Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mapsme/omim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authormpimenov <mpimenov@users.noreply.github.com>2017-06-07 19:39:55 +0300
committerGitHub <noreply@github.com>2017-06-07 19:39:55 +0300
commit03c9b3db7e582305f8b5dd3a5b4d11eff77380ce (patch)
tree3df08bf246b10b28f635727c356cf320503e66f8
parent6b930914b8df1ebac3bbee72f8f6f371d5bc4121 (diff)
parentccc0c8d4510387caaeadc86ab0c4f59397ebde22 (diff)
Merge pull request #6124 from romanblanco/correct_typobeta-852
Corrected typo in the FAQ
-rw-r--r--data/faq.html718
1 files changed, 359 insertions, 359 deletions
diff --git a/data/faq.html b/data/faq.html
index 4cc849f9c2..b9c489eec3 100644
--- a/data/faq.html
+++ b/data/faq.html
@@ -25,7 +25,7 @@
color: #757575;
line-height: 1.4;
padding-bottom: 24px;
- border-bottom: 1px solid #E0E0E0;
+ border-bottom: 1px solid #E0E0E0;
}
dl {
@@ -52,7 +52,7 @@
font-size: 21px;
line-height: 1.1;
padding-top: 12px;
-
+
}
.contentTable {
@@ -60,7 +60,7 @@
font-size: 13px;
line-height: 2;
padding-bottom: 24px;
- border-bottom: 1px solid #E0E0E0;
+ border-bottom: 1px solid #E0E0E0;
}
</style>
@@ -159,10 +159,10 @@
<dt lang="fr">Quelques lieux sont absents de la carte ou mal orthographiés.</dt>
<dd lang="en"><p>Here at MAPS.ME we develop the app and its algorithms, but we get all the data
-from <a href="http://www.openstreetmap.org/" class="link">OpenStreetMap</a> (OSM).
+from <a href="http://www.openstreetmap.org/" class="link">OpenStreetMap</a> (OSM).
This is a mapping project similar to Wikipedia, where anybody can create and edit maps.</p>
<p>If you see incorrect information, or if you find that some objects are missing on the map, you
-can become an OSM contributor and improve the map. It’s simple and fun – you just need to
+can become an OSM contributor and improve the map. It’s simple and fun – you just need to
<a href="https://www.openstreetmap.org/user/new" class="link">register
on their website</a>.</p>
<p>You can also add new places, edit existing POI and building info (addresses, opening hours,
@@ -173,10 +173,10 @@ to OSM. Please be careful when editing, as your edits will be seen by the whole
of time until the whole planet will be mapped by the open community.</p></dd>
<dd lang="ru"><p>Дело в том, что в MAPS.ME мы делаем само приложение и сложные алгоритмы. А все
-данные берутся из открытого картографического проекта
-<a href="http://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap.org</a>, редактировать который, как и
+данные берутся из открытого картографического проекта
+<a href="http://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap.org</a>, редактировать который, как и
Википедию, может любой желающий.</p>
-<p>Если вы заметили неточности или увидели, что отсутствуют какие-либо детали, вы можете
+<p>Если вы заметили неточности или увидели, что отсутствуют какие-либо детали, вы можете
<a href="https://www.openstreetmap.org/user/new">зарегистрироваться
на сайте OpenStreetMap.org</a> и добавить объект или отредактировать карту – это очень интересно
и важно!</p>
@@ -193,7 +193,7 @@ die Daten von <a href="http://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a> (OSM). E
um ein Kartierungsprojekt, ähnlich wie Wikipedia, bei dem jeder Karten erstellen und bearbeiten
kann.</p>
<p>Falls Sie auf falsche Informationen oder fehlende Objekte stoßen, können Sie ein OSM-Mitwirkender
-werden. Das geht einfach und es macht Spaß – Sie müssen sich einfach nur auf der
+werden. Das geht einfach und es macht Spaß – Sie müssen sich einfach nur auf der
<a href="https://www.openstreetmap.org/user/new">Webseite registrieren</a>.</p>
<p>Sie können auch neue Orte hinzufügen und schon bestehende Informationen zu Sehenswürdigkeiten
und Gebäuden <a href="https://support.maps.me/hc/en-us/sections/201941155-Map-editor">direkt
@@ -210,31 +210,31 @@ este es un proyecto en el que todo el mundo puede crear y editar mapas.</p>
de OSM. Es fácil y divertido: basta con que <a href="https://www.openstreetmap.org/user/new">te
registres en su sitio web</a>.</p>
<p>También puedes añadir sitios nuevos, editar puntos de interés actuales y aportar info (direcciones,
-horarios de apertura, nombres)
-<a href="https://support.maps.me/hc/en-us/sections/201941155-Map-editor">directamente desde
-MAPS.ME</a>. Tras iniciar sesión en tu cuenta, tus cambios se subirán automáticamente a OSM.
+horarios de apertura, nombres)
+<a href="https://support.maps.me/hc/en-us/sections/201941155-Map-editor">directamente desde
+MAPS.ME</a>. Tras iniciar sesión en tu cuenta, tus cambios se subirán automáticamente a OSM.
Ten cuidado al editar, pues los cambios podrán ser vistos por toda la comunidad de OSM.</p>
<p>Cuanta más gente colabore, más detallados serán los mapas. Además, creemos que es solo cuestión
de tiempo que la comunidad abierta trace el mapa de todo el planeta.</p></dd>
-<dd lang="fr"><p>MAPS.ME développe cette application et son algorithme, mais utilise beaucoup
+<dd lang="fr"><p>MAPS.ME développe cette application et son algorithme, mais utilise beaucoup
d'autres données
-depuis <a href="http://www.openstreetmap.org/" class="link">OpenStreetMap</a> (OSM). C'est un
+depuis <a href="http://www.openstreetmap.org/" class="link">OpenStreetMap</a> (OSM). C'est un
projet de cartographie
similaire à Wikipedia, dans lequel tout le monde peut créer et améliorer les données.</p>
<p>Si vous constaté des informations erronées, ou si vous trouvez des objets absents de la carte, vous
-pouvez rejoindre les contributeurs d'OSM et améliorer la carte. C'est simple et divertissant –
+pouvez rejoindre les contributeurs d'OSM et améliorer la carte. C'est simple et divertissant –
Vous devez juste
visiter le site <a href="https://www.openstreetmap.org/user/new" class="link">s'enregistrer
</a>.</p>
-<p>Vous pouvez aussi ajouter un lieu, éditer un PI existant, compléter des information sur un
+<p>Vous pouvez aussi ajouter un lieu, éditer un PI existant, compléter des information sur un
immeuble existant (adresses, heures d'ouverture,
nom) <a href="https://support.maps.me/hc/en-us/sections/201941155-Map-editor" class="link">Directement
-depuis MAPS.ME</a>. Une fois identifié avec votre compte, vous pouvez charger automatiquement
+depuis MAPS.ME</a>. Une fois identifié avec votre compte, vous pouvez charger automatiquement
vos éditions.
sur OSM. Attention, soyez vigilant à vos améliorations, car elles seront utilisables par toute l
a communauté d'OSM.</p>
-<p>Plus les utilisateurs contribueront, plus la carte sera précise et détaillée. Nous pensons
+<p>Plus les utilisateurs contribueront, plus la carte sera précise et détaillée. Nous pensons
que ce n'est qu'une question de temps
pour que la communauté du libre puisse cartographier toute la planète.</p></dd>
@@ -260,9 +260,9 @@ vorgenommen, wird diese in der nächsten Veröffentlichung angezeigt.</p></dd>
se refiere, actualizamos los mapas prácticamente con cada nueva versión. Si has realizado alguna
modificación en OSM, podrás verla en la siguiente versión.</p></dd>
-<dd lang="fr"><p>Les données OpenStreetMap sont mises à jour toutes les minutes. Quand à
+<dd lang="fr"><p>Les données OpenStreetMap sont mises à jour toutes les minutes. Quand à
l'application, nous les mettons à jour
-pratiquement à chaque mise à jour de l'application. Si vous effectuez une modifications de données
+pratiquement à chaque mise à jour de l'application. Si vous effectuez une modifications de données
dans OSM, vous la constaterez
lors de la prochaine mise à jour.</p></dd>
@@ -272,9 +272,9 @@ lors de la prochaine mise à jour.</p></dd>
<dt lang="es">¿Cómo se descargan mapas actualizados y se eliminan mapas antiguos?</dt>
<dt lang="fr">Comment télécharger une mise à jour ou supprimer une ancienne carte ?</dt>
-<dd lang="en"><p>Tao the menu button in the right lower corner –> Download Maps –> Downloaded.
-Here you can see a list of all the maps you have downloaded, update maps, go to the whole country
-map, as well as delete unnecessary maps. You can update each map file separately or all of them at
+<dd lang="en"><p>Tap the menu button in the right lower corner –> Download Maps –> Downloaded.
+Here you can see a list of all the maps you have downloaded, update maps, go to the whole country
+map, as well as delete unnecessary maps. You can update each map file separately or all of them at
once. We update the OpenStreetMap data in our app with almost every new release.</p></dd>
<dd lang="ru"><p>В меню “Загрузить карты” есть пункт “Загруженные”. Там можно загрузить обновленные
@@ -287,22 +287,22 @@ aller Karten angezeigt, die Sie heruntergeladen haben, aktualisieren Karten, geh
und löschen unnötige Karten. Sie können jede Kartendatei separat aktualisieren oder alle gleichzeitig.
Wir aktualisieren die OpenStreetMap-Daten in unserer App mit fast jeder Neuveröffentlichung.</p></dd>
-<dd lang="es"><p>Ve al menú y selecciona «Descargar mapas» > «Mapas descargados». Aquí,
-puedes consultar una lista de todos los mapas que has descargado, actualizar mapas, consultar
-el mapa todo un país y eliminar mapas que no necesites. Puedes actualizar cada archivo de mapa
-por separado o todos los archivos a la vez. Actualizamos los datos de OpenStreetMap de nuestra
+<dd lang="es"><p>Ve al menú y selecciona «Descargar mapas» > «Mapas descargados». Aquí,
+puedes consultar una lista de todos los mapas que has descargado, actualizar mapas, consultar
+el mapa todo un país y eliminar mapas que no necesites. Puedes actualizar cada archivo de mapa
+por separado o todos los archivos a la vez. Actualizamos los datos de OpenStreetMap de nuestra
aplicación prácticamente con cada nueva versión.</p></dd>
<dd lang="fr"><p>Allez dans le Menu –> Téléchargement de cartes –> Téléchargement. Ici, v
-ous pouvez visualiser la liste de toutes les cartes que vous avez téléchargées, mettre à jour
-les cartes, consulter les cartes de tous un pays, ainsi que supprimer les cartes inutiles.
-Vous pouvez mettre à jour les cartes séparément ou toute en une seule fois. Nous mettons à jour
-les données OpenStreetMap dans notre application à quasiement à chaque nouvelle version
+ous pouvez visualiser la liste de toutes les cartes que vous avez téléchargées, mettre à jour
+les cartes, consulter les cartes de tous un pays, ainsi que supprimer les cartes inutiles.
+Vous pouvez mettre à jour les cartes séparément ou toute en une seule fois. Nous mettons à jour
+les données OpenStreetMap dans notre application à quasiement à chaque nouvelle version
de l'application.</p></dd>
<dt lang="en">Is there a map of a certain country in MAPS.ME and how can I learn how detailed
it is?</dt>
-<dt lang="ru">Есть ли в MAPS.ME карта определенной страны и как мне узнать, насколько она
+<dt lang="ru">Есть ли в MAPS.ME карта определенной страны и как мне узнать, насколько она
детальная?</dt>
<dt lang="de">Gibt es die Karte eines bestimmten Landes in MAPS.ME und wie kann ich sehen, wie
detailliert sie ist?</dt>
@@ -319,7 +319,7 @@ how detailed they are on <a href="http://www.openstreetmap.org/" class="link">Op
проверить <a href="http://www.openstreetmap.org/">на сайте OpenStreetMap.org</a></p></dd>
<dd lang="de"><p>MAPS.ME enthält Karten für jedes Land weltweit, einschließlich der Inseln. Sie
-können die Details unter <a href="http://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap.org</a>
+können die Details unter <a href="http://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap.org</a>
überprüfen</p></dd>
<dd lang="es"><p>MAPS.ME tiene el mapa de todos los países del mundo, incluidas las islas. Puedes
@@ -357,10 +357,10 @@ se almacenan en la carpeta «MapsWithMe» o en la carpeta «Android/<wbr>data/<w
com.mapswithme.maps.pro/<wbr>files/<wbr>MapsWithMe»,
si utilizas una tarjeta SD y tienes Android 4.4 o una versión posterior.</p></dd>
-<dd lang="fr"><p>Sous iOS, vous pouvez accéder à tous vos fichiers avec iTunes
-(sélectionner son appareil, vos application et scroller en bas). Sous Android,
-les fichiers sont stockées dans le dossier MapsWithMe ou dans le fichier
-Android/<wbr>data/<wbr>com.mapswithme.maps.pro/<wbr>dossier/<wbr>MapsWithMe si vous
+<dd lang="fr"><p>Sous iOS, vous pouvez accéder à tous vos fichiers avec iTunes
+(sélectionner son appareil, vos application et scroller en bas). Sous Android,
+les fichiers sont stockées dans le dossier MapsWithMe ou dans le fichier
+Android/<wbr>data/<wbr>com.mapswithme.maps.pro/<wbr>dossier/<wbr>MapsWithMe si vous
utilisez une carte SD et utilisez Android 4.4 ou plus récent.</p></dd>
</dl>
@@ -377,14 +377,14 @@ utilisez une carte SD et utilisez Android 4.4 ou plus récent.</p></dd>
<dt lang="en">Do I have to be online/registered with OpenStreetMap.org before I can add or edit
info on the map?</dt>
-<dt lang="ru">Для редактирования и добавления объектов необходим интернет/регистрация в
+<dt lang="ru">Для редактирования и добавления объектов необходим интернет/регистрация в
Openstreetmap.org?</dt>
-<dt lang="de">Muss ich online/bei OpenStreetMap.org registriert sein, bevor ich eine Karte
+<dt lang="de">Muss ich online/bei OpenStreetMap.org registriert sein, bevor ich eine Karte
hinzufügen oder bearbeiten kann?</dt>
<dt lang="es">¿Es necesario estar en línea/registrado en OpenStreetMap.org para añadir o editar
la información en el mapa?</dt>
-<dt lang="fr">Dois-je obligatoirement m'enregistrer en ligne avec OpenStreetMap.org pour
-pouvoir ajouter et éditer
+<dt lang="fr">Dois-je obligatoirement m'enregistrer en ligne avec OpenStreetMap.org pour
+pouvoir ajouter et éditer
des informations sur la carte ?</dt>
<dd lang="en"><p>You can add or edit data offline, without registration. Your edits will be saved
@@ -408,10 +408,10 @@ se guardan en el dispositivo. Sin embargo, si deseas que los cambios estén disp
otros usuarios, debes iniciar sesión con tu cuenta o registrarte. Abre los Ajustes de la aplicación
– Perfil, donde puedes iniciar sesión con tu cuenta de Google, Facebook o OSM.</p></dd>
-<dd lang="fr"><p>Vous pouvez ajouter ou modifier des données hors ligne, sans enregistrement. Vos
-modifications seront sauvegardées sur votre appareil. Toutefois, si vous souhaitez que vos
-modifications soient disponibles pour les autres utilisateurs, vous devrez vous connecter avec
-votre compte ou vous enregistrer. Ouvrez les paramètres de l'application - Profil, ici vous pourrez
+<dd lang="fr"><p>Vous pouvez ajouter ou modifier des données hors ligne, sans enregistrement. Vos
+modifications seront sauvegardées sur votre appareil. Toutefois, si vous souhaitez que vos
+modifications soient disponibles pour les autres utilisateurs, vous devrez vous connecter avec
+votre compte ou vous enregistrer. Ouvrez les paramètres de l'application - Profil, ici vous pourrez
vous connecter avec Google, Facebook ou votre compte OSM.</p></dd>
<dt lang="en">How can I edit existing places or address info on the map?</dt>
@@ -480,7 +480,7 @@ des Objekts auszuwählen und tippen Sie in der oberen rechten Ecke auf Fertig. W
eine Kategorie aus, z. B. Cafe, fügen Sie die Infos hinzu und tippen Sie auf Speichern. Wenn
Sie hinzugefügte Orte löschen möchten, tippen Sie auf „Ort bearbeiten“ - scrollen SIe die Seite
runter und wählen Sie „Entfernen“. Bitte geben Sie Acht, wenn Sie neue Orte hinzufügen: Sobald
-Ihre Bearbeitungen auf OSM hochgeladen wurden, sollten Sie sie direkt löschen
+Ihre Bearbeitungen auf OSM hochgeladen wurden, sollten Sie sie direkt löschen
auf <a href="http://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap.org</a>.</p></dd>
<dd lang="es"><p>Toca Menú – Añade un lugar. Arrastra el mapa para seleccionar la ubicación correcta
@@ -488,15 +488,15 @@ del objeto y pulsa Listo en la esquina superior derecha. A continuación, selecc
por ejemplo, «cafetería», añade la información y pulsa Guardar. Si deseas eliminar el lugar
añadido, toca "Editar lugar" – desplázate hacia abajo en la página y selecciona "Eliminar".
