Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mapsme/omim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sound
diff options
context:
space:
mode:
authorVladimir Byko-Ianko <v.bykoianko@corp.mail.ru>2015-11-10 12:05:57 +0300
committerVladimir Byko-Ianko <v.bykoianko@corp.mail.ru>2015-11-10 12:05:57 +0300
commitb719b129f31e23afdd643b0190c2caedd04039e5 (patch)
treed07250f6206d5e47f03dc9fd472321900eb29032 /sound
parent03b54eb2d0cbe0fa64660448a889160e6fbefe56 (diff)
Turn sounds. TTS. twine source files.
Diffstat (limited to 'sound')
-rw-r--r--sound/tts/sound.txt2042
1 files changed, 1021 insertions, 1021 deletions
diff --git a/sound/tts/sound.txt b/sound/tts/sound.txt
index ae42edf317..8172e72587 100644
--- a/sound/tts/sound.txt
+++ b/sound/tts/sound.txt
@@ -18,13 +18,13 @@
da = Blødt til højre.
es = Ligero derecha.
fi = Loiva oikea.
- hi = हल्‍का दाएँ मुड़ें।
- hr = Skrenite blago udesno.
+ hi = थोड़ा सा दाएं मुड़े।
+ hr = Blago udesno.
id = Sedikit ke kanan.
ko = 약간 우회전.
pt = Ligeira curva à direita.
- sk = Odbočte mierne doprava.
- sw = Geuka kulia kidogo.
+ sk = Mierne doprava.
+ sw = Enda kulia kidogo.
th = ขวาเล็กน้อย
zh-Hant = 稍向右轉。
zh-Hans = 向右微转。
@@ -78,13 +78,13 @@
da = Skarpt til højre.
es = Fuerte derecha.
fi = Jyrkkä oikea.
- hi = तीव्र दायाँ मोड़ लें।
- hr = Skrenite oštro udesno.
+ hi = तीव्रता से दाएं मुड़े।
+ hr = Oštro udesno.
id = Belok tajam ke kanan.
ko = 급우회전.
pt = Curva acentuada à direita.
- sk = Odbočte prudko doprava.
- sw = Geuka kulia kabisa.
+ sk = Ostro doprava.
+ sw = Fanya kulia mkali.
th = หักมุมขวา
zh-Hant = 向右急轉。
zh-Hans = 向右急转。
@@ -168,13 +168,13 @@
da = Blødt til venstre.
es = Ligero izquierda
fi = Loiva vasen.
- hi = हल्‍का बाएँ मुड़ें।
- hr = Skrenite blago ulijevo.
+ hi = थोड़ा सा बाएं मुड़े।
+ hr = Blago ulijevo.
id = Sedikit ke kiri.
ko = 약간 좌회전.
pt = Ligeira curva à esquerda.
- sk = Odbočte mierne doľava.
- sw = Geuka kushoto kidogo.
+ sk = Mierne doľava.
+ sw = Enda kushoto kidogo.
th = ซ้ายเล็กน้อย
zh-Hant = 稍向左轉。
zh-Hans = 向左微转。
@@ -228,13 +228,13 @@
da = Skarpt til venstre.
es = Fuerte izquierda.
fi = Jyrkkä vasen.
- hi = तीव्र बायाँ मोड़ लें।
- hr = Skrenite oštro ulijevo.
+ hi = तीव्रता से बाएं मुड़े।
+ hr = Oštro ulijevo.
id = Belok tajam ke kiri.
ko = 급좌회전.
pt = Curva acentuada à esquerda.
- sk = Odbočte prudko doľava.
- sw = Geuka kushoto kabisa.
+ sk = Ostro doľava.
+ sw = Fanya kushoto mkali.
th = หักมุมซ้าย
zh-Hant = 向左急轉。
zh-Hans = 向左急转。
@@ -300,34 +300,34 @@
zh-Hans = 直行。
[destination]
- en = Destination.
- ru = Пункт назначения.
- pl = Dojedziesz do celu.
- sv = Destinationen.
- tr = Hedef.
- fr = Destination.
- nl = Bestemming.
- de = Ziel.
- ar = الوجهة.
- el = βρίσκεται ο προορισμός σας.
- it = Destinazione.
- cs = Cíl.
- hu = Az úti cél.
- ro = Destinația.
- ja = 目的地です。
- da = Destination.
- es = Destino.
- fi = Kohde.
- hi = गंतव्‍य
- hr = Odredište
- id = Tujuan.
- ko = 목적지입니다.
- pt = O destino.
- sk = Cieľ.
- sw = Mwisho wa safari.
- th = ที่หมาย
- zh-Hant = 目的地
- zh-Hans = 目的地
+ en = You’ll arrive.
+ ru = Вы прибудете в пункт назначения.
+ pl = Dojedziesz.
+ sv = Är du framme.
+ tr = Varacaksınız.
+ fr = Vous arriverez.
+ nl = Arriveert u.
+ de = Werden Sie ankommen.
+ ar = سوف تصل.
+ el = Θα φτάσετε.
+ it = Arriverai.
+ cs = Přijedete.
+ hu = Megérkezik.
+ ro = Veți sosi.
+ ja = 到着します。
+ da = Ankommer du.
+ es = Llegarás.
+ fi = Olet perillä.
+ hi = गंतव्य स्थान
+ hr = Stižete.
+ id = Anda akan tiba.
+ ko = 도착할 예정입니다.
+ pt = Você vai chegar.
+ sk = Dorazíte.
+ sw = Utawasili.
+ th = คุณจะถึง
+ zh-Hant = 您將到達。
+ zh-Hans = 您将到达。
[you_have_reached_the_destination]
en = You have arrived.
@@ -348,556 +348,556 @@
da = Du er ankommet.
es = Ha llegado.
fi = Olet saapunut.
- hi = आप गंतव्‍य पर पहुँच गये हैं।
- hr = Stigli ste na odredište.
+ hi = आप पहुंच गए हैं।
+ hr = Stigli ste.
id = Anda sudah sampai.
ko = 도착했습니다.
pt = Chegou.
- sk = Dorazili ste do cieľa.
- sw = Umefika mwisho wa safari.
+ sk = Ostro doľava.
+ sw = Umewasili mwisho wa safari.
th = คุณมาถึงแล้ว
- zh-Hant = 您已抵達。
+ zh-Hant = 您已抵達
zh-Hans = 您已抵达。
[in_50_meters]
- en = In fifty meters.
- ru = Через пятьсот метров.
- pl = Za pięćdziesiąt metrów.
- sv = Om femtio meter.
- tr = Elli metre sonra.
- fr = Dans cinquante mètres.
- nl = Over vijftig meter.
- de = In fünfzig Metern.
- ar = بعد خمسين مترًا.
- el = Σε πενήντα μέτρα.
- it = Tra cinquanta metri.
- cs = Za padesát metrů.
- hu = Ötven méter után.
- ro = După cincizeci de metri.
+ en = In fifty meters
+ ru = Через пятьсот метров
+ pl = Za pięćdziesiąt metrów
+ sv = Om femtio meter
+ tr = Elli metre sonra
+ fr = Dans cinquante mètres
+ nl = Over vijftig meter
+ de = In fünfzig Metern
+ ar = بعد خمسين مترًا
+ el = Σε πενήντα μέτρα
+ it = Tra cinquanta metri
+ cs = Za padesát metrů
+ hu = Ötven méter után
+ ro = După cincizeci de metri
ja = 五十メートル先
- da = Om halvtreds meter.
- es = En cincuenta metros.
- fi = Viidenkymmenen metrin päässä.
+ da = Om halvtreds meter
+ es = En cincuenta metros
+ fi = Viidenkymmenen metrin päässä
hi = पचास मीटर में।
- hr = Za pedeset metara.
- id = Setelah lima puluh meter.
- ko = 오십 미터 앞.
- pt = A cinquenta metros.
- sk = Po päťdesiatich metroch.
- sw = Kabla ya mita hamsini.
+ hr = Za pedeset metara
+ id = Setelah lima puluh meter
+ ko = 오십 미터 앞
+ pt = A cinquenta metros
+ sk = Po päťdesiatich metroch
+ sw = Kabla ya mita hamsini
th = อีกห้าสิบเมตร
- zh-Hant = 前方五十米。
- zh-Hans = 前方五十米。
+ zh-Hant = 前方五十米
+ zh-Hans = 前方五十米
[in_100_meters]
- en = In one hundred meters.
- ru = Через сто метров.
- pl = Za sto metrów.
- sv = Om ett hundra meter.
- tr = Yüz metre sonra.
- fr = Dans cents mètres.
- nl = Over honderd meter.
- de = In einhundert Metern.
- ar = بعد مئة متر.
- el = Σε εκατό μέτρα.
- it = Tra cento metri.
- cs = Za sto metrů.
- hu = Száz méter után.
- ro = După o sută de metri.
+ en = In one hundred meters
+ ru = Через сто метров
+ pl = Za sto metrów
+ sv = Om ett hundra meter
+ tr = Yüz metre sonra
+ fr = Dans cents mètres
+ nl = Over honderd meter
+ de = In einhundert Metern
+ ar = بعد مئة متر
+ el = Σε εκατό μέτρα
+ it = Tra cento metri
+ cs = Za sto metrů
+ hu = Száz méter után
+ ro = După o sută de metri
ja = 百メートル先
- da = Om et hundrede meter.
- es = En cien metros.
- fi = Sadan metrin päässä.
+ da = Om et hundrede meter
+ es = En cien metros
+ fi = Sadan metrin päässä
hi = एक सौ मीटर में।
- hr = Za stotinu metara.
- id = Setelah seratus meter.
- ko = 백 미터 앞.
- pt = A cem metros.
- sk = Po sto metroch.
- sw = Kabla ya mita mia moja.
+ hr = Za stotinu metara
+ id = Setelah seratus meter
+ ko = 백 미터 앞
+ pt = A cem metros
+ sk = Po sto metroch
+ sw = Kabla ya mita mia moja
th = อีกหนึ่งร้อยเมตร
- zh-Hant = 前方一百米。
- zh-Hans = 前方一百米。
+ zh-Hant = 前方一百米
+ zh-Hans = 前方一百米
[in_200_meters]
- en = In two hundred meters.
- ru = Через двести метров.
- pl = Za dwieście metrów.
- sv = Om två hundra meter.
- tr = İki yüz metre sonra.
- fr = Dans deux cents mètres.
- nl = Over tweehonderd meter.
- de = In zweihundert Metern.
- ar = بعد مئتين متر.
- el = Σε διακόσια μέτρα.
- it = Tra duecento metri.
- cs = Za dvě stě metrů.
- hu = Kétszáz méter után.
- ro = După două sute de metri.
+ en = In two hundred meters
+ ru = Через двести метров
+ pl = Za dwieście metrów
+ sv = Om två hundra meter
+ tr = İki yüz metre sonra
+ fr = Dans deux cents mètres
+ nl = Over tweehonderd meter
+ de = In zweihundert Metern
+ ar = بعد مئتين متر
+ el = Σε διακόσια μέτρα
+ it = Tra duecento metri
+ cs = Za dvě stě metrů
+ hu = Kétszáz méter után
+ ro = După două sute de metri
ja = 二百メートル先
- da = Om to hundrede meter.
- es = En doscientos metros.
