Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

strings.xml « values-zh-rTW « res « android - github.com/mapsme/omim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 32ab2e1fc02053229ffe575114c77590b13fb408 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Android Strings File -->
<!-- Generated by Twine 0.5.0 -->
<!-- Language: zh-TW -->
<resources>
	<!-- SECTION: Strings -->
	<!-- About button text (should be short) -->
	<string name="about">關於</string>
	<!-- Button text (should be short) -->
	<string name="back">返回</string>
	<!-- Button text (should be short) -->
	<string name="cancel">取消</string>
	<!-- Button which interrupts country download -->
	<string name="cancel_download">取消下載</string>
	<!-- Button which deletes downloaded country -->
	<string name="delete">刪除</string>
	<!-- Button in iOS Downloader, displayed only when upgrading from v1 to v2 -->
	<string name="delete_old_maps">刪除舊的地圖並繼續</string>
	<!-- Button to dismiss dialog forever -->
	<string name="do_not_ask_me_again">別再問我</string>
	<!-- Button "do not interrupt download" if user touched actively downloading country -->
	<string name="do_nothing">繼續</string>
	<string name="download_maps">下載地圖</string>
	<!-- Settings/Downloader - Download confirmation button -->
	<string name="download_x_kb">下載 %qu kB</string>
	<!-- Settings/Downloader - Download confirmation button -->
	<string name="download_x_mb">下載 %qu MB</string>
	<!-- Settings/Downloader - info for country when download fails -->
	<string name="download_has_failed">下載失敗,請再試一次</string>
	<!-- Settings/Downloader - info for downloaded country -->
	<string name="downloaded_x_y_touch_to_delete">已下載的 (%1$qu %2$s), 輕觸以刪除</string>
	<!-- Settings/Downloader - country info current download progress -->
	<string name="downloading_x_touch_to_cancel">正在下載 %qu%%, 輕觸以取消</string>
	<!-- Settings/Downloader - info for country which started downloading -->
	<string name="downloading">下載中…</string>
	<string name="get_it_now">馬上取得</string>
	<!-- Text to show occasionaly with a proposal to Like our program on Facebook -->
	<string name="share_on_facebook_text">喜歡MAPS.ME嗎?幫助您的朋友和家人了解應用程式,透過Facebook分享給他們吧!</string>
	<!-- Choose measurement on first launch alert - choose metric system button -->
	<string name="kilometres">公里</string>
	<!-- Leave Review dialog - Review button -->
	<string name="leave_a_review">發表評論</string>
	<!-- Location purpose text description -->
	<string name="location_services_are_needed_desc">定位服務需要在地圖上顯示您的目前位置</string>
	<!-- View and button titles for accessibility -->
	<string name="maps">地圖</string>
	<!-- Settings/Downloader - info for country in the download queue -->
	<string name="marked_for_downloading">標記為下載,輕觸以取消</string>
	<!-- Choose measurement on first launch alert - choose imperial system button -->
	<string name="miles">英哩</string>
	<!-- View and button titles for accessibility -->
	<string name="my_position">我的位置</string>
	<!-- Settings/Downloader - No internet connection dialog title -->
	<string name="no_internet_connection_detected">無網路連線</string>
	<!-- Settings/Downloader - 3G download warning dialog title -->
	<string name="no_wifi_ask_cellular_download">未發現WiFi訊號!您想使用其他的網路連線方式(GPRS, EDGE 或 3G)來下載嗎 %s?</string>
	<string name="ok">好</string>
	<!-- not used? Search View - Location is disabled by user warning text -->
	<string name="enable_location_services">請啟動位置服務</string>
	<!-- Settings/Downloader - No free space dialog message -->
	<string name="free_disk_space_for_country_x">如要下載%s ,請先釋放一些空間!</string>
	<!-- Leave Review dialog - Not now button (remind me later) -->
	<string name="remind_me_later">稍後提醒我</string>
	<!-- Update maps later/Buy pro version later button text -->
	<string name="later">稍後</string>
	<!-- Don't show some dialog any more -->
	<string name="never">不再提醒</string>
	<!-- Leave Review dialog - Complain button (goes to support site) -->
	<string name="report_an_issue">回饋問題</string>
	<!-- View and button titles for accessibility -->
	<string name="search">搜尋</string>
	<!-- Search box placeholder text -->
	<string name="search_map">搜尋地圖</string>
	<!-- Settings/Downloader - No free space dialog title -->
	<string name="not_enough_disk_space">沒有足夠的儲存空間</string>
