Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

sound.txt « tts « sound - github.com/mapsme/omim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: f60444023c83830f5931ed3c80d80126955e8719 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
[[sound]]
  [make_a_slight_right_turn]
    en = Slight right.
    ru = Плавный поворот направо.
    pl = Lekko w prawo.
    sv = Svagt höger.
    tr = Hafif sağa.
    fr = Légèrement à droite.
    nl = Houd rechts aan.
    de = Leicht rechts.
    ar = إلى اليمين قليلا.
    el = Ανοιχτή στροφή δεξιά.
    it = Mantenersi a destra.
    cs = Mírně doprava.
    hu = Kanyarodjon enyhén jobbra.
    ro = Virați ușor la dreapta.
    ja = 緩やかに右折。
    da = Blødt til højre.
    es = Gire ligeramente a la derecha.
    fi = Loiva oikea.
    hi = थोड़ा सा दाएं मुड़े।
    hr = Blago udesno.
    id = Sedikit ke kanan.
    ko = 약간 우회전.
    pt = Ligeira curva à direita.
    sk = Mierne doprava.
    sw = Enda kulia kidogo.
    th = ขวาเล็กน้อย
    zh-Hant = 稍向右轉。
    zh-Hans = 向右微转。

  [make_a_right_turn]
    en = Turn right.
    ru = Поворот направо.
    pl = Jedź w prawo.
    sv = Sväng höger.
    tr = Sağa dönün.
    fr = Tournez à droite.
    nl = Sla rechtsaf.
    de = Rechts abbiegen.
    ar = انعطف يمينا.
    el = Στρίψε δεξιά.
    it = Gira a destra.
    cs = Otočte se doprava.
    hu = Forduljon jobbra.
    ro = Virați la dreapta.
    ja = 右に曲がります。
    da = Drej til højre.
    es = Gire a la derecha.
    fi = Käänny oikealle.
    hi = दायीं ओर मुड़ें।
    hr = Skrenite udesno.
    id = Belok kanan.
    ko = 우회전하십시오.
    pt = Vire à direita.
    sk = Odbočte doprava.
    sw = Zunguka upande wa kulia.
    th = เลี้ยวขวา
    zh-Hant = 右轉。
    zh-Hans = 右转。

  [make_a_sharp_right_turn]
    en = Sharp right.
    ru = Крутой поворот направо.
    pl = Ostro w prawo.
    sv = Skarpt höger.
    tr = Tam sağa.
    fr = À droite toute.
    nl = Scherp rechtsaf.
    de = Scharf rechts.
    ar = إلى أقصى اليمين.
    el = Κλειστή στροφή δεξιά.
    it = Svoltare a destra.
    cs = Ostře doprava.
    hu = Kanyarodjon élesen jobbra.
    ro = Virați strâns la dreapta.
    ja = 急に右折。
    da = Skarpt til højre.
    es = Gire bruscamente a la derecha.
    fi = Jyrkkä oikea.
    hi = तीव्रता से दाएं मुड़े।
    hr = Oštro udesno.
    id = Belok tajam ke kanan.
    ko = 급우회전.
    pt = Curva acentuada à direita.
    sk = Ostro doprava.
    sw = Fanya kulia mkali.
    th = หักมุมขวา
    zh-Hant = 向右急轉。
    zh-Hans = 向右急转。

  [enter_the_roundabout]
    en = Enter the roundabout.
    ru = Въезд на кольцо.
    pl = Wjedź na rondo.
    sv = Kör in i rondellen.
    tr = Kavşağa girin.
    fr = Prenez le rond-point.
    nl = Rij de rotonde op.
    de = Fahren Sie in den Kreisverkehr.
    ar = اتجه إلى الطريق الدوار.
    el = Μπείτε στον κυκλικό κόμβο.
    it = Entra nella rotonda.
    cs = Vjeďte na kruhový objezd.
    hu = Hajtson be a körforgalomba.
    ro = Intrați în sensul giratoriu.
    ja = ロータリー入口です。
    da = Kør ind i rundkørslen.
    es = Entre a la rotonda.
    fi = Aja liikenneympyrään.
    hi = गोल चक्‍कर में प्रवेश करें।
    hr = Uđite na zaobilaznicu.
    id = Masuk ke bundaran.
    ko = 로터리 진입입니다.
    pt = Entre na rotunda.
    sk = Vojdite na kruhový objazd.
    sw = Ingia kwenye mzunguko.
    th = เข้าสู่วงเวียน
    zh-Hant = 進入環島。
    zh-Hans = 进入环岛。

  [leave_the_roundabout]
    en = Exit from the roundabout.
    ru = Съезд с кольца.
    pl = Zjazd z ronda.
    sv = Lämna rondellen.
    tr = Kavşaktan çık.
    fr = Sortir du rond-point.
    nl = Verlaat de rotonde.
    de = Aus dem Kreisverkehr ausfahren.
    ar = اخرج من الدوار.
    el = Έξοδος από τον κυκλικό κόμβο.
    it = Esci dalla rotonda.
    cs = Vyjeďte z kruhového objezdu.
    hu = Hagyja el a körforgalmat.
    ro = Ieșiți din sensul giratoriu.
    ja = ロータリーから抜けてください。
    da = Forlad rundkørslen.
    es = Salga de la rotonda.
    fi = Poistu liikenneympyrästä.
    hi = परिपथ से बाहर निकलें।
    hr = Napustite zaobilaznicu.
    id = Keluar dari bundaran.
    ko = 원형 교차로에서 나갑니다.
    pt = Saia da rotunda.
    sk = Výjazd z kruhového objazdu.
    sw = Toka kwenye mzunguko wa barabara.
    th = ออกจากวงเวียน
    zh-Hant = 退出環島。
    zh-Hans = 退出环岛。

  [make_a_slight_left_turn]
    en = Slight left.
    ru = Плавный поворот налево.
    pl = Lekko w lewo.
    sv = Svagt vänster.
    tr = Hafif sola.
    fr = Légèrement à gauche.
    nl = Houd links aan.
    de = Leicht links.
    ar = إلى اليسار قليلاً.
    el = Ανοιχτή στροφή αριστερά.
    it = Mantenersi a sinistra.
    cs = Mírně doleva.
    hu = Kanyarodjon enyhén balra.
    ro = Virați ușor la stânga.
    ja = 緩やかに左折。
    da = Blødt til venstre.
    es = Gire ligeramente a la izquierda.
    fi = Loiva vasen.
    hi = थोड़ा सा बाएं मुड़े।
    hr = Blago ulijevo.
    id = Sedikit ke kiri.
    ko = 약간 좌회전.
    pt = Ligeira curva à esquerda.
    sk = Mierne doľava.
    sw = Enda kushoto kidogo.
    th = ซ้ายเล็กน้อย
    zh-Hant = 稍向左轉。
    zh-Hans = 向左微转。

  [make_a_left_turn]
    en = Turn left. 
    ru = Поворот налево.
    pl = Jedź w lewo.
    sv = Sväng vänster.
    tr = Sola dönün.
    fr = Tournez à gauche.
    nl = Sla linksaf.
    de = Links abbiegen.
    ar = انعطف يسارا.
    el = Στρίψε αριστερά.
    it = Gira a sinistra.
    cs = Otočte se doleva.
    hu = Forduljon balra.
    ro = Virați la stânga.
    ja = 左に曲がります。
    da = Drej til venstre.
    es = Gire a la izquierda.
    fi = Käänny vasemmalle.
    hi = बायीं ओर मुड़ें।
    hr = Skrenite ulijevo.
    id = Belok kiri.
    ko = 좌회전하십시오.
    pt = Vire à esquerda.
    sk = Odbočte doľava.
    sw = Zunguka upande wa kushoto.
    th = เลี้ยวซ้าย
    zh-Hant = 左轉。
    zh-Hans = 左转。

  [make_a_sharp_left_turn]
    en = Sharp left.
    ru = Крутой поворот налево.
    pl = Ostro w lewo.
    sv = Skarpt vänster.
    tr = Tam sola.
    fr = À gauche toute.
    nl = Scherp linksaf.
    de = Scharf links.
    ar = إلى أقصى اليسار.
    el = Κλειστή στροφή αριστερά.
    it = Svoltare a sinistra.
    cs = Ostře doleva.
    hu = Kanyarodjon élesen balra.
    ro = Virați strâns la stânga.
    ja = 急に左折。
    da = Skarpt til venstre.
    es = Gire bruscamente a la izquierda.
    fi = Jyrkkä vasen.
    hi = तीव्रता से बाएं मुड़े।
    hr = Oštro ulijevo.
    id = Belok tajam ke kiri.
    ko = 급좌회전.
    pt = Curva acentuada à esquerda.
    sk = Ostro doľava.
    sw = Fanya kushoto mkali.
    th = หักมุมซ้าย
    zh-Hant = 向左急轉。
    zh-Hans = 向左急转。

