Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mapsme/omim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sound/tts
diff options
context:
space:
mode:
authorTimofey <t.danshin@corp.mail.ru>2016-12-12 17:37:11 +0300
committerTimofey <t.danshin@corp.mail.ru>2016-12-16 13:19:01 +0300
commit80b3fce273ef6ce00dff6e79a81f67252dd70050 (patch)
tree5fa33f207767992818db5fe2585f0776339aecce /sound/tts
parent04d05b53d200e35c125d0b80fbaa716a063cbea0 (diff)
Sorted string.txt-formated files before cherry-picking the greek translations branch.
Diffstat (limited to 'sound/tts')
-rw-r--r--sound/tts/sound.txt2146
1 files changed, 1073 insertions, 1073 deletions
diff --git a/sound/tts/sound.txt b/sound/tts/sound.txt
index f60444023c..8e1e32280a 100644
--- a/sound/tts/sound.txt
+++ b/sound/tts/sound.txt
@@ -1,1891 +1,1891 @@
[[sound]]
+
[make_a_slight_right_turn]
en = Slight right.
ru = Плавный поворот направо.
- pl = Lekko w prawo.
- sv = Svagt höger.
- tr = Hafif sağa.
- fr = Légèrement à droite.
- nl = Houd rechts aan.
- de = Leicht rechts.
ar = إلى اليمين قليلا.
- el = Ανοιχτή στροφή δεξιά.
- it = Mantenersi a destra.
cs = Mírně doprava.
- hu = Kanyarodjon enyhén jobbra.
- ro = Virați ușor la dreapta.
- ja = 緩やかに右折。
da = Blødt til højre.
- es = Gire ligeramente a la derecha.
+ nl = Houd rechts aan.
fi = Loiva oikea.
- hi = थोड़ा सा दाएं मुड़े।
- hr = Blago udesno.
+ fr = Légèrement à droite.
+ de = Leicht rechts.
+ hu = Kanyarodjon enyhén jobbra.
id = Sedikit ke kanan.
+ it = Mantenersi a destra.
+ ja = 緩やかに右折。
ko = 약간 우회전.
+ pl = Lekko w prawo.
pt = Ligeira curva à direita.
- sk = Mierne doprava.
- sw = Enda kulia kidogo.
+ ro = Virați ușor la dreapta.
+ es = Gire ligeramente a la derecha.
+ sv = Svagt höger.
th = ขวาเล็กน้อย
- zh-Hant = 稍向右轉。
+ tr = Hafif sağa.
zh-Hans = 向右微转。
+ zh-Hant = 稍向右轉。
+ el = Ανοιχτή στροφή δεξιά.
+ hi = थोड़ा सा दाएं मुड़े।
+ hr = Blago udesno.
+ sk = Mierne doprava.
+ sw = Enda kulia kidogo.
[make_a_right_turn]
en = Turn right.
ru = Поворот направо.
- pl = Jedź w prawo.
- sv = Sväng höger.
- tr = Sağa dönün.
- fr = Tournez à droite.
- nl = Sla rechtsaf.
- de = Rechts abbiegen.
ar = انعطف يمينا.
- el = Στρίψε δεξιά.
- it = Gira a destra.
cs = Otočte se doprava.
- hu = Forduljon jobbra.
- ro = Virați la dreapta.
- ja = 右に曲がります。
da = Drej til højre.
- es = Gire a la derecha.
+ nl = Sla rechtsaf.
fi = Käänny oikealle.
- hi = दायीं ओर मुड़ें।
- hr = Skrenite udesno.
+ fr = Tournez à droite.
+ de = Rechts abbiegen.
+ hu = Forduljon jobbra.
id = Belok kanan.
+ it = Gira a destra.
+ ja = 右に曲がります。
ko = 우회전하십시오.
+ pl = Jedź w prawo.
pt = Vire à direita.
- sk = Odbočte doprava.
- sw = Zunguka upande wa kulia.
+ ro = Virați la dreapta.
+ es = Gire a la derecha.
+ sv = Sväng höger.
th = เลี้ยวขวา
- zh-Hant = 右轉。
+ tr = Sağa dönün.
zh-Hans = 右转。
+ zh-Hant = 右轉。
+ el = Στρίψε δεξιά.
+ hi = दायीं ओर मुड़ें।
+ hr = Skrenite udesno.
+ sk = Odbočte doprava.
+ sw = Zunguka upande wa kulia.
[make_a_sharp_right_turn]
en = Sharp right.
ru = Крутой поворот направо.
- pl = Ostro w prawo.
- sv = Skarpt höger.
- tr = Tam sağa.
- fr = À droite toute.
- nl = Scherp rechtsaf.
- de = Scharf rechts.
ar = إلى أقصى اليمين.
- el = Κλειστή στροφή δεξιά.
- it = Svoltare a destra.
cs = Ostře doprava.
- hu = Kanyarodjon élesen jobbra.
- ro = Virați strâns la dreapta.
- ja = 急に右折。
da = Skarpt til højre.
- es = Gire bruscamente a la derecha.
+ nl = Scherp rechtsaf.
fi = Jyrkkä oikea.
- hi = तीव्रता से दाएं मुड़े।
- hr = Oštro udesno.
+ fr = À droite toute.
+ de = Scharf rechts.
+ hu = Kanyarodjon élesen jobbra.
id = Belok tajam ke kanan.
+ it = Svoltare a destra.
+ ja = 急に右折。
ko = 급우회전.
+ pl = Ostro w prawo.
pt = Curva acentuada à direita.
- sk = Ostro doprava.
- sw = Fanya kulia mkali.
+ ro = Virați strâns la dreapta.
+ es = Gire bruscamente a la derecha.
+ sv = Skarpt höger.
th = หักมุมขวา
- zh-Hant = 向右急轉。
+ tr = Tam sağa.
zh-Hans = 向右急转。
+ zh-Hant = 向右急轉。
+ el = Κλειστή στροφή δεξιά.
+ hi = तीव्रता से दाएं मुड़े।
+ hr = Oštro udesno.
+ sk = Ostro doprava.
+ sw = Fanya kulia mkali.
[enter_the_roundabout]
en = Enter the roundabout.
ru = Въезд на кольцо.
- pl = Wjedź na rondo.
- sv = Kör in i rondellen.
- tr = Kavşağa girin.
- fr = Prenez le rond-point.
- nl = Rij de rotonde op.
- de = Fahren Sie in den Kreisverkehr.
ar = اتجه إلى الطريق الدوار.
- el = Μπείτε στον κυκλικό κόμβο.
- it = Entra nella rotonda.
cs = Vjeďte na kruhový objezd.
- hu = Hajtson be a körforgalomba.
- ro = Intrați în sensul giratoriu.
- ja = ロータリー入口です。
da = Kør ind i rundkørslen.
- es = Entre a la rotonda.
+ nl = Rij de rotonde op.
fi = Aja liikenneympyrään.
- hi = गोल चक्‍कर में प्रवेश करें।
- hr = Uđite na zaobilaznicu.
+ fr = Prenez le rond-point.
+ de = Fahren Sie in den Kreisverkehr.
+ hu = Hajtson be a körforgalomba.
id = Masuk ke bundaran.
+ it = Entra nella rotonda.
+ ja = ロータリー入口です。
ko = 로터리 진입입니다.
+ pl = Wjedź na rondo.
pt = Entre na rotunda.
- sk = Vojdite na kruhový objazd.
- sw = Ingia kwenye mzunguko.
+ ro = Intrați în sensul giratoriu.
+ es = Entre a la rotonda.
+ sv = Kör in i rondellen.
th = เข้าสู่วงเวียน
- zh-Hant = 進入環島。
+ tr = Kavşağa girin.
zh-Hans = 进入环岛。
+ zh-Hant = 進入環島。
+ el = Μπείτε στον κυκλικό κόμβο.
+ hi = गोल चक्‍कर में प्रवेश करें।
+ hr = Uđite na zaobilaznicu.
+ sk = Vojdite na kruhový objazd.
+ sw = Ingia kwenye mzunguko.
[leave_the_roundabout]
en = Exit from the roundabout.
ru = Съезд с кольца.
- pl = Zjazd z ronda.
- sv = Lämna rondellen.
- tr = Kavşaktan çık.
- fr = Sortir du rond-point.
- nl = Verlaat de rotonde.
- de = Aus dem Kreisverkehr ausfahren.
ar = اخرج من الدوار.
- el = Έξοδος από τον κυκλικό κόμβο.
- it = Esci dalla rotonda.
cs = Vyjeďte z kruhového objezdu.
- hu = Hagyja el a körforgalmat.
- ro = Ieșiți din sensul giratoriu.
- ja = ロータリーから抜けてください。
da = Forlad rundkørslen.
- es = Salga de la rotonda.
+ nl = Verlaat de rotonde.
fi = Poistu liikenneympyrästä.
- hi = परिपथ से बाहर निकलें।
- hr = Napustite zaobilaznicu.
+ fr = Sortir du rond-point.
+ de = Aus dem Kreisverkehr ausfahren.
+ hu = Hagyja el a körforgalmat.
id = Keluar dari bundaran.
+ it = Esci dalla rotonda.
+ ja = ロータリーから抜けてください。
ko = 원형 교차로에서 나갑니다.
+ pl = Zjazd z ronda.
pt = Saia da rotunda.
- sk = Výjazd z kruhového objazdu.
- sw = Toka kwenye mzunguko wa barabara.
+ ro = Ieșiți din sensul giratoriu.
+ es = Salga de la rotonda.
+ sv = Lämna rondellen.
th = ออกจากวงเวียน
- zh-Hant = 退出環島。
+ tr = Kavşaktan çık.
zh-Hans = 退出环岛。
+ zh-Hant = 退出環島。
+ el = Έξοδος από τον κυκλικό κόμβο.
+ hi = परिपथ से बाहर निकलें।
+ hr = Napustite zaobilaznicu.
+ sk = Výjazd z kruhového objazdu.
+ sw = Toka kwenye mzunguko wa barabara.
[make_a_slight_left_turn]
en = Slight left.
ru = Плавный поворот налево.
- pl = Lekko w lewo.
- sv = Svagt vänster.
- tr = Hafif sola.
- fr = Légèrement à gauche.
- nl = Houd links aan.
- de = Leicht links.
ar = إلى اليسار قليلاً.
- el = Ανοιχτή στροφή αριστερά.
- it = Mantenersi a sinistra.
cs = Mírně doleva.
- hu = Kanyarodjon enyhén balra.
- ro = Virați ușor la stânga.
- ja = 緩やかに左折。
da = Blødt til venstre.
- es = Gire ligeramente a la izquierda.
+ nl = Houd links aan.
fi = Loiva vasen.
- hi = थोड़ा सा बाएं मुड़े।
- hr = Blago ulijevo.
+ fr = Légèrement à gauche.
+ de = Leicht links.
+ hu = Kanyarodjon enyhén balra.
id = Sedikit ke kiri.
+ it = Mantenersi a sinistra.
+ ja = 緩やかに左折。
ko = 약간 좌회전.
+ pl = Lekko w lewo.
pt = Ligeira curva à esquerda.
- sk = Mierne doľava.
- sw = Enda kushoto kidogo.
+ ro = Virați ușor la stânga.
+ es = Gire ligeramente a la izquierda.
+ sv = Svagt vänster.
th = ซ้ายเล็กน้อย
- zh-Hant = 稍向左轉。
+ tr = Hafif sola.
zh-Hans = 向左微转。
+ zh-Hant = 稍向左轉。
+ el = Ανοιχτή στροφή αριστερά.
+ hi = थोड़ा सा बाएं मुड़े।
+ hr = Blago ulijevo.
+ sk = Mierne doľava.
+ sw = Enda kushoto kidogo.
[make_a_left_turn]
- en = Turn left.
+ en = Turn left.
ru = Поворот налево.
- pl = Jedź w lewo.
- sv = Sväng vänster.
- tr = Sola dönün.
- fr = Tournez à gauche.
- nl = Sla linksaf.
- de = Links abbiegen.
ar = انعطف يسارا.
- el = Στρίψε αριστερά.
- it = Gira a sinistra.
cs = Otočte se doleva.
- hu = Forduljon balra.
- ro = Virați la stânga.
- ja = 左に曲がります。
da = Drej til venstre.
- es = Gire a la izquierda.
+ nl = Sla linksaf.
fi = Käänny vasemmalle.
- hi = बायीं ओर मुड़ें।
- hr = Skrenite ulijevo.
+ fr = Tournez à gauche.
+ de = Links abbiegen.
+ hu = Forduljon balra.
id = Belok kiri.
+ it = Gira a sinistra.
+ ja = 左に曲がります。
ko = 좌회전하십시오.
+ pl = Jedź w lewo.
pt = Vire à esquerda.
- sk = Odbočte doľava.
- sw = Zunguka upande wa kushoto.
+ ro = Virați la stânga.
+ es = Gire a la izquierda.
+ sv = Sväng vänster.
th = เลี้ยวซ้าย
- zh-Hant = 左轉。
+ tr = Sola dönün.
zh-Hans = 左转。
+ zh-Hant = 左轉。
+ el = Στρίψε αριστερά.
+ hi = बायीं ओर मुड़ें।
+ hr = Skrenite ulijevo.
+ sk = Odbočte doľava.
+ sw = Zunguka upande wa kushoto.
[make_a_sharp_left_turn]
en = Sharp left.
ru = Крутой поворот налево.
- pl = Ostro w lewo.
- sv = Skarpt vänster.
- tr = Tam sola.
- fr = À gauche toute.
- nl = Scherp linksaf.
- de = Scharf links.
ar = إلى أقصى اليسار.
- el = Κλειστή στροφή αριστερά.
- it = Svoltare a sinistra.
cs = Ostře doleva.
- hu = Kanyarodjon élesen balra.
- ro = Virați strâns la stânga.
- ja = 急に左折。
da = Skarpt til venstre.
- es = Gire bruscamente a la izquierda.
+ nl = Scherp linksaf.
fi = Jyrkkä vasen.
- hi = तीव्रता से बाएं मुड़े।
- hr = Oštro ulijevo.
+ fr = À gauche toute.
+ de = Scharf links.