	<!-- Settings/Downloader - info for not downloaded country -->
	<string name="touch_to_download">輕觸後下載</string>
	<!-- Settings/Downloader - 3G download warning dialog confirm button -->
	<string name="use_cellular_data">是的</string>
	<!-- Settings/Downloader - No internet connection dialog message -->
	<string name="use_wifi_recommendation_text">我們建議透過WiFi連線來下載較大的地圖</string>
	<!-- NOTE: NO NEW TRANSLATIONS ARE NEEDED! Used only for several old users when upgrading from v1 to v2 -->
	<string name="new_map_data_format_upgrade_dialog">“我們已經更新並縮小了地圖資料,而較大的國家,您可以只選擇您所需的地區/國家來下載即可。如果您要使用新地圖,則需先刪除先前已下載的圖資後方能使用!”</string>
	<!-- Choose measurement on first launch alert - title -->
	<string name="which_measurement_system">您偏好哪種測量單位系統?</string>
	<!-- Location services are disabled by user alert - message -->
	<string name="location_is_disabled_long_text">您目前裝置所有的定位服務或相關應用程式是處於停用的狀態,請從系統設定中選擇啟用。</string>
	<!-- Location Services are not available on the device alert - message -->
	<string name="device_doesnot_support_location_services">你的裝置不支援定位服務唷!</string>
	<!-- View and button titles for accessibility -->
	<string name="zoom_to_country">放大到全國檢視</string>
	<!-- Message to display at the center of the screen when the country is added to the downloading queue -->
	<string name="country_status_added_to_queue">^\n已加入到下載佇列中</string>
	<!-- Message to display at the center of the screen when the country is downloading -->
	<string name="country_status_downloading">下載中\n^\n^%</string>
	<string name="country_status_download_routing">下載地圖 + 佈置路線\n^ ^</string>
	<!-- Button text for the button at the center of the screen when the country is not downloaded -->
	<string name="country_status_download">下載地圖\n^ ^</string>
	<!-- Message to display at the center of the screen when the country download has failed -->
	<string name="country_status_download_failed">下載\n^\n失敗</string>
	<!-- Button text for the button under the country_status_download_failed message -->
	<string name="try_again">再試一次</string>
	<string name="about_menu_title">關於 MAPS.ME</string>
	<string name="downloading_touch_to_cancel">正在下載 %d%%, 輕觸以取消</string>
	<string name="downloaded_touch_to_delete">已下載的 (%s), 輕觸以刪除</string>
	<string name="connection_settings">連線設定</string>
	<string name="download_mb_or_kb">下載 %s</string>
	<string name="close">關閉</string>
	<string name="unsupported_phone">需要OpenGL硬體加速功能的支援。但很不幸的,您的裝置並不支援此功能!</string>
	<string name="download">下載</string>
	<string name="external_storage_is_not_available">SD 卡/USB 無法有效儲存下載的地圖</string>
	<string name="disconnect_usb_cable">請拔除USB線或插入SD卡以使用MAPS.ME</string>
	<string name="not_enough_free_space_on_sdcard">如要繼續使用,請先釋放一些SD卡/ USB儲存空間</string>
	<string name="not_enough_memory">沒有足夠的記憶體以啟用程式</string>
	<string name="free_space_for_country">請先釋放 %1$s 系統空間以下載 %2$s</string>
	<!-- REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING -->
	<string name="download_resources">在您開始之前 , 先讓我們下載世界地圖到您的裝置中以便瀏覽。\n這需要資料的 %1$.1f%2$s 。</string>
	<string name="getting_position">取得目前所在位置</string>
	<string name="download_resources_continue">跳到地圖</string>
	<string name="downloading_country_can_proceed">正在下載 %s. 您現在 可以繼續使用地圖了</string>
	<string name="download_country_ask">下載 %s?</string>
	<string name="update_country_ask">更新 %s?</string>
	<!-- REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING -->
	<string name="download_location_map_proposal">您可以下載目前所在位置的地圖。</string>
	<!-- REMOVE THIS_STRING AFTER REFACTORING -->
	<string name="download_location_update_map_proposal">您可以更新目前所在位置的地圖。</string>
	<!-- REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING -->
	<string name="download_location_map_up_to_date">您目前所在位置 (%s)\n的地圖已是最新圖資 !</string>
	<!-- REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING -->
	<string name="pause">暫停</string>
	<!-- REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING -->
	<string name="continue_download">繼續</string>
	<string name="downloaded_touch_to_update">下載 (%s), 輕觸以更新或刪除</string>
	<string name="update_mb_or_kb">更新 %s</string>
	<!-- Show popup notification when we have downloaded countries without search (from Lite version) -->
	<string name="search_update_maps">您需要更新地圖以使用搜尋功能:</string>