  [make_a_u_turn]
    en = Make a u-turn.
    ru = Разворот.
    pl = Zawróć.
    sv = Gör en U-sväng.
    tr = U dönüşü yapın.
    fr = Faites demi-tour.
    nl = Keer om.
    de = Wenden Sie.
    ar = انعطف بدوران كامل.
    el = Κάντε αναστροφή.
    it = Effettua un'inversione a U.
    cs = Otočte se o sto osmdesát stupňů.
    hu = Forduljon vissza.
    ro = Întoarceți-vă o sută optzeci de grade.
    ja = Uターンです。
    da = Vend om.
    es = Cambie de sentido.
    fi = Tee U-käännös.
    hi = यू-टर्न लें।
    hr = Napravite poluzaokret.
    id = Putar balik.
    ko = 유턴입니다.
    pt = Faça inversão de marcha.
    sk = Otočte sa o stoosemdesiat stupňov.
    sw = Geuka urudi ulikotoka.
    th = กลับรถ
    zh-Hant = 掉頭。
    zh-Hans = 掉头。

  [go_straight]
    en = Go straight.
    ru = Двигайтесь прямо.
    pl = Jedź prosto.
    sv = Åk rakt framåt.
    tr = Düz ilerleyin.
    fr = Continuez tout droit.
    nl = Rij rechtdoor.
    de = Fahren Sie geradeaus.
    ar = انطلق مباشرة.
    el = Συνεχίστε ευθεία.
    it = Sempre dritto.
    cs = Jeďte rovně.
    hu = Hajtson előre.
    ro = Mergeți înainte.
    ja = 直進です。
    da = Fortsæt lige ud.
    es = Continúe recto.
    fi = Aja suoraan.
    hi = सीधे चलें।
    hr = Idite ravno.
    id = Lurus terus.
    ko = 직진입니다.
    pt = Siga em frente.
    sk = Choďte rovno.
    sw = Pita kabisa.
    th = ตรงไป
    zh-Hant = 直行。
    zh-Hans = 直行。

  [destination]
    en = You’ll arrive.
    ru = Вы прибудете в пункт назначения.
    pl = Dojedziesz.
    sv = Är du framme.
    tr = Varacaksınız.
    fr = Vous arriverez.
    nl = Arriveert u.
    de = Werden Sie ankommen.
    ar = سوف تصل.
    el = Θα φτάσετε.
    it = Arriverai.
    cs = Přijedete.
    hu = Megérkezik.
    ro = Veți sosi.
    ja = 到着します。
    da = Ankommer du.
    es = Llegará a su destino.
    fi = Olet perillä.
    hi = गंतव्य स्थान
    hr = Stižete.
    id = Anda akan tiba.
    ko = 도착할 예정입니다.
    pt = Você vai chegar.
    sk = Dorazíte.
    sw = Utawasili.
    th = คุณจะถึง
    zh-Hant = 您將到達。
    zh-Hans = 您将到达。

  [you_have_reached_the_destination]
    en = You have arrived.
    ru = Вы прибыли.
    pl = Dotarłeś do celu.
    sv = Du har anlänt.
    tr = Vardınız.
    fr = Vous êtes arrivé.
    nl = Bestemming bereikt.
    de = Sie sind angekommen.
    ar = لقد وصلت.
    el = Έχετε Φτάσει.
    it = Sei arrivato.
    cs = Jste na místě.
    hu = Ön megérkezett.
    ro = Ați ajuns.
    ja = 到着。
    da = Du er ankommet.
    es = Ha llegado a su destino.
    fi = Olet saapunut.
    hi = आप पहुंच गए हैं।
    hr = Stigli ste.
    id = Anda sudah sampai.
    ko = 도착했습니다.
    pt = Chegou.
    sk = Dorazili ste do cieľa.
    sw = Umewasili mwisho wa safari.
    th = คุณมาถึงแล้ว
    zh-Hant = 您已抵達
    zh-Hans = 您已抵达。

  [in_50_meters]
    en = In fifty meters
    ru = Через пятьсот метров
    pl = Za pięćdziesiąt metrów
    sv = Om femtio meter
    tr = Elli metre sonra
    fr = Dans cinquante mètres
    nl = Over vijftig meter
    de = In fünfzig Metern
    ar = بعد خمسين مترًا
    el = Σε πενήντα μέτρα
    it = Tra cinquanta metri
    cs = Za padesát metrů
    hu = Ötven méter után
    ro = După cincizeci de metri
    ja = 五十メートル先
    da = Om halvtreds meter
    es = En cincuenta metros
    fi = Viidenkymmenen metrin päässä
    hi = पचास मीटर में।
    hr = Za pedeset metara
    id = Setelah lima puluh meter
    ko = 오십 미터 앞
    pt = A cinquenta metros
    sk = Po päťdesiatich metroch
    sw = Kabla ya mita hamsini
    th = อีกห้าสิบเมตร
    zh-Hant = 前方五十米
    zh-Hans = 前方五十米

  [in_100_meters]
    en = In one hundred meters
    ru = Через сто метров
    pl = Za sto metrów
    sv = Om ett hundra meter
    tr = Yüz metre sonra
    fr = Dans cents mètres
    nl = Over honderd meter
    de = In einhundert Metern
    ar = بعد مئة متر
    el = Σε εκατό μέτρα
    it = Tra cento metri
    cs = Za sto metrů
    hu = Száz méter után
    ro = După o sută de metri
    ja = 百メートル先
    da = Om et hundrede meter
    es = En cien metros
    fi = Sadan metrin päässä
    hi = एक सौ मीटर में।
    hr = Za stotinu metara
    id = Setelah seratus meter
    ko = 백 미터 앞
    pt = A cem metros
    sk = Po sto metroch
    sw = Kabla ya mita mia moja
    th = อีกหนึ่งร้อยเมตร
    zh-Hant = 前方一百米
    zh-Hans = 前方一百米

  [in_200_meters]
    en = In two hundred meters
    ru = Через двести метров
    pl = Za dwieście metrów
    sv = Om två hundra meter
    tr = İki yüz metre sonra
    fr = Dans deux cents mètres
    nl = Over tweehonderd meter
    de = In zweihundert Metern
    ar = بعد مئتين متر
    el = Σε διακόσια μέτρα
    it = Tra duecento metri
    cs = Za dvě stě metrů
    hu = Kétszáz méter után
    ro = După două sute de metri
    ja = 二百メートル先
    da = Om to hundrede meter
    es = En doscientos metros
    fi = Kahdensadan metrin päässä
    hi = दो सौ मीटर में।
    hr = Za dvije stotine metara
    id = Setelah dua ratus meter
    ko = 이백 미터 앞
    pt = A duzentos metros
    sk = Po dvesto metroch
    sw = Kabla ya mita mia mbili
    th = อีกสองร้อยเมตร
    zh-Hant = 前方二百米
    zh-Hans = 前方两百米

  [in_250_meters]
    en = In two hundred and fifty meters
    ru = Через двести пятьдесят метров
    pl = Za dwieście pięćdziesiąt metrów
    sv = Om två hundra femtio meter
    tr = İki yüz elli metre sonra
    fr = Dans deux cents cinquante mètres
    nl = Over tweehonderdvijftig meter
    de = In zweihundertfünfzig Metern
    ar = بعد مئتين وخمسين مترًا
    el = Σε διακόσια πενήντα μέτρα
    it = Tra duecento cinquanta metri
    cs = Za dvě stě padesát metrů
    hu = Kétszázötven méter után
    ro = După două sute cincizeci de metri
    ja = 二百五十メートル先
    da = Om to hundrede og halvtreds meter
    es = En doscientos cincuenta metros
    fi = Kahdensadanviidenkymmenen metrin päässä
    hi = दो सौ पचास मीटर में।
    hr = Za dvije stotine i pedeset metara
    id = Setelah dua ratus lima puluh meter
    ko = 이백오십 미터 앞
    pt = A duzentos e cinquenta metros
    sk = Po dvestopäťdesiatich metroch
    sw = Kabla ya mita mia mbili hamsini
    th = อีกสองร้อยห้าสิบเมตร
    zh-Hant = 前方二百五十米
    zh-Hans = 前方两百五十米

  [in_300_meters]
    en = In three hundred meters
    ru = Через триста метров
    pl = Za trzysta metrów
    sv = Om tre hundra meter
    tr = Üç yüz metre sonra
    fr = Dans trois cents mètres
    nl = Over driehonderd meter
    de = In dreihundertfünfzig Metern
    ar = بعد ثلاثمئة متر
    el = Σε τριακόσια μέτρα
    it = Tra trecento metri
    cs = Za tři sta metrů
    hu = Háromszáz méter után
    ro = După trei sute de metri
    ja = 三百メートル先
    da = Om tre hundrede meter
    es = En trescientos metros
    fi = Kolmensadan metrin päässä
    hi = तीन सौ मीटर में।
    hr = Za tri stotine metara
    id = Setelah tiga ratus meter
    ko = 삼백 미터 앞
    pt = A trezentos metros
    sk = Po tristo metroch
    sw = Kabla ya mita mia tatu
    th = อีกสามร้อยเมตร
    zh-Hant = 前方三百米
    zh-Hans = 前方三百米

