Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

por-PT.xml « res « MapsWithMe « tizen - github.com/mapsme/omim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: b1691d3a5432d1ca07b1103a04de7c3f3ad82252 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Tizen Strings File -->
<!-- Generated by Twine 0.5.0 -->
<!-- Language: pt -->
<string_table  Bversion="2.0.0.201311071819" Dversion="20120315">
	<!-- SECTION: Strings -->
	<!-- About button text (should be short) -->
	<text id="IDS_ABOUT">Sobre</text>
	<!-- Button text (should be short) -->
	<text id="IDS_CANCEL">Cancelar</text>
	<!-- Button which interrupts country download -->
	<text id="IDS_CANCEL_DOWNLOAD">Cancelar Descarga</text>
	<!-- Button which deletes downloaded country -->
	<text id="IDS_DELETE">Eliminar</text>
	<text id="IDS_DOWNLOAD_MAPS">Descarregar mapas</text>
	<!-- Choose measurement on first launch alert - choose metric system button -->
	<text id="IDS_KILOMETRES">Quilómetros</text>
	<!-- Choose measurement on first launch alert - choose imperial system button -->
	<text id="IDS_MILES">Milhas</text>
	<!-- Settings/Downloader - No internet connection dialog title -->
	<text id="IDS_NO_INTERNET_CONNECTION_DETECTED">Não foi detetada uma ligação à Internet</text>
	<!-- Settings/Downloader - 3G download warning dialog title -->
	<text id="IDS_NO_WIFI_ASK_CELLULAR_DOWNLOAD">Não detetada uma ligação WiFi. Pretende utilizar os dados por pacotes (GPRS, EDGE or 3G) para descarregar %s?</text>
	<!-- Settings/Downloader - No internet connection dialog message -->
	<text id="IDS_USE_WIFI_RECOMMENDATION_TEXT">Recomendamos a utilização de WiFi para descarregar grandes mapas</text>
	<text id="IDS_DOWNLOAD">Descarga</text>
	<!-- Show popup notification on top of the map when country download has failed. -->
	<text id="IDS_DOWNLOAD_COUNTRY_FAILED">%s descarga falhou</text>
	<!-- Add New Bookmark Set dialog title -->
	<text id="IDS_ADD_NEW_SET">Adicionar novo conjunto</text>
	<!-- Bookmark Color dialog title -->
	<text id="IDS_BOOKMARK_COLOR">Cor de favoritos</text>
	<!-- Bookmarks - dialog title -->
	<text id="IDS_BOOKMARKS">Favoritos</text>
	<!-- Settings button in system menu -->
	<text id="IDS_SETTINGS">Definições</text>
	<!-- Show bookmarks from this category on a map or not -->
	<text id="IDS_VISIBLE">Visível</text>
	<!-- Measurement units title in settings activity -->
	<text id="IDS_MEASUREMENT_UNITS">Unidades de medida</text>
	<!-- Detailed description of Measurement Units settings button -->
	<text id="IDS_MEASUREMENT_UNITS_SUMMARY">Escolha entre milhas e quilómetros</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_FOOD">alimentação</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_TRANSPORT">transporte</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_FUEL">combustível</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_PARKING">estacionamento</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_SHOP">compras</text>
	<text id="IDS_HOTEL">hotel</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_TOURISM">vistas</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_ENTERTAINMENT">entretenimento</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_ATM">multibanco</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_BANK">banco</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_PHARMACY">farmácia</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_HOSPITAL">hospital</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_TOILET">WC</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_POST">correios</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_POLICE">polícia</text>
	<!-- String in search result list, when nothing found -->
	<text id="IDS_NO_SEARCH_RESULTS_FOUND">Não foram encontrados resultados</text>
	<!-- resource for context menu -->
	<text id="IDS_EDIT">Editar</text>
	<!-- Warning message when doing search around current position -->
	<text id="IDS_UNKNOWN_CURRENT_POSITION">A sua localização ainda não foi determinada</text>
	<!-- Share one specific bookmark using SMS, %1$@ contains ge0:// and %2$@ http://ge0.me link. @NOTE non-ascii symbols in the link will make 70 bytes sms instead of 140 -->
	<text id="IDS_BOOKMARK_SHARE_SMS">Veja o meu marcador no mapa do MAPS.ME. Abra a hiperligação: %1$s ou %2$s</text>
	<!-- Share my position using SMS, %1$@ contains ge0:// and %2$@ http://ge0.me link WITHOUT NAME. @NOTE non-ascii symbols in the link will make 70 bytes sms instead of 140 -->
	<text id="IDS_MY_POSITION_SHARE_SMS">Veja onde estou agora. Abra a hiperligação: %1$s ou %2$s</text>
	<!-- Subject for emailed bookmark -->
	<text id="IDS_BOOKMARK_SHARE_EMAIL_SUBJECT">Veja o meu marcador no mapa do MAPS.ME.</text>
	<!-- Share one specific bookmark using EMail, %1$@ is bookmark's name, %2$@ is ge0:// link and %3$@ http://ge0.me -->
	<text id="IDS_BOOKMARK_SHARE_EMAIL">Olá,\n\nFixei:%1$s na MAPS.ME, mapas offline mundiais. Clique nesta ligação %2$s ou nesta %3$s para ver o local no mapa.\n\nObrigado.</text>
	<!-- Subject for emailed position -->
	<text id="IDS_MY_POSITION_SHARE_EMAIL_SUBJECT">Veja a minha localização atual em MAPS.ME map</text>
	<!-- Share my position using EMail, %1$@ is ge0:// and %2$@ is http://ge0.me link WITHOUT NAME -->
	<text id="IDS_MY_POSITION_SHARE_EMAIL">Olá,\n\nEstou aqui agora: %1$s. Clique nesta ligação %2$s ou nesta %3$s para ver o local no mapa.\n\nObrigado.</text>
	<!-- Share button text which opens menu with more buttons, like Message, EMail, Facebook etc. -->
	<text id="IDS_SHARE">Partilhar</text>
	<!-- iOS share by Message button text (including SMS) -->
	<text id="IDS_MESSAGE">Mensagem</text>
	<!-- Share by email button text -->
	<text id="IDS_EMAIL">E-Mail</text>
	<!-- Copy Link -->
	<text id="IDS_COPY_LINK">Copiar hiperligação</text>
	<!-- Used for bookmark editing -->
	<text id="IDS_DONE">Feito</text>
	<!-- Prints version number in About dialog -->
	<text id="IDS_VERSION">Versão: %s</text>
	<!-- Confirmation in downloading countries dialog -->
	<text id="IDS_ARE_YOU_SURE">Tem a certeza de que pretende continuar?</text>
	<text id="IDS_SHARE_MY_LOCATION">Partilhar a minha localização</text>
	<text id="IDS_BECOME_A_PRO">Obter PRO</text>
	<text id="IDS_PREF_ZOOM_TITLE">Botões de zoom</text>
	<text id="IDS_PREF_ZOOM_SUMMARY">Mostrar no ecrã</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_WIFI">WiFi/Internet</text>
</string_table>