	<!-- Show popup notification on app start when we have out-of-date maps -->
	<string name="advise_update_maps">以下為可用的更新地圖:</string>
	<!-- Show popup notification in Pro version that Lite can be deleted -->
	<string name="suggest_uninstall_lite">你再也不需要 MAPS.ME Lite了,所以您可以移除它!</string>
	<!-- Show popup notification on top of the map when country was downloaded. -->
	<string name="download_country_success">%s 已成功下載</string>
	<!-- Show popup notification on top of the map when country download has failed. -->
	<string name="download_country_failed">%s 下載失敗</string>
	<!-- Add New Bookmark Set dialog title -->
	<string name="add_new_set">新增收藏夾</string>
	<!-- Place Page - Add To Bookmarks button -->
	<string name="add_to_bookmarks">添加到書簽</string>
	<!-- Bookmark Color dialog title -->
	<string name="bookmark_color">書籤顏色</string>
	<!-- Add Bookmark Set dialog - hint when set name is empty -->
	<string name="bookmark_set_name">收藏夾名稱</string>
	<!-- Bookmark Sets dialog title -->
	<string name="bookmark_sets">收藏夾</string>
	<!-- Bookmarks - dialog title -->
	<string name="bookmarks">書籤</string>
	<!-- Add bookmark dialog - bookmark color -->
	<string name="color">顏色</string>
	<!-- Unknown Dropped Pin title, when name can't be determined -->
	<string name="dropped_pin">設下PIN</string>
	<!-- Default bookmarks set name -->
	<string name="my_places">我的地點</string>
	<!-- Add bookmark dialog - bookmark name -->
	<string name="name">名字</string>
	<!-- Add bookmark dialog - bookmark address -->
	<string name="address">位址</string>
	<!-- Place Page - Remove Pin button -->
	<string name="remove_pin">移除PIN</string>
	<!-- Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell -->
	<string name="set">收藏夾</string>
	<!-- Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added -->
	<string name="bookmarks_usage_hint">您還沒有任何書簽。\n點擊地圖上的任何地方以添加書簽。\n其他來源的書簽也可在MAPS.ME應用中導入並顯示。使用郵件、Dropbox 或網站連結所保存的密碼可打開KML/KMZ文件。</string>
	<!-- Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added -->
	<string name="bookmarks_usage_hint_import_only">其他來源的書簽也可在MAPS.ME應用中導入並顯示。使用郵件、Dropbox 或網站連結所保存的密碼可打開KML/KMZ文件。</string>
	<!-- Settings button in system menu -->
	<string name="settings">設定</string>
	<!-- Header of settings activity where user defines storage path -->
	<string name="maps_storage">地圖儲存</string>
	<!-- Detailed description of Maps Storage settings button -->
	<string name="maps_storage_summary">請選擇下載地圖後要放的位置</string>
	<!-- Question dialog for transferring maps from one storage to another -->
	<string name="move_maps">移動地圖?</string>
	<!-- Ask to wait user several minutes (some long process in modal dialog). -->
	<string name="wait_several_minutes">這可能需要幾分鐘\n請稍候…</string>
	<!-- Show bookmarks from this category on a map or not -->
	<string name="visible">看得到的</string>
	<!-- Toast which is displayed when GPS has been deactivated -->
	<string name="gps_is_disabled_long_text">GPS 目前是關閉的,請在系統中設定為開啟使用</string>
	<!-- Measurement units title in settings activity -->
	<string name="measurement_units">測量單位</string>
	<!-- Detailed description of Measurement Units settings button -->
	<string name="measurement_units_summary">請選擇公里或英哩</string>
	<!-- Do search in all sources -->
	<string name="search_mode_all">任何地方</string>
	<!-- Do search near my position only -->
	<string name="search_mode_nearme">我的附近</string>
	<!-- Do search in current viewport only -->
	<string name="search_mode_viewport">畫面中的地圖</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="food">飲食</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="transport">運輸</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="fuel">加油站</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="parking">停車場</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="shop">購物</string>
	<string name="hotel">飯店</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="tourism">旅遊景點</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="entertainment">娛樂</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="atm">自動櫃員機</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="bank">銀行</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="pharmacy">藥局</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="hospital">醫院</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="toilet">廁所</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="post">郵筒</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="police">警察局</string>