+ hu = Kanyarodjon élesen balra.
id = Belok tajam ke kiri.
+ it = Svoltare a sinistra.
+ ja = 急に左折。
ko = 급좌회전.
+ pl = Ostro w lewo.
pt = Curva acentuada à esquerda.
- sk = Ostro doľava.
- sw = Fanya kushoto mkali.
+ ro = Virați strâns la stânga.
+ es = Gire bruscamente a la izquierda.
+ sv = Skarpt vänster.
th = หักมุมซ้าย
- zh-Hant = 向左急轉。
+ tr = Tam sola.
zh-Hans = 向左急转。
+ zh-Hant = 向左急轉。
+ el = Κλειστή στροφή αριστερά.
+ hi = तीव्रता से बाएं मुड़े।
+ hr = Oštro ulijevo.
+ sk = Ostro doľava.
+ sw = Fanya kushoto mkali.
[make_a_u_turn]
en = Make a u-turn.
ru = Разворот.
- pl = Zawróć.
- sv = Gör en U-sväng.
- tr = U dönüşü yapın.
- fr = Faites demi-tour.
- nl = Keer om.
- de = Wenden Sie.
ar = انعطف بدوران كامل.
- el = Κάντε αναστροφή.
- it = Effettua un'inversione a U.
cs = Otočte se o sto osmdesát stupňů.
- hu = Forduljon vissza.
- ro = Întoarceți-vă o sută optzeci de grade.
- ja = Uターンです。
da = Vend om.
- es = Cambie de sentido.
+ nl = Keer om.
fi = Tee U-käännös.
- hi = यू-टर्न लें।
- hr = Napravite poluzaokret.
+ fr = Faites demi-tour.
+ de = Wenden Sie.
+ hu = Forduljon vissza.
id = Putar balik.
+ it = Effettua un'inversione a U.
+ ja = Uターンです。
ko = 유턴입니다.
+ pl = Zawróć.
pt = Faça inversão de marcha.
- sk = Otočte sa o stoosemdesiat stupňov.
- sw = Geuka urudi ulikotoka.
+ ro = Întoarceți-vă o sută optzeci de grade.
+ es = Cambie de sentido.
+ sv = Gör en U-sväng.
th = กลับรถ
- zh-Hant = 掉頭。
+ tr = U dönüşü yapın.
zh-Hans = 掉头。
+ zh-Hant = 掉頭。
+ el = Κάντε αναστροφή.
+ hi = यू-टर्न लें।
+ hr = Napravite poluzaokret.
+ sk = Otočte sa o stoosemdesiat stupňov.
+ sw = Geuka urudi ulikotoka.
[go_straight]
en = Go straight.
ru = Двигайтесь прямо.
- pl = Jedź prosto.
- sv = Åk rakt framåt.
- tr = Düz ilerleyin.
- fr = Continuez tout droit.
- nl = Rij rechtdoor.
- de = Fahren Sie geradeaus.
ar = انطلق مباشرة.
- el = Συνεχίστε ευθεία.
- it = Sempre dritto.
cs = Jeďte rovně.
- hu = Hajtson előre.
- ro = Mergeți înainte.
- ja = 直進です。
da = Fortsæt lige ud.
- es = Continúe recto.
+ nl = Rij rechtdoor.
fi = Aja suoraan.
- hi = सीधे चलें।
- hr = Idite ravno.
+ fr = Continuez tout droit.
+ de = Fahren Sie geradeaus.
+ hu = Hajtson előre.
id = Lurus terus.
+ it = Sempre dritto.
+ ja = 直進です。
ko = 직진입니다.
+ pl = Jedź prosto.
pt = Siga em frente.
- sk = Choďte rovno.
- sw = Pita kabisa.
+ ro = Mergeți înainte.
+ es = Continúe recto.
+ sv = Åk rakt framåt.
th = ตรงไป
- zh-Hant = 直行。
+ tr = Düz ilerleyin.
zh-Hans = 直行。
+ zh-Hant = 直行。
+ el = Συνεχίστε ευθεία.
+ hi = सीधे चलें।
+ hr = Idite ravno.
+ sk = Choďte rovno.
+ sw = Pita kabisa.
[destination]
en = You’ll arrive.
ru = Вы прибудете в пункт назначения.
- pl = Dojedziesz.
- sv = Är du framme.
- tr = Varacaksınız.
- fr = Vous arriverez.
- nl = Arriveert u.
- de = Werden Sie ankommen.
ar = سوف تصل.
- el = Θα φτάσετε.
- it = Arriverai.
cs = Přijedete.
- hu = Megérkezik.
- ro = Veți sosi.
- ja = 到着します。
da = Ankommer du.
- es = Llegará a su destino.
+ nl = Arriveert u.
fi = Olet perillä.
- hi = गंतव्य स्थान
- hr = Stižete.
+ fr = Vous arriverez.
+ de = Werden Sie ankommen.
+ hu = Megérkezik.
id = Anda akan tiba.
+ it = Arriverai.
+ ja = 到着します。
ko = 도착할 예정입니다.
+ pl = Dojedziesz.
pt = Você vai chegar.
- sk = Dorazíte.
- sw = Utawasili.
+ ro = Veți sosi.
+ es = Llegará a su destino.
+ sv = Är du framme.
th = คุณจะถึง
- zh-Hant = 您將到達。
+ tr = Varacaksınız.
zh-Hans = 您将到达。
+ zh-Hant = 您將到達。
+ el = Θα φτάσετε.
+ hi = गंतव्य स्थान
+ hr = Stižete.
+ sk = Dorazíte.
+ sw = Utawasili.
[you_have_reached_the_destination]
en = You have arrived.
ru = Вы прибыли.
- pl = Dotarłeś do celu.
- sv = Du har anlänt.
- tr = Vardınız.
- fr = Vous êtes arrivé.
- nl = Bestemming bereikt.
- de = Sie sind angekommen.
ar = لقد وصلت.
- el = Έχετε Φτάσει.
- it = Sei arrivato.
cs = Jste na místě.
- hu = Ön megérkezett.
- ro = Ați ajuns.
- ja = 到着。
da = Du er ankommet.
- es = Ha llegado a su destino.
+ nl = Bestemming bereikt.
fi = Olet saapunut.
- hi = आप पहुंच गए हैं।
- hr = Stigli ste.
+ fr = Vous êtes arrivé.
+ de = Sie sind angekommen.
+ hu = Ön megérkezett.
id = Anda sudah sampai.
+ it = Sei arrivato.
+ ja = 到着。
ko = 도착했습니다.
+ pl = Dotarłeś do celu.
pt = Chegou.
- sk = Dorazili ste do cieľa.
- sw = Umewasili mwisho wa safari.
+ ro = Ați ajuns.
+ es = Ha llegado a su destino.
+ sv = Du har anlänt.
th = คุณมาถึงแล้ว
- zh-Hant = 您已抵達
+ tr = Vardınız.
zh-Hans = 您已抵达。
+ zh-Hant = 您已抵達
+ el = Έχετε Φτάσει.
+ hi = आप पहुंच गए हैं।
+ hr = Stigli ste.
+ sk = Dorazili ste do cieľa.
+ sw = Umewasili mwisho wa safari.
[in_50_meters]
en = In fifty meters
ru = Через пятьсот метров
- pl = Za pięćdziesiąt metrów
- sv = Om femtio meter
- tr = Elli metre sonra
- fr = Dans cinquante mètres
- nl = Over vijftig meter
- de = In fünfzig Metern
ar = بعد خمسين مترًا
- el = Σε πενήντα μέτρα
- it = Tra cinquanta metri
cs = Za padesát metrů
- hu = Ötven méter után
- ro = După cincizeci de metri
- ja = 五十メートル先
da = Om halvtreds meter
- es = En cincuenta metros
+ nl = Over vijftig meter
fi = Viidenkymmenen metrin päässä
- hi = पचास मीटर में।
- hr = Za pedeset metara
+ fr = Dans cinquante mètres
+ de = In fünfzig Metern
+ hu = Ötven méter után
id = Setelah lima puluh meter
+ it = Tra cinquanta metri
+ ja = 五十メートル先
ko = 오십 미터 앞
+ pl = Za pięćdziesiąt metrów
pt = A cinquenta metros
- sk = Po päťdesiatich metroch
- sw = Kabla ya mita hamsini
+ ro = După cincizeci de metri
+ es = En cincuenta metros
+ sv = Om femtio meter
th = อีกห้าสิบเมตร
- zh-Hant = 前方五十米
+ tr = Elli metre sonra
zh-Hans = 前方五十米
+ zh-Hant = 前方五十米
+ el = Σε πενήντα μέτρα
+ hi = पचास मीटर में।
+ hr = Za pedeset metara
+ sk = Po päťdesiatich metroch
+ sw = Kabla ya mita hamsini
[in_100_meters]
en = In one hundred meters
ru = Через сто метров
- pl = Za sto metrów
- sv = Om ett hundra meter
- tr = Yüz metre sonra
- fr = Dans cents mètres
- nl = Over honderd meter
- de = In einhundert Metern
ar = بعد مئة متر
- el = Σε εκατό μέτρα
- it = Tra cento metri
cs = Za sto metrů
- hu = Száz méter után
- ro = După o sută de metri
- ja = 百メートル先
da = Om et hundrede meter
- es = En cien metros
+ nl = Over honderd meter
fi = Sadan metrin päässä
- hi = एक सौ मीटर में।
- hr = Za stotinu metara
+ fr = Dans cents mètres
+ de = In einhundert Metern
+ hu = Száz méter után
id = Setelah seratus meter
+ it = Tra cento metri
+ ja = 百メートル先
ko = 백 미터 앞
+ pl = Za sto metrów
pt = A cem metros
- sk = Po sto metroch
- sw = Kabla ya mita mia moja
+ ro = După o sută de metri
+ es = En cien metros
+ sv = Om ett hundra meter
th = อีกหนึ่งร้อยเมตร
- zh-Hant = 前方一百米
+ tr = Yüz metre sonra
zh-Hans = 前方一百米
+ zh-Hant = 前方一百米
+ el = Σε εκατό μέτρα
+ hi = एक सौ मीटर में।
+ hr = Za stotinu metara
+ sk = Po sto metroch
+ sw = Kabla ya mita mia moja
[in_200_meters]
en = In two hundred meters
ru = Через двести метров
- pl = Za dwieście metrów
- sv = Om två hundra meter
- tr = İki yüz metre sonra
- fr = Dans deux cents mètres
- nl = Over tweehonderd meter
- de = In zweihundert Metern
ar = بعد مئتين متر
- el = Σε διακόσια μέτρα
- it = Tra duecento metri
cs = Za dvě stě metrů
- hu = Kétszáz méter után
- ro = După două sute de metri
- ja = 二百メートル先
da = Om to hundrede meter
- es = En doscientos metros
+ nl = Over tweehonderd meter
fi = Kahdensadan metrin päässä
- hi = दो सौ मीटर में।
- hr = Za dvije stotine metara
+ fr = Dans deux cents mètres
+ de = In zweihundert Metern
+ hu = Kétszáz méter után
id = Setelah dua ratus meter
+ it = Tra duecento metri
+ ja = 二百メートル先
ko = 이백 미터 앞
+ pl = Za dwieście metrów
pt = A duzentos metros
- sk = Po dvesto metroch
- sw = Kabla ya mita mia mbili
+ ro = După două sute de metri
+ es = En doscientos metros
+ sv = Om två hundra meter
th = อีกสองร้อยเมตร
- zh-Hant = 前方二百米
+ tr = İki yüz metre sonra
zh-Hans = 前方两百米
+ zh-Hant = 前方二百米
+ el = Σε διακόσια μέτρα
+ hi = दो सौ मीटर में।
+ hr = Za dvije stotine metara
+ sk = Po dvesto metroch
+ sw = Kabla ya mita mia mbili
[in_250_meters]
en = In two hundred and fifty meters
ru = Через двести пятьдесят метров
- pl = Za dwieście pięćdziesiąt metrów
- sv = Om två hundra femtio meter
- tr = İki yüz elli metre sonra
- fr = Dans deux cents cinquante mètres
- nl = Over tweehonderdvijftig meter
- de = In zweihundertfünfzig Metern
ar = بعد مئتين وخمسين مترًا
- el = Σε διακόσια πενήντα μέτρα
- it = Tra duecento cinquanta metri
cs = Za dvě stě padesát metrů
- hu = Kétszázötven méter után
- ro = După două sute cincizeci de metri
- ja = 二百五十メートル先
da = Om to hundrede og halvtreds meter
- es = En doscientos cincuenta metros
+ nl = Over tweehonderdvijftig meter
fi = Kahdensadanviidenkymmenen metrin päässä
- hi = दो सौ पचास मीटर में।
- hr = Za dvije stotine i pedeset metara
+ fr = Dans deux cents cinquante mètres
+ de = In zweihundertfünfzig Metern
+ hu = Kétszázötven méter után
id = Setelah dua ratus lima puluh meter
+ it = Tra duecento cinquanta metri
+ ja = 二百五十メートル先
ko = 이백오십 미터 앞
+ pl = Za dwieście pięćdziesiąt metrów
pt = A duzentos e cinquenta metros
- sk = Po dvestopäťdesiatich metroch
- sw = Kabla ya mita mia mbili hamsini
+ ro = După două sute cincizeci de metri
+ es = En doscientos cincuenta metros
+ sv = Om två hundra femtio meter
th = อีกสองร้อยห้าสิบเมตร
- zh-Hant = 前方二百五十米
+ tr = İki yüz elli metre sonra
zh-Hans = 前方两百五十米
+ zh-Hant = 前方二百五十米
+ el = Σε διακόσια πενήντα μέτρα
+ hi = दो सौ पचास मीटर में।
+ hr = Za dvije stotine i pedeset metara
+ sk = Po dvestopäťdesiatich metroch
+ sw = Kabla ya mita mia mbili hamsini
[in_300_meters]
en = In three hundred meters
ru = Через триста метров
- pl = Za trzysta metrów
- sv = Om tre hundra meter
- tr = Üç yüz metre sonra
- fr = Dans trois cents mètres
- nl = Over driehonderd meter
- de = In dreihundertfünfzig Metern
ar = بعد ثلاثمئة متر
- el = Σε τριακόσια μέτρα
- it = Tra trecento metri
cs = Za tři sta metrů
- hu = Háromszáz méter után
- ro = După trei sute de metri
- ja = 三百メートル先
da = Om tre hundrede meter
- es = En trescientos metros
