Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

strings.xml « values-zh-rTW « res « android - github.com/mapsme/omim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 9b6bb5f6a02e49c5bbf63662467d1277f72d8316 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Android Strings File -->
<!-- Generated by Twine 0.6.0 -->
<!-- Language: zh-TW -->
<resources>
	<!-- SECTION: Strings -->
	<!-- About button text (should be short) -->
	<string name="about">關於</string>
	<!-- Button text (should be short) -->
	<string name="back">返回</string>
	<!-- Button text (should be short) -->
	<string name="cancel">取消</string>
	<!-- Button which interrupts country download -->
	<string name="cancel_download">取消下載</string>
	<!-- Button which deletes downloaded country -->
	<string name="delete">刪除</string>
	<!-- Button to dismiss dialog forever -->
	<string name="do_not_ask_me_again">不再詢問</string>
	<!-- Button "do not interrupt download" if user touched actively downloading country -->
	<string name="do_nothing">繼續</string>
	<string name="download_maps">下載地圖</string>
	<!-- Settings/Downloader - Download confirmation button -->
	<string name="download_x_kb">下載 %qu kB</string>
	<!-- Settings/Downloader - Download confirmation button -->
	<string name="download_x_mb">下載 %qu MB</string>
	<!-- Settings/Downloader - info for country when download fails -->
	<string name="download_has_failed">下載失敗,輕觸以再試一次</string>
	<!-- Settings/Downloader - info for downloaded country -->
	<string name="downloaded_x_y_touch_to_delete">已下載的 (%1$qu %2$s), 輕觸以刪除</string>
	<!-- Settings/Downloader - country info current download progress -->
	<string name="downloading_x_touch_to_cancel">正在下載 %qu%%, 輕觸以取消</string>
	<!-- Settings/Downloader - info for country which started downloading -->
	<string name="downloading">下載中…</string>
	<string name="get_it_now">馬上取得</string>
	<!-- Text to show occasionaly with a proposal to Like our program on Facebook -->
	<string name="share_on_facebook_text">感謝您使用 MAPS.ME!您喜歡此應用程式嗎?告訴好友們吧!這會是對我們最好的感謝。</string>
	<!-- Choose measurement on first launch alert - choose metric system button -->
	<string name="kilometres">公里</string>
	<!-- Leave Review dialog - Review button -->
	<string name="leave_a_review">撰寫評論</string>
	<!-- View and button titles for accessibility -->
	<string name="maps">地圖</string>
	<!-- View and button titles for accessibility -->
	<string name="downloader_maps">地圖:</string>
	<!-- Settings/Downloader - info for country in the download queue -->
	<string name="marked_for_downloading">標記為下載,輕觸以取消</string>
	<!-- Choose measurement on first launch alert - choose imperial system button -->
	<string name="miles">英哩</string>
	<!-- View and button titles for accessibility -->
	<string name="my_position">我的位置</string>
	<string name="ok">確定</string>
	<!-- Settings/Downloader - No free space dialog message -->
	<string name="free_disk_space_for_country_x">如要下載%s ,請先釋放一些空間!</string>
	<!-- Leave Review dialog - Not now button (remind me later) -->
	<string name="remind_me_later">稍後提醒我</string>
	<!-- Update maps later/Buy pro version later button text -->
	<string name="later">稍後</string>
	<!-- Don't show some dialog any more -->
	<string name="never">不再提醒</string>
	<!-- Leave Review dialog - Complain button (goes to support site) -->
	<string name="report_an_issue">回報問題</string>
	<!-- View and button titles for accessibility -->
	<string name="search">搜尋</string>
	<!-- Search box placeholder text -->
	<string name="search_map">搜尋地圖</string>
	<!-- Settings/Downloader - info for not downloaded country -->
	<string name="touch_to_download">輕觸以下載</string>
	<!-- Settings/Downloader - 3G download warning dialog confirm button -->
	<string name="use_cellular_data">是</string>
	<!-- Settings/Downloader - No internet connection dialog message -->
	<string name="use_wifi_recommendation_text">我們建議透過 WiFi 連線來下載較大的地圖</string>
	<!-- Choose measurement on first launch alert - title -->
	<string name="which_measurement_system">您偏好哪種度量單位系統?</string>
	<!-- Location services are disabled by user alert - message -->
	<string name="location_is_disabled_long_text">您目前裝置所有的定位服務或相關應用程式是處於停用的狀態,請從系統設定中選擇啟用。</string>
	<!-- Location Services are not available on the device alert - message -->
	<string name="device_doesnot_support_location_services">您的裝置不支援定位服務</string>
	<!-- View and button titles for accessibility -->
	<string name="zoom_to_country">在地圖上顯示</string>
	<!-- Message to display at the center of the screen when the country is added to the downloading queue -->
	<string name="country_status_added_to_queue">^\n已加入到下載佇列中</string>
	<!-- Message to display at the center of the screen when the country is downloading -->
	<string name="country_status_downloading">下載中\n^\n^</string>
	<!-- Button text for the button at the center of the screen when the country is not downloaded -->
	<string name="country_status_download">下載地圖\n(^ ^)</string>
	<!-- Button text for the button at the center of the screen when the country is not downloaded and the size should not be shown -->
	<string name="country_status_download_without_size">下載地圖</string>
	<!-- Button text for the button at the center of the screen when the country is not downloaded -->
	<string name="country_status_download_without_routing">下載不帶路線的地圖\n(^ ^)</string>
	<!-- Message to display at the center of the screen when the country download has failed -->
	<string name="country_status_download_failed">下載失敗</string>
	<!-- Button text for the button under the country_status_download_failed message -->
	<string name="try_again">再試一次</string>
	<string name="about_menu_title">關於 MAPS.ME</string>
	<string name="downloading_touch_to_cancel">正在下載 %d%%, 輕觸以取消</string>
	<string name="downloaded_touch_to_delete">已下載的 (%s),輕觸以刪除</string>
	<string name="connection_settings">連線設定</string>
	<string name="download_mb_or_kb">下載 %s</string>
	<string name="close">關閉</string>
	<string name="unsupported_phone">需要 OpenGL 硬體加速功能的支援。但很不幸的,您的裝置並不支援此功能!</string>
	<string name="download">下載</string>
	<string name="external_storage_is_not_available">SD 卡/USB 無法有效儲存下載的地圖</string>
	<string name="disconnect_usb_cable">請拔除 USB 線或插入 SD 卡以使用 MAPS.ME</string>
	<string name="not_enough_free_space_on_sdcard">如要繼續使用,請先釋放一些 SD 卡/ USB 儲存空間</string>
	<string name="not_enough_memory">沒有足夠的記憶體以啟動應用程式</string>
	<string name="free_space_for_country">請先釋放 %1$s 系統空間以下載 %2$s</string>
	<string name="download_resources">在您開始之前,先讓我們下載世界地圖到您的裝置中以便瀏覽。\n這需要資料的 %s。</string>
	<string name="getting_position">取得目前所在位置</string>
	<string name="download_resources_continue">跳到地圖</string>
	<string name="downloading_country_can_proceed">正在下載 %s。您現在 可以繼續使用地圖了</string>
	<string name="download_country_ask">下載 %s?</string>
	<string name="update_country_ask">更新 %s?</string>
	<!-- REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING -->
	<string name="download_location_map_proposal">您可以下載目前所在位置的地圖。</string>
	<!-- REMOVE THIS_STRING AFTER REFACTORING -->
	<string name="download_location_update_map_proposal">您可以更新目前所在位置的地圖。</string>
	<!-- REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING -->
	<string name="download_location_map_up_to_date">您目前所在位置 (%s)\n的地圖已是最新圖資!</string>
	<!-- REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING -->
	<string name="pause">暫停</string>
	<!-- REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING -->
	<string name="continue_download">繼續</string>
	<string name="downloaded_touch_to_update">下載 (%s), 輕觸以更新或刪除</string>