	<!-- String in search result list, when nothing found -->
	<string name="no_search_results_found">找不到搜尋結果</string>
	<!-- Notes field in Bookmarks view -->
	<string name="description">描述說明</string>
	<!-- Button text -->
	<string name="share_by_email">以 email 分享</string>
	<!-- Email Subject when sharing bookmarks category -->
	<string name="share_bookmarks_email_subject">您已分享了 MAPS.ME 書籤</string>
	<!-- Email text when sharing bookmarks category -->
	<string name="share_bookmarks_email_body">哈囉!\n\n這是我的MAPS.ME離線地圖中所夾帶的 \&quot;%s.kmz\&quot; 書籤檔案。若您已安裝MAPS.ME的話請開啟它,否則請先從 http://maps.me/get?kmz 這個連結下載iOS或Android平台的應用程式。\n\n祝您使用MAPS.ME愉快!</string>
	<!-- message title of loading file -->
	<string name="load_kmz_title">正在載入書籤…</string>
	<!-- Kmz file successful loading -->
	<string name="load_kmz_successful">書籤上傳成功! 您可以在地圖上或是書籤管理畫面中找到書籤。</string>
	<!-- Kml file loading failed -->
	<string name="load_kmz_failed">書籤上傳失敗! 檔案可能有毀損或是不完全。</string>
	<!-- resource for context menu -->
	<string name="edit">編輯</string>
	<!-- Warning message when doing search around current position -->
	<string name="unknown_current_position">您的位置尚未定未完成</string>
	<!-- Warning message when location country isn't downloaded during search (see also download_location_map_proposal). -->
	<string name="download_location_country">下載您目前所在位置的國家 地圖 (%s)</string>
	<!-- Warning message when viewport country isn't downloaded during search -->
	<string name="download_viewport_country_to_search">下載您正在搜尋的國家 地圖 (%s)</string>
	<!-- Alert message that we can't run Map Storage settings due to some reasons. -->
	<string name="cant_change_this_setting">很抱歉, 地圖儲存設定目前是停用的狀態!</string>
	<!-- Alert message that downloading is in progress. -->
	<string name="downloading_is_active">國家地圖正在進行下載</string>
	<!-- Message that will be shown in alert view, when we ask user to leave review on App Store -->
	<string name="appStore_message">祝您使用 MAPS.ME愉快! 方便的話,請到App Store幫我們評分或寫寫評論。在這短短的時間當中卻能夠真正的協助我們改善,再次感謝您的支持!</string>
	<!-- No, thanks -->
	<string name="no_thanks">不, 謝了!</string>
	<!-- Android share by Message/SMS button text (including SMS) -->
	<string name="share_by_message">透過消息分享</string>
	<!-- Share button text which opens menu with more buttons, like Message, EMail, Facebook etc. -->
	<string name="share">分享</string>
	<!-- iOS share by Message button text (including SMS) -->
	<string name="message">消息</string>
	<!-- Share by email button text -->
	<string name="email">電子郵件</string>
	<!-- Copy Link -->
	<string name="copy_link">拷贝链接</string>
	<!-- Text for the button that returns to caller application -->
	<string name="more_info">显示更多信息</string>
	<!-- Text for message when used successfully copied something -->
	<string name="copied_to_clipboard">已複製到剪貼板:%1$s</string>
	<!-- Setting label for statistics turn on/off -->
	<string name="allow_statistics">啟用匿名使用數據</string>
	<!-- Hint near allow statictics checkbox -->
	<string name="allow_statistics_hint">它幫助我們打造更好的應用程序</string>
	<!-- place preview title -->
	<string name="info">简介</string>
	<!-- Used for bookmark editing -->
	<string name="done">完成</string>
	<!-- Prints version number in About dialog -->
	<string name="version">版本: %s</string>
	<!-- Confirmation in downloading countries dialog -->
	<string name="are_you_sure">確定要繼續嗎?</string>
	<!-- Title for tracks category in bookmarks manager -->
	<string name="tracks">軌道</string>
	<!-- Length of track in cell that describes route -->
	<string name="length">長度</string>
	<string name="share_my_location">分享我的位置</string>
	<string name="become_a_pro">升級</string>
	<string name="menu_search">搜尋</string>
	<string name="pref_zoom_title">縮放按鈕</string>
	<string name="pref_zoom_summary">在螢幕上顯示</string>
	<string name="placepage_distance">距离</string>
	<string name="placepage_coordinates">坐标</string>
	<string name="placepage_unsorted">未分类的</string>
	<string name="search_show_on_map">在地图上查看</string>
	<!-- Used to warn user when fixing KitKat issue -->