+ nl = Over driehonderd meter
fi = Kolmensadan metrin päässä
- hi = तीन सौ मीटर में।
- hr = Za tri stotine metara
+ fr = Dans trois cents mètres
+ de = In dreihundertfünfzig Metern
+ hu = Háromszáz méter után
id = Setelah tiga ratus meter
+ it = Tra trecento metri
+ ja = 三百メートル先
ko = 삼백 미터 앞
+ pl = Za trzysta metrów
pt = A trezentos metros
- sk = Po tristo metroch
- sw = Kabla ya mita mia tatu
+ ro = După trei sute de metri
+ es = En trescientos metros
+ sv = Om tre hundra meter
th = อีกสามร้อยเมตร
- zh-Hant = 前方三百米
+ tr = Üç yüz metre sonra
zh-Hans = 前方三百米
+ zh-Hant = 前方三百米
+ el = Σε τριακόσια μέτρα
+ hi = तीन सौ मीटर में।
+ hr = Za tri stotine metara
+ sk = Po tristo metroch
+ sw = Kabla ya mita mia tatu
[in_400_meters]
en = In four hundred meters
ru = Через четыреста метров
- pl = Za czterysta metrów
- sv = Om fyra hundra meter
- tr = Dört yüz metre sonra
- fr = Dans quatre cents mètres
- nl = Over vierhonderd meter
- de = In vierhundert Metern
ar = بعد أربعمئة متر
- el = Σε τετρακόσια μέτρα
- it = Tra quattrocento metri
cs = Za čtyři sta metrů
- hu = Négyszáz méter után
- ro = După patru sute de metri
- ja = 四百メートル先
da = Om fire hundrede meter
- es = En cuatrocientos metros
+ nl = Over vierhonderd meter
fi = Neljänsadan metrin päässä
- hi = चार सौ मीटर में।
- hr = Za četiri stotine metara
+ fr = Dans quatre cents mètres
+ de = In vierhundert Metern
+ hu = Négyszáz méter után
id = Setelah empat ratus meter
+ it = Tra quattrocento metri
+ ja = 四百メートル先
ko = 사백 미터 앞
+ pl = Za czterysta metrów
pt = A quatrocentos metros
- sk = Po štyristo metroch
- sw = Kabla ya mita mia nne
+ ro = După patru sute de metri
+ es = En cuatrocientos metros
+ sv = Om fyra hundra meter
th = อีกสี่ร้อยเมตร
- zh-Hant = 前方四百米
+ tr = Dört yüz metre sonra
zh-Hans = 前方四百米
+ zh-Hant = 前方四百米
+ el = Σε τετρακόσια μέτρα
+ hi = चार सौ मीटर में।
+ hr = Za četiri stotine metara
+ sk = Po štyristo metroch
+ sw = Kabla ya mita mia nne
[in_500_meters]
en = In five hundred meters
ru = Через пятьсот метров
- pl = Za pięćset metrów
- sv = Om fem hundra meter
- tr = Beş yüz metre sonra
- fr = Dans cinq cents mètres
- nl = Over vijfhonderd meter
- de = In fünfhundert Metern
ar = بعد خمسمئة متر
- el = Σε πεντακόσια μέτρα
- it = Tra cinquecento metri
cs = Za pět set metrů
- hu = Ötszáz méter után
- ro = După cinci sute de metri
- ja = 五百メートル先
da = Om fem hundrede meter
- es = En quinientos metros
+ nl = Over vijfhonderd meter
fi = Viidensadan metrin päässä
- hi = पांच सौ मीटर में।
- hr = Za pet stotina metara
+ fr = Dans cinq cents mètres
+ de = In fünfhundert Metern
+ hu = Ötszáz méter után
id = Setelah lima ratus meter
+ it = Tra cinquecento metri
+ ja = 五百メートル先
ko = 오백 미터 앞
+ pl = Za pięćset metrów
pt = A quinhentos metros
- sk = Po päťsto metroch
- sw = Kabla ya mita mia tano
+ ro = După cinci sute de metri
+ es = En quinientos metros
+ sv = Om fem hundra meter
th = อีกห้าร้อยเมตร
- zh-Hant = 前方五百米
+ tr = Beş yüz metre sonra
zh-Hans = 前方五百米
+ zh-Hant = 前方五百米
+ el = Σε πεντακόσια μέτρα
+ hi = पांच सौ मीटर में।
+ hr = Za pet stotina metara
+ sk = Po päťsto metroch
+ sw = Kabla ya mita mia tano
[in_600_meters]
en = In six hundred meters
ru = Через шестьсот метров
- pl = Za sześćset metrów
- sv = Om sex hundra meter
- tr = Altı yüz metre sonra
- fr = Dans six cents mètres
- nl = Over zeshonderd meter
- de = In sechshundert Metern
ar = بعد ستمئة متر
- el = Σε εξακόσια μέτρα
- it = Tra seicento metri
cs = Za šest set metrů
- hu = Hatszáz méter után
- ro = După șase sute de metri
- ja = 六百メートル先
da = Om seks hundrede meter
- es = En seiscientos metros
+ nl = Over zeshonderd meter
fi = Kuudensadan metrin päässä
- hi = छह सौ मीटर में।
- hr = Za šest stotina metara
+ fr = Dans six cents mètres
+ de = In sechshundert Metern
+ hu = Hatszáz méter után
id = Setelah enam ratus meter
+ it = Tra seicento metri
+ ja = 六百メートル先
ko = 육백 미터 앞
+ pl = Za sześćset metrów
pt = A seiscentos metros
- sk = Po šesťsto metroch
- sw = Kabla ya mita mia sita
+ ro = După șase sute de metri
+ es = En seiscientos metros
+ sv = Om sex hundra meter
th = อีกหกร้อยเมตร
- zh-Hant = 前方六百米
+ tr = Altı yüz metre sonra
zh-Hans = 前方六百米
+ zh-Hant = 前方六百米
+ el = Σε εξακόσια μέτρα
+ hi = छह सौ मीटर में।
+ hr = Za šest stotina metara
+ sk = Po šesťsto metroch
+ sw = Kabla ya mita mia sita
[in_700_meters]
en = In seven hundred meters
ru = Через семьсот метров
- pl = Za siedemset metrów
- sv = Om sju hundra meter
- tr = Yedi yüz metre sonra
- fr = Dans sept cents mètres
- nl = Over zevenhonderd meter
- de = In siebenhundert Metern
ar = بعد سبعمئة متر
- el = Σε επτακόσια μέτρα
- it = Tra settecento metri
cs = Za sedm set metrů
- hu = Hétszáz méter után
- ro = După șapte sute de metri
- ja = 七百メートル先
da = Om syv hundrede meter
- es = En setecientos metros
+ nl = Over zevenhonderd meter
fi = Seitsemänsadan metrin päässä
- hi = सात सौ मीटर में।
- hr = Za sedam stotina metara
+ fr = Dans sept cents mètres
+ de = In siebenhundert Metern
+ hu = Hétszáz méter után
id = Setelah tujuh ratus meter
+ it = Tra settecento metri
+ ja = 七百メートル先
ko = 칠백 미터 앞
+ pl = Za siedemset metrów
pt = A setecentos metros
- sk = Po sedemsto metroch
- sw = Kabla ya mita mia saba
+ ro = După șapte sute de metri
+ es = En setecientos metros
+ sv = Om sju hundra meter
th = อีกเจ็ดร้อยเมตร
- zh-Hant = 前方七百米
+ tr = Yedi yüz metre sonra
zh-Hans = 前方七百米
+ zh-Hant = 前方七百米
+ el = Σε επτακόσια μέτρα
+ hi = सात सौ मीटर में।
+ hr = Za sedam stotina metara
+ sk = Po sedemsto metroch
+ sw = Kabla ya mita mia saba
[in_750_meters]
en = In seven hundred and fifty meters
ru = Через семьсот пятьдесят метров
- pl = Za siedemset pięćdziesiąt metrów
- sv = Om sju hundra femtio meter
- tr = Yedi yüz elli metre sonra
- fr = Dans sept cents cinquante mètres
- nl = Over zevenhonderdvijftig meter
- de = In siebenhundertfünfzig Metern
ar = بعد سبعمئة وخمسين مترًا
- el = Σε επτακόσια πενήντα μέτρα
- it = Tra settecento cinquanta metri
cs = Za sedm set padesát metrů
- hu = Hétszázötven méter után
- ro = După șapte sute cincizeci de metri
- ja = 七百五十メートル先
da = Om syv hundrede og halvtreds meter
- es = En setecientos cincuenta metros
+ nl = Over zevenhonderdvijftig meter
fi = Seitsemänsadanviidenkymmenen metrin päässä
- hi = सात सौ पचास मीटर में।
- hr = Za sedam stotina i pedeset metara
+ fr = Dans sept cents cinquante mètres
+ de = In siebenhundertfünfzig Metern
+ hu = Hétszázötven méter után
id = Setelah tujuh ratus lima puluh meter
+ it = Tra settecento cinquanta metri
+ ja = 七百五十メートル先
ko = 칠백오십 미터 앞
+ pl = Za siedemset pięćdziesiąt metrów
pt = A setecentos e cinquenta metros
- sk = Po sedemstopäťdesiatich metroch
- sw = Kabla ya mita mia saba hamsini
+ ro = După șapte sute cincizeci de metri
+ es = En setecientos cincuenta metros
+ sv = Om sju hundra femtio meter
th = อีกเจ็ดร้อยห้าสิบเมตร
- zh-Hant = 前方七百五十米
+ tr = Yedi yüz elli metre sonra
zh-Hans = 前方七百五十米
+ zh-Hant = 前方七百五十米
+ el = Σε επτακόσια πενήντα μέτρα
+ hi = सात सौ पचास मीटर में।
+ hr = Za sedam stotina i pedeset metara
+ sk = Po sedemstopäťdesiatich metroch
+ sw = Kabla ya mita mia saba hamsini
[in_800_meters]
en = In eight hundred meters
ru = Через восемьсот метров
- pl = Za osiemset metrów
- sv = Om åtta hundra meter
- tr = Sekiz yüz metre sonra
- fr = Dans huit cents mètres
- nl = Over achthonderd meter
- de = In achthundert Metern
ar = بعد ثمانمئة متر
- el = Σε οκτακόσια μέτρα
- it = Tra ottocento metri
cs = Za osm set metrů
- hu = Nyolcszáz méter után
- ro = După opt sute de metri
- ja = 八百メートル先
da = Om otte hundrede meter
- es = En ochocientos metros
+ nl = Over achthonderd meter
fi = Kahdeksansadan metrin päässä
- hi = आठ सौ मीटर में।
- hr = Za osam stotina metara
+ fr = Dans huit cents mètres
+ de = In achthundert Metern
+ hu = Nyolcszáz méter után
id = Setelah delapan ratus meter
+ it = Tra ottocento metri
+ ja = 八百メートル先
ko = 팔백 미터 앞
+ pl = Za osiemset metrów
pt = A oitocentos metros
- sk = Po osemsto metroch
- sw = Kabla ya mita mia nane
+ ro = După opt sute de metri
+ es = En ochocientos metros
+ sv = Om åtta hundra meter
th = อีกแปดร้อยเมตร
- zh-Hant = 前方八百米
+ tr = Sekiz yüz metre sonra
zh-Hans = 前方八百米
+ zh-Hant = 前方八百米
+ el = Σε οκτακόσια μέτρα
+ hi = आठ सौ मीटर में।
+ hr = Za osam stotina metara
+ sk = Po osemsto metroch
+ sw = Kabla ya mita mia nane
[in_900_meters]
en = In nine hundred meters
ru = Через девятьсот метров
- pl = Za dziewięćset metrów
- sv = Om nio hundra meter
- tr = Dokuz yüz metre sonra
- fr = Dans neuf cents mètres
- nl = Over negenhonderd meter
- de = In neunhundert Metern
ar = بعد تسعمئة متر
- el = Σε εννιακόσια μέτρα
- it = Tra novecento metri
cs = Za devět se metrů
- hu = Kilencszáz méter után
- ro = După nouă sute de metri
- ja = 九百メートル先
da = Om ni hundrede meter
- es = En novecientos metros
+ nl = Over negenhonderd meter
fi = Yhdeksänsadan metrin päässä
- hi = नौ सौ मीटर में।
- hr = Za devet stotina metara
+ fr = Dans neuf cents mètres
+ de = In neunhundert Metern
+ hu = Kilencszáz méter után
id = Setelah sembilan ratus meter
+ it = Tra novecento metri
+ ja = 九百メートル先
ko = 구백 미터 앞
+ pl = Za dziewięćset metrów
pt = A novecentos metros
- sk = Po deväťsto metroch
- sw = Kabla ya mita mia tisa
+ ro = După nouă sute de metri
+ es = En novecientos metros
+ sv = Om nio hundra meter
th = อีกเก้าร้อยเมตร
- zh-Hant = 前方九百米
+ tr = Dokuz yüz metre sonra
zh-Hans = 前方九百米
+ zh-Hant = 前方九百米
+ el = Σε εννιακόσια μέτρα
+ hi = नौ सौ मीटर में।
+ hr = Za devet stotina metara
+ sk = Po deväťsto metroch
+ sw = Kabla ya mita mia tisa
[in_1_kilometer]
en = In one kilometer
ru = Через километр
- pl = Za jeden kilometr
- sv = Om en kilometer
- tr = Bir kilometre sonra
- fr = Dans un kilomètre
- nl = Over één kilometer
- de = In einem Kilometer
ar = بعد كيلو متر واحدٍ
- el = Σε ένα χιλιόμετρο
- it = Tra un chilometro
cs = Za jeden kilometr
- hu = Egy kilométer után
- ro = După un kilometru
