From 80b3fce273ef6ce00dff6e79a81f67252dd70050 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timofey Date: Mon, 12 Dec 2016 17:37:11 +0300 Subject: Sorted string.txt-formated files before cherry-picking the greek translations branch. --- sound/tts/sound.txt | 2150 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 1075 insertions(+), 1075 deletions(-) (limited to 'sound/tts/sound.txt') diff --git a/sound/tts/sound.txt b/sound/tts/sound.txt index f60444023c..8e1e32280a 100644 --- a/sound/tts/sound.txt +++ b/sound/tts/sound.txt @@ -1,1891 +1,1891 @@ [[sound]] + [make_a_slight_right_turn] en = Slight right. ru = Плавный поворот направо. - pl = Lekko w prawo. - sv = Svagt höger. - tr = Hafif sağa. - fr = Légèrement à droite. - nl = Houd rechts aan. - de = Leicht rechts. ar = إلى اليمين قليلا. - el = Ανοιχτή στροφή δεξιά. - it = Mantenersi a destra. cs = Mírně doprava. - hu = Kanyarodjon enyhén jobbra. - ro = Virați ușor la dreapta. - ja = 緩やかに右折。 da = Blødt til højre. - es = Gire ligeramente a la derecha. + nl = Houd rechts aan. fi = Loiva oikea. - hi = थोड़ा सा दाएं मुड़े। - hr = Blago udesno. + fr = Légèrement à droite. + de = Leicht rechts. + hu = Kanyarodjon enyhén jobbra. id = Sedikit ke kanan. + it = Mantenersi a destra. + ja = 緩やかに右折。 ko = 약간 우회전. + pl = Lekko w prawo. pt = Ligeira curva à direita. - sk = Mierne doprava. - sw = Enda kulia kidogo. + ro = Virați ușor la dreapta. + es = Gire ligeramente a la derecha. + sv = Svagt höger. th = ขวาเล็กน้อย - zh-Hant = 稍向右轉。 + tr = Hafif sağa. zh-Hans = 向右微转。 + zh-Hant = 稍向右轉。 + el = Ανοιχτή στροφή δεξιά. + hi = थोड़ा सा दाएं मुड़े। + hr = Blago udesno. + sk = Mierne doprava. + sw = Enda kulia kidogo. [make_a_right_turn] en = Turn right. ru = Поворот направо. - pl = Jedź w prawo. - sv = Sväng höger. - tr = Sağa dönün. - fr = Tournez à droite. - nl = Sla rechtsaf. - de = Rechts abbiegen. ar = انعطف يمينا. - el = Στρίψε δεξιά. - it = Gira a destra. cs = Otočte se doprava. - hu = Forduljon jobbra. - ro = Virați la dreapta. - ja = 右に曲がります。 da = Drej til højre. - es = Gire a la derecha. + nl = Sla rechtsaf. fi = Käänny oikealle. - hi = दायीं ओर मुड़ें। - hr = Skrenite udesno. + fr = Tournez à droite. + de = Rechts abbiegen. + hu = Forduljon jobbra. id = Belok kanan. + it = Gira a destra. + ja = 右に曲がります。 ko = 우회전하십시오. + pl = Jedź w prawo. pt = Vire à direita. - sk = Odbočte doprava. - sw = Zunguka upande wa kulia. + ro = Virați la dreapta. + es = Gire a la derecha. + sv = Sväng höger. th = เลี้ยวขวา - zh-Hant = 右轉。 + tr = Sağa dönün. zh-Hans = 右转。 + zh-Hant = 右轉。 + el = Στρίψε δεξιά. + hi = दायीं ओर मुड़ें। + hr = Skrenite udesno. + sk = Odbočte doprava. + sw = Zunguka upande wa kulia. [make_a_sharp_right_turn] en = Sharp right. ru = Крутой поворот направо. - pl = Ostro w prawo. - sv = Skarpt höger. - tr = Tam sağa. - fr = À droite toute. - nl = Scherp rechtsaf. - de = Scharf rechts. ar = إلى أقصى اليمين. - el = Κλειστή στροφή δεξιά. - it = Svoltare a destra. cs = Ostře doprava. - hu = Kanyarodjon élesen jobbra. - ro = Virați strâns la dreapta. - ja = 急に右折。 da = Skarpt til højre. - es = Gire bruscamente a la derecha. + nl = Scherp rechtsaf. fi = Jyrkkä oikea. - hi = तीव्रता से दाएं मुड़े। - hr = Oštro udesno. + fr = À droite toute. + de = Scharf rechts. + hu = Kanyarodjon élesen jobbra. id = Belok tajam ke kanan. + it = Svoltare a destra. + ja = 急に右折。 ko = 급우회전. + pl = Ostro w prawo. pt = Curva acentuada à direita. - sk = Ostro doprava. - sw = Fanya kulia mkali. + ro = Virați strâns la dreapta. + es = Gire bruscamente a la derecha. + sv = Skarpt höger. th = หักมุมขวา - zh-Hant = 向右急轉。 + tr = Tam sağa. zh-Hans = 向右急转。 + zh-Hant = 向右急轉。 + el = Κλειστή στροφή δεξιά. + hi = तीव्रता से दाएं मुड़े। + hr = Oštro udesno. + sk = Ostro doprava. + sw = Fanya kulia mkali. [enter_the_roundabout] en = Enter the roundabout. ru = Въезд на кольцо. - pl = Wjedź na rondo. - sv = Kör in i rondellen. - tr = Kavşağa girin. - fr = Prenez le rond-point. - nl = Rij de rotonde op. - de = Fahren Sie in den Kreisverkehr. ar = اتجه إلى الطريق الدوار. - el = Μπείτε στον κυκλικό κόμβο. - it = Entra nella rotonda. cs = Vjeďte na kruhový objezd. - hu = Hajtson be a körforgalomba. - ro = Intrați în sensul giratoriu. - ja = ロータリー入口です。 da = Kør ind i rundkørslen. - es = Entre a la rotonda. + nl = Rij de rotonde op. fi = Aja liikenneympyrään. - hi = गोल चक्‍कर में प्रवेश करें। - hr = Uđite na zaobilaznicu. + fr = Prenez le rond-point. + de = Fahren Sie in den Kreisverkehr. + hu = Hajtson be a körforgalomba. id = Masuk ke bundaran. + it = Entra nella rotonda. + ja = ロータリー入口です。 ko = 로터리 진입입니다. + pl = Wjedź na rondo. pt = Entre na rotunda. - sk = Vojdite na kruhový objazd. - sw = Ingia kwenye mzunguko. + ro = Intrați în sensul giratoriu. + es = Entre a la rotonda. + sv = Kör in i rondellen. th = เข้าสู่วงเวียน - zh-Hant = 進入環島。 + tr = Kavşağa girin. zh-Hans = 进入环岛。 + zh-Hant = 進入環島。 + el = Μπείτε στον κυκλικό κόμβο. + hi = गोल चक्‍कर में प्रवेश करें। + hr = Uđite na zaobilaznicu. + sk = Vojdite na kruhový objazd. + sw = Ingia kwenye mzunguko. [leave_the_roundabout] en = Exit from the roundabout. ru = Съезд с кольца. - pl = Zjazd z ronda. - sv = Lämna rondellen. - tr = Kavşaktan çık. - fr = Sortir du rond-point. - nl = Verlaat de rotonde. - de = Aus dem Kreisverkehr ausfahren. ar = اخرج من الدوار. - el = Έξοδος από τον κυκλικό κόμβο. - it = Esci dalla rotonda. cs = Vyjeďte z kruhového objezdu. - hu = Hagyja el a körforgalmat. - ro = Ieșiți din sensul giratoriu. - ja = ロータリーから抜けてください。 da = Forlad rundkørslen. - es = Salga de la rotonda. + nl = Verlaat de rotonde. fi = Poistu liikenneympyrästä. - hi = परिपथ से बाहर निकलें। - hr = Napustite zaobilaznicu. + fr = Sortir du rond-point. + de = Aus dem Kreisverkehr ausfahren. + hu = Hagyja el a körforgalmat. id = Keluar dari bundaran. + it = Esci dalla rotonda. + ja = ロータリーから抜けてください。 ko = 원형 교차로에서 나갑니다. + pl = Zjazd z ronda. pt = Saia da rotunda. - sk = Výjazd z kruhového objazdu. - sw = Toka kwenye mzunguko wa barabara. + ro = Ieșiți din sensul giratoriu. + es = Salga de la rotonda. + sv = Lämna rondellen. th = ออกจากวงเวียน - zh-Hant = 退出環島。 + tr = Kavşaktan çık. zh-Hans = 退出环岛。 + zh-Hant = 退出環島。 + el = Έξοδος από τον κυκλικό κόμβο. + hi = परिपथ से बाहर निकलें। + hr = Napustite zaobilaznicu. + sk = Výjazd z kruhového objazdu. + sw = Toka kwenye mzunguko wa barabara. [make_a_slight_left_turn] en = Slight left. ru = Плавный поворот налево. - pl = Lekko w lewo. - sv = Svagt vänster. - tr = Hafif sola. - fr = Légèrement à gauche. - nl = Houd links aan. - de = Leicht links. ar = إلى اليسار قليلاً. - el = Ανοιχτή στροφή αριστερά. - it = Mantenersi a sinistra. cs = Mírně doleva. - hu = Kanyarodjon enyhén balra. - ro = Virați ușor la stânga. - ja = 緩やかに左折。 da = Blødt til venstre. - es = Gire ligeramente a la izquierda. + nl = Houd links aan. fi = Loiva vasen. - hi = थोड़ा सा बाएं मुड़े। - hr = Blago ulijevo. + fr = Légèrement à gauche. + de = Leicht links. + hu = Kanyarodjon enyhén balra. id = Sedikit ke kiri. + it = Mantenersi a sinistra. + ja = 緩やかに左折。 ko = 약간 좌회전. + pl = Lekko w lewo. pt = Ligeira curva à esquerda. - sk = Mierne doľava. - sw = Enda kushoto kidogo. + ro = Virați ușor la stânga. + es = Gire ligeramente a la izquierda. + sv = Svagt vänster. th = ซ้ายเล็กน้อย - zh-Hant = 稍向左轉。 + tr = Hafif sola. zh-Hans = 向左微转。 + zh-Hant = 稍向左轉。 + el = Ανοιχτή στροφή αριστερά. + hi = थोड़ा सा बाएं मुड़े। + hr = Blago ulijevo. + sk = Mierne doľava. + sw = Enda kushoto kidogo. [make_a_left_turn] - en = Turn left. + en = Turn left. ru = Поворот налево. - pl = Jedź w lewo. - sv = Sväng vänster. - tr = Sola dönün. - fr = Tournez à gauche. - nl = Sla linksaf. - de = Links abbiegen. ar = انعطف يسارا. - el = Στρίψε αριστερά. - it = Gira a sinistra. cs = Otočte se doleva. - hu = Forduljon balra. - ro = Virați la stânga. - ja = 左に曲がります。 da = Drej til venstre. - es = Gire a la izquierda. + nl = Sla linksaf. fi = Käänny vasemmalle. - hi = बायीं ओर मुड़ें। - hr = Skrenite ulijevo. + fr = Tournez à gauche. + de = Links abbiegen. + hu = Forduljon balra. id = Belok kiri. + it = Gira a sinistra. + ja = 左に曲がります。 ko = 좌회전하십시오. + pl = Jedź w lewo. pt = Vire à esquerda. - sk = Odbočte doľava. - sw = Zunguka upande wa kushoto. + ro = Virați la stânga. + es = Gire a la izquierda. + sv = Sväng vänster. th = เลี้ยวซ้าย - zh-Hant = 左轉。 + tr = Sola dönün. zh-Hans = 左转。 + zh-Hant = 左轉。 + el = Στρίψε αριστερά. + hi = बायीं ओर मुड़ें। + hr = Skrenite ulijevo. + sk = Odbočte doľava. + sw = Zunguka upande wa kushoto. [make_a_sharp_left_turn] en = Sharp left. ru = Крутой поворот налево. - pl = Ostro w lewo. - sv = Skarpt vänster. - tr = Tam sola. - fr = À gauche toute. - nl = Scherp linksaf. - de = Scharf links. ar = إلى أقصى اليسار. - el = Κλειστή στροφή αριστερά. - it = Svoltare a sinistra. cs = Ostře doleva. - hu = Kanyarodjon élesen balra. - ro = Virați strâns la stânga. - ja = 急に左折。 da = Skarpt til venstre. - es = Gire bruscamente a la izquierda. + nl = Scherp linksaf. fi = Jyrkkä vasen. - hi = तीव्रता से बाएं मुड़े। - hr = Oštro ulijevo. - id = Belok tajam ke kiri. - ko = 급좌회전. + fr = À gauche toute. + de = Scharf links. + hu = Kanyarodjon élesen balra. + id = Belok tajam ke kiri. + it = Svoltare a sinistra. + ja = 急に左折。 + ko = 급좌회전. + pl = Ostro w lewo. pt = Curva acentuada à esquerda. - sk = Ostro doľava. - sw = Fanya kushoto mkali. + ro = Virați strâns la stânga. + es = Gire bruscamente a la izquierda. + sv = Skarpt vänster. th = หักมุมซ้าย - zh-Hant = 向左急轉。 + tr = Tam sola. zh-Hans = 向左急转。 + zh-Hant = 向左急轉。 + el = Κλειστή στροφή αριστερά. + hi = तीव्रता से बाएं मुड़े। + hr = Oštro ulijevo. + sk = Ostro doľava. + sw = Fanya kushoto mkali. [make_a_u_turn] en = Make a u-turn. ru = Разворот. - pl = Zawróć. - sv = Gör en U-sväng. - tr = U dönüşü yapın. - fr = Faites demi-tour. - nl = Keer om. - de = Wenden Sie. ar = انعطف بدوران كامل. - el = Κάντε αναστροφή. - it = Effettua un'inversione a U. cs = Otočte se o sto osmdesát stupňů. - hu = Forduljon vissza. - ro = Întoarceți-vă o sută optzeci de grade. - ja = Uターンです。 da = Vend om. - es = Cambie de sentido. + nl = Keer om. fi = Tee U-käännös. - hi = यू-टर्न लें। - hr = Napravite poluzaokret. + fr = Faites demi-tour. + de = Wenden Sie. + hu = Forduljon vissza. id = Putar balik. + it = Effettua un'inversione a U. + ja = Uターンです。 ko = 유턴입니다. + pl = Zawróć. pt = Faça inversão de marcha. - sk = Otočte sa o stoosemdesiat stupňov. - sw = Geuka urudi ulikotoka. + ro = Întoarceți-vă o sută optzeci de grade. + es = Cambie de sentido. + sv = Gör en U-sväng. th = กลับรถ - zh-Hant = 掉頭。 + tr = U dönüşü yapın. zh-Hans = 掉头。 + zh-Hant = 掉頭。 + el = Κάντε αναστροφή. + hi = यू-टर्न लें। + hr = Napravite poluzaokret. + sk = Otočte sa o stoosemdesiat stupňov. + sw = Geuka urudi ulikotoka. [go_straight] en = Go straight. ru = Двигайтесь прямо. - pl = Jedź prosto. - sv = Åk rakt framåt. - tr = Düz ilerleyin. - fr = Continuez tout droit. - nl = Rij rechtdoor. - de = Fahren Sie geradeaus. ar = انطلق مباشرة. - el = Συνεχίστε ευθεία. - it = Sempre dritto. cs = Jeďte rovně. - hu = Hajtson előre. - ro = Mergeți înainte. - ja = 直進です。 da = Fortsæt lige ud. - es = Continúe recto. + nl = Rij rechtdoor. fi = Aja suoraan. - hi = सीधे चलें। - hr = Idite ravno. + fr = Continuez tout droit. + de = Fahren Sie geradeaus. + hu = Hajtson előre. id = Lurus terus. + it = Sempre dritto. + ja = 直進です。 ko = 직진입니다. + pl = Jedź prosto. pt = Siga em frente. - sk = Choďte rovno. - sw = Pita kabisa. + ro = Mergeți înainte. + es = Continúe recto. + sv = Åk rakt framåt. th = ตรงไป - zh-Hant = 直行。 + tr = Düz ilerleyin. zh-Hans = 直行。 + zh-Hant = 直行。 + el = Συνεχίστε ευθεία. + hi = सीधे चलें। + hr = Idite ravno. + sk = Choďte rovno. + sw = Pita kabisa. [destination] en = You’ll arrive. ru = Вы прибудете в пункт назначения. - pl = Dojedziesz. - sv = Är du framme. - tr = Varacaksınız. - fr = Vous arriverez. - nl = Arriveert u. - de = Werden Sie ankommen. ar = سوف تصل. - el = Θα φτάσετε. - it = Arriverai. cs = Přijedete. - hu = Megérkezik. - ro = Veți sosi. - ja = 到着します。 da = Ankommer du. - es = Llegará a su destino. + nl = Arriveert u. fi = Olet perillä. - hi = गंतव्य स्थान - hr = Stižete. + fr = Vous arriverez. + de = Werden Sie ankommen. + hu = Megérkezik. id = Anda akan tiba. + it = Arriverai. + ja = 到着します。 ko = 도착할 예정입니다. + pl = Dojedziesz. pt = Você vai chegar. - sk = Dorazíte. - sw = Utawasili. + ro = Veți sosi. + es = Llegará a su destino. + sv = Är du framme. th = คุณจะถึง - zh-Hant = 您將到達。 + tr = Varacaksınız. zh-Hans = 您将到达。 + zh-Hant = 您將到達。 + el = Θα φτάσετε. + hi = गंतव्य स्थान + hr = Stižete. + sk = Dorazíte. + sw = Utawasili. [you_have_reached_the_destination] en = You have arrived. ru = Вы прибыли. - pl = Dotarłeś do celu. - sv = Du har anlänt. - tr = Vardınız. - fr = Vous êtes arrivé. - nl = Bestemming bereikt. - de = Sie sind angekommen. ar = لقد وصلت. - el = Έχετε Φτάσει. - it = Sei arrivato. cs = Jste na místě. - hu = Ön megérkezett. - ro = Ați ajuns. - ja = 到着。 da = Du er ankommet. - es = Ha llegado a su destino. + nl = Bestemming bereikt. fi = Olet saapunut. - hi = आप पहुंच गए हैं। - hr = Stigli ste. + fr = Vous êtes arrivé. + de = Sie sind angekommen. + hu = Ön megérkezett. id = Anda sudah sampai. + it = Sei arrivato. + ja = 到着。 ko = 도착했습니다. + pl = Dotarłeś do celu. pt = Chegou. - sk = Dorazili ste do cieľa. - sw = Umewasili mwisho wa safari. + ro = Ați ajuns. + es = Ha llegado a su destino. + sv = Du har anlänt. th = คุณมาถึงแล้ว - zh-Hant = 您已抵達 + tr = Vardınız. zh-Hans = 您已抵达。 + zh-Hant = 您已抵達 + el = Έχετε Φτάσει. + hi = आप पहुंच गए हैं। + hr = Stigli ste. + sk = Dorazili ste do cieľa. + sw = Umewasili mwisho wa safari. [in_50_meters] en = In fifty meters ru = Через пятьсот метров - pl = Za pięćdziesiąt metrów - sv = Om femtio meter - tr = Elli metre sonra - fr = Dans cinquante mètres - nl = Over vijftig meter - de = In fünfzig Metern ar = بعد خمسين مترًا - el = Σε πενήντα μέτρα - it = Tra cinquanta metri cs = Za padesát metrů - hu = Ötven méter után - ro = După cincizeci de metri - ja = 五十メートル先 da = Om halvtreds meter - es = En cincuenta metros + nl = Over vijftig meter fi = Viidenkymmenen metrin päässä - hi = पचास मीटर में। - hr = Za pedeset metara + fr = Dans cinquante mètres + de = In fünfzig Metern + hu = Ötven méter után id = Setelah lima puluh meter + it = Tra cinquanta metri + ja = 五十メートル先 ko = 오십 미터 앞 + pl = Za pięćdziesiąt metrów pt = A cinquenta metros - sk = Po päťdesiatich metroch - sw = Kabla ya mita hamsini + ro = După cincizeci de metri + es = En cincuenta metros + sv = Om femtio meter th = อีกห้าสิบเมตร - zh-Hant = 前方五十米 + tr = Elli metre sonra zh-Hans = 前方五十米 + zh-Hant = 前方五十米 + el = Σε πενήντα μέτρα + hi = पचास मीटर में। + hr = Za pedeset metara + sk = Po päťdesiatich metroch + sw = Kabla ya mita hamsini [in_100_meters] en = In one hundred meters ru = Через сто метров - pl = Za sto metrów - sv = Om ett hundra meter - tr = Yüz metre sonra - fr = Dans cents mètres - nl = Over honderd meter - de = In einhundert Metern ar = بعد مئة متر - el = Σε εκατό μέτρα - it = Tra cento metri cs = Za sto metrů - hu = Száz méter után - ro = După o sută de metri - ja = 百メートル先 da = Om et hundrede meter - es = En cien metros + nl = Over honderd meter fi = Sadan metrin päässä - hi = एक सौ मीटर में। - hr = Za stotinu metara + fr = Dans cents mètres + de = In einhundert Metern + hu = Száz méter után id = Setelah seratus meter + it = Tra cento metri + ja = 百メートル先 ko = 백 미터 앞 + pl = Za sto metrów pt = A cem metros - sk = Po sto metroch - sw = Kabla ya mita mia moja + ro = După o sută de metri + es = En cien metros + sv = Om ett hundra meter th = อีกหนึ่งร้อยเมตร - zh-Hant = 前方一百米 + tr = Yüz metre sonra zh-Hans = 前方一百米 + zh-Hant = 前方一百米 + el = Σε εκατό μέτρα + hi = एक सौ मीटर में। + hr = Za stotinu metara + sk = Po sto metroch + sw = Kabla ya mita mia moja [in_200_meters] en = In two hundred meters ru = Через двести метров - pl = Za dwieście metrów - sv = Om två hundra meter - tr = İki yüz metre sonra - fr = Dans deux cents mètres - nl = Over tweehonderd meter - de = In zweihundert Metern ar = بعد مئتين متر - el = Σε διακόσια μέτρα - it = Tra duecento metri cs = Za dvě stě metrů - hu = Kétszáz méter után - ro = După două sute de metri - ja = 二百メートル先 da = Om to hundrede meter - es = En doscientos metros + nl = Over tweehonderd meter fi = Kahdensadan metrin päässä - hi = दो सौ मीटर में। - hr = Za dvije stotine metara + fr = Dans deux cents mètres + de = In zweihundert Metern + hu = Kétszáz méter után id = Setelah dua ratus meter + it = Tra duecento metri + ja = 二百メートル先 ko = 이백 미터 앞 + pl = Za dwieście metrów pt = A duzentos metros - sk = Po dvesto metroch - sw = Kabla ya mita mia mbili + ro = După două sute de metri + es = En doscientos metros + sv = Om två hundra meter th = อีกสองร้อยเมตร - zh-Hant = 前方二百米 + tr = İki yüz metre sonra zh-Hans = 前方两百米 + zh-Hant = 前方二百米 + el = Σε διακόσια μέτρα + hi = दो सौ मीटर में। + hr = Za dvije stotine metara + sk = Po dvesto metroch + sw = Kabla ya mita mia mbili [in_250_meters] en = In two hundred and fifty meters ru = Через двести пятьдесят метров - pl = Za dwieście pięćdziesiąt metrów - sv = Om två hundra femtio meter - tr = İki yüz elli metre sonra - fr = Dans deux cents cinquante mètres - nl = Over tweehonderdvijftig meter - de = In zweihundertfünfzig Metern ar = بعد مئتين وخمسين مترًا - el = Σε διακόσια πενήντα μέτρα - it = Tra duecento cinquanta metri cs = Za dvě stě padesát metrů - hu = Kétszázötven méter után - ro = După două sute cincizeci de metri - ja = 二百五十メートル先 da = Om to hundrede og halvtreds meter - es = En doscientos cincuenta metros + nl = Over tweehonderdvijftig meter fi = Kahdensadanviidenkymmenen metrin päässä - hi = दो सौ पचास मीटर में। - hr = Za dvije stotine i pedeset metara + fr = Dans deux cents cinquante mètres + de = In zweihundertfünfzig Metern + hu = Kétszázötven méter után id = Setelah dua ratus lima puluh meter + it = Tra duecento cinquanta metri + ja = 二百五十メートル先 ko = 이백오십 미터 앞 + pl = Za dwieście pięćdziesiąt metrów pt = A duzentos e cinquenta metros - sk = Po dvestopäťdesiatich metroch - sw = Kabla ya mita mia mbili hamsini + ro = După două sute cincizeci de metri + es = En doscientos cincuenta metros + sv = Om två hundra femtio meter th = อีกสองร้อยห้าสิบเมตร - zh-Hant = 前方二百五十米 + tr = İki yüz elli metre sonra zh-Hans = 前方两百五十米 + zh-Hant = 前方二百五十米 + el = Σε διακόσια πενήντα μέτρα + hi = दो सौ पचास मीटर में। + hr = Za dvije stotine i pedeset metara + sk = Po dvestopäťdesiatich metroch + sw = Kabla ya mita mia mbili hamsini [in_300_meters] en = In three hundred meters ru = Через триста метров - pl = Za trzysta metrów - sv = Om tre hundra meter - tr = Üç yüz metre sonra - fr = Dans trois cents mètres - nl = Over driehonderd meter - de = In dreihundertfünfzig Metern ar = بعد ثلاثمئة متر - el = Σε τριακόσια μέτρα - it = Tra trecento metri cs = Za tři sta metrů - hu = Háromszáz méter után - ro = După trei sute de metri - ja = 三百メートル先 da = Om tre hundrede meter - es = En trescientos metros + nl = Over driehonderd meter fi = Kolmensadan metrin päässä - hi = तीन सौ मीटर में। - hr = Za tri stotine metara + fr = Dans trois cents mètres + de = In dreihundertfünfzig Metern + hu = Háromszáz méter után id = Setelah tiga ratus meter + it = Tra trecento metri + ja = 三百メートル先 ko = 삼백 미터 앞 + pl = Za trzysta metrów pt = A trezentos metros - sk = Po tristo metroch - sw = Kabla ya mita mia tatu + ro = După trei sute de metri + es = En trescientos metros + sv = Om tre hundra meter th = อีกสามร้อยเมตร - zh-Hant = 前方三百米 + tr = Üç yüz metre sonra zh-Hans = 前方三百米 + zh-Hant = 前方三百米 + el = Σε τριακόσια μέτρα + hi = तीन सौ मीटर में। + hr = Za tri stotine metara + sk = Po tristo metroch + sw = Kabla ya mita mia tatu [in_400_meters] en = In four hundred meters ru = Через четыреста метров - pl = Za czterysta metrów - sv = Om fyra hundra meter - tr = Dört yüz metre sonra - fr = Dans quatre cents mètres - nl = Over vierhonderd meter - de = In vierhundert Metern ar = بعد أربعمئة متر - el = Σε τετρακόσια μέτρα - it = Tra quattrocento metri cs = Za čtyři sta metrů - hu = Négyszáz méter után - ro = După patru sute de metri - ja = 四百メートル先 da = Om fire hundrede meter - es = En cuatrocientos metros + nl = Over vierhonderd meter fi = Neljänsadan metrin päässä - hi = चार सौ मीटर में। - hr = Za četiri stotine metara + fr = Dans quatre cents mètres + de = In vierhundert Metern + hu = Négyszáz méter után id = Setelah empat ratus meter + it = Tra quattrocento metri + ja = 四百メートル先 ko = 사백 미터 앞 + pl = Za czterysta metrów pt = A quatrocentos metros + ro = După patru sute de metri + es = En cuatrocientos metros + sv = Om fyra hundra meter + th = อีกสี่ร้อยเมตร + tr = Dört yüz metre sonra + zh-Hans = 前方四百米 + zh-Hant = 前方四百米 + el = Σε τετρακόσια μέτρα + hi = चार सौ मीटर में। + hr = Za četiri stotine metara sk = Po štyristo metroch sw = Kabla ya mita mia nne - th = อีกสี่ร้อยเมตร - zh-Hant = 前方四百米 - zh-Hans = 前方四百米 [in_500_meters] en = In five hundred meters ru = Через пятьсот метров - pl = Za pięćset metrów - sv = Om fem hundra meter - tr = Beş yüz metre sonra - fr = Dans cinq cents mètres - nl = Over vijfhonderd meter - de = In fünfhundert Metern ar = بعد خمسمئة متر - el = Σε πεντακόσια μέτρα - it = Tra cinquecento metri cs = Za pět set metrů - hu = Ötszáz méter után - ro = După cinci sute de metri - ja = 五百メートル先 da = Om fem hundrede meter - es = En quinientos metros + nl = Over vijfhonderd meter fi = Viidensadan metrin päässä - hi = पांच सौ मीटर में। - hr = Za pet stotina metara + fr = Dans cinq cents mètres + de = In fünfhundert Metern + hu = Ötszáz méter után id = Setelah lima ratus meter + it = Tra cinquecento metri + ja = 五百メートル先 ko = 오백 미터 앞 + pl = Za pięćset metrów pt = A quinhentos metros - sk = Po päťsto metroch - sw = Kabla ya mita mia tano + ro = După cinci sute de metri + es = En quinientos metros + sv = Om fem hundra meter th = อีกห้าร้อยเมตร - zh-Hant = 前方五百米 + tr = Beş yüz metre sonra zh-Hans = 前方五百米 + zh-Hant = 前方五百米 + el = Σε πεντακόσια μέτρα + hi = पांच सौ मीटर में। + hr = Za pet stotina metara + sk = Po päťsto metroch + sw = Kabla ya mita mia tano [in_600_meters] en = In six hundred meters ru = Через шестьсот метров - pl = Za sześćset metrów - sv = Om sex hundra meter - tr = Altı yüz metre sonra - fr = Dans six cents mètres - nl = Over zeshonderd meter - de = In sechshundert Metern ar = بعد ستمئة متر - el = Σε εξακόσια μέτρα - it = Tra seicento metri cs = Za šest set metrů - hu = Hatszáz méter után - ro = După șase sute de metri - ja = 六百メートル先 da = Om seks hundrede meter - es = En seiscientos metros + nl = Over zeshonderd meter fi = Kuudensadan metrin päässä - hi = छह सौ मीटर में। - hr = Za šest stotina metara + fr = Dans six cents mètres + de = In sechshundert Metern + hu = Hatszáz méter után id = Setelah enam ratus meter + it = Tra seicento metri + ja = 六百メートル先 ko = 육백 미터 앞 + pl = Za sześćset metrów pt = A seiscentos metros - sk = Po šesťsto metroch - sw = Kabla ya mita mia sita + ro = După șase sute de metri + es = En seiscientos metros + sv = Om sex hundra meter th = อีกหกร้อยเมตร - zh-Hant = 前方六百米 + tr = Altı yüz metre sonra zh-Hans = 前方六百米 + zh-Hant = 前方六百米 + el = Σε εξακόσια μέτρα + hi = छह सौ मीटर में। + hr = Za šest stotina metara + sk = Po šesťsto metroch + sw = Kabla ya mita mia sita [in_700_meters] en = In seven hundred meters ru = Через семьсот метров - pl = Za siedemset metrów - sv = Om sju hundra meter - tr = Yedi yüz metre sonra - fr = Dans sept cents mètres - nl = Over zevenhonderd meter - de = In siebenhundert Metern ar = بعد سبعمئة متر - el = Σε επτακόσια μέτρα - it = Tra settecento metri cs = Za sedm set metrů - hu = Hétszáz méter után - ro = După șapte sute de metri - ja = 七百メートル先 da = Om syv hundrede meter - es = En setecientos metros + nl = Over zevenhonderd meter fi = Seitsemänsadan metrin päässä - hi = सात सौ मीटर में। - hr = Za sedam stotina metara + fr = Dans sept cents mètres + de = In siebenhundert Metern + hu = Hétszáz méter után id = Setelah tujuh ratus meter + it = Tra settecento metri + ja = 七百メートル先 ko = 칠백 미터 앞 + pl = Za siedemset metrów pt = A setecentos metros - sk = Po sedemsto metroch - sw = Kabla ya mita mia saba + ro = După șapte sute de metri + es = En setecientos metros + sv = Om sju hundra meter th = อีกเจ็ดร้อยเมตร - zh-Hant = 前方七百米 + tr = Yedi yüz metre sonra zh-Hans = 前方七百米 + zh-Hant = 前方七百米 + el = Σε επτακόσια μέτρα + hi = सात सौ मीटर में। + hr = Za sedam stotina metara + sk = Po sedemsto metroch + sw = Kabla ya mita mia saba [in_750_meters] en = In seven hundred and fifty meters ru = Через семьсот пятьдесят метров - pl = Za siedemset pięćdziesiąt metrów - sv = Om sju hundra femtio meter - tr = Yedi yüz elli metre sonra - fr = Dans sept cents cinquante mètres - nl = Over zevenhonderdvijftig meter - de = In siebenhundertfünfzig Metern ar = بعد سبعمئة وخمسين مترًا - el = Σε επτακόσια πενήντα μέτρα - it = Tra settecento cinquanta metri cs = Za sedm set padesát metrů - hu = Hétszázötven méter után - ro = După șapte sute cincizeci de metri - ja = 七百五十メートル先 da = Om syv hundrede og halvtreds meter - es = En setecientos cincuenta metros + nl = Over zevenhonderdvijftig meter fi = Seitsemänsadanviidenkymmenen metrin päässä - hi = सात सौ पचास मीटर में। - hr = Za sedam stotina i pedeset metara + fr = Dans sept cents cinquante mètres + de = In siebenhundertfünfzig Metern + hu = Hétszázötven méter után id = Setelah tujuh ratus lima puluh meter + it = Tra settecento cinquanta metri + ja = 七百五十メートル先 ko = 칠백오십 미터 앞 + pl = Za siedemset pięćdziesiąt metrów pt = A setecentos e cinquenta metros - sk = Po sedemstopäťdesiatich metroch - sw = Kabla ya mita mia saba hamsini + ro = După șapte sute cincizeci de metri + es = En setecientos cincuenta metros + sv = Om sju hundra femtio meter th = อีกเจ็ดร้อยห้าสิบเมตร - zh-Hant = 前方七百五十米 + tr = Yedi yüz elli metre sonra zh-Hans = 前方七百五十米 + zh-Hant = 前方七百五十米 + el = Σε επτακόσια πενήντα μέτρα + hi = सात सौ पचास मीटर में। + hr = Za sedam stotina i pedeset metara + sk = Po sedemstopäťdesiatich metroch + sw = Kabla ya mita mia saba hamsini [in_800_meters] en = In eight hundred meters ru = Через восемьсот метров - pl = Za osiemset metrów - sv = Om åtta hundra meter - tr = Sekiz yüz metre sonra - fr = Dans huit cents mètres - nl = Over achthonderd meter - de = In achthundert Metern ar = بعد ثمانمئة متر - el = Σε οκτακόσια μέτρα - it = Tra ottocento metri cs = Za osm set metrů - hu = Nyolcszáz méter után - ro = După opt sute de metri - ja = 八百メートル先 da = Om otte hundrede meter - es = En ochocientos metros + nl = Over achthonderd meter fi = Kahdeksansadan metrin päässä - hi = आठ सौ मीटर में। - hr = Za osam stotina metara + fr = Dans huit cents mètres + de = In achthundert Metern + hu = Nyolcszáz méter után id = Setelah delapan ratus meter + it = Tra ottocento metri + ja = 八百メートル先 ko = 팔백 미터 앞 + pl = Za osiemset metrów pt = A oitocentos metros - sk = Po osemsto metroch - sw = Kabla ya mita mia nane + ro = După opt sute de metri + es = En ochocientos metros + sv = Om åtta hundra meter th = อีกแปดร้อยเมตร - zh-Hant = 前方八百米 + tr = Sekiz yüz metre sonra zh-Hans = 前方八百米 + zh-Hant = 前方八百米 + el = Σε οκτακόσια μέτρα + hi = आठ सौ मीटर में। + hr = Za osam stotina metara + sk = Po osemsto metroch + sw = Kabla ya mita mia nane [in_900_meters] en = In nine hundred meters ru = Через девятьсот метров - pl = Za dziewięćset metrów - sv = Om nio hundra meter - tr = Dokuz yüz metre sonra - fr = Dans neuf cents mètres - nl = Over negenhonderd meter - de = In neunhundert Metern ar = بعد تسعمئة متر - el = Σε εννιακόσια μέτρα - it = Tra novecento metri cs = Za devět se metrů - hu = Kilencszáz méter után - ro = După nouă sute de metri - ja = 九百メートル先 da = Om ni hundrede meter - es = En novecientos metros + nl = Over negenhonderd meter fi = Yhdeksänsadan metrin päässä - hi = नौ सौ मीटर में। - hr = Za devet stotina metara + fr = Dans neuf cents mètres + de = In neunhundert Metern + hu = Kilencszáz méter után id = Setelah sembilan ratus meter + it = Tra novecento metri + ja = 九百メートル先 ko = 구백 미터 앞 + pl = Za dziewięćset metrów pt = A novecentos metros - sk = Po deväťsto metroch - sw = Kabla ya mita mia tisa + ro = După nouă sute de metri + es = En novecientos metros + sv = Om nio hundra meter th = อีกเก้าร้อยเมตร - zh-Hant = 前方九百米 + tr = Dokuz yüz metre sonra zh-Hans = 前方九百米 + zh-Hant = 前方九百米 + el = Σε εννιακόσια μέτρα + hi = नौ सौ मीटर में। + hr = Za devet stotina metara + sk = Po deväťsto metroch + sw = Kabla ya mita mia tisa [in_1_kilometer] en = In one kilometer ru = Через километр - pl = Za jeden kilometr - sv = Om en kilometer - tr = Bir kilometre sonra - fr = Dans un kilomètre - nl = Over één kilometer - de = In einem Kilometer ar = بعد كيلو متر واحدٍ - el = Σε ένα χιλιόμετρο - it = Tra un chilometro cs = Za jeden kilometr - hu = Egy kilométer után - ro = După un kilometru - ja = 一キロ先 da = Om en kilometer - es = En un kilómetro + nl = Over één kilometer fi = Yhden kilometrin päässä - hi = एक किलोमीटर में। - hr = Za jedan kilometar + fr = Dans un kilomètre + de = In einem Kilometer + hu = Egy kilométer után id = Setelah satu kilometer + it = Tra un chilometro + ja = 一キロ先 ko = 일 킬로미터 앞 + pl = Za jeden kilometr pt = A um quilómetro - sk = Po jednom kilometri - sw = Kabla ya kilomita moja + ro = După un kilometru + es = En un kilómetro + sv = Om en kilometer th = อีกหนึ่งกิโลเมตร - zh-Hant = 前方一千米 + tr = Bir kilometre sonra zh-Hans = 前方一千米 + zh-Hant = 前方一千米 + el = Σε ένα χιλιόμετρο + hi = एक किलोमीटर में। + hr = Za jedan kilometar + sk = Po jednom kilometri + sw = Kabla ya kilomita moja [in_1_5_kilometers] en = In one and a half kilometers ru = Через полтора километра - pl = Za półtora kilometra - sv = Om en och en halv kilometer - tr = Bir buçuk kilometre sonra - fr = Dans un virgule cinq kilomètre - nl = Over anderhalve kilometer - de = In anderthalb Kilometern ar = بعد كيلو متر ونصف - el = Σε ενάμιση χιλιόμετρο - it = Tra un chilometro e mezzo cs = Za jeden a půl kilometru + da = Om halvanden kilometer + nl = Over anderhalve kilometer + fi = Puolentoista kilomertin päässä + fr = Dans un virgule cinq kilomètre + de = In anderthalb Kilometern hu = Másfél kilométer után - ro = După un kilometru și jumătate + id = Setelah satu setengah kilometer + it = Tra un chilometro e mezzo ja = 一.