	<string name="kitkat_migrate_ok">地圖數據存儲已被優化。請重啟應用。\n\n不再需要SD卡根目錄中的MapsWithMe資料夾,您可以將它 刪除。</string>
	<!-- Used to warn user when fixing KitKat issue -->
	<string name="kitkat_migrate_failed">由於安卓4.4版本有所更改,我們需要對地圖數據存儲進行優化,但沒有足夠的空間複製地圖數據。\n\n請釋放一些內存,否則將只能以只讀模式使用地圖。</string>
	<!-- Used to warn user when fixing KitKat issue -->
	<string name="bookmark_move_fail">我們需要將您的書籤移至內存儲器中,但沒有足夠的存儲空間。請釋放一些內存,否則,書籤將不可用。</string>
	<!-- Used to warn user when fixing KitKat issue -->
	<string name="kitkat_optimization_in_progress">正在優化您的地圖存儲。請等待,這可能需要幾分鐘的時間。</string>
	<!-- Used in More Apps menu -->
	<string name="free">免費</string>
	<!-- Used in More Apps menu -->
	<string name="buy">購買</string>
	<!-- 1st search button-like result -->
	<string name="search_on_map">在地圖上搜尋</string>
	<!-- toast with an error -->
	<string name="no_route_found">找不到路線</string>
	<!-- route title -->
	<string name="route">路線</string>
	<!-- category title -->
	<string name="routes">路線</string>
	<!-- button in the interface -->
	<string name="choose_starting_point">選擇起點…</string>
	<!-- button in the interface -->
	<string name="choose_destination">選擇目的地…</string>
	<!-- Show on first launch. -->
	<string name="maps_licence_info">此應用程序使用從OpenStreetMap專案擷取之地理數據(包括地圖、商家資訊、興趣點、國家和地區邊界等)。我們不保證OpenStreetMap數據的一致性、準確性、完整性、或適用性。</string>
	<!-- Show on first launch. -->
	<string name="agree">我同意</string>
	<!-- Show on first launch -->
	<string name="disagree">我不同意</string>
	<!-- text of notification -->
	<string name="download_map_notification">下載您所在地方的地圖</string>
	<!-- text of notification -->
	<string name="pro_version_is_free_today">完整版MAPS.ME是免費的今天!馬上下載并告訴您的朋友。</string>
	<!-- text of notification -->
	<string name="pro_version_is_free_today_android">MAPS.ME在Google Play上可享受80%折扣! 馬上下載并告訴您的朋友。</string>
	<!-- Dialog for transferring maps from lite to pro. -->
	<string name="move_lite_maps_to_pro">我們正在將您從MAPS.ME Lite下載的地圖傳輸至 MAPS.ME。這可能需要幾分鐘的時間。</string>
	<!-- Message to display when maps moved. -->
	<string name="move_lite_maps_to_pro_ok">您下載的地圖已成功傳輸至MAPS.ME。</string>
	<!-- Message to display when maps move failed. -->
	<string name="move_lite_maps_to_pro_failed">您的地圖傳輸失敗。請刪除MAPS.ME Lite,然後再次下載地圖。</string>
	<!-- Message to display on 17th-18th august -->
	<string name="maps_me_is_free_today_ios">MAPS.ME今日免費!在Facebook上分享此新聞。</string>
	<!-- Message to display on 17th-18th august -->
	<string name="maps_me_is_free_today_android">MAPS.ME在Google Play上可享受80%折扣! 在Facebook上分享此新聞。</string>
	<!-- Message for facebook post on 17th-18th august -->
	<string name="maps_me_is_free_today_facebook_post_ios">精彩的離線地圖應用MAPS.ME可在App Store免費獲取,在Google Play則可享受兩折優惠。趕快立即獲取該應用吧,此優惠促銷很快即將結束!</string>
	<!-- Message for facebook post on 17th-18th august -->
	<string name="maps_me_is_free_today_facebook_post_android">我剛剛以80%的折扣在Google Play上獲取了MAPS.ME離線地圖。在iTunes上亦可免費獲取。千萬不要錯過!</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="settings_and_more">設定及更多</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="maps_me_community">MAPS.ME社區</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="like_on_facebook">在Facebook 上點贊</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="follow_on_twitter">在Twitter 上關注</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="contact_us">聯絡我們</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="subscribe_to_news">訂閱我們的新聞</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="rate_the_app">為該應用打分</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="help">幫助</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="copyright">版權</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="report_a_bug">報告漏洞</string>
	<!-- Email subject -->
	<string name="subscribe_me_subject">請幫我訂閱 MAPS.ME 新聞郵件、</string>
	<!-- Email body -->
	<string name="subscribe_me_body">我想搶先了解最新新聞、更新和促銷活動。我可以隨時取消我的訂閱。</string>
	<!-- About text -->
	<string name="about_text">MAPS.ME提供全球所有國家和所有城市的最快速的離線地圖。充滿自信地出行:無論您在哪, MAPS.ME都能夠幫助您在地圖上找到您自己的位置,找到最近的餐館、酒店、銀行、加油站,等等。無需網路連接。 我們始終在為添加新功能而努力,并希望能夠聽到您對我們應如何改進MAPS.ME的想法。若您在使用本應用時遇到任何問題,請隨時聯繫我們:support@maps.me。我們會回覆每一條請求!\n\n您喜歡MAPS.ME并希望支持我們嗎?以下為一些簡單且完全免費的方法:\n- 在您的App Market上發表評論\n- 在我們的Facebook頁面http://www.facebook.com/mapswithme上贊我們\n- 或者向您的母親、朋友,以及同事介紹 MAPS.ME :)\n\n感謝您與我們在一起。非常感謝您的支持。\n\n附言:我們從OpenStreetMap獲取地圖信息,這是一個類似于Wikipedia的地圖繪製項目,能夠讓用戶創建并編輯地圖。若您看到地圖上缺少了什麽或者有什麽錯誤,可以直接在http://openstreetmap.org上進行糾正。在下一個版本發佈時,您做出的更改便會出現在MAPS.ME應用中。</string>