Por favor, ten mucho cuidado al añadir lugares nuevos: una vez que tus modificaciones se hayan
-cargado a OSM, debes eliminarlas directamente en
+cargado a OSM, debes eliminarlas directamente en
<a href="http://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap.org</a>.</p></dd>
<dd lang="fr"><p>Cliquez sur Menu – Ajouter un lieu. Déplacer la carte pour sélectionner l'emplacement
correct de l'objet et appuyez sur Terminé dans le coin en haut à droite. Ensuite, sélectionnez une
-catégorie, par exemple "café", ajouter les infos et appuyez sur Enregistrer. Si vous souhaitez
-supprimer un lieu supplémentaire, appuyez sur Modifier lieu - page de défilement vers le bas et
-sélectionnez Supprimer. Merci d'être très prudent lors de l'ajout de nouveaux endroits: une fois
-vos modifications téléchargées sur OSM, vous pourrez les supprimer directement sur
+catégorie, par exemple "café", ajouter les infos et appuyez sur Enregistrer. Si vous souhaitez
+supprimer un lieu supplémentaire, appuyez sur Modifier lieu - page de défilement vers le bas et
+sélectionnez Supprimer. Merci d'être très prudent lors de l'ajout de nouveaux endroits: une fois
+vos modifications téléchargées sur OSM, vous pourrez les supprimer directement sur
<a href="http://www.openstreetmap.org/" class="link">OpenStreetMap.org</a>.</p></dd>
<dt lang="en">How can I move or delete places on the map?</dt>
@@ -506,7 +506,7 @@ vos modifications téléchargées sur OSM, vous pourrez les supprimer directemen
<dt lang="fr">Comment déplacer ou supprimer un lieu sur la carte ?</dt>
<dd lang="en"><p>You can leave a note for OSM contributors with the description of the issue if
-you tap Edit place on a place page. Alternatively, you can do it yourself at
+you tap Edit place on a place page. Alternatively, you can do it yourself at
<a href="http://www.openstreetmap.org/" class="link">OpenStreetMap</a>.</p></dd>
<dd lang="ru"><p>Вы можете оставить заметку для участников OSM с описанием проблемы, нажав на место,
@@ -521,9 +521,9 @@ können Sie das selbst auf <a href="http://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
pulsando en Comunicar un problema en la página del lugar. También puedes hacerlo tú mismo en
<a href="http://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>.</p></dd>
-<dd lang="fr"><p>Vous pouvez laisser une note à l'intention des contributeurs OSM avec la description
-du problème si vous cliquez sur Modifier un lieu. Une alternative, vous pouvez corriger les notes
-de signalements vous même sur
+<dd lang="fr"><p>Vous pouvez laisser une note à l'intention des contributeurs OSM avec la description
+du problème si vous cliquez sur Modifier un lieu. Une alternative, vous pouvez corriger les notes
+de signalements vous même sur
<a href="http://www.openstreetmap.org/" class="link">OpenStreetMap</a>.</p></dd>
<dt lang="en">When will my edits be available on OSM and for other MAPS.ME users?</dt>
@@ -549,9 +549,9 @@ se enviarán automáticamente a OSM. Por lo general, están disponibles en OSM e
usuarios de MAPS.ME verán los cambios después de una de las próximas actualizaciones de los
datos del mapa.</p></dd>
-<dd lang="fr"><p>Lorsque vous êtes connecté à internet et identifié à votre compte, les
-modifications seront automatiquement envoyé à OSM. Elles sont habituellement disponibles sur OSM
-sous quelques heures. Les utilisateurs MAPS.ME verront des changements après l'une des prochaines
+<dd lang="fr"><p>Lorsque vous êtes connecté à internet et identifié à votre compte, les
+modifications seront automatiquement envoyé à OSM. Elles sont habituellement disponibles sur OSM
+sous quelques heures. Les utilisateurs MAPS.ME verront des changements après l'une des prochaines
mises à jour des données cartographiques.</p></dd>
<dt lang="en">I can’t log in with my account or send my edits to OSM.</dt>
@@ -570,12 +570,12 @@ check again later.</p>
<ul><li>place was moved or deleted in OSM</li>
<li>information about place category was removed in OSM</li>
<li>adding info to certain complex buildings isn’t supported in this version of editor.</li></ul>
-<p>We recommend you to check info about place and add your changes (if necessary) directly at
+<p>We recommend you to check info about place and add your changes (if necessary) directly at
Openstreetmap.org.</p></dd>
-<dd lang="ru"><p>Пожалуйста, убедитесь, что вы подключены к интернету и ввели правильное имя
-пользователя или пароль. Когда вы подключены к интернету и зашли под своим аккаунтом, правки будут
-автоматически отправлены в OSM, приложение переодически проверяет наличие интернета, когда запущено.
+<dd lang="ru"><p>Пожалуйста, убедитесь, что вы подключены к интернету и ввели правильное имя
+пользователя или пароль. Когда вы подключены к интернету и зашли под своим аккаунтом, правки будут
+автоматически отправлены в OSM, приложение переодически проверяет наличие интернета, когда запущено.
Если правки не отправляются, причиной может быть временная проблема с сетью или высокая нагрузка
на серверы OSM. Пожалуйста, проверьте статус правок еще раз через некоторое время.</p>
<p>Если не отправляются только определенные правки, это может произойти по следующим причинам:</p>
@@ -619,13 +619,13 @@ mot de passe. Une fois que vous ouvrez une session et que vous êtes connecté
seront automatiquement transférées. L'application vérifie la connexion internet de temps en temps.
Si vous avez des problèmes avec l'envoi des modifications, il peut être lié à une erreur de réseau
temporaire ou une charge importante sur les serveurs d'OSM. Merci de réitérer plus tard.</p>
-<p>Si vous ne pouvez pas envoyer seulement certaines modifications, cela peut etre du au raisons
+<p>Si vous ne pouvez pas envoyer seulement certaines modifications, cela peut etre du au raisons
suivantes :</p>
<ul><li>les lieux sont déplacés ou supprimés dans OSM</li>
<li>les catégories d'informations ont été supprimées d'OSM</li>
-<li>l'ajout de certaines informations complexes sur des bâtiments ne sont pas possible avec cette
+<li>l'ajout de certaines informations complexes sur des bâtiments ne sont pas possible avec cette
version d'éditeur.</li></ul>
-<p>Nous vous recommandons de vérifier les informations au sujet des lieux et de vos changements
+<p>Nous vous recommandons de vérifier les informations au sujet des lieux et de vos changements
(si nécessaire) directement sur Openstreetmap.org.</p></dd>
</dl>
@@ -641,7 +641,7 @@ version d'éditeur.</li></ul>
<dt lang="es">La aplicación no puede establecer mi posición.</dt>
<dt lang="fr">L'application n'arrive pas à détermine ma position.</dt>
-<dd lang="en"><p>Please make sure that your device has a GPS module and check your
+<dd lang="en"><p>Please make sure that your device has a GPS module and check your
<a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/207801769-The-app-cannot-determine-my-location">
geolocation settings</a>.</p>
<p>Location determining with GPS (with Wi-Fi and Mobile network off) make take some time. The longer
@@ -655,7 +655,7 @@ Amazon Kindle Fire/Kindle Fire HD 7” and some Android tablets. On these device
will show your approximate location, as long as you are connected to the internet.</p></dd>
<dd lang="ru"><p>Пожалуйста, убедитесь, что ваше устройство поддерживает GPS и что у вас активированы
-настройки геолокации. Подробнее о настройках геолокации вы можете прочитать
+настройки геолокации. Подробнее о настройках геолокации вы можете прочитать
<a href="https://support.maps.me/hc/ru/articles/207801769-Приложение-не-может-определить-мое-
местоположение">в инструкции</a>.</p>
<p>Определение местоположения по GPS (с выключенным Wi-FI и передачей мобильных данных) может занять
@@ -672,7 +672,7 @@ will show your approximate location, as long as you are connected to the interne
Sie Ihr <a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/207801769-The-app-cannot-determine-
my-location">Ortungseinstellungen</a></p>.
<p>Die Standortbestimmung über GPS (mit ausgeschaltetem WLAN und Mobilfunknetz) kann etwas Zeit
-benötigen. Je länger das GPS nicht verwendet wurde, desto mehr Zeit wird benötigt. Die
+benötigen. Je länger das GPS nicht verwendet wurde, desto mehr Zeit wird benötigt. Die
Geschwindigkeit der Standortbestimmung ist vom Gerät abhängig, nicht von der App.</p>
<p>Der GPS-Betrieb wird außerdem vom Wetter beeinflusst – es funktioniert am besten im Freien und
bei klarem Himmel. Bei der Lokalisierung Ihrer Person in einem Raum, auf einer engen Straße
@@ -682,7 +682,7 @@ WLAN-iPad, Amazon Kindle Fire/Kindle Fire HD 7" und einige Android-Tablets. Auf
wird von unserer Anwendung Ihr ungefährer Standort angezeigt, solange Sie mit dem Internet verbunden
sind.</p></dd>
-<dd lang="es"><p>Asegúrate de que el dispositivo tenga un módulo GPS y comprueba la
+<dd lang="es"><p>Asegúrate de que el dispositivo tenga un módulo GPS y comprueba la
<a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/207801769-The-app-cannot-determine-my-
location">configuración de geolocalización</a>.</p>
@@ -698,7 +698,7 @@ posición si estás dentro de un edificio o en una calle estrecha o si vas condu
iPad únicamente con conexión wifi, Amazon Kindle Fire/Kindle Fire HD 7" y algunas tabletas Android,
nuestra aplicación mostrará tu posición aproximada, siempre que estés conectado a internet.</p></dd>
-<dd lang="fr"><p>Merci de vérifier l'activation et le fonctionnement du GPS sur votre appareil
+<dd lang="fr"><p>Merci de vérifier l'activation et le fonctionnement du GPS sur votre appareil
<a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/207801769-The-app-cannot-determine-my-location">
géolocation réglages</a>.</p>
@@ -710,9 +710,9 @@ d'emplacement dépend de l'appareil, et non de l'application.</p>
est clair. Des problèmes peuvent survenir lorsque vous essayez de vous localiser à l'intérieur, dans
une rue étroite ou à l'intérieur d'un véhicule.</p>
-<p>En outre, certains appareils mobiles ne sont pas équipés de récepteurs GPS, tels que l'iPod,
-Wi-Fi uniquement iPad, Amazon Kindle Fire / Kindle Fire HD 7" et quelques tablettes Android.
-Sur ces appareils, notre application montrera votre emplacement approximatif, tant que que vous
+<p>En outre, certains appareils mobiles ne sont pas équipés de récepteurs GPS, tels que l'iPod,
+Wi-Fi uniquement iPad, Amazon Kindle Fire / Kindle Fire HD 7" et quelques tablettes Android.
+Sur ces appareils, notre application montrera votre emplacement approximatif, tant que que vous
serez connectés à Internet.</p></dd>
<dt lang="en">What is this grey circle around my position arrow?</dt>
@@ -721,28 +721,28 @@ serez connectés à Internet.</p></dd>
<dt lang="es">¿Qué es el círculo de color gris que rodea la flecha de mi posición?</dt>
<dt lang="fr">Qu'est-ce que le cercle gris autour de ma position ?</dt>
-<dd lang="en"><p>This is your approximate location. You might be anywhere inside this grey circle,
-not necessarily in the center. When your position is detected clearly, the circle disappears. Also,
-if your position on the map is colored with grey, it means that your current location is unknown
-(for example, GPS signal was lost when you entered the building) and the app shows last known
+<dd lang="en"><p>This is your approximate location. You might be anywhere inside this grey circle,
+not necessarily in the center. When your position is detected clearly, the circle disappears. Also,
+if your position on the map is colored with grey, it means that your current location is unknown
+(for example, GPS signal was lost when you entered the building) and the app shows last known
location.</p></dd>
-<dd lang="ru"><p>Это ваше примерное местоположение – вы можете находиться где угодно внутри этого
-круга, не обязательно в самом центре. Когда ваша позиция будет определена точно, круг пропадет.
