<message>
<source>CAUTION: This report requires sending information to the Have I Been Pwned online service (https://haveibeenpwned.com). If you proceed, your database passwords will be cryptographically hashed and the first five characters of those hashes will be sent securely to this service. Your database remains secure and cannot be reconstituted from this information. However, the number of passwords you send and your IP address will be exposed to this service.</source>
- <translation>注意:此报告需要将信息发送到&quot;已发送过&quot;在线服务(https://haveibeenpwned.com)。如果继续,数据库密码将被加密哈希,这些哈希的前五个字符将安全地发送到此服务。您的数据库仍然安全,无法从此信息中重新组织。但是,您发送的密码数和 IP 地址将公开到此服务。</translation>
+ <translation>注意:此报告需要将信息发送到 Have I Been Pwned 在线服务 (https://haveibeenpwned.com)。如果继续,您数据库内的密码将被哈希加密,这些哈希的前五个字符将安全地发送到此服务。您的数据库仍然安全,其他人无法从此信息中重建数据。但是,您发送的密码数量和 IP 地址将提供给此服务。</translation>
</message>
<message>
<source>Perform Online Analysis</source>
@@ -7323,11 +6933,11 @@ Please consider generating a new key file.</source>
</message>
<message>
<source>This build of KeePassXC does not have network functions. Networking is required to check your passwords against Have I Been Pwned databases.</source>
- <translation>KeePassXC 的此版本没有网络功能。网络是需要检查你的密码对我有Pwned数据库。</translation>
+ <translation>此版本 KeePassXC 不包含网络功能。如要通过 Have I Been Pwned 服务检查您的密码,就必须可以访问网络。</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulations, no exposed passwords!</source>
- <translation>恭喜,没有暴露的密码!</translation>
+ <translation>恭喜,没有已暴露的密码!</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
@@ -7339,7 +6949,7 @@ Please consider generating a new key file.</source>
</message>
<message>
<source>Password exposed…</source>
- <translation>密码已暴露...</translation>
+ <translation>已暴露密码...</translation>
</message>
<message>
<source> (Excluded)</source>
@@ -7350,63 +6960,51 @@ Please consider generating a new key file.</source>
<translation>此条目已经从报告中排除</translation>
</message>
<message>
- <source>Exclude from reports</source>
- <translation>从报告中排除</translation>
- </message>
- <message>
<source>once</source>
- <comment>Password exposure amount</comment>
<translation>一次</translation>
</message>
<message>
<source>up to 10 times</source>
- <comment>Password exposure amount</comment>
- <translation>最多 10 次</translation>
+ <translation>至多达 10 次</translation>
</message>
<message>
<source>up to 100 times</source>
- <comment>Password exposure amount</comment>
- <translation>最多 100 次</translation>
+ <translation>至多达 100 次</translation>
</message>
<message>
<source>up to 1000 times</source>
- <comment>Password exposure amount</comment>
- <translation>最多1000 次</translation>
+ <translation>至多达 1000 次</translation>
</message>
<message>
<source>up to 10,000 times</source>
- <comment>Password exposure amount</comment>
- <translation>最多10,000 次</translation>
+ <translation>至多达一万次</translation>
</message>
<message>
<source>up to 100,000 times</source>
- <comment>Password exposure amount</comment>
- <translation>最多100,000 次</translation>
+ <translation>至多达十万次</translation>
</message>
<message>
<source>up to a million times</source>
- <comment>Password exposure amount</comment>
- <translation>最多一百万次</translation>
+ <translation>至多达一百万次</translation>
</message>
<message>
<source>millions of times</source>
- <comment>Password exposure amount</comment>
<translation>数百万次</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Entry…</source>
- <translation>编辑条目…</translation>
+ <source>Edit Entry...</source>
+ <translation>编辑条目...</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Delete Entry(s)…</source>
- <translation><numerusform>删除条目…</numerusform></translation>
+ <message>
+ <source>Exclude from reports</source>
+ <translation>从报告中排除</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportsWidgetStatistics</name>
<message>
<source>Hover over lines with error icons for further information.</source>
- <translation>将鼠标悬浮于错误图标上可获得更多信息。</translation>
+ <translation>将鼠标指针悬停在有错误图标的行以显示更多信息。</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
@@ -7417,6 +7015,10 @@ Please consider generating a new key file.</source>
<translation>值</translation>
</message>
<message>
+ <source>Please wait, database statistics are being calculated...</source>
+ <translation>请稍候,正在计算数据库统计信息...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Database name</source>
<translation>数据库名称</translation>
</message>