	<!-- Alert text -->
	<string name="email_error_body">電子郵件用戶端尚未建立。請設定或使用任何其他方式與我們聯絡%s</string>
	<!-- Alert title -->
	<string name="email_error_title">電子郵件發送錯誤</string>
	<!-- Settings item title -->
	<string name="pref_calibration_title">指南針校準</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="wifi">無線網絡</string>
	<!-- Update map suggestion -->
	<string name="routing_map_outdated">請更新地圖以創建一條路線。</string>
	<!-- Update maps suggestion -->
	<string name="routing_update_maps">使用新版本的MAPS.ME可以創建從您的當前位置至一個目的地的路線。請更新地圖以使用該功能。</string>
	<!-- Update all button text -->
	<string name="downloader_update_all">更新全部</string>
	<!-- Cancel all button text -->
	<string name="downloader_cancel_all">取消全部</string>
	<!-- Downloaded maps category -->
	<string name="downloader_downloaded">已下載</string>
	<!-- Downloaded maps category -->
	<string name="downloader_downloaded_maps">已下載的地圖</string>
	<!-- My maps category -->
	<string name="downloader_my_maps">我的地圖</string>
	<!-- Country queued for download -->
	<string name="downloader_queued">已佇列</string>
	<!-- Disclaimer message -->
	<string name="routing_disclaimer">在MAPS.ME應用中制定路線時請謹記以下幾點:\n\n  - 建議路線僅可當作推薦路線。\n - 路況、交通規則以及標誌應優先於導航建議。\n - 地圖可能會不正確或者過時,路線也可能不是以最佳可能方式制定的。\n\n  行車安全,請照顧好您自己!</string>
	<!-- Outdated maps category -->
	<string name="downloader_outdated_maps">過時的</string>
	<!-- Up to date maps category -->
	<string name="downloader_uptodate_maps">最新的</string>
	<!-- Status of outdated country in the list -->
	<string name="downloader_status_outdated">更新</string>
	<!-- Status of failed country in the list -->
	<string name="downloader_status_failed">失敗</string>
	<!-- Show when user try build route, but we don't know where he -->
	<string name="routing_failed_unknown_my_position">當前地點未定。請明確地點以創建路線。</string>
	<!-- Show if use has not routing file, or InconsistentMWMandRoute -->
	<string name="routing_failed_has_no_routing_file">需要額外的數據才能創建路線。開始下載嗎?</string>
	<!-- StartPointNotFound -->
	<string name="routing_failed_start_point_not_found">無法計算路線。沒有在您起點附近的路。</string>
	<!-- EndPointNotFound -->
	<string name="routing_failed_dst_point_not_found">無法計算路線。沒有在您終點附近的路。</string>
	<!-- PointsInDifferentMWM -->
	<string name="routing_failed_cross_mwm_building">路程只能完全處在同一地圖裏時才能被創建。</string>
	<!-- RouteNotFound -->
	<string name="routing_failed_route_not_found">找不到所選起點和終點間的路程。請選擇不同的起點或終點。</string>
	<!-- InternalError -->
	<string name="routing_failed_internal_error">出現內部錯誤。請嘗試刪除并再次下載地圖。如果還有問題請聯系我們:support@maps.me。</string>
	<!-- Context menu item for downloader. -->
	<string name="downloader_download_map_and_routing">下載地圖 + 佈置路線</string>
	<!-- Context menu item for downloader. -->
	<string name="downloader_download_routing">下載路線</string>
	<!-- Context menu item for downloader. -->
	<string name="downloader_delete_routing">刪除路線</string>
	<!-- Context menu item for downloader. -->
	<string name="downloader_download_map">下載地圖</string>
	<!-- Button for routing PP. -->
	<string name="routing_go">開始!</string>
	<!-- Item status in downloader. -->
	<string name="downloader_retry">重試</string>
	<!-- Item in context menu. -->
	<string name="downloader_map_and_routing">地圖 + 布置路線</string>
	<!-- Item in context menu. -->
	<string name="downloader_delete_map">刪除地圖</string>
	<!-- Item in context menu. -->
	<string name="downloader_update_map">更新地圖</string>
	<!-- Item in context menu. -->
	<string name="downloader_update_map_and_routing">更新地圖 + 布置路線</string>
	<!-- Item in context menu. -->
	<string name="downloader_map_only">只有地圖</string>
	<!-- Text for rating dialog -->
	<string name="rating_just_rated">我剛剛評價了您的應用</string>
	<!-- Text for rating dialog -->
	<string name="rating_user_since">我是從%s年起的MAPS.ME用戶</string>
	<!-- Text for rating dialog -->
	<string name="rating_do_like_maps">您喜歡MAPS.ME嗎?</string>
	<!-- Text for rating dialog -->
	<string name="rating_tap_star">點擊星星給我們應用評分。</string>
	<!-- Text for rating dialog -->
	<string name="rating_thanks">謝謝您!</string>
	<!-- Text for rating dialog -->
