Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mapsme/omim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAlex Zolotarev <deathbaba@gmail.com>2012-08-16 03:46:15 +0400
committerAlex Zolotarev <alex@maps.me>2015-09-23 01:41:50 +0300
commitbcfef1d64567ffa562087dfb9d9b675e7b8b3c31 (patch)
treecd11f759299b4396a1b3285f67d3184a07bca4af /strings.txt
parentc2eb2f7337679778a34b585814ec073035e54be7 (diff)
[localization] Added Dutch translations, updated Facebook text
Diffstat (limited to 'strings.txt')
-rw-r--r--strings.txt115
1 files changed, 109 insertions, 6 deletions
diff --git a/strings.txt b/strings.txt
index af91142a68..138d2acd79 100644
--- a/strings.txt
+++ b/strings.txt
@@ -14,6 +14,7 @@
ru = Больше возможностей в полной версии MapsWithMe с оффлайн поиском. Установите ее сейчас!
uk = Більше можливостей у повній версії MapsWithMe з оффлайн пошуком. Встановіть її зараз!
cs = Více možností s plnou verzí MapsWithMe zahrnující hledání offline. Instalujte si ji teď!
+ nl = Navigeer makkelijker met MapsWithMe Pro met offline zoeken. Instelleer het nu!
[about]
en = About
comment = About button text (should be short! @todo - fix french)
@@ -25,6 +26,7 @@
ru = О картах
uk = О картах
cs = O programu
+ nl = Over
[back]
en = Back
comment = Button text (should be short)
@@ -36,6 +38,7 @@
ru = Назад
uk = Назад
cs = Zpět
+ nl = Terug
[cancel]
en = Cancel
comment = Button text (should be short)
@@ -47,6 +50,7 @@
ru = Отмена
uk = Скасування
cs = Zrušit
+ nl = Annuleer
[cancel_download]
en = Cancel Download
comment = Button which interrupts country download
@@ -58,6 +62,7 @@
ru = Отменить загрузку
uk = Скасувати завантаження
cs = Zrušit stahování
+ nl = Annulleer Download
[delete]
en = Delete
comment = Button which deletes downloaded country
@@ -69,6 +74,7 @@
ru = Удалить
uk = Видалити
cs = Smazat
+ nl = Verwijder
[delete_old_maps]
en = Delete old maps and proceed
comment = Button in iOS Downloader, displayed only when upgrading from v1 to v2
@@ -80,6 +86,7 @@
ru = Удалить старые карты и продолжить
uk = Видалити старі карти та продовжити
cs = Smazat staré mapy a pokračovat
+ nl = Verwijder oude kaarten en ga door
[do_not_ask_me_again]
en = Do not ask me again
comment = Button to dismiss dialog forever
@@ -91,6 +98,7 @@
ru = Больше не спрашивать
uk = Більше не питати
cs = Vícekrát nezobrazovat
+ nl = Nooit meer vragen
[do_nothing]
en = Continue
comment = Button "do not interrupt download" if user touched actively downloading country
@@ -102,6 +110,7 @@
ru = Продолжить загрузку
uk = Продовжити завантаження
cs = Nic neprovádět
+ nl = Doorgaan
[download_maps]
en = Download Maps
de = Landkarten herunterladen
@@ -112,6 +121,7 @@
ru = Загрузить карты
uk = Завантажити карти
cs = Stáhnout mapy
+ nl = Gedownloade Kaarten
[download_x_kb]
en = Download %qu kB
comment = Settings/Downloader - Download confirmation button
@@ -123,6 +133,7 @@
ru = Загрузить %qu КБ
uk = Завантажити %qu КБ
cs = Stáhnout %qu kB
+ nl = Download %qu kB
[download_x_mb]
en = Download %qu MB
comment = Settings/Downloader - Download confirmation button
@@ -134,6 +145,7 @@
ru = Загрузить %qu МБ
uk = Завантажити %qu МБ
cs = Stáhnout %qu MB
+ nl = Download %qu MB
[download_has_failed]
en = Download has failed, touch again for one more try
comment = Settings/Downloader - info for country when download fails
@@ -145,6 +157,7 @@
ru = Ошибка загрузки. Нажмите, чтобы повторить попытку
uk = Помилка завантаження. Натисніть, щоб повторити спробу
cs = Stahování selhalo, zkus to znovu.