	<string name="update_mb_or_kb">更新 %s</string>
	<!-- Show popup notification when we have downloaded countries without search (from Lite version) -->
	<string name="search_update_maps">您需要更新地圖以使用搜尋功能:</string>
	<!-- Show popup notification on app start when we have out-of-date maps -->
	<string name="advise_update_maps">以下為可更新的地圖:</string>
	<!-- Show popup notification in Pro version that Lite can be deleted -->
	<string name="suggest_uninstall_lite">你再也不需要 MAPS.ME Lite 了,所以您可以移除它!</string>
	<!-- Show popup notification on top of the map when country was downloaded. -->
	<string name="download_country_success">%s 已成功下載</string>
	<!-- Show popup notification on top of the map when country download has failed. -->
	<string name="download_country_failed">%s 下載失敗</string>
	<!-- Add New Bookmark Set dialog title -->
	<string name="add_new_set">新增收藏夾</string>
	<!-- Place Page - Add To Bookmarks button -->
	<string name="add_to_bookmarks">新增到書籤</string>
	<!-- Bookmark Color dialog title -->
	<string name="bookmark_color">書籤顏色</string>
	<!-- Add Bookmark Set dialog - hint when set name is empty -->
	<string name="bookmark_set_name">收藏夾名稱</string>
	<!-- Bookmark Sets dialog title -->
	<string name="bookmark_sets">收藏夾</string>
	<!-- Bookmarks - dialog title -->
	<string name="bookmarks">書籤</string>
	<!-- Add bookmark dialog - bookmark color -->
	<string name="color">顏色</string>
	<!-- Default bookmarks set name -->
	<string name="my_places">我的地點</string>
	<!-- Add bookmark dialog - bookmark name -->
	<string name="name">名稱</string>
	<!-- Editor title above street and house number -->
	<string name="address">位址</string>
	<!-- Place Page - Remove Pin button -->
	<string name="remove_pin">移除圖釘</string>
	<!-- Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell -->
	<string name="set">收藏夾</string>
	<!-- Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added -->
	<string name="bookmarks_usage_hint">您還沒有任何書籤。\n點擊地圖上的任何地方以新增書籤。\n其他來源的書籤也可導入在 MAPS.ME 中顯示。從電子郵件、Dropbox 或網站連結開啟有著已儲存書籤的 KML/KMZ 檔案。</string>
	<!-- Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added -->
	<string name="bookmarks_usage_hint_import_only">其他來源的書籤也可導入在 MAPS.ME 中顯示。從電子郵件、Dropbox 或網站連結開啟有著已儲存書籤的 KML/KMZ 檔案。</string>
	<!-- Settings button in system menu -->
	<string name="settings">設定</string>
	<!-- Header of settings activity where user defines storage path -->
	<string name="maps_storage">地圖儲存</string>
	<!-- Detailed description of Maps Storage settings button -->
	<string name="maps_storage_summary">請選擇下載地圖後要放的位置</string>
	<!-- Question dialog for transferring maps from one storage to another -->
	<string name="move_maps">移動地圖?</string>
	<!-- Ask to wait user several minutes (some long process in modal dialog). -->
	<string name="wait_several_minutes">這可能需要幾分鐘\n請稍候…</string>
	<!-- Show bookmarks from this category on a map or not -->
	<string name="visible">可見</string>
	<!-- Toast which is displayed when GPS has been deactivated -->
	<string name="gps_is_disabled_long_text">GPS 目前是關閉的,請在系統中設定為啟用</string>
	<!-- Measurement units title in settings activity -->
	<string name="measurement_units">測量單位</string>
	<!-- Detailed description of Measurement Units settings button -->
	<string name="measurement_units_summary">請選擇公里或英哩</string>
	<!-- Do search in all sources -->
	<string name="search_mode_all">任何地方</string>
	<!-- Do search near my position only -->
	<string name="search_mode_nearme">我的附近</string>
	<!-- Do search in current viewport only -->
	<string name="search_mode_viewport">畫面中</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="food">飲食</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="transport">運輸</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="fuel">加油站</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="parking">停車場</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="shop">購物</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="hotel">飯店</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="tourism">旅遊景點</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="entertainment">娛樂</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="atm">自動櫃員機</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="bank">銀行</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="pharmacy">藥局</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="hospital">醫院</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="toilet">廁所</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="post">郵局</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="police">警察局</string>
	<!-- String in search result list, when nothing found -->
	<string name="no_search_results_found">找不到搜尋結果</string>
	<!-- Notes field in Bookmarks view -->
	<string name="description">描述說明</string>
	<!-- Button text -->
	<string name="share_by_email">以電子郵件分享</string>
	<!-- Email Subject when sharing bookmarks category -->
	<string name="share_bookmarks_email_subject">已分享 MAPS.ME 書籤</string>
	<!-- Email text when sharing bookmarks category -->
	<string name="share_bookmarks_email_body">哈囉!\n\n這是我的 MAPS.ME 離線地圖中所夾帶的「%s.kmz」書籤檔案。若您已安裝 MAPS.ME 的話請開啟它,否則請先從 http://maps.me/get?kmz 這個連結下載 iOS 或 Android 平台的應用程式。\n\n祝您使用MAPS.ME愉快!</string>
	<!-- message title of loading file -->
	<string name="load_kmz_title">正在載入書籤…</string>
	<!-- Kmz file successful loading -->
	<string name="load_kmz_successful">書籤上傳成功! 您可以在地圖上或是書籤管理畫面中找到書籤。</string>
	<!-- Kml file loading failed -->
	<string name="load_kmz_failed">書籤上傳失敗。 檔案可能有毀損或是不完全。</string>
	<!-- resource for context menu -->
	<string name="edit">編輯</string>
	<!-- Warning message when doing search around current position -->
	<string name="unknown_current_position">您的位置尚未定位完成</string>
	<!-- Warning message when location country isn't downloaded during search (see also download_location_map_proposal). -->
	<string name="download_location_country">下載您目前所在位置的國家 地圖 (%s)</string>
	<!-- Warning message when viewport country isn't downloaded during search -->
	<string name="download_viewport_country_to_search">下載您正在搜尋的國家 地圖 (%s)</string>
	<!-- Alert message that we can't run Map Storage settings due to some reasons. -->
	<string name="cant_change_this_setting">很抱歉,地圖儲存設定目前已停用。</string>
	<!-- Alert message that downloading is in progress. -->
	<string name="downloading_is_active">國家地圖正在進行下載</string>
	<!-- Message that will be shown in alert view, when we ask user to leave review on App Store -->
	<string name="appStore_message">祝您使用 MAPS.ME 愉快! 方便的話,請到 App Store 幫我們評分或寫寫評論。在這短短的時間當中卻能夠真正的協助我們改善,再次感謝您的支持!</string>
	<!-- No, thanks -->
	<string name="no_thanks">不,謝了</string>
	<!-- Share one specific bookmark using SMS, %1$@ contains ge0:// and %2$@ http://ge0.me link. @NOTE non-ascii symbols in the link will make 70 bytes sms instead of 140 -->
	<string name="bookmark_share_sms">嘿,看看我在 MAPS.ME 標記的圖釘吧! %1$s 或%2$s 沒安裝離線地圖?在此下載: http://maps.me/get</string>
	<!-- Share my position using SMS, %1$@ contains ge0:// and %2$@ http://ge0.me link WITHOUT NAME. @NOTE non-ascii symbols in the link will make 70 bytes sms instead of 140 -->
	<string name="my_position_share_sms">嘿,在 MAPS.ME 查看我的目前位置吧! %1$s 或%2$s 沒安裝離線地圖?在此下載: http://maps.me/get</string>
	<!-- Subject for emailed bookmark -->
	<string name="bookmark_share_email_subject">嘿,看看我在 MAPS.ME 地圖上的圖釘!</string>
	<!-- Share one specific bookmark using EMail, %1$@ is bookmark's name, %2$@ is ge0:// link and %3$@ http://ge0.me -->
	<string name="bookmark_share_email">嗨,\n\n我在 MAPS.ME 世界離線地圖上標記了%1$s。點擊此連結 %2$s 或此連結 %3$s 來察看地圖上的位置。\n\n謝謝。</string>
