Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mapsme/omim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTimofey <t.danshin@corp.mail.ru>2016-12-07 20:23:26 +0300
committerTimofey <t.danshin@corp.mail.ru>2016-12-07 20:23:26 +0300
commit1c081c40bfdcd0b88fd7d3db6c8bc5e7b7e17dda (patch)
tree4aec383de14a952bb7e47b6908259b95903f4ce1 /strings.txt
parentc3f63077817c7a0137813f6af6308d61f80ae777 (diff)
Added translated strings;
Diffstat (limited to 'strings.txt')
-rw-r--r--strings.txt367
1 files changed, 340 insertions, 27 deletions
diff --git a/strings.txt b/strings.txt
index 5a19ed86d4..f05314a449 100644
--- a/strings.txt
+++ b/strings.txt
@@ -4854,6 +4854,7 @@
vi = Bạn có chắc muốn tiếp tục không?
zh-Hans = 您确定要继续吗?
zh-Hant = 確定要繼續嗎?
+ el = Θέλετε σίγουρα να συνεχίσετε?
he = האם הנך בטוח שרצונך להמשיך?
sk = Naozaj chcete pokračovať?
@@ -19952,32 +19953,32 @@
comment = For ordering a taxi (as opposed to hotels or other things)
en = Order a taxi
ru = Заказать такси
- ar = ترتيب
- cs = Objednat
- da = Bestil
- nl = Bestellen
- fi = Tilaa
- fr = Commander
- de = Bestellen
- hu = Rendelés
- id = Pesan
- it = Prenota
- ja = 予約
- ko = 주문
- nb = Bestille
- pl = Zamów
- pt = Encomendar
- ro = Comandă
- es = Pedir
- sv = Boka
- th = สั่ง
- tr = Çağır
- uk = Замовити
- vi = Đặt xe
- zh-Hans = 预订
- zh-Hant = 預約
- el = Παραγγελία
- sk = Objednať
+ ar = طلب تاكسي
+ cs = Objednat taxi
+ da = Bestil en taxa
+ nl = Bestel een taxi
+ fi = Taksin tilaaminen
+ fr = Commander un taxi
+ de = Taxi rufen
+ hu = Taxi rendelés
+ id = Pesan taksi
+ it = Prenota un taxi
+ ja = タクシーを呼ぶ
+ ko = 택시 주문
+ pl = Zamów taksówkę
+ pt = Chamar um táxi
+ ro = Comandați un taxi
+ es = Pedir un taxi
+ sv = Beställ en taxi
+ th = เรียกแท็กซี่
+ tr = Taksi çağır
+ uk = Замовлення таксі
+ vi = Đặt xe taxi
+ zh-Hans = 预订出租车
+ zh-Hant = 訂一部計程車
+ el = Παραγγελία ταξί
+ nb = Bestill drosje
+ sk = Objednať taxík
[taxi_wait]
comment = How long it is until the taxi arrives
@@ -20007,7 +20008,7 @@
zh-Hans = 预计 %s后到达
zh-Hant = 預計 %s 內到達
el = Χρόνος αναμονής %s
- no = Forventet om %s
+ nb = Forventet om %s
sk = Očakávaný príjazd o %s
[taxi_not_found]
@@ -20802,50 +20803,362 @@
en = Advertisement
en-GB = Advertisement
ru = Реклама
+ ar = إعلان
+ cs = Inzerce
+ da = Annonce
+ nl = Reclame
+ fi = Mainos
+ fr = Publicité
+ de = Werbung
+ hu = Hirdetés
+ id = Iklan
+ it = Annuncio
+ ja = 広告
+ ko = 광고
+ pl = Reklama
+ pt = Anúncio
+ ro = Reclamă
+ es = Anuncio
+ sv = Annons
+ th = โฆษณา
+ tr = Reklam
+ uk = Реклама
+ vi = Quảng cáo
+ zh-Hans = 广告
+ zh-Hant = 廣告
+ el = Διαφήμιση
+ nb = Reklame
+ sk = Reklama
[mobile_data_dialog]
en = Use mobile internet to show detailed information?
ru = Загружать дополнительную информацию через мобильный интернет?
+ ar = استخدام إنترنت المحمول لإظهار المعلومات التفصيلية؟
+ cs = Použít mobilní internet ke zobrazení podrobnějších informací?