+ nl = Download is afgebroken, klik om nog een keer te proberen
[downloaded_x_y_touch_to_delete]
en = Downloaded (%1$qu %2$@), touch to delete
comment = Settings/Downloader - info for downloaded country
@@ -156,6 +169,7 @@
ru = Загружено (%1$qu %2$@), нажмите для удаления
uk = Завантажено (%1$qu %2$@), натисніть для видалення
cs = Staženo (%1$qu %2$@), klepni pro smazání.
+ nl = (%1$qu %2$@) gedownload, klik om te verwijderen
[downloading_x_touch_to_cancel]
en = Downloading %qu%%, touch to cancel
comment = Settings/Downloader - country info current download progress
@@ -167,6 +181,7 @@
ru = Загружается %qu%%, нажмите, чтобы прервать
uk = Завантажується %qu%%, натисніть, щоб перервати
cs = Stahuji %qu%%, klepni pro zrušení.
+ nl = %qu%% downloaden, klik om te annuleren
[downloading]
en = Downloading…
comment = Settings/Downloader - info for country which started downloading
@@ -178,6 +193,7 @@
ru = Загружается…
uk = Завантажується…
cs = Stahování…
+ nl = Downloaden…
[get_it_now]
en = Get it now
de = Installieren
@@ -188,13 +204,15 @@
ru = Установить
uk = Встановити
cs = Získat nyní
+ nl = Installeren
[share_on_facebook_text]
- en = If you're enjoying our program, please share it with your friends on Facebook.
+ en = Are you enjoying MapsWithMe? Help your friends and family learn about the app, share it with them on Facebook!
comment = Text to show occasionaly with a proposal to Like our program on Facebook
- ru = Если вам нравится наша программа, пожалуйста порекомендуйте ее своим друзьям на Facebook.
+ ru = Нравится MapsWithMe? Помогите вашим друзьям и родным узнать о приложении, поделитесь с ними на Фейсбуке!
de = Wenn ihnen unser Programm gefällt, teilen sie es bitte auf Facebook mit ihren Freunden.
uk = Якщо вам подобається наша програма, будь ласка порекомендуйте її своїм друзям на Facebook.
ja = アプリの使い勝手はどうでしょうか?是非Facebookで友達にシェアしてください
+ nl = Deel dit programma met uw vrienden op Facebook, als ons programma u bevalt.
[leave_review_text]
en = If you like MapsWithMe, please support us by writing a review. If you face any issues, please let us know by filling in a special form.
comment = Leave Review dialog title
@@ -206,11 +224,13 @@
ru = Если вам нравится MapsWithMe, пожалуйста, поддержите нас, написав отзыв. Если у вас возникли проблемы при использовании программы, пожалуйста, сообщите нам, заполнив специальную форму, чтобы мы могли связаться с вами для уточнения деталей.
uk = Якщо вам подобається MapsWithMe, будь ласка, підтримайте нас, написавши відгук. Якщо у вас виникли проблеми при використанні програми, будь ласка, повідомте нам, заповнивши спеціальну форму, щоб ми могли зв'язатися з вами для уточнення деталей.
cs = Pokud se ti MapsWithMe líbí, napiš nám prosím svůj názor. Pokud jsi nalezl/a nějak chyby, dej nám prosím vědět vyplněním speciálního formuláře.
+ nl = Ondersteun MapsWithMe door een review te schrijven. Vul een speciaal formulier in als u problemen ondervindt
[kb]
en = kB
comment = Settings/Downloader - size string
ru = КБ
uk = КБ
+ nl = KB
[kilometres]
en = Kilometres
comment = Choose measurement on first launch alert - choose metric system button
@@ -222,6 +242,7 @@
ru = Километры
uk = Кілометри
cs = Kilometry
+ nl = Kilometers
[leave_a_review]
en = Leave a Review
comment = Leave Review dialog - Review button
@@ -233,6 +254,7 @@
ru = Написать отзыв
uk = Написати відгук
cs = Zpětná vazba
+ nl = Laat een review achter
[location_services_are_needed_desc]
en = Location Services are needed to display your current position on the map.
comment = Location purpose text description
@@ -244,6 +266,7 @@
ru = Геолокация нужна для определения вашего местоположения на карте.
uk = Геолокація потрібна для визначення вашого місця розташування на карті.
cs = Služby určování polohy jsou potřebné k zobrazení tvé aktuální pozice na mapě.
