Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mapsme/omim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authortherearesomewhocallmetim <dtv@mapswithme.com>2016-12-05 17:18:29 +0300
committerGitHub <noreply@github.com>2016-12-05 17:18:29 +0300
commit1268cbd789fdca8a6887b2e2466e083d4ce77e01 (patch)
treef1cdb9d422cf3e3bbe6ac78c45e606c50e47374f /strings.txt
parent02325043b9f32cc952e318cc903b97281f3bb171 (diff)
parent300398ce2bc6ac269ae4aea09393a335735e707c (diff)
Merge pull request #4791 from therearesomewhocallmetim/str_finnish
Str finnish
Diffstat (limited to 'strings.txt')
-rw-r--r--strings.txt78
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/strings.txt b/strings.txt
index 39c1a20668..0fb80e00c2 100644
--- a/strings.txt
+++ b/strings.txt
@@ -229,7 +229,7 @@
cs = Stáhnout mapy
da = Download kort
nl = Gedownloade Kaarten
- fi = Lataa kartat
+ fi = Lataa karttoja
fr = Télécharger des cartes
de = Karten herunterladen
hu = Térképek letöltése
@@ -1373,7 +1373,7 @@
cs = Stahování selhalo
da = Download mislykket
nl = Downloaden is niet gelukt
- fi = Ladataan epäonnistui
+ fi = Lataus epäonnistui
fr = Échec lors du téléchargement
de = Herunterladen fehlgeschlagen
hu = Letöltése sikertelen
@@ -2832,7 +2832,7 @@
cs = Nastavení
da = Indstillinger
nl = İnstellingen
- fi = İnstellingen
+ fi = Asetukset
fr = Paramètres
de = Einstellungen
hu = Beállítások
@@ -2960,7 +2960,7 @@
cs = Tato akce může trvat několik minut.\nProsím čekejte…
da = Dette kan tage flere minutter.\nVent venligst…
nl = Dit kan enkele minuten duren.\nEven geduld…
- fi = Tämä voi kestää useita minuutteja.Odota hetkinen…
+ fi = Tämä voi kestää useita minuutteja.\nOdota hetki…
fr = Ceci peut prendre plusieurs minutes.\nVeuillez patienter…
de = Dies kann einige Minuten in Anspruch nehmen.\nBitte warten…
hu = Ez több percig is eltarthat.\nKérjük várjon…
@@ -4194,7 +4194,7 @@
cs = Koukni na mou značku na mapě. Otevři odkaz: %1$@ nebo %2$@
da = Hey, tjek min knappenål på MAPS.ME ud! %1$@ or %2$@ Har du ikke offline kort? Download her: http://maps.me/get
nl = Bekijk mijn pin op de kaart. Open %1$@ of %2$@
- fi = Hei, se merket mitt på MAPS.ME! %1$@ eller %2$@ Har du ikke installert offline-kart? Last dem ned her: http://maps.me/get
+ fi = Hei, katso merkintäni MAPS.ME-sovelluksessa! %1$@ tai %2$@ Eikö sinulla ole offline-karttoja? Lataa ne täältä: http://maps.me/get
fr = Hé, regarde mon épingle sur MAPS.ME ! %1$@ ou %2$@. Les cartes hors ligne ne sont pas installées ? Les télécharger ici : http://maps.me/get
de = Siehe meine Markierung auf MAPS.ME an. %1$@ oder %2$@ - Keine Offline-Karten installiert? Hier herunterladen: http://maps.me/get
hu = Nézd meg a MAPS.ME jelzőt! %1$@ vagy %2$@ A program letöltése: http://maps.me/get
@@ -4225,7 +4225,7 @@
cs = Koukni kde jsem. Otevři odkaz: %1$@ nebo %2$@
da = Hey, tjek min nuværende lokation ud på MAPS.ME! %1$@ or %2$@. Har du ikke offline kort? Download her: http://maps.me/get
nl = Kijk waar ik nu ben. Open %1$@ of %2$@
- fi = Hei, se posisjonen min på MAPS.ME! %1$@ eller %2$@ Har du ikke offline-kart? Last dem ned her: http://maps.me/get
+ fi = Hei, katso sijaintini MAPS.ME-sovelluksessa! %1$@ tai %2$@ Eikö sinulla ole vielä offline-karttoja? Lataa ne täältä: http://maps.me/get
fr = Hé, regarde ma position actuelle sur MAPS.ME ! %1$@ ou %2$@. Les cartes hors ligne ne sont pas installées ? Les télécharger ici : http://maps.me/get
de = Schau wo ich gerade bin. Klicke auf den Link %1$@ oder %2$@ - Keine Offline-Karten installiert? Hier herunterladen: http://maps.me/get
hu = Nézd meg a MAPS.ME helyzetemet! %1$@ vagy %2$@ A program letöltése: http://maps.me/get
@@ -4257,7 +4257,7 @@
cs = Koukni na moji značku na mapě v MAPS.ME
da = Hey, tjek min knappenål på MAPS.ME kortet ud!
