Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mapsme/omim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorIlya Grechuhin <i.grechuhin@mapswithme.com>2015-06-01 17:11:02 +0300
committerAlex Zolotarev <alex@maps.me>2015-09-23 02:49:27 +0300
commitccc576381e789d31234362f5c64b4d172262cf88 (patch)
tree78da2374bce4e4ca850c5d137491b70faa0f3999 /tizen/MapsWithMe
parente239ae1de15974f26c92e5e8e4f6d3616d9b4181 (diff)
Fix texts
Diffstat (limited to 'tizen/MapsWithMe')
-rw-r--r--tizen/MapsWithMe/res/fra-FR.xml8
-rw-r--r--tizen/MapsWithMe/res/ukr-UA.xml2
2 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/tizen/MapsWithMe/res/fra-FR.xml b/tizen/MapsWithMe/res/fra-FR.xml
index d499a1d678..8a6bdb8812 100644
--- a/tizen/MapsWithMe/res/fra-FR.xml
+++ b/tizen/MapsWithMe/res/fra-FR.xml
@@ -78,9 +78,9 @@
<!-- Warning message when doing search around current position -->
<text id="IDS_UNKNOWN_CURRENT_POSITION">Votre position n\&#39;a pas encore été déterminée</text>
<!-- Share one specific bookmark using SMS, %1$@ contains ge0:// and %2$@ http://ge0.me link. @NOTE non-ascii symbols in the link will make 70 bytes sms instead of 140 -->
- <text id="IDS_BOOKMARK_SHARE_SMS">Hé, regarde mon épingle sur MAPS.ME ! %1$s ou %2$s. Les cartes hors ligne ne sont pas installées ? Les télécharger ici : http://maps.me/get</text>
+ <text id="IDS_BOOKMARK_SHARE_SMS">Hé, regarde mon épingle sur MAPS.ME! %1$s ou %2$s. Les cartes hors ligne ne sont pas installées? Les télécharger ici: http://maps.me/get</text>
<!-- Share my position using SMS, %1$@ contains ge0:// and %2$@ http://ge0.me link WITHOUT NAME. @NOTE non-ascii symbols in the link will make 70 bytes sms instead of 140 -->
- <text id="IDS_MY_POSITION_SHARE_SMS">Hé, regarde ma position actuelle sur MAPS.ME ! %1$s ou %2$s. Les cartes hors ligne ne sont pas installées ? Les télécharger ici : http://maps.me/get</text>
+ <text id="IDS_MY_POSITION_SHARE_SMS">Hé, regarde ma position actuelle sur MAPS.ME! %1$s ou %2$s. Les cartes hors ligne ne sont pas installées? Les télécharger ici: http://maps.me/get</text>
<!-- Subject for emailed bookmark -->
<text id="IDS_BOOKMARK_SHARE_EMAIL_SUBJECT">Hé, regarde mon épingle sur la carte MAPS.ME !</text>
<!-- Share one specific bookmark using EMail, %1$@ is bookmark's name, %2$@ is ge0:// link and %3$@ http://ge0.me -->
@@ -102,7 +102,7 @@
<!-- Prints version number in About dialog -->
<text id="IDS_VERSION">Version : %s</text>
<!-- Confirmation in downloading countries dialog -->
- <text id="IDS_ARE_YOU_SURE">Êtes-vous certain de vouloir continuer ?</text>
+ <text id="IDS_ARE_YOU_SURE">Êtes-vous certain de vouloir continuer?</text>
<text id="IDS_SHARE_MY_LOCATION">Partager ma position</text>
<text id="IDS_BECOME_A_PRO">Mettre à niveau</text>
<text id="IDS_PREF_ZOOM_TITLE">Boutons de zoom</text>
@@ -132,7 +132,7 @@
<!-- Country queued for download -->
<text id="IDS_DOWNLOADER_QUEUED">en file d\&#39;attente</text>
<!-- Disclaimer message -->
- <text id="IDS_ROUTING_DISCLAIMER">Quand vous créez des itinéraires sur l\&#39;application MAPS.ME, veuillez garder à l\&#39;esprit les points suivants :\n\n - Les itinéraires suggérés ne doivent être considérés que comme des recommandations.\n\n - Les conditions des routes, les règlementations de circulations et les panneaux sont prioritaires sur les conseils de navigation.\n\n - Il est possible qu\&#39;une carte soit incorrecte ou obsolète, et les itinéraires ne sont pas toujours créés de la meilleure façon possible.\n\n Soyez prudents sur les routes et prenez soin de vous.</text>
+ <text id="IDS_ROUTING_DISCLAIMER">Quand vous créez des itinéraires sur l\&#39;application MAPS.ME, veuillez garder à l\&#39;esprit les points suivants:\n\n - Les itinéraires suggérés ne doivent être considérés que comme des recommandations.\n\n - Les conditions des routes, les règlementations de circulations et les panneaux sont prioritaires sur les conseils de navigation.\n\n - Il est possible qu\&#39;une carte soit incorrecte ou obsolète, et les itinéraires ne sont pas toujours créés de la meilleure façon possible.\n\n Soyez prudents sur les routes et prenez soin de vous.</text>
<!-- Outdated maps category -->
<text id="IDS_DOWNLOADER_OUTDATED_MAPS">Dépassé</text>
<!-- Up to date maps category -->
diff --git a/tizen/MapsWithMe/res/ukr-UA.xml b/tizen/MapsWithMe/res/ukr-UA.xml
index a4819024af..d499e916fa 100644
--- a/tizen/MapsWithMe/res/ukr-UA.xml
+++ b/tizen/MapsWithMe/res/ukr-UA.xml
@@ -88,7 +88,7 @@
<!-- Subject for emailed position -->
<text id="IDS_MY_POSITION_SHARE_EMAIL_SUBJECT">Поглянь на моє поточне місцезнаходження на карті MAPS.ME</text>
<!-- Share my position using EMail, %1$@ is ge0:// and %2$@ is http://ge0.me link WITHOUT NAME -->
- <text id="IDS_MY_POSITION_SHARE_EMAIL">Привіт,\n\nЯ зараз тут: %1$s. Натисни на це посилання %2$s або на це посилання %3$s щоб побачити місце на карті.\n\nДякую.</text>
+ <text id="IDS_MY_POSITION_SHARE_EMAIL">Привіт,\n\nЯ зараз тут: %1$s. Натисни на це посилання %2$s або на це посилання %3$s щоб побачити місце на карті.\n\nДякую.</text>
<!-- Share button text which opens menu with more buttons, like Message, EMail, Facebook etc. -->
<text id="IDS_SHARE">Подiлитись</text>
<!-- iOS share by Message button text (including SMS) -->