diff options
author | Timofey <t.danshin@corp.mail.ru> | 2016-12-07 20:23:26 +0300 |
---|---|---|
committer | Timofey <t.danshin@corp.mail.ru> | 2016-12-07 20:23:26 +0300 |
commit | 1c081c40bfdcd0b88fd7d3db6c8bc5e7b7e17dda (patch) | |
tree | 4aec383de14a952bb7e47b6908259b95903f4ce1 /strings.txt | |
parent | c3f63077817c7a0137813f6af6308d61f80ae777 (diff) |
Added translated strings;
Diffstat (limited to 'strings.txt')
-rw-r--r-- | strings.txt | 367 |
1 files changed, 340 insertions, 27 deletions
diff --git a/strings.txt b/strings.txt index 5a19ed86d4..f05314a449 100644 --- a/strings.txt +++ b/strings.txt @@ -4854,6 +4854,7 @@ vi = Bạn có chắc muốn tiếp tục không? zh-Hans = 您确定要继续吗? zh-Hant = 確定要繼續嗎? + el = Θέλετε σίγουρα να συνεχίσετε? he = האם הנך בטוח שרצונך להמשיך? sk = Naozaj chcete pokračovať? @@ -19952,32 +19953,32 @@ comment = For ordering a taxi (as opposed to hotels or other things) en = Order a taxi ru = Заказать такси - ar = ترتيب - cs = Objednat - da = Bestil - nl = Bestellen - fi = Tilaa - fr = Commander - de = Bestellen - hu = Rendelés - id = Pesan - it = Prenota - ja = 予約 - ko = 주문 - nb = Bestille - pl = Zamów - pt = Encomendar - ro = Comandă - es = Pedir - sv = Boka - th = สั่ง - tr = Çağır - uk = Замовити - vi = Đặt xe - zh-Hans = 预订 - zh-Hant = 預約 - el = Παραγγελία - sk = Objednať + ar = طلب تاكسي + cs = Objednat taxi + da = Bestil en taxa + nl = Bestel een taxi + fi = Taksin tilaaminen + fr = Commander un taxi + de = Taxi rufen + hu = Taxi rendelés + id = Pesan taksi + it = Prenota un taxi + ja = タクシーを呼ぶ + ko = 택시 주문 + pl = Zamów taksówkę + pt = Chamar um táxi + ro = Comandați un taxi + es = Pedir un taxi + sv = Beställ en taxi + th = เรียกแท็กซี่ + tr = Taksi çağır + uk = Замовлення таксі + vi = Đặt xe taxi + zh-Hans = 预订出租车 + zh-Hant = 訂一部計程車 + el = Παραγγελία ταξί + nb = Bestill drosje + sk = Objednať taxík [taxi_wait] comment = How long it is until the taxi arrives @@ -20007,7 +20008,7 @@ zh-Hans = 预计 %s后到达 zh-Hant = 預計 %s 內到達 el = Χρόνος αναμονής %s - no = Forventet om %s + nb = Forventet om %s sk = Očakávaný príjazd o %s [taxi_not_found] @@ -20802,50 +20803,362 @@ en = Advertisement en-GB = Advertisement ru = Реклама + ar = إعلان + cs = Inzerce + da = Annonce + nl = Reclame + fi = Mainos + fr = Publicité + de = Werbung + hu = Hirdetés + id = Iklan + it = Annuncio + ja = 広告 + ko = 광고 + pl = Reklama + pt = Anúncio + ro = Reclamă + es = Anuncio + sv = Annons + th = โฆษณา + tr = Reklam + uk = Реклама + vi = Quảng cáo + zh-Hans = 广告 + zh-Hant = 廣告 + el = Διαφήμιση + nb = Reklame + sk = Reklama [mobile_data_dialog] en = Use mobile internet to show detailed information? ru = Загружать дополнительную информацию через мобильный интернет? + ar = استخدام إنترنت المحمول لإظهار المعلومات التفصيلية؟ + cs = Použít mobilní internet ke zobrazení podrobnějších informací? + da = Skal mobilt internet bruges til at vise detaljerede oplysninger? + nl = Mobiel internet gebruiken om gedetailleerde informatie weer te geven? + fi = Näytetäänkö lisätiedot mobiili-internetillä? + fr = Utiliser l'Internet mobile pour afficher les informations détaillées? + de = Mobiles Internet verwenden, um genauere Informationen anzuzeigen? + hu = Részletes információk megjelenítése a mobil internet segítségével? + id = Gunakan internet seluler untuk memperlihatkan informasi terperinci? + it = Usare l'Internet mobile per mostrare le informazioni dettagliate? + ja = モバイルインターネットを使用して詳細な情報を表示しますか? + ko = 모바일 인터넷을 사용하여 자세한 정보를 표시하시겠습니까? + pl = Wykorzystać internet mobilny, aby wyświetlić dane szczegółowe? + pt = Utilizar a internet móvel para mostrar informações detalhadas? + ro = Folosiți internetul mobil pentru a afişa informaţii detaliate? + es = ¿Usar Internet móvil para mostrar información detallada? + sv = Använd mobilt nätverk för att visa detaljerad information? + th = ใช้อินเทอร์เน็ตมือถือแสดงข้อมูลโดยรายละเอียดหรือไม่? + tr = Ayrıntılı bilgileri görüntülemek için mobil internet kullanılsın mı? + uk = Використовувати мобільні дані для перегляду докладної інформації? + vi = Sử dụng mạng Internet di động để hiển thị thông tin chi tiết? + zh-Hans = 使用移动网络显示详细信息? + zh-Hant = 使用手機網路顯示詳細資訊? + el = Θέλετε να χρησιμοποιήσετε το δίκτυο κινητής τηλεφωνίας για να εμφανίσετε αναλυτικές πληροφορίες; + nb = Bruke mobilt Internett til å vise detaljert informasjon? + sk = Použiť mobilný internet na zobrazenie podrobnejších informácií? [mobile_data_option_always] en = Use Always ru = Всегда + ar = استخدام دائمًا + cs = Vždy použít + da = Brug altid + nl = Altijd Gebruiken + fi = Käytä aina + fr = Toujours utiliser + de = Immer verwenden + hu = Mindig használja + id = Selalu Gunakan + it = Usa sempre + ja = 常に使用 + ko = 항상 사용 + pl = Stosuj zawsze + pt = Utilizar Sempre + ro = Folosiți întotdeauna + es = Usar siempre + sv = Använd alltid + th = ใช้เสมอ + tr = Her zaman kullan + uk = Завжди + vi = Luôn Sử dụng + zh-Hans = 始终使用 + zh-Hant = 一律使用 + el = Να χρησιμοποιείται πάντα + nb = Bruk alltid + sk = Vždy použiť [mobile_data_option_today] en = Only Today ru = Только сегодня + ar = اليوم فقط + cs = Jen dnes + da = Kun i dag + nl = Enkel Vandaag + fi = Vain tänään + fr = Aujourd'hui seulement + de = Nur heute + hu = Csak ma + id = Hanya Hari Ini + it = Solo oggi + ja = 今日だけ + ko = 오늘만 + pl = Tylko dzisiaj + pt = Apenas Hoje + ro = Doar astăzi + es = Solo hoy + sv = Endast idag + th = วันนี้เท่านั้น + tr = Sadece Bugün + uk = Тільки сьогодні + vi = Chỉ Hôm nay + zh-Hans = 仅在今天 + zh-Hant = 僅限今天 + el = Μόνο σήμερα + nb = Bare i dag + sk = Iba dnes [mobile_data_option_not_today] en = Do not Use Today ru = Не сегодня + ar = عدم الاستخدام اليوم + cs = Nepoužívat dnes + da = Brug ikke i dag + nl = Vandaag niet Gebruiken + fi = Älä käytä tänään + fr = Ne pas utiliser aujourd'hui + de = Heute nicht verwenden + hu = Ma nem használhatja + id = Jangan Gunakan Hari Ini + it = Non usare oggi + ja = 今日は使用しない + ko = 오늘 사용 안 함 + pl = Nie stosuj dzisiaj + pt = Não Utilizar Hoje + ro = Nu folosiți astăzi + es = No usar hoy + sv = Använd inte idag + th = ไม่ใช้วันนี้ + tr = Bugün Kullanma + uk = За винятком сьогодні + vi = Không Sử dụng Hôm nay + zh-Hans = 今天不使用 + zh-Hant = 今天不使用 + el = Να μην χρησιμοποιηθεί σήμερα + nb = Ikke bruk i dag + sk = Dnes nepoužiť [mobile_data] en = Mobile Internet ru = Мобильный интернет + ar = انترنت المحمول + cs = Mobilní Internet + da = Mobilt internet + nl = Mobiel Internet + fi = Mobiili-internet + fr = Internet mobile + de = Mobiles Internet + hu = Mobil Internet + id = Internet Seluler + it = Internet mobile + ja = モバイルインターネット + ko = 모바일 인터넷 + pl = Internet mobilny + pt = Internet Móvel + ro = Internet mobil + es = Internet móvil + sv = Mobilt internet + th = อินเทอร์เน็ตมือถือ + tr = Mobil İnternet + uk = Мобільні дані + vi = Internet Di động + zh-Hans = 移动网络 + zh-Hant = 手機網路 + el = Ίντερνετ μέσω δικτύου κινητής + nb = Mobilt Internett + sk = Mobilný internet [mobile_data_description] en = Mobile internet is required for displaying detailed information about places, such as photographs, prices and reviews. ru = Мобильный интернет требуется для отображения более детальной информации о местах: фотографий, цен, отзывов. + ar = الإنترنت المحمول مطلوب لعرض معلومات تفصيلية عن الأماكن مثل الصور الفوتوغرافية والأسعار والمراجعات. + cs = Ke zobrazení podrobných informací o místech, jako jsou fotografie, ceny a recenze, je třeba mobilní internet. + da = Mobile internet er nødvendigt til visning af detaljerede oplysninger om steder, såsom fotos, priser og anmeldelser. + nl = Mobiel internet is vereist voor het weergeven van gedetailleerde informatie over plaatsen, zoals foto's, prijzen en beoordelingen. + fi = Mobiili-internet vaaditaan paikkojen lisätietojen näyttämiseen, kuten valokuviin, hintoihin ja arvioihin. + fr = L'Internet mobile est nécessaire pour afficher des informations détaillées sur les lieux, telles que les photos, les prix et les avis. + de = Mobiles Internet wird benötigt, um genauere Informationen über Orte anzuzeigen, wie Fotos, Preise und Bewertungen. + hu = Mobil internetre van szükség helyszínekre vonatkozó részletes információ, mint például fotók, árak és szemlék megjelenítéséhez. + id = Internet seluler diperlukan untuk menampilkan informasi terperinci tentang tempat, seperti foto, harga, dan ulasan. + it = L'Internet mobile è necessario per visualizzare informazioni dettagliate sulle località, ad esempio foto, prezzi e recensioni. + ja = モバイルインターネットは場所、写真、価格やレビューのような詳細情報を表示するのに必要です。 + ko = 모바일 인터넷은 사진, 가격, 리뷰 등 장소에 대한 자세한 정보를 표시하는 데 필요합니다. + pl = Do wyświetlania danych szczegółowych o miejscach (np. zdjęcia, ceny i recenzje) wymagany jest internet mobilny. + pt = Para visualizar informações detalhadas sobre os locais, tais como fotos, preços e análises, é necessário acesso à internet móvel. + ro = Internetul mobil este necesar pentru afişarea de informaţii detaliate despre locuri, precum fotografii, preţuri şi recenzii. + es = Se necesita Internet móvil para mostrar información