  [in_400_meters]
    en = In four hundred meters
    ru = Через четыреста метров
    pl = Za czterysta metrów
    sv = Om fyra hundra meter
    tr = Dört yüz metre sonra
    fr = Dans quatre cents mètres
    nl = Over vierhonderd meter
    de = In vierhundert Metern
    ar = بعد أربعمئة متر
    el = Σε τετρακόσια μέτρα
    it = Tra quattrocento metri
    cs = Za čtyři sta metrů
    hu = Négyszáz méter után
    ro = După patru sute de metri
    ja = 四百メートル先
    da = Om fire hundrede meter
    es = En cuatrocientos metros
    fi = Neljänsadan metrin päässä
    hi = चार सौ मीटर में।
    hr = Za četiri stotine metara
    id = Setelah empat ratus meter
    ko = 사백 미터 앞
    pt = A quatrocentos metros
    sk = Po štyristo metroch
    sw = Kabla ya mita mia nne
    th = อีกสี่ร้อยเมตร
    zh-Hant = 前方四百米
    zh-Hans = 前方四百米

  [in_500_meters]
    en = In five hundred meters
    ru = Через пятьсот метров
    pl = Za pięćset metrów
    sv = Om fem hundra meter
    tr = Beş yüz metre sonra
    fr = Dans cinq cents mètres
    nl = Over vijfhonderd meter
    de = In fünfhundert Metern
    ar = بعد خمسمئة متر
    el = Σε πεντακόσια μέτρα
    it = Tra cinquecento metri
    cs = Za pět set metrů
    hu = Ötszáz méter után
    ro = După cinci sute de metri
    ja = 五百メートル先
    da = Om fem hundrede meter
    es = En quinientos metros
    fi = Viidensadan metrin päässä
    hi = पांच सौ मीटर में।
    hr = Za pet stotina metara
    id = Setelah lima ratus meter
    ko = 오백 미터 앞
    pt = A quinhentos metros
    sk = Po päťsto metroch
    sw = Kabla ya mita mia tano
    th = อีกห้าร้อยเมตร
    zh-Hant = 前方五百米
    zh-Hans = 前方五百米

  [in_600_meters]
    en = In six hundred meters
    ru = Через шестьсот метров
    pl = Za sześćset metrów
    sv = Om sex hundra meter
    tr = Altı yüz metre sonra
    fr = Dans six cents mètres
    nl = Over zeshonderd meter
    de = In sechshundert Metern
    ar = بعد ستمئة متر
    el = Σε εξακόσια μέτρα
    it = Tra seicento metri
    cs = Za šest set metrů
    hu = Hatszáz méter után
    ro = După șase sute de metri
    ja = 六百メートル先
    da = Om seks hundrede meter
    es = En seiscientos metros
    fi = Kuudensadan metrin päässä
    hi = छह सौ मीटर में।
    hr = Za šest stotina metara
    id = Setelah enam ratus meter
    ko = 육백 미터 앞
    pt = A seiscentos metros
    sk = Po šesťsto metroch
    sw = Kabla ya mita mia sita
    th = อีกหกร้อยเมตร
    zh-Hant = 前方六百米
    zh-Hans = 前方六百米

  [in_700_meters]
    en = In seven hundred meters
    ru = Через семьсот метров
    pl = Za siedemset metrów
    sv = Om sju hundra meter
    tr = Yedi yüz metre sonra
    fr = Dans sept cents mètres
    nl = Over zevenhonderd meter
    de = In siebenhundert Metern
    ar = بعد سبعمئة متر
    el = Σε επτακόσια μέτρα
    it = Tra settecento metri
    cs = Za sedm set metrů
    hu = Hétszáz méter után
    ro = După șapte sute de metri
    ja = 七百メートル先
    da = Om syv hundrede meter
    es = En setecientos metros
    fi = Seitsemänsadan metrin päässä
    hi = सात सौ मीटर में।
    hr = Za sedam stotina metara
    id = Setelah tujuh ratus meter
    ko = 칠백 미터 앞
    pt = A setecentos metros
    sk = Po sedemsto metroch
    sw = Kabla ya mita mia saba
    th = อีกเจ็ดร้อยเมตร
    zh-Hant = 前方七百米
    zh-Hans = 前方七百米

  [in_750_meters]
    en = In seven hundred and fifty meters
    ru = Через семьсот пятьдесят метров
    pl = Za siedemset pięćdziesiąt metrów
    sv = Om sju hundra femtio meter
    tr = Yedi yüz elli metre sonra
    fr = Dans sept cents cinquante mètres
    nl = Over zevenhonderdvijftig meter
    de = In siebenhundertfünfzig Metern
    ar = بعد سبعمئة وخمسين مترًا
    el = Σε επτακόσια πενήντα μέτρα
    it = Tra settecento cinquanta metri
    cs = Za sedm set padesát metrů
    hu = Hétszázötven méter után
    ro = După șapte sute cincizeci de metri
    ja = 七百五十メートル先
    da = Om syv hundrede og halvtreds meter
    es = En setecientos cincuenta metros
    fi = Seitsemänsadanviidenkymmenen metrin päässä
    hi = सात सौ पचास मीटर में।
    hr = Za sedam stotina i pedeset metara
    id = Setelah tujuh ratus lima puluh meter
    ko = 칠백오십 미터 앞
    pt = A setecentos e cinquenta metros
    sk = Po sedemstopäťdesiatich metroch
    sw = Kabla ya mita mia saba hamsini
    th = อีกเจ็ดร้อยห้าสิบเมตร
    zh-Hant = 前方七百五十米
    zh-Hans = 前方七百五十米

  [in_800_meters]
    en = In eight hundred meters
    ru = Через восемьсот метров
    pl = Za osiemset metrów
    sv = Om åtta hundra meter
    tr = Sekiz yüz metre sonra
    fr = Dans huit cents mètres
    nl = Over achthonderd meter
    de = In achthundert Metern
    ar = بعد ثمانمئة متر
    el = Σε οκτακόσια μέτρα
    it = Tra ottocento metri
    cs = Za osm set metrů
    hu = Nyolcszáz méter után
    ro = După opt sute de metri
    ja = 八百メートル先
    da = Om otte hundrede meter
    es = En ochocientos metros
    fi = Kahdeksansadan metrin päässä
    hi = आठ सौ मीटर में।
    hr = Za osam stotina metara
    id = Setelah delapan ratus meter
    ko = 팔백 미터 앞
    pt = A oitocentos metros
    sk = Po osemsto metroch
    sw = Kabla ya mita mia nane
    th = อีกแปดร้อยเมตร
    zh-Hant = 前方八百米
    zh-Hans = 前方八百米

  [in_900_meters]
    en = In nine hundred meters
    ru = Через девятьсот метров
    pl = Za dziewięćset metrów
    sv = Om nio hundra meter
    tr = Dokuz yüz metre sonra
    fr = Dans neuf cents mètres
    nl = Over negenhonderd meter
    de = In neunhundert Metern
    ar = بعد تسعمئة متر
    el = Σε εννιακόσια μέτρα
    it = Tra novecento metri
    cs = Za devět se metrů
    hu = Kilencszáz méter után
    ro = După nouă sute de metri
    ja = 九百メートル先
    da = Om ni hundrede meter
    es = En novecientos metros
    fi = Yhdeksänsadan metrin päässä
    hi = नौ सौ मीटर में।
    hr = Za devet stotina metara
    id = Setelah sembilan ratus meter
    ko = 구백 미터 앞
    pt = A novecentos metros
    sk = Po deväťsto metroch
    sw = Kabla ya mita mia tisa
    th = อีกเก้าร้อยเมตร
    zh-Hant = 前方九百米
    zh-Hans = 前方九百米

  [in_1_kilometer]
    en = In one kilometer
    ru = Через километр
    pl = Za jeden kilometr
    sv = Om en kilometer
    tr = Bir kilometre sonra
    fr = Dans un kilomètre
    nl = Over één kilometer
    de = In einem Kilometer
    ar = بعد كيلو متر واحدٍ
    el = Σε ένα χιλιόμετρο
    it = Tra un chilometro
    cs = Za jeden kilometr
    hu = Egy kilométer után
    ro = După un kilometru
    ja = 一キロ先
    da = Om en kilometer
    es = En un kilómetro
    fi = Yhden kilometrin päässä
    hi = एक किलोमीटर में।
    hr = Za jedan kilometar
    id = Setelah satu kilometer
    ko = 일 킬로미터 앞
    pt = A um quilómetro
    sk = Po jednom kilometri
    sw = Kabla ya kilomita moja
    th = อีกหนึ่งกิโลเมตร
    zh-Hant = 前方一千米
    zh-Hans = 前方一千米