- ja = 一キロ先
da = Om en kilometer
- es = En un kilómetro
+ nl = Over één kilometer
fi = Yhden kilometrin päässä
- hi = एक किलोमीटर में।
- hr = Za jedan kilometar
+ fr = Dans un kilomètre
+ de = In einem Kilometer
+ hu = Egy kilométer után
id = Setelah satu kilometer
+ it = Tra un chilometro
+ ja = 一キロ先
ko = 일 킬로미터 앞
+ pl = Za jeden kilometr
pt = A um quilómetro
- sk = Po jednom kilometri
- sw = Kabla ya kilomita moja
+ ro = După un kilometru
+ es = En un kilómetro
+ sv = Om en kilometer
th = อีกหนึ่งกิโลเมตร
- zh-Hant = 前方一千米
+ tr = Bir kilometre sonra
zh-Hans = 前方一千米
+ zh-Hant = 前方一千米
+ el = Σε ένα χιλιόμετρο
+ hi = एक किलोमीटर में।
+ hr = Za jedan kilometar
+ sk = Po jednom kilometri
+ sw = Kabla ya kilomita moja
[in_1_5_kilometers]
en = In one and a half kilometers
ru = Через полтора километра
- pl = Za półtora kilometra
- sv = Om en och en halv kilometer
- tr = Bir buçuk kilometre sonra
- fr = Dans un virgule cinq kilomètre
- nl = Over anderhalve kilometer
- de = In anderthalb Kilometern
ar = بعد كيلو متر ونصف
- el = Σε ενάμιση χιλιόμετρο
- it = Tra un chilometro e mezzo
cs = Za jeden a půl kilometru
- hu = Másfél kilométer után
- ro = După un kilometru și jumătate
- ja = 一.五キロ先
da = Om halvanden kilometer
- es = En un kilómetro y medio
+ nl = Over anderhalve kilometer
fi = Puolentoista kilomertin päässä
- hi = डेढ़ किलोमीटर में।
- hr = Za jedan i pol kilometar
+ fr = Dans un virgule cinq kilomètre
+ de = In anderthalb Kilometern
+ hu = Másfél kilométer után
id = Setelah satu setengah kilometer
+ it = Tra un chilometro e mezzo
+ ja = 一.五キロ先
ko = 일점오 킬로미터 앞
+ pl = Za półtora kilometra
pt = A um quilómetro e meio
- sk = Po jeden a pol kilometri
- sw = Kabla ya kilomita moja na nusu
+ ro = După un kilometru și jumătate
+ es = En un kilómetro y medio
+ sv = Om en och en halv kilometer
th = อีกหนึ่งกิโลเมตรครึ่ง
- zh-Hant = 前方一千五百米
+ tr = Bir buçuk kilometre sonra
zh-Hans = 前方一点五千米
+ zh-Hant = 前方一千五百米
+ el = Σε ενάμιση χιλιόμετρο
+ hi = डेढ़ किलोमीटर में।
+ hr = Za jedan i pol kilometar
+ sk = Po jeden a pol kilometri
+ sw = Kabla ya kilomita moja na nusu
[in_2_kilometers]
en = In two kilometers
ru = Через два километра
- pl = Za dwa kilometry
- sv = Om två kilometer
- tr = İki kilometre sonra
- fr = Dans deux kilomètres
- nl = Over twee kilometer
- de = In zwei Kilometern
ar = بعد كيلو مترين
- el = Σε δύο χιλιόμετρα
- it = Tra due chilometri
cs = Za dva kilometry
- hu = Két kilométer után
- ro = După doi kilometri
- ja = 二キロ先
da = Om to kilometer
- es = En dos kilómetros
+ nl = Over twee kilometer
fi = Kahden kilometrin päässä
- hi = दो किलोमीटर में।
- hr = Za dva kilometra
+ fr = Dans deux kilomètres
+ de = In zwei Kilometern
+ hu = Két kilométer után
id = Setelah dua kilometer
+ it = Tra due chilometri
+ ja = 二キロ先
ko = 이 킬로미터 앞
+ pl = Za dwa kilometry
pt = A dois quilómetros
- sk = Po dvoch kilometroch
- sw = Kabla ya kilomita mbili
+ ro = După doi kilometri
+ es = En dos kilómetros
+ sv = Om två kilometer
th = อีกสองกิโลเมตร
- zh-Hant = 前方二千米
+ tr = İki kilometre sonra
zh-Hans = 前方两千米
+ zh-Hant = 前方二千米
+ el = Σε δύο χιλιόμετρα
+ hi = दो किलोमीटर में।
+ hr = Za dva kilometra
+ sk = Po dvoch kilometroch
+ sw = Kabla ya kilomita mbili
[in_2_5_kilometers]
en = In two and a half kilometers
ru = Через два с половиной километра
- pl = Za dwa i pół kilometra
- sv = Om två och en halv kilometer
- tr = İki buçuk kilometre sonra
- fr = Dans deux virgule cinq kilomètres
- nl = Over tweeëneenhalve kilometer
- de = In zweieinhalb Kilometern
ar = بعد كيلو مترين ونصف
- el = Σε τρισήμιση χιλιόμετρα
- it = Tra due chilometri e mezzo
cs = Za dva a půl kilometru
- hu = Két és fél kilométer után
- ro = După doi kilometri și jumătate
- ja = 二.五キロ先
da = Om en kilometer
- es = En dos kilómetros y medio
+ nl = Over tweeëneenhalve kilometer
fi = Kahden ja puolen kilometrin päässä
- hi = ढाई किलोमीटर में।
- hr = Za dva i pol kilometra
+ fr = Dans deux virgule cinq kilomètres
+ de = In zweieinhalb Kilometern
+ hu = Két és fél kilométer után
id = Setelah dua setengah kilometer
+ it = Tra due chilometri e mezzo
+ ja = 二.五キロ先
ko = 이점오 킬로미터 앞
+ pl = Za dwa i pół kilometra
pt = A dois quilómetros e meio
- sk = Po dva a pol kilometri
- sw = Kabla ya kilomita mbili na nusu
+ ro = După doi kilometri și jumătate
+ es = En dos kilómetros y medio
+ sv = Om två och en halv kilometer
th = อีกสองกิโลเมตรครึ่ง
- zh-Hant = 前方二千五百米
+ tr = İki buçuk kilometre sonra
zh-Hans = 前方两点五千米
+ zh-Hant = 前方二千五百米
+ el = Σε τρισήμιση χιλιόμετρα
+ hi = ढाई किलोमीटर में।
+ hr = Za dva i pol kilometra
+ sk = Po dva a pol kilometri
+ sw = Kabla ya kilomita mbili na nusu
[in_3_kilometers]
en = In three kilometers
ru = Через три километра
- pl = Za trzy kilometry
- sv = Om tre kilometer
- tr = Üç kilometre sonra
- fr = Dans trois kilomètres
- nl = Over drie kilometer
- de = In dreieinhalb Kilometern
ar = بعد ثلاثة كيلو مترات
- el = Σε τρία χιλιόμετρα
- it = Tra tre chilometri
cs = Za tři kilometry
- hu = Három kilométer után
- ro = După trei kilometri
- ja = 三キロ先
da = Om tre kilometer
- es = En tres kilómetros
+ nl = Over drie kilometer
fi = Kolmen kilometrin päässä
- hi = तीन किलोमीटर में।
- hr = Za tri kilometra
+ fr = Dans trois kilomètres
+ de = In dreieinhalb Kilometern
+ hu = Három kilométer után
id = Setelah tiga kilometer
+ it = Tra tre chilometri
+ ja = 三キロ先
ko = 삼 킬로미터 앞
+ pl = Za trzy kilometry
pt = A três quilômetros
- sk = Po troch kilometroch
- sw = Kabla ya kilomita tatu
+ ro = După trei kilometri
+ es = En tres kilómetros
+ sv = Om tre kilometer
th = อีกสามกิโลเมตร
- zh-Hant = 前方三千米
+ tr = Üç kilometre sonra
zh-Hans = 前方三千米
+ zh-Hant = 前方三千米
+ el = Σε τρία χιλιόμετρα
+ hi = तीन किलोमीटर में।
+ hr = Za tri kilometra
+ sk = Po troch kilometroch
+ sw = Kabla ya kilomita tatu
[then]
en = Then
ru = Затем
- pl = Następnie
- sv = Efter det
- tr = Sonra
- fr = Puis
- nl = Daarna
- de = Danach
ar = ثم
- el = Στη συνέχεια
- it = Quindi
cs = Poté
- hu = Majd
- ro = Apoi
- ja = その先
da = Derefter
- es = Después
+ nl = Daarna
fi = Sitten
- hi = फिर।
- hr = Zatim
+ fr = Puis
+ de = Danach
+ hu = Majd
id = Lalu.
+ it = Quindi
+ ja = その先
ko = 그 다음
+ pl = Następnie
pt = Depois
- sk = Potom
- sw = Kisha
+ ro = Apoi
+ es = Después
+ sv = Efter det
th = จากนั้น
- zh-Hant = 然後
+ tr = Sonra
zh-Hans = 然后
+ zh-Hant = 然後
+ el = Στη συνέχεια
+ hi = फिर।
+ hr = Zatim
+ sk = Potom
+ sw = Kisha
[take_the_1_exit]
en = Take the first exit.
ru = Первый поворот с кольца.
- pl = Zjedź pierwszym zjazdem.
- sv = Ta första avfarten.
- tr = İlk çıkıştan çıkın.
- fr = Prenez la première sortie.
- nl = Neem de eerste afslag.
- de = Nehmen Sie die erste Ausfahrt.
ar = اسلك المخرج الأول.
- el = Πάρτε την πρώτη έξοδο.
- it = Prendi la prima uscita.
cs = Vyjeďte prvním výjezdem.
- hu = Hajtson ki az első kijáratnál.
- ro = Folosiți prima ieșire.
- ja = 一番目の出口です。
da = Tag den første afkørsel.
- es = Tome la primera salida.
+ nl = Neem de eerste afslag.
fi = Poistu seuraavassa liittymässä.
- hi = पहला एग्जिट लें।
- hr = Izađite na prvom izlazu.
+ fr = Prenez la première sortie.
+ de = Nehmen Sie die erste Ausfahrt.
+ hu = Hajtson ki az első kijáratnál.
id = Ambil jalan keluar pertama.
+ it = Prendi la prima uscita.
+ ja = 一番目の出口です。
ko = 첫 번째 출구입니다.
+ pl = Zjedź pierwszym zjazdem.
pt = Saia na primeira saída.
- sk = Opustite kruhový objazd na prvom výjazde.
- sw = Ingia barabara ya kwanza ya kutoka.
+ ro = Folosiți prima ieșire.
+ es = Tome la primera salida.
+ sv = Ta första avfarten.
th = ออกทางออกที่หนึ่ง
- zh-Hant = 取道第一個出口。
+ tr = İlk çıkıştan çıkın.
zh-Hans = 取道第一个出口。
+ zh-Hant = 取道第一個出口。
+ el = Πάρτε την πρώτη έξοδο.
+ hi = पहला एग्जिट लें।
+ hr = Izađite na prvom izlazu.
+ sk = Opustite kruhový objazd na prvom výjazde.
+ sw = Ingia barabara ya kwanza ya kutoka.
[take_the_2_exit]
en = Take the second exit.
ru = Второй поворот с кольца.
- pl = Zjedź drugim zjazdem.
- sv = Ta andra avfarten.
- tr = İkinci çıkıştan çıkın.
- fr = Prenez la deuxième sortie.
- nl = Neem de tweede afslag.
- de = Nehmen Sie die zweite Ausfahrt.
ar = اسلك المخرج الثاني.
- el = Πάρτε τη δεύτερη έξοδο.
- it = Prendi la seconda uscita.
cs = Vyjeďte druhým výjezdem.
- hu = Hajtson ki a második kijáratnál.
- ro = Folosiți a doua ieșire.
- ja = 二番目の出口です。
da = Tag den anden afkørsel.
- es = Tome la segunda salida.
+ nl = Neem de tweede afslag.
fi = Poistu toisessa liittymässä.
- hi = दूसरा एग्जिट लें।
- hr = Izađite na drugom izlazu.
+ fr = Prenez la deuxième sortie.
+ de = Nehmen Sie die zweite Ausfahrt.
+ hu = Hajtson ki a második kijáratnál.
id = Ambil jalan keluar kedua.
+ it = Prendi la seconda uscita.
+ ja = 二番目の出口です。
ko = 두 번째 출구입니다.
+ pl = Zjedź drugim zjazdem.
pt = Saia na segunda saída.
- sk = Opustite kruhový objazd na druhom výjazde.
- sw = Ingia barabara ya pili ya kutoka.
+ ro = Folosiți a doua ieșire.
+ es = Tome la segunda salida.
+ sv = Ta andra avfarten.
th = ออกทางออกที่สอง
- zh-Hant = 取道第二個出口。
+ tr = İkinci çıkıştan çıkın.
zh-Hans = 取道第二个出口。
+ zh-Hant = 取道第二個出口。
+ el = Πάρτε τη δεύτερη έξοδο.
+ hi = दूसरा एग्जिट लें।
+ hr = Izađite na drugom izlazu.
+ sk = Opustite kruhový objazd na druhom výjazde.
+ sw = Ingia barabara ya pili ya kutoka.
[take_the_3_exit]
en = Take the third exit.
ru = Третий поворот с кольца.
- pl = Zjedź trzecim zjazdem.
- sv = Ta tredje avfarten.
- tr = Üçüncü çıkıştan çıkın.
- fr = Prenez la troisième sortie.
- nl = Neem de derde afslag.
- de = Nehmen Sie die dritte Ausfahrt.
ar = اسلك المخرج الثالث.
- el = Πάρτε την τρίτη έξοδο.
- it = Prendi la terza uscita.
cs = Vyjeďte třetím výjezdem.
- hu = Hajtson ki a harmadik kijáratnál.
- ro = Folosiți a treia ieșire.
- ja = 三番目の出口です。
da = Tag den tredje afkørsel.
- es = Tome la tercera salida.
+ nl = Neem de derde afslag.
fi = Poistu kolmannessa liittymässä.
- hi = तीसरा एग्जिट लें।
- hr = Izađite na trećem izlazu.
+ fr = Prenez la troisième sortie.