+ nl = Locatie Services zijn nodig om uw huidige locatie weer te geven op de kaart
[maps]
en = Maps
comment = View and button titles for accessibility
@@ -255,6 +278,7 @@
ru = Карта
uk = Карта
cs = Mapy
+ nl = Kaart
[marked_for_downloading]
en = Marked for downloading, touch to cancel
comment = Settings/Downloader - info for country in the download queue
@@ -266,11 +290,13 @@
ru = Поставлено в очередь на загрузку, нажмите для отмены
uk = Поставлено в чергу на завантаження, натисніть для скасування
cs = Připraveno pro stažení, klepni pro zrušení.
+ nl = Kaarten
[mb]
en = MB
comment = Settings/Downloader - size string
ru = МБ
uk = МБ
+ nl = MB
[miles]
en = Miles
comment = Choose measurement on first launch alert - choose imperial system button
@@ -281,6 +307,7 @@
ru = Мили
uk = Милі
cs = Míle
+ nl = Mijlen
[my_position]
en = My Position
comment = View and button titles for accessibility
@@ -292,6 +319,7 @@
ru = Мое местоположение
uk = Моє місце розташування
cs = Moje poloha
+ nl = Mijn Locatie
[no_internet_connection_detected]
en = No Internet connection detected
comment = Settings/Downloader - No internet connection dialog title
@@ -303,6 +331,7 @@
ru = Отсутствует подключение к интернету
uk = Відсутнє підключення до інтернету
cs = Nenalezeno připojení k Internetu
+ nl = Geen Internet verbinding gedetecteerd
[no_wifi_ask_cellular_download]
en = No WiFi connection detected. Would you like to use cellular data (GPRS, EDGE or 3G) to download %@?
comment = Settings/Downloader - 3G download warning dialog title
@@ -314,6 +343,7 @@
ru = Нет WiFi соединения. Вы хотите скачать %@ через сотового оператора (GPRS, EDGE или 3G)?
uk = Відсутнє WiFi з'єднання. Ви бажаєте завантажити % @ через стільникового оператора (GPRS, EDGE або 3G)?
cs = Nenalezeno připojení k WiFi. Chceš použít mobilní sítě (GPRS, EDGE nebo 3G) k stažení %@?
+ nl = Geen WiFi verbinding gedetecteerd. Wilt u mobiele data (GPRS, EDGE of 3G) gebruiken om %@ te downloaden?
[ok]
en = OK
[enable_location_services]
@@ -327,6 +357,7 @@
ru = Пожалуйста, включите геолокацию в настройках телефона
uk = Будь ласка, включіть геолокацію в настройках телефону
cs = Povol prosím Službu určování polohy
+ nl = Schakel Locatie Services in
[free_disk_space_for_country_x]
en = Please free some space on your device first in order to download %@
comment = Settings/Downloader - No free space dialog message
@@ -338,6 +369,7 @@
ru = Нет свободного места. Пожалуйста, удалите ненужные карты или приложения, чтобы загрузить %@
uk = Немає вільного місця. Будь ласка, видаліть непотрібні карти або програми, щоб завантажити %@
cs = Uvolni prosím nějakou paměť v tvém zařízení, než začneš stahovat %@
+ nl = Maak ruimte vrij op uw apparaat om %@ te kunnen downloaden
[remind_me_later]
en = Remind me later
comment = Leave Review dialog - Not now button (remind me later)
@@ -349,6 +381,7 @@
ru = Напомнить позже
uk = Нагадати пізніше
cs = Upozornit mě později
+ nl = Herinner me later
[later]
en = Later
comment = Update maps later/Buy pro version later button text
@@ -360,6 +393,7 @@
ru = Не сейчас
uk = Не зараз
cs = Později
+ nl = Later
[never]
en = Never
comment = Don't show some dialog any more
@@ -367,6 +401,7 @@
ja = 決して
ru = Не показывать
uk = Не показувати
+ nl = Nooit
[report_an_issue]
en = Report an issue
comment = Leave Review dialog - Complain button (goes to support site)
@@ -378,6 +413,7 @@
ru = Сообщить о проблеме
uk = Повідомити про проблему
cs = Nahlásit chybu
+ nl = Meld een probleem
[search]
en = Search
comment = View and button titles for accessibility
@@ -389,6 +425,7 @@
ru = Поиск
uk = Пошук
cs = Hledat
+ nl = Zoeken
[search_available_in_pro_version]
en = Search is only available in the Pro version of MapsWithMe. Get it right now!
comment = Search button pressed dialog title in the free version
@@ -400,6 +437,7 @@
ru = Поиск доступен только в Pro версии MapsWithMe. Установите ее прямо сейчас!
uk = Пошук доступний тільки в Pro версії MapsWithMe. Встановіть її прямо зараз!
cs = Vyhledávání je dostupné jen v placené verzi MapsWithMe. Chceš ji teď stáhnout?