	<!-- Subject for emailed position -->
	<string name="my_position_share_email_subject">嗨,到 MAPS.ME 地圖查看我的目前位置!</string>
	<!-- Share my position using EMail, %1$@ is ge0:// and %2$@ is http://ge0.me link WITHOUT NAME -->
	<string name="my_position_share_email">嗨,\n\n我現在在這:%1$s。點擊此連結 %2$s 或此連結 %3$s 來查看在地圖上的位置。\n\n謝謝。</string>
	<!-- Android share by Message/SMS button text (including SMS) -->
	<string name="share_by_message">透過訊息分享</string>
	<!-- Share button text which opens menu with more buttons, like Message, EMail, Facebook etc. -->
	<string name="share">分享</string>
	<!-- iOS share by Message button text (including SMS) -->
	<string name="message">訊息</string>
	<!-- Share by email button text, also used in editor. -->
	<string name="email">電子郵件</string>
	<!-- Copy Link -->
	<string name="copy_link">複製連結</string>
	<!-- Text for the button that returns to caller application -->
	<string name="more_info">顯示更多資訊</string>
	<!-- Text for message when used successfully copied something -->
	<string name="copied_to_clipboard">已複製到剪貼簿:%1$s</string>
	<!-- Setting label for statistics turn on/off -->
	<string name="allow_statistics">啟用匿名使用數據</string>
	<!-- place preview title -->
	<string name="info">簡介</string>
	<!-- Used for bookmark editing -->
	<string name="done">完成</string>
	<!-- Summary for preferences in MWM -->
	<string name="yopme_pref_summary">選擇第二螢幕設定</string>
	<!-- Title for yopme preferences in MWM -->
	<string name="yopme_pref_title">第二螢幕設定</string>
	<!-- Hint for upper-right icon p2b -->
	<string name="show_on_backscreen">在第二螢幕上顯示</string>
	<!-- Prints version number in About dialog -->
	<string name="version">版本: %s</string>
	<!-- Data version in «About» screen -->
	<string name="data_version">資料版本: %d</string>
	<!-- Confirmation in downloading countries dialog -->
	<string name="are_you_sure">確定要繼續嗎?</string>
	<!-- Title for tracks category in bookmarks manager -->
	<string name="tracks">軌跡</string>
	<!-- Length of track in cell that describes route -->
	<string name="length">長度</string>
	<string name="share_my_location">分享我的位置</string>
	<string name="menu_search">搜尋</string>
	<!-- Settings screen: "Map" category title -->
	<string name="prefs_group_map">地圖</string>
	<!-- Settings screen: "Miscellaneous" category title -->
	<string name="prefs_group_misc">其他</string>
	<string name="prefs_group_route">導航</string>
	<string name="pref_zoom_title">縮放按鈕</string>
	<string name="pref_zoom_summary">在螢幕上顯示</string>
	<!-- Settings «Map» category: «Night style» title -->
	<string name="pref_map_style_title">夜間模式</string>
	<!-- «Map style» entry value -->
	<string name="pref_map_style_default">關閉</string>
	<!-- «Map style» entry value -->
	<string name="pref_map_style_night">開啟</string>
	<!-- «Map style» entry value -->
	<string name="pref_map_style_auto">自動</string>
	<!-- Settings «Map» category: «Perspective view» title -->
	<string name="pref_map_3d_title">透視圖</string>
	<!-- Settings «Map» category: «3D buildings» title -->
	<string name="pref_map_3d_buildings_title">3D 建築</string>
	<!-- Settings «Map» category: «3D buildings» summary -->
	<string name="pref_map_3d_buildings_subtitle">增加電池消耗</string>
	<!-- Settings «Route» category: «Tts enabled» title -->
	<string name="pref_tts_enable_title">語音指示</string>
	<!-- Settings «Route» category: «Tts language» title -->
	<string name="pref_tts_language_title">語音語言</string>
	<!-- Settings «Route» category: «Tts unavailable» subtitle -->
	<string name="pref_tts_unavailable">無法使用</string>
	<!-- Title for "Other" section in TTS settings. -->
	<string name="pref_tts_other_section_title">其他</string>
	<string name="pref_tts_how_to_set_up_voice">如何設定語音</string>
	<!-- Settings «Map» category: «Record track» title -->
	<string name="pref_track_record_title">最近的軌跡</string>
	<string name="pref_map_auto_zoom">自動縮放</string>
	<string name="duration_disabled">關閉</string>
	<string name="duration_1_hour">1小時</string>
	<string name="duration_2_hours">2小時</string>
	<string name="duration_6_hours">6小時</string>
	<string name="duration_12_hours">12小時</string>
	<string name="duration_1_day">1天</string>
	<string name="recent_track_help_text">請注意:啟動此功能會導致用電量增加。</string>
	<string name="pref_track_ios_caption">近期軌跡顯示您的行進道路。</string>
	<string name="pref_track_ios_subcaption">請選擇儲存軌跡的時間範圍。</string>
	<string name="placepage_distance">距离</string>
	<string name="placepage_coordinates">座標</string>
	<string name="placepage_unsorted">未分類</string>
	<string name="search_show_on_map">在地圖上查看</string>
	<!-- Used to warn user when fixing KitKat issue -->
	<string name="kitkat_migrate_ok">地圖數據存儲已被最佳化。請重啟應用程式。\n\n不再需要 SD 卡根目錄中的 MapsWithMe 資料夾,您可以將它刪除。</string>
	<!-- Used to warn user when fixing KitKat issue -->
	<string name="kitkat_migrate_failed">由於 Android 4.4 版本有所更改,我們需要對地圖數據存儲進行最佳化,但沒有足夠的空間複製地圖數據。\n\n請釋放一些記憶體,否則將只能以唯讀模式使用地圖。</string>
	<!-- Used to warn user when fixing KitKat issue -->
	<string name="bookmark_move_fail">我們需要將您的書籤移至內部記憶體中,但沒有足夠的存儲空間。請釋放一些記憶體,否則,書籤將不可用。</string>
	<!-- Used to warn user when fixing KitKat issue -->
	<string name="kitkat_optimization_in_progress">正在最佳化您的地圖存儲。請等待,這可能需要幾分鐘的時間。</string>
	<!-- Used in More Apps menu -->
	<string name="free">免費</string>
	<!-- Used in More Apps menu -->
	<string name="buy">購買</string>
	<!-- 1st search button-like result -->
	<string name="search_on_map">在地圖上搜尋</string>
	<!-- toast with an error -->
	<string name="no_route_found">找不到路線</string>
	<!-- route title -->
	<string name="route">路線</string>
	<!-- category title -->
	<string name="routes">路線</string>
	<!-- Show on first launch. -->
	<string name="maps_licence_info">此應用程式使用從 OpenStreetMap 專案擷取之地理數據(包括地圖、商家資訊、興趣點、國家和地區邊界等)。我們不保證 OpenStreetMap 數據的一致性、準確性、完整性、或適用性。</string>
	<!-- Show on first launch. -->
	<string name="agree">我同意</string>
	<!-- Show on first launch -->
	<string name="disagree">我不同意</string>
	<!-- text of notification -->
	<string name="download_map_notification">下載您所在地方的地圖</string>
	<!-- text of notification -->
	<string name="pro_version_is_free_today">現在完整版 MAPS.ME 是免費的!馬上下載並告訴您的朋友。</string>
	<!-- Dialog for transferring maps from lite to pro. -->
	<string name="move_lite_maps_to_pro">我們正在將您從 MAPS.ME Lite 下載的地圖傳輸至 MAPS.ME。這可能需要幾分鐘的時間。</string>
	<!-- Message to display when maps moved. -->
	<string name="move_lite_maps_to_pro_ok">您下載的地圖已成功傳輸至 MAPS.ME。</string>
	<!-- Message to display when maps move failed. -->
	<string name="move_lite_maps_to_pro_failed">您的地圖傳輸失敗。請刪除 MAPS.ME Lite,然後再次下載地圖。</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="settings_and_more">設定及更多</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="website">網站</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="maps_me_community">MAPS.ME 社群</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="like_on_facebook">在 Facebook 上按讚</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="follow_on_twitter">在Twitter 上關注</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="contact_us">聯絡我們</string>
	<!-- Settings: Send feedback button and dialog title -->
	<string name="feedback">意見反應</string>
	<!-- Settings: "Send general feedback" button -->
	<string name="feedback_general">一般意見反應</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="subscribe_to_news">訂閱我們的新聞</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="rate_the_app">為該應用程式評分</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="help">幫助</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="copyright">版權</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="report_a_bug">報告錯誤</string>