@@ -7430,11 +7032,11 @@ Please consider generating a new key file.</source>
</message>
<message>
<source>Last saved</source>
- <translation>上一次保存</translation>
+ <translation>保存时间</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved changes</source>
- <translation>未保存的修改</translation>
+ <translation>修改尚未保存</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
@@ -7446,23 +7048,23 @@ Please consider generating a new key file.</source>
</message>
<message>
<source>The database was modified, but the changes have not yet been saved to disk.</source>
- <translation>数据库已经被修改,但未保存到硬盘上。</translation>
+ <translation>数据库已被修改,但尚未保存到磁盘。</translation>
</message>
<message>
<source>Number of groups</source>
- <translation>组数</translation>
+ <translation>群组数</translation>
</message>
<message>
<source>Number of entries</source>
- <translation>项目数</translation>
+ <translation>条目数</translation>
</message>
<message>
<source>Number of expired entries</source>
- <translation>失效的项目数</translation>
+ <translation>过期条目数</translation>
</message>
<message>
<source>The database contains entries that have expired.</source>
- <translation>这个数据库包含过期的项目</translation>
+ <translation>此数据库包含已过期的条目。</translation>
</message>
<message>
<source>Unique passwords</source>
@@ -7474,39 +7076,39 @@ Please consider generating a new key file.</source>
</message>
<message>
<source>More than 10% of passwords are reused. Use unique passwords when possible.</source>
- <translation>超过10%的项目使用这个密码,请尽量使用不重复的密码</translation>
+ <translation>超过 10% 的密码是重复的,请尽量不使用重复的密码。</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum password reuse</source>
- <translation>密码的最大复用数</translation>
+ <translation>密码最高重复次数</translation>
</message>
<message>
<source>Some passwords are used more than three times. Use unique passwords when possible.</source>
- <translation>部分密码已经使用过3次以上,请尽量使用不重复的密码</translation>
+ <translation>一些密码已经重复使用 3 次以上,请尽量不使用重复的密码。</translation>
</message>
<message>
<source>Number of short passwords</source>
- <translation>短密码的数量</translation>
+ <translation>短密码总数</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended minimum password length is at least 8 characters.</source>
- <translation>推荐密码最少有8位</translation>
+ <translation>推荐密码不少于 8 位。</translation>
</message>
<message>
<source>Number of weak passwords</source>
- <translation>弱密码的数量</translation>
+ <translation>弱密码总数</translation>
</message>
<message>
<source>Recommend using long, randomized passwords with a rating of &apos;good&apos; or &apos;excellent&apos;.</source>
- <translation>推荐使用长的、随机化的,并被系统评为“好”或者“非常好”的密码。</translation>
+ <translation>推荐使用被系统评分为“良好”或“优秀”的、足够长的随机密码。</translation>
</message>
<message>
<source>Entries excluded from reports</source>
- <translation>从报告中被排除的条目</translation>
+ <translation>报告中已排除条目</translation>
</message>
<message>
<source>Excluding entries from reports, e. g. because they are known to have a poor password, isn&apos;t necessarily a problem but you should keep an eye on them.</source>
- <translation>从报表中排除条目(例如,因为已知其密码较差)不一定是问题,但您应该留意它们。</translation>
+ <translation>从报告中被排除的条目(例如,因为已知其密码较差)不一定是问题,但您应该留意它们。</translation>
</message>
<message>
<source>Average password length</source>
@@ -7518,15 +7120,7 @@ Please consider generating a new key file.</source>
</message>
<message>
<source>Average password length is less than ten characters. Longer passwords provide more security.</source>
- <translation>密码平均小于10位,更长的密码安全性更强。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please wait, database statistics are being calculated…</source>
- <translation>请稍候,正在计算数据库统计信息…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Database created</source>
- <translation>数据库已创建</translation>
+ <translation>密码平均短于 10 位,更长的密码提供更强的安全性。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7541,50 +7135,50 @@ Please consider generating a new key file.</source>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot add identity.</source>
- <translation>没有代理运行,无法添加标识。</translation>
+ <translation>代理未在运行,无法添加身份。</translation>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot remove identity.</source>
- <translation>没有代理运行,无法删除标识。</translation>
+ <translation>代理未在运行,无法删除身份。</translation>
</message>
<message>
<source>Agent refused this identity. Possible reasons include:</source>
- <translation>代理拒绝了这个标识。可能的原因包括:</translation>
+ <translation>代理拒绝了此身份。可能的原因包括:</translation>
</message>
<message>