五キロ先 - da = Om halvanden kilometer + ko = 일점오 킬로미터 앞 + pl = Za półtora kilometra + pt = A um quilómetro e meio + ro = După un kilometru și jumătate es = En un kilómetro y medio - fi = Puolentoista kilomertin päässä + sv = Om en och en halv kilometer + th = อีกหนึ่งกิโลเมตรครึ่ง + tr = Bir buçuk kilometre sonra + zh-Hans = 前方一点五千米 + zh-Hant = 前方一千五百米 + el = Σε ενάμιση χιλιόμετρο hi = डेढ़ किलोमीटर में। hr = Za jedan i pol kilometar - id = Setelah satu setengah kilometer - ko = 일점오 킬로미터 앞 - pt = A um quilómetro e meio sk = Po jeden a pol kilometri sw = Kabla ya kilomita moja na nusu - th = อีกหนึ่งกิโลเมตรครึ่ง - zh-Hant = 前方一千五百米 - zh-Hans = 前方一点五千米 [in_2_kilometers] en = In two kilometers ru = Через два километра - pl = Za dwa kilometry - sv = Om två kilometer - tr = İki kilometre sonra - fr = Dans deux kilomètres - nl = Over twee kilometer - de = In zwei Kilometern ar = بعد كيلو مترين - el = Σε δύο χιλιόμετρα - it = Tra due chilometri cs = Za dva kilometry - hu = Két kilométer után - ro = După doi kilometri - ja = 二キロ先 da = Om to kilometer - es = En dos kilómetros + nl = Over twee kilometer fi = Kahden kilometrin päässä - hi = दो किलोमीटर में। - hr = Za dva kilometra + fr = Dans deux kilomètres + de = In zwei Kilometern + hu = Két kilométer után id = Setelah dua kilometer + it = Tra due chilometri + ja = 二キロ先 ko = 이 킬로미터 앞 + pl = Za dwa kilometry pt = A dois quilómetros - sk = Po dvoch kilometroch - sw = Kabla ya kilomita mbili + ro = După doi kilometri + es = En dos kilómetros + sv = Om två kilometer th = อีกสองกิโลเมตร - zh-Hant = 前方二千米 + tr = İki kilometre sonra zh-Hans = 前方两千米 + zh-Hant = 前方二千米 + el = Σε δύο χιλιόμετρα + hi = दो किलोमीटर में। + hr = Za dva kilometra + sk = Po dvoch kilometroch + sw = Kabla ya kilomita mbili [in_2_5_kilometers] en = In two and a half kilometers ru = Через два с половиной километра - pl = Za dwa i pół kilometra - sv = Om två och en halv kilometer - tr = İki buçuk kilometre sonra - fr = Dans deux virgule cinq kilomètres - nl = Over tweeëneenhalve kilometer - de = In zweieinhalb Kilometern ar = بعد كيلو مترين ونصف - el = Σε τρισήμιση χιλιόμετρα - it = Tra due chilometri e mezzo cs = Za dva a půl kilometru - hu = Két és fél kilométer után - ro = După doi kilometri și jumătate - ja = 二.五キロ先 da = Om en kilometer - es = En dos kilómetros y medio + nl = Over tweeëneenhalve kilometer fi = Kahden ja puolen kilometrin päässä - hi = ढाई किलोमीटर में। - hr = Za dva i pol kilometra + fr = Dans deux virgule cinq kilomètres + de = In zweieinhalb Kilometern + hu = Két és fél kilométer után id = Setelah dua setengah kilometer + it = Tra due chilometri e mezzo + ja = 二.五キロ先 ko = 이점오 킬로미터 앞 + pl = Za dwa i pół kilometra pt = A dois quilómetros e meio - sk = Po dva a pol kilometri - sw = Kabla ya kilomita mbili na nusu + ro = După doi kilometri și jumătate + es = En dos kilómetros y medio + sv = Om två och en halv kilometer th = อีกสองกิโลเมตรครึ่ง - zh-Hant = 前方二千五百米 + tr = İki buçuk kilometre sonra zh-Hans = 前方两点五千米 + zh-Hant = 前方二千五百米 + el = Σε τρισήμιση χιλιόμετρα + hi = ढाई किलोमीटर में। + hr = Za dva i pol kilometra + sk = Po dva a pol kilometri + sw = Kabla ya kilomita mbili na nusu [in_3_kilometers] en = In three kilometers ru = Через три километра - pl = Za trzy kilometry - sv = Om tre kilometer - tr = Üç kilometre sonra - fr = Dans trois kilomètres - nl = Over drie kilometer - de = In dreieinhalb Kilometern ar = بعد ثلاثة كيلو مترات - el = Σε τρία χιλιόμετρα - it = Tra tre chilometri cs = Za tři kilometry - hu = Három kilométer után - ro = După trei kilometri - ja = 三キロ先 da = Om tre kilometer - es = En tres kilómetros + nl = Over drie kilometer fi = Kolmen kilometrin päässä - hi = तीन किलोमीटर में। - hr = Za tri kilometra + fr = Dans trois kilomètres + de = In dreieinhalb Kilometern + hu = Három kilométer után id = Setelah tiga kilometer + it = Tra tre chilometri + ja = 三キロ先 ko = 삼 킬로미터 앞 + pl = Za trzy kilometry pt = A três quilômetros - sk = Po troch kilometroch - sw = Kabla ya kilomita tatu + ro = După trei kilometri + es = En tres kilómetros + sv = Om tre kilometer th = อีกสามกิโลเมตร - zh-Hant = 前方三千米 + tr = Üç kilometre sonra zh-Hans = 前方三千米 + zh-Hant = 前方三千米 + el = Σε τρία χιλιόμετρα + hi = तीन किलोमीटर में। + hr = Za tri kilometra + sk = Po troch kilometroch + sw = Kabla ya kilomita tatu [then] en = Then ru = Затем - pl = Następnie - sv = Efter det - tr = Sonra - fr = Puis - nl = Daarna - de = Danach ar = ثم - el = Στη συνέχεια - it = Quindi cs = Poté - hu = Majd - ro = Apoi - ja = その先 da = Derefter - es = Después + nl = Daarna fi = Sitten - hi = फिर। - hr = Zatim + fr = Puis + de = Danach + hu = Majd id = Lalu. + it = Quindi + ja = その先 ko = 그 다음 + pl = Następnie pt = Depois - sk = Potom - sw = Kisha + ro = Apoi + es = Después + sv = Efter det th = จากนั้น - zh-Hant = 然後 + tr = Sonra zh-Hans = 然后 + zh-Hant = 然後 + el = Στη συνέχεια + hi = फिर। + hr = Zatim + sk = Potom + sw = Kisha [take_the_1_exit] en = Take the first exit. ru = Первый поворот с кольца. - pl = Zjedź pierwszym zjazdem. - sv = Ta första avfarten. - tr = İlk çıkıştan çıkın. - fr = Prenez la première sortie. - nl = Neem de eerste afslag. - de = Nehmen Sie die erste Ausfahrt. ar = اسلك المخرج الأول. - el = Πάρτε την πρώτη έξοδο. - it = Prendi la prima uscita. cs = Vyjeďte prvním výjezdem. - hu = Hajtson ki az első kijáratnál. - ro = Folosiți prima ieșire. - ja = 一番目の出口です。 da = Tag den første afkørsel. - es = Tome la primera salida. + nl = Neem de eerste afslag. fi = Poistu seuraavassa liittymässä. - hi = पहला एग्जिट लें। - hr = Izađite na prvom izlazu. + fr = Prenez la première sortie. + de = Nehmen Sie die erste Ausfahrt. + hu = Hajtson ki az első kijáratnál. id = Ambil jalan keluar pertama. + it = Prendi la prima uscita. + ja = 一番目の出口です。 ko = 첫 번째 출구입니다. + pl = Zjedź pierwszym zjazdem. pt = Saia na primeira saída. - sk = Opustite kruhový objazd na prvom výjazde. - sw = Ingia barabara ya kwanza ya kutoka. + ro = Folosiți prima ieșire. + es = Tome la primera salida. + sv = Ta första avfarten. th = ออกทางออกที่หนึ่ง - zh-Hant = 取道第一個出口。 + tr = İlk çıkıştan çıkın. zh-Hans = 取道第一个出口。 + zh-Hant = 取道第一個出口。 + el = Πάρτε την πρώτη έξοδο. + hi = पहला एग्जिट लें। + hr = Izađite na prvom izlazu. + sk = Opustite kruhový objazd na prvom výjazde. + sw = Ingia barabara ya kwanza ya kutoka. [take_the_2_exit] en = Take the second exit. ru = Второй поворот с кольца. - pl = Zjedź drugim zjazdem. - sv = Ta andra avfarten. - tr = İkinci çıkıştan çıkın. - fr = Prenez la deuxième sortie. - nl = Neem de tweede afslag. - de = Nehmen Sie die zweite Ausfahrt. ar = اسلك المخرج الثاني. - el = Πάρτε τη δεύτερη έξοδο. - it = Prendi la seconda uscita. cs = Vyjeďte druhým výjezdem. - hu = Hajtson ki a második kijáratnál. - ro = Folosiți a doua ieșire. - ja = 二番目の出口です。 da = Tag den anden afkørsel. - es = Tome la segunda salida. + nl = Neem de tweede afslag. fi = Poistu toisessa liittymässä. - hi = दूसरा एग्जिट लें। - hr = Izađite na drugom izlazu. + fr = Prenez la deuxième sortie. + de = Nehmen Sie die zweite Ausfahrt. + hu = Hajtson ki a második kijáratnál. id = Ambil jalan keluar kedua. + it = Prendi la seconda uscita. + ja = 二番目の出口です。 ko = 두 번째 출구입니다. + pl = Zjedź drugim zjazdem. pt = Saia na segunda saída. - sk = Opustite kruhový objazd na druhom výjazde. - sw = Ingia barabara ya pili ya kutoka. + ro = Folosiți a doua ieșire. + es = Tome la segunda salida. + sv = Ta andra avfarten. th = ออกทางออกที่สอง - zh-Hant = 取道第二個出口。 + tr = İkinci çıkıştan çıkın. zh-Hans = 取道第二个出口。 + zh-Hant = 取道第二個出口。 + el = Πάρτε τη δεύτερη έξοδο. + hi = दूसरा एग्जिट लें। + hr = Izađite na drugom izlazu. + sk = Opustite kruhový objazd na druhom výjazde. + sw = Ingia barabara ya pili ya kutoka. [take_the_3_exit] en = Take the third exit. ru = Третий поворот с кольца. - pl = Zjedź trzecim zjazdem. - sv = Ta tredje avfarten. - tr = Üçüncü çıkıştan çıkın. - fr = Prenez la troisième sortie. - nl = Neem de derde afslag. - de = Nehmen Sie die dritte Ausfahrt. ar = اسلك المخرج الثالث. - el = Πάρτε την τρίτη έξοδο. - it = Prendi la terza uscita. cs = Vyjeďte třetím výjezdem. - hu = Hajtson ki a harmadik kijáratnál. - ro = Folosiți a treia ieșire. - ja = 三番目の出口です。 