- fi = Kahdensadan metrin päässä.
+ da = Om to hundrede meter
+ es = En doscientos metros
+ fi = Kahdensadan metrin päässä
hi = दो सौ मीटर में।
- hr = Za dvije stotine metara.
- id = Setelah dua ratus meter.
- ko = 이백 미터 앞.
- pt = A duzentos metros.
- sk = Po dvesto metroch.
- sw = Kabla ya mita mia mbili.
+ hr = Za dvije stotine metara
+ id = Setelah dua ratus meter
+ ko = 이백 미터 앞
+ pt = A duzentos metros
+ sk = Po dvesto metroch
+ sw = Kabla ya mita mia mbili
th = อีกสองร้อยเมตร
- zh-Hant = 前方二百米。
- zh-Hans = 前方两百米。
+ zh-Hant = 前方二百米
+ zh-Hans = 前方两百米
[in_250_meters]
- en = In two hundred and fifty meters.
- ru = Через двести пятьдесят метров.
- pl = Za dwieście pięćdziesiąt metrów.
- sv = Om två hundra femtio meter.
- tr = İki yüz elli metre sonra.
- fr = Dans deux cents cinquante mètres.
- nl = Over tweehonderdvijftig meter.
- de = In zweihundertfünfzig Metern.
- ar = بعد مئتين وخمسين مترًا.
- el = Σε διακόσια πενήντα μέτρα.
- it = Tra duecento cinquanta metri.
- cs = Za dvě stě padesát metrů.
- hu = Kétszázötven méter után.
- ro = După două sute cincizeci de metri.
+ en = In two hundred and fifty meters
+ ru = Через двести пятьдесят метров
+ pl = Za dwieście pięćdziesiąt metrów
+ sv = Om två hundra femtio meter
+ tr = İki yüz elli metre sonra
+ fr = Dans deux cents cinquante mètres
+ nl = Over tweehonderdvijftig meter
+ de = In zweihundertfünfzig Metern
+ ar = بعد مئتين وخمسين مترًا
+ el = Σε διακόσια πενήντα μέτρα
+ it = Tra duecento cinquanta metri
+ cs = Za dvě stě padesát metrů
+ hu = Kétszázötven méter után
+ ro = După două sute cincizeci de metri
ja = 二百五十メートル先
- da = Om to hundrede og halvtreds meter.
- es = En doscientos cincuenta metros.
- fi = Kahdensadanviidenkymmenen metrin päässä.
+ da = Om to hundrede og halvtreds meter
+ es = En doscientos cincuenta metros
+ fi = Kahdensadanviidenkymmenen metrin päässä
hi = दो सौ पचास मीटर में।
- hr = Za dvije stotine i pedeset metara.
- id = Setelah dua ratus lima puluh meter.
- ko = 이백오십 미터 앞.
- pt = A duzentos e cinquenta metros.
- sk = Po dvestopäťdesiatich metroch.
- sw = Kabla ya mita mia mbili hamsini.
+ hr = Za dvije stotine i pedeset metara
+ id = Setelah dua ratus lima puluh meter
+ ko = 이백오십 미터 앞
+ pt = A duzentos e cinquenta metros
+ sk = Po dvestopäťdesiatich metroch
+ sw = Kabla ya mita mia mbili hamsini
th = อีกสองร้อยห้าสิบเมตร
- zh-Hant = 前方二百五十米。
- zh-Hans = 前方两百五十米。
+ zh-Hant = 前方二百五十米
+ zh-Hans = 前方两百五十米
[in_300_meters]
- en = In three hundred meters.
- ru = Через триста метров.
- pl = Za trzysta metrów.
- sv = Om tre hundra meter.
- tr = Üç yüz metre sonra.
- fr = Dans trois cents mètres.
- nl = Over driehonderd meter.
- de = In dreihundertfünfzig Metern.
- ar = بعد ثلاثمئة متر.
- el = Σε τριακόσια μέτρα.
- it = Tra trecento metri.
- cs = Za tři sta metrů.
- hu = Háromszáz méter után.
- ro = După trei sute de metri.
+ en = In three hundred meters
+ ru = Через триста метров
+ pl = Za trzysta metrów
+ sv = Om tre hundra meter
+ tr = Üç yüz metre sonra
+ fr = Dans trois cents mètres
+ nl = Over driehonderd meter
+ de = In dreihundertfünfzig Metern
+ ar = بعد ثلاثمئة متر
+ el = Σε τριακόσια μέτρα
+ it = Tra trecento metri
+ cs = Za tři sta metrů
+ hu = Háromszáz méter után
+ ro = După trei sute de metri
ja = 三百メートル先
- da = Om tre hundrede meter.
- es = En trescientos metros.
- fi = Kolmensadan metrin päässä.
+ da = Om tre hundrede meter
+ es = En trescientos metros
+ fi = Kolmensadan metrin päässä
hi = तीन सौ मीटर में।
- hr = Za tri stotine metara.
- id = Setelah tiga ratus meter.
- ko = 삼백 미터 앞.
- pt = A trezentos metros.
- sk = Po tristo metroch.
- sw = Kabla ya mita mia tatu.
+ hr = Za tri stotine metara
+ id = Setelah tiga ratus meter
+ ko = 삼백 미터 앞
+ pt = A trezentos metros
+ sk = Po tristo metroch
+ sw = Kabla ya mita mia tatu
th = อีกสามร้อยเมตร
- zh-Hant = 前方三百米。
- zh-Hans = 前方三百米。
+ zh-Hant = 前方三百米
+ zh-Hans = 前方三百米
[in_400_meters]
- en = In four hundred meters.
- ru = Через четыреста метров.
- pl = Za czterysta metrów.
- sv = Om fyra hundra meter.
- tr = Dört yüz metre sonra.
- fr = Dans quatre cents mètres.
- nl = Over vierhonderd meter.
- de = In vierhundert Metern.
- ar = بعد أربعمئة متر.
- el = Σε τετρακόσια μέτρα.
- it = Tra quattrocento metri.
- cs = Za čtyři sta metrů.
- hu = Négyszáz méter után.
- ro = După patru sute de metri.
+ en = In four hundred meters
+ ru = Через четыреста метров
+ pl = Za czterysta metrów
+ sv = Om fyra hundra meter
+ tr = Dört yüz metre sonra
+ fr = Dans quatre cents mètres
+ nl = Over vierhonderd meter
+ de = In vierhundert Metern
+ ar = بعد أربعمئة متر
+ el = Σε τετρακόσια μέτρα
+ it = Tra quattrocento metri
+ cs = Za čtyři sta metrů
+ hu = Négyszáz méter után
+ ro = După patru sute de metri
ja = 四百メートル先
- da = Om fire hundrede meter.
- es = En cuatrocientos metros.
- fi = Neljänsadan metrin päässä.
+ da = Om fire hundrede meter
+ es = En cuatrocientos metros
+ fi = Neljänsadan metrin päässä
hi = चार सौ मीटर में।
- hr = Za četiri stotine metara.
- id = Setelah empat ratus meter.
- ko = 사백 미터 앞.
- pt = A quatrocentos metros.
- sk = Po štyristo metroch.
- sw = Kabla ya mita mia nne.
+ hr = Za četiri stotine metara
+ id = Setelah empat ratus meter
+ ko = 사백 미터 앞
+ pt = A quatrocentos metros
+ sk = Po štyristo metroch
+ sw = Kabla ya mita mia nne
th = อีกสี่ร้อยเมตร
- zh-Hant = 前方四百米。
- zh-Hans = 前方四百米。
+ zh-Hant = 前方四百米
+ zh-Hans = 前方四百米
[in_500_meters]
- en = In five hundred meters.
- ru = Через пятьсот метров.
- pl = Za pięćset metrów.
- sv = Om fem hundra meter.
- tr = Beş yüz metre sonra.
- fr = Dans cinq cents mètres.
- nl = Over vijfhonderd meter.
- de = In fünfhundert Metern.
- ar = بعد خمسمئة متر.
- el = Σε πεντακόσια μέτρα.
- it = Tra cinquecento metri.
- cs = Za pět set metrů.
- hu = Ötszáz méter után.
- ro = După cinci sute de metri.
+ en = In five hundred meters
+ ru = Через пятьсот метров
+ pl = Za pięćset metrów
+ sv = Om fem hundra meter
+ tr = Beş yüz metre sonra
+ fr = Dans cinq cents mètres
+ nl = Over vijfhonderd meter
+ de = In fünfhundert Metern
+ ar = بعد خمسمئة متر
+ el = Σε πεντακόσια μέτρα
+ it = Tra cinquecento metri
+ cs = Za pět set metrů
+ hu = Ötszáz méter után
+ ro = După cinci sute de metri
ja = 五百メートル先
- da = Om fem hundrede meter.
- es = En quinientos metros.
- fi = Viidensadan metrin päässä.
+ da = Om fem hundrede meter
+ es = En quinientos metros
+ fi = Viidensadan metrin päässä
hi = पांच सौ मीटर में।
- hr = Za pet stotina metara.
- id = Setelah lima ratus meter.
- ko = 오백 미터 앞.
- pt = A quinhentos metros.
- sk = Po päťsto metroch.
- sw = Kabla ya mita mia tano.
+ hr = Za pet stotina metara
+ id = Setelah lima ratus meter
+ ko = 오백 미터 앞
+ pt = A quinhentos metros
+ sk = Po päťsto metroch
+ sw = Kabla ya mita mia tano
th = อีกห้าร้อยเมตร
- zh-Hant = 前方五百米。
- zh-Hans = 前方五百米。
+ zh-Hant = 前方五百米
+ zh-Hans = 前方五百米
[in_600_meters]
- en = In six hundred meters.
- ru = Через шестьсот метров.
- pl = Za sześćset metrów.
- sv = Om sex hundra meter.
- tr = Altı yüz metre sonra.
- fr = Dans six cents mètres.
- nl = Over zeshonderd meter.
- de = In sechshundert Metern.
- ar = بعد ستمئة متر.
- el = Σε εξακόσια μέτρα.
- it = Tra seicento metri.
- cs = Za šest set metrů.
- hu = Hatszáz méter után.
- ro = După șase sute de metri.
+ en = In six hundred meters
+ ru = Через шестьсот метров
+ pl = Za sześćset metrów
+ sv = Om sex hundra meter
+ tr = Altı yüz metre sonra
+ fr = Dans six cents mètres
+ nl = Over zeshonderd meter
+ de = In sechshundert Metern
+ ar = بعد ستمئة متر
+ el = Σε εξακόσια μέτρα
+ it = Tra seicento metri
+ cs = Za šest set metrů
+ hu = Hatszáz méter után
+ ro = După șase sute de metri
ja = 六百メートル先
- da = Om seks hundrede meter.
- es = En seiscientos metros.
- fi = Kuudensadan metrin päässä.
+ da = Om seks hundrede meter
+ es = En seiscientos metros
+ fi = Kuudensadan metrin päässä
hi = छह सौ मीटर में।
- hr = Za šest stotina metara.
- id = Setelah enam ratus meter.
- ko = 육백 미터 앞.
- pt = A seiscentos metros.
- sk = Po šesťsto metroch.
- sw = Kabla ya mita mia sita.