<source>The key has already been added.</source>
- <translation>密钥已经添加。</translation>
+ <translation>此密钥已被添加。</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted lifetime is not supported by the agent (check options).</source>
- <translation>代理不支持受限制的有效周期(检查选项)。</translation>
+ <translation>代理不支持受限制的生命周期(请检查选项)。</translation>
</message>
<message>
<source>A confirmation request is not supported by the agent (check options).</source>
- <translation>代理不支持确认请求(检查选项)。</translation>
+ <translation>代理不支持确认请求(请检查选项)。</translation>
</message>
<message>
<source>Key identity ownership conflict. Refusing to add.</source>
- <translation>密钥标识所有权冲突。拒绝添加。</translation>
+ <translation>密钥身份所有权冲突。拒绝添加。</translation>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot list identities.</source>
- <translation>没有代理正在运行,无法列出标识。</translation>
+ <translation>代理未在运行,无法列出身份。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchHelpWidget</name>
<message>
<source>Search Help</source>
- <translation>查询帮助</translation>
+ <translation>搜索帮助</translation>
</message>
<message>
<source>Search terms are as follows: [modifiers][field:][&quot;]term[&quot;]</source>
- <translation>搜索字词如下: [modifiers][field:][&quot;]term[&quot;]</translation>
+ <translation>搜索词格式为:[修饰符][字段名:][&quot;]关键词[&quot;]</translation>
</message>
<message>
<source>Every search term must match (ie, logical AND)</source>
- <translation>每个搜索词必须匹配 (ie, logical AND)</translation>
+ <translation>所有搜索词都必须匹配(即逻辑“与”关系)</translation>
</message>
<message>
<source>Modifiers</source>
@@ -7592,15 +7186,15 @@ Please consider generating a new key file.</source>
</message>
<message>
<source>exclude term from results</source>
- <translation>从结果中排除期限</translation>
+ <translation>从结果中排除关键词</translation>
</message>
<message>
<source>match term exactly</source>
- <translation>确切地匹配期限</translation>
+ <translation>精确匹配关键词</translation>
</message>
<message>
<source>use regex in term</source>
- <translation>在术语中使用正则表达式</translation>
+ <translation>使用正则表达式</translation>
</message>
<message>
<source>Fields</source>
@@ -7608,23 +7202,23 @@ Please consider generating a new key file.</source>
</message>
<message>
<source>Term Wildcards</source>
- <translation>术语通配符</translation>
+ <translation>关键词通配符</translation>
</message>
<message>
<source>match anything</source>
- <translation>匹配任何东西</translation>
+ <translation>匹配任何内容</translation>
</message>
<message>
<source>match one</source>
- <translation>匹配一个</translation>
+ <translation>匹配单个字符</translation>
</message>
<message>
<source>logical OR</source>
- <translation>逻辑或</translation>
+ <translation>逻辑“或”</translation>
</message>
<message>
<source>Examples</source>
- <translation>例子</translation>
+ <translation>示例</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7635,20 +7229,20 @@ Please consider generating a new key file.</source>
</message>
<message>
<source>Limit search to selected group</source>
- <translation>在选中的群组中搜索</translation>
+ <translation>仅搜索选中的群组</translation>
</message>
<message>
<source>Search Help</source>
- <translation>查询帮助</translation>
+ <translation>搜索帮助</translation>
</message>
<message>
- <source>Case sensitive</source>
- <translation>区分大小写</translation>
+ <source>Search (%1)...</source>
+ <comment>Search placeholder text, %1 is the keyboard shortcut</comment>
+ <translation>搜索(%1)...</translation>
</message>
<message>
- <source>Search (%1)…</source>
- <comment>Search placeholder text, %1 is the keyboard shortcut</comment>
- <translation>搜索 (%1)…</translation>
+ <source>Case sensitive</source>
+ <translation>区分大小写</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7659,13 +7253,21 @@ Please consider generating a new key file.</source>
</message>
<message>
<source>Enable KeepassXC Freedesktop.org Secret Service integration</source>
- <translation>启用KeepassXC的Freedesktop.org密钥服务集成</translation>
+ <translation>在 KeepassXC 中启用 Freedesktop.org 保密服务集成</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>常规</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show notification when credentials are requested</source>
+ <translation>请求凭据时显示通知</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If recycle bin is enabled for the database, entries will be moved to recycle bin directly. Otherwise, they will be deleted without confirmation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will still be prompted if any entries are referenced by others.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;如果数据库已启用回收站,条目会被移动到回收站。否则条目会不经确认直接删除。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;但如果条目被其他条目引用仍会请求确认。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exposed database groups:</source>