-Если стрелка местоположения окрашена в серый цвет, это означает, что текущее местоположение
-неизвестно (например, пропал сигнал GPS, когда вы вошли в здание) и приложение показывает
+<dd lang="ru"><p>Это ваше примерное местоположение – вы можете находиться где угодно внутри этого
+круга, не обязательно в самом центре. Когда ваша позиция будет определена точно, круг пропадет.
+Если стрелка местоположения окрашена в серый цвет, это означает, что текущее местоположение
+неизвестно (например, пропал сигнал GPS, когда вы вошли в здание) и приложение показывает
последнее известное местоположение.</p></dd>
-<dd lang="de"><p>Hierbei handelt es sich um Ihren ungefähren Standort. Ihre Position befindet sich
-irgendwo innerhalb des grau Kreises, nicht unbedingt in der Mitte. Sobald Ihre Position klar
+<dd lang="de"><p>Hierbei handelt es sich um Ihren ungefähren Standort. Ihre Position befindet sich
+irgendwo innerhalb des grau Kreises, nicht unbedingt in der Mitte. Sobald Ihre Position klar
erkannt ist, wird der Kreis ausgeblendet.</p></dd>
-<dd lang="es"><p>Se trata de tu posición aproximada. Puedes encontrarte en cualquier punto del
-interior del círculo, no necesariamente en el centro. Cuando se detecte tu posición con claridad,
+<dd lang="es"><p>Se trata de tu posición aproximada. Puedes encontrarte en cualquier punto del
+interior del círculo, no necesariamente en el centro. Cuando se detecte tu posición con claridad,
el círculo desaparecerá.</p></dd>
<dd lang="fr"><p>Ça représente la position approximative. Vous pourriez être partout à l'intérieur
-de ce cercle gris, pas forcément au centre. Lorsque votre position est détectée clairement, le
+de ce cercle gris, pas forcément au centre. Lorsque votre position est détectée clairement, le
cercle disparaît.</p></dd>
<dt lang="en">Can I use the app and GPS in the flight mode?</dt>
@@ -769,9 +769,9 @@ en modo avión. Sin embargo, en la versión 8.2 y versiones anteriores de iOS, e
el GPS. Puedes incluso seguir el recorrido de tu vuelo a bordo del avión si consigues captar
una señal de GPS cerca de las ventanas.</p></dd>
-<dd lang="fr"><p>Les appareils Android et iOS (version 8.3+) peuvent utiliser le GPS dans le mode
-avion. Cependant, si sur la version 8.2 ou antérieur de iOS, le mode Avion bloquera le GPS.
-Vous pouvez même suivre votre vol dans l'avions si vous pouvez reçevoir le singal GPS près des
+<dd lang="fr"><p>Les appareils Android et iOS (version 8.3+) peuvent utiliser le GPS dans le mode
+avion. Cependant, si sur la version 8.2 ou antérieur de iOS, le mode Avion bloquera le GPS.
+Vous pouvez même suivre votre vol dans l'avions si vous pouvez reçevoir le singal GPS près des
fenêtres.</p></dd>
<dt lang="en">What can I do if my position is determined incorrectly?</dt>
@@ -804,11 +804,11 @@ nada al respecto). Comprueba que tienes habilitado el GPS en los ajustes del dis
de encontrarte al aire libre, ya que la señal de GPS no funciona correctamente dentro de edificios.
</p></dd>
-<dd lang="fr"><p>Cela signifie que votre emplacement a été détecté par Wi-Fi ou les services de
-localisation cellulaire fourni par Google ou Apple. Ces services ne sont pas précis et peuvent
-parfois afficher votre position incorrectement, (et, malheureusement, nous ne pouvons pas corriger
-ça). S'il vous plaît, vérifier que le GPS est activé dans les paramètres votre appareil et
-assurez-vous que vous êtes à l'extérieur, le signal GPS ne fonctionne pas correctement à
+<dd lang="fr"><p>Cela signifie que votre emplacement a été détecté par Wi-Fi ou les services de
+localisation cellulaire fourni par Google ou Apple. Ces services ne sont pas précis et peuvent
+parfois afficher votre position incorrectement, (et, malheureusement, nous ne pouvons pas corriger
+ça). S'il vous plaît, vérifier que le GPS est activé dans les paramètres votre appareil et
+assurez-vous que vous êtes à l'extérieur, le signal GPS ne fonctionne pas correctement à
l'intérieur des bâtiments.</p></dd>
<dt lang="en">I use the Android version of MAPS.ME and cannot determine my location.</dt>
@@ -825,10 +825,10 @@ blocked. We use these to determine your location, but they may be blocked by som
services, so check these settings too. Try to enable (disable if enabled) “Use Google Play Services”
in the app settings.</p></dd>
-<dd lang="ru"><p>Если настройки геолокации в порядке, убедитесь, что службы Google Play не
-заблокированы другими приложениями или антивирусами: они нужны для более эффективного определения
-позиции. Попробуйте поставить (или убрать, если стоит) галочку “Использовать сервисы Google” в
-настройках приложения. На разных устройствах эта опция может давать положительный или отрицательный
+<dd lang="ru"><p>Если настройки геолокации в порядке, убедитесь, что службы Google Play не
+заблокированы другими приложениями или антивирусами: они нужны для более эффективного определения
+позиции. Попробуйте поставить (или убрать, если стоит) галочку “Использовать сервисы Google” в
+настройках приложения. На разных устройствах эта опция может давать положительный или отрицательный
эффект.</p></dd>
<dd lang="de"><p>Prüfen Sie Ihre Ortungseinstellungen und stellen Sie sicher, dass Google Play
@@ -843,9 +843,9 @@ haya bloqueado algún servicio antivirus, por lo que comprueba también estos aj
a habilitar (o a deshabilitar si ya está habilitado) "Usar Servicios de Google Play" en los
ajustes de la aplicación y.</p></dd>
-<dd lang="fr"><p>Vérifiez vos réglages de géolocalisation et assurez-vous que les services Google
-Play ne sont pas désactivés. Nous utilisons ces services pour déterminer votre position, mais ils
-peuvent être bloqués par certains antivirus, vérifier ces paramètres également. Essayez d'activer
+<dd lang="fr"><p>Vérifiez vos réglages de géolocalisation et assurez-vous que les services Google
+Play ne sont pas désactivés. Nous utilisons ces services pour déterminer votre position, mais ils
+peuvent être bloqués par certains antivirus, vérifier ces paramètres également. Essayez d'activer
(désactiver si activé) "Utiliser les services Google Play" dans les paramètres de l'application.
</p></dd>
@@ -855,24 +855,24 @@ peuvent être bloqués par certains antivirus, vérifier ces paramètres égalem
<dt lang="es">¿Para qué sirve el modo de seguimiento automático y cómo se activa?</dt>
<dt lang="fr">A qoi sert le mode orientation automatique et comment l'activer ?</dt>
-<dd lang="en"><p>In auto-follow mode the map rotates as you move. Once your location has been
-determined, tap the location button in the right corner of the screen to activate it. Tap the
+<dd lang="en"><p>In auto-follow mode the map rotates as you move. Once your location has been
+determined, tap the location button in the right corner of the screen to activate it. Tap the
compass icon to deactivate it.</p></dd>
-<dd lang="ru"><p>Режим автоследования позволяет карте вращаться по ходу вашего движения. После того,
-как определилось ваше местоположение, нажмите на синюю стрелку в правом углу один раз, чтобы его
+<dd lang="ru"><p>Режим автоследования позволяет карте вращаться по ходу вашего движения. После того,
+как определилось ваше местоположение, нажмите на синюю стрелку в правом углу один раз, чтобы его
активировать. Нажатие на значок компаса отключает режим автоследования.</p></dd>
-<dd lang="de"><p>Im Modus „Automatisch folgen“ dreht sich die Karte bei Bewegung. Um ihn zu
-aktivieren, tippen Sie auf den blauen Pfeil in der unteren rechten Ecke, sobald Ihr Standort
+<dd lang="de"><p>Im Modus „Automatisch folgen“ dreht sich die Karte bei Bewegung. Um ihn zu
+aktivieren, tippen Sie auf den blauen Pfeil in der unteren rechten Ecke, sobald Ihr Standort
bestimmt wurde, tippen Sie auf das Kompasssymbol, um ihn zu deaktivieren.</p></dd>
<dd lang="es"><p>En el modo de seguimiento automático, el mapa rota a medida que te mueves. Para
activarlo, toca la flecha de color azul situada en la esquina inferior derecha una vez establecida
tu posición; para desactivarlo, toca el icono de la brújula.</p></dd>
-<dd lang="fr"><p>Dans le mode orientation sens du mouvement, la carte est orientée dans le sens de
-votre déplacement. Pour l'activer, cliquer sur la flèche bleu dans un cercle blanc. Pour le
+<dd lang="fr"><p>Dans le mode orientation sens du mouvement, la carte est orientée dans le sens de
+votre déplacement. Pour l'activer, cliquer sur la flèche bleu dans un cercle blanc. Pour le
désactiver, soit un clique sur cette même flèche ou sur l'icône de la boussole.</p></dd>
<dt lang="en">Can I use external GPS device with your maps?</dt>
@@ -881,20 +881,20 @@ désactiver, soit un clique sur cette même flèche ou sur l'icône de la bousso
<dt lang="es">¿Puedo utilizar un dispositivo GPS externo con vuestros mapas?</dt>
<dt lang="fr">Puis-je utiliser un système externe de GPS avec l'application ?</dt>
-<dd lang="en"><p>We didn’t test our app with the external GPS receivers, but there are no
-limitations from the app to use such devices. Users have reported successful usage of external
+<dd lang="en"><p>We didn’t test our app with the external GPS receivers, but there are no
+limitations from the app to use such devices. Users have reported successful usage of external
GPS devices with MAPS.ME, though we don’t have list of specific models.</p></dd>
<dd lang="ru"><p>Мы не проверяли, но многие наши пользователи пишут, что успешно использовали внешние
GPS-устройства с нашими картами.</p></dd>
-<dd lang="de"><p>Wir haben das selbst noch nicht ausprobiert, aber Benutzer haben von einer
+<dd lang="de"><p>Wir haben das selbst noch nicht ausprobiert, aber Benutzer haben von einer
erfolgreichen Verwendung externer GPS-Geräte mit MAPS.ME berichtet.</p></dd>
<dd lang="es"><p>Nosotros no lo hemos probado, pero varios usuarios han afirmado haber utilizado
correctamente dispositivos GPS externos con MAPS.ME.</p></dd>
-<dd lang="fr"><p>Nous n'avons pas essayé nous-mêmes, mais des utilisateurs ont signalé une
+<dd lang="fr"><p>Nous n'avons pas essayé nous-mêmes, mais des utilisateurs ont signalé une
utilisation réussie de périphériques externes GPS avec MAPS.ME.</p></dd>
</dl>
@@ -917,10 +917,10 @@ utilisation réussie de périphériques externes GPS avec MAPS.ME.</p></dd>
<dd lang="en"><p>Make sure your position is determined, then tap the point on the map where you
want to go. Tap the "Route to" icon in the pop-up window. You can change the route type by pressing
-the Car, Pedestrian or Bike icon on the top of the screen. If you want to choose a different start
-location, tap “Route” icon on the main screen. You will see the Planning Route window. Tap “From”
-to select a start point, tap “To” for a destination point. Press "Start" to begin moving
-(navigation is only available when you create a route from your current location). Press the arrow
+the Car, Pedestrian or Bike icon on the top of the screen. If you want to choose a different start
+location, tap “Route” icon on the main screen. You will see the Planning Route window. Tap “From”
+to select a start point, tap “To” for a destination point. Press "Start" to begin moving
+(navigation is only available when you create a route from your current location). Press the arrow
sign in the lower right corner of the screen and tap Stop to finish the route.</p></dd>
<dd lang="ru"><p>Убедитесь, что ваше местоположение определено, затем выберите на карте точку,
@@ -933,33 +933,33 @@ sign in the lower right corner of the screen and tap Stop to finish the route.</
<dd lang="de"><p>Stellen Sie sicher, dass Ihre Position bestimmt ist und wählen Sie dann mit Ihrem
Finger einen Punkt auf der Karte, wohin Sie möchten. Tippen Sie im Popup-fenster auf das Symbol
-"Nach“. Sie können den Routentyp ändern, indem Sie oben im Bildschirm auf das Symbol "Auto",
-"Fußgänger" oder "Fahrrad" drücken. Falls Sie einen anderen Startpunkt wählen möchten, tippen Sie
-auf das "Route"-Symbol auf dem Hauptbildschirm. Dort sehen Sie das Routenplanungs-Fenster. Tippen
-Sie auf "Von“, um einen Startpunkt zu wählen und tippen Sie auf "Nach“, um das Ziel zu wählen.
-Drücken Sie auf "Start“, um zu beginnen. (Navigation ist nur verfügbar, wenn Sie eine neue Route
-von Ihrer aktuellen Position aus berechnen lassen). Drücken Sie die Pfeil-Zeichen in der rechten
+"Nach“. Sie können den Routentyp ändern, indem Sie oben im Bildschirm auf das Symbol "Auto",
+"Fußgänger" oder "Fahrrad" drücken. Falls Sie einen anderen Startpunkt wählen möchten, tippen Sie
+auf das "Route"-Symbol auf dem Hauptbildschirm. Dort sehen Sie das Routenplanungs-Fenster. Tippen
+Sie auf "Von“, um einen Startpunkt zu wählen und tippen Sie auf "Nach“, um das Ziel zu wählen.
+Drücken Sie auf "Start“, um zu beginnen. (Navigation ist nur verfügbar, wenn Sie eine neue Route
+von Ihrer aktuellen Position aus berechnen lassen). Drücken Sie die Pfeil-Zeichen in der rechten
unteren Ecke des Bildschirms und tippen Sie auf "Anhalten" um die Strecke zu beenden.</p></dd>
<dd lang="es"><p>Confirma que se haya establecido tu posición; a continuación, elige con el dedo
el punto del mapa al que quieras ir. Toca el icono "Ruta hasta" en la ventana emergente. Para cambiar
-el tipo de ruta, pulsa los iconos "En
+el tipo de ruta, pulsa los iconos "En
automóvil", "A pie" o "En bicicleta" situados en la parte superior de la pantalla.
