Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

strings.xml « values-uk « res « android - github.com/mapsme/omim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 9f92c52ab778722bc58f3572f223d582f10e87cd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Android Strings File -->
<!-- Generated by Twine 0.6.0 -->
<!-- Language: uk -->
<resources>
	<!-- SECTION: Strings -->
	<!-- About button text (should be short) -->
	<string name="about">Про програму</string>
	<!-- Button text (should be short) -->
	<string name="back">Назад</string>
	<!-- Button text (should be short) -->
	<string name="cancel">Скасувати</string>
	<!-- Button which interrupts country download -->
	<string name="cancel_download">Вiдмiнити завантаження</string>
	<!-- Button which deletes downloaded country -->
	<string name="delete">Видалити</string>
	<!-- Button to dismiss dialog forever -->
	<string name="do_not_ask_me_again">Більше не питати</string>
	<!-- Button "do not interrupt download" if user touched actively downloading country -->
	<string name="do_nothing">Продовжити завантаження</string>
	<string name="download_maps">Завантажити карти</string>
	<!-- Settings/Downloader - Download confirmation button -->
	<string name="download_x_kb">Завантажити %qu кБ</string>
	<!-- Settings/Downloader - Download confirmation button -->
	<string name="download_x_mb">Завантажити %qu МБ</string>
	<!-- Settings/Downloader - info for country when download fails -->
	<string name="download_has_failed">Помилка завантаження. Натисніть, щоб повторити спробу</string>
	<!-- Settings/Downloader - info for downloaded country -->
	<string name="downloaded_x_y_touch_to_delete">Завантажено (%1$qu %2$s), натисніть для видалення</string>
	<!-- Settings/Downloader - country info current download progress -->
	<string name="downloading_x_touch_to_cancel">Завантажується %qu%%, натисніть, щоб перервати</string>
	<!-- Settings/Downloader - info for country which started downloading -->
	<string name="downloading">Завантажується…</string>
	<string name="get_it_now">Встановити</string>
	<!-- Text to show occasionaly with a proposal to Like our program on Facebook -->
	<string name="share_on_facebook_text">Дякуємо за використання MAPS.ME! Чи подобається вам ця програма? Розкажіть своїм друзям про неї! Це буде найкраща подяка для нас.</string>
	<!-- Settings/Downloader - size string, only strings different from English should be translated -->
	<string name="kb">кБ</string>
	<!-- Choose measurement on first launch alert - choose metric system button -->
	<string name="kilometres">Кілометри</string>
	<!-- Leave Review dialog - Review button -->
	<string name="leave_a_review">Написати відгук</string>
	<!-- View and button titles for accessibility -->
	<string name="maps">Карти</string>
	<!-- View and button titles for accessibility -->
	<string name="downloader_maps">Карти:</string>
	<!-- Settings/Downloader - info for country in the download queue -->
	<string name="marked_for_downloading">Поставлено в чергу на завантаження, натисніть для скасування</string>
	<!-- Settings/Downloader - size string, only strings different from English should be translated -->
	<string name="mb">МБ</string>
	<string name="gb">ГБ</string>
	<!-- Choose measurement on first launch alert - choose imperial system button -->
	<string name="miles">Милі</string>
	<!-- View and button titles for accessibility -->
	<string name="my_position">Моє місце розташування</string>
	<!-- Settings/Downloader - No free space dialog message -->
	<string name="free_disk_space_for_country_x">Немає вільного місця. Будь ласка, видаліть непотрібні карти або програми, щоб завантажити %s</string>
	<!-- Leave Review dialog - Not now button (remind me later) -->
	<string name="remind_me_later">Нагадати пізніше</string>
	<!-- Update maps later/Buy pro version later button text -->
	<string name="later">Не зараз</string>
	<!-- Don't show some dialog any more -->
	<string name="never">Не показувати</string>
	<!-- Leave Review dialog - Complain button (goes to support site) -->
	<string name="report_an_issue">Повідомити про проблему</string>
	<!-- View and button titles for accessibility -->
	<string name="search">Пошук</string>
	<!-- Search box placeholder text -->
	<string name="search_map">Пошук на картi</string>
	<!-- Settings/Downloader - info for not downloaded country -->
	<string name="touch_to_download">Натисніть для завантаження</string>
	<!-- Settings/Downloader - 3G download warning dialog confirm button -->
	<string name="use_cellular_data">Так</string>
	<!-- Settings/Downloader - No internet connection dialog message -->
	<string name="use_wifi_recommendation_text">Ми рекомендуємо завантажувати великі країни через WiFi</string>
	<!-- Choose measurement on first launch alert - title -->
	<string name="which_measurement_system">Якій системі вимірювання ви віддаєте перевагу?</string>
	<!-- Location services are disabled by user alert - message -->
	<string name="location_is_disabled_long_text">Геолокація вимкнена в налаштуваннях пристрою. Будь ласка, увімкніть її для зручного використання програми.</string>
	<!-- Location Services are not available on the device alert - message -->
	<string name="device_doesnot_support_location_services">Ваш пристрій не підтримує геолокацію</string>
	<!-- View and button titles for accessibility -->
	<string name="zoom_to_country">Показати на мапі</string>
	<!-- Message to display at the center of the screen when the country is added to the downloading queue -->
	<string name="country_status_added_to_queue">^\nдобавлено в чергу завантаження</string>
	<!-- Message to display at the center of the screen when the country is downloading -->
	<string name="country_status_downloading">Завантажується\n^\n^</string>
	<!-- Button text for the button at the center of the screen when the country is not downloaded -->
	<string name="country_status_download">Завантажити мапу\n(^ ^)</string>
	<!-- Button text for the button at the center of the screen when the country is not downloaded and the size should not be shown -->
	<string name="country_status_download_without_size">Завантажити мапу</string>
	<!-- Button text for the button at the center of the screen when the country is not downloaded -->
	<string name="country_status_download_without_routing">Завантажити карту\nбез маршрутів (^ ^)</string>
	<!-- Message to display at the center of the screen when the country download has failed -->
	<string name="country_status_download_failed">Помилка завантаження</string>
	<!-- Button text for the button under the country_status_download_failed message -->
	<string name="try_again">Спробуйте ще раз</string>
	<string name="about_menu_title">Про програму</string>
	<string name="downloading_touch_to_cancel">Завантажується %d%%, натисніть, щоб перервати</string>
	<string name="downloaded_touch_to_delete">Завантажено (%s), натисніть для видалення</string>
	<string name="connection_settings">Налаштування підключення</string>
	<string name="download_mb_or_kb">Завантажити %s</string>
	<string name="close">Закрити</string>
	<string name="unsupported_phone">Для роботи програми необхідний апаратно прискорений OpenGL. На жаль, ваш пристрій не підтримується.</string>
	<string name="download">Завантажити</string>
	<string name="external_storage_is_not_available">Завантажені карти недоступні</string>
	<string name="disconnect_usb_cable">Вимкніть USB кабель або вставте SD-карту</string>
	<string name="not_enough_free_space_on_sdcard">Недостатньо вільного місця на SD карті / в пам\&#39;яті пристрою для використання програми</string>
	<string name="not_enough_memory">Недостатньо пам\&#39;яті для запуску програми</string>
	<string name="free_space_for_country">Для завантаження %2$s треба %1$s вільного місця</string>
	<string name="download_resources">Перш ніж розпочати дозвольте нам завантажити карту світу на ваш пристрій.\nВона потребує %s даних.</string>
	<string name="getting_position">Oтримуємо розташування</string>
	<string name="download_resources_continue">Перейти на карту</string>
	<string name="downloading_country_can_proceed">Поки завантажується %s\nви можете користуватися програмою.</string>
	<string name="download_country_ask">Завантажити %s?</string>
	<string name="update_country_ask">Oновити %s?</string>
	<!-- REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING -->
	<string name="download_location_map_proposal">Ви можете завантажити карту\nвашого поточного місця розташування.</string>
	<!-- REMOVE THIS_STRING AFTER REFACTORING -->
	<string name="download_location_update_map_proposal">Ви можете оновити карту\nвашого поточного місця розташування.</string>
	<!-- REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING -->
	<string name="download_location_map_up_to_date">Карта місцевості, в якій\nви знаходитеся (%s) вже завантажена.</string>
	<!-- REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING -->
	<string name="pause">Призупинити</string>
	<!-- REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING -->
	<string name="continue_download">Продовжити</string>
	<string name="downloaded_touch_to_update">Завантажено (%s), натисніть для оновлення або видалення</string>
	<string name="update_mb_or_kb">Oновити %s</string>
	<!-- Show popup notification when we have downloaded countries without search (from Lite version) -->
	<string name="search_update_maps">Для функції пошуку необхідно оновити застарілі карти:</string>
	<!-- Show popup notification on app start when we have out-of-date maps -->
	<string name="advise_update_maps">Доступні оновлення для наступних карт:</string>
