Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

deu-DE.xml « res « MapsWithMe « tizen - github.com/mapsme/omim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: d6359df305794584e4277219a600d59126875832 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Tizen Strings File -->
<!-- Generated by Twine 0.5.0 -->
<!-- Language: de -->
<string_table  Bversion="2.0.0.201311071819" Dversion="20120315">
	<!-- SECTION: Strings -->
	<!-- About button text (should be short) -->
	<text id="IDS_ABOUT">Über Karten</text>
	<!-- Button text (should be short) -->
	<text id="IDS_CANCEL">Abbrechen</text>
	<!-- Button which interrupts country download -->
	<text id="IDS_CANCEL_DOWNLOAD">Download beenden</text>
	<!-- Button which deletes downloaded country -->
	<text id="IDS_DELETE">Löschen</text>
	<text id="IDS_DOWNLOAD_MAPS">Karten herunterladen</text>
	<!-- Choose measurement on first launch alert - choose metric system button -->
	<text id="IDS_KILOMETRES">Kilometer</text>
	<!-- Choose measurement on first launch alert - choose imperial system button -->
	<text id="IDS_MILES">Meilen</text>
	<!-- Settings/Downloader - No internet connection dialog title -->
	<text id="IDS_NO_INTERNET_CONNECTION_DETECTED">Keine Internetverbindung</text>
	<!-- Settings/Downloader - 3G download warning dialog title -->
	<text id="IDS_NO_WIFI_ASK_CELLULAR_DOWNLOAD">Keine WLAN-Verbindung. Möchten Sie %s über das Mobilnetz (GPRS, EDGE oder 3G) herunterladen?</text>
	<!-- Settings/Downloader - No internet connection dialog message -->
	<text id="IDS_USE_WIFI_RECOMMENDATION_TEXT">Wir empfehlen Ihnen, grosse Länder über eine WLAN-Verbindung herunterzuladen</text>
	<text id="IDS_DOWNLOAD">Herunterladen</text>
	<!-- Show popup notification on top of the map when country download has failed. -->
	<text id="IDS_DOWNLOAD_COUNTRY_FAILED">%s herunterladen fehlgeschlagen</text>
	<!-- Add New Bookmark Set dialog title -->
	<text id="IDS_ADD_NEW_SET">Neue Gruppe hinzufügen</text>
	<!-- Bookmark Color dialog title -->
	<text id="IDS_BOOKMARK_COLOR">Lesezeichen Farbe</text>
	<!-- Bookmarks - dialog title -->
	<text id="IDS_BOOKMARKS">Lesezeichengruppen</text>
	<!-- Settings button in system menu -->
	<text id="IDS_SETTINGS">Einstellungen</text>
	<!-- Show bookmarks from this category on a map or not -->
	<text id="IDS_VISIBLE">Sichtbar</text>
	<!-- Measurement units title in settings activity -->
	<text id="IDS_MEASUREMENT_UNITS">Maßeinheiten</text>
	<!-- Detailed description of Measurement Units settings button -->
	<text id="IDS_MEASUREMENT_UNITS_SUMMARY">Auswahl zwischen Meilen und Kilometern</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_FOOD">Essen</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_TRANSPORT">Verkehr</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_FUEL">Tankstelle</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_PARKING">Parkplatz</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_SHOP">Laden</text>
	<text id="IDS_HOTEL">Hotel</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_TOURISM">Sehenswürdigkeit</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_ENTERTAINMENT">Unterhaltung</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_ATM">Geldautomat</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_BANK">Bank</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_PHARMACY">Apotheke</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_HOSPITAL">Spital</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_TOILET">Toilette</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_POST">Post</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_POLICE">Polizeistation</text>
	<!-- String in search result list, when nothing found -->
	<text id="IDS_NO_SEARCH_RESULTS_FOUND">Keine Ergebnisse gefunden</text>
	<!-- Warning message when doing search around current position -->
	<text id="IDS_UNKNOWN_CURRENT_POSITION">Ihr Standort wurde bisher noch nicht bestimmt</text>
	<!-- Share one specific bookmark using SMS, %1$@ contains ge0:// and %2$@ http://ge0.me link. @NOTE non-ascii symbols in the link will make 70 bytes sms instead of 140 -->
	<text id="IDS_BOOKMARK_SHARE_SMS">Meine Nadel auf der Karte sehen. Klicke auf den Link %1$s oder %2$s</text>
	<!-- Share my position using SMS, %1$@ contains ge0:// and %2$@ http://ge0.me link WITHOUT NAME. @NOTE non-ascii symbols in the link will make 70 bytes sms instead of 140 -->
	<text id="IDS_MY_POSITION_SHARE_SMS">Sieh, wo ich gerade bin. Klicke auf den Link %1$s oder %2$s</text>
	<!-- Subject for emailed bookmark -->