nl = Kijk naar mijn pin op MAPS.ME kaart
- fi = Hei, se merket mitt på MAPS.ME-kartet
+ fi = Hei, katso merkintäni MAPS.ME-kartalla
fr = Hé, regarde mon épingle sur la carte MAPS.ME !
de = Schau dir meine Stecknadel auf der MAPS.ME-Karte an
hu = Nézze meg a MAPS.ME jelzőmet
@@ -4866,7 +4866,7 @@
cs = Stopy
da = Ruter
nl = Tracks
- fi = Raidat
+ fi = Reitit
fr = Parcours
de = Strecken
hu = Csoportok
@@ -5423,7 +5423,7 @@
cs = Není dostupná
da = Ikke til rådighed
nl = Niet beschikbaar
- fi = Non disponible
+ fi = Ei saatavilla
fr = Non disponible
de = Nicht verfügbar
hu = Nem áll rendelkezésre
@@ -5454,7 +5454,7 @@
cs = Ostatní
da = Andet
nl = Andere
- fi = Egyéb
+ fi = Muu
fr = Autre
de = Weitere
hu = Egyéb
@@ -5484,7 +5484,7 @@
cs = Jak nastavit hlas
da = Sådan indstiller du tale
nl = Hoe stel je de stem in
- fi = Így állítsd be a hangot
+ fi = Kuinka asettaa ääni
fr = Comment configurer la voix
de = Navi-Stimme konfigurieren
hu = Így állítsd be a hangot
@@ -7328,7 +7328,7 @@
cs = Poblíž mě
da = I nærheden
nl = Bij mij in de buurt
- fi = Minun lähelläni
+ fi = Lähelläni
fr = Près de moi
de = In meiner Nähe
hu = A közelemben
@@ -7701,7 +7701,7 @@
cs = K vytvoření trasy jsou zapotřebí další data. Chcete je stáhnout nyní?
da = Yderligere data er nødvendig, for at oprette en rute. Begynde download?
nl = Er zijn extra gegevens nodig om een ​​route te creëren. Beginnen met downloaden?
- fi = Lisädata, jotka vaaditaan reittien luomiseen sijainnistasi.
+ fi = Reitin luomiseksi on ladattava lisää dataa. Ladatataanko data nyt?
fr = Des données supplémentaires sont nécessaires pour créer un itinéraire. Vous désirez lancer le téléchargement ?
de = Zusätzliche Daten werden zum Erstellen der Route benötigt. Mit dem Herunterladen beginnen?
hu = Útvonaltervezéshez további adatok is szükségesek. Elkezded a letöltést?
@@ -8084,7 +8084,7 @@
cs = Opakovat
da = Gentag
nl = Herhalen
- fi = Toista
+ fi = Yritä uudelleen
fr = Répéter
de = Wiederholen
hu = Ismétlés
@@ -8752,7 +8752,7 @@
cs = Naplánování trasy vyžaduje stažení a aktualizaci všech map z vašeho umístění do cílového umístění.
da = Ved at oprette en rute kræver det, at alle kort fra din placering til destination er downloadede og opdaterede.
nl = Voor het creëren van een route is het nodig dat alle kaarten van uw locatie naar uw bestemming gedownload en bijgewerkt zijn.
- fi = Reittien luonti vaatii omasta sijainnistasi päämääriin johtavien karttojen lataamiseen ja päivitykseen.
+ fi = Reitin luominen vaatii karttojen lataamisen ja päivityksen oman sijaintisi ja kohteeen väliltä.
fr = La création d'un itinéraire nécessite que toutes les cartes de votre localisation vers votre destination soient téléchargées et actualisées.
de = Zum Erstellen einer Route müssen alle Karten von Ihrem Standort bis zum Ziel heruntergeladen und aktualisiert worden sein.
hu = Útvonal tervezéséhez a kiindulási pont és a célútvonal összes térképét szükséges letölteni és frissíteni.