detallada de los lugares, como fotografías, precios y reseñas. + sv = Mobil internet krävs för att visa detaljerad information om platser, som t. ex. fotografier, priser och omdömen. + th = จำเป็นต้องใช้อินเทอร์เน็ตมือถือในการแสดงข้อมูลโดยรายละเอียดเกี่ยวกับสถานที่ เช่น รูปถ่าย ราคา และรีวิว + tr = Mobil internet, fotoğraflar, fiyatlar ve yorumlar gibi mekanlarla ilgili ayrıntılı bilgileri görüntülemek için gereklidir. + uk = Використання мобільних даних необхідно для відображення докладної інформації про місця (наприклад, фотографій, цін і відгуків). + vi = Internet di động là cần thiết để hiển thị thông tin chi tiết về các nơi, ví dụ như ảnh chụp, giá cả và đánh giá. + zh-Hans = 要显示地点的详细信息(例如照片、价格和评价),需要使用移动网络。 + zh-Hant = 需有手機網路才能顯示相片、價格與評論等詳細資訊和地點。 + el = Απαιτείται πρόσβαση στο Ίντερνετ μέσω δικτύου κινητής για την εμφάνιση αναλυτικών πληροφοριών για τις τοποθεσίες, όπως φωτογραφίες, τιμές και κριτικές. + nb = Mobilt Internett er nødvendig for å vise detaljert informasjon om steder, for eksempel fotografier, priser og anmeldelser. + sk = Na zobrazenie podrobnejších informácií o miestach, napríklad fotografií, cien a recenzií, sa vyžaduje mobilný internet. [mobile_data_option_never] en = Never Use ru = Никогда не использовать + ar = عدم الاستخدام مطلقًا + cs = Nikdy nepoužívat + da = Brug aldrig + nl = Nooit Gebruiken + fi = Älä käytä koskaan + fr = Ne jamais utiliser + de = Nie verwenden + hu = Soha se használja + id = Jangan Gunakan + it = Non usare mai + ja = 使用しない + ko = 전혀 사용 안 함 + pl = Nigdy nie stosuj + pt = Nunca Utilizar + ro = Nu utilizați niciodată + es = No usar nunca + sv = Använd aldrig + th = ไม่ใช้เลย + tr = Asla Kullanma + uk = Ніколи + vi = Không bao giờ sử dụng + zh-Hans = 从不使用 + zh-Hant = 絕不使用 + el = Να μην χρησιμοποιείται ποτέ + nb = Aldri bruk + sk = Nikdy nepoužiť [mobile_data_option_ask] en = Always Ask ru = Всегда спрашивать + ar = السؤال دوماً + cs = Vždy se zeptat + da = Spørg altid + nl = Altijd Vragen + fi = Kysy aina + fr = Toujours demander + de = Immer fragen + hu = Mindig kérdezze meg + id = Selalu Tanya + it = Chiedi sempre + ja = 常に確認 + ko = 항상 표시 + pl = Zawsze pytaj + pt = Perguntar Sempre + ro = Întrebați întotdeauna + es = Preguntar siempre + sv = Fråga alltid + th = ถามก่อนเสมอ + tr = Her Zaman Sor + uk = Завжди питати + vi = Luôn Hỏi + zh-Hans = 总是询问 + zh-Hant = 一律詢問 + el = Να γίνεται ερώτηση πάντα + nb = Alltid spør + sk = Vždy sa opýtať [traffic_update_maps_text] en = To display traffic data, maps must be updated. ru = Для отображения пробок необходимо обновить карты. + ar = لعرض البيانات المرورية، يجب تحديث الخرائط. + cs = Ke zobrazení údajů o provozu musí být aktualizovány mapy. + da = Kortet opdateres for kunne vise trafikdata. + nl = Om verkeersgegevens weer te geven, moeten de kaarten bijgewerkt worden. + fi = Liikennetietojen näyttämiseksi kartat on päivitettävä. + fr = Pour afficher les données de circulation, les cartes doivent être actualisées. + de = Um Verkehrsdaten anzuzeigen, müssen die Karten aktualisiert werden. + hu = Forgalmi adatok megjelenítéséhez a térképeket frissíteni kell. + id = Untuk memperlihatkan data lalu lintas, peta harus diperbarui. + it = Per visualizzare i dati sul traffico, le mappe devono essere aggiornate. + ja = 交通データを表示するには、地図を更新する必要があります。 + ko = 교통 데이터를 표시하려면 지도를 업데이트해야 합니다. + pl = Aby wyświetlić dane o ruchu, muszą zostać zaktualizowane mapy. + pt = Para ver os dados de tráfego, os mapas devem ser atualizados. + ro = Pentru a afişa datele privind traficul, hărțile trebuie actualizate. + es = Para mostrar los datos de tráfico, deben actualizarse los mapas. + sv = Kartor måste uppdateras för att visa trafikdata. + th = ต้องอัปเดตแผนที่เพื่อแสดงข้อมูลการจราจร + tr = Trafik verilerini görüntülemek için haritaların güncellenmesi gerekiyor. + uk = Для відображення інформації про трафік необхідно оновити карти. + vi = Để hiển thị dữ liệu giao thông, cần cập nhật bản đồ. + zh-Hans = 要显示交通数据,必须更新地图。 + zh-Hant = 若要顯示交通資料,必須更新地圖。 + el = Για να εμφανίσετε πληροφορίες για την κίνηση, πρέπει να ενημερωθούν οι χάρτες. + nb = For å vise trafikkdata må kartene i appen være oppdaterte. + sk = Na zobrazenie dopravných informácií je potrebné aktualizovať mapy. [traffic_outdated] en = Traffic data is outdated. ru = Данные о пробках устарели. + ar = البيانات المرورية قديمة. + cs = Data o provozu jsou zastaralá. + da = Trafikdata er forældede. + nl = Verkeersgegevens zijn verouderd. + fi = Liikennetiedot ovat vanhentuneet. + fr = Les données de circulation ne sont pas actuelles. + de = Verkehrsdaten sind veraltet. + hu = A forgalmi adatok elavultak. + id = Data lalu lintas belum diperbarui. + it = Dati sul traffico non aggiornati. + ja = 交通データが古くなっています。 + ko = 교통 데이터가 오래되었습니다. + pl = Dane o ruchu są przestarzałe. + pt = Os dados sobre o tráfego estão desatualizados. + ro = Datele privind traficul sunt învechite. + es = Los datos de tráfico están obsoletos. + sv = Trafikdata är inaktuellt. + th = ข้อมูลการจราจรเก่าเกินไปแล้ว + tr = Trafik verileri güncel değil. + uk = Дані про трафік застаріли. + vi = Dữ liệu giao thông đã lỗi thời. + zh-Hans = 交通数据已过时。 + zh-Hant = 交通資料已過時。 + el = Οι πληροφορίες για την κίνηση είναι παλιές. + nb = Trafikkdata er utdatert. + sk = Dopravné informácie sú neaktuálne. [big_font] en = Bigger labels ru = Увеличенные подписи + ar = تسميات أكبر + cs = Větší štítky + da = Større etiketter + nl = Grotere labels + fi = Suuremmat selitykset + fr = Étiquettes plus grandes + de = Größere Bezeichnungen + hu = Nagyobb címkék + id = Label yang lebih besar + it = Etichette più grandi + ja = 大きなラベル + ko = 더 큰 레이블 + pl = Większe etykiety + pt = Etiquetas maiores + ro = Etichete mai mari + es = Etiquetas mayores + sv = Större etiketter + th = ป้ายใหญ่ขึ้น + tr = Daha büyük etiketler + uk = Більші написи + vi = Nhãn mác to hơn + zh-Hans = 更大的标签 + zh-Hant = 更大的標籤 + el = Μεγαλύτερες ετικέτες + nb = Større etiketter + sk = Väčšie nápisy [traffic_update_app] en = Please update MAPS.ME |