Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mapsme/omim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sound/tts
diff options
context:
space:
mode:
authorVladimir Byko-Ianko <v.bykoianko@corp.mail.ru>2015-11-20 15:47:19 +0300
committerVladimir Byko-Ianko <v.bykoianko@corp.mail.ru>2015-11-20 15:47:19 +0300
commit25763304b6a405b5191c6867b0d43050646aacb2 (patch)
treeb12598a0e24a9270e63b7dce73417dce473710ab /sound/tts
parenta6576f91c8c8a757a6320f46a9ce9ee410858d00 (diff)
TTS string update. Exit from roundabout and others. Source twine format.
Diffstat (limited to 'sound/tts')
-rw-r--r--sound/tts/sound.txt40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/sound/tts/sound.txt b/sound/tts/sound.txt
index 8172e72587..072d5862c4 100644
--- a/sound/tts/sound.txt
+++ b/sound/tts/sound.txt
@@ -91,7 +91,7 @@
[enter_the_roundabout]
en = Enter the roundabout.
- ru = На кольцо.
+ ru = Въезд на кольцо.
pl = Wjedź na rondo.
sv = Kör in i rondellen.
tr = Kavşağa girin.
@@ -120,34 +120,34 @@
zh-Hans = 进入环岛。
[leave_the_roundabout]
- en = Leave the roundabout.
- ru = С кольца.
- pl = Opuść rondo.
+ en = Exit from the roundabout.
+ ru = Съезд с кольца.
+ pl = Zjazd z ronda.
sv = Lämna rondellen.
- tr = Kavşaktan çıkın.
- fr = Quittez le rond-point.
+ tr = Kavşaktan çık.
+ fr = Sortir du rond-point.
nl = Verlaat de rotonde.
- de = Verlassen Sie den Kreisverkehr.
- ar = اخرج من الطريق الدوار.
- el = Βγείτε από τον κυκλικό κόμβο.
+ de = Aus dem Kreisverkehr ausfahren.
+ ar = اخرج من الدوار.
+ el = Έξοδος από τον κυκλικό κόμβο.
it = Esci dalla rotonda.
- cs = Opusťte kruhový objezd.
+ cs = Vyjeďte z kruhového objezdu.
hu = Hagyja el a körforgalmat.
ro = Ieșiți din sensul giratoriu.
- ja = ロータリー出口です。
+ ja = ロータリーから抜けてください。
da = Forlad rundkørslen.
- es = Salga de la rotonda.
+ es = Salir de la rotonda.
fi = Poistu liikenneympyrästä.
- hi = गोल चक्‍कर से बाहर निकलें।
- hr = Izađite sa zaobilaznice.
+ hi = परिपथ से बाहर निकलें।
+ hr = Napustite zaobilaznicu.
id = Keluar dari bundaran.
- ko = 로터리에서 나갑니다.
+ ko = 원형 교차로에서 나갑니다.
pt = Saia da rotunda.
- sk = Opustite kruhový objazd.
- sw = Ondoka kwenye mzunguko.
+ sk = Výjazd z kruhového objazdu.
+ sw = Toka kwenye mzunguko wa barabara.
th = ออกจากวงเวียน
- zh-Hant = 離開環島。
- zh-Hans = 离开环岛。
+ zh-Hant = 退出環島。
+ zh-Hans = 退出环岛。
[make_a_slight_left_turn]
en = Slight left.
@@ -334,7 +334,7 @@
ru = Вы прибыли.
pl = Dotarłeś do celu.
sv = Du har anlänt.
- tr = Ulaştınız.
+ tr = Vardınız.
fr = Vous êtes arrivé.
nl = Bestemming bereikt.
de = Sie sind angekommen.