<translation>已公开的数据库群组:</translation>
</message>
@@ -7678,39 +7280,27 @@ Please consider generating a new key file.</source>
<translation>现在已经连接到以下应用:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;警告:&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save current changes to activate the plugin and enable editing of this section.</source>
- <translation>保存当前更改以激活插件并启用此部分的编辑。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show notification when passwords are retrieved by clients</source>
- <translation>客户端获得密码时显示通知</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If enabled, any attempt to read a password must be confirmed. Otherwise, clients can read passwords without confirmation when the database is unlocked.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This option only covers the access to the password of an entry. Clients can always enumerate the items of exposed databases and query their attributes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;启用后,任何读取密码的尝试都必须被确认。否则,客户端可以直接读取已解锁数据库内的密码而无需确认。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;此选项仅仅影响对条目密码的读取。客户端总是可以获取已解锁数据库的列表和属性。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Don&apos;t confirm when entries are deleted by clients</source>
+ <translation>客户端删除条目时无需确认</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirm when passwords are retrieved by clients</source>
- <translation>客户端获得密码需要确认</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; Failed to connect to DBus. Please check your DBus setup.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;错误:&lt;/b&gt;连接 DBus 失败。请检查您的 DBus 设置。</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;-apple-system&apos;,&apos;BlinkMacSystemFont&apos;,&apos;Segoe UI&apos;,&apos;Helvetica&apos;,&apos;Arial&apos;,&apos;sans-serif&apos;,&apos;Apple Color Emoji&apos;,&apos;Segoe UI Emoji&apos;; font-size:14px; color:#24292e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;This setting does not override disabling recycle bin prompts&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;-apple-system&apos;,&apos;BlinkMacSystemFont&apos;,&apos;Segoe UI&apos;,&apos;Helvetica&apos;,&apos;Arial&apos;,&apos;sans-serif&apos;,&apos;Apple Color Emoji&apos;,&apos;Segoe UI Emoji&apos;; font-size:14px; color:#24292e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;此设置不会覆盖禁用回收站提示&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
+ <translation>&lt;b&gt;警告:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirm when clients request entry deletion</source>
- <translation>客户端请求删除条目需要确认</translation>
+ <source>Save current changes to activate the plugin and enable editing of this section.</source>
+ <translation>保存当前更改以激活插件,并启用此部分的编辑。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Active</source>
- <translation>启用</translation>
+ <translation>激活</translation>
</message>
<message>
<source>Allow export</source>
@@ -7729,8 +7319,16 @@ Please consider generating a new key file.</source>
<translation>指纹:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Certificate:</source>
+ <translation>证书:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signer</source>
- <translation>签名</translation>
+ <translation>签名者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key:</source>
+ <translation>密钥:</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
@@ -7762,7 +7360,7 @@ Please consider generating a new key file.</source>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation>移除</translation>
+ <translation>删除</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
@@ -7777,8 +7375,12 @@ Please consider generating a new key file.</source>
<translation>指纹</translation>
</message>
<message>
+ <source>Certificate</source>
+ <translation>证书</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Trusted</source>
- <translation>信任</translation>
+ <translation>可信</translation>
</message>
<message>
<source>Untrusted</source>
@@ -7815,23 +7417,27 @@ Please consider generating a new key file.</source>
</message>
<message>
<source>Signer:</source>
- <translation>签名:</translation>
+ <translation>签名者:</translation>
</message>
<message>