da = Tag den tredje afkørsel. - es = Tome la tercera salida. + nl = Neem de derde afslag. fi = Poistu kolmannessa liittymässä. - hi = तीसरा एग्जिट लें। - hr = Izađite na trećem izlazu. + fr = Prenez la troisième sortie. + de = Nehmen Sie die dritte Ausfahrt. + hu = Hajtson ki a harmadik kijáratnál. id = Ambil jalan keluar ketiga. + it = Prendi la terza uscita. + ja = 三番目の出口です。 ko = 세 번째 출구입니다. + pl = Zjedź trzecim zjazdem. pt = Saia na terceira saída. + ro = Folosiți a treia ieșire. + es = Tome la tercera salida. + sv = Ta tredje avfarten. + th = ออกทางออกที่สาม + tr = Üçüncü çıkıştan çıkın. + zh-Hans = 取道第三个出口。 + zh-Hant = 取道第三個出口。 + el = Πάρτε την τρίτη έξοδο. + hi = तीसरा एग्जिट लें। + hr = Izađite na trećem izlazu. sk = Opustite kruhový objazd na treťom výjazde. sw = Ingia barabara ya tatu ya kutoka. - th = ออกทางออกที่สาม - zh-Hant = 取道第三個出口。 - zh-Hans = 取道第三个出口。 [take_the_4_exit] en = Take the fourth exit. ru = Четвертый поворот с кольца. - pl = Zjedź czwartym zjazdem. - sv = Ta fjärde avfarten. - tr = Dördüncü çıkıştan çıkın. - fr = Prenez la quatrième sortie. - nl = Neem de vierde afslag. - de = Nehmen Sie die vierte Ausfahrt. ar = اسلك المخرج الرابع. - el = Πάρτε την τέταρτη έξοδο. - it = Prendi la quarta uscita. cs = Vyjeďte čtvrtým výjezdem. - hu = Hajtson ki a negyedik kijáratnál. - ro = Folosiți a patra ieșire. - ja = 四番目の出口です。 da = Tag den fjerde afkørsel. - es = Tome la cuarta salida. + nl = Neem de vierde afslag. fi = Poistu neljännessä liittymässä. - hi = चौथा एग्जिट लें। - hr = Izađite na četvrtom izlazu. + fr = Prenez la quatrième sortie. + de = Nehmen Sie die vierte Ausfahrt. + hu = Hajtson ki a negyedik kijáratnál. id = Ambil jalan keluar keempat + it = Prendi la quarta uscita. + ja = 四番目の出口です。 ko = 네 번째 출구입니다. + pl = Zjedź czwartym zjazdem. pt = Saia na quarta saída. - sk = Opustite kruhový objazd na štvrtom výjazde. - sw = Ingia barabara ya nne ya kutoka. + ro = Folosiți a patra ieșire. + es = Tome la cuarta salida. + sv = Ta fjärde avfarten. th = ออกทางออกที่สี่ - zh-Hant = 取道第四個出口。 + tr = Dördüncü çıkıştan çıkın. zh-Hans = 取道第四个出口。 + zh-Hant = 取道第四個出口。 + el = Πάρτε την τέταρτη έξοδο. + hi = चौथा एग्जिट लें। + hr = Izađite na četvrtom izlazu. + sk = Opustite kruhový objazd na štvrtom výjazde. + sw = Ingia barabara ya nne ya kutoka. [take_the_5_exit] en = Take the fifth exit. ru = Пятый поворот с кольца. - pl = Zjedź piątym zjazdem. - sv = Ta femte avfarten. - tr = Beşinci çıkıştan çıkın. - fr = Prenez la cinquième sortie. - nl = Neem de vijfde afslag. - de = Nehmen Sie die fünfte Ausfahrt. ar = اسلك المخرج الخامس. - el = Πάρτε την πέμπτη έξοδο. - it = Prendi la quinta uscita. cs = Vyjeďte pátým výjezdem. - hu = Hajtson ki a ötödik kijáratnál. - ro = Folosiți a cincea ieșire. - ja = 五番目の出口です。 da = Tag den femte afkørsel. - es = Tome la quinta salida. + nl = Neem de vijfde afslag. fi = Poistu viidennessä liittymässä. - hi = पाँचवाँ एग्जिट लें। - hr = Izađite na petom izlazu. + fr = Prenez la cinquième sortie. + de = Nehmen Sie die fünfte Ausfahrt. + hu = Hajtson ki a ötödik kijáratnál. id = Ambil jalan keluar kelima. + it = Prendi la quinta uscita. + ja = 五番目の出口です。 ko = 다섯 번째 출구입니다. + pl = Zjedź piątym zjazdem. pt = Saia na quinta saída. - sk = Opustite kruhový objazd na piatom výjazde. - sw = Ingia barabara ya tano ya kutoka. + ro = Folosiți a cincea ieșire. + es = Tome la quinta salida. + sv = Ta femte avfarten. th = ออกทางออกที่ห้า - zh-Hant = 取道第五個出口。 + tr = Beşinci çıkıştan çıkın. zh-Hans = 取道第五个出口。 + zh-Hant = 取道第五個出口。 + el = Πάρτε την πέμπτη έξοδο. + hi = पाँचवाँ एग्जिट लें। + hr = Izađite na petom izlazu. + sk = Opustite kruhový objazd na piatom výjazde. + sw = Ingia barabara ya tano ya kutoka. [take_the_6_exit] en = Take the sixth exit. ru = Шестой поворот с кольца. - pl = Zjedź szóstym zjazdem. - sv = Ta sjätte avfarten. - tr = Altıncı çıkıştan çıkın. - fr = Prenez la sixième sortie. - nl = Neem de zesde afslag. - de = Nehmen Sie die sechste Ausfahrt. ar = اسلك المخرج السادس. - el = Πάρτε την έκτη έξοδο. - it = Prendi la sesta uscita. cs = Vyjeďte šestým výjezdem. - hu = Hajtson ki a hatodik kijáratnál. - ro = Folosiți a șasea ieșire. - ja = 六番目の出口です。 da = Tag den sjette afkørsel. - es = Tome la sexta salida. + nl = Neem de zesde afslag. fi = Poistu kuudennessa liittymässä. - hi = छठा एग्जिट लें। - hr = Izađite na šestom izlazu. + fr = Prenez la sixième sortie. + de = Nehmen Sie die sechste Ausfahrt. + hu = Hajtson ki a hatodik kijáratnál. id = Ambil jalan keluar keenam. + it = Prendi la sesta uscita. + ja = 六番目の出口です。 ko = 여섯 번째 출구입니다. + pl = Zjedź szóstym zjazdem. pt = Saia na sexta saída. - sk = Opustite kruhový objazd na šiestom výjazde. - sw = Ingia barabara ya sita ya kutoka. + ro = Folosiți a șasea ieșire. + es = Tome la sexta salida. + sv = Ta sjätte avfarten. th = ออกทางออกที่หก - zh-Hant = 取道第六個出口。 + tr = Altıncı çıkıştan çıkın. zh-Hans = 取道第六个出口。 + zh-Hant = 取道第六個出口。 + el = Πάρτε την έκτη έξοδο. + hi = छठा एग्जिट लें। + hr = Izađite na šestom izlazu. + sk = Opustite kruhový objazd na šiestom výjazde. + sw = Ingia barabara ya sita ya kutoka. [take_the_7_exit] en = Take the seventh exit. ru = Седьмой поворот с кольца. - pl = Zjedź siódmym zjazdem. - sv = Ta sjunde avfarten. - tr = Yedinci çıkıştan çıkın. - fr = Prenez la septième sortie. - nl = Neem de zevende afslag. - de = Nehmen Sie die siebte Ausfahrt. ar = اسلك المخرج السابع. - el = Πάρτε την έβδομη έξοδο. - it = Prendi la settima uscita. cs = Vyjeďte sedmým výjezdem. - hu = Hajtson ki a hetedik kijáratnál. - ro = Folosiți a șaptea ieșire. - ja = 七番目の出口です。 da = Tag den syvende afkørsel. - es = Tome la séptima salida. + nl = Neem de zevende afslag. fi = Poistu seitsemännessä liittymässä. - hi = सातवाँ एग्जिट लें। - hr = Izađite na sedmom izlazu. + fr = Prenez la septième sortie. + de = Nehmen Sie die siebte Ausfahrt. + hu = Hajtson ki a hetedik kijáratnál. id = Ambil jalan keluar ketujuh. + it = Prendi la settima uscita. + ja = 七番目の出口です。 ko = 일곱 번째 출구입니다. + pl = Zjedź siódmym zjazdem. pt = Saia na sétima saída. - sk = Opustite kruhový objazd na siedmom výjazde. - sw = Ingia barabara ya saba ya kutoka. + ro = Folosiți a șaptea ieșire. + es = Tome la séptima salida. + sv = Ta sjunde avfarten. th = ออกทางออกที่เจ็ด - zh-Hant = 取道第七個出口。 + tr = Yedinci çıkıştan çıkın. zh-Hans = 取道第七个出口。 + zh-Hant = 取道第七個出口。 + el = Πάρτε την έβδομη έξοδο. + hi = सातवाँ एग्जिट लें। + hr = Izađite na sedmom izlazu. + sk = Opustite kruhový objazd na siedmom výjazde. + sw = Ingia barabara ya saba ya kutoka. [take_the_8_exit] en = Take the eighth exit. ru = Восьмой поворот с кольца. - pl = Zjedź ósmym zjazdem. - sv = Ta åttonde avfarten. - tr = Sekizinci çıkıştan çıkın. - fr = Prenez la huitième sortie. - nl = Neem de achtste afslag. - de = Nehmen Sie die achte Ausfahrt. ar = اسلك المخرج الثامن. - el = Πάρτε την όγδοη έξοδο. - it = Prendi l'ottava uscita. cs = Vyjeďte osmým výjezdem. - hu = Hajtson ki a nyolcadik kijáratnál. - ro = Folosiți a opta ieșire. - ja = 八番目の出口です。 da = Tag den ottende afkørsel. - es = Tome la octava salida. + nl = Neem de achtste afslag. fi = Poistu kahdeksannessa liittymässä. - hi = आठवाँ एग्जिट लें। - hr = Izađite na osmom izlazu. + fr = Prenez la huitième sortie. + de = Nehmen Sie die achte Ausfahrt. + hu = Hajtson ki a nyolcadik kijáratnál. id = Ambil jalan keluar kedelapan. + it = Prendi l'ottava uscita. + ja = 八番目の出口です。 ko = 여덟 번째 출구입니다. + pl = Zjedź ósmym zjazdem. pt = Saia na oitava saída. - sk = Opustite kruhový objazd na ôsmom výjazde. - sw = Ingia barabara ya nane ya kutoka. + ro = Folosiți a opta ieșire. + es = Tome la octava salida. + sv = Ta åttonde avfarten. th = ออกทางออกที่แปด - zh-Hant = 取道第八個出口。 + tr = Sekizinci çıkıştan çıkın. zh-Hans = 取道第八个出口。 + zh-Hant = 取道第八個出口。 + el = Πάρτε την όγδοη έξοδο. + hi = आठवाँ एग्जिट लें। + hr = Izađite na osmom izlazu. + sk = Opustite kruhový objazd na ôsmom výjazde. + sw = Ingia barabara ya nane ya kutoka. [take_the_9_exit] en = Take the ninth exit. ru = Девятый поворот с кольца. - pl = Zjedź dziewiątym zjazdem. - sv = Ta nionde avfarten. - tr = Dokuzuncu çıkıştan çıkın. - fr = Prenez la neuvième sortie. - nl = Neem de negende afslag. - de = Nehmen Sie die neunte Ausfahrt. ar = اسلك المخرج التاسع. - el = Πάρτε την έννατη έξοδο. - it = Prendi la nona uscita. cs = Vyjeďte devátým výjezdem. - hu = Hajtson ki a kilencedik kijáratnál. - ro = Folosiți a noua ieșire. - ja = 九番目の出口です。 da = Tag den niende afkørsel. - es = Tome la novena salida. + nl = Neem de negende afslag. fi = Poistu yhdeksännessä liittymässä. - hi = नौवें निकास को लें। - hr = Izađite na devetom izlazu. + fr = Prenez la neuvième sortie. + de = Nehmen Sie die neunte Ausfahrt. + hu = Hajtson ki a kilencedik kijáratnál. id = Ambil jalan keluar kesembilan. + it = Prendi la nona uscita. + ja = 九番目の出口です。 ko = 아홉 번째 출구입니다. + pl = Zjedź dziewiątym zjazdem. pt = Saia na nona saída. - sk = Opustite kruhový objazd na deviatom výjazde. - sw = Ingia barabara ya tisa ya kutoka. + ro = Folosiți a noua ieșire. + es = Tome la novena salida. + sv = Ta nionde avfarten. th = ออกทางออกที่เก้า - zh-Hant = 取道第九個出口。 + tr = Dokuzuncu çıkıştan çıkın. zh-Hans = 取道第九个出口。 + zh-Hant = 取道第九個出口。 + el = Πάρτε την έννατη έξοδο. + hi = नौवें निकास को लें। + hr = Izađite na devetom izlazu. + sk = Opustite kruhový objazd na deviatom výjazde. + sw = Ingia barabara ya tisa ya kutoka. [take_the_10_exit] en = Take the tenth exit. ru = Десятый поворот с кольца. - pl = Zjedź dziesiątym zjazdem. - sv = Ta tionde avfarten. - tr = Onuncu çıkıştan çıkın. - fr = Prenez la dixième sortie. - nl = Neem de tiende afslag. - de = Nehmen Sie die zehnte Ausfahrt. ar = اسلك المخرج العاشر. - el = Πάρτε τη δέκατη έξοδο. - it = Prendi la decima uscita. cs = Vyjeďte desátým výjezdem. - hu = Hajtson ki a tízedik kijáratnál. - ro = Folosiți a zecea ieșire. - ja = 十番目の出口です。 