  [in_1_5_kilometers]
    en = In one and a half kilometers
    ru = Через полтора километра
    pl = Za półtora kilometra
    sv = Om en och en halv kilometer
    tr = Bir buçuk kilometre sonra
    fr = Dans un virgule cinq kilomètre
    nl = Over anderhalve kilometer
    de = In anderthalb Kilometern
    ar = بعد كيلو متر ونصف
    el = Σε ενάμιση χιλιόμετρο
    it = Tra un chilometro e mezzo
    cs = Za jeden a půl kilometru
    hu = Másfél kilométer után
    ro = După un kilometru și jumătate
    ja = 一.五キロ先
    da = Om halvanden kilometer
    es = En un kilómetro y medio
    fi = Puolentoista kilomertin päässä
    hi = डेढ़ किलोमीटर में।
    hr = Za jedan i pol kilometar
    id = Setelah satu setengah kilometer
    ko = 일점오 킬로미터 앞
    pt = A um quilómetro e meio
    sk = Po jeden a pol kilometri
    sw = Kabla ya kilomita moja na nusu
    th = อีกหนึ่งกิโลเมตรครึ่ง
    zh-Hant = 前方一千五百米
    zh-Hans = 前方一点五千米

  [in_2_kilometers]
    en = In two kilometers
    ru = Через два километра
    pl = Za dwa kilometry
    sv = Om två kilometer
    tr = İki kilometre sonra
    fr = Dans deux kilomètres
    nl = Over twee kilometer
    de = In zwei Kilometern
    ar = بعد كيلو مترين
    el = Σε δύο χιλιόμετρα
    it = Tra due chilometri
    cs = Za dva kilometry
    hu = Két kilométer után
    ro = După doi kilometri
    ja = 二キロ先
    da = Om to kilometer
    es = En dos kilómetros
    fi = Kahden kilometrin päässä
    hi = दो किलोमीटर में।
    hr = Za dva kilometra
    id = Setelah dua kilometer
    ko = 이 킬로미터 앞
    pt = A dois quilómetros
    sk = Po dvoch kilometroch
    sw = Kabla ya kilomita mbili
    th = อีกสองกิโลเมตร
    zh-Hant = 前方二千米
    zh-Hans = 前方两千米

  [in_2_5_kilometers]
    en = In two and a half kilometers
    ru = Через два с половиной километра
    pl = Za dwa i pół kilometra
    sv = Om två och en halv kilometer
    tr = İki buçuk kilometre sonra
    fr = Dans deux virgule cinq kilomètres
    nl = Over tweeëneenhalve kilometer
    de = In zweieinhalb Kilometern
    ar = بعد كيلو مترين ونصف
    el = Σε τρισήμιση χιλιόμετρα
    it = Tra due chilometri e mezzo
    cs = Za dva a půl kilometru
    hu = Két és fél kilométer után
    ro = După doi kilometri și jumătate
    ja = 二.五キロ先
    da = Om en kilometer
    es = En dos kilómetros y medio
    fi = Kahden ja puolen kilometrin päässä
    hi = ढाई किलोमीटर में।
    hr = Za dva i pol kilometra
    id = Setelah dua setengah kilometer
    ko = 이점오 킬로미터 앞
    pt = A dois quilómetros e meio
    sk = Po dva a pol kilometri
    sw = Kabla ya kilomita mbili na nusu
    th = อีกสองกิโลเมตรครึ่ง
    zh-Hant = 前方二千五百米
    zh-Hans = 前方两点五千米

  [in_3_kilometers]
    en = In three kilometers
    ru = Через три километра
    pl = Za trzy kilometry
    sv = Om tre kilometer
    tr = Üç kilometre sonra
    fr = Dans trois kilomètres
    nl = Over drie kilometer
    de = In dreieinhalb Kilometern
    ar = بعد ثلاثة كيلو مترات
    el = Σε τρία χιλιόμετρα
    it = Tra tre chilometri
    cs = Za tři kilometry
    hu = Három kilométer után
    ro = După trei kilometri
    ja = 三キロ先
    da = Om tre kilometer
    es = En tres kilómetros
    fi = Kolmen kilometrin päässä
    hi = तीन किलोमीटर में।
    hr = Za tri kilometra
    id = Setelah tiga kilometer
    ko = 삼 킬로미터 앞
    pt = A três quilômetros
    sk = Po troch kilometroch
    sw = Kabla ya kilomita tatu
    th = อีกสามกิโลเมตร
    zh-Hant = 前方三千米
    zh-Hans = 前方三千米

  [then]
    en = Then
    ru = Затем
    pl = Następnie
    sv = Efter det
    tr = Sonra
    fr = Puis
    nl = Daarna
    de = Danach
    ar = ثم
    el = Στη συνέχεια
    it = Quindi
    cs = Poté
    hu = Majd
    ro = Apoi
    ja = その先
    da = Derefter
    es = Después
    fi = Sitten
    hi = फिर।
    hr = Zatim
    id = Lalu.
    ko = 그 다음
    pt = Depois
    sk = Potom
    sw = Kisha
    th = จากนั้น
    zh-Hant = 然後
    zh-Hans = 然后

  [take_the_1_exit]
    en = Take the first exit.
    ru = Первый поворот с кольца.
    pl = Zjedź pierwszym zjazdem.
    sv = Ta första avfarten.
    tr = İlk çıkıştan çıkın.
    fr = Prenez la première sortie.
    nl = Neem de eerste afslag.
    de = Nehmen Sie die erste Ausfahrt.
    ar = اسلك المخرج الأول.
    el = Πάρτε την πρώτη έξοδο.
    it = Prendi la prima uscita.
    cs = Vyjeďte prvním výjezdem.
    hu = Hajtson ki az első kijáratnál.
    ro = Folosiți prima ieșire.
    ja = 一番目の出口です。
    da = Tag den første afkørsel.
    es = Tome la primera salida.
    fi = Poistu seuraavassa liittymässä.
    hi = पहला एग्जिट लें।
    hr = Izađite na prvom izlazu.
    id = Ambil jalan keluar pertama.
    ko = 첫 번째 출구입니다.
    pt = Saia na primeira saída.
    sk = Opustite kruhový objazd na prvom výjazde.
    sw = Ingia barabara ya kwanza ya kutoka.
    th = ออกทางออกที่หนึ่ง
    zh-Hant = 取道第一個出口。
    zh-Hans = 取道第一个出口。

  [take_the_2_exit]
    en = Take the second exit.
    ru = Второй поворот с кольца.
    pl = Zjedź drugim zjazdem.
    sv = Ta andra avfarten.
    tr = İkinci çıkıştan çıkın.
    fr = Prenez la deuxième sortie.
    nl = Neem de tweede afslag.
    de = Nehmen Sie die zweite Ausfahrt.
    ar = اسلك المخرج الثاني.
    el = Πάρτε τη δεύτερη έξοδο.
    it = Prendi la seconda uscita.
    cs = Vyjeďte druhým výjezdem.
    hu = Hajtson ki a második kijáratnál.
    ro = Folosiți a doua ieșire.
    ja = 二番目の出口です。
    da = Tag den anden afkørsel.
    es = Tome la segunda salida.
    fi = Poistu toisessa liittymässä.
    hi = दूसरा एग्जिट लें।
    hr = Izađite na drugom izlazu.
    id = Ambil jalan keluar kedua.
    ko = 두 번째 출구입니다.
    pt = Saia na segunda saída.
    sk = Opustite kruhový objazd na druhom výjazde.
    sw = Ingia barabara ya pili ya kutoka.
    th = ออกทางออกที่สอง
    zh-Hant = 取道第二個出口。
    zh-Hans = 取道第二个出口。

  [take_the_3_exit]
    en = Take the third exit.
    ru = Третий поворот с кольца.
    pl = Zjedź trzecim zjazdem.
    sv = Ta tredje avfarten.
    tr = Üçüncü çıkıştan çıkın.
    fr = Prenez la troisième sortie.
    nl = Neem de derde afslag.
    de = Nehmen Sie die dritte Ausfahrt.
    ar = اسلك المخرج الثالث.
    el = Πάρτε την τρίτη έξοδο.
    it = Prendi la terza uscita.
    cs = Vyjeďte třetím výjezdem.
    hu = Hajtson ki a harmadik kijáratnál.
    ro = Folosiți a treia ieșire.
    ja = 三番目の出口です。
    da = Tag den tredje afkørsel.
    es = Tome la tercera salida.
    fi = Poistu kolmannessa liittymässä.
    hi = तीसरा एग्जिट लें।
    hr = Izađite na trećem izlazu.
    id = Ambil jalan keluar ketiga.
    ko = 세 번째 출구입니다.
    pt = Saia na terceira saída.
    sk = Opustite kruhový objazd na treťom výjazde.
    sw = Ingia barabara ya tatu ya kutoka.
    th = ออกทางออกที่สาม
    zh-Hant = 取道第三個出口。
    zh-Hans = 取道第三个出口。

