Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mapsme/omim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTimofey <t.danshin@corp.mail.ru>2016-09-16 13:28:58 +0300
committerTimofey <t.danshin@corp.mail.ru>2016-09-16 13:46:43 +0300
commitb3e8062cf16b6d9f1148c57cab0c882b4498f741 (patch)
treef69a7b123aac764cbf1fffdf24e391925220aa7f /strings.txt
parenta159e2c7f7ad176da34679571c38610fe8c2538c (diff)
Added translated strings from Alconost.
Diffstat (limited to 'strings.txt')
-rw-r--r--strings.txt288
1 files changed, 283 insertions, 5 deletions
diff --git a/strings.txt b/strings.txt
index 8f1c5c4eff..5b93ad8633 100644
--- a/strings.txt
+++ b/strings.txt
@@ -6702,8 +6702,8 @@
comment = Settings: Send feedback button and dialog title
tags = android
en = Feedback
- fr = Avis
ru = Связаться с нами
+ fr = Avis
de = Rückmeldung
pl = Zgłoś opinię
@@ -6711,8 +6711,8 @@
comment = Settings: "Send general feedback" button
tags = android
en = General feedback
- fr = Avis général
ru = Отправить отзыв
+ fr = Avis général
de = Allgemeine Rückmeldung
pl = Ogólne opinie
zh-Hant = 一般意見反應
@@ -11560,8 +11560,8 @@
comment = Showcase menu item.
tags = ios
en = Plan your trip
- fr = Planifiez votre voyage
ru = Подготовься к путешествию
+ fr = Planifiez votre voyage
pl = Zaplanuj podróż
es = Planifica tu viaje
@@ -13912,8 +13912,8 @@
comment = small button to open list with names in different languages
tags = ios, android
en = Show More
- fr = Voir plus
ru = Показать больше
+ fr = Voir plus
de = Mehr anzeigen
zh-Hant = 顯示更多
@@ -13921,8 +13921,8 @@
comment = small button to close list with names in different languages
tags = ios, android
en = Show Less
- fr = Voir moins
ru = Показать меньше
+ fr = Voir moins
de = Weniger anzeigen
zh-Hant = 顯示較少
@@ -19413,64 +19413,342 @@
tags = android
en = Rate on Google Play
ru = Оценить в Google Play
+ ar = تصنيف على Google Play
+ cs = Ohodnotit na Google Play
+ da = Bedøm på Google Play
+ nl = Beoordeel op Google Play
+ fi = Arvioi Google Playssa
+ fr = Noter sur Google Play
de = Bei Google Play bewerten
+ hu = Arány a Google Play-n
+ id = Beri nilai di Google Play
+ it = Vota su Google Play
+ ja = Google Play で評価
+ ko = Google Play에서 평가
+ nb = Gi vurdering på Google Play
pl = Oceń w Google Play
+ pt = Classificar em Google Play
+ ro = Dați un calificativ pe Google Play
+ es = Valorar en Google Play
+ sv = Betygsätt på Google Play
+ th = ให้คะแนนบน Google Play
+ tr = Google Play'de Oy Ver
+ uk = Рейтинг на Google Play
+ vi = Cho điểm trên Google Play
+ zh-Hans = 在 Google Play 上的评分
zh-Hant = 在 Google Play 評分
+ el = Βαθμολογήστε το στο Google Play
+ sk = Ohodnotiť v službe Google Play
[tell_friends]
comment = Share with friends: menu item title
tags = android
en = Tell a Friend
ru = Рассказать друзьям
+ ar = أخبر صديق
+ cs = Sdílet s přáteli
+ da = Sig det videre til en ven
+ nl = Vertel een Vriend
+ fi = Kerro kaverille
+ fr = Recommander à un ami
de = Einem Freund empfehlen
+ hu = Mondja el egy ismerősének
+ id = Beri Tahu Teman
+ it = Dillo a un amico
+ ja = 友達に教える
+ ko = 친구에게 알려주기
+ nb = Fortell en venn
pl = Powiadom znajomego
+ pt = Indique a um amigo
+ ro = Spuneți unui prieten
+ es = Enviar a un amigo
+ sv = Tipsa en vän
+ th = บอกเพื่อน
+ tr = Arkadaşınıza söyleyin
+ uk = Розповісти другу
+ vi = Giới thiệu với Bạn bè
+ zh-Hans = 告诉朋友
+ zh-Hant = 告訴朋友
+ el = Πείτε το σε ένα φίλο
+ sk = Povedať priateľovi
[tell_friends_text]
comment = Share with friends: sharing text
tags = android
en = Hi! Install MAPS.ME!
