diff options
author | therearesomewhocallmetim <dtv@mapswithme.com> | 2016-12-05 17:18:29 +0300 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2016-12-05 17:18:29 +0300 |
commit | 1268cbd789fdca8a6887b2e2466e083d4ce77e01 (patch) | |
tree | f1cdb9d422cf3e3bbe6ac78c45e606c50e47374f /strings.txt | |
parent | 02325043b9f32cc952e318cc903b97281f3bb171 (diff) | |
parent | 300398ce2bc6ac269ae4aea09393a335735e707c (diff) |
Merge pull request #4791 from therearesomewhocallmetim/str_finnish
Str finnish
Diffstat (limited to 'strings.txt')
-rw-r--r-- | strings.txt | 78 |
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/strings.txt b/strings.txt index 39c1a20668..0fb80e00c2 100644 --- a/strings.txt +++ b/strings.txt @@ -229,7 +229,7 @@ cs = Stáhnout mapy da = Download kort nl = Gedownloade Kaarten - fi = Lataa kartat + fi = Lataa karttoja fr = Télécharger des cartes de = Karten herunterladen hu = Térképek letöltése @@ -1373,7 +1373,7 @@ cs = Stahování selhalo da = Download mislykket nl = Downloaden is niet gelukt - fi = Ladataan epäonnistui + fi = Lataus epäonnistui fr = Échec lors du téléchargement de = Herunterladen fehlgeschlagen hu = Letöltése sikertelen @@ -2832,7 +2832,7 @@ cs = Nastavení da = Indstillinger nl = İnstellingen - fi = İnstellingen + fi = Asetukset fr = Paramètres de = Einstellungen hu = Beállítások @@ -2960,7 +2960,7 @@ cs = Tato akce může trvat několik minut.\nProsím čekejte… da = Dette kan tage flere minutter.\nVent venligst… nl = Dit kan enkele minuten duren.\nEven geduld… - fi = Tämä voi kestää useita minuutteja.Odota hetkinen… + fi = Tämä voi kestää useita minuutteja.\nOdota hetki… fr = Ceci peut prendre plusieurs minutes.\nVeuillez patienter… de = Dies kann einige Minuten in Anspruch nehmen.\nBitte warten… hu = Ez több percig is eltarthat.\nKérjük várjon… @@ -4194,7 +4194,7 @@ cs = Koukni na mou značku na mapě. Otevři odkaz: %1$@ nebo %2$@ da = Hey, tjek min knappenål på MAPS.ME ud! %1$@ or %2$@ Har du ikke offline kort? Download her: http://maps.me/get nl = Bekijk mijn pin op de kaart. Open %1$@ of %2$@ - fi = Hei, se merket mitt på MAPS.ME! %1$@ eller %2$@ Har du ikke installert offline-kart? Last dem ned her: http://maps.me/get + fi = Hei, katso merkintäni MAPS.ME-sovelluksessa! %1$@ tai %2$@ Eikö sinulla ole offline-karttoja? Lataa ne täältä: http://maps.me/get fr = Hé, regarde mon épingle sur MAPS.ME ! %1$@ ou %2$@. Les cartes hors ligne ne sont pas installées ? Les télécharger ici : http://maps.me/get de = Siehe meine Markierung auf MAPS.ME an. %1$@ oder %2$@ - Keine Offline-Karten installiert? Hier herunterladen: http://maps.me/get hu = Nézd meg a MAPS.ME jelzőt! %1$@ vagy %2$@ A program letöltése: http://maps.me/get @@ -4225,7 +4225,7 @@ cs = Koukni kde jsem. Otevři odkaz: %1$@ nebo %2$@ da = Hey, tjek min nuværende lokation ud på MAPS.ME! %1$@ or %2$@. Har du ikke offline kort? Download her: http://maps.me/get nl = Kijk waar ik nu ben. Open %1$@ of %2$@ - fi = Hei, se posisjonen min på MAPS.ME! %1$@ eller %2$@ Har du ikke offline-kart? Last dem ned her: http://maps.me/get + fi = Hei, katso sijaintini MAPS.ME-sovelluksessa! %1$@ tai %2$@ Eikö sinulla ole vielä offline-karttoja? Lataa ne täältä: http://maps.me/get fr = Hé, regarde ma position actuelle sur MAPS.ME ! %1$@ ou %2$@. Les cartes hors ligne ne