	<!-- Show popup notification in Pro version that Lite can be deleted -->
	<string name="suggest_uninstall_lite">MAPS.ME Lite більше не потрібна. Рекомендуємо її видалити.</string>
	<!-- Show popup notification on top of the map when country was downloaded. -->
	<string name="download_country_success">%s успішно завантажена</string>
	<!-- Show popup notification on top of the map when country download has failed. -->
	<string name="download_country_failed">Не вдалося завантажити %s</string>
	<!-- Add New Bookmark Set dialog title -->
	<string name="add_new_set">Додати групу</string>
	<!-- Place Page - Add To Bookmarks button -->
	<string name="add_to_bookmarks">Зберегти мiтку</string>
	<!-- Bookmark Color dialog title -->
	<string name="bookmark_color">Колір мiтки</string>
	<!-- Add Bookmark Set dialog - hint when set name is empty -->
	<string name="bookmark_set_name">Назва групи</string>
	<!-- Bookmark Sets dialog title -->
	<string name="bookmark_sets">Групи мiток</string>
	<!-- Bookmarks - dialog title -->
	<string name="bookmarks">Мітки</string>
	<!-- Add bookmark dialog - bookmark color -->
	<string name="color">Колір</string>
	<!-- Default bookmarks set name -->
	<string name="my_places">Мої Мітки</string>
	<!-- Add bookmark dialog - bookmark name -->
	<string name="name">Iм\&#39;я</string>
	<!-- Editor title above street and house number -->
	<string name="address">Адреса</string>
	<!-- Place Page - Remove Pin button -->
	<string name="remove_pin">Видалити мітку</string>
	<!-- Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell -->
	<string name="set">Група</string>
	<!-- Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added -->
	<string name="bookmarks_usage_hint">У вас ще немає мiток.\nНатисніть на будь-яке місце на карті, щоб зберегти мiтку.\nМiтки з інших ресурсів також можна імпортувати для застосунка MAPS.ME. Відкрийте файл KML/KMZ із збереженими пінами з почти, Dropbox або інтернет посилання.</string>
	<!-- Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added -->
	<string name="bookmarks_usage_hint_import_only">Мітки з інших ресурсів можна імпортувати для застосунка MAPS.ME. Відкрийте файл KML/KMZ із збереженими мітками з почти, Dropbox або інтернет посилання.</string>
	<!-- Settings button in system menu -->
	<string name="settings">Налаштування</string>
	<!-- Header of settings activity where user defines storage path -->
	<string name="maps_storage">Пам\&#39;ять для карт</string>
	<!-- Detailed description of Maps Storage settings button -->
	<string name="maps_storage_summary">Виберіть місце, куди повинні бути завантажені карти</string>
	<!-- Question dialog for transferring maps from one storage to another -->
	<string name="move_maps">Перемістити карти?</string>
	<!-- Ask to wait user several minutes (some long process in modal dialog). -->
	<string name="wait_several_minutes">Це може зайняти кілька хвилин.\nБудь ласка, зачекайте…</string>
	<!-- Show bookmarks from this category on a map or not -->
	<string name="visible">Показувати на карті</string>
	<!-- Toast which is displayed when GPS has been deactivated -->
	<string name="gps_is_disabled_long_text">GPS вимкнено в налаштуваннях пристрою. Будь ласка, увімкніть його для зручного використання програми.</string>
	<!-- Measurement units title in settings activity -->
	<string name="measurement_units">Одиниці виміру</string>
	<!-- Detailed description of Measurement Units settings button -->
	<string name="measurement_units_summary">Використовувати милі чи кілометри</string>
	<!-- Do search in all sources -->
	<string name="search_mode_all">Всюди</string>
	<!-- Do search near my position only -->
	<string name="search_mode_nearme">Поруч</string>
	<!-- Do search in current viewport only -->
	<string name="search_mode_viewport">На екрані</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="food">Їжа</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="transport">Транспорт</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="fuel">Заправка</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="parking">Парковка</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="shop">Крамниця</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="hotel">Готель</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="tourism">Пам’ятні місця</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="entertainment">Розваги</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="atm">Банкомат</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="bank">Банк</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="pharmacy">Аптека</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="hospital">Лікарня</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="toilet">Туалет</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="post">Пошта</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="police">Міліція</string>
	<!-- String in search result list, when nothing found -->
	<string name="no_search_results_found">Результатів не знайдено</string>
	<!-- Notes field in Bookmarks view -->
	<string name="description">Примітка</string>
	<!-- Button text -->
	<string name="share_by_email">Подiлитися по електронній пошті</string>
	<!-- Email Subject when sharing bookmarks category -->
	<string name="share_bookmarks_email_subject">З вами поділилися мiтками MAPS.ME</string>
	<!-- Email text when sharing bookmarks category -->
	<string name="share_bookmarks_email_body">Вітаю!\n\nОсь мої мiтки з офлайн карт MAPS.ME у доданому файлі \&quot;%s.kmz\&quot;. Ви можете відкрти його, якщо у вас встановлена MAPS.ME. Якщо ні, то спочатку завантажте програму для пристроїв IOS або Android за цим посиланням http://maps.me/get?kmz\n\nПриємних розваг з MAPS.ME!</string>
	<!-- message title of loading file -->
	<string name="load_kmz_title">Завантаження мiток</string>
	<!-- Kmz file successful loading -->
	<string name="load_kmz_successful">Мiтки успішно завантаженi! Ви можете знайти їх на карті або у ваших збережених мітках.</string>
	<!-- Kml file loading failed -->
	<string name="load_kmz_failed">Не вдалося завантажити мітки. Файл може бути пошкодженим або несправним.</string>
	<!-- resource for context menu -->
	<string name="edit">Редаґувати</string>
	<!-- Warning message when doing search around current position -->
	<string name="unknown_current_position">Ваше місце розташування не визначено</string>
	<!-- Warning message when location country isn't downloaded during search (see also download_location_map_proposal). -->
	<string name="download_location_country">Завантажити країну вашого поточного місця розташування (%s)</string>
	<!-- Warning message when viewport country isn't downloaded during search -->
	<string name="download_viewport_country_to_search">Завантажити країну, в якій ви шукаєте (%s)</string>
	<!-- Alert message that we can't run Map Storage settings due to some reasons. -->
	<string name="cant_change_this_setting">Вибачте, налаштування папки з картами зараз недоступні.</string>
	<!-- Alert message that downloading is in progress. -->
	<string name="downloading_is_active">Зараз відбувається завантаження країни.</string>
	<!-- Message that will be shown in alert view, when we ask user to leave review on App Store -->
	<string name="appStore_message">Сподіваємося, що вам сподобалося користуватися MAPS.ME! Якщо так, будь ласка, надайте оцінку програмі або залиште свій відгук на app store. Витративши менше хвилини, ви дійсно нам допоможете. Дякуємо за вашу підтримку!</string>
	<!-- No, thanks -->
	<string name="no_thanks">Ні, дякую</string>
	<!-- Share one specific bookmark using SMS, %1$@ contains ge0:// and %2$@ http://ge0.me link. @NOTE non-ascii symbols in the link will make 70 bytes sms instead of 140 -->
	<string name="bookmark_share_sms">Моя мітка на карті. Іди %1$s або %2$s</string>
	<!-- Share my position using SMS, %1$@ contains ge0:// and %2$@ http://ge0.me link WITHOUT NAME. @NOTE non-ascii symbols in the link will make 70 bytes sms instead of 140 -->
	<string name="my_position_share_sms">Глянь де я зараз. Іди %1$s або %2$s</string>
	<!-- Subject for emailed bookmark -->
	<string name="bookmark_share_email_subject">Поглянь на мою мiтку на карті MAPS.ME</string>
	<!-- Share one specific bookmark using EMail, %1$@ is bookmark's name, %2$@ is ge0:// link and %3$@ http://ge0.me -->
	<string name="bookmark_share_email">Привіт,\n\nЯ позначив: %1$s на MAPS.ME, офлайн картах світу. Натисни на це посилання %2$s або на це посилання %3$s, щоб побачити місце на карті.\n\nДякую.</string>
	<!-- Subject for emailed position -->
	<string name="my_position_share_email_subject">Поглянь на моє поточне місцезнаходження на карті MAPS.ME</string>
	<!-- Share my position using EMail, %1$@ is ge0:// and %2$@ is http://ge0.me link WITHOUT NAME -->
	<string name="my_position_share_email">Привіт,\n\nЯ зараз тут: %1$s. Натисни на це посилання %2$s або на це посилання %3$s щоб побачити місце на карті.\n\nДякую.</string>
	<!-- Android share by Message/SMS button text (including SMS) -->
	<string name="share_by_message">Подiлитися за допомогою повідомлення</string>
	<!-- Share button text which opens menu with more buttons, like Message, EMail, Facebook etc. -->
	<string name="share">Подiлитись</string>
	<!-- iOS share by Message button text (including SMS) -->
	<string name="message">Повідомлення</string>
	<!-- Share by email button text, also used in editor. -->
	<string name="email">Ел. пошта</string>
	<!-- Copy Link -->
	<string name="copy_link">Копіювати посилання</string>
	<!-- Text for the button that returns to caller application -->