	<!-- Email subject -->
	<string name="subscribe_me_subject">請幫我訂閱 MAPS.ME 新聞郵件、</string>
	<!-- Email body -->
	<string name="subscribe_me_body">我想搶先了解最新新聞、更新和促銷活動。我可以隨時取消我的訂閱。</string>
	<!-- About text -->
	<string name="about_text">MAPS.ME 提供全球所有國家和所有城市的最快速的離線地圖。充滿自信地出行:無論您在哪,MAPS.ME都能夠幫助您在地圖上找到您自己的位置,找到最近的餐館、酒店、銀行、加油站,等等。無需網路連接。 我們始終在為增加新功能而努力,並希望能夠聽到您對我們應如何改進 MAPS.ME 的想法。若您在使用本應用程式時遇到任何問題,請隨時聯繫我們:support@maps.me。我們會回覆每一條請求!\n\n您喜歡 MAPS.ME 並想支持我們嗎?以下為一些簡單且完全免費的方法:\n- 在您的應用程式商店上發表評論\n- 在我們的 Facebook 頁面 http://www.facebook.com/mapswithme 上按讚\n- 或者向您的母親、朋友,以及同事介紹 MAPS.ME :)\n\n感謝您與我們在一起。非常感謝您的支持。\n\nP.S.:我們從 OpenStreetMap 獲得地圖資訊,這是一個類似維基百科的地圖繪製專案,能夠讓使用者建立並編輯編輯地圖。若您看到地圖上缺少了什麽或者有什麽錯誤,可以直接在 http://openstreetmap.org 上進行糾正。在下一個版本發佈時,您做出的更改便會出現在 MAPS.ME 應用程式中。</string>
	<!-- Alert text -->
	<string name="email_error_body">電子郵件客戶端尚未建立。請設定或使用任何其他方式與我們聯絡%s</string>
	<!-- Alert title -->
	<string name="email_error_title">電子郵件發送錯誤</string>
	<!-- Settings item title -->
	<string name="pref_calibration_title">指南針校準</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="wifi">無線網路</string>
	<!-- Update map suggestion -->
	<string name="routing_map_outdated">請更新地圖以建立一條路線。</string>
	<!-- Update maps suggestion -->
	<string name="routing_update_maps">使用新版本的 MAPS.ME 可以建立從您的目前位置至一個目的地的路線。請更新地圖以使用該功能。</string>
	<!-- Update all button text -->
	<string name="downloader_update_all_button">更新全部</string>
	<!-- Cancel all button text -->
	<string name="downloader_cancel_all">全部取消</string>
	<!-- Downloaded maps category -->
	<string name="downloader_downloaded_subtitle">已下載</string>
	<!-- Downloaded maps category -->
	<string name="downloader_available_maps">可用</string>
	<!-- Country queued for download -->
	<string name="downloader_queued">已佇列</string>
	<string name="downloader_near_me_subtitle">在我附近</string>
	<string name="downloader_status_maps">地圖</string>
	<string name="downloader_download_all_button">下載全部</string>
	<string name="downloader_downloading">正在下載:</string>
	<string name="downloader_search_results">已找到</string>
	<!-- Disclaimer message -->
	<string name="routing_disclaimer">在 MAPS.ME 應用程式中建立路線時請謹記以下幾點:\n\n  - 建議路線僅可當作推薦路線。\n - 路況、交通規則以及標誌應優先於導航建議。\n - 地圖可能會不正確或者過時,路線也可能不是以最佳可能方式建立的。\n\n  行車安全,請照顧好您自己!</string>
	<!-- Outdated maps category -->
	<string name="downloader_outdated_maps">過時的</string>
	<!-- Up to date maps category -->
	<string name="downloader_uptodate_maps">最新的</string>
	<!-- Status of outdated country in the list -->
	<string name="downloader_status_outdated">更新</string>
	<!-- Status of failed country in the list -->
	<string name="downloader_status_failed">失敗</string>
	<!-- Displayed in a dialog that appears when a user tries to delete a map while the app is in the follow route mode -->
	<string name="downloader_delete_map_while_routing_dialog">如欲刪除地圖,請停止導航。</string>
	<!-- Show when user try build route, but we don't know where he -->
	<string name="routing_failed_unknown_my_position">目前地點未定。請等待明確地點以建立路線。</string>
	<!-- Show if use has not routing file, or InconsistentMWMandRoute -->
	<string name="routing_failed_has_no_routing_file">需要額外的數據才能建立路線。開始下載嗎?</string>
	<!-- StartPointNotFound -->
	<string name="routing_failed_start_point_not_found">無法計算路線。沒有路在您的起點附近。</string>
	<!-- EndPointNotFound -->
	<string name="routing_failed_dst_point_not_found">無法計算路線。沒有路在您的終點附近。</string>
	<!-- PointsInDifferentMWM -->
	<string name="routing_failed_cross_mwm_building">路程只能完全處在同一地圖裡時才能被建立。</string>
	<!-- RouteNotFound -->
	<string name="routing_failed_route_not_found">找不到所選起點和終點間的路程。請選擇不同的起點或終點。</string>
	<!-- InternalError -->
	<string name="routing_failed_internal_error">出現內部錯誤。請嘗試刪除並再次下載地圖。如果還有問題請聯絡我們:support@maps.me。</string>
	<!-- Context menu item for downloader. -->
	<string name="downloader_download_map_and_routing">下載地圖 + 路線</string>
	<!-- Context menu item for downloader. -->
	<string name="downloader_download_routing">下載路線</string>
	<!-- Context menu item for downloader. -->
	<string name="downloader_delete_routing">刪除路線</string>
	<!-- Context menu item for downloader. -->
	<string name="downloader_download_map">下載地圖</string>
	<string name="downloader_download_map_no_routing">下載不帶路線的地圖</string>
	<!-- Button for routing. -->
	<string name="routing_go">開始!</string>
	<!-- Item status in downloader. -->
	<string name="downloader_retry">重試</string>
	<!-- Item in context menu. -->
	<string name="downloader_map_and_routing">地圖 + 路線</string>
	<!-- Item in context menu. -->
	<string name="downloader_delete_map">刪除地圖</string>
	<!-- Item in context menu. -->
	<string name="downloader_update_map">更新地圖</string>
	<!-- Item in context menu. -->
	<string name="downloader_update_map_and_routing">更新地圖 + 路線</string>
	<!-- Item in context menu. -->
	<string name="downloader_map_only">只有地圖</string>
	<!-- Preference text -->
	<string name="pref_use_google_play">使用 Google Play 服務來獲得您的目前位置</string>
	<!-- Text for rating dialog -->
	<string name="rating_just_rated">我剛剛評價了您的應用</string>
	<!-- Text for rating dialog -->
	<string name="rating_user_since">我是從 %s 年起的 MAPS.ME 使用者</string>
	<!-- Text for rating dialog -->
	<string name="rating_do_like_maps">您喜歡 MAPS.ME 嗎?</string>
	<!-- Text for rating dialog -->
	<string name="rating_tap_star">點擊星星給我們應用程式評分。</string>
	<!-- Text for rating dialog -->
	<string name="rating_thanks">謝謝您!</string>
	<!-- Text for rating dialog -->
	<string name="rating_share_ideas">分享任何主意或問題,這樣我們可以為您改善應用程式。</string>
	<!-- Text for rating dialog -->
	<string name="rating_send_feedback">發送回饋</string>
	<!-- Text for g+ dialog -->
	<string name="rating_google_plus">點擊g+向您的朋友們告知這款應用程式。</string>
	<!-- Text for routing error dialog -->
	<string name="routing_download_maps_along">下載沿線地圖</string>
	<!-- Text for routing error dialog -->
	<string name="routing_download_map">獲取地圖</string>
	<!-- Text for routing error dialog -->
	<string name="routing_download_map_and_routing">下載更新的地圖和路線數據,獲取所有 MAPS.ME 的特色功能。</string>
	<!-- Text for routing error dialog -->
	<string name="routing_get_routing_data">獲取所需的路線數據</string>
	<!-- Text for routing error dialog -->
	<string name="routing_get_additional_data">需要更多數據以從您的位置建立路線。</string>
	<!-- Text for routing error dialog -->
	<string name="routing_requires_all_map">建立路線需要下載並更新好所有從您的位置到目的地的地圖。</string>
	<!-- Text for routing error dialog -->
	<string name="routing_not_enough_space">空間不足</string>
	<!-- Text for routing error dialog -->
	<string name="routing_download_more_than_avail">您需要下載%1$s MB,但只有%2$s MB空間。</string>
	<!-- Text for routing error dialog -->
	<string name="routing_download_roaming">您將使用行動數據下載%s MB(漫遊)。這取決於您的行動數據方案服務業者,可能會產生額外的費用。</string>
	<!-- bookmark button text -->
	<string name="bookmark">書籤</string>
	<!-- map is not downloaded -->
	<string name="not_found_map">您地點的地圖尚未下載</string>
	<!-- location service disabled -->
	<string name="enable_location_services">請啟用定位服務</string>
	<!-- download map -->
	<string name="download_map">為您的地點下載地圖</string>
	<!-- download map on iPhone -->
	<string name="download_map_iphone">在您的 iPhone 上下載目前位置的地圖</string>
	<!-- clear pin -->
	<string name="nearby">附近的</string>
	<!-- clear pin -->
	<string name="clear_pin">清除圖釘</string>
	<!-- location is undefined -->
	<string name="undefined_location">目前地點未定。</string>
	<!-- download country of your location -->
	<string name="download_country">下載您目前所在位置的國家 地圖</string>
	<!-- download failed -->
	<string name="download_failed">下載失敗</string>
	<!-- get the map -->
	<string name="get_the_map">獲取地圖</string>