+ de = Nehmen Sie die dritte Ausfahrt.
+ hu = Hajtson ki a harmadik kijáratnál.
id = Ambil jalan keluar ketiga.
+ it = Prendi la terza uscita.
+ ja = 三番目の出口です。
ko = 세 번째 출구입니다.
+ pl = Zjedź trzecim zjazdem.
pt = Saia na terceira saída.
- sk = Opustite kruhový objazd na treťom výjazde.
- sw = Ingia barabara ya tatu ya kutoka.
+ ro = Folosiți a treia ieșire.
+ es = Tome la tercera salida.
+ sv = Ta tredje avfarten.
th = ออกทางออกที่สาม
- zh-Hant = 取道第三個出口。
+ tr = Üçüncü çıkıştan çıkın.
zh-Hans = 取道第三个出口。
+ zh-Hant = 取道第三個出口。
+ el = Πάρτε την τρίτη έξοδο.
+ hi = तीसरा एग्जिट लें।
+ hr = Izađite na trećem izlazu.
+ sk = Opustite kruhový objazd na treťom výjazde.
+ sw = Ingia barabara ya tatu ya kutoka.
[take_the_4_exit]
en = Take the fourth exit.
ru = Четвертый поворот с кольца.
- pl = Zjedź czwartym zjazdem.
- sv = Ta fjärde avfarten.
- tr = Dördüncü çıkıştan çıkın.
- fr = Prenez la quatrième sortie.
- nl = Neem de vierde afslag.
- de = Nehmen Sie die vierte Ausfahrt.
ar = اسلك المخرج الرابع.
- el = Πάρτε την τέταρτη έξοδο.
- it = Prendi la quarta uscita.
cs = Vyjeďte čtvrtým výjezdem.
- hu = Hajtson ki a negyedik kijáratnál.
- ro = Folosiți a patra ieșire.
- ja = 四番目の出口です。
da = Tag den fjerde afkørsel.
- es = Tome la cuarta salida.
+ nl = Neem de vierde afslag.
fi = Poistu neljännessä liittymässä.
- hi = चौथा एग्जिट लें।
- hr = Izađite na četvrtom izlazu.
+ fr = Prenez la quatrième sortie.
+ de = Nehmen Sie die vierte Ausfahrt.
+ hu = Hajtson ki a negyedik kijáratnál.
id = Ambil jalan keluar keempat
+ it = Prendi la quarta uscita.
+ ja = 四番目の出口です。
ko = 네 번째 출구입니다.
+ pl = Zjedź czwartym zjazdem.
pt = Saia na quarta saída.
- sk = Opustite kruhový objazd na štvrtom výjazde.
- sw = Ingia barabara ya nne ya kutoka.
+ ro = Folosiți a patra ieșire.
+ es = Tome la cuarta salida.
+ sv = Ta fjärde avfarten.
th = ออกทางออกที่สี่
- zh-Hant = 取道第四個出口。
+ tr = Dördüncü çıkıştan çıkın.
zh-Hans = 取道第四个出口。
+ zh-Hant = 取道第四個出口。
+ el = Πάρτε την τέταρτη έξοδο.
+ hi = चौथा एग्जिट लें।
+ hr = Izađite na četvrtom izlazu.
+ sk = Opustite kruhový objazd na štvrtom výjazde.
+ sw = Ingia barabara ya nne ya kutoka.
[take_the_5_exit]
en = Take the fifth exit.
ru = Пятый поворот с кольца.
- pl = Zjedź piątym zjazdem.
- sv = Ta femte avfarten.
- tr = Beşinci çıkıştan çıkın.
- fr = Prenez la cinquième sortie.
- nl = Neem de vijfde afslag.
- de = Nehmen Sie die fünfte Ausfahrt.
ar = اسلك المخرج الخامس.
- el = Πάρτε την πέμπτη έξοδο.
- it = Prendi la quinta uscita.
cs = Vyjeďte pátým výjezdem.
- hu = Hajtson ki a ötödik kijáratnál.
- ro = Folosiți a cincea ieșire.
- ja = 五番目の出口です。
da = Tag den femte afkørsel.
- es = Tome la quinta salida.
+ nl = Neem de vijfde afslag.
fi = Poistu viidennessä liittymässä.
- hi = पाँचवाँ एग्जिट लें।
- hr = Izađite na petom izlazu.
+ fr = Prenez la cinquième sortie.
+ de = Nehmen Sie die fünfte Ausfahrt.
+ hu = Hajtson ki a ötödik kijáratnál.
id = Ambil jalan keluar kelima.
+ it = Prendi la quinta uscita.
+ ja = 五番目の出口です。
ko = 다섯 번째 출구입니다.
+ pl = Zjedź piątym zjazdem.
pt = Saia na quinta saída.
- sk = Opustite kruhový objazd na piatom výjazde.
- sw = Ingia barabara ya tano ya kutoka.
+ ro = Folosiți a cincea ieșire.
+ es = Tome la quinta salida.
+ sv = Ta femte avfarten.
th = ออกทางออกที่ห้า
- zh-Hant = 取道第五個出口。
+ tr = Beşinci çıkıştan çıkın.
zh-Hans = 取道第五个出口。
+ zh-Hant = 取道第五個出口。
+ el = Πάρτε την πέμπτη έξοδο.
+ hi = पाँचवाँ एग्जिट लें।
+ hr = Izađite na petom izlazu.
+ sk = Opustite kruhový objazd na piatom výjazde.
+ sw = Ingia barabara ya tano ya kutoka.
[take_the_6_exit]
en = Take the sixth exit.
ru = Шестой поворот с кольца.
- pl = Zjedź szóstym zjazdem.
- sv = Ta sjätte avfarten.
- tr = Altıncı çıkıştan çıkın.
- fr = Prenez la sixième sortie.
- nl = Neem de zesde afslag.
- de = Nehmen Sie die sechste Ausfahrt.
ar = اسلك المخرج السادس.
- el = Πάρτε την έκτη έξοδο.
- it = Prendi la sesta uscita.
cs = Vyjeďte šestým výjezdem.
- hu = Hajtson ki a hatodik kijáratnál.
- ro = Folosiți a șasea ieșire.
- ja = 六番目の出口です。
da = Tag den sjette afkørsel.
- es = Tome la sexta salida.
+ nl = Neem de zesde afslag.
fi = Poistu kuudennessa liittymässä.
- hi = छठा एग्जिट लें।
- hr = Izađite na šestom izlazu.
+ fr = Prenez la sixième sortie.
+ de = Nehmen Sie die sechste Ausfahrt.
+ hu = Hajtson ki a hatodik kijáratnál.
id = Ambil jalan keluar keenam.
+ it = Prendi la sesta uscita.
+ ja = 六番目の出口です。
ko = 여섯 번째 출구입니다.
+ pl = Zjedź szóstym zjazdem.
pt = Saia na sexta saída.
- sk = Opustite kruhový objazd na šiestom výjazde.
- sw = Ingia barabara ya sita ya kutoka.
+ ro = Folosiți a șasea ieșire.
+ es = Tome la sexta salida.
+ sv = Ta sjätte avfarten.
th = ออกทางออกที่หก
- zh-Hant = 取道第六個出口。
+ tr = Altıncı çıkıştan çıkın.
zh-Hans = 取道第六个出口。
+ zh-Hant = 取道第六個出口。
+ el = Πάρτε την έκτη έξοδο.
+ hi = छठा एग्जिट लें।
+ hr = Izađite na šestom izlazu.
+ sk = Opustite kruhový objazd na šiestom výjazde.
+ sw = Ingia barabara ya sita ya kutoka.
[take_the_7_exit]
en = Take the seventh exit.
ru = Седьмой поворот с кольца.
- pl = Zjedź siódmym zjazdem.
- sv = Ta sjunde avfarten.
- tr = Yedinci çıkıştan çıkın.
- fr = Prenez la septième sortie.
- nl = Neem de zevende afslag.
- de = Nehmen Sie die siebte Ausfahrt.
ar = اسلك المخرج السابع.
- el = Πάρτε την έβδομη έξοδο.
- it = Prendi la settima uscita.
cs = Vyjeďte sedmým výjezdem.
- hu = Hajtson ki a hetedik kijáratnál.
- ro = Folosiți a șaptea ieșire.
- ja = 七番目の出口です。
da = Tag den syvende afkørsel.
- es = Tome la séptima salida.
+ nl = Neem de zevende afslag.
fi = Poistu seitsemännessä liittymässä.
- hi = सातवाँ एग्जिट लें।
- hr = Izađite na sedmom izlazu.
+ fr = Prenez la septième sortie.
+ de = Nehmen Sie die siebte Ausfahrt.
+ hu = Hajtson ki a hetedik kijáratnál.
id = Ambil jalan keluar ketujuh.
+ it = Prendi la settima uscita.
+ ja = 七番目の出口です。
ko = 일곱 번째 출구입니다.
+ pl = Zjedź siódmym zjazdem.
pt = Saia na sétima saída.
- sk = Opustite kruhový objazd na siedmom výjazde.
- sw = Ingia barabara ya saba ya kutoka.
+ ro = Folosiți a șaptea ieșire.
+ es = Tome la séptima salida.
+ sv = Ta sjunde avfarten.
th = ออกทางออกที่เจ็ด
- zh-Hant = 取道第七個出口。
+ tr = Yedinci çıkıştan çıkın.
zh-Hans = 取道第七个出口。
+ zh-Hant = 取道第七個出口。
+ el = Πάρτε την έβδομη έξοδο.
+ hi = सातवाँ एग्जिट लें।
+ hr = Izađite na sedmom izlazu.
+ sk = Opustite kruhový objazd na siedmom výjazde.
+ sw = Ingia barabara ya saba ya kutoka.
[take_the_8_exit]
en = Take the eighth exit.
ru = Восьмой поворот с кольца.
- pl = Zjedź ósmym zjazdem.
- sv = Ta åttonde avfarten.
- tr = Sekizinci çıkıştan çıkın.
- fr = Prenez la huitième sortie.
- nl = Neem de achtste afslag.
- de = Nehmen Sie die achte Ausfahrt.
ar = اسلك المخرج الثامن.
- el = Πάρτε την όγδοη έξοδο.
- it = Prendi l'ottava uscita.
cs = Vyjeďte osmým výjezdem.
- hu = Hajtson ki a nyolcadik kijáratnál.
- ro = Folosiți a opta ieșire.
- ja = 八番目の出口です。
da = Tag den ottende afkørsel.
- es = Tome la octava salida.
+ nl = Neem de achtste afslag.
fi = Poistu kahdeksannessa liittymässä.
- hi = आठवाँ एग्जिट लें।
- hr = Izađite na osmom izlazu.
+ fr = Prenez la huitième sortie.
+ de = Nehmen Sie die achte Ausfahrt.
+ hu = Hajtson ki a nyolcadik kijáratnál.
id = Ambil jalan keluar kedelapan.
+ it = Prendi l'ottava uscita.
+ ja = 八番目の出口です。
ko = 여덟 번째 출구입니다.
+ pl = Zjedź ósmym zjazdem.
pt = Saia na oitava saída.
- sk = Opustite kruhový objazd na ôsmom výjazde.
- sw = Ingia barabara ya nane ya kutoka.
+ ro = Folosiți a opta ieșire.
+ es = Tome la octava salida.
+ sv = Ta åttonde avfarten.
th = ออกทางออกที่แปด
- zh-Hant = 取道第八個出口。
+ tr = Sekizinci çıkıştan çıkın.
zh-Hans = 取道第八个出口。
+ zh-Hant = 取道第八個出口。
+ el = Πάρτε την όγδοη έξοδο.
+ hi = आठवाँ एग्जिट लें।
+ hr = Izađite na osmom izlazu.
+ sk = Opustite kruhový objazd na ôsmom výjazde.
+ sw = Ingia barabara ya nane ya kutoka.
[take_the_9_exit]
en = Take the ninth exit.
ru = Девятый поворот с кольца.
- pl = Zjedź dziewiątym zjazdem.
- sv = Ta nionde avfarten.
- tr = Dokuzuncu çıkıştan çıkın.
- fr = Prenez la neuvième sortie.
- nl = Neem de negende afslag.
- de = Nehmen Sie die neunte Ausfahrt.
ar = اسلك المخرج التاسع.
- el = Πάρτε την έννατη έξοδο.
- it = Prendi la nona uscita.
cs = Vyjeďte devátým výjezdem.
- hu = Hajtson ki a kilencedik kijáratnál.
- ro = Folosiți a noua ieșire.
- ja = 九番目の出口です。
da = Tag den niende afkørsel.
- es = Tome la novena salida.
+ nl = Neem de negende afslag.
fi = Poistu yhdeksännessä liittymässä.
- hi = नौवें निकास को लें।
- hr = Izađite na devetom izlazu.
+ fr = Prenez la neuvième sortie.
+ de = Nehmen Sie die neunte Ausfahrt.
+ hu = Hajtson ki a kilencedik kijáratnál.
id = Ambil jalan keluar kesembilan.
+ it = Prendi la nona uscita.
+ ja = 九番目の出口です。
ko = 아홉 번째 출구입니다.
+ pl = Zjedź dziewiątym zjazdem.
pt = Saia na nona saída.
- sk = Opustite kruhový objazd na deviatom výjazde.
- sw = Ingia barabara ya tisa ya kutoka.
+ ro = Folosiți a noua ieșire.
+ es = Tome la novena salida.
+ sv = Ta nionde avfarten.
th = ออกทางออกที่เก้า
- zh-Hant = 取道第九個出口。
+ tr = Dokuzuncu çıkıştan çıkın.
zh-Hans = 取道第九个出口。
+ zh-Hant = 取道第九個出口。
+ el = Πάρτε την έννατη έξοδο.
+ hi = नौवें निकास को लें।
+ hr = Izađite na devetom izlazu.
+ sk = Opustite kruhový objazd na deviatom výjazde.
+ sw = Ingia barabara ya tisa ya kutoka.
[take_the_10_exit]
en = Take the tenth exit.
ru = Десятый поворот с кольца.
- pl = Zjedź dziesiątym zjazdem.
- sv = Ta tionde avfarten.
- tr = Onuncu çıkıştan çıkın.