ru = Привет! Установи MAPS.ME!
+ ar = مرحبًا! تثبيت MAPS.ME!
+ cs = Ahoj! Naisntalujte si MAPS.ME!
+ da = Hej! Installer MAPS.ME!
+ nl = Hallo! Installeer MAPS.ME!
+ fi = Hei, asenna MAPS.ME!
+ fr = Salut! Installe MAPS.ME!
de = Hallo! Installiere dir MAPS.ME!
+ hu = Szia! Telepítsd a MAPS.ME alkalmazást!
+ id = Hai! Instal MAPS.ME yuk!
+ it = Ciao! Installa MAPS.ME!
+ ja = こんにちは!MAPS.ME をインストールしましょう!
+ ko = 안녕하세요! MAPS.ME를 설치하세요!
+ nb = Hei! Installer MAPS.ME!
pl = Cześć! Zainstaluj MAPS.ME!
+ pt = Olá! Instale o MAPS.ME!
+ ro = Bună! Instalați MAPS.ME!
+ es = ¡Hola! ¡Instala MAPS.ME!
+ sv = Hej! Installera MAPS.ME!
+ th = สวัสดี! ติดตั้ง MAPS.ME กันเถอะ!
+ tr = Merhaba! MAPS.ME'yi hemen yükle!
+ uk = Привіт! Встанови MAPS.ME!
+ vi = Xin chào! Hãy cài đặt MAPS.ME!
+ zh-Hans = 您好!安装 MAPS.ME!
zh-Hant = 嗨!安裝 MAPS.ME!
+ el = Γεια σας! Εγκαταστήστε το MAPS.ME!
+ sk = Ahoj! Nainštaluj si aplikáciu MAPS.ME
[about_description]
comment = About short text (below logo)
tags = ios, android
en = MAPS.ME is an essential offline application for travelling. MAPS.ME is based on OpenStreetMap data and allows editing it.
ru = MAPS.ME — незаменимое приложение для путешествий, работающее без подключения к интернету. MAPS.ME использует данные OpenStreetMap и позволяет их улучшать.
+ ar = MAPS.ME هو تطبيق أساسي للسفر بدون اتصال بالإنترنت. يعتمد برنامج MAPS.ME على بيانات OpenStreetMap ويتيح تحريرها.
+ cs = MAPS.ME je zásadní offline aplikace k cestování. MAPS.ME je založen na datech z OpenStreetMap a umožňuje je upravovat.
+ da = MAPS.ME er en essentiel offline-app for rejsende. MAPS.ME er baseret på data fra OpenStreetMap, og gør det muligt at redigere disse data.
+ nl = MAPS.ME is een essentiële offline applicatie om te reizen. MAPS.ME is gebaseerd op OpenStreetMap gegevens en laat bewerking toe.
+ fi = MAPS.ME on ehdoton offline-sovellus matkoja varten. MAPS.ME perustuu OpenStreetMap-dataan ja sallii sen muokkauksen.
+ fr = MAPS.ME est une application hors ligne essentielle pour les voyages. MAPS.ME se base sur les données OpenStreetMap et permet de les modifier.
+ de = MAPS.ME ist eine wichtige Offline-App zum Reisen. MAPS.ME basiert auf OpenStreetMap-Daten und ermöglicht das Bearbeiten dieser.