	<string name="more_info">Докладніше</string>
	<!-- Text for message when used successfully copied something -->
	<string name="copied_to_clipboard">Скопіювати в буфер обміну: %1$s</string>
	<!-- Setting label for statistics turn on/off -->
	<string name="allow_statistics">Надіслати статистику</string>
	<!-- place preview title -->
	<string name="info">Досьє</string>
	<!-- Used for bookmark editing -->
	<string name="done">Готово</string>
	<!-- Summary for preferences in MWM -->
	<string name="yopme_pref_summary">Оберіть налаштування заднього екрану</string>
	<!-- Title for yopme preferences in MWM -->
	<string name="yopme_pref_title">Налаштування заднього екрану</string>
	<!-- Hint for upper-right icon p2b -->
	<string name="show_on_backscreen">Показати на задньому екрані</string>
	<!-- Prints version number in About dialog -->
	<string name="version">Версія: %s</string>
	<!-- Confirmation in downloading countries dialog -->
	<string name="are_you_sure">Продовжити?</string>
	<!-- Title for tracks category in bookmarks manager -->
	<string name="tracks">Маршрути</string>
	<!-- Length of track in cell that describes route -->
	<string name="length">Довжина</string>
	<string name="share_my_location">Поділитися моїм місцезнаходженням</string>
	<string name="menu_search">Пошук</string>
	<!-- Settings screen: "Map" category title -->
	<string name="prefs_group_map">Карта</string>
	<!-- Settings screen: "Miscellaneous" category title -->
	<string name="prefs_group_misc">Інше</string>
	<string name="prefs_group_route">Навігація</string>
	<string name="pref_zoom_title">Кнопки трансфокації</string>
	<string name="pref_zoom_summary">Відображення на екрані</string>
	<!-- Settings «Map» category: «Night style» title -->
	<string name="pref_map_style_title">Нічний режим</string>
	<!-- «Map style» entry value -->
	<string name="pref_map_style_default">Вимкнуто</string>
	<!-- «Map style» entry value -->
	<string name="pref_map_style_night">Увімкнуто</string>
	<!-- «Map style» entry value -->
	<string name="pref_map_style_auto">Автоматично</string>
	<!-- Settings «Map» category: «Perspective view» title -->
	<string name="pref_map_3d_title">Перспективний вид</string>
	<!-- Settings «Map» category: «3D buildings» title -->
	<string name="pref_map_3d_buildings_title">Будівлі у 3D</string>
	<!-- Settings «Map» category: «3D buildings» summary -->
	<string name="pref_map_3d_buildings_subtitle">Негативно впливає на ресурс акумулятора</string>
	<!-- Settings «Route» category: «Tts enabled» title -->
	<string name="pref_tts_enable_title">Голосові інструкції</string>
	<!-- Settings «Route» category: «Tts language» title -->
	<string name="pref_tts_language_title">Мова підказок</string>
	<!-- Settings «Route» category: «Tts unavailable» subtitle -->
	<string name="pref_tts_unavailable">Не доступнi</string>
	<!-- Title for "Other" section in TTS settings. -->
	<string name="pref_tts_other_section_title">Інша</string>
	<string name="pref_tts_how_to_set_up_voice">Як налаштувати голосовий контроль</string>
	<!-- Settings «Map» category: «Record track» title -->
	<string name="pref_track_record_title">Недавній маршрут</string>
	<string name="pref_map_auto_zoom">Автозум</string>
	<string name="duration_disabled">Вимкнуто</string>
	<string name="duration_1_hour">1 година</string>
	<string name="duration_2_hours">2 години</string>
	<string name="duration_6_hours">6 годин</string>
	<string name="duration_12_hours">12 годин</string>
	<string name="duration_1_day">1 день</string>
	<string name="recent_track_help_text">Примітка: активація цієї функції спричиняє підвищене використання заряду акумулятора.</string>
	<string name="pref_track_ios_caption">Останній маршрут показує пройдену відстань.</string>
	<string name="pref_track_ios_subcaption">Будь ласка, виберіть проміжок часу для збереження маршруту.</string>
	<string name="placepage_distance">Відстань</string>
	<string name="placepage_coordinates">Координати</string>
	<string name="placepage_unsorted">Без категорії</string>
	<string name="search_show_on_map">Подивитись на карті</string>
	<!-- Used to warn user when fixing KitKat issue -->
	<string name="kitkat_migrate_ok">Ми оптимiзували збереження данних. Для подальшої работи, будь ласка, перезавантажте програму.\n\nПапка MapsWithMe, яка знаходится на SD-картi, вже не потрiбна, її можна видалити.</string>
	<!-- Used to warn user when fixing KitKat issue -->
	<string name="bookmark_move_fail">Для оптимiзацiї збереження данних нам потрiбно перенести мітки до внутрiшньої пам\&#39;ятi, але там немає вiльного мiсця. Будь ласка, звiльнiть мiсце, бо мітки вам не будуть доступнi.</string>
	<!-- Used to warn user when fixing KitKat issue -->
	<string name="kitkat_optimization_in_progress">Наразi ми оптимiзуємо збереження данних. Це може зайняти декiлька хвилин, почекайте, будь ласка.</string>
	<!-- Used in More Apps menu -->
	<string name="free">Безкоштовно</string>
	<!-- Used in More Apps menu -->
	<string name="buy">Придбати</string>
	<!-- 1st search button-like result -->
	<string name="search_on_map">Шукати на карті</string>
	<!-- toast with an error -->
	<string name="no_route_found">Маршрути не знайдено</string>
	<!-- route title -->
	<string name="route">Маршрут</string>
	<!-- category title -->
	<string name="routes">Маршрути</string>
	<!-- text of notification -->
	<string name="download_map_notification">Завантажуйте карту тієї місцевості, де ви знаходитесь</string>
	<!-- text of notification -->
	<string name="pro_version_is_free_today">Повна версія MAPS.ME сьогодні безкоштовна! Завантажуй та розкажи друзям.</string>
	<!-- Dialog for transferring maps from lite to pro. -->
	<string name="move_lite_maps_to_pro">Ми переносимо завантажені карти з MAPS.ME Lite в MAPS.ME. Це може зайняти декілька хвилин.</string>
	<!-- Message to display when maps moved. -->
	<string name="move_lite_maps_to_pro_ok">Ваші карти успішно перенесено в MAPS.ME.</string>
	<!-- Message to display when maps move failed. -->
	<string name="move_lite_maps_to_pro_failed">При переносі карт виникла помилка. Будь ласка, видаліть MAPS.ME Lite і завантажте карти знову.</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="settings_and_more">Налаштування</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="website">Вебсайт</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="maps_me_community">Спільнота MAPS.ME</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="like_on_facebook">MAPS.ME у Facebook</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="follow_on_twitter">MAPS.ME у Twitter</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="contact_us">Контакти</string>
	<!-- Settings: Send feedback button and dialog title -->
	<string name="feedback">Відгук</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="subscribe_to_news">Email-бюлетень</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="rate_the_app">Оцінити застосунок</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="help">Допомога</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="copyright">Копірайт</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="report_a_bug">Сповістити про помилку</string>
	<!-- Email subject -->
	<string name="subscribe_me_subject">Підпишіть мене на email-розсилку MAPS.ME</string>
	<!-- Email body -->
	<string name="subscribe_me_body">Я хочу першим дізнаватися про всі новини оновлення програм і акції. Я можу відписатися від розсилки в будь-який момент.</string>
	<!-- About text -->
	<string name="about_text">MAPS.ME пропонує карти всіх міст, всіх країн світу, які працюють без підключення до інтернету. Подорожуйте з впевненістю: де б ви не були, MAPS.ME допоможуть вирішити будь-яку вашу проблему - допоможуть визначити ваше місцезнаходження, знайти ресторан, готель, заправку, банк, туалет і т.д.\n\nМи постійно працюємо над додаванням нових функцій, тому, якщо у вас є ідеї або пропозиції з покращення MAPS.ME, пишіть нам. Якщо у вам виникла проблема з програмою, сповістіть нас, будь ласка, про неї. Наш емейл support@maps.me. Ми відповідаємо на всі листи!\n\nЯкщо вам подобається програма і ви хочете підтримати нас, є декілька простих і абсолютно безкоштовних способів:\n\n- залиште відгук у вашому магазині програм\n- підпишіться на наші новини на сторінці у Facebook http://www.facebook.com/mapswithme\n- або просто розкажіть про MAPS.ME своїй мамі, друзям і колегам :)\n\nДякуємо за вашу підтримку!\n\nP.S. У програмі ми використовуємо картографічні дані проекту OpenStreetMap, який працює за принципом Вікіпедії, надаючи можливість користувачам зі всього світу створювати і редагувати карти. Якщо ви помітили, що на карті щось не відповідає дійсності або відсутнє, ви можете виправити це прямо на сайті http://openstreetmap.org, і ці виправлення з\&#39;являться під час наступного оновлення MAPS.ME.</string>
	<!-- Alert text -->
	<string name="email_error_body">Поштовий клієнт не налаштований. Налаштуйте його або скористайтеся іншими способами зв\&#39;язку. Наша адреса – %s.</string>
	<!-- Alert title -->
	<string name="email_error_title">Помилка при відправленні листа</string>
	<!-- Settings item title -->
	<string name="pref_calibration_title">Калібрування компаса</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="wifi">WiFi</string>
	<!-- Update map suggestion -->
	<string name="routing_map_outdated">Будь ласка, оновіть карту, щоб прокласти маршрут.</string>
	<!-- Update maps suggestion -->
	<string name="routing_update_maps">В новій версії MAPS.ME ви зможете прокладати маршрут від поточного місця перебування до точки призначення. Щоб скористатися цією функцією, будь ласка, оновіть карти.</string>