+ nl = Zoeken is alleen beschikbaar in de Pro versie van MapsWithMe. Wilt u hem nu installeren?
[search_map]
en = Search Map
comment = Search box placeholder text
@@ -411,6 +449,7 @@
ru = Поиск на карте
uk = Пошук на карті
cs = Prohledat mapu
+ nl = Zoek Kaart
[not_enough_disk_space]
en = There is not enough free disk space
comment = Settings/Downloader - No free space dialog title
@@ -422,6 +461,7 @@
ru = Нет свободного места
uk = Немає вільного місця
cs = Nedostatek volné paměti
+ nl = Er is niet genoeg vrije ruimte
[touch_to_download]
en = Touch to download
comment = Settings/Downloader - info for not downloaded country
@@ -433,6 +473,7 @@
ru = Нажмите для загрузки
uk = Натисніть для завантаження
cs = Klepni pro stažení
+ nl = Klik om te downloaden
[use_cellular_data]
en = Yes
comment = Settings/Downloader - 3G download warning dialog confirm button
@@ -444,6 +485,7 @@
ru = Да
uk = Так
cs = Ano
+ nl = Ja
[use_wifi_recommendation_text]
en = We recommend using WiFi to download large maps
comment = Settings/Downloader - No internet connection dialog message
@@ -455,6 +497,7 @@
ru = Мы рекомендуем загружать большие страны через WiFi
uk = Ми рекомендуємо завантажувати великі країни через WiFi
cs = Doporučujeme použít WiFi pro stahování větších map.
+ nl = We raden WiFi aan om grote kaarten te downloaden
[new_map_data_format_upgrade_dialog]
en = We've updated the map data and made it smaller. With larger countries, you can now choose to download only the region/state that you need. However, to use the new maps you should delete any older map data previously downloaded.
comment = NOTE: NO NEW TRANSLATIONS ARE NEEDED! Used only for several old users when upgrading from v1 to v2
@@ -464,6 +507,7 @@
ru = Мы обновили карты и уменьшили их размер. Для больших стран вы сможете выборочно загружать нужные вам штаты или регионы. Однако, чтобы воспользоваться новыми картами, необходимо предварительно удалить старыe.
uk = Ми оновили карти і зменшили їх розмір. Для великих країн ви зможете вибірково завантажувати потрібні вам штати або регіони. Однак, щоб скористатися новими картами, необхідно попередньо видалити старi.
cs = Aktualizovali jsme mapovou databázi a zmenšili data map. U větších zemí si nyní můžeš vybrat ke stažení pouze region/stát, který potřebuješ. Pokud však chceš používat nové mapy, měl/a bys odstranit všechny staré mapové podklady, které již byly staženy.
+ nl = Wij hebben de kaart geupdate en hem verkleind. Met grote landen kunt u nu ervoor kiezen om allen de regio/staat te downloaden die u nodig heeft. Om de nieuwe kaarten te gebruiken moet u alle oude kaarten verwijderen.
[which_measurement_system]
en = Which measurement system do you prefer?
comment = Choose measurement on first launch alert - title
@@ -475,6 +519,7 @@
ru = Какую систему измерения вы предпочитаете?
uk = Якій системі вимірювання ви віддаєте перевагу?
cs = Jaký systém pro měření preferuješ?
+ nl = Welk meetstelsel heeft u liever?
[location_is_disabled_long_text]
en = You currently have all Location Services for this device or application disabled. Please enable them in Settings.
comment = Location services are disabled by user alert - message
@@ -486,6 +531,7 @@
ru = Геолокация выключена в настройках устройства. Пожалуйста, включите ее для удобного использования программы.
uk = Геолокація вимкнена в налаштуваннях пристрою. Будь ласка, увімкніть її для зручного використання програми.
cs = Aktuálně máš všechny možnosti pro určování polohy vypnuté. Prosím povol je v Nastavení.