- fr = Prenez la dixième sortie.
- nl = Neem de tiende afslag.
- de = Nehmen Sie die zehnte Ausfahrt.
ar = اسلك المخرج العاشر.
- el = Πάρτε τη δέκατη έξοδο.
- it = Prendi la decima uscita.
cs = Vyjeďte desátým výjezdem.
- hu = Hajtson ki a tízedik kijáratnál.
- ro = Folosiți a zecea ieșire.
- ja = 十番目の出口です。
da = Tag den tiende afkørsel.
- es = Tome la décima salida.
+ nl = Neem de tiende afslag.
fi = Poistu kymmenennessä liittymässä.
- hi = दसवाँ एग्जिट लें।
- hr = Izađite na desetom izlazu.
+ fr = Prenez la dixième sortie.
+ de = Nehmen Sie die zehnte Ausfahrt.
+ hu = Hajtson ki a tízedik kijáratnál.
id = Ambil jalan keluar kesepuluh.
+ it = Prendi la decima uscita.
+ ja = 十番目の出口です。
ko = 열 번째 출구입니다.
+ pl = Zjedź dziesiątym zjazdem.
pt = Saia na décima saída.
- sk = Opustite kruhový objazd na desiatom výjazde.
- sw = Ingia barabara ya kumi ya kutoka.
+ ro = Folosiți a zecea ieșire.
+ es = Tome la décima salida.
+ sv = Ta tionde avfarten.
th = ออกทางออกที่สิบ
- zh-Hant = 取道第十個出口。
+ tr = Onuncu çıkıştan çıkın.
zh-Hans = 取道第十个出口。
+ zh-Hant = 取道第十個出口。
+ el = Πάρτε τη δέκατη έξοδο.
+ hi = दसवाँ एग्जिट लें।
+ hr = Izađite na desetom izlazu.
+ sk = Opustite kruhový objazd na desiatom výjazde.
+ sw = Ingia barabara ya kumi ya kutoka.
[take_the_11_exit]
en = Take the eleventh exit.
ru = Одиннадцатый поворот с кольца.
- pl = Zjedź jedenastym zjazdem.
- sv = Ta elfte avfarten.
- tr = On birinci çıkıştan çıkın.
- fr = Prenez la onzième sortie.
- nl = Neem de elfde afslag.
- de = Nehmen Sie die elfte Ausfahrt.
ar = اسلك المَخْرَج الحادي عشر.
- el = Πάρτε την ενδέκατη έξοδο.
- it = Prendi l'undicesima uscita.
cs = Vyjeďte jedenáctým výjezdem.
- hu = Hajtson ki a tizenegyedik kijáratnál.
- ro = Folosiți a unsprezecea ieșire.
- ja = 十一番目の出口です。
da = Tag den ellevte afkørsel.
- es = Tome la undécima salida.
+ nl = Neem de elfde afslag.
fi = Poistu yhdennessätoista liittymässä.
- hi = ग्‍यारहवाँ एग्जिट लें।
- hr = Izađite na jedanaestom izlazu.
+ fr = Prenez la onzième sortie.
+ de = Nehmen Sie die elfte Ausfahrt.
+ hu = Hajtson ki a tizenegyedik kijáratnál.
id = Ambil jalan keluar kesebelas.
+ it = Prendi l'undicesima uscita.
+ ja = 十一番目の出口です。
ko = 열한 번째 출구입니다.
+ pl = Zjedź jedenastym zjazdem.
pt = Saia na décima primeira saída.
- sk = Opustite kruhový objazd na jedenástom výjazde.
- sw = Ingia barabara ya kumi na moja ya kutoka.
+ ro = Folosiți a unsprezecea ieșire.
+ es = Tome la undécima salida.
+ sv = Ta elfte avfarten.
th = ออกทางออกที่สิบเอ็ด
- zh-Hant = 取道第十一個出口。
+ tr = On birinci çıkıştan çıkın.
zh-Hans = 取道第十一个出口。
+ zh-Hant = 取道第十一個出口。
+ el = Πάρτε την ενδέκατη έξοδο.
+ hi = ग्‍यारहवाँ एग्जिट लें।
+ hr = Izađite na jedanaestom izlazu.
+ sk = Opustite kruhový objazd na jedenástom výjazde.
+ sw = Ingia barabara ya kumi na moja ya kutoka.
[in_50_feet]
en = In fifty feet
ru = Через пятьдесят футов
- pl = Za pięćdziesiąt stóp
- sv = Om femtio fot
- tr = Elli fit sonra
- fr = Dans cinquante pieds
- nl = Over vijftig voet
- de = In fünfzig Fuß
ar = بعد خمسين قدمًا
- el = Σε πενήντα πόδια
- it = Tra cinquanta piedi
cs = Za padesát stop
- hu = Ötven láb után
- ro = După cincizeci de picioare
- ja = 五十フィート先
da = Om halvtreds fod
- es = En cincuenta pies
+ nl = Over vijftig voet
fi = Viidenkymmenen jalan päässä
- hi = पचास फीट में।
- hr = Za pedeset stopa
+ fr = Dans cinquante pieds
+ de = In fünfzig Fuß
+ hu = Ötven láb után
id = Setelah lima puluh kaki
+ it = Tra cinquanta piedi
+ ja = 五十フィート先
ko = 오십 피트 앞
+ pl = Za pięćdziesiąt stóp
pt = A cinquenta pés
- sk = Po päťdesiatich stopách
- sw = Kabla ya futi hamsini
+ ro = După cincizeci de picioare
+ es = En cincuenta pies
+ sv = Om femtio fot
th = อีกห้าสิบฟุต
- zh-Hant = 前方五十英尺
+ tr = Elli fit sonra
zh-Hans = 前方五十英尺
+ zh-Hant = 前方五十英尺
+ el = Σε πενήντα πόδια
+ hi = पचास फीट में।
+ hr = Za pedeset stopa
+ sk = Po päťdesiatich stopách
+ sw = Kabla ya futi hamsini
[in_100_feet]
en = In one hundred feet
ru = Через сто футов
- pl = Za sto stóp
- sv = Om ett hundra fot
- tr = Yüz fit sonra
- fr = Dans cent pieds
- nl = Over honderd voet
- de = In einhundert Fuß
ar = بعد مئة قدم
- el = Σε εκατό πόδια
- it = Tra cento piedi
cs = Za sto stop
- hu = Száz láb után
- ro = După o sută de picioare
- ja = 百フィート先
da = Om et hundrede fod
- es = En cien pies
+ nl = Over honderd voet
fi = Sadan jalan päässä
- hi = सौ फीट में।
- hr = Za stotinu stopa
+ fr = Dans cent pieds
+ de = In einhundert Fuß
+ hu = Száz láb után
id = Setelah seratus kaki
+ it = Tra cento piedi
+ ja = 百フィート先
ko = 백 피트 앞
+ pl = Za sto stóp
pt = A cem pés
- sk = Po sto stopách
- sw = Kabla ya futi mia moja
+ ro = După o sută de picioare
+ es = En cien pies
+ sv = Om ett hundra fot
th = อีกหนึ่งร้อยฟุต
- zh-Hant = 前方一百英尺
+ tr = Yüz fit sonra
zh-Hans = 前方一百英尺
+ zh-Hant = 前方一百英尺
+ el = Σε εκατό πόδια
+ hi = सौ फीट में।
+ hr = Za stotinu stopa
+ sk = Po sto stopách
+ sw = Kabla ya futi mia moja
[in_200_feet]
en = In two hundred feet
ru = Через двести футов
- pl = Za dwieście stóp
- sv = Om två hundra fot
- tr = İki yüz fit sonra
- fr = Dans deux cents pieds
- nl = Over tweehonderd voet
- de = In zweihundert Fuß
ar = بعد مئتين قدم
- el = Σε διακόσια πόδια
- it = Tra duecento piedi
cs = Za dvě stě stop
- hu = Kétszáz láb után
- ro = După două sute de picioare
- ja = 二百フィート先
da = Om to hundrede fod
- es = En doscientos pies
+ nl = Over tweehonderd voet
fi = Kahdensadan jalan päässä
- hi = दो सौ फीट में।
- hr = Za dvije stotine stopa
+ fr = Dans deux cents pieds
+ de = In zweihundert Fuß
+ hu = Kétszáz láb után
id = Setelah dua ratus kaki
+ it = Tra duecento piedi
+ ja = 二百フィート先
ko = 이백 피트 앞
+ pl = Za dwieście stóp
pt = A duzentos pés
- sk = Po dvesto stopách
- sw = Kabla ya futi mia mbili
+ ro = După două sute de picioare
+ es = En doscientos pies
+ sv = Om två hundra fot
th = อีกสองร้อยฟุต
- zh-Hant = 前方二百英尺
+ tr = İki yüz fit sonra
zh-Hans = 前方两百英尺
+ zh-Hant = 前方二百英尺
+ el = Σε διακόσια πόδια
+ hi = दो सौ फीट में।
+ hr = Za dvije stotine stopa
+ sk = Po dvesto stopách
+ sw = Kabla ya futi mia mbili
[in_300_feet]
en = In three hundred feet
ru = Через триста футов
- pl = Za trzysta stóp
- sv = Om tre hundra fot
- tr = Üç yüz fit sonra
- fr = Dans trois cents pieds
- nl = Over driehonderd voet
- de = In dreihundert Fuß
ar = بعد ثلاثمئة قدم
- el = Σε τριακόσια πόδια
- it = Tra trecento piedi
cs = Za tři sta stop
- hu = Háromszáz láb után
- ro = După trei sute de picioare
- ja = 三百フィート先
da = Om tre hundrede fod
- es = En trescientos pies
+ nl = Over driehonderd voet
fi = Kolmensadan jalan päässä
- hi = तीन सौ फीट में।
- hr = Za tri stotine stopa
+ fr = Dans trois cents pieds
+ de = In dreihundert Fuß
+ hu = Háromszáz láb után
id = Setelah tiga ratus kaki
+ it = Tra trecento piedi
+ ja = 三百フィート先
ko = 삼백 피트 앞
+ pl = Za trzysta stóp
pt = A trezentos pés
- sk = Po tristo stopách
- sw = Kabla ya futi mia tatu
+ ro = După trei sute de picioare
+ es = En trescientos pies
+ sv = Om tre hundra fot
th = อีกสามร้อยฟุต
- zh-Hant = 前方三百英尺
+ tr = Üç yüz fit sonra
zh-Hans = 前方三百英尺
+ zh-Hant = 前方三百英尺
+ el = Σε τριακόσια πόδια
+ hi = तीन सौ फीट में।
+ hr = Za tri stotine stopa
+ sk = Po tristo stopách
+ sw = Kabla ya futi mia tatu
[in_400_feet]
en = In four hundred feet
ru = Через четыреста футов
- pl = Za czterysta stóp
- sv = Om fyra hundra fot
- tr = Dört yüz fit sonra
- fr = Dans quatre cents pieds
- nl = Over vierhonderd voet
- de = In vierhundert Fuß
ar = بعد أربعمئة قدم
- el = Σε τετρακόσια πόδια
- it = Tra quattrocento piedi
cs = Za čtyři sta stop
- hu = Négyszáz láb után
- ro = După patru sute de picioare
- ja = 四百フィート先
da = Om fire hundrede fod
- es = En cuatrocientos pies
+ nl = Over vierhonderd voet
fi = Neljänsadan jalan päässä
- hi = चार सौ फीट में।
- hr = Za četiri stotine stopa
+ fr = Dans quatre cents pieds
+ de = In vierhundert Fuß
+ hu = Négyszáz láb után
id = Setelah empat ratus kaki
+ it = Tra quattrocento piedi
+ ja = 四百フィート先
ko = 사백 피트 앞
+ pl = Za czterysta stóp
pt = A quatrocentos pés
- sk = Po štyristo stopách
- sw = Kabla ya futi mia nne
+ ro = După patru sute de picioare
+ es = En cuatrocientos pies
+ sv = Om fyra hundra fot
th = อีกสี่ร้อยฟุต
- zh-Hant = 前方四百英尺
+ tr = Dört yüz fit sonra
zh-Hans = 前方四百英尺
+ zh-Hant = 前方四百英尺
+ el = Σε τετρακόσια πόδια
+ hi = चार सौ फीट में।
+ hr = Za četiri stotine stopa
+ sk = Po štyristo stopách
+ sw = Kabla ya futi mia nne
[in_500_feet]
en = In five hundred feet
ru = Через пятьсот футов
- pl = Za pięćset stóp
- sv = Om fem hundra fot
- tr = Beş yüz fit sonra
- fr = Dans cinq cents pieds
- nl = Over vijfhonderd voet
- de = In fünfhundert Fuß
ar = بعد خمسمئة قدم
- el = Σε πεντακόσια πόδια
- it = Tra cinquecento piedi
cs = Za pět set stop
- hu = Ötszáz láb után
- ro = După cinci sute de picioare
- ja = 五百フィート先
da = Om femte hundrede fod
- es = En quinientos pies
+ nl = Over vijfhonderd voet
fi = Viidensadan jalan päässä
- hi = पांच सौ फीट में।
- hr = Za pet stotina stopa
+ fr = Dans cinq cents pieds
+ de = In fünfhundert Fuß
+ hu = Ötszáz láb után
id = Setelah lima ratus kaki
+ it = Tra cinquecento piedi
+ ja = 五百フィート先
ko = 오백 피트 앞
+ pl = Za pięćset stóp
pt = A quinhentos pés
- sk = Po päťsto stopách
- sw = Kabla ya futi mia tano
+ ro = După cinci sute de picioare
+ es = En quinientos pies
+ sv = Om fem hundra fot
th = อีกห้าร้อยฟุต
- zh-Hant = 前方五百英尺
+ tr = Beş yüz fit sonra
zh-Hans = 前方五百英尺
+ zh-Hant = 前方五百英尺
+ el = Σε πεντακόσια πόδια
+ hi = पांच सौ फीट में।
+ hr = Za pet stotina stopa
+ sk = Po päťsto stopách
+ sw = Kabla ya futi mia tano
[in_600_feet]
en = In six hundred feet
ru = Через шестьсот футов
- pl = Za sześćset stóp
- sv = Om sex hundra fot
- tr = Altı yüz fit sonra
- fr = Dans six cents pieds
- nl = Over zeshonderd voet