	<string name="rating_share_ideas">分享任何主意或問題,這樣我們可以為您改善應用。</string>
	<!-- Text for rating dialog -->
	<string name="rating_send_feedback">發送反饋</string>
	<!-- Text for g+ dialog -->
	<string name="rating_google_plus">點擊g+向您的朋友們告知這款應用。</string>
	<!-- Text for routing error dialog -->
	<string name="routing_download_maps_along">下載沿線地圖</string>
	<!-- Text for routing error dialog -->
	<string name="routing_download_map">獲取地圖</string>
	<!-- Text for routing error dialog -->
	<string name="routing_download_map_and_routing">下載更新的地圖和路線數據,獲取所有MAPS.ME的特色功能。</string>
	<!-- Text for routing error dialog -->
	<string name="routing_get_routing_data">獲取所需的路線數據</string>
	<!-- Text for routing error dialog -->
	<string name="routing_get_additional_data">更多數據,從您的位置創建路線。</string>
	<!-- Text for routing error dialog -->
	<string name="routing_requires_all_map">創建路線需要下載並更新好所有從您的位置到目的地的地圖。</string>
	<!-- Text for routing error dialog -->
	<string name="routing_not_enough_space">空間不夠</string>
	<!-- Text for routing error dialog -->
	<string name="routing_download_more_than_avail">您需要下載%1$s MB,但只有%2$s MB空間。</string>
	<!-- Text for routing error dialog -->
	<string name="routing_download_roaming">您將使用移動數據下載%s MB(漫遊)。這取決於您的移動數據方案運營商,可能會產生額外的費用。</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_regional">地区的</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_pizza">匹薩</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_burger">漢堡包</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_italian">意大利的</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_chinese">中国的</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_coffee_shop">咖啡_館</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_sandwich">三明治</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_german">德国的</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_japanese">日本的</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_kebab">烤肉</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_mexican">墨西哥的</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_indian">印度的</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_american">美國菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_french">法國菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_ice_cream">冰_淇淋</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_asian">亞洲的</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_chicken">雞</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_greek">希臘菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_thai">泰國菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_international">國際菜肴</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_sushi">壽司</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_fish_and_chips">炸魚 和 薯條</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_turkish">土耳其菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_seafood">海鮮</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_steak_house">牛排_館</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_spanish">西班牙菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_fish">魚</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_vietnamese">越南菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_noodles">面</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_vegetarian">素菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_korean">韓國菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_friture">油炸</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_barbecue">燒烤</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_bavarian">巴伐利亞菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_ramen">拉面</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_italian_pizza">意大利菜;匹薩</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_mediterranean">地中海菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_donut">甜甜圈</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_beef_bowl">牛肉 