@@ -8913,7 +8913,7 @@
cs = Mapa vaší polohy není stažena
da = Kortet for dit område er ikke downloadet
nl = De kaart voor uw locatie is niet gedownload
- fi = Olinpaikkasi karttaa ei ole ladattu
+ fi = Nykyisen sijaintisi karttaa ei ole ladattu
fr = La carte pour votre emplacement n'est pas téléchargée
de = Es gibt keine Karte für Ihren Standort
hu = A helyszínéhez tartozó térképet letöltöttük
@@ -8975,7 +8975,7 @@
cs = Stáhněte si mapu své polohy
da = Download kortet for dit område
nl = Download de kaart voor uw locatie
- fi = Lataa olinpaikkasi kartta
+ fi = Lataa nykyisen sijaintisi kartta
fr = Télécharger la carte de l'endroit où vous êtes
de = Laden Sie die Karte für Ihren Standort herunter
hu = Töltse le a térképet a helyszínéhez
@@ -9006,7 +9006,7 @@
cs = Stáhněte si do svého iPhonu mapu své současné polohy
da = Download kortet for din placering til din iPhone
nl = Download de kaart van uw huidige lokatie op uw iPhone
- fi = Lataa tämän hetkisen olinpaikkasi kartta iPhoneesi
+ fi = Lataa tämän hetkisen sijaintisi kartta iPhoneesi
fr = Téléchargez la carte de l'endroit où vous vous trouvez sur votre iPhone
de = Laden Sie eine Karte für Ihre aktuelle Position auf Ihrem iPhone herunter
hu = Töltse le a térképet iPhone-jára jelenlegi helyzetének meghatározásához
@@ -10713,7 +10713,7 @@
cs = Chcete-li začít hledat a vytvářet trasy, pak si prosím stáhněte mapu a nebudete již potřebovat připojení.
da = For at begynde at søge efter og oprette ruter bedes du downloade kortet, så du ikke længere har behov for en internetforbindelse.
nl = Om te beginnen met zoeken en om routebeschrijvingen te kunnen maken, moet u de kaart downloaden. U heeft vervolgens geen internetverbinding meer nodig.
- fi = Lataa kartta aloittaksesi haun ja luodaksesi reittejä. Tämän jälkeen et enää tule tarvitsemaan Internet-yhteyttä.
+ fi = Lataa kartta jotta voit käyttää hakua ja luoda reittejä. Tämän jälkeen et tarvitse enää Internet-yhteyttä.
fr = Pour commencer à rechercher et à créer des itinéraires, veuillez télécharger la carte, et vous n'aurez plus besoin de connexion Internet.
de = Um mit der Suche und dem Erstellen von Routen zu beginnen, laden Sie bitte die Karte herunter. Sie benötigen danach keine Internetverbindung mehr.
hu = Útvonalak kereséséhez és létrehozásához, kérjük, töltsd le a térképet és többé nem lesz szükséged internetkapcsolatra.
@@ -12112,7 +12112,7 @@
cs = Pokročilý režim
da = Avanceret tilstand
nl = Geavanceerde modus
- fi = Kehittynyt malli
+ fi = Edistynyt tila
fr = Mode avancé
de = Erweiterter Modus
hu = Haladó mód
@@ -12142,7 +12142,7 @@
cs = Jednoduchý režim
da = Enkel tilstand
nl = Eenvoudige modus
- fi = Yksinkertainen malli
+ fi = Yksinkertainen tila
fr = Mode simple
de = Einfachmodus
hu = Egyszerű mód
@@ -12262,7 +12262,7 @@
cs = Při úpravách jste udělali chybu. Opravte ji prosím, nebo přepněte do jednoduchého režimu.
da = Du har lavet en redigeringsfejl. Ret den, eller skift til enkel tilstand.
nl = U hebt een bewerkingsfout gemaakt. Corrigeer deze of schakel over naar de eenvoudige modus.
- fi = Teit muokkausvirheen. Korjaa se tai vaihda yksinkertaiseen malliin.