Si quieres elegir otra ubicación de inicio, pulsa el icono «Ruta» en la pantalla principal.
Aparecerá la ventana de Planificación de ruta. Pulsa en "Desde" para seleccionar un punto de
-partida y pulsa en "Ruta hasta" para un punto de destino. Presiona el botón "Empezar" para empezar
-a moverte (la navegación solo está disponible cuando se crea una ruta desde tu ubicación actual).
-Pulse el signo de la flecha en la esquina inferior derecha de la pantalla y toque "Detener" para
+partida y pulsa en "Ruta hasta" para un punto de destino. Presiona el botón "Empezar" para empezar
+a moverte (la navegación solo está disponible cuando se crea una ruta desde tu ubicación actual).
+Pulse el signo de la flecha en la esquina inferior derecha de la pantalla y toque "Detener" para
finalizar la ruta.</p></dd>
<dd lang="fr"><p>Assurez-vous que votre position est bien déterminée puis appuyez sur le point sur la
-carte ou vous voulez aller. Appuyer sur le bouton "itinéraire vers" dans la fenêtre qui est apparue.
-Vous pouvez modifier le type de calcul d'itinéraire en appuyant sur l'icone automobile, piéton ou
-vélo dans le haut de l'écran. Si vous désirez choisir un lieu différent pour votre départ, cliquez
-l'icon de planification de l'écran principale. Sur la page planification de route cliquez "Depuis”
-pour choisir le lieu de départ, cliquez destination pour le lieu d'arrivé. Pressez "Demarer" pour
-débuter la navigation (la navigation est uniquement disponible lorsque vous créez un itinéraire à
-partir de votre emplacement actuel). Pressez la flèche en bas à droite de votre écran et le bouton
+carte ou vous voulez aller. Appuyer sur le bouton "itinéraire vers" dans la fenêtre qui est apparue.
+Vous pouvez modifier le type de calcul d'itinéraire en appuyant sur l'icone automobile, piéton ou
+vélo dans le haut de l'écran. Si vous désirez choisir un lieu différent pour votre départ, cliquez
+l'icon de planification de l'écran principale. Sur la page planification de route cliquez "Depuis”
+pour choisir le lieu de départ, cliquez destination pour le lieu d'arrivé. Pressez "Demarer" pour
+débuter la navigation (la navigation est uniquement disponible lorsque vous créez un itinéraire à
+partir de votre emplacement actuel). Pressez la flèche en bas à droite de votre écran et le bouton
"Arreter" pour terminer la navigation.</p></dd>
<dt lang="en">How can I manage voice instructions settings?</dt>
@@ -968,29 +968,29 @@ partir de votre emplacement actuel). Pressez la flèche en bas à droite de votr
<dt lang="es">¿Cómo puedo administrar los Ajustes de las instrucciones de voz?</dt>
<dt lang="fr">Comment régler les paramètre des instructions de guidage vocale ?</dt>
-<dd lang="en"><p>Open the app’s settings –> Navigation. Here you can choose the language and turn
-off voice instructions. Please note that we don’t use pre-recorded voices but TTS (text-to-speech)
-engines. It means that the voice output quality and language availability depends on the TTS
+<dd lang="en"><p>Open the app’s settings –> Navigation. Here you can choose the language and turn
+off voice instructions. Please note that we don’t use pre-recorded voices but TTS (text-to-speech)
+engines. It means that the voice output quality and language availability depends on the TTS
engine installed on your device.</p></dd>
-<dd lang="ru"><p>Откройте настройки приложения –> Навигация. Здесь вы можете поменять язык, а
-также выключить голосовые подсказки. Обратите внимание: мы не используем заранее записанный голос –
-подсказки озвучиваются с помощью функции воспроизведения текста. Это значит, что качество голоса и
+<dd lang="ru"><p>Откройте настройки приложения –> Навигация. Здесь вы можете поменять язык, а
+также выключить голосовые подсказки. Обратите внимание: мы не используем заранее записанный голос –
+подсказки озвучиваются с помощью функции воспроизведения текста. Это значит, что качество голоса и
список доступных языков зависят от синтезатора речи, установленного на вашем устройстве.</p></dd>
-<dd lang="de"><p>Öffnen Sie App-Einstellungen –> Navigation. Hier können Sie die Sprache ändern und
-die Sprachausgabe deaktivieren. Beachten Sie, dass wir keine vorher aufgenommenen Stimmen nutzen,
-sondern TTS-Software (Text-to-Speech). Daher können die Ausgabequalität der Stimme und die Sprachauswahl
+<dd lang="de"><p>Öffnen Sie App-Einstellungen –> Navigation. Hier können Sie die Sprache ändern und
+die Sprachausgabe deaktivieren. Beachten Sie, dass wir keine vorher aufgenommenen Stimmen nutzen,
+sondern TTS-Software (Text-to-Speech). Daher können die Ausgabequalität der Stimme und die Sprachauswahl
on den TTS-Einstellungen Ihres Gerätes abhängen.</p></dd>
-<dd lang="es"><p>Abre los Ajustes de la aplicación –> Navegación. Aquí puedes elegir el idioma y
-desactivar las instrucciones de voz. Ten en cuenta que no usamos voces pregrabadas sino un motor TTS
-(conversión de texto a voz). Por ello, la calidad de producción de la selección de idioma y voz
+<dd lang="es"><p>Abre los Ajustes de la aplicación –> Navegación. Aquí puedes elegir el idioma y
+desactivar las instrucciones de voz. Ten en cuenta que no usamos voces pregrabadas sino un motor TTS
+(conversión de texto a voz). Por ello, la calidad de producción de la selección de idioma y voz
depende del motor TTS instalado en tu dispositivo.</p></dd>
-<dd lang="fr"><p>Accédez au réglages de l'application –> Navigation. Vous pouvez choir la langue
-de guidage et couper la voix. Merci de noter que nous n'utilisons pas de voix pré-enregistrées mais
-un système par TTS (text-to-speech). Cela signifie que la disponibilité de la qualité de sortie
+<dd lang="fr"><p>Accédez au réglages de l'application –> Navigation. Vous pouvez choir la langue
+de guidage et couper la voix. Merci de noter que nous n'utilisons pas de voix pré-enregistrées mais
+un système par TTS (text-to-speech). Cela signifie que la disponibilité de la qualité de sortie
vocale et la langue dépend du moteur TTS installé sur votre appareil.</p></dd>
<dt lang="en">Which languages are available for voice instructions in MAPS.ME?</dt>
@@ -1053,9 +1053,9 @@ Samsung Apps, etc.).</dd>
<dd lang="fr">Sous <b>Android</b> les instructions vocales sont disponibles dans 24 langues: anglais,
arabe,Chinois (traditionnel et simplifié), tchèque, danois, néerlandais, finnois, français, allemand,
-grec, hindi, hongrois, indonésien, italien, japonais, coréen, polonais, portugais, roumain,
-russe, espagnol, thaï, turc. Pour de plus grande liste de langues, vous devez installer des modules
-TTS supplémentaires des packs de langues depuis les App Store (Google Play Store, Samsung Apps,
+grec, hindi, hongrois, indonésien, italien, japonais, coréen, polonais, portugais, roumain,
+russe, espagnol, thaï, turc. Pour de plus grande liste de langues, vous devez installer des modules
+TTS supplémentaires des packs de langues depuis les App Store (Google Play Store, Samsung Apps,
etc.).</dd>
<dt lang="en">I can’t hear voice instructions.</dt>
@@ -1064,7 +1064,7 @@ etc.).</dd>
<dt lang="es">No oigo las instrucciones de voz.</dt>
<dt lang="fr">Je n'arrive pas à entendre les instructions vocales.</dt>
-<dd lang="en"><p>Please note: voice instruction are available for car and cycling routes. For now,
+<dd lang="en"><p>Please note: voice instruction are available for car and cycling routes. For now,
you can hear voice instructions only while driving.</p>
<p>Please make sure that your device’s volume is not muted. You can change the volume level with
@@ -1074,52 +1074,52 @@ your device’s volume buttons.</p>
voice guidance with car audio, it may cause the issues. In this case, you can turn Bluetooth
off.</p>
-<p>If you are an Android user and the option is disabled, please check system
+<p>If you are an Android user and the option is disabled, please check system
<a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/208628985">TTS
-settings</a>: open device's settings –> Language and input –> Speech –> Text-to-speech output.
-If you don't see the settings, make sure you have TTS installed on your device. If you disabled
+settings</a>: open device's settings –> Language and input –> Speech –> Text-to-speech output.
+If you don't see the settings, make sure you have TTS installed on your device. If you disabled
TTS engine via Android settings, make sure to enable it first.</p></dd>
-<dd lang="ru"><p>Обратите внимание: голосовые подсказки доступны для автомобильных и велосипедных
+<dd lang="ru"><p>Обратите внимание: голосовые подсказки доступны для автомобильных и велосипедных
маршрутов. Сейчас подсказки озвучиваются только во время движения.</p>
<p>Если подсказки не слышно:</p>
-<p>Убедитесь, что на устройстве включен звук. Изменить громкость можно с помощью кнопок
+<p>Убедитесь, что на устройстве включен звук. Изменить громкость можно с помощью кнопок
громкости на устройстве.</p>
-<p>Если у вас включен Bluetooth, это не должно затронуть голосовые инструкции.
-Однако, мы не проверяли работу с автомобильными аудиосистемами, это может быть причиной.
+<p>Если у вас включен Bluetooth, это не должно затронуть голосовые инструкции.
+Однако, мы не проверяли работу с автомобильными аудиосистемами, это может быть причиной.
В этом случае, отключите Bluetooth.</p>
-<p>Если у вас Android-устройство, пожалуйста, проверьте
+<p>Если у вас Android-устройство, пожалуйста, проверьте
<a href="https://support.maps.me/hc/ru/articles/209010185-Как-поменять-язык-голосовых-подсказок-
-на-Android-">настройки синтеза речи</a>: откройте настройки устройства –> Язык и ввод –> Речь –>
-Синтез речи. Если настройки недоступны, убедитесь, что у вас установлен синтезатор речи (TTS).
+на-Android-">настройки синтеза речи</a>: откройте настройки устройства –> Язык и ввод –> Речь –>
+Синтез речи. Если настройки недоступны, убедитесь, что у вас установлен синтезатор речи (TTS).
Если вы отключили синтезатор речи вручную, включите его снова через настройки Android.</p></dd>
<dd lang="de"><p>Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät nicht stummgeschaltet ist. Sie können die Lautstärke
mithilfe der Lautstärketasten Ihres Gerätes verändern. Falls Sie Android-Benutzer sind, sollten
-Sie Ihre Text-in-Sprache-Einstellungen überprüfen: Geräts Einstellungen –> Spache und Eingabe –>
+Sie Ihre Text-in-Sprache-Einstellungen überprüfen: Geräts Einstellungen –> Spache und Eingabe –>
Sprache –> Text-in-Sprache-Ausgabe.</p></dd>
-<dd lang="es"><p>Nota por favor que las instrucciones de voz están disponibles para rutas en
-coche y en bicicleta.
+<dd lang="es"><p>Nota por favor que las instrucciones de voz están disponibles para rutas en
+coche y en bicicleta.
-<p>Comprueba que el volumen de tu dispositivo no está silenciado. Puedes cambiar el nivel de volumen
+<p>Comprueba que el volumen de tu dispositivo no está silenciado. Puedes cambiar el nivel de volumen
con los botones de volumen del dispositivo.</p>
-<p>Bluetooth no debe reflejar las instrucciones de voz si lo enciendes. Pero no hemos probado las
+<p>Bluetooth no debe reflejar las instrucciones de voz si lo enciendes. Pero no hemos probado las
instrucciones de voz con el audio de coche. Si hay problemas, apaga Bluetooth.</p>
-<p>Si eres usuario de Android y la opción está desactivada, revisa los ajustes
-<a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/208628985">de síntesis de voz</a>:
-ajustes del dispositivo –> Idioma y entrada –> Habla –> Salida texto a voz. Si no ves ajustes,
-comprueba que tienes instalado en su dispositivo síntesis de voz. Si has desactivado un motor
+<p>Si eres usuario de Android y la opción está desactivada, revisa los ajustes
+<a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/208628985">de síntesis de voz</a>:
+ajustes del dispositivo –> Idioma y entrada –> Habla –> Salida texto a voz. Si no ves ajustes,
+comprueba que tienes instalado en su dispositivo síntesis de voz. Si has desactivado un motor
de síntesis de voz en ajustes de Android, primeramente comprueba que lo has activado.</p></dd>
<dd lang="fr"><p>Merci de noter que les instructions vocales de guidage ne fonctionne que pour le mode
-automobile et vélo. Actuellement, vous ne pouvez entendre les instructions que pendant les
+automobile et vélo. Actuellement, vous ne pouvez entendre les instructions que pendant les
déplacements.</p>
<p>Merci de vérifier que votre appareil n'est pas en mode muet. Vous pouvez modifier le volume du son
@@ -1129,10 +1129,10 @@ avec les boutons de votre appareil.</p>
le guidage vocal avec l'audio de la voiture, il peut causer des problèmes. Dans ce cas, vous pouvez
désactiver le Bluetooth.</p>
-<p>Si vous êtes un utilisateur Android et l'option est désactivée, s'il vous plaît vérifier
-les paramètres du système <a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/208628985"> TTS</a>:
-les paramètres de l'appareil ouvert -> Langue et saisie -> Discours -> output Text-to-speech.
-Si vous ne voyez pas les paramètres, assurez-vous que vous avez TTS installé sur votre appareil.
+<p>Si vous êtes un utilisateur Android et l'option est désactivée, s'il vous plaît vérifier
+les paramètres du système <a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/208628985"> TTS</a>:
+les paramètres de l'appareil ouvert -> Langue et saisie -> Discours -> output Text-to-speech.
+Si vous ne voyez pas les paramètres, assurez-vous que vous avez TTS installé sur votre appareil.
Si votre moteur TTS est désactivé via les paramètres Android, assurez-vous de l'activer en premier.
</p></dd>
@@ -1142,7 +1142,7 @@ Si votre moteur TTS est désactivé via les paramètres Android, assurez-vous de
<dt lang="es">No me gusta la ruta que ha planificado MAPS.ME.</dt>
<dt lang="fr">Je ne suis pas satisfait de la proposition d'itinéraire de MAPS.ME.</dt>
-<dd lang="en">Routes created by MAPS.ME are not necessarily the best possible ones. However,
+<dd lang="en">Routes created by MAPS.ME are not necessarily the best possible ones. However,
when you leave the route, the app will suggest you a new one. Don’t forget to take the
following things into account when driving: traffic jams, road works, weather conditions, etc.