+ hu = A MAPS.ME egy nélkülözhetetlen alkalmazás utazáshoz. A MAPS.ME az OpenStreetMap adataira épül, és lehetővé teszi ezek szerkesztését.
+ id = MAPS.ME adalah aplikasi offline yang sangat berguna untuk bepergian. MAPS.ME didasarkan pada data OpenStreetMap dan memungkinkan kita untuk mengeditnya.
+ it = MAPS.ME è un'applicazione offline essenziale per chi ama viaggiare. MAPS.ME si basa sui dati OpenStreetMap e consente di apportare modifiche.
+ ja = MAPS.ME は旅に必要不可欠なオフラインアプリケーションです。MAPS.ME は OpenStreetMap データに基づいており、データを編集することができます。
+ ko = MAPS.ME는 여행용 필수 오프라인 응용 프로그램입니다. MAPS.ME는 OpenStreetMap 데이터를 기반으로 하며 이 데이터 편집을 허용합니다.
+ nb = MAPS.ME er en offline app for reising. MAPS.ME bygger på OpenStreetMap-data og tillater redigering av den.
+ pl = MAPS.ME to niezbędna aplikacja do podróży działająca w trybie offline. MAPS.ME opiera się o dane OpenStreetMap oraz umożliwia ich edycję.
+ pt = O MAPS.ME é uma aplicação offline essencial para viajar. O MAPS.ME baseia-se nos dados do OpenStreetMap e permite editá-los.
+ ro = MAPS.ME este o aplicație offline esențială când călătoriți. MAPS.ME utilizează datele OpenStreeMap și permite editarea acestora.
+ es = MAPS.ME es una aplicación esencial offline para viajar. MAPS.ME se basa en datos de OpenStreetMap y permite editarla.
+ sv = MAPS.ME är en offline-applikation som du behöver när du reser. MAPS.ME baseras på OpenStreetMap-data och tillåter redigering i den.
+ th = MAPS.ME เป็นแอปพลิเคชั่นออฟไลน์ที่จำเป็นสำหรับการท่องเที่ยว MAPS.ME นั้นใช้งานบนพื้นฐานของข้อมูล OpenStreetMap และใช้แก้ไขได้ด้วย
+ tr = MAPS.ME, seyahatler için vazgeçilmez bir çevrimdışı uygulamadır. MAPS.ME, OpenStreetMap verilerine dayanmakta ve bu verilerin düzenlenmesini sağlamaktadır.
+ uk = MAPS.ME — це додаток must-have для мандрівників. У MAPS.ME використовуються офлайн-дані OpenStreetMap, які можна редагувати.
+ vi = MAPS.ME là một ứng dụng ngoại tuyến thiết yếu khi đi du lịch. MAPS.ME được dựa trên dữ liệu của OpenStreetMap và cho phép bạn hiệu chỉnh nó.
+ zh-Hans = MAPS.ME 是一款基本的离线旅行应用。MAPS.ME 基于 OpenStreetMap 数据并且允许对其进行编辑。
+ zh-Hant = MAPS.ME 是一款基本離線旅遊應用程式。MAPS.ME 以 OpenStreetMap 數據為基礎,並允許對其進行編輯。
+ el = Το MAPS.ME είναι η απαραίτητη εφαρμογή γα ταξίδια που λειτουργεί εκτός σύνδεσης. Το MAPS.ME βασίζεται σε δεδομένα OpenStreetMap και σας επιτρέπει να τα επεξεργαστείτε.
+ sk = MAPS.ME je offine aplikácia na cestovanie. Základom aplikácie MAPS.ME sú dáta OpenStreetMap, pričom aplikácia nám ich umožňuje upravovať.
