Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

spa-ES.xml « res « MapsWithMe « tizen - github.com/mapsme/omim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 6198f2e1fdd30c7af04aa8685237196e00a8839d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Tizen Strings File -->
<!-- Generated by Twine 0.6.0 -->
<!-- Language: es -->
<string_table  Bversion="2.0.0.201311071819" Dversion="20120315">
	<!-- SECTION: Strings -->
	<!-- About button text (should be short) -->
	<text id="IDS_ABOUT">Acerca de</text>
	<!-- Button text (should be short) -->
	<text id="IDS_CANCEL">Cancelar</text>
	<!-- Button which interrupts country download -->
	<text id="IDS_CANCEL_DOWNLOAD">Cancelar descarga</text>
	<!-- Button which deletes downloaded country -->
	<text id="IDS_DELETE">Eliminar</text>
	<text id="IDS_DOWNLOAD_MAPS">Descargar mapas</text>
	<!-- Choose measurement on first launch alert - choose metric system button -->
	<text id="IDS_KILOMETRES">Kilómetros</text>
	<!-- Choose measurement on first launch alert - choose imperial system button -->
	<text id="IDS_MILES">Milla</text>
	<!-- Settings/Downloader - No internet connection dialog title -->
	<text id="IDS_NO_INTERNET_CONNECTION_DETECTED">No hay conexión al Internet</text>
	<!-- Settings/Downloader - 3G download warning dialog title -->
	<text id="IDS_NO_WIFI_ASK_CELLULAR_DOWNLOAD">No hay conexión WiFi. ¿Quieres descargar con el %s operador (GPRS, EDGE or 3G)?</text>
	<!-- Settings/Downloader - No internet connection dialog message -->
	<text id="IDS_USE_WIFI_RECOMMENDATION_TEXT">Recomendamos usar WiFi para descarga de los países grandes</text>
	<text id="IDS_DOWNLOAD">Descargar</text>
	<!-- Show popup notification on top of the map when country download has failed. -->
	<text id="IDS_DOWNLOAD_COUNTRY_FAILED">%s la descarga ha fallado</text>
	<!-- Add New Bookmark Set dialog title -->
	<text id="IDS_ADD_NEW_SET">Agregar un grupo nuevo</text>
	<!-- Bookmark Color dialog title -->
	<text id="IDS_BOOKMARK_COLOR">Color del marcador</text>
	<!-- Bookmarks - dialog title -->
	<text id="IDS_BOOKMARKS">Marcadores</text>
	<!-- Settings button in system menu -->
	<text id="IDS_SETTINGS">Ajustes</text>
	<!-- Measurement units title in settings activity -->
	<text id="IDS_MEASUREMENT_UNITS">Unidades de medida</text>
	<!-- Detailed description of Measurement Units settings button -->
	<text id="IDS_MEASUREMENT_UNITS_SUMMARY">Elija entre millas y kilómetros</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_FOOD">Comer</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_TRANSPORT">Transporte</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_FUEL">Gasolinera</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_PARKING">Estacionamiento</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_SHOP">Tienda</text>
	<text id="IDS_HOTEL">Hotel</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_TOURISM">Turismo</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_ENTERTAINMENT">Entretenimiento</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_ATM">ATM</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_BANK">Banco</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_PHARMACY">Farmacia</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_HOSPITAL">Hospital</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_TOILET">Servicios sanitario</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_POST">Oficina de correos</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_POLICE">Policía</text>
	<!-- String in search result list, when nothing found -->
	<text id="IDS_NO_SEARCH_RESULTS_FOUND">No se han encontrado resultados</text>
	<!-- Warning message when doing search around current position -->
	<text id="IDS_UNKNOWN_CURRENT_POSITION">Tu ubicación aún no ha sido determinada</text>
	<!-- Share one specific bookmark using SMS, %1$@ contains ge0:// and %2$@ http://ge0.me link. @NOTE non-ascii symbols in the link will make 70 bytes sms instead of 140 -->
	<text id="IDS_BOOKMARK_SHARE_SMS">Ve mi alfiler en mapa. Abre %1$s o %2$s</text>
	<!-- Share my position using SMS, %1$@ contains ge0:// and %2$@ http://ge0.me link WITHOUT NAME. @NOTE non-ascii symbols in the link will make 70 bytes sms instead of 140 -->
	<text id="IDS_MY_POSITION_SHARE_SMS">Mira dónde estoy. Abre %1$s o %2$s</text>
	<!-- Subject for emailed bookmark -->
	<text id="IDS_BOOKMARK_SHARE_EMAIL_SUBJECT">Mira mi alfiler en el mapa de MAPS.ME</text>
	<!-- Share one specific bookmark using EMail, %1$@ is bookmark's name, %2$@ is ge0:// link and %3$@ http://ge0.me -->
	<text id="IDS_BOOKMARK_SHARE_EMAIL">¡Hola!\n\nMarqué con un alfiler: %1$s en MAPS.ME, mapas del mundo sin conexión. Haz clic en este enlace %2$s o este %3$s para ver el sitio en el mapa.\n\nGracias.</text>
	<!-- Subject for emailed position -->