	<string name="save">儲存</string>
	<string name="edit_description_hint">您的描述(文字或 html)</string>
	<string name="new_group">新組</string>
	<string name="create">建立</string>
	<!-- red color -->
	<string name="red">紅色</string>
	<!-- yellow color -->
	<string name="yellow">黃色</string>
	<!-- blue color -->
	<string name="blue">藍色</string>
	<!-- green color -->
	<string name="green">綠色</string>
	<!-- purple color -->
	<string name="purple">紫色</string>
	<!-- orange color -->
	<string name="orange">橘色</string>
	<!-- brown color -->
	<string name="brown">棕色</string>
	<!-- pink color -->
	<string name="pink">粉色</string>
	<!-- Wi-Fi available -->
	<string name="WiFi_available">是</string>

	<!-- SECTION: Routing dialogs strings -->
	<string name="dialog_routing_disclaimer_title">依照路線行進時,請牢記:</string>
	<string name="dialog_routing_disclaimer_priority">— 路況、交通規則及號誌優先於導航意見;</string>
	<string name="dialog_routing_disclaimer_precision">— 地圖可能不準確,建議的路線不盡然是最佳選擇;</string>
	<string name="dialog_routing_disclaimer_recommendations">— 建議的路線僅供推薦參考;</string>
	<string name="dialog_routing_disclaimer_borders">— 小心對待國界區的路線:我們應用程式建立的路線有時會在未經授權的地方跨越國界;</string>
	<string name="dialog_routing_disclaimer_beware">請保持警戒,一路平安!</string>
	<string name="dialog_routing_check_gps">查看 GPS 訊號</string>
	<string name="dialog_routing_error_location_not_found">無法產生路線。 無法定位目前 GPS 座標。</string>
	<string name="dialog_routing_location_turn_wifi">請確認您的 GPS 訊號。啟用 Wi-Fi 將提升地理位置定位準確度。</string>
	<string name="dialog_routing_location_turn_on">啟用定位服務</string>
	<string name="dialog_routing_location_unknown_turn_on">無法定位目前 GPS 座標。請啟用定位服務以產生路線。</string>
	<string name="dialog_routing_location_unknown">無法定位目前 GPS 座標。</string>
	<string name="dialog_routing_download_files">下載所需檔案</string>
	<string name="dialog_routing_download_and_update_all">若要產生路線,請下載並更新所有地圖及沿路線的路線檔案。</string>
	<string name="dialog_routing_routes_size">路線資訊檔案</string>
	<string name="dialog_routing_unable_locate_route">路線未找到</string>
	<string name="dialog_routing_cant_build_route">無法產生路線。</string>
	<string name="dialog_routing_change_start_or_end">請變更起點或最終目的地。</string>
	<string name="dialog_routing_change_start">變更起點</string>
	<string name="dialog_routing_start_not_determined">此路線尚未產生。無法定位起點。</string>
	<string name="dialog_routing_select_closer_start">請選擇更接近道路的起點。</string>
	<string name="dialog_routing_change_end">變更目的地</string>
	<string name="dialog_routing_end_not_determined">未產生路線。無法定位目的地。</string>
	<string name="dialog_routing_select_closer_end">請選擇更接近道路的目的地。</string>
	<string name="dialog_routing_system_error">系統錯誤</string>
	<string name="dialog_routing_application_error">由於此錯誤,尚未建立路線。</string>
	<string name="dialog_routing_try_again">請再試一次</string>
	<string name="dialog_routing_send_error">回報問題</string>
	<string name="dialog_routing_if_get_cross_route">您想產生跨越邊界的更好路線嗎?</string>
	<string name="dialog_routing_cross_route_is_optimal">有更理想的跨越邊界的路線可用。</string>
	<string name="not_now">現在不要</string>
	<string name="dialog_routing_build_route">產生</string>
	<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">您是否要下載地圖,產生跨越邊界的更好路線?</string>
	<string name="dialog_routing_download_cross_route">若要產生跨越邊界的更理想路線,您需要下載地圖。</string>
	<string name="dialog_routing_cross_route_always">一律跨越此邊界</string>

	<!-- SECTION: Strings for downloading map from search -->
	<string name="search_without_internet_advertisement">要開始搜索和建立路線,請下載地圖,那您就不再需要網絡連接了。</string>
	<string name="search_select_map">選擇地圖</string>
	<string name="search_select_other_map">選擇另一個地圖</string>
	<!-- «Show» context menu -->
	<string name="show">顯示</string>
	<!-- «Hide» context menu -->
	<string name="hide">隱藏</string>
	<!-- «Rename» context menu -->
	<string name="rename">重新命名</string>
	<!-- Bottom sheet: expand button (should be short) -->
	<string name="bottom_sheet_more">更多…</string>
	<!-- Failed planning route message in navigation view -->
	<string name="routing_planning_error">路線計劃失敗</string>
	<!-- Arrive routing message in navigation view -->
	<string name="routing_arrive">抵達:%s</string>
	<!-- Text for routing::IRouter::FileTooOld dialog. -->
	<string name="dialog_routing_download_and_update_maps">要建立路線,請下載並更新所有沿線的地圖。</string>
	<string name="rate_alert_title">喜歡這個應用程式嗎?</string>
	<string name="rate_alert_default_message">感謝您使用 MAPS.ME。請評價此應用程式。您的回饋幫助我們改善我們的產品。</string>
	<string name="rate_alert_five_star_message">太棒了!我們也愛您!</string>
	<string name="rate_alert_four_star_message">謝謝您,我們會盡可能做好!</string>
	<string name="rate_alert_less_than_four_star_message">有沒有想法我們能怎麽把它變得更好?</string>
	<string name="categories">類別</string>
	<string name="history">記錄</string>
	<string name="next_turn_then">然後</string>
	<string name="closed">已關閉</string>
	<string name="back_to">返回 %s</string>
	<string name="search_not_found">很抱歉,找不到任何東西。</string>
	<string name="search_not_found_query">請嘗試其他搜尋字詞。</string>
	<string name="search_not_found_map">請下載你搜尋的地圖。</string>
	<string name="search_not_found_location">下載您目前位置的地圖。</string>
	<string name="search_history_title">搜尋歷史紀錄</string>
	<string name="search_history_text">檢視最近的搜尋。</string>
	<string name="clear_search">清除搜尋記錄</string>
	<!-- Title for settings to enable/disable showcase menu button -->
	<string name="showcase_settings_title">顯示優惠</string>
	<!-- Place Page link to Wikipedia article (if map object has it). -->
	<string name="read_in_wikipedia">維基百科</string>
	<string name="p2p_route_planning">路線計劃</string>
	<string name="p2p_your_location">您的位置</string>
	<string name="p2p_from">出發地點</string>
	<string name="p2p_to">目的地點</string>
	<string name="p2p_start">開始</string>
	<string name="p2p_planning">計劃中…</string>
	<string name="p2p_from_here">從</string>
	<string name="p2p_to_here">路線終點</string>
	<string name="p2p_only_from_current">導航只能從您目前的位置開始。</string>
	<string name="p2p_reroute_from_current">你是否想要規劃目前位置的路線?</string>
	<string name="whats_new_next_button">下一頁</string>
	<string name="editor_time_add">新增排程</string>
	<string name="editor_time_delete">刪除排程</string>
	<!-- Text for allday switch. -->
	<string name="editor_time_allday">全天 (24 小時)</string>
	<string name="editor_time_open">營業中</string>
	<string name="editor_time_close">休息時間</string>
	<string name="editor_time_add_closed">新增休息時間</string>
	<string name="editor_time_title">營業時間</string>
	<string name="editor_time_advanced">進階模式</string>
	<string name="editor_time_simple">簡易模式</string>
	<string name="editor_hours_closed">休息時間</string>
	<string name="editor_example_values">範例值</string>
	<string name="editor_correct_mistake">修正錯誤</string>
	<string name="editor_correct_mistake_message">編輯時出錯。請修正或切換到簡易模式。</string>
	<string name="editor_add_select_location">位置</string>
	<string name="editor_done_dialog_1">您已經改變了世界地圖。別藏私!告訴您的朋友們一起來編輯。</string>
	<string name="editor_done_dialog_2">這是您的第二次地圖改進。現在您在地圖編輯者排行榜中排在第%d名。把它告訴您的朋友們。</string>
	<string name="editor_done_dialog_3">您已改進此地圖,請把它告訴您的朋友們,並一起編輯此地圖。</string>
	<string name="share_with_friends">和朋友分享</string>
	<string name="editor_report_problem_desription_1">請詳細描述此問題以便 OpenStreeMap 社群修復此錯誤。</string>
	<string name="editor_report_problem_desription_2">或者在http://www.openstreetmap.org/上親自修復此錯誤</string>
	<string name="editor_report_problem_send_button">發送</string>
	<string name="editor_report_problem_title">問題</string>
	<string name="editor_report_problem_no_place_title">該地點不存在</string>
	<string name="editor_report_problem_under_construction_title">因維護而關閉</string>
	<string name="editor_report_problem_duplicate_place_title">重複的地點</string>
	<string name="first_launch_congrats_title">MAPS.ME 已做好使用準備</string>