[blog]
comment = Text in menu
tags = android
en = Blog
ru = Блог
+ ar = المدونة
+ cs = Blog
+ da = Blog
+ nl = Blog
+ fi = Blogi
+ fr = Blog
+ de = Blog
+ hu = Blog
+ id = Blog
+ it = Blog
+ ja = ブログ
+ ko = 블로그
+ nb = Blogg
+ pl = Blog
+ pt = Blogue
+ ro = Blog
+ es = Blog
+ sv = Blogg
+ th = บล็อก
+ tr = Blog
+ uk = Блог
+ vi = Blog
+ zh-Hans = 博客
+ zh-Hant = 部落格
+ el = Ιστολόγιο
+ sk = Blog
[allow_statistics_hint]
comment = Hint near allow statictics checkbox
tags = ios,android
en = Collecting usage statistics helps us improve the app.
ru = Сбор статистики помогает нам совершенствовать приложение.
+ ar = تجميح إحصائيات الاستخدام يساعد في تحسين التطبيق.
+ cs = Sběr statistických údajů o používání nám pomáhá aplikaci vylepšovat.
+ da = Indsamling af anvendelsesstatistik hjælper os med at forbedre appen.
+ nl = Verzamelen van gebruiksstatistieken helpt ons de app te verbeteren.
+ fi = Käyttötilastojen kerääminen auttaa meitä parantamaan sovellusta.
+ fr = La collecte des statistiques d’utilisation nous permet d’améliorer l’application.
+ de = Das Erfassen von Nutzungsstatistiken hilft uns beim Verbessern der App.
+ hu = A használati statisztika gyűjtésével segít nekünk az alkalmazás tökéletesítésében.
+ id = Pengumpulan statistik penggunaan akan membantu kami meningkatkan aplikasi.
+ it = L'acquisizione dei dati sulle statistiche di utilizzo ci aiuta a migliorare la app.
+ ja = 収集した使用統計データは当社がアプリを改善するために役立ちます。
+ ko = 사용량 통계 수집을 통해 앱을 개선할 수 있습니다.
+ nb = Innsamling av brukerstatistikk hjelper oss til å forbedre appen.
+ pl = Zbieranie statystyk użytkowania pomaga nam poprawiać aplikację.
+ pt = A recolha de estatísticas de utilização ajuda-nos a melhorar a app.
+ ro = Colectarea statisticilor privind utilizarea ne ajută să îmbunătățim aplicația.
+ es = La recopilación de estadísticas de uso nos ayuda a mejorar la aplicación.
+ sv = Genom att samla användningsstatistik hjälper du oss att förbättra appen.
+ th = การรวบรวมสถิติการใช้งานจะช่วยให้เราปรับปรุงแอปได้ดียิ่งขึ้น
+ tr = Kullanım istatistiklerinin toplanması uygulamayı geliştirmemize yardımcı olur.
+ uk = Збір статистичної інформації про використання допомагає нам вдосконалювати наш додаток.
+ vi = Việc thu thập số liệu sử dụng giúp chúng tôi cải thiện ứng dụng.
+ zh-Hans = 收集使用统计数据有助于我们改进应用。
+ zh-Hant = 收集使用量統計資料有助於我們改善應用程式。
+ el = Η συλλογή στατιστικών στοιχείων χρήσης μας βοηθάει να βελτιώσουμε την εφαρμογή.
+ sk = Zhromažďovanie štatistických údajov o používaní nám umožňuje vylepšovať aplikáciu.