- de = In sechshundert Fuß
ar = بعد ستمئة قدم
- el = Σε εξακόσια πόδια
- it = Tra seicento piedi
cs = Za šest set stop
- hu = Hatszáz láb után
- ro = După șase sute de picioare
- ja = 六百フィート先
da = Om sjette hundrede fod
- es = En seiscientos pies
+ nl = Over zeshonderd voet
fi = Kuudensadan jalan päässä
- hi = छह सौ फीट में।
- hr = Za šest stotina stopa
+ fr = Dans six cents pieds
+ de = In sechshundert Fuß
+ hu = Hatszáz láb után
id = Setelah enam ratus kaki
+ it = Tra seicento piedi
+ ja = 六百フィート先
ko = 육백 피트 앞
+ pl = Za sześćset stóp
pt = A seiscentos pés
- sk = Po šesťsto stopách
- sw = Kabla ya futi mia sita
+ ro = După șase sute de picioare
+ es = En seiscientos pies
+ sv = Om sex hundra fot
th = อีกหกร้อยฟุต
- zh-Hant = 前方六百英尺
+ tr = Altı yüz fit sonra
zh-Hans = 前方六百英尺
+ zh-Hant = 前方六百英尺
+ el = Σε εξακόσια πόδια
+ hi = छह सौ फीट में।
+ hr = Za šest stotina stopa
+ sk = Po šesťsto stopách
+ sw = Kabla ya futi mia sita
[in_700_feet]
en = In seven hundred feet
ru = Через семьсот футов
- pl = Za siedemset stóp
- sv = Om sju hundra fot
- tr = Yedi yüz fit sonra
- fr = Dans sept cents pieds
- nl = Over zevenhonderd voet
- de = In siebenhundert Fuß
ar = بعد سبعمئة قدم
- el = Σε επτακόσια πόδια
- it = Tra settecento piedi
cs = Za sedm set stop
- hu = Hétszáz láb után
- ro = După șapte sute de picioare
- ja = 七百フィート先
da = Om syv hundrede fod
- es = En setecientos pies
+ nl = Over zevenhonderd voet
fi = Seitsemänsadan jalan päässä
- hi = सात सौ फीट में।
- hr = Za sedam stotina stopa
+ fr = Dans sept cents pieds
+ de = In siebenhundert Fuß
+ hu = Hétszáz láb után
id = Setelah tujuh ratus kaki
+ it = Tra settecento piedi
+ ja = 七百フィート先
ko = 칠백 피트 앞
+ pl = Za siedemset stóp
pt = A setecentos pés
- sk = Po sedemsto stopách
- sw = Kabla ya futi mia saba
+ ro = După șapte sute de picioare
+ es = En setecientos pies
+ sv = Om sju hundra fot
th = อีกเจ็ดร้อยฟุต
- zh-Hant = 前方七百英尺
+ tr = Yedi yüz fit sonra
zh-Hans = 前方七百英尺
+ zh-Hant = 前方七百英尺
+ el = Σε επτακόσια πόδια
+ hi = सात सौ फीट में।
+ hr = Za sedam stotina stopa
+ sk = Po sedemsto stopách
+ sw = Kabla ya futi mia saba
[in_800_feet]
en = In eight hundred feet
ru = Через восемьсот футов
- pl = Za osiemset stóp
- sv = Om åtta hundra fot
- tr = Sekiz yüz fit sonra
- fr = Dans huit cents pieds
- nl = Over achthonderd voet
- de = In achthundert Fuß
ar = بعد ثمانمئة قدم
- el = Σε οκτακόσια πόδια
- it = Tra ottocento piedi
cs = Za osm set stop
- hu = Nyolcszáz láb után
- ro = După opt sute de picioare
- ja = 八百フィート先
da = Om otte hundrede fod
- es = En ochocientos pies
+ nl = Over achthonderd voet
fi = Kahdeksansadan jalan päässä
- hi = आठ सौ फीट में।
- hr = Za osam stotina stopa
+ fr = Dans huit cents pieds
+ de = In achthundert Fuß
+ hu = Nyolcszáz láb után
id = Setelah delapan ratus kaki
+ it = Tra ottocento piedi
+ ja = 八百フィート先
ko = 팔백 피트 앞
+ pl = Za osiemset stóp
pt = A oitocentos pés
- sk = Po osemsto stopách
- sw = Kabla ya futi mia nane
+ ro = După opt sute de picioare
+ es = En ochocientos pies
+ sv = Om åtta hundra fot
th = อีกแปดร้อยฟุต
- zh-Hant = 前方八百英尺
+ tr = Sekiz yüz fit sonra
zh-Hans = 前方八百英尺
+ zh-Hant = 前方八百英尺
+ el = Σε οκτακόσια πόδια
+ hi = आठ सौ फीट में।
+ hr = Za osam stotina stopa
+ sk = Po osemsto stopách
+ sw = Kabla ya futi mia nane
[in_900_feet]
en = In nine hundred feet
ru = Через девятьсот футов
- pl = Za dziewięćset stóp
- sv = Om nio hundra fot
- tr = Dokuz yüz fit sonra
- fr = Dans neuf cents pieds
- nl = Over negenhonderd voet
- de = In neunhundert Fuß
ar = بعد تسعمئة قدم
- el = Σε εννιακόσια πόδια
- it = Tra novecento piedi
cs = Za devět set stop
- hu = Kilencszáz láb után
- ro = După nouă sute de picioare
- ja = 九百フィート先
da = Om ni hundrede fod
- es = En novecientos pies
+ nl = Over negenhonderd voet
fi = Yhdeksänsadan jalan päässä
- hi = नौ सौ फीट में।
- hr = Za devet stotina stopa
+ fr = Dans neuf cents pieds
+ de = In neunhundert Fuß
+ hu = Kilencszáz láb után
id = Setelah sembilan ratus kaki
+ it = Tra novecento piedi
+ ja = 九百フィート先
ko = 구백 피트 앞
+ pl = Za dziewięćset stóp
pt = A novecentos pés
- sk = Po deväťsto stopách
- sw = Kabla ya futi mia tisa
+ ro = După nouă sute de picioare
+ es = En novecientos pies
+ sv = Om nio hundra fot
th = อีกเก้าร้อยฟุต
- zh-Hant = 前方九百英尺
+ tr = Dokuz yüz fit sonra
zh-Hans = 前方九百英尺
+ zh-Hant = 前方九百英尺
+ el = Σε εννιακόσια πόδια
+ hi = नौ सौ फीट में।
+ hr = Za devet stotina stopa
+ sk = Po deväťsto stopách
+ sw = Kabla ya futi mia tisa
[in_1000_feet]
en = In one thousand feet
ru = Через тысячу футов
- pl = Za tysiąc stóp
- sv = Om ett tusen fot
- tr = Bin fit sonra
- fr = Dans mille pieds
- nl = Over duizend voet
- de = In eintausend Fuß
ar = بعد ألف قدم
- el = Σε χίλια πόδια
- it = Tra mille piedi
cs = Za tisíc stop
- hu = Ezer láb után
- ro = După o mie de picioare
- ja = 千フィート先
da = Om et tusind fod
- es = En mil pies
+ nl = Over duizend voet
fi = Tuhannen jalan päässä
- hi = एक हजार फीट में।
- hr = Za tisuću stopa
+ fr = Dans mille pieds
+ de = In eintausend Fuß
+ hu = Ezer láb után
id = Setelah seribu kaki
+ it = Tra mille piedi
+ ja = 千フィート先
ko = 천 피트 앞
+ pl = Za tysiąc stóp
pt = A mil pés
- sk = Po tisíc stopách
- sw = Kabla ya futi elfu moja
+ ro = După o mie de picioare
+ es = En mil pies
+ sv = Om ett tusen fot
th = อีกหนึ่งพันฟุต
- zh-Hant = 前方一千英尺
+ tr = Bin fit sonra
zh-Hans = 前方一千英尺
+ zh-Hant = 前方一千英尺
+ el = Σε χίλια πόδια
+ hi = एक हजार फीट में।
+ hr = Za tisuću stopa
+ sk = Po tisíc stopách
+ sw = Kabla ya futi elfu moja
[in_1500_feet]
en = In fifteen hundred feet
ru = Через тысячу пятьсот футов
- pl = Za tysiąc pięćset stóp
- sv = Om ett tusen fem hundra fot
- tr = Bin beş yüz fit sonra
- fr = Dans mille cinq cents pieds
- nl = Over vijftienhonderd voet
- de = In eintausendfünfhundert Fuß
ar = بعد ألف وخمسمئة قدم
- el = Σε χίλια πεντακόσια πόδια
- it = Tra mille cinquecento piedi
cs = Za tisíc pět set stop
- hu = Ezerötszáz láb után
- ro = După o mie cinci sute de picioare
- ja = 千五百フィート先
da = Om et tusind fem hundrede fod
- es = En mil quinientos pies
+ nl = Over vijftienhonderd voet
fi = Tuhannenviidensadan jalan päässä
- hi = एक हजार पांच सौ फीट में।
- hr = Za tisuću i pet stotina stopa
+ fr = Dans mille cinq cents pieds
+ de = In eintausendfünfhundert Fuß
+ hu = Ezerötszáz láb után
id = Setelah seribu lima ratus kaki
+ it = Tra mille cinquecento piedi
+ ja = 千五百フィート先
ko = 천오백 피트 앞
+ pl = Za tysiąc pięćset stóp
pt = A mil e quinhentos pés
- sk = Po tisícpäťsto stopách
- sw = Kabla ya futi elfu moja na mia tano
+ ro = După o mie cinci sute de picioare
+ es = En mil quinientos pies
+ sv = Om ett tusen fem hundra fot
th = อีกหนึ่งพันห้าร้อยฟุต
- zh-Hant = 前方一千五百英尺
+ tr = Bin beş yüz fit sonra
zh-Hans = 前方一千五百英尺
+ zh-Hant = 前方一千五百英尺
+ el = Σε χίλια πεντακόσια πόδια
+ hi = एक हजार पांच सौ फीट में।
+ hr = Za tisuću i pet stotina stopa
+ sk = Po tisícpäťsto stopách
+ sw = Kabla ya futi elfu moja na mia tano
[in_2000_feet]
en = In two thousand feet
ru = Через две тысячи футов
- pl = Za dwa tysiące stóp
- sv = Om två tusen fot
- tr = İki bin fit sonra
- fr = Dans deux mille pieds
- nl = Over tweeduizend voet
- de = In zweitausend Fuß
ar = بعد ألفين قدم
- el = Σε δύο χιλιάδες πόδια
- it = Tra duemila piedi
cs = Za dva tisíce stop
- hu = Kétezer láb után
- ro = După două mii de picioare
- ja = 二千フィート先
da = Om to tusind fod
- es = En dos mil pies
+ nl = Over tweeduizend voet
fi = Kahdentuhannen jalan päässä
- hi = दो हजार फीट में।
- hr = Za dvije tisuće stopa
+ fr = Dans deux mille pieds
+ de = In zweitausend Fuß
+ hu = Kétezer láb után
id = Setelah dua ribu kaki
+ it = Tra duemila piedi
+ ja = 二千フィート先
ko = 이천 피트 앞
+ pl = Za dwa tysiące stóp
pt = A dois mil pés
- sk = Po dvetisíc stopách
- sw = Kabla ya futi elfu mbili
+ ro = După două mii de picioare
+ es = En dos mil pies
+ sv = Om två tusen fot
th = อีกสองพันฟุต
- zh-Hant = 前方二千英尺
+ tr = İki bin fit sonra
zh-Hans = 前方两千英尺
+ zh-Hant = 前方二千英尺
+ el = Σε δύο χιλιάδες πόδια
+ hi = दो हजार फीट में।
+ hr = Za dvije tisuće stopa
+ sk = Po dvetisíc stopách
+ sw = Kabla ya futi elfu mbili
[in_2500_feet]
en = In twenty five hundred feet
ru = Через две тысячи пятьсот футов
- pl = Za dwa tysiące pięćset stóp
- sv = Om två tusen fem hundra fot
- tr = İki bin beş yüz fit sonra
- fr = Dans deux mille cinq cents pieds
- nl = Over vijfentwintighonderd voet
- de = In zweitausendfünfhundert Fuß
ar = بعد ألفين وخمسمئة قدم
- el = Σε δύο χιλιάδες πεντακόσια πόδια
- it = Tra duemila cinquecento piedi
cs = Za dva tisíce pět set stop
- hu = Kétezer-ötszáz láb után
- ro = După două mii cinci sute de picioare
- ja = 二千五百フィート先
da = Om to tusinde fem hundrede fod
- es = En dos mil quinientos pies
+ nl = Over vijfentwintighonderd voet
fi = Kahdentuhannenviidensadan jalan päässä
- hi = दो हजार पांच सौ फीट में।
- hr = Za dvije tisuće i pet stotina stopa
+ fr = Dans deux mille cinq cents pieds
+ de = In zweitausendfünfhundert Fuß
+ hu = Kétezer-ötszáz láb után
id = Setelah dua ribu lima ratus kaki
+ it = Tra duemila cinquecento piedi
+ ja = 二千五百フィート先
ko = 이천오백 피트 앞
+ pl = Za dwa tysiące pięćset stóp
pt = A dois mil e quinhentos pés
- sk = Po dvetisícpäťsto stopách
- sw = Kabla ya futi elfu mbili na mia tano
+ ro = După două mii cinci sute de picioare
+ es = En dos mil quinientos pies
+ sv = Om två tusen fem hundra fot
th = อีกสองพันห้าร้อยฟุต
- zh-Hant = 前方二千五百英尺
+ tr = İki bin beş yüz fit sonra
zh-Hans = 前方两千五百英尺
+ zh-Hant = 前方二千五百英尺
+ el = Σε δύο χιλιάδες πεντακόσια πόδια
+ hi = दो हजार पांच सौ फीट में।
+ hr = Za dvije tisuće i pet stotina stopa
+ sk = Po dvetisícpäťsto stopách
+ sw = Kabla ya futi elfu mbili na mia tano
[in_3000_feet]
en = In three thousand feet
ru = Через три тысячи футов