+ nl = U heeft momenteel alle Locatie Services voor dit apparaat of deze app uitgeschakeld. Schakel ze in bij Instellingen
[device_doesnot_support_location_services]
en = Your device doesn't support Location Services
comment = Location Services are not available on the device alert - message
@@ -497,6 +543,7 @@
ru = Ваше устройство не поддерживает геолокацию
uk = Ваш пристрій не підтримує геолокацію
cs = Tvé zařízení nepodporuje služby určování polohy
+ nl = Uw apparaat ondersteunt geen Locatie Services
[zoom_to_country]
en = Zoom to the country
comment = View and button titles for accessibility
@@ -508,6 +555,7 @@
ru = Показать страну на карте
uk = Показати країну на карті
cs = Zobrazit na mapě
+ nl = Zoom in richting het land
[food]
en = food
comment = Search Suggestion
@@ -519,6 +567,7 @@
ko = 음식
ru = еда
cs = jídlo
+ nl = eten
[money]
en = money
comment = Search Suggestion
@@ -530,6 +579,7 @@
ko = 돈
ru = деньги
cs = peníze
+ nl = geld
[fuel]
en = gas
comment = Search Suggestion
@@ -541,6 +591,7 @@
ko = 연료
ru = заправка
cs = čerpací stanice
+ nl = benzine
[shop]
en = shop
comment = Search Suggestion
@@ -552,6 +603,7 @@
ko = 쇼핑
ru = магазин
cs = obchod
+ nl = winkel
[transport]
en = transport
comment = Search Suggestion
@@ -562,6 +614,7 @@
ko = 수송
ru = транспорт
cs = doprava
+ nl = transport
[tourism]
en = sights
comment = Search Suggestion
@@ -573,6 +626,7 @@
ko = 관광
ru = достопримечательность
cs = pamětihodnosti
+ nl = toerisme
[country_status_added_to_queue]
en = ^is added to the\ndownloading queue.
comment = Message to display at the center of the screen when the country is added to the downloading queue
@@ -584,6 +638,7 @@
ru = ^добавлено в очередь\nзагрузки.
cs = ^přidáno do\nfronty stahování.
uk = ^добавлено в чергу\nзавантаження.
+ nl = ^is toegevoegd aan de\ndownload wachtrij
[country_status_downloading]
en = Downloading^ (^%)
comment = Message to display at the center of the screen when the country is downloading
@@ -597,17 +652,19 @@
ru = Загружается^ (^%)
uk = Завантажується^ (^%)
cs = Stahuji^ (^%)
+ nl = aan het downloaden^ (^%)
[country_status_download]
en = Download^
comment = Button text for the button at the center of the screen when the country is not downloaded
- de = Herunterladen^
- es = Descargar^
- fr = Charger^
+ de = Herunterladen^
+ es = Descargar^
+ fr = Charger^
ja = ダウンロード^
ko = 다운로드^
ru = Загрузить^
uk = Завантажити^
cs = Stáhnout^
+ nl = Download^
[country_status_download_failed]
en = Downloading^\nhas failed
comment = Message to display at the center of the screen when the country download has failed
@@ -619,6 +676,7 @@
ru = Ошибка загрузки\n^
uk = Помилка завантаження^.
cs = Stahování^\nselhalo
+ nl = Downloaden^\nis niet gelukt
[try_again]
en = Try Again
comment = Button text for the button under the country_status_download_failed message
@@ -630,6 +688,7 @@
ru = Попробуйте еще раз
uk = Спробуйте ще раз
cs = Opakuj akci
+ nl = Probeer opnieuw
[app_name]
en = MapsWithMe
[about_menu_title]
@@ -642,6 +701,7 @@
ru = О программе
uk = Про програму
cs = O aplikaci MapsWithMe
+ nl = Over MapsWithMe
[downloading_touch_to_cancel]
en = Downloading %d%%, touch to cancel
de = Heruntergeladen %d%%. Berühren, um abzubrechen
@@ -652,6 +712,7 @@
ru = Загружается %d%%, нажмите, чтобы прервать
uk = Завантажується %d%%, натисніть, щоб перервати
cs = Stahování %d%%, klepni pro zrušení
+ nl = %d%% aan het downloaden, klik om te annuleren
[downloaded_touch_to_delete]
en = Downloaded (%@), touch to delete
de = Heruntergeladen (%@). Berühren, um zu löschen
@@ -662,6 +723,7 @@
ru = Загружено (%@), нажмите для удаления
uk = Завантажено (%@), натисніть для видалення
cs = Staženo (%@), klepni pro smazání
+ nl = Downloaded (%@), klik om te verwijderen
[connection_settings]
en = Connection Settings
de = Verbindungseinstellungen
@@ -672,6 +734,7 @@
ru = Настройки подключения
uk = Налаштування підключення
cs = Nastavení připojení
+ nl = Verbindingsinstellingen
[download_mb_or_kb]
en = Download %@
de = Herunterladen %@
@@ -682,6 +745,7 @@
ru = Загрузить %@
uk = Завантажити %@
cs = Stáhnout %@
+ nl = Download %@
[close]
en = Close
de = Schließen
@@ -692,6 +756,7 @@
ru = Закрыть
uk = Закрити
cs = Zavřít
+ nl = Sluiten
[unsupported_phone]
en = A hardware accelerated OpenGL is required. Unfortunately, your device is not supported.