da = Tag den tiende afkørsel. - es = Tome la décima salida. + nl = Neem de tiende afslag. fi = Poistu kymmenennessä liittymässä. - hi = दसवाँ एग्जिट लें। - hr = Izađite na desetom izlazu. + fr = Prenez la dixième sortie. + de = Nehmen Sie die zehnte Ausfahrt. + hu = Hajtson ki a tízedik kijáratnál. id = Ambil jalan keluar kesepuluh. + it = Prendi la decima uscita. + ja = 十番目の出口です。 ko = 열 번째 출구입니다. + pl = Zjedź dziesiątym zjazdem. pt = Saia na décima saída. - sk = Opustite kruhový objazd na desiatom výjazde. - sw = Ingia barabara ya kumi ya kutoka. + ro = Folosiți a zecea ieșire. + es = Tome la décima salida. + sv = Ta tionde avfarten. th = ออกทางออกที่สิบ - zh-Hant = 取道第十個出口。 + tr = Onuncu çıkıştan çıkın. zh-Hans = 取道第十个出口。 + zh-Hant = 取道第十個出口。 + el = Πάρτε τη δέκατη έξοδο. + hi = दसवाँ एग्जिट लें। + hr = Izađite na desetom izlazu. + sk = Opustite kruhový objazd na desiatom výjazde. + sw = Ingia barabara ya kumi ya kutoka. [take_the_11_exit] en = Take the eleventh exit. ru = Одиннадцатый поворот с кольца. - pl = Zjedź jedenastym zjazdem. - sv = Ta elfte avfarten. - tr = On birinci çıkıştan çıkın. - fr = Prenez la onzième sortie. - nl = Neem de elfde afslag. - de = Nehmen Sie die elfte Ausfahrt. ar = اسلك المَخْرَج الحادي عشر. - el = Πάρτε την ενδέκατη έξοδο. - it = Prendi l'undicesima uscita. cs = Vyjeďte jedenáctým výjezdem. + da = Tag den ellevte afkørsel. + nl = Neem de elfde afslag. + fi = Poistu yhdennessätoista liittymässä. + fr = Prenez la onzième sortie. + de = Nehmen Sie die elfte Ausfahrt. hu = Hajtson ki a tizenegyedik kijáratnál. - ro = Folosiți a unsprezecea ieșire. + id = Ambil jalan keluar kesebelas. + it = Prendi l'undicesima uscita. ja = 十一番目の出口です。 - da = Tag den ellevte afkørsel. + ko = 열한 번째 출구입니다. + pl = Zjedź jedenastym zjazdem. + pt = Saia na décima primeira saída. + ro = Folosiți a unsprezecea ieșire. es = Tome la undécima salida. - fi = Poistu yhdennessätoista liittymässä. + sv = Ta elfte avfarten. + th = ออกทางออกที่สิบเอ็ด + tr = On birinci çıkıştan çıkın. + zh-Hans = 取道第十一个出口。 + zh-Hant = 取道第十一個出口。 + el = Πάρτε την ενδέκατη έξοδο. hi = ग्‍यारहवाँ एग्जिट लें। hr = Izađite na jedanaestom izlazu. - id = Ambil jalan keluar kesebelas. - ko = 열한 번째 출구입니다. - pt = Saia na décima primeira saída. sk = Opustite kruhový objazd na jedenástom výjazde. sw = Ingia barabara ya kumi na moja ya kutoka. - th = ออกทางออกที่สิบเอ็ด - zh-Hant = 取道第十一個出口。 - zh-Hans = 取道第十一个出口。 [in_50_feet] en = In fifty feet ru = Через пятьдесят футов - pl = Za pięćdziesiąt stóp - sv = Om femtio fot - tr = Elli fit sonra - fr = Dans cinquante pieds - nl = Over vijftig voet - de = In fünfzig Fuß ar = بعد خمسين قدمًا - el = Σε πενήντα πόδια - it = Tra cinquanta piedi cs = Za padesát stop - hu = Ötven láb után - ro = După cincizeci de picioare - ja = 五十フィート先 da = Om halvtreds fod - es = En cincuenta pies + nl = Over vijftig voet fi = Viidenkymmenen jalan päässä - hi = पचास फीट में। - hr = Za pedeset stopa + fr = Dans cinquante pieds + de = In fünfzig Fuß + hu = Ötven láb után id = Setelah lima puluh kaki + it = Tra cinquanta piedi + ja = 五十フィート先 ko = 오십 피트 앞 + pl = Za pięćdziesiąt stóp pt = A cinquenta pés - sk = Po päťdesiatich stopách - sw = Kabla ya futi hamsini + ro = După cincizeci de picioare + es = En cincuenta pies + sv = Om femtio fot th = อีกห้าสิบฟุต - zh-Hant = 前方五十英尺 + tr = Elli fit sonra zh-Hans = 前方五十英尺 + zh-Hant = 前方五十英尺 + el = Σε πενήντα πόδια + hi = पचास फीट में। + hr = Za pedeset stopa + sk = Po päťdesiatich stopách + sw = Kabla ya futi hamsini [in_100_feet] en = In one hundred feet ru = Через сто футов - pl = Za sto stóp - sv = Om ett hundra fot - tr = Yüz fit sonra - fr = Dans cent pieds - nl = Over honderd voet - de = In einhundert Fuß ar = بعد مئة قدم - el = Σε εκατό πόδια - it = Tra cento piedi cs = Za sto stop - hu = Száz láb után - ro = După o sută de picioare - ja = 百フィート先 da = Om et hundrede fod - es = En cien pies + nl = Over honderd voet fi = Sadan jalan päässä - hi = सौ फीट में। - hr = Za stotinu stopa + fr = Dans cent pieds + de = In einhundert Fuß + hu = Száz láb után id = Setelah seratus kaki + it = Tra cento piedi + ja = 百フィート先 ko = 백 피트 앞 + pl = Za sto stóp pt = A cem pés - sk = Po sto stopách - sw = Kabla ya futi mia moja + ro = După o sută de picioare + es = En cien pies + sv = Om ett hundra fot th = อีกหนึ่งร้อยฟุต - zh-Hant = 前方一百英尺 + tr = Yüz fit sonra zh-Hans = 前方一百英尺 + zh-Hant = 前方一百英尺 + el = Σε εκατό πόδια + hi = सौ फीट में। + hr = Za stotinu stopa + sk = Po sto stopách + sw = Kabla ya futi mia moja [in_200_feet] en = In two hundred feet ru = Через двести футов - pl = Za dwieście stóp - sv = Om två hundra fot - tr = İki yüz fit sonra - fr = Dans deux cents pieds - nl = Over tweehonderd voet - de = In zweihundert Fuß ar = بعد مئتين قدم - el = Σε διακόσια πόδια - it = Tra duecento piedi cs = Za dvě stě stop - hu = Kétszáz láb után - ro = După două sute de picioare - ja = 二百フィート先 da = Om to hundrede fod - es = En doscientos pies + nl = Over tweehonderd voet fi = Kahdensadan jalan päässä - hi = दो सौ फीट में। - hr = Za dvije stotine stopa + fr = Dans deux cents pieds + de = In zweihundert Fuß + hu = Kétszáz láb után id = Setelah dua ratus kaki + it = Tra duecento piedi + ja = 二百フィート先 ko = 이백 피트 앞 + pl = Za dwieście stóp pt = A duzentos pés - sk = Po dvesto stopách - sw = Kabla ya futi mia mbili + ro = După două sute de picioare + es = En doscientos pies + sv = Om två hundra fot th = อีกสองร้อยฟุต - zh-Hant = 前方二百英尺 + tr = İki yüz fit sonra zh-Hans = 前方两百英尺 + zh-Hant = 前方二百英尺 + el = Σε διακόσια πόδια + hi = दो सौ फीट में। + hr = Za dvije stotine stopa + sk = Po dvesto stopách + sw = Kabla ya futi mia mbili [in_300_feet] en = In three hundred feet ru = Через триста футов - pl = Za trzysta stóp - sv = Om tre hundra fot - tr = Üç yüz fit sonra - fr = Dans trois cents pieds - nl = Over driehonderd voet - de = In dreihundert Fuß ar = بعد ثلاثمئة قدم - el = Σε τριακόσια πόδια - it = Tra trecento piedi cs = Za tři sta stop - hu = Háromszáz láb után - ro = După trei sute de picioare - ja = 三百フィート先 da = Om tre hundrede fod - es = En trescientos pies + nl = Over driehonderd voet fi = Kolmensadan jalan päässä - hi = तीन सौ फीट में। - hr = Za tri stotine stopa + fr = Dans trois cents pieds + de = In dreihundert Fuß + hu = Háromszáz láb után id = Setelah tiga ratus kaki + it = Tra trecento piedi + ja = 三百フィート先 ko = 삼백 피트 앞 + pl = Za trzysta stóp pt = A trezentos pés - sk = Po tristo stopách - sw = Kabla ya futi mia tatu + ro = După trei sute de picioare + es = En trescientos pies + sv = Om tre hundra fot th = อีกสามร้อยฟุต - zh-Hant = 前方三百英尺 + tr = Üç yüz fit sonra zh-Hans = 前方三百英尺 + zh-Hant = 前方三百英尺 + el = Σε τριακόσια πόδια + hi = तीन सौ फीट में। + hr = Za tri stotine stopa + sk = Po tristo stopách + sw = Kabla ya futi mia tatu [in_400_feet] en = In four hundred feet ru = Через четыреста футов - pl = Za czterysta stóp - sv = Om fyra hundra fot - tr = Dört yüz fit sonra - fr = Dans quatre cents pieds - nl = Over vierhonderd voet - de = In vierhundert Fuß ar = بعد أربعمئة قدم - el = Σε τετρακόσια πόδια - it = Tra quattrocento piedi cs = Za čtyři sta stop - hu = Négyszáz láb után - ro = După patru sute de picioare - ja = 四百フィート先 da = Om fire hundrede fod - es = En cuatrocientos pies + nl = Over vierhonderd voet fi = Neljänsadan jalan päässä - hi = चार सौ फीट में। - hr = Za četiri stotine stopa + fr = Dans quatre cents pieds + de = In vierhundert Fuß + hu = Négyszáz láb után id = Setelah empat ratus kaki + it = Tra quattrocento piedi + ja = 四百フィート先 ko = 사백 피트 앞 + pl = Za czterysta stóp pt = A quatrocentos pés - sk = Po štyristo stopách - sw = Kabla ya futi mia nne + ro = După patru sute de picioare + es = En cuatrocientos pies + sv = Om fyra hundra fot th = อีกสี่ร้อยฟุต - zh-Hant = 前方四百英尺 + tr = Dört yüz fit sonra zh-Hans = 前方四百英尺 + zh-Hant = 前方四百英尺 + el = Σε τετρακόσια πόδια + hi = चार सौ फीट में। + hr = Za četiri stotine stopa + sk = Po štyristo stopách + sw = Kabla ya futi mia nne [in_500_feet] en = In five hundred feet ru = Через пятьсот футов - pl = Za pięćset stóp - sv = Om fem hundra fot - tr = Beş yüz fit sonra - fr = Dans cinq cents pieds - nl = Over vijfhonderd voet - de = In fünfhundert Fuß ar = بعد خمسمئة قدم - el = Σε πεντακόσια πόδια - it = Tra cinquecento piedi cs = Za pět set stop - hu = Ötszáz láb után - ro = După cinci sute de picioare - ja = 五百フィート先 da = Om femte hundrede fod - es = En quinientos pies + nl = Over vijfhonderd voet fi = Viidensadan jalan päässä - hi = पांच सौ फीट में। - hr = Za pet stotina stopa + fr = Dans cinq cents pieds + de = In fünfhundert Fuß + hu = Ötszáz láb után id = Setelah lima ratus kaki + it = Tra cinquecento piedi + ja = 五百フィート先 ko = 오백 피트 앞 + pl = Za pięćset stóp pt = A quinhentos pés - sk = Po päťsto stopách - sw = Kabla ya futi mia tano + ro = După cinci sute de picioare + es = En quinientos pies + sv = Om fem hundra fot th = อีกห้าร้อยฟุต - zh-Hant = 前方五百英尺 + tr = Beş yüz fit sonra zh-Hans = 前方五百英尺 + zh-Hant = 前方五百英尺 + el = Σε πεντακόσια πόδια + hi = पांच सौ फीट में। + hr = Za pet stotina stopa + sk = Po päťsto stopách + sw = Kabla ya futi mia tano [in_600_feet] en = In six hundred feet ru = Через шестьсот футов - pl = Za sześćset stóp - sv = Om sex hundra fot - tr = Altı yüz fit sonra - fr = Dans six cents pieds - nl = Over zeshonderd voet - de = In sechshundert Fuß ar = بعد ستمئة قدم - el = Σε εξακόσια