+ hr = Za šest stotina metara
+ id = Setelah enam ratus meter
+ ko = 육백 미터 앞
+ pt = A seiscentos metros
+ sk = Po šesťsto metroch
+ sw = Kabla ya mita mia sita
th = อีกหกร้อยเมตร
- zh-Hant = 前方六百米。
- zh-Hans = 前方六百米。
+ zh-Hant = 前方六百米
+ zh-Hans = 前方六百米
[in_700_meters]
- en = In seven hundred meters.
- ru = Через семьсот метров.
- pl = Za siedemset metrów.
- sv = Om sju hundra meter.
- tr = Yedi yüz metre sonra.
- fr = Dans sept cents mètres.
- nl = Over zevenhonderd meter.
- de = In siebenhundert Metern.
- ar = بعد سبعمئة متر.
- el = Σε επτακόσια μέτρα.
- it = Tra settecento metri.
- cs = Za sedm set metrů.
- hu = Hétszáz méter után.
- ro = După șapte sute de metri.
+ en = In seven hundred meters
+ ru = Через семьсот метров
+ pl = Za siedemset metrów
+ sv = Om sju hundra meter
+ tr = Yedi yüz metre sonra
+ fr = Dans sept cents mètres
+ nl = Over zevenhonderd meter
+ de = In siebenhundert Metern
+ ar = بعد سبعمئة متر
+ el = Σε επτακόσια μέτρα
+ it = Tra settecento metri
+ cs = Za sedm set metrů
+ hu = Hétszáz méter után
+ ro = După șapte sute de metri
ja = 七百メートル先
- da = Om syv hundrede meter.
- es = En setecientos metros.
- fi = Seitsemänsadan metrin päässä.
+ da = Om syv hundrede meter
+ es = En setecientos metros
+ fi = Seitsemänsadan metrin päässä
hi = सात सौ मीटर में।
- hr = Za sedam stotina metara.
- id = Setelah tujuh ratus meter.
- ko = 칠백 미터 앞.
- pt = A setecentos metros.
- sk = Po sedemsto metroch.
- sw = Kabla ya mita mia saba.
+ hr = Za sedam stotina metara
+ id = Setelah tujuh ratus meter
+ ko = 칠백 미터 앞
+ pt = A setecentos metros
+ sk = Po sedemsto metroch
+ sw = Kabla ya mita mia saba
th = อีกเจ็ดร้อยเมตร
- zh-Hant = 前方七百米。
- zh-Hans = 前方七百米。
+ zh-Hant = 前方七百米
+ zh-Hans = 前方七百米
[in_750_meters]
- en = In seven hundred and fifty meters.
- ru = Через семьсот пятьдесят метров.
- pl = Za siedemset pięćdziesiąt metrów.
- sv = Om sju hundra femtio meter.
- tr = Yedi yüz elli metre sonra.
- fr = Dans sept cents cinquante mètres.
- nl = Over zevenhonderdvijftig meter.
- de = In siebenhundertfünfzig Metern.
- ar = بعد سبعمئة وخمسين مترًا.
- el = Σε επτακόσια πενήντα μέτρα.
- it = Tra settecento cinquanta metri.
- cs = Za sedm set padesát metrů.
- hu = Hétszázötven méter után.
- ro = După șapte sute cincizeci de metri.
+ en = In seven hundred and fifty meters
+ ru = Через семьсот пятьдесят метров
+ pl = Za siedemset pięćdziesiąt metrów
+ sv = Om sju hundra femtio meter
+ tr = Yedi yüz elli metre sonra
+ fr = Dans sept cents cinquante mètres
+ nl = Over zevenhonderdvijftig meter
+ de = In siebenhundertfünfzig Metern
+ ar = بعد سبعمئة وخمسين مترًا
+ el = Σε επτακόσια πενήντα μέτρα
+ it = Tra settecento cinquanta metri
+ cs = Za sedm set padesát metrů
+ hu = Hétszázötven méter után
+ ro = După șapte sute cincizeci de metri
ja = 七百五十メートル先
- da = Om syv hundrede og halvtreds meter.
- es = En setecientos cincuenta metros.
- fi = Seitsemänsadanviidenkymmenen metrin päässä.
+ da = Om syv hundrede og halvtreds meter
+ es = En setecientos cincuenta metros
+ fi = Seitsemänsadanviidenkymmenen metrin päässä
hi = सात सौ पचास मीटर में।
- hr = Za sedam stotina i pedeset metara.
- id = Setelah tujuh ratus lima puluh meter.
- ko = 칠백오십 미터 앞.
- pt = A setecentos e cinquenta metros.
- sk = Po sedemstopäťdesiatich metroch.
- sw = Kabla ya mita mia saba hamsini.
+ hr = Za sedam stotina i pedeset metara
+ id = Setelah tujuh ratus lima puluh meter
+ ko = 칠백오십 미터 앞
+ pt = A setecentos e cinquenta metros
+ sk = Po sedemstopäťdesiatich metroch
+ sw = Kabla ya mita mia saba hamsini
th = อีกเจ็ดร้อยห้าสิบเมตร
- zh-Hant = 前方七百五十米。
- zh-Hans = 前方七百五十米。
+ zh-Hant = 前方七百五十米
+ zh-Hans = 前方七百五十米
[in_800_meters]
- en = In eight hundred meters.
- ru = Через восемьсот метров.
- pl = Za osiemset metrów.
- sv = Om åtta hundra meter.
- tr = Sekiz yüz metre sonra.
- fr = Dans huit cents mètres.
- nl = Over achthonderd meter.
- de = In achthundert Metern.
- ar = بعد ثمانمئة متر.
- el = Σε οκτακόσια μέτρα.
- it = Tra ottocento metri.
- cs = Za osm set metrů.
- hu = Nyolcszáz méter után.
- ro = După opt sute de metri.
+ en = In eight hundred meters
+ ru = Через восемьсот метров
+ pl = Za osiemset metrów
+ sv = Om åtta hundra meter
+ tr = Sekiz yüz metre sonra
+ fr = Dans huit cents mètres
+ nl = Over achthonderd meter
+ de = In achthundert Metern
+ ar = بعد ثمانمئة متر
+ el = Σε οκτακόσια μέτρα
+ it = Tra ottocento metri
+ cs = Za osm set metrů
+ hu = Nyolcszáz méter után
+ ro = După opt sute de metri
ja = 八百メートル先
- da = Om otte hundrede meter.
- es = En ochocientos metros.
- fi = Kahdeksansadan metrin päässä.
+ da = Om otte hundrede meter
+ es = En ochocientos metros
+ fi = Kahdeksansadan metrin päässä
hi = आठ सौ मीटर में।
- hr = Za osam stotina metara.
- id = Setelah delapan ratus meter.
- ko = 팔백 미터 앞.
- pt = A oitocentos metros.
- sk = Po osemsto metroch.
- sw = Kabla ya mita mia nane.
+ hr = Za osam stotina metara
+ id = Setelah delapan ratus meter
+ ko = 팔백 미터 앞
+ pt = A oitocentos metros
+ sk = Po osemsto metroch
+ sw = Kabla ya mita mia nane
th = อีกแปดร้อยเมตร
- zh-Hant = 前方八百米。
- zh-Hans = 前方八百米。
+ zh-Hant = 前方八百米
+ zh-Hans = 前方八百米
[in_900_meters]
- en = In nine hundred meters.
- ru = Через девятьсот метров.
- pl = Za dziewięćset metrów.
- sv = Om nio hundra meter.
- tr = Dokuz yüz metre sonra.
- fr = Dans neuf cents mètres.
- nl = Over negenhonderd meter.
- de = In neunhundert Metern.
- ar = بعد تسعمئة متر.
- el = Σε εννιακόσια μέτρα.
- it = Tra novecento metri.
- cs = Za devět se metrů.
- hu = Kilencszáz méter után.
- ro = După nouă sute de metri.
+ en = In nine hundred meters
+ ru = Через девятьсот метров
+ pl = Za dziewięćset metrów
+ sv = Om nio hundra meter
+ tr = Dokuz yüz metre sonra
+ fr = Dans neuf cents mètres
+ nl = Over negenhonderd meter
+ de = In neunhundert Metern
+ ar = بعد تسعمئة متر
+ el = Σε εννιακόσια μέτρα
+ it = Tra novecento metri
+ cs = Za devět se metrů
+ hu = Kilencszáz méter után
+ ro = După nouă sute de metri
ja = 九百メートル先
- da = Om ni hundrede meter.
- es = En novecientos metros.
- fi = Yhdeksänsadan metrin päässä.
+ da = Om ni hundrede meter
+ es = En novecientos metros
+ fi = Yhdeksänsadan metrin päässä
hi = नौ सौ मीटर में।
- hr = Za devet stotina metara.
- id = Setelah sembilan ratus meter.
- ko = 구백 미터 앞.
- pt = A novecentos metros.
- sk = Po deväťsto metroch.
- sw = Kabla ya mita mia tisa.
+ hr = Za devet stotina metara
+ id = Setelah sembilan ratus meter
+ ko = 구백 미터 앞
+ pt = A novecentos metros
+ sk = Po deväťsto metroch
+ sw = Kabla ya mita mia tisa
th = อีกเก้าร้อยเมตร
- zh-Hant = 前方九百米。
- zh-Hans = 前方九百米。
+ zh-Hant = 前方九百米
+ zh-Hans = 前方九百米
[in_1_kilometer]
- en = In one kilometer.
- ru = Через километр.
- pl = Za jeden kilometr.
- sv = Om en kilometer.
- tr = Bir kilometre sonra.
- fr = Dans un kilomètre.
- nl = Over één kilometer.
- de = In einem Kilometer.
- ar = بعد كيلو متر واحدٍ.
- el = Σε ένα χιλιόμετρο.
- it = Tra un chilometro.
- cs = Za jeden kilometr.
- hu = Egy kilométer után.
- ro = După un kilometru.
+ en = In one kilometer
+ ru = Через километр
+ pl = Za jeden kilometr
+ sv = Om en kilometer
+ tr = Bir kilometre sonra
+ fr = Dans un kilomètre
+ nl = Over één kilometer
+ de = In einem Kilometer
+ ar = بعد كيلو متر واحدٍ
+ el = Σε ένα χιλιόμετρο
+ it = Tra un chilometro
+ cs = Za jeden kilometr
+ hu = Egy kilométer után
+ ro = După un kilometru
ja = 一キロ先
- da = Om en kilometer.
- es = En un kilómetro.
- fi = Yhden kilometrin päässä.
+ da = Om en kilometer
+ es = En un kilómetro
+ fi = Yhden kilometrin päässä
hi = एक किलोमीटर में।
- hr = Za jedan kilometar.
- id = Setelah satu kilometer.
- ko = 일 킬로미터 앞.
- pt = A um quilómetro.
- sk = Po jednom kilometri.
+ hr = Za jedan kilometar
+ id = Setelah satu kilometer
+ ko = 일 킬로미터 앞
+ pt = A um quilómetro
+ sk = Po jednom kilometri
sw = Kabla ya kilomita moja
th = อีกหนึ่งกิโลเมตร
- zh-Hant = 前方一千米。
- zh-Hans = 前方一千米。
+ zh-Hant = 前方一千米
+ zh-Hans = 前方一千米
[in_1_5_kilometers]
- en = In one and a half kilometers.