+ da = Skal mobilt internet bruges til at vise detaljerede oplysninger?
+ nl = Mobiel internet gebruiken om gedetailleerde informatie weer te geven?
+ fi = Näytetäänkö lisätiedot mobiili-internetillä?
+ fr = Utiliser l'Internet mobile pour afficher les informations détaillées?
+ de = Mobiles Internet verwenden, um genauere Informationen anzuzeigen?
+ hu = Részletes információk megjelenítése a mobil internet segítségével?
+ id = Gunakan internet seluler untuk memperlihatkan informasi terperinci?
+ it = Usare l'Internet mobile per mostrare le informazioni dettagliate?
+ ja = モバイルインターネットを使用して詳細な情報を表示しますか?
+ ko = 모바일 인터넷을 사용하여 자세한 정보를 표시하시겠습니까?
+ pl = Wykorzystać internet mobilny, aby wyświetlić dane szczegółowe?
+ pt = Utilizar a internet móvel para mostrar informações detalhadas?
+ ro = Folosiți internetul mobil pentru a afişa informaţii detaliate?
+ es = ¿Usar Internet móvil para mostrar información detallada?
+ sv = Använd mobilt nätverk för att visa detaljerad information?
+ th = ใช้อินเทอร์เน็ตมือถือแสดงข้อมูลโดยรายละเอียดหรือไม่?
+ tr = Ayrıntılı bilgileri görüntülemek için mobil internet kullanılsın mı?
+ uk = Використовувати мобільні дані для перегляду докладної інформації?
+ vi = Sử dụng mạng Internet di động để hiển thị thông tin chi tiết?
+ zh-Hans = 使用移动网络显示详细信息?
+ zh-Hant = 使用手機網路顯示詳細資訊?
+ el = Θέλετε να χρησιμοποιήσετε το δίκτυο κινητής τηλεφωνίας για να εμφανίσετε αναλυτικές πληροφορίες;
+ nb = Bruke mobilt Internett til å vise detaljert informasjon?
+ sk = Použiť mobilný internet na zobrazenie podrobnejších informácií?
[mobile_data_option_always]
en = Use Always
ru = Всегда
+ ar = استخدام دائمًا
+ cs = Vždy použít
+ da = Brug altid
+ nl = Altijd Gebruiken
+ fi = Käytä aina
+ fr = Toujours utiliser
+ de = Immer verwenden
+ hu = Mindig használja
+ id = Selalu Gunakan
+ it = Usa sempre
+ ja = 常に使用
+ ko = 항상 사용
+ pl = Stosuj zawsze
+ pt = Utilizar Sempre
+ ro = Folosiți întotdeauna
+ es = Usar siempre
+ sv = Använd alltid
+ th = ใช้เสมอ
+ tr = Her zaman kullan
+ uk = Завжди
+ vi = Luôn Sử dụng
+ zh-Hans = 始终使用
+ zh-Hant = 一律使用
+ el = Να χρησιμοποιείται πάντα
+ nb = Bruk alltid
+ sk = Vždy použiť
[mobile_data_option_today]
en = Only Today
ru = Только сегодня
+ ar = اليوم فقط
+ cs = Jen dnes
+ da = Kun i dag
+ nl = Enkel Vandaag
+ fi = Vain tänään
+ fr = Aujourd'hui seulement
+ de = Nur heute
+ hu = Csak ma
+ id = Hanya Hari Ini
+ it = Solo oggi
+ ja = 今日だけ
+ ko = 오늘만
+ pl = Tylko dzisiaj
+ pt = Apenas Hoje
+ ro = Doar astăzi
+ es = Solo hoy
+ sv = Endast idag
+ th = วันนี้เท่านั้น
+ tr = Sadece Bugün
+ uk = Тільки сьогодні
+ vi = Chỉ Hôm nay
+ zh-Hans = 仅在今天
+ zh-Hant = 僅限今天
+ el = Μόνο σήμερα
+ nb = Bare i dag
+ sk = Iba dnes
[mobile_data_option_not_today]
en = Do not Use Today
ru = Не сегодня
+ ar = عدم الاستخدام اليوم
+ cs = Nepoužívat dnes
+ da = Brug ikke i dag
+ nl = Vandaag niet Gebruiken
+ fi = Älä käytä tänään
+ fr = Ne pas utiliser aujourd'hui
+ de = Heute nicht verwenden
+ hu = Ma nem használhatja
+ id = Jangan Gunakan Hari Ini
+ it = Non usare oggi
+ ja = 今日は使用しない
+ ko = 오늘 사용 안 함
+ pl = Nie stosuj dzisiaj