	<!-- Update all button text -->
	<string name="downloader_update_all_button">Оновити всі</string>
	<!-- Cancel all button text -->
	<string name="downloader_cancel_all">Скасувати всі</string>
	<!-- Downloaded maps category -->
	<string name="downloader_downloaded_subtitle">Завантажено</string>
	<!-- Downloaded maps category -->
	<string name="downloader_available_maps">Доступні</string>
	<!-- Country queued for download -->
	<string name="downloader_queued">в черзі</string>
	<string name="downloader_near_me_subtitle">Поблизу</string>
	<string name="downloader_status_maps">Карти</string>
	<string name="downloader_download_all_button">Завантажити всі</string>
	<string name="downloader_downloading">Завантажується:</string>
	<string name="downloader_search_results">Знайдено</string>
	<!-- Disclaimer message -->
	<string name="routing_disclaimer">Використовуючи маршрути в програмі MAPS.ME, будь ласка, враховуйте наступне:\n\n  - Пропоновані маршрути можуть розглядатися тільки в якості рекомендації.\n - Дорожні умови, правила дорожнього руху, знаки являються більш пріоритетними в порівнянні з порадами навігаційної програми.\n - Карта може бути неточною або неактуальною, а запропонований маршрут не найоптимальнішим.\n\n  Будьте уважні на дорозі та бережіть себе!</string>
	<!-- Outdated maps category -->
	<string name="downloader_outdated_maps">Неактуальні</string>
	<!-- Up to date maps category -->
	<string name="downloader_uptodate_maps">Оновлені</string>
	<!-- Status of outdated country in the list -->
	<string name="downloader_status_outdated">Oновити</string>
	<!-- Status of failed country in the list -->
	<string name="downloader_status_failed">Помилка</string>
	<!-- Displayed in a dialog that appears when a user tries to delete a map while the app is in the follow route mode -->
	<string name="downloader_delete_map_while_routing_dialog">Щоб видалити карту, будь ласка, зупините навiгацiю.</string>
	<!-- Show when user try build route, but we don't know where he -->
	<string name="routing_failed_unknown_my_position">Неможливо прокласти маршрут. Не визначено поточне місцезнаходження.</string>
	<!-- Show if use has not routing file, or InconsistentMWMandRoute -->
	<string name="routing_failed_has_no_routing_file">Для прокладання маршруту необхідна додаткова інформація. Перейти до завантаження?</string>
	<!-- StartPointNotFound -->
	<string name="routing_failed_start_point_not_found">Неможливо прокласти маршрут. Немає доріг поруч з відправною точкою.</string>
	<!-- EndPointNotFound -->
	<string name="routing_failed_dst_point_not_found">Неможливо прокласти маршрут. Немає доріг поруч з пунктом призначення.</string>
	<!-- PointsInDifferentMWM -->
	<string name="routing_failed_cross_mwm_building">Маршрут бути прокладений всередині мапи тільки одного регіону.</string>
	<!-- RouteNotFound -->
	<string name="routing_failed_route_not_found">Неможливо прокласти маршрут між вибраними точками. Будь ласка, змініть початок і кінець маршруту.</string>
	<!-- InternalError -->
	<string name="routing_failed_internal_error">Внутрішня помилка. Будь ласка, видаліть мапу і завантажте її ще раз. Якщо це не допомогло, напишіть нам на support@maps.me</string>
	<!-- Context menu item for downloader. -->
	<string name="downloader_download_map_and_routing">Завантажити карту + маршрути</string>
	<!-- Context menu item for downloader. -->
	<string name="downloader_download_routing">Завантажити маршрути</string>
	<!-- Context menu item for downloader. -->
	<string name="downloader_delete_routing">Видалити маршрути</string>
	<!-- Context menu item for downloader. -->
	<string name="downloader_download_map">Завантажити карту</string>
	<string name="downloader_download_map_no_routing">Завантажити карту без маршрутів</string>
	<!-- Button for routing. -->
	<string name="routing_go">Поїхали!</string>
	<!-- Item status in downloader. -->
	<string name="downloader_retry">Повторити</string>
	<!-- Item in context menu. -->
	<string name="downloader_map_and_routing">Мапа + Маршрути</string>
	<!-- Item in context menu. -->
	<string name="downloader_delete_map">Видалити мапу</string>
	<!-- Item in context menu. -->
	<string name="downloader_update_map">Оновити мапу</string>
	<!-- Item in context menu. -->
	<string name="downloader_update_map_and_routing">Оновити мапу + Маршрути</string>
	<!-- Item in context menu. -->
	<string name="downloader_map_only">Тільки карта</string>
	<!-- Toolbar title -->
	<string name="toolbar_application_menu">Меню програми</string>
	<!-- Preference text -->
	<string name="pref_use_google_play">Щоб визначити ваше поточне місцезнаходження, використовуйте сервіси Google Play</string>
	<!-- Text for rating dialog -->
	<string name="rating_just_rated">Я щойно оцінив вашу програму</string>
	<!-- Text for rating dialog -->
	<string name="rating_user_since">Я користувач MAPS.ME з %s року</string>
	<!-- Text for rating dialog -->
	<string name="rating_do_like_maps">Вам подобається MAPS.ME?</string>
	<!-- Text for rating dialog -->
	<string name="rating_tap_star">Торкніться зірочки, щоб оцінити нашу програму.</string>
	<!-- Text for rating dialog -->
	<string name="rating_thanks">Дякуємо!</string>
	<!-- Text for rating dialog -->
	<string name="rating_share_ideas">Діліться будь-якими ідеями чи проблемами, щоб ми могли удосконалюватись.</string>
	<!-- Text for rating dialog -->
	<string name="rating_send_feedback">Надіслати відгук</string>
	<!-- Text for g+ dialog -->
	<string name="rating_google_plus">Щоб розповісти своїм друзям про програму, клацніть g+.</string>
	<!-- Text for routing error dialog -->
	<string name="routing_download_maps_along">Завантажити карти з дороги</string>
	<!-- Text for routing error dialog -->
	<string name="routing_download_map">Отримати карту</string>
	<!-- Text for routing error dialog -->
	<string name="routing_download_map_and_routing">Завантажте оновлену карту та дані про маршрут, щоб отримати всі можливості MAPS.ME.</string>
	<!-- Text for routing error dialog -->
	<string name="routing_get_routing_data">Отримати дані про маршрут</string>
	<!-- Text for routing error dialog -->
	<string name="routing_get_additional_data">Щоб створювати маршрути від вашого місцезнаходження, потрібно додаткові дані</string>
	<!-- Text for routing error dialog -->
	<string name="routing_requires_all_map">Для створення маршруту необхідно щоб всі карти, починаючи від вашого місцезнаходження і до пункту призначення, були завантажені та оновлені.</string>
	<!-- Text for routing error dialog -->
	<string name="routing_not_enough_space">Недостатньо місця</string>
	<!-- Text for routing error dialog -->
	<string name="routing_download_more_than_avail">Вам треба завантажити %1$s Мб, а доступно лише %2$s Мб.</string>
	<!-- Text for routing error dialog -->
	<string name="routing_download_roaming">Ви збираєтесь завантажити %s MB з використанням послуги передачі даних (у роумінгу). Це може потребувати додаткової оплати, в залежності від вашого мобільного оператора та умов використання вашого тарифного плану.</string>
	<!-- bookmark button text -->
	<string name="bookmark">мітка</string>
	<!-- map is not downloaded -->
	<string name="not_found_map">Карту місця, де ви знаходитеся, не завантажено</string>
	<!-- location service disabled -->
	<string name="enable_location_services">Будь ласка, увімкніть геолокацію</string>
	<!-- download map -->
	<string name="download_map">Завантажуйте карту тієї місцевості, де ви знаходитесь</string>
	<!-- download map on iPhone -->
	<string name="download_map_iphone">Завантажити карту вашого місця розташування на iPhone</string>
	<!-- clear pin -->
	<string name="nearby">Поруч</string>
	<!-- clear pin -->
	<string name="clear_pin">Очисти мітку</string>
	<!-- location is undefined -->
	<string name="undefined_location">Не визначено поточне місцезнаходження.</string>
	<!-- download country of your location -->
	<string name="download_country">Завантажити країну вашого місця розташування</string>
	<!-- download failed -->
	<string name="download_failed">Не вдалося завантажити</string>
	<!-- get the map -->
	<string name="get_the_map">Отримати карту</string>
	<string name="save">Зберегти</string>
	<string name="edit_description_hint">Ваше описання (текст або html)</string>
	<string name="new_group">нова група</string>
	<string name="create">створити</string>
	<!-- red color -->
	<string name="red">Червоний</string>
	<!-- yellow color -->
	<string name="yellow">Жовтий</string>
	<!-- blue color -->
	<string name="blue">Синій</string>
	<!-- green color -->
	<string name="green">Зелений</string>
	<!-- purple color -->
	<string name="purple">Пурпуровий</string>
	<!-- orange color -->
	<string name="orange">Помаранчевий</string>
	<!-- brown color -->
	<string name="brown">Коричневий</string>
	<!-- pink color -->
	<string name="pink">Рожевий</string>
	<!-- Wi-Fi available -->
	<string name="WiFi_available">Так</string>

	<!-- SECTION: Routing dialogs strings -->
	<string name="dialog_routing_disclaimer_title">Під час руху за маршрутом пам\&#39;ятайте:</string>
	<string name="dialog_routing_disclaimer_priority">— Дорожня обстановка, правила дорожнього руху і знаки пріоритетніші, ніж поради програми;</string>
	<string name="dialog_routing_disclaimer_precision">— Карта може бути неточною, а запропонований маршрут не завжди оптимальний;</string>
	<string name="dialog_routing_disclaimer_recommendations">— Запропоновані маршрути — лише рекомендації;</string>