- ru = Через полтора километра.
- pl = Za półtora kilometra.
- sv = Om en och en halv kilometer.
- tr = Bir buçuk kilometre sonra.
- fr = Dans un virgule cinq kilomètre.
- nl = Over anderhalve kilometer.
- de = In anderthalb Kilometern.
- ar = بعد كيلو متر ونصف.
- el = Σε ενάμιση χιλιόμετρο.
- it = Tra un chilometro e mezzo.
- cs = Za jeden a půl kilometru.
- hu = Másfél kilométer után.
- ro = După un kilometru și jumătate.
+ en = In one and a half kilometers
+ ru = Через полтора километра
+ pl = Za półtora kilometra
+ sv = Om en och en halv kilometer
+ tr = Bir buçuk kilometre sonra
+ fr = Dans un virgule cinq kilomètre
+ nl = Over anderhalve kilometer
+ de = In anderthalb Kilometern
+ ar = بعد كيلو متر ونصف
+ el = Σε ενάμιση χιλιόμετρο
+ it = Tra un chilometro e mezzo
+ cs = Za jeden a půl kilometru
+ hu = Másfél kilométer után
+ ro = După un kilometru și jumătate
ja = 一.五キロ先
- da = Om halvanden kilometer.
- es = En un kilómetro y medio.
- fi = Puolentoista kilomertin päässä.
+ da = Om halvanden kilometer
+ es = En un kilómetro y medio
+ fi = Puolentoista kilomertin päässä
hi = डेढ़ किलोमीटर में।
- hr = Za jedan i pol kilometar.
- id = Setelah satu setengah kilometer.
- ko = 일점오 킬로미터 앞.
- pt = A um quilómetro e meio.
- sk = Po jeden a pol kilometri.
- sw = Kabla ya kilomita moja na nusu.
+ hr = Za jedan i pol kilometar
+ id = Setelah satu setengah kilometer
+ ko = 일점오 킬로미터 앞
+ pt = A um quilómetro e meio
+ sk = Po jeden a pol kilometri
+ sw = Kabla ya kilomita moja na nusu
th = อีกหนึ่งกิโลเมตรครึ่ง
- zh-Hant = 前方一千五百米。
- zh-Hans = 前方一点五千米。
+ zh-Hant = 前方一千五百米
+ zh-Hans = 前方一点五千米
[in_2_kilometers]
- en = In two kilometers.
- ru = Через два километра.
- pl = Za dwa kilometry.
- sv = Om två kilometer.
- tr = İki kilometre sonra.
- fr = Dans deux kilomètres.
- nl = Over twee kilometer.
- de = In zwei Kilometern.
- ar = بعد كيلو مترين.
- el = Σε δύο χιλιόμετρα.
- it = Tra due chilometri.
- cs = Za dva kilometry.
- hu = Két kilométer után.
- ro = După doi kilometri.
+ en = In two kilometers
+ ru = Через два километра
+ pl = Za dwa kilometry
+ sv = Om två kilometer
+ tr = İki kilometre sonra
+ fr = Dans deux kilomètres
+ nl = Over twee kilometer
+ de = In zwei Kilometern
+ ar = بعد كيلو مترين
+ el = Σε δύο χιλιόμετρα
+ it = Tra due chilometri
+ cs = Za dva kilometry
+ hu = Két kilométer után
+ ro = După doi kilometri
ja = 二キロ先
- da = Om to kilometer.
- es = En dos kilómetros.
- fi = Kahden kilometrin päässä.
+ da = Om to kilometer
+ es = En dos kilómetros
+ fi = Kahden kilometrin päässä
hi = दो किलोमीटर में।
- hr = Za dva kilometra.
- id = Setelah dua kilometer.
- ko = 이 킬로미터 앞.
- pt = A dois quilómetros.
- sk = Po dvoch kilometroch.
- sw = Kabla ya kilomita mbili.
+ hr = Za dva kilometra
+ id = Setelah dua kilometer
+ ko = 이 킬로미터 앞
+ pt = A dois quilómetros
+ sk = Po dvoch kilometroch
+ sw = Kabla ya kilomita mbili
th = อีกสองกิโลเมตร
- zh-Hant = 前方二千米。
- zh-Hans = 前方两千米。
+ zh-Hant = 前方二千米
+ zh-Hans = 前方两千米
[in_2_5_kilometers]
- en = In two and a half kilometers.
- ru = Через два с половиной километра.
- pl = Za dwa i pół kilometra.
- sv = Om två och en halv kilometer.
- tr = İki buçuk kilometre sonra.
- fr = Dans deux virgule cinq kilomètres.
- nl = Over tweeëneenhalve kilometer.
- de = In zweieinhalb Kilometern.
- ar = بعد كيلو مترين ونصف.
- el = Σε τρισήμιση χιλιόμετρα.
- it = Tra due chilometri e mezzo.
- cs = Za dva a půl kilometru.
- hu = Két és fél kilométer után.
- ro = După doi kilometri și jumătate.
+ en = In two and a half kilometers
+ ru = Через два с половиной километра
+ pl = Za dwa i pół kilometra
+ sv = Om två och en halv kilometer
+ tr = İki buçuk kilometre sonra
+ fr = Dans deux virgule cinq kilomètres
+ nl = Over tweeëneenhalve kilometer
+ de = In zweieinhalb Kilometern
+ ar = بعد كيلو مترين ونصف
+ el = Σε τρισήμιση χιλιόμετρα
+ it = Tra due chilometri e mezzo
+ cs = Za dva a půl kilometru
+ hu = Két és fél kilométer után
+ ro = După doi kilometri și jumătate
ja = 二.五キロ先
- da = Om en kilometer.
- es = En dos kilómetros y medio.
- fi = Kahden ja puolen kilometrin päässä.
+ da = Om en kilometer
+ es = En dos kilómetros y medio
+ fi = Kahden ja puolen kilometrin päässä
hi = ढाई किलोमीटर में।
- hr = Za dva i pol kilometra.
- id = Setelah dua setengah kilometer.
- ko = 이점오 킬로미터 앞.
- pt = A dois quilómetros e meio.
- sk = Po dva a pol kilometri.
- sw = Kabla ya kilomita mbili na nusu.
+ hr = Za dva i pol kilometra
+ id = Setelah dua setengah kilometer
+ ko = 이점오 킬로미터 앞
+ pt = A dois quilómetros e meio
+ sk = Po dva a pol kilometri
+ sw = Kabla ya kilomita mbili na nusu
th = อีกสองกิโลเมตรครึ่ง
- zh-Hant = 前方二千五百米。
- zh-Hans = 前方两点五千米。
+ zh-Hant = 前方二千五百米
+ zh-Hans = 前方两点五千米
[in_3_kilometers]
- en = In three kilometers.
- ru = Через три километра.
- pl = Za trzy kilometry.
- sv = Om tre kilometer.
- tr = Üç kilometre sonra.
- fr = Dans trois kilomètres.
- nl = Over drie kilometer.
- de = In dreieinhalb Kilometern.
- ar = بعد ثلاثة كيلو مترات.
- el = Σε τρία χιλιόμετρα.
- it = Tra tre chilometri.
- cs = Za tři kilometry.
- hu = Három kilométer után.
- ro = După trei kilometri.
+ en = In three kilometers
+ ru = Через три километра
+ pl = Za trzy kilometry
+ sv = Om tre kilometer
+ tr = Üç kilometre sonra
+ fr = Dans trois kilomètres
+ nl = Over drie kilometer
+ de = In dreieinhalb Kilometern
+ ar = بعد ثلاثة كيلو مترات
+ el = Σε τρία χιλιόμετρα
+ it = Tra tre chilometri
+ cs = Za tři kilometry
+ hu = Három kilométer után
+ ro = După trei kilometri
ja = 三キロ先
- da = Om tre kilometer.
- es = En tres kilómetros.
- fi = Kolmen kilometrin päässä.
+ da = Om tre kilometer
+ es = En tres kilómetros
+ fi = Kolmen kilometrin päässä
hi = तीन किलोमीटर में।
- hr = Za tri kilometra.
- id = Setelah tiga kilometer.
- ko = 삼 킬로미터 앞.
- pt = A três quilômetros.
- sk = Po troch kilometroch.
- sw = Kabla ya kilomita tatu.
+ hr = Za tri kilometra
+ id = Setelah tiga kilometer
+ ko = 삼 킬로미터 앞
+ pt = A três quilômetros
+ sk = Po troch kilometroch
+ sw = Kabla ya kilomita tatu
th = อีกสามกิโลเมตร
- zh-Hant = 前方三千米。
- zh-Hans = 前方三千米。
+ zh-Hant = 前方三千米
+ zh-Hans = 前方三千米
[then]
- en = Then.
- ru = Затем.
- pl = Następnie.
- sv = Efter det.
- tr = Sonra.
- fr = Puis.
- nl = Daarna.
- de = Danach.
+ en = Then
+ ru = Затем
+ pl = Następnie
+ sv = Efter det
+ tr = Sonra
+ fr = Puis
+ nl = Daarna
+ de = Danach
ar = ثم
- el = Στη συνέχεια.
- it = Quindi.
- cs = Poté.
- hu = Majd.
- ro = Apoi.
+ el = Στη συνέχεια
+ it = Quindi
+ cs = Poté
+ hu = Majd
+ ro = Apoi
ja = その先
- da = Derefter.
- es = Después.
+ da = Derefter
+ es = Después
fi = Sitten.
hi = फिर।
hr = Zatim
id = Lalu.
- ko = 그 다음.
- pt = Depois.
- sk = Potom.
- sw = Kisha.
+ ko = 그 다음
+ pt = Depois
+ sk = Potom
+ sw = Kisha
th = จากนั้น
- zh-Hant = 然後。
- zh-Hans = 然后。
+ zh-Hant = 然後
+ zh-Hans = 然后
[take_the_1_exit]
en = Take the first exit.
@@ -1230,662 +1230,662 @@
zh-Hans = 取道第十一个出口。
[in_50_feet]
- en = In fifty feet.
- ru = Через пятьдесят футов.
- pl = Za pięćdziesiąt stóp.
- sv = Om femtio fot.
- tr = Elli fit sonra.
- fr = Dans cinquante pieds.
- nl = Over vijftig voet.
- de = In fünfzig Fuß.
- ar = بعد خمسين قدمًا.
- el = Σε πενήντα πόδια.
- it = Tra cinquanta piedi.
- cs = Za padesát stop.
- hu = Ötven láb után.
+ en = In fifty feet
+ ru = Через пятьдесят футов
+ pl = Za pięćdziesiąt stóp
+ sv = Om femtio fot
+ tr = Elli fit sonra
+ fr = Dans cinquante pieds
+ nl = Over vijftig voet
+ de = In fünfzig Fuß
+ ar = بعد خمسين قدمًا
+ el = Σε πενήντα πόδια
+ it = Tra cinquanta piedi
+ cs = Za padesát stop
+ hu = Ötven láb után
ro = După cincizeci de picioare.
ja = 五十フィート先
- da = Om halvtreds fod.
- es = En cincuenta pies.
- fi = Viidenkymmenen jalan päässä.
+ da = Om halvtreds fod
+ es = En cincuenta pies
+ fi = Viidenkymmenen jalan päässä
hi = पचास फीट में।
- hr = Za pedeset stopa.