sont pas installées ? Les télécharger ici : http://maps.me/get de = Schau wo ich gerade bin. Klicke auf den Link %1$@ oder %2$@ - Keine Offline-Karten installiert? Hier herunterladen: http://maps.me/get hu = Nézd meg a MAPS.ME helyzetemet! %1$@ vagy %2$@ A program letöltése: http://maps.me/get @@ -4257,7 +4257,7 @@ cs = Koukni na moji značku na mapě v MAPS.ME da = Hey, tjek min knappenål på MAPS.ME kortet ud! nl = Kijk naar mijn pin op MAPS.ME kaart - fi = Hei, se merket mitt på MAPS.ME-kartet + fi = Hei, katso merkintäni MAPS.ME-kartalla fr = Hé, regarde mon épingle sur la carte MAPS.ME ! de = Schau dir meine Stecknadel auf der MAPS.ME-Karte an hu = Nézze meg a MAPS.ME jelzőmet @@ -4866,7 +4866,7 @@ cs = Stopy da = Ruter nl = Tracks - fi = Raidat + fi = Reitit fr = Parcours de = Strecken hu = Csoportok @@ -5423,7 +5423,7 @@ cs = Není dostupná da = Ikke til rådighed nl = Niet beschikbaar - fi = Non disponible + fi = Ei saatavilla fr = Non disponible de = Nicht verfügbar hu = Nem áll rendelkezésre @@ -5454,7 +5454,7 @@ cs = Ostatní da = Andet nl = Andere - fi = Egyéb + fi = Muu fr = Autre de = Weitere hu = Egyéb @@ -5484,7 +5484,7 @@ cs = Jak nastavit hlas da = Sådan indstiller du tale nl = Hoe stel je de stem in - fi = Így állítsd be a hangot + fi = Kuinka asettaa ääni fr = Comment configurer la voix de = Navi-Stimme konfigurieren hu = Így állítsd be a hangot @@ -7328,7 +7328,7 @@ cs = Poblíž mě da = I nærheden nl = Bij mij in de buurt - fi = Minun lähelläni + fi = Lähelläni fr = Près de moi de = In meiner Nähe hu = A közelemben @@ -7701,7 +7701,7 @@ cs = K vytvoření trasy jsou zapotřebí další data. Chcete je stáhnout nyní? da = Yderligere data er nødvendig, for at oprette en rute. Begynde download? nl = Er zijn extra gegevens nodig om een route te creëren. Beginnen met downloaden? - fi = Lisädata, jotka vaaditaan reittien luomiseen sijainnistasi. + fi = Reitin luomiseksi on ladattava lisää dataa. Ladatataanko data nyt? fr = Des données supplémentaires sont nécessaires pour créer un itinéraire. Vous désirez lancer le téléchargement ? de = Zusätzliche Daten werden zum Erstellen der Route benötigt. Mit dem Herunterladen beginnen? hu = Útvonaltervezéshez további adatok is szükségesek. Elkezded a letöltést? @@ -8084,7 +8084,7 @@ cs = Opakovat da = Gentag nl = Herhalen - fi = Toista + fi = Yritä uudelleen fr = Répéter de = Wiederholen hu = Ismétlés @@ -8752,7 +8752,7 @@ cs = Naplánování trasy vyžaduje stažení a aktualizaci všech map z vašeho umístění do cílového umístění. da = Ved at oprette en rute kræver det, at alle kort fra din placering til destination er downloadede og opdaterede. nl = Voor het creëren van een route is het nodig dat alle kaarten van uw locatie naar uw bestemming gedownload en bijgewerkt zijn. - fi = Reittien luonti vaatii omasta sijainnistasi päämääriin johtavien karttojen lataamiseen ja päivitykseen. + fi = Reitin luominen vaatii karttojen lataamisen ja päivityksen oman sijaintisi ja kohteeen väliltä. fr = La création d'un itinéraire nécessite que toutes les cartes de votre localisation vers votre destination soient téléchargées et actualisées. de = Zum Erstellen einer Route müssen alle Karten von Ihrem Standort bis zum Ziel heruntergeladen und aktualisiert worden sein. hu = Útvonal tervezéséhez a kiindulási pont