  [take_the_4_exit]
    en = Take the fourth exit.
    ru = Четвертый поворот с кольца.
    pl = Zjedź czwartym zjazdem.
    sv = Ta fjärde avfarten.
    tr = Dördüncü çıkıştan çıkın.
    fr = Prenez la quatrième sortie.
    nl = Neem de vierde afslag.
    de = Nehmen Sie die vierte Ausfahrt.
    ar = اسلك المخرج الرابع.
    el = Πάρτε την τέταρτη έξοδο.
    it = Prendi la quarta uscita.
    cs = Vyjeďte čtvrtým výjezdem.
    hu = Hajtson ki a negyedik kijáratnál.
    ro = Folosiți a patra ieșire.
    ja = 四番目の出口です。
    da = Tag den fjerde afkørsel.
    es = Tome la cuarta salida.
    fi = Poistu neljännessä liittymässä.
    hi = चौथा एग्जिट लें।
    hr = Izađite na četvrtom izlazu.
    id = Ambil jalan keluar keempat
    ko = 네 번째 출구입니다.
    pt = Saia na quarta saída.
    sk = Opustite kruhový objazd na štvrtom výjazde.
    sw = Ingia barabara ya nne ya kutoka.
    th = ออกทางออกที่สี่
    zh-Hant = 取道第四個出口。
    zh-Hans = 取道第四个出口。

  [take_the_5_exit]
    en = Take the fifth exit.
    ru = Пятый  поворот с кольца.
    pl = Zjedź piątym zjazdem.
    sv = Ta femte avfarten.
    tr = Beşinci çıkıştan çıkın.
    fr = Prenez la cinquième sortie.
    nl = Neem de vijfde afslag.
    de = Nehmen Sie die fünfte Ausfahrt.
    ar = اسلك المخرج الخامس.
    el = Πάρτε την πέμπτη έξοδο.
    it = Prendi la quinta uscita.
    cs = Vyjeďte pátým výjezdem.
    hu = Hajtson ki a ötödik kijáratnál.
    ro = Folosiți a cincea ieșire.
    ja = 五番目の出口です。
    da = Tag den femte afkørsel.
    es = Tome la quinta salida.
    fi = Poistu viidennessä liittymässä.
    hi = पाँचवाँ एग्जिट लें।
    hr = Izađite na petom izlazu.
    id = Ambil jalan keluar kelima.
    ko = 다섯 번째 출구입니다.
    pt = Saia na quinta saída.
    sk = Opustite kruhový objazd na piatom výjazde.
    sw = Ingia barabara ya tano ya kutoka.
    th = ออกทางออกที่ห้า
    zh-Hant = 取道第五個出口。
    zh-Hans = 取道第五个出口。

  [take_the_6_exit]
    en = Take the sixth exit.
    ru = Шестой поворот с кольца.
    pl = Zjedź szóstym zjazdem.
    sv = Ta sjätte avfarten.
    tr = Altıncı çıkıştan çıkın.
    fr = Prenez la sixième sortie.
    nl = Neem de zesde afslag.
    de = Nehmen Sie die sechste Ausfahrt.
    ar = اسلك المخرج السادس.
    el = Πάρτε την έκτη έξοδο.
    it = Prendi la sesta uscita.
    cs = Vyjeďte šestým výjezdem.
    hu = Hajtson ki a hatodik kijáratnál.
    ro = Folosiți a șasea ieșire.
    ja = 六番目の出口です。
    da = Tag den sjette afkørsel.
    es = Tome la sexta salida.
    fi = Poistu kuudennessa liittymässä.
    hi = छठा एग्जिट लें।
    hr = Izađite na šestom izlazu.
    id = Ambil jalan keluar keenam.
    ko = 여섯 번째 출구입니다.
    pt = Saia na sexta saída.
    sk = Opustite kruhový objazd na šiestom výjazde.
    sw = Ingia barabara ya sita ya kutoka.
    th = ออกทางออกที่หก
    zh-Hant = 取道第六個出口。
    zh-Hans = 取道第六个出口。

  [take_the_7_exit]
    en = Take the seventh exit.
    ru = Седьмой поворот с кольца.
    pl = Zjedź siódmym zjazdem.
    sv = Ta sjunde avfarten.
    tr = Yedinci çıkıştan çıkın.
    fr = Prenez la septième sortie.
    nl = Neem de zevende afslag.
    de = Nehmen Sie die siebte Ausfahrt.
    ar = اسلك المخرج السابع.
    el = Πάρτε την έβδομη έξοδο.
    it = Prendi la settima uscita.
    cs = Vyjeďte sedmým výjezdem.
    hu = Hajtson ki a hetedik kijáratnál.
    ro = Folosiți a șaptea ieșire.
    ja = 七番目の出口です。
    da = Tag den syvende afkørsel.
    es = Tome la séptima salida.
    fi = Poistu seitsemännessä liittymässä.
    hi = सातवाँ एग्जिट लें।
    hr = Izađite na sedmom izlazu.
    id = Ambil jalan keluar ketujuh.
    ko = 일곱 번째 출구입니다.
    pt = Saia na sétima saída.
    sk = Opustite kruhový objazd na siedmom výjazde.
    sw = Ingia barabara ya saba ya kutoka.
    th = ออกทางออกที่เจ็ด
    zh-Hant = 取道第七個出口。
    zh-Hans = 取道第七个出口。

  [take_the_8_exit]
    en = Take the eighth exit.
    ru = Восьмой поворот с кольца.
    pl = Zjedź ósmym zjazdem.
    sv = Ta åttonde avfarten.
    tr = Sekizinci çıkıştan çıkın.
    fr = Prenez la huitième sortie.
    nl = Neem de achtste afslag.
    de = Nehmen Sie die achte Ausfahrt.
    ar = اسلك المخرج الثامن.
    el = Πάρτε την όγδοη έξοδο.
    it = Prendi l'ottava uscita.
    cs = Vyjeďte osmým výjezdem.
    hu = Hajtson ki a nyolcadik kijáratnál.
    ro = Folosiți a opta ieșire.
    ja = 八番目の出口です。
    da = Tag den ottende afkørsel.
    es = Tome la octava salida.
    fi = Poistu kahdeksannessa liittymässä.
    hi = आठवाँ एग्जिट लें।
    hr = Izađite na osmom izlazu.
    id = Ambil jalan keluar kedelapan.
    ko = 여덟 번째 출구입니다.
    pt = Saia na oitava saída.
    sk = Opustite kruhový objazd na ôsmom výjazde.
    sw = Ingia barabara ya nane ya kutoka.
    th = ออกทางออกที่แปด
    zh-Hant = 取道第八個出口。
    zh-Hans = 取道第八个出口。

  [take_the_9_exit]
    en = Take the ninth exit.
    ru = Девятый поворот с кольца.
    pl = Zjedź dziewiątym zjazdem.
    sv = Ta nionde avfarten.
    tr = Dokuzuncu çıkıştan çıkın.
    fr = Prenez la neuvième sortie.
    nl = Neem de negende afslag.
    de = Nehmen Sie die neunte Ausfahrt.
    ar = اسلك المخرج التاسع.
    el = Πάρτε την έννατη έξοδο.
    it = Prendi la nona uscita.
    cs = Vyjeďte devátým výjezdem.
    hu = Hajtson ki a kilencedik kijáratnál.
    ro = Folosiți a noua ieșire.
    ja = 九番目の出口です。
    da = Tag den niende afkørsel.
    es = Tome la novena salida.
    fi = Poistu yhdeksännessä liittymässä.
    hi = नौवें निकास को लें।
    hr = Izađite na devetom izlazu.
    id = Ambil jalan keluar kesembilan.
    ko = 아홉 번째 출구입니다.
    pt = Saia na nona saída.
    sk = Opustite kruhový objazd na deviatom výjazde.
    sw = Ingia barabara ya tisa ya kutoka.
    th = ออกทางออกที่เก้า
    zh-Hant = 取道第九個出口。
    zh-Hans = 取道第九个出口。