碗</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_cake">蛋糕</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_crepe">千層餅</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_heuriger">霍里格</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_lebanese">黎巴嫩菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_steak">牛排</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_local">本地菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_curry">咖喱</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_filipino">菲律賓菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_russian">俄羅斯菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_breakfast">早餐</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_tapas">塔帕斯</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_bbq">燒烤</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_bagel">貝格</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_pasta">意大利面</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_buschenschank">酒莊</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_sausage">火腿</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_portuguese">葡萄牙菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_grill">烤</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_pancake">煎餅</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_malagasy">馬達加斯加的</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_polish">波蘭菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_diner">飯店</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_african">非洲菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_doughnut">甜甜圈</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_georgian">格魯吉亞菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_croatian">克羅地亞菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_arab">阿拉伯菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_balkan">巴爾幹菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_brazilian">巴西菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_caribbean">加勒比菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_austrian">奧地利菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_vegan">全素菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_argentinian">阿根廷菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_persian">波斯菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_soba">蕎麥面</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_malaysian">馬來西亞菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_indonesian">印度尼西亞菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_ethiopian">埃塞俄比亞菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_deli">熟食店</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_irish">愛爾蘭菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_hungarian">匈牙利菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_lao_cuisine">老撾菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_coffee">咖啡</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_hotdog">熱狗</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_far_eastern_cusine">東方菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_savory_pancakes">鹹的 煎餅</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_moroccan">摩洛哥菜</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_barbeque">燒烤</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_peruvian">秘魯的</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_fine_dining">高級 餐飲</string>
	<!-- Cuisine -->
	<string name="cuisine_tea">茶</string>
	<!-- bookmark button text -->
	<string name="bookmark">書籤</string>
	<!-- map is not downloaded -->
	<string name="not_found_map">您地點的地圖沒有被下載</string>
	<!-- location service disabled -->
	<string name="enable_location_service">請啟動位置服務</string>
	<!-- download map -->
	<string name="download_map">為您的地點下載地圖</string>
	<!-- download map on iPhone -->
	<string name="download_map_iphone">在您的iPhone上下載當前位置的地圖</string>
	<!-- clear pin -->
	<string name="nearby">附近的</string>
	<!-- clear pin -->
	<string name="clear_pin">清除針</string>
	<!-- location is undefined -->
	<string name="undefined_location">當前地點未定。</string>
	<!-- download country of your location -->
	<string name="download_country">下載您目前所在位置的國家 地圖</string>
	<!-- try again -->
	<string name="try_again">再試一次</string>
	<!-- download failed -->
	<string name="download_failed">下載失敗</string>
	<!-- get the map -->
	<string name="get_the_map">獲取地圖</string>
	<!-- location mode off -->
	<string name="location_mode_off">位置定位模式:關</string>
</resources>