de = Das Programm braucht OpenGL um funktionnieren zu können. Leider wird ihr Gerät nicht unterschtüzt.
@@ -702,6 +767,7 @@
ru = Для работы приложения необходим аппаратно ускоренный OpenGL. К сожалению, ваше устройство не поддерживается.
uk = Для роботи програми необхідний апаратно прискорений OpenGL. На жаль, ваш пристрій не підтримується.
cs = Je vyžadována hardwarová akcelerace OpenGL. Bohužel, tvé zařízení není podporováno.
+ nl = Een hardware geaccellereerde OpenGL is nodig. Jammer genoeg wordt uw apparaat niet ondersteund.
[download]
en = Download
de = Herunterladen
@@ -712,6 +778,7 @@
ru = Загрузить
uk = Завантажити
cs = Stáhnout
+ nl = Download
[external_storage_is_not_available]
en = SD card/USB storage with downloaded maps is not available
de = SD Karte/USB Speicher mit geladenen Karten nicht verfügbar
@@ -722,6 +789,7 @@
ru = Загруженные карты недоступны
uk = Завантажені карти недоступні
cs = SD karta/USB uložiště s uloženými mapami není k dispozici
+ nl = SD kaart/USB opslag met gedownloade kaarten is niet beschikbaar
[disconnect_usb_cable]
en = Please disconnect USB cable or insert memory card to use MapsWithMe
de = Bitte USB Kabel entfernen oder Speicherkarte einsetzen um MapsWithMe zu verwenden
@@ -732,6 +800,7 @@
ru = Отключите USB кабель или вставьте SD-карту
uk = Вимкніть USB кабель або вставте SD-карту
cs = Prosím odpoj USB kabel nebo vlož paměťovou kartu pro použití s MapsWithMe
+ nl = Verwijder de USB kabel of plaats een geheugen kaart om MapsWithMe te gebruiken
[not_enough_free_space_on_sdcard]
en = Please free some space on SD card/USB storage first in order to use the app
de = Bitte zuerst Speicherplatz auf SD Karte/USB Speicher freigeben um die Anwendung zu nutzen
@@ -742,6 +811,7 @@
ru = Недостаточно свободного места на SD карте/в памяти устройства для использования программы
uk = Недостатньо вільного місця на SD карті / в пам'яті пристрою для використання програми
cs = Prosím uvolni nejprve nějaký prostor na SD kartě/USB uložišti
+ nl = Maak eerst ruimte vrij op de SD kaart/USB opslag om de app te gebruiken
[not_enough_memory]
en = Not enough memory to launch app
de = Nicht genügend Speicher um die Anwendung zu starten
@@ -752,6 +822,7 @@
ru = Недостаточно памяти для запуска программы
uk = Недостатньо пам'яті для запуску програми
cs = Nedostatek paměti ke spuštění aplikace
+ nl = Not genoeg geheugen om app te starten
[free_space_for_country]
en = Please free %1$@ on your device first in order to download %2$@
de = Bitte zuerst %1$@ Platz schaffen um %2$@ herunterzuladen
@@ -762,6 +833,7 @@
ru = Для загрузки %2$@ нужно %1$@ свободного места
uk = Для завантаження %2$@ треба %1$@ вільного місця
cs = Prosím uvolni nejprve %1$@ v tvém zařízení, abys mohl/a stáhnout %2$@
+ nl = Maak %1$@ aan ruimte vrij op uw apparaat om %2$@ te downloaden
[download_resources]
en = Program needs to download \n%.1f%@ of mandatory resources.
comment = REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING
@@ -773,6 +845,7 @@
ru = Для запуска программы нужно загрузить \n%.1f%@ необходимых ресурсов.
uk = Для запуску програми потрібно завантажити\n %.1f%@ необхідних ресурсів.
cs = Program potřebuje stáhnout \n%.1f%@ povinných zdrojů.