	<text id="IDS_BOOKMARK_SHARE_EMAIL_SUBJECT">Schau dir meine Nadel auf der MAPS.ME-Karte an</text>
	<!-- Share one specific bookmark using EMail, %1$@ is bookmark's name, %2$@ is ge0:// link and %3$@ http://ge0.me -->
	<text id="IDS_BOOKMARK_SHARE_EMAIL">Hi,\n\nIch habe gepinnt: %1$s auf MAPS.ME, Offline-Weltkarten. Klicke auf diesen Link %2$s oder diesen %3$s, um den Ort auf der Karte zu sehen.\n\nVielen Dank.</text>
	<!-- Subject for emailed position -->
	<text id="IDS_MY_POSITION_SHARE_EMAIL_SUBJECT">Sieh dir meinen aktuellen Standort auf der Karte MAPS.ME an</text>
	<!-- Share my position using EMail, %1$@ is ge0:// and %2$@ is http://ge0.me link WITHOUT NAME -->
	<text id="IDS_MY_POSITION_SHARE_EMAIL">Hi,\n\nich bin gerade hier: %1$s . Klicke auf diesen Link %2$s oder diesen %3$s, um meinen Standort auf der Karte zu sehen.\n\nVielen Dank.</text>
	<!-- Share button text which opens menu with more buttons, like Message, EMail, Facebook etc. -->
	<text id="IDS_SHARE">Teilen</text>
	<!-- iOS share by Message button text (including SMS) -->
	<text id="IDS_MESSAGE">Nachricht</text>
	<!-- Share by email button text -->
	<text id="IDS_EMAIL">E-Mail</text>
	<!-- Copy Link -->
	<text id="IDS_COPY_LINK">Link kopieren</text>
	<!-- Used for bookmark editing -->
	<text id="IDS_DONE">Erledigt</text>
	<!-- Prints version number in About dialog -->
	<text id="IDS_VERSION">Version: %s</text>
	<!-- Confirmation in downloading countries dialog -->
	<text id="IDS_ARE_YOU_SURE">Möchten Sie wirklich fortfahren?</text>
	<text id="IDS_SHARE_MY_LOCATION">Meinen Standort teilen</text>
	<text id="IDS_BECOME_A_PRO">Upgrade</text>
	<text id="IDS_PREF_ZOOM_TITLE">Zoom-Tasten</text>
	<text id="IDS_PREF_ZOOM_SUMMARY">Auf dem Bildschirm anzeigen</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_WIFI">WiFi/Internet</text>
	<!-- Update map suggestion -->
	<text id="IDS_ROUTING_MAP_OUTDATED">Bitte aktualisieren Sie die Karte, um eine Route zu erzeugen.</text>
	<!-- Update maps suggestion -->
	<text id="IDS_ROUTING_UPDATE_MAPS">Die neue Version von MAPS.ME ermöglicht das Erzeugen von Routen von Ihrem aktuellen Standort bis zum gewünschten Ziel. Bitte aktualisieren Sie Maps, um diese Funktion nutzen zu können.</text>
	<!-- Route building error message -->
	<text id="IDS_ROUTING_ERROR_SELECT_NEW_DST">Beim Erstellen der Route ist ein Fehler aufgetreten. Bitte wählen Sie ein anderes Ziel.</text>
	<!-- Routing between different MWMs error message -->
	<text id="IDS_ROUTING_ONE_MAP_ONLY">Das Erstellen von Routen ist nur innerhalb einer Karte möglich.</text>
	<!-- Update all button text -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_UPDATE_ALL">Alles aktualisieren</text>
	<!-- Downloaded maps category -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_DOWNLOADED">Heruntergeladen</text>
	<!-- Downloaded maps category -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_DOWNLOADED_MAPS">Heruntergeladene Karten</text>
	<!-- My maps category -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_MY_MAPS">Meine Karten</text>
	<!-- Country queued for download -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_QUEUED">in der Warteschlange</text>
	<!-- Disclaimer message -->
	<text id="IDS_ROUTING_DISCLAIMER">Beim Erstellen von Routen mit der MAPS.ME-App sollten Sie Folgendes beachten:\n\n  - Vorgeschlagenen Routen können nur als Empfehlungen angesehen werden.\n - Straßenbedingungen, Verkehrsregeln und Schilder haben höhere Priorität als Navigationsratschläge.\n - Die Karte kann falsch oder veraltet sein und Routen könnten somit nicht auf die bestmögliche Weise erstellt worden sein.\n\n  Bleiben Sie auf der Straße sicher und achten Sie auf sich selbst!</text>
	<!-- Outdated maps category -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_OUTDATED_MAPS">Veraltet</text>
	<!-- Up to date maps category -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_UPTODATE_MAPS">Aktuell</text>
	<!-- Context menu item for downloader. -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_DOWNLOAD_MAP_AND_ROUTING">Karte + Streckenführung herunterladen</text>
	<!-- Context menu item for downloader. -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_DOWNLOAD_ROUTING">Streckenführung herunterladen</text>
	<!-- Context menu item for downloader. -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_DELETE_ROUTING">Streckenführung löschen</text>
	<!-- Context menu item for downloader. -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_DOWNLOAD_MAP">Karte herunterladen</text>
	<!-- Button for routing PP. -->
	<text id="IDS_ROUTING_GO">Los!</text>
</string_table>