és a célútvonal összes térképét szükséges letölteni és frissíteni. @@ -8913,7 +8913,7 @@ cs = Mapa vaší polohy není stažena da = Kortet for dit område er ikke downloadet nl = De kaart voor uw locatie is niet gedownload - fi = Olinpaikkasi karttaa ei ole ladattu + fi = Nykyisen sijaintisi karttaa ei ole ladattu fr = La carte pour votre emplacement n'est pas téléchargée de = Es gibt keine Karte für Ihren Standort hu = A helyszínéhez tartozó térképet letöltöttük @@ -8975,7 +8975,7 @@ cs = Stáhněte si mapu své polohy da = Download kortet for dit område nl = Download de kaart voor uw locatie - fi = Lataa olinpaikkasi kartta + fi = Lataa nykyisen sijaintisi kartta fr = Télécharger la carte de l'endroit où vous êtes de = Laden Sie die Karte für Ihren Standort herunter hu = Töltse le a térképet a helyszínéhez @@ -9006,7 +9006,7 @@ cs = Stáhněte si do svého iPhonu mapu své současné polohy da = Download kortet for din placering til din iPhone nl = Download de kaart van uw huidige lokatie op uw iPhone - fi = Lataa tämän hetkisen olinpaikkasi kartta iPhoneesi + fi = Lataa tämän hetkisen sijaintisi kartta iPhoneesi fr = Téléchargez la carte de l'endroit où vous vous trouvez sur votre iPhone de = Laden Sie eine Karte für Ihre aktuelle Position auf Ihrem iPhone herunter hu = Töltse le a térképet iPhone-jára jelenlegi helyzetének meghatározásához @@ -10713,7 +10713,7 @@ cs = Chcete-li začít hledat a vytvářet trasy, pak si prosím stáhněte mapu a nebudete již potřebovat připojení. da = For at begynde at søge efter og oprette ruter bedes du downloade kortet, så du ikke længere har behov for en internetforbindelse. nl = Om te beginnen met zoeken en om routebeschrijvingen te kunnen maken, moet u de kaart downloaden. U heeft vervolgens geen internetverbinding meer nodig. - fi = Lataa kartta aloittaksesi haun ja luodaksesi reittejä. Tämän jälkeen et enää tule tarvitsemaan Internet-yhteyttä. + fi = Lataa kartta jotta voit käyttää hakua ja luoda reittejä. Tämän jälkeen et tarvitse enää Internet-yhteyttä. fr = Pour commencer à rechercher et à créer des itinéraires, veuillez télécharger la carte, et vous n'aurez plus besoin de connexion Internet. de = Um mit der Suche und dem Erstellen von Routen zu beginnen, laden Sie bitte die Karte herunter. Sie benötigen danach keine Internetverbindung mehr. hu = Útvonalak kereséséhez és létrehozásához, kérjük, töltsd le a térképet és többé nem lesz szükséged internetkapcsolatra. @@ -12112,7 +12112,7 @@ cs = Pokročilý režim da = Avanceret tilstand nl = Geavanceerde modus - fi = Kehittynyt malli + fi = Edistynyt tila fr = Mode avancé de = Erweiterter Modus hu = Haladó mód @@ -12142,7 +12142,7 @@ cs = Jednoduchý režim da = Enkel tilstand nl = Eenvoudige modus - fi = Yksinkertainen malli + fi = Yksinkertainen tila fr = Mode simple de = Einfachmodus hu = Egyszerű mód @@ -12262,7 +12262,7 @@ cs = Při úpravách jste udělali chybu. Opravte ji prosím, nebo přepněte do jednoduchého režimu. da = Du har lavet en redigeringsfejl. Ret den, eller skift til enkel tilstand. nl = U hebt een bewerkingsfout gemaakt. Corrigeer deze of schakel over naar de eenvoudige modus. - fi = Teit muokkausvirheen. Korjaa se tai vaihda yksinkertaiseen malliin. + fi = Teit muokkausvirheen. Korjaa se tai vaihda yksinkertaiseen tilaan. fr = Vous avez fait