[general_settings]
en = General settings
ru = Общие настройки
+ ar = إعدادات عامة
+ cs = Obecná nastavení
+ da = Generelle indstillinger
+ nl = Algemene instellingen
+ fi = Yleiset asetukset
+ fr = Paramètres généraux
+ de = Allgemeine Einstellungen
+ hu = Általános beállítások
+ id = Setelan umum
+ it = Impostazioni generali
+ ja = 一般設定
+ ko = 일반 설정
+ nb = Generelle innstillinger
+ pl = Ustawienia ogólne
+ pt = Configurações gerais
+ ro = Setări generale
+ es = Ajustes generales
+ sv = Allmänna inställningar
+ th = การตั้งค่าทั่วไป
+ tr = Genel ayarlar
+ uk = Загальні налаштування
+ vi = Thiết lập chung
+ zh-Hans = 常规设置
+ zh-Hant = 一般設定
+ el = Γενικές ρυθμίσεις
+ sk = Všeobecné nastavenia
[date]
en = Date %d
ru = Дата %d
+ ar = التاريخ %d
+ cs = Datum %d
+ da = Dato %d
+ nl = Datum %d
+ fi = Päivämäärä %d
+ fr = Date %d
+ de = Datum %d
+ hu = Dátum %d
+ id = Tanggal %d
+ it = Data %d
+ ja = 日付 %d
+ ko = 날짜 %d
+ nb = Dato %d
+ pl = Data %d
+ pt = Data %d
+ ro = Data %d
+ es = Fecha %d
+ sv = Datum %d
+ th = วันที่ %d
+ tr = Tarih %d
+ uk = Дата %d
+ vi = Ngày %d
+ zh-Hans = 日期 %d
+ zh-Hant = 日期 %d
+ el = Ημερομηνία %d
+ sk = Dátum %d
[something_is_not_working]
comment = "Report a bug" -> "Generaal Feedback" -> "Something is not working"
en = Something is not working
ru = Что-то не работает
+ ar = شيء ما لا يعمل
+ cs = Něco nefunguje
+ da = Der er noget der ikke fungerer
+ nl = Er werkt iets niet
+ fi = Jokin ei toimi
+ fr = Quelque chose ne fonctionne pas
+ de = Etwas funktioniert nicht
+ hu = Valami nem működik
+ id = Ada yang tidak berfungsi
+ it = Qualcosa non funziona
+ ja = 動作が変です
+ ko = 문제가 발생했습니다.
+ nb = Noe fungerer ikke som det skal
+ pl = Coś nie działa
+ pt = Algo não está a funcionar
+ ro = Ceva nu funcționează corect
+ es = Algo no funciona
+ sv = Något fungerar inte
+ th = มีบางอย่างไม่ทำงาน
+ tr = Bir şey çalışmıyor
+ uk = Щось пішло не так
+ vi = Có một vấn đề nào đó
+ zh-Hans = 某些地方出错了
+ zh-Hant = 某些地方出錯了
+ el = Κάτι δεν λειτουργεί
+ sk = Niečo nefunguje
[accept]
comment = For the first routing
en = Accept
ru = Принять
+ ar = قبول
+ cs = Přijmout
+ da = Accepter
+ nl = Aanvaarden
+ fi = Hyväksy
+ fr = Accepter
+ de = Annehmen
+ hu = Elfogadja
+ id = Terima
+ it = Accetta
+ ja = 了解
+ ko = 동의
+ nb = Godta
+ pl = Zaakceptuj
+ pt = Aceitar
+ ro = Acceptați
+ es = Aceptar
+ sv = Acceptera
+ th = ยอมรับ
+ tr = Kabul
+ uk = Прийняти
+ vi = Chấp nhận
+ zh-Hans = 接受
+ zh-Hant = 接受
+ el = Συμφωνώ
+ sk = Prijať
[decline]
comment = For the first routing
en = Decline
ru = Отклонить
+ ar = رفض
+ cs = Odmítnout
+ da = Afvis
+ nl = Weigeren
+ fi = Hylkää
+ fr = Refuser
+ de = Ablehnen
+ hu = Elutasítja
+ id = Tolak
+ it = Rifiuta
+ ja = 拒否
+ ko = 거부
+ nb = Avvis
+ pl = Odrzuć
+ pt = Declinar
+ ro = Refuzați
+ es = Declinar
+ sv = Neka
+ th = ปฏิเสธ
+ tr = Ret
+ uk = Відхилити
+ vi = Từ chối
+ zh-Hans = 拒绝
+ zh-Hant = 拒絕
+ el = Διαφωνώ
+ sk = Odmietnuť