	<string name="first_launch_congrats_text">在世界各地離線搜尋和導航,免費。</string>
	<string name="migrate_title">重要!</string>
	<!-- Android uses image instead of text. -->
	<string name="download_all">全部下載</string>
	<string name="delete_all">刪除全部</string>
	<string name="autodownload">自動下載</string>
	<string name="disable_autodownload">停用自動下載</string>
	<!-- Place Page opening hours text -->
	<string name="closed_now">現在關門</string>
	<!-- Place Page opening hours text -->
	<string name="daily">每天</string>
	<string name="twentyfour_seven">全天候</string>
	<string name="day_off_today">今天沒有營業</string>
	<string name="day_off">沒有營業</string>
	<string name="today">今天</string>
	<string name="sunrise_to_sunset">從日出到日落</string>
	<string name="sunset_to_sunrise">從日落到日出</string>
	<string name="add_opening_hours">新增營業時間</string>
	<string name="edit_opening_hours">編輯營業時間</string>
	<string name="profile">資料</string>
	<string name="no_osm_account">沒有 OpenStreeMap 帳號嗎?</string>
	<string name="register_at_openstreetmap">註冊</string>
	<string name="password_8_chars_min">密碼(最少8個字母)</string>
	<string name="invalid_username_or_password">無效的使用者名稱或密碼。</string>
	<string name="login">登入</string>
	<string name="password">密碼</string>
	<string name="forgot_password">忘記密碼</string>
	<!-- Forgot Password dialog title -->
	<string name="restore_password">恢復密碼</string>
	<string name="enter_email_address_to_reset_password">輸入您在註冊時所用的電子郵件地址,我們會發送連結給您更新密碼</string>
	<string name="reset_password">重置密碼</string>
	<string name="username">使用者名稱</string>
	<string name="osm_account">OSM 帳號</string>
	<string name="logout">登出</string>
	<string name="login_and_edit_map_motivation_message">登錄並編輯地圖上的物件資訊,我們就會讓其他數百萬用戶看到。</string>
	<!-- Information text: "Last upload 11.01.2016" -->
	<string name="last_upload">上次上傳</string>
	<!-- Motivates user to login/register, title above login buttons. -->
	<string name="you_have_edited_your_first_object">您已編輯您的第一個物件!</string>
	<string name="thank_you">謝謝您</string>
	<string name="login_with_google">用 Google 登入</string>
	<string name="login_with_facebook">用 Facebook 登入</string>
	<string name="login_with_openstreetmap">登入到 www.openstreetmap.org</string>
	<string name="edit_place">編輯地點</string>
	<string name="place_name">地點名稱</string>
	<!-- title above languages list cells in the editor, below editable name text field. -->
	<string name="other_languages">其他語言</string>
	<!-- small button to open list with names in different languages -->
	<string name="show_more">顯示更多</string>
	<!-- small button to close list with names in different languages -->
	<string name="show_less">顯示較少</string>
	<string name="add_language">新增語言</string>
	<string name="street">街道</string>
	<!-- Editable House Number text field (in address block). -->
	<string name="house_number">門牌號碼</string>
	<string name="details">詳細資訊</string>
	<!-- Text field to enter non-existing street name, below list of known streets around -->
	<string name="add_street">新增街道</string>
	<string name="choose_language">選擇語言</string>
	<string name="choose_street">選擇街道</string>
	<string name="postal_code">郵遞區號</string>
	<string name="cuisine">料理</string>
	<string name="select_cuisine">選擇料理</string>
	<!-- login text field -->
	<string name="email_or_username">電子郵件或使用者名稱</string>
	<string name="phone">電話</string>
	<string name="please_note">請註意</string>
	<string name="common_no_wifi_dialog">無 WiFi 連接。您想繼續使用行動數據進行連接嗎?</string>
	<string name="downloader_delete_map_dialog">所有對地圖的修改都將與地圖一起被刪除。</string>
	<string name="downloader_update_maps">更新地圖</string>
	<string name="downloader_mwm_migration_dialog">為了建立路線,您需要更新全部地圖並重新規劃路線。</string>
	<string name="downloader_search_field_hint">找到地圖</string>
	<string name="migration_update_all_button">更新全部地圖</string>
	<string name="migration_delete_all_download_current_button">下載目前地圖並刪除舊地圖</string>
	<string name="migration_download_error_dialog">下載錯誤</string>
	<string name="common_check_internet_connection_dialog">請檢查您的設定並確保您的設備已連接至網路。</string>
	<string name="downloader_no_space_title">無足夠的空間</string>
	<string name="downloader_no_space_message">請刪除不必要的資料</string>
	<string name="editor_general_auth_error_dialog">一般登入錯誤。</string>
	<string name="editor_login_error_dialog">登入錯誤。</string>
	<string name="editor_login_failed_dialog">登入失敗</string>
	<string name="editor_username_error_dialog">使用者名稱不存在</string>
	<string name="editor_place_edited_dialog">您已編輯了一個物件!</string>
	<string name="editor_login_with_osm">使用 OpenStreetMap 進行登入</string>
	<string name="editor_profile_changes">已驗證的變更</string>
	<string name="editor_profile_unsent_changes">未發送:</string>
	<string name="editor_focus_map_on_location">拖動地圖以選擇此物件的正確位置。</string>
	<string name="editor_add_select_category">選擇類別</string>
	<string name="editor_add_select_category_popular_subtitle">受歡迎的</string>
	<string name="editor_add_select_category_all_subtitle">所有類別</string>
	<string name="editor_edit_place_title">編輯中</string>
	<string name="editor_add_place_title">新增中</string>
	<string name="editor_edit_place_name_hint">該地點的名稱</string>
	<string name="editor_edit_place_category_title">類別</string>
	<string name="detailed_problem_description">問題的詳細描述</string>
	<string name="editor_report_problem_other_title">一個不同的問題</string>
	<string name="placepage_report_problem_button">回報問題</string>
	<string name="placepage_add_business_button">添加組織</string>
	<string name="whatsnew_smallmwm_header">您一直在要求,而我們已經完成</string>
	<string name="whatsnew_smallmwm_message">我們已將地圖分為若干部分。現在,您可下載各個地區,而非整個國家的地圖。</string>
	<string name="whatsnew_search_header">新搜尋</string>
	<string name="whatsnew_search_message">我們已明顯改進了按地址的搜尋。親自看看。</string>
	<string name="whatsnew_editor_title">編輯此地圖*</string>
	<string name="whatsnew_editor_message_1">新增新地點到該地圖,並直接通過此應用程式編輯已存在的地點。</string>
	<string name="whatsnew_editor_message_2">* MAPS.ME 使用 OpenStreetMap 社群的數據。</string>
	<string name="onboarding_offline_navigation_title">您將不再迷路</string>
	<string name="onboarding_offline_navigation_message">規劃最佳的行車和步行路線,即使在沒有網絡連接的情況下!</string>
	<string name="onboarding_offline_navigation_title_2">離線導航</string>
	<string name="onboarding_offline_navigation_message_2">規劃最佳的行車和步行路線。</string>
	<string name="onboarding_offline_maps_title">MAPS.ME — 無需網際網路獲取全球地圖</string>
	<string name="onboarding_offline_maps_message">一次下載所需地區的地圖,無需網絡連接就能使用導航和搜索功能。</string>
	<string name="onboarding_notifications_message">為了接收最新的地圖,請接收更新通知</string>
	<string name="onboarding_notifications_title">啟用更新通知</string>
	<string name="onboarding_location_title">幫我們找到您</string>
	<string name="onboarding_location_message">如要使用導航和其他功能,我們需要能獲取您的地理位置.</string>
	<string name="dialog_incorrect_feature_position">改變位置</string>
	<string name="message_invalid_feature_position">物件無法設置在這裡</string>
	<string name="login_to_make_edits_visible">登入來讓其他使用者能看到您所作出的修改。</string>
	<string name="no_migration_during_navigation">導航中禁止更新。</string>
	<!-- Error dialog no space -->
	<string name="migration_no_space_message">為了下載,您需要更多的空間。請刪除不必要的數據。</string>
	<string name="editor_sharing_title">我改進了 MAPS.ME 地圖</string>
	<string name="editor_comment_will_be_sent">我們將把您的評論發送給地圖編輯者。</string>
	<string name="editor_unsupported_category_message">您已新增了一個我們尚未支援的類別的地點。它未來會顯示在地圖上。</string>
	<!-- Downloaded 10 **of** 20 <- it is that "of" -->
	<string name="downloader_of">%1$d個/共%2$d個</string>
	<string name="download_over_mobile_header">用手機網絡連接下載嗎?</string>
	<string name="download_over_mobile_message">用某些方案或漫遊的話這可能相當昂貴。</string>
	<string name="error_enter_correct_house_number">輸入正確的門牌號碼</string>