	<string name="dialog_routing_disclaimer_borders">— Дотримуйтеся обережності з маршрутами у прикордонних зонах: маршрути, створені нашою програмою, іноді можуть перетинати кордони країн у несанкціонованих місцях;</string>
	<string name="dialog_routing_disclaimer_beware">Будьте уважні на дорогах і бережіть себе!</string>
	<string name="dialog_routing_check_gps">Перевірте сигнал GPS</string>
	<string name="dialog_routing_error_location_not_found">Маршрут не побудовано. Поточну геопозицію не визначено.</string>
	<string name="dialog_routing_location_turn_wifi">Будь ласка, перевірте сигнал GPS. Для покращання точності геопозиції увімкніть Wi-Fi.</string>
	<string name="dialog_routing_location_turn_on">Увімкніть режим визначення геопозиції</string>
	<string name="dialog_routing_location_unknown_turn_on">Поточну геопозицію не визначено. Для побудови маршруту увімкніть режим визначення геопозиції.</string>
	<string name="dialog_routing_location_unknown">Поточну геопозицію не визначено.</string>
	<string name="dialog_routing_download_files">Завантажте необхідні файли</string>
	<string name="dialog_routing_download_and_update_all">Для побудови маршруту завантажте і обновіть всі карти і файли маршрутів на шляху руху.</string>
	<string name="dialog_routing_routes_size">Файли маршрутів</string>
	<string name="dialog_routing_unable_locate_route">Маршрут не знайдено</string>
	<string name="dialog_routing_cant_build_route">Не вдалося побудувати маршрут.</string>
	<string name="dialog_routing_change_start_or_end">Будь ласка, змініть початкову або кінцеву точку маршруту.</string>
	<string name="dialog_routing_change_start">Змініть початкову точку маршруту</string>
	<string name="dialog_routing_start_not_determined">Маршрут не побудовано. Не визначено початкову точку маршруту.</string>
	<string name="dialog_routing_select_closer_start">Будь ласка, виберіть початкову точку маршруту ближче до дороги.</string>
	<string name="dialog_routing_change_end">Змініть кінцеву точку маршруту</string>
	<string name="dialog_routing_end_not_determined">Маршрут не побудовано. Не визначено кінцеву точку маршруту.</string>
	<string name="dialog_routing_select_closer_end">Будь ласка, виберіть кінцеву точку маршруту ближче до дороги.</string>
	<string name="dialog_routing_system_error">Системна помилка</string>
	<string name="dialog_routing_application_error">Не вдалося прокласти маршрут через помилки програми.</string>
	<string name="dialog_routing_try_again">Спробуйте знову</string>
	<string name="dialog_routing_send_error">Повідомити про помилку</string>
	<string name="dialog_routing_if_get_cross_route">Побудувати більш оптимальний маршрут з перетином межі карти?</string>
	<string name="dialog_routing_cross_route_is_optimal">Маршрут з перетином межі карти більш оптимальний.</string>
	<string name="not_now">Не зараз</string>
	<string name="dialog_routing_build_route">Побудувати</string>
	<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">Завантажити карту і побудувати більш оптимальний маршрут з перетином межі карти?</string>
	<string name="dialog_routing_download_cross_route">Для побудови більш оптимального маршруту з перетином межі потрібно завантажити карту.</string>
	<string name="dialog_routing_cross_route_always">Завжди перетинати цю межу</string>

	<!-- SECTION: Strings for downloading map from search -->
	<string name="search_without_internet_advertisement">Щоб розпочати пошук та створення маршрутів, будь ласка, завантажте карту і вам більше ніколи не знадобиться інтернет-з’єднання.</string>
	<string name="search_select_map">Вибрати карту</string>
	<string name="search_select_other_map">Вибрати іншу карту</string>
	<!-- «Show» context menu -->
	<string name="show">Показати</string>
	<!-- «Hide» context menu -->
	<string name="hide">Приховати</string>
	<!-- «Rename» context menu -->
	<string name="rename">Перейменувати</string>
	<!-- Bottom sheet: expand button (should be short) -->
	<string name="bottom_sheet_more">Більше…</string>
	<!-- Failed planning route message in navigation view -->
	<string name="routing_planning_error">Збій планування маршруту</string>
	<!-- Arrive routing message in navigation view -->
	<string name="routing_arrive">Прибуття в %s</string>
	<!-- Text for routing::IRouter::FileTooOld dialog. -->
	<string name="dialog_routing_download_and_update_maps">Для створення маршруту, будь ласка, скачайте та обновіть всі карти за ним.</string>
	<string name="rate_alert_title">Подобається програма?</string>
	<string name="rate_alert_default_message">Дякуємо за використання MAPS.ME. Будь ласка, дайте їй оцінку. Ваш відгук допоможе нам стати краще.</string>
	<string name="rate_alert_five_star_message">Ура! Ми теж вас любимо!</string>
	<string name="rate_alert_four_star_message">Дякуємо, ми зробимо все можливе!</string>
	<string name="rate_alert_less_than_four_star_message">Є пропозиції щодо того, як ми можемо її вдосконалити?</string>
	<string name="categories">Категорії</string>
	<string name="history">Історія</string>
	<string name="next_turn_then">Потім</string>
	<string name="closed">Зачинено</string>
	<string name="back_to">Назад до %s</string>
	<string name="search_not_found">На жаль, нічого не знайдено.</string>
	<string name="search_not_found_query">Спробуйте змінити запит.</string>
	<string name="search_not_found_map">Завантажте карту місцевості на якій шукаєте.</string>
	<string name="search_not_found_location">Завантажте карту вашого місцезнаходження.</string>
	<string name="search_history_title">Історія пошуку</string>
	<string name="search_history_text">Швидкий доступ до недавніх результатів пошуку.</string>
	<string name="clear_search">Очистити історію пошуку</string>
	<!-- Title for settings to enable/disable showcase menu button -->
	<string name="showcase_settings_title">Показати пропозиції</string>
	<string name="p2p_route_planning">Планування маршруту</string>
	<string name="p2p_your_location">Ваше місцезнаходження</string>
	<string name="p2p_from">Пункт відправлення</string>
	<string name="p2p_to">Пункт призначення</string>
	<string name="p2p_start">Почати рух</string>
	<string name="p2p_planning">Плануємо…</string>
	<string name="p2p_from_here">Звідси</string>
	<string name="p2p_to_here">Сюди</string>
	<string name="p2p_only_from_current">Маршрут можна прокласти лише з поточного місцезнаходження.</string>
	<string name="p2p_reroute_from_current">Хочете спланувати маршрут із поточного місцезнаходження?</string>
	<string name="whats_new_next_button">Далі</string>
	<string name="editor_time_add">Додати розклад</string>
	<string name="editor_time_delete">Видалити розклад</string>
	<!-- Text for allday switch. -->
	<string name="editor_time_allday">Весь день (24 години)</string>
	<string name="editor_time_open">Відчинено</string>
	<string name="editor_time_close">Зачинено</string>
	<string name="editor_time_add_closed">Додати перерву</string>
	<string name="editor_time_title">Час роботи</string>
	<string name="editor_time_advanced">Розширений режим</string>
	<string name="editor_time_simple">Простий режим</string>
	<string name="editor_hours_closed">Перерва</string>
	<string name="editor_example_values">Приклади значень</string>
	<string name="editor_correct_mistake">Виправте помилку</string>
	<string name="editor_correct_mistake_message">Під час редагування часу роботи ви зробили помилку. Виправте її або перейдіть у простий режим.</string>
	<string name="editor_add_select_location">Місцезнаходження</string>
	<string name="editor_done_dialog_1">Ви змінили карту світу. Не приховуйте це! Розкажіть своїм друзям і редагуйте разом.</string>
	<string name="editor_done_dialog_2">Це ваше друге поліпшення карти. Тепер ви на %d місці в списку редакторів карт. Розкажіть своїм друзям про це.</string>
	<string name="editor_done_dialog_3">Ви покращили карту, розкажіть своїм друзям про це і редагуйте її разом.</string>
	<string name="share_with_friends">Поділитися з друзями</string>
	<string name="editor_report_problem_desription_1">Будь-ласка, напишіть детально про проблему, щоб суспільство OpenStreetMap виправило помилку.</string>
	<string name="editor_report_problem_desription_2">Або зробіть це самостійно на сайті http://www.openstreetmap.org/</string>
	<string name="editor_report_problem_send_button">Надіслати</string>
	<string name="editor_report_problem_title">Проблема</string>
	<string name="editor_report_problem_no_place_title">Місце не існує</string>
	<string name="editor_report_problem_under_construction_title">Зачинено на ремонт</string>
	<string name="editor_report_problem_duplicate_place_title">Дубльовані місця</string>
	<string name="first_launch_congrats_title">MAPS.ME готовий до роботи</string>
	<string name="first_launch_congrats_text">Користуйтесь пошуком і навігацією по всьому світу без інтернету і безкоштовно.</string>
	<string name="migrate_title">Важливо!</string>
	<!-- Android uses image instead of text. -->
	<string name="download_all">Завантажити всі</string>
	<string name="delete_all">Видалити всі</string>
	<string name="autodownload">Автоматичне завантаження</string>
	<string name="disable_autodownload">Заборонити автозавантаження</string>
	<!-- Place Page opening hours text -->
	<string name="closed_now">Зараз закрито</string>
	<!-- Place Page opening hours text -->
	<string name="daily">Щоденно</string>
	<string name="twentyfour_seven">Цілодобово</string>
	<string name="day_off_today">Сьогодні зачинено</string>
	<string name="day_off">Зачинено</string>
	<string name="today">Сьогодні</string>
	<string name="sunrise_to_sunset">Від світанку до заходу</string>
	<string name="sunset_to_sunrise">Від заходу до світанку</string>
	<string name="add_opening_hours">Додати години роботи</string>