  [take_the_10_exit]
    en = Take the tenth exit.
    ru = Десятый поворот с кольца.
    pl = Zjedź dziesiątym zjazdem.
    sv = Ta tionde avfarten.
    tr = Onuncu çıkıştan çıkın.
    fr = Prenez la dixième sortie.
    nl = Neem de tiende afslag.
    de = Nehmen Sie die zehnte Ausfahrt.
    ar = اسلك المخرج العاشر.
    el = Πάρτε τη δέκατη έξοδο.
    it = Prendi la decima uscita.
    cs = Vyjeďte desátým výjezdem.
    hu = Hajtson ki a tízedik kijáratnál.
    ro = Folosiți a zecea ieșire.
    ja = 十番目の出口です。
    da = Tag den tiende afkørsel.
    es = Tome la décima salida.
    fi = Poistu kymmenennessä liittymässä.
    hi = दसवाँ एग्जिट लें।
    hr = Izađite na desetom izlazu.
    id = Ambil jalan keluar kesepuluh.
    ko = 열 번째 출구입니다.
    pt = Saia na décima saída.
    sk = Opustite kruhový objazd na desiatom výjazde.
    sw = Ingia barabara ya kumi ya kutoka.
    th = ออกทางออกที่สิบ
    zh-Hant = 取道第十個出口。
    zh-Hans = 取道第十个出口。

  [take_the_11_exit]
    en = Take the eleventh exit.
    ru = Одиннадцатый поворот с кольца.
    pl = Zjedź jedenastym zjazdem.
    sv = Ta elfte avfarten.
    tr = On birinci çıkıştan çıkın.
    fr = Prenez la onzième sortie.
    nl = Neem de elfde afslag.
    de = Nehmen Sie die elfte Ausfahrt.
    ar = اسلك المَخْرَج الحادي عشر.
    el = Πάρτε την ενδέκατη έξοδο.
    it = Prendi l'undicesima uscita.
    cs = Vyjeďte jedenáctým výjezdem.
    hu = Hajtson ki a tizenegyedik kijáratnál.
    ro = Folosiți a unsprezecea ieșire.
    ja = 十一番目の出口です。
    da = Tag den ellevte afkørsel.
    es = Tome la undécima salida.
    fi = Poistu yhdennessätoista liittymässä.
    hi = ग्‍यारहवाँ एग्जिट लें।
    hr = Izađite na jedanaestom izlazu.
    id = Ambil jalan keluar kesebelas.
    ko = 열한 번째 출구입니다.
    pt = Saia na décima primeira saída.
    sk = Opustite kruhový objazd na jedenástom výjazde.
    sw = Ingia barabara ya kumi na moja ya kutoka.
    th = ออกทางออกที่สิบเอ็ด
    zh-Hant = 取道第十一個出口。
    zh-Hans = 取道第十一个出口。

  [in_50_feet]
    en = In fifty feet
    ru = Через пятьдесят футов
    pl = Za pięćdziesiąt stóp
    sv = Om femtio fot
    tr = Elli fit sonra
    fr = Dans cinquante pieds
    nl = Over vijftig voet
    de = In fünfzig Fuß
    ar = بعد خمسين قدمًا
    el = Σε πενήντα πόδια
    it = Tra cinquanta piedi
    cs = Za padesát stop
    hu = Ötven láb után
    ro = După cincizeci de picioare
    ja = 五十フィート先
    da = Om halvtreds fod
    es = En cincuenta pies
    fi = Viidenkymmenen jalan päässä
    hi = पचास फीट में।
    hr = Za pedeset stopa
    id = Setelah lima puluh kaki
    ko = 오십 피트 앞
    pt = A cinquenta pés
    sk = Po päťdesiatich stopách
    sw = Kabla ya futi hamsini
    th = อีกห้าสิบฟุต
    zh-Hant = 前方五十英尺
    zh-Hans = 前方五十英尺

  [in_100_feet]
    en = In one hundred feet
    ru = Через сто футов
    pl = Za sto stóp
    sv = Om ett hundra fot
    tr = Yüz fit sonra
    fr = Dans cent pieds
    nl = Over honderd voet
    de = In einhundert Fuß
    ar = بعد مئة قدم
    el = Σε εκατό πόδια
    it = Tra cento piedi
    cs = Za sto stop
    hu = Száz láb után
    ro = După o sută de picioare
    ja = 百フィート先
    da = Om et hundrede fod
    es = En cien pies
    fi = Sadan jalan päässä
    hi = सौ फीट में।
    hr = Za stotinu stopa
    id = Setelah seratus kaki
    ko = 백 피트 앞
    pt = A cem pés
    sk = Po sto stopách
    sw = Kabla ya futi mia moja
    th = อีกหนึ่งร้อยฟุต
    zh-Hant = 前方一百英尺
    zh-Hans = 前方一百英尺

  [in_200_feet]
    en = In two hundred feet
    ru = Через двести футов
    pl = Za dwieście stóp
    sv = Om två hundra fot
    tr = İki yüz fit sonra
    fr = Dans deux cents pieds
    nl = Over tweehonderd voet
    de = In zweihundert Fuß
    ar = بعد مئتين قدم
    el = Σε διακόσια πόδια
    it = Tra duecento piedi
    cs = Za dvě stě stop
    hu = Kétszáz láb után
    ro = După două sute de picioare
    ja = 二百フィート先
    da = Om to hundrede fod
    es = En doscientos pies
    fi = Kahdensadan jalan päässä
    hi = दो सौ फीट में।
    hr = Za dvije stotine stopa
    id = Setelah dua ratus kaki
    ko = 이백 피트 앞
    pt = A duzentos pés
    sk = Po dvesto stopách
    sw = Kabla ya futi mia mbili
    th = อีกสองร้อยฟุต
    zh-Hant = 前方二百英尺
    zh-Hans = 前方两百英尺

  [in_300_feet]
    en = In three hundred feet
    ru = Через триста футов
    pl = Za trzysta stóp
    sv = Om tre hundra fot
    tr = Üç yüz fit sonra
    fr = Dans trois cents pieds
    nl = Over driehonderd voet
    de = In dreihundert Fuß
    ar = بعد ثلاثمئة قدم
    el = Σε τριακόσια πόδια
    it = Tra trecento piedi
    cs = Za tři sta stop
    hu = Háromszáz láb után
    ro = După trei sute de picioare
    ja = 三百フィート先
    da = Om tre hundrede fod
    es = En trescientos pies
    fi = Kolmensadan jalan päässä
    hi = तीन सौ फीट में।
    hr = Za tri stotine stopa
    id = Setelah tiga ratus kaki
    ko = 삼백 피트 앞
    pt = A trezentos pés
    sk = Po tristo stopách
    sw = Kabla ya futi mia tatu
    th = อีกสามร้อยฟุต
    zh-Hant = 前方三百英尺
    zh-Hans = 前方三百英尺

  [in_400_feet]
    en = In four hundred feet
    ru = Через четыреста футов
    pl = Za czterysta stóp
    sv = Om fyra hundra fot
    tr = Dört yüz fit sonra
    fr = Dans quatre cents pieds
    nl = Over vierhonderd voet
    de = In vierhundert Fuß
    ar = بعد أربعمئة قدم
    el = Σε τετρακόσια πόδια
    it = Tra quattrocento piedi
    cs = Za čtyři sta stop
    hu = Négyszáz láb után
    ro = După patru sute de picioare
    ja = 四百フィート先
    da = Om fire hundrede fod
    es = En cuatrocientos pies
    fi = Neljänsadan jalan päässä
    hi = चार सौ फीट में।
    hr = Za četiri stotine stopa
    id = Setelah empat ratus kaki
    ko = 사백 피트 앞
    pt = A quatrocentos pés
    sk = Po štyristo stopách
    sw = Kabla ya futi mia nne
    th = อีกสี่ร้อยฟุต
    zh-Hant = 前方四百英尺
    zh-Hans = 前方四百英尺

  [in_500_feet]
    en = In five hundred feet
    ru = Через пятьсот футов
    pl = Za pięćset stóp
    sv = Om fem hundra fot
    tr = Beş yüz fit sonra
    fr = Dans cinq cents pieds
    nl = Over vijfhonderd voet
    de = In fünfhundert Fuß
    ar = بعد خمسمئة قدم
    el = Σε πεντακόσια πόδια
    it = Tra cinquecento piedi
    cs = Za pět set stop
    hu = Ötszáz láb után
    ro = După cinci sute de picioare
    ja = 五百フィート先
    da = Om femte hundrede fod
    es = En quinientos pies
    fi = Viidensadan jalan päässä
    hi = पांच सौ फीट में।
    hr = Za pet stotina stopa
    id = Setelah lima ratus kaki
    ko = 오백 피트 앞
    pt = A quinhentos pés
    sk = Po päťsto stopách
    sw = Kabla ya futi mia tano
    th = อีกห้าร้อยฟุต
    zh-Hant = 前方五百英尺
    zh-Hans = 前方五百英尺