- id = Setelah lima puluh kaki.
- ko = 오십 피트 앞.
- pt = A cinquenta pés.
- sk = Po päťdesiatich stopách.
- sw = Kabla ya futi hamsini.
+ hr = Za pedeset stopa
+ id = Setelah lima puluh kaki
+ ko = 오십 피트 앞
+ pt = A cinquenta pés
+ sk = Po päťdesiatich stopách
+ sw = Kabla ya futi hamsini
th = อีกห้าสิบฟุต
- zh-Hant = 前方五十英尺。
- zh-Hans = 前方五十英尺。
+ zh-Hant = 前方五十英尺
+ zh-Hans = 前方五十英尺
[in_100_feet]
- en = In one hundred feet.
- ru = Через сто футов.
- pl = Za sto stóp.
- sv = Om ett hundra fot.
- tr = Yüz fit sonra.
- fr = Dans cent pieds.
- nl = Over honderd voet.
- de = In einhundert Fuß.
- ar = بعد مئة قدم.
- el = Σε εκατό πόδια.
- it = Tra cento piedi.
- cs = Za sto stop.
- hu = Száz láb után.
+ en = In one hundred feet
+ ru = Через сто футов
+ pl = Za sto stóp
+ sv = Om ett hundra fot
+ tr = Yüz fit sonra
+ fr = Dans cent pieds
+ nl = Over honderd voet
+ de = In einhundert Fuß
+ ar = بعد مئة قدم
+ el = Σε εκατό πόδια
+ it = Tra cento piedi
+ cs = Za sto stop
+ hu = Száz láb után
ro = După o sută de picioare
ja = 百フィート先
- da = Om et hundrede fod.
- es = En cien pies.
- fi = Sadan jalan päässä.
+ da = Om et hundrede fod
+ es = En cien pies
+ fi = Sadan jalan päässä
hi = सौ फीट में।
- hr = Za stotinu stopa.
- id = Setelah seratus kaki.
- ko = 백 피트 앞.
- pt = A cem pés.
- sk = Po sto stopách.
- sw = Kabla ya futi mia moja.
+ hr = Za stotinu stopa
+ id = Setelah seratus kaki
+ ko = 백 피트 앞
+ pt = A cem pés
+ sk = Po sto stopách
+ sw = Kabla ya futi mia moja
th = อีกหนึ่งร้อยฟุต
- zh-Hant = 前方一百英尺。
- zh-Hans = 前方一百英尺。
+ zh-Hant = 前方一百英尺
+ zh-Hans = 前方一百英尺
[in_200_feet]
- en = In two hundred feet.
- ru = Через двести футов.
- pl = Za dwieście stóp.
- sv = Om två hundra fot.
- tr = İki yüz fit sonra.
- fr = Dans deux cents pieds.
- nl = Over tweehonderd voet.
- de = In zweihundert Fuß.
- ar = بعد مئتين قدم.
- el = Σε διακόσια πόδια.
- it = Tra duecento piedi.
- cs = Za dvě stě stop.
- hu = Kétszáz láb után.
+ en = In two hundred feet
+ ru = Через двести футов
+ pl = Za dwieście stóp
+ sv = Om två hundra fot
+ tr = İki yüz fit sonra
+ fr = Dans deux cents pieds
+ nl = Over tweehonderd voet
+ de = In zweihundert Fuß
+ ar = بعد مئتين قدم
+ el = Σε διακόσια πόδια
+ it = Tra duecento piedi
+ cs = Za dvě stě stop
+ hu = Kétszáz láb után
ro = După două sute de picioare
ja = 二百フィート先
- da = Om to hundrede fod.
- es = En doscientos pies.
- fi = Kahdensadan jalan päässä.
+ da = Om to hundrede fod
+ es = En doscientos pies
+ fi = Kahdensadan jalan päässä
hi = दो सौ फीट में।
- hr = Za dvije stotine stopa.
- id = Setelah dua ratus kaki.
- ko = 이백 피트 앞.
- pt = A duzentos pés.
- sk = Po dvesto stopách.
- sw = Kabla ya futi mia mbili.
+ hr = Za dvije stotine stopa
+ id = Setelah dua ratus kaki
+ ko = 이백 피트 앞
+ pt = A duzentos pés
+ sk = Po dvesto stopách
+ sw = Kabla ya futi mia mbili
th = อีกสองร้อยฟุต
- zh-Hant = 前方二百英尺。
- zh-Hans = 前方两百英尺。
+ zh-Hant = 前方二百英尺
+ zh-Hans = 前方两百英尺
[in_300_feet]
- en = In three hundred feet.
- ru = Через триста футов.
- pl = Za trzysta stóp.
- sv = Om tre hundra fot.
- tr = Üç yüz fit sonra.
- fr = Dans trois cents pieds.
- nl = Over driehonderd voet.
- de = In dreihundert Fuß.
- ar = بعد ثلاثمئة قدم.
- el = Σε τριακόσια πόδια.
- it = Tra trecento piedi.
- cs = Za tři sta stop.
- hu = Háromszáz láb után.
+ en = In three hundred feet
+ ru = Через триста футов
+ pl = Za trzysta stóp
+ sv = Om tre hundra fot
+ tr = Üç yüz fit sonra
+ fr = Dans trois cents pieds
+ nl = Over driehonderd voet
+ de = In dreihundert Fuß
+ ar = بعد ثلاثمئة قدم
+ el = Σε τριακόσια πόδια
+ it = Tra trecento piedi
+ cs = Za tři sta stop
+ hu = Háromszáz láb után
ro = După trei sute de picioare
ja = 三百フィート先
- da = Om tre hundrede fod.
- es = En trescientos pies.
- fi = Kolmensadan jalan päässä.
+ da = Om tre hundrede fod
+ es = En trescientos pies
+ fi = Kolmensadan jalan päässä
hi = तीन सौ फीट में।
- hr = Za tri stotine stopa.
- id = Setelah tiga ratus kaki.
- ko = 삼백 피트 앞.
- pt = A trezentos pés.
- sk = Po tristo stopách.
- sw = Kabla ya futi mia tatu.
+ hr = Za tri stotine stopa
+ id = Setelah tiga ratus kaki
+ ko = 삼백 피트 앞
+ pt = A trezentos pés
+ sk = Po tristo stopách
+ sw = Kabla ya futi mia tatu
th = อีกสามร้อยฟุต
- zh-Hant = 前方三百英尺。
- zh-Hans = 前方三百英尺。
+ zh-Hant = 前方三百英尺
+ zh-Hans = 前方三百英尺
[in_400_feet]
- en = In four hundred feet.
- ru = Через четыреста футов.
- pl = Za czterysta stóp.
- sv = Om fyra hundra fot.
- tr = Dört yüz fit sonra.
- fr = Dans quatre cents pieds.
- nl = Over vierhonderd voet.
- de = In vierhundert Fuß.
- ar = بعد أربعمئة قدم.
- el = Σε τετρακόσια πόδια.
- it = Tra quattrocento piedi.
- cs = Za čtyři sta stop.
- hu = Négyszáz láb után.
+ en = In four hundred feet
+ ru = Через четыреста футов
+ pl = Za czterysta stóp
+ sv = Om fyra hundra fot
+ tr = Dört yüz fit sonra
+ fr = Dans quatre cents pieds
+ nl = Over vierhonderd voet
+ de = In vierhundert Fuß
+ ar = بعد أربعمئة قدم
+ el = Σε τετρακόσια πόδια
+ it = Tra quattrocento piedi
+ cs = Za čtyři sta stop
+ hu = Négyszáz láb után
ro = După patru sute de picioare
ja = 四百フィート先
- da = Om fire hundrede fod.
- es = En cuatrocientos pies.
- fi = Neljänsadan jalan päässä.
+ da = Om fire hundrede fod
+ es = En cuatrocientos pies
+ fi = Neljänsadan jalan päässä
hi = चार सौ फीट में।
- hr = Za četiri stotine stopa.
- id = Setelah empat ratus kaki.
- ko = 사백 피트 앞.
- pt = A quatrocentos pés.
- sk = Po štyristo stopách.
- sw = Kabla ya futi mia nne.
+ hr = Za četiri stotine stopa
+ id = Setelah empat ratus kaki
+ ko = 사백 피트 앞
+ pt = A quatrocentos pés
+ sk = Po štyristo stopách
+ sw = Kabla ya futi mia nne
th = อีกสี่ร้อยฟุต
- zh-Hant = 前方四百英尺。
- zh-Hans = 前方四百英尺。
+ zh-Hant = 前方四百英尺
+ zh-Hans = 前方四百英尺
[in_500_feet]
- en = In five hundred feet.
- ru = Через пятьсот футов.
- pl = Za pięćset stóp.
- sv = Om fem hundra fot.
- tr = Beş yüz fit sonra.
- fr = Dans cinq cents pieds.
- nl = Over vijfhonderd voet.
- de = In fünfhundert Fuß.
- ar = بعد خمسمئة قدم.
- el = Σε πεντακόσια πόδια.
- it = Tra cinquecento piedi.
- cs = Za pět set stop.
- hu = Ötszáz láb után.
+ en = In five hundred feet
+ ru = Через пятьсот футов
+ pl = Za pięćset stóp
+ sv = Om fem hundra fot
+ tr = Beş yüz fit sonra
+ fr = Dans cinq cents pieds
+ nl = Over vijfhonderd voet
+ de = In fünfhundert Fuß
+ ar = بعد خمسمئة قدم
+ el = Σε πεντακόσια πόδια
+ it = Tra cinquecento piedi
+ cs = Za pět set stop
+ hu = Ötszáz láb után
ro = După cinci sute de picioare
ja = 五百フィート先
- da = Om femte hundrede fod.
- es = En quinientos pies.
- fi = Viidensadan jalan päässä.
+ da = Om femte hundrede fod
+ es = En quinientos pies
+ fi = Viidensadan jalan päässä
hi = पांच सौ फीट में।
- hr = Za pet stotina stopa.
- id = Setelah lima ratus kaki.
- ko = 오백 피트 앞.
- pt = A quinhentos pés.
- sk = Po päťsto stopách.
+ hr = Za pet stotina stopa
+ id = Setelah lima ratus kaki
+ ko = 오백 피트 앞
+ pt = A quinhentos pés
+ sk = Po päťsto stopách
sw = Kabla ya futi mia tano
th = อีกห้าร้อยฟุต
- zh-Hant = 前方五百英尺。
- zh-Hans = 前方五百英尺。
+ zh-Hant = 前方五百英尺
+ zh-Hans = 前方五百英尺
[in_600_feet]
- en = In six hundred feet.
- ru = Через шестьсот футов.
- pl = Za sześćset stóp.
- sv = Om sex hundra fot.
- tr = Altı yüz fit sonra.
- fr = Dans six cents pieds.
- nl = Over zeshonderd voet.
- de = In sechshundert Fuß.
- ar = بعد ستمئة قدم.
- el = Σε εξακόσια πόδια.
- it = Tra seicento piedi.
- cs = Za šest set stop.
- hu = Hatszáz láb után.