+ nl = Programma moet \n%.1f%@ downloaden.
[getting_position]
en = Getting current position
de = Ermittle momentane Position
@@ -783,6 +856,7 @@
ru = Получаем местоположение
uk = Oтримуємо розташування
cs = Získávání aktuální pozice
+ nl = Huidige locatie opvragen
[download_resources_continue]
en = Go to Map
de = Zur Karte
@@ -793,6 +867,7 @@
ru = Перейти на карту
uk = Перейти на карту
cs = Přejít na mapu
+ nl = Ga naar de Kaart
[downloading_country_can_proceed]
en = Downloading %@. You can now\nproceed to the map.
de = Lade %@ herunter. Sie können jetzt\nzur Karte weitergehen.
@@ -803,6 +878,7 @@
ru = Пока загружается %@ \nвы можете пользоваться приложением.
uk = Поки завантажується %@ \nви можете користуватися додатком.
cs = Stahuji %@. Nyní můžeš \npoužít na mapě.
+ nl = %@ aan het downloaden. U kunt doorgaan\nnaar de kaart
[download_country_ask]
en = Download %@?
de = %@ herunterladen?
@@ -813,6 +889,7 @@
ru = Загрузить %@?
uk = Завантажити %@?
cs = Stáhnout %@?
+ nl = %@ downloaden?
[update_country_ask]
en = Update %@?
de = %@ aktualisieren?
@@ -823,6 +900,7 @@
ru = Обновить %@?
uk = Oновити %@?
cs = Aktualizovat %@?
+ nl = %@ updaten?
[download_location_map_proposal]
en = You can download the map\nof your current location.
comment = REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING
@@ -834,6 +912,7 @@
ru = Вы можете загрузить карту\nвашего текущего местоположения.
uk = Ви можете завантажити карту\nвашего поточного місця розташування.
cs = Můžeš stáhnout mapu\nof pro aktuální polohu.
+ nl = U kunt de kaart van\nuw huidige locatie downloaden
[download_location_update_map_proposal]
en = You can update the map\nof your current location.
comment = REMOVE THIS_STRING AFTER REFACTORING
@@ -845,6 +924,7 @@
ru = Вы можете обновить карту\nвашего текущего местоположения.
uk = Ви можете оновити карту\nвашого поточного місця розташування.
cs = Můžeš aktualizovat mapu\ntvé aktuální polohy.
+ nl = U kunt de kaart\nvan uw huidige locatie kunnen geupdate worden
[download_location_map_up_to_date]
en = The map at your current\nlocation (%@) is up-to-date
comment = REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING
@@ -856,6 +936,7 @@
ru = Карта местности, в которой\nвы находитесь (%@) уже загружена.
uk = Карта місцевості, в якій\nви знаходитеся (%@) вже завантажена.
cs = Mapa tvé aktuální\nlocation (%@) je aktuální.
+ nl = De kaart op uw huidige\nlocatie (%@) is up-to-date
[pause]
en = Pause
comment = REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING
@@ -867,6 +948,7 @@
ru = Приостановить
uk = Призупинити
cs = Pauza
+ nl = Pauze
[continue_download]
en = Continue
comment = REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING
@@ -878,6 +960,7 @@
ru = Продолжить
uk = Продовжити
cs = Pokračovat
+ nl = Doorgaan
[downloaded_touch_to_update]
en = Downloaded (%@), touch to update or delete
de = Heruntergeladen (%@), berühren zum aktualisieren oder löschen
@@ -888,6 +971,7 @@
ru = Загружено (%@), нажмите для обновления или удаления
uk = Завантажено (%@), натисніть для оновлення або видалення
cs = Staženo (%@), klepni pro smazání
+ nl = (%@) gedownload, klik om te updaten of te verwijderen
[update_mb_or_kb]
en = Update %@
de = Aktualisiere %@
@@ -898,6 +982,7 @@
ru = Обновить %@
uk = Oновити %@
cs = Aktualizace %@
+ nl = Update %@
[search_update_maps]
en = You need updated maps for search function:
tags = android
@@ -910,6 +995,7 @@
ru = Для функции поиска необходимо обновить устаревшие карты:
uk = Для функції пошуку необхідно оновити застарілі карти:
cs = Pro funkci vyhledávání musíš aktualizovat mapy:
+ nl = Om de zoekfunctie te kunnen gebruiken moet u de kaarten updaten
[advise_update_maps]
en = Update available for these maps:
tags = android
@@ -922,6 +1008,7 @@
ru = Доступно обновление для следующих карт:
cs = Aktualizace je k dispozici pro následující karty:
uk = Доступно оновлення для наступних карт:
+ nl = Update beschikbaar voor deze kaarten:
[suggest_uninstall_lite]
en = You don't need MapsWithMe Lite any more, so you can uninstall it.