Rely on yourself above any software.</dd>
@@ -1154,7 +1154,7 @@ Rely on yourself above any software.</dd>
<dd lang="de">Die von MAPS.ME erstellten Routen müssen nicht unbedingt die bestmöglichen sein.
Sobald Sie die Route verlassen, wird die App Ihnen eine neue Route vorschlagen. Vergessen Sie
-nicht, während der Fahrt die folgenden Dinge zu berücksichtigen: Staus, Straßenarbeiten,
+nicht, während der Fahrt die folgenden Dinge zu berücksichtigen: Staus, Straßenarbeiten,
Wetterbedingungen usw. Verlassen Sie sich auf sich selbst und nicht nur auf die Software.</dd>
<dd lang="es">Las rutas creadas por MAPS.ME no son necesariamente la mejor opción posible. Sin
@@ -1162,89 +1162,89 @@ embargo, en cuanto te desvíes de la ruta, la aplicación te sugerirá una nueva
conduciendo, ten en cuenta elementos como los atascos, las obras, las condiciones meteorológicas,
etc. Utiliza el sentido común antes que cualquier software.</dd>
-<dd lang="fr">Les itinéraires calculés par MAPS.ME ne sont pas nécessairement les meilleurs.
-Toutefois, lorsque vous quittez l'itinéraire proposé, l'application va vous en suggérer un nouveau.
-N'oubliez pas de prendre les choses suivantes en compte lors de la conduite: les embouteillages,
-les travaux routiers, les conditions météorologiques, etc. Fiez-vous à votre expertise de conducteur
+<dd lang="fr">Les itinéraires calculés par MAPS.ME ne sont pas nécessairement les meilleurs.
+Toutefois, lorsque vous quittez l'itinéraire proposé, l'application va vous en suggérer un nouveau.
+N'oubliez pas de prendre les choses suivantes en compte lors de la conduite: les embouteillages,
+les travaux routiers, les conditions météorologiques, etc. Fiez-vous à votre expertise de conducteur
en priorité avant de tous logiciel.</dd>
-
+
<dt lang="en">Can I record tracks in GPX format in MAPS.ME?</dt>
<dt lang="ru">Есть ли в приложении возможность записывать треки в формате GPX?</dt>
<dt lang="de">Kann ich in MAPS.ME Tracks im GPX-Format aufzeichnen?</dt>
<dt lang="es">¿Permite MAPS.ME grabar itinerarios en formato GPX?</dt>
<dt lang="fr">Puis-je enregistrer mes traces au format GPX avec MAPS.ME ?</dt>
-<dd lang="en">Not yet. So far, you can use "Recent track" option (app's settings – Map – Recent
-track). It allows you to record traveled path for a certain period and see it on the map. You can
-also <a href="http://gpx2kml.com">convert GPX to KML</a> or KMZ and
+<dd lang="en">Not yet. So far, you can use "Recent track" option (app's settings – Map – Recent
+track). It allows you to record traveled path for a certain period and see it on the map. You can
+also <a href="http://gpx2kml.com">convert GPX to KML</a> or KMZ and
<a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/207895029-How-can-I-import-bookmarks-">import
tracks and bookmarks</a> in KML or KMZ format.</dd>
<dd lang="ru">Пока можно использовать опцию "Недавно пройденный путь" (настройки приложения
– Карта). Трек будет записан в течение указанного интервала и вы увидите его на карте. Вы также
-можете <a href="http://gpx2kml.com">конвертировать GPX в KML</a> или KMZ и
+можете <a href="http://gpx2kml.com">конвертировать GPX в KML</a> или KMZ и
<a href="https://support.maps.me/hc/ru/articles/207895029-Как-импортировать-закладки-">импортировать
треки и закладки</a> в фомате KML или KMZ.</dd>
-<dd lang="de">Wir planen das Importieren und Aufzeichnen für GPX. Bisher können Sie
+<dd lang="de">Wir planen das Importieren und Aufzeichnen für GPX. Bisher können Sie
<a href="http://gpx2kml.com">GPX
zu KML</a> oder KMZ konvertieren und <a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/207895029-
How-can-I-import-bookmarks-">importieren Tracks und Lesezeichen</a> im KML- oder KMZ-Format.</dd>
-<dd lang="es">Áun no. Pero puedes usar la opción “Trayecto reciente” (los ajustes de aplicación –
-Mapa – Trayecto reciente). Puedes grabar camino recorrido durante un cierto período y verlo en el
-mapa. También puedes <a href="http://gpx2kml.com">convertir de GPX a KML</a> o KMZ e
+<dd lang="es">Áun no. Pero puedes usar la opción “Trayecto reciente” (los ajustes de aplicación –
+Mapa – Trayecto reciente). Puedes grabar camino recorrido durante un cierto período y verlo en el
+mapa. También puedes <a href="http://gpx2kml.com">convertir de GPX a KML</a> o KMZ e
<a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/207895029-How-can-I-import-bookmarks-">importar
itinerarios y marcadores</a> en formato KML o KMZ.</dd>
-<dd lang="fr">Pas encore. Jusqu'à présent, vous pouvez utiliser l'option "itinéraire récent"
-(préférences de app - Plan - itinéraire récent). Il vous permet d'enregistrer le chemin parcouru
+<dd lang="fr">Pas encore. Jusqu'à présent, vous pouvez utiliser l'option "itinéraire récent"
+(préférences de app - Plan - itinéraire récent). Il vous permet d'enregistrer le chemin parcouru
pendant une certaine période et les visualiser sur la carte. Vous pouvez aussi
<a href="http://gpx2kml.com">convertir un GPX en KML</a> ou KMZ et <a href="https://support.maps.me/
-hc/en-us/articles/207895029-How-can-I-import-bookmarks-">import traces et signets</a> en format
+hc/en-us/articles/207895029-How-can-I-import-bookmarks-">import traces et signets</a> en format
KML ou KMZ.</dd>
<dt lang="en">Can I use my bookmarks/routes from other apps (like, Google Maps)?</dt>
-<dt lang="ru">Могу ли я воспользоваться своими метками/маршрутами из других приложений
+<dt lang="ru">Могу ли я воспользоваться своими метками/маршрутами из других приложений
(например, Google Maps)?</dt>
<dt lang="de">Kann ich meine Lesezeichen/Routen von Google Maps verwenden?</dt>
<dt lang="es">¿Puedo utilizar mis marcadores o rutas de Google Maps?</dt>
-<dt lang="fr">Puis-je utiliser des repères et itinéraire en provenance d'autres applications
+<dt lang="fr">Puis-je utiliser des repères et itinéraire en provenance d'autres applications
(telle que google Maps) ?</dt>
-<dd lang="en"><p>You can <a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/207895029">import</a>
-bookmarks and tracks in KML format. For example, from Google My Maps, Google Earth and other
+<dd lang="en"><p>You can <a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/207895029">import</a>
+bookmarks and tracks in KML format. For example, from Google My Maps, Google Earth and other
services which support KML format.</p>
<p>Note:</p>
-</p><ul><li>the app supports only two tags from KML – Point (pins) and LineString (tracks). Polygons
+</p><ul><li>the app supports only two tags from KML – Point (pins) and LineString (tracks). Polygons
(and some other features like custom icons, layers and so on) are not supported.</p></li>
-<p><li>you can’t use imported tracks for navigation as we use our own algorithm of routing. But,
-you can enable <a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/208459065">auto-follow mode</a>.
-In this mode you don’t need to do any manual map dragging,
-because your position is always on a screen. And you can see your track, and drive close to
+<p><li>you can’t use imported tracks for navigation as we use our own algorithm of routing. But,
+you can enable <a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/208459065">auto-follow mode</a>.
+In this mode you don’t need to do any manual map dragging,
+because your position is always on a screen. And you can see your track, and drive close to
it.</p></li></ul></dd>
<dd lang="ru"></p>В MAPS.ME реализована функция <a href="https://support.maps.me/hc/ru/articles/
207895029">импорта</a>
-меток и маршрутов в формате KML. Например, вы можете импортировать группу меток или трек из
+меток и маршрутов в формате KML. Например, вы можете импортировать группу меток или трек из
Google My Maps, Google Earth и других приложений/сервисов, которые поддерживают формат KML.</p>
</p>Пожалуйста, обратите внимание:</p>
-</p><ul><li>приложение поддерживает только два тега из KML – Point (метки) и LineString (треки).
+</p><ul><li>приложение поддерживает только два тега из KML – Point (метки) и LineString (треки).
Полигоны
(и все остальные свойства, например, иконки для меток, слои и пр.) не поддерживаются.</p></li>
-</p><li>кроме того, использовать загруженный трек для навигации не получится. Однако, можно
-активировать режим <a href="https://support.maps.me/hc/ru/articles/208459065">автоследования</a>.
-В этом режиме текущее местоположение всегда находится в центре экрана и карта вращается по
-ходу движения. Таким образом, можно видеть загруженный трек на карте и придерживаться его во
+</p><li>кроме того, использовать загруженный трек для навигации не получится. Однако, можно
+активировать режим <a href="https://support.maps.me/hc/ru/articles/208459065">автоследования</a>.
+В этом режиме текущее местоположение всегда находится в центре экрана и карта вращается по
+ходу движения. Таким образом, можно видеть загруженный трек на карте и придерживаться его во
время поездки.</p></li></ul></dd>
-<dd lang="de">Sie können Lesezeichen und Tracks im KML-Format importieren und
+<dd lang="de">Sie können Lesezeichen und Tracks im KML-Format importieren und
<a href="https://www.facebook.com/notes/mapsme/how-to-export-routes-from-google-maps-in-kml-format/
461950040591733">exportieren</a>.
Senden Sie sich selbst einen Lesezeichensatz oder einen Track von Google Maps per E-Mail und
@@ -1266,21 +1266,21 @@ marcadores se almacenan en la carpeta «MapsWithMe». En iOS, tendrás que conec
a un ordenador y copiar los marcadores mediante iTunes. (Selecciona el dispositivo y, a continuación,
«Aplicaciones» > «MAPS.ME» > «Documentos»).</dd>
-<dd lang="fr"></p>Vous pouvez <a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/207895029">importer</a>
-des signets et itinéraires au format KML. Par exemple, à partir de Google Maps, Google Earth et
+<dd lang="fr"></p>Vous pouvez <a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/207895029">importer</a>
+des signets et itinéraires au format KML. Par exemple, à partir de Google Maps, Google Earth et
d'autres services qui prennent en charge le format KML.</p>
</p>Note:</p>
-<p><ul><li>l'application ne supporte que deux balises de KML - point (pins) et ligne (track).
-Les polygones (et d'autres géometries comme des icônes personnalisées, des couches, etc.) ne sont
+<p><ul><li>l'application ne supporte que deux balises de KML - point (pins) et ligne (track).
+Les polygones (et d'autres géometries comme des icônes personnalisées, des couches, etc.) ne sont
pas pris en charge.</p></li>
-</p><li>vous ne pouvez pas utiliser les pistes importées pour la navigation car nous utilisons
+</p><li>vous ne pouvez pas utiliser les pistes importées pour la navigation car nous utilisons
notre propre algorithme de routage. Mais, vous pouvez activer <a href="https://support.maps.me/hc/
-en-us/articles/208459065">auto-follow mode</a>.
+en-us/articles/208459065">auto-follow mode</a>.
Dans ce mode, vous n'avez pas besoin de faire glisser la carte manuelement, parce que votre position
-est toujours sur écran. Et vous pouvez voir votre piste et conduire en suivant visuellement la
+est toujours sur écran. Et vous pouvez voir votre piste et conduire en suivant visuellement la
trace.</p></li></ul></dd>
<dt lang="en">How can I calculate distance between two arbitrary points on a map?</dt>
@@ -1338,7 +1338,7 @@ not there yet) and ZIP code. For example: Madison Avenue 789 New York 10065.</p>
<p><b><em>Keyword</em></b>. The most popular categories are shown as icons under the search tab,
but you can also use other keywords, for example, camping or bicycle parking.</p>
-<p><b><em>Coordinates</em></b> (Decimal 43.9775, 15.3854 or
+<p><b><em>Coordinates</em></b> (Decimal 43.9775, 15.3854 or
DMS 43°58′38″N 15°23′07.44″E)</p>
<p><b><em>Emoji</em></b> ☕️</p>
@@ -1350,33 +1350,33 @@ to see all available results on the map.</p>
you will need to download the relevant map, then zoom in to the right area and start searching,
or simply enter the country or city name into the search field.</p>
-<p>Note: you will only be able to find places which are in the
+<p>Note: you will only be able to find places which are in the
<a href="http://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a> database.</p></dd>
<dd lang="ru"><p>Для начала скачайте карту страны или местности, где находится нужный вам объект.
-Нажмите на кнопку поиска. Введите запрос в строку поиска или выберите вариант в
+Нажмите на кнопку поиска. Введите запрос в строку поиска или выберите вариант в
предложенных категориях. Вы можете использовать следующие виды запросов:</p>
-<p><b><em>Адрес</em></b>: введите город, улицу и номер дома. Для уточнения результатов можно ввести
-название страны
+<p><b><em>Адрес</em></b>: введите город, улицу и номер дома. Для уточнения результатов можно ввести
+название страны
и/или почтовый индекс. Например: Минск Смоленская улица 15 А 22008.</p>
<p><b><em>Название места</em></b>. Например: парк Горького.</p>
-<p><b><em>Ключевое слово</em></b>. Наиболее популярные категории представлены в окне поиска, но можно
+<p><b><em>Ключевое слово</em></b>. Наиболее популярные категории представлены в окне поиска, но можно
ввести в строку поиска и другие ключевые слова. Например: кемпинг или водопад.</p>
-<p><b><em>Координаты</em></b>: введите или скопируйте в строку поиска координаты в десятичном формате
+<p><b><em>Координаты</em></b>: введите или скопируйте в строку поиска координаты в десятичном формате
(43.9775, 15.3854) или в формате DMS (43°58′38″N 15°23′07.44″E).