	<string name="editor_storey_number">樓號(最大 %d)</string>
	<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than 25 -->
	<string name="error_enter_correct_storey_number">編輯最多 25 層的建築</string>
	<string name="editor_zip_code">郵遞區號</string>
	<string name="error_enter_correct_zip_code">輸入正確的郵遞區號</string>
	<!-- Place Page title for long tap -->
	<string name="placepage_unknown_place">未知的位置</string>
	<string name="editor_other_info">額外資訊</string>
	<string name="editor_detailed_description_hint">詳細註釋</string>
	<string name="editor_detailed_description">您建議的變更將傳送至 OpenStreetMap 社群。說明無法在 MAPS.ME 中編輯的詳細資料。</string>
	<string name="editor_more_about_osm">關於 OpenStreetMap 的更多資訊</string>
	<string name="editor_operator">營運者</string>
	<string name="editor_tag_description">輸入公司、組織或設施負責人。</string>
	<string name="editor_no_local_edits_title">您沒有本機編輯</string>
	<string name="editor_no_local_edits_description">這顯示了對目前僅可在您的裝置上存取的地圖的建議修改數量。</string>
	<string name="editor_send_to_osm">傳送至 OSM</string>
	<string name="editor_remove">移除</string>
	<string name="downloader_my_maps_title">我的地圖</string>
	<string name="downloader_no_downloaded_maps_title">您尚未下載任何地圖</string>
	<string name="downloader_no_downloaded_maps_message">下載地圖來尋找位置和離線瀏覽。</string>
	<string name="downloader_find_place_hint">搜尋城市或國家</string>
	<!-- Error title that appears after certain time without location. -->
	<string name="current_location_unknown_title">繼續偵測您的目前位置?</string>
	<!-- Error that appears after certain time without location. -->
	<string name="current_location_unknown_message">目前位置未知,可能您在建築物內或隧道內。</string>
	<string name="current_location_unknown_continue_button">繼續</string>
	<string name="current_location_unknown_stop_button">停止</string>
	<string name="current_location_unknown_error_title">目前位置未知。</string>
	<string name="current_location_unknown_error_message">搜尋您的位置時發生錯誤。請檢查您的裝置是否正常運作,然後重試。</string>
	<string name="whatsnew_update_editor_title">我們已更新地圖編輯器</string>
	<string name="whatsnew_update_editor_message">MAPS.ME 使用者已經進行了 200,000 處地圖變更。我們正在齊心協力打造世界上最詳細的地圖,加入我們吧!</string>
	<!-- Additional text in whats new -->
	<string name="whatsnew_update_editor_message_update">如要使用地圖編輯器,請更新所有地圖。</string>
	<string name="location_services_disabled_header">地點定位被禁用</string>
	<string name="location_services_disabled_message">啟用設備設置中的地理位置定位</string>
	<string name="location_services_disabled_1">1. 打開設置</string>
	<string name="location_services_disabled_2">2. 點擊位置</string>
	<!-- iOS Dialog for the case when the location permission is not granted -->
	<string name="location_services_disabled_3">3. 使用應用時選擇</string>
	<string name="placepage_parking_surface">表面</string>
	<string name="placepage_parking_multistorey">多樓層</string>
	<string name="placepage_parking_underground">未知的位置</string>
	<string name="placepage_parking_rooftop">樓頂</string>
	<string name="placepage_parking_sheds">小屋</string>
	<string name="placepage_parking_carports">屋側車庫</string>
	<string name="placepage_parking_boxes">停車房</string>
	<string name="placepage_parking_pay">付款</string>
	<string name="placepage_parking_free">免費</string>
	<string name="placepage_parking_interval">間隔付款</string>
	<string name="placepage_entrance_number">編號</string>
	<string name="placepage_entrance_type">入口</string>
	<string name="placepage_flat">公寓</string>
	<string name="placepage_open_24_7">全天候</string>
	<string name="place_page_booking_rating">評分: %s</string>
	<string name="place_page_starting_from">從%s</string>
	<string name="meter">米</string>
	<string name="kilometer">公里</string>
	<string name="kilometers_per_hour">公里每小時</string>
	<string name="mile">英里</string>
	<string name="foot">英尺</string>
	<string name="miles_per_hour">英里每小時</string>
	<string name="day">天</string>
	<string name="hour">小時</string>
	<string name="minute">分鐘</string>
	<string name="placepage_place_description">說明</string>
	<string name="placepage_more_button">更多</string>
	<string name="book_button">預約</string>
	<string name="placepage_call_button">呼叫</string>
	<string name="placepage_edit_bookmark_button">編輯書籤</string>
	<string name="placepage_bookmark_name_hint">書籤名稱</string>
	<string name="placepage_personal_notes_hint">個人備註</string>
	<string name="placepage_delete_bookmark_button">刪除書籤</string>
	<string name="editor_edits_sent_message">您的建議已傳送</string>
	<string name="editor_comment_hint">註解…</string>
	<string name="editor_reset_edits_message">重設所有本機變更?</string>
	<string name="editor_reset_edits_button">重設</string>
	<string name="editor_remove_place_message">移除已新增的位置?</string>
	<string name="editor_remove_place_button">移除</string>
	<string name="editor_status_sending">正在傳送…</string>
	<string name="editor_place_doesnt_exist">位置不存在</string>
	<string name="text_more_button">…更多</string>
	<!-- Phone number error message -->
	<string name="error_enter_correct_phone">輸入正確的電話號碼</string>
	<string name="error_enter_correct_web">輸入有效網址</string>
	<string name="error_enter_correct_email">輸入有效電子郵箱</string>
	<string name="error_enter_correct">輸入有效值</string>
	<string name="editor_profile_changes_for_next_place">對下一個地點的變更:%d</string>
	<string name="editor_profile_rating_place">排名位置</string>
	<string name="booking_dialog_not_connect_header">要預訂酒店,請啟用您的網際網路連線</string>
	<string name="button_try">試用</string>
	<string name="refresh">更新</string>
	<string name="last_update">上次更新於:%s</string>
	<string name="booking_checkin">入住: %s</string>
	<string name="booking_checkout">退房: %s</string>
	<string name="placepage_add_place_button">添加地點到地圖上</string>
	<!-- Displayed when saving some edits to the map to warn against publishing personal data -->
	<string name="editor_share_to_all_dialog_title">您想要發給所有用戶嗎?</string>
	<!-- iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
	<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">確保您沒有輸入任何個人數據。</string>
	<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">我們會檢查更改。如果我們有任何問題,我們會郵件與您聯系。</string>
	<string name="navigation_overview_button">概覽</string>
	<string name="navigation_stop_button">停止</string>
	<!-- Text on an empty bookmark page -->
	<string name="bookmarks_empty_title">儲存書籤</string>
	<string name="bookmarks_empty_message_1">按★ 儲存至愛地點以方便存取。</string>
	<string name="bookmarks_empty_message_2">從 Mail及網上匯入書籤。</string>
	<string name="bookmarks_empty_message_3">退房: %s</string>
	<!-- Name of the group for booked hotels -->
	<string name="bookmarks_group_name">預訂的酒店</string>
	<string name="place_page_button_read_descriprion">閱讀</string>
	<!-- iOS dialog for the case when recent track recording is on and the app comes back from background -->
	<string name="recent_track_background_dialog_title">禁止記錄您最近去過的路徑?</string>
	<!-- If a hotel is being shared -->
	<string name="sharing_booking">或在booking.com上預訂</string>
	<string name="off_recent_track_background_button">禁用</string>
	<!-- For sharing via SMS and so on -->
	<string name="sharing_call_action_look">看一看</string>
	<string name="continue_recent_track_background_button">繼續</string>
	<string name="recent_track_background_dialog_message">MAPS.ME使用背景中的地理位置記錄您最近去過的路徑。</string>
	<string name="whatsnew_car_navigation_header">方便用戶使用的車輛導航</string>
	<string name="whatsnew_car_navigation_message">• 導航元素所佔用的空間更小。\n• 我們顯示了速度並且已經添加了自動縮放功能。</string>
	<string name="whatsnew_cycle_navigation_2_header">自行車導航</string>
	<string name="whatsnew_cycle_navigation_2_message">• 自行車導航考慮了地形數據。\n• 考慮到道路斜坡,我們創建了更加優化便捷的路線。</string>
	<string name="whatsnew_booking_2_header">便捷的酒店搜索</string>
	<string name="whatsnew_booking_2_message">該搜索結果顯示酒店星級和價格分類。</string>