  [in_600_feet]
    en = In six hundred feet
    ru = Через шестьсот футов
    pl = Za sześćset stóp
    sv = Om sex hundra fot
    tr = Altı yüz fit sonra
    fr = Dans six cents pieds
    nl = Over zeshonderd voet
    de = In sechshundert Fuß
    ar = بعد ستمئة قدم
    el = Σε εξακόσια πόδια
    it = Tra seicento piedi
    cs = Za šest set stop
    hu = Hatszáz láb után
    ro = După șase sute de picioare
    ja = 六百フィート先
    da = Om sjette hundrede fod
    es = En seiscientos pies
    fi = Kuudensadan jalan päässä
    hi = छह सौ फीट में।
    hr = Za šest stotina stopa
    id = Setelah enam ratus kaki
    ko = 육백 피트 앞
    pt = A seiscentos pés
    sk = Po šesťsto stopách
    sw = Kabla ya futi mia sita
    th = อีกหกร้อยฟุต
    zh-Hant = 前方六百英尺
    zh-Hans = 前方六百英尺

  [in_700_feet]
    en = In seven hundred feet
    ru = Через семьсот футов
    pl = Za siedemset stóp
    sv = Om sju hundra fot
    tr = Yedi yüz fit sonra
    fr = Dans sept cents pieds
    nl = Over zevenhonderd voet
    de = In siebenhundert Fuß
    ar = بعد سبعمئة قدم
    el = Σε επτακόσια πόδια
    it = Tra settecento piedi
    cs = Za sedm set stop
    hu = Hétszáz láb után
    ro = După șapte sute de picioare
    ja = 七百フィート先
    da = Om syv hundrede fod
    es = En setecientos pies
    fi = Seitsemänsadan jalan päässä
    hi = सात सौ फीट में।
    hr = Za sedam stotina stopa
    id = Setelah tujuh ratus kaki
    ko = 칠백 피트 앞
    pt = A setecentos pés
    sk = Po sedemsto stopách
    sw = Kabla ya futi mia saba
    th = อีกเจ็ดร้อยฟุต
    zh-Hant = 前方七百英尺
    zh-Hans = 前方七百英尺

  [in_800_feet]
    en = In eight hundred feet
    ru = Через восемьсот футов
    pl = Za osiemset stóp
    sv = Om åtta hundra fot
    tr = Sekiz yüz fit sonra
    fr = Dans huit cents pieds
    nl = Over achthonderd voet
    de = In achthundert Fuß
    ar = بعد ثمانمئة قدم
    el = Σε οκτακόσια πόδια
    it = Tra ottocento piedi
    cs = Za osm set stop
    hu = Nyolcszáz láb után
    ro = După opt sute de picioare
    ja = 八百フィート先
    da = Om otte hundrede fod
    es = En ochocientos pies
    fi = Kahdeksansadan jalan päässä
    hi = आठ सौ फीट में।
    hr = Za osam stotina stopa
    id = Setelah delapan ratus kaki
    ko = 팔백 피트 앞
    pt = A oitocentos pés
    sk = Po osemsto stopách
    sw = Kabla ya futi mia nane
    th = อีกแปดร้อยฟุต
    zh-Hant = 前方八百英尺
    zh-Hans = 前方八百英尺

  [in_900_feet]
    en = In nine hundred feet
    ru = Через девятьсот футов
    pl = Za dziewięćset stóp
    sv = Om nio hundra fot
    tr = Dokuz yüz fit sonra
    fr = Dans neuf cents pieds
    nl = Over negenhonderd voet
    de = In neunhundert Fuß
    ar = بعد تسعمئة قدم
    el = Σε εννιακόσια πόδια
    it = Tra novecento piedi
    cs = Za devět set stop
    hu = Kilencszáz láb után
    ro = După nouă sute de picioare
    ja = 九百フィート先
    da = Om ni hundrede fod
    es = En novecientos pies
    fi = Yhdeksänsadan jalan päässä
    hi = नौ सौ फीट में।
    hr = Za devet stotina stopa
    id = Setelah sembilan ratus kaki
    ko = 구백 피트 앞
    pt = A novecentos pés
    sk = Po deväťsto stopách
    sw = Kabla ya futi mia tisa
    th = อีกเก้าร้อยฟุต
    zh-Hant = 前方九百英尺
    zh-Hans = 前方九百英尺

  [in_1000_feet]
    en = In one thousand feet
    ru = Через тысячу футов
    pl = Za tysiąc stóp
    sv = Om ett tusen fot
    tr = Bin fit sonra
    fr = Dans mille pieds
    nl = Over duizend voet
    de = In eintausend Fuß
    ar = بعد ألف قدم
    el = Σε χίλια πόδια
    it = Tra mille piedi
    cs = Za tisíc stop
    hu = Ezer láb után
    ro = După o mie de picioare
    ja = 千フィート先
    da = Om et tusind fod
    es = En mil pies
    fi = Tuhannen jalan päässä
    hi = एक हजार फीट में।
    hr = Za tisuću stopa
    id = Setelah seribu kaki
    ko = 천 피트 앞
    pt = A mil pés
    sk = Po tisíc stopách
    sw = Kabla ya futi elfu moja
    th = อีกหนึ่งพันฟุต
    zh-Hant = 前方一千英尺
    zh-Hans = 前方一千英尺

  [in_1500_feet]
    en = In fifteen hundred feet
    ru = Через тысячу пятьсот футов
    pl = Za tysiąc pięćset stóp
    sv = Om ett tusen fem hundra fot
    tr = Bin beş yüz fit sonra
    fr = Dans mille cinq cents pieds
    nl = Over vijftienhonderd voet
    de = In eintausendfünfhundert Fuß
    ar = بعد ألف وخمسمئة قدم
    el = Σε χίλια πεντακόσια πόδια
    it = Tra mille cinquecento piedi
    cs = Za tisíc pět set stop
    hu = Ezerötszáz láb után
    ro = După o mie cinci sute de picioare
    ja = 千五百フィート先
    da = Om et tusind fem hundrede fod
    es = En mil quinientos pies
    fi = Tuhannenviidensadan jalan päässä
    hi = एक हजार पांच सौ फीट में।
    hr = Za tisuću i pet stotina stopa
    id = Setelah seribu lima ratus kaki
    ko = 천오백 피트 앞
    pt = A mil e quinhentos pés
    sk = Po tisícpäťsto stopách
    sw = Kabla ya futi elfu moja na mia tano
    th = อีกหนึ่งพันห้าร้อยฟุต
    zh-Hant = 前方一千五百英尺
    zh-Hans = 前方一千五百英尺

  [in_2000_feet]
    en = In two thousand feet
    ru = Через две тысячи футов
    pl = Za dwa tysiące stóp
    sv = Om två tusen fot
    tr = İki bin fit sonra
    fr = Dans deux mille pieds
    nl = Over tweeduizend voet
    de = In zweitausend Fuß
    ar = بعد ألفين قدم
    el = Σε δύο χιλιάδες πόδια
    it = Tra duemila piedi
    cs = Za dva tisíce stop
    hu = Kétezer láb után
    ro = După două mii de picioare
    ja = 二千フィート先
    da = Om to tusind fod
    es = En dos mil pies
    fi = Kahdentuhannen jalan päässä
    hi = दो हजार फीट में।
    hr = Za dvije tisuće stopa
    id = Setelah dua ribu kaki
    ko = 이천 피트 앞
    pt = A dois mil pés
    sk = Po dvetisíc stopách
    sw = Kabla ya futi elfu mbili
    th = อีกสองพันฟุต
    zh-Hant = 前方二千英尺
    zh-Hans = 前方两千英尺

  [in_2500_feet]
    en = In twenty five hundred feet
    ru = Через две тысячи пятьсот футов
    pl = Za dwa tysiące pięćset stóp
    sv = Om två tusen fem hundra fot
    tr = İki bin beş yüz fit sonra
    fr = Dans deux mille cinq cents pieds
    nl = Over vijfentwintighonderd voet
    de = In zweitausendfünfhundert Fuß
    ar = بعد ألفين وخمسمئة قدم
    el = Σε δύο χιλιάδες πεντακόσια πόδια
    it = Tra duemila cinquecento piedi
    cs = Za dva tisíce pět set stop
    hu = Kétezer-ötszáz láb után
    ro = După două mii cinci sute de picioare
    ja = 二千五百フィート先
    da = Om to tusinde fem hundrede fod
    es = En dos mil quinientos pies
    fi = Kahdentuhannenviidensadan jalan päässä
    hi = दो हजार पांच सौ फीट में।
    hr = Za dvije tisuće i pet stotina stopa
    id = Setelah dua ribu lima ratus kaki
    ko = 이천오백 피트 앞
    pt = A dois mil e quinhentos pés
    sk = Po dvetisícpäťsto stopách
    sw = Kabla ya futi elfu mbili na mia tano
    th = อีกสองพันห้าร้อยฟุต
    zh-Hant = 前方二千五百英尺
    zh-Hans = 前方两千五百英尺

