Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

ces-CZ.xml « res « MapsWithMe « tizen - github.com/mapsme/omim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: d256d3cd0a4e5b00b520c4494642573e75b1108d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Tizen Strings File -->
<!-- Generated by Twine 0.5.0 -->
<!-- Language: cs -->
<string_table  Bversion="2.0.0.201311071819" Dversion="20120315">
	<!-- SECTION: Strings -->
	<!-- About button text (should be short) -->
	<text id="IDS_ABOUT">O aplikaci</text>
	<!-- Button text (should be short) -->
	<text id="IDS_CANCEL">Zrušit</text>
	<!-- Button which interrupts country download -->
	<text id="IDS_CANCEL_DOWNLOAD">Zrušit stahování</text>
	<!-- Button which deletes downloaded country -->
	<text id="IDS_DELETE">Smazat</text>
	<text id="IDS_DOWNLOAD_MAPS">Stáhnout mapy</text>
	<!-- Choose measurement on first launch alert - choose metric system button -->
	<text id="IDS_KILOMETRES">Kilometry</text>
	<!-- Choose measurement on first launch alert - choose imperial system button -->
	<text id="IDS_MILES">Míle</text>
	<!-- Settings/Downloader - No internet connection dialog title -->
	<text id="IDS_NO_INTERNET_CONNECTION_DETECTED">Připojení k Internetu nenalezeno</text>
	<!-- Settings/Downloader - 3G download warning dialog title -->
	<text id="IDS_NO_WIFI_ASK_CELLULAR_DOWNLOAD">Připojení k WiFi nenalezeno. Chceš použít mobilní sítě (GPRS, EDGE nebo 3G) pro stažení %s?</text>
	<!-- Settings/Downloader - No internet connection dialog message -->
	<text id="IDS_USE_WIFI_RECOMMENDATION_TEXT">Pro stahování větších map doporučujeme používat WiFi</text>
	<text id="IDS_DOWNLOAD">Stáhnout</text>
	<!-- Show popup notification on top of the map when country download has failed. -->
	<text id="IDS_DOWNLOAD_COUNTRY_FAILED">Stahování selhalo: %s</text>
	<!-- Add New Bookmark Set dialog title -->
	<text id="IDS_ADD_NEW_SET">Přidat novou skupinu záložek</text>
	<!-- Bookmark Color dialog title -->
	<text id="IDS_BOOKMARK_COLOR">Barva záložky</text>
	<!-- Bookmarks - dialog title -->
	<text id="IDS_BOOKMARKS">Záložky</text>
	<!-- Settings button in system menu -->
	<text id="IDS_SETTINGS">Nastavení</text>
	<!-- Show bookmarks from this category on a map or not -->
	<text id="IDS_VISIBLE">Viditelné</text>
	<!-- Measurement units title in settings activity -->
	<text id="IDS_MEASUREMENT_UNITS">Měřicí jednotky</text>
	<!-- Detailed description of Measurement Units settings button -->
	<text id="IDS_MEASUREMENT_UNITS_SUMMARY">Vyber si míle nebo kilometry</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_FOOD">jídlo</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_TRANSPORT">doprava</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_FUEL">čerpací stanice</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_PARKING">parkoviště</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_SHOP">obchod</text>
	<text id="IDS_HOTEL">hotel</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_TOURISM">pamětihodnost</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_ENTERTAINMENT">zábava</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_ATM">bankomat</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_BANK">banka</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_PHARMACY">lékárna</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_HOSPITAL">nemocnice</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_TOILET">záchody</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_POST">pošta</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_POLICE">policie</text>
	<!-- String in search result list, when nothing found -->
	<text id="IDS_NO_SEARCH_RESULTS_FOUND">Žádné výsledky</text>
	<!-- resource for context menu -->
	<text id="IDS_EDIT">Upravit</text>
	<!-- Warning message when doing search around current position -->
	<text id="IDS_UNKNOWN_CURRENT_POSITION">Tvá poloha zatím nebyla určena</text>
	<!-- Share one specific bookmark using SMS, %1$@ contains ge0:// and %2$@ http://ge0.me link. @NOTE non-ascii symbols in the link will make 70 bytes sms instead of 140 -->