<p></p>
<b><em>Эмодзи</em></b> ☕️
<p></p>
-Можно выбрать объект из результатов поиска или нажать “Посмотреть на карте”, чтобы отобразить все
-доступные результаты на карте. Если необходимо найти и место в другой стране (отличной от вашего
-местоположения), необходимо скачать соответствующую карту, приблизить её до нужного района и
+Можно выбрать объект из результатов поиска или нажать “Посмотреть на карте”, чтобы отобразить все
+доступные результаты на карте. Если необходимо найти и место в другой стране (отличной от вашего
+местоположения), необходимо скачать соответствующую карту, приблизить её до нужного района и
начать поиск, или указать название страны или города в строку поиска.
<p></p>
-Обратите внимание: места найдутся только если они есть в данных
+Обратите внимание: места найдутся только если они есть в данных
<a href="http://www.openstreetmap.org">OpenStreetMap</a>.</dd>
<dd lang="de">Laden Sie zuerst die Landes- oder Regionskarte herunter. Tippen Sie auf die die
@@ -1388,44 +1388,44 @@ ein (wenn Sie noch nicht dort sind) und dann Stadt, Straße und Hausnummer ein.
Adressen gefunden werden, die sich in der Datenbank <a href="http://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
befinden.</dd>
-<dd lang="es"><p>Primero, descarga el mapa del país o de la región. Toca el botón «Buscar».
-Escribe la solicitud en la barra de búsqueda o elige cualquier variante de categorías propuestas.
+<dd lang="es"><p>Primero, descarga el mapa del país o de la región. Toca el botón «Buscar».
+Escribe la solicitud en la barra de búsqueda o elige cualquier variante de categorías propuestas.
Puedes usar los siguientes tipos de búsqueda.</p>
-<p><b><em>Dirección</em></b>: introduzca el nombre de la calle y el número del edificio. Puedes
-especificar también la ciudad (si no te encuentras todavía en él) y el código postal.
+<p><b><em>Dirección</em></b>: introduzca el nombre de la calle y el número del edificio. Puedes
+especificar también la ciudad (si no te encuentras todavía en él) y el código postal.
Por ejemplo: Madison Avenue 789 New York 10065.</p>
<p><b><em>El nombre de lugar</em></b>. Por ejemplo: Louvre museum.</p>
-<p><b><em>Una palabra clave</em></b>: categorías más populares son mostradas como iconos encima de
-barra de búsqueda, pero puedes usar también otras palabras clave. Por ejemplo: campamento, zona
+<p><b><em>Una palabra clave</em></b>: categorías más populares son mostradas como iconos encima de
+barra de búsqueda, pero puedes usar también otras palabras clave. Por ejemplo: campamento, zona
de caravanas, estacionamiento de bicis, etc.</p>
<p><b><em>Coordenadas</em></b>: (Decimal 43.9775, 15.3854 o GMS 43°58′38″N 15°23′07.44″E).</p>
<p><b><em>Emoji</em></b> ☕️</p>
-<p>Puedes elegir un objeto desde los resultados de búsqueda o tocar el botón Buscar en mapa
-(o en botón de búsqueda en el teclado virtual) para ver los resultados disponibles en el mapa.
-Si quieres buscar un lugar de otro país (distinto al de tu posición), tendrás que descargar el
-país correspondiente, ampliar la imagen hasta dar con el país adecuado y buscar el lugar, o bien
+<p>Puedes elegir un objeto desde los resultados de búsqueda o tocar el botón Buscar en mapa
+(o en botón de búsqueda en el teclado virtual) para ver los resultados disponibles en el mapa.
+Si quieres buscar un lugar de otro país (distinto al de tu posición), tendrás que descargar el
+país correspondiente, ampliar la imagen hasta dar con el país adecuado y buscar el lugar, o bien
simplemente escribir el nombre del país en la barra de búsqueda.</p>
-<p>Nota: solamente puedes encontrar los sitios que han sido mapeados en
+<p>Nota: solamente puedes encontrar los sitios que han sido mapeados en
<a href="http://www.openstreetmap.org">OpenStreetMap</a>.</p></dd>
<dd lang="fr"><p>Cliquer sur l'icone de recherche dans l'écran principal. Vous pouvez rechercher en
utilisant l'un des cas suivants :</p>
-<p><b><em>Adresse</em></b> : entrez le N° de la maison, le nom de la rue. Vous pouvez également
+<p><b><em>Adresse</em></b> : entrez le N° de la maison, le nom de la rue. Vous pouvez également
nquer le nom de la ville (si vous ne trouvez toujours pas) et le code postal.
Par exemple: 93, Avenue des Champs-Elysées 75008 Paris.</p>
<p><b><em>Nom d'un lieu</em></b> : Par exemple : Place de la Mairie.</p>
<p><b><em>Mots clefs</em></b> : Les catégories les plus populaires sont visibles par des icones dans
-le feuillet de recherche, mais vous pouvez aussi utiliser des mots clefs comme Camping,
+le feuillet de recherche, mais vous pouvez aussi utiliser des mots clefs comme Camping,
Parking à vélo, etc.</p>
<p><b><em>Coordonnées</em></b> : (Decimal 43.9775, 15.3854 o GMS 43°58′38″N 15°23′07.44″E).</p>
@@ -1438,7 +1438,7 @@ Si vous voulez chercher un endroit dans un pays ou un ville différente (de vote
aurez besoin de télécharger la carte correspondante, puis zoomer sur la bonne zone et de commencer la recherche,
ou tout simplement entrer dans le pays ou le nom de la ville dans le champ de recherche.</p>
-<p>Remarque : Vous ne serez en mesure de ne trouver que des endroits qui sont dans la base
+<p>Remarque : Vous ne serez en mesure de ne trouver que des endroits qui sont dans la base
<a href="http://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>.</p></dd>
<dt lang="de">Wie kann ich nächstgelegene Shops, Tankstellen oder Banken finden?</dt>
@@ -1462,10 +1462,10 @@ des Landes in die Suchleiste ein.</dd>
<dt lang="es">La función de búsqueda no encuentra un lugar en el mapa.</dt>
<dt lang="fr">La recherche ne trouve pas le lieu sur la carte.</dt>
-<dd lang="en">The place has probably not been mapped yet at
+<dd lang="en">The place has probably not been mapped yet at
<a href="http://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap.org</a>.
Remember that to find an object in a specific area, you will need to zoom in before you start
-searching. If the place is displayed in MAPS.ME but our search cannot find it, please
+searching. If the place is displayed in MAPS.ME but our search cannot find it, please
<a href="mailto:support@maps.me">report
us</a> coordinates of the place and an example of search request.</dd>
@@ -1478,20 +1478,20 @@ us</a> coordinates of the place and an example of search request.</dd>
<dd lang="de">Der Ort wurde unter <a href="http://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap.org</a>
wahrscheinlich noch nicht kartiert. Denke Sie daran, um ein Objekt in einem bestimmten Bereich
zu finden, müssen Sie hineinvergrößern, bevor Sie mit der Suche beginnen. Wird der Ort in MAPS.ME
-angezeigt, aber unsere Suche kann ihn nicht finden, melden Sie uns bitte
+angezeigt, aber unsere Suche kann ihn nicht finden, melden Sie uns bitte
<a href="mailto:support@maps.me">diesen Fehler</a>.</dd>
-<dd lang="es">Es probable que todavía no haya un mapa del lugar en
-<a href="http://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap.org</a>. Recuerda que, para buscar un objeto
-en una zona en concreto, debes ampliar la imagen antes de realizar la búsqueda. Si el lugar se
-muestra en MAPS.ME, pero nuestra función de búsqueda no lo encuentra,
-<a href="mailto:support@maps.me">comunícanoslo</a> y especificando las coordenadas de lugar y
+<dd lang="es">Es probable que todavía no haya un mapa del lugar en
+<a href="http://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap.org</a>. Recuerda que, para buscar un objeto
+en una zona en concreto, debes ampliar la imagen antes de realizar la búsqueda. Si el lugar se
+muestra en MAPS.ME, pero nuestra función de búsqueda no lo encuentra,
+<a href="mailto:support@maps.me">comunícanoslo</a> y especificando las coordenadas de lugar y
ejemplo de la búsqueda.</dd>
<dd lang="fr">Le lieu n'est probablement pas cartographié sur la carte
-<a href="http://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap.org</a>. Rappelez-vous que pour trouver un
-lieu spécifique, il faut zoomer dans la zone, avant de lancer la recherche. Si le lieu est présent
-dans MAPS.ME mais que la recherche ne trouve rien, merci de nous faire un
+<a href="http://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap.org</a>. Rappelez-vous que pour trouver un
+lieu spécifique, il faut zoomer dans la zone, avant de lancer la recherche. Si le lieu est présent
+dans MAPS.ME mais que la recherche ne trouve rien, merci de nous faire un
<a href="mailto:support@maps.me">rapport </a> coordonnées du lieu et un exemple de recherche.</dd>
<dt lang="en">Does the app support different coordinates formats?</dt>
@@ -1569,12 +1569,12 @@ seconde pour ouvrir la page.</dd>
<dt lang="es">¿Cómo se editan y se eliminan los marcadores?</dt>
<dt lang="fr">Comment puis-je éditer ou supprimer les marque-pages ?</dt>
-<dd lang="en">Select any bookmark, expand the white banner, then tap Edit bookmark to change its name,
+<dd lang="en">Select any bookmark, expand the white banner, then tap Edit bookmark to change its name,
choose or add a new set, and add notes. To change the color of a bookmark tap the red
dot and choose your own color. If you want to remove the bookmark, tap the star symbol again.</dd>
-<dd lang="ru">Выберите любую метку, затем раскройте появившуюся внизу белую панель и нажмите
-Редактировать метку. Здесь вы можете поменять цвет метки (нажмите на красный значок закладки
+<dd lang="ru">Выберите любую метку, затем раскройте появившуюся внизу белую панель и нажмите
+Редактировать метку. Здесь вы можете поменять цвет метки (нажмите на красный значок закладки
и выберите другой цвет из предложенных), изменить название, группу или добавить заметку.
Если вы хотите удалить добавленную метку, нажмите на знак звездочки, и метка исчезнет.</dd>
@@ -1640,15 +1640,15 @@ una copia de seguridad de los marcadores mediante el botón «Compartir» del me
o copiar todos los archivos .kml de la carpeta de la aplicación. En iOS, los marcadores se guardan
automáticamente al realizar una copia de seguridad del sistema.</p></dd>
-<dd lang="fr"><p>Pas de panique ! Vous pouvez les avoir accidentellement rendu invisible.
-L'icône de l'œil à côté du nom du groupe indique sa visibilité. Touchez pour rendre l'ensemble
+<dd lang="fr"><p>Pas de panique ! Vous pouvez les avoir accidentellement rendu invisible.