<source>Allow KeeShare imports</source>
- <translation>允许KeeShare导入</translation>
+ <translation>允许 KeeShare 导入</translation>
</message>
<message>
<source>Allow KeeShare exports</source>
- <translation>允许KeeShare导出</translation>
+ <translation>允许 KeeShare 导出</translation>
</message>
<message>
<source>Only show warnings and errors</source>
<translation>仅显示警告和错误信息</translation>
</message>
<message>
+ <source>Key</source>
+ <translation>密钥</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signer name field</source>
- <translation>签名者名字字段</translation>
+ <translation>签名者名称字段</translation>
</message>
<message>
<source>Generate new certificate</source>
@@ -7839,7 +7445,7 @@ Please consider generating a new key file.</source>
</message>
<message>
<source>Import existing certificate</source>
- <translation>导入已存在的证书</translation>
+ <translation>导入已有的证书</translation>
</message>
<message>
<source>Export own certificate</source>
@@ -7851,26 +7457,26 @@ Please consider generating a new key file.</source>
</message>
<message>
<source>Trust selected certificate</source>
- <translation>信任选择的证书</translation>
+ <translation>信任所选证书</translation>
</message>
<message>
<source>Ask whether to trust the selected certificate every time</source>
- <translation>每次都询问是否信任选择的证书</translation>
+ <translation>每次都询问是否信任所选证书</translation>
</message>
<message>
<source>Untrust selected certificate</source>
- <translation>不信任选择的证书</translation>
+ <translation>不信任所选证书</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected certificate</source>
- <translation>移除选择的证书</translation>
+ <translation>删除所选证书</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareExport</name>
<message>
<source>Overwriting signed share container is not supported - export prevented</source>
- <translation>不支持覆盖签名的共享容器-防止导出</translation>
+ <translation>不支持覆盖已签名共享容器 - 不可导出</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write export container (%1)</source>
@@ -7894,7 +7500,7 @@ Please consider generating a new key file.</source>
</message>
<message>
<source>Overwriting unsigned share container is not supported - export prevented</source>
- <translation>不支持覆盖未签名的共享容器-防止导出</translation>
+ <translation>不支持覆盖未签名共享容器 - 不可导出</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write export container</source>
@@ -7904,24 +7510,40 @@ Please consider generating a new key file.</source>
<context>
<name>ShareImport</name>
<message>
+ <source>Import from container without signature</source>
+ <translation>从未签名容器导入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>We cannot verify the source of the shared container because it is not signed. Do you really want to import from %1?</source>
+ <translation>我们无法验证共享容器的来源,因为它未签名。是否确实要从 %1 导入?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import from container with certificate</source>
+ <translation>从有证书容器导入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to trust %1 with the fingerprint of %2 from %3?</source>
+ <translation>您是否要信任来自 %3 的 %1,指纹为 %2?{1 ?} {2 ?}</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Not this time</source>
- <translation>本次取消</translation>
+ <translation>不信任一次</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
- <translation>从不</translation>
+ <translation>总不信任</translation>
</message>
<message>
<source>Always</source>
- <translation>总是</translation>
+ <translation>总是信任</translation>
</message>
<message>
<source>Just this time</source>
- <translation>现在</translation>
+ <translation>信任一次</translation>
</message>
<message>
<source>Signed share container are not supported - import prevented</source>
- <translation>不支持签名共享容器-导入已防止</translation>
+ <translation>不支持已签名共享容器 - 不可导入</translation>
</message>
<message>
<source>File is not readable</source>
@@ -7933,54 +7555,38 @@ Please consider generating a new key file.</source>
</message>
<message>
<source>Untrusted import prevented</source>
- <translation>防止不受信任的导入</translation>
+ <translation>已阻止不可信的导入</translation>
</message>
<message>
<source>Successful signed import</source>
- <translation>成功导入签名</translation>
+ <translation>已签名导入成功</translation>
</message>
<message>
<source>Unsigned share container are not supported - import prevented</source>
- <translation>不支持未签名的共享容器-导入已防止</translation>
+ <translation>不支持未签名共享容器 - 不可导入</translation>
</message>
<message>
<source>Successful unsigned import</source>
- <translation>未签名成功导入</translation>