	<text id="IDS_BOOKMARK_SHARE_SMS">Koukni na mou značku na mapě. Otevři odkaz: %1$s nebo %2$s</text>
	<!-- Share my position using SMS, %1$@ contains ge0:// and %2$@ http://ge0.me link WITHOUT NAME. @NOTE non-ascii symbols in the link will make 70 bytes sms instead of 140 -->
	<text id="IDS_MY_POSITION_SHARE_SMS">Koukni kde jsem. Otevři odkaz: %1$s nebo %2$s</text>
	<!-- Subject for emailed bookmark -->
	<text id="IDS_BOOKMARK_SHARE_EMAIL_SUBJECT">Koukni na moji značku na mapě v MAPS.ME</text>
	<!-- Share one specific bookmark using EMail, %1$@ is bookmark's name, %2$@ is ge0:// link and %3$@ http://ge0.me -->
	<text id="IDS_BOOKMARK_SHARE_EMAIL">Ahoj,\n\noznačil/a jsem: %1$s v MAPS.ME, offline mapách celého světa. Klepni na jeden z těchto odkazů %2$s, %3$s a uvidíš toto místo na mapě.\n\nDíky.</text>
	<!-- Subject for emailed position -->
	<text id="IDS_MY_POSITION_SHARE_EMAIL_SUBJECT">Podívej se na mou aktuální polohu na mapě na MAPS.ME</text>
	<!-- Share my position using EMail, %1$@ is ge0:// and %2$@ is http://ge0.me link WITHOUT NAME -->
	<text id="IDS_MY_POSITION_SHARE_EMAIL">Ahoj,\n\nPrávě jsem tady: %1$s. Klepni na jeden z těchto odkazů %2$s, %3$s a uvidíš toto místo na mapě.\n\nDíky.</text>
	<!-- Share button text which opens menu with more buttons, like Message, EMail, Facebook etc. -->
	<text id="IDS_SHARE">Sdílet</text>
	<!-- iOS share by Message button text (including SMS) -->
	<text id="IDS_MESSAGE">Zpráva</text>
	<!-- Share by email button text -->
	<text id="IDS_EMAIL">E-Mail</text>
	<!-- Copy Link -->
	<text id="IDS_COPY_LINK">Zkopírovat odkaz</text>
	<!-- Used for bookmark editing -->
	<text id="IDS_DONE">Hotovo</text>
	<!-- Prints version number in About dialog -->
	<text id="IDS_VERSION">Verze: %s</text>
	<!-- Confirmation in downloading countries dialog -->
	<text id="IDS_ARE_YOU_SURE">Opravdu chceš pokračovat?</text>
	<text id="IDS_SHARE_MY_LOCATION">Sdílet mé umístění</text>
	<text id="IDS_BECOME_A_PRO">Provést upgrade</text>
	<text id="IDS_PREF_ZOOM_TITLE">Tlačítka přiblížení/oddálení</text>
	<text id="IDS_PREF_ZOOM_SUMMARY">Zobrazit na obrazovce</text>
	<!-- Show on first launch. -->
	<text id="IDS_MAPS_LICENCE_INFO">Tato aplikace využívá geografická data (zahrnující mapy, zakreslení firem a zájmových bodů, hranice států a regionů apod.), která byla převzata z otevřeného projektu OpenStreetMap. Konzistenci, přesnost, úplnost ani správnost těchto OpenStreetMap dat proto nemůžeme zaručit.</text>
	<!-- Show on first launch. -->
	<text id="IDS_AGREE">Souhlasím</text>
	<!-- Show on first launch -->
	<text id="IDS_DISAGREE">Nesouhlasím</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_WIFI">WiFi/Internet</text>
	<!-- Status of outdated country in the list -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_STATUS_OUTDATED">Aktualizace</text>
	<!-- Context menu item for downloader. -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_DOWNLOAD_MAP_AND_ROUTING">Stáhnout Mapu + Směrování</text>
	<!-- Context menu item for downloader. -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_DOWNLOAD_ROUTING">Stáhnout Směrování</text>
	<!-- Context menu item for downloader. -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_DELETE_ROUTING">Smazat Směrování</text>
	<!-- Context menu item for downloader. -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_DOWNLOAD_MAP">Stáhněte si mapu</text>
	<!-- Button for routing PP. -->
	<text id="IDS_ROUTING_GO">Jet!</text>
	<!-- Item status in downloader. -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_RETRY">Zkusit znovu</text>
	<!-- Item in context menu. -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_MAP_AND_ROUTING">Mapa + trasy</text>
	<!-- Item in context menu. -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_DELETE_MAP">Vymazat mapu</text>
	<!-- Item in context menu. -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_UPDATE_MAP">Aktualizovat mapu</text>
	<!-- Item in context menu. -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_UPDATE_MAP_AND_ROUTING">Aktualizovat mapu + trasy</text>
</string_table>