+ fi = Teit muokkausvirheen. Korjaa se tai vaihda yksinkertaiseen tilaan.
fr = Vous avez fait une erreur d'édition. Veuillez la corriger ou passer en mode simple.
de = Es ist ein Bearbeitungsfehler aufgetreten. Bitte korrigieren oder zum Einfachmodus wechseln.
hu = Szerkesztési hibát vétett. Javítsa ki vagy váltson egyszerű módba.
@@ -13183,7 +13183,7 @@
cs = Nemáte účet u OpenStreetMap?
da = Ingen konto på OpenStreetMap?
nl = Geen account bij OpenStreetMap?
- fi = Eikö sinulla ole tiliä OpenStreetMap?
+ fi = Eikö sinulla ole OpenStreetMap tiliä?
fr = Vous n'avez pas de compte sur OpenStreetMap?
de = Kein Konto bei OpenStreetMap?
hu = Nem rendelkezel még OpenStreetMap-felhasználói fiókkal?
@@ -13273,7 +13273,7 @@
cs = Neplatné uživatelské jméno nebo heslo.
da = Ugyldigt brugernavn eller adgangskode.
nl = Ongeldige gebruikersnaam of ongeldig wachtwoord.
- fi = Virheellinen Käyttäjätunnus tai Salasana
+ fi = Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana
fr = Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide.
de = Ungültiger Benutzername oder Passwort.
hu = Érvénytelen felhasználónév vagy jelszó.
@@ -13786,7 +13786,7 @@
cs = Upravit místo
da = Redigér stedet
nl = De locatie bewerken
- fi = Muokkaa sijaintia
+ fi = Muokkaa kohdetta
fr = Modifier le lieu
de = Platz bearbeiten
hu = Hely szerkesztése
@@ -14153,7 +14153,7 @@
cs = PSČ
da = Postnummer
nl = Postcode
- fi = Postikoodi
+ fi = Postinumero
fr = Code postal
de = Postleitzahl
hu = Irányítószám
@@ -14213,7 +14213,7 @@
cs = Vybrat kuchyni
da = Vælg køkken
nl = Selecteer Keuken
- fi = Valitse Ruokalaji
+ fi = Valitse ruokalaji
fr = Sélectionner une cuisine
de = Küche auswählen
hu = Válassz Konyhát
@@ -15800,7 +15800,7 @@
cs = Objekt zde nemůže být umístěn
da = Et objekt kan ikke placeres her
nl = Hier kan geen object worden geplaatst
- fi = Objektia ei voida asettaa tänne
+ fi = Kohdetta ei voida asettaa tänne
fr = Aucun objet ne peut être localisé ici
de = Ein Objekt kann hier nicht positioniert werden
hu = Célpont áthelyezése ide nem lehetséges
@@ -15917,7 +15917,7 @@
cs = Vylepšil jsem mapy MAPS.ME
da = Jeg forbedrede MAPS.ME kortene
nl = Ik heb de MAPS.ME-kaarten verbeterd
- fi = Minä paransin MAPS.ME-karttoja
+ fi = Paransin MAPS.ME-karttoja
fr = J'ai amélioré les cartes de MAPS.ME
de = Ich habe die MAPS.ME-Karten verbessert
hu = Én fejlesztettem a MAPS.ME térképeket
@@ -16623,7 +16623,7 @@
cs = Stáhněte si mapy a hledejte cestu a její cíl, i když jste offline.
da = Download kort for at finde position og navigere offline.
nl = Download kaarten om de locatie te zoeken en offline te navigeren.
- fi = Lataa kartat löytääksesi paikan ja navigoidaksesi offline.
+ fi = Lataa kartattoja löytääksesi paikkoja ja navigoidaksesi offline-tilassa.
fr = Téléchargez des cartes pour rechercher l'emplacement et naviguer hors ligne
de = Laden Sie die für die Suche nach Orten erforderlichen Karten und verwenden Sie die Navigation offline.
hu = Töltse le a szükséges térképeket, hogy megtalálja a helyet és internet nélkül is navigálhasson.
@@ -16682,7 +16682,7 @@
cs = Pokračovat se zjišťováním současné polohy?
da = Fortsæt med at registrere din aktuelle position?
nl = Doorgaan met het detecteren van uw huidige locatie?
- fi = Jatketaanko nykyisen paikkasi havaitsemista?