une erreur d'édition. Veuillez la corriger ou passer en mode simple. de = Es ist ein Bearbeitungsfehler aufgetreten. Bitte korrigieren oder zum Einfachmodus wechseln. hu = Szerkesztési hibát vétett. Javítsa ki vagy váltson egyszerű módba. @@ -13183,7 +13183,7 @@ cs = Nemáte účet u OpenStreetMap? da = Ingen konto på OpenStreetMap? nl = Geen account bij OpenStreetMap? - fi = Eikö sinulla ole tiliä OpenStreetMap? + fi = Eikö sinulla ole OpenStreetMap tiliä? fr = Vous n'avez pas de compte sur OpenStreetMap? de = Kein Konto bei OpenStreetMap? hu = Nem rendelkezel még OpenStreetMap-felhasználói fiókkal? @@ -13273,7 +13273,7 @@ cs = Neplatné uživatelské jméno nebo heslo. da = Ugyldigt brugernavn eller adgangskode. nl = Ongeldige gebruikersnaam of ongeldig wachtwoord. - fi = Virheellinen Käyttäjätunnus tai Salasana + fi = Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana fr = Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide. de = Ungültiger Benutzername oder Passwort. hu = Érvénytelen felhasználónév vagy jelszó. @@ -13786,7 +13786,7 @@ cs = Upravit místo da = Redigér stedet nl = De locatie bewerken - fi = Muokkaa sijaintia + fi = Muokkaa kohdetta fr = Modifier le lieu de = Platz bearbeiten hu = Hely szerkesztése @@ -14153,7 +14153,7 @@ cs = PSČ da = Postnummer nl = Postcode - fi = Postikoodi + fi = Postinumero fr = Code postal de = Postleitzahl hu = Irányítószám @@ -14213,7 +14213,7 @@ cs = Vybrat kuchyni da = Vælg køkken nl = Selecteer Keuken - fi = Valitse Ruokalaji + fi = Valitse ruokalaji fr = Sélectionner une cuisine de = Küche auswählen hu = Válassz Konyhát @@ -15800,7 +15800,7 @@ cs = Objekt zde nemůže být umístěn da = Et objekt kan ikke placeres her nl = Hier kan geen object worden geplaatst - fi = Objektia ei voida asettaa tänne + fi = Kohdetta ei voida asettaa tänne fr = Aucun objet ne peut être localisé ici de = Ein Objekt kann hier nicht positioniert werden hu = Célpont áthelyezése ide nem lehetséges @@ -15917,7 +15917,7 @@ cs = Vylepšil jsem mapy MAPS.ME da = Jeg forbedrede MAPS.ME kortene nl = Ik heb de MAPS.ME-kaarten verbeterd - fi = Minä paransin MAPS.ME-karttoja + fi = Paransin MAPS.ME-karttoja fr = J'ai amélioré les cartes de MAPS.ME de = Ich habe die MAPS.ME-Karten verbessert hu = Én fejlesztettem a MAPS.ME térképeket @@ -16623,7 +16623,7 @@ cs = Stáhněte si mapy a hledejte cestu a její cíl, i když jste offline. da = Download kort for at finde position og navigere offline. nl = Download kaarten om de locatie te zoeken en offline te navigeren. - fi = Lataa kartat löytääksesi paikan ja navigoidaksesi offline. + fi = Lataa kartattoja löytääksesi paikkoja ja navigoidaksesi offline-tilassa. fr = Téléchargez des cartes pour rechercher l'emplacement et naviguer hors ligne de = Laden Sie die für die Suche nach Orten erforderlichen Karten und verwenden Sie die Navigation offline. hu = Töltse le a szükséges térképeket, hogy megtalálja a helyet és internet nélkül is navigálhasson. @@ -16682,7 +16682,7 @@ cs = Pokračovat se zjišťováním současné polohy? da = Fortsæt med at registrere din aktuelle position? nl = Doorgaan met het detecteren van uw huidige locatie? - fi = Jatketaanko nykyisen paikkasi havaitsemista? + fi = Jatketaanko nykyisen sijaintisi havaitsemista? fr = Continuer la détection de votre emplacement actuel ? de = Standortsuche fortsetzen? hu = Folytatja tartózkodási helyének keresését? @@ -16712,7 +16712,7 @@ cs = Nezjistili jsme vaši současnou polohu. Možná jste v budově nebo tunelu. da = Aktuel placering er ukendt. Måske er du i en bygning eller i en tunnel. nl = Huidige locatie is onbekend. Misschien bevindt u zich in een gebouw of tunnel. - fi = Nykyinen paikka on tuntematon. Kenties olet rakennuksessa tai tunnelissa. + fi = Nykyistä sijaintiasi ei voitu määrittää. Kenties olet rakennuksessa tai tunnelissa. fr = L'emplacement actuel est inconnu. Vous êtes peut-être dans un immeuble ou sous un tunnel. de = Standort nicht gefunden. Möglicherweise befinden Sie sich in einem Gebäude oder einem Tunnel. hu = Tartózkodási helye ismeretlen. Lehet, hogy épületben vagy alagútban tartózkodik. @@ -16799,7 +16799,7 @@ cs = Současná poloha nezjištěna. da = Aktuel position er ukendt. nl = Huidige locatie is onbekend. - fi = Nykyinen paikka on tuntematon. + fi = Nykyinen sijainti on tuntematon. fr = L'emplacement actuel est inconnu. de = Standort nicht gefunden. id = Lokasi saat ini tidak diketahui. @@ -16827,7 +16827,7 @@ cs = Při zjišťování současné polohy došlo k chybě. Zkontrolujte, že nedošlo k chybě zařízení a pokus prosím opakujte později. da = Der opstod en fejl under søgning efter din position. Kontrollér at din enhed fungerer korrekt, og prøv igen senere. nl = Er is een fout opgetreden tijdens het zoeken naar uw locatie. Controleer of uw apparaat goed werkt en probeer het later opnieuw. - fi = Tapahtui virhe etsittäessä paikkaasi. Tarkista laitteesi ja yritä myöhemmin uudelleen. + fi = Tapahtui virhe määritettäessä sijaintiasi. Tarkista laitteesi ja yritä myöhemmin uudelleen. fr = Une erreur est survenue lors de la recherche de votre emplacement. Vérifiez que le périphérique fonctionne correctement et réessayez ultérieurement de = Bei der Standortsuche ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Prüfen Sie die Funktionstüchtigkeit Ihres Geräts und versuchen Sie es etwas später erneut. hu = Hiba történt tartózkodási helye keresésekor. Ellenőrizze készüléke működését és próbálkozzon újra. @@ -16944,7 +16944,7 @@ cs = Určení polohy je zakázáno da = Placeringsservices er slået fra nl = Locatie-identificatie is uitgeschakeld - fi = Locatie-identificatie is uitgeschakeld + fi = Sijaintipalvelut on poistettu käytöstä fr = L'identification de la localisation est désactivée de = Standort-Identifizierung ist deaktiviert hu = Helyzetmeghatározás kikapcsolva @@ -17005,7 +17005,7 @@ cs = 1. Otevřete Nastavení da = 1. Åbn Indstillinger nl = 1. Instellingen openen - fi = 1. Instellingen openen + fi = 1. Avaa asetukset fr = 1. Ouvrir Paramètres de = 1. Einstellungen öffnen hu = 1. Nyissa meg a Beállításokat @@ -17472,7 +17472,7 @@ cs = Nonstop da = 24 / 7 nl = Dag en nacht - fi = 24_7 + fi = 24 / 7 fr = 24h/24 et 7j/7 de = Durchgehend geöffnet hu = 24 órás @@ -18259,7 +18259,7 @@ cs = Místo neexistuje da = Stedet eksisterer ikke nl = Locatie bestaat niet - fi = Paikkaa ei ole + fi = Paikkaa ei ole olemassa fr = La place n'existe pas de = Dieser Ort existiert nicht hu = A hely nem létezik @@ -18550,7 +18550,7 @@ cs = Aktualizovat da = Opdater nl = Updaten - fi = Päivitetäänkö + fi = Päivitä fr = Mettre à jour de = Aktualisieren hu = Frissítés |