+ en = In six hundred feet
+ ru = Через шестьсот футов
+ pl = Za sześćset stóp
+ sv = Om sex hundra fot
+ tr = Altı yüz fit sonra
+ fr = Dans six cents pieds
+ nl = Over zeshonderd voet
+ de = In sechshundert Fuß
+ ar = بعد ستمئة قدم
+ el = Σε εξακόσια πόδια
+ it = Tra seicento piedi
+ cs = Za šest set stop
+ hu = Hatszáz láb után
ro = După șase sute de picioare
ja = 六百フィート先
- da = Om sjette hundrede fod.
- es = En seiscientos pies.
- fi = Kuudensadan jalan päässä.
+ da = Om sjette hundrede fod
+ es = En seiscientos pies
+ fi = Kuudensadan jalan päässä
hi = छह सौ फीट में।
- hr = Za šest stotina stopa.
- id = Setelah enam ratus kaki.
- ko = 육백 피트 앞.
- pt = A seiscentos pés.
- sk = Po šesťsto stopách.
- sw = Kabla ya futi mia sita.
+ hr = Za šest stotina stopa
+ id = Setelah enam ratus kaki
+ ko = 육백 피트 앞
+ pt = A seiscentos pés
+ sk = Po šesťsto stopách
+ sw = Kabla ya futi mia sita
th = อีกหกร้อยฟุต
- zh-Hant = 前方六百英尺。
- zh-Hans = 前方六百英尺。
+ zh-Hant = 前方六百英尺
+ zh-Hans = 前方六百英尺
[in_700_feet]
- en = In seven hundred feet.
- ru = Через семьсот футов.
- pl = Za siedemset stóp.
- sv = Om sju hundra fot.
- tr = Yedi yüz fit sonra.
- fr = Dans sept cents pieds.
- nl = Over zevenhonderd voet.
- de = In siebenhundert Fuß.
- ar = بعد سبعمئة قدم.
- el = Σε επτακόσια πόδια.
- it = Tra settecento piedi.
- cs = Za sedm set stop.
- hu = Hétszáz láb után.
+ en = In seven hundred feet
+ ru = Через семьсот футов
+ pl = Za siedemset stóp
+ sv = Om sju hundra fot
+ tr = Yedi yüz fit sonra
+ fr = Dans sept cents pieds
+ nl = Over zevenhonderd voet
+ de = In siebenhundert Fuß
+ ar = بعد سبعمئة قدم
+ el = Σε επτακόσια πόδια
+ it = Tra settecento piedi
+ cs = Za sedm set stop
+ hu = Hétszáz láb után
ro = După șapte sute de picioare
ja = 七百フィート先
- da = Om syv hundrede fod.
- es = En setecientos pies.
- fi = Seitsemänsadan jalan päässä.
+ da = Om syv hundrede fod
+ es = En setecientos pies
+ fi = Seitsemänsadan jalan päässä
hi = सात सौ फीट में।
- hr = Za sedam stotina stopa.
- id = Setelah tujuh ratus kaki.
- ko = 칠백 피트 앞.
- pt = A setecentos pés.
- sk = Po sedemsto stopách.
- sw = Kabla ya futi mia saba.
+ hr = Za sedam stotina stopa
+ id = Setelah tujuh ratus kaki
+ ko = 칠백 피트 앞
+ pt = A setecentos pés
+ sk = Po sedemsto stopách
+ sw = Kabla ya futi mia saba
th = อีกเจ็ดร้อยฟุต
- zh-Hant = 前方七百英尺。
- zh-Hans = 前方七百英尺。
+ zh-Hant = 前方七百英尺
+ zh-Hans = 前方七百英尺
[in_800_feet]
- en = In eight hundred feet.
- ru = Через восемьсот футов.
- pl = Za osiemset stóp.
- sv = Om åtta hundra fot.
- tr = Sekiz yüz fit sonra.
- fr = Dans huit cents pieds.
- nl = Over achthonderd voet.
- de = In achthundert Fuß.
- ar = بعد ثمانمئة قدم.
- el = Σε οκτακόσια πόδια.
- it = Tra ottocento piedi.
- cs = Za osm set stop.
- hu = Nyolcszáz láb után.
+ en = In eight hundred feet
+ ru = Через восемьсот футов
+ pl = Za osiemset stóp
+ sv = Om åtta hundra fot
+ tr = Sekiz yüz fit sonra
+ fr = Dans huit cents pieds
+ nl = Over achthonderd voet
+ de = In achthundert Fuß
+ ar = بعد ثمانمئة قدم
+ el = Σε οκτακόσια πόδια
+ it = Tra ottocento piedi
+ cs = Za osm set stop
+ hu = Nyolcszáz láb után
ro = După opt sute de picioare
ja = 八百フィート先
- da = Om otte hundrede fod.
- es = En ochocientos pies.
- fi = Kahdeksansadan jalan päässä.
+ da = Om otte hundrede fod
+ es = En ochocientos pies
+ fi = Kahdeksansadan jalan päässä
hi = आठ सौ फीट में।
- hr = Za osam stotina stopa.
- id = Setelah delapan ratus kaki.
- ko = 팔백 피트 앞.
- pt = A oitocentos pés.
- sk = Po osemsto stopách.
- sw = Kabla ya futi mia nane.
+ hr = Za osam stotina stopa
+ id = Setelah delapan ratus kaki
+ ko = 팔백 피트 앞
+ pt = A oitocentos pés
+ sk = Po osemsto stopách
+ sw = Kabla ya futi mia nane
th = อีกแปดร้อยฟุต
- zh-Hant = 前方八百英尺。
- zh-Hans = 前方八百英尺。
+ zh-Hant = 前方八百英尺
+ zh-Hans = 前方八百英尺
[in_900_feet]
- en = In nine hundred feet.
- ru = Через девятьсот футов.
- pl = Za dziewięćset stóp.
- sv = Om nio hundra fot.
- tr = Dokuz yüz fit sonra.
- fr = Dans neuf cents pieds.
- nl = Over negenhonderd voet.
- de = In neunhundert Fuß.
- ar = بعد تسعمئة قدم.
- el = Σε εννιακόσια πόδια.
- it = Tra novecento piedi.
- cs = Za devět set stop.
- hu = Kilencszáz láb után.
+ en = In nine hundred feet
+ ru = Через девятьсот футов
+ pl = Za dziewięćset stóp
+ sv = Om nio hundra fot
+ tr = Dokuz yüz fit sonra
+ fr = Dans neuf cents pieds
+ nl = Over negenhonderd voet
+ de = In neunhundert Fuß
+ ar = بعد تسعمئة قدم
+ el = Σε εννιακόσια πόδια
+ it = Tra novecento piedi
+ cs = Za devět set stop
+ hu = Kilencszáz láb után
ro = După nouă sute de picioare
ja = 九百フィート先
- da = Om ni hundrede fod.
- es = En novecientos pies.
- fi = Yhdeksänsadan jalan päässä.
+ da = Om ni hundrede fod
+ es = En novecientos pies
+ fi = Yhdeksänsadan jalan päässä
hi = नौ सौ फीट में।
- hr = Za devet stotina stopa.
- id = Setelah sembilan ratus kaki.
- ko = 구백 피트 앞.
- pt = A novecentos pés.
- sk = Po deväťsto stopách.
- sw = Kabla ya futi mia tisa.
+ hr = Za devet stotina stopa
+ id = Setelah sembilan ratus kaki
+ ko = 구백 피트 앞
+ pt = A novecentos pés
+ sk = Po deväťsto stopách
+ sw = Kabla ya futi mia tisa
th = อีกเก้าร้อยฟุต
- zh-Hant = 前方九百英尺。
- zh-Hans = 前方九百英尺。
+ zh-Hant = 前方九百英尺
+ zh-Hans = 前方九百英尺
[in_1000_feet]
- en = In one thousand feet.
- ru = Через тысячу футов.
- pl = Za tysiąc stóp.
- sv = Om ett tusen fot.
- tr = Bin fit sonra.
- fr = Dans mille pieds.
- nl = Over duizend voet.
- de = In eintausend Fuß.
- ar = بعد ألف قدم.
- el = Σε χίλια πόδια.
- it = Tra mille piedi.
- cs = Za tisíc stop.
- hu = Ezer láb után.
+ en = In one thousand feet
+ ru = Через тысячу футов
+ pl = Za tysiąc stóp
+ sv = Om ett tusen fot
+ tr = Bin fit sonra
+ fr = Dans mille pieds
+ nl = Over duizend voet
+ de = In eintausend Fuß
+ ar = بعد ألف قدم
+ el = Σε χίλια πόδια
+ it = Tra mille piedi
+ cs = Za tisíc stop
+ hu = Ezer láb után
ro = După o mie de picioare
ja = 千フィート先
- da = Om et tusind fod.
- es = En mil pies.
- fi = Tuhannen jalan päässä.
+ da = Om et tusind fod
+ es = En mil pies
+ fi = Tuhannen jalan päässä
hi = एक हजार फीट में।
- hr = Za tisuću stopa.
- id = Setelah seribu kaki.
- ko = 천 피트 앞.
- pt = A mil pés.
- sk = Po tisíc stopách.
- sw = Kabla ya futi elfu moja.
+ hr = Za tisuću stopa
+ id = Setelah seribu kaki
+ ko = 천 피트 앞
+ pt = A mil pés
+ sk = Po tisíc stopách
+ sw = Kabla ya futi elfu moja
th = อีกหนึ่งพันฟุต
- zh-Hant = 前方一千英尺。
- zh-Hans = 前方一千英尺。
+ zh-Hant = 前方一千英尺
+ zh-Hans = 前方一千英尺
[in_1500_feet]
- en = In fifteen hundred feet.
- ru = Через тысячу пятьсот футов.
- pl = Za tysiąc pięćset stóp.
- sv = Om ett tusen fem hundra fot.
- tr = Bin beş yüz fit sonra.
- fr = Dans mille cinq cents pieds.
- nl = Over vijftienhonderd voet.
- de = In eintausendfünfhundert Fuß.
- ar = بعد ألف وخمسمئة قدم.
- el = Σε χίλια πεντακόσια πόδια.
- it = Tra mille cinquecento piedi.
- cs = Za tisíc pět set stop.
- hu = Ezerötszáz láb után.
+ en = In fifteen hundred feet
+ ru = Через тысячу пятьсот футов
+ pl = Za tysiąc pięćset stóp
+ sv = Om ett tusen fem hundra fot
+ tr = Bin beş yüz fit sonra
+ fr = Dans mille cinq cents pieds
+ nl = Over vijftienhonderd voet
+ de = In eintausendfünfhundert Fuß
+ ar = بعد ألف وخمسمئة قدم
+ el = Σε χίλια πεντακόσια πόδια
+ it = Tra mille cinquecento piedi
+ cs = Za tisíc pět set stop
+ hu = Ezerötszáz láb után
ro = După o mie cinci sute de picioare
ja = 千五百フィート先
- da = Om et tusind fem hundrede fod.
- es = En mil quinientos pies.
- fi = Tuhannenviidensadan jalan päässä.
+ da = Om et tusind fem hundrede fod
+ es = En mil quinientos pies
+ fi = Tuhannenviidensadan jalan päässä
hi = एक हजार पांच सौ फीट में।
- hr = Za tisuću i pet stotina stopa.
- id = Setelah seribu lima ratus kaki.
- ko = 천오백 피트 앞.
- pt = A mil e quinhentos pés.