πόδια - it = Tra seicento piedi cs = Za šest set stop - hu = Hatszáz láb után - ro = După șase sute de picioare - ja = 六百フィート先 da = Om sjette hundrede fod - es = En seiscientos pies + nl = Over zeshonderd voet fi = Kuudensadan jalan päässä - hi = छह सौ फीट में। - hr = Za šest stotina stopa + fr = Dans six cents pieds + de = In sechshundert Fuß + hu = Hatszáz láb után id = Setelah enam ratus kaki + it = Tra seicento piedi + ja = 六百フィート先 ko = 육백 피트 앞 + pl = Za sześćset stóp pt = A seiscentos pés - sk = Po šesťsto stopách - sw = Kabla ya futi mia sita + ro = După șase sute de picioare + es = En seiscientos pies + sv = Om sex hundra fot th = อีกหกร้อยฟุต - zh-Hant = 前方六百英尺 + tr = Altı yüz fit sonra zh-Hans = 前方六百英尺 + zh-Hant = 前方六百英尺 + el = Σε εξακόσια πόδια + hi = छह सौ फीट में। + hr = Za šest stotina stopa + sk = Po šesťsto stopách + sw = Kabla ya futi mia sita [in_700_feet] en = In seven hundred feet ru = Через семьсот футов - pl = Za siedemset stóp - sv = Om sju hundra fot - tr = Yedi yüz fit sonra - fr = Dans sept cents pieds - nl = Over zevenhonderd voet - de = In siebenhundert Fuß ar = بعد سبعمئة قدم - el = Σε επτακόσια πόδια - it = Tra settecento piedi cs = Za sedm set stop - hu = Hétszáz láb után - ro = După șapte sute de picioare - ja = 七百フィート先 da = Om syv hundrede fod - es = En setecientos pies + nl = Over zevenhonderd voet fi = Seitsemänsadan jalan päässä - hi = सात सौ फीट में। - hr = Za sedam stotina stopa + fr = Dans sept cents pieds + de = In siebenhundert Fuß + hu = Hétszáz láb után id = Setelah tujuh ratus kaki + it = Tra settecento piedi + ja = 七百フィート先 ko = 칠백 피트 앞 + pl = Za siedemset stóp pt = A setecentos pés - sk = Po sedemsto stopách - sw = Kabla ya futi mia saba + ro = După șapte sute de picioare + es = En setecientos pies + sv = Om sju hundra fot th = อีกเจ็ดร้อยฟุต - zh-Hant = 前方七百英尺 + tr = Yedi yüz fit sonra zh-Hans = 前方七百英尺 + zh-Hant = 前方七百英尺 + el = Σε επτακόσια πόδια + hi = सात सौ फीट में। + hr = Za sedam stotina stopa + sk = Po sedemsto stopách + sw = Kabla ya futi mia saba [in_800_feet] en = In eight hundred feet ru = Через восемьсот футов - pl = Za osiemset stóp - sv = Om åtta hundra fot - tr = Sekiz yüz fit sonra - fr = Dans huit cents pieds - nl = Over achthonderd voet - de = In achthundert Fuß ar = بعد ثمانمئة قدم - el = Σε οκτακόσια πόδια - it = Tra ottocento piedi cs = Za osm set stop - hu = Nyolcszáz láb után - ro = După opt sute de picioare - ja = 八百フィート先 da = Om otte hundrede fod - es = En ochocientos pies + nl = Over achthonderd voet fi = Kahdeksansadan jalan päässä - hi = आठ सौ फीट में। - hr = Za osam stotina stopa + fr = Dans huit cents pieds + de = In achthundert Fuß + hu = Nyolcszáz láb után id = Setelah delapan ratus kaki + it = Tra ottocento piedi + ja = 八百フィート先 ko = 팔백 피트 앞 + pl = Za osiemset stóp pt = A oitocentos pés - sk = Po osemsto stopách - sw = Kabla ya futi mia nane + ro = După opt sute de picioare + es = En ochocientos pies + sv = Om åtta hundra fot th = อีกแปดร้อยฟุต - zh-Hant = 前方八百英尺 + tr = Sekiz yüz fit sonra zh-Hans = 前方八百英尺 + zh-Hant = 前方八百英尺 + el = Σε οκτακόσια πόδια + hi = आठ सौ फीट में। + hr = Za osam stotina stopa + sk = Po osemsto stopách + sw = Kabla ya futi mia nane [in_900_feet] en = In nine hundred feet ru = Через девятьсот футов - pl = Za dziewięćset stóp - sv = Om nio hundra fot - tr = Dokuz yüz fit sonra - fr = Dans neuf cents pieds - nl = Over negenhonderd voet - de = In neunhundert Fuß ar = بعد تسعمئة قدم - el = Σε εννιακόσια πόδια - it = Tra novecento piedi cs = Za devět set stop - hu = Kilencszáz láb után - ro = După nouă sute de picioare - ja = 九百フィート先 da = Om ni hundrede fod - es = En novecientos pies + nl = Over negenhonderd voet fi = Yhdeksänsadan jalan päässä - hi = नौ सौ फीट में। - hr = Za devet stotina stopa + fr = Dans neuf cents pieds + de = In neunhundert Fuß + hu = Kilencszáz láb után id = Setelah sembilan ratus kaki + it = Tra novecento piedi + ja = 九百フィート先 ko = 구백 피트 앞 + pl = Za dziewięćset stóp pt = A novecentos pés - sk = Po deväťsto stopách - sw = Kabla ya futi mia tisa + ro = După nouă sute de picioare + es = En novecientos pies + sv = Om nio hundra fot th = อีกเก้าร้อยฟุต - zh-Hant = 前方九百英尺 + tr = Dokuz yüz fit sonra zh-Hans = 前方九百英尺 + zh-Hant = 前方九百英尺 + el = Σε εννιακόσια πόδια + hi = नौ सौ फीट में। + hr = Za devet stotina stopa + sk = Po deväťsto stopách + sw = Kabla ya futi mia tisa [in_1000_feet] en = In one thousand feet ru = Через тысячу футов - pl = Za tysiąc stóp - sv = Om ett tusen fot - tr = Bin fit sonra - fr = Dans mille pieds - nl = Over duizend voet - de = In eintausend Fuß ar = بعد ألف قدم - el = Σε χίλια πόδια - it = Tra mille piedi cs = Za tisíc stop - hu = Ezer láb után - ro = După o mie de picioare - ja = 千フィート先 da = Om et tusind fod - es = En mil pies + nl = Over duizend voet fi = Tuhannen jalan päässä - hi = एक हजार फीट में। - hr = Za tisuću stopa + fr = Dans mille pieds + de = In eintausend Fuß + hu = Ezer láb után id = Setelah seribu kaki + it = Tra mille piedi + ja = 千フィート先 ko = 천 피트 앞 + pl = Za tysiąc stóp pt = A mil pés - sk = Po tisíc stopách - sw = Kabla ya futi elfu moja + ro = După o mie de picioare + es = En mil pies + sv = Om ett tusen fot th = อีกหนึ่งพันฟุต - zh-Hant = 前方一千英尺 + tr = Bin fit sonra zh-Hans = 前方一千英尺 + zh-Hant = 前方一千英尺 + el = Σε χίλια πόδια + hi = एक हजार फीट में। + hr = Za tisuću stopa + sk = Po tisíc stopách + sw = Kabla ya futi elfu moja [in_1500_feet] en = In fifteen hundred feet ru = Через тысячу пятьсот футов - pl = Za tysiąc pięćset stóp - sv = Om ett tusen fem hundra fot - tr = Bin beş yüz fit sonra - fr = Dans mille cinq cents pieds - nl = Over vijftienhonderd voet - de = In eintausendfünfhundert Fuß ar = بعد ألف وخمسمئة قدم - el = Σε χίλια πεντακόσια πόδια - it = Tra mille cinquecento piedi cs = Za tisíc pět set stop - hu = Ezerötszáz láb után - ro = După o mie cinci sute de picioare - ja = 千五百フィート先 da = Om et tusind fem hundrede fod - es = En mil quinientos pies + nl = Over vijftienhonderd voet fi = Tuhannenviidensadan jalan päässä - hi = एक हजार पांच सौ फीट में। - hr = Za tisuću i pet stotina stopa + fr = Dans mille cinq cents pieds + de = In eintausendfünfhundert Fuß + hu = Ezerötszáz láb után id = Setelah seribu lima ratus kaki + it = Tra mille cinquecento piedi + ja = 千五百フィート先 ko = 천오백 피트 앞 + pl = Za tysiąc pięćset stóp pt = A mil e quinhentos pés - sk = Po tisícpäťsto stopách - sw = Kabla ya futi elfu moja na mia tano + ro = După o mie cinci sute de picioare + es = En mil quinientos pies + sv = Om ett tusen fem hundra fot th = อีกหนึ่งพันห้าร้อยฟุต - zh-Hant = 前方一千五百英尺 + tr = Bin beş yüz fit sonra zh-Hans = 前方一千五百英尺 + zh-Hant = 前方一千五百英尺 + el = Σε χίλια πεντακόσια πόδια + hi = एक हजार पांच सौ फीट में। + hr = Za tisuću i pet stotina stopa + sk = Po tisícpäťsto stopách + sw = Kabla ya futi elfu moja na mia tano [in_2000_feet] en = In two thousand feet ru = Через две тысячи футов - pl = Za dwa tysiące stóp - sv = Om två tusen fot - tr = İki bin fit sonra - fr = Dans deux mille pieds - nl = Over tweeduizend voet - de = In zweitausend Fuß ar = بعد ألفين قدم - el = Σε δύο χιλιάδες πόδια - it = Tra duemila piedi cs = Za dva tisíce stop - hu = Kétezer láb után - ro = După două mii de picioare - ja = 二千フィート先 da = Om to tusind fod - es = En dos mil pies + nl = Over tweeduizend voet fi = Kahdentuhannen jalan päässä - hi = दो हजार फीट में। - hr = Za dvije tisuće stopa + fr = Dans deux mille pieds + de = In zweitausend Fuß + hu = Kétezer láb után id = Setelah dua ribu kaki + it = Tra duemila piedi + ja = 二千フィート先 ko = 이천 피트 앞 + pl = Za dwa tysiące stóp pt = A dois mil pés - sk = Po dvetisíc stopách - sw = Kabla ya futi elfu mbili + ro = După două mii de picioare + es = En dos mil pies + sv = Om två tusen fot th = อีกสองพันฟุต - zh-Hant = 前方二千英尺 + tr = İki bin fit sonra zh-Hans = 前方两千英尺 + zh-Hant = 前方二千英尺 + el = Σε δύο χιλιάδες πόδια + hi = दो हजार फीट में। + hr = Za dvije tisuće stopa + sk = Po dvetisíc stopách + sw = Kabla ya futi elfu mbili [in_2500_feet] en = In twenty five hundred feet ru = Через две тысячи пятьсот футов - pl = Za dwa tysiące pięćset stóp - sv = Om två tusen fem hundra fot - tr = İki bin beş yüz fit sonra - fr = Dans deux mille cinq cents pieds - nl = Over vijfentwintighonderd voet - de = In zweitausendfünfhundert Fuß ar = بعد ألفين وخمسمئة قدم - el = Σε δύο χιλιάδες πεντακόσια πόδια - it = Tra duemila cinquecento piedi cs = Za dva tisíce pět set stop - hu = Kétezer-ötszáz láb után - ro = După două mii cinci sute de picioare - ja = 二千五百フィート先 da = Om to tusinde fem hundrede fod - es = En dos mil quinientos pies + nl = Over vijfentwintighonderd voet fi = Kahdentuhannenviidensadan jalan päässä - hi = दो हजार पांच सौ फीट में। - hr = Za dvije tisuće i pet stotina stopa + fr = Dans deux mille cinq cents pieds + de = In zweitausendfünfhundert Fuß + hu = Kétezer-ötszáz láb után id = Setelah dua ribu lima ratus kaki + it = Tra duemila cinquecento piedi + ja = 二千五百フィート先 ko = 이천오백 피트 앞 + pl = Za dwa tysiące pięćset stóp pt = A dois mil e quinhentos pés - sk = Po dvetisícpäťsto stopách - sw = Kabla ya futi elfu mbili na mia tano + ro = După două mii cinci sute de picioare + es = En dos mil quinientos pies + sv = Om två tusen fem hundra fot th = อีกสองพันห้าร้อยฟุต - zh-Hant = 前方二千五百英尺 + tr = İki bin beş yüz fit sonra zh-Hans = 前方两千五百英尺 + zh-Hant = 前方二千五百英尺 + el = Σε δύο χιλιάδες πεντακόσια πόδια + hi = दो हजार पांच सौ फीट में। + hr = Za dvije tisuće i pet stotina stopa + sk = Po dvetisícpäťsto stopách + sw = Kabla ya futi elfu mbili na mia tano [in_3000_feet] en = In three thousand feet ru = Через три тысячи футов - pl = Za trzy tysiące stóp - sv = Om tre tusen fot - tr = Üç bin fit sonra - fr = Dans trois mille pieds - nl = Over drieduizend voet - de = In dreitausend Fuß ar = بعد ثلاثة آلاف قدم - el = Σε τρεις χιλιάδες πόδια - it = Tra tremila piedi cs = Za tři tisíce stop + da = Om tre tusind fod + nl = Over drieduizend voet + fi = Kolmentuhannen jalan päässä + fr = Dans trois mille pieds + de = In dreitausend Fuß hu = Háromezer láb után + id = Setelah tiga ribu kaki + it = Tra tremila piedi + ja = 三千フィート先 + ko = 삼천 피트 앞 + pl = Za trzy tysiące stóp + pt = A três mil pés ro = După trei mii de picioare - ja = 三千フィート先 - da = Om tre tusind fod es = En tres mil pies - fi = Kolmentuhannen jalan päässä + sv = Om tre tusen fot + th = อีกสามพันฟุต + tr = Üç bin fit sonra + zh-Hans = 前方三千英尺 + zh-Hant = 前方三千英尺 + el = Σε τρεις χιλιάδες πόδια hi = तीन हजार फीट में। hr = Za tri tisuće stopa - id = Setelah tiga ribu kaki - ko = 삼천 피트 앞 - pt = A três mil pés sk = Po tritisíc stopách sw = Kabla ya futi elfu tatu - th = อีกสามพันฟุต - zh-Hant = 前方三千英尺 - zh-Hans = 前方三千英尺 [in_3500_feet] en = In thirty five hundred feet ru = Через три тысячи пятьсот футов - pl = Za trzy tysiące pięćset stóp - sv = Om tre tusen fem hundra fot - tr = Üç bin beş yüz fit sonra - fr = Dans trois mille cinq cents pieds - nl = Over vijfendertighonderd voet - de = In dreitausendfünfhundert Fuß ar = بعد ثلاثة آلاف وخمسمئة قدم - el = Σε τρεις χιλιάδες πεντακόσια πόδια - it = Tra tremila cinquecento piedi cs = Za tři tisíce pět set stop - hu = Háromezer-ötszáz láb után - ro = După trei mii cinci sute de picioare - ja = 三千五百フィート先 da = Om tre tusind fem hundrede fod - es = En tres mil quinientos pies + nl = Over vijfendertighonderd voet fi = Kolmentuhannenviidensadan jalan päässä - hi = तीन हजार पांच सौ फीट में। - hr = Za tri tisuće i pet stotina stopa + fr = Dans trois mille cinq cents pieds + de = In dreitausendfünfhundert Fuß + hu = Háromezer-ötszáz láb után id = Setelah tiga ribu lima ratus kaki + it = Tra tremila cinquecento piedi + ja = 三千五百フィート先 ko = 삼천오백 피트 앞 + pl = Za trzy tysiące pięćset stóp pt = A três mil e quinhentos pés - sk = Po tritisícpäťsto stopách - sw = Kabla ya futi elfu tatu na mia tano + ro = După trei mii cinci sute de picioare + es = En tres mil quinientos pies + sv = Om tre tusen fem hundra fot th = อีกสามพันห้าร้อยฟุต - zh-Hant = 前方三千五百英尺 + tr = Üç bin beş yüz fit sonra zh-Hans = 前方三千五百英尺 + zh-Hant = 前方三千五百英尺 + el = Σε τρεις χιλιάδες πεντακόσια πόδια + hi = तीन हजार पांच सौ फीट में। + hr = Za tri tisuće i pet stotina stopa + sk = Po tritisícpäťsto stopách + sw = Kabla ya futi elfu tatu na mia tano [in_4000_feet] en = In four thousand feet ru = Через четыре тысячи футов - pl = Za cztery tysiące stóp - sv = Om fyra tusen fot - tr = Dört bin fit sonra - fr = Dans quatre mille pieds - nl = Over vierduizend voet - de = In viertausend Fuß ar = بعد أربعة آلاف قدم - el = Σε τέσσερις χιλιάδες πόδια - it = Tra quattromila piedi cs = Za čtyři tisíce stop - hu = Négyezer láb után - ro = După patru mii de picioare - ja = 四千フィート先 da = Om fire tusind fod - es = En cuatro mil pies + nl = Over vierduizend voet fi = Neljäntuhannen jalan päässä - hi = चार हजार फीट में। - hr = Za četiri tisuće stopa + fr = Dans quatre mille pieds + de = In viertausend Fuß + hu = Négyezer láb után id = Setelah empat ribu kaki + it = Tra quattromila piedi + ja = 四千フィート先 ko = 사천 피트 앞 + pl = Za cztery tysiące stóp pt = A quatro mil pés - sk = Po štyritisíc stopách - sw = Kabla ya futi elfu nne + ro = După patru mii de picioare + es = En cuatro mil pies + sv = Om fyra tusen fot th = อีกสี่พันฟุต - zh-Hant = 前方四千英尺 + tr = Dört bin fit sonra zh-Hans = 前方四千英尺 + zh-Hant = 前方四千英尺 + el = Σε τέσσερις χιλιάδες πόδια + hi = चार हजार फीट में। + hr = Za četiri tisuće stopa + sk = Po štyritisíc stopách + sw = Kabla ya futi elfu nne [in_4500_feet] en = In forty five hundred feet ru = Через четыре тысячи пятьсот футов - pl = Za cztery tysiące pięćset stóp - sv = Om fyra tusen fem hundra fot - tr = Dört bin beş yüz fit sonra - fr = Dans quatre mille cinq cents pieds - nl = Over vijfenveertighonderd voet - de = In viertausendfünfhundert Fuß ar = بعد أربعة آلاف وخمسمئة قدم - el = Σε τέσσερις χιλιάδες πεντακόσια πόδια - it = Tra quattromila cinquecento piedi cs = Za čtyři tisíce pět set stop - hu = Négyezer-ötszáz láb után - ro = După patru mii cinci sute de picioare - ja = 四千五百フィート先 da = Om fire tusind fem hundrede fod - es = En cuatro mil quinientos pies + nl = Over vijfenveertighonderd voet fi = Neljäntuhannenviidensadan jalan päässä - hi = चार हजार पांच सौ फीट में। - hr = Za četiri tisuće i pet stotina stopa + fr = Dans quatre mille cinq cents pieds + de = In viertausendfünfhundert Fuß + hu = Négyezer-ötszáz láb után id = Setelah empat ribu lima ratus kaki + it = Tra quattromila cinquecento piedi + ja = 四千五百フィート先 ko = 사천오백 피트 앞 + pl = Za cztery tysiące pięćset stóp pt = A quatro mil e quinhentos pés - sk = Po štyritisícpäťsto stopách - sw = Kabla ya futi elfu nne na mia tano + ro = După patru mii cinci sute de picioare + es = En cuatro mil quinientos pies + sv = Om fyra tusen fem hundra fot th = อีกสี่พันห้าร้อยฟุต - zh-Hant = 前方四千五百英尺 + tr = Dört bin beş yüz fit sonra zh-Hans = 前方四千五百英尺 + zh-Hant = 前方四千五百英尺 + el = Σε τέσσερις χιλιάδες πεντακόσια πόδια + hi = चार हजार पांच सौ फीट में। + hr = Za četiri tisuće i pet stotina stopa + sk = Po štyritisícpäťsto stopách + sw = Kabla ya futi elfu nne na mia tano [in_5000_feet] en = In five thousand feet ru = Через пять тысяч футов - pl = Za pięć tysięcy stóp - sv = Om fem tusen fot - tr = Beş bin fit sonra - fr = Dans cinq mille pieds - nl = Over vijfduizend voet - de = In fünftausend Fuß ar = بعد خمسة آلاف قدم - el = Σε πέντε χιλιάδες πόδια - it = Tra cinquemila piedi cs = Za pět tisíc stop - hu = Ötezer láb után - ro = După cinci mii de picioare - ja = 五千フィート先 da = Om fem tusind fod - es = En cinco mil pies + nl = Over vijfduizend voet fi = Viidentuhannen jalan päässä - hi = पांच हजार फीट में। - hr = Za pet tisuća stopa + fr = Dans cinq mille pieds + de = In fünftausend Fuß + hu = Ötezer láb után id = Setelah lima ribu kaki + it = Tra cinquemila piedi + ja = 五千フィート先 ko = 오천 피트 앞 + pl = Za pięć tysięcy stóp pt = A cinco mil pés - sk = Po päťtisíc stopách - sw = Kabla ya futi elfu tano + ro = După cinci mii de picioare + es = En cinco mil pies + sv = Om fem tusen fot th = อีกห้าพันฟุต - zh-Hant = 前方五千英尺 + tr = Beş bin fit sonra zh-Hans = 前方五千英尺 + zh-Hant = 前方五千英尺 + el = Σε πέντε χιλιάδες πόδια + hi = पांच हजार फीट में। + hr = Za pet tisuća stopa + sk = Po päťtisíc stopách + sw = Kabla ya futi elfu tano [in_1_mile] en = In one mile ru = Через одну милю - pl = Za jedną milę - sv = Om en mile - tr = Bir mil sonra - fr = Dans un mile - nl = Over één mijl - de = In einer Meile ar = بعد ميل واحد - el = Σε ένα μίλι - it = Tra un miglio cs = Za jednu míli - hu = Egy mérföld után - ro = După o milă - ja = 一マイル先 da = Om en mil - es = En una milla + nl = Over één mijl fi = Mailin päässä - hi = एक मील में। - hr = Za jednu milju + fr = Dans un mile + de = In einer Meile + hu = Egy mérföld után id = Setelah satu mil + it = Tra un miglio + ja = 一マイル先 ko = 일 마일 앞 + pl = Za jedną milę pt = A uma milha - sk = Po jednej míli - sw = Kabla ya maili moja + ro = După o milă + es = En una milla + sv = Om en mile th = อีกหนึ่งไมล์ - zh-Hant = 前方一英里 + tr = Bir mil sonra zh-Hans = 前方一英里 + zh-Hant = 前方一英里 + el = Σε ένα μίλι + hi = एक मील में। + hr = Za jednu milju + sk = Po jednej míli + sw = Kabla ya maili moja [in_1_5_miles] en = In one and a half miles ru = Через полторы мили - pl = Za półtorej mili - sv = Om en och en halv mile - tr = Bir buçuk mil sonra - fr = Dans un virgule cinq mile - nl = Over anderhalve mijl - de = In anderthalb Meilen ar = بعد ميل ونصف - el = Σε ενάμιση μίλι - it = Tra un miglio e mezzo cs = Za jednu a půl míle - hu = Másfél mérföld után - ro = După o milă și jumătate - ja = 一.五マイル先 da = Om halvanden mil - es = En una milla y media + nl = Over anderhalve mijl fi = Puolentoista mailin päässä - hi = डेढ़ मील में। - hr = Za jednu i pol milju + fr = Dans un virgule cinq mile + de = In anderthalb Meilen + hu = Másfél mérföld után id = Setelah satu setengah mil + it = Tra un miglio e mezzo + ja = 一.五マイル先 ko = 일점오 마일 앞 + pl = Za półtorej mili pt = A uma milha e meia - sk = Po jeden a pol míli - sw = Kabla ya maili moja na nusu + ro = După o milă și jumătate + es = En una milla y media + sv = Om en och en halv mile th = อีกหนึ่งไมล์ครึ่ง - zh-Hant = 前方一點五英里 + tr = Bir buçuk mil sonra zh-Hans = 前方一点五英里 + zh-Hant = 前方一點五英里 + el = Σε ενάμιση μίλι + hi = डेढ़ मील में। + hr = Za jednu i pol milju + sk = Po jeden a pol míli + sw = Kabla ya maili moja na nusu [in_2_miles] en = In two miles ru = Через две мили - pl = Za dwie mile - sv = Om två mile - tr = İki mil sonra - fr = Dans deux miles - nl = Over twee mijl - de = In zwei Meilen ar = بعد ميلين - el = Σε δύο μίλια - it = Tra due miglia cs = Za dvě míle - hu = Két mérföld után - ro = După două mile - ja = 二マイル先 da = Om to mil - es = En dos millas + nl = Over twee mijl fi = Kahden mailin päässä - hi = दो मील में। - hr = Za dvije milje + fr = Dans deux miles + de = In zwei Meilen + hu = Két mérföld után id = Setelah dua mil + it = Tra due miglia + ja = 二マイル先 ko = 이 마일 앞 + pl = Za dwie mile pt = A duas milhas - sk = Po dvoch míľach - sw = Kabla ya maili mbili + ro = După două mile + es = En dos millas + sv = Om två mile th = อีกสองไมล์ - zh-Hant = 前方兩英里 + tr = İki mil sonra zh-Hans = 前方两英里 - + zh-Hant = 前方兩英里 + el = Σε δύο μίλια + hi = दो मील में। + hr = Za dvije milje + sk = Po dvoch míľach + sw = Kabla ya maili mbili -- cgit v1.2.3