+ fi = Jatketaanko nykyisen sijaintisi havaitsemista?
fr = Continuer la détection de votre emplacement actuel ?
de = Standortsuche fortsetzen?
hu = Folytatja tartózkodási helyének keresését?
@@ -16712,7 +16712,7 @@
cs = Nezjistili jsme vaši současnou polohu. Možná jste v budově nebo tunelu.
da = Aktuel placering er ukendt. Måske er du i en bygning eller i en tunnel.
nl = Huidige locatie is onbekend. Misschien bevindt u zich in een gebouw of tunnel.
- fi = Nykyinen paikka on tuntematon. Kenties olet rakennuksessa tai tunnelissa.
+ fi = Nykyistä sijaintiasi ei voitu määrittää. Kenties olet rakennuksessa tai tunnelissa.
fr = L'emplacement actuel est inconnu. Vous êtes peut-être dans un immeuble ou sous un tunnel.
de = Standort nicht gefunden. Möglicherweise befinden Sie sich in einem Gebäude oder einem Tunnel.
hu = Tartózkodási helye ismeretlen. Lehet, hogy épületben vagy alagútban tartózkodik.
@@ -16799,7 +16799,7 @@
cs = Současná poloha nezjištěna.
da = Aktuel position er ukendt.
nl = Huidige locatie is onbekend.
- fi = Nykyinen paikka on tuntematon.
+ fi = Nykyinen sijainti on tuntematon.
fr = L'emplacement actuel est inconnu.
de = Standort nicht gefunden.
id = Lokasi saat ini tidak diketahui.
@@ -16827,7 +16827,7 @@
cs = Při zjišťování současné polohy došlo k chybě. Zkontrolujte, že nedošlo k chybě zařízení a pokus prosím opakujte později.
da = Der opstod en fejl under søgning efter din position. Kontrollér at din enhed fungerer korrekt, og prøv igen senere.
nl = Er is een fout opgetreden tijdens het zoeken naar uw locatie. Controleer of uw apparaat goed werkt en probeer het later opnieuw.
- fi = Tapahtui virhe etsittäessä paikkaasi. Tarkista laitteesi ja yritä myöhemmin uudelleen.
+ fi = Tapahtui virhe määritettäessä sijaintiasi. Tarkista laitteesi ja yritä myöhemmin uudelleen.
fr = Une erreur est survenue lors de la recherche de votre emplacement. Vérifiez que le périphérique fonctionne correctement et réessayez ultérieurement
de = Bei der Standortsuche ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Prüfen Sie die Funktionstüchtigkeit Ihres Geräts und versuchen Sie es etwas später erneut.
hu = Hiba történt tartózkodási helye keresésekor. Ellenőrizze készüléke működését és próbálkozzon újra.
@@ -16944,7 +16944,7 @@
cs = Určení polohy je zakázáno
da = Placeringsservices er slået fra
nl = Locatie-identificatie is uitgeschakeld
- fi = Locatie-identificatie is uitgeschakeld
+ fi = Sijaintipalvelut on poistettu käytöstä
fr = L'identification de la localisation est désactivée
de = Standort-Identifizierung ist deaktiviert
hu = Helyzetmeghatározás kikapcsolva
@@ -17005,7 +17005,7 @@
cs = 1. Otevřete Nastavení
da = 1. Åbn Indstillinger
nl = 1. Instellingen openen
- fi = 1. Instellingen openen
+ fi = 1. Avaa asetukset
fr = 1. Ouvrir Paramètres
de = 1. Einstellungen öffnen
hu = 1. Nyissa meg a Beállításokat
@@ -17472,7 +17472,7 @@
cs = Nonstop
da = 24 / 7
nl = Dag en nacht
- fi = 24_7
+ fi = 24 / 7
fr = 24h/24 et 7j/7
de = Durchgehend geöffnet
hu = 24 órás
@@ -18259,7 +18259,7 @@
cs = Místo neexistuje
da = Stedet eksisterer ikke
nl = Locatie bestaat niet
- fi = Paikkaa ei ole
+ fi = Paikkaa ei ole olemassa
fr = La place n'existe pas
de = Dieser Ort existiert nicht
hu = A hely nem létezik
@@ -18550,7 +18550,7 @@
cs = Aktualizovat
da = Opdater
nl = Updaten
- fi = Päivitetäänkö
+ fi = Päivitä
fr = Mettre à jour
de = Aktualisieren
hu = Frissítés