tags = android
@@ -934,6 +1021,7 @@
ko = 당신은 더 이상 MapsWithMe 라이트는 필요 없어, 당신은 그것을 제거할 수 있습니다.
cs = Nemusíte MapsWithMe Lite víc, takže si můžete odinstalovat.
uk = MapsWithMe Lite більше не потрібна. Рекомендуємо її видалити.
+ nl = U heeft MapsWithMe Lite niet meer nodig, dus u kunt de app deïnstalleren
[download_country_success]
en = %@ downloaded successfuly
tags = android
@@ -946,6 +1034,7 @@
ko = %@이 성공적으로 다운로드
cs = %@ stáhnout úspěšně
uk = %@ успішно завантажена
+ nl = %@ is succesvol gedownload
[download_country_failed]
en = %@ download has failed
tags = android
@@ -958,6 +1047,7 @@
ko = %@다운로드가 실패했습니다
cs = %@ stahování se nezdařilo
uk = Не вдалося завантажити %@
+ nl = %@ download is afgebroken
[add_new_set]
en = Add new Set
tags = ios
@@ -970,6 +1060,7 @@
ja = 新しいセットを追加
ko = 새로운 세트 추가
cs =
+ nl = Voeg nieuwe Groep toe
[add_to_bookmarks]
en = Add to Bookmarks
tags = ios
@@ -982,6 +1073,7 @@
ja = ブックマークに追加
ko = 즐겨찾기에 추가
cs =
+ nl = Voeg aan Bladwijzers toe
[bookmark_color]
en = Bookmark Color
tags = ios
@@ -994,6 +1086,7 @@
ja = ブックマークの色
ko = 색상 즐겨찾기에 추가
cs =
+ nl = Bladwijzer Kleur
[bookmark_set_name]
en = Bookmark Set Name
tags = ios
@@ -1006,6 +1099,7 @@
ja = ブックマークセット名
ko = 집합 이름을 즐겨찾기에 추가
cs =
+ nl = Bladwijzer Groep Naam
[bookmark_sets]
en = Bookmark Sets
tags = ios
@@ -1018,6 +1112,7 @@
ja = ブックマークセット
ko = 세트를 즐겨찾기에 추가
cs =
+ nl = Bladwijzer groepen
[bookmarks]
en = Bookmarks
tags = ios
@@ -1029,7 +1124,8 @@
fr = Signets
ja = ブックマーク
ko = 북마크
- cs =
+ nl = Bladwijzers
+ cs =
[color]
en = Color
tags = ios
@@ -1042,6 +1138,7 @@
ja = 色
ko =
cs =
+ nl = Kleur
[dropped_pin]
en = Dropped Pin
tags = ios
@@ -1054,6 +1151,7 @@
ja = ドロップされたピン
ko =
cs =
+ nl = Geplaatste Speld
[my_places]
en = My Places
tags = ios
@@ -1066,6 +1164,7 @@
ja = マイロケーション
ko =
cs =
+ nl = Mijn Plaatsen
[name]
en = Name
tags = ios
@@ -1078,6 +1177,7 @@
ja = 場所名
ko =
cs =
+ nl = Naam
[address]
en = Address
tags = ios
@@ -1090,6 +1190,7 @@
ja = 住所
ko =
cs =
+ nl = Adres
[remove_pin]
en = Remove Pin
tags = ios
@@ -1102,6 +1203,7 @@
ja = ピンを削除
ko =
cs =
+ nl = Verwijder speld
[set]
en = Set
tags = ios
@@ -1114,3 +1216,4 @@
ja = セット
ko =
cs =
+ nl = Groep