+ <translation>未签名导入成功</translation>
</message>
<message>
<source>File does not exist</source>
<translation>文件不存在</translation>
</message>
- <message>
- <source>KeeShare Import</source>
- <translation>KeeShare 导入</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source of the shared container cannot be verified because it is not signed. Do you really want to import from %1?</source>
- <translation>我们无法验证共享容器的来源,因为它未签名。是否确实要从 %1 导入?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to trust %1 with certificate fingerprint:
-%2
-%3</source>
- <translation>您是否要信任 %1,其证书指纹为:
-%2
-%3</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShareObserver</name>
<message>
<source>Import from %1 failed (%2)</source>
- <translation>从%1 导入失败(%2)</translation>
+ <translation>从 %1 导入失败(%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Import from %1 successful (%2)</source>
- <translation>从%1导入成功(%2)</translation>
+ <translation>从 %1 导入成功(%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from %1</source>
- <translation>从%1导入</translation>
+ <translation>已从 %1 导入</translation>
</message>
<message>
<source>Export to %1 failed (%2)</source>
@@ -7992,22 +7598,22 @@ Please consider generating a new key file.</source>
</message>
<message>
<source>Export to %1</source>
- <translation>导出到%1</translation>
+ <translation>已导出到 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple import source path to %1 in %2</source>
- <translation>多个导入源路径到 %1 in %2</translation>
+ <translation>%2 中有多个 %1 的导入来源路径</translation>
</message>
<message>
<source>Conflicting export target path %1 in %2</source>
- <translation>冲突的导出目标路径 %1 in %2</translation>
+ <translation>%2 中 %1 的导出目标路径有冲突</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpDialog</name>
<message>
<source>Timed Password</source>
- <translation>动态密码</translation>
+ <translation>一次性密码</translation>
</message>
<message>
<source>000000</source>
@@ -8019,7 +7625,7 @@ Please consider generating a new key file.</source>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Expires in &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; second(s)</source>
- <translation><numerusform>以&lt;b&gt;%n&lt;/b&gt;秒到期</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>在 &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; 秒后过期</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8039,7 +7645,7 @@ Please consider generating a new key file.</source>
</message>
<message>
<source>Closing in %1 seconds.</source>
- <translation>在 %1 秒内关闭。</translation>
+ <translation>在 %1 秒后关闭。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8049,33 +7655,45 @@ Please consider generating a new key file.</source>
<translation>设置 TOTP</translation>
</message>
<message>
+ <source>Default RFC 6238 token settings</source>
+ <translation>默认 RFC 6238 令牌设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Steam token settings</source>
+ <translation>Steam 令牌设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use custom settings</source>
+ <translation>使用自定义设置</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Custom Settings</source>
<translation>自定义设置</translation>
</message>
<message>
<source>Time step:</source>
- <translation>时间步进:</translation>
+ <translation>刷新时间:</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
- <translation>秒</translation>
+ <translation> 秒</translation>
</message>
<message>
<source>Code size:</source>
- <translation>口令长度:</translation>
+ <translation>代码长度:</translation>
</message>
<message>
<source>Secret Key:</source>
- <translation>密匙 Key :</translation>
+ <translation>Secret 密钥:</translation>
</message>
<message>
<source>Secret key must be in Base32 format</source>
- <translation>密匙 Key 必须是base32 格式</translation>
+ <translation>Secret 密钥必须为 Base32 格式</translation>
</message>
<message>
<source>Secret key field</source>
- <translation>密匙 Key 字段</translation>
+ <translation>Secret 密钥字段</translation>
</message>
<message>
<source>Algorithm:</source>
@@ -8087,17 +7705,17 @@ Please consider generating a new key file.</source>
</message>
<message>
<source> digits</source>
- <translation>一次性密码</translation>
+ <translation> 位</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid TOTP Secret</source>
- <translation>无效的 TOTP 密匙</translation>
+ <translation>无效的 TOTP Secret 密钥</translation>
</message>
<message>
<source>You have entered an invalid secret key. The key must be in Base32 format.
Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source>
- <translation>您输入了一个无效的密匙 Key ,Key必须是base32格式
-比如:JBSWY3DPEHPK3PXP</translation>
+ <translation>您输入的 Secret 密钥无效。密钥必须是 Base32 格式。
+例如:JBSWY3DPEHPK3PXP</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove TOTP Settings</source>
@@ -8105,19 +7723,7 @@ Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete TOTP settings for this entry?</source>
- <translation>您确定要移除这个项目的 TOTP 设置吗?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default settings (RFC 6238)</source>
- <translation>默认设置(RFC 6238)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Steam® settings</source>
- <translation>Steam® 设置</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom settings:</source>
- <translation>自定义设置:</translation>
+ <translation>您确定要删除此条目的 TOTP 设置吗?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8134,28 +7740,48 @@ Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source>
<translation>检查更新</translation>
</message>
<message>
+ <source>Checking for updates...</source>
+ <translation>正在检查更新...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
+ <source>Update Error!</source>
+ <translation>更新错误!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred in retrieving update information.</source>
+ <translation>获取更新信息时出错。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please try again later.</source>
+ <translation>请稍后再试。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Software Update</source>
<translation>软件更新</translation>
</message>
<message>
- <source>Checking for updates…</source>
- <translation>正在检查更新…</translation>
+ <source>A new version of KeePassXC is available!</source>
+ <translation>有一个新的 KeePassXC 版本可用!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KeePassXC %1 is now available — you have %2.</source>
+ <translation>KeePassXC %1 现已推出 — 您的版本是 %2。</translation>
</message>
<message>
- <source>An error occurred when trying to retrieve update information, please try again later.</source>
- <translation>获取更新信息时出错,请稍后重试。</translation>
+ <source>Download it at keepassxc.org</source>
+ <translation>前往 keepassxc.org 下载</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;strong&gt;A new version is available.&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;KeePassXC %1 can be &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/download/&quot;&gt;downloaded here&lt;/a&gt;.</source>
- <translation>&lt;strong&gt;有新版本可用。&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;您可以&lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/download/&quot;&gt;在此下载&lt;/a&gt; KeePassXC %1.</translation>
+ <source>You&apos;re up-to-date!</source>
+ <translation>您正在使用最新版!</translation>
</message>
<message>
- <source>You have the latest version of KeePassXC</source>
- <translation>您的 KeePassXC 已经是最版本</translation>
+ <source>KeePassXC %1 is currently the newest version available</source>
+ <translation>KeePassXC %1 是当前可用的最新版本</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8186,7 +7812,7 @@ Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source>
</message>
<message>
<source>Welcome to KeePassXC %1</source>
- <translation>欢迎来到 KeePassXC %1</translation>
+ <translation>欢迎使用 KeePassXC %1</translation>
</message>
<message>
<source>Import from 1Password</source>
@@ -8198,29 +7824,26 @@ Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>WinUtils</name>
+ <name>YubiKey</name>
<message>
- <source>Invalid key code</source>
- <translation>无效按键码</translation>
+ <source>%1 [%2] Configured Slot - %3</source>
+ <translation>%1 [%2] 配置插槽 - %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Global shortcut already registered to %1</source>
- <translation>全局快捷键已注册至 %1</translation>
+ <source>%1 [%2] Challenge Response - Slot %3 - %4</source>
+ <translation>%1 [%2] 质询响应 - 插槽 %3 - %4</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not register global shortcut</source>
- <translation>无法注册全局快捷键</translation>
+ <source>Press</source>
+ <translation>按键</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>YubiKey</name>
<message>
- <source>%1 [%2] Configured Slot - %3</source>
- <translation>%1 [%2] 配置插槽 - %3</translation>
+ <source>Passive</source>
+ <translation>被动</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Invalid slot specified - %2</source>
- <translation>%1 指定无效插槽 - %2</translation>
+ <translation>%1 指定的插槽无效 - %2</translation>
</message>
<message>