+L'icône de l'œil à côté du nom du groupe indique sa visibilité. Touchez pour rendre l'ensemble
invisible/visible sur la carte (Mais pas dans le menu Signets).</p>
-<p>L'application ne peut pas supprimer des signets par lui-même. Les signets peuvent être
-supprimés uniquement si vous supprimez manuellement. Il peut également se produire si vous avez
-réalisé une mise à jour du système, restauré une sauvegarde ou utilisé une application du type
-"Clean Master". Vous pouvez sauvegarder les signets via le bouton Partager dans le menu des signets
-ou copier tous les fichiers kml à partir du dossier de l'application. Dans iOS les signets sont
+<p>L'application ne peut pas supprimer des signets par lui-même. Les signets peuvent être
+supprimés uniquement si vous supprimez manuellement. Il peut également se produire si vous avez
+réalisé une mise à jour du système, restauré une sauvegarde ou utilisé une application du type
+"Clean Master". Vous pouvez sauvegarder les signets via le bouton Partager dans le menu des signets
+ou copier tous les fichiers kml à partir du dossier de l'application. Dans iOS les signets sont
enregistrés automatiquement avec une sauvegarde du système.</p></dd>
<dt lang="en">How can I sync bookmarks on several devices I use?</dt>
@@ -1657,22 +1657,22 @@ enregistrés automatiquement avec une sauvegarde du système.</p></dd>
<dt lang="es">¿Puedo sincronizar los marcadores entre los distintos dispositivos que utilizo?</dt>
<dt lang="fr">Puis-je synchroniser mes signets et marque-pages avec mes autres appareils ?</dt>
-<dd lang="en"><p>For the time being, you can
+<dd lang="en"><p>For the time being, you can
<a href="https://support.maps.me/hc/en-us/articles/207894989-How-can-I-export-bookmarks-">export</a>
your bookmarks and then open them on another device. We plan to add automatic sync in a long
term.</p>
-<p><b>Please note:</b> the Profile tab in the app's settings is used to send your map edits to
-OpenStreetMap.org. Your bookmarks are not synchronized via the Profile, they're stored
+<p><b>Please note:</b> the Profile tab in the app's settings is used to send your map edits to
+OpenStreetMap.org. Your bookmarks are not synchronized via the Profile, they're stored
in your device memory.</p></dd>
-<dd lang="ru"><p>Пока можно
+<dd lang="ru"><p>Пока можно
<a href="https://support.maps.me/hc/ru/articles/207894989-How-can-I-export-bookmarks-">
-экспортировать</a> метки вручную и затем открыть на другом устройстве. Мы планируем добавить
+экспортировать</a> метки вручную и затем открыть на другом устройстве. Мы планируем добавить
автоматическую синхронизацию в долгосрочной перспективе.</p>
-<p><b>Обратите внимание:</b> вкладка Профиль в настройках приложения используется только для
-отправки правок, сделанных через редактор, на сайт OpenStreetMap.org. Метки не синхронизируются
+<p><b>Обратите внимание:</b> вкладка Профиль в настройках приложения используется только для
+отправки правок, сделанных через редактор, на сайт OpenStreetMap.org. Метки не синхронизируются
с Профилем, они хранятся на устройстве.</p></dd>
<dd lang="de">Zum aktuellen Zeitpunkt können Sie sich Ihre Lesezeichen per E-Mail zusenden und
@@ -1682,8 +1682,8 @@ Synchronisierung geplant.</dd>
<dd lang="es"><p>De momento, puedes enviarte los marcadores por correo electrónico y abrirlos en
otro dispositivo. Tenemos pensado añadir una función de sincronización automática a largo plazo.</p>
-<p><b>Nota por favor:</b> tu Perfil en los ajustes de la aplicación se usa solo para enviar
-tus cambios en el mapa a OpenStreetMap.org. Los marcadores no se están sincronizando con tu
+<p><b>Nota por favor:</b> tu Perfil en los ajustes de la aplicación se usa solo para enviar
+tus cambios en el mapa a OpenStreetMap.org. Los marcadores no se están sincronizando con tu
Perfil, solo se almacenan en tu dispositivo.</p></dd>
<dd lang="fr">Dans un premier temps, vous pouvez
@@ -1721,13 +1721,13 @@ Open the app’s settings – Map – Maps storage – select SD card.</p>
<p><li>if you moved the app itself to SD via Android settings, move it back to the device storage
</p></li>
-<p><li>create the folder on SD card <b>Android/<wbr>data/<wbr>com.mapswithme.maps.pro/<wbr>files/<wbr>MapsWithMe</b>
+<p><li>create the folder on SD card <b>Android/<wbr>data/<wbr>com.mapswithme.maps.pro/<wbr>files/<wbr>MapsWithMe</b>
and check if you have Maps Storage in the app's settings</p></li>
<p><li>if you use Android 6.0 or newer and mounted SD card as internal storage, mount it as portable
storage</li></p>
-<p><li>if you have multiple users accounts on your device (Android 4.2+ tablets and Android 5.0+
+<p><li>if you have multiple users accounts on your device (Android 4.2+ tablets and Android 5.0+
phones) you should switch back to the owner account (Android settings – Users)</li></p>
<p><li>format SD card or replace it with a new one</li></ul></p>
@@ -1747,15 +1747,15 @@ us a log file with the description of a problem.</p></dd>
<p><li>если вы вручную перенесли само приложение на SD карту (например, через настройки Android),
верните его назад в память устройства</li></p>
-<p><li>вручную создайте следующий путь на SD карте (если он отсутствует):
+<p><li>вручную создайте следующий путь на SD карте (если он отсутствует):
Android/<wbr>data/<wbr>com.mapswithme.maps.pro/<wbr>files/<wbr>MapsWithMe и проверьте появилась ли вкладка</li></p>
<p><li>если у вас Android 6 или новее и вы подключили SD карту в качестве внутреннего накопителя,
подключите ее снова в качестве съемного накопителя</li></p>
-<p><li>если на устройстве несколько учетных записей (планшеты с версией Android 4.2 и выше,
-телефоны с версией Android 5.0 и выше), то вкладка Хранилище карт будет отображаться только для
-учетной записи владельца устройства. Проверьте, пожалуйста, какая учетная запись выбрана на
+<p><li>если на устройстве несколько учетных записей (планшеты с версией Android 4.2 и выше,
+телефоны с версией Android 5.0 и выше), то вкладка Хранилище карт будет отображаться только для
+учетной записи владельца устройства. Проверьте, пожалуйста, какая учетная запись выбрана на
вашем устройстве (настройки Android – Пользователи)</li></p>
<p><li>отформатируйте SD карту или замените на новую</li></ul></p>
@@ -1767,55 +1767,55 @@ Android/<wbr>data/<wbr>com.mapswithme.maps.pro/<wbr>files/<wbr>MapsWithMe и п
die App verschoben werden – öffnen Sie das Menü Anwendungen – Einstellungen – Map – Kartenspeicher
- SD-Karte auswählen Wird die Registerkarte Kartenspeicher in den Einstellungen der App nicht
angezeigt, nehmen Sie die SD-Karte heraus und stecken Sie wieder ein und schalten das Gerät
-dann ein. Haben Sie die App selbst auf die SD verschoben, verschieben Sie diese zurück zum
+dann ein. Haben Sie die App selbst auf die SD verschoben, verschieben Sie diese zurück zum
Gerätespeicher.</p></dd>
-<dd lang="es"><p>Si quieres almacenar mapas descargados en una tarjeta SD, debes moverlos directamente
-desde la aplicación; para ello, en el menú de la aplicación, selecciona Ajustes – Map –
+<dd lang="es"><p>Si quieres almacenar mapas descargados en una tarjeta SD, debes moverlos directamente
+desde la aplicación; para ello, en el menú de la aplicación, selecciona Ajustes – Map –
Almacenamiento de mapas – Tarjeta SD.</p>
<p>Si no ves la pestaña de almacenamiento de Maps en los ajustes de la aplicación:</p>
-<p><ul><li>por favor, asegúrate de que tienes suficiente espacio libre en la SD para almacenar mapas
+<p><ul><li>por favor, asegúrate de que tienes suficiente espacio libre en la SD para almacenar mapas
descargados</li></p>
-<p><li>apaga el dispositivo, sacar la tarjeta SD y vuelve a colocarla de nuevo, y enciende el
+<p><li>apaga el dispositivo, sacar la tarjeta SD y vuelve a colocarla de nuevo, y enciende el
dispositivo</li></p>
-<p><li>si has movido la aplicación a la SD a través de los ajustes de Android, vuelve a enviarla al
+<p><li>si has movido la aplicación a la SD a través de los ajustes de Android, vuelve a enviarla al
almacenamiento del dispositivo</li></p>
<p><li>crea en una tarjeta SD la carpeta <b>Android/<wbr>data/<wbr>com.mapswithme.maps.pro/<wbr>files/<wbr>
-MapsWithMe</b> y verifica si tienes el Almacenamiento de mapas en los ajustes de
+MapsWithMe</b> y verifica si tienes el Almacenamiento de mapas en los ajustes de
la aplicación</li></p>
-<p><li>si utilizas una tarjeta SD Android 6.0 o posterior y montada como almacenamiento interno,
+<p><li>si utilizas una tarjeta SD Android 6.0 o posterior y montada como almacenamiento interno,
móntala como almacenamiento portátil</li></p>
-<p><li>Si tienes varias cuentas de usuarios en su dispositivo (tabletas con Android 4.2+ y móviles
+<p><li>Si tienes varias cuentas de usuarios en su dispositivo (tabletas con Android 4.2+ y móviles
con Android 5.0+), hay que volver a la cuenta del propietario (ajustes de Android - Usuarios)
</li></p>
<p><li>formatea la tarjeta SD o sustitúyela por una nueva</li></p>
-<p>Si todavía no ves la pestaña de Almacenamiento de mapas, vuelve al menú – Ayuda – Feedback –
+<p>Si todavía no ves la pestaña de Almacenamiento de mapas, vuelve al menú – Ayuda – Feedback –
Hay un error. Envíanos un archivo de registro con la descripción del problema.</dd></p>
-<dd lang="fr"><p>Si vous désirez stocker les cartes sur carte SD, vous devez les déplacer
-directement depuis l'application. Ouvrez les réglages de l'application - Carte - Stockage des
+<dd lang="fr"><p>Si vous désirez stocker les cartes sur carte SD, vous devez les déplacer
+directement depuis l'application. Ouvrez les réglages de l'application - Carte - Stockage des
cartes – sélectionnez la carte SD.</p>
<p>Si vous ne désirez pas les déplacer depuis les réglages de l'application:</p>
<p><ul><li>Merci de vérifier la disponibilité d'espace nécessaire sur la carte SD</li></p>
<p><li>éteignez votre appareil, insérez la carte SD, allumez votre appareil.</li></p>
-<p><li>si vous déplacer toute l'application vers la carte SD via les réglages Android, le déplacement
+<p><li>si vous déplacer toute l'application vers la carte SD via les réglages Android, le déplacement
estréversible dans la mémoire de l'appareil</li></p>
-<p><li>si vous utilisez Android 6.0 ou plus récent le stockage SD est monté en mémoire interne,
+<p><li>si vous utilisez Android 6.0 ou plus récent le stockage SD est monté en mémoire interne,
c'est un stockage portable</li></p>
<p><li>formatez la carte SD ou remplacez là par une nouvelle</li></ul></p>
-<p>Si vous n'accédez toujours pas au stockage, retournez au menu - Aide - Rapport d'erreur.
+<p>Si vous n'accédez toujours pas au stockage, retournez au menu - Aide - Rapport d'erreur.
Envoyez nous un rapport avec le fichier log et le descriptif du problème.</dd></p>
<dt lang="en">How can I change the app’s language?</dt>
@@ -1854,8 +1854,8 @@ name in your language directly at <a href="http://www.openstreetmap.org/">OpenSt
<dd lang="ru">Язык на карте зависит от данных OpenStreetMap. Как правило, названия улиц и объектов
указываются на местном языке. Очень часто они дублируются и на других распространенных языках,
и тогда вы будете видеть 2 варианта названий – на местном языке и на языке вашего устройства.
-Кроме того, всегда можно добавить названия на вашем языке самому на сайте
-<a href="http://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap.org</a>, сервис предоставляет такую
+Кроме того, всегда можно добавить названия на вашем языке самому на сайте
+<a href="http://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap.org</a>, сервис предоставляет такую
возможность.</dd>
<dd lang="de">Die Sprache der Karten selbst ist von den OpenStreetMap-Daten abhängig. Als allgemeine
@@ -1870,9 +1870,9 @@ dos variantes: el nombre local y el nombre en el idioma del dispositivo. Puedes
momento el nombre en tu idioma directamente en <a href="http://www.openstreetmap.org/">
OpenStreetMap.org</a>.</dd>
-<dd lang="fr">La langue de la carte elle-même dépend des données d'OpenStreetMap. En général,
-la règle des noms, lieu et rue sont écrit dans la langue local. Très souvent, vous verrez deux
-variantes - le nom local et le nom dans la langue de votre appareil. Vous pouvez toujours ajouter
+<dd lang="fr">La langue de la carte elle-même dépend des données d'OpenStreetMap. En général,
+la règle des noms, lieu et rue sont écrit dans la langue local. Très souvent, vous verrez deux
+variantes - le nom local et le nom dans la langue de votre appareil. Vous pouvez toujours ajouter
le nom dans votre langue directement à <a href="http://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap.org
</a>.</dd>
@@ -1902,17 +1902,17 @@ your device to store downloaded maps.</p>
<p><b>Android</b>:</p>
-<p><ul><li>Backup your bookmarks first. Copy all .kml files (for example, My places.kml) from
-MapsWithMe folder (it’s stored in the root of the internal storage of your device), you can use
+<p><ul><li>Backup your bookmarks first. Copy all .kml files (for example, My places.kml) from
+MapsWithMe folder (it’s stored in the root of the internal storage of your device), you can use
any file manager for it</li></p>
<p><li>Delete the app itself and MapsWithMe folder from the internal storage</li></p>
<p><li>Restart your device and reinstall the app.</li></ul></p>
-<p>If you store your maps on an SD card, the most likely cause is a faulty SD card. You can format
-your SD card, or better yet replace it with a new one. If you moved the app itself to SD card,
+<p>If you store your maps on an SD card, the most likely cause is a faulty SD card. You can format
+your SD card, or better yet replace it with a new one. If you moved the app itself to SD card,
please move it back to the internal (device) storage.</p>
-<p><b>Community tip!</b> <a href="https://goo.gl/gzBuhg">How to fix apps crashing</a>
+<p><b>Community tip!</b> <a href="https://goo.gl/gzBuhg">How to fix apps crashing</a>
at launch in Android 6.0 (for Mediatek Phones).</p>
<p><b>iOS</b>:<p/>
@@ -1922,7 +1922,7 @@ device, then Apps – scroll down the page, select MAPS.ME and copy all .kml fil
My places.kml) from Documents section. Then you can disconnect your device from iTunes</li></p>
<p><li>Delete the app, restart your device and reinstall it again from App Store.</li></ul></p>
-<p>If you can’t use iTunes, you can restore bookmarks later from
+<p>If you can’t use iTunes, you can restore bookmarks later from
<a href="https://support.apple.com/kb/ph12521">system backup</a>.</p>
<p>If problem continues, please <a href="mailto:support@maps.me">contact us</a> and give us:</p>
@@ -1945,7 +1945,7 @@ My places.kml) from Documents section. Then you can disconnect your device from
<p><li>Перезагрузите устройство и переустановите приложение.</li></ul></p>
<p>На Android чаще всего эта проблема связана с плохой SD-картой. Если вы храните загруженные карты
-стран на SD-карте, попробуйте отформатировать ее, а лучше замените на новую. Если вы переместили
+стран на SD-карте, попробуйте отформатировать ее, а лучше замените на новую. Если вы переместили
само приложение на SD карту, пожалуйста, верните его назад в память устройства.</p>
<p><b>iOS</b>:</p>
@@ -1957,7 +1957,7 @@ My places.kml) from Documents section. Then you can disconnect your device from
<p><li>Удалите приложение, перезагрузите устройство и заново скачайте приложение из App Store.
</li></ul></p>
-<p>Если у вас нет возможности использовать iTunes, закладки можно восстановить из
+<p>Если у вас нет возможности использовать iTunes, закладки можно восстановить из
<a href="https://support.apple.com/kb/ph12521">системной копии данных</a>.</p>
<p>Если проблема осталась, пожалуйста, <a href="mailto:support@maps.me">сообщите нам</a> о проблеме
@@ -1969,44 +1969,44 @@ My places.kml) from Documents section. Then you can disconnect your device from
<dd lang="de"><p>Falls Sie ein Android-Gerät verwenden und Ihre Karten auf einer SD-Karte speichern,
ist die wahrscheinlichste Ursache eine fehlerhafte SD-Karte. Sie können Ihre SD-Karte formatieren
-oder noch besser, durch eine neue ersetzen. In allen anderen Fällen
+oder noch besser, durch eine neue ersetzen. In allen anderen Fällen
<a href="mailto:support@maps.me">kontaktieren Sie uns bitte umgehend</a>.</p></dd>
<dd lang="es"><p>Si utilizas un dispositivo Android y almacenas los mapas en una tarjeta SD, lo
más probable es que el error se deba a un fallo de la tarjeta. Puedes formatear la tarjeta SD
-o, mejor aún, cambiarla por otra nueva. En todos los demás casos,
+o, mejor aún, cambiarla por otra nueva. En todos los demás casos,
<a href="mailto:support@maps.me">ponte en contacto con nosotros de inmediato</a>.</p></dd>
-<dd lang="fr"><p>La plupart du temps cela provient des cartes téléchargées.
-Vous pouvez les supprimer puis les réinstaller. En complément, vérifiez l'espace disponible pour
+<dd lang="fr"><p>La plupart du temps cela provient des cartes téléchargées.