- sk = Po tisícpäťsto stopách.
- sw = Kabla ya futi elfu moja na mia tano.
+ hr = Za tisuću i pet stotina stopa
+ id = Setelah seribu lima ratus kaki
+ ko = 천오백 피트 앞
+ pt = A mil e quinhentos pés
+ sk = Po tisícpäťsto stopách
+ sw = Kabla ya futi elfu moja na mia tano
th = อีกหนึ่งพันห้าร้อยฟุต
- zh-Hant = 前方一千五百英尺。
- zh-Hans = 前方一千五百英尺。
+ zh-Hant = 前方一千五百英尺
+ zh-Hans = 前方一千五百英尺
[in_2000_feet]
- en = In two thousand feet.
- ru = Через две тысячи футов.
- pl = Za dwa tysiące stóp.
- sv = Om två tusen fot.
- tr = İki bin fit sonra.
- fr = Dans deux mille pieds.
- nl = Over tweeduizend voet.
- de = In zweitausend Fuß.
- ar = بعد ألفين قدم.
- el = Σε δύο χιλιάδες πόδια.
- it = Tra duemila piedi.
- cs = Za dva tisíce stop.
- hu = Kétezer láb után.
+ en = In two thousand feet
+ ru = Через две тысячи футов
+ pl = Za dwa tysiące stóp
+ sv = Om två tusen fot
+ tr = İki bin fit sonra
+ fr = Dans deux mille pieds
+ nl = Over tweeduizend voet
+ de = In zweitausend Fuß
+ ar = بعد ألفين قدم
+ el = Σε δύο χιλιάδες πόδια
+ it = Tra duemila piedi
+ cs = Za dva tisíce stop
+ hu = Kétezer láb után
ro = După două mii de picioare
ja = 二千フィート先
- da = Om to tusind fod.
- es = En dos mil pies.
- fi = Kahdentuhannen jalan päässä.
+ da = Om to tusind fod
+ es = En dos mil pies
+ fi = Kahdentuhannen jalan päässä
hi = दो हजार फीट में।
- hr = Za dvije tisuće stopa.
- id = Setelah dua ribu kaki.
- ko = 이천 피트 앞.
- pt = A dois mil pés.
- sk = Po dvetisíc stopách.
- sw = Kabla ya futi elfu mbili.
+ hr = Za dvije tisuće stopa
+ id = Setelah dua ribu kaki
+ ko = 이천 피트 앞
+ pt = A dois mil pés
+ sk = Po dvetisíc stopách
+ sw = Kabla ya futi elfu mbili
th = อีกสองพันฟุต
- zh-Hant = 前方二千英尺。
- zh-Hans = 前方两千英尺。
+ zh-Hant = 前方二千英尺
+ zh-Hans = 前方两千英尺
[in_2500_feet]
- en = In twenty five hundred feet.
- ru = Через две тысячи пятьсот футов.
- pl = Za dwa tysiące pięćset stóp.
- sv = Om två tusen fem hundra fot.
- tr = İki bin beş yüz fit sonra.
- fr = Dans deux mille cinq cents pieds.
- nl = Over vijfentwintighonderd voet.
- de = In zweitausendfünfhundert Fuß.
- ar = بعد ألفين وخمسمئة قدم.
- el = Σε δύο χιλιάδες πεντακόσια πόδια.
- it = Tra duemila cinquecento piedi.
- cs = Za dva tisíce pět set stop.
- hu = Kétezer-ötszáz láb után.
+ en = In twenty five hundred feet
+ ru = Через две тысячи пятьсот футов
+ pl = Za dwa tysiące pięćset stóp
+ sv = Om två tusen fem hundra fot
+ tr = İki bin beş yüz fit sonra
+ fr = Dans deux mille cinq cents pieds
+ nl = Over vijfentwintighonderd voet
+ de = In zweitausendfünfhundert Fuß
+ ar = بعد ألفين وخمسمئة قدم
+ el = Σε δύο χιλιάδες πεντακόσια πόδια
+ it = Tra duemila cinquecento piedi
+ cs = Za dva tisíce pět set stop
+ hu = Kétezer-ötszáz láb után
ro = După două mii cinci sute de picioare
ja = 二千五百フィート先
- da = Om to tusinde fem hundrede fod.
- es = En dos mil quinientos pies.
- fi = Kahdentuhannenviidensadan jalan päässä.
+ da = Om to tusinde fem hundrede fod
+ es = En dos mil quinientos pies
+ fi = Kahdentuhannenviidensadan jalan päässä
hi = दो हजार पांच सौ फीट में।
- hr = Za dvije tisuće i pet stotina stopa.
- id = Setelah dua ribu lima ratus kaki.
- ko = 이천오백 피트 앞.
- pt = A dois mil e quinhentos pés.
- sk = Po dvetisícpäťsto stopách.
- sw = Kabla ya futi elfu mbili na mia tano.
+ hr = Za dvije tisuće i pet stotina stopa
+ id = Setelah dua ribu lima ratus kaki
+ ko = 이천오백 피트 앞
+ pt = A dois mil e quinhentos pés
+ sk = Po dvetisícpäťsto stopách
+ sw = Kabla ya futi elfu mbili na mia tano
th = อีกสองพันห้าร้อยฟุต
- zh-Hant = 前方二千五百英尺。
- zh-Hans = 前方两千五百英尺。
+ zh-Hant = 前方二千五百英尺
+ zh-Hans = 前方两千五百英尺
[in_3000_feet]
- en = In three thousand feet.
- ru = Через три тысячи футов.
- pl = Za trzy tysiące stóp.
- sv = Om tre tusen fot.
- tr = Üç bin fit sonra.
- fr = Dans trois mille pieds.
- nl = Over drieduizend voet.
- de = In dreitausend Fuß.
- ar = بعد ثلاثة آلاف قدم.
- el = Σε τρεις χιλιάδες πόδια.
- it = Tra tremila piedi.
- cs = Za tři tisíce stop.
- hu = Háromezer láb után.
+ en = In three thousand feet
+ ru = Через три тысячи футов
+ pl = Za trzy tysiące stóp
+ sv = Om tre tusen fot
+ tr = Üç bin fit sonra
+ fr = Dans trois mille pieds
+ nl = Over drieduizend voet
+ de = In dreitausend Fuß
+ ar = بعد ثلاثة آلاف قدم
+ el = Σε τρεις χιλιάδες πόδια
+ it = Tra tremila piedi
+ cs = Za tři tisíce stop
+ hu = Háromezer láb után
ro = După trei mii de picioare
ja = 三千フィート先
- da = Om tre tusind fod.
- es = En tres mil pies.
- fi = Kolmentuhannen jalan päässä.
+ da = Om tre tusind fod
+ es = En tres mil pies
+ fi = Kolmentuhannen jalan päässä
hi = तीन हजार फीट में।
- hr = Za tri tisuće stopa.
- id = Setelah tiga ribu kaki.
- ko = 삼천 피트 앞.
- pt = A três mil pés.
- sk = Po tritisíc stopách.
- sw = Kabla ya futi elfu tatu.
+ hr = Za tri tisuće stopa
+ id = Setelah tiga ribu kaki
+ ko = 삼천 피트 앞
+ pt = A três mil pés
+ sk = Po tritisíc stopách
+ sw = Kabla ya futi elfu tatu
th = อีกสามพันฟุต
- zh-Hant = 前方三千英尺。
- zh-Hans = 前方三千英尺。
+ zh-Hant = 前方三千英尺
+ zh-Hans = 前方三千英尺
[in_3500_feet]
- en = In thirty five hundred feet.
- ru = Через три тысячи пятьсот футов.
- pl = Za trzy tysiące pięćset stóp.
- sv = Om tre tusen fem hundra fot.
- tr = Üç bin beş yüz fit sonra.
- fr = Dans trois mille cinq cents pieds.
- nl = Over vijfendertighonderd voet.
- de = In dreitausendfünfhundert Fuß.
- ar = بعد ثلاثة آلاف وخمسمئة قدم.
- el = Σε τρεις χιλιάδες πεντακόσια πόδια.
- it = Tra tremila cinquecento piedi.
- cs = Za tři tisíce pět set stop.
- hu = Háromezer-ötszáz láb után.
+ en = In thirty five hundred feet
+ ru = Через три тысячи пятьсот футов
+ pl = Za trzy tysiące pięćset stóp
+ sv = Om tre tusen fem hundra fot
+ tr = Üç bin beş yüz fit sonra
+ fr = Dans trois mille cinq cents pieds
+ nl = Over vijfendertighonderd voet
+ de = In dreitausendfünfhundert Fuß
+ ar = بعد ثلاثة آلاف وخمسمئة قدم
+ el = Σε τρεις χιλιάδες πεντακόσια πόδια
+ it = Tra tremila cinquecento piedi
+ cs = Za tři tisíce pět set stop
+ hu = Háromezer-ötszáz láb után
ro = După trei mii cinci sute de picioare
ja = 三千五百フィート先
- da = Om tre tusind fem hundrede fod.
- es = En tres mil quinientos pies.
- fi = Kolmentuhannenviidensadan jalan päässä.
+ da = Om tre tusind fem hundrede fod
+ es = En tres mil quinientos pies
+ fi = Kolmentuhannenviidensadan jalan päässä
hi = तीन हजार पांच सौ फीट में।
- hr = Za tri tisuće i pet stotina stopa.
- id = Setelah tiga ribu lima ratus kaki.
- ko = 삼천오백 피트 앞.
- pt = A três mil e quinhentos pés.
- sk = Po tritisícpäťsto stopách.
- sw = Kabla ya futi elfu tatu na mia tano.
+ hr = Za tri tisuće i pet stotina stopa
+ id = Setelah tiga ribu lima ratus kaki
+ ko = 삼천오백 피트 앞
+ pt = A três mil e quinhentos pés
+ sk = Po tritisícpäťsto stopách
+ sw = Kabla ya futi elfu tatu na mia tano
th = อีกสามพันห้าร้อยฟุต
- zh-Hant = 前方三千五百英尺。
- zh-Hans = 前方三千五百英尺。
+ zh-Hant = 前方三千五百英尺
+ zh-Hans = 前方三千五百英尺
[in_4000_feet]
- en = In four thousand feet.
- ru = Через четыре тысячи футов.
- pl = Za cztery tysiące stóp.
- sv = Om fyra tusen fot.
- tr = Dört bin fit sonra.
- fr = Dans quatre mille pieds.
- nl = Over vierduizend voet.
- de = In viertausend Fuß.
- ar = بعد أربعة آلاف قدم.
- el = Σε τέσσερις χιλιάδες πόδια.
- it = Tra quattromila piedi.
- cs = Za čtyři tisíce stop.
- hu = Négyezer láb után.
+ en = In four thousand feet
+ ru = Через четыре тысячи футов
+ pl = Za cztery tysiące stóp
+ sv = Om fyra tusen fot
+ tr = Dört bin fit sonra
+ fr = Dans quatre mille pieds
+ nl = Over vierduizend voet
+ de = In viertausend Fuß
+ ar = بعد أربعة آلاف قدم
+ el = Σε τέσσερις χιλιάδες πόδια
+ it = Tra quattromila piedi
+ cs = Za čtyři tisíce stop
+ hu = Négyezer láb után
ro = După patru mii de picioare
ja = 四千フィート先
- da = Om fire tusind fod.