- pl = Za trzy tysiące stóp
- sv = Om tre tusen fot
- tr = Üç bin fit sonra
- fr = Dans trois mille pieds
- nl = Over drieduizend voet
- de = In dreitausend Fuß
ar = بعد ثلاثة آلاف قدم
- el = Σε τρεις χιλιάδες πόδια
- it = Tra tremila piedi
cs = Za tři tisíce stop
- hu = Háromezer láb után
- ro = După trei mii de picioare
- ja = 三千フィート先
da = Om tre tusind fod
- es = En tres mil pies
+ nl = Over drieduizend voet
fi = Kolmentuhannen jalan päässä
- hi = तीन हजार फीट में।
- hr = Za tri tisuće stopa
+ fr = Dans trois mille pieds
+ de = In dreitausend Fuß
+ hu = Háromezer láb után
id = Setelah tiga ribu kaki
+ it = Tra tremila piedi
+ ja = 三千フィート先
ko = 삼천 피트 앞
+ pl = Za trzy tysiące stóp
pt = A três mil pés
- sk = Po tritisíc stopách
- sw = Kabla ya futi elfu tatu
+ ro = După trei mii de picioare
+ es = En tres mil pies
+ sv = Om tre tusen fot
th = อีกสามพันฟุต
- zh-Hant = 前方三千英尺
+ tr = Üç bin fit sonra
zh-Hans = 前方三千英尺
+ zh-Hant = 前方三千英尺
+ el = Σε τρεις χιλιάδες πόδια
+ hi = तीन हजार फीट में।
+ hr = Za tri tisuće stopa
+ sk = Po tritisíc stopách
+ sw = Kabla ya futi elfu tatu
[in_3500_feet]
en = In thirty five hundred feet
ru = Через три тысячи пятьсот футов
- pl = Za trzy tysiące pięćset stóp
- sv = Om tre tusen fem hundra fot
- tr = Üç bin beş yüz fit sonra
- fr = Dans trois mille cinq cents pieds
- nl = Over vijfendertighonderd voet
- de = In dreitausendfünfhundert Fuß
ar = بعد ثلاثة آلاف وخمسمئة قدم
- el = Σε τρεις χιλιάδες πεντακόσια πόδια
- it = Tra tremila cinquecento piedi
cs = Za tři tisíce pět set stop
- hu = Háromezer-ötszáz láb után
- ro = După trei mii cinci sute de picioare
- ja = 三千五百フィート先
da = Om tre tusind fem hundrede fod
- es = En tres mil quinientos pies
+ nl = Over vijfendertighonderd voet
fi = Kolmentuhannenviidensadan jalan päässä
- hi = तीन हजार पांच सौ फीट में।
- hr = Za tri tisuće i pet stotina stopa
+ fr = Dans trois mille cinq cents pieds
+ de = In dreitausendfünfhundert Fuß
+ hu = Háromezer-ötszáz láb után
id = Setelah tiga ribu lima ratus kaki
+ it = Tra tremila cinquecento piedi
+ ja = 三千五百フィート先
ko = 삼천오백 피트 앞
+ pl = Za trzy tysiące pięćset stóp
pt = A três mil e quinhentos pés
- sk = Po tritisícpäťsto stopách
- sw = Kabla ya futi elfu tatu na mia tano
+ ro = După trei mii cinci sute de picioare
+ es = En tres mil quinientos pies
+ sv = Om tre tusen fem hundra fot
th = อีกสามพันห้าร้อยฟุต
- zh-Hant = 前方三千五百英尺
+ tr = Üç bin beş yüz fit sonra
zh-Hans = 前方三千五百英尺
+ zh-Hant = 前方三千五百英尺
+ el = Σε τρεις χιλιάδες πεντακόσια πόδια
+ hi = तीन हजार पांच सौ फीट में।
+ hr = Za tri tisuće i pet stotina stopa
+ sk = Po tritisícpäťsto stopách
+ sw = Kabla ya futi elfu tatu na mia tano
[in_4000_feet]
en = In four thousand feet
ru = Через четыре тысячи футов
- pl = Za cztery tysiące stóp
- sv = Om fyra tusen fot
- tr = Dört bin fit sonra
- fr = Dans quatre mille pieds
- nl = Over vierduizend voet
- de = In viertausend Fuß
ar = بعد أربعة آلاف قدم
- el = Σε τέσσερις χιλιάδες πόδια
- it = Tra quattromila piedi
cs = Za čtyři tisíce stop
- hu = Négyezer láb után
- ro = După patru mii de picioare
- ja = 四千フィート先
da = Om fire tusind fod
- es = En cuatro mil pies
+ nl = Over vierduizend voet
fi = Neljäntuhannen jalan päässä
- hi = चार हजार फीट में।
- hr = Za četiri tisuće stopa
+ fr = Dans quatre mille pieds
+ de = In viertausend Fuß
+ hu = Négyezer láb után
id = Setelah empat ribu kaki
+ it = Tra quattromila piedi
+ ja = 四千フィート先
ko = 사천 피트 앞
+ pl = Za cztery tysiące stóp
pt = A quatro mil pés
- sk = Po štyritisíc stopách
- sw = Kabla ya futi elfu nne
+ ro = După patru mii de picioare
+ es = En cuatro mil pies
+ sv = Om fyra tusen fot
th = อีกสี่พันฟุต
- zh-Hant = 前方四千英尺
+ tr = Dört bin fit sonra
zh-Hans = 前方四千英尺
+ zh-Hant = 前方四千英尺
+ el = Σε τέσσερις χιλιάδες πόδια
+ hi = चार हजार फीट में।
+ hr = Za četiri tisuće stopa
+ sk = Po štyritisíc stopách
+ sw = Kabla ya futi elfu nne
[in_4500_feet]
en = In forty five hundred feet
ru = Через четыре тысячи пятьсот футов
- pl = Za cztery tysiące pięćset stóp
- sv = Om fyra tusen fem hundra fot
- tr = Dört bin beş yüz fit sonra
- fr = Dans quatre mille cinq cents pieds
- nl = Over vijfenveertighonderd voet
- de = In viertausendfünfhundert Fuß
ar = بعد أربعة آلاف وخمسمئة قدم
- el = Σε τέσσερις χιλιάδες πεντακόσια πόδια
- it = Tra quattromila cinquecento piedi
cs = Za čtyři tisíce pět set stop
- hu = Négyezer-ötszáz láb után
- ro = După patru mii cinci sute de picioare
- ja = 四千五百フィート先
da = Om fire tusind fem hundrede fod
- es = En cuatro mil quinientos pies
+ nl = Over vijfenveertighonderd voet
fi = Neljäntuhannenviidensadan jalan päässä
- hi = चार हजार पांच सौ फीट में।
- hr = Za četiri tisuće i pet stotina stopa
+ fr = Dans quatre mille cinq cents pieds
+ de = In viertausendfünfhundert Fuß
+ hu = Négyezer-ötszáz láb után
id = Setelah empat ribu lima ratus kaki
+ it = Tra quattromila cinquecento piedi
+ ja = 四千五百フィート先
ko = 사천오백 피트 앞
+ pl = Za cztery tysiące pięćset stóp
pt = A quatro mil e quinhentos pés
- sk = Po štyritisícpäťsto stopách
- sw = Kabla ya futi elfu nne na mia tano
+ ro = După patru mii cinci sute de picioare
+ es = En cuatro mil quinientos pies
+ sv = Om fyra tusen fem hundra fot
th = อีกสี่พันห้าร้อยฟุต
- zh-Hant = 前方四千五百英尺
+ tr = Dört bin beş yüz fit sonra
zh-Hans = 前方四千五百英尺
+ zh-Hant = 前方四千五百英尺
+ el = Σε τέσσερις χιλιάδες πεντακόσια πόδια
+ hi = चार हजार पांच सौ फीट में।
+ hr = Za četiri tisuće i pet stotina stopa
+ sk = Po štyritisícpäťsto stopách
+ sw = Kabla ya futi elfu nne na mia tano
[in_5000_feet]
en = In five thousand feet
ru = Через пять тысяч футов
- pl = Za pięć tysięcy stóp
- sv = Om fem tusen fot
- tr = Beş bin fit sonra
- fr = Dans cinq mille pieds
- nl = Over vijfduizend voet
- de = In fünftausend Fuß
ar = بعد خمسة آلاف قدم
- el = Σε πέντε χιλιάδες πόδια
- it = Tra cinquemila piedi
cs = Za pět tisíc stop
- hu = Ötezer láb után
- ro = După cinci mii de picioare
- ja = 五千フィート先
da = Om fem tusind fod
- es = En cinco mil pies
+ nl = Over vijfduizend voet
fi = Viidentuhannen jalan päässä
- hi = पांच हजार फीट में।
- hr = Za pet tisuća stopa
+ fr = Dans cinq mille pieds
+ de = In fünftausend Fuß
+ hu = Ötezer láb után
id = Setelah lima ribu kaki
+ it = Tra cinquemila piedi
+ ja = 五千フィート先
ko = 오천 피트 앞
+ pl = Za pięć tysięcy stóp
pt = A cinco mil pés
- sk = Po päťtisíc stopách
- sw = Kabla ya futi elfu tano
+ ro = După cinci mii de picioare
+ es = En cinco mil pies
+ sv = Om fem tusen fot
th = อีกห้าพันฟุต
- zh-Hant = 前方五千英尺
+ tr = Beş bin fit sonra
zh-Hans = 前方五千英尺
+ zh-Hant = 前方五千英尺
+ el = Σε πέντε χιλιάδες πόδια
+ hi = पांच हजार फीट में।
+ hr = Za pet tisuća stopa
+ sk = Po päťtisíc stopách
+ sw = Kabla ya futi elfu tano
[in_1_mile]
en = In one mile
ru = Через одну милю
- pl = Za jedną milę
- sv = Om en mile
- tr = Bir mil sonra
- fr = Dans un mile
- nl = Over één mijl
- de = In einer Meile
ar = بعد ميل واحد
- el = Σε ένα μίλι
- it = Tra un miglio
cs = Za jednu míli
- hu = Egy mérföld után
- ro = După o milă
- ja = 一マイル先
da = Om en mil
- es = En una milla
+ nl = Over één mijl
fi = Mailin päässä
- hi = एक मील में।
- hr = Za jednu milju
+ fr = Dans un mile
+ de = In einer Meile
+ hu = Egy mérföld után
id = Setelah satu mil
+ it = Tra un miglio
+ ja = 一マイル先
ko = 일 마일 앞
+ pl = Za jedną milę
pt = A uma milha
- sk = Po jednej míli
- sw = Kabla ya maili moja
+ ro = După o milă
+ es = En una milla
+ sv = Om en mile
th = อีกหนึ่งไมล์
- zh-Hant = 前方一英里
+ tr = Bir mil sonra
zh-Hans = 前方一英里
+ zh-Hant = 前方一英里
+ el = Σε ένα μίλι
+ hi = एक मील में।
+ hr = Za jednu milju
+ sk = Po jednej míli
+ sw = Kabla ya maili moja
[in_1_5_miles]
en = In one and a half miles
ru = Через полторы мили
- pl = Za półtorej mili
- sv = Om en och en halv mile
- tr = Bir buçuk mil sonra
- fr = Dans un virgule cinq mile
- nl = Over anderhalve mijl
- de = In anderthalb Meilen
ar = بعد ميل ونصف
- el = Σε ενάμιση μίλι
- it = Tra un miglio e mezzo
cs = Za jednu a půl míle
- hu = Másfél mérföld után
- ro = După o milă și jumătate
- ja = 一.五マイル先
da = Om halvanden mil
- es = En una milla y media
+ nl = Over anderhalve mijl
fi = Puolentoista mailin päässä
- hi = डेढ़ मील में।
- hr = Za jednu i pol milju
+ fr = Dans un virgule cinq mile
+ de = In anderthalb Meilen
+ hu = Másfél mérföld után
id = Setelah satu setengah mil
+ it = Tra un miglio e mezzo
+ ja = 一.五マイル先
ko = 일점오 마일 앞
+ pl = Za półtorej mili
pt = A uma milha e meia
- sk = Po jeden a pol míli
- sw = Kabla ya maili moja na nusu
+ ro = După o milă și jumătate
+ es = En una milla y media
+ sv = Om en och en halv mile
th = อีกหนึ่งไมล์ครึ่ง
- zh-Hant = 前方一點五英里
+ tr = Bir buçuk mil sonra
zh-Hans = 前方一点五英里
+ zh-Hant = 前方一點五英里
+ el = Σε ενάμιση μίλι
+ hi = डेढ़ मील में।
+ hr = Za jednu i pol milju
+ sk = Po jeden a pol míli
+ sw = Kabla ya maili moja na nusu
[in_2_miles]
en = In two miles
ru = Через две мили
- pl = Za dwie mile
- sv = Om två mile
- tr = İki mil sonra
- fr = Dans deux miles
- nl = Over twee mijl
- de = In zwei Meilen
ar = بعد ميلين
- el = Σε δύο μίλια
- it = Tra due miglia
cs = Za dvě míle
- hu = Két mérföld után
- ro = După două mile
- ja = 二マイル先
da = Om to mil
- es = En dos millas
+ nl = Over twee mijl
fi = Kahden mailin päässä
- hi = दो मील में।
- hr = Za dvije milje
+ fr = Dans deux miles
+ de = In zwei Meilen
+ hu = Két mérföld után
id = Setelah dua mil
+ it = Tra due miglia
+ ja = 二マイル先
ko = 이 마일 앞
+ pl = Za dwie mile
pt = A duas milhas
- sk = Po dvoch míľach
- sw = Kabla ya maili mbili
+ ro = După două mile
+ es = En dos millas
+ sv = Om två mile
th = อีกสองไมล์
- zh-Hant = 前方兩英里
+ tr = İki mil sonra
zh-Hans = 前方两英里
-
+ zh-Hant = 前方兩英里
+ el = Σε δύο μίλια
+ hi = दो मील में।
+ hr = Za dvije milje
+ sk = Po dvoch míľach
+ sw = Kabla ya maili mbili