+Vous pouvez les supprimer puis les réinstaller. En complément, vérifiez l'espace disponible pour
le stockage des cartes.</p>
<p>Si vous n'arrivez pas à démarrer l'application, réinstallez là:</p>
<p><b>Android</b>:</p>
-<p><ul><li>Sauvegardez vos marque-pages en premier, copiez tous vos fichiers KML depuis le dossier
-MapsWithMe (Il est stocké dans le dossier root de votre appareil), vous pouvez utiliser tout
+<p><ul><li>Sauvegardez vos marque-pages en premier, copiez tous vos fichiers KML depuis le dossier
+MapsWithMe (Il est stocké dans le dossier root de votre appareil), vous pouvez utiliser tout
gestionnaire de fichierpour effectuer cette sauvegarde</li><p>
<p><li>Supprimez l'application elle même ainsi que le dossier MapsWithMe de la mémoire interne
</li><p>
<p><li>Redémmarez votre appareil et réinstallez l'application.</li></ul></p>
-<p>Si vous stockez les cartes sur carte SD, vous pouvez la formater, c'est la cause la plus
+<p>Si vous stockez les cartes sur carte SD, vous pouvez la formater, c'est la cause la plus
courante. Le formatage ou le remplacement résous le plus souvent le problème.</p>
<p><b>iOS</b>:</p>
-<p><ul><li>Sauvegardez préalablement vos marque-pages et signets via Itunes, sélectionnez votre
-appareil, Application- sélectionnez MAPS.ME et copiez tous les fichiers depuis la section documents.
+<p><ul><li>Sauvegardez préalablement vos marque-pages et signets via Itunes, sélectionnez votre
+appareil, Application- sélectionnez MAPS.ME et copiez tous les fichiers depuis la section documents.
Vous pouvez déconnecter votre appareil d'Itunes</li></p>
<p><li>Supprimez l'application, redémarrez l'appareil et réinstallez l'application depuis App Store.
</li></ul></p>
-<p>Si vous n'utilisez pas Itunes, vous pouvez restaurer vos marque-pages plus tard depuis
+<p>Si vous n'utilisez pas Itunes, vous pouvez restaurer vos marque-pages plus tard depuis
<a href="https://support.apple.com/kb/ph12521">le systeme de restauration</a>.</p>
-<p>Si le problème subsiste, merci de nous <a href="mailto:support@maps.me">contacter</a> et
+<p>Si le problème subsiste, merci de nous <a href="mailto:support@maps.me">contacter</a> et
envoyer nous :</p>
<p><ul><li>un rapport d'erreur et une description du problème</li>
@@ -2060,7 +2060,7 @@ verwendet)</li></p>
<p><li>Starten Sie den Google Play Store (oder Samsung Apps usw.)</li></p>
<p><li>Richten Sie Ihr Konto ein und laden Sie die App erneut herunter.</li></p></dd>
-<dd lang="es"><p>Reinicia el dispositivo y prueba a instalar de nuevo la aplicación. Si no se
+<dd lang="es"><p>Reinicia el dispositivo y prueba a instalar de nuevo la aplicación. Si no se
resuelve el problema y tienes un dispositivo Android, sigue estas indicaciones:</p>
<p><ul><li>Ve a «Ajustes» > «Más» > «Administrador de aplicaciones».</li></p>
@@ -2093,21 +2093,21 @@ depuis <a href="https://maps.me/apk/">notre site web</a>.</p></dd>
<dt lang="es">No puedo descargar mapas. Da error constantemente.</dt>
<dt lang="fr">Je ne peux pas télécharger la carte, une erreur permanente.</dt>
-<dd lang="en"><p>Your download can fail due to a temporary network error or specific network
-provider/router settings. Please try again later or use a different Wi-Fi access point.
+<dd lang="en"><p>Your download can fail due to a temporary network error or specific network
+provider/router settings. Please try again later or use a different Wi-Fi access point.
In addition, make sure, that you have enough free space to download maps.</p>
-<p>If you have a slow internet connection, you can
-<a href="http://direct.mapswithme.com/direct/latest/" class="link">download maps</a>
-directly via PC and then transfer them to the MAPS.ME folder on your device. On Android maps
+<p>If you have a slow internet connection, you can
+<a href="http://direct.mapswithme.com/direct/latest/" class="link">download maps</a>
+directly via PC and then transfer them to the MAPS.ME folder on your device. On Android maps
(.mwm files) are stored at MapsWithMe folder. On iOS, you need to connect your device to
a computer and copy maps via iTunes (select your device, then Apps – scroll down the page, select
MAPS.ME and copy maps to Documents section). Don’t forget to restart your device. Please note,
that even the latest maps will be marked as outdated if you download them via PC.</p></dd>
-<dd lang="ru"><p>Причиной может быть временная проблема с сетью, либо специфические настройки
-интернет-провайдера или роутера. Пожалуйста, попробуйте еще раз через некоторое время, или
-подключитесь к другой точке Wi-Fi. Дополнительно, убедитесь, что на устройстве достаточно
+<dd lang="ru"><p>Причиной может быть временная проблема с сетью, либо специфические настройки
+интернет-провайдера или роутера. Пожалуйста, попробуйте еще раз через некоторое время, или
+подключитесь к другой точке Wi-Fi. Дополнительно, убедитесь, что на устройстве достаточно
свободного места для загрузки и хранения карт.</p>
<p>Вы также можете <a href="http://direct.mapswithme.com/direct/latest/">скачать карты</a> напрямую
@@ -2117,11 +2117,11 @@ that even the latest maps will be marked as outdated if you download them via PC
Обратите внимание, что даже самые свежие карты, скачанные напрямую, будут отображаться в приложении
как неактуальные.</p></dd>
-<dd lang="de">Ihr Download kann aufgrund eines temporären Netzwerkfehlers oder bestimmter
-Netzwerkanbieter-/Routereinstellungen fehlschlagen. Bitte versuchen Sie es später noch einmal oder
+<dd lang="de">Ihr Download kann aufgrund eines temporären Netzwerkfehlers oder bestimmter
+Netzwerkanbieter-/Routereinstellungen fehlschlagen. Bitte versuchen Sie es später noch einmal oder
verwenden Sie einen anderen WLAN-Access Point.
-<p>Haben Sie eine langsame Internetverbindung, können Sie die Karten direkt über den PC
+<p>Haben Sie eine langsame Internetverbindung, können Sie die Karten direkt über den PC
<a href="http://direct.mapswithme.com/direct/latest/">herunterladen</a>
und übertragen Sie dann zum MAPS.ME-Ordner auf Ihrem Gerät. Unter Android werden die Karten
(.mwm-Dateien) im Ordner MapsWithMe gespeichert. Unter iOS müssen Sie Ihr Gerät mit einem Computer
@@ -2133,13 +2133,13 @@ neuesten Karten als veraltet markiert werden, wenn Sie diese über den PC herunt
específicos del proveedor de la red o del rúter. Inténtalo de nuevo más tarde o utiliza otro
punto de acceso mediante wifi.</p>
-<p>Si tu conexión a internet no es muy rápida, puedes
-<a href="http://direct.mapswithme.com/direct/latest/">descargar mapas</a> directamente a un PC y
-transferirlos posteriormente a la carpeta de MAPS.ME de tu dispositivo. En Android, los mapas se
-almacenan en la carpeta «MapsWithMe» (como archivos .mwm). En iOS, debes conectar el dispositivo a
-un ordenador y copiar los mapas mediante iTunes. (Selecciona el dispositivo y, a continuación,
-«Aplicaciones» – «MAPS.ME» – «Documentos»). No olvides reiniciar el dispositivo. Ten en cuenta que
-incluso los mapas más recientes se marcarán como obsoletos si los descargas utilizando un
+<p>Si tu conexión a internet no es muy rápida, puedes
+<a href="http://direct.mapswithme.com/direct/latest/">descargar mapas</a> directamente a un PC y
+transferirlos posteriormente a la carpeta de MAPS.ME de tu dispositivo. En Android, los mapas se
+almacenan en la carpeta «MapsWithMe» (como archivos .mwm). En iOS, debes conectar el dispositivo a
+un ordenador y copiar los mapas mediante iTunes. (Selecciona el dispositivo y, a continuación,
+«Aplicaciones» – «MAPS.ME» – «Documentos»). No olvides reiniciar el dispositivo. Ten en cuenta que
+incluso los mapas más recientes se marcarán como obsoletos si los descargas utilizando un
PC.</p></dd>
<dd lang="fr"><p>Votre téléchargement peut échouer suite à un problème de réseau temporaire ou de paramêtre de réseau
@@ -2147,14 +2147,14 @@ spécifique du fournisseur/routeur.
Merci de réessayer plus tard ou d'utiliser un point d'accès wifi différent. En complément, assurez vous d'avoir
suffisamment d'espace disponible pour télécharger les cartes.</p>
-<p>Si vous avez une connexion internet lente, vous pouvez
+<p>Si vous avez une connexion internet lente, vous pouvez
<a href="http://direct.mapswithme.com/direct/latest/" class="link">télécharger
-les cartes</a> directement sur votre ordinateur puis les transférer vers le dossier MAPS.ME de
-votre appareil. Sur Android, les cartes (.mwm files) sont stockées dans le dossier MapsWithMe.
-Sur iOS, vous devez connecter votre appareil à l'ordinateur et copier la carte via iTunes
-(sélectionner votre appareil, vos applications – scroller en bas de page, sélectionner MAPS.ME et
-copier la section documents). N'oubliez pas de redémarrer votre appareil. Merci de noter, que même
-les cartes les plus récentes seront marquées comme obsolète si vous les téléchargées via
+les cartes</a> directement sur votre ordinateur puis les transférer vers le dossier MAPS.ME de
+votre appareil. Sur Android, les cartes (.mwm files) sont stockées dans le dossier MapsWithMe.
+Sur iOS, vous devez connecter votre appareil à l'ordinateur et copier la carte via iTunes
+(sélectionner votre appareil, vos applications – scroller en bas de page, sélectionner MAPS.ME et
+copier la section documents). N'oubliez pas de redémarrer votre appareil. Merci de noter, que même
+les cartes les plus récentes seront marquées comme obsolète si vous les téléchargées via
le PC.</p></dd>
<dt lang="en">The app’s icon disappeared, what can I do?</dt>
@@ -2167,21 +2167,21 @@ le PC.</p></dd>
app. You can simply reinstall it. It’s more complicated with Android devices and the problem
is mostly caused by the device, not the app itself. Try the following:</p>
-<p><ul><li>Uninstall MAPS.ME manually from your device (Settings –> Application manager –>
+<p><ul><li>Uninstall MAPS.ME manually from your device (Settings –> Application manager –>
MAPS.ME –> Uninstall)</li></p>
-<p><li>Go to the Settings –> Application Manager –> Google Play Store (or whichever store you used
+<p><li>Go to the Settings –> Application Manager –> Google Play Store (or whichever store you used
to download MAPS.ME, e.g. Samsung Apps) and do Force Stop, Clear Cache, Clear Data</li></p>
<p><li>Restart the device</li></p>
<p><li>Reinstall MAPS.ME.</li></ul></p></dd>
-<dd lang="ru"><p>Иконки на iOS устройствах могут пропадать только если вы случайно удалили
-приложение. Чтобы это исправить, достаточно переустановить MAPS.ME. С Android-устройствами
-ситуация сложнее, т.к. это особенность системы, а не приложения. Попробуйте проделать
+<dd lang="ru"><p>Иконки на iOS устройствах могут пропадать только если вы случайно удалили
+приложение. Чтобы это исправить, достаточно переустановить MAPS.ME. С Android-устройствами
+ситуация сложнее, т.к. это особенность системы, а не приложения. Попробуйте проделать
следующие шаги:</p>
-<p><ul><li>удалите MAPS.ME вручную с вашего устройства (Настройки -> Диспетчер приложений –>
+<p><ul><li>удалите MAPS.ME вручную с вашего устройства (Настройки -> Диспетчер приложений –>
MAPS.ME –> Удалить)</li></p>
-<p><li>дальше Настройки –> Диспетчер приложений –> Google Play Маркет (или другой, где вы скачали
+<p><li>дальше Настройки –> Диспетчер приложений –> Google Play Маркет (или другой, где вы скачали
приложение, например, Samsung Apps) –> Остановить –> Очистить кеш –> Очистить данные</li></p>
<p><li>перезагрузите устройство</li></p>
<p><li>снова установите MAPS.ME с того же магазина приложений.</li></ul></p></dd>
@@ -2204,23 +2204,23 @@ aplicación. Bastará con que vuelvas a instalarla. El proceso es más complicad
Android, ya que es probable que la causa del problema sea el dispositivo, no la aplicación.
Prueba lo siguiente:</p>
-<p><ul><li>Desinstala MAPS.ME manualmente del dispositivo («Ajustes» > «Administrador de
+<p><ul><li>Desinstala MAPS.ME manualmente del dispositivo («Ajustes» > «Administrador de
aplicaciones» > «MAPS.ME» > «Desinstalar»).</li></p>
-<p><li>Ve a «Ajustes» > «Administrador de aplicaciones» > «Google Play Store» (o la tienda que
-hayas utilizado para descargar MAPS.ME, por ejemplo, Samsung Apps) y pulsa «Forzar detención»,
+<p><li>Ve a «Ajustes» > «Administrador de aplicaciones» > «Google Play Store» (o la tienda que
+hayas utilizado para descargar MAPS.ME, por ejemplo, Samsung Apps) y pulsa «Forzar detención»,
«Borrar caché» y «Borrar datos».</li></p>
<p><li>Reinicia el dispositivo.</li></p>
<p><li>Vuelve a instalar MAPS.ME.</li></ul></p></dd>
-<dd lang="fr"><p>L'icone ne peut disparaître sur votre appareil iOS que si vous avez
+<dd lang="fr"><p>L'icone ne peut disparaître sur votre appareil iOS que si vous avez
accidentellement supprimé l'application. Vous devez simplement la réinstaller.
-C'est plus compliqué pour les appareil Android et la cause est souvent lié à l'appareil,
+C'est plus compliqué pour les appareil Android et la cause est souvent lié à l'appareil,
pas l'application elle-même. Suivez ces instructions:</p>
-<p><ul><li>Désinstallez MAPS.ME manuellement depuis votre appareil (Réglages –> Gestionnaire
+<p><ul><li>Désinstallez MAPS.ME manuellement depuis votre appareil (Réglages –> Gestionnaire
d'application –> MAPS.ME –> désinstallation)</li></p>
-<p><li>Allez dans les réglages –> Gestionnaire d'application –> Google Play Store
-(ou l'endroit ou vous gérer habituellement MAPS.ME, e.g. Samsung Apps) et forcer l'arrêt, Videz
+<p><li>Allez dans les réglages –> Gestionnaire d'application –> Google Play Store
+(ou l'endroit ou vous gérer habituellement MAPS.ME, e.g. Samsung Apps) et forcer l'arrêt, Videz
le cache, Nettoyez les données</li></p>
<p><li>Redémarrer l'appareil</li></p>
<p><li>Réinstallez MAPS.ME.</li></ul></p></dd>