+ pt = Não Utilizar Hoje
+ ro = Nu folosiți astăzi
+ es = No usar hoy
+ sv = Använd inte idag
+ th = ไม่ใช้วันนี้
+ tr = Bugün Kullanma
+ uk = За винятком сьогодні
+ vi = Không Sử dụng Hôm nay
+ zh-Hans = 今天不使用
+ zh-Hant = 今天不使用
+ el = Να μην χρησιμοποιηθεί σήμερα
+ nb = Ikke bruk i dag
+ sk = Dnes nepoužiť
[mobile_data]
en = Mobile Internet
ru = Мобильный интернет
+ ar = انترنت المحمول
+ cs = Mobilní Internet
+ da = Mobilt internet
+ nl = Mobiel Internet
+ fi = Mobiili-internet
+ fr = Internet mobile
+ de = Mobiles Internet
+ hu = Mobil Internet
+ id = Internet Seluler
+ it = Internet mobile
+ ja = モバイルインターネット
+ ko = 모바일 인터넷
+ pl = Internet mobilny
+ pt = Internet Móvel
+ ro = Internet mobil
+ es = Internet móvil
+ sv = Mobilt internet
+ th = อินเทอร์เน็ตมือถือ
+ tr = Mobil İnternet
+ uk = Мобільні дані
+ vi = Internet Di động
+ zh-Hans = 移动网络
+ zh-Hant = 手機網路
+ el = Ίντερνετ μέσω δικτύου κινητής
+ nb = Mobilt Internett
+ sk = Mobilný internet
[mobile_data_description]
en = Mobile internet is required for displaying detailed information about places, such as photographs, prices and reviews.
ru = Мобильный интернет требуется для отображения более детальной информации о местах: фотографий, цен, отзывов.
+ ar = الإنترنت المحمول مطلوب لعرض معلومات تفصيلية عن الأماكن مثل الصور الفوتوغرافية والأسعار والمراجعات.
+ cs = Ke zobrazení podrobných informací o místech, jako jsou fotografie, ceny a recenze, je třeba mobilní internet.
+ da = Mobile internet er nødvendigt til visning af detaljerede oplysninger om steder, såsom fotos, priser og anmeldelser.
+ nl = Mobiel internet is vereist voor het weergeven van gedetailleerde informatie over plaatsen, zoals foto's, prijzen en beoordelingen.
+ fi = Mobiili-internet vaaditaan paikkojen lisätietojen näyttämiseen, kuten valokuviin, hintoihin ja arvioihin.
+ fr = L'Internet mobile est nécessaire pour afficher des informations détaillées sur les lieux, telles que les photos, les prix et les avis.
+ de = Mobiles Internet wird benötigt, um genauere Informationen über Orte anzuzeigen, wie Fotos, Preise und Bewertungen.
+ hu = Mobil internetre van szükség helyszínekre vonatkozó részletes információ, mint például fotók, árak és szemlék megjelenítéséhez.
+ id = Internet seluler diperlukan untuk menampilkan informasi terperinci tentang tempat, seperti foto, harga, dan ulasan.
+ it = L'Internet mobile è necessario per visualizzare informazioni dettagliate sulle località, ad esempio foto, prezzi e recensioni.
+ ja = モバイルインターネットは場所、写真、価格やレビューのような詳細情報を表示するのに必要です。
+ ko = 모바일 인터넷은 사진, 가격, 리뷰 등 장소에 대한 자세한 정보를 표시하는 데 필요합니다.
+ pl = Do wyświetlania danych szczegółowych o miejscach (np. zdjęcia, ceny i recenzje) wymagany jest internet mobilny.
+ pt = Para visualizar informações detalhadas sobre os locais, tais como fotos, preços e análises, é necessário acesso à internet móvel.
+ ro = Internetul mobil este necesar pentru afişarea de informaţii detaliate despre locuri, precum fotografii, preţuri şi recenzii.
+ es = Se necesita Internet móvil para mostrar información detallada de los lugares, como fotografías, precios y reseñas.
