diff options
author | FILLAU Jean-Maxime <jean-maxime.fillau@mapotempo.com> | 2016-10-10 12:18:36 +0300 |
---|---|---|
committer | FILLAU Jean-Maxime <jean-maxime.fillau@mapotempo.com> | 2016-10-10 12:18:36 +0300 |
commit | 9eb246f5b0c0bf3f2025444e55bb18be36f489e9 (patch) | |
tree | ff88f633e21dd276e6a5b5124ec3465320015310 /strings.txt | |
parent | 75b38035b7aca2cad9aa9498b70d09972bbebc7e (diff) |
correcting spelling for Fr, in string.txt.
Signed-off-by: FILLAU Jean-Maxime <jean-maxime.fillau@mapotempo.com>
Diffstat (limited to 'strings.txt')
-rw-r--r-- | strings.txt | 2 |
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/strings.txt b/strings.txt index 91d7288077..e628e4f8f4 100644 --- a/strings.txt +++ b/strings.txt @@ -3814,7 +3814,7 @@ da = Hej, vedhæftet er mine bogmærker fra MAPS.ME offline kort. Åbn venligst vedhæftet hvis du har MAPS.ME installeret. Hvis ikke, så download app'en til din iOS eller Android enhed fra dette link: http://maps.me/get?kmz.\n\ Nyd at rejse med MAPS.ME! nl = Hallo,\n\nHier zijn mijn bladwijzers uit de MAPS.ME offline kaarten, in het bijgevoegde "%@.kmz"-bestand. Open het bestand als u MAPS.ME al heeft geïnstalleerd. Zo niet, download dan eerst de app voor uw iOS- of Android-toestel via de link http://maps.me/get?kmz\n\nVeel plezier met MAPS.ME! fi = Hei,\n\nLiitteenä ovat kirjanmerkkini MAPS.ME:n offline-kartoista. Voit avata liitteen mikäli olet jo asentanut MAPS.ME -sovelluksen. Mikäli et ole vielä asentanut sitä, voit ladata sen iOS- tai Android-laitteellesi oheisen linkin kautta: http://maps.me/get?kmz\n\nNauti reissailusta MAPS.ME:n kanssa! - fr = Bonjour,\n\nVous trouverez ci-joints mes signets de MAPS.ME - cartes hors ligne. Veuillez ouvrir le ficher si vous avez MAPS.ME d'installé. Sinon, téléchargez l'appli pour votre appareil iOS ou Android en suivant ce lien http://maps.me/get?kmz\n\nAppréciez vos voyages avec MAPS.ME ! + fr = Bonjour,\n\nVous trouverez ci-joints mes signets de MAPS.ME - cartes hors ligne. Veuillez ouvrir le fichier si vous avez MAPS.ME d'installé. Sinon, téléchargez l'appli pour votre appareil iOS ou Android en suivant ce lien http://maps.me/get?kmz\n\nAppréciez vos voyages avec MAPS.ME ! de = Hallo,\n\nIn der angefügten „%@.KMZ“-Datei befinden sich die Lesezeichen meiner Offline-Karten von MAPS.ME. Falls Sie MAPS.ME bereits installiert haben, müssen Sie die App nur noch öffnen. Sollte dies nicht der Fall sein, müssen Sie zuerst die App für Ihr iOS- oder Androidgerät unter der Adresse http://maps.me/get?kmz herunterladen.\n\nViel Spaß unterwegs mit MAPS.ME! hu = Üdvözlöm!\n\nA mellékelt "%@.kmz" fájl tartalmazza a MAPS.ME könyvjelzőimet. Kérem nyissa meg, ha a MAPS.ME már telepítve van. Ha még nincs, akkor innen töltheti le: http://maps.me/get?kmz\n\nSok sikert a program használatához! id = Salam,\n\nTerlampir penanda lokasi saya dari peta offline MAPS.ME. Mohon dibuka jika Anda memasang MAPS.ME. Jika tidak, unduhlah aplikasinya untuk perangkat iOS atau Android Anda melalui tautan ini: http://maps.me/get?kmz\n\nNikmatilah bepergian menggunakan MAPS.ME! |