	<string name="whatsnew_cycle_navigation_header">自行車導航(beta 版)</string>
	<string name="whatsnew_cycle_navigation_message">我們正在為新的一季測試自行車導航功能。請使用 MAPS.ME 嘗試您最喜愛的自行車路徑,並將您的意見與我們分享。</string>
	<!-- Rate on Google Play (Android only) -->
	<string name="rate_gp">在 Google Play 評分</string>
	<!-- Share with friends: menu item title -->
	<string name="tell_friends">告訴朋友</string>
	<!-- Share with friends: sharing text -->
	<string name="tell_friends_text">嗨!安裝 MAPS.ME!</string>
	<!-- About short text (below logo) -->
	<string name="about_description">MAPS.ME 是一款基本離線旅遊應用程式。MAPS.ME 以 OpenStreetMap 數據為基礎,並允許對其進行編輯。</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="blog">部落格</string>
	<!-- Hint near allow statictics checkbox -->
	<string name="allow_statistics_hint">收集使用量統計資料有助於我們改善應用程式。</string>
	<string name="general_settings">一般設定</string>
	<string name="date">日期 %d</string>
	<!-- "Report a bug" -> "Generaal Feedback" -> "Something is not working" -->
	<string name="something_is_not_working">某些地方出錯了</string>
	<!-- For the first routing -->
	<string name="accept">接受</string>
	<!-- For the first routing -->
	<string name="decline">拒絕</string>
	<string name="whats_new_route_profile_title">與其長年勞而無功,不如奮起振作</string>
	<string name="whats_new_route_profile_message">對於行人和自行車路線,我們現在顯示海拔剖面圖。</string>
	<string name="whats_new_booking_improve_title">優惠預訂飯店</string>
	<string name="whats_new_booking_improve_message">飯店搜尋結果現在還包含價格類別。\n我們還加入了超過 110,000 間飯店。</string>
	<!-- For place page hotel facilities block -->
	<string name="placepage_hotel_facilities">設施</string>
	<!-- For place page hotel nearby block -->
	<string name="placepage_hotel_nearby">附近</string>
	<!-- For ordering a taxi (as opposed to hotels or other things) -->
	<string name="taxi_order">訂一部計程車</string>
	<!-- How long it is until the taxi arrives -->
	<string name="taxi_wait">預計 %s 內到達</string>
	<!-- When there are no available taxis nearby -->
	<string name="taxi_not_found">無法在附近找到計程車</string>
	<string name="install_app">安裝</string>
	<!-- `Filter` is a noun here -->
	<string name="booking_filters">篩選條件</string>
	<string name="booking_filters_reset">重設</string>
	<string name="booking_filters_rating">評分</string>
	<string name="booking_filters_rating_any">任意</string>
	<string name="booking_filters_ragting_good">好</string>
	<string name="booking_filters_rating_very_good">很好</string>
	<string name="booking_filters_rating_excellent">極好</string>
	<string name="booking_filters_price_category">價格類別</string>
	<string name="search_no_results_title">找不到任何結果</string>
	<string name="search_no_results_message">嘗試一個更普通的搜尋字詞、縮小顯示或重設篩選條件。</string>
	<string name="search_no_results_expand_area_button">縮小</string>
	<string name="search_no_results_reset_button">重設篩選條件</string>
	<!-- noun -->
	<string name="search_in_table">清單</string>
	<string name="booking_based_on_reviews">根據 %d 則飯店評論</string>
	<string name="booking_show_more">顯示更多</string>
	<string name="booking_reviews">評論</string>
	<string name="booking_hotel">飯店</string>
	<!-- hotel room -->
	<string name="booking_hotel_room">客房</string>
	<!-- A neologism for a chat based on geographical proximity -->
	<string name="chat">Geochat</string>
	<!-- Verb. Text on a button that opens the chat. -->
	<string name="chat_open">開放</string>
	<string name="whatsnew_uber_header">優步 &amp; MAPS.ME離綫地圖</string>
	<string name="whatsnew_uber_message">直接從應用程序預訂計程車!</string>
	<string name="dialog_taxi_offline">叫計程車服務在離線模式下無法使用。</string>
	<string name="dialog_taxi_error">叫計程車服務暫時無法使用。</string>
	<string name="advertisement">廣告</string>
	<string name="mobile_data_dialog">使用手機網路顯示詳細資訊?</string>
	<string name="mobile_data_option_always">一律使用</string>
	<string name="mobile_data_option_today">僅限今天</string>
	<string name="mobile_data_option_not_today">今天不使用</string>
	<string name="mobile_data">手機網路</string>
	<string name="mobile_data_description">需有手機網路才能顯示相片、價格與評論等詳細資訊和地點。</string>
	<string name="mobile_data_option_never">絕不使用</string>
	<string name="mobile_data_option_ask">一律詢問</string>
	<string name="traffic_update_maps_text">若要顯示交通資料,必須更新地圖。</string>
	<string name="traffic_outdated">交通資料已過時。</string>
	<string name="big_font">增加地圖上的字體大小</string>
	<string name="traffic_update_app">請更新 MAPS.ME</string>
	<!-- "traffic" as in road congestion -->
	<string name="traffic_update_app_message">若要顯示交通資訊,必須更新應用程式。</string>
	<!-- "traffic" as in "road congestion" -->
	<string name="traffic_data_unavailable">無法使用交通資訊</string>
	<string name="banner_deliveryclub_title">送餐</string>
	<string name="banner_deliveryclub_message">4,000 家餐廳的快速外送。向 Delivery Club 訂餐。</string>
	<string name="banner_lamoda_title">線上服飾與鞋店</string>
	<string name="banner_lamoda_message">超過 1,000 個品牌。最低三折起。全國免運費。</string>
	<string name="banner_tutu_title">線上火車票</string>
	<string name="banner_tutu_message">線上訂購前往任何城市的火車票 - 瞭解價格、搜尋並預訂。</string>
	<string name="banner_geerbest_title">線上電器行</string>
	<string name="banner_geerbest_message">立即搜尋超過 50,000 樣低價品項。</string>
	<string name="banner_rentalcars_title">線上租車</string>
	<string name="banner_rentalcars_message">營運 49,000 多個租車地點的 800 家租車公司。</string>
	<string name="banner_viator_title">線上行程搜尋</string>
	<string name="banner_viator_message">搜尋全世界 50,000 多個行程。</string>
	<!-- december -->
	<string name="whatsnew_traffic">36 個國家的交通資料</string>
	<!-- december -->
	<string name="whatsnew_traffic_text">最新交通資訊與據此得出的最快速路線!</string>
	<!-- december -->
	<string name="whatsnew_traffic_roaming">交通資訊使用漫遊</string>
	<!-- december -->
	<string name="whatsnew_traffic_roaming_text">每次行程需要的行動頻寬不到 1 MB。</string>
	<!-- december -->
	<string name="whatsnew_order_taxi">訂一部計程車</string>
	<!-- december -->
	<string name="whatsnew_order_taxi_text">大部分的地點頁面目前已包含可訂計程車的按鈕。</string>
	<!-- january -->
	<string name="whatsnew_improved_search">改善的搜尋功能</string>
	<!-- january -->
	<string name="whatsnew_improved_search_text">即使拼錯查詢字詞也能獲得準確的搜尋結果。</string>
	<!-- january -->
	<string name="whatsnew_filters_in_search">搜尋篩選</string>
	<!-- january -->
	<string name="whatsnew_filters_in_search_text">根據價格與評價搜尋飯店。</string>
	<!-- january -->
	<string name="whatsnew_font_size">字型大小</string>
	<!-- january -->
	<string name="whatsnew_font_size_text">可將地圖上的標籤變大。</string>
	<!-- Seven points and higher -->
	<string name="booking_filter_rating_num_good">7.0+</string>
	<!-- Eight points and higher -->
	<string name="booking_filter_rating_num_very_good">8.0+</string>
	<!-- Nine points and higher -->
	<string name="booking_filter_rating_num_excellent">9.0+</string>
	<!-- Simplified colour scheme for traffic information, fewer colours are used to display traffic jams on the map. The string should be kept as short as possible -->
	<string name="pref_traffic_simplified_colors_title">簡化的交通狀況顏色</string>
	<string name="enable_logging">啟用記錄</string>
	<string name="whatsnew_more_info_on_hotels_title">了解飯店更多資訊</string>
	<string name="whatsnew_more_info_on_hotels_message">飯店換新裝:線上查看相片、使用者評論和其他資訊。</string>
	<string name="whatsnew_better_routing_title">經過改良的路線規劃</string>
	<string name="whatsnew_better_routing_message">• 更精準估計到達時間。\n• 該應用程式已經考慮到限制性區域和道路標誌。</string>
	<string name="whatsnew_smaller_mwm_title">Maps 變小</string>
	<string name="whatsnew_smaller_mwm_message">Maps 所需存儲空間減少 20%。</string>
	<string name="whatsnew_waypoints_title">在路線中新增路徑點</string>
	<string name="whatsnew_waypoints_message">點按地點,即可向您的路線新增路徑點。</string>
	<string name="whatsnew_driving_style_title">新的駕駛地圖模式</string>
	<string name="whatsnew_driving_style_message">汽車導航模式更好用。</string>
</resources>