+ sv = Mobil internet krävs för att visa detaljerad information om platser, som t. ex. fotografier, priser och omdömen.
+ th = จำเป็นต้องใช้อินเทอร์เน็ตมือถือในการแสดงข้อมูลโดยรายละเอียดเกี่ยวกับสถานที่ เช่น รูปถ่าย ราคา และรีวิว
+ tr = Mobil internet, fotoğraflar, fiyatlar ve yorumlar gibi mekanlarla ilgili ayrıntılı bilgileri görüntülemek için gereklidir.
+ uk = Використання мобільних даних необхідно для відображення докладної інформації про місця (наприклад, фотографій, цін і відгуків).
+ vi = Internet di động là cần thiết để hiển thị thông tin chi tiết về các nơi, ví dụ như ảnh chụp, giá cả và đánh giá.
+ zh-Hans = 要显示地点的详细信息(例如照片、价格和评价),需要使用移动网络。
+ zh-Hant = 需有手機網路才能顯示相片、價格與評論等詳細資訊和地點。
+ el = Απαιτείται πρόσβαση στο Ίντερνετ μέσω δικτύου κινητής για την εμφάνιση αναλυτικών πληροφοριών για τις τοποθεσίες, όπως φωτογραφίες, τιμές και κριτικές.
+ nb = Mobilt Internett er nødvendig for å vise detaljert informasjon om steder, for eksempel fotografier, priser og anmeldelser.
+ sk = Na zobrazenie podrobnejších informácií o miestach, napríklad fotografií, cien a recenzií, sa vyžaduje mobilný internet.
[mobile_data_option_never]
en = Never Use
ru = Никогда не использовать
+ ar = عدم الاستخدام مطلقًا
+ cs = Nikdy nepoužívat
+ da = Brug aldrig
+ nl = Nooit Gebruiken
+ fi = Älä käytä koskaan
+ fr = Ne jamais utiliser
+ de = Nie verwenden
+ hu = Soha se használja
+ id = Jangan Gunakan
+ it = Non usare mai
+ ja = 使用しない
+ ko = 전혀 사용 안 함
+ pl = Nigdy nie stosuj
+ pt = Nunca Utilizar
+ ro = Nu utilizați niciodată
+ es = No usar nunca
+ sv = Använd aldrig
+ th = ไม่ใช้เลย
+ tr = Asla Kullanma
+ uk = Ніколи
+ vi = Không bao giờ sử dụng
+ zh-Hans = 从不使用
+ zh-Hant = 絕不使用
+ el = Να μην χρησιμοποιείται ποτέ
+ nb = Aldri bruk
+ sk = Nikdy nepoužiť
[mobile_data_option_ask]
en = Always Ask
ru = Всегда спрашивать
+ ar = السؤال دوماً
+ cs = Vždy se zeptat
+ da = Spørg altid
+ nl = Altijd Vragen
+ fi = Kysy aina
+ fr = Toujours demander
+ de = Immer fragen
+ hu = Mindig kérdezze meg
+ id = Selalu Tanya
+ it = Chiedi sempre
+ ja = 常に確認
+ ko = 항상 표시
+ pl = Zawsze pytaj
+ pt = Perguntar Sempre
+ ro = Întrebați întotdeauna
+ es = Preguntar siempre
+ sv = Fråga alltid
+ th = ถามก่อนเสมอ
+ tr = Her Zaman Sor
+ uk = Завжди питати
+ vi = Luôn Hỏi
+ zh-Hans = 总是询问
+ zh-Hant = 一律詢問
+ el = Να γίνεται ερώτηση πάντα
+ nb = Alltid spør
+ sk = Vždy sa opýtať
[traffic_update_maps_text]
en = To display traffic data, maps must be updated.
ru = Для отображения пробок необходимо обновить карты.
+ ar = لعرض البيانات المرورية، يجب تحديث الخرائط.
+ cs = Ke zobrazení údajů o provozu musí být aktualizovány mapy.
+ da = Kortet opdateres for kunne vise trafikdata.
+ nl = Om verkeersgegevens weer te geven, moeten de kaarten bijgewerkt worden.
+ fi = Liikennetietojen näyttämiseksi kartat on päivitettävä.
+ fr = Pour afficher les données de circulation, les cartes doivent être actualisées.