  [in_3000_feet]
    en = In three thousand feet
    ru = Через три тысячи футов
    pl = Za trzy tysiące stóp
    sv = Om tre tusen fot
    tr = Üç bin fit sonra
    fr = Dans trois mille pieds
    nl = Over drieduizend voet
    de = In dreitausend Fuß
    ar = بعد ثلاثة آلاف قدم
    el = Σε τρεις χιλιάδες πόδια
    it = Tra tremila piedi
    cs = Za tři tisíce stop
    hu = Háromezer láb után
    ro = După trei mii de picioare
    ja = 三千フィート先
    da = Om tre tusind fod
    es = En tres mil pies
    fi = Kolmentuhannen jalan päässä
    hi = तीन हजार फीट में।
    hr = Za tri tisuće stopa
    id = Setelah tiga ribu kaki
    ko = 삼천 피트 앞
    pt = A três mil pés
    sk = Po tritisíc stopách
    sw = Kabla ya futi elfu tatu
    th = อีกสามพันฟุต
    zh-Hant = 前方三千英尺
    zh-Hans = 前方三千英尺

  [in_3500_feet]
    en = In thirty five hundred feet
    ru = Через три тысячи пятьсот футов
    pl = Za trzy tysiące pięćset stóp
    sv = Om tre tusen fem hundra fot
    tr = Üç bin beş yüz fit sonra
    fr = Dans trois mille cinq cents pieds
    nl = Over vijfendertighonderd voet
    de = In dreitausendfünfhundert Fuß
    ar = بعد ثلاثة آلاف وخمسمئة قدم
    el = Σε τρεις χιλιάδες πεντακόσια πόδια
    it = Tra tremila cinquecento piedi
    cs = Za tři tisíce pět set stop
    hu = Háromezer-ötszáz láb után
    ro = După trei mii cinci sute de picioare
    ja = 三千五百フィート先
    da = Om tre tusind fem hundrede fod
    es = En tres mil quinientos pies
    fi = Kolmentuhannenviidensadan jalan päässä
    hi = तीन हजार पांच सौ फीट में।
    hr = Za tri tisuće i pet stotina stopa
    id = Setelah tiga ribu lima ratus kaki
    ko = 삼천오백 피트 앞
    pt = A três mil e quinhentos pés
    sk = Po tritisícpäťsto stopách
    sw = Kabla ya futi elfu tatu na mia tano
    th = อีกสามพันห้าร้อยฟุต
    zh-Hant = 前方三千五百英尺
    zh-Hans = 前方三千五百英尺

  [in_4000_feet]
    en = In four thousand feet
    ru = Через четыре тысячи футов
    pl = Za cztery tysiące stóp
    sv = Om fyra tusen fot
    tr = Dört bin fit sonra
    fr = Dans quatre mille pieds
    nl = Over vierduizend voet
    de = In viertausend Fuß
    ar = بعد أربعة آلاف قدم
    el = Σε τέσσερις χιλιάδες πόδια
    it = Tra quattromila piedi
    cs = Za čtyři tisíce stop
    hu = Négyezer láb után
    ro = După patru mii de picioare
    ja = 四千フィート先
    da = Om fire tusind fod
    es = En cuatro mil pies
    fi = Neljäntuhannen jalan päässä
    hi = चार हजार फीट में।
    hr = Za četiri tisuće stopa
    id = Setelah empat ribu kaki
    ko = 사천 피트 앞
    pt = A quatro mil pés
    sk = Po štyritisíc stopách
    sw = Kabla ya futi elfu nne
    th = อีกสี่พันฟุต
    zh-Hant = 前方四千英尺
    zh-Hans = 前方四千英尺

  [in_4500_feet]
    en = In forty five hundred feet
    ru = Через четыре тысячи пятьсот футов
    pl = Za cztery tysiące pięćset stóp
    sv = Om fyra tusen fem hundra fot
    tr = Dört bin beş yüz fit sonra
    fr = Dans quatre mille cinq cents pieds
    nl = Over vijfenveertighonderd voet
    de = In viertausendfünfhundert Fuß
    ar = بعد أربعة آلاف وخمسمئة قدم
    el = Σε τέσσερις χιλιάδες πεντακόσια πόδια
    it = Tra quattromila cinquecento piedi
    cs = Za čtyři tisíce pět set stop
    hu = Négyezer-ötszáz láb után
    ro = După patru mii cinci sute de picioare
    ja = 四千五百フィート先
    da = Om fire tusind fem hundrede fod
    es = En cuatro mil quinientos pies
    fi = Neljäntuhannenviidensadan jalan päässä
    hi = चार हजार पांच सौ फीट में।
    hr = Za četiri tisuće i pet stotina stopa
    id = Setelah empat ribu lima ratus kaki
    ko = 사천오백 피트 앞
    pt = A quatro mil e quinhentos pés
    sk = Po štyritisícpäťsto stopách
    sw = Kabla ya futi elfu nne na mia tano
    th = อีกสี่พันห้าร้อยฟุต
    zh-Hant = 前方四千五百英尺
    zh-Hans = 前方四千五百英尺

  [in_5000_feet]
    en = In five thousand feet
    ru = Через пять тысяч футов
    pl = Za pięć tysięcy stóp
    sv = Om fem tusen fot
    tr = Beş bin fit sonra
    fr = Dans cinq mille pieds
    nl = Over vijfduizend voet
    de = In fünftausend Fuß
    ar = بعد خمسة آلاف قدم
    el = Σε πέντε χιλιάδες πόδια
    it = Tra cinquemila piedi
    cs = Za pět tisíc stop
    hu = Ötezer láb után
    ro = După cinci mii de picioare
    ja = 五千フィート先
    da = Om fem tusind fod
    es = En cinco mil pies
    fi = Viidentuhannen jalan päässä
    hi = पांच हजार फीट में।
    hr = Za pet tisuća stopa
    id = Setelah lima ribu kaki
    ko = 오천 피트 앞
    pt = A cinco mil pés
    sk = Po päťtisíc stopách
    sw = Kabla ya futi elfu tano
    th = อีกห้าพันฟุต
    zh-Hant = 前方五千英尺
    zh-Hans = 前方五千英尺

  [in_1_mile]
    en = In one mile
    ru = Через одну милю
    pl = Za jedną milę
    sv = Om en mile
    tr = Bir mil sonra
    fr = Dans un mile
    nl = Over één mijl
    de = In einer Meile
    ar = بعد ميل واحد
    el = Σε ένα μίλι
    it = Tra un miglio
    cs = Za jednu míli
    hu = Egy mérföld után
    ro = După o milă
    ja = 一マイル先
    da = Om en mil
    es = En una milla
    fi = Mailin päässä
    hi = एक मील में।
    hr = Za jednu milju
    id = Setelah satu mil
    ko = 일 마일 앞
    pt = A uma milha
    sk = Po jednej míli
    sw = Kabla ya maili moja
    th = อีกหนึ่งไมล์
    zh-Hant = 前方一英里
    zh-Hans = 前方一英里

  [in_1_5_miles]
    en = In one and a half miles
    ru = Через полторы мили
    pl = Za półtorej mili
    sv = Om en och en halv mile
    tr = Bir buçuk mil sonra
    fr = Dans un virgule cinq mile
    nl = Over anderhalve mijl
    de = In anderthalb Meilen
    ar = بعد ميل ونصف
    el = Σε ενάμιση μίλι
    it = Tra un miglio e mezzo
    cs = Za jednu a půl míle
    hu = Másfél mérföld után
    ro = După o milă și jumătate
    ja = 一.五マイル先
    da = Om halvanden mil
    es = En una milla y media
    fi = Puolentoista mailin päässä
    hi = डेढ़ मील में।
    hr = Za jednu i pol milju
    id = Setelah satu setengah mil
    ko = 일점오 마일 앞
    pt = A uma milha e meia
    sk = Po jeden a pol míli
    sw = Kabla ya maili moja na nusu
    th = อีกหนึ่งไมล์ครึ่ง
    zh-Hant = 前方一點五英里
    zh-Hans = 前方一点五英里

  [in_2_miles]
    en = In two miles
    ru = Через две мили
    pl = Za dwie mile
    sv = Om två mile
    tr = İki mil sonra
    fr = Dans deux miles
    nl = Over twee mijl
    de = In zwei Meilen
    ar = بعد ميلين
    el = Σε δύο μίλια
    it = Tra due miglia
    cs = Za dvě míle
    hu = Két mérföld után
    ro = După două mile
    ja = 二マイル先
    da = Om to mil
    es = En dos millas
    fi = Kahden mailin päässä
    hi = दो मील में।
    hr = Za dvije milje
    id = Setelah dua mil
    ko = 이 마일 앞
    pt = A duas milhas
    sk = Po dvoch míľach
    sw = Kabla ya maili mbili
    th = อีกสองไมล์
    zh-Hant = 前方兩英里
    zh-Hans = 前方两英里