	<text id="IDS_MY_POSITION_SHARE_EMAIL_SUBJECT">Mira mi ubicación actual en el mapa en MAPS.ME</text>
	<!-- Share my position using EMail, %1$@ is ge0:// and %2$@ is http://ge0.me link WITHOUT NAME -->
	<text id="IDS_MY_POSITION_SHARE_EMAIL">Hola:\n\nAhora estoy aquí: %1$s. Haz clic en este enlace %2$s o esta %3$s para verlo en el mapa.\n\nGracias.</text>
	<!-- Share button text which opens menu with more buttons, like Message, EMail, Facebook etc. -->
	<text id="IDS_SHARE">Compartir</text>
	<!-- iOS share by Message button text (including SMS) -->
	<text id="IDS_MESSAGE">Mensaje</text>
	<!-- Share by email button text -->
	<text id="IDS_EMAIL">Correo electrónico</text>
	<!-- Copy Link -->
	<text id="IDS_COPY_LINK">Copiar enlace</text>
	<!-- Used for bookmark editing -->
	<text id="IDS_DONE">Hecho</text>
	<!-- Prints version number in About dialog -->
	<text id="IDS_VERSION">Versión: %s</text>
	<!-- Confirmation in downloading countries dialog -->
	<text id="IDS_ARE_YOU_SURE">¿Seguro que desea continuar?</text>
	<text id="IDS_SHARE_MY_LOCATION">Compartir mi ubicación</text>
	<text id="IDS_BECOME_A_PRO">Obtener PRO</text>
	<text id="IDS_PREF_ZOOM_TITLE">Botones de zoom</text>
	<text id="IDS_PREF_ZOOM_SUMMARY">Visualización en la pantalla</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_WIFI">WiFi</text>
	<!-- Update map suggestion -->
	<text id="IDS_ROUTING_MAP_OUTDATED">Por favor, actualiza el mapa para crear una ruta.</text>
	<!-- Update maps suggestion -->
	<text id="IDS_ROUTING_UPDATE_MAPS">La nueva versión de MAPS.ME permite crear rutas desde tu ubicación actual hasta un punto de destino. Por favor, actualiza los mapas para utilizar esta característica.</text>
	<!-- Update all button text -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_UPDATE_ALL">Actualizar todos</text>
	<!-- Cancel all button text -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_CANCEL_ALL">Cancelar todo</text>
	<!-- Downloaded maps category -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_DOWNLOADED">Descargados</text>
	<!-- Downloaded maps category -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_DOWNLOADED_MAPS">Mapas descargados</text>
	<!-- My maps category -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_MY_MAPS">Mis mapas</text>
	<!-- Country queued for download -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_QUEUED">En cola</text>
	<!-- Disclaimer message -->
	<text id="IDS_ROUTING_DISCLAIMER">Creando rutas en la aplicación MAPS.ME, por favor, tenga en cuenta lo siguiente:\n\n  - Las rutas sugeridas se pueden considerar únicamente como recomendaciones.\n - Las condiciones de la carretera, las normas y las señales de tráfico tienen mayor prioridad que el consejo de navegación.\n - El mapa podría ser incorrecto o estar obsoleto y las rutas pueden no crear el mejor camino posible.\n\n  ¡Esté seguro en las carreteras y cuídese!</text>
	<!-- Outdated maps category -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_OUTDATED_MAPS">Anticuado</text>
	<!-- Up to date maps category -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_UPTODATE_MAPS">Actualizado</text>
	<!-- Status of outdated country in the list -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_STATUS_OUTDATED">Actualizar</text>
	<!-- Status of failed country in the list -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_STATUS_FAILED">Fallo</text>
	<!-- Context menu item for downloader. -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_DOWNLOAD_MAP_AND_ROUTING">Descargar mapa + itinerario</text>
	<!-- Context menu item for downloader. -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_DOWNLOAD_ROUTING">Descargar itinerario</text>
	<!-- Context menu item for downloader. -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_DELETE_ROUTING">Eliminar itinerario</text>
	<!-- Context menu item for downloader. -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_DOWNLOAD_MAP">Descargar el mapa</text>
	<!-- Button for routing PP. -->
	<text id="IDS_ROUTING_GO">¡Listo!</text>
	<!-- Item status in downloader. -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_RETRY">Reintentar</text>
	<!-- Item in context menu. -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_MAP_AND_ROUTING">Mapa + itinerario</text>
	<!-- Item in context menu. -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_DELETE_MAP">Eliminar mapa</text>
	<!-- Item in context menu. -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_UPDATE_MAP">Actualizar mapa</text>
	<!-- Item in context menu. -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_UPDATE_MAP_AND_ROUTING">Actualizar mapa + itinerario</text>
	<!-- Item in context menu. -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_MAP_ONLY">Solo mapa</text>
	<!-- Toolbar title -->
	<text id="IDS_TOOLBAR_APPLICATION_MENU">Menú de aplicación</text>
</string_table>