+ de = Um Verkehrsdaten anzuzeigen, müssen die Karten aktualisiert werden.
+ hu = Forgalmi adatok megjelenítéséhez a térképeket frissíteni kell.
+ id = Untuk memperlihatkan data lalu lintas, peta harus diperbarui.
+ it = Per visualizzare i dati sul traffico, le mappe devono essere aggiornate.
+ ja = 交通データを表示するには、地図を更新する必要があります。
+ ko = 교통 데이터를 표시하려면 지도를 업데이트해야 합니다.
+ pl = Aby wyświetlić dane o ruchu, muszą zostać zaktualizowane mapy.
+ pt = Para ver os dados de tráfego, os mapas devem ser atualizados.
+ ro = Pentru a afişa datele privind traficul, hărțile trebuie actualizate.
+ es = Para mostrar los datos de tráfico, deben actualizarse los mapas.
+ sv = Kartor måste uppdateras för att visa trafikdata.
+ th = ต้องอัปเดตแผนที่เพื่อแสดงข้อมูลการจราจร
+ tr = Trafik verilerini görüntülemek için haritaların güncellenmesi gerekiyor.
+ uk = Для відображення інформації про трафік необхідно оновити карти.
+ vi = Để hiển thị dữ liệu giao thông, cần cập nhật bản đồ.
+ zh-Hans = 要显示交通数据,必须更新地图。
+ zh-Hant = 若要顯示交通資料,必須更新地圖。
+ el = Για να εμφανίσετε πληροφορίες για την κίνηση, πρέπει να ενημερωθούν οι χάρτες.
+ nb = For å vise trafikkdata må kartene i appen være oppdaterte.
+ sk = Na zobrazenie dopravných informácií je potrebné aktualizovať mapy.
[traffic_outdated]
en = Traffic data is outdated.
ru = Данные о пробках устарели.
+ ar = البيانات المرورية قديمة.
+ cs = Data o provozu jsou zastaralá.
+ da = Trafikdata er forældede.
+ nl = Verkeersgegevens zijn verouderd.
+ fi = Liikennetiedot ovat vanhentuneet.
+ fr = Les données de circulation ne sont pas actuelles.
+ de = Verkehrsdaten sind veraltet.
+ hu = A forgalmi adatok elavultak.
+ id = Data lalu lintas belum diperbarui.
+ it = Dati sul traffico non aggiornati.
+ ja = 交通データが古くなっています。
+ ko = 교통 데이터가 오래되었습니다.
+ pl = Dane o ruchu są przestarzałe.
+ pt = Os dados sobre o tráfego estão desatualizados.
+ ro = Datele privind traficul sunt învechite.
+ es = Los datos de tráfico están obsoletos.
+ sv = Trafikdata är inaktuellt.
+ th = ข้อมูลการจราจรเก่าเกินไปแล้ว
+ tr = Trafik verileri güncel değil.
+ uk = Дані про трафік застаріли.
+ vi = Dữ liệu giao thông đã lỗi thời.
+ zh-Hans = 交通数据已过时。
+ zh-Hant = 交通資料已過時。
+ el = Οι πληροφορίες για την κίνηση είναι παλιές.
+ nb = Trafikkdata er utdatert.
+ sk = Dopravné informácie sú neaktuálne.
[big_font]
en = Bigger labels
ru = Увеличенные подписи
+ ar = تسميات أكبر
+ cs = Větší štítky
+ da = Større etiketter
+ nl = Grotere labels
+ fi = Suuremmat selitykset
+ fr = Étiquettes plus grandes
+ de = Größere Bezeichnungen
+ hu = Nagyobb címkék
+ id = Label yang lebih besar
+ it = Etichette più grandi
+ ja = 大きなラベル
+ ko = 더 큰 레이블
+ pl = Większe etykiety
+ pt = Etiquetas maiores
+ ro = Etichete mai mari
+ es = Etiquetas mayores
+ sv = Större etiketter
+ th = ป้ายใหญ่ขึ้น
+ tr = Daha büyük etiketler
+ uk = Більші написи
+ vi = Nhãn mác to hơn
+ zh-Hans = 更大的标签
+ zh-Hant = 更大的標籤
+ el = Μεγαλύτερες ετικέτες
+ nb = Større etiketter
+ sk = Väčšie nápisy
[traffic_update_app]
en = Please update MAPS.ME