	<string name="edit_opening_hours">Редагувати години роботи</string>
	<string name="profile">Профіль</string>
	<string name="no_osm_account">Не зареєстровані в OpenStreetMap?</string>
	<string name="register_at_openstreetmap">Зареєструватися</string>
	<string name="password_8_chars_min">Пароль (мінімум 8 символів)</string>
	<string name="invalid_username_or_password">Невірне ім\&#39;я користувача або пароль.</string>
	<string name="login">Увійти</string>
	<string name="password">Пароль</string>
	<string name="forgot_password">Забули пароль?</string>
	<!-- Forgot Password dialog title -->
	<string name="restore_password">Відновити пароль</string>
	<string name="enter_email_address_to_reset_password">Введіть адресу ел. пошти, яку ви використали під час реєстрації і ми надішлемо вам посилання для відновлення паролю.</string>
	<string name="reset_password">Змінити пароль</string>
	<string name="username">Ім\&#39;я користувача</string>
	<string name="osm_account">Обліковий запис OSM</string>
	<string name="logout">Вийти</string>
	<string name="login_and_edit_map_motivation_message">Увійдіть та редагуйте інформацію про об\&#39;єкти на карті, і ми зробимо їх доступними для мільйонів інших користувачів. Давайте зробимо світ кращим разом.</string>
	<!-- Information text: "Last upload 11.01.2016" -->
	<string name="last_upload">Остання вiдправка</string>
	<!-- Motivates user to login/register, title above login buttons. -->
	<string name="you_have_edited_your_first_object">Ви редагували свій перший об\&#39;єкт!</string>
	<string name="thank_you">Дякуємо</string>
	<string name="login_with_google">Увійти за допомогою Google</string>
	<string name="login_with_facebook">Увійти за допомогою Facebook</string>
	<string name="login_with_openstreetmap">Увійти за допомогою www.openstreetmap.org</string>
	<string name="edit_place">Редагувати місце</string>
	<string name="place_name">Назва</string>
	<!-- title above languages list cells in the editor, below editable name text field. -->
	<string name="other_languages">Інші мови</string>
	<!-- small button to open list with names in different languages -->
	<string name="show_more">Показати більше</string>
	<!-- small button to close list with names in different languages -->
	<string name="show_less">Показати менше</string>
	<string name="add_language">Додати мову</string>
	<string name="street">Вулиця</string>
	<!-- Editable House Number text field (in address block). -->
	<string name="house_number">Номер будинку</string>
	<string name="details">Детальніше</string>
	<!-- Text field to enter non-existing street name, below list of known streets around -->
	<string name="add_street">Додати вулицю</string>
	<string name="choose_language">Вибрати мову</string>
	<string name="choose_street">Вибрати вулицю</string>
	<string name="postal_code">Поштовий індекс</string>
	<string name="cuisine">Кухня</string>
	<string name="select_cuisine">Вибрати кухню</string>
	<!-- login text field -->
	<string name="email_or_username">Ел. пошта або ім\&#39;я користувача</string>
	<string name="phone">Телефон</string>
	<string name="please_note">Будь ласка, зверніть увагу</string>
	<string name="common_no_wifi_dialog">Немає WiFi з’єднання. Ви бажаєте продовжити роботу через мобільний інтернет?</string>
	<string name="downloader_delete_map_dialog">Разом з мапою будуть видалені й внесені Вами правки на цій мапі.</string>
	<string name="downloader_update_maps">Оновити мапи</string>
	<string name="downloader_mwm_migration_dialog">Для побудови маршруту необхідно оновити усі мапи та побудувати маршрут заново.</string>
	<string name="downloader_search_field_hint">Знайти карту</string>
	<string name="migration_update_all_button">Оновити всі карти</string>
	<string name="migration_delete_all_download_current_button">Завантажте поточну карту і видаліть старі</string>
	<string name="migration_download_error_dialog">Помилка завантаження</string>
	<string name="common_check_internet_connection_dialog">Будь ласка, перевірте свої налаштування і переконайтеся, що ваш пристрій підлючено до Інтернету.</string>
	<string name="downloader_no_space_title">Недостатньо місця</string>
	<string name="downloader_no_space_message">Видаліть непотрібні дані</string>
	<string name="editor_general_auth_error_dialog">Загальна помилка входу.</string>
	<string name="editor_login_error_dialog">Виникла помилка при авторизації.</string>
	<string name="editor_login_failed_dialog">Помилка входу</string>
	<string name="editor_username_error_dialog">Ім\&#39;я користувача є недійсним</string>
	<string name="editor_place_edited_dialog">Ви відредагували об’єкт!</string>
	<string name="editor_login_with_osm">Увійти через OpenStreetMap</string>
	<string name="editor_profile_changes">Виправлення, що ураховані</string>
	<string name="editor_profile_unsent_changes">Не відправлено:</string>
	<string name="editor_focus_map_on_location">Потягніть мапу, щоб вибрати правильне місцезнаходження об’єкту.</string>
	<string name="editor_add_select_category">Вибрати категорію</string>
	<string name="editor_add_select_category_popular_subtitle">Популярні</string>
	<string name="editor_add_select_category_all_subtitle">Усі категорії</string>
	<string name="editor_edit_place_title">Редагування</string>
	<string name="editor_add_place_title">Додовання</string>
	<string name="editor_edit_place_name_hint">Назва місця</string>
	<string name="editor_edit_place_category_title">Категорія</string>
	<string name="detailed_problem_description">Детальний опис проблеми</string>
	<string name="editor_report_problem_other_title">Інші проблема</string>
	<string name="placepage_report_problem_button">Повідомити про проблему</string>
	<string name="placepage_add_business_button">Додати організацію</string>
	<string name="whatsnew_smallmwm_header">Ви просили і ми це зробили</string>
	<string name="whatsnew_smallmwm_message">Ми поділили карти на частини. Тепер ви можете стягувати окремі регіони, а не країну цілком.</string>
	<string name="whatsnew_search_header">Новий пошук</string>
	<string name="whatsnew_search_message">Якісно покращили пошук по адресам. Перевірте.</string>
	<string name="whatsnew_editor_title">Редагувати карту*</string>
	<string name="whatsnew_editor_message_1">Додати нові місця до карти і редагувати існуючі місця прямо з програми.</string>
	<string name="whatsnew_editor_message_2">* MAPS.ME використовує дані спільноти OpenStreetMap.</string>
	<string name="onboarding_offline_navigation_title">Ви ніколи не загубитеся знову</string>
	<string name="onboarding_offline_navigation_message">Плануйте оптимальні маршрути для поїздок і піших походів навіть без Інтернет з\&#39;єднання!</string>
	<string name="onboarding_offline_navigation_title_2">Офлайн навігація</string>
	<string name="onboarding_offline_navigation_message_2">Плануйте оптимальні маршрути для поїздок і піших походів.</string>
	<string name="onboarding_offline_maps_title">MAPS.ME — використовуй карти всього світу без інтернету</string>
	<string name="onboarding_offline_maps_message">Завантажте мапи необхідного регіону один раз та користуйтесь навігацією та пошуком без підключення до інтернету.</string>
	<string name="onboarding_notifications_message">Отримуйте повідомлення про оновлення, щоб завжди мати актуальні мапи</string>
	<string name="onboarding_notifications_title">Дозвольте відправлення повідомлень</string>
	<string name="onboarding_location_title">Допоможіть знайти вас</string>
	<string name="onboarding_location_message">Щоб користуватися навігацією та іншими функціями додатку, нам необхідний доступ до вашого місцезнаходження.</string>
	<string name="dialog_incorrect_feature_position">Змініть розташування</string>
	<string name="message_invalid_feature_position">Об\&#39;єкт не може перебувати в цьому місцезнаходженні</string>
	<string name="login_to_make_edits_visible">Увійдіть, щоб ваші зміни побачили інші користувачі.</string>
	<string name="no_migration_during_navigation">Під час навігації оновлення заборонено.</string>
	<!-- Error dialog no space -->
	<string name="migration_no_space_message">Для завантаження потрібно більше вільного місця. Будь ласка, видаліть непотрібні дані.</string>
	<string name="editor_sharing_title">Я покращив мапи MAPS.ME</string>
	<string name="editor_comment_will_be_sent">Ми обов\&#39;язково відправимо ваш коментар картографам.</string>
	<string name="editor_unsupported_category_message">Ви додали об\&#39;єкт, категорію якого ми поки що не підтримуємо. У майбутньому він з\&#39;явиться на мапі.</string>
	<!-- Downloaded 10 **of** 20 <- it is that "of" -->
	<string name="downloader_of">%1$d з %2$d</string>
	<string name="download_over_mobile_header">Завантажити за допомогою мобільної мережі?</string>
	<string name="download_over_mobile_message">Це може бути задорого за деякими планами або за умовами роумінгу.</string>
	<string name="error_enter_correct_house_number">Введіть правильний номер будинку</string>
	<string name="editor_storey_number">Кількість поверхів (максимум %d)</string>
	<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than 25 -->
	<string name="error_enter_correct_storey_number">Редагуйте будівлі висотою максимум 25 поверхів</string>
	<string name="editor_zip_code">Поштовий індекс</string>
	<string name="error_enter_correct_zip_code">Введіть коректний поштовий індекс</string>
	<!-- Place Page title for long tap -->
	<string name="placepage_unknown_place">Невідоме місце</string>
	<string name="editor_other_info">Додаткові дані</string>
	<string name="editor_detailed_description_hint">Докладний коментар</string>