- es = En cuatro mil pies.
- fi = Neljäntuhannen jalan päässä.
+ da = Om fire tusind fod
+ es = En cuatro mil pies
+ fi = Neljäntuhannen jalan päässä
hi = चार हजार फीट में।
- hr = Za četiri tisuće stopa.
- id = Setelah empat ribu kaki.
- ko = 사천 피트 앞.
- pt = A quatro mil pés.
- sk = Po štyritisíc stopách.
- sw = Kabla ya futi elfu nne.
+ hr = Za četiri tisuće stopa
+ id = Setelah empat ribu kaki
+ ko = 사천 피트 앞
+ pt = A quatro mil pés
+ sk = Po štyritisíc stopách
+ sw = Kabla ya futi elfu nne
th = อีกสี่พันฟุต
- zh-Hant = 前方四千英尺。
- zh-Hans = 前方四千英尺。
+ zh-Hant = 前方四千英尺
+ zh-Hans = 前方四千英尺
[in_4500_feet]
- en = In forty five hundred feet.
- ru = Через четыре тысячи пятьсот футов.
- pl = Za cztery tysiące pięćset stóp.
- sv = Om fyra tusen fem hundra fot.
- tr = Dört bin beş yüz fit sonra.
- fr = Dans quatre mille cinq cents pieds.
- nl = Over vijfenveertighonderd voet.
- de = In viertausendfünfhundert Fuß.
- ar = بعد أربعة آلاف وخمسمئة قدم.
- el = Σε τέσσερις χιλιάδες πεντακόσια πόδια.
- it = Tra quattromila cinquecento piedi.
- cs = Za čtyři tisíce pět set stop.
- hu = Négyezer-ötszáz láb után.
+ en = In forty five hundred feet
+ ru = Через четыре тысячи пятьсот футов
+ pl = Za cztery tysiące pięćset stóp
+ sv = Om fyra tusen fem hundra fot
+ tr = Dört bin beş yüz fit sonra
+ fr = Dans quatre mille cinq cents pieds
+ nl = Over vijfenveertighonderd voet
+ de = In viertausendfünfhundert Fuß
+ ar = بعد أربعة آلاف وخمسمئة قدم
+ el = Σε τέσσερις χιλιάδες πεντακόσια πόδια
+ it = Tra quattromila cinquecento piedi
+ cs = Za čtyři tisíce pět set stop
+ hu = Négyezer-ötszáz láb után
ro = După patru mii cinci sute de picioare
ja = 四千五百フィート先
- da = Om fire tusind fem hundrede fod.
- es = En cuatro mil quinientos pies.
- fi = Neljäntuhannenviidensadan jalan päässä.
+ da = Om fire tusind fem hundrede fod
+ es = En cuatro mil quinientos pies
+ fi = Neljäntuhannenviidensadan jalan päässä
hi = चार हजार पांच सौ फीट में।
- hr = Za četiri tisuće i pet stotina stopa.
- id = Setelah empat ribu lima ratus kaki.
- ko = 사천오백 피트 앞.
- pt = A quatro mil e quinhentos pés.
- sk = Po štyritisícpäťsto stopách.
- sw = Kabla ya futi elfu nne na mia tano.
+ hr = Za četiri tisuće i pet stotina stopa
+ id = Setelah empat ribu lima ratus kaki
+ ko = 사천오백 피트 앞
+ pt = A quatro mil e quinhentos pés
+ sk = Po štyritisícpäťsto stopách
+ sw = Kabla ya futi elfu nne na mia tano
th = อีกสี่พันห้าร้อยฟุต
- zh-Hant = 前方四千五百英尺。
- zh-Hans = 前方四千五百英尺。
+ zh-Hant = 前方四千五百英尺
+ zh-Hans = 前方四千五百英尺
[in_5000_feet]
- en = In five thousand feet.
- ru = Через пять тысяч футов.
- pl = Za pięć tysięcy stóp.
- sv = Om fem tusen fot.
- tr = Beş bin fit sonra.
- fr = Dans cinq mille pieds.
- nl = Over vijfduizend voet.
- de = In fünftausend Fuß.
- ar = بعد خمسة آلاف قدم.
- el = Σε πέντε χιλιάδες πόδια.
- it = Tra cinquemila piedi.
- cs = Za pět tisíc stop.
- hu = Ötezer láb után.
+ en = In five thousand feet
+ ru = Через пять тысяч футов
+ pl = Za pięć tysięcy stóp
+ sv = Om fem tusen fot
+ tr = Beş bin fit sonra
+ fr = Dans cinq mille pieds
+ nl = Over vijfduizend voet
+ de = In fünftausend Fuß
+ ar = بعد خمسة آلاف قدم
+ el = Σε πέντε χιλιάδες πόδια
+ it = Tra cinquemila piedi
+ cs = Za pět tisíc stop
+ hu = Ötezer láb után
ro = După cinci mii de picioare
ja = 五千フィート先
- da = Om fem tusind fod.
- es = En cinco mil pies.
- fi = Viidentuhannen jalan päässä.
+ da = Om fem tusind fod
+ es = En cinco mil pies
+ fi = Viidentuhannen jalan päässä
hi = पांच हजार फीट में।
- hr = Za pet tisuća stopa.
- id = Setelah lima ribu kaki.
- ko = 오천 피트 앞.
- pt = A cinco mil pés.
- sk = Po päťtisíc stopách.
- sw = Kabla ya futi elfu tano.
+ hr = Za pet tisuća stopa
+ id = Setelah lima ribu kaki
+ ko = 오천 피트 앞
+ pt = A cinco mil pés
+ sk = Po päťtisíc stopách
+ sw = Kabla ya futi elfu tano
th = อีกห้าพันฟุต
- zh-Hant = 前方五千英尺。
- zh-Hans = 前方五千英尺。
+ zh-Hant = 前方五千英尺
+ zh-Hans = 前方五千英尺
[in_1_mile]
- en = In one mile.
- ru = Через одну милю.
- pl = Za jedną milę.
- sv = Om en mile.
- tr = Bir mil sonra.
- fr = Dans un mile.
- nl = Over één mijl.
- de = In einer Meile.
- ar = بعد ميل واحد.
- el = Σε ένα μίλι.
- it = Tra un miglio.
- cs = Za jednu míli.
- hu = Egy mérföld után.
+ en = In one mile
+ ru = Через одну милю
+ pl = Za jedną milę
+ sv = Om en mile
+ tr = Bir mil sonra
+ fr = Dans un mile
+ nl = Over één mijl
+ de = In einer Meile
+ ar = بعد ميل واحد
+ el = Σε ένα μίλι
+ it = Tra un miglio
+ cs = Za jednu míli
+ hu = Egy mérföld után
ro = După o milă.
ja = 一マイル先
- da = Om en mil.
- es = En una milla.
- fi = Mailin päässä.
+ da = Om en mil
+ es = En una milla
+ fi = Mailin päässä
hi = एक मील में।
- hr = Za jednu milju.
- id = Setelah satu mil.
- ko = 일 마일 앞.
- pt = A uma milha.
- sk = Po jednej míli.
- sw = Kabla ya maili moja.
+ hr = Za jednu milju
+ id = Setelah satu mil
+ ko = 일 마일 앞
+ pt = A uma milha
+ sk = Po jednej míli
+ sw = Kabla ya maili moja
th = อีกหนึ่งไมล์
- zh-Hant = 前方一英里。
- zh-Hans = 前方一英里。
+ zh-Hant = 前方一英里
+ zh-Hans = 前方一英里
[in_1_5_miles]
- en = In one and a half miles.
- ru = Через полторы мили.
- pl = Za półtorej mili.
- sv = Om en och en halv mile.
- tr = Bir buçuk mil sonra.
- fr = Dans un virgule cinq mile.
- nl = Over anderhalve mijl.
- de = In dreieinhalb Kilometern.
- ar = بعد ميل ونصف.
- el = Σε ενάμιση μίλι.
- it = Tra un miglio e mezzo.
- cs = Za jednu a půl míle.
- hu = Másfél mérföld után.
+ en = In one and a half miles
+ ru = Через полторы мили
+ pl = Za półtorej mili
+ sv = Om en och en halv mile
+ tr = Bir buçuk mil sonra
+ fr = Dans un virgule cinq mile
+ nl = Over anderhalve mijl
+ de = In dreieinhalb Kilometern
+ ar = بعد ميل ونصف
+ el = Σε ενάμιση μίλι
+ it = Tra un miglio e mezzo
+ cs = Za jednu a půl míle
+ hu = Másfél mérföld után
ro = După o milă și jumătate.
ja = 一.五マイル先
- da = Om halvanden mil.
- es = En una milla y media.
- fi = Puolentoista mailin päässä.
+ da = Om halvanden mil
+ es = En una milla y media
+ fi = Puolentoista mailin päässä
hi = डेढ़ मील में।
- hr = Za jednu i pol milju.
- id = Setelah satu setengah mil.
- ko = 일점오 마일 앞.
- pt = A uma milha e meia.
- sk = Po jeden a pol míli.
- sw = Kabla ya maili moja na nusu.
+ hr = Za jednu i pol milju
+ id = Setelah satu setengah mil
+ ko = 일점오 마일 앞
+ pt = A uma milha e meia
+ sk = Po jeden a pol míli
+ sw = Kabla ya maili moja na nusu
th = อีกหนึ่งไมล์ครึ่ง
- zh-Hant = 前方一點五英里。
- zh-Hans = 前方一点五英里。
+ zh-Hant = 前方一點五英里
+ zh-Hans = 前方一点五英里
[in_2_miles]
- en = In two miles.
- ru = Через две мили.
- pl = Za dwie mile.
- sv = Om två mile.
- tr = İki mil sonra.
- fr = Dans deux miles.
- nl = Over twee mijl.
- de = In zwei Meilen.
- ar = بعد ميلين.
- el = Σε δύο μίλια.
- it = Tra due miglia.
- cs = Za dvě míle.
- hu = Két mérföld után.
+ en = In two miles
+ ru = Через две мили
+ pl = Za dwie mile
+ sv = Om två mile
+ tr = İki mil sonra
+ fr = Dans deux miles
+ nl = Over twee mijl
+ de = In zwei Meilen
+ ar = بعد ميلين
+ el = Σε δύο μίλια
+ it = Tra due miglia
+ cs = Za dvě míle
+ hu = Két mérföld után
ro = După două mile.
ja = 二マイル先
- da = Om to mil.
- es = En dos millas.
- fi = Kahden mailin päässä.
+ da = Om to mil
+ es = En dos millas
+ fi = Kahden mailin päässä
hi = दो मील में।
- hr = Za dvije milje.
- id = Setelah dua mil.
- ko = 이 마일 앞.
- pt = A duas milhas.
- sk = Po dvoch míľach.
- sw = Kabla ya maili mbili.
+ hr = Za dvije milje
+ id = Setelah dua mil
+ ko = 이 마일 앞
+ pt = A duas milhas
+ sk = Po dvoch míľach
+ sw = Kabla ya maili mbili
th = อีกสองไมล์
- zh-Hant = 前方兩英里。
- zh-Hans = 前方两英里。
+ zh-Hant = 前方兩英里
+ zh-Hans = 前方两英里