<source>The YubiKey interface has not been initialized.</source>
@@ -8236,29 +7859,15 @@ Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source>
</message>
<message>
<source>Hardware key timed out waiting for user interaction.</source>
- <translation>硬件密码等待使用者互动超时。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to complete a challenge-response, the specific error was: %1</source>
- <translation>未能完成质询响应,特定错误为: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 [%2] Challenge-Response - Slot %3 - %4</source>
- <translation>%1 [%2] 质询响应 - 插槽 %3 - %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Press</source>
- <comment>Challenge-Response Key interaction request</comment>
- <translation>按下</translation>
+ <translation>硬件密钥等待用户操作超时。</translation>
</message>
<message>
- <source>Passive</source>
- <comment>Challenge-Response Key no interaction required</comment>
- <translation>被动</translation>
+ <source>A USB error ocurred when accessing the hardware key: %1</source>
+ <translation>访问硬件密钥时出现 USB 错误:%1</translation>
</message>
<message>
- <source>A USB error occurred when accessing the hardware key: %1</source>
- <translation>访问硬件密钥时出现 USB 错误:%1</translation>
+ <source>Failed to complete a challenge-response, the specific error was: %1</source>
+ <translation>质询响应失败,错误为:%1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8268,20 +7877,28 @@ Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source>
<translation>刷新</translation>
</message>
<message>
+ <source>YubiKey Challenge-Response</source>
+ <translation>YubiKey 质询响应</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you own a &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt;, you can use it for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The YubiKey requires one of its slots to be programmed as &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/personalization-tools/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Challenge-Response&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;如果您拥有 &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt;,则可以使用它来提高安全性。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;YubiKey 要求将其中一个插槽编程为 &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/personalization-tools/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 质询响应&lt;/a&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Refresh hardware tokens</source>
<translation>刷新实体令牌</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key slot selection</source>
- <translation>选择实体 Key 的插槽</translation>
+ <translation>选择实体密钥的插槽</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find any hardware keys!</source>
- <translation>找不到任何硬件密钥!</translation>
+ <translation>未找到任何硬件密钥!</translation>
</message>
<message>
<source>Selected hardware key slot does not support challenge-response!</source>
- <translation>选定的硬件密钥槽不支持质询响应!</translation>
+ <translation>所选硬件密钥插槽不支持质询响应!</translation>
</message>
<message>
<source>Detecting hardware keys…</source>
@@ -8291,29 +7908,5 @@ Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source>
<source>No hardware keys detected</source>
<translation>未检测到硬件密钥</translation>
</message>
- <message>
- <source>Challenge-Response</source>
- <translation>质询响应</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Challenge-Response</source>
- <translation>添加质询响应</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change Challenge-Response</source>
- <translation>更改质询响应</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove Challenge-Response</source>
- <translation>删除质询响应</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Challenge-Response set, click to change or remove</source>
- <translation>质询响应已设置,点击以更改或删除</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;If you own a &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt; or &lt;a href=&quot;https://onlykey.io&quot;&gt;OnlyKey&lt;/a&gt;, you can use it for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The key requires one of its slots to be programmed as &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Challenge-Response&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;如果您拥有 &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt; 或 &lt;a href=&quot;https://onlykey.io&quot;&gt;OnlyKey&lt;/a&gt;,则可以使用它来提高安全性。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;硬件密钥要求将其中一个插槽编程为 &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 质询响应&lt;/a&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file