	<string name="editor_detailed_description">Зміни, що ви запропонували, буде відправлено до OpenStreetMap. Опишіть подробиці про об\&#39;єкт, які не можна редагувати у MAPS.ME.</string>
	<string name="editor_more_about_osm">Більше про OpenStreetMap</string>
	<string name="editor_operator">Володар</string>
	<string name="editor_tag_description">Вкажіть компанію, організацію або особу, що відповідає за працездатність об\&#39;єкта</string>
	<string name="editor_no_local_edits_title">Поки що ви не маєте локальних виправлень</string>
	<string name="editor_no_local_edits_description">Тут відображається кількість запропонованих вами змін на карті, які доступні тільки на вашому пристрою</string>
	<string name="editor_send_to_osm">Відправити до OSM</string>
	<string name="editor_remove">Видалити</string>
	<string name="downloader_my_maps_title">Мої мапи</string>
	<string name="downloader_no_downloaded_maps_title">Ви не маєте завантажених мап</string>
	<string name="downloader_no_downloaded_maps_message">Завантажте необхідні мапи, щоб знаходити місця та користуватися навігацією без iнтернету.</string>
	<string name="downloader_find_place_hint">Знайти місто або країну</string>
	<!-- Error title that appears after certain time without location. -->
	<string name="current_location_unknown_title">Продовжити пошук місцезнаходження?</string>
	<!-- Error that appears after certain time without location. -->
	<string name="current_location_unknown_message">Місцезнаходження не знайдено. Можливо, ви знаходитесь у приміщенні або тунелі.</string>
	<string name="current_location_unknown_continue_button">Продовжити</string>
	<string name="current_location_unknown_stop_button">Зупинити</string>
	<string name="current_location_unknown_error_title">Місцезнаходження не знайдено.</string>
	<string name="current_location_unknown_error_message">Під час пошуку місцезнаходження сталася невідома помилка. Перевірте працездатність пристрою та спробуйте відшукати місцеположення пізніше.</string>
	<string name="whatsnew_update_editor_title">Ми обновили редактор</string>
	<string name="whatsnew_update_editor_message">Користувачі MAPS.ME вже внесли 200 000 виправлень на мапі. Разом ми зробимо мапи найбільш докладними у світі. Приєднуйся!</string>
	<!-- Additional text in whats new -->
	<string name="whatsnew_update_editor_message_update">Для використання редактору карт, будь ласка, оновіть всі карти.</string>
	<string name="location_services_disabled_header">Ідентифікацію місцезнаходження відключено</string>
	<string name="location_services_disabled_message">Увімкніть доступ до геолокації в налаштуваннях цього пристрою</string>
	<string name="location_services_disabled_1">1. Відкрийте «Налаштування»</string>
	<string name="location_services_disabled_2">2. Клацніть «Місцезнаходження»</string>
	<!-- iOS Dialog for the case when the location permission is not granted -->
	<string name="location_services_disabled_3">3. Оберіть \&quot;Під час роботи програми\&quot;</string>
	<string name="placepage_parking_surface">Відкрите паркування</string>
	<string name="placepage_parking_multistorey">Багатоповерхове наземне паркування</string>
	<string name="placepage_parking_underground">Підземне паркування</string>
	<string name="placepage_parking_rooftop">Паркування на даху будівлі</string>
	<string name="placepage_parking_sheds">Приватне легке укриття для автомобілів</string>
	<string name="placepage_parking_carports">Капітальний навіс</string>
	<string name="placepage_parking_boxes">Гаражний бокс</string>
	<string name="placepage_parking_pay">Платне</string>
	<string name="placepage_parking_free">Безкоштовне</string>
	<string name="placepage_parking_interval">Змінно платне</string>
	<string name="placepage_entrance_number">№</string>
	<string name="placepage_entrance_type">Під\&#39;їзд</string>
	<string name="placepage_flat">кв.</string>
	<string name="placepage_open_24_7">Цілодобово</string>
	<string name="place_page_booking_rating">Рейтинг: %s</string>
	<string name="place_page_starting_from">від %s</string>
	<string name="meter">м</string>
	<string name="kilometer">км</string>
	<string name="kilometers_per_hour">км/год</string>
	<string name="mile">ми</string>
	<string name="foot">фут</string>
	<string name="miles_per_hour">ми/год</string>
	<string name="day">д</string>
	<string name="hour">год</string>
	<string name="minute">хв</string>
	<string name="placepage_place_description">Опис</string>
	<string name="placepage_more_button">Ще</string>
	<string name="book_button">Забронювати</string>
	<string name="placepage_call_button">Подзвонити</string>
	<string name="placepage_edit_bookmark_button">Редагувати мiтку</string>
	<string name="placepage_bookmark_name_hint">Назва мiтки</string>
	<string name="placepage_personal_notes_hint">Примітка</string>
	<string name="placepage_delete_bookmark_button">Видалити мiтку</string>
	<string name="editor_edits_sent_message">Зміни, що ви запропонували, відправлено</string>
	<string name="editor_comment_hint">Коментар…</string>
	<string name="editor_reset_edits_message">Скинути усі локальні виправлення?</string>
	<string name="editor_reset_edits_button">Скинути</string>
	<string name="editor_remove_place_message">Видалити об\&#39;єкт, що ви додали?</string>
	<string name="editor_remove_place_button">Видалити</string>
	<string name="editor_status_sending">Відправка…</string>
	<string name="editor_place_doesnt_exist">Місце не існує</string>
	<string name="text_more_button">…більше</string>
	<!-- Phone number error message -->
	<string name="error_enter_correct_phone">Введіть правильний номер телефону</string>
	<string name="error_enter_correct_web">Введіть вірну адресу веб-сайту</string>
	<string name="error_enter_correct_email">Введіть вірниу адресу електронної пошти</string>
	<string name="error_enter_correct">Введіть вірне значення</string>
	<string name="editor_profile_changes_for_next_place">Виправлень до наступного місця: %d</string>
	<string name="editor_profile_rating_place">Місце у рейтингу</string>
	<string name="booking_dialog_not_connect_header">Для бронювання готелів потрібен доступ до інтернету</string>
	<string name="button_try">Спробувати</string>
	<string name="refresh">Обновити</string>
	<string name="last_update">Останнє оновлення: %s</string>
	<string name="booking_checkin">заїзд: %s</string>
	<string name="booking_checkout">виїзд: %s</string>
	<string name="placepage_add_place_button">Додати на карту</string>
	<!-- Displayed when saving some edits to the map to warn against publishing personal data -->
	<string name="editor_share_to_all_dialog_title">Надіслати усім користувачам?</string>
	<!-- iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
	<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">Переконайтеся, що ви не ввели особисті дані.</string>
	<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">Якщо при перевірці змін виникнуть питання, ми напишемо вам на email.</string>
	<string name="navigation_overview_button">огляд</string>
	<string name="navigation_stop_button">стоп</string>
	<!-- Text on an empty bookmark page -->
	<string name="bookmarks_empty_title">Зберегти закладки</string>
	<string name="bookmarks_empty_message_1">Клацніть по ★, щоб зберегти улюблені місця для швидкого доступу.</string>
	<string name="bookmarks_empty_message_2">Імпортувати закладки з Mail та web.</string>
	<string name="bookmarks_empty_message_3">виїзд: %s</string>
	<!-- Name of the group for booked hotels -->
	<string name="bookmarks_group_name">Заброньовані готелі</string>
	<string name="place_page_button_read_descriprion">Прочитати</string>
	<!-- iOS dialog for the case when recent track recording is on and the app comes back from background -->
	<string name="recent_track_background_dialog_title">Вимкнути запис нещодавно пройденого шляху?</string>
	<!-- If a hotel is being shared -->
	<string name="sharing_booking">або забронюй на booking.com</string>
	<string name="off_recent_track_background_button">Вимкнути</string>
	<!-- For sharing via SMS and so on -->
	<string name="sharing_call_action_look">Подивись,</string>
	<string name="continue_recent_track_background_button">Продовжити</string>
	<string name="recent_track_background_dialog_message">MAPS.ME використовує вашу геопозицію у фоновому режимі для запису нещодавно пройденого шляху.</string>
	<string name="whatsnew_car_navigation_header">Режим автонавігації став зручнішим</string>
	<string name="whatsnew_car_navigation_message">• Елементи навігації займають менше місця.\n• Показуємо швидкість і додали автозум.</string>
	<string name="whatsnew_cycle_navigation_2_header">Велонавігація</string>
	<string name="whatsnew_cycle_navigation_2_message">• Велонавігація враховує дані про рельєф.\n• Ми будуємо оптимальний маршрут з урахуванням перепаду висот.</string>
	<string name="whatsnew_booking_2_header">Пошук готелів став простішим</string>
	<string name="whatsnew_booking_2_message">При пошуку відображається рейтинг і цінова категорія готелю.</string>
	<string name="whatsnew_cycle_navigation_header">Велонавігація (бета-версія)</string>
	<string name="whatsnew_cycle_navigation_message">До відкриття сезону ми тестуємо велонавігацію. Проїдьтесь за своїм улюбленим маршрутом з MAPS.ME та поділіться враженнями з нами.</string>
	<!-- Rate on Google Play (Android only) -->
	<string name="rate_gp">Рейтинг на Google Play</string>
	<!-- Share with friends: menu item title -->
	<string name="tell_friends">Розповісти другу</string>
	<!-- Share with friends: sharing text -->
	<string name="tell_friends_text">Привіт! Встанови MAPS.ME!</string>
	<!-- About short text (below logo) -->
	<string name="about_description">MAPS.ME — це додаток must-have для мандрівників. У MAPS.ME використовуються офлайн-дані OpenStreetMap, які можна редагувати.</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="blog">Блог</string>
	<!-- Hint near allow statictics checkbox -->
	<string name="allow_statistics_hint">Збір статистичної інформації про використання допомагає нам вдосконалювати наш додаток.</string>
	<string name="general_settings">Загальні налаштування</string>
	<string name="date">Дата %d</string>
	<!-- "Report a bug" -> "Generaal Feedback" -> "Something is not working" -->
	<string name="something_is_not_working">Щось пішло не так</string>
	<!-- For the first routing -->
	<string name="accept">Прийняти</string>
	<!-- For the first routing -->
	<string name="decline">Відхилити</string>
	<string name="whats_new_route_profile_title">Мудрий в гори б не звернув, мудрий гори б обминув</string>
	<string name="whats_new_route_profile_message">Для пішохідних і велосипедних маршрутів тепер відображається профіль рельєфу.</string>
	<string name="whats_new_booking_improve_title">Заощаджуйте на бронюванні готелів</string>
	<string name="whats_new_booking_improve_message">В результатах пошуку готелів на карті відображається цінова категорія.\nКрім того, тепер у нашій базі даних з\&#39;явилося 110 000 нових готелів.</string>
	<!-- For place page hotel facilities block -->
	<string name="placepage_hotel_facilities">Зручності</string>
	<!-- For place page hotel nearby block -->
	<string name="placepage_hotel_nearby">Поблизу</string>
	<!-- For ordering a taxi (as opposed to hotels or other things) -->
	<string name="taxi_order">Замовлення таксі</string>
	<!-- How long it is until the taxi arrives -->
	<string name="taxi_wait">Очікується через %s</string>
	<!-- When there are no available taxis nearby -->
	<string name="taxi_not_found">Не вдалося знайти таксі поблизу</string>
	<string name="install_app">Встановити</string>
	<!-- `Filter` is a noun here -->
	<string name="booking_filters">Фільтр</string>
	<string name="booking_filters_reset">Скинути</string>
	<string name="booking_filters_rating">Рейтинг</string>
	<string name="booking_filters_rating_any">Будь-який</string>
	<string name="booking_filters_ragting_good">Добре</string>
	<string name="booking_filters_rating_very_good">Дуже добре</string>
	<string name="booking_filters_rating_excellent">Чудово</string>
	<string name="booking_filters_price_category">Цінова категорія</string>
	<string name="search_no_results_title">Не знайдено жодного результату</string>
	<string name="search_no_results_message">Спробуйте пошук за більш узагальненим пошуковим виразом, зменшіть масштаб або скиньте фільтри.</string>
	<string name="search_no_results_expand_area_button">Зменшити масштаб</string>
	<string name="search_no_results_reset_button">Скинути фільтри</string>
	<!-- noun -->
	<string name="search_in_table">Список</string>
	<string name="booking_based_on_reviews">На основі %d відгуків(-у) про готель</string>
	<string name="booking_show_more">Показати більше</string>
	<string name="booking_reviews">Відгуки</string>
	<string name="booking_hotel">Готель</string>
	<!-- hotel room -->
	<string name="booking_hotel_room">Номер</string>
	<!-- A neologism for a chat based on geographical proximity -->
	<string name="chat">Геочат</string>
	<!-- Verb. Text on a button that opens the chat. -->
	<string name="chat_open">Відкрити</string>
	<string name="whatsnew_uber_header">MAPS.ME і Uber</string>
	<string name="whatsnew_uber_message">Замовляйте таксі прямо з додатку!</string>
	<string name="dialog_taxi_offline">Замовлення таксі неможливе в автономному режимі.</string>
	<string name="dialog_taxi_error">Замовлення таксі тимчасово недоступне.</string>
	<string name="advertisement">Реклама</string>
	<string name="mobile_data_dialog">Використовувати мобільні дані для перегляду докладної інформації?</string>
	<string name="mobile_data_option_always">Завжди</string>
	<string name="mobile_data_option_today">Тільки сьогодні</string>
	<string name="mobile_data_option_not_today">За винятком сьогодні</string>
	<string name="mobile_data">Мобільні дані</string>
	<string name="mobile_data_description">Використання мобільних даних необхідно для відображення докладної інформації про місця (наприклад, фотографій, цін і відгуків).</string>
	<string name="mobile_data_option_never">Ніколи</string>
	<string name="mobile_data_option_ask">Завжди питати</string>
	<string name="traffic_update_maps_text">Для відображення інформації про трафік необхідно оновити карти.</string>
	<string name="traffic_outdated">Дані про трафік застаріли.</string>
	<string name="big_font">Збільшити розмір шрифту на карті</string>
	<string name="traffic_update_app">Будь ласка, встановіть оновлення MAPS.ME</string>
	<!-- "traffic" as in road congestion -->
	<string name="traffic_update_app_message">Для відображення даних про трафік оновіть додаток.</string>
	<!-- "traffic" as in "road congestion" -->
	<string name="traffic_data_unavailable">Дані про трафік недоступні</string>
	<string name="banner_deliveryclub_title">Доставка їжі</string>
	<string name="banner_deliveryclub_message">Швидка доставка з 4000 ресторанів. Замовляйте з Delivery Club.</string>
	<string name="banner_lamoda_title">Онлайн-магазини одягу та взуття</string>
	<string name="banner_lamoda_message">Понад 1000 брендів. Знижки до 70%. Безкоштовна доставка по всій країні.</string>
	<string name="banner_tutu_title">Онлайн-замовлення залізничних квитків</string>
	<string name="banner_tutu_message">Онлайн-пошук і замовлення квитків на поїзд до будь-якого міста.</string>
	<string name="banner_geerbest_title">Онлайн-магазин електроніки</string>
	<string name="banner_geerbest_message">Миттєвий пошук по більш ніж 50 000 виробів за зниженими цінами.</string>
	<string name="banner_rentalcars_title">Онлайн-оренда автомобілів</string>
	<string name="banner_rentalcars_message">800 компаній з прокату автомобілів та понад 49 000 агентів.</string>
	<string name="banner_viator_title">Онлайн-пошук турів</string>
	<string name="banner_viator_message">Вибір з понад 50 000 турів у різних куточках світу.</string>
	<!-- december -->
	<string name="whatsnew_traffic">Дані про трафік у 36 країнах</string>
	<!-- december -->
	<string name="whatsnew_traffic_text">Актуальні відомості про трафік та найменш перевантажені дороги!</string>
	<!-- december -->
	<string name="whatsnew_traffic_roaming">Інформація про трафік у роумінгу</string>
	<!-- december -->
	<string name="whatsnew_traffic_roaming_text">Менше 1 МБ мобільних даних на одну поїздку.</string>
	<!-- december -->
	<string name="whatsnew_order_taxi">Замовлення таксі</string>
	<!-- december -->
	<string name="whatsnew_order_taxi_text">На більшості сторінок місцязнаходження тепер є кнопка замовлення таксі.</string>
	<!-- january -->
	<string name="whatsnew_improved_search">Вдосконалений пошук</string>
	<!-- january -->
	<string name="whatsnew_improved_search_text">Видача правильних результатів навіть за наявності помилок у запиті.</string>
	<!-- january -->
	<string name="whatsnew_filters_in_search">Пошукові фільтри</string>
	<!-- january -->
	<string name="whatsnew_filters_in_search_text">Пошук готелів виходячи з ціни та рейтингу.</string>
	<!-- january -->
	<string name="whatsnew_font_size">Розмір шрифту</string>
	<!-- january -->
	<string name="whatsnew_font_size_text">Можливість збільшення розміру написів на карті.</string>
	<!-- Seven points and higher -->
	<string name="booking_filter_rating_num_good">7,0+</string>
	<!-- Eight points and higher -->
	<string name="booking_filter_rating_num_very_good">8,0+</string>
	<!-- Nine points and higher -->
	<string name="booking_filter_rating_num_excellent">9,0+</string>
	<!-- Simplified colour scheme for traffic information, fewer colours are used to display traffic jams on the map. The string should be kept as short as possible -->
	<string name="pref_traffic_simplified_colors_title">Спрощені кольори світлофору</string>
	<string name="enable_logging">Підтримка журналювання</string>
	<string name="whatsnew_more_info_on_hotels_title">Докладна інформація про готелі</string>
	<string name="whatsnew_more_info_on_hotels_message">Оновлений дизайн сторінок готелів. Для вас — фотографії, відгуки користувачів та інша інформація онлайн.</string>
	<string name="whatsnew_better_routing_title">Вдосконалена технологія планування маршруту</string>
	<string name="whatsnew_better_routing_message">• Більш точне обчислення часу прибуття.\n• Врахування інформації про зони обмеженого руху та дорожні знаки.</string>
	<string name="whatsnew_smaller_mwm_title">Зменшений розмір карт</string>
	<string name="whatsnew_smaller_mwm_message">Тепер карти займають на 20% менше дискового простору.</string>
	<string name="whatsnew_waypoints_title">Точки маршруту</string>
	<string name="whatsnew_waypoints_message">Додавання точок до маршруту одним дотиком.</string>
	<string name="whatsnew_driving_style_title">Новий дизайн карт для водіїв</string>
	<string name="whatsnew_driving_style_message">Режим навігації став ще простішим.</string>
	<string name="more_on_bookingcom">Більше на Booking.com</string>
	<string name="details_on_bookingcom">Докладніше на Booking.com</string>
	<string name="reviews_on_bookingcom">Більше відгуків на Booking.com</string>
	<string name="offline_place_page_more_information">Підключіться до мережі Інтернет, щоб отримати більше інформації про місце.</string>
	<string name="failed